You are on page 1of 320

GUIA-samambaias-00capa.

indd 1 12/11/2008 11:45:39


Autores/Authors ::
Gabriela Zuquim
Flávia R. C. Costa
Jefferson Prado
Hanna Tuomisto

Projeto gráfico e produção/Graphic design and production ::


Áttema Design Editorial Ltda • www.attema.com.br

Foto da capa :: Cyathea lasiosora (Kuhn) Domin


Cover photo :: Cyathea lasiosora (Kuhn) Domin

Este livro foi produzido com recursos do INPA, CNPq e PPBio/MCT


This book was produced with resources from INPA, CNPq and PPBio/MCT

GUIA-samambaias-00guardas-grafica.indd 1 5/11/2008 10:23:16


Autores/Authors ::
Gabriela Zuquim
Flávia R. C. Costa
Jefferson Prado
Hanna Tuomisto

Projeto gráfico e produção/Graphic design and production ::


Áttema Design Editorial Ltda • www.attema.com.br

Foto da capa :: Cyathea lasiosora (Kuhn) Domin


Cover photo :: Cyathea lasiosora (Kuhn) Domin

Este livro foi produzido com recursos do INPA, CNPq e PPBio/MCT


This book was produced with resources from INPA, CNPq and PPBio/MCT

GUIA-samambaias-00guardas-grafica.indd 1 5/11/2008 10:23:16


este lado colado na
segunda capa

GUIA-samambaias-00guardas-grafica.indd 2 5/11/2008 10:23:17


Copyright © 2008 by Gabriela Zuquim
Todos os direitos reservados.

Coordenação editorial
Gabriela Zuquim
Flávia R. C. Costa

Capa, projeto gráfico, diagramação e produção


Áttema Design Editorial • www.attema.com.br

Fotos
Gabriela Zuquim, exceto as fotos indicadas nas páginas 310 e 311

Instituto Nacional de Pesquisas da Amazônia – INPA


Diretor: Adalberto Luís Val

Ilustrações
Ângela Midori Furuya Pacheco

Tradução
James J. Roper

Ficha catalográfica elaborada pela Biblioteca do Instituto Nacional de Pesquisas da Amazônia

G946 Guide to the ferns and lycophytes of REBIO Uatumã - Central Amazonia
= Guia de samambaias e licófitas da REBIO Uatumã - Amazônia Central
/ Gabriela Zuquim ... [et al.]. --- Manaus : [s.n.], 2008

316 p. : il. (algumas color.)


Título e texto em português e inglês
Bibliografia : p. 308-309
ISBN : 978-85-99387-08-5
1. Samambaias – Amazônia – Identificação. 2. Licófitas - Classificação. 3. Reserva Biológi-
ca do Uatumã (AM). 4. Botânica. 5. Pteridófitas – Classificação. I. Zuquim, Gabriela.
II. Título: Guia de samambaias e licófitas da REBIO Uatumã - Amazônia Central
CDD 19. ed. 587

Rua Barroso, 355, 2º andar, salas G/H • Centro


CEP 69.010-050 • Manaus • AM • Brasil
Tel.: 55 (92) 3622.1312 • Tel./Fax: 55 (92) 3633.3637 • attema@attema.com.br
www.attema.com.br
Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Prefácio Preface

A biodiversidade no planeta Ter-


ra está sob ameaça iminente
devido às atividades humanas,
esta diversidade está diminuin-
do rapidamente. Isto acontece na
maioria, senão em todos os países
do mundo, mas especialmente em
b iodiversity on planet Earth is
under imminent threat as a result
of human activities, and this
diversity is rapidly decreasing as
a consequence. This is true in most,
if not all, countries of the world, but
especially in tropical areas, like the
regiões tropicais, como a Amazônia, Amazon lowlands, which harbor
que abrigam uma parte desproporcio- a disproportionate and biologically
nal e particularmente interessante da interesting share of the biota of the
biota do planeta. Para diversas áreas, planet. For many areas, we still have
não há guias ou manuais com os no manual with which to identify
quais podemos identificar as plantas plants or animals, yet alone a simple
e animais, em geral não há, sequer, inventory, so we may never know
um simples inventário feito, portanto, what has been lost. This guidebook
nem saberemos o que foi perdido. on the ferns of Rebio Uatumã, about
Este guia de samambaias da Rebio 140 kilometers north of Manaus, in
Uatumã, a cerca de 140 km ao norte the state of Amazonas, Brazil, is a
de Manaus, no Estado do Amazonas, well-executed attempt to remedy
Brasil, representa uma tentativa bem our lack of knowledge of one small
executada de remediar a nossa falta segment of the biota of the region.
de conhecimento de um pequeno Florulas – guides to the plants of a
segmento da biota da região. relatively small geographic region
Flórulas – guias de plantas de uma – are the first step in documenting
área geográfica relativamente peque- what grows in a larger area, in this
na – são o primeiro passo na docu- case the Amazon basin. At Rebio
mentação do que cresce em uma área Uatumã, 123 species of ferns and
maior, nesse caso, a bacia Amazônica. lycophytes are known, and most

5
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução
Prefácio

Na Rebio Uatumã, são conhecidas of them are treated in this book.


123 espécies de samambaias e licó- The beauty of this work is in the
fitas e a maioria destas está tratada presentation – clear, simplified
neste livro. A beleza deste trabalho descriptions, field identification tips,
está na apresentação – clara, com and comments on the ecology and
descrições simplificadas, dicas para distribution, as well as an opposing
a identificação em campo e comen- page of helpful color photographs
tários sobre a ecologia e distribuição (habit and details), selected to
das espécies, assim como fotografias illustrate the most important parts of
coloridas muito úteis (do hábito e de- a species for easiest identification.
talhes das plantas), selecionadas para
The authors of the book also
ilustrar as partes mais importantes
address the importance of
para a identificação de uma espécie.
conservation of such relatively
Os autores do livro também abor- pristine areas. A first step in
dam a importância da preservação conservation is an inventory of the
dessas áreas relativamente intactas. biota of a region. Simultaneously,
O primeiro passo na conservação it is important to provide protection
de uma região é fazer um inventário for these biotic “hotspots”. To aid
da biota. Simultaneamente, é impor- in the protection of biologically
tante proteger estes hotspots de bio- diverse areas, the general public
diversidade. Para ajudar na proteção must appreciate, even treasure,
destas áreas biologicamente diversas, life’s intricate web, and it is with
o público em geral precisa apreciar this focus and goal that the authors
e dar valor à intrincada teia da vida, present their work.
e é com esse foco e objetivo que os
Even if you know nothing about
autores apresentam este trabalho.
ferns, this guide is a wonderfully
Até mesmo se você não sabe quase usable, taxonomically up-to-date
nada sobre samambaias, esse guia é introduction to the ferns of Rebio
uma introdução maravilhosa e taxo- Uatumã. More broadly, it is a helpful
nomicamente atualizada das samam- guide to identification of some of
baias da Rebio Uatumã. E, além disso, the commonest ferns of the entire
é um guia útil para a identificação de lowland Amazon basin, for novices
algumas das espécies mais comuns and professionals alike.
de samambaias de toda a bacia Ama-
zônica, tanto para iniciantes, quanto
para profissionais.

Dr. Alan R. Smith


Botânico e especialista em samambaias Dr. Alan R. Smith
Universidade da Califórnia, Berkeley, Research Botanist and Fern Specialist
E.U.A. University of California, Berkeley, U.S.A.

6
Introduction
Contents Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Apresentação Presentation

A proximar os públicos é um dos


objetivos deste guia, afinal,
amantes das plantas possuem
as mais diversas formações.
Para isso, tentamos nos despojar
da terminologia corrente no mundo
acadêmico. Durante a elaboração
R eaching the general public is
one of the main objectives of
this guide, after all, plant lovers
come from many walks of life. In
doing so, we tried to stay away from
using very academic terminology.
Nevertheless, we soon discovered
das descrições das espécies deste
that making the species’ descriptions
guia, ficou claro para os autores que
tornar a linguagem mais prazerosa a pleasure to read without losing
sem sacrificar o rigor dos termos é their scientific rigor was quite a
um grande desafio. Termos técnicos, challenge! Among specialists, the
corriqueiramente utilizados por technical terminology used daily
botânicos, facilitam a comunicação makes communication easier for
entre os especialistas. Entretanto, them. However, the scientific jargon
muitos jargões prejudicam a co- is often difficult for the non-specialist
municação com pessoas que não who is unused to these seemingly
estão habituadas a tais termos. strange terms. Some of the terms
Alguns jargões podem ser substitu- may easily be substituted for simpler,
ídos por termos mais fáceis, porém
easier words, but that may often have
o costume faz com que eles sejam
wider usage and connotations and so
amplamente utilizados.
perhaps be less precise.
Pedimos, antecipadamente, a com-
preensão dos taxonomistas mais Therefore, we ask for understanding
ortodoxos que sentirão falta de ter- from specialists who may use this
mos técnicos como fronde, pinada, guide and who may miss the
reptante, adaxial e abaxial, que foram words they use daily to describe the
substituídos por folha, dividida, complex and variable fern structures,

7
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Apresentação

rastejante, face superior e face in- such as (among others) “frond”,


ferior, respectivamente. Também “adaxial” and “abaxial” that were
pedimos desculpas aos não-taxono- substituted by “leaf”, “upper side”
mistas, pois não conseguimos bons and “underside.” We also ask that the
sinônimos para alguns termos como non-specialists bear with us as there
pinas, pínulas, raque, raquíola, indú- are no equivalent and useful words
sio e soros. Por isso incluímos um
to substitute for some seemingly
glossário no final do livro. Não hesite
technical terms, such as pinna (plural
em consultá-lo. Sempre que possível,
is pinnae), rachis, indusium (plural is
buscamos mostrar que existe uma
lógica por trás dos nomes científicos, indusia) and sorus (plural is sori). We
que são sempre escritos em latim, have included a glossary at the end
uma língua antiga amplamente of the book that we hope you will
utilizada ao longo da história da often use. When possible, we also
botânica. Esperamos que com isso, attempt to explain the logic of the
tenhamos conseguido desmistificar choice of the scientific name of the
um pouco os termos científicos e os species – names that usually come
nomes em latim dados às espécies e from Latin, but may have Greek
facilitado os trabalhos de estudantes, and other languages mixed in. This
monitores, curiosos, biólogos e ecó- scientific naming of organisms has a
logos na identificação de algumas long and interesting history in botany
espécies de samambaias e licófitas
and all of the biological sciences. Thus,
da Amazônia Central.
we hope that with these explanations
Toda planta coletada na natureza we removed some of the mystery of
é prensada entre folhas de jornal the scientific names. We sincerely hope
e papelões, colocada para secar that we make the learning process
em estufa, a uma temperatura de easier for the public, students, guides,
aproximadamente 60 °C. Assim a
biologists and ecologists as well as
planta fica preservada para sempre.
creating interest in learning more
Posteriormente, essas amostras são
etiquetadas e depositadas em uma about and identifying the ferns and
coleção denominada de Herbário. lycophytes of the Central Amazon.
Algumas amostras possuem dupli- Each plant collected in nature was
catas e estas são distribuídas para pressed and dried (at 60°C) following
outros herbários do mundo. A planta
standard botanical practices; hence
armazenada perde algumas impor-
they are preserved forever. They
tantes características, como sua cor
e hábito original. Os botânicos, que have all been labeled and placed
são habituados a essas plantas secas, in an herbarium (plant collection).
podem identificá-las e descrevê-las Samples of plants that were collected
com base em pêlos, escamas, soros, more than once are distributed
indúsio e nervuras. Estas caracterís- among other herbaria around the

8
Presentation Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

ticas não são facilmente visíveis em world. Clearly, prepared and stored
uma samambaia, porém no ambiente samples lose some of their original
de laboratório essas estruturas podem characteristics, such as color, smell
ser observadas com a utilização de and original form. Botanists, may
uma lupa ou microscópio. Em campo, identify and describe the plants based
a situação é diferente - dificilmente se
on the scales, hairs, sori, indusia and
consegue ver essas pequenas carac-
veins. Sometimes these structures
terísticas sem uma lupa de mão, sem
falar que em campo, muitas vezes are not easily seen in a living plant
estamos estafados por causa das la- in its original setting, yet may be
deiras, dos mosquitos, do calor, etc. quite easily viewed in the laboratory,
A idéia de produzir uma ferramenta with microscopes. On the other
que permitisse a rápida identificação hand, in the field, even with a hand
das espécies no campo nos motivou lens, many of these features are not
a elaborar o presente guia, que inclui clearly seen, much less in situations
fotos do aspecto geral das plantas e in which one is hanging from a
fotos das características que podem
ladder high up, swatting mosquitoes,
ser observadas facilmente a olho nu
bearing the heat and rain, and so
ou com auxílio de uma pequena lupa
de mão. on. The possibility of making this
guide simplifying the task of field
Esperamos que este guia se torne identification for the non-specialists
uma ferramenta útil o suficiente para a
motivated us to produce this book.
identificação das plantas da Rebio Ua-
With that in mind, we chose the
tumã, bem como para a identificação
organization of the photos to show
das plantas de regiões semelhantes na
Amazônia Central brasileira. Pedimos details from the whole plant “big
também aos usuários que chamem a picture” down to some of the subtle
nossa atenção para qualquer erro ou details, all of which may be seen with
falta de clareza que o guia possa ter, the naked eye, or perhaps with the
para que possamos aprimorar versões help of a hand magnifying lens.
futuras desta obra.
We hope that this guide becomes
Para críticas, sugestões ou comentá- a useful tool for identification of
rios, por favor, entre em contato co- not only the ferns of the Rebio
nosco através do e-mail fernguide@ Uatumã, but also of the larger
gmail.com. central Amazon region of Brazil. If
you have criticisms, suggestions or
comments, please contact us at
fernguide@gmail.com.

Os autores, outubro de 2008. The authors, October of 2008.

9
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Sumário

Sumário Contents

Introdução 17 Introduction

A Reserva Biológica Uatumã 17 Uatumã Biological Reserve

Histórico de criação 18 History of the reserve

Características ambientais 19/20 Environmental characteristics

Samambaias e licófitas 22 Ferns and lycophytes

Evolução e ecologia das 28 Evolution and ecology of


samambaias e licófitas ferns and lycophytes

Onde vivem 29 Where they are found

Como se reproduzem 30 Reproduction

Crescimento e longevidade 32 Growth and longevity

Como se dispersam 33 Dispersal

10
Contents Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Formas de vida 34 Life forms

Interações com animais 36 Interactions with animals

Utilidade para o homem 39 How they may be useful

Conservação 41 Conservation

Uso de samambaias em Use of ferns in biodiversity


inventários de biodiversidade 42
inventories in Amazonia
na Amazônia

Diversidade das samambaias Fern and lycophytes diversity


e licófitas na REBIO Uatumã 44 at REBIO Uatumã

Como usar este guia 47 How to use this guide

Chaves de Identificação 52 Identification Keys

56

Samambaias e licófitas
58 Actinostachys pennula
60 Adiantum adiantoides
62 Adiantum argutum
64 Adiantum cajennense
66 Adiantum cinnamomeum
68 Adiantum dolosum
70 Adiantum glaucescens
72 Adiantum humile
74 Adiantum lucidum
76 Adiantum obliquum
78 Adiantum petiolatum

11
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Sumário

80 Adiantum pulverulentum
82 Adiantum terminatum
84 Adiantum tomentosum
86 Ananthacorus angustifolius
88 Anetium citrifolium
90 Asplenium auritum
92 Asplenium cirrhatum
94 Asplenium cristatum
96 Asplenium laetum
98 Asplenium pearcei
100 Asplenium salicifolium
102 Asplenium serratum
104 Asplenium stuebelianum

106 Blechnum serrulatum


108 Bolbitis lindigii
110 Bolbitis nicotianifolia
112 Bolbitis semipinnatifida
114 Bolbitis serratifolia

116 Campyloneurum phyllitidis


118 Campyloneurum repens
120 Cochlidium serrulatum
122 Ctenitis refulgens
124 Cyathea lasiosora
126 Cyathea microdonta
128 Cyathea pungens
130 Cyclodium guianense
132 Cyclodium meniscioides
134 Cyclopeltis semicordata

136 Danaea leprieurii


138 Danaea nodosa
140 Danaea trifoliata
142 Davalliopsis elegans
144 Dicranoglossum desvauxii
146 Dicranopteris flexuosa
148 Didymochlaena truncatula
150 Didymoglossum ekmanii
152 Diplazium grandifolium

12
Contents Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

154 Elaphoglossum flaccidum


156 Elaphoglossum luridum
158 Elaphoglossum plumosum
160 Elaphoglossum raywaense

162 Gleichenella pectinata

164 Hecistopteris pumila


166 Hemionitis rufa
168 Hymenophyllum polyanthos

170 Lindsaea divaricata


172 Lindsaea guianensis
174 Lindsaea lancea *var. desconhecida/unknown var.
176 Lindsaea lancea var. falcata
178 Lindsaea lancea var. lancea
180 Lindsaea quadrangularis subsp. antillensis
182 Lindsaea schomburgkii
184 Lindsaea tetraptera
186 Lomagramma guianensis
188 Lomariopsis japurensis
190 Lomariopsis prieuriana
192 Lycopodiella camporum
194 Lygodium volubile

196 Metaxya rostrata


198 Microgramma dictyophylla
200 Microgramma lycopodioides
202 Microgramma megalophylla
204 Microgramma percussa
206 Microgramma reptans
208 Microgramma tecta
210 Microgramma thurnii

212 Nephrolepis rivularis


214 Olfersia cervina
216 Pecluma camptophyllaria
218 Pecluma pilosa
220 Phlebodium decumanum
222 Pityrogramma calomelanos

13
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Sumário

224 Pleopeltis bombycina


226 Polybotrya caudata
228 Polybotrya sessilisora
230 Polytaenium guayanense
232 Pteris pungens
234 Pteris tripartita

236 Saccoloma inaequale


238 Salpichlaena volubilis
240 Salvinia auriculata
242 Schizaea elegans
244 Selaginella amazonica
246 Selaginella breynii
248 Selaginella pedata
250 Serpocaulon adnatum
252 Serpocaulon caceresii

254 Tectaria incisa


256 Thelypteris abrupta
258 Thelypteris arborescens
260 Thelypteris macrophylla
262 Thelypteris opulenta
264 Thelypteris poiteana
266 Trichomanes ankersii
268 Trichomanes bicorne
270 Trichomanes cellulosum
272 Trichomanes cristatum
274 Trichomanes diversifrons
276 Trichomanes martiusii
278 Trichomanes pinnatum
280 Trichomanes tuerckheimii
282 Trichomanes vittaria
284 Triplophyllum crassifolium
286 Triplophyllum dicksonioides
288 Triplophyllum funestum
290 Triplophyllum glabrum
292 Triplophyllum hirsutum
294 Vandenboschia radicans
296 Vittaria lineata

14
Contents Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Glossário ilustrado 298 Illustrated Glossary


Glossário 300 Glossary
Bibliografia 308 References
Leitura sugerida 309 Suggested reading
Créditos das fotos 310 Picture credits
Autores 312 Authors
Agradecimentos 313 Acknowledgments
Financiadores 314 Financial Support

15
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Introdução Introduction

A
pesar de ser vista por muitos
como um “tapete verde”, a
Amazônia apresenta uma gran-
de diversidade de ambientes e
tipos florestais. Os mais conhecidos
são as florestas de terra firme, as
W hile sometimes seeming to be
a “green carpet,” the Amazon
region (Amazonia) includes a
wide diversity of environments
and plant types. The most widely
known are the terra firme, varzeas,
várzeas, os igapós e as campinas igapos and the open and dense
e campinaranas. Em cada um white sand forests. Each of these
desses ambientes existem diferen- contains different habitat types
tes hábitats que, quase sempre,
that, almost always, have unique
possuem espécies características e
and exclusive plant species.
exclusivas.

Reserva Biológica Uatumã


do Uatumã Biological Reserve
The Uatumã Biological Reserve is
A Reserva Biológica do Uatumã about 140 km north of the city of
está localizada cerca de 140 km
Manaus, along the Uatumã River,
ao norte da cidade de Manaus,
a northern affluent of the Amazon
nas margens do Rio Uatumã – um
afluente da margem esquerda do River. Getting there from Manaus
Rio Amazonas. O acesso a partir is by way of the highways BR-
de Manaus é feito pelas Rodovias 174 and AM-240 to the town of
BR-174 e AM-240 até a Vila de Bal- Balbina. After the town, one must
bina, e então em pequenos barcos travel by water over the reservoir
pelo lago da Usina Hidrelétrica de made by the Balbina hydroelectric
Balbina (UHE Balbina). dam (UHE Balbina).

17
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

Imagem de satélite
da REBIO Uatumã, ao
norte de Manaus, onde
as coletas foram mais
intensas estão marca-
das em amarelo.
Satellite images from
REBIO Uatumã where
species were collected is
indicated in the
yellow box.

Histórico de criação History of the reserve


A sugestão de criação de uma uni- The first suggestion for the creation
dade de conservação nas margens of a conservation unit along the
do Rio Uatumã surgiu nos anos 80, Uatumã River was in the 1980s,
como uma forma de compensar o
as a means to compensate for the
impacto ambiental causado pela
environmental impact due to the
construção da barragem da UHE
Balbina. Esta foi criada sem estudos construction of the Balbina dam.
prévios suficientes e o resultado foi The dam was built without previous
uma tragédia social e econômica e study or adequate planning and the
um dos maiores desastres ambien- result was a social and economic
tais na Amazônia. O lago formado tragedy as well as one of the

18
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

pela represa possui 2.928,5 km2, o greatest environmental disasters


dobro da área ocupada pela cidade in the Amazon region. The lake
de São Paulo. Apenas os topos de formed by the dam occupies 2,928
morros não foram alagados, for- km2, or twice the area occupied by
mando mais de 1500 ilhas que estão the city of São Paulo. The hilltops
sujeitas aos efeitos de borda e hoje that were not flooded now are
possuem fauna e flora mais pobres
more than 1500 islands that, after
do que a original. O lago libera o
isolation, have fewer species of
gás metano (CH4) para a atmosfera,
contribuindo para o efeito estufa. plants and animals than before.
Aldeias onde viviam populações The greenhouse gas methane (CH4)
indígenas Waimiri-Atroari foram is released from the lake, perhaps
alagadas e os índios tiveram que contributing to global warming.
ser removidos. A UHE Balbina gera Many villages of the Waimiri-
apenas 235 mil KW. Com um lago Atroaris indigenous peoples were
duas vezes menor, a UHE Itaipu gera flooded and had to be relocated.
60 vezes mais energia! And, surprisingly, the hydroelectric
Em 1990, foi criada a Reser va production of the Balbina dam is
Biológica do Uatumã, que possui only 235 thousand kilowatts. In
942.779 ha. As atividades de tu- comparison, with half the volume,
rismo e a pesca comercial no lago the Itaipu dam generates 60 times
da UHE só são permitidas fora dos more energy!
limites da REBIO. A pesquisa e a
educação ambiental são as ativi- The Uatumã Biological Reserve
dades mais importantes na REBIO (REBIO Uatumã) was created in
Uatumã. Os efeitos da barragem 1990 and occupies 942,779 ha.
sobre diversos grupos biológicos Tourism and commercial fishing
como mamíferos, cobras, lagartos, in the reservoir are only permitted
sapos, aranhas, formigas, etc. e outside of the reserve. The most
as alterações no meio físico como important activities within the
aumento na emissão de gases
REBIO Uatumã are research and
estufa e intensificação dos ventos
environmental education. The
são alguns dos assuntos que têm
sido investigados. effects of the dam on a variety
of organisms, such as mammals,
Características reptiles, spiders and ants, as
ambientais well as changes in the physical
A REBIO do Uatumã possui uma environment, such as the release of
grande variedade de ambientes. greenhouse gases and increase in
A maior parte da reserva é coberta winds, are among the topics that
por florestas tropicais ombrófilas have been studied so far.

19
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

densas, mais conhecidas como flo- Environmental


restas de terra firme. São florestas characteristics
com dossel atingindo até 40 metros
de altura, com árvores emergen- The REBIO Uatumã includes a wide
tes de mais de 50 metros. Uma variety of environments. Most of
característica pouco comum nas the reserve is dense tropical rain
florestas de terra firme da Amazônia forest, more commonly known as
Central e que fazem da REBIO Ua- terra firme forests. The canopy in
tumã um lugar muito interessante the rain forests may reach up to 40
de ser estudado são as florestas
m, with the occasional emergent
sobre solo pedregoso, chamados
tree sometimes taller than 50 m!
de pedrais. Nos pedrais, os solos
possuem grandes quantidades One of the interesting features of
de nutrientes, uma condição rara the terra firme forests of REBIO
nos solos tipicamente pobres da Uatumã are the rocky soils. These
Amazônia Central. Estes locais são rocky soils have a surprisingly high
particularmente ricos em espécies concentration of nutrients – a rare
de samambaias e licófitas. condition in the generally poor soils

Um ambiente de platô
no interior da floresta de
terra firme da REBIO Ua-
tumã. A maior árvore da
foto é uma castanheira.
A plateau habitat inside
the terra firme forest in
Uatumã. The biggest
tree in the picture is a
Brazil nut tree.

20
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Em toda a reserva, o relevo é bastante of the central Amazon. The ferns


acidentado, com ladeiras de até 100 m and lycophytes – are very diverse in
de desnível. Isso caracteriza dois hábi- these rich soils.
tats bem diferentes: os platôs, altos e
secos; e os baixios, próximos aos cursos The entire reserve is very hilly, with as
d’água e, portanto, úmidos e com much as 100 m difference in height
maior diversidade de samambaias. from low to high areas. As a result,
As vertentes são ambientes de transi- there are two distinct habitats: the
ção, difíceis de serem caracterizadas. high and dry plateaus and the humid
Nas florestas de terra firme da REBIO lowlands with many streams, where
Uatumã há também pequenas man- the fern diversity is greatest. The
chas de áreas abertas, dominadas por hillsides are transition zones and so it is
cipós, bambus ou gramíneas. Outros hard to generalize their characteristics.
tipos de vegetação bem representados Also, open areas, dominated by vines,
no entorno da REBIO Uatumã são bamboo or grasses, are scattered
as campinas e campinaranas. Estas within the terra firme forests of REBIO
são formações florestais e arbustivas, Uatumã. Other common formations
respectivamente, que crescem sobre around REBIO are open and closed
solos arenosos e pobres em nutrientes white sand forests of shrubs and trees,
e possuem árvores de pequeno porte,
respectively, known as campinas and
muitas arvoretas e arbustos. Nestas
áreas, há uma alta incidência de luz.
As espécies de samambaias que colo-
nizam este ambiente vivem próximas
aos charcos e cursos d‘água e possuem
uma grande quantidade de escamas
para se protegerem do excesso de
incidência solar. Apesar das campinas e
campinaranas possuírem espécies ex-
clusivas, o número de espécies nestes
ambientes é menor do que nas flores-
tas de terra firme. Além dos ambientes
naturais, existem áreas alteradas devido
à construção da estrada de acesso à
Vila de Balbina. Algumas espécies po-
Um ambiente com rochas (pedral) próximo a
dem ser encontradas exclusivamente
um curso d’água na REBIO Uatumã, um dos
nestas áreas, geralmente formando ambientes com maior riqueza de
grandes adensamentos de indivíduos. espécies de samambaias e licófitas.
As espécies deste guia são de todas A rocky environment near a stream at
estas áreas, porém, a amostragem foi REBIO Uatumã, one of the richest
mais intensa nas florestas densas. habitats for ferns and lycophytes.

21
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

Samambaias campinaranas) found in regions of


e licófitas poor and sandy soils. They are typically
dominated by smaller trees and shrubs
Definição than found in terra firme forests. These
Samambaias e licófitas são termos forests are well-illuminated and so the
que se referem a todas as plantas ferns that are found here, usually near
que não produzem flores e frutos, water, are often covered with scales
mas que possuem feixes vasculares. or hairs that protect them from too
Muitas delas são conhecidas popu- much sunlight. The campinas and
larmente como samambaias, avencas campinaranas have unique species,
e cavalinhas, mas muitas dessas não yet still they have fewer species than
possuem o formato característico das other areas. Finally, human altered
samambaias cultivadas em casa. areas, including roadways, also are
Essas plantas possuem uma marca- habitat for some species of ferns,
da alternância de gerações em seu where they often form huge clumps
ciclo de vida, das quais a geração of one or few species. In this guide
species from all these areas are
A described, but field work was more
concentrated in the terra firme forests.

Ferns and lycophytes

Definition
Ferns and lycophytes represent a
group of vascular plants that do not
produce flowers or fruits.
While many of these plants are

Corte transversal de pecíolo e caule de duas


espécies de samambaias, evidenciando os feixes
vasculares com células espessadas (em preto). A)
pecíolo de Woodwardia virginica, uma espécie do
norte da América do Norte; B) tronco de Alsophila
firma, uma espécie da América Central.
Cross section of petiole and stem of two fern
species showing vascular bundles with thickened
cells (in black). A) petiole of Woodwardia virginica,
a North American species; B) stem of Alsophila
firma, a Central American species.

22
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

esporofítica (aquela que produz os known as “ferns,” quite a few


esporos) dura bastante tempo e a of them are very different than
gametofítica (aquela que produz those ferns that we all know as
os gametas) dura pouco tempo. ornamental house plants.
Nas briófitas, a alternância de ge-
Ferns and lycophytes have
rações ocorre de forma oposta: a
an interesting alternation of
fase duradoura e fotossintetizante,
generations life cycle. That is, the
conhecida como musgo, é o game-
tófito, enquanto o esporófito é a sporophyte generation produces
fase de curta duração e dependente the spores and lives for a long time
do gametófito. Essa diferença na (and is that which we mostly see),
alternância de gerações aliada à while the gametophyte generation,
presença de feixes vasculares, dis- that reproduces sexually, is smaller in
tingue as samambaias e licófitas size and has a short life span (and is
das briófitas. A ausência de flores, less often seen). In bryophytes, the
frutos e sementes distingue as crip- life span of the generations is the
tógamas das fanerógamas. reverse: the green long-lived moss
plant is the gametophyte, whereas
A fase duradoura, ou esporófito, é
the sporophyte is short-lived and
aquela que reconhecemos como sen-
dependent on the gametophyte.
do uma samambaia, no sentido mais
The differences in the alternation
amplo da palavra. As folhas podem
of generations, together with
ser de dois tipos: férteis e estéreis. As
folhas férteis são aquelas que desen- vascularity, separates the ferns from
volvem estruturas reprodutivas (os the bryophytes. The cryptogams
soros e os esporos) e estas podem are all the plants that lack flowers,
estar localizadas na face inferior das fruits and seeds. These are some of
folhas, próximas das suas margens, the characteristics that distinguish
nas margens ou até mesmo em par- the cryptogams from all the
tes modificadas da folha na forma de phanerogams.
panículas ou espigas. Apesar de não
The sporophytic phase is the one
possuírem um órgão específico para
we know well as a typical fern.
abrigar os esporos, muitas espécies de
Leaves come in two types: fertile
samamabaias formam uma película na
face inferior da folha, chamada indú- and sterile. Fertile leaves have
sio, que protege os esporos. As folhas reproductive structures (sori which
estéreis, por sua vez, são aquelas que produce spores and are grouped to
não formam estruturas reprodutivas. sporangia) that are found on the
O esporófito possui folhas que nascem underside of the leaves, usually near
enroladas, e são chamadas de báculos, the margins, along the margins, or
por se parecerem com o bastão usado even in special structures that form

23
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

A B C

Três tipos de indúsios, A) lineares em Asplenium salicifolium; B) em forma de rim


em Nephrolepis rivularis e C) redondos e peltados em Cyclodium meniscioides.
Three types of indusia, A) linear in Asplenium salicifolium; B) kidney-shaped in
Nephrolepis rivularis, and C) rounded and peltate in Cyclodium meniscioides.

antigamente pelos reis e papas. Além panicles or spikes. While not having
disso, possuem escamas e pêlos que a specific organ to hold the spores,
protegem a planta. As escamas e os many species of ferns have a film or
pêlos são estruturas formadas a partir structure on the underside of the
da epiderme da folha. As escamas leaf (the indusium) that protects
possuem duas ou mais fileiras de spores (or in which spores develop).
células, enquanto os pêlos são forma-
Sterile leaves have no reproductive
dos por apenas uma fileira de células
structures. The sporophyte has leaves
e, portanto, são, em geral, menores.
that begin rolled up and they unroll
Folhas férteis e estéreis podem ser bem
as they grow. It is from this rolled-
parecidas ou bem diferentes (além das
estruturas reprodutivas) e a similarida- up shape that they get their name
de pode ser um caráter que ajuda na “fiddlehead.” Also, they may have
identificação da espécie. protective scales or hairs, both of
which are formed from the epidermis
Samambaias e licófitas incluem to-
of the leaf. Scales have two or more
das as plantas que apresentam as
layers of cells while hairs have only
características descritas acima. No
entanto, a reunião de todas as espé- one layer and are usually smaller.
cies com tais semelhanças morfoló- Fertile and sterile leaves may be quite
gicas em apenas um único grupo é similar or very different (besides the
reconhecidamente uma classificação obvious difference of reproductive
que chamamos de “artificial”, uma parts) and that difference (or
vez que nem todas as espécies similarity) also provides useful

24
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

evoluíram a partir de um mesmo information for the identification of


ancestral comum, um dos critérios the species.
para definir grupos biológicos. Na
While ferns and lycophytes show all
realidade, o ancestral comum desses
grupos também é o ancestral das of these characteristics, putting all
plantas com sementes. A classificação the species with these features in
das plantas vasculares sem sementes a single group is recognized as an
tem sofrido mudanças recentes e artificial grouping, since it is quite
atualmente são reconhecidos dois probable that not all of these plants

A B

Báculos (folhas jovens, se desenrolando), protegidos por escamas (A, B) e por


pêlos (C). A) Cyathea lasiosora, B) Lomariopsis prieuriana e C) Hemionitis rufa.
Fiddlehead (young leaves unfolding) covered by scales (A, B) and by hairs (C). A)
Cyathea lasiosora, B) Lomariopsis prieuriana, and C) Hemionitis rufa.

25
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

A) Árvore evolutiva das briófitas, plantas vasculares sem sementes e plantas


com sementes.
B) Árvore evolutiva dos grupos de monilófitas (ou samambaias).
A) Evolutionary tree of bryophytes, seedless vascular plants and seed plants.
B) Evolutionary tree of monilophytes (or ferns).

26
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

grandes grupos. Na REBIO Uatumã, share a unique common ancestor


há representantes de ambos os gru- – a trait required for the delineation
pos, que podem ser reconhecidos of biological groups. Instead, the
pelo tipo de folhas que possuem: common ancestor of these groups
folhas pequenas (microfilas) ou gran- is also the ancestor of flowering
des (megafilas). O grupo das micro- plants. Indeed, the classification
filas (licófitas) é aquele cujas plantas
of these plants has recently been
apresentam folhas geralmente peque-
examined with the result that they
nas (não maiores que 1 cm na maioria
das espécies), com apenas uma única are known to include two large
nervura não ramificada e os espo- groups. At REBIO Uatumã one
rângios (estruturas que produzem os may find representatives of both
esporos) situados sobre a face superior groups which may be recognized by
da folha, mais precisamente nas axilas the type of leaf: small (microphylls)
entre as folhas e o caule. Pertencem or large (megaphylls). The small-
a este grupo as espécies das famílias leaved group (lycophytes) has leaves
Lycopodiaceae e Selaginellaceae, usually less than 1 cm long, one

A B

Exemplos dos dois tipos de folhas. A) Microfilos de Selaginella breynii;


B) Megafilos de Lindsaea digitata.
Examples of the two types of leaves. A) Microphylls in Selaginella breynii;
B) Megaphylls in Lindsaea digitata.

27
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

que estão representadas na flora da unbranched vein and the sporangia


REBIO, além da família Isoetaceae, (the spore producing part) are on the
para a qual não existem registros na upper side of the leaf at the junction
área. O grupo das megafilas (mo- between the leaf and the stem.
nilófitas) apresenta folhas maiores, This group includes the families
algumas atingindo até vários metros Lycopodiaceae and Selaginellaceae,
de comprimento, com várias nervuras
both of which are found at REBIO
ramificadas, e os esporângios situados
Uatumã, and the family Isoetaceae,
na face inferior ou na margem das
folhas. Representam este grupo as es- which has not yet been found
pécies que popularmente chamamos there. The plants with megaphylls
de samambaias, no qual está contida (monilophytes) have larger leaves,
a maioria das espécies de plantas often very large (> 1 m long), with
vasculares sem sementes. branching veins and sporangia on
the undersides or margins of the
Evolução e ecologia leaves. This is the group of true ferns
das samambaias e which includes the vast majority of
licófitas the species.

Evolução Evolution and ecology of


A origem das samambaias e licófitas ferns and lycophytes
é muito antiga. Os primeiros fósseis
de organismos semelhantes à elas Evolution
datam de 425 milhões de anos,
período geológico conhecido como The origin of ferns and lycophytes
Siluriano médio. A partir do Car- is very old. The first fossils
bonífero (há cerca de 360 milhões recognized as ferns are around
de anos atrás) houve uma ampla 425 million years old, from the
diversificação e irradiação desse Middle Silurian period. Beginning
grupo que já foi dominante nos in the Carboniferous (around
ecossistemas terrestres. Até o perí- 360 million years ago) these
odo Triássico (cerca de 245 milhões plants radiated and became very
de anos atrás), há registros fósseis
diverse and dominated terrestrial
que evidenciam a existência de
ecosystems. Fossils show that
verdadeiras florestas, com licófitas
until the Triassic (245 mya) there
arbóreas de até 35 m de altura. O
aparecimento e a irradiação das an- were forests of lycophytes up to
giospermas (plantas vasculares que 35 m tall. The rise and spread of
produzem flores e frutos) durante a the angiosperms (flowering plants)
era Mesozóica, causou uma grande during the Mesozoic is associated
redução no número de espécies na with the decline of the majority

28
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

A B

maioria dos grupos de samambaias Fósseis de samambaias. A) um Scolecop-


e licófitas, que hoje são o principal teris do Permiano encontrado no Estado
componente da flora fóssil. Porém, de Tocantins, B) um Sphenopteris do
Carbonífero, encontrado nos EUA.
a idéia de que as samambaias são
“plantas fósseis” e de que as espé- Fossils of ferns. A) a Scolecopteris of
cies atuais são remanescentes das the Permian found in the state of Tocan-
tins, Brazil, B) a Sphenopteris from the
antigas é errada. Por um lado, mui- Carboniferous, found in the USA.
tas linhagens se extinguiram, porém
outras, como as polipodióides, se of ferns that make up the fossil
diversificaram e hoje representam record. Nevertheless, the idea
cerca de 80 % das espécies de sa- that ferns are “fossil plants” is
mambaias em todo o mundo. mistaken, for while many species
became extinct, others evolved
Onde vivem as polypodioids today make up
As samambaias e licófitas podem the majority (80 %) of the known
viver em vários ecossistemas, des- species of ferns.
de desertos até florestas tropicais.
A maior parte das espécies (cerca Where they are found
de 3/4) é encontrada nos trópicos
e destas, cerca de 1/3 cresce sobre Ferns and lycophytes are found in a
troncos de árvores, como epífitas. variety of ecosystems, from deserts
to tropical forests. Most species are
Dependem de umidade para sua
tropical (~75 %), and about a third
reprodução. Nas florestas tropicais, a
of these are epiphytic, growing on
maioria das espécies ocorre em con-
dições microclimáticas de umidade other plants. Ferns require humidity to
constante, como nas áreas próximas reproduce sexually and so, in tropical
a cursos de água. Apesar do senso forests, most species are found in
comum de que florestas tropicais constantly humid conditions, often
são sempre úmidas, a umidade pode near streams or other bodies of water.
oscilar bastante ao longo de um dia While the general impression of

29
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

ou de um ano. Durante os horários tropical forests is that they are always


mais quentes do dia, o calor causa humid, in fact, moisture may vary
ressecamento das plantas, especial- widely throughout the day or year.
mente durante a estação seca. Por- During the hottest times of the day,
tanto, as margens dos rios e igarapés the heat may wilt the plants, especially
(ambientes chamados localmente de during the dry season. Thus, it is not
baixios) são áreas que concentram
surprising to find most species near
maior número de espécies, a maioria
water, and many are only found there.
delas exclusivas destes ambientes.

Como se reproduzem Reproduction


As samambaias que encontramos The typical fern plant is, in fact,
nos vasos das casas e nos jardins only one part of the life cycle of
são, na verdade, apenas um estágio these plants. What we call a fern
da vida dessas plantas, pois o ciclo is actually the sporophyte (spore
de vida delas apresenta alternância producing generation) that is the
de gerações, com duas etapas bem longest-lived generation. Meiosis
delimitadas. O que costumamos occurs during this stage the spores
chamar de samambaia é o espo- are therefore haploid. Spores, when
rófito. O esporófito é a etapa do
mature, are released into the air
ciclo de vida mais longa na maioria
and are dispersed on the wind
das espécies. Nesta etapa ocorre a
meiose e a produção dos esporos and water. If the spore arrives in
haplóides, que, quando maduros a favorable setting, it germinates
são liberados ao ambiente e, através and grows into the gametophyte,
das correntes de vento e possivel- which is the other generation.
mente por riachos, são transporta- The gametophyte is a small plant,
dos. Se o esporo cair em um local often merely millimeters in length,
adequado, ele irá germinar e cres- and it resembles a liverwort. This
cer, dando origem ao gametófito. generation produces the “male”
O gametófito é uma planta peque- and “female” gametes through
na, com apenas alguns milímetros mitosis. Depending on the species,
de comprimento. Nesse estágio, a
an individual gametophyte can
planta se parece com um musgo.
produce gametes of either just
No gametófito ocorre mitose e a
produção de dois tipos de gametas, one sex or both sexes. Several
“masculinos” e “femininos”. De- factors may influence the kind of
pendendo da espécie, um mesmo gametophyte that is produced,
gametófito pode produzir game- such as spore size, time of year,
tas de um só sexo ou de ambos. gametophyte density and others.
Vários fatores podem determinar When resources are more limited,

30
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Gametófitos (fase haplóide (n)


do ciclo de vida das samam-
A
baias) da Costa Rica. A) um
Anetium citrifolium, com gemas
em forma de um T; B) um
Asplenium da Costa Rica, com
estruturas semelhantes a raízes
(rizóides) se desenvolvendo.
Gametophytes, the haploid (n)
phase of fern life cycle. A) an Ane-
tium citrifolium, with T-shaped
gemmae; B) an Asplenium from
Costa Rica with developing root-
like structures (rhizoids).
B

que tipo de gametas serão


produzidos, como o tama-
nho do esporo, a época de
germinação e a densidade
de gametófitos na área,
entre outros. Se os recur-
sos (como luz, nutrientes e
umidade) forem limitados,
serão produzidos gametas
masculinos, e se houver abundância the tendency is to produce male
de recursos, serão produzidos game- gametes and when resources are
tas femininos em maior quantidade. abundant, female gametes are
Em praticamente todas as espécies, favored. The diploid sporophyte is
o esporófito diplóide é o estágio per- persistent in almost all species.
sistente. Porém foram encontrados Of course, there are always
raros casos de espécies que crescem exceptions to the rule. Rarely, for
dentro de cavernas, com condições example in caverns with limited
limitadas de luz, em que o gametó-
light, the gametophyte may be the
fito era o estágio mais duradouro do
persistent stage.
ciclo de vida.
Essas plantas podem também se repro- These plants also reproduce
duzir de forma vegetativa, ou seja, sem vegetatively – that is, without
haver meiose e formação de esporos. meiosis and spore formation. This
Isso ocorre pela formação de “mudas”, usually occurs when adventitious
que podem originar-se do caule, do buds form on the stem, leaf tips or
ápice da folha ou até no meio desta. in the middle of the leaf.

31
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

B C

Exemplos de reprodução assexuada: novos indivíduos são gerados a partir


de gemas. A) Thelypteris abrupta, que pode possuir gemas na raque; B) e
C) Elaphoglossum plumosum, que pode possuir gemas no ápice da folha.
Examples of asexual reproduction: new individuals grow from buds.
A) Thelypteris abrupta can have gemmae at rachis; B) and C) Elaphoglossum
plumosum can have buds at leaf tip.

Crescimento e Growth and


longevidade longevity
A maioria das samambaias é perene, Most ferns are perennial – that
ou seja, vive mais do que 1 ano. is, they live for more than a year.
Não se sabe quantos anos a maior How many years an individual
parte das espécies pode viver, mas fern may live is unknown for most
há registros de espécies com 32 e até species, but records include 32
com 150 anos. Nas regiões tropicais to 150 years. In the tropics, ferns

32
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

as samambaias crescem lentamente, are slow growing plants and may


o que significa que podem levar anos take years to reach reproductive
para se tornarem reprodutivas. As age. Leaves are continuously
folhas são trocadas continuamente renewed and each leaf may live
e cada folha pode durar bem pouco as few as three months to more
(3 meses) ou até mais que 2 anos.
than two years.

Como se dispersam Dispersal


As samambaias e licófitas se dis- Ferns and lycophytes are
persam por esporos. Os esporos dispersed as spores. Spores
são muito pequenos (em torno de are very small (0.05 mm in
0,05 mm) e produzidos em grandes diameter) and produced in great
quantidades. A produção de esporos quantities – from a thousand to
varia em torno de mil a um milhão
a million per plant during each
por planta, em uma única estação
reproductive period. Plants in
reprodutiva. Mas já foram registra-
some species may produce up
das espécies que produzem mais de
1 bilhão de esporos por planta, por to 1,000,000,000 spores every
estação reprodutiva. A maioria dos reproductive season. Most
esporos acaba não sendo levada spores fall not far from the
muito longe da planta-mãe. Para mother plant. To travel farther,
serem levados a longas distâncias, spores usually must be carried

A B

Esporos observados em microscopia eletrônica de varredura. A) Lomariop-


sis prieuriana e B) Lomagramma guianensis; ambas da Bolívia.
Scanning electron micrograph of spores. A) Lomariopsis prieuriana e B) Loma-
gramma guianensis; both from Bolivia.

33
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

os esporos dependem de correntes by the wind. The higher the


de vento. As espécies mais altas (como plant (tree ferns and epiphytic
as samambaias arborescentes e as ferns), the greater the chances
espécies epífitas) têm mais chance for the spores to be transported
de terem seus esporos transporta- large distances by the wind.
dos por correntes de vento do que Spores have been found at
as espécies pequenas e terrestres.
great altitudes, even at that
Já foram encontrados esporos em
of airplanes. However, not all
grandes altitudes, até mesmo nas
saídas de ar de aviões. Entretanto, spores that reach great altitudes
nem sempre os esporos que atingem germinate after their long trips,
estas grandes altitudes são capazes since those of many species die
de germinar após sua longa viagem. when exposed to ultraviolet
Os esporos da maioria das espécies não radiation at these altitudes.
são capazes de suportar a exposição
Most spores have no chlorophyll
aos raios ultravioleta presentes nestas
and may remain viable for several
altitudes, e acabam morrendo.
years. On the other hand, there
A maioria dos esporos não possui clo- are also species whose spores last
rofila e pode, portanto, permanecer for only a few days, such as in the
viável (com capacidade de germinar) family Polypodiaceae.
durante vários anos. Mas existem
espécies com esporos que duram
apenas alguns dias (p. ex. as espécies Life forms
da família Polypodiaceae). Ferns and lycophytes are
classified into four life
Formas de vida forms: terrestrial, epiphyte,
As samambaias e licófitas são classifi- hemiepiphyte and aquatic.
cadas em quatro tipos de acordo com Terrestrial ferns are in contact
o hábito de vida: terrestres, epífitas, with the soil throughout their
hemiepífitas e aquáticas. As samam- life cycle. Epiphytic ferns are
baias terrestres nascem e passam never in contact with the soil,
todo o ciclo de vida em contato com but rather they live on tree
o solo. Já as epífitas nunca entram em
trunks or branches, nourished
contato direto com o solo. Nascem em
by rain water or condensation
troncos de árvores, de palmeiras, etc.
e obtêm nutrientes da água da chuva that runs down the supporting
que escorre por folhas e galhos, sendo, plant. Epiphytes are not parasitic
portanto, enriquecida por nutrientes. and do not penetrate the host
As epífitas não são parasitas, pois suas plant tissues. Since they do
raízes não penetram nos tecidos das not reach the soil, epiphytic
árvores, que apenas lhes servem de ferns are more exposed to

34
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

suporte. Por não retirarem a umidade environmental variations, mostly


e os nutrientes diretamente do solo, as humidity. Epiphytic ferns are
epífitas estão mais sujeitas às variações very common at REBIO Uatumã.
ambientais, principalmente no que se Hemiepiphytic ferns are those

Desenho esquemático de hábitos de samambaias no sub-bosque de


Floresta de Terra Firme. A) terrestre decumbente, B) terrestre ereta,
C) epífita, D) hemiepífita.
Schematic representation of ferns habit in understory in a Forest of Terra Firme.
A) terrestrial decumbent, B) terrestrial erect, C) epiphyte, D) hemiepiphyte.

35
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

refere à umidade relativa do ar. As sa- that start in the soil, but then
mambaias epífitas são muito comuns grow up other plants and which
na área da REBIO Uatumã. As hemi- only reproduce after reaching
epífitas são samambaias que nascem their preferred height. In tropical
no solo, mas crescem subindo em forests, this strategy seems to
outras plantas, só reproduzindo depois be associated with the need for
que atingem certa altura. Nas florestas light. Hemiepiphytes may grow
tropicais, esta estratégia de cresci-
as climbers, adhered to their
mento as favorece na busca por luz.
substrate or merely overlay and
As hemiepífitas podem ser classificadas
como trepadeiras ou escandentes. grow up their host plant. Both
As trepadeiras aderem seu caule a types may later lose their contact
um tronco e o escalam. Já as escan- with the soil. Aquatic ferns pass
dentes não chegam a se aderir em their entire lives floating in the
troncos, elas simplesmente se apóiam water.
e crescem por cima de outras plantas.
Ambas podem, posteriormente, per- Interactions
der o contato com o solo. As aquáti- with animals
cas são plantas que passam todo o seu
ciclo de vida flutuando sobre a água. Since gametes and spores of
ferns are dispersed by the wind
Interações com or sometimes water, they do
animais not depend on animals, as do
most seed plants for pollination
Como as samambaias se reproduzem
or dispersal. A little studied
por gametas e esporos dispersos
pelo vento e/ou pela água, seu ciclo interaction that has been seen is
de vida independe de animais (p. ex. the use of parts of these plants
abelhas, beija-flores etc.) como agen- in nest construction by birds.
tes polinizadores ou dispersores. Uma While building nests, birds have
interação pouco estudada, porém ob- been seen collecting scales of
servada por diversas pessoas é o uso Phlebodium decumanum and
de partes de samambaias na cons- Cyathea as well as nests built of
trução de ninhos de passarinhos. Já stems of Microgramma.
foram observados pássaros coletando
escamas de Phlebodium decumanum Leaves and roots of ferns are
e de Cyathea e ninhos feitos de caules often eaten by animals. They
enrolados de Microgramma. are no less consumed than are
As samambaias são consumidas por flowering plants, as once thought:
animais, que se alimentam de suas studies show that they suffer from
folhas ou rizomas. Elas não são menos 5 – 38% herbivory (similar to that
consumidas do que as angiospermas, in flowering plants). Herbivory rate

36
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

conforme se pensava anteriormente;


estudos mostram que elas sofrem de Um lagarto da espécie Anolis nitens
sobre uma folha de Diplazium gran-
5 a 38 % de herbivoria, valor semelhan- difolium.
te ao observado para as angiospermas.
Anolis nitens, a lizard on a leaf of
A taxa de herbivoria depende da idade
Diplazium grandifolium.
e da longevidade das folhas. Várias
espécies de herbívoros são especialistas
em samambaias.
Já foi observada também predação depends on the age and longevity
da parte interna dos pecíolos e ra- of the leaves. Various animals
que de Acrostichum danaeifolium specialize in fern leaves.
por micro-mariposas, formando
Some tiny moth lar vae eat the
galerias que são posteriormente
inside of petioles and stems
colonizadas por formigas. Em plan-
of Acrostichum danaeifolium
tas com sementes, as associações
forming tunnels that are later
com formigas são mutualísticas,
sendo que a planta oferece abrigo colonized by ants. In flowering
e às vezes alimento às formigas, e plants, ant associations are
estas protegem as plantas contra often mutualistic, where the
predadores. Entretanto, na asso- plant offers shelter and the ants
ciação desta espécie de samambaia protect the plants from herbivory.
com formigas, não foi observado In ferns ants have not yet been
um comportamento das formigas obser ved to offer any benefit to
defendendo as plantas. the plant, however.

37
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

Uma folha de Pleopeltis


astrolepis sendo comida por
uma lagarta em mata secun-
dária no Sudeste do Brasil.
A Pleopeltis astrolepis leaf
being eaten by a caterpillar in
a secondary forest in southe-
astern Brazil.

As folhas jovens de algumas espécies Young leaves of some species


são brancas ou vermelhas. Em angios- are white or red. In flowering
permas, essa estratégia é conhecida plants, this is known as delayed
como “atraso do verde”, pois a co- greening and the leaves turn
loração verde da folha é obtida após green after some development
algumas semanas do desenvolvimento
period. Normally young leaves
da folha e não imediatamente ao nas-
are softer and more frail
cer. Normalmente as folhas jovens são
mais moles e tenras e possuem menos with lower concentrations of
compostos secundários (substâncias distasteful secondary compounds
tóxicas aos herbívoros). Por isso são (substances that are toxic to
alvos fáceis para os herbívoros. Ao herbivores). Thus, herbivores
procurar uma refeição, herbívoros são often prefer the young leaves.
atraídos pela cor verde, por isso, uma Apparently, herbivores search for
das estratégias de defesa das plantas the color green, so having young
é ter folhas jovens brancas ou verme- leaves of other colors may provide
lhas para escapar dos herbívoros. A
some protection by avoiding the
desvantagem desta estratégia é que
herbivores. On the other hand,
estas folhas possuem pouca capaci-
dade de realizar fotossíntese, já que o a disadvantage of this protection
pigmento que dá a cor verde às folhas is the lack of chlorophyll and the
(clorofila) é o principal responsável pela incapacity to produce energy by
absorção de luz. photosynthesis.

38
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

A B

Uma provável estratégia


para evitar herbivoria:
as folhas jovens não
são verdes. A) Adian-
tum cajennense; B)
Adiantum petiolatum;
C) Didymochlaena trun-
catula e D) Trichomanes
pinnatum.
Presumably a defensive
strategy against herbi-
vores: young leaves are
not green. A) Adiantum C D
cajennense; B) Adi-
antum petiolatum; C)
Didymochlaena trunca-
tula and D) Trichomanes
pinnatum.

Utilidade How they may


para o homem be useful
Várias espécies de samambaias e Several species of ferns and
licófitas são usadas pelas populações lycophytes are used by native people,
tradicionais dos trópicos, como cos- for cosmetics (crushed leaves of
mético (p. ex. folhas de Saccoloma Saccoloma are used as deodorant,
são esmagadas para servir como de- for example), dyes, fibers, food,
sodorante), para produção de tintas,
flavors, medicine and more. In the
fibras, alimento, tempero, medicinal,
Amazon, the main use is medicinal.
etc. Na Amazônia, o principal uso é
They are used to cure diarrhea
medicinal. Já foram registrados usos
and stomach ache (Adiantum,
para curar diarréia e dor de estômago
(p. ex. Adiantum, Bolbitis, Selaginella), Bolbitis, Selaginella), general aches
dor no corpo (p. ex. Polybotrya), dor and pains (Polybotrya), toothache
de dentes (p. ex. Cyathea), gripes, dor (Cyathea), common cold, kidney
nos rins (p. ex Equisetum), para cica- problems (Equisetum), to aid healing
trizar feridas (p. ex. Campyloneuron, of wounds (Campyloneuron,
Lomariopsis), desinchar pancadas e Lomariopsis), reduce swelling, as
também para uso veterinário (p. ex. well as veterinary uses (Cyathea,
Cyathea, Selaginella). Selaginella).

39
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

Espécies do gênero Pteridium, que Plants in the genus Pteridium,


ocorrem no mundo inteiro, são usa- found worldwide, are eaten,
das na alimentação pelos brasileiros, especially in the state of Minas
especialmente em Minas Gerais, e Gerais in Brazil and by the
também pelos japoneses. Entretanto,
Japanese. However, recent
pesquisas recentes mostraram que seu
studies suggest that consumption
uso alimentício aumenta as chances de
desenvolver câncer no trato digestivo. of these plants may increase the
Esta mesma espécie pode causar into- risk of cancer of the digestive
xicação em bois, caso estes ingiram a tract. These plants may also cause
samambaia na fase de brotação. intoxication in cattle, if they eat
Os troncos da espécie Dicksonia sprouts. Trunks of Dicksonia
sellowiana são muito explorados para sellowiana are often used to
produzir o xaxim, que é usado como make pots for ornamental plants
substrato para crescimento de outras (see Conservation).
plantas ornamentais (ver a seção so-
bre conservação). While many species of ferns have
Embora existam muitas espécies de sa- ornamental potential, few are
mambaias com potencial ornamental, actually cultivated. Some of the
poucas são cultivadas. Algumas das more common ornamentals are

A B

Uso de samambaias por populações humanas. A) uma cesta, um leque e


um bracelete feitos com a raque de Lygodium na Tailândia; B) uma escul-
tura feita na massa de raízes do tronco de uma samambaia arborescente
(Alsophila) em Vanuatu, uma pequena ilha no Pacífico Sul.
Human uses of ferns. A) a basket, a fan and a bracelet made from Lygo-
dium rachises in Thailand; B) a carving made from the stem and roots of a
tree ferns (Alsophila) in Vanuatu, a small island in South Pacific.

40
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

mais utilizadas no mundo todo para the maidenhair ferns ( Adiantum ),


decorar casas e jardins são as avencas Portuguese lace ( Davallia ),
(Adiantum), “renda-portuguesa” (Da- hanging ferns (Polypodiaceae),
vallia), as “samambaias-de-metro” (Po- staghorn ferns (Platycerium )
lipodiáceas), o “chifre-de-veado” (Pla- and bird’s nest ferns ( Asplenium
tycerium) e a samambaia de “ninho- nidus). Aquatic species in the
de-passarinho” (Asplenium nidus). genera Salvinia and Azolla are
As aquáticas dos gêneros Salvinia
used in aquaria and fresh
e Azolla são usadas em aquários e
water lakes.
lagos de água doce.

Conservação Conservation
A diversidade de samambaias, Deforestation threatens fern
assim como de quase todos os diversity, as it threatens all
organismos de florestas tropicais, organisms of tropical forests.
é ameaçada pelo desmatamento. Most species of mature forests do
A maioria das espécies de florestas not grow in other environments.
maduras não é capaz de crescer
em outros tipos de ambientes, The most threatened species in
como pastos, plantações e florestas Brazil is the tree fern Dicksonia
secundárias. sellowiana, which is found in the
south and southeast, where it
No Brasil, a principal espécie ame-
grows in cool and humid, high
açada de extinção é a Dicksonia
elevation forests, such as the
sellowiana, encontrada no sul e su-
deste e que cresce acima de 800 m Atlantic Forests. The trunk of this
de altitude, em locais frios e úmidos species is used for making pots
como as florestas de araucária e a for ornamental plants – the plant
Mata Atlântica de altitude. Esta es- is killed in the process. This tree
pécie arborescente possui um troco fern takes many years to reach
muito utilizado como xaxim. Porém, commercial size and due to its
para o uso comercial do xaxim, é slow growth will take many years
necessário matar a planta, que por to be replaced.
possuir crescimento lento levará
muitos anos para ser reposta. The main threat to ferns in the
Na Mata Atlântica, uma grande ame- Atlantic Forests is habitat loss
aça às samambaias é a redução e and fragmentation. Today, only
fragmentação dos ambientes florestais. around 10% remains of the
O histórico de uso do solo neste am- original forest at the time of
biente é muito antigo, e hoje a floresta European colonization. Many
cobre menos de 10% da área original endemic species are found there

41
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

encontrada pelos europeus ao chega- and they have already suffered


rem ao Brasil. Existem muitas espécies population declines and may
endêmicas deste ecossistema e todas be considered threatened.
podem ser consideradas ameaçadas, Also, studies show that these
pois já sofreram uma drástica redução plants are very sensitive to small
no tamanho de suas populações. Além microclimatic changes, such as
disso, estudos indicam que as samam-
those that occur along the edges
baias são muito sensíveis às alterações
of the forest (the “edge effect”).
microclimáticas que ocorrem nas bor-
das de matas (efeito de borda). In Amazonia, ferns and many
Na Amazônia, as samambaias e mui- other plants, fungi and animals
tas outras plantas, animais e fungos are threatened by deforestation
que habitam o interior da floresta for lumber and agriculture.
estão ameaçados pelo desmatamento Deforestation is advancing at an
feito principalmente para atividades alarming rate, from the southern
de extração de madeira e agropecuá- edge of the Amazon in the states
ria. O desmatamento avança a taxas of Mato Grosso, Rondônia, Acre,
alarmantes, desde a fronteira sul da southern Amazonas and Pará
Amazônia, nos Estados de Mato to Maranhão. The lack of roads
Grosso, Rondônia, Acre, sul do Ama- in central Amazon still impedes
zonas e Pará e oeste do Maranhão. A access and so great expanses
ausência de estradas na área central of forest are still preser ved.
da Amazônia dificulta o acesso a essa Ferns, due to their sensitivity
região e, portanto, grandes extensões to environmental conditions,
de florestas nessa área ainda estão may be important indicators of
preservadas. Devido à sua vulnera-
environmental quality and for
bilidade às alterações ambientais, as
inventories for planning biological
samambaias são importantes indica-
diversity conser vation
dores biológicos em inventários feitos
in Amazonia.
para o planejamento da conservação
da biodiversidade na Amazônia.
Use of ferns in
Uso de samambaias biodiversity inventories
em inventários de in Amazonia
biodiversidade na We are discovering a growing
Amazônia need to understand biodiversity
Existe uma crescente necessidade and how it is distributed on
de sabermos como a biodiversi- the planet Earth. To establish
dade está distribuída no espaço reser ves and conser vation
para o adequado planejamento e procedures this information is

42
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

delimitação de áreas protegidas. fundamental. However, one of


Um grande desafio na Amazônia the greatest challenges to the
é a falta de informação sobre a Amazon region is the scarcity
distribuição geográfica da maio- of reliable information about
ria das espécies. Como podemos the geographic distributions
definir áreas de proteção sem of most species. How can we
sabermos quais espécies vivem
define protected areas if we do
lá? A abordagem utilizada por pes-
not even know what is there?
quisadores e gestores é o uso de
indicadores da biodiversidade e se Often, especially in very diverse
baseia no fato de que não é viável regions such as the Amazon,
tentar conhecer todos os organis- researchers use indicator species
mos presentes em cada região da instead of all the species, since
Amazônia e, portanto, elege-se it is impossible to know the
alguns grupos para representar a ranges of all the species. The
biodiversidade da região. A esco- choice of the indicator species is
lha do grupo é muito importante very important and must follow
e segue alguns critérios. Para ser certain criteria. For example, to
um bom indicador, o grupo deve be a good indicator species, it
ser fácil de ser observado na na-
must be easy to find, collect and
tureza, coletado e identificado.
identify in the field. It must not
Precisa ter um número de espécies
intermediário: não muito alto a be found everywhere, for that
ponto de inviabilizar o trabalho, would not help define particular
mas não muito baixo, pois deve areas. Nor must it be too rare
ser diverso o suficiente para ter and only found in very few
espécies em uma ampla varie- places, for that would also limit
dade de hábitats. Essas plantas its usefulness. Many species of

Espécies de samambaias da
REBIO Uatumã registradas A B
pela primeira vez no Brasil ou
no Estado do Amazonas.
A) Lindsaea quadrangularis;
B) Diplazium grandifolium e
C) Didymochlaena truncatula.
Fern species from REBIO C
Uatumã registered for the first
time in Brazil or in Amazonas
State. A) Lindsaea quadran-
gularis; B) Diplazium grandi-
folium and C) Didymochlaena
truncatula.

43
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

cumprem estes e outros critérios, ferns qualify for the requirements


por isso foram reconhecidas como of indicator species. The relatively
bons indicadores da biodiversida- strict requirements of soil quality,
de. A íntima associação que elas light and humidity makes each
apresentam com a quantidade de species an indicator for a certain
nutrientes no solo e com a umi- set of environmental conditions.
dade permitem uma descrição de
Thus, since the 1990s, ferns
características do hábitat sem ter
have been used in inventories in
que medí-las. Por isso, desde os
anos 90, as samambaias e licófitas the Amazon and as biodiversity
são utilizadas em inventários na indicators.
Amazônia e são utilizadas como
indicadores da biodiversidade. Fern and lycophytes
diversity at REBIO
Diversidade das Uatumã
samambaias e licófitas Systematic collections in REBIO
na REBIO Uatumã Uatumã are very recent, having
O histórico de coletas sistemáticas begun in 2006, with the Biomass,
na área da REBIO Uatumã é bastan- Structure and Composition
te recente e teve início em 2006, of the trees and herbaceous
com o estabelecimento do Projeto plants of the Uatumã Biological
Biomassa, Estrutura e Composição Reserve project, coordinated by Dr.
da vegetação arbórea e herbácea
William Magnusson, of the National
da Reserva Biológica do Uatumã,
AM, coordenado pelo Dr. William Institute for Amazonian Research
Magnusson, do Instituto Nacional (INPA). Most of the material used in
de Pesquisas da Amazônia (INPA). this guidebook is deposited in the
O material utilizado para a ela- Herbarium of the INPA (Herbário
boração desse guia encontra-se INPA), with some specimens also
depositado, na sua maioria, no deposited at the Herbarium of the
Herbário do Instituto Nacional de Botanical Institute of the University
Pesquisas da Amazônia (Herbário of São Paulo (Herbário SP).
INPA) e com algumas duplicatas no
Herbário do Instituto de Botânica, Fern and lycophyte diversity is
São Paulo (Herbário SP). very high in the reserve, with 123
Até o momento, registrou-se a ocor- known species in 21 families. This
rência de 123 espécies de samambaias species richness at REBIO Uatumã
e licófitas, distribuídas em 21 famílias. is among the greatest recorded
A diversidade de espécies da REBIO in Central Amazonian forests. It
Uatumã é uma das maiores já re- is quite likely that with continued
gistradas para a Amazônia Central study the list of species will grow,

44
Introduction Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

e é provável que a diversidade seja especially considering that not all of


ainda maior, uma vez que a maior the reserve has been sampled! The
parte da área da REBIO ainda não reserve has an environment that
foi amostrada. Na Reserva existe um favors ferns, with many streams
tipo bastante peculiar de ambiente that maintain the humidity in
que reúne condições muito propícias the understory. Here, species are
à ocorrência de samambaias: os rios e common that grow on rocks near
igarapés que banham os pedrais. Lá
these streams, in association with
crescem espécies rupícolas (que vivem
mosses (bryophytes). The common
sobre rochas) que freqüentemente
species in that environment
estão associadas a várias espécies de
briófitas. As espécies comuns nestas are Asplenium laetum, Bolbitis
áreas são Asplenium laetum, Bolbitis nicotianifolia, B. semipinnatifida,
nicotianifolia, B. semipinnatifida, Didymochlaena truncatula, and
Didymochlaena truncatula, Tectaria Tectaria incisa among others.
incisa, entre outras. Some species in the REBIO Uatumã
Algumas espécies que ocorrem na do not look like the common image
REBIO não se parecem com uma típica of ferns. The genera Vittaria and
samambaia. As espécies dos gêneros Ananthacorus, for example, have
Vittaria e Ananthacorus, não possuem linear leaves (2-3 mm wide, 10 cm
folhas com a forma tradicionalmente long) that may easily be confused
conhecida para essas plantas, mas sim with epiphytic orchid leaves.
folhas lineares (ca. 2-3 mm de largura) Adiantum adiantoides is among the
e longas (ca. de 10 cm), que podem ser
rarest and most beautiful species
facilmente confundidas com as folhas
of the maidenhair fern group.
de orquídeas epífitas.
Common in the Guiana plateau, it
Adiantum adiantoides é uma das mais is rare in the Brazilian Amazon.
raras e mais belas espécies da família
In areas modified by humans,
das avencas que ocorrem na região
da REBIO. Esta espécie é comum na Pteridium caudatum is common
região do planalto das Guianas, mas and forms large clumps, especially
é rara na Amazônia brasileira. where forest fires have burnt.
Along the road banks one may
Nas áreas alteradas, é comum en-
find areas dominated by species
contrar Pteridium caudatum, uma
in the family Gleicheniaceae,
espécie oportunista que forma
grandes populações e está associa- such as Dicranopteris flexuosa
da a solos que já foram queimados. and Gleichenella pectinata.
Nos barrancos de beira da estrada These species strongly inhibit
ocorrem áreas dominadas por es- the development of other plants
pécies da família Gleicheniaceae, in the area (an effect called

45
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Introdução

como Dicranopteris flexuosa e Glei- allelopathy). They also form tangles


chenella pectinata. Estas espécies of leaves and plants that protect
exercem forte efeito inibidor sobre o the embankment from rain and
desenvolvimento de outras plantas landslides.
ao seu redor (alelopatia). Além disso,
formam emaranhados de folhas que Ferns and lycophytes are
protegem o solo da incidência direta fascinating plants, with a wide
das chuvas e evita deslizamentos variety of habits, habitats, shapes
de terras nas margens de estradas and sizes. An interested non-
e encostas íngremes. specialist could conceivably learn
As samambaias e licófitas são plantas to identify most species presented
fascinantes, capazes de crescer em on this guide with very little effort.
uma grande variedade de hábitats Also, by paying attention to where
e que possuem diversas formas e to find ferns, the interested person
tamanhos. Qualquer pessoa com will learn an important lesson about
curiosidade aguçada é capaz de
the ecology of the ferns and better
aprender a identificar a maioria das
understand their potential roles as
espécies apresentadas neste guia,
indicator species in conservation.
com um pouco de esforço, não pre-
cisa ser biólogo. Além disso, ao pres- Thus, we hope this introduction
tar atenção nos locais onde estas and guide to the ferns and
plantas ocorrem, podemos aprender lycophytes of central Amazonia will
importantes lições sobre ecologia e be a pleasure to read, a useful tool
entender melhor o potencial que in the field and a welcome addition
elas possuem como espécies indica- to any natural history library. We
doras de biodiversidade. Portanto, hope that you enjoy using this
esperamos que esta introdução, guide book as much as we enjoyed
assim como as fotos e descrições putting it all together.
de parte das espécies da Amazônia
Central seja agradável de ler e uma ­
ferramenta útil para a identificação
em campo e uma contribuição à
história natural das samambaias e
licófitas. Juntar todas as informa-
ções em um livro foi um processo
laborioso e prazeroso. Esperamos
que o leitor aprecie e aprenda com
este guia.

46
How
Howtotouse
usethis
thisGuide
Guide Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Como usar How to use


este guia this guide

A s pranchas e descrições das


espécies são fáceis de serem
consultadas e auxiliam a iden-
tificação prévia, em campo. Os
textos complementam as imagens
e são direcionadas às característi-
cas mais marcantes e informativas.
T he descriptions and plates
of the species are easily
consulted and help to verify
field identifications while in
the field. The texts complement
to the pictures and are directed
to the most informative and
As plantas coletadas podem ser typical characters. A collected
comparadas com as fotos, mas é plant can be directly compared
mais fácil seguir a chave de gêne- to the plates but it is easier
ros apresentada na página 52 e to follow the key to genus
então fazer uma comparação den- (pg. 52) and then to compare
tre as espécies dos possíveis gêne- the possible species of the
ros. Ao coletar uma samambaia ou genera. Do not forget to collect
licófita, não se esqueça de pegar the stem or rhizome of
também um pedaço do caule ou ferns and lycophytes.
rizoma. Os nomes das espécies Species are presented in
seguem as regras da linguagem alphabetical order. Names
botânica. Os nomes das famílias of the species follow rules of
botânicas sempre possuem a ter- botanical nomenclature.
minação -aceae. Como as relações The suffix of botanical families
evolutivas entre as espécies ainda is always -aceae. But the
estão em discussão, preferimos evolutionary relationships
apresentar as espécies em ordem between species and genera
alfabética, e não organizadas em of these plants are doubtful.
gêneros ou famílias. Algumas es- In the future, some species
pécies podem ser posicionadas em may be moved to another
outras famílias no futuro. family or genus.

47
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Como usar este Guia

Em cada página de descrição da The topics in each species page


espécie, apresentam-se tópicos classify and analyze characteristics
sobre a classificação, características of ferns and are presented as
morfológicas e ecológicas: follows:

• Descrição – visíveis em campo:


•Description – in the field: This
Nesta seção enfatizam-se as caracte- section emphasizes the characters
rísticas mais simples e mais fáceis de that are easily visible in the field, like
serem visualizadas nas plantas como leaves, pinnae, petiole, sori etc. The
folhas, pinas, pecíolos, soros, etc. As descriptions aim to complement
descrições complementam as fotos the pictures and to call attention to

Nome da espécie. Família.


Species name. Family.

Nome do(s) pesquisador(es) que


descreveu a espécie pela primeira vez.
Name of the researcher(s) who
described the species for the first time.

Grupo de descrições:
Descrição (visíveis em campo e visíveis
em laboratório), Dicas de campo,
Ecologia e distribuição, Observação
sobre o nome da espécie.
Group of descriptions:
Description (in the field and in the lab),
Field ID tips, Ecology, and distribution,
About the name.

Legendas descritivas das fotos.


Descriptive subtitles of the pictures.

48
How to use this Guide Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

e chamam a atenção para aspectos important aspects to recognize the


importantes no reconhecimento da species. Deep knowledge on ferns
espécie. Não exige conhecimentos and lycophytes is not required but
aprofundados sobre as samambaias e
some botanical terms are used, and
licófitas, porém utiliza alguns termos
these are explained in the glos-
botânicos que podem ser consultados
nos glossários deste guia. O glossário sary of this guide. The illustrated
ilustrado (pág 298) é bastante útil para glossary (pg. 298) is very useful for
os iniciantes, e sugerimos que seja sem- beginners; we suggest check there
pre consultado em caso de dúvida. in case of doubts.

A imagem A apresenta a aparência geral do indivíduo.


Photo A presents the general appearance of the species.

Grupo de imagens dos


exemplares em ângulos relevantes
para identificação das espécies.
Group of images in many important
angles necessary to indentify the species.

A régua de escala (geralmente em cm)


ajuda a ter idéia do tamanho da planta.
Scale bar (usually in cm) helps get an idea of
the size of the plant.

49
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Como usar este Guia

Na descrição Adultos, há uma bre- In Adults there is a short descrip-


ve descrição da aparência geral da tion of the general appearance of
planta, como, o hábito e o tamanho. the plant, such as habit and size.
O tamanho mencionado refere-se à The size refers to the dimensions
altura da planta como ela cresce na of the plant as it grows in nature
natureza, e não ao tamanho que a and not to its length when leaves
planta teria com as folhas esticadas. are stretched out. The term stem
Quando a planta é epífita ou trepa- is applied to epiphytic or climbing
deira, usamos o termo caule, se a plants, when the plant is terrestrial,
planta é terrestre, o caule subterrâ- the stem is called a rhizome.
neo é chamado de rizoma.
Young: In general, the young individu-
Jovens: de maneira geral, indivíduos als are similar to the adults of the same
jovens são semelhantes aos adultos, species, but the leaves are smaller and,
porém possuem menos folhas ou in pinnate species, less divided and
pares de pinas. Algumas espécies pos- with fewer pinnae. However, in some
suem jovens tipicamente diferentes, species the juveniles have characteristi-
p. ex. os adultos de Metaxya rostrata, cally different morphology, e. g. pinnae
que possuem pinas inteiras, mas as in adult Metaxya rostrata are entire,
folhas são completamente recortadas but in juveniles they are dissected in
quando jovem. Os jovens são difíceis juveniles. Identifying young plants is
de serem identificados. Uma dica é challenging and requires advanced
olhar ao redor para tentar encontrar knowledge on the group. It often
adultos da mesma espécie. helps if an adult of the same species

• Descrição – visíveis em labo- can be found nearby.


ratório: Esta seção exige um co-
nhecimento mais aprofundado • Description - in the lab: This
section requires a deeper knowl-
sobre botânica e apresenta algumas edge of botanical terms and pres-
características que só podem ser ents some characters that can only
observadas com lentes de aumento, be observed with a magnifying
como lupas e microscópios e com glass or microscope in good light
boa iluminação. Como este é um conditions. Since this book is a field
guia de campo, a descrição é breve guide, this section is short and
e para informações mais detalhadas further details on microscopic fea-
sobre características microscópicas tures of the species can be found in
das espécies, recomendamos a con- specific floras and monographs like
sulta de floras e monografias, como those listed in the end of this guide.
as listadas ao final deste livro.
• Field ID tips: This section
• Dicas de campo: Nesta seção, são
apresentadas as dicas usadas pelos
presents some tips used by
the authors to recognize the
autores para reconhecer a espécie species in the field and it is based

50
How to use this Guide Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

em campo e foi elaborada com base on our experience of many years


na experiência após muitos anos de doing inventories in the Amazo-
inventários na Floresta Amazônica. As nian forest. The tips are useful
dicas apresentadas são úteis conside- in the context of the local flora,
rando a flora de samambaias e licófitas they may not work well in other
da Amazônia, mas devemos ter muito regions.
cuidado ao aplicá-las em floras de
outras regiões. • Ecology and distribution:
Ecology: The ecological informa-
• Ecologia e distribuição:
Ecologia: As informações ecológicas
tion is based on the observation of
the plants made in the field. The
foram elaboradas com base na obser- frequency attributed to the species
vação das plantas na natureza e em in Amazonia (common, uncom-
dados da literatura. A freqüência da mon, rare) is subjective and based
espécie na Amazônia (comum, relati- on an estimation of the probability
vamente comum, rara) foi atribuída de of finding the species while walking
forma subjetiva, e se baseia na proba- in the forest. A species may be rare
bilidade de uma pessoa encontrar a because it occurs in a rare kind of
espécie na floresta. Muitas vezes uma habitat, but in this specific habitat,
espécie é rara porque o ambiente em the species may be very common.
que ela ocorre é raro na paisagem,
mas dentro do ambiente preferencial, Distribution: The real distributional
a espécie é comum. ranges of the species covered by
this guide are unknown. The
Distribuição: Não é possível afirmar information provided here refers to
com segurança qual a verdadeira places where the species has been
área de distribuição das espécies collected, identified, and properly
tratadas neste guia. As informações stored in a herbarium. The species
mostradas aqui se referem apenas range may be wider than indicated
aos locais onde a espécie foi alguma here, because there are many
vez coletada e adequadamente iden- regions where sampling effort has
tificada e armazenada em herbários. been so low that it is not known
As espécies podem ter uma área de which species occur there.
ocorrência maior do que se sabe até
hoje, pois há muitas regiões onde
houve pouco esforço de coleta.
• About the name: This section
mentions curiosities about the sci-
entific name of the species, often
• Observação sobre o nome da
espécie: Apresenta curiosidades
its etymology.

sobre o nome científico da espécie,


em geral, a etimologia do nome
em latim.

51
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Como usar este Guia

Chaves de Identification
Identificação Keys

A s chaves foram elaboradas com


base nos soros, que são estruturas
características, fáceis de serem visu-
alizadas mesmo em campo e que
variam pouco em forma e tamanho
entre diferentes indivíduos. A chave
leva a um ou mais gêneros, portanto
T he keys are based on
characteristics of the sori, which
are diagnostic among genera
and easily seen, even in the field
if the individual is fertile. The key does
not lead to the species level, but to a
group of species or genera that can
direciona para um conjunto de espécies then be compared using the plates.
que devem ser comparadas uma a
uma, com o auxílio das pranchas.

52
HowIdentification
to use this Guide
Keys Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

53
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Chaves
Como usar
de Identificação
este Guia

54
HowIdentification
to use this Guide
Keys Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

55
Samambaias e Licófitas

E stima-se que o número de espécies de Samambaias e Licófitas na Amazônia


brasileira esteja em torno de 500 espécies. Porém, elas ainda são pouco
conhecidas pelo público em geral não só na Amazônia, mas em todo o
território brasileiro. Samambaias e Licófitas possuem uma origem muito
antiga, há cerca de 400 milhões de anos atrás. Constituem um importante
componente das paisagens das florestas tropicais e são bastante sensíveis
às mudanças ambientais e aos efeitos do desmatamento e fragmentação
florestal. Colonizam praticamente todos os ambientes, existem espécies
terrestres, rupícolas, epífitas, hemiepífitas e aquáticas. Os estudos recentes
envolvendo sequenciamentos gênicos (estudos de DNA) têm favorecido a
classificação dos seus membros e a compreensão das relações evolutivas
entre as famílias, gêneros e espécies.

Ferns and Lycophytes

I t is estimated that the number of species of Ferns and Lycophytes in


Brazilian Amazonia is around 500. Nevertheless, they remain poorly
know by general public, not only in Amazonia but across the entire
country. Ferns and Lycophytes have a very old origin, ca. 400 million years
before present. They are an important component of Tropical forests and
are sensitive to environmental changes and to the effects of deforestation
and forest fragmentation. They inhabit almost all kinds of habitats; there
are terrestrial, rupiculous, epiphytes, hemi-epiphytes and aquatic species.
Recent studies using gene sequencing (DNA studies) has favored the
classification of the members and the comprehension of the evolutionary
relationships between the families, genera and species.

56
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã
Actinostachys pennula Schizaeaceae

(Sw.) Hook.


Descrição - visível em campo: Adultos:
Terrestre com cerca de 40 cm de altura, • Description – in the field: Adults:
Terrestrial ~ 40 cm height, rarely to 70
mas podem chegar até 70 cm (A). Folhas: cm (A). Leaves: entire, linear, grouped
inteiras, finas e compridas, crescendo into tufts, triangular in cross-section.
agrupadas, formando um tufo, angu- Sterile and fertile leaves alike except for
losas, triangulares em corte transversal. the conspicuous apical tuft of fertile
Folhas férteis e estéreis semelhantes na structures in the latter. Rhizome: short-
forma, porém as férteis com um pena- creeping, leaves produced in dense
cho no ápice. Rizoma: curto-reptante. clumps. Sori: tuft at leaf tip, with 6 –
Soros: em penachos no ápice das folhas, 14 linear segments that are erect and
6 - 14 segmentos compridos, eretos green at first (C, D) but curl down and
(C, D), marrom e pendentes depois de turn brown when mature (B).
secos (B).


Descrição - visível em laboratório: •Description – in the lab: Sori with 2
- 4 rows of sporangia, with light brown
Soros com 2 - 4 fileiras de esporângios hairs on the underside between the
e com pêlos castanho-claros na face sporangia.
inferior, entre os esporângios.


Dicas de campo: Essa espécie se pa- •Field ID tips: This species may be
confused with grasses or sedges
rece com tufos de capins ou gramas, especially when sterile, but it can be
especialmente quando está estéril. Pode recognized as a fern by the fiddleheads
ser diferenciada de capins e gramas (rolled up young leaves; A) and sori (B,
por possuir folhas jovens enroladas C, D).
e quando fértil pelos soros na ponta
(B, C, D).
•Ecology and distribution: Common.
Grows in white-sand forests. At REBIO

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce em campinas e campinaranas.
do Uatumã, occurs near the Village of
Balbina. Widely distributed, found from
Na REBIO do Uatumã, ocorre nos arre- Costa Rica to Uruguay,
dores da Vila de Balbina. Amplamente
distribuída, ocorre desde a Costa Rica
até o Uruguai. •About the name: The name pennula
(Latin for “little wing”) refers to the
crest at the apex of fertile leaves.

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra pennula (pequena pena) no
nome da espécie se refere ao penacho
na extremidade das folhas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: soros secos B :: dry sori
C :: soros maduros no ápice da folha C :: mature sori at the leaf tip
D :: soros D :: sori

58
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

59
Adiantum adiantoides Pteridaceae

(J. Sm.) C. Chr.

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


terrestres, eretos, cerca de 30 cm de altu- •
Description - in the field: Adults:
terrestrial, erect, about 30 cm tall (A).
ra (A). Folhas: podem ser pinadas (B) ou Leaves: may be 1-pinnate (B) or 2-pin-
bipinadas (A), bifurcadas, férteis e estéreis nate (A), bifurcating, fertile and sterile
semelhantes na forma. Pinas: em forma alike. Pinnae: elliptical, base square
de elipse, com a base reta ou formando to V – shaped. Apical pinna variable,
um V. Pina do ápice variável, igual às similar to the others (D) or reverse L –
demais (D) ou formando um L invertido shaped (C). Petiole: black, with small
(C). Pecíolo: preto, com pequenos pêlos chestnut colored hairs (F). Sori: light
castanhos (F). Soros: castanho-claros, for- chestnut colored, in continuous row
mando linha contínua que acompanha along the margins of the pinna (E).
as duas margens da pina (E).

• Descrição – visíveis em laboratório: •


Description - in the lab: Pinnae are
hairless and scaleless on both sur-
Pinas sem pêlos e sem escamas em faces.
ambas as superfícies.

• Dicas de campo: É a única espécie •


Field ID tips: The only Amazonian
species of Adiantum whose veins form
amazônica do gênero Adiantum que a regular network. Sori in rows along
possui as nervuras formando aréolas leaf margins are characteristic.
regulares. Outra característica marcante
são os soros acompanhando a margem
da pina. •
Ecology and distribution: Rare.
Grows in dense forest understory in
rich soils. Found in the Guianas and
• Ecologia e distribuição: É rara. Cresce
no sub-bosque de florestas densas, em
Brazilian Amazon. Few herbaria have
samples of this species.
locais com solos ricos em nutrientes.
Ocorre nas Guianas e Amazônia brasilei-
ra. Existem poucas coletas desta espécie •
About the name: While in the maid-
enhair fern family, A. adiantoides does
depositadas em herbários. not look like a typical maidenhair fern,
but it belongs to this group.
•Adiantum
Observação sobre o nome da espécie:
é o gênero das avencas. Apesar
de A. adiantoides parecer muito diferente,
pertence ao grupo das avencas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: hábito do adulto B :: typical adult plant
C :: pina do ápice inteira e lobada C :: lobed entire apical pinna
D :: pina do ápice dividida D :: entire apical pinna
E :: face inferior da pina com soros na E :: underside of the pinna with sori
margem along the margin
F :: raque bifurcada F :: bifurcating rachis

60
Adiantum argutum Pteridaceae

Splitg.

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


terrestres, eretos, com cerca de 30 cm • Description - in the field: Adults:
terrestrial, about 30 cm tall, sometimes
de altura, mas podem chegar até 50 cm to 50 cm (A). Leaves: 2-pinnate, fertile
(A). Folhas: bipinadas, férteis e estéreis and sterile similarly shaped, erect.
semelhantes na forma. Pinas: em geral, Pinnae: usually 3 or 4 (A, B), apical
3 ou 4 (A, B), sendo a do ápice da folha pinna largest, somewhat shiny on the
maior do que as demais, levemente bri- underside (C). Pinnules: dark green,
lhantes na face inferior (C). Pínulas: verde- lance-shaped with acute elongated tip,
escuras, em formato de lança, com ápice apical pinnule usually largest, trian-
bastante alongado. As pínulas do ápice gular or rhomboid. Rhizomes: long
são maiores e geralmente triangulares. and creeping (D). Leaves are widely
Rizoma: longo, rastejante (D). As folhas spaced and emerge from the rhizomes
emergem do rizoma bem espaçadas, at about 5 – 10 cm intervals. Sori:
uma a cada 5 a 10 cm. Soros: em forma bean-shaped, along the margins of the
de feijões, na margem das pinas (E), com pinnae (E), with false indusium.


falso-indúsio.
Description - in the lab: Has dif-
• Descrição – caracteres visíveis em la-
boratório: Possui células diferenciadas,
ferentiated cells that form rows on the
underside of the leaves (idioblasts).


formando linhas na face inferior da folha
(idioblastos). Field ID tips: Can form dense groups
on the forest floor, appearing as a
• Dicas de campo: Forma grandes po-
pulações (E), dando um aspecto de
carpet (E). Resembles A. obliquum, but
A. argutum can be distinguished by
“tapete” ao chão da floresta. O rizoma the long-creeping rhizomes and larger
longo-reptante e a pina apical maior pinnules, especially the apical ones.


que as demais são boas características
para reconhecimento desta espécie no Ecology and distribution: Common.
campo. Grows in dense forests understory
in rich to intermediate soils in well-lit
• Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no sub-bosque de florestas den-
locations. At REBIO Uatumã, found
in edges near the reservoir. Found in
sas, em áreas com solos de conteúdo northern South America, the entire
intermediário a alto de nutrientes e com Amazon basin, the Guianas and Trini-
maior entrada de luz, como clareiras. Na dad, in the Caribbean.


REBIO Uatumã, cresce nas bordas de
floresta, próxima às margens do lago. About the name: While in the maid-
Ocorre no norte da América do Sul, em enhair fern family, A. argutum does not
toda a bacia Amazônica, nas Guianas e look like a typical maidenhair fern, but
ilhas do Caribe (Trinidad). it belongs to this group.

•Adiantum
Observação sobre o nome da espécie:
é o gênero das avencas. Apesar
de A. argutum parecer muito diferente,
pertence ao grupo das avencas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: hábito do adulto B :: typical adult plant
C :: face inferior da pina com soros na C :: underside of the pinna with sori
margem along the margin
D :: rizoma D :: rhizome
E :: agrupamento de indivíduos E :: group of individuals

62
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

63
Adiantum cajennense Pteridaceae

Willd.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, cerca de 40 cm de altura, po- • Description - in the field: Adults:
terrestrial, about 40 cm tall, may reach
dem chegar até 80 cm (A). Folhas: bipina- 80 cm (A). Leaves: 2-pinnate, erect or
das, eretas ou arqueadas, férteis e estéreis arching, fertile and sterile somewhat alike
semelhantes na forma, porém as pínulas but sterile pinnules bigger than the fertile
estéreis maiores que as férteis. Pinas: 4 - 8 ones. Pinnae: 4-8 pairs (A, B), about
pares (B), do mesmo tamanho. Pínulas: the same size. Pinnules: nearly rectan-
apr oximadamente retangulares, curva- gular (B), curved point, margins deeply
das na ponta, sobrepostas, com margem crenate (C). Petiole and rachis: completely
profundamente crenada (C). Pecíolo, covered by orange-brown scales (D),
raque e raquíola: com escamas castanho- scale density may vary. Rhizomes: short-
avermelhadas (D), a densidade destas creeping, stout. Sori: kidney bean shaped
escamas varia entre indivíduos. Rizoma: along the margins of the pinnulae (E),
curto-reptante, robusto. Soros: em forma with false indusium. Young: but less
de feijão, na margem das pínulas (E), com hairy, scales more reddish and with fewer
falso-indúsio. Jovens: com menos pêlos e pairs of pinnae (1 - 3).
com escamas mais avermelhadas, menos
pares de pinas (1 - 3).
• Description - in the lab: False-indu-
sium with scales.

Descrição – visíveis em laboratório:
Falso-indúsio com escamas.
• Field ID tips: The combination of
deeply crenate pinnule margins and

Dicas de campo: Pínulas com a margem
profundamente crenadas e com muitas
abundant reddish brown scales is dis-
tinctive. Adiantum cinnamomeum has
escamas castanhas a avermelhadas. Pode similar scales, but more pinnules (30 or
ser confundida com A. cinnamomeum more pair per pinna) that are narrower
que possui escamas semelhantes, porém and have acute rather than rounded
esta última possui mais pares de pínulas apices and serrate rather than crenate
(mais de 30), que são mais lineares e não margins. Adiantum paraense differs
sobrepostas (não imbricadas). Além disso, from A. cajennense by having fewer
as pínulas de A. cinnamomeum possuem (usually 2) pairs of pinnae. Adiantum
o ápice afilado e as margens serreadas (e paraense differs from A. cajennense by
não crenadas). Adiantum paraense difere having fewer (usually 2) pairs of pinnae.
de A. cajennense por possuir menos pares
de pinas (ca. de 2).
• Ecology and distribution: Relatively
common. Grows in the understory of

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no sub-bosque de florestas den-
dense forest. At REBIO Uatumã, it is
found on high plateaus with clay soils.
sas. Na REBIO Uatumã, cresce em platôs Occurs throughout the Amazon basin
de solos argilosos. Ocorre em toda a and in Trinidad.
bacia Amazônica e em Trinidad.


Observação sobre o nome da espécie: •nense
About the name: The name cajen-
refers to Cayenne, in French
A palavra cajennense refere-se à região de Guiana, where the first individual of the
Cayenna na Guiana Francesa, onde foi co- species was collected.
letado o primeiro indivíduo da espécie.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: folha B :: leaf
C :: face superior da pínula C :: upper surface of the pinnule
D :: raque e raquíola recobertas por escamas D :: rachises covered with scales
E :: face inferior da pínula com soros na E :: underside of the pinnule with sori
margem along the margin

64
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

65
Adiantum cinnamomeum Pteridaceae

Lellinger & J. Prado


Descrição – visíveis em campo: Adul-
tos: terrestres, com cerca de 40 cm de • Description - in the field: Adults:
terrestrial, about 40 cm tall, may reach
altura, mas podem chegar até 80 cm (A). 80 cm (A). Leaves: 2-pinnate, fertile
Folhas: bipinadas, eretas ou arqueadas, and sterile alike, erect or arching. Pin-
férteis e estéreis semelhantes na forma. nae: about 5 pairs (A), the apical is the
Pinas: cerca de 5 pares (A), sendo a do largest. Pinnules: smaller at the base
ápice maior do que as demais. Pínulas: (C), the others are longer, with pointed
as da base da pina reduzidas (C), as tip and serrated margins. Petiole and
demais compridas, com ápice afilado e rachis: completely covered by orangish
margens serreadas (D). Pecíolo, raque e scales. Sori: kidney bean shaped along
raquíola: inteiramente recobertos por the margins of the pinnule (B), with
escamas alaranjadas. Soros: em forma false indusium.
de feijões, na margem das pínulas (B),
com falso-indúsio.
• Description - in the lab: False indu-


Descrição – visíveis em laboratório:
Falso-indúsio com escamas em forma
sium with scales in form of a needle,
trilete spores.
de agulha. Esporos triletes.
• Field ID tips: Pinnules are numerous


Dicas de campo: Pode ser reconhecido
por possuir mais de 50 pares de pínu-
(> 50 pairs on the largest pinnae),
relatively small, narrow and with acute
apices. The orange scales are conspicu-
las nas maiores pinas e pelas escamas ously abundant. May be confused with
abundantes e alaranjadas. Pode ser A. cajennensis with similar scales, but
confundido com A. cajennense, que the latter species has fewer pairs of
também possui escamas alaranjadas, pinnules (at most ~30) that are larger
porém A. cajennense possui menos pa- and have crenate margins.
res de pínulas (cerca de 30) e a margem
das pínulas estéreis é crenada.
• Ecology and distribution: Relatively


Ecologia e distribuição: É relativa-
mente rara. Cresce no sub-bosque de
rare. Grows in forest understory and
open white-sand forest, in well-lit ar-
eas, such as edges, slopes and altered
florestas densas e campinaranas, em areas, on sandy and clayey soils. At
áreas com dossel aberto, como clareiras, REBIO Uatumã, is found in edges, near
vertentes ou áreas alteradas (bordas de shore of the reservoir and open white
florestas), sobre solos arenoso-argilosos sand forest. Found in northern South
ou arenosos. Na REBIO Uatumã, cres- America, the entire Amazon basin, the
ce nas bordas da floresta, próxima às Guianas and Trinidad.
margens do lago e nas campinaranas.
Ocorre no norte da América do Sul, em
toda a bacia Amazônica, nas Guianas
e Trinidad.
•About the name: The species name
cinnamomeum means cinnamon
colored and refers to the scales on


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra cinnamomeum no nome da
the petioles and rachises.

espécie significa “cor de canela” e refere-


se à cor das escamas que recobrem o
pecíolo, raque e raquíola (C).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da pínula com soros na B :: underside of the pinnule with sori
margem along the margin
C :: raque e raquíola recobertas por escamas C :: rachises covered with scales
D :: face superior das pínulas D :: upper side of the pinnule

66
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

67
Adiantum dolosum Pteridaceae

Kunze

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


terrestres, eretos, com cerca de 30 cm de •Description - in the field: Adults: ter-
restrial, erect, about 30 cm tall, some-
altura, mas podem chegar até 50 cm (A). times to 50 cm (A). Leaves: pinnate,
Folhas: pinadas, férteis e estéreis seme- fertile and sterile alike, but fertile leaves
lhantes na forma, porém as férteis um slightly longer, more erect and with nar-
pouco mais longas, mais eretas e com as rower pinnae. Pinnae: alternate (A), 3 –
pinas mais estreitas. Pinas: alternas (A), com 5 pairs, squared at the base (B). In some
3-5 pares, com a base reta (B). Em alguns plants, basal pinnae have a downward
indivíduos, as pinas da base formam uma projecting finger-like lobe. Apical pinna
projeção para baixo, parecendo um dedo. is broadest (D). Veins: form irregu-
Pina do ápice maior do que as demais lar networks (D). Petiole and rachis:
(D). Nervuras: irregularmente formando completely covered by small, chestnut
aréolas (D). Pecíolo e raque: totalmente re- colored scales (B). Sori: in a continuous
cobertos por pequenas escamas castanhas row along the margin of the pinna (E),
(B). Soros: formando uma linha contínua with a false indusium that is reddish in
que acompanha as duas margens da pina development (E) that turns chestnut
(E), falso-indúsio avermelhado quando em colored after opening (C).
desenvolvimento (E) e castanho depois de
abrir-se (C). •Description - in the lab: Rhizomes
are covered by linear scales, chestnut
• Descrição – visíveis em laboratório:
Rizoma recoberto por escamas lineares,
colored to black, 3 mm long.

castanhas ou pretas, com 3 mm de


comprimento.
•Field ID tips: Recognized by the con-
tinuous row of sori along the leaf mar-
gin, pinnate leaves and the squared
• Dicas de campo: Pode ser reconhecido
pelos soros em linhas contínuas, pela
base of the leaves. May be confused
with A. lucidum, but that species has
folha pinadas e pela base da pina reta. more pairs of pinnae (8 – 14) and pinna
Pode ser confundido com A. lucidum, base is asymmetrical
porém este último possui mais pares
de pinas (8 a 14) e a base da pina as-
simétrica.
•Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in the dense forest un-
derstory in rich, moderately dry, soils.
• Ecologia e distribuição: É relativa-
mente rara. Cresce no sub-bosque de
At REBIO Uatumã, is near clearings.
Found throughout the Amazon basin
florestas densas, sobre solos ricos em and the Guianas.
nutrientes e moderadamente secos. Na
REBIO Uatumã, cresce próximo às clarei-
ras. Ocorre em toda a bacia Amazônica
•About the name: While in the maid-
enhair fern family, A. dolosum does not
e nas Guianas. look like a typical maidenhair fern, but
it belongs to this group.
•Adiantum
Observação sobre o nome da espécie:
é o gênero das avencas. Apesar
de A. dolosum parecer muito diferente,
pertence ao grupo das avencas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da raque e base das pinas B :: rachis’ upper side and base of the pinnae
C :: face inferior da pina com soros na C :: underside of the pinna with sori along
margem the margin
D :: face inferior da pina do ápice D :: underside of apical pinna
E :: face inferior da pina com soros E :: underside of the pinna with sori

68
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

69
Adiantum glaucescens Pteridaceae

Klotzsch


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, eretos, com cerca de 30 cm de • Description - in the field: Adults: ter-
restrial, about 30 cm tall, sometimes to
altura, mas podem chegar até 50 cm (A). 50 cm (A). Leaves: 2-pinnate, 2 -4 pin-
Folhas: bipinadas, 2 a 4 pares de pinas (A, nae on a side (A, B). Fertile and sterile
B), férteis e estéreis semelhantes na forma. leaves alike. Pinnae: alternate, lance-
Pinas: alternas, em forma de lança. Pínulas: shaped. Pinnules: 10 – 20 pairs per
10-20 pares por pina, parcialmente sobre- pinna, slightly overlapping each other
postas de forma a recobrir a face inferior da at the base (C), underside conspicuous-
raquíola (C), face inferior esbranquiçada (C, ly whitish (C, D). Apical pinnule some-
D). Pínula do ápice da pina aproximada- what triangular, lobed on one side (C).
mente triangular, com um lóbulo em uma Petiole: black, shiny and without hairs
das laterais (C). Pecíolo: preto, brilhante e or scales. Sori: kidney bean shaped, on
sem pêlos ou escamas. Soros: em forma the upper margins of the pinnules (D),
de feijões, na margem superior das pínulas with false indusium.
(D), com falso-indúsio.


Descrição – visíveis em laboratório:
O rizoma possui escamas castanhas ou
• Description - in the lab: Rhizome
with chestnut or black scales, 2 – 3
mm long, triangular with denticulate
pretas, com 2 a 3 mm de comprimento, margin.
triangulares e com a margem denteada.


Dicas de campo: Adiantum glaucescens
pode ser reconhecida pela face inferior
• Field ID tips: The combination of
whitish underside of the pinnules and
das pinas esbranquiçada e pelo pecíolo the shiny black petiole without hairs or
preto, brilhante e sem pêlos ou escamas. scales is characteristic. Also A. humile
Adiantum humile e A. terminatum, tam- and A. terminatum are whitish (glau-
bém possuem a face inferior das pinas cous) underneath, but not as clearly
esbranquiçadas (glaucas), mas não tão whitish; in addition, their rachises are
claras, além disso, estas últimas possuem scaly, the pinnules are more spaced
escamas na ráquis, as pínulas possuem on the pinna and their underside has
pêlos e são mais espaçadas entre si. hairs. Adiantum terminatum also differs
Adiantum terminatum também pode ser because it has more pairs of pinnae (>
diferenciado por possuir mais pares de 4) and pinnules.
pinas (acima de 4 pares) e de pínulas.


Ecologia e distribuição: É pouco co- • Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in dense forest understory
mum. Cresce no sub-bosque de florestas in relatively rich soils, in well-lit places,
densas, em áreas com solos relativamente such as edges. At REBIO Uatumã is
ricos em nutrientes e com maior entrada more common in edges, near shore,
de luz, como clareiras. Na REBIO Uatumã, but also found in clayey plateaus
é mais comum nas bordas da floresta, Northern South America and the
próximo às margens do lago, mas cresce Guianas.

•glaucescens
também em platôs argilosos. Ocorre no
norte da América do Sul, e nas Guianas. About the name: The species name,


indicates the whitish un-
Observação sobre o nome da espécie: derside of the pinnules (C).
A palavra glaucescens no nome da espé-
cie se refere às pínulas esbranquiçadas na
face inferior (C).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da folha B :: underside of the leaf
C :: face inferior da pina C :: underside of the pinna
D :: face inferior das pínulas com soros D :: underside of the pinnules with sori

70
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

71
Adiantum humile Pteridaceae

Kunze


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, decumbentes (A), cerca de 20 cm •Description - in the field: Adults:
terrestrial, decumbent (A), 20 cm tall.
de altura. Folhas: bipinadas, 1 ou 2 pares Leaves: 2-pinnate, 1 or 2 pairs of pin-
de pinas (A, E), férteis e estéreis semelhan- nae (A, E), fertile and sterile alike. Pin-
tes na forma. Pinas: alternas, em forma de nae: alternate, lance shaped. Pinnules:
lança. Pínulas: 5-12 pares, levemente so- 5 – 12 pairs, slightly overlapping (D),
brepostas (D), margem denteada (D), face with denticulate margin (D), underside
inferior verde-clara (C). Pínula do ápice em pale green (C). Apical pinnule L-shaped
forma de L (B), pínulas da base reduzidas. (B), tapering towards the tip and base.
Pecíolo, raque e raquíola: recobertos por Petiole and rachis: covered with narrow
escamas estreitas e castanho-claras (F). light chestnut colored scales (F). Rhizo-
Rizoma: curto-reptante. Soros: em forma me: short-creeping. Sori: kidney bean
de feijões, nas margens superior, lateral shaped, on the upper, distal and about
e inferior (em parte) das pínulas (C), com half of the lower margin of the pinnu-
falso-indúsio. les (C), with false indusium.


Descrição – visíveis em laboratório:
Possui células diferenciadas e alinhadas, na • Description - in the lab: Has diffe-
rentiated cells, in rows on the undersi-
face inferior da folha (idioblastos). Pínulas de of the leaves (idioblastic). Pinnules
com pêlos esparsos na face inferior. have few hairs on the underside.


Dicas de campo: Diferencia-se pelas
folhas bipinadas e com poucos pares •Field ID tips: Can be identified by
its 2-pinnate leaves, with few pairs of
de pínulas. Pínulas largas e levemente wide, slightly overlapping pinnules. Re-
sobrepostas. Pode ser confundida com sembles A. terminatum in similar shape
A. terminatum, que possui as pínulas and fine serration of the pinnules, but
com formato e margens semelhantes, A. humile has fewer pinnae and fewer
porém, A. humile possui menos pinas e and larger pinnules. Adiantum glauces-
pínulas mais largas e em menor número. cens differs in pinna shape and even
Adiantum glaucescens difere quanto ao more whitish underside color.
formato das pinas e por possuir a face de
baixos das pinas mais esbranquiçada.
•Ecology and distribution: Relative-
ly common. Grows in well lit places

Ecologia e distribuição: É relativamente
comum. Cresce no sub-bosque de florestas
in dense forest understory, such as
clearings or slopes. At REBIO Uatumã
densas, em áreas iluminadas (ex. clareiras is more common at edges and sho-
e vertentes). Na REBIO Uatumã, é mais res. Found from Central America and
comum nas bordas da floresta, próximo northern South America.
às margens do lago. Ocorre na América
Central e no norte da América do Sul.
•About the name: The word humile
means dwarf and is due to its small

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra humile significa “que cresce
size in comparison to other species in
the genus.
pouco”, e se refere ao tamanho desta
espécie em relação às demais espécies do
gênero.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: pina do ápice B :: apical pinna
C :: face inferior da pínula com soros na C :: underside of the pinnule with sori
margem along the margin
D :: face superior da pínula D :: upper side of the pinnule
E :: pinas E :: pinnae
F :: face superior da raque e raquíola F :: upper side of the rachises

72
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

73
Adiantum lucidum Pteridaceae

(Cav.) Sw.

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


terrestres, eretos, com cerca de 40 cm de •
Description - in the field: Adults: ter-
restrial, erect about 40 cm tall, some-
altura, mas podem chegar até 70 cm (A). times to 70 cm (A). Leaves: 1-pinnate,
Folhas: pinadas, férteis e estéreis seme- fertile leaves somewhat longer, more
lhantes na forma, porém folhas férteis erect and with narrower pinnae than
um pouco mais eretas e com pinas mais sterile leaves. Pinnae: alternate, 8 – 15
estreitas. Pinas: alternas, 8 - 15 pares pairs (C). Basal pinnae may divide into
(C), com a base assimétrica, (a margem 2 or 3 pinnules. Petiole and rachis: with
inferior da base é reta e a superior arre- few small light chestnut colored scales
dondada) (C). As pinas da base podem se (D). Sori: in continuous row along the
dividir em 2 ou 3 pínulas. Pecíolo e raque: margin of the pinna (D), with chestnut
parcialmente recobertos por pequenas colored false indusium.
escamas castanho-claras (visível em D).
Soros: formando linha contínua que
acompanha as duas margens da pina •
Description - in the lab: Most veins
are free, some get fused near the
(D), falso-indúsio castanho (D). margins, visible when leaves are held
against the light.
• Descrição – visíveis em laboratório:
Maioria das nervuras livre, algumas

Field ID tips: Identified by the linear
formando aréolas, especialmente as and continuous sori, the 1-pinnate
próximas às margens. É possível visu- leaves and the asymmetrical base of
alizá-las em campo colocando a folha the pinnae. May be confused with A.
contra a luz. dolosum, which has fewer pairs of pin-
nae (3 – 5) with a symmetrical base.
• Dicas de campo: Pode ser reconhe-
cida pelos soros em linhas contínuas,

Ecology and distribution: Uncom-
pela folha pinada e pela base da pina mon. Grows in dense forest understo-
assimétrica. Pode ser confundido com ry, in rich soils. At REBIO Uatumã is as-
A. dolosum, porém este último possui sociated with rocky areas. Found from
menos pares de pinas, de 3 a 5 e a base Panamá to northern South America
das pinas simétricas. throughout the Amazon basin, the
Guianas and Trinidad.
• Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de florestas

About the name: While in the maid-
densas, sobre solos ricos em nutrientes. enhair fern family, A. lucidum does not
Na REBIO Uatumã, está associada a look like a typical maidenhair fern, but
áreas com muitas pedras. Ocorre no it belongs to this group.
Panamá, em toda a bacia Amazônica,
nas Guianas e Trinidad.

•Adiantum
Observação sobre o nome da espécie:
é o gênero das avencas. Apesar
de A. lucidum parecer muito diferente,
pertence ao grupo das avencas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da raque e base das pinas B :: upper side of the rachis and base of the
C :: face superior das pinas pinnae
D :: face inferior das pinas com soros na C :: upper side of the pinnae
margem D :: underside of the pinnules with sori

74
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

75
Adiantum obliquum Pteridaceae

Willd.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, decumbentes, com cerca de 30 • Description - in the field: Adults:
terrestrial, decumbent, 30 cm tall,
cm de altura, mas podem chegar até 60 sometimes to 60 cm. Leaves: 1-pinnate
cm (A). Folhas: pinadas ou bipinadas com or 2-pinnate with 1 or 2 lateral pairs
1 ou 2 pares de pinas laterais (A). Folhas (A), fertile and sterile alike. Pinnae:
férteis e estéreis semelhantes na forma. alternate, lance shaped, apical pinna
Pinas: alternas, em forma de lança, pina do largest (A) Pinnules: 10-30 pairs, shiny
ápice mais comprida do que as demais (A). (A), tapering to the tip, margin serrate
Pínulas: 10 - 30 pares, brilhantes (A), com (B), underside light green (E), gradually
a ponta afilada e as margens serreadas (B), smaller towards tip and base of pinna
face inferior verde-clara (E). Pínula do ápice (D). Apical pinnule inverted L- shape
da pina em forma de L invertido (C), pínulas (C). Petiole and rachis: covered with
da base reduzidas (D). Pecíolo, raque e ra- chestnut colored scales. (D). Rhizome:
quíola: recobertos por escamas castanhas short-creeping. Sori: kidney bean
(D). Rizoma: curto-reptante. Soros: em shaped, on the upper, apical and part
forma de feijões, na margem superior, na of the lower margin of the pinnules (E),
lateral e em parte da margem inferior das with false indusium.
pínulas (E), com falso-indúsio.


Descrição – visíveis em laboratório: Pos- • Description - in the lab: Differenti-
ated cells, forming two rows on both
sui células diferenciadas, formando linhas sides of the leaf (idioblastic).
nas duas faces da folha (idioblastos).


Dicas de campo: Adiantum obliquum •Adiantum
Field ID tips: Identified from other
in REBIO by the very small
pode ser diferenciado das demais espécies basal pinnae (smaller than apical) and
de Adiantum na área da REBIO pelas pinas by the pointed pinnules that do not
da base muito menores do que a do ápice overlap, and the shiny upper and lower
e pelas pínulas afiladas e não sobrepostas surfaces of the leaves.
umas às outras. A superfície das pínulas é
brilhante em ambas as faces.
• Ecology and distribution: Rela-
tively common. Grows in dense forest

Ecologia e distribuição: É relativamente
comum. Cresce no sub-bosque de flores-
understory, hillsides and intermedi-
ate soils. At REBIO Uatumã, is more
tas densas, em solos com quantidades common near streams. Found from
intermediárias a altas de nutrientes. Na southern Mexico to northern South
REBIO Uatumã, ocorre em barrancos America, including the Amazon ba-
próximo a cursos d’água. Ocorre desde sin, the Guianas and the Antilles. In
o sul do México até o norte da América Western Amazonia, leaves are usually
do Sul e Antilhas. As folhas costumam ser 1-pinnate, but in Central Amazonia
pinadas no oeste da Amazônia e bipina- they are more often 2-pinnate.
das na Amazônia Central.

• Observação sobre o nome da espécie: •obliquum


About the name: The specific name
refers to the oblique angle
A palavra obliquum se refere ao ângulo of the idioblasts with respect to the
oblíquo dos idioblastos em relação às secondary veins of the pinnules.
nervuras secundárias da pínula.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior das pínulas B :: upper side of pinnae
C :: pina do ápice C :: apical pinna
D :: raque e raquíola recoberta por escamas D :: rachises covered with scales
E :: face inferior da pina com soros na E :: underside of the pinna with sori
margem along the margin

76
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

77
Adiantum petiolatum Pteridaceae

Desv.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, decumbentes, com cerca de 20 • Description - in the field: Adults:
terrestrial, decumbent 20 cm tall (A).
cm de altura (A). Folhas: pinadas, férteis Leaves: 1-pinnate, fertile and sterile
e estéreis semelhantes na forma. Pinas: alike. Pinnae: large, 3 – 10 pairs, alter-
grandes, 3 - 10 pares, alternas (A), face nate (A), whitish on the underside (B).
inferior esbranquiçada (B). Pina do ápice Apical pinna largest, inverted L-shaped
maior do que as demais, em forma de L (A). Veins: free, bifurcating (E). Petiole
invertido (A). Nervuras: livres, bifurcadas and rachis: brown (D), partly cov-
(E). Pecíolo e raque: marrons (D), parcial- ered with small light-chestnut scales.
mente recobertos por pequenas escamas Sori: kidney bean shaped along both
castanho-claras. Soros: em forma de fei- margins of the pinna (E), with false
jões, acompanhando as duas margens da indusium. Young: with reddish or pink-
pina (E), com falso-indúsio. Jovens: com ish pinnae.
pinas avermelhadas ou rosa (C).


Descrição – visíveis em laboratório: • Description - in the lab: Upper sur-
face of leaves hairless without scales.
Face superior da folha sem pêlos e Differentiated cells in rows between
escamas. Possui células diferenciadas veins (idioblasts) only on the upper side
formando linhas entre as nervuras of the leaf.
(idioblastos) apenas na face superior
da folha.
• Field ID tips: Identified by the small
number of pinnae, their large size in

Dicas de campo: Adiantum petiolatum
pode ser facilmente reconhecida pelas
relation to the size of the leaf and the
whitish underside (E) and the shiny up-
pinas grandes e em pequeno número, per side (A) of the pinnae.
pela face inferior da folha esbranqui-
çada (E) e pela face superior da folha
brilhante (A). • Ecology and distribution: Rela-
tively common. Grows in dense forest
understory on stream banks. At REBIO

Ecologia e distribuição: É relativamen-
te comum. Cresce no sub-bosque de
Uatumã found in soils with intermedi-
ate to high nutrient content, with usu-
florestas densas, em barrancos próximos ally 3 – 5 pairs of pinnae. Found from
às margens de riachos. Na REBIO Uatu- southern Mexico to Bolivia, throughout
mã, cresce sobre solos com quantidades the Amazon basin, the Guianas, Carib-
intermediárias a altas de nutrientes, e bean islands, Trinidad and Tobago.
apresenta apenas 3 - 5 pares de pinas.
Ocorre desde o sul do México até a
Bolívia, em toda a bacia Amazônica, nas •petiolatum
About the name: The species name
means with petiole.
Guianas, ilhas do Caribe e em Trinidad
e Tobago.


Observação sobre o nome da espé-
cie: A palavra petiolatum significa “que
possui pecíolo”.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da folha B :: underside of the leaf
C :: folha jovem C :: young leaf
D :: face superior da raque e base das pinas D :: upper side of rachis and base of the pinnae
E :: face inferior da pina com soros na E :: underside of the pinna with sori along
margem the margin

78
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

79
Adiantum pulverulentum Pteridaceae

L.

•Descrição – visíveis em campo: Adultos:


terrestres, eretos, com cerca de 80 cm de • Description - in the field: Adults:
terrestrial, erect, 80 cm tall, sometimes
altura, mas podem chegar até 1,5 m (A). to 1.5 m (A). Leaves: 2-pinnate, fertile
Folhas: bipinadas, férteis e estéreis seme- and sterile alike. Pinnae: ~5 pairs (A),
lhantes na forma. Pinas: cerca de 5 pares apical slightly larger. Pinnules: rectan-
(A), sendo a do ápice um pouco maior gular (C), overlapping, > 20 pairs per
do que as demais. Pínulas: retangulares pinna. Upper margin of fertile pinnules
(C), sobrepostas umas às outras, mais is concave (B). Petiole and rachis: partly
de 20 pares por pina, com a margem covered by short, clumped, golden
superior côncava quando férteis (B). scales (E). Rhizome: short-creeping.
Pecíolo, raque e raquíola: parcialmente Sori: continuous, linear, only along the
cobertos por escamas douradas, curtas e upper margin of the pinnules (D) with
aglomeradas (E). Rizoma: curto-reptante. false indusium.
Soros: contínuos, apenas um por pínu-
la, na margem superior desta (D), com
falso-indúsio. • Description - in the lab: Underside of
pinnules with scales along the veins (D).

•Descrição – visíveis em laboratório:


Face inferior das pínulas com escamas • Field ID tips: Identified by the rect-
angular to canoe-shaped pinnules
sobre as nervuras (podem ser visualiza- and the single sorus along the upper
das em D). margin of the pinnules.

•tum
Dicas de campo: Adiantum pulverulen-
pode ser facilmente reconhecido • Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in dense forest understory
pelas pínulas retangulares ou em forma in well-lit areas and intermediate to rich
de canoa e pelos soros únicos na mar- soils. At REBIO Uatumã found in edges
gem superior da pínula. and near shores. Found from Central
America and northern South America
•Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de florestas
to Bolivia, the Antilles and Trinidad.
densas, em áreas iluminadas e sobre so-
los intermediários a ricos em nutrientes. •pulverulentum
About the name: The specific name
refers to the scales on
Na REBIO Uatumã, cresce nas bordas de the petioles and rachises.
florestas, próximo às margens do lago.
Ocorre na América Central e no norte da
América do Sul até a Bolívia, nas Antilhas
e em Trinidad.

•Observação sobre o nome da espécie:


A palavra pulverulentum no nome da
espécie faz referência às escamas que re-
cobrem o pecíolo, raque e raquíola (E).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior das pínulas B :: upper side of the pinnule
C :: ápice da pina C :: tip of the pinna
D :: face inferior das pínulas com soros D :: underside of pinnules with sori
na margem along the margin
E :: pecíolo com escamas E :: petiole with scales

80
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

81
Adiantum terminatum Pteridaceae

Kunze ex Miq.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, eretos (A) ou decumbentes • Description - in the field: Adults:
terrestrial, erect (A) or decumbent (E),
(E), com cerca de 30 cm de altura, mas about 30 cm tall, sometimes to 50
podem chegar até 50 cm (A). Folhas: cm (A). Leaves: 2-pinnate, with > 4
bipinadas, com 4 ou mais pares de pinas pairs of pinnae (A, F), fertile and sterile
(A, F), férteis e estéreis semelhantes na alike. Pinnae: alternate, lance shaped.
forma. Pinas: alternas, em forma de lança. Pinnules: 10 – 20 pairs, with the base
Pínulas: 10 - 20 pares, base sobreposta à overlapping the rachis, undersides va-
raque, face inferior com coloração variável, riable in color, from bluish-whitish (C) to
esbranquiçado-azulada (C) a verde-clara light green (B). Petiole and rachis: shiny,
(B). Pecíolo, raque e raquíola: brilhantes, partly covered by reddish scales (B).
parcialmente recobertos por escamas Rhizome: short-creeping. Sori: kidney
avermelhadas (B). Rizoma: curto-reptante. bean shaped, on the upper, distal and
Soros: em forma de feijões, na margem about half of the lower margins of the
superior e em parte da margem inferior pinnules (D), with false indusium.
das pínulas (D), com falso-indúsio.


Descrição – visíveis em laboratório: • Description - in the lab: Scales on
the petiole and rachis are linear and
Escamas sobre o pecíolo e a raque branched or fibrous. Hairs on the
lineares, ramificadas ou em forma de underside of the pinnules are divided
fibras. Pêlos sobre a superfície inferior (septate).
das pínulas divididos (septados).


Dicas de campo: Pode ser reconhecido • Field ID tips: Identified by the some-
times whitish undersides of the pinnae
pela face inferior das pinas com pêlos with hairs, by the scaly petioles and ra-
e às vezes esbranquiçadas, por possuir chises and by the > 4 pairs of pinnae.
mais de 4 pares de pinas e pecíolo e May be confused with A. glaucescens
raque escamosos. Pode ser confundido or A. humile, which have < 4 pairs of
com A. glaucescens ou com A. humile, pinnae and larger pinnules; A. glauces-
porém estes possuem menos de 4 pares cens also differs in pinnule shape and
de pinas e pínulas mais largas. Adiantum rachises and underside of pinnules lack
glaucescens também difere no formato scales and hairs.
da pina e por não possuir pêlos ou esca-
mas no pecíolo e raque.
• Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in dense forest understory

Ecologia e distribuição: É pouco comum.
Cresce no sub-bosque de florestas densas,
in soils with intermediate nutrient
content. At REBIO Uatumã is more
sobre solos com conteúdo intermediário common in edges and near lake
de nutrientes. Na REBIO Uatumã, é mais shores. Found from southern Mexico
comum nas bordas da floresta, próximo às to Bolivia, northern Brazil, the Guianas
margens do lago. Ocorre desde o sul do and Caribbean islands.
México, até a Bolívia, no norte do Brasil,
Guianas e em ilhas do Caribe.
•natum
About the name: Adiantum termi-
belongs to the maidenhair fern

Observação sobre o nome da espé-
cie: Adiantum terminatum pertence ao
group.

grupo das avencas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B, C, D :: face inferior das pínulas B, C, D :: three views of the underside of pin-
com soros na margem nules with sori along the margin
E :: hábito do adulto E :: typical adult plant
F :: indivíduo adulto herborizado F :: typical adult plant, prepared specimen

82
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

83
Adiantum tomentosum Pteridaceae

Klotzsch


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, cerca de 50 cm, mas podem • Description - in the field: Adults:
terrestrial, about 50 cm tall, sometimes
chegar até 1,5 m de altura (A). Folhas: to 1.5 m (A). Leaves: 2-pinnate, with
bipinadas, com mais de 4 pares de pinas, > 4 pairs of pinnae (A, B), fertile and
férteis e estéreis semelhantes morfologi- sterile alike. Pinnae: alternate, ca. 10
camente. Pinas: alternas, com cerca de 10 cm, 4 - 7 pairs, lance shaped. Pinnules:
cm de comprimento, 4 - 7 pares, em forma roughly rectangular, curved at the tip,
de lança. Pínulas: aproximadamente retan- overlapping each other and the lower
gulares e curvadas na ponta, sobrepostas surface of the rachis (D), margins finely
umas às outras e também à face de baixo serrate (C). Petiole and rachis: with a
da raquíola (D). Pecíolo e raque: a face de velvety appearance due to short soft
cima com aspecto aveludado devido a hairs covering the upper side, but
pêlos curtos e macios, que geralmente não absente on the lower side. Rhizome:
ocorrem na face de baixo. Soros: em forma short-creeping, stout. Sori: kidney bean
de feijão, pequenos, mais de 20 por pínula, shaped, very small, more than 20 per
dispostos nas margens de cima, no ápice e pinnule, along the upper, the apex and
em parte da margem de baixo das pínulas part of the lower margins of the pin-
(D), com falso-indúsio. Jovens: Parecidos nules (D), with false indusium. Young:
com os adultos, mas com menos pares similar to adults, but with fewer pairs
de pinas (1 – 3). of pinnae (1 - 3).


Descrição – visíveis em laboratório:
Falso indúsio com escamas. • Description – in the lab: False-indusi-
um with scales.


Dicas de campo: Duas características
marcantes da espécie são as pínulas • Field ID tips: Identified by the dull
green underside of the pinnules, exten-
verde opaco na face inferior e sobre- sively overlapping and covering the un-
postas, recobrindo a raque e a região derside of the rachis and the dark area
de inserção da pínula escura (visível na at the insertion of the pinnule in the up-
foto C). Apesar dos pêlos não serem per side of the pinnae (C). The minute
muito fáceis de serem vistos em campo, hairs are difficult to see but easily felt by
é possível sentí-los ao toque, sendo a touch, so the rachises are velvety on the
raque aveludada na face superior, mas upper side and black on the underside.
lisa e preta na face inferior. Geralmente Plants are usually big.
são plantas grandes.


Ecologia e distribuição: É comum. Cresce • Ecology and distribution: Very com-
mon. Grows in dense forest understory
no sub-bosque de florestas densas, sobre in poor to intermediate soils. At REBIO
solos pobres ou intermediários em nutrien- Uatumã the species is not abundant
tes. Na REBIO Uatumã, a espécie é mais and occurs most frequently on the
freqüente nas vertentes. Ocorre na bacia slopes. Occurs in the Amazon basin
amazônica e no escudo das Guianas. and the Guyana shield.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra tomentosum no nome da •tomentosum
About the name: The word
refers to the short hairs
espécie faz referência aos pêlos curtos (tomentum) covering the petiole and
(tomento) que recobrem o pecíolo e a rachis.
raque da folha.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior das pinas B :: upper side of pinnae
C :: face superior das pínulas C :: upper side of the pinnule
D :: face inferior das pínulas com soros D :: underside of pinnules with sori
ao longo da margem along the margin

84
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

85
Ananthacorus angustifolius Pteridaceae

(Sw.) Underw. & Maxon


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes, com cerca de 40 cm • Description – in the field: Adults:
epiphytic, hanging, ca. 40 cm long,
de comprimento, mas podem chegar sometimes to 60 cm (B). Leaves: entire,
até 60 cm (B). Folhas: inteiras, longas, long, at least 1 cm wide. Fertile (A)
com no mínimo 1 cm de largura, férteis and sterile leaves (B) alike. Stem: long-
(A) e estéreis (B) semelhantes na forma. creeping (A). Sori: in canalicules (D),
Caule: longo-reptante (A). Soros: em forming continuous or discontinous
canaletas (D), formando linhas contínuas rows along the leaf margins (C).
ou descontínuas ao longo das margens
das folhas (C). • Description – in the lab: The sori
have one-celled paraphyses and spores

Descrição – visíveis em laboratório: Os
soros possuem paráfises com 1 célula e
are monolete.

os esporos são monoletes. • Field ID tips: While common, this spe-


cies is hard to see in the field because

Dicas de campo: Apesar de comum,
essa espécie é difícil de ser observada em
it is epiphytic in the forest canopy,
but may be found in recent tree and
campo por crescer como epífita na copa branch falls. A. angustifolius is distinc-
das árvores. Porém, pode ser encontra- tive with its long leaves and linear mar-
da em clareiras recentes, nos troncos ginal sori. It is morphologically similar to
das árvores caídas. Ananthacorus an- but larger than Vittaria lineata whose
gustifolius é bastante característica por leaves are only 3 mm wide.
sua folha comprida com soros formando
linhas nas margens. Sua forma é pare-
cida com a de Vittaria lineata, porém
• Ecology and distribution: Common.
Grows in the dense forest canopy.
V. lineata é menor, com folhas de no At REBIO Uatumã this plant is usu-
máximo 3 mm de largura. ally found in clayey soils. Found from
Mexico to Bolivia, including some

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no dossel de florestas densas. Na
Caribbean islands.

REBIO Uatumã, geralmente ocorre em


platôs de solos argilosos. Ocorre desde
•angustifolius
About the name: The specific name
means narrow leaves.
o México até a Bolívia, inclusive algumas
ilhas do Caribe.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra angustifolius no nome da
espécie refere-se às folhas “angustas”
ou estreitas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior das folhas B :: upper side of leaves
C :: face inferior da folha com soros na C :: underside of the leaf with sori along
margem the margin
D :: soros em sulcos D :: sori in grooves

86
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

87
Anetium citrifolium Pteridaceae

(L.) Splitg.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes, sobre troncos (A) ou • Description - in the field: Adults:
epiphytic, hanging, on tree trunks (A) or
pedras (C), com cerca de 15 cm, mas po- boulders (C), 15 cm long, sometimes to
dem chegar a 30 cm (A). Folhas: inteiras, 30 cm (A). Leaves: entire, elliptical, thick
em forma de elipse, grossas e sem pêlos and hairless (D), about 5 cm wide (E),
(D), com cerca de 3 cm de largura (E), férteis fertile and sterile alike. Veins: the central
e estéreis semelhantes na forma. Nervura: vein the same color as the leaf (E), the
a central da mesma cor do restante da secondary veins paler, forming a po-
folha (E), as demais (secundárias) pálidas, lygonal network. Stem: long-creeping,
formando aréolas poligonais. Caule: slender, spongy (C) due to the interlaced
longo-reptante, com aspecto esponjoso roots with orange-brown hairs (B). Sori:
(C) devido às raízes entrelaçadas, raízes com along the veins. Gametophytes: lobed,
pêlos marrons ou alaranjados (B). Soros: with T-shaped germ cells.
em zigue-zague, na superfície de algumas
nervuras da face inferior da folha. Game-
tófitos: possuem projeções em forma de •Description - in the lab: Polygonal
network of veins. Trilete spores. With
lóbulos e gemas em formato de um T. differentiated cells in a short row on
the underside of the leaf (idioblasts).

Descrição – visíveis em laboratório:
Nervuras formando aréolas poligonais.
•Field ID tips: Identified as an epiphyte
Esporos triletes. Possui células diferen- with entire, elliptic leaves with thick
ciadas em linhas curtas na face inferior but soft texture and a long-creeping
da folha (idioblastos). rhizome that breaks easily. Most similar
to Polytaenium guayanense, which

Dicas de campo: Pode ser reconhecido
pelo hábito epifítico e pelas folhas inteiras,
has similar venation but stouter, longer
leaves and short-creeping rhizomes.
elípticas, grossas, porém de textura macias Some Elaphoglossum species have a
e pelo rizoma que se quebra facilmente. similar leaf shape but they have thinner
Pode ser confundido com Polytaenium leaves and parallel venation.
guayenense, porém esta última possui
folhas mais alongadas, rizoma curto-
reptante e nervuras mais robustas. Algu- •Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in tree trunks in dense
mas espécies do gênero Elaphoglossum forest understory. At REBIO Uatumã is
possuem o formato da folha semelhante, most often found along streams. From
mas estes possuem as folhas mais finas e Central America to Bolivia, Brazil, the
com nervuras paralelas. Guianas and islands in the Caribbean
(Antilles and Trinidad).

Ecologia e distribuição: É relativamente
rara. Cresce sobre troncos de árvores
no sub-bosque de florestas densas. Na
REBIO Uatumã, é mais freqüente próximo
a cursos d’água. Ocorre desde a América
Central até a Bolívia, no Brasil e Guianas e
em ilhas do Caribe (Antilhas e Trinidad).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: raízes e base da folha B :: roots and base of the leaf
C :: hábito do adulto C :: typical adult plant
D :: face inferior da folha com soros E :: typical adult plant
E :: indivíduo adulto D :: underside of the leaf with sori

88
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

89
Asplenium auritum Aspleniaceae

Sw.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes com cerca de 40 cm, • Description - in the field: Adults: epi-
phytic, hanging, ca. 40 cm long, some-
mas podem chegar até 70 cm (A). Folhas: times to 70 cm (A). Leaves: 1-pinnate,
pinadas, com 6 - 30 pares de pinas (B), ápi- with 6 - 30 pairs of pinnae (B), leaf
ce da folha gradualmente reduzido, férteis narrows to apex (tip), fertile and sterile
e estéreis semelhantes na forma. Pinas: leaves alike. Pinnae: alternate, 5 cm x 1
longas, alternas, com 5 cm de compri- cm with elongated apex (C) and serrate
mento e 1 cm de largura, ápice bastante margins (D, E). Stem: with a dense mat
alongado (C) e margens serreadas (D, E). of roots that adhere to the substrate
Caule: com densa massa de raízes que se plant. Petiole: greenish, without wings.
aderem ao tronco das árvores. Pecíolo: Sori: with indusium (D), in the form of
esverdeado e sem alas. Soros: com indúsio rows from the midvein to the margin
(D), em forma de linhas que vão do centro of the pinna (E). Young: similar to the
da pina em direção à margem da folha (E). adults, but pinnae are entire or almost
Jovens: parecidos com os adultos, porém entire.
as pinas são inteiras ou quase inteiras.


Descrição – visíveis em laboratório: • Description – in the lab: Stem with
many chestnut brown scales.
Caule com muitas escamas de coloração
castanha. • Field ID tips: Common, but difficult to
see in the field because it is a canopy

Dicas de campo: Apesar de comum,
essa espécie é difícil de ser observada em
epiphyte. Can be found in recent gaps,
in the fallen branches. A distinctive
campo por crescer na copa das árvores. character of A. auritum are the asym-
Porém, pode ser encontrada em clarei- metrical lobes at the base of each
ras recentes, nos troncos das árvores pinna (B) and elongate pinnae with
caídas. Uma característica marcante de serrate margins.
A. auritum são os “lóbulos” formados
na base das pinas (B), as pinas muito
alongadas com as margens serreadas.
• Ecology and distribution: Common.
Grows in the dense forest canopy
above 20 m. Widely distributed, occurs

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no dossel de florestas densas, em
in tropical forests from Mexico to Para-
guay and north of Argentina.
alturas superiores a 20 m. Amplamente
distribuída, ocorre em florestas tropicais
desde o México até o Paraguai e norte
•auritum
About the name: The specific name
refers to the lobes (auris the
da Argentina. ear) at the base of the pinnae.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra auritum no nome da espécie
refere-se aos lóbulos (aurículas) forma-
das na base das pinas (B).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: raque com canaletas B :: rachis with small canal
C :: face superior das pinas C :: upper side of pinnae
D :: soros com indúsio D :: sori with indusium
E :: face inferior da pina com soros E :: underside of the pinna with sori

90
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

91
Asplenium cirrhatum Aspleniaceae

Rich. ex Willd.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos ou sobre pedras, mais raramente •Description - in the field: Adults:
epiphytic or on rocks, rarely terrestrial,
terrestres, pendentes (A), com cerca de 30 hanging (A), 30 cm long, sometimes
cm de comprimento, mas podem chegar to 60 cm. Leaves: 1-pinnate (A), fertile
até 60 cm. Folhas: pinadas (A), férteis and sterile alike. Pinnae: alternate,
e estéreis semelhantes na forma. Pinas: 9 – 25 pairs, well-spaced (A) with
alternas, 9 - 25 pares, distantes entre si crenate margins (C), 4 cm long. Veins:
(A), com as margens crenadas (C), com free. Petiole and rachis: shiny, black;
cerca de 4 cm de comprimento. Nervuras: rachis often elongated and producing
livres. Pecíolo e raque: brilhantes, negros; a proliferous bud from which a new
muitas vezes a raque é alongada e possui plant grows. Stem: short-creeping.
gemas no ápice, de onde nascem novos Sori: linear, following the veins from the
indivíduos (ápice prolífero). Caule: curto- center to the margin (C), with indu-
reptante. Soros: lineares, acompanhando sium. Young: may sprout from the tips
as nervuras da pina do centro em direção of adult leaves.
às margens da pina (C), com indúsio.
Jovens: podem nascer da ponta das folhas
de indivíduos adultos. •Description - in the lab: Has scales
from the stem to the rachis and mono-
lete spores.

Descrição – visíveis em laboratório:
Possui escamas desde o caule até a
•Field ID tips: Identifiable due to the
raque. Esporos monoletes. very elongated apices with a prolifer-
ous bud, and small shallowly crenate

Dicas de campo: Uma característica
marcante são algumas folhas com o
pinnae.

ápice muito alongado, com as pinas


reduzidas e com uma gema na ponta •Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in dense forest understory
(ápice prolífero). Pinas crenadas. in shady, humid areas. From southern
Mexico to Bolivia, northern Brazil, the

Distribuição e ecologia: É relativa-
mente rara. Cresce no sub-bosque de
Guianas, Antilles, and Trinidad.

florestas densas, em áreas úmidas e


sombreadas. Pode gerar indivíduos
clonais a partir do ápice da folha, que
possui gemas reprodutivas (ápice prolí-
fero). Ocorre desde o sul do México até
a Bolívia, no norte do Brasil, Guianas,
Antilhas e Trinidad.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior das pinas com soros B :: underside of pinnae with sori
C :: soros com indúsio C :: sori with indusium

92
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

93
Asplenium cristatum Aspleniaceae

Lam.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
geralmente sobre pedras (A), às vezes • Description - in the field: Adults:
usually on rocks (A), occasionally ter-
terrestres, decumbentes, com cerca de restrial, decumbent, 40 cm tall. Leaves:
40 cm. Folhas: bipinadas, em forma de 2-pinnate, shaped like a delta wing (E),
asa-delta (E), com 15 - 20 pares de pinas, with 15 – 20 pairs of pinnae, fertile and
férteis e estéreis semelhantes na forma. sterile alike. Pinnae: divided, upper side
Pinas: divididas, face superior brilhante e shiny, hairless and scaleless (C). Pin-
sem pêlos ou escamas (C). Pínulas: 8 - 15 nules: 8 – 15 pairs, denticulate margins,
pares, com as margens denteadas, as those at the base overlap the rachis (D).
pínulas da base da pina se sobrepõem Petiole: usually reddish chestnut in color.
ao eixo principal da folha (raque) (visível Rachis: winged, with a central canal on
em D). Pecíolo: geralmente castanho- the upper side (B, C). Stem: erect. Sori:
avermelhado. Raque e raquíola: com 3 or 4 per pinnule (D) form short lines.
canaleta na face superior e alas (B, C). Whitish indusium. Young: leaves are
Caule: ereto. Soros: 3 ou 4 por pínula, only pinnate, the margins of the pinnae
em linhas curtas que vão do centro da are very irregular.
pina em direção à margem (D). Indúsio
esbranquiçado. Jovens: as folhas são ape-
nas pinadas, e as pinas possuem margens •Description - in the lab: Rhizomes
with grayish and chestnut linear, or
muito irregulares. delta wing shaped scales, 2 – 3 mm
long, with thick cell walls (clathrate).

Descrição – visíveis em laboratório:
Rizoma com escamas acinzentadas a
•Field ID tips: Identified by growing on
castanhas, lineares ou em forma de asa- rocks, by 2-pinnate leaves, with small,
delta, com 2 a 3 mm de comprimento, delicate pinnules. When fertile, sori are
com as paredes celulares espessas short and in rows.


(clatradas).
Ecology and distribution: Relatively

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
por crescer sobre pedras e por ter folhas
rare. Grows in dense forest understory,
on rocks and boulder, in humid places.
bipinadas, sendo suas pínulas bem pe- Widely distributed, from the southern
quenas e delicadas. Quando fértil, os USA (Florida) to Paraguay, Brazil, the
soros são lineares e curtos. Antilles, Trinidad and Tobago, and the
Galapagos.

Ecologia e distribuição: É relativa-
mente rara. Cresce no sub-bosque de
florestas densas, sobre pedras, em lo-
cais úmidos. Amplamente distribuída,
ocorre desde o sul dos E.U.A. (Flórida)
até o Paraguai, Brasil, Antilhas, Trinidad
e Tobago e em Galápagos.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: raque alada B :: winged rachis
C :: face superior da raque e base das pinas C :: upper side of rachis and base of the pinnae
D :: face inferior das pinas com soros D :: underside of pinnae with sori
E :: indivíduo adulto E :: typical adult plant

94
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

95
Asplenium laetum Aspleniaceae

Sw.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
geralmente sobre pedras (A), às vezes • Description - in the field: Adults:
usually on rocks and boulders (A),
epífitos ou terrestres, relativamente ere- occasionally epiphytes or terres-
tos, com cerca de 40 cm. Folhas: 2 - 15 trial, relatively erect, about 40 cm tall.
por indivíduo crescendo agrupadas (A, Leaves: 2 – 15 per plant, clumped, (A,
B), pinadas, cerca de 25 cm de compri- B), 1-pinnate, 25 cm long x 7 cm wide,
mento por 7 de largura, férteis e estéreis fertile and sterile alike. Pinnae: 10 – 30
semelhantes na forma. Pinas: 10 - 30 pairs, alternating (C), irregularly serrate
pares, longas, alternas (C), com cerca de margins (E). Veins: bifurcating.
25 de comprimento e 7 cm de largura, Stem: short-creeping. Petiole: black.
margens irregularmente serreadas (E). Sori: short, linear, along secondary
Nervuras: bifurcadas. Caule: curto- veins (E), whitish indusium (D). Young:
reptante. Pecíolo: preto. Soros: curtos, similar to adults, but pinnae are
lineares, ao longo das nervuras secundá- rounded.
rias (E), com indúsio esbranquiçado (D).
Jovens: parecidos com os adultos, porém
as pinas são arredondadas. • Description - in the lab: Rhizome
with many dark-chestnut to black
scales, 0.5 – 2.0 mm long, with thick

Descrição – visíveis em laboratório:
Rizoma com muitas escamas castanho-
cell walls (clathrate).

escuras ou pretas, 0,5 a 2 mm de


comprimento, com as paredes celulares • Field ID tips: Identified by the
denticulate margins of the pinnae,
espessadas (clatradas). short linear sori. Grows on rocks and
boulders. May be confused with young

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pelas pinas com as margens denteadas
Cyclodium guianense when young.
os soros curtos e lineares. O hábito de
crescer sobre pedras também é uma • Ecology and distribution: Com-
mon. Grows in dense forest understory
boa dica. Quando jovem, pode ser on rocks and boulders near streams,
confundido com jovens de Cyclodium where always humid. Widely distrib-
guianense. uted, from Mexico to Paraguay, the
Guianas, Antilles, Trinidad and Tobago.

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no sub-bosque de florestas
•laetum
About the name: The species name
densas, sobre pedras nas margens de means shiny, vivid and refers to
rios ou riachos, em locais sob constante the leaves.
influência de alta umidade. Amplamente
distribuída, ocorre em florestas tropicais
desde o México até o Paraguai, nas
Guianas, Antilhas, Trinidad e Tobago.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra laetum no nome da espécie
significa “brilhante, vívido” e se refere
às folhas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: hábito do adulto B :: typical adult plant
C :: face superior das pinas C :: upper side of pinnae
D :: soros com indúsio D :: sori with indusium
E :: face inferior das pinas com soros E :: underside of pinnae with sori

96
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

97
Asplenium pearcei Aspleniaceae

Baker


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
geralmente sobre pedras (A) decumbentes • Description - in the field: Adults:
usually on rocks (A), decumbent (B),
(B), às vezes terrestres ou epífitas, com sometimes terrestrial or epiphytic,
cerca de 25 cm (A), mas podem chegar 25 cm tall (A), sometimes to 50 cm.
até 50 cm. Folhas: inteiras, ou mais Leaves: entire or more commonly
frequentemente pinadas, com 1 - 4 pares pinnate, 1 – 4 pairs of pinnae. Fertile
de pinas. Folhas férteis e estéreis seme- and sterile alike. Pinnae: elliptical with
lhantes na forma. Pinas: em forma de pointed apex, apical pinna largest,
elipse com ápice afilado, a do ápice maior margin entire or shallowly crenate.
do que as demais, margens inteiras ou Veins: the secondaries parallel, simple
levementente crenadas. Nervuras: as or forked, slightly curved outwards.
secundárias paralelas, simples ou bifurca- Petiole: distinct, 5 – 18 cm, light green,
das, levemente curvadas para trás. Pecíolo: with small canal on the upper side
longo, 5 - 18 cm de comprimento, verde- (C). Rachis: winged. Stem: creeping.
claro, com canaletas na face superior (C). Sori: linear, in parallel rows along the
Raque: com ala. Caule: rastejante. Soros: secondary veins (D), with indusium.
lineares, em linhas paralelas ao longo das
nervuras secundárias (D), com indúsio.
• Description - in the lab: Rhizomes
with golden hairs. Spores with spines.

Descrição – visíveis em laboratório:
Rizomas com pêlos dourados. Esporos com
• Field ID tips: Identifiable growing over
ornamentação na forma de espinhos. rocks and boulders with few pairs of
pinnae (1 – 4) and by the arrangement

Dicas de campo: Asplenium pearcei
pode ser reconhecida por crescer sobre
of the sori. Simple leaves resemble A.
stuebelianum and A. serratum, but
pedras e por possuir poucos pares de petiole is more distinct and veins more
pinas (1 - 4). O formato dos soros e a widely spaced in A. pearcei.
disposição destes na pina são caracterís-
ticas marcantes. Indivíduos com folhas
inteiras podem ser confundidos com • Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in dense forest understory,
A.stuebelianum e A. serratum, porém A. on rocks, boulders, fallen trees or on
percei possui o pecíolo mais conspícuo the ground in humid areas. At REBIO
e as veias mais espaçadas. Uatumã grows in places with rich soils.
Found throughout the Amazon basin,

Ecologia e distribuição: É relativamente
rara. Cresce no sub-bosque de florestas
in Venezuela, and the Guianas.

densas, sobre pedras, troncos caídos,


ou sobre o solo, em áreas úmidas. Na •pearcei
About the name: The species name
is in homage to Pearce, the
REBIO Uatumã, cresce em áreas cujos collector of the specimen used to
solos são ricos em nutrientes. Ocorre em describe this species.
toda a bacia Amazônica, na Venezuela e
Guianas.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra pearcei no nome da espécie é
uma homenagem ao coletor do material
(Pearce) utilizado na descrição desta
espécie.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: hábito do adulto B :: typical adult plant
C :: face superior do pecíolo e raque C :: upper side of the petiole and rachis
D :: face inferior da pina com soros D :: underside of the pinna with sori

98
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

99
Asplenium salicifolium Aspleniaceae

L.

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


epífitos, pendentes, com cerca de 60 cm •Description – in the field: Adults:
epiphytic, hanging, to 60 cm in length,
de comprimento, mas podem chegar até rarely to 80 cm (A). Leaves: 1-pinnate,
80 cm (A). Folhas: pinadas, com 9 - 13 with 9 - 13 alternate, widely spaced
pares de pinas alternadas, distantes entre pinnae (A). Fertile and sterile leaves alike.
si (A), férteis e estéreis semelhantes na for- Pinnae: lance shaped, with elongated
ma. Pinas: em forma de lança, com ápice apex (F), base asymmetric with upper
bastante alongado (F), base assimétrica, margin broader, overlapping the rachis
com um lóbulo (aurícula) no lado superior (E), pinna margin shallowly crenate (B,E).
que se projeta por cima do eixo principal Apical pinna larger, reverse L – shaped
da folha (raque) (E), margens da pina due to a basal lobe, (D). Sori: linear, par-
levemente crenadas (B, E). Pina do ápice allel, along the secondary veins (F), with
maior do que as demais, em forma de L linear indusium (B). Young: with fewer
invertido devido a um lóbulo na base (D). pairs of pinnae (2 - 5) (C).
Soros: lineares, paralelos, acompanhando
as nervuras secundárias (F), com indúsio
também linear (B). Jovens: com menos •Field ID tips: Common but difficult to
see in the field because it is a canopy
pares de pinas (2 - 5) (C). epiphyte. May be found at recent tree
falls. The broad upper base of pinnae
• Dicas de campo: Apesar de comum,
essa espécie é difícil de ser observada
that extends over the rachis is charac-
teristic of this species (E, F).
em campo por crescer no dossel. Porém,
podemos encontrá-la em clareiras recen-
tes, nos troncos das árvores caídas. Uma •Ecology and distribution: Common.
Grows in the dense forest canopy
característica marcante é que a base da above 20 m in height, in trees near
pina possui uma projeção (lóbulo) que water. Found from Mexico to Brasil.


se extende por cima do eixo principal da
folha (bem visível em E, F). Outras dicas About the name: salicifolium means
são os soros lineares e a margem das pi- willow leaf.
nas levemente denteadas a crenadas.

• Ecologia e distribuição: É comum.


Cresce no dossel de florestas densas,
em alturas superiores a 20 m, em árvo-
res próximas a cursos de água. Ocorre
desde o México até o Brasil.

•salicifolium
Observação sobre o nome da espécie:
quer dizer folha como salguei-
ro.

A :: hábito de adulto em clareira A :: adult plant in clearing


B :: soros com indúsio B :: sori with indusium
C :: hábito do adulto no sub-bosque C :: typical adult plant in forest understory
D :: pina do ápice D :: apical pinna
E :: lóbulo no lado superior da base da pina E :: lobe on the upper side of the pinna base
F :: face inferior da pina F :: underside of the pinna

100
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

101
Asplenium serratum Aspleniaceae

L.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, eretos, cerca de 60 cm, mas • Description – in the field: Adults:
epiphytic, erect, ~60cm, sometimes to
podem chegar até 1,2 m (A). Folhas: 120cm (A). Leaves: entire, long-elliptic
inteiras, em forma de uma elipse alon- (D), margin shallowly serrate to almost
gada (D), margem irregular, levemente entire (C). Fertile and sterile leaves alike.
serreada a inteira (C), férteis e estéreis Veins: secondary veins free, parallel,
semelhantes na forma. Nervuras: as forming an angle of 70º to the central
secundárias livres, paralelas, fazendo um vein of the leaf (B). Stem: creeping, pro-
ângulo de 70º com a nervura principal duces a dense spongy mat of brown
da folha (visível na foto B). Caule: for- roots that adhere to the substrate
mando uma densa massa de raízes de plant. Sori: linear, following the veins
cor marrom e aspecto esponjoso, que towards the margin of the leaves (B)
se aderem ao tronco. Soros: lineares, with indusium.
acompanhando a nervura da pina do
centro em direção às margens da folha
(B), com indúsio. • Description – in the lab: The thick
scales covering the stem are reddish-
chestnut in color.
• Descrição – visíveis em laboratório:
As escamas que recobrem o caule são
•stuebelianum
Field ID tips: Resembles Asplenium
castanho-avermelhadas e suas células and simple-leaved A.
possuem paredes espessas. pearcei, but has more spongy root
mass and less distinct petiole than

Dicas de campo: Pode ser distingüido
por por ser epífita, possuir folhas intei-
these. Leaf texture often leathery.

ras, pelas margens da folha serreada e


pelos soros alongados, formando linha • Ecology and distribution: Common.
Grows in the dense forest understory,
paralelas no meio da folha (B). Asseme- often 1-10 m above the ground, in
lha-se a A. stuebelianum e a A. pearcei trees near water. Found from Florida in
(na forma com folhas inteiras), ambos the southern United States to Para-
com pecíolo mais evidente, uma massa guay and Argentina and in the Carib-
de raízes mais esponjosa. A textura da bean (Antilles, Trinidad and Tobago),
folha é como a de couro. and the Pacific (Galapagos Islands).


Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no sub-bosque de florestas •serratum
About the name: The specific name
refers to serrate leaf margins,
densas, freqüentemente entre 1 a 10 even though they are not very clearly
m de altura, sobre árvores próximas serrate in this species.
aos cursos d’água. Ocorre desde o sul
dos E.U.A. (Flórida) até o Paraguai e
Argentina, inclusive em ilhas do Caribe
(Antilhas, Trinidad e Tobago) e do Pací-
fico (Galápagos).


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra serratum no nome da espécie
refere-se à borda serreada da margem
da folha, apesar da margem desta espé-
cie não ser claramente serreada.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da folha com soros B :: underside of the leaf with sori
C :: margem da folha C :: leaf margin
D :: indivíduo adulto D :: typical adult plant

102
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

103
Asplenium stuebelianum Aspleniaceae

Hieron.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes (A), às vezes terrestres, • Description - in the field: Adults:
epiphytic, hanging (A), sometimes ter-
geralmente 40 - 50 cm de comprimento, restrial, usually 40–50 cm long, rarely
mas podem chegar a 1 m. Folhas: intei- to 1 m. Leaves: entire, elliptic, arching
ras, em forma de uma elipse alongada (B), with irregularly serrate margins (C),
(B), arqueadas, margens serreadas (C), fertile and sterile leaves alike. Veins:
férteis e estéreis semelhantes na forma. secondary veins free, parallel, forming
Nervuras: as secondárias livres, paralelas, an angle of about 70o to the main vein
fazendo um ângulo de 70º com a ner- (B). Stem: erect or appressed to the
vura principal da folha (B). Caule: ereto tree trunk in epiphytic individuals, with
ou achatado contra o tronco de árvores, a mat of spongy roots that adhere to
formando uma densa massa de raízes de the tree trunk. Petiole: 10 – 20 cm long,
cor castanha e aspecto esponjoso, que se winged. Sori: linear, along the second-
aderem a troncos. Pecíolo: com 10 - 20 cm ary veins (B), with indusium.
de comprimento, alado. Soros: lineares,
acompanhando as nervuras secundárias
(B), com indúsio. • Description - in the lab: Stem scales
have thick cell walls (clathrate). Mono-


lete spores.
Descrição – visíveis em laboratório: As
escamas do caule possuem células com
paredes espessadas (clatradas). Esporos
monoletes.
• Field ID tips: If fertile, the linear, paral-
lel sori are characteristic. Leaves are
often undulating at the margin. May be


Dicas de campo: Se férteis, os soros
lineares e compridos são característicos.
confused with A. serratum, which lacks
a petiole, has thicker leaf texture and is
usually found more than 1 m above the
Geralmente as folhas são onduladas na
margem. Pode ser confundido com A. ground, and simple-leaved A. pearcei,
serratum, porém este último não pos- which has an even clearer petiole and
sui pecíolo longo, possui a folhas mais more widely spaced secondary veins.
grossas e, geralmente é encontrada a
mais de 1 m de altura em relação ao
solo. Distingue-se da forma com folhas
• Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in dense forest under-
story in intermediate to rich soils. At
inteiras de A. pearcei que possui o pecí- REBIO Uatumã is found on rocks, < 1
olo ainda mais conspícuo e as nervuras m above the soil. Throughout South
secundárias mais espaçadas. America.

Distribuição e ecologia: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de florestas •stuebelianum
About the name: The species name
is in homage to Stüebel
densas, sobre solos intermediários a
ricos em nutrientes. Na REBIO Uatumã who collected the specimen used to
ocorre sobre pedras, a menos de 1 m describe this species for the first time.
de altura em relação ao solo. Ocorre em
toda a América do Sul.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra stuebelianum no nome da
espécie é uma homenagem à Stüebel,
pesquisador alemão, que coletou o ma-
terial que foi usado na primeira descrição
da espécie.

A :: adulto epífito A :: epiphytic adult


B :: adulto terrestre B :: terrestrial adult
C :: face inferior da folha com soros C :: underside of the leaf with sori

104
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

105
Blechnum serrulatum Blechnaceae

Rich.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
com cerca de 1 m de altura, mas podem • Description – in the field: Adults:
terrestrial, 1 m tall, may reach 1.4 m
chegar até 1,4 m (A). Folhas: agrupadas, (A). Leaves: clumped, with 20 – 40
com 20 - 40 pares de pinas; pina do ápice pairs of pinnae, the apical pinna larg-
maior do que as demais (B). Folhas férteis est (B). Fertile and sterile leaves alike.
e estéreis semelhantes na forma. Pinas: Pinnae: opposite and elongate (C),
opostas e alongadas (C), 4 - 15 cm, com 4 - 15 cm, with serrate margins. Veins:
as margens serreadas. Nervuras: livres, complete and parallel. Sori: large, in
paralelas. Soros: grandes, formando duas two rows, one on each side of the cen-
linhas, uma de cada lado da nervura prin- tral vein (D). Indusium extends towards
cipal da pina (D). Indúsio se projetando the central vein.
em direção à nervura principal.


Dicas de campo: Pode ser reconhecido • Field ID tips: May be recognized by
its tough, thick leaves, serrate margins
por suas folhas grossas, com as margens and the pinnae with short petiole that
serreadas e pelas pinas articuladas com articulates with the rachis, visible as
a raque, visíveis como círculos marrons brown circles at the base of the petiole
na base do pecíolo (detalhe foto C). (detail in C).


Ecologia e distribuição: É relativamen-
te comum. Cresce em em solos enchar- • Ecology and distribution: Rather
common. Grows in waterlogged soils
cados em áreas abertas e arenosas. Em of open and sandy areas. In areas with
áreas com estação seca pronunciada, pronounced dry seasons the leaves
as folhas perdem as pinas, deixando loose the pinnae, leaving circular scars
expostas as cicatrizes circulares que at the insertion of the pinna. At REBIO
correspondem à região de inserção Uatumã, occurs generally in altered
das pinas na raque. Na REBIO Uatumã, areas such as roadsides along the
ocorre geralmente em áreas alteradas borders of the reserve, forming large
como margens de estradas do entor- stands (A). Found from southern USA
no, formando grandes populações (A). (Florida) to Paraguay and northern
Ocorre desde o sul dos E.U.A. (Flórida) Argentina, including the Caribbean
até o Paraguai e norte da Argentina, islands (Antilles and Trinidad).
inclusive em ilhas do Caribe (Antilhas
e Trinidad).
•serrulatum
About the name: The specific name
refers to the saw-like mar-

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra serrulatum no nome da espécie
gin of the pinnae.

se refere à margem das pinas fortemente


serreadas.

A :: adensamento de indivíduos adultos A :: clump of adult plants


B :: pinas do ápice B :: the apical pinna
C :: face superior das folhas. Detalhe: C :: upper side of leaves. Detail: joint at
articulação na base da pina the base of the pinna
D :: face inferior das pinas com soros D :: underside of the pinnae with sori

106
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

107
Bolbitis lindigii Dryopteridaceae

(Mett.) Ching


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
hemiepífitos, trepadores (A). Folhas: férteis • Description - in the field: Adults:
epiphytes, climbers (A). Leaves: fertile
e estéreis diferentes na forma. Folhas es- and sterile clearly different in shape.
téreis: pinadas, com 8 - 12 pares de pinas Sterile leaves: pinnate, 8 – 12 pairs of
(D). Pinas estéreis: alternas, serreadas (F). pinnae (D). Sterile pinnae: alternate,
Folhas férteis: geralmente apenas um por with serrate margins (F). Fertile leaves:
indivíduo, e crescendo no ápice do caule usually only one produced per plant
(B). Pinas férteis: grossas, com pinas at any time, growing from the top of
estreitas, a face inferior quase completa- the stem (B). Fertile pinnae: thick, very
mente recoberta por soros castanhos (E). narrow and underneath almost entirely
Nervuras: as terciárias formando aréolas covered with chestnut-colored sori (E).
(F). Caule: com escamas castanho-aver- Veins: tertiary veins form a network
melhadas, finas (G) e que recobrem com- (F). Stem: with fine, reddish chestnut
pletamente o ápice do caule, dando a esse scales (G) that entirely cover the apex
um aspecto robusto (C). Soros: de pretos and give it a stout apperance (C). Sori:
a castanhos, recobrindo toda a superfície black to chestnut, completely covering
inferior da folha (E), sem indúsio. Jovens: the undersides of the fertile pinnae (E),
geralmente terrestres e com folhas mais without indusium. Young: often ter-
curtas e com poucos pares de pinas. restrial, with much shorter leaves and


Dicas de campo: Os indivíduos chamam
fewer pinnae than adults.
atenção por serem grandes, com muitas
folhas e com hábito epifítico, trepador.
Outras boas dicas são as nervuras areo-
• Field ID tips: Identified by large size,
many leaves, vein network and as a
climbing epiphyte and by the pinnae
ladas e as margens das pinas recortadas e margins that are serrated and undu-
onduladas. Pode ser facilmente diferencia- lating. May be confused with Loma-
da de Lomagramma guianensis, pois esta gramma guianensis, but that species
última possui alas no eixo principal (raque) has wings on the rachises, pinnae
da folha, margem das folhas inteiras ou margins entire or shallowly serrate and
levemente serreadas e o caule longo e qua- a slender stem that is 4-angled in cross
drangular, praticamente sem escamas. section and almost devoid of scales.

Ecologia e distribuição: É rara. Cresce
no sub-bosque de florestas densas, sobre • Ecology and distribution: Rare.
Grows in dense forest understory in
solos ricos em nutrientes. Nasce no solo,
mas quando o ápice do caule atinge um rich soils. Is more common in clearings
tronco de árvore, começa a escalá-lo. Na at REBIO Uatumã. Found throughout
REBIO Uatumã, é mais comum e cresce the Amazon basin and southern Cen-
em clareiras. Ocorre em toda a bacia tral America (Costa Rica and Panama).
Amazônica, e no sul da América Central
(Costa Rica e Panamá). •lindigii
About the name: The species name
is in homage to Lindig who col-

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra lindigii no nome da espécie é
lected the specimen used to name the
species.
uma homenagem ao coletor do material
(Lindig) utilizado na primeira descrição
desta espécie.
A :: hábito do adulto A :: typical adult plant
B :: folha fértil B :: fertile leaf
C :: ápice do caule C :: stem tip
D :: face superior das pinas estéreis D :: upper side of sterile pinnae
E :: face inferior das pínulas férteis E :: underside of a fertile pinnules
F :: pina estéril e nervuras F :: sterile pinna and veins
G :: folha jovem com escamas G :: young leaf with scales

108
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

109
Bolbitis nicotianifolia Dryopteridaceae

(Sw.) Alston


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, hemiepífitos (B) ou trepadoras • Description - in the field: Adults: ter-
restrial, hemiepiphytic (B) or climbing,
sobre pedras (A), com cerca de 30 cm or epipetric (A), 30 cm tall, sometimes
de altura, mas podem chegar até 50 cm to 50 cm (A). Leaves: fertile and sterile
(A). Folhas: férteis diferentes das estéreis different (C). Sterile leaves: 1-pinnate,
na forma (C). Folhas estéreis: pinadas, 2 – 5 pairs of pinnae (A, B, C). Sterile
2 - 5 pares de pinas (A, B, C). Pinas esté- pinnae: entire, with secondary veins
reis: inteiras, com nervuras secondárias forming parallel archs towards the
formando arcos em direção à margem da margin of the pinna and tertiary veins
pina e as terciárias formando aréolas entre forming areoles within these arcs (G).
os arcos (G). Folhas férteis: com pinas Fertile leaves: pinnae smaller than in
menores que as estéreis, 3 ou 4 pares de sterile leaves, 3 or 4 pairs (E). Stem:
pinas (E). Caule: longo-reptante, grosso long-creeping, up to ~1.5 cm wide in
(F), com cerca de 1,5 cm de largura. Soros: large plants (F). Sori: chestnut colored,
castanhos, recobrindo toda a superfície covering the entire underside of the
inferior da folha (D). leaf (D).


Descrição – visíveis em laboratório:
Escamas do rizoma estreitas e longas, • Description - in the lab: Dark chest-
nut scales on the rhizome are narrow
com 5 - 10 mm de comprimento, and 5 – 10 mm long.
castanho-escuras.


Dicas de campo: Pode ser reconhecida
por ser relativamente grande, por pos-
• Field ID tips: Identified by rather large
size, few pairs of pinnae and charac-
suir poucos pares de pinas e pela padrão teristic venation pattern. Stem is much
característico das nervuras (G). O caule more stout in climbing individuals than
é muito mais robusto em indivíduos in terrestrial individuals.
trepadores do que nos terrestres.


Ecologia e distribuição: É relativamente • Ecology and distribution: Rela-
tively common. Grows in dense forest
comum. Cresce no sub-bosque de flores- understory on rich soils. At REBIO Ua-
tas densas, sobre solos ricos em nutrientes. tumã grows on rocks, often along the
Na REBIO Uatumã, cresce sobre pedras, margins of streams and thus subject
muitas vezes em pedras no leito de rios to heavy rains. In this case, they have
e, portanto, estão sujeitas à correnteza only one entire leaf and usually grown
quando estes sobem com as chuvas. Os no larger than 20 cm. Found from
indivíduos que crescem nesses ambientes Central America to northern South
possuem apenas uma folha inteira e não America and the Antilles.

•nicotianifolia
crescem mais do que 20 cm. Ocorre desde
a América Central, até o norte da América About the name: The species name
do Sul e nas Antilhas. comes from the similarity


between leaves of this plant and those
Observação sobre o nome da espécie: of tobacco.
A palavra nicotianifolia no nome da
espécie se refere à semelhança entre as
folhas desta espécie e as folhas do taba-
co, planta que produz a nicotina.

A :: adulto terrestre A :: terrestrial adult plant


B :: adulto epífito B :: epiphytic adult plant
C :: folhas fértil e estéril C :: fertile and sterile leaves
D :: esporângios D :: sporangia
E :: face inferior da folha fértil E :: underside of the fertile leaf
F :: caule reptante F :: creeping stem
G :: face inferior do ápice da pina G :: underside of the tip of the pinna

110
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

111
Bolbitis semipinnatifida Dryopteridaceae

(Fée) Alston


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres ou sobre pedras, com cerca de • Description – in the field: Adults:
grows on the ground or on rocks, 90
90 cm de altura, mas podem chegar até cm in height, sometimes to 1.4 m (A).
1,4 m (A). Folhas: férteis (E) e estéreis (A) Leaves: fertile (E) and sterile (A) differ
diferentes na forma. Folhas estéreis: 4 in shape. Sterile leaves: with 4 pairs
pares de pinas, ápice parcialmente divi- of pinnae, apex partially divided (C),
dido (C) e nervuras terciárias formando tertiary veins form a netlike configura-
aréolas entre as nervuras secundárias tion between the parallel secondary
paralelas (F). Folhas férteis: geralmente veins (F). Fertile leaf: usually only one
uma por indivíduo, pinas grossas, me- per plant, pinnae smaller (especially
nores que as estéreis, 2 ou 3 pares de narrower) than in the sterile leaves, 2
pinas. Caule: reptante. Soros: de pretos or 3 pairs of pinnae. Stem: creeping.
a amarronzados, recobrindo toda a face Sori: black to brownish, covering the
inferior da folha (E). Jovens: geralmente entire underside of the lamina. Young:
possuem folhas semi-divididas e com as leaves generally slightly divided, with
margens denteadas. dentate margins.


Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pelo formato das folhas, tipo de ner- • Field ID tips: Recognized by the
combination of leaf shape, venation
vuras e rizoma reptante. Os indivíduos and creeping rhizome. Plants on rocks
de B. semipinnatifida que crescem em or near water have smaller leaves with
pedras próximas a rios possuem folhas serrate margins. When sterile may be
menores e com margens serreadas. confused with Tectaria incisa; but B.
Os demais indivíduos, quando estéreis semipinnatifida has angular rachises
podem ser confundidos com Tectaria whereas T. incisa has cylindrical rachises
incisa, porém B. semipinnatifida possui and an erect sturdy stem.
raque com ângulos e T. incisa possui
raque com forma cilíndrica e o caule
ereto e robusto. • Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in dense forests under-
story, over rich soils. At REBIO Uatumã,

Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de florestas
generally occurs on rocks and close to
water. Found throughout the Amazon
densas, sobre solos ricos em nutrientes. basin, the Guianas, the Antilles and
Na REBIO Uatumã, geralmente ocorre Trinidad.
em pedras e próxima aos riachos. Ocorre
em toda a bacia amazônica, nas Guianas
e em algumas ilhas do Caribe (Antilhas •semipinnatifida
About the name: The specific name
refers to the not totally
e Trinidad). divided pinnae, which may be easily
seen at the leaf apex.
• Observação sobre o nome da espécie:
A palavra semipinnatifida no nome da
espécie se refere às pinas não totalmente
divididas. Esta característica pode ser
vista facilmente no ápice da folha.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: hábito do adulto B :: typical adult plant
C :: face inferior da pina do ápice C :: underside of apical pinna
D :: face superior da raque e base das pinas D :: upper side of rachis and base of the pinnae
E :: face inferior da folha fértil E :: underside of fertile leaf
F :: nervuras na face inferior da pina F :: veins on the underside of the pinna

112
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

113
Bolbitis serratifolia Dryopteridaceae

Schott


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
geralmente sobre pedras (A), às vezes • Description - in the field: Adults:
usually on rocks (A) sometimes climb-
epífito trepador ou terrestre, com cerca de ing, epiphytic or terrestrial, 60 cm tall,
60 cm de altura, mas podem chegar até sometimes to 90 cm. Leaves: fertile
90 cm. Folhas: férteis e estéreis diferentes and sterile different. Sterile leaves: 8 –
na forma. Folhas estéreis: 8 - 15 pares de 15 pairs of pinnae (D). Sterile pinnae:
pinas (D). Pinas estéreis: alternas (E), com alternate (E), with crenelate margins
as margens crenuladas a serreadas (F) e (F) and slightly asymmetrical bases (G).
base levemente assimétrica (G). Folhas Fertile leaves: only one per plant at any
férteis: apenas 1 por indivíduo, grossas, time, smaller than sterile leaves, 3 – 8
menores que as estéreis, 3 - 8 pares pairs of pinnae (B). Rhizome: creeping.
de pinas (B). Rizoma: rastejante. Soros: Sori: chestnut colored on the entire
castanhos, recobrindo toda a superfície underside of the leaf (C).
inferior da folha (C).


Descrição – visíveis em laboratório: • Description - in the lab: Rhizome
scales 4 – 6 mm in length and 1 – 2
Escamas do rizoma com 4 - 6 mm de mm in width, dark and entire.
comprimento e 1 - 2 mm de largura,
escuras e inteiras.
• Field ID tips: It can be recognized
by the long and narrow, well-spaced

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pelas pinas longas e espaçadas, pelo
pinnae, creeping rhizome and fertile
leaves with 3 – 8 pairs of pinnae that
rizoma rastejante e pelas folhas férteis are narrower than the sterile leaves.
com 3 - 8 pares de pinas mais estreitas May be confused with B. lindigii which
do que nas folhas estéreis. Pode ser con- is generally larger, has more leaves per
fundida com B. lindigii, porém esta última plant and more pinnae per leaf, and
é em geral maior, possui mais folhas por the fertile leaf with more pinna pairs.
indivíduo, mais pinas por folha e a folha
fértil com mais pares de pinas.
• Ecology and distribution: It is
relatively rare. Grows in dense forest

Ecologia e distribuição: É relativa-
mente rara. Cresce no sub-bosque de
understory in very humid places. At
REBIO Uatumã grows on rocks and
florestas densas, em áreas bastante near streams, in large clumps. Widely
úmidas. Na REBIO Uatumã, cresce sobre distributed from southern Mexico to
pedras e próxima aos riachos, formando Paraguay and northern Argentina.
grandes populações. Amplamente distri-
buída, ocorre desde o sul do México até
o Paraguai e Norte da Argentina. •serratifolia
About the name: The species name
means serrated leaves.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra serratifolia no nome da espécie
refere-se às margens das pinas que são
serreadas. A tradução literal do latim para
o português seria “folhas serradas”.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da pina fértil B :: underside of a fertile pinna
C :: esporângios C :: sporangia
D :: hábito do adulto D :: typical adult plant
E :: face superior da raque e E :: upper side of the rachis and base
base das pinas of the pinnae
F :: face superior da pina F :: upper side of the pinna
G :: face superior da raque com canaleta G :: upper side of the rachis with groove

114
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

115
Campyloneurum phyllitidis Polypodiaceae

(L.) C. Presl

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


epífitos, eretos, com cerca de 60 cm, mas •
Description – in the field: Adults:
epiphytic, erect, to 60 cm, may reach
podem chegar até 1,20 m (A). Folhas: 120 cm (A). Leaves: entire, leathery,
inteiras, coriáceas, finas e compridas, com long, 4 - 8 cm wide, clumped, fertile
4 - 8 cm de largura, crescem aglomeradas. and sterile leaves alike. Vein: main vein
Folhas férteis e estéreis semelhantes na reddish (C, D), secondary veins paral-
forma. Nervura: a principal avermelhada lel, tertiary veins form slightly curved
(C, D), as secundárias paralelas entre si e lacunae between the secondary veins
as terciárias arqueadas, formando espaços and in every one there are two free
que contêm 2 pequenas nervuras livres. veinlets. Stem: short-creeping, with
Caule: curto-reptante, com densa massa a dense growth of roots attaching to
de raízes que aderem a planta ao substra- plant to its substrate (tree bark). Sori:
to (tronco de árvores). Soros: redondos, rounded, on top of the free vein tips,
formando 5 - 8 fileiras entre a nervura forming 5 - 8 rows between the main
principal da folha e as margens (D), sem vein and the margin of the leaf (D),
indúsio (B). without indusium (B).

• Dicas de campo: Plantas grandes,


com folhas inteiras e soros redondos. •
Field ID tips: Large plants, with entire
leaves and round sori. The leaves ar-
As folhas arranjadas em duas colunas ranged in two rows along the rhizome,
ao longo do rizoma e o padrão das and the venation pattern are distinctive
nervuras são características do gênero. of the genus. Campyloneurum repens
Campyloneurun repens é uma espécie has similar, but much more visible
semelhente, e que possui nervuras venation, and its rhizome is long-
similares, porém muito mais visíveis e creeping so leaves are more widely
o rizoma é longo-reptante e, portanto spaced, and leaf texture is clearly thin-
as folhas crescem mais espaçadas, além ner. Campyloneurum phyllitidis is most
disso, a textura da folha é mais fina. likely to be found on recently fallen tree
Campyloneurum phyllitidis é mais fácil trunks.
de ser encontrada em clareiras recentes,
nos troncos das árvores caídas.

Ecology and distribution: Uncom-
mon. Generally grows higher than 4 m
• Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Geralmente cresce a mais de 4 m
in wrinkled or tortuous trunks. At RE-
BIO Uatumã was once found in a tree
de altura, em troncos rugosos ou tortos. fall gap. Occurs from the USA (Florida)
Na REBIO Uatumã foi observada em to Bolivia, including some Caribbean
clareiras. Ocorre desde os E.U.A (Flórida) islands (Antilles and Trinidad).
até a Bolívia, inclusive em algumas ilhas
do Caribe (Antilhas e Trinidad).

About the name: phyll comes from
Greek and means leaves and itidis is
•phyll
Observação sobre o nome da espécie:
quer dizer folha no Grego e itidis quer
from Latin and means the same, hence
phyllitidis means leaves alike.
dizer da mesma maneira, então, phyllitidis
quer dizer folhas semelhantes, ou seja,
todas as folhas são quase iguais.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: soros B :: sori
C :: face inferior da folha e a nervura principal C :: underside of the leaf and the main vein
D :: face inferior da folha com soros D :: underside of the leaf with sori

116
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

117
Campyloneurum repens Polypodiaceae

(Aubl.) C. Presl


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, com cerca de 40 cm, mas podem • Description - in the field: Adults:
epiphytic, 40 cm tall, sometimes to 70
chegar até 70 cm (A). Folhas: inteiras, cm (A). Leaves: entire, 2 – 6 cm wide,
2 - 6 cm de largura, em forma de uma elip- long-elliptic, tapering to both ends (B),
se com ápice muito alongado (B), férteis e fertile and sterile alike. Veins: main vein
estéreis semelhantes na forma. Nervuras: is greenish, secondary veins parallel,
a principal esverdeada, as secundárias para- tertiary veins form slightly curved lacu-
lelas entre si e as terciárias formando arcos nae between the secondary veins and
com 2 pequenas veias livres dentro de cada in every one there are two free veinlets
arco (D). Caule: longo-reptante, (C), com (D). Stem: long-creeping, with light
escamas castanho-claras espaçadas entre chestnut scales, attached to the tree
si, aderido ao tronco por pequenas raízes. trunk with short roots (C). Sori: round,
Soros: redondos, formando 5 - 8 fileiras in 5 – 8 rows between the main vein
entre a nervura principal e a margem da and the leaf margin, on top of the free
folha (D), na ponta das pequenas veias vein tips, a pair within each “net” of
livres, dois soros dentro de cada aréola arced veins (D), without indusium.
(D), sem indúsio.


Descrição – visíveis em laboratório: • Description - in the lab: Rhizome
scales lance shaped, chestnut colored
Escamas do rizoma em forma de lança, in the middle, margins lighter (C).
castanhas no meio, com as margens mais
claras (visível com lupa em C).
• Field ID tips: Identifiable by the epi-
phytic habit, long-creeping rhizome,

Dicas de campo: Pode ser reconhecido
pelo hábito epifítico, pelas folhas intei-
entire relatively thin leaves with round
sori and characteristic venation. May
ras e relativamente finas, pelo rizoma be confused with C. phyllitidis which
longo-reptante, pelos soros redondos differs in that the rhizome is short-
e pelas nervuras características. Pode creeping and leaves therefore grow in
ser confundido com C. phyllitidis, que clumps, and the leaf texture is thicker.
difere por possuir rizoma curto-reptante
e, portanto, as folhas crescem agrupa-
das, e possui folhas mais grossas do • Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in dense forest understory
que C. repens. in rich soils. At REBIO Uatumã it grows
to 2 m above ground. Found from

Ecologia e distribuição: É relativamente
rara. Cresce no sub-bosque de florestas
southern Mexico to northern South
America and some Caribbean islands.
densas, sobre solos ricos em nutrientes.
Na REBIO Uatumã cresce a cerca de 2 m
de altura. Ocorre desde o sul do México •repens
About the name: The specific name
means creeping.
até o norte da América do Sul, inclusive
em algumas ilhas do Caribe.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra repens no nome da espécie
significa rasteiro ou rastejante, e se re-
fere ao hábito reptante do caule.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: ápice da folha B :: leaf apex
C :: ápice do caule C :: stem tip
D :: face inferior da pina com soros e nervuras D :: underside of the leaf with sori and veins

118
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

119
Cochlidium serrulatum Polypodiaceae

(Sw.) L. E. Bishop


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, eretos, com 1 - 5 cm de compri- • Description - in the field: Adults:
epiphytic, erect, 1 – 5 cm tall (A).
mento (A). Folhas: inteiras, finas e longas, Leaves: entire, narrow and long, in
crescendo agrupadas, margens serreadas, clumps, serrated margins, fertile and
férteis e estéreis semelhantes na forma, sterile alike, but the apex of the fertile
porém as férteis com o ápice mais largo are wider and without serrations (B).
e sem margem serreada (B). Soros: pretos, Sori: black, covering the underside
recobrindo a superfície da face inferior do of the leaf at the apex (B), without
ápice da folha (B), sem indúsio. indusium.


Descrição – visíveis em laboratório:
Caule com 0,1 cm de diâmetro, com • Description - in the lab: Stem 0.1 cm
diameter, long light chestnut scales.
escamas compridas, castanho-claras.


Dicas de campo: Pode ser reconhecida • Field ID tips: Identifiable by the long,
slender serrated leaf (A), by the size
pelo formato da folha com as margens and sori on the underside of the leaf at
serreadas (A), pelo pequeno tamanho the apex (B). Small, but common and
e pelos soros no ápice da folha (B). Os to find them one must search carefully
indivíduos de C. serrulatum são peque- near tree trunks, especially inclined
nos, mas comuns. Para encontrá-los, é trunks near streams.
necessário olhar bem próximo aos tron-
cos das árvores, especialmente troncos
inclinados próximos a cursos d’água. • Ecology and distribution: Relatively
common. Grows on trunks or rocks in
closed white sand forest, less com-

Distribuição e ecologia: É relativa-
mente comum. Cresce sobre troncos ou
monly in dense forest understory, near
streams, frequently with mosses. From
pedras no sub-bosque de campinaranas southern Mexico to southern Brazil,
e, em menor densidade, no sub-bosque also in Africa.
de florestas densas. Cresce próximo a
cursos d’água, freqüentemente mistura-
do a musgos. Nos Neotrópicos, ocorre •serrulatum
About the name: The species name
indicates the serrulate mar-
desde o sul do México até o sul do Brasil. gins of the leaves.
Ocorre também na África.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra serrulatum no nome da espécie
se refere às margens das folhas, que são
serruladas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: folhas estéreis e folha fértil ao centro B :: sterile leaves and a fertile leaf in the center

120
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

121
Ctenitis refulgens Dryopteridaceae

(Klotzsch ex Mett. ) C. Chr. ex Vareschi


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres ou sobre pedras (A), com cerca • Description - in the field: Adults:
terrestrial or on rocks (A), 60 cm tall
de 60 cm de altura (A). Folhas: pinadas, (A). Leaves: pinnate, 1 m long, 8 – 15
com até 1 m de comprimento, 8 - 15 pa- pairs of pinnae, fertile and sterile alike.
res de pinas, férteis e estéreis semelhan- Pinnae: usually alternate (E), 7 – 15
tes na forma. Pinas: geralmente alternas cm long, lance shaped, with divided
(E), com 7 - 15 cm de comprimento, em margins, gradually tapering towards
forma de uma lança, com as margens the apex (D). Petiole: covered by long,
divididas, pinas do ápice gradualmente brown scales that decrease in size and
reduzidas (D). Pecíolo: totalmente reco- abundance towards the apex (E). Ra-
berto por escamas marrons e longas que chis: partly covered by reddish hair-like
gradualmente diminuem de tamanho scales (G). Veins: free, in curves, 7 – 12
e quantidade em direção ao ápice da pairs per pinnule that look like a fish
planta (E). Raque e raquíola: parcialmente skeleton. Sori: rounded, on both sides
recobertos por escamas avermelhadas, of the main vein of the pinnules (B, C),
em forma de pêlos (G). Nervuras: livres, without indusium.
curvadas, 7 - 12 pares por pínula, pare-
cendo espinhas de peixe (F). Soros: arre-
dondados, sobre as nervuras, dispostos • Description - in the lab: Rachis scales
entire, without reinforcement (clathrate).


ao redor da nervura principal da pínula
(B, C), sem indúsio. Field ID tips: Identifiable by the combi-
nation of leaf and pinna shape and the

Descrição – visíveis em laboratório:
Escamas da raque e raquíola inteiras,
many long, chestnut scales covering
from the rhizome to the pinnules.


não possui células com as paredes
reforçadas (escamas clatradas). Ecology and distribution: Rare.
Grows in dense forest understory in rich

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pela combinação do formato da folha e
soils. At REBIO Uatumã one population
was found on rocks near a stream.
das pinas e por possuir muitas escamas From Central America to northern Sou-
longas e castanhas, desde o rizoma e se th America. In Brazil, only found in the
estendendo até a raque e raquíola. Amazon region.


Distribuição e ecologia: É rara. Cresce
em no sub-bosque de florestas densas,
sobre solos ricos. Na REBIO Uatumã
foi observada apenas uma população,
sobre pedras, próxima ao leito de um
igarapé. Ocorre na América Central e
no norte da América do Sul. No Brasil
ocorre apenas na região Amazônica.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da pina com soros B :: underside of the pinna with sori
C :: face inferior da pina e raque C :: underside of the pinna and rachis
D :: pina do ápice D :: apical pinna
E :: escamas da base do pecíolo E :: scales at the petiole base
F :: face superior das pinas e raque F :: upper side of the pinnae and rachis
G :: escamas da face inferior da raque G :: scales on the underside of the rachis

122
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

123
Cyathea lasiosora Cyatheaceae

(Kuhn) Domin

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


terrestres, arborescentes, troncos com •Description - in the field: Adults:
terrestrial, arborescent, trunk to 6 m
até 6 m de altura (A). Folhas: tripinadas, tall (A). Leaves: 3-pinnate, 1.5 – 3.0 m
1,5 - 3 m de comprimento, ápice brus- in length, tapering abruptly at the apex
camente reduzido (C), férteis e estéreis (C), fertile and sterile alike. Pinnae: lan-
semelhantes na forma. Pinas: em forma ce shaped, 15 – 30 cm long. Pinnules:
de lança, 15 - 30 cm de comprimento. divided with a clear space between
Pínulas: divididas, as divisões entre os segments of the pinna, but with a
segmentos das pinas são espaçadas e connecting wing along the rachiole
há uma ala ligando os dois segmentos (D). Petiole: with spines at the base (E)
(D). Pecíolo: com espinhos na base (E) e and reddish to brown scales, usually
escamas avermelhadas a marrons, geral- with the central part darker (B). Sori:
mente com a parte central mais escura round, no indusium, 8 – 10 per pinnule
(B). Soros: redondos, sem indúsio, 8 - 10 (D). Young: short trunk, pinnate leaves
por segmento da pínula (D). Jovens: short with small spines.
tronco curto, folhas pinadas e espinhos
pequenos.
•Description - in the lab: Hairs be-
tween the sporangia (paraphyses) are
• Descrição – visíveis em laboratório:
Possui pêlos entre os esporângios (pará-
longer than the sporangia.

fises), maiores que o comprimento dos


esporângios. •Field ID tips: Readily identifiable as a
tree fern. The abrupt tapering of the
apex of the leaves (C) and by the spi-
• Dicas de campo: Imediatamente reco-
nhecida pelo hábito arborescente. Possui
nes at the base of the petiole, but not
on the rachis. Cyathea microdonta has
o ápice da folha bruscamente reduzido spines on petioles, rachis and rachiole,
(C) e tem espinhos na base do pecíolo, unicolorous orange-brown scales, and
mas nunca na raque. Pode ser diferen- a gradually tapering leaf apex.
ciada de C. microdonta, que possui espi-
nhos na raque e na raquíola, as escamas
são de uma só cor, alaranjadas e o ápice •Ecology and distribution: Relatively
common. Grows in dense forest un-
da folha é gradualmente reduzido. derstory near water. At REBIO Uatumã
is found in waterlogged areas. Found
•sora
Ecologia e distribuição: Cyathea lasio-
é relativamente comum. Cresce no
throughout the Amazon basin and
French Guiana.
sub-bosque de florestas densas, próxima
a cursos d’água. Na REBIO Uatumã,
cresce em áreas encharcadas. Ocorre
em toda a bacia Amazônica e na Guiana
Francesa.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: folha jovem com escamas B :: young leaf with scales
C :: face superior do ápice da folha C :: upper side of the leaf tip
D :: face inferior da pina com soros D :: underside of the pinna with sori
E :: base do pecíolo com escamas e E :: base of the petiole with scales and
espinhos spines

124
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

125
Cyathea microdonta Cyatheaceae

(Desv.) Domin


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, arborescentes, troncos com • Description - in the field: Adults:
terrestrial, arborescent, trunk to 6 m
até 6 m de altura (A). Folhas: tripinadas, tall (A). Leaves: 3-pinnate, 1.5 – 3 m
1,5 - 3 m de comprimento, em forma de long, elliptical, tapering to the apex,
elipse e o ápice reduzindo-se gradual- fertile and sterile alike. Pinnae: 15 – 30
mente, férteis e estéreis semelhantes na cm long. At the base not in the same
forma. Pinas: 15 - 30 cm de comprimento. plane as the rest, turned upwards (B).
Pinas da base em um plano diferente das Pinnules: alternate (E), with segments
demais, voltadas para cima (B). Pínulas: very close together (G). Petiole: with
alternas (E), com os segmentos muito spines (C) and dark chestnut scales
próximas (G). Pecíolo: com espinhos (C) e with whitish margins (D). Rachis: with
escamas castanho-escuras com as margens spines. Rachiole: hairy, with a groove
esbranquiçadas (D). Raque: com espinhos. along the upper side (F). Sori: round,
Raquíola: com um sulco na face superior 10-14 per pinnule segment, no indu-
e este com pêlos (F). Soros: redondos, sium (G). Young: short trunk, pinnate
10 - 14 por segmento da pínula, sem leaves with small spines.
indúsio (G). Jovens: tronco curto, folhas
pinadas e espinhos pequenos.
• Description - in the lab: Hairs be-
tween sporangia (paraphyses) that are

Descrição – visíveis em laboratório: Pos-
sui pêlos entre os esporângios (paráfises),
> sporangium length.
e estes são mais compridos ou do mesmo
comprimento que os esporângios. • Field ID tips: Identifiable as a tree
fern with spines along the entire leaf
from petiole to tips and on the rachis.

Dicas de campo: Imediatamente re-
conhecida pelo hábito arborescente.
Resembles C. lasiosora which only
has spines on the petioles and never
Possui espinhos por toda a folha, desde on the rachis or rachioles and a much
a base do pecíolo até na raque. Pode ser reduced apical pinna.
diferenciada de C. lasiosora, que possui
espinhos no pecíolo, mas nunca na
raque ou na raquíola, além de possuir • Ecology and distribution: Relatively
common. Grows in dense forest un-
a pina do ápice bruscamente reduzida. derstory. At REBIO Uatumã it is found
in well-lit higher areas. Found from

Ecologia e distribuição: É relativa-
mente comum. Cresce no sub-bosque
Mexico to Bolivia, northern Brazil, the
Guianas, Antilles and Trinidad.
de florestas densas. Na REBIO Uatumã,
cresce em áreas altas e com bastante
entrada de luz. Ocorre desde o México •microdonta
About the name: The species name
means “small teeth” and
até Bolívia, no norte do Brasil e Guianas, refers to the spines on the petiole.
Antilhas e Trinidad.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra microdonta no nome das es-
pécies significa “dentes pequenos” e se
refere aos espinhos do pecíolo.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: Pinas da base da folha B :: pinnae at the base of the leaf
C :: espinhos da base do pecíolo C :: spines at the base of the petiole
D :: escamas protegendo a folha jovem D :: spines protecting a young leaf
E :: face inferior das pínulas E :: underside of the pinnules
F :: escamas na face superior da raquíola F :: scales on the upper side of the rachis
G :: soros G :: sori

126
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

127
Cyathea pungens Cyatheaceae

(Willd.) Domin

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


terrestres, arborescentes, troncos de 0,3 - •Description – in the field: Adults:
terrestrial, arborescent, with trunks
8 m de altura (A). Folhas: bipinadas ou tri- from 0.3 - 8.0 m in height (A). Leaves:
pinadas, 1 m x 0,80 cm, férteis e estéreis 2 to 3-pinnate, 1 x 0.80 m, sterile
semelhantes na forma. Pinas: em forma and fertile leaves alike. Pinnae: lance
de lança, 15 - 30 cm de comprimento shaped, 15 - 30 cm (B), upper side
(B), face superior verde-escuro (B) e face dark-green (B) underside somewhat
inferior esbranquiçada (C). Pínulas: par- paler (C). Pinnules: partially divided (C).
cialmente divididas (C). Pecíolo e raque: Petiole and rachis: with small canals
canaliculados e com pequenos pêlos no and small hairs giving a velvety appe-
lado superior, tendo aspecto aveludado. arance to the upper surface. Petiole:
Pecíolo: com espinhos (F) e escamas with spines (F) and triangular scales
triangulares de com coloração variável that vary in color, could be dark brown
podendo ter ápice marrom-escuro (E) at the tip (E) or with pale to whitish
ou margens esbranquiçadas. Soros: re- margins. Sori: rounded, 4 - 6 per
dondos, 4 - 6 por segmento da pínula, pinnule segment, no indusium. Young:
sem indúsio. Jovens: tronco curto, folhas short trunk, pinnate leaves with small
pinadas e espinhos pequenos. spines.

• Dicas de campo: São arborescentes e


possuem escamas e espinhos no pecíolo •Field ID tips: Arborescent (trees) with
scales and spines in the leaf petiole.
das folhas. As folhas também são gran- Leaves that divide twice are large. The
des e bipinadas. A face inferior da folha whitish underside of leaves is distinc-
bem esbranquiçada é uma característica tive.
marcante da espécie.

• Ecologia e distribuição: É relativa- •Ecology and distribution: Relati-


vely common. Grows in dense forest
mente comum. Cresce no sub-bosque understory, near water. In the REBIO
de florestas densas e cresce próxima Uatumã is often found in waterlogged
aos cursos d’água. Desde a Venezuela areas. Found from Venezuela to nor-
até o norte do Brasil e em ilhas do Ca- thern Brazil and the Caribbean islands
ribe (Antilhas e Trinidad). Na REBIO do (Antilles and Trinidad).
Uatumã pode ser encontrada em áreas
encharcadas.
•About the name: pungens means
sharp and refers to the spines on the
•pungens
Observação sobre o nome da espécie:
significa afiado e se refere aos
petioles

espinhos no pecíolo.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: indivíduo jovem B :: young plant
C :: pina da base da folha C :: pinna at the base of the leaf
D :: face inferior da pina D :: underside of the pinna
E :: face inferior da pínula com soros E :: underside of the pinnule with sori
F :: escamas na base do pecíolo F :: scales at the petiole base
G :: espinhos no pecíolo G :: spines on the petiole

128
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

129
Cyclodium guianense Dryopteridaceae

(Klotzsch) van der Werff ex L. D. Gómez


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
geralmente sobre pedras (A) ou terres- • Description - in the field: Adults:
usually on rocks and boulders (A) or
tres, eretos ou pendentes, cerca de 80 cm terrestrial, erect or pendent, about 80
de altura, mas podem chegar até 1,5 m. cm tall, sometimes to 1.5 m. Leaves:
Folhas: pinadas, 15 - 25 pares de pinas, 1-pinnate, 15 – 25 pairs of pinnae that
com ápice reduzindo-se gradualmente taper to the tip (D), fertile and sterile
(D), férteis e estéreis semelhantes na alike. Pinnae: alternate (B), about 15
forma. Pinas: alternas (B), cerca de 15 cm long, with a lobe at the upper
cm de comprimento e com um lóbulo na edge of the base of the leaf (C). Veins:
margem superior da base (C). Nervuras: bifurcating. Petiole and rachis: with a
bifurcadas. Pecíolo e raque: com canaleta canal on the upper side (D) and roun-
na face superior (visível em D) e arredon- ded on the bottom (B). Stem: creeping,
dado na face inferior (visível em B). Caule: stout. Sori: round, irregularly distributed
reptante, robusto. Soros: redondos, irre- on the underside of the pinna at the
gularmente distribuídos na face inferior tip of free veins (C). Indusia somewhat
da pina, no ápice de nervuras livres (C). beige and connected at the center of
Indúsio de cor creme, preso pelo centro the sorus (peltate), sometimes hor-
do soro (peltado), às vezes em forma seshoe shaped. Young: few pairs of
de ferradura. Jovens: possuem poucos pinnae, may be confused with young
pares de pinas, podem ser confundidos Asplenium laetum.
com jovens de Asplenium laetum.


Dicas de campo: Cyclodium guianense • Field ID tips: It is identifiable by large
1-pinnate leaves, and by the elongated
pode ser reconhecido por seu tamanho pinnae with a lobe at the base. The
grande e pelas pinas muito compridas e indusium is connected at the center.
com um lóbulo na base. O indúsio preso
pelo centro também é uma característica
marcante. • Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in dense forest understory
and boulders near streams, in interme-

Ecologia e distribuição: É relativa-
mente rara. Cresce no sub-bosque de
diate to rich soils. At REBIO Uatumã
while uncommon forms large clumps
florestas densas, sobre pedras próximas of plants. From the tropical areas of
a cursos d’água, em áreas com solos South America, from Colombia and the
intemediários a ricos em nutrientes. Guianas to northern Argentina.
Na REBIO Uatumã, ocorre em poucos
locais, porém formando grandes po-
pulações. Ocorre nas regiões tropicais •guianensis
About the name: The species name
refers to the Guianas, whe-
da América do Sul, desde a Colômbia e re the plant was first found.
Guianas até o norte da Argentina.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra guianense no nome da espécie
faz referência ao local em que foi coleta-
do o primeiro indivíduo, na Guiana.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da pina B :: underside of the pinna
C :: soros na face inferior da pina C :: sori on the underside of the pinnae
D :: face superior das pinas do ápice da folha D :: upper side of apical pinnae of the leaf

130
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

131
Cyclodium meniscioides Dryopteridaceae

C. Presl


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres (B) ou hemiepífitos trepadores • Description – in the field: Adults:
terrestrial (B) or climbing hemi-epiphytes
(A), eretos, cerca de 50 cm de altura, mas (A), ca 50 cm, but may reach 2 m in
podem chegar até 2 m. Folhas: pinadas, height. Leaves: 1-pinnate, with 4 - 10
com 4 - 10 pares de pinas. Folhas férteis pairs of pinnae. Fertile leaves more
mais eretas, mais longas e com as pinas erect, longer and with smaller and
mais estreitas e duras do que as estéreis. thicker pinnae than sterile leaves.
Pinas: alternas, as estéreis alongadas, Pinnae: alternate, with sterile longer,
com até 25 cm de comprimento. Nervu- up to 25 cm. Veins: Secondary veins
ras: as secundárias paralelas e as terciárias parallel, tertiary veins forming a bell
formando aréolas e na forma de um sino shape (D). Stem: creeping, stout. Sori:
(D). Caule: reptante e robusto. Soros: rounded, forming 4 - 6 rows from the
redondos, formando 4 - 6 em fileiras main vein to the margin of the pinnae
entre a nervura principal e as margens (E). Indusium connected at the cen-
da pina (E). Indúsio preso pelo centro ter of the sori (peltate), bluish in early
do soro (peltado) azulado no início do development (E). Young: have only
desenvolvimento (E). Jovens: freqüente- entire leaves, especially in the terrestrial
mente possuem apenas uma folha intei- phase, the number of pinnae increases
ras, especialmente na fase terrestre. gradually.

Dicas de campo: As características mais
marcantes desta espécie são as nervuras • Field ID tips: The venation with bell-
shaped tertiary veins (D) is characteristic
areoladas e as aréolas em forma de sino
(D). Outra característica marcante são of the species. The tough, brittle pinnae
as pinas duras e quebradiças, com as with entire but slightly irregular margins
margens interas, mas irregulares. Em are also distinctive. Commonly many
geral vários indivíduos desta espécie são individuals grow together in clumps.
encontrados crescendo juntos.

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no sub-bosque de florestas den-
• Ecology and distribution: Common.
Grows in the understory of dense
forests, close to water, in very humid,
sas, próxima a cursos d’água, em áreas poor to intermediate soils. In general,
bastante úmidas e de solos pobres a germination takes place in the soil,
intermediários. Em geral, o indivíduo after which the plant climbs a nearby
nasce no solo, mas sobe em uma árvore tree, especially if the area is subject to
próxima, especialmente se a área está flooding. At REBIO Uatumã usually is
sujeita à inundação. Na REBIO Uatumã, found in low sandy areas at the base
geralmente ocorre em baixios arenosos, of trees ~50 cm above ground. Found
na base de troncos de árvores a cerca in tropical South America, from Colom-
de 50 cm de altura. Ocorre nas regiões bia to northern Argentina.
tropicais da América do Sul, desde a
Colômbia até o norte da Argentina.

Observação sobre o nome da espécie:
•meniscioides
About the name: The specific name
refers to the similarity
A palavra meniscioides no nome da espécie between the veins in this species and
se refere ao fato desta possuir as nervuras those of Thelypteris subgenus Meniscium.
da folha semelhantes às encontradas no
subgênero Meniscium do gênero The-
lypteris.

A :: adulto trepador A :: climbing adult


B :: adulto terrestre B :: terrestrial adult
C :: face superior da folha C :: upper side of the leaf
D :: nervuras na face inferior da pina D :: veins on the underside of the pinna
E :: soros na face inferior da pina E :: sori on the underside of the pinna

132
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

133
Cyclopeltis semicordata Lomariopsidaceae

(Sw.) J. Sm.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com cerca de 80 cm de altu- • Description – in the field: Adults:
terrestrial, ca. 80 cm, but may reach
ra, mas podem chegar até 1,50 m (A). 1.5 m in height (A). Leaves: with 30 or
Folhas: com 30 ou mais pares de pinas. more pairs of pinnae, sterile and fertile
folhas férteis e estéreis semelhantes na leaves alike. Pinnae: alternate (D),
forma. Pinas: alternas (D), alongadas, elongate, up to 15 cm in length, with
com até 15 cm de comprimento, com a basal lobe that overlays the rachis (B).
uma projeção na base (lóbulo) que sobre- Central pinnae larger, gradually tape-
põe à raque (B). Pinas centrais maiores, ring towards the apex and towards the
com redução gradual no tamanho das base of the leaf. Sori: rounded, in two
pinas tanto em direção ao ápice quan- rows between the main vein and the
to em direção à base da folha. Soros: margin of the pinna (C). Indusium fixed
redondos, distribuídos em duas fileiras to the leaf at its center (peltate), bluish
entre a nervura principal da pina e a in early development (C).
margem (C). Indúsio preso à folha pela
sua parte central (peltado), azulado no
início do desenvolvimento (detalhe da • Field ID tips: The most distinctive
character is the lobe at the base of the
imagem C). pinna that overlays the main vein of
the leaf (B).

Dicas de campo: A característica mais
marcante da espécie é que apenas meta-
• Ecology and distribution: Rare.
de da base da pina projeta-se em forma Grows in dense forest understory on
de um J, por cima da nervura principal rich soils. In REBIO Uatumã forms small
da folha (B). populations in rocky areas. Found from
southern Mexico to Bolivia, including

Ecologia e distribuição: É rara. Cresce
no sub-bosque de florestas sobre solos
some islands in the Caribbean (Antilles
and Trinidad).
muito ricos em nutrientes. Ocorre desde
o sul do México até a Bolívia, inclusive
em algumas ilhas do Caribe (Antilhas •semicordata
About the name: The specific name
refers to the base of the
e Trinidad). Na REBIO Uatumã forma pinna that is heart-shaped (cordate) on
pequenas populações, nas áreas com one side but not the other.
muitas pedras.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra semicordata no nome da espé-
cie se refere ao lóbulo presente na base da
pina que possui formato de coração (cor-
dado) de um lado, mas não de outro.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: aurícula na base da pina B :: earlike lobe at the base of the pinnae
C :: face inferior da pina com soros. C :: underside of the pinna with sori.
Detalhe: soros com indúsio Detail: sori with indusium
D :: face superior da folha D :: upper side of the leaf
E :: escamas do pecíolo E :: scales on the petiole

134
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

135
Danaea leprieurii Marattiaceae

(L.) Sm.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, eretos (A) ou decumbentes (D), • Description - in the field: Adults: ter-
restrial, erect (A) or decumbent (D), 20
com cerca de 20 cm de altura. Folhas: cm tall. Leaves: 1-pinnate, 3 – 5 pairs of
pinadas, com 3 - 5 pares de pinas laterais lateral pinnae (A), fertile leaves longer,
(A), folhas férteis mais longas e com pinas narrower and with smaller pinnae than
menores do que as estéreis. Pinas: opos- sterile leaves. Pinnae: opposite, shiny,
tas, brilhantes, quebradiças, em forma de easily broken, elliptical, 10 cm long.
elipse, cerca de 10 cm de comprimento. Apical pinna is broader (B).Veins: the
Pina do ápice mais larga do que as demais secondary veins parallel. Rachis: nodose,
(B). Nervuras: as secundárias paralelas. winged (F). Petiole: with 2 or 3 nodes (C).
Raque: com nós, alada (F). Pecíolo: com Rhizome: erect, succulent, with stilt roots
2 ou 3 nós (C). Rizoma: ereto, grosso e on all sides, leaves arranged spirally. Sori:
suculento, com raízes por todos os lados, fused to synangia that form rows from
folhas dispostas espiralmente. Soros: fun- the central vein to the margin of the
didos em sinângios que formam linhas pinna (E). Young: leaves entire in small
paralelas do centro até a margem das plants, number of lateral pinnae increas-
pinas (E). Jovens: com folhas inteiras. es gradually as plant becomes older.


Descrição – visíveis em laboratório:
Possui células que fundem os espo- • Description - in the lab: Sporangia em-
bedded in dense continuous cells called
rângios em uma só estrutura densa e synangia (E) that open through pores.
contínua (sinângio) (E).


Dicas de campo: A raque ou pecíolo com • Field ID tips: Danaea leprieurii has
a winged rachis (F), when fertile, the
nós, os soros fundidos (E) e as folhas que- synangia form thick, dark lines on the
bradiças e brilhantes distinguem o gênero. underside of the leaves (E).The nodose
Danaea leprieurii possui alas na raque (F). rachis, fused synangia and easily
Difere de D. trifoliata que possui pinas broken, shiny leaves identify the genus.
maiores e em menor número. Difere de D. Differs from D. trifoliata that has less
nodosa que não possui nó no pecíolo. and clearly bigger pinnae. Danaea no-
dosa lacks nodes on the petiole and has

Distribuição e ecologia: É relativamen-
te comum. Cresce no sub-bosque de
a creeping stem.
florestas densas, sobre solos relativa-
mente pobres em nutrientes, próximas a • Ecology and distribution: Relatively
common. Grows in dense forest
cursos d’água. Na REBIO Uatumã é mais understory in relatively poor soils.
freqüente em barrancos de rios. Ocorre At REBIO Uatumã is common on
no norte da América do Sul. hillsides next to streams. Northern
South America.

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra leprieurii é uma homenagem
•leprieurii
About the name: The species name
à Leprieur, coletor do material utilizado is in homage to Leprieur who
na descrição da espécie. Essa espécie foi collected the type specimen. This spe-
previamente chamada de D. elliptica, cies has earlier been referred to D. ellip-
porém esse nome foi aplicado a um tica but this refers to a young individual
indivíduo jovem de D. nodosa e não of Danaea nodosa.
deve ser usado.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da pina do ápice B :: upper side of the apical pinna
C :: nó do pecíolo C :: node on the petiole
D :: hábito do adulto D :: typical adult plant
E :: soros na face inferior da folha E :: sori on the underside of the leaf
F :: raque alada F :: winged rachis

136
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

137
Danaea nodosa Marattiaceae

(L.) Sm.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com cerca de 80 cm de altura, • Description – in the field: Adults:
terrestrial, ca 80 cm, rarely to 120 cm
mas podem chegar até 120 cm (A). Folhas: in height (A). Leaves: leathery, with
grossas, com 10 ou mais pares de pinas e > 10 pairs of pinnae, rachis with a
com um nó na raque, na base de cada par node where pinnae attach (C), ferti-
de pinas (C), folhas férteis mais estreitas le leaves narrower and with smaller
do que as estéreis (B). Pinas: opostas, em pinnae than sterile leaves (B). Pinnae:
forma de uma elipse, com cerca de 20 cm opposite, elliptical, ca 20 cm in length.
de comprimento. Rizoma: curto-reptante, Rhizome: creeping, succulent. Sori:
grosso e suculento. Soros: fundidos, for- fused to synangia that form rows from
mando sinângios que se distribuem em the central vein to the margin of the
linhas do centro da pina até a margem (D). pinna (D). Young: In very young plants
Jovens: possuem folhas inteiras enquanto leaves are entire, but when the plant
são muito pequenos. Com cerca de 10 becomes about 10 cm long it starts to
cm de altura, a planta começa a produzir produce 1-pinnate leaves with small,
folhas pinadas, com pinas pequenas e round pinnae.
redondas.

Descrição – visíveis em laboratório:
Possui células que fundem os espo-
• Description – in the lab: Forms
synangia (singular synangium) due
rângios em uma só estrutura densa e to merging of the sporangia into one
contínua, chamada sinângio (D), que dense and continuous structure (D),
se abre através de poros. that opens through pores.


Dicas de campo: Geralmente são gran-
des (A), cada par de pinas possui um nó • Field ID tips: Danaea nodosa can
be recognized by being a larger plant,
grande na base (B, C), porém nunca no having nodes on the rachis but lacking
pecíolo, diferentemente de D. leprieurii nodes on the petiole what differs
e D. trifoliata. Os soros em sinângios, the species from D. leprieurii and D.
formando linhas densas e fundidas (D) trifoliata. The fused synangia identify
distinguem o gênero. the genus.

Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de florestas • Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in dense forest unders-
densas, em geral sobre o solo. Na REBIO
Uatumã, cresce em áreas cujos solos são tory, usually on the ground. At REBIO
ricos em nutrientes. Ocorre desde o sul Uatumã, grows on rich soils. Occurs
do México até o Peru, em toda a bacia from southern Mexico to Peru and
amazônica e em Trinidad. Há indícios throughout the Amazon basin and in
moleculares de que os indivíduos ama- Trinidad. Molecular evidence suggests
zônicos e da costa caribenha sejam, na that Amazonian and Caribbean plants
verdade, espécies diferentes. Na REBIO are different species. At REBIO Uatu-
Uatumã, crescem sobre rochas. mã, grows on rocks.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra nodosa se refere aos nós que os •nodosa
About the name: The specific name
refers to the nodes in the base
indivíduos possuem em cada intersecção of the pairs of pinnae. Danaea nodosa
de um par de pinas. Danaea nodosa é may, in fact, be a complex of several
na verdade a um complexo de muitas species, but more study is required to
espécies. Mais estudos são necessários resolve this issue.
para distingui-las.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da raque e pinas B :: underside of the rachis and pinnae
C :: nó na base das pinas C :: node at the base of the pinnae
D :: soros na face inferior da pina D :: sori on the underside of the pinna

138
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

139
Danaea trifoliata Marattiaceae

Reichenb.

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


terrestres, cerca de 40 cm de altura (A). •Description - in the field: Adults:
terrestrial, 40 cm tall (A). Leaves: entire
Folhas: inteiras (A, E) ou pinadas, com (A, E) or with 1 or 2 pairs of opposite
1 ou 2 pares de pinas opostas (B) e com pinnae (B), petiole with 1 or 2 nodes
1 ou 2 nós no pecíolo (F), férteis e estéreis (F), fertile and sterile different. Sterile
diferentes. Folhas estéreis: se pinada, leaves: when pinnate, pinnae elliptic,
pinas em forma de elipse, grossas, com thick, lateral pinnae 10 – 15 cm long,
10 - 15 cm de comprimento, a pina do apical pinna up to twice as large (B).
ápice com o dobro de tamanho das pinas Fertile leaves: smaller and petiole longer
laterais (B). Folhas férteis: mais estreitas (C) (C). Rhizome: erect, thick and succu-
e com o pecíolo mais longo. Rizoma: ereto,
com raízes grossas e suculentas, folhas lent, leaves arranged spirally and stilt
dispostas espiralmente. Soros: fundidos roots present on all sides. Sori: fused
em sinângios, em linhas paralelas do centro to synangia that form rows from the
da pina até a margem (D). Jovens: folhas central vein to the margin of the pinna
inteiras e apenas um nó no pecíolo. (D). Young: leaves simple and with only

• Descrição – visíveis em laboratório:


Possui células que fundem os espo- •
one node on the petiole.
Description - in the lab: The sporan-
gia fused to a single, continuous dense
rângios em uma só estrutura densa e
contínua (sinângio) (D). structure – the synangium (D), that


opens through pores.
Dicas de campo: Possui folhas inteiras ou
com poucos pares de pinas, pelas pinas
grossas e pelos nós no pecíolo (F). Pode
•Field ID tips: Identifiable by the entire
leaves, or leaves with few pairs of pinnae,
ser confundida com D. simplicifolia, que by the thickness of the leaves and by
também possui folhas inteiras com um nó the nodes on the petioles (F). Can be
no pecíolo ou folhas pinadas com um nó confused with D. simplicifolia that can
na intersecção das folhas e sem nós no also have entire leaves with one node or
pecíolo. Na Amazônia Central, é freqüente leaf 1-pinnate (in which case the node is
a ocorrência de indivíduos adultos de D. at the base of the pinnae and the petiole
trifoliata com folhas inteiras (A) e um nó no is nodeless). In the Central Amazon adults
pecíolo, ainda assim, podemos diferenciá- of D. trifoliata are frequently found with
las pela região de ocorrência, uma vez que entire leaves (A), still, we can separate
D. simplicifolia é provavelmente uma espé- these two species by their distributions,
cie restrita às Guianas. Difere de D. leprieurii since D. simplicifolia is probably restricted
que possui mais pinas. Difere de D. nodosa to the Guianas. Differs from D. leprieurii by
que nunca possui nó no pecíolo. having fewer and larger pinnae (or even
• Distribuição e ecologia: É relativamen-
te comum. Cresce no sub-bosque de flo-
entire lamina). Differs from D. nodosa that
lacks nodes on the petiole.
restas densas, próxima a cursos d’água,
sobre solos pobres em nutrientes. Na
REBIO Uatumã, ocorre em barrancos
•Ecology and distribution: Relatively
common. Grows in dense forest under-
story, usually near streams in relatively
próximos a cachoeiras. Ocorre no norte poor soils. At the REBIO Uatumã is found
da América do Sul. in very wet areas, such as hillsides next to
•trifoliata
Observação sobre o nome da espécie:
significa três folhas e refere-se

waterfalls. In northern South America.
About the name: trifoliata indicates the
às folhas que podem ser divididas em frequent occurrence of three pinnae.
três partes.
A :: adulto com folha inteira A :: adult with entire leaf
B :: adulto com folha pinada B :: adult with pinnate leaf
C :: face inferior da folha fértil C :: underside of the fertile leaf
D :: soros na face inferior da folha D :: sori on the underside of the leaf
E :: face superior da folha estéril E :: upper side of sterile leaf
F :: nó do pecíolo F :: node on the petiole

140
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

141
Davalliopsis elegans Hymenophyllaceae

(Rich.) Copel.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, eretos (A) ou decumbentes, • Description - in the field: Adults: ter-
restrial, erect (A) or decumbent (C), up
até 50 cm de altura. Folhas: bipinadas to 50 cm tall. Leaves: 2- or 3-pinnate,
ou tripinadas, triangulares, brilhantes triangular, shiny and translucent (B),
e translúcidas (B), férteis e estéreis se- fertile and sterile alike. Pinnae: alter-
melhantes na forma. Pinas: alternas ou nate or nearly opposite, divided (B),
quase opostas, divididas (B), parecem appear made of plastic. Petiole: dark,
feitas de plástico. Pecíolo: escuro, com 10 – 40 cm long (E). Rhizome: apex
10 - 40 cm de comprimento (E). Rizoma: erect, surprisingly hard and thick. Sori:
ápice ereto, surpreendentemente duro cylindrical, turning downwards at an
e espesso. Soros: cilíndricos, voltados angle to the leaf (D), with a filamen-
para baixo, formando um ângulo com tous receptacle.
a folha (D), com um receptáculo em
forma de fio.
• Description - in the lab: Green and
monolete spores.

Descrição – visíveis em laboratório:
Esporos verdes e monoletes.
• Field ID tips: Identifiable because of
the finely divided, shiny leaves that

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pelas folhas muito recortadas, brilhantes
look like they are made of plastic.

e parecendo serem feitas de plástico.


• Ecology and distribution: Rela-
tively common. Grows in dense forest

Ecologia e distribuição: É relativamen-
te comum. Cresce no sub-bosque de
understory, in hillsides near streams
in poor soils. From Central America
florestas densas, em barrancos próximos to northern South America and some
aos cursos d’água, sobre solos pobres Caribbean islands (Lesser Antilles and
em nutrientes. Ocorre desde a América Trinidad).
Central até o norte da América do Sul e
em ilhas do Caribe (Pequenas Antilhas
e Trinidad). •elegans
About the name: The species name
means pretty or elegant. This
species has previously been included in

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra elegans no nome da espécie
the genus Trichomanes.

significa “bonita” ou “elegante”. Essa


espécie fo anteriormente incluída dentro
do gênero Trichomanes.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plants


B :: face inferior da folha B :: underside of the leaf
C :: hábito do adulto C :: typical adult plants
D :: soros D :: sori
E :: indivíduo adulto E :: typical adult plants

142
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

143
Dicranoglossum desvauxii Polypodiaceae

(Klotzsch) Proctor


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes ou eretos, com cerca • Description – in the field: Adults:
epiphytic, hanging or erect, ca. 15
de 15 cm, mas podem chegar até 25 cm cm, occasionally to 25 cm (A). Leaves:
(A). Folhas: bifurcadas, muito finas (cerca bifurcated, very slender (2 – 5 mm in
de 2 - 5 mm de largura), com escamas width), with rounded, orange scales
alaranjadas e arredondadas (B). Folhas (B). Fertile and sterile leaves alike. Stem:
férteis e estéreis semelhantes na forma. with a dense mat of roots adhering
Caule: com densa massa de raízes que se to tree bark (D). Sori: in continuous or
aderem ao tronco de árvores (D). Soros: discontinuous rows, near leaf margins,
em linhas contínuas ou interrompidas, usually at tip (C), without indusium.
próximos das margens da folha, geral-
mente no ápice desta (C), sem indúsio.
• Description – in the lab: Stem with
scales having thickened cell walls

Descrição – visíveis em laboratório:
Caule com escamas e estas com as pare-
(clathrate).

des celulares reforçadas (clatradas).


• Field ID tips: Since this species is small,
one must pay particular attention to find

Dicas de campo: São pequenos e são
necessários olhos atentos para encon-
them in the field. The very distinctive
bifurcated leaf (A) is somewhat tough,
trá-los em campo. A folha bifurcada (A), with many rounded orange scales (B).
um pouco grossa e com muitas escamas
alaranjadas e arredondadas (B) são ca-
racterísticas marcantes desta espécie. • Ecology and distribution: Relatively
common. Found in humid dense forests,
usually more than 3 m above ground

Ecologia e distribuição: É relativamen-
te comum. Cresce em florestas densas,
close to water. Occurs throughout the
Amazon basin, the Guianas and south-
geralmente a cerca de 3 m de altura, em ern Caribbean islands.
áreas úmidas próximas a cursos de água.
Ocorre em toda a bacia amazônica,
Guianas e em ilhas do sul do Caribe. •desvauxii
About the name: The species name
is in homage to the french
botanist Nicaise Auguste Desvaux.

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra desvauxii no nome da espécie
é uma homenagem ao botânico francês
Nicaise Auguste Desvaux.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: escamas na face inferior da folha B :: scales on the underside of the leaf
C :: soros C :: sori
D :: caule e base das folhas D :: stem and base of the leaves

144
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

145
Dicranopteris flexuosa Gleicheniaceae

(Schrad.) Underw.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, pendentes (A). Folhas: bifurcadas •Description - in the field: Adults:
terrestrial, decumbent (A). Leaves:
em ramos de igual tamanho (B, C), folhas bifurcating with approximately equal
com cerca de 1 m de comprimento, férteis branches (B, C), ~1 m long, fertile and
e estéreis semelhantes na forma. Possui sterile alike. A pair of large accessory
um par de pinas bem desenvolvidas logo pinnae is found at the bifurcation (B).
abaixo de cada bifurcação, chamadas de Petiole: yellowhish to red, shiny, with-
pinas acessórias (B). Pecíolo: alaranjado out hairs or scales. Sori: yellow, in two
a vermelho, brilhante e sem pêlos ou rows (D), round, with 6 – 11 sporangia.
escamas. Soros: amarelos, dispostos em
duas fileiras (D), redondos, com 6 - 11
esporângios (E). •Description - in the lab: Sori have
light brown, needle-shaped hairs that
are shorter than the diameter of the

Descrição – visíveis em laboratório: Os
soros possuem pêlos em forma agulha,
sporangia. Trilete spores.

pardos e mais curtos do que os espo-


rângios. Os esporos são triletes. •Field ID tips: It forms thickets on road
banks and other disturbed places, of-
ten mixed with Gleichenella pectinata,

Dicas de campo: Dicranopteris flexuosa
é frequentemente encontrada em bar-
which lacks the accessory pinnae at
bifurcations and has buds instead.
rancos de beira de estrada, formando
grandes adensamentos, muitas vezes
misturadas a indivíduos de Gleichenella •Ecology and distribution: Common.
Grows in well-lit open spaces and hill-
pectinata. Pode ser facilmente reconhe- sides often in altered places. At REBIO
cida pelas pinas acessórias grandes em Uatumã found along the road to Bal-
cada uma das bifurcações, parecendo bina, but not within the forest. Widely
uma gravata-borboleta. Pode ser di- distributed, from southeastern USA to
ferenciada de G. pectinata, pois esta Paraguay, found throughout Brazil.
última possui brotos nas intersecções
das bifurcações.


Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce em barrancos de locais abertos
e com grande incidência de sol, geral-
mente em áreas alteradas. Na REBIO
Uatumã, foi observada em barrancos
adjacentes à estrada de Balbina, mas
nunca foi encontrada dentro da floresta.
Amplamente distribuída, ocorre desde
o sudeste dos E.U.A. até o Paraguai,
podendo ser encontrada em todo o
Brasil.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: pinas acessórias da folha B :: accessory pinnae of the leaf
C :: face superior da folha C :: upper side of the leaf
D :: face inferior da folha D :: underside of the leaf
E :: soros E :: sori

146
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

147
Didymochlaena truncatula Dryopteridaceae

(Sw.) J. Sm.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com cerca de 80 cm de altura, •
Description – in the field: Adults:
terrestrial, ca. 80 cm in height, may
mas podem chegar até 1,5 m (A). Folhas: reach 150 cm (A). Leaves: large, 2-pin-
grandes, bipinadas, com 15 ou mais pares nate, with > 15 pairs of pinnae, fertile
de pinas, férteis e estéreis semelhantes na and sterile leaves alike. Pinnae: alter-
forma. Pinas: alternas (C), com 15 - 30 cm nate (C), 15 - 30 cm long. Pinnules:
de comprimento. Pínulas: retangulares e parallel-sided, curved downwards. Ra-
recurvadas para baixo. Raque e raquíola: chis and rachiole: with a small groove
com canaletas na face superior (E), com in the upper surface (E), with abundant
muitas escamas laranjas. Rizoma: ápice orange scales. Rhizome: apex erect,
ereto, folhas arranjadas em espiral. Soros: leaves arranged spirally. Sori: linear,
lineares, acompanhando as nervuras (D), along the veins (D), 3 - 7 per pinnule
3 - 7 por pínula (B). Indúsio preso pelo (B). Indusium attached at the center of
centro do soro. Jovens: podem ser con- the sorus. Youngs: may be confused
fundidos com Lindsaea e Adiantum. with Lindsaea and Adiantum.


Dicas de campo: É a única espécie do
gênero, é grande e peculiar pelo for- •
Field ID tips: This is the only spe-
cies in the genus, is large and easily
mato das pínulas retangulares e pelos identified by its unique rectangular
soros lineares sobre as nervuras, com pinnulae, linear sori on top of the veins
indúsio preso pelo centro do soro. Os with indusium attached at the center
indivíduos jovens se parecem com Lind- of the sorus. Small individuals resemble
saea e Adiantum, mas os rizomas destes Lindsaea and Adiantum, but rhizomes
dois gêneros são reptantes. Lindsaea é in both of these genera are creeping.
menor e mais delicada, as pínulas pos- Lindsaea are smaller and more deli-
suem forma de meia lua e o rizoma e o cated plants, pinnules are half-moon
pecíolo não possuem escamas. Adian- shaped and rhizome and petiole lack
tum possui pecíolo e raque pretos e as scales entirely. Adiantum have black
escamas não são tão conspícuas como petiole and rachis and much less con-
em D. truncatula. spicuous scales than Didymochlaena
does.

Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de flores-

Ecology and distribution: Uncom-
tas densas sobre solos muito ricos em mon. Grows in forest understory
nutrientes. Na REBIO Uatumã forma in very rich soils. At REBIO Uatumã
pequenas populações, nas áreas com forms small populations in rocky areas.
muitas rochas. Amplamente distribuí- Widely distributed in tropical regions
da, ocorre em regiões tropicais desde from southern Mexico to Uruguay and
o sul do México até o Uruguai e nas forests in Africa and Asia. Prior to this
florestas da África e Ásia. Nunca havia account the species was unknown
sido registrada na Amazônia Central até from central Amazonia.
este momento.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior das pínulas férteis B :: underside of the fertile pinnules
C :: face superior das pinas C :: upper side of pinnae
D :: soros D :: sori
E :: sulco na face superior da raque E :: groove on upper side of the rachis
F :: folha jovem F :: young leaf

148
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

149
Didymoglossum ekmanii Hymenophyllaceae

(Wess. Boer) Ebihara & Dubuisson


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, sobre troncos ou pedras (A), • Description - in the field: Adults:
epiphyte, on tree trunks or rocks
coloração verde-escura. Folhas: inteiras, (A), dark green. Leaves: entire, finely
com textura fina, como uma membrana, textured, like a membrane, 1 – 2 cm
com 1 - 2 cm de comprimento, férteis e long, fertile and sterile alike. Leaves are
estéreis semelhantes na forma. A folha quite variable and may even be oval (D)
apresenta grande variação na forma, to elongate with irregular margins (C).
podendo ser desde oval (D) até alongada Sori: cone shaped along the leaf mar-
e com as margens irregulares (C). Soros: gins (B) with filamentous receptacle.
em forma de cones, localizados nas mar- Young: with rounded leaves.
gens da folha (B), com um receptáculo
em forma de fio. Jovens: possuem as
folhas arredondadas. • Description - in the lab: With some
false veins and a continous marginal
vein with square cells.

Descrição – visíveis em laboratório:
Possui algumas nervuras falsas nas fo-
• Field ID tips: Identifiable for its small
lhas e uma nervura marginal contínua size, oval or cone shaped leaves and
e com células quadradas. false veins when backlit. May be con-
fused with D. kappleurianum which

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
por ser muito pequena e pelas folhas
has longer leaves and no false veins.

ovais ou em forma de cone. Uma boa


dica é colocar a folha contra luz para • Ecology and distribution: Rela-
tively common. Grows in dense forest
observar as nervuras falsas saindo da understory, but is often overlooked
base da folha em direção à margem because it is so small. At REBIO
da folha. Pode ser confundida com Uatumã is more common on rocks
D. kappleurianum, porém esta última forming large thick clumps (A) often
possui as folhas mais alongadas e não near mosses. From southern Mexico to
possui nervuras falsas. Bolivia, Brazil and the Antilles.


Distribuição e ecologia: É relativamen-
te comum. Cresce no sub-bosque de •ekmanii
About the name: The specific name
is in homage to Ekman who
florestas densas, porém é difícil de ser collected the specimen used to
observada por ser muito pequena. Na describe this species for the first time.
REBIO Uatumã, é mais comum sobre
pedras, formando adensamentos de
indivíduos (A), crescendo junto a mus-
gos. Ocorre desde o sul do México até a
Bolívia e norte do Brasil e nas Antilhas.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra ekmanii no nome da espécie é
uma homenagem à Ekman, coletor do
indivíduo utilizado na primeira descrição
da espécie.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: soros B :: sori
C :: folha com soros na margem C :: leaf with sori along the margin
D :: face superior da folha D :: upper side of the leaf

150
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

151
Diplazium grandifolium Woodsiaceae

Sw.


Descrição – visíveis em campo: Adul-
tos: com cerca de 60 cm de altura, mas • Description – in the field: Adults:
terrestrial, ca 60 cm, occasionally to
podem chegar até 1,2 m (A). Folhas: 120 cm (A). Leaves: with 8 - 15 pairs of
com 8 - 15 pares de pinas, ápice gradu- pinnae, taper to tip (C); sterile and fer-
almente reduzido (C), férteis e estéreis tile alike. Pinnae: alternate or opposite
semelhantes na forma. Pinas: alternas (E), linear to lance-shaped, 7 - 15 cm
ou opostas (E), lineares ou em forma de long, with coarsely crenate margins.
lança, 7 - 15 cm de comprimento, com as Pinnae at the base point downwards
margens crenadas. Pinas da base da folha (B). Veins: free, branching (D). Rhi-
recurvadas para baixo (B). Nervuras: livres zome: erect, leaves arranged radially
(D), bifurcadas. Rizoma: ereto, folhas and stilt roots present on all sides. Sori:
dispostas radialmente e raízes presentes linear, along the secondary veins of the
em todos os lados. Soros: lineares, ao pinnae (F). Indusium attached along
longo das nervuras secundárias da pina one side.
(F). Indúsio preso por um dos lados.


Descrição – visíveis em laboratório: • Description – in the lab: Rhizome
scales are black, triangular and with
Escamas no rizoma pretas, em forma thickened cell walls (chlatrate) having a
de triângulo, com as paredes celulares single basal projection.
reforçadas (clatradas) e uma projeção
na base.
• Field ID tips: The venation pattern
and linear sori are typical of the genus

Dicas de campo: O padrão das ner-
vuras e os soros lineares são típicos do
Diplazium.
gênero Diplazium.
• Ecology and distribution: Common.
Grows in the forest understory in rich

Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de florestas
soils. In REBIO Uatumã is found in
clumps close to water. Occurs in cen-
densas, sobre solos ricos em nutrientes. tral America, Caribbean islands (Antil-
Na REBIO Uatumã forma pequenas po- les), Peru, Ecuador, Colombia, Bolivia,
pulações, nas áreas próximas a cursos and Brazil.
d’água. Ocorre na América Central,
em ilhas do Caribe (Antilhas) e no Peru,
Equador, Colômbia, Bolívia e Brasil. •lium
About the name: The word grandifo-
means large leaves.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra grandifolium no nome da
espécie significa folhas grandes.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: pinas da base da folha B :: pinnae at the base of the leaf
C :: pina do ápice C :: apical pinna
D :: nervuras no ápice da folha D :: veins at the leaf tip
E :: face superior da pinas E :: upper side of the pinnae
F :: face inferior da pina com soros F :: underside of the pinna with sori

152
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

153
Elaphoglossum flaccidum Dryopteridaceae

(Fée) T. Moore

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


epífitos, eretos, com cerca de 30 cm, mas • Description – in the field: Adults:
epiphytic, erect, ca. 30 cm, occasionally
podem chegar até 40 cm (A). Folhas: to 40 cm (A). Leaves: entire, long-
inteiras, compridas, elípticas, relativa- elliptic, relatively stiff. Fertile and sterile
mente duras, férteis e estéreis diferentes leaves different. Sterile leaves (D): with-
na forma. Folha estéril (D): sem pêlos ou out hairs or scales on either surface,
escamas nas duas faces, com nervura the main vein is prominent on the up-
principal destacada na face superior e per surface, lamina tapers towards the
ápice afilado (B), com pecíolo muito curto tip (B), petiole very short (1 - 2 cm) and
(1 - 2 cm), enegrecido na base (E). Folha blackish at the base (E). Veins: secondary
fértil (C): lâmina menor e mais estreita que ones parallel. Fertile leaves (C): lamina
a estéril, com pecíolo mais longo (5 - 10 smaller and narrower than in sterile
cm). Nervuras: as secundárias paralelas. leaves, petiole longer (5 - 10 cm). Stem:
Caule: reptante. Soros: de cor castanha creeping. Sori: brown when mature,
quando maduro, recobrindo toda a face covering the entire underside of the
inferior da folha (C), sem indúsio. leaf (C), without indusium.

• Descrição – visíveis em laboratório:


Escamas do caule em forma de lança, • Description – in the lab: Stem scales
lanceolate, long, dark-brown and ciliate.
compridas, castanho-escuras e com
cílios nas margens.
• Field ID tips: Recognized as an epi-
phyte with entire leaves and no hairs
• Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pelo hábito epifítico, pelas folhas inteiras
or scales on the leaves. Resembles
Asplenium serratum when sterile, but
e por não possuir escamas e nem pêlos the dark petiole base of E. flaccidum
nas folhas. Assemelha-se a Asplenium helps to distinguish them.
serratum quando estéril, mas a base do
pecíolo negra em E. flaccidum ajuda a
distinguí-los. • Ecology and distribution: Relatively
common. Grows on tree trunks in the
forest understory, especially near water.
• Ecologia e distribuição: É relativa-
mente comum. Cresce sobre troncos
Found from northern South America,
from Colombia to Bolivia and Brazil, the
de árvores no sub-bosque da floresta, Guianas, and Trinidad.
principalmente próxima a cursos d’água.
Ocorre no norte da América do Sul,
desde a Colômbia até a Bolívia e Brasil, •Elaphoglossum
About the name: The genus name
means “deer tongue”,
nas Guianas e em Trinidad. and refers to the form of the leaf.

•Elaphoglossum
Observação sobre o nome da espécie:
significa “língua de cer-
vo”, em referência ao formato da folha.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: ápice da folha estéril B :: tip of sterile leaf
C :: face inferior da folha fértil C :: underside of fertile leaf
D :: face superior da folha estéril D :: upper side of sterile leaf
E :: base do pecíolo E :: base of the petiole

154
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

155
Elaphoglossum luridum Dryopteridaceae

(Fée) H. Christ

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


epífitos, eretos, com cerca de 20 cm, mas • Description – in the field: Adults:
epiphytic, erect, ca. 20 cm, occasion-
podem chegar até 50 cm (A). Folhas: in- ally to 50 cm (A). Leaves: entire, thick
teiras, grossas (C) e duras, férteis e estéreis and stiff (C), fertile and sterile different.
diferentes na forma. Folha estéril: oval, Sterile leaves: ovate, with long and
com ápice afilado (D), face superior verde- slender apex (D), upper side dark-green
escuro (C) e face inferior verde-claro (A). (C), underside light-green (A). Dark
Possui escamas escuras e dendríticas na and dendritic scales on the underside
face inferior da folha, concentradas sobre of the leaf, more abundant over the
a nervura principal (E). Nervura: as secun- main vein (E). Veins: the secondary
dárias paralelas. Folha fértil (folha pequena ones parallel. Fertile leaves (small leaf
foto B): menor e mais estreita do que a in B): smaller and narrower than the
estéril. Pecíolo: de tamanho variável, em sterile. Petiole: variable in length, ca. 5
geral cerca de 5 cm, enegrecido na base cm, with a dark base (F). Sori: cover the
(F). Soros: recobrindo toda a face inferior entire underside of the leaf, without
da folha, sem indúsio. indusium.

• Descrição – visíveis em laboratório:


Escamas do caule em forma de lança, • Description – in the lab: Stem scales
lanceolate, long, light chestnut, and
longas, castanho-claras e com poucos with just few hairs at margins.
cílios nas margens.

• Dicas de campo: Pode ser reconhecida • Field ID tips: Easily recognized as


epiphytic with entire and tough leaves
pelo hábito epifítico, pelas folhas intei- and by the dark dendritic scales over
ras, grossas e pelas escamas escuras the main nerve, on the underside of
(castanhas ou pretas) e dendríticas na the leaf (E).
face inferior da folha, sobre a nervura
principal (E).
• Ecology and distribution: Relatively
common. Grows on trees in the dense
• Ecologia e distribuição: É relativamen-
te comum. Cresce no sub-bosque de
forest understory, especially close to
water. Found from Costa Rica to Bolivia
floresta densa, sobre troncos de árvo- and Brazil, the Guianas, and Caribbean
res, principalmente próximas a cursos islands (Antilles and Trinidad).
d’água. Ocorre desde a Costa Rica até
a Bolívia e Brasil, nas Guianas e em ilhas
do Caribe (Antilhas e Trinidad). •Elaphoglossum
About the name: The genus name
means “deer tongue”,
and refers to the form of the leaf.
•Elaphoglossum
Observação sobre o nome da espécie:
significa “língua de cer-
vo”, em referência ao formato da folha.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: folhas fértil e estéril herborizadas B :: fertile and sterile leaves, prepared
C :: face inferior da folha estéril specimen
D :: escamas na face inferior da nervura C :: underside of sterile leaf
principal D :: scales on the underside of the main vein
E :: caule e base dos pecíolos E :: stem and base of the petioles

156
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

157
Elaphoglossum plumosum Dryopteridaceae

(Fée) T. Moore

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


geralmente epífitas, às vezes terrestres, • Description – in the field: Adults:
usually epiphytic, may be terrestrial, ca.
eretos, com cerca de 20 cm, mas podem 20 cm, may reach 50 cm (A). Leaves:
chegar até 50 cm (A). Folhas: inteiras, em entire, elongated and elliptical (C),
forma de elipse alongada (C), férteis e fertile and sterile leaves somewhat
estéreis ligeiramente diferentes na forma. different. Sterile leaves: with golden
Folha estéril: com escamas douradas na scales covering the upper surface (C)
face superior (C), e castanho-claras na face and light brown scales on the lower
inferior recobrindo completamente a folha surface (E). Scales star-shaped (detail
(E), dando aspecto de tapete. Escamas em in C). Secondary veins parallel. Fertile
forma de estrela (detalhe foto C). Nervuras leaves: petiole longer and more erect
secundárias paralelas. Folha fértil: lâmina (A), lamina narrower than in sterile
mais estreita e mais comprida do que leaves (D). Petiole: ca. 2 cm in length
a estéril (D), pecíolo mais longo e mais in the sterile leaf and ca. 10 cm in the
ereto (A). Pecíolo: com cerca de 2 cm de fertile leaf, with a blackish base. Sori:
comprimento na folha estéril e cerca de 10 throughout the entire underside of
cm de comprimento na folha fértil, ene- the fertile leaf (D), without indusium.
grecidos na base. Soros: recobrindo toda Young: may arise from buds in the
a face inferior da folha (D), sem indúsio. apex of the leaf (B).
Jovens: podem nascer de brotos no ápice
da folha (B).
• Description – in the lab: Scales
connected at the center (peltate),
• Descrição – visíveis em laboratório:
Escamas presas pelo centro (peltadas),
star-shaped, with long marginal hairs
(detail in C).
em forma de estrela, com longos cílios
nas margens (detalhe foto C).
• Field ID tips: Recognized by the
abundance of light-brown and golden
• Dicas de campo: Pode ser reconhecido
pela excepcional abundância de escamas
scales, on both surfaces of the leaf
(C, E) and as an epiphyte with entire
castanho-claras a douradas, nas duas leaves.
faces da folhas (C, E). Outras dicas são o
hábito epifítico e as folhas inteiras.
• Ecology and distribution: Common.
Grows in open and closed white-sand
• Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce em campinas e campinaranas,
forests, on rocks or trunks, from 1 – 10
m above the ground, in well illuminated
sobre árvores ou rochas, entre 1 e 10 places. Found in northern South America,
m de altura, em áreas bem iluminadas. from Colombia to Brazil and the Guianas.
Ocorre no norte da América do Sul, des-
de a Colômbia até o Brasil e Guianas.
•Elaphoglossum
About the name: The genus name
means “deer tongue”,
•Elaphoglossum
Observação sobre o nome da espécie:
significa “língua de cer-
and refers to the form of the leaf. The
word plumosum, meaning feathery,
vo”, em referência ao formato da folha. refers to the abundance of scales cov-
A palavra plumosum no nome da espécie ering the leaves.
se refere à grande quantidade de esca-
mas que recobre as folhas, conferindo às
mesmas um aspecto de pluma.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: ápice da folha com broto B :: leaf apex with bud
C :: face superior da folha estéril. C :: upper side of the sterile leaf.
Detalhe: escamas Detail: scales
D :: face inferior da folha fértil D :: underside of the fertile leaf
E :: face inferior da folha estéril E :: underside of the sterile leaf

158
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

159
Elaphoglossum raywaense Dryopteridaceae

(Jenman) Alston


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes (A), com cerca de 25 • Description - in the field: Adults:
epiphytic hanging (A), 25 cm long,
cm de comprimento, mas podem chegar sometimes to 50 cm. Leaves: hanging,
até 50 cm. Folhas: inteiras, em forma entire, elliptical, elongate (A), fertile and
de elipse alongada (A), férteis e estéreis sterile different (B). Sterile leaves: with
diferentes na forma (B). Folha estéril: com reddish or yellowish chestnut scales
escamas castanho- avermelhadas ou along the margins (E) and central vein
amareladas nas margens (E) e na nervura (F). Secondary veins parallel. Fertile
central (F). Nervuras secundárias paralelas. leaves: petiole longer (8 – 11 cm) and
Folha fértil: mais estreita e com com pecío- lamina narrower than in sterile leaves.
lo mais longo (8 a 11 cm) do que a estéril. Sori: cover the entire underside of the
Soros: recobrindo toda a face inferior da fertile leaf (C), without indusium.
folha (C), sem indúsio.


Descrição – visíveis em laboratório: •
Description - in the lab: Stem covered
by roots with yellowish hairs and scales.
Caule recoberto por raízes com pêlos The scales are fine, orangish and with
amarelados e escamas. As escamas são some hairs along the margins.
finas, alaranjadas e com alguns cílios
na margem.

Field ID tips: Identifiable by the entire
leaves and epiphytic habit in combina-

Dicas de campo: Pode ser reconhecido
pelas folhas inteiras e o hábito epifítico,
tion with long yellowish to reddish
chestnut scales only on the central
juntamente às escamas compridas e vein (F) and leaf margins (E), while the
castanho-avermelhadas a amareladas, que rest of the leaf is nearly scaleless and
só ocorrem ao longo da nervura central (F) hairless (D).
e nas margens da folha (E). As demais par-
tes das folhas praticamente não possuem
escamas (D). •
Ecology and distribution: Rare.
Grows in dense forest canopy. In
northern South America.

Distribuição e ecologia: É rara. Cresce
no dossel de florestas densas. Ocorre

About the name: Elaphoglossum
no norte da América do Sul. means “deer toungue” and is in refer-
ence to the shape of the leaves.

Observação sobre o nome da espé-
cie: Elaphoglossum significa “língua
de veado”, em referência ao formato
da folha.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: folhas fértil e estéril B :: fertile and sterile leaves
C :: soros C :: sori
D :: face inferior da folha estéril D :: underside of the sterile leaf
E :: escamas na margem da folha fértil E :: scales along the margin of the
F :: escamas na face inferior da nervura fertile leaf
principal F :: scales on the underside of the main vein

160
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

161
Gleichenella pectinata Gleicheniaceae

(Willd.) Ching


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, decumbentes (A). Folhas: • Description - in the field: Adults:
terrestrial, decumbent (A). Leaves:
bifurcadas, formando sempre um ramo bifurcating, always with one long and
curto e outro longo (C), cerca de 1 m de one short branch (C), ~1 m long,
comprimento, mas podem atingir até 2,5 sometimes to 2.5 m, fertile and sterile
m, férteis e estéreis semelhantes na forma. alike. New leaves sprout at the base of
Possui brotos na base das bifurcações. Des- the bifurcations (B). Petiole: orangish to
tes brotos nascem folhas que, enquanto red, shiny and without hairs or scales.
jovens, são protegidas por outras folhas (B). Sori: yellowish or greenish, in two rows
Pecíolo: alaranjado a vermelho, brilhante e (D), round, with 5 – 8 sporangia (E).
sem pêlos ou escamas. Soros: amarelados
ou esverdeados, dispostos em duas fileiras
(D), redondos, com 5 - 8 esporângios (E). • Description - in the lab: Reddish
chestnut, star-shaped hairs on the un-
derside of the leaves. Monolete spores.

Descrição – visíveis em laboratório:
Possui pêlos estrelados, castanho-
• Field ID tips: Identifiable because of
avermelhados, na face inferior da folha. the two-sized branches at the bifurca-
Esporos monoletes. tions. Forms large thickets in roadsides
and other disturbed areas. Often

Dicas de campo: Gleichenella pectinata
pode ser reconhecida pelos ramos de
mixed with Dicranopteris flexuosa,
which has large accessory pinnae at
tamanhos diferentes. É frequentemente the bifurcations.
encontrada em barrancos de beira de
estrada, formando grandes adensamen-
tos, muitas vezes misturadas a indivídu- • Ecology and distribution: Common.
Grows on well-lit hillsides and open ar-
os de Dicranopteris flexuosa. Pode ser eas, usually in altered places. At REBIO
diferenciada de D. flexuosa pois esta Uatumã on hillsides along the road
última possui pinas acessórias grandes to Balbina but not found within the
em cada uma das bifurcações. forest. Found from southern Mexico
to Bolivia, including Caribbean islands

Ecologia e distribuição: É comum. Cres-
ce em barrancos de locais abertos e com
(Antilles).

grande incidência de sol, geralmente em


áreas alteradas. Na REBIO Uatumã, foi •pectinata
About the name: The species name
means like a comb.
observada em barrancos adjacentes à
estrada de Balbina, mas nunca foi encon-
trada dentro da floresta. Ocorre desde o
sul do México até a Bolívia, inclusive em
ilhas do Caribe (Antilhas).


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra pectinata no nome da espécie
se refere às folhas que são parecidas
com pentes.

A :: folhas do adulto A :: adult leaves


B :: folha jovem B :: young leaf
C :: face superior das folhas C :: upper side of leaves
D :: face inferior das folhas com os soros D :: underside of the leaves with sori
E :: soros E :: sori

162
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

163
Hecistopteris pumila Pteridaceae

(Spreng.) J. Sm.


Descrição – visíveis em campo: Adul-
tos: epífitos, pendentes (A). Folhas: com • Description – in the field: Adults:
epiphytic on tree trunks, hanging,
até de 2,5 cm de comprimento, nascem (A). Leaves: up to 2.5 cm in length,
agrupadas e são parcialmente recorta- horizontal or hanging, lamina partly
das, folhas férteis e estéreis semelhantes divided, fertile and sterile leaves alike.
na forma. Caule: com densa massa de Stem: forms a mat of roots that grow
raízes que se aderem ao tronco de ár- into the tree bark (B). Sori: orangish
vores (B). Soros: alaranjados, em linhas brown, in thick bifurcating rows along
bifurcadas, acompanhando as nervuras the veins (C), without indusium.
(C), sem indúsio.


Descrição – visíveis em laboratório: • Description – in the lab: Scales along
the stems are shiny, sori have long and
As escamas do caule são brilhantes; os slender reddish paraphysis and trilete
soros possuem paráfises avermelhadas, spores.
finas e compridas e os esporos são
triletes.
• Field ID tips: Recognizable due to
the bifurcated leaf (A), small size and

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pelo formato da folha bifurcada (A), pelo
the orangish-brown and linear sori (C).
Small, but very common and to find
pequeno tamanho e pelos soros lineares them, one must look closely at tree
e alaranjados (C). São pequenos, mas trunks, especially inclinced trunks.
muito comuns. Para encontrá-los, é
necessário olhar bem próximo aos tron-
cos das árvores, especialmente troncos • Ecology and distribution: Common.
Grows on tree trunks in tall forests,
levemente inclinados. often less than 2 m above the ground.
Found from southern Mexico to south-

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce em troncos de árvores em flores-
eastern Brazil and on some southern
Caribbean islands.
tas densas, geralmente a menos de 2 m
de altura. Ocorre desde o sul do México
até o sudeste do Brasil, inclusive em ilhas •pumila
About the name: The species name
(dwarf) refers to the small size
do sul do Caribe. of the species.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra pumila no nome da espécie se
refere ao pequeno porte que a planta
apresenta.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior das folhas B :: underside of the leaves
C :: soros C :: sori

164
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

165
Hemionitis rufa Pteridaceae

(L.) Sw.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres ou sobre pedras, com cerca de • Description - in the field: Adults:
terrestrial or on stones, 50 cm tall (A),
50 cm de altura (A), mas podem chegar sometimes to 1 m, completely cov-
até 1 m, inteiramente recobertos por pêlos ered by long white hairs (C). Leaves:
brancos e compridos (C). Folhas: pinadas, pinnate, 5 – 12 pairs, fertile and sterile
com 5 -12 pares de pinas férteis e estéreis alike, but fertile somewhat longer.
semelhantes na forma, porém as férteis Pinnae: base is somewhat heart
mais compridas. Pinas: com a base em shaped, 4 cm long, apical pinna larg-
forma de coração, com cerca de 4 cm de est (B). Petiole: long, to 25 cm. Sori:
comprimento, pina do ápice maior do que slightly curved, sometimes bifurcating,
as demais (B). Pecíolo: longo, com até 25 lines from the central vein towards the
cm comprimento. Soros: formando linhas margin (D), without indusium.
levemente curvadas desde a nervura
central da pina até a margem, às vezes
bifurcados (D), sem indúsio. • Description - in the lab: Rhizome
apex covered by shiny, long, light
chestnut or reddish scales.

Descrição – visíveis em laboratório:
Ápice do rizoma recoberto por esca-
• Field ID tips: Identified by the long,
mas castanho-claras ou avermelhadas, white hairs covering the plant. When fer-
brilhantes e filiformes. tile, can be identified by the linear, slightly
curved, sometimes bifurcating sori.

Dicas de campo: A característica mais
marcante da espécie são os pêlos brancos
• Ecology and distribution: Rare. Grows
e compridos recobrindo todo o indivíduo. in open rocky areas. At REBIO Uatumã
Quando férteis, os soros lineares, leve- one population was found in a rocky
mente curvados e às vezes bifurcados são are under and open canopy. Plants at
uma boa dica. Uatumã have the heart-shaped base
of the pinnae unlike this species when

Ecologia e distribuição: É rara. Ocor-
re em áreas abertas e pedregosas. Na
found elsewhere. Found from southern
Mexico to Bolivia, the Guianas, norther
REBIO Uatumã, foi encontrada apenas Brazil and the Greater Antilles.
uma população em uma pequena área
de pedras e dossel aberto. Os indivídu-
os encontrados na REBIO do Uatumã •rufa
About the name: The species name
means reddish and refers to the
possuem a base das pinas em forma de hairs all over the plant.
coração, uma característica diferente da
maioria dos demais indivíduos conheci-
dos desta espécie. Ocorre desde o sul do
México até a Bolívia, nas Guianas e norte
do Brasil e nas Grandes Antilhas.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra rufa no nome da espécie se
refere aos pêlos avermelhados que reco-
brem todas as partes da planta.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da pina do ápice B :: underside of apical pinna
C :: folha jovem C :: young leaf
D :: soros D :: sori

166
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

167
Hymenophyllum polyanthos Hymenophyllaceae

(Sw.) Sw.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes (B). Folhas: de cerca •
Description – in the field: Adults:
epiphytic (A), hanging (B). Leaves: ca.
de 7 cm, mas podem chegar até 20 cm 7 cm long, may reach 20 cm, 3 or 4
(A), 3 ou 4 vezes pinadas, muito finas, pinnate, very thin and membrana-
como uma membrana, com 9 - 14 pares ceous, pinnae in 9 - 14 alternate pairs
de pinas alternadas (B, C). Folhas férteis e (B, C). Sterile and fertile leaves alike (B).
estéreis semelhantes na forma (B). Caule: Petiole: short, less than 1 mm wide,
pequeno, rastejante, cor de ferrugem (C). without wings. Stem: slender, long-
Pecíolo: curto, com até 1 mm de largura, creeping, rust colored (C). Sori: in the
sem alas. Soros: na margem das folhas, margin of leaves, at the ends of the
na ponta das nervuras (D), com invólucro veins (D), with an involucrum formed
formado por duas valvas achatadas. by two flat valves.


Descrição – visíveis em laboratório: A
folha possui em geral apenas uma única •
Description – in the lab: The leaf is
mostly only one layer of cells thick. Sori
camada de células em espessura. Pre- with 6 - 15 sporangia each.
sença de 6 - 15 esporângios por soro.


Dicas de campo: Possui tamanho redu- •
Field ID tips: It has small size and lea-
ves growing attached to the substrate.
zido e folhas que crescem recobrindo o Belongs to a species complex not easily
substrato. Pertencem a um complexo idenfiable and can be confused with
de espécies que podem ser confundi- many species in the genus Trichoma-
das com diversas espécies do gênero nes, but the sori in H. polyanthos have
Trichomanes , porém H. polyanthos flat clam-like involucra while sori in
possui soros com um invólucro achata- Trichomanes have tubular involucra.
do e Trichomanes possui invólucro em
forma de tubo.

Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows on fallen trunks and low

Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum, cresce em troncos caídos e galhos
branches in the forest understory. At
REBIO Uatumã was found in a tree
baixos, no sub-bosque da floresta. Na fall gap. Widely distributed in tropical
REBIO Uatumã, foi observada em clarei- forests from Mexico to Paraguay. Also,
ra. Amplamente distribuída, ocorre em in eastern Asia and Africa.
florestas tropicais desde o México até o
Paraguai e no leste da Ásia e África.

About the name: The name of the
genus Hymenophyllum refers to the

Observação sobre o nome da espécie:
O nome do gênero Hymenophyllum
delicate and very thin, membrana-
ceous leaves.
faz referência ao fato das espécies pos-
suirem folhas muito delgadas, como
um hímen.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da folha B :: upper side of the leaf
C :: soros na margem da folha C :: sori on the leaf margin
D :: soro com esporângios D :: sorus with sporangium

168
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

169
Lindsaea divaricata Lindsaeaceae

Klotzsch


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, eretos (A) ou decumbentes (B), •Description - in the field: Adults:
terrestrial, erect (A) or decumbent (B),
cerca de 40 cm de altura, mas podem 40 cm tall, sometimes to 1 m. Leaves:
atingir 1 m. Folhas: bipinadas (A, B), férteis 2-pinnate (A, B), fertile and sterile alike.
e estéreis semelhantes na forma. Pinas: Pinnae: 1 – 6 pairs per leaf. Pinnules:
1 - 6 pares por folha. Pínulas: em forma de half-moon shaped (C) with a triangular
meia-lua (C) e a pínula do ápice da pina apical pinna (E). Petiole: reddish chest-
triangular (E). Pecíolo: castanho-averme- nut, rounded on the lower side and
lhado, arredondado na face inferior e com with two translucent wings on the up-
duas aletas translúcidas na face superior per side (D). Rhizome: short-creeping.
(D). Rizoma: longo-reptante. Soros: em Sori: forming thin arc along the upper
forma de um arco, formando uma linha margin of the pinnule (C), indusium
tênue que acompanha a margem superior continuous, attached to the basal side
da pina (C), com indúsio contínuo, preso of the sorus.
pela parte de baixo do soro.


Descrição – visíveis em laboratório: • Description - in the lab: Trilete
spores.
Os esporos são triletes.


Dicas de campo: A característica mais •Field ID tips: Identifiable by the half-
moon shaped pinnules with the arc of
marcante da espécie são as pínulas em sori along the margin and the reddish
forma de meia-lua e a cor castanho- chestnut colored petiole. May be con-
avermelhada do pecíolo. Pode ser fused with L. lancea var. lancea which
confundida com Lindsaea lancea var. has a greenish and sharply 4-angled
lancea, porém esta última possui pecíolo petiole, turning dark chestnut only at
quadranguloso e esverdeado, castanho- the base.
escuro apenas na base.


Distribuição e ecologia: É relativa- •Ecology and distribution: Relatively
common. Grows in dense forest un-
mente comum. Cresce no subosque derstory near streams, on poor sandy
de florestas densas, próxima a cursos soils. From Central America to Para-
de água, sobre solos arenosos e pobres guay and Brazil.
em nutrientes. Ocorre desde a América
Central até o Paraguai e Brasil.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: hábito do adulto B :: typical adult plant
C :: pínulas com soros C :: pinnules with sori
D :: pecíolo e raque com alas na face D :: winged petiole and rachis on the
superior upper side
E :: pínula do ápice E :: apical pinnule

170
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

171
Lindsaea guianensis Lindsaeaceae

(Aubl.) Dryand.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, ou sobre troncos em decom- • Description - in the field: Adults:
terrestrial or on decaying wood,
posição, ocasionalmente epífitas, eretos occasionally epiphytic, erect to de-
a decumbentes, cerca de 40 cm de altura cumbent, 40 cm tall (A), sometimes
(A), mas podem atingir 1,2 m. Folhas: to 1.2 m. Leaves: 1- or 2-pinnate (A,
pinadas (G) ou bipinadas (A, C), férteis e C, G), fertile and sterile alike. Pinnae:
estéreis semelhantes na forma. Pinas: até up to 7 pairs (in bipinnate individuals),
7 pares (em indivíduos bipinados) (C), com ca. 20 cm long, (C). Pinnules: overlap-
cerca de 20 cm de comprimento. Pínulas: ping, half-moon shaped (B), gradually
sobrepostas, em forma de meia-lua (B) diminishing in size towards pinna
reduzindo-se de tamanho gradualmente apex, apical pinnule elongated (F).
em direção ao ápice da pina, pínula do Petiole: underside cylindrical, greenish
ápice alongada (F). Pecíolo: cilíndrico na to yellowish (D). Rhizome: short-cre-
face inferior, esverdeado a amarelado (D). eping. Sori: forming a thin arch along
Rizoma: curto-reptante. Soros: em forma the upper margin of the pinnule (D),
de um arco, formando uma linha tênue indusium continuous, attached to the
que acompanha a margem superior da basal side of the sorus. Young: usually
pina (E), com indúsio contínuo, preso pela pinnate.
parte de baixo do soro. Jovens: geralmente
pinados.
• Description - in the lab: Trilete


Descrição – visíveis em laboratório: spores.
Os esporos são triletes.

Dicas de campo: A característica mais
marcante da espécie são as pinas longas,
• Field ID tips: Identified by the long
pinnae where pinnules are densely
packed, half-moon shaped and gradu-
com as pínulas em forma de meia-lua, ally become smaller towards the apex.
sobrepostas umas às outras e gradual- Very long apical pinnules (E, F).
mente menores em direção ao ápice.
Pínula do ápice muito alongada (F).

Ecologia e distribuição: É comum.
• Ecology and distribution: Common.
Grows in dense forest understory. At
Cresce no sub-bosque de florestas REBIO Uatumã is also found in open
densas, em áreas próximas aos cursos white-sand forest. Found from Central
d’água, em solos pobres em nutrientes. America to northern South America
Na REBIO Uatumã, cresce também em and the Lesser Antilles.

•guianensis
campinaranas. Ocorre desde a América
Central até o norte da América do Sul e About the name: The species name
nas Pequenas Antilhas. refers to the Guianas,


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra guianensis no nome da espécie
where it was first collected. Kramer
(1957) subdivided this into two sub-
species, the most common of which
refere-se às Guianas, local onde a espécie in central Amazon is the subsp.
foi coletada pela primeira vez. Kramer guianensis which is quite variable in
(1957) subdivide a espécie em duas sub- size.
espécies, a mais comum na Amazônia
Central é a subsp. guianensis e esta apre-
senta grande variação no tamanho.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior das pínulas B :: upper side of the pinnule
C :: pinas C :: pinnae
D :: raque e pinas D :: raquis and pinnae
E :: soros E :: sori
F :: pínula do ápice F :: apical pinnule
G :: indivíduo adulto herborizado G :: typical adult plant, prepared specimen

172
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

173
Lindsaea lancea* Lindsaeaceae

(L.) Bedd. *var. desconhecida/unknown var.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, decumbentes, cerca de 20 cm •
Description - in the field: Adults:
terrestrial, decumbent, about 20 cm
de altura (A), mas podem atingir 40 cm. tall (A), sometimes to 40 cm. Leaves:
Folhas: pinadas (A, B), com 5 - 15 pares 1-pinnate (A, B), with 5 – 15 pairs of
de pinas, férteis e estéreis semelhantes pinnae, fertile and sterile alike. Pinnae:
na forma. Pinas: sobrepostas na base, overlapping only at the base, about 3
cerca de 3 cm de comprimento, margem cm long, lower margin straight, upper
inferior reta e margem superior recurvada margin curved (D), may have crena-
(D), algumas pinas possuem margens te margins. Apical pinna triangular,
crenadas. Pina do ápice da pina trian- with lobes at base (B), pinnae at base
gular, com lóbulos na base (B), pinas da bend backwards (C). Rhizome: short-
base recurvadas para trás (C). Rizoma: creeping. Sori: forming thin arc along
curto-reptante. Soros: em forma de um the upper margin of the pinnule (D),
arco, formando uma linha tênue que indusium continuous, attached to the
acompanha a margem superior da pina basal side of the sorus (detail in D).
(D), com indúsio contínuo, preso pela
parte de baixo do soro (detalhe em D).

Description - in the lab: Trilete
spores.

Descrição – visíveis em laboratório:
Os esporos são triletes.

Field ID tips: Identified by the delicate
pinnae, leaves that are decumbent or

Dicas de campo: A característica mais
marcante da espécie são as pinas delica-
parallel to the soil and leaves that are
only 1-pinnate. Different from L. lancea
das, as folhas decumbentes ou paralelas var. falcata in that the latter has larger,
ao solo e apenas pinadas. Diferencia-se not overlapping, pinnae, and from L.
de L. lancea var. falcata que possui pí- lancea var. lancea whose leaves are
nulas maiores e não sobrepostas e de normally 2-pinnate.
L. lancea var. lancea que geralmente
possui folhas bipinadas.

Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in dense forest unders-

Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de florestas
tory, in clayey soils, intermediate in
nutrients. At REBIO Uatumã is found
densas, sobre solos argilosos e com quan- on steep hillsides. The species is found
tidades intermediárias de nutrientes. Na from Central America to Paraguay and
REBIO Uatumã, cresce em barrancos. A Brazil, but the distribution of this varie-
espécie ocorre desde a América Central ty is still unknown.
até o Paraguai e Brasil. A distribuição desta
variedade não é conhecida.

About the name: One of many varie-
ties that comprise the species Lindsaea

Observação sobre o nome da espécie:
Esta é mais uma das muitas varieda-
lancea.
des que compõem a espécie Lindsaea
lancea.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: pina do ápice da folha B :: apical pinna of the leaf
C :: pinas da base da folha C :: pinnae at the base of the leaf
D :: soros. Detalhe: indúsio D :: sori. Detail: indusium

174
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

175
Lindsaea lancea Lindsaeaceae

(L.) Bedd. var. falcata (Dryand.) Hieron.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres ou sobre troncos em decom- • Description – in the field: Adults:
terrestrial or on decaying wood, 10 -
posição, com 10 - 20 cm de altura (A). 20 cm tall (A). Leaves: 1-pinnate, with
Folhas: pinadas, com 2 - 6 pares de pinas, 2 - 6 pairs of pinnae, sterile and fertile
férteis e estéreis semelhantes na forma. alike. Pinnae: lateral pinnae half-moon
Pinas: as laterais em forma de meia-lua shaped (B) and at the base curved
(B), pinas da base voltadas para trás, downward, sickle-shaped (D), usually
em formato de foice (D), geralmente not overlapping. Apical pinna triangular
não sobrepostas. Pina do ápice da folha with elongated tip (C). Petiole: brown
triangular e com ápice alongado (C). to black, quadrangular. Sori: forming a
Pecíolo: castanho a preto, quadrangular. thin arch along the upper margin of the
Soros: em forma de um arco, formando pinnule (B), indusium continuous, at-
uma linha tênue que acompanha a tached to the basal side of the sorus .
margem da borda superior da pina (B),
com indúsio contínuo, preso pela parte
de baixo do soro. • Field ID tips: The most distinctive
characters are the large sickle-shaped
pinnae at the base of the leaf (D) and

Dicas de campo: As características mais
marcantes da espécie são as pinas da
the half-moon shape of the remaining
pinnae.
base da folha grandes e voltadas para
trás na forma de foice (D) e o formato
de meia lua das demais pinas. • Ecology and distribution: Common.
Grows in the understory of dense forest
and closed white-sand forests, near

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no sub-bosque de florestas den-
streams, in sandy and poor soils, often
on decomposing trunks. Found from
sas e campinaranas, próxima a cursos de Panamá to northern South America.
água, em solos arenosos, pobres, muitas
vezes sobre troncos em decomposição.
Ocorre desde o Panamá até a Colômbia, • About the name: The word falcata
refers to the sickle shape of the basal
em todo o norte da América do Sul. pinnae (B).


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra falcata no nome da variedade
se refere à forma de foice das pinas na
base da folha (D).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior das pina com soros B :: underside of the pinna with sori
C :: pina do ápice da folha C :: apical pinna of the leaf
D :: pinas da base da folha D :: pinnae at the base of the leaf

176
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

177
Lindsaea lancea Lindsaeaceae

(L.) Bedd. var. lancea


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com cerca de 20 cm de altura • Description – in the field: Adults:
terrestrial, ca. 20 cm tall (A), may reach
(A), mas podem atingir 60 cm (B). Folhas: 60 cm (B). Leaves: 2-pinnate, with
bipinadas, com 1 - 5 pares de pinas, férteis 1 – 5 pairs of pinnae, sterile and fertile
e estéreis semelhantes na forma. Pinas: alike. Pinnae: 1-pinnate, ca. 15 cm
com cerca de 15 cm. Pínulas: em forma long. Pinnulae: half-moon shaped (D),
de meia-lua (D), geralmente sobrepostas, densely packed and usually overlap-
pínula do ápice da pina triangular, com ping, apical pinnule triangular, with
um lóbulo mais desenvolvido em um dos lobe somewhat larger on one side,
lados e com ápice alongado (E). Pecíolo: elongated tip (E). Petiole: light green,
verde claro, com a base castanha ou preta brown to black at base (F), sharply
(F), quadrangular, com uma canaleta na 4-angled. Sori: forming a thin arch
face superior. Soros: também em forma along the upper margin of the pinnule
de meia-lua, formando uma linha tênue (C), indusium continuous, attached to
que acompanha a margem superior da the basal side of the sorus .
pínula (C), com indúsio contínuo, preso
pela parte de baixo do soro.
•Field ID tips: The most distinctive cha-
racters are the lanceolate pinnae and

Dicas de campo: A característica mais
marcante da espécie são as pinas em
the half-moon shape of the pinnules.
Easily confused with L. divaricata, who-
forma de lança (D) e o formato de meia se petiole is chestnut brown, rounded
lua das pínulas. Facilmente confundida on the lower side and has two narrow
com L. divaricata, porém esta possui o wings on the upper side.
pecíolo castanho e arresdondado na
face inferior e com duas alas na face
superior. •Ecology and distribution: Common.
Grows in tall forest understory, on
slopes and plateaus in poor, clayey to

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no sub-bosque de florestas den-
sandy-clay soils. Found from Central
America to Paraguay and Brazil, and on
sas, em vertentes e platôs, sobre solos Caribbean islands.
argilosos ou areno-argilosos, pobres
em nutrientes. Ocorre desde a América
Central até o Paraguai e Brasil, também •About the name: The word lancea
refers to the lance shape of the pinnae.
nas ilhas do Caribe (Antilhas).


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra lancea no nome da variedade
se refere à forma de lança das pinas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: hábito do adulto B :: typical adult plant
C :: face inferior das pínulas com soros C :: underside of pinnules with sori
D :: pínula D :: pinnule
E :: pínula do ápice da pina E :: pinnule at the tip of the pinna
F :: base do pecíolo F :: base of the petiole

178
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

179
Lindsaea quadrangularis Lindsaeaceae

Raddi subsp. antillensis Kramer


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, eretos a decumbentes, com • Description - in the field: Adults:
terrestrial, erect to decumbent, 60 cm
cerca de 60 cm de altura (A), mas podem tall (A), sometimes to 1 m. Leaves:
atingir 1 m. Folhas: bipinadas, com 3 - 7 2-pinnate, 3 – 7 pairs of pinnae (E),
pares de pinas (E), férteis e estéreis se- fertile and sterile alike. Pinnae: lance
melhantes na forma. Pinas: em forma de shaped, 20 cm long. Pinnules: Lateral
lança, cerca de 20 cm de comprimento. pinnules variable, wing-shaped with a
Pínulas: com formato variável, podendo sharp bend and acute tip (B), or half-
ser em forma de uma asa, com a ponta moon shaped (C) or squared (D). Apical
da pínula alongada (B), ou em forma de pinnule elongated and pointed. Petiole
meia-lua (C) ou retangular (D). Pínula and rachis: light green, with a small
do ápice da pina alongado (F). Pecíolo e canal on both sides (G). Sori: forming
raque: verde-claros, com canaletas (G). a thin arch along the upper margin of
Soros: em forma de um arco, formando the pinnule (D), indusium continuous,
uma linha tênue que acompanha a mar- attached to the basal side of the sorus.
gem superior da pina (D), com indúsio Young: very long apical pinna.
contínuo, preso pela parte de baixo do
soro. Jovens: possuem a pina do ápice
muito comprida. • Description - in the lab: Trilete
spores.


Descrição – visíveis em laboratório:
Os esporos são triletes. • Field ID tips: Identified by the variable
pinnae (B, C, D) and the rachis with
the canals along both the upper and

Dicas de campo: A característica mais
marcante da espécie são as pinas muito
underside of the rachis.
variáveis na forma (B, C, D) e a raque com
canaletas nas faces superior e inferior. • Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in dense forest understory,
where it grows on slopes in low to

Ecologia e distribuição: É relativamen-
te rara. Ocorre no sub-bosque de flores-
intermediate quality clay soils. Found
from Caribbean islands to northern
tas densas. Cresce em áreas inclinadas, South America (the Guianas and
sobre solo argiloso e com conteúdo bai- Brazil).
xo a intermediário de nutrientes. Ocorre
em ilhas do Caribe e norte da América
do Sul (Guiana Francesa e Brasil). •antillensis
About the name: The species name
is due to the Caribbean
islands, the Antilles.

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra antillensis no nome da espécie
se refere às ilhas caribenhas (Antilhas),
onde a subespécie foi coletada pela
primeira vez.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior das pínulas B :: upper side of the pinnule
C :: face superior das pínulas C :: upper side of the pinnule
D :: face inferior das pínulas com soros D :: underside of the pinnules with sori
E :: pinas E :: pinnae
F :: pínula do ápice da pina F :: pinnule at the tip of the pinna
G :: face superior da inserção das pinas G :: upper side of the insertion of the
na raque pinnae on the rachis

180
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

181
Lindsaea schomburgkii Lindsaeaceae

Klotzsch


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres ou sobre pedras e troncos, com • Description – in the field: Adults:
terrestrial or on rocks and trunks, ca.
cerca de 30 cm de altura (A). Folhas: 30 cm height (A). Leaves: 1-pinnate,
pinadas, com 6 - 30 pares de pinas, with 6 – 30 pairs of pinnae, sterile
férteis e estéreis semelhantes na forma. and fertile leaves alike. Pinnae: lateral
Pinas laterais em forma de meia-lua (B), pinnae half-moon shaped (B), not
não sobrepostas, a pina do ápice da overlapping, the apical pinna fish tail
folha é diferente das demais, na forma shaped (D). Veins: free, bifurcated
de um rabo de peixe (D). Nervuras: (C). Petiole: brownish-red, quadran-
livres, bifurcadas (C). Pecíolo: castanho- gular. Sori: forming a thin arch along
avermelhado, anguloso. Soros: em forma the upper margin of the pinnule (C),
de um arco, formando uma linha tênue indusium continuous, attached to the
que acompanha a margem superior da basal side of the sorus.
pina (C), com indúsio contínuo, preso
pela parte de baixo do soro.
• Field ID tips: The most distinctive
character is the apical pinna in the

Dicas de campo: A característica mais
marcante é pina do ápice da folha em
shape of an inverted triangle (D).

forma de um triângulo invertido (D).


• Ecology and distribution: Common.
Grows in the understory of open and

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no sub-bosque de campinas e
closed white-sand forests terrestrially
or on rocks. In the REBIO Uatumã,
campinaranas, sobre solos arenosos generally grows close to waterfalls.
ou rochas. Na REBIO Uatumã, geral- Occurs throughout the Amazon basin
mente ocorre próximo às cachoeiras. and Guianas.
Ocorre em toda a bacia Amazônica e
nas Guianas.
•schomburgkii
About the name: The specific name
is in homage to the Ger-

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra schomburgkii no nome da
man who was also an English Knight,
Sir Richard Schomburgk. He collected
espécie é uma homenagem ao alemão the specimen used to describe this
e cavaleiro da Coroa Britânica Sir Richard species for the first time.
Schomburgk, que possuía conhecimen-
to botânico e foi o coletor do indivíduo
que foi utilizado na primeira descrição
da espécie.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior das pinas B :: underside of the pinnae
C :: nervuras e soros nas pinas C :: veins and sori of the pinnae
D :: pina do ápice D :: apical pinna

182
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

183
Lindsaea tetraptera Lindsaeaceae

Kramer


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, eretos a decumbentes, com • Description - in the field: Adults:
terrestrial, erect to decumbent, 60
cerca de 60 cm de altura (A), mas podem cm tall (A), sometimes to 1 m. Lea-
atingir 1m. Folhas: bipinadas (C), com ves: 2-pinnate (C) with 3 – 7 pairs of
3 - 7 pares de pinas, férteis e estéreis pinnae, fertile and sterile alike. Pinnae:
semelhantes na forma. Pinas: em forma lance shaped, 25 cm long. Pinnules:
de lança, com cerca de 25 cm de com- half-moon shaped, crenate margin
primento. Pínulas: em forma de meia-lua, when sterile (E). Apical pinnule triangu-
margem crenada nas pinas estéreis (E). lar with crenate margin (D). Petiole and
Pínula do ápice das pinas triangular, com rachis: light green to chestnut, 4-an-
a margem crenada (D). Pecíolo, raque e gled, with a narrow translucent wing
raquíola: verde-claros a castanhos, qua- along each corner (B) Sori: forming
drangulares, com aletas curtas e tranlúci- a thin arch along the upper margin
das em cada aresta (B). Soros: em forma of the pinnule (C), indusium often
de um arco, formando uma linha tênue interrupted, attached to the basal side
que acompanha a margem superior da of the sorus. Young: pinnate, pinna
pina (B), com indúsio interrompido em margin crenate.
alguns pontos, preso pela parte de baixo
do soro. Jovens: pinados, pinas com a
margem crenada (F). • Description - in the lab: Trilete
spores.


Descrição – visíveis em laboratório:
Os esporos são triletes. • Field ID tips: Identified as large plants
with half-moon shaped pinnules and
four wings on the petiole and rachis

Dicas de campo: Reconhecidas por
serem grandes, com as pínulas em
(B). Pinnae are concave and sterile
Pinnules have crenate margins. The
formato de meia-lua, e pela raque e o interrupted indusium is also typical of
pecíolo quadrangulares (B). As pinas são this species, also only occurs is white-
côncavas e as pínulas estéreis possuem sand shrublands.
margens crenadas. O indúsio interrom-
pido é típico desta espécie, outra dica é
que apenas ocorre em campinaranas. • Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in open white-sand forest
understory, where the canopy is open

Ecologia e distribuição: É relativa-
mente rara. Cresce no sub-bosque de
and soils are sandy and low in nu-
trients. At REBIO Uatumã is found in
campinaranas, cujo dossel é aberto e flat areas near stream rapids. Found in
os solos arenosos e pobres em nutrien- northern South America.
tes. Na REBIO Uatumã ocorre em áreas
planas adjacentes às cachoeiras. Ocorre
no norte da América do Sul. •tetraptera
About the name: The species name
means “four winged” and
refers to the wings on the rachis.

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra tetraptera no nome da espécie
significa “quatro asas” e refere-se às
projeções (alas) nos eixos (pecíolo, raque
e raquíola).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior das pínulas com soros B :: underside of the pinnules with sori
C :: face superior das pinas C :: upper side of the pinnae
D :: pínula do ápice D :: apical pinnule
E :: face inferior da pínula e margem E :: underside of the pinnule with its
serreada serrate margin
F :: indivíduo jovem F :: young plant

184
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

185
Lomagramma guianensis Dryopteridaceae

(Aubl.) Ching

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


terrestres ou hemiepífitos trepadores (A). • Description - in the field: Adults:
hemi-epiphytic (A). Leaves: 1-pinnate,
Folhas: pinadas, brilhantes, com 4 - 25 shiny, with 4 – 25 pairs of pinnae (the
pares de pinas (o indivíduo da foto A é plant in A is young), may be > 1 m long,
um jovem), podem atingir mais de 1 m de fertile and sterile different. Sterile pinnae:
comprimento, férteis e estéreis diferentes alternate, or subopposite, long-elliptical
na forma. Pinas estéreis: alternas ou quase to parallel-sided, 10- 20 cm long, den-
opostas, em forma de elipse longa a re- ticulate margins, shiny upper side (B) and
tangulares, 10 - 20 cm de comprimento, veins in relief on the underside (D). Fertile
margens denteadas, face superior brilhante pinnae: alternate, linear, about 0.5 cm
(B) e face inferior com as nervuras em alto wide (E). Veins: form a network where
relevo (D). Pinas férteis: alternas, estreitas, the lacunae have no free vein tips (D).
lineares, cerca de 0,5 cm de largura (E). Rachis: winged (C). Stem: up to several
Nervuras: formando aréolas (D), pequenas meters long, distance between leaves up
veias livres dentro das aréolas. Raque: alada to tens of cm, reddish, 4-angled and al-
(C). Caule: muito longo, avermelhado, qua- most without scales. In climbing individu-
drangulares e praticamente sem escamas. als attached to the trunk of the support-
Soros: cobrindo toda a face inferior da folha ing tree. Sori: cover the entire underside
(E), sem indúsio. Jovens: terrestres, com of the leaf (E), without indusium. Young:
uma ala na raque, ligando as pinas, pinas terrestrial, winged rachis connects pin-
com pecíolo curto. nae, pinnae with short petioles.

• Descrição – visíveis em laboratório: As


escamas do caule peltadas.
• Description - in the lab: Stem with
peltate scales.

• Dicas de campo: Reconhecida pelo


caule longo-reptante, folhas pinadas e
• Field ID tips: Identified by the long-
creeping stem, 1-pinnate leaves with
winged rachis, netlike venation pattern
raque alada, nervuras formando aréolas (D) and irregularly denticulate margin
(D) e margens das pinas irregularmente of the pinnae. May be confused with
denteadas. Semelhante a Bolbits lindigii, Bolbitis lindigii, which has a stouter
que possui o caule mais grosso, não rhizome covered in long brown scales,
possui ala na raque e possui as pinas lacks wings on the rachis and has
com margens regularmente crenadas. regularly crenate pinna margins.

• Ecologia e distribuição: É relativamente


rara. Cresce no sub-bosque e dossel de • Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in understory to canopy
florestas densas, sobre solos ricos em of dense and secondary forests in
nutrientes e em áreas de florestas secun- rich soils. Germinate in the soil then
dárias. Os indivíduos nascem no solo, mas climb trees and reach up to 10 m tall.
sobem em uma árvore próxima ao longo At REBIO Uatumã only young plants
do desenvolvimento e podem atingir mais have been seen near clearings and lake
de 10 m de altura. Ocorre no norte da shore. Found in tropical areas of north-
América do Sul e Panamá. ern South America and Panamá.

•guianensis
Observação sobre o nome da espécie:
faz referência a Guiana, onde
•guianensis
About the name: The species name
refers to where the species
foi coletado o primeiro indivíduo. was first collected, the Guianas.

A :: hábito do jovem A :: young plant


B :: face superior da pina estéril B :: upper side of the sterile pinna
C :: face superior da raque alada e base C :: upper side of the winged rachis and
das pinas base of the pinnae
D :: nervuras na face inferior da pina estéril D :: veins on the underside of the sterile pinna
E :: folha fértil E :: fertile leaf

186
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

187
Lomariopsis japurensis Lomariopsidaceae

(Mart.) J. Sm.

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


hemiepífitos, trepadores (A). Folhas: pina- •Description - in the field: Adults:
hemi-epiphytic, climbers (A). Leaves:
das, com 5 - 14 pares de pinas, até 1,1 m 1-pinnate, 5 - 14 pairs of pinnae, to 1.1
de comprimento (A, D), férteis e estéreis m long (A, D), fertile and sterile different.
diferentes na forma. Pinas: alternas, cerca Pinnae: alternate, about 20 cm long (D).
de 20 cm de comprimento (D). Folhas Sterile leaves: pinnae smaller towards
estéreis: pinas reduzindo-se gradualmente the base of the leaf, about 7 cm long at
de tamanho em direção à base da folha, the base. Fertile leaves: pinnae narrow
pinas da base com cerca de 7 cm de com- and linear, grow at the apex of the stem
primento. Folhas férteis: pinas estreitas, (B). Veins: secondary veins parallel (E).
lineares, formadas no ápice do caule (B). Stem: long-creeping, flattened, with dark
Nervuras: as secundárias em linhas para- brown scales, especially covering the
lelas (E). Caule: longo-reptante, achatado, apex. Sori: cover the entire underside of
escamas morrom-escuras mais adensadas the pinna, without indusium (B). Young:
no ápice (C). Soros: cobrindo toda a face at first have only entire leaves, may be
inferior da folha (B), sem indúsio. Jovens: terrestrial or epiphytic.


folhas inteiras, terrestres ou epífitos.
Descrição – visíveis em laboratório: •Description - in the lab: Monolete
spores, without wings, light green to
Esporos monoletes, lisos, sem alas, transparent.


verdes-claro a transparentes.
Dicas de campo: Lomariopsis possui hábi- •Field ID tips: Lomariopsis japurensis can
be confused with L. prieuriana, but the
to trepador e as nervuras secundárias para- former has more pairs (over 7) of narrower
lelas. Geralmente, L. japurensis possui mais pinnae that have a more rounded base
de 7 pares de pinas e as pinas reduzem de and are reduced in size towards the leaf
tamanho em direção à base, enquanto L. base. The stem scales in L. japurensis
prieuriana possui menos pares de pinas e are also smaller, darker and fewer than
as escamas do caule são maiores e aver- in L. prieuriana. Another similar species,
melhadas. As escamas de L. japurensis são L. nigropaleata, has even smaller scales
menores, escuras e em menor quantidade. that are bicolorous and appressed on the
Lomariopsis nigropaleata, possui escamas stem. Juveniles with entire leaves may
bicolores e totalmente aderidas ao caule. be confused with Asplenium serratum or
Jovens com folhas inteiras podem ser Elaphoglossum flaccidum.
confundidos com Asplenium serratum ou
Elaphoglossum flaccidum. •Ecology and distribution: Common.
Grows in dense forest understory, in poor
• Ecologia e distribuição: É comum. Cresce
no sub-bosque de florestas densas, sobre
to intermediate soils. At REBIO Uatumã
usually found on plateaus and cliffs.
solos com baixa a média quantidade de Found from Cental America to the entire
nutrientes. Na REBIO Uatumã, são en- Amazon basin, the Guianas and Trinidad.
contradas em platôs e vertentes. Ocorre
na América Central, na bacia Amazônica,
Guianas e Trinidad.
•About the name: japurensis comes
from the region where the species was
first found, the Japurá River, in western
•japurensis
Observação sobre o nome da espécie:
se refere à região do Rio Japu-
Amazonia.
rá, onde foi coletado o material utilizado
na descrição da espécie.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: folha fértil B :: fertile leaf
C :: ápice do caule C :: stem tip
D :: face superior da folha D :: upper side of the leaf
E :: nervuras na face inferior da pina E :: veins on the underside of the pinna

188
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

189
Lomariopsis prieuriana Lomariopsidaceae

Fée


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
hemiepífitos, trepadores (A), geralmente • Description – in the field: Adults:
hemi-epiphytes, climbers (A), often ter-
terrestres quando jovens. Folhas: pinadas, restrial when young. Leaves: 1-pinnate,
até 1,1 m de comprimento (C), com 3 - 7 to 1.1 m in length (C), with 3 - 7 pairs
pares de pinas alternadas, férteis e estéreis of alternate pinnae, sterile and fertile
diferentes na forma. Folhas estéreis: pinas leaves different. Sterile leaves: pinnae
com cerca de 20 cm de comprimento ca. 20 cm long (B), gradually taper-
(B) e base em forma de cone (E). Folhas ing at the base. Fertile leaves: pin-
férteis: pinas lineares, estreitas. Nervuras: nae linear, narrow. Veins: secondary
as secundárias formando linhas paralelas veins parallel (B). Stem: long-creeping,
(B). Caule: longo-reptante, achatado, flattened with leaf bases forming an
com escamas castanho-avermelhadas, em irregular profile, especially the apex
forma de lança, principalmente no ápice densely covered with reddish-brown,
(D). Soros: cobrindo toda a face inferior lanceolate scales (D). Sori: entirely cover
da folha, sem indúsio. Jovens: com folhas underside of the leaf (B), no indusium.
inteiras, crescem sobre o solo ou na base Young: with entire leaves, may be ter-
de troncos. restrial or low epiphytic.

Descrição – visíveis em laboratório:
Escamas do caule com cílios na margem, • Description – in the lab: Stem with
hairy scales, sori with hairs.
soros com tricomas.

Dicas de campo: As características mais
marcantes do gênero são o hábito e as
• Field ID tips: Lomariopsis is easily
identified by climbing habit and parallel
nervuras das pinas. Existe uma tendência secondary veins. Lomariopsis prieuriana
em L. prieuriana possuir menos pares de tends to have fewer pairs of pinnae
pinas (em geral 5) do que as espécies than L. japurensis of the same size,
semelhantes L. nigropaleata e L. japurensis. and the rhizome scales are larger and
As escamas do caule são maiores e mais more red. See also Field ID tips under L.
vermelhas do que nas duas outras espé- japurensis.
cies e todas pinas são aproximadamente
do mesmo tamanho. Veja mais dicas de
campo em L. japurensis.
• Ecology and distribution: Common.
Grows in dense forest understory in
poor to intermediate soils. Plants begin

Ecologia e distribuição: É comum. Cresce
no sub-bosque de florestas densas, sobre
on the ground, soon climbing a nearby
tree and may reach > 10 m tall. In the
solos com quantidades baixas ou interme- REBIO Uatumã are generally found in
diárias de nutrientes. Os indivíduos nascem plateaus and slopes. Found in north-
no solo, mas sobem em árvores próximas e ern South America and Panamá. Scale
podem atingir mais de 10 m de altura. Na color is variable along the geographic
REBIO Uatumã, geralmente são encontra- distribution of this species.
das em platôs e vertentes. Ocorre no norte
da América do Sul e Panamá. A cor das
escamas do caule é variável ao longo da
•prieuriana
About the name: The specific name
is in homage to F. M. R
Leprieur, who collected the material
distribuição geográfica desta espécie.

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra prieuriana é uma homenagem
used for the first description of this
species.
ao coletor do material (F. M. R. Leprieur)
que foi utilizado na primeira descrição
desta espécie.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da pina B :: upper side of the pinna
C :: face superior da folha C :: upper side of the leaf
D :: escamas na folha jovem D :: scales on a young leaf
E :: articulação na base da pina E :: joint at the base of the pinna

190
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

191
Lycopodiella camporum Lycopodiaceae

B. Øllg. & P. G. Windisch


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com cerca de 40 cm de altura, • Description – in the field: Adults:
terrestrial, ca. 40 cm tall, may reach
mas podem chegar até 60 cm (A). Pos- 60 cm (A). Has long creepers on the
suem ramos reptantes de onde nascem ground from which erect stems emer-
caules eretos. Folhas: reduzidas, lineares, ge. Leaves: reduced, small, linear, with
com apenas uma nervura central, seme- a single central vein, similar in shape to
lhante em forma a pequenos espinhos green spines or hairs (E). Sori: in strobili,
ou pêlos, porém verdes (E). Soros: orga- finger-shaped structures that grow
nizados em estróbilos, que são estruturas, from the tips of branches and usually
na forma de pequenos “dedos” formados hang down (C, D). Young: plants grow
nas extremidades dos ramos, geralmente as creepers along the soil surface.
voltados para baixo (C, D). Jovens: com
ramos crescendo paralelos ao solo (B).
• Field ID tips: Recognizable as resem-
bling a small pine tree. Forms large

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pela forma dos indivíduos que lembram
stands. The main stems grow erect,
while lateral stems turn down at the
“pinheiros em miniatura”. Formam tips.
grandes populações. Os ramos princi-
pais crescem de maneira ereta enquanto
os ramos laterais possuem as extremida- • Ecology and distribution: Common.
Grows on sandy soils in open, sunny
des arqueadas para abaixo. places. Abundant in altered areas such
as old cassava (mandioc) fields. Forms

Ecologia e distribuição: É relativamen-
te comum. Cresce em áreas abertas e
large stands due to vegetative repro-
duction. At REBIO Uatumã it is found
arenosas, expostas ao sol, geralmente at roadsides. Found from Colombia to
em áreas alteradas como roçados de Paraguay and Brazil.
mandioca. Forma grandes populações
devido à reprodução vegetativa. Na
REBIO Uatumã pode ser encontrada •camporum
About the name: The specific name
indicates that it grows in
nas margens da estrada. Ocorre desde open fields.
a Colômbia até o Paraguai e Brasil.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra camporum no nome da espé-
cie se refere ao fato desta espécie ocor-
rer em locais abertos e campestres.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: ramos laterais B :: lateral branches
C :: detalhe dos estóbilos no ápice dos C :: detail of the strobili at the
ramos stem tip
D :: estróbilos no ápice dos ramos D :: strobili at the stem tip
E :: detalhe dos ramos estéreis E :: detail of the sterile branches

192
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

193
Lygodium volubile Lygodiaceae

Sw.

• Descrição – visíveis em campo: Adul-


tos: terrestres, trepadeiras (A). Folhas: • Description - in the field: Adults:
terrestrial, scrambling (A), with inde-
bipinadas, bifurcadas, compridas, com terminate growth. Leaves: 2-pinnate,
crescimento indeterminado (a raque pode with indeterminate growth, i.e. rachis
atingir muitos metros de comprimento), can become several meters long and
férteis e estéreis semelhantes na forma (B). behave like a climber, fertile and sterile
Pinas: alternas. Pínulas: cerca de 20 cm alike (B). Pinnae: alternate. Pinnules:
de comprimento e 2 cm de largura (C), 20 cm long and 2 cm wide (C), with
levemente serreadas na base (D). Rizoma: slightly serrate margins at base (D).
curto-reptante. Soros: nas margens das Rhizome: short-creeping. Sori: along
pinas ou folhas (E), cilíndricos. Jovens: the pinna margins (E), in spikes. Young:
terrestres no início do desenvolvimento, At first self-supporting, leaves begin
mas com cerca de 0,5 m, começam a se to twine on other plants after they are
enrolar e se apoiar em galhos próximos. well over 0.5 m long.

• Descrição – visíveis em laboratórios:


Esporos triletes. Soros organizados em • Description - in the lab: Trilete
spores. Sori organized into bisseriate
esporangióforos bisseriados. sporangia.

•dium volubile
Dicas de campo: Os adultos de Lygo-
podem ser reconhecidos • Field ID tips: Identifiable as adult by
the way they coil around branches and
pelo hábito de se enrolar nos galhos by the long leaves with indeterminate
próximos e pelas folhas compridas, com growth.
crescimento indeterminado, ou seja, que
não param de crescer em extensão.
• Ecology and distribution: Relati-
vely common. Grows in dense forest
• Distribuição e ecologia: É relativamen-
te comum. Cresce no sub-bosque de
understory, especially in flat areas that
get occasionally inundated. At REBIO
florestas densas, especialmente em áreas Uatumã occurs in plateaus. From
planas e que ocasionalmente alagadam. Central America to Argentina, throu-
Os indivíduos nascem no solo, mas ghout Brazil, and the Caribbean (Cuba,
sobem em uma árvore próxima ao longo Jamaica and Trinidad).
do desenvolvimento e podem atingir
mais de 10 m de altura. Na REBIO Uatu-
mã ocorrem em platôs. Ocorre desde a •volubile
About the name: The species name
referes the the winding growth
América Central até a Argentina, em todo around the supporting plant.
Brasil e ilhas do Caribe (Cuba, Jamaica e
Trinidad).

• Observação sobre o nome da espécie:


A palavra volubile no nome da espécie
se refere ao hábito de crescimento
volúvel, ou seja, que se enrola em um
suporte.

A :: planta jovem A :: juvenile plant


B :: indivíduo adulto herborizado B :: typical adult plant, prepared specimen
C :: face de cima das pinas estéreis C :: upper side of the sterile pinnae
D :: base das pinas estéreis D :: base of the sterile pinnae
E :: pinas férteis herborizadas E :: fertile pinnae, prepared specimen

194
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

195
Metaxya rostrata Metaxyaceae

(Kunth) C. Presl.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres ou sobre troncos em decompo- •Description – in the field: Adults:
terrestrial or on decaying wood, rarely
sição, raramente epífitas, com cerca de epiphytic, ca. 90 cm tall, may reach
90 cm de altura, mas podem chegar até 1.5 m (A). Leaves: 1-pinnate, with up
1,5 m (A). Folhas: pinadas, com cerca de to ca. 10 pairs of pinnae (A, C), sterile
10 pares de pinas (A, C), férteis e estéreis and fertile leaves alike. Pinnae: long-
semelhantes na forma. Pinas: em forma elliptical, 15 - 30 cm long, the apex
de elipse alongada, 15 - 30 cm de com- is variable and often coarsely serrate
primento, ápice das pinas com grande (B). Veins: parallel and densely packed
variação morfológica, porém geralmente secondary veins. Rhizome: creeping,
recortado (B). Nervuras: as secundárias covered in stiff, narrowly triangular
livres e paralelas entre si. Rizoma: reptante, brown scales. Sori: rounded, scat-
coberto por escamas marrons, eriçadas tered on the lower side of the pinna
e aproximadamente triangulares. Soros: (E), often mostly concentrated around
redondos, espalhados na face inferior da the central vein (D), without indusium.
folha (E), geralmente mais concentrados Young: in small plants (< 15 cm), pin-
próximo à nervura central da pina (D), nae are deeply divided (G), but gradu-
sem indúsio. Jovens: as folhas com até ally they become entire with serrate
15 cm são muito recortadas (G), mas margins (F).
vão tornando-se gradualmente inteiras
até que se tornam serreadas apenas nas
margens (F). •Description – in the lab: Sori with
jointed hairs.


Descrição – visíveis em laboratório:
Soros com tricomas articulados. •Field ID tips: Metaxya is very distinc-
tive due to its large, thick 1-pinnate
leaves, with the pinna apices coarsely

Dicas de campo: É bastante carac-
terística pelas folhas grandes, grossas
serrate (B). When fertile, may be
recognized by the round sori that are
e pinadas, com ápice das pinas fre- irregularly scattered but often more
qüentemente recortado (B). Quando concentrated around the central vein
fértil, pode ser reconhecida pelos soros of the pinnae (D, E).
redondos, espalhado e geralmente mais
concentrados próximo à nervura central
da pina (D, E). •Ecology and distribution: Common.
Grows near water, in ecologically vary-
ing conditions, from sandy and poor

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce nas margens de cursos d’água.
soils to relatively rich clayey soils. Tends
to be smaller when growing on slopes.
Possui grande amplitude ecológica po- Found from southern Mexico to Brazil-
dendo crescer em solos arenosos e po- ian Amazon, the Antilles and Trinidad.
bres em nutrientes ou em solos argilosos
e relativamente ricos em nutrientes.
Indivíduos encontrados em vertentes
tendem a ser menores. Ocorre desde o
sul do México até o Brasil (Amazônia) e
nas Antilhas e em Trinidad.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: ápice da pina B :: tip of the pinna
C :: face superior da folha C :: upper side of the leaf
D :: face inferior da pina com soros D :: underside of the pinna with sori
E :: soros e nervuras E :: sori and veins
F :: indivíduo jovem F :: young plant
G :: indivíduo jovem G :: young plant

196
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

197
Microgramma dictyophylla Polypodiaceae

(Kunze ex Mett.) de la Sota


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes ou eretos, com cerca • Description - in the field: Adults:
epiphytic, hanging or erect, 10 cm
de 10 cm de comprimento, mas podem long, sometimes to 20 cm (A). Leaves:
chegar até 20 cm (A). Folhas: inteiras, em entire, elliptic, with elongated apex
forma de elipse, com ápice alongado (B), (B), with small black dots on the upper
com pequenos pontos pretos na face side (B), fertile and sterile alike. Veins:
superior (visíveis em B), férteis e estéreis forming a network where areoles often
semelhantes na forma. Nervuras: areola- include a single free veinlet (C). Stem:
das, com uma única nervura livre dentro long-creeping, covered with orangish
das aréolas (C). Caule: longo-reptante, scales. Sori: round, without indusium,
recoberto por escamas alaranjadas. So- on the tips of the free veinlets in a
ros: redondos, sem indúsio, no ápice das single row between the main vein and
pequenas nervuras livres, dispostos em each leaf margin.
uma única fileira, entre a nervura principal
e cada uma das margens da folha.
• Description - in the lab: Stem scales


are flexible, oval and with somewhat
Descrição – visíveis em laboratório: serrate margins. Small black scales that
Escamas do caule flácidas, ovais, e com appear as dots are on the leaf surface.
as margens levemente recortadas. Sobre
a superfície da folha existem pequenas
escamas negras, que lembram peque-
nos pontos.
• Field ID tips: Identifiable by the small
black dots on the leaf surface, long-
creeping stem with orange scales,


Dicas de campo: Pode ser reconhecida
por possuir pequenos pontos pretos na
simple leaves with pointed tip and a
characteristic venation pattern. Hard
to find in the field because it is an epi-
face superior da folha, pelo caule longo-
reptante com escamas alaranjados, pelas phyte of the canopy, but can be found
folhas inteiras e com ápice bastante on recently fallen trees or branches, or
afilado e pelo desenho formado pelas occasionally on low trees.
nervuras (C) (colocar contra a luz para
visualizar melhor). Essa espécie é difícil de
ser observada em campo por crescer no
• Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in the canopy of dense
forests. At REBIO Uatumã fertile plants
dossel. Podemos encontrá-la em clareiras have not yet been found. From Central
recentes, nos troncos das árvores caídas America to northern South America.
ou crescendo em troncos baixos.


Ecologia e distribuição: É pouco comum.
Cresce no dossel de florestas densas. Na
•fuscopunctata
About the name: Also known as M.
, but de la Sota (2007)
REBIO Uatumã, nunca foram observados found that the older name M. dicto-
indivíduos férteis. Ocorre na América phylla has precedence. The species
Central e norte da América do Sul. name dictophylla refers to the network


of veins in the leaves.
Observação sobre o nome da espécie:
Essa espécie era chamada de Microgram-
ma fuscopunctata, mas foi descoberto um
nome mais antigo dado à mesma espécie
(M. dictyophylla). Além disso, essa espécie
já foi considerada como pertencente a
outros dois gêneros, Polypodium e Pleo-
peltis. A palavra dictyophylla no nome da
espécie se refere à folha com as nervuras
que lembram uma rede.
A :: hábito do adulto A :: typical adult plant
B :: face superior da folha B :: upper side of the leaf
C :: nervuras da folha estéril C :: veins of the sterile leaf

198
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

199
Microgramma lycopodioides Polypodiaceae

(L.) Copel.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes, com cerca de 7 cm, •
Description – in the field: Adults:
epiphytic, hanging, ca. 7 cm in length,
mas podem chegar até 15 cm (A). Folhas: sometimes to 15 cm (A). Leaves: entire,
inteiras, em forma de elipse, com textura narrow-elliptical, rather thick in texture;
relativamente grossa, as férteis mais finas fertile leaves are narrower than sterile
do que as estéreis (C). Nervuras: areo- (C). Veins: form network (B). Stem: cre-
ladas (B). Caule: reptante, com escamas eping, with reddish scales (detail in A).
avermelhadas (detalhe da foto A). Soros: Sori: rounded, in a single row between
redondos, sem indúsio, dispostos em the main vein and each margin of the
duas fileiras, uma de cada lado da nervura leaf (C).
principal (C).


Descrição – visíveis em laboratório: As •
Description – in the lab: Scales on
the stem are attached at a point at the
escamas do caule são peltadas, ou seja, base (peltate).
se fixam ao caule por um ponto acima
de sua base.

Field ID tips: Distinctive characters
are the long-creeping stem and erect

Dicas de campo: Características mar-
cantes são o caule longo-reptante, as
leaves, with a row of sori between the
main vein and the margin. Common
folhas eretas, com uma fileira de soros but rarely seen because it grows in the
entre a nervura principal e a margem. canopy. May be found in recent gaps,
Apesar de comum, essa espécie é difícil on fallen trunks and branches.
de ser observada em campo por cres-
cer no dossel. Podemos encontrá-la
em clareiras recentes, nos troncos das •
Ecology and distribution: Common.
Grows high up (> 20 m) in the dense
árvores caídas. forest canopy. Widely distributed,
found in tropical forests from southern

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no dossel de florestas densas,
Mexico to Paraguay and Brazil.
em alturas superiores a 20 m. Ampla-
mente distribuída, ocorre em florestas
tropicais desde o sul do México até o
Paraguai e Brasil.

A :: hábito do adulto. A :: typical adult plant.


Detalhe: caule com escamas Detail: stem with scales
B :: nervuras da folha estéril B :: veins of the sterile leaf
C :: face inferior da folha com soros C :: underside of the leaf with sori

200
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

201
Microgramma megalophylla Polypodiaceae

(Desv.) de la Sota


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos (A), eretos ou pendentes. Folhas: • Description - in the field: Adults:
epiphytic (A) hanging to erect. Leaves:
inteiras, em forma de elipse (B), com cerca entire, elliptical (B), 20 cm long, some-
de 20 cm, mas podem chegar até 40 cm, times to 40 cm, fertile and sterile alike.
férteis e estéreis semelhantes na forma. With brown scales on the underside
As folhas possuem escamas marrons e (Detail). Stem: long-creeping, flatte-
finas na face inferior (Detalhe). Caule: ned and often more than 1 cm wide,
longo-reptante, achatado, com mais de 1 completely covered by scales that
cm de largura, totalmente recoberto por have whitish margins and are chestnut
escamas esbranquiçadas nas margens e colored in the middle (D). Sori: round,
castanhas no centro (D). Soros: redondos, without indusium (E), in a single row
sem indúsio (E), dispostos em duas fileiras, between the main vein and each mar-
uma de cada lado da nervura principal gin of the leaf (C).
da folha (C).


Descrição – visíveis em laboratório: • Description - in the lab: Scales flatte-
ned against the stem (appressed).
Escamas achatadas contra o caule
(adpressas).
• Field ID tips: Identified by the
flattened stem with whitish scales,

Dicas de campo: A espécie pode ser
facilmente reconhecida pelo caule acha-
large leaves and round sori and by its
epiphytic habit.
tado e com escamas esbranquiçadas,
pelas folhas e soros grandes e redondos
e pelo hábito epifítico. • Ecology and distribution: Common
but hard to find because it grows as an
epiphyte in the canopy. Grows in the

Ecologia e distribuição: É comum, po-
rém difícil de ser observada por crescer
dense terra-firme and flooded (igapó)
forest canopy > 20 m high. Was found
no dossel. Cresce em florestas densas in REBIO Uatumã because dead plants
de terra-firme e de florestas inundáveis, were found on fallen branches on the
em alturas superiores a 20 m. Sabe-se ground, but no living plants have been
da ocorrência da espécie na REBIO yet found. Found in northern South
Uatumã, pois foram observadas folhas America.
mortas no chão da floresta, porém
nenhum indivíduo vivo foi observado.
Ocorre no norte da América do Sul. •megalophylla
About the name: The species name
means “large leaf.”


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra megalophylla significa “folha
grande”.

A :: hábito do adulto. Detalhe: escamas A :: typical adult plant. Detail: scales on


na face inferior da folha the underside of the leaf
B :: indivíduo adulto B :: typical adult plant
C :: face inferior da folha com soros C :: underside of the leaf with sori
D :: escamas do caule D :: scales on the stem
E :: soros E :: sori

202
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

203
Microgramma percussa Polypodiaceae

(Cav.) de la Sota


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes ou eretos, com cerca •
Description - in the field: Adults:
epiphytic, hanging or erect, 15 cm
de 15 cm de comprimento, mas podem tall, sometimes to 30 cm (A). Leaves:
chegar até 30 cm (A). Folhas: inteiras, em entire, very narrowly elliptic (B), fertile
forma de elipse alongada (B), férteis e esté- and sterile alike, rather thick in texture,
reis semelhantes na forma, relativamente with orangish scales on the underside,
duras, com escamas alaranjadas na face mostly on the central vein (D). Upper
inferior, principalmente na nervura central side is shiny and the positions of sori
(D). Face superior da folha brilhante e, are visible as small rings (C). Veins:
nas folhas férteis, com uma marca em only the central vein is easily visible.
forma de anel devido à cicatriz dos soros Stem: long-creeping, with orangish
(C). Nervuras: apenas a do eixo central scales. Petiole: jointed at the stem.
visível. Caule: longo-reptante, com esca- Sori: round, orangish, in a single row
mas alaranjadas. Pecíolo: articulado com between the central vein and each leaf
o caule. Soros: redondos, alaranjados, margin (D), without indusium.
dispostos em uma única fileira, entre a
nervura principal e cada uma das margens
da folha (D), sem indúsio. •
Description - in the lab: Two types
of scales on the stem: very small and
dark, or larger (3 mm) and orangish.

Descrição – visíveis em laboratório:
Possui escamas no caule de dois tipos:

Field ID tips: Identified by the nar-
muito pequenas e escuras, ou maiores rowly elliptic, simple and rather thick
(3 mm) e alaranjadas. leaves with rings on the upper side of
the leaf due to the sori on the under-

Dicas de campo: A característica
mais marcante são as folhas simples e
side (C).

alongadas, e com marcas de anéis na


superfície superior deixadas pelos soros •
Ecology and distribution: Relatively
common. Grows as an epiphyte in
na face inferior da folha, parecendo uma dense forest canopy and less often in
cicatrizes (C). the understory. At REBIO Uatumã was
found on fallen trees, near streams. In

Ecologia e distribuição: É relativa-
mente comum. Cresce no dossel e mais
tropical forests from southern Mexico
to northern Brazil and the Guianas.
raramente no sub-bosque de florestas
densas. Na REBIO Uatumã, foi encon-
trada sobre troncos caídos, próximo •
About the name: Until 1986 was
considered in the genus Pleopeltis.
à cursos d’água. Ocorre em florestas
tropicais desde o sul do México até o
norte do Brasil e Guianas.


Observação sobre o nome da espécie:
Até 1986, essa espécie foi considerada
pertencente ao gênero Pleopeltis.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da folha B :: upper side of the leaf
C :: cicatriz dos soros na face superior C :: imprints from the sori on the upper
da folha side of the leaf
D :: face inferior da folha com soros D :: underside of the leaf with sori

204
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

205
Microgramma reptans Polypodiaceae

(Cav.) A. R. Sm.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos (A). Folhas: inteiras (C), 3 a 7 cm de • Description - in the field: Adults:
epiphyte (A). Leaves: entire (C), 3 – 7
comprimento, férteis e estéreis diferentes cm long, fertile and sterile different.
na forma. Folhas estéreis: mais curtas, Sterile leaves: shorter, elliptical (B), 3
com cerca de 3 cm de comprimento, em cm long, central vein is visible and
forma de elipse, com a nervura central dark. Fertile leaves: linear and narrow,
mais escura e as demais difíceis de serem (B), about 5 cm long. Stem: creeping,
vistas. Folhas férteis: lineares (B), com irregularly covered by chestnut colored
cerca de 5 cm. Caule: reptante, irregular- scales. Sori: relatively large, round,
mente recoberto por escamas castanhas. orangish, in a row on each side of the
Soros: grandes, redondos, alaranjados, main vein (B),Without indusium. Sori:
dispostos em duas fileiras, uma de cada extend over leaf margins. Young: heart
lado da nervura principal da folha (B), sem shaped leaves (D).
indúsio. Os soros ultrapassam a margem
da folha. Jovens: com as folhas em forma
de coração (D). • Description - in the lab: Stem scales
are dark chestnut at the base, lighter
toward the apex, 3 mm long.

Descrição – visíveis em laboratório: As
escamas do caule são castanho-escuras
• Field ID tips: Identifiable by the nar-
na base, gradualmente tornando-se row, linear fertile leaves with sori that
castanho-claras no ápice e medem cerca overlap the leaf margin. Also, as a small
de 3 mm de comprimento. plant with thick leaves and orangish
scales. May be confused with M. tecta

Dicas de campo: A característica mais
marcante dessa espécie são as folhas
whose sori do not extend to the mar-
gin of the leaf.
férteis lineares e com soros que ultrapas-
sam a margem das folhas. Pode ainda
ser reconhecida por ser pequena, epífita, • Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in dense forest undestory,
pelas folhas grossas e com escamas ala- usually near streams. Found from
ranjadas. Pode ser confundida com M. southern Mexico to Bolivia the Carib-
tecta, porém a folha fértil desta última bean and Tobago.

•reptans
é bastante diferente, com os soros não
ultrapassando a margem das folhas. About the name: The species name
is from the way the stem

Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de florestas
creeps along the supporting plant.

densas, geralmente próxima a cursos


d’água. Ocorre em florestas tropicais
desde o sul do México até a Bolívia,
Caribe (Cuba) e Tobago.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra reptans se refere ao hábito
reptante do caule.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da folha fértil B :: underside of the fertile leaf
C :: folhas férteis e estéreis C :: fertile and sterile leaves
D :: folha estéril com escamas D :: sterile leaf with scales

206
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

207
Microgramma tecta Polypodiaceae

(Kaulf.) Alston


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, eretos (A), com 1 - 4 cm. Folhas: •
Description - in the field: Adults:
epiphytic, erect (A), 1 – 4 cm tall. Lea-
inteiras, cobertas com muitas escamas ves: entire, covered on both sides by
compridas e esbranquiçadas, em ambas abundant long, whitish scales, fertile
as faces. Folhas férteis e estéreis diferentes and sterile different. Sterile leaves: 1 – 2
na forma. Folhas estéreis: menores, com cm long, variable, from round to heart-
1 - 2 cm, forma variável, desde redondas shaped (A, D), veins difficult to see.
até em forma de coração (A, D), sem Fertile leaves: 3 cm long, narrow-ellip-
nervuras facilmente visíveis. Folhas férteis: tical (B). Stem: creeping, dark green,
maiores, com cerca de 3 cm, em forma de covered with brown scales. Sori: round,
elipse longa (B). Caule: reptante, verde- orangish, one row on each side of mid
escuro, recoberto por escamas marrom- vein (B, C).
claras. Soros: redondos, alaranjados, dis-
postos em duas fileiras, uma de cada lado
da nervura principal da folha (B, C). •
Description - in the lab: Sporan-
gia mixed with many long, orangish
needle-shaped scales.

Descrição – visíveis em laboratório:
Esporângios intercalados com muitas

Field ID tips: Identifiable by the small
escamas longas, alaranjadas e em forma size, abundant hairs, epiphytic with
de agulha. thick sterile leaves without an evident
vein. May be confused with M. reptans

Dicas de campo: A característica mais
marcante dessa espécie é o pequeno
but that species is larger and sori
extend past the leaf margins in fertile
tamanho e a grande quantidade de leaves.
pêlos. Pode ainda ser reconhecida por
ser epífita, pelas folhas grossas e sem
nervuras visíveis. Pode ser confundida •
Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in dense forest unders-
com M. reptans, porém esta última é tory, on tree trunks at about 1 m up,
maior e as folhas férteis são bastante usually near streams. Widely distributed
diferentes e com os soros ultrapassando in tropical forests from southern Mexi-
a margem das folhas. co to southern Brazil.


Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de florestas
densas, em troncos a cerca de 1 m de
altura, geralmente próxima a cursos de
água. Amplamente distribuída, ocorre
em florestas tropicais desde o sul do
México até o sul do Brasil.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: folhas férteis B :: fertile leaves
C :: soros C :: sori
D :: folha estéril D :: sterile leaf

208
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

209
Microgramma thurnii Polypodiaceae

(Baker) R. M. Tryon & Stolze


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes (A) ou eretos (B), com • Description - in the field: Adults:
epiphytic, hanging (A) or erect (B), up
cerca de 7 cm de comprimento, mas to 15 cm long. Leaves: entire, lance
podem chegar a 15 cm. Folhas: inteiras, shaped (C), fertile and sterile alike (C).
em forma de lança (C), férteis e estéreis Veins: midvein prominent, the other
semelhantes na forma (C). Nervura: a ones forming a network, that is visible
central proeminente, as demais areoladas when backlit (D). Stem: creeping, with
(visíveis se a folha for colocada contra a orangish scales. Sori: rounded, one
luz) (D). Caule: reptante, com escamas row on each side of the main vein (D),
alaranjadas. Soros: arredondados, dis- without indusium.
postos em duas fileiras, uma de cada lado
da nervura principal (D), sem indúsio.

Description - in the lab: Stem scales
are fixed to the stem at only one point

Descrição – visíveis em laboratório: As
escamas do caule se fixam apenas por
at the base (peltate scales).
um ponto acima de sua base (escamas
peltadas). •
Field ID tips: Identifiable by its shiny
leaves that have no scales or hairs on
either side, the creeping stem and

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pelas folhas brilhantes, sem escamas ou
wide leaves that taper to the apex.
Resembles M. dictyophylla but this
pêlos em ambas as faces. Outras carac- is smaller and has more easily visible
terísticas marcantes são o caule longo- venation.
reptante, as folhas largas e com ápice
afilado. É parecida com M. dictyophylla,
mas esta é menor e possui as nervuras •
Ecology and distribution: Relatively
common. Grows in dense forest un-
mais visíveis. derstory, > 3 m above the ground, but
its abundance in the canopy is unkno-

Distribuição e ecologia: É relativa-
mente comum. Cresce no sub-bosque
wn. Northern South America.

de florestas densas, a cerca de 3 m de


altura. Não se sabe qual é a freqüência
da espécie no dossel das florestas. Ocor-
re no norte da América do Sul.

A :: face superior das folhas A :: upper side of leaves


B :: hábito do adulto B :: typical adult plant
C :: indivíduo adulto C :: typical adult plant
D :: face inferior das folhas com soros D :: underside of the leaves with sori

210
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

211
Nephrolepis rivularis Lomariopsidaceae

(Vahl) Ching

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


epífitos, ás vezes terrestres, pendentes, • Description – in the field: Adults:
epiphytic, sometimes terrestrial, hang-
com cerca de 1 m de comprimento, mas ing, ca. 1 m in length, occasionally to
podem chegar até 1,6 m (A). Folhas: 1.6 m (A). Leaves: 1-pinnate, with up
pinadas, com 50 pares ou mais de pinas to 50 pairs of pinnae, these alternate
alternadas e levemente sobrepostas na and slightly overlapping at base, fertile
base, férteis e estéreis semelhantes na and sterile leaves alike. Tapers to tip (C).
forma. Ápice gradualmente reduzido (C). Pinnae: entire, with serrate margins, 1
Pinas: inteiras, com as margens serreadas, to 4 cm long, the upper margin of the
1 - 4 cm de comprimento, borda superior pinnae with a triangular projection (B).
da base pina com uma projeção triangular Stem: compact, produces runners from
(B). Caule: compacto, produz estolões which new plants emerge. Sori: in a
de onde novas plantas emergem. Soros: single row between the main vein and
dispostos em uma fileira entre a nervura each pinna margin (B). Indusium horse-
principal da pina e cada uma das margens, shoe shaped (detail in B).
desde a base até o ápice da pina (B).
Indúsio em forma de ferradura (detalhe
foto B). •rivularis
Description – in the lab: Nephrolepis
has orangish, hairy scales, that are
more abundant closer to the main vein.
•Nephrolepis rivularis
Descrição – visíveis em laboratório:
possui escamas
• Field ID tips: The most distinctive
alaranjadas e com cílios nas margens, character of this species is the triangu-
e estas são mais abundantes sobre a lar projection in the upper margin of
nervura central da folha. the pinnae, forming a point turned to
the apex of leaf.
• Dicas de campo: A característica mais
marcante desta espécie é a base da pina
• Ecology and distribution: Relatively
com uma projeção triangular na borda common. Grows in forest understory
superior, formando uma ponta voltada on trunks of palms or fallen trees, often
para o ápice da folha. close to water. Terrestrial individuals
mostly in disturbed places. Found in
• Ecologia e distribuição: É relativa-
mente comum. Cresce no sub-bosque
tropical forests from southern Mexico to
eastern Brazil.
de florestas densas, sobre troncos de
palmeiras ou troncos de árvores caídas,
geralmente próximas aos cursos d’água. •rolepis
About the name: The genus Neph-
was named for the kidney
Em áreas alteradas, são mais comuns shape of the indusium (nephros in
na forma terrestre, dentro da floresta Greek means kidney).
podem atingir alturas superiores a 20
m. Ocorre em florestas tropicais desde
o sul México até o leste Brasil.

• Observação sobre o nome da espécie:


O gênero foi batizado de Nephrolepis por
ter o indúsio na forma de um néfron, que
em grego (nephros) significa rim.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior das pinas. B :: underside of the pinnae.
Detalhe: soros com indúsio Detail: sori with indusium
C :: ápice da folha C :: leaf apex

212
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

213
Olfersia cervina Dryopteridaceae

(L.) Kunze


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres ou hemiepífitos trepadores (A). • Description - in the field: Adults:
terrestrial or climbing. Leaves: erect or
Folhas: eretas ou arqueadas (A), férteis arching (A), fertile and sterile different.
e estéreis diferentes na forma. Folhas Sterile leaves: 1-pinnate, with up to 12
estéreis: pinadas, até 12 pares de pinas pinnae (A), 70 cm long, sometimes to
(A), cerca de 70 cm de comprimento, 1.2 m. Veins: secondary veins parallel,
podendo atingir 1,2 m. Nervuras: as joined to a collecting vein at pinna
secundárias paralelas, unidas nas mar- margin (C). Fertile leaves: erect (B),
gens da pina por uma nervura coletora 2-pinnate, with reduced lamina and
(C). Folhas férteis: eretas (B), bipinadas, cylindrical pinnules (D). Stem: creeping,
com a lâmina reduzida e pínulas cilíndri- with orangish chestnut scales that are
cas (D). Caule: reptante, com escamas large (ca. 2 cm long and 1 mm wide).
castanho-alaranjadas grandes e finas Sori: in the inferior surface of the leaf
(até 2 cm de comprimento e cerca de 0,1 but apparently on both sides due to
cm de largura). Soros: na face inferior da the reduced lamina of fertile leaves (D),
folha, porém aparenta recobrir ambas as from yellow (D) to reddish (E) as they
faces devido à lâmina da pina ser muito develop, without indusia.
reduzida (D), variando de amarelos (D) a
avermelhados (E) ao longo do desenvol-
vimento, sem indúsio. •
Description - in the lab: Monolete
spores.


Descrição – visíveis em laboratório:
Esporos monoletes. •
Field ID tips: Identifiable by the
creeping, stout rhizome and very dif-
ferent fertile and sterile leaves: sterile

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pelas folhas férteis e estéreis diferentes
is 1-pinnate with large pinnae and
parallel venation, fertile is 2-pinnate
morfologicamente, sendo a estéril with linear segments .
pinada e com as pinas amplas e com
nervuras paralelas e a folha fértil bipina-
da e com os segmentos lineares, e pelo •
Ecology and distribution: Rare.
Grows in dense forest understory.
rizoma reptante e robusto. Germinate in the soil and climb a
nearby tree or develop on the ground.

Distribuição e ecologia: É rara. Cresce
no sub-bosque de florestas densas. Os
Fertile leaves wilt soon after releasing
spores. From southern Mexico to
indivíduos nascem no solo, e podem Colombia, northern Brazil, the Guianas
subir uma árvore próxima ou completar and Antilles.
o desenvolvimento no chão. As folhas
férteis murcham logo após liberar os
esporos. Ocorre desde o sul do México
até a Colômbia, no norte do Brasil,
Guianas e nas Antilhas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: folha fértil B :: fertile leaf
C :: nervuras nas face inferior da folha estéril C :: veins on the underside of the sterile leaf
D :: base das pinas férteis D :: base of fertile pinnae
E :: pínulas com soros E :: pinnules with sori

214
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

215
Pecluma camptophyllaria Polypodiaceae

(Fée) M. G. Price


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, eretos (A), com cerca de 30 cm, •
Description - in the field: Adults:
epiphytes, erect (A), 30 cm tall, so-
mas podem chegar a 60 cm. Folhas: metimes to 60 cm. Leaves: pectinate
pectinadas (semelhantes a um pente, B), (comb-like, B), fertile and sterile alike.
férteis e estéreis semelhantes na forma. Pinnae: alternate, > 20 on each side,
Pinas: alternas, mais de 20 pares, pa- parallel and evenly spaced, perpendi-
ralelas e regularmente espaçadas entre cular to the rachis, with whitish and
si, perpendiculares à raque, com pêlos fine hairs on the upper (C) and lower
esbranquiçados e finos nas faces superior (D) sides. Size of pinnae tapers to the
(C) e inferior (D). Pinas da base da folha base. Sori: round, orangish, one row
gradualmente reduzidas. Soros: redon- on each side of the main vein of the
dos, alaranjados, dispostos em duas pinna (E), without indusium.
colunas, uma de cada lado da nervura
principal da pina (E), sem indúsio.

Description - in the lab: Hairs on
the undersides of the leaves are > 0.3

Descrição – visíveis em laboratório:
Face inferior da folha com pêlos maiores
mm long.
do que 0.3 mm de comprimento.

Field ID tips: Identifiable by the pa-
rallel pinnae connected to each other

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pelas pinas paralelas entre si e ligadas
at the rachis, connections wider than
in other species in the genus, such
na raque por um prolongamento e as P. pilosa. Not easily seen because
pelas pinas relativamente largas se it grows in the canopy, but may be
comparadas com outras espécies do found near streams where the canopy
gênero, como Pecluma pilosa . Esta is lower and more open.
espécie é relativamente difícil de ser
observada em campo por crescer no
dossel. Podemos encontrá-la próxima a •
Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in dense forest canopy
cursos d’água onde o dossel da floresta above 20 m. At REBIO Uatumã was
é mais aberto. only found once near a stream. From
Costa Rica to Bolivia and on some

Ecologia e distribuição: É relativamen-
te rara. Cresce no dossel de florestas
Caribbean islands (Antilles).

densas, em alturas superiores a 20 m.


Na REBIO Uatumã foi observada apenas •
About the name: The genus Pecluma
was long included in the genus Polypo-
uma vez, próxima a um curso d’água. dium.
Ocorre desde a Costa Rica, na América
Central até a Bolívia e em ilhas do Caribe
(Antilhas).


Observação sobre o nome da espécie:
O gênero Pecluma esteve por muito
tempo incluído dentro do gênero Poly-
podium.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: indivíduo adulto B :: typical adult plant
C :: face superior da raque e pinas C :: upper side of the rachis and pinnae
D :: face inferior das pinas D :: underside of the pinnae
E :: soros E :: sori

216
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

217
Pecluma pilosa Polypodiaceae

(A. M. Evans) M. Kessler & A. R. Sm.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, eretos, com cerca de 30 cm, mas • Description - in the field: Adults:
epiphytic, erect, 30 cm tall, sometimes
podem chegar até 60 cm (A). Folhas: to 60 cm (A). Leaves: pectinate, on
pectinadas, densamente recobertas por both sides covered by fine, dense,
escamas finas, compridas e esbranquiça- whitish scales or hairs (C), fertile and
das nas duas faces (C), férteis e estéreis sterile alike. Pinnae: > 50 pairs, parallel
semelhantes na forma. Pinas: mais de 50 and uniformly spaced, perpendicular to
pares, paralelas e regularmente espaça- the rachis. Towards the base, pinnae
das entre si, perpendiculares à raque. are gradually smaller, finally mere lobes
Pinas da base da folha gradualmente (B). Sori: round, orangish, one row on
reduzidas, até se parecerem com meros both sides of the mid-vein of the pinna
lóbulos (B). Soros: redondos, alaranjados, (C), without indusium.
dispostos em duas colunas, uma de cada
lado da nervura principal da folha (C),
sem indúsio. • Description - in the lab: Stem scales
shaped like a delta wing and are red-
dish chestnut in color. Sporangia have

Descrição – visíveis em laboratório:
Escamas do caule em forma de asa-
setae.
delta, castanho-avermelhadas. Espo-
rângios com setas. • Field ID tips: Identifiable by the grad-
ual reduction of the pinnae towards
the base, with the final pinnae lobe-

Dicas de campo: Duas características
marcantes são as pinas da base da folha
like, by the abundant whitish scales or
hairs on both sides of the leaves and
gradualmente reduzidas, até se parece- by the comb-like shape of the leaves,
rem com meros lóbulos e a abundância with parallel pinnae that connect to
de pêlos brancos em toda a folha. each other at the base. Somewhat
Outra boa dica é a folha parecendo um hard to find because they grow in the
pente (pectinadas), com as pinas quase canopy, but may be found on fallen
perfeitamente paralelas entre si e liga- trees or branches.
das na raque por um prolongamento.
É relativamente difícil de ser observada
em campo por crescer no dossel. Pode- • Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grow in the canopy (> 20 m
mos encontrá-la em pequenos troncos high) of dense forests. At REBIO Ua-
caídos ou em clareiras recentes. tumã this species was seen once.
In northern South America.

Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce no dossel de florestas
•pilosa
About the name: The species name
densas, em alturas superiores a 20 m. Na refers to the abundance of hairs
REBIO Uatumã foi observada apenas uma on the entire plant.
vez. Ocorre no norte da América do Sul.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra pilosa no nome da espécie se
refere à grande quantidade de pêlos em
toda a planta.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: pinas da base da folha B :: pinnae at the base of the leaf
C :: face inferior das pinas com soros C :: underside of the pinnae with sori

218
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

219
Phlebodium decumanum Polypodiaceae

(Willd.) J. Sm.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes (A), com cerca de 80 •
Description - in the field: Adults:
epiphytic, hanging (A), about 80 cm
cm de comprimento, mas podem chegar long, sometimes to 2 m. Leaves:
até 2 m. Folhas: parcialmente pinadas partially pinnate (C), 10 – 20 segments
(C), com 10 - 20 pares de pinas, férteis on each side, fertile and sterile alike.
e estéreis semelhantes na forma. Pinas: Pinnae: about 15 cm long, alternate,
com cerca de 15 cm de comprimento, with the base connected to the rachis
alternas, com as bases grudadas na raque (C). Veins: in a network (D). Stem:
(decorrentes). Nervuras: formando aréolas creeping, thick (2 cm in diameter),
(D). Caule: reptante, grosso (cerca de 2 completely covered by long, orangish,
cm de largura), totalmente recoberto por hairlike scales (F). Sori: round, orangish,
escamas compridas e alaranjadas (F), que in many rows of 5 – 9 sori on each side
dão um aspecto peludo ao caule. Soros: of the midvein (E), without indusium.
arredondados, alaranjados, enfileirados Young: entire leaves (B).
de maneira a formar linhas com 5 - 9
soros em direção à margem da pina (E),
sem indúsio. Jovens: possuem a folha •
Description - in the lab: Scales on
the stem denticulate, 1 cm long.


inteira (B).
Field ID tips: Identifiable as a large

Descrição – visíveis em laboratório:
Escamas do caule com cerca de 1 cm de
epiphyte, by the thick stem covered by
long, orangish scales (F), by the distri-
comprimento, denticuladas nas margens. bution of the sori in the leaves and the
network of veins.

Dicas de campo: A característica mais
marcante da espécie é o caule grosso e

Ecology and distribution: Common.
completamente revestido por escamas Grows on tree trunks in well-lit forest
compridas e alaranjadas (F). Também canopy. At REBIO Uatumã is com-
pode ser reconhecida por ser uma monly found on the dead trees within
epífita grande, com soros enfileirados e the Balbina reservoir. A very resistent
nervuras formando aréolas. species, it colonizes urban areas easily.
From Florida, in the USA, to Argentina

Distribuição e ecologia: É comum.
Cresce sobre troncos de árvores no
and the Antilles.

dossel de florestas, em locais com muito


sol. Na REBIO Uatumã, é fácil de ser •
About the name: Known as the Ho-
wler monkey tail in Brazil, because of
observada nos troncos mortos do lago the hairy scale-covered stem (E).
da UHE de Balbina. Essa espécie é muito
resistente e coloniza também ambientes
urbanos. Ocorre desde os E.U.A. (Flóri-
da), até a Argentina e nas Antilhas.


Observação sobre o nome da espécie:
Essa espécie é conhecida como rabo-de-
guariba, por causa do caule recoberto
por escamas alaranjadas (E), ficando
com um aspecto peludo, como o rabo
do macaco Guariba (Alouatta spp.).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: folha jovem B :: young leaf
C :: face superior da folha C :: upper side of the leaf
D :: nervuras D :: veins
E :: face inferior da pina com soros E :: underside of the pinna with sori
F :: caule com escamas F :: stem with scales

220
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

221
Pityrogramma calomelanos Pteridaceae

(L.) Link


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, cerca de 50 cm de altura, mas •Description – in the field: Adults:
terrestrial, ca. 50 cm tall, but can reach
podem atingir 100 cm (A). Folhas: cres- 100 cm (A). Leaves: may be 2- to
cendo agrupadas, 2 - 4 vezes pinadas, 4-pinnate, with ca. 15 pairs of pinnae
com cerca de 15 pares de pinas (E), folhas (E), fertile and sterile alike. Pinnae: 10
férteis e estéreis semelhantes na forma. - 20 cm long, indented, the underside
Pinas: com 10 - 20 cm de comprimento, covered with white wax that looks like
recortadas, com a face inferior totalmente dust (C), tapers to a point at the apex
recoberta por cera branca com aspecto de (B). Petiole: dark-brown to black. Rhizo-
pó (C), ápice gradualmente reduzido (B). me: compact, leaf bases close to each
Pecíolo: castanho-escuro a preto. Rizoma: other. Sori: small black points on the
compacto, as folhas crescendo próximas veins, in the waxy covering (D). Young:
umas às outras. Soros: pequenos pontos as in adults, the underside of the lea-
pretos sobre as nervuras da pina, imersos ves is covered with a waxy coating.
na cera branca (D). Jovens: assim como
os adultos, possuem cera branca na face
inferior da folha. • Description – in the lab: The under-
side of the leaves has glandular hairs


that produce the white wax.
Descrição – visíveis em laboratório: Na
superfície inferior da folha existem pêlos,
na forma de glândulas, que produzem
a cera branca.
•Field ID tips: The most distinctive
character of this species is the white
wax on the under side of the leaf. The


Dicas de campo: A característica mais
marcante da espécie é a face inferior da
upper side varies from light to dark
green. The petiole is black and shiny.
folha totalmente esbranquiçada devido
à cera branca. A face superior da folha
varia de verde-claro a verde-escuro.
•Ecology and distribution: Common.
Grows in open and disturbed areas,
such as plantations, pastures and
O pecíolo da folha é preto e brilhante. even urban areas. In the forest seldom

Ecologia e distribuição: É comum, cresce
em áreas alteradas e abertas, como plan-
abundant, usually close to gaps or
rivers, or in other brightly lit places.
tações, pastos ou barrancos e até mesmo Originally the range of this included
em áreas urbanas. Dentro da floresta, southern Florida (USA) to Paraguay and
ocorre em pequena quantidade, geral- Argentina, but it has been introduced
mente próxima às clareiras ou grandes and is now widespread in the tropical
rios, em áreas onde há muita entrada de Old World (Europa, Africa e Asia).

•nos
luz. Originalmente, ocorria desde o sul do
estado da Flórida (E.U.A.) até o Paraguai About the name: The word calomela-
e Argentina. Posteriormente, foi ampla- refers to the black, beautiful color
mente introduzida nas regiões tropicais do of the leaf petiole.
Velho Mundo (Europa, África e Ásia).


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra calomelanos no nome da es-
pécie se refere à coloração preta e bonita
do pecíolo da folha.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da pina com cerosidade B :: underside of the pinna with white
branca waxy layer
C :: face inferior da folha com cerosidade C :: underside of the leaf with white waxy
branca layer
D :: face inferior da pina com soros D :: underside of the pinna with sori
E :: face superior da folha E :: upper side of the leaf

222
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

223
Pleopeltis bombycina Polypodiaceae

(Maxon) A. R. Sm.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, com cerca de 40 cm, mas podem •
Description – in the field: Adults:
epiphytic, ca. 40 cm height, someti-
chegar até 60 cm (A). Folhas: pinadas, mes to 60 cm (A). Leaves: 1-pinnate,
densamente recobertas por escamas densely covered with scales on both
nas duas faces (B, C), sendo que estas surfaces (B, C), scales with wide base
escamas possuem formato de esperma- and narrow, long tip (detail in C), sterile
tozóide, com a base larga e redonda e and fertile leaves alike. Stem: short-
uma cauda longa (detalhe foto C). Folhas creeping, with dense root mat, clinging
férteis e estéreis semelhantes na forma. to tree trunks, covered by orangish
Caule: curto-reptante, com uma densa scales. Sori: rounded, orangish, wi-
massa de raízes que se aderem ao tronco thout indusium, one row on both sides
e recoberto por escamas alaranjadas. So- of the midvein (B, D). Young: leaves are
ros: redondos, alaranjados, sem indúsio, covered by many orange scales.
dispostos em duas colunas, uma de cada
lado da nervura central da folha (B, D).
Jovens: apresentam as folhas recobertas •
Description – in the lab: The leaf
scales are very characteristic, resem-
por muitas escamas alaranjadas. bling sperm cells, with an enlarged
base and long tail (apex).

Descrição – visíveis em laboratório: As
escamas da folha possuem uma forma

Field ID tips: Because it lives in the
característica que lembra um esperma- canopy, this species is relatively difficult
tozóide, com a base arredondada e um to find in the field. Can be found in
ápice muito longo. small fallen branches or in recent gaps.
Distinctive characters are the abundan-

Dicas de campo: Esta espécie é relativa-
mente difícil de ser observada em campo
ce of orangish scales on the underside
of the leaves (D), the whitish scales on
por crescer no dossel. Podemos encontrá- the upper side (C) and the rounded
la em pequenos troncos caídos ou em orangish sori (D).
clareiras recentes. Duas características
marcantes são a enorme quantidade de
escamas alaranjadas na face inferior das •
Ecology and distribution: Common.
Grows in dense forest canopy and may
folhas (D) e esbranquiçadas na face supe- occur > 20 m above ground. Found
rior (C) e os soros arredondados também throughout the Amazon basin to
cor de laranja (D). Panama.


Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no dossel de florestas densas,
em alturas superiores a 20 m. Ocorre em
toda a bacia Amazônica até o Panamá.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior das pinas com soros B :: underside of the pinnae, with sori
C :: face superior das pinas. C :: upper side of the pinnae
Detalhe: escamas Detail: scales and sori
D :: soros D :: sori

224
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

225
Polybotrya caudata Dryopteridaceae

Kunze

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


hemiepífitas, trepadoras (A), terrestres •
Description – in the field: Adults:
hemi-epiphytic, climbers (A), terrestrial
quando jovens (B). Folhas: férteis e esté- when young (B). Leaves: fertile and
reis diferentes. Folhas estéreis: bipinadas, sterile different. Sterile leaves: 2-pin-
triangulares, até 2 m de comprimento e nate, triangular, up to 2 m long and 1
1 m de largura, com 10 ou mais pares m wide, tapering to apex (F), with 10
de pinas, ápice gradualmente reduzido or more pairs of pinnae. Fertile leaves:
(F). Folhas férteis: lâmina reduzidas, com lamina reduced, with long pinnae
ápice das pinas alongado (E). Pinas: as apex (E). At the middle of the leaf, the
da parte mediana da folha com a pínula pinnule nearest to the rachis is on the
mais próxima da raque voltada para baixo basal side of the pinna (G). Pinnules:
(G). Pínulas: com as margens serreadas with serrate margins (C). Stem: long-
(C). Caule: longo-reptante, com muitas creeping, covered with brown scales
escamas castanho-avermelhadas, finas, that are long and narrow but stiff (D).
compridas eriçadas (D). Soros: recobrindo Sori: cover the entire lower surface of
toda a face inferior das pínulas (E), sem the fertile pinnules (E), without indu-
indúsio. Jovens: terrestres, com as folhas sium. Young: usually terrestrial, small
pinadas (B). individuals 1-pinnate (B).

• Descrição – visíveis em laboratório:


Margem da pínula com alguns pêlos, •
Description – in the lab: Margins of
pinnules with very fine hairs.
semelhantes a cílios.

• Dicas de campo: É fácil de ser reconhecida


pela folha fértil com ápice longo (E). Se

Field ID tips: Easily recognized by
the very long apex of fertile leaves (E).
When not reproductive may be recog-
estéril, pode ser reconhecida pelo hábito e nized by its habit, by the stiff brown
pelas escamas no ápice do caule eriçadas e scales in the apex of the stem and by
marrons e pelas pinas da região mediana the first pinnule of the middle pinnae
da folha com a primeira pínula voltada para turning downwards. In terrestrial indi-
baixo. Nos indivíduos terrestres, o caule viduals the stem (rhizome) is slender
(rizoma) é mais delgado e possui menos and less scaly, but rhizome apex is
escamas, mas em ambos os casos, o ápice characteristically pale in both cases.
é caracteristicamente pálido. As folhas e as Both the leaf and pinnules are larger,
pinas são maiores e mais espaçadas do que and pinnules more clearly separated,
em Polybotrya sessilisora. than in Polybotrya sessilisora.

• Ecologia e distribuição: É comum. Cres-


ce no sub-bosque de florestas densas, •
Ecology and distribution: Common.
Grows in dense forest understory in
sobre solos mal drenados e podem atingir poorly drained soils and may reach more
mais de 10 m de altura. Ocorre desde o than 10 m above ground. Found from
sul do México até a Bolívia e Brasil. southern Mexico to Bolivia and Brazil.

•caudata
Observação sobre o nome da espécie:
se refere ao ápice alongado da •
About the name: caudata, comes
from the elongated apex of the fertile
folha fértil, semelhante a uma cauda (E). leaf that resembles a tail (E).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: jovem terrestre B :: terrestrial young plant
C :: face superior da pínula C :: upper side of the pinnule
D :: ápice do caule com escamas D :: stem tip with scales
E :: ápice da folha fértil E :: apex of the fertile leaf
F :: pina do ápice da folha F :: apical pinna of the leaf
G :: face superior da raque e pínulas da G :: upper side of the rachis and pinnules
base da folha at the base of the leaf

226
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

227
Polybotrya sessilisora Dryopteridaceae

R. C. Moran


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
hemiepífitos, trepadores (A). Folhas: bipi- •
Description - in the field: Adults:
hemi-epiphytic, climbing (A). Leaves:
nadas, triangulares, até 1 m de compri- 2-pinnate, triangular, up to 1 m long,
mento, com 10 ou mais pares de pinas, > 10 pairs of pinnae, tapers to tip, fer-
até 1 m de comprimento, ápice gradu- tile and sterile different. Sterile leaves:
almente reduzido, férteis e estéreis dife- ca. 50 cm wide, lance shaped pinnae
rentes na forma. Folhas estéreis: cerca de (E),. Pinnules: with serrate margins (C).
50 cm de largura, com as pinas em forma Fertile leaves: lamina reduced, pinnae
de lança (E). Pínulas: com as margens very narrow. Rachis: a small canal on
serreadas. Folhas férteis: com a lâmina the upper side, with small hairs (B).
reduzida, pinas muito estreitas. Raque Stem: long-creeping, with abundant,
e raquíola: com uma canaleta na face fine, long orangish chestnut hairs at
superior, com pêlos pequenos (B). Caule: the apex (C). Sori: covering the entire
longo-reptante, com escamas abundan- lower surface of the pinnules, without
tes no ápice, castanho-alaranjadas, finas indusia. Young: terrestrial.
e compridas (C). Soros: recobrindo toda
a face inferior das pínulas, sem indúsio.
Jovens: terrestres. •
Field ID tips: Identifiable for its clim-
bing habit, large, 2-pinnate leaves and
the basal pinna pair that is characte-

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pelo hábito trepador, pelas folhas gran-
ristically in a different plane than the
other pinnae (D). The long-creeping
des, bipinadas e com as pinas da base stem with fine, long orangish ches-
em um plano diferente do que as de- tnut scales at the apex is distinctive.
mais pinas (D). O caule longo-reptante In terrestrial individuals the stem is
com escamas laranjas no ápice (C) é much more slender and less scaly than
característico da espécie. Nos indivíduos in climbing individuals. The lamina is
terrestres, o caule (rizoma) é mais del- smaller and pinnules more densely
gado e possui menos escamas do que packed than in P. caudata.
o de indivíduos trepadores. Difere de P.
caudata, que possui a lâmina da folha é
maior e as pínulas mais espaçadas. •
Ecology and distribution: Common.
Grows in dense forest understory in
poor soils. Plants germinate in the

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no sub-bosque de florestas den-
soil and then climb a nearby tree and
may reach up to 10 m above ground.
sas, sobre solos pobres em nutrientes. At REBIO Uatumã grows on steep
Os indivíduos nascem no solo, mas hillsides and plateaus. Only found in
sobem em uma árvore próxima, ao lowlands of the Amazon basin.
longo do seu desenvolvimento e podem
atingir mais de 10 m de altura. Na REBIO
Uatumã, cresce em vertentes e platôs.
Ocorre apenas nas terras baixas da bacia
Amazônica.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior raque B :: upper side of the rachis
C :: ápice do caule com escamas C :: stem tip with scales
D :: pinas da base da folha D :: pinnae at the base of the leaf
E :: face superior da pina da base da folha E :: upper side of the pinna at the leaf base

228
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

229
Polytaenium guayanense Pteridaceae

(Hieron.) Alston


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes, com cerca de 40 cm • Description – in the field: Adults:
epiphytic, hanging, (A). Leaves: entire,
(A). Folhas: inteiras, elípticas, com textura elliptical, leathery, ca. 40 cm long, 5 -
de couro, cerca de 40 cm de comprimento 10 cm wide (B), the midvein the same
e 5 - 10 cm de largura (B), nervura central color as the lamina, petiole greenish,
da mesma cor do restante da folha, pe- fertile and sterile leaves alike (D, E).
cíolo esverdeado. Folhas férteis e estéreis Stem: short-creeping, appears spon-
semelhantes na forma (D, E). Caule: curto- gy (C) due to intermingled roots with
reptante, com aspecto esponjoso (C) yellow hairs. Sori: in wavy lines (E), on
devido às raízes entrelaçadas, raízes com veins on the underside of leaf.
pêlos amarelados. Soros: em zigue-zague
(E), na superfície de algumas nervuras da
face inferior da folha. • Description – in the lab: The spores
are trilete and veins form a network.


Descrição – visíveis em laboratório: Os
esporos desta espécie são triletes e as • Field ID tips: The wavy lines of sori
on veins are a distinctive character of
folhas possuem nervuras areoladas. this species. Polytaenium guayenense
is similar, but has longer leaves with a

Dicas de campo: Os soros em zigue-
zague são uma característica marcante
yellowish petiole and the main vein is
darker than the leaf surface.
de Polytaenium guayenense . Outra
espécie do mesmo gênero, P. cajenen-
se, é parecida, porém possui as folhas • Ecology and distribution: Common.
Grows in the canopy of the forest. In
mais compridas, o pecíolo amarelado e the REBIO Uatumã, is frequently found
a nervura principal mais escura que o close to water. Found in Trinidad and
restante da folha. northern South America.


Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce sobre troncos de árvores no •nense
About the name: The word guaya-
refers to the place where the
dossel de florestas. Na REBIO Uatumã, type specimen was collected, in the
é mais freqüente próximo aos cursos Guianas in northeastern South Ameri-
d’água e não ocorre como epífita baixa. ca, between the Orinoco and Amazon
Ocorre no norte da América do sul e Rivers.
em Trinidad.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra guayanense no nome da espé-
cie se refere ao local onde foi coletado
o indivíduo que deu origem ao nome,
no nordeste da América do Sul, entre
os Rios Orinoco e Amazonas, em uma
região conhecida como Guianas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: indivíduo adulto B :: typical adult plant
C :: raízes C :: roots
D :: face inferior da folha estéril D :: underside of the sterile leaf
E :: face inferior da folha com soros E :: underside of the fertile leaf, with sori

230
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

231
Pteris pungens Pteridaceae

Willd.

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


terrestres, decumbentes, com cerca de 1 •Description - in the field: Adults:
terrestrial, decumbent, 1 m tall, so-
m de altura, mas podem chegar até 1,5 metimes to 1.5 m (A, B). Leaves: 2 to
m (A, B). Folhas: bipinadas a tripinadas, 3-pinnate, 2-4 pinna pairs, arched (B),
com 2 - 4 pares de pinas, arqueadas (B), up to 2.5 m long, fertile and sterile ali-
com até 2,5 m de comprimento, férteis ke. Pinnae: divided (D), margins entire
e estéreis semelhantes na forma. Pinas: except at segment´s apex serrate (F),
divididas (D), margens lisas exeto pelo basal pinnae more times pinnate than
ápice serreado (F). As pinas basais mais the apical one. (E). Veins: the tertia-
vezes pinadas do que a apical. Pínulas: as ry ones free, occasionaly forming a
da base das duas primeiras pinas maiores network by side of the main vein of the
do que as demais (E). Nevuras: as terciá- pinnule. Petiole: brown, with small spi-
rias livres (D), ocasionalmente formando nes (C). Rhizome: very compact, erect.
aréolas ao lado da nervura principal da Sori: in rows along the margins of the
pínula. Pecíolo: marrom, com pequenos pinnules (D), with false indusium.
espinhos (C). Rizoma: muito compacto,
ereto. Soros: em linhas, nas margens das
pínulas (D), com falso-indúsio. •Description - in the lab: Sori with
false indusium formed by the margin of
the pinnules.
• Descrição – visíveis em laboratório:
Soros com falso-indúsio formado pela
•Field ID tips: Identifiable by the dee-
margem da folha modificada. ply divided leaves forming three or five
large parts, by the pinnae with long,
• Dicas de campo: A espécie pode ser re-
conhecida pela folha dividida em três ou
narrow segments and by the spines on
the petioles. May be confused with P.
cinco grandes partes, pelas pinas com tripartita but that species lacks spines
segmentos longos e estreitos e pelos on the petiole.
espinhos no pecíolo. Pteris tripartita é
uma espécie semelhante, mas difere por
não possuir espinhos no pecíolo. •Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in dense forest unders-
tory. At REBIO Uatumã is found near
• Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de flores-
streams in rich soils. From Central Ame-
rica to northern South America and in
tas densas. Na REBIO Uatumã, cresce some Caribbean islands (Antilles).
próxima a riachos, sobre solos ricos
em nutrientes. Ocorre desde a América
Central até o norte da América do Sul e •About the name: pungens means
sharp and refers to the spines on the
em ilhas do Caribe (Antilhas). petioles

•pungens
Observação sobre o nome da espécie:
significa afiado e se refere aos
espinhos no pecíolo.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: hábito do adulto B :: typical adult plant
C :: pecíolo com espinhos C :: petiole with spines
D :: face inferior da pina com soros nas D :: underside of the pinna with sori
margens along the margins
E :: pinas da base da folha E :: pinnae at the base of the leaf
F :: ápice da pina F :: tip of the pinna

232
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

233
Pteris tripartita Pteridaceae

Sw.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com cerca de 1 m de altura, mas •Description – in the field: Adults:
terrestrial, ca. 1 m tall, sometimes to 1.5
podem chegar até 1,5 m (A). Folhas: gran- m (A). Leaves: large (up to 250 cm long),
des (até 250 cm de comprimento), dividi- tripartite (C) 3-4-pinnate, arched, fertile
das em 3 grandes partes (C) 3-4-pinadas, and sterile leaves alike. Pinnules: partially
arqueadas, férteis e estéreis semelhantes divided (B), entire margins and serrate
na forma. Pínulas: parcialmente divididas apex. Veins: the teriary veins forming a
(B), margens lisas e ápice serreado. Nervu- network, arched veins on both sides of
ras: as terciárias formando arcos de cada the main vein of the pinnule (D). Sori:
lado da nervura principal da pínula (D). in rows along the pinnule margins (E),
Soros: em linhas nas margens das pínulas with false indusium.
(E), com falso-indúsio.


Descrição – visíveis em laboratório: •Description – in the lab: Sori in false
indusium formed by the modified
Soros com falso indúsio formado pela leaf margin, thin reddish hairs on the
margem da folha modificada, pêlos finos underside of the leaf, flattened and
na face inferior da folha, adpressos e ar- jointed.
ticulados com coloração avermelhada.


Dicas de campo: A espécie pode ser •Field ID tips: Recognized due to the
three-part division of the leaves. May
reconhecida pela folha dividida em três be confused with Pteris pungens that
grandes partes. Pode ser conhecida com is also found in the area, but which
Pteris pungens, que também ocorre na differs by having spines in the petiole
área, porém P. pungens possui espinhos and more pinnae that are less divided.
no pecíolo e as pinas menos divididas.


Ecologia e distribuição: É relativamen- •Ecology and distribution: Relatively
common. Grows near water in rich
te comum. Cresce próxima aos riachos, soils. Found worldwide in tropical
em áreas com solos ricos em nutrientes. regions, from Australia to Central Ame-
Ocorre nas regiões tropicais do mundo rica. Introduced and naturalized widely
todo, desde a Austrália até a América In the Neotropics, from Costa Rica to
Central. Nos Neotrópicos, ocorre des- Bolivia, also Antilles.
de a Costa Rica até a Bolívia. Porém é
uma espécie introduzida no continente
americano. •About the name: The word tripartita
refers to the leaf divided in three large
parts (visible in C).

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra tripartita no nome da espécie
se refere à folha que é dividida em três
grandes partes (visível na foto C).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da pina B :: upper side of the pinna
C :: face superior da folha C :: upper side of the leaf
D :: nervuras e soros na face inferior da pina D :: veins and sori on the underside of the pinna
E :: soros na margem das pinas E :: sori on the margin of the pinnae

234
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

235
Saccoloma inaequale Saccolomataceae

(Kunze) Mett.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com cerca de 50 cm de altura, •
Description – in the field: Adults:
terrestrial, ca. 50 cm tall, occasionally
mas podem atingir 1 m (A). Folhas: 2 ou to 1 m (A). Leaves: 2 or 3-pinnate,
3 vezes pinadas, triangulares, brilhantes, triangular, shiny, with 8 - 15 pairs of
com 8 - 15 pares de pinas, ápice gradual- pinnae, tapering towards the apex,
mente reduzido, raque com um canaleta rachis with a small canal on the upper
no lado superior da folha (B). Folhas férteis surface (B). Fertile and sterile leaves
e estéreis semelhantes na forma. Pinas: alike. Pinnae: alternate (B), divided or
alternas (B). Nervuras: livres, bifurcadas semi-divided. Veins: free, bifurcated (C).
(C). Rizoma: ereto, compacto. Soros: na Rhizome: erect, compact. Sori: in the
extremidade das nervuras, na margem das margins of depressions in the pinnae at
depressões das pinas, indúsio em forma the vein tip, indusium cone-shaped (C).
de cone (C).


Descrição – visíveis em laboratório: •
Description – in the lab: Indusia,
without scales or hairs, at the leaf
Indúsio sem escamas ou pêlos e forma- margins at the depressions.
do nas margens das folhas próximos das
depressões das pinas.

Field ID tips: May be recognized by
the shiny, 2- or 3-pinnate leaves with

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pela folha muito recortada e brilhante,
slightly lobed margins. When fertile,
sori are visible from both sides of the
com uma canaleta no lado superior da leaf.
nervura central da folha. Quando fértil,
os soros são visíveis por ambos os lados
da folha. •
Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in the forest understory
in a variety of soil types. In REBIO

Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de florestas
Uatumã are more common on banks.
Found from southern Mexico to Boli-
em diversos tipos de solos. Na REBIO via, Brazil and some Caribbean islands
Uatumã, são mais comuns em barran- and Trinidad.
cos. Ocorre desde o sul do México até
a Bolívia, Brasil inclusive em ilhas do
Caribe e Trinidad.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior das pinas B :: upper side of the pinnae
C :: face inferior das pinas com soros C :: underside of the pinnae with sori

236
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

237
Salpichlaena volubilis Blechnaceae

J. Sm.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestre, folhas trepadoras (E). Folhas: • Description – in the field: Adults:
terrestrial, leaves climbing (E). Leaves:
bipinadas, raque com crescimento inde- 2-pinnate, rachis with indeterminate
terminado, podenso atingir muito metros growth, so leaves can become several
de comprimento, folhas férteis um pou- meters long, fertile pinnae narrower
co mais estreitas do que as estéreis (C). than sterile ones (C). Pinnae: nearly
Pinas: aproximadamente opostas, com opposite, with 1 - 4 pairs of pinnules
1 - 4 pares de pínulas por pina (A), pínulas per pinna (A), sterile pinnules ca. 20 cm
estéreis com cerca de 20 cm de compri- long, with thickened whitish margins.
mento, com a margem engrossada e Sori: large, one row on each side of
esbranquiçada. Soros: grandes, formando the midvein of pinnule (D). Indusium
duas linhas, uma de cada lado da nervura projects towards the main vein. Young:
central da pínula (D). Indúsio se projetan- with entire elliptical leaves that can be-
do em direção à nervura principal. Jovens: come up to 60 cm long, then 1-pinnate
com folhas inteiras, com cerca de 60 cm leaves with 1 or 2 lateral pinna pairs.
de comprimento começam a produzir
folhas pinadas, com 1 ou 2 pares de pinas
laterais. Só então as folhas começam a se • Description – in the lab: Spores
monolete, without clorophyll.


apoiar em galhos próximos.
Field ID tips: May be recognized by

Descrição – visíveis em laboratório:
Esporos monoletes, sem clorofila.
the way the leaves coil around branch-
es as they climb (E), the rows of sori


along the main vein of the pinnules
Dicas de campo: Pode ser reconhecida and the distinctly thicker, lighter and
pelas folhas que se enrolarem nos galhos cartilageneous margins of the leaves.
próximos (E), pelos soros em linhas e pelas The similar S. hookeriana has thin leaf
margens das pinas distintas (mais grossas, margins, serrate apices and fertile
mais claras e com textura de cartilagem). pinnae are very slender (1 cm wide),
Difere de S. hookeriana que possui as without green parts.
margens das folhas finas, o ápice serreado
e as folhas férteis muito estreitas (1 cm de
largura), sem partes verdes. • Ecology and distribution: Rela-
tively common. Grows in dense forest


Ecologia e distribuição: É relativamente
comum. Cresce no sub-bosque de florestas
understory, usually in open areas, such
as gaps, slopes or plateaus with open
vegetation and strong light. Sprouting
densas, nas margens de cursos de água,
geralmente em áreas abertas, como clarei- on the ground, the plant soon climbs
ras, barrancos, ou platôs com vegetação nearby trees and then reaches > 10 m
pouco densa, onde há muita entrada de from the ground. Found from Central
luz. Os indivíduos nascem no solo, mas America to Paraguay and eastern Brazil.
sobem em uma árvore próxima, ao longo
do desenvolvimento e podem atingir mais
de 10 m de altura. Ocorre desde a América
•lis
About the name: The word volubi-
refers to the way the leaves wrap
around supporting branches.
Central até o Paraguai e leste do Brasil.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra volubilis se refere ao hábito de
crescimento volúvel (que se enrola em
um suporte).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: soros com indúsio fechado B :: sori with closed indusium
C :: face inferior das folhas férteis C :: underside of the sterile leaves
D :: soros com indúsio aberto D :: sori with open indusium
E :: raque se enrolando E :: rolled up rachis

238
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

239
Salvinia auriculata Salviniaceae

Aubl.

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


aquáticos (A, C), formando aglomerados • Description – in the field: Adults:
aquatic (A, C), forms large clumps
na superfície de lagos (A). Folhas: férteis at water surface of lakes (A). Leaves:
e estéreis diferentes. Folhas estéreis: cerca fertile and sterile leaves different in
de 2 x 2 cm (B), arredondadas, com a base shape. Each plant with ~10 floating
em forma de coração, com pêlos na face leaves (D). Sterile leaves: ca. 2 x 2 cm
de cima que tornam as folhas imperme- (B), rounded, somewhat heart-shaped.
áveis. Cerca de 10 folhas flutuantes por Veins: free and bifurcate and visible on
indivíduo (D). Nervuras: livres, bifurcadas, the underside (E). Hair on the top of
visíveis apenas na face inferior da folha (E). the leaves prevents leaf surface from
Folhas férteis: sumersas, finas, compridas, getting wet. Fertile leaves: thin, long,
muito divididas e marrons, se parecem divided and brown. Fertile leaves are
com raízes. Soros: redondos, submersos, submerged and look like roots. Sori:
com indúsio. rounded, submerged and covered by
the indusium.
• Descrição – visíveis em laboratório: Os
pêlos da superfície superior da folha são

Description – in the lab: Hairs on the
unidos no ápice e em forma de pá de upper side of the leaf merge towards
batedeira de bolo. Os soros possuem the apex and form a spatula shape.
esporângios masculinos (microesporân- Has two kinds of sporangia (microspo-
gios) ou femininos (megaesporângios). rangia and megasporangia).

• Dicas de campo: Pode ser reconhecida


pelas folhas flutuantes em forma de co- •
Field ID tips: Recognized by the
flat and heart-shaped floating leaves
ração, praticamente planas e paralelas ao growing parallel to the water surface.
nível de água. Diferencia-se de S. molesta Distinguished from S. molesta whose
que possui folhas flutuantes levemente floating leaves are slightly folded. Sal-
dobradas, enquanto as folhas Diferencia- vinia minima is usually smaller and has
se de S. minima, que além de ser, em geral, hairs in the topside that do not unite
menor, possui os pêlos da face superior da at the apex. S. molesta and S. minima
folha não unidos no ápice. S. molesta e S. are unknown at the REBIO Uatumã.
minima não foram observadas na REBIO
Uatumã até o momento.

Ecology and distribution: Common.
Grows in lakes, swamps and rivers with
• Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce em lagos, charcos ou rios com
slow currents and is a very common
ornamental throughout the world. In
pouca correnteza. Muito utilizada como the REBIO Uatumã, occurs seasonally
planta ornamental no mundo todo. Na in the reservoir created by the Balbina
REBIO Uatumã, e apresenta sazonali- Hydroeletric Dam. Fertile leaves are
dade e ocorre no lago da UHE Balbina. submerged and without clorophyll, un-
As folhas férteis ficam submersas e não able to make photosynthesis. Occurs
possuem clorofila e não realizam fotos- from southern USA to Uruguay and
síntese. Ocorre desde os E.U.A até o the Caribbean islands and Trinidad.
Uruguai e em ilhas do Caribe.

•auriculata
Observação sobre o nome da espécie: •
About the name: auriculata refers
to the ear-like shape of the floating
faz referência às folhas flutu- leaves.
antes que se assemelham à orelhas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da folha estéril B :: upper side of the sterile leaf
C :: hábito do adulto C :: typical adult plant
D :: indivíduo adulto D :: typical adult plant
E :: faixa inferior da folha E :: underside of the leaf

240
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

241
Schizaea elegans Schizaeaceae

(Vahl) Sw.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com cerca de 50 cm de altura, • Description - in the field: Adults:
terrestrial, 50 cm tall, sometimes to 1
mas podem atingir mais de 1 m. Folhas: m. Leaves: fertile and sterile alike, quite
folhas férteis e estéreis semelhantes na variable in shape (A, D, F). Can be
formas, apresentam grande variação entire, divided near the margins (A, F),
de forma (A, D, F). Podem ser inteiras, or totally divided (D). Margins irregularly
divididas próxima à margem (A, F) ou dissected. Sori: in tufts, chestnut col-
totalmente divididas (D). Margem das ored, hanging along at the leaf margins
folhas irregularmente serreada. Soros: em (B). The structure that supports the
penachos parecendo brincos, nas mar- sporangia (sporangiophore) is divided
gens das folhas, castanhos, pendentes. (C). Young: tips of leaves are whitish
(B). Estrutura que sustenta os esporângios while they are unrolling (E).
(esporangióforos) divididos (C). Jovens:
com as pontas das folhas esbranquiçadas
enquanto estão se desenrolando (E). • Description - in the lab: Sporangio-
phores divided into 11 – 24 segments
where sporangia are in two rows, one

Descrição – visíveis em laboratórios:
Esporangióforos divididos em 11 - 24
on each side of the main axis.

segmentos, esporângios formando


duas fileiras, uma de cada lado do eixo • Field ID tips: Identifiable when sterile
by resembling a young palm and when
principal deste. fertile by the sori that hang from the
leaf tips.

Dicas de campo: Quando estéril, esta
espécie pode se parecer com uma pal-
• Ecology and distribution: Relatively
meira jovem. Quando fértil, pode ser rare. Grows in a variety of environ-
reconhecida pelos soros pendentes nas ments, from humid and shaded places
margens da folha, parecendo brincos. in dense forest understory to open,
sunny and dry places like white sand

Distribuição e ecologia: É relativa-
mente rara. Cresce em diversos tipos
open forests, where they can form
large clumps. From Mexico to Paraguay,
de ambiente, desde áreas úmidas e is found throughout Brazil.
sombreadas como o sub-bosque de
florestas densas, até áreas muito abertas
e secas, como campinas, onde formam •elegans
About the name: The species name
means pretty or elegant.
adensamentos. Apresenta características
diferentes de acordo com o ambiente
em que está crescendo. Schizaea ele-
gans pode ser um complexo com mais
de uma espécie. Ocorre desde o México
até o Paraguai, em todo Brasil.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra elegans no nome da espécie
significa “bonita” ou “elegante”.

A :: hábito do adulto em ambiente aberto A :: adult in open area


B :: soros no ápice B :: sori at the tip
C :: soros C :: sori
D :: hábito de adulto em floresta densa D :: adult in dense forest
E :: folha jovem E :: young leaf
F :: hábito de adulto em floresta densa F :: adult in dense forest

242
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

243
Selaginella amazonica Selaginellaceae

Spring


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, eretos, delicados, muitas vezes • Description - in the field: Adults:
terrestrial, erect, delicate, often forming
formando “tapetes” no chão da floresta carpets on the forest floor with the
(A), em forma de estrela, devido à disposi- help of runners (A), star shaped (B)
ção dos ramos (B), face inferior da planta due to the branches disposition, plants
esbranquiçada (D) e a face superior verde whitish on the underside (D) and shiny
brilhante (E). Ramos bifurcados dicotomi- green on the upper side (E). Bifurca-
camente (D, E). Folhas (microfilos) laterais: ting branches (E). Lateral (microphylls)
muito pequenas. Caule: não articulado, leaves: very small. Stem: not articulate,
verde claro, achatado na base, parcialmen- light green, flat at the base, partly
te coberto por pequenas folhas. Raízes: covered by small leaves. Roots: fine, on
finas, formadas nas partes inferior do caule the bottom side of the stem formed
chamadas de rizóforos. Soros: organizados by rhizophores. Sori: organized in
em estruturas chamadas de estróbilos, no strobili at the apex of the branches,
ápice dos ramos, semelhantes em forma a somewhat looking like a cob of green
uma espiga de milho (C). corn (C).


Descrição – visíveis em laboratório: Os
menores ramos possuem 3 - 5 mm de • Description - in the lab: Smallest
branches are 3 – 5 mm wide, main
largura; ramo principal achatado. branch is flattened.


Dicas de campo: Pode ser reconhecida
por não possuir caule articulado e por • Field ID tips: Identified by the stem
that it is not articulated and by bran-
ter a forma geral de uma estrela (A). ches to form a star-shaped leafy part
(A).

Distribuição e ecologia: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de florestas
• Ecology and distribution: Uncom-
densas, porém pode se espalhar rapi- mon. Grows in dense forest unders-
damente em uma área por reprodução tory, may spread rapidly by vegetative
vegetativa (crescimento acentuado dos reproduction. At REBIO Uatumã grows
ramos), formando “tapetes” sobre o in hillsides in intermediate soils. Rarely
chão da floresta. Na REBIO Uatumã, found in herbaria probably due to its
cresce em barrancos, sobre solos com range, which is restricted to the Ama-
conteúdo intermediário de nutrientes. zon region, in Venezuela, Brazil and
Selaginella amazonica é uma espécie Colombia.
pouco representada em herbários, pro-
vavelmente devido à ocorrência restrita
à Amazônia. Ocorre na Venezuela, Brasil •amazonica
About the name: The species name
refers to the region of its
e Colômbia. distribution.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra amazonica no nome da espécie
é uma referência à região onde a espécie
ocorre.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da folha B :: upper side of the leaf
C :: estróbilos no ápice dos ramos C :: strobili at the stem tip
D :: face inferior da folha D :: underside of the leaf
E :: face superior do ápice da folha E :: upper side of the leaf tip

244
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

245
Selaginella breynii Selaginellaceae

Spring


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, rastejantes (A). Folhas (mi- •
Description – in the field: Adults:
terrestrial, creeping (A). Lateral leaves (mi-
crofilos) laterais: muito pequenas, cerca crophylls): very small, ca. 0.4 cm long (C).
de 0,4 cm de comprimento (C). Ramos: Stems: bifurcate in one plane (B). Roots:
bifurcados dicotomicamente (B). Raízes: slender, regularly spaced, arising from
finas, regularmente espaçadas, formadas projections of the stems (rhizophores),
por projeções do caule chamadas de rizó- which are ca. 5 cm long, green (E). Sori:
foros e estes com cerca de 5 cm de com- in strobili, at stem tips, shape of which
primento, verdes (E). Soros: organizados resembles corn cobs (B).
em estruturas chamadas de estróbilos,
no ápice dos ramos, semelhantes a uma
espiga de milho (D). •
Description – in the lab: Margins of
the lateral and axillary leaves (micro-
phylls) with long fine hairs.

Descrição – visíveis em laboratório:
Margens das folhas (microfilos) laterais

Field ID tips: This is the only creeping
e axilares com cílios longos. species of the genus in the REBIO
Uatumã region.

Dicas de campo: Diferencia-se das
demais espécies do gênero na área do

Ecology and distribution: Common.
Uatumã por seu hábito rastejante. Grows in humid and shaded areas,
such as slopes close to water, but may

Ecologia e distribuição: É comum. Cres-
ce em áreas úmidas e sombreadas, como
be found on plateaus. It can spread
rapidly by vegetative growth, forming
barrancos próximos aos cursos d’água carpets on the forest floor. In Colom-
nos vales, mas também ocorre em platôs. bia, the Guianas, Venezuela, northern
Pode se espalhar rapidamente por uma Brazil and Bolivia.
área por reprodução vegetativa (cresci-
mento acentuado dos ramos), formando
“tapetes” sobre o chão da floresta. Ocorre •
About the name: The species breynii
is in homage to Jacob Breyne, who
na Colômbia, Guianas, Venezuela, norte collected the specimen used to descri-
do Brasil e Bolívia. be this species for the first time.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra breynii no nome da espécie é
uma homenagem a Jacob Breyne, que
coletou o material usado para descrever
esta espécie pela primeira vez.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da folha B :: upper side of the leaf
C :: face inferior da folha C :: underside of the leaf
D :: estróbilos no ápice dos ramos D :: strobili at the stem tip
E :: rizóforos E :: rhizophores

246
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

247
Selaginella pedata Selaginellaceae

Klotzsch


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, eretos (A), ramos bifurcados • Description - in the field: Adults: ter-
restrial, erect (A), bifurcating branches
dicotomicamente (B). Folhas (microfilos) (B) Lateral (microphylls) leaves: very
laterais: muito pequenas, cerca de 0,4 small (0.4 mm long), overlapping (C,
cm de comprimento, sobrepostas (C, D). D). Stem: without hairs or scales, partly
Caule: sem pêlos ou escamas, parcialmen- covered by small leaves. Sori: organized
te coberto por pequenas folhas. Soros: in strobiles at the apex of the bran-
organizados em estruturas chamadas de ches, somewhat looking like a cob of
estróbilos, no ápice dos ramos, semelhan- green corn (C).
tes na forma a uma espiga de milho (D).


Descrição – visíveis em laboratório: •Description - in the lab: Lateral (mi-
crophyla) leaves with only one auricule
Folhas (microfilos) laterais com uma beneath the leaf and they have only
única aurícula, sendo esta na parte de one vein.
baixo da folha. Os microfilos possuem
apenas uma nervura.
•Field ID tips: Identifiable by its red,
articulated and erect stem (E), that

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pelo caule vermelho, ereto e articulado
differs from S.amazonica. It may be
confused with S. parkeri, which differs
(E), o que a distingue de S. amazonica. by having longer branches and lateral
Pode ser confundida com S. parkeri, que leaves have two auricules at the base.
apresenta hábito de crescimento seme-
lhante, porém difere por possuir ramos
mais largos e os microfilos laterais com •Ecology and distribution: Common.
Grows in areas with ample light, such
duas aurículas na base. as hillsides and old clearings. Can
spread rapidly by vegetative growth,

Distribuição e ecologia: É comum.
Cresce em áreas com maior entrada
forming carpets on the forest floor. In
Venezuela, northern Brazil, and the
de luz, como vertentes e clareiras anti- Guianas.
gas. Pode se espalhar rapidamente em
uma área por reprodução vegetativa
(crescimento acentuado dos ramos),
formando “tapetes” sobre o chão da
floresta. Ocorre na Venezuela, Guianas
e norte do Brasil.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: folha B :: leaf
C :: face superior da folha C :: upper side of the leaf
D :: estróbilos no ápice dos ramos D :: strobili at the stem tip
E :: nó no pecíolo E :: node on the petiole

248
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

249
Serpocaulon adnatum Polypodiaceae

(Kunze ex Klotzsch) A. R. Sm.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes, com poucas folhas • Description - in the field: Adults:
hanging epiphytes, with few leaves
(A). Folhas: pinadas, com cerca de 5 - 8 (A). Leaves: 1-pinnate, 5 – 8 pairs of
pares de pinas e cerca de 1 m de compri- pinnae, ca. 1 m long, fertile and sterile
mento, férteis e estéreis semelhantes na alike. Pinnae: alternate or near oppo-
forma. Pinas: alternas ou quase oposta, site, with the base connected to the
com a base conectada à raque (decor- rachis (decurrent) (B), with short hairs
rente) (B), com pêlos curtos (E). Caule: (E). Stem: green, creeping, partly co-
verde, reptante, parcialmente revestido vered by large, chestnut colored scales
por escamas grandes, castanhas, mais especially at the apex (D). Petiole: light
adensadas no ápice (D). Pecíolo: marrom- brown to yellowish. Sori: round, with
claro a amarelado. Soros: redondos, sem indusium (E), in 1 – 4 rows between
indúsio (E), formando 1 - 4 fileiras entre the main vein and each leaf margin (C).
a nervura principal e cada margem da
pina (C).
• Description - in the lab: Round sori


at the ends of free veins. Pinna margin
Descrição – visíveis em laboratório: has fine hairs.
Soros nas extremidades de uma nervura
livre, dentro de uma aréola. Margem das
pinas com pêlos parecendo cílios. • Field ID tips: Identifiable for being
epiphytic, with 1-pinnate hairy (to the


touch) leaves and round sori. Can be
Dicas de campo: Pode ser reconhecido confused with S. caceresii which lacks
pelo hábito epifítico, folhas pinadas, hairs, has more scales on the stem, the
pelas pinas peludas (pode ser sentida apex pinnae are not decurrent and ge-
ao toque) e pelos soros redondos. nerally has more pairs of pinnae (> 8).
Diferencia-se de S. caceresii que não
possui pêlos nas pinas, possui mais es-
camas no caule, as pinas do ápice não
são decorrentes e, em geral, possui mais
• Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in dense forest understory
near water. At REBIO Uatumã was
de 8 pares de pinas. found once on a Paxiúba (Oenocarpus)


Ecologia e distribuição: É relativa-
mente rara. Cresce no sub-bosque e
palm. Found from Panamá to Colom-
bia, Brazil and the Guianas.
no dossel de florestas densas, próxima
a cursos d’água. Na REBIO Uatumã, foi
observada uma vez, sobre uma palmeira
•Serpocaulon
About the name: The genus
was described recently to
include species formerly in the genus
Paxiúba. Ocorre desde o Panamá até a Polypodium and was given its name
Colômbia, no Brasil e Guianas. due to the appearance of its creeping

Observação sobre o nome da espécie:
O gênero Serpocaulon foi descrito recente-
stem, that resembles a snake (serpent).
The specific name adnatum refers to
mente para abrigar espécies anteriormente the adnate pinna (lamina tissue con-
consideradas no gênero Polypodium. nected to the rachis).
O gênero foi batizado de Serpocaulon
em alusão ao caule (caulon) reptante, que
lembra uma serpente. A palavra adnatum
se refere ao fato das pinas do ápice serem
adnadas, ou seja, crescerem grudadas à
raque (B).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: pinas do ápice da folha B :: apical pinna of the leaf
C :: face inferior da pina com soros C :: underside of the pinna with sori
D :: caule com escamas D :: stem with scales
E :: soros E :: sori

250
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

251
Serpocaulon caceresii Polypodiaceae

(Sodiro) A. R. Sm.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes, cerca de 1 m de com- • Description – in the field: Adults:
epiphytic, hanging, up to 1 m long (A).
primento (A). Folhas: pinadas, com cerca Leaves: 1-pinnate, with up to 10 pairs
de 10 pares de pinas, férteis e estéreis of pinnae, fertile and sterile leaves alike.
semelhantes na forma. Pinas: inteiras e Pinnae: entire, alternate, with a short
alternas, praticamente sem pecíolo (B), com but distinct petiolule (B), with few or
pouco ou nenhum pêlo. Caule: reptante, no hairs. Stem: creeping, completely
completamente revestido por escamas covered by large brown scales (D).
grandes, castanhas (D). Soros: redondos Sori: rounded (E), forming 5 or 6 rows
(E), formando 5 ou 6 fileiras entre a ner- between the main vein and the margin
vura principal e margem da pina (C), sem of the pinna (C), without indusium.
indúsio.


Descrição – visíveis em laboratório: • Description – in the lab: Sori at the
tip of a free veinlet.
Soros nas extremidades de uma nervura
livre, dentro de uma aréola.
• Field ID tips: May be recognized as
an epiphyte, with 1-pinnate leaves and

Dicas de campo: Pode ser reconhecido
pelo hábito epifítico, folhas pinadas
rounded sori. Serpocaulon adnatum is
similar but has decurrent apical pinnae,
e pelos soros redondos. Serpocaulon pinnae with hairs and fewer scales on
adnatum é uma espécie semelhante, the stem (allowing the green of the
mas possui pinas do ápice decorrentes, stem to show).
pêlos nas pinas e menos escamas no
caule, sendo por isso possível ver a cor
verde do caule. • Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in dense forest understory
and canopy, near water. Occurs in nor-

Ecologia e distribuição: É relativa-
mente rara. Cresce no sub-bosque e
thern South America. Only found twice
in the REBIO Uatumã.
no dossel de florestas densas, próxima
a cursos d’água. Na REBIO Uatumã, só
foi observada duas vezes. Ocorre no •Serpocaulon
About the name: The genus
was recently described
norte da América do Sul. to include species once considered
in the genus Polypodium. The genus

Observação sobre o nome da espécie:
O gênero Serpocaulon foi descrito recente-
was named Serpocaulon because the
creeping stem resembles a snake.
mente para abrigar espécies anteriormente
consideradas no gênero Polypodium.
O gênero foi batizado de Serpocaulon em
alusão ao caule reptante, que lembra uma
serpente.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da raque e base das pinas B :: underside of the rachis at the pinna base
C :: face inferior da pina com soros C :: underside of the pinna with sori
D :: caule com escamas D :: stem with scales
E :: soros E :: sori

252
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

253
Tectaria incisa Tectariaceae

Cav.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
geralmente terrestres ou sobre pedras, •Description – in the field: Adults:
usually terrestrial or on rocks, ca. 90 cm
com cerca de 90 cm de altura, mas podem tall, sometimes to 1.7 m (A). Leaves:
chegar até 1,7 m (A). Folhas: pinadas, 3 1-pinnate, 3 - 7 pairs of pinnae (A, D),
a 7 pares de pinas (A, D), férteis e estéreis fertile and sterile leaves alike.
semelhantes na forma. Pinas: 15 a 30 cm Pinnae: 15 - 30 cm long, ellipse or
de comprimento, em forma de elipse ou lance shaped, basal pinnae with lobes.
de lança, pina da base com lóbulos. Base Base of the pinna decurrent (connect
da pina decorrente, ou seja, aderida à to the rachis) (E). Apical pinna distinc-
raque da folha (E). Pina do ápice da folha tive, triangular, partially divided from
muito característica, triangular, parcial- margin towards the main vein and
mente recortada e gradualmente reduzida tapers to point (B). Rhizome: erect,
(B). Rizoma: ereto, formando um tronco forms a short trunk, very hard. Veins:
curto, muito duro. Nervuras: as terciárias the tertiary veins forming a network
formando aréolas (F). Soros: redondos, (F). Sori: rounded, irregularly distributed
espalhados irregularmente por toda a on the entire leaf underside (B, F), with
face inferior da folha (B, F), com indúsios rounded indusium, attached to the leaf
circulares, aderidos à folha pelo centro, at its center, resembles a horseshoe
com aspecto de ferradura (F). Jovens: com (F). Young: have fewer pairs of larger
menos pares de pinas mais largas (C). pinnae (C).


Descrição – visíveis em laboratório:
Indúsio sem pêlos ou com pequenos •Description – in the lab: Indusium
hairless or with few small hairs.
pêlos esparsos.


Dicas de campo: A forma da pina do ápice
da folha é bastante característica da espécie
•Field ID tips: Recognized by the
characteristic shape of the apical pinna
(B). Além disso, pode ser facilmente reco- (B). It can also be easily recognized
nhecida por seu tamanho, pelas nervuras by its size, the areolate veins and the
areoladas e pelos soros redondos. Tectaria rounded sori. Tectaria incisa is widely
incisa é uma espécie bastante variável, variable, especially the number of pin-
especialmente quanto ao número de pares nae. When sterile, can be confused
de pinas. Quando estéril, pode ser confun- with Bolbitis semipinnatifida, which has
dida com Bolbitis semipinnatifida, que a similar apical pinna. However, Tectaria
possui a pina do ápice da folha semelhante. incisa has an erect stout rhizome and
Porém, Tectaria incisa possui pecíolo em cylindrical petiole while B. semipin-
forma de cilindro e o rizoma ereto e ro- natifida has a creeping slender rhizome
busto, enquanto B. semipinnatifida possui and quadrangular petiole.
pecíolo com ângulos e o rizoma alongado
e quadrangular. •Ecology and distribution: Common.
Grows along water margins, especially

Ecologia e distribuição: É comum. Cresce
em margens de cursos d’água, especialmen-
in rocky areas on rich soils. Found from
southern Mexico to Paraguay, northern
te em locais com muitas pedras e sobre solos Argentina, eastern Brazil, the Antilles
ricos em nutrientes. Ocorre desde o sul do and Trinidad.
México até o Paraguai, norte da Argentina
e leste do Brasil. Também é encontrada nas
Antilhas e Trinidad.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da pina do ápice da folha B :: underside of apical pinna of the leaf
C :: indivíduo jovem C :: young plant
D :: face superior da folha D :: upper side of the leaf
E :: pina com base decorrente E :: base of the pinnae
F :: nervuras e soros F :: veins and sori

254
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

255
Thelypteris abrupta Thelypteridaceae

(Desv.) Proctor


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, cerca de 50 cm de altura, mas • Description - in the field: Adults: ter-
restrial, 50 cm tall, sometimes to 1 m
podem chegar a 1 m (A). Folhas: pinadas, (A). Leaves: pinnate, with 8 – 15 pairs
com 8 - 15 pares de pinas (A), férteis e of pinnae (A), fertile and sterile similar,
estéreis semelhantes na forma, porém, as with fertile leaves slightly narrower.
folhas férteis ligeiramente mais estreitas. Pinnae: elliptical, 10 cm long, semi-
Pinas: em forma de elipse, com cerca de pinnate (divided to less than halfway
10 cm de comprimento, semi-pinadas (C), towards pinna midvein) (C), the apical
a pina do ápice abruptamente reduzida pinna tapers to a long point (B). Rhizo-
(B). Rizoma: reptante ou com o ápice as- me: creeping or with the tip ascending.
cendente. Soros: redondos (D), na ponta Sori: round (D), at the tips of the veins,
de nervuras, com indúsio. Jovens: podem with indusium. Young: may sprout
surgir como brotos a partir de gemas na from the buds on adult leaves (E).
folha de um adulto (E).


Descrição – visíveis em laboratório: Ner- • Description - in the lab: Central vein
with very fine long hairs, or without
vura central sem pêlos nem escamas, ou hairs or scales. Sori with short hairs
com pêlos muito finos e compridos. Soros along the margin.
com pêlos curtos ao longo da margem.


Dicas de campo: A pina do ápice abrup- • Field ID tips: Identifiable by the very
pointed apical pinna (B) and the pin-
tamente reduzida (B) é característica mais nae at the base that turn downwards
marcante desta espécie. As pinas da at an angle to the other pinnae (C).
base voltadas para baixo e formando um
ângulo com as demais pinas (C) também
são boas dicas. • Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in forest understoy with
rich soils. Found in northern South

Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de florestas
America and some Caribbean islands
(Lesser Antilles and Trinidad).
sobre solos ricos em nutrientes. Ocorre
no norte da América do Sul e em ilhas do
Caribe (Pequenas Antilhas e Trinidad). •abrupta
About the name: The species name
comes from the reduced apical
pinna.

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra abrupta no nome da espécie
se refere à abrupta redução na pina do
ápice (B).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da pina do ápice B :: underside of the apical pinna
C :: pinas da base da pina C :: pinnules at the base of the pinna
D :: face inferior da pina com soros D :: underside of the pinna with sori
E :: broto na face superior da raque da folha E :: bud on the upper side of the leaf rachis

256
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

257
Thelypteris arborescens Thelypteridaceae

(Humb. & Bonpl. ex Willd.) C. V. Morton


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com cerca de 1 m de altura • Description – in the field: Adults:
terrestrial, ca. 1 m tall (A), can reach
(A), mas podem chegar até a 2 m. Fo- 2 m. Leaves: 1-pinnate, with 7 - 20
lhas: pinadas, com 7 - 20 pares de pinas alternate pairs of pinnae, sterile and
alternadas, férteis e estéreis semelhantes fertile leaves alike. Pinnae: narrow and
na forma. Pinas: estreitas e compridas (B), ca. 20 cm long, (B), entire. Veins: form
cerca de 20 cm de comprimento, inteiras. triangular network, (D). Sori: arched
Nervuras: areoladas, aréolas triangulares and along the triangular veins on the
(D). Soros: arqueados, formados sobre underside of the leaf, 5 - 10 rows of
as nervuras triangulares, 5 - 10 fileiras sori between the main vein and the
de soros entre a nervura principal e a margin (C), without indusium.
margem da pina (C), sem indúsio.


Descrição – visíveis em laboratório: • Description – in the lab: The leaves
have short hairs whose density is varia-
Possuem pêlos curtos na folha, mas ble, especially on the upper side.
a densidade destes pêlos pode variar
muito, principalmente na face superior
da folha. • Field ID tips: Recognized by its size,
long pinnae and the triangular ne-
twork of veins.

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
por seu tamanho, pelas pinas compridas
• Ecology and distribution: Relatively
e pelas nervuras areoladas e as aréolas common. Grows in the understory of
formando triângulos. white sand shrublands and relatively
open areas, such as shores and slopes.

Ecologia e distribuição: É relativamen-
te comum. Cresce no sub-bosque de
In the REBIO Uatumã grows in open
white sand forests (campinas) and along
Campinaranas, ou áreas relativamente old trails, in sandy soils. Found from Cen-
abertas, como margens de cursos tral America to Bolivia and Brazil.
d’água ou barrancos. Na REBIO do
Uatumã cresce nas Campinaranas e ao
longo de trilhas antigas, em solos are- •arborescens
About the name: The specific name
refers to its large size (tree
nosos. Ocorre desde a América Central like) as compared to others in the
até a Bolívia e Brasil. genus.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra arborescens no nome da espécie
é uma alusão ao tamanho avantajado
desta espécie em relação às demais es-
pécies do gênero.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da pina B :: underside of the pinna
C :: soros C :: sori
D :: nervuras na face superior da pina D :: veins on the upper side of the pinna

258
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

259
Thelypteris macrophylla Thelypteridaceae

(Kunze) C. V. Morton


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres ou sobre pedras, decumbentes • Description - in the field: Adults:
terrestrial, on rocks, decumbent (A),
(A), com cerca de 50 cm de altura, mas about 50 cm tall but can get much
pode atingir alturas muito maiores. Fo- bigger than this. Leaves: 1-pinnate,
lhas: pinadas, férteis e estéreis diferentes fertile and sterile different; fertile are
na forma, sendo as férteis eretas, maiores more erect and have longer petiole
e com pecíolo mais longo (C). Pinas: 4 - 7 Pinnae: 4 – 7 pairs, alternate, sterile
pares, alternas, as estéreis com cerca de about 25 cm long (A), margin entire or
25 cm de comprimento (A), com a mar- slightly undulating (D), fertile pinnae
gem inteira ou levemente ondulada (D), smaller. Veins: in triangular network,
pinas férteis mais estreitas. Nervuras: as herringbone (D). Rachis: with a canal
secundárias paralelas e as terciárias em on the upper surface, with few small
forma de V (D). Raque: com uma canaleta, hairs (F). Rhizome: creeping. Sori: en-
com alguns pêlos pequenos (F). Rizoma: tirely covering the underside of the leaf
reptante. Soros: recobrindo totalmente (acrostichoid), sporangia grows over
a face inferior da folha (acrosticóides), the secondary veins and leaf tissue (B),
esporângios crescem sobre as nervuras without indusium. Young: leaves entire
secundárias e sobre o tecido da folha (B), or with one pair of reduced lateral pin-
sem indúsio. Jovens: folhas inteiras ou nae and a larger terminal pinna.
com um par de pinas laterais reduzidas e
uma pina bem maior no ápice.
• Field ID tips: Identifiable by the
underside of the leaf covered with

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
pela folha fértil cuja a face inferior é re-
sporangia, giving it a powdery appear-
ance, and the herringbone pattern of
coberta por um pozinho (esporângios) e the veins. Also, by the large size and
as nervuras da folha estéril que formam wide pinnae. May be confused with
triângulos. Além disso, são grandes e T. chrysodioides whose fertile and
possuem pinas largas. Pode ser confun- sterile leaves are alike and the sterile
dida com T. chrysodioides que possui pinnae are hairy on both sides.
as folhas semelhantes, mas possuem
pêlos nas pinas estéreis, em ambas as
faces (a folha estéril de T. macrophylla • Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in dense forest understory
não possui pêlos). in intermediate soils. At REBIO Uatumã
grows near streams. Found in northern

Distribuição e ecologia: É relativamente
rara. Cresce no sub-bosque de florestas
South America to southeastern Brazil,
Trinidad and Tobago.
densas sobre solos com quantidades
intermediárias de nutrientes. Na REBIO
Uatumã cresce próxima a cursos d’água. •macrophylla
About the name: The species name
means large leaf, alluding
Ocorre desde o norte da América do Sul to the large leaves of this species com-
até o sudeste do Brasil e em Trinidad e pared with others in the genus.
Tobago.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra macrophylla significa folha gran-
de, e refere-se ao tamanho das folhas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: soros B :: sori
C :: folha fértil C :: fertile leaf
D :: face inferior da pina D :: underside of the pinna
E :: nervuras na face inferior da pina E :: veins on the underside of the pinna
F :: face superior da raque com canaleta F :: upper side of rachis with groove

260
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

261
Thelypteris opulenta Thelypteridaceae

(Kaulf.) Fosberg


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com cerca de 80 cm de altura, •Description – in the field: Adults:
terrestrial, ca. 80 cm tall, sometimes to
mas podem chegar até 1,5 m (A). Folhas: 1.5 m (A). Leaves: 1-pinnate, large, el-
pinadas, elípticas, grandes, com 15 ou mais liptic, with > 15 pairs of pinnae (A, B),
pares de pinas (A, B). Férteis e estéreis se- fertile and sterile leaves alike. Pinnae:
melhantes na forma. Pinas: semi-divididas, semi-divided, to 30 cm long and 3 cm
compridas (D), com até 30 cm de compri- wide (D). Central pinnae are longest.
mento e 3 cm de largura. As pinas centrais Pinnae taper towards the base and tip
são mais longas. O tamanho das pinas of the leaf and the apical pinna is very
reduz gradualmente tanto em direção ao long (C). Sori: rounded (E), in a row fol-
ápice quanto em direção à base da folha. lowing the margin of the pinna, with a
A pina do ápice é muito alongada (C). pale indusium. Young: with fewer pairs
Soros: redondos (E), formando uma linha of pinnae.
ao longo da margem da pina, com indúsio
pálido. Jovens: com menor número de
pares de pinas. •Description – in the lab: Yellow,
shiny glands are in the veins of the un-
derside of the leaf (may also been seen

Descrição – visíveis em laboratório:
Possui glândulas amarelas brilhantes nas
in the field). Very small hairs (less than
1 mm long) can be seen on the veins.
nervuras da face inferior da folha. Com
bastante atenção, também é possível
visualizá-las em campo. Também há pê- •Field ID tips: The very elongated api-
cal pinna (C) and deeply divided pinnae
los muito pequenos (menores do 1 mm are characteristic. Thelypteris abrupta
de comprimento) sobre as nervuras. has a similar apex, but has shorter
pinnae in fewer pairs (ca. 9) and the

Dicas de campo: A pina apical muito
prolongada (C) e a pina profundamen-
pinnae are less deeply divided.
te dividida são características desta
espécie. Thelypteris abrupta tem ápice •Ecology and distribution: Common.
Grows in gaps in forest understory
semelhante, porém possui menos pares on relatively rich soils. Found in gaps
de pinas (cerca de 9) e as pinas são mais in the REBIO Uatumã. Originally from
curtas e as pinas são menos profunda- the tropics of the Old World (Europa,
mente divididas. Africa and Asia), but due to introduc-
tion, today it is found worldwide in the

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce em clareiras do sub-bosque de
tropics, including urban areas.
florestas em solos relativamente ricos em
nutrientes. Na REBIO Uatumã ocorre em
clareiras. Originalmente só ocorria nas
regiões tropicais do Velho Mundo (Eu-
ropa, África e Ásia). Posteriormente, foi
introduzida no continente americano,
Austrália, ilhas do Japão e ocorre atual-
mente nas regiões tropicais do mundo
todo, inclusive em áreas urbanas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da folha B :: upper side of the leaf
C :: pina do ápice da folha C :: apical pinna of the leaf
D :: face superior das pinas D :: upper side of the pinnae
E :: face inferior da pina com soros E :: underside of the pinna with sori

262
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

263
Thelypteris poiteana Thelypteridaceae

(Bory) Proctor


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres ou sobre pedras, com cerca de • Description – in the field: Adults:
terrestrial or on rocks, ca. 60 cm tall
60 cm de altura (A), mas podem chegar (A), to 1 m. Leaves: 1-pinnate, with
até a 1 m. Folhas: pinadas, com 2 - 6 pares 2 - 6 alternating pairs of pinnae (B),
de pinas alternadas (B), férteis e estéreis fertile and sterile leaves alike. Pinnae:
semelhantes. Pinas: em forma de elipse, elliptical, 20 - 50 cm long, covered
20 - 50 cm de comprimento, recobertas with hairs, the margin lightly indented,
por pêlos, margem levemente recorta- apical pinna similar to other pinnae
da, pina do ápice igual às demais (C). (C). Veins: forming triangles from
Nervuras: formando triângulos do centro the center of the pinna towards the
da pina em direção à margem (visível margin (visible in E). Sori: rounded, on
em E). Soros: redondos, nos triângulos the triangles formed by the veins (E), in
formados pelas nervuras (E), em fileiras rows of 5 - 10 (D), without indusium.
de 5 - 10 soros (D), sem indúsio. Possui Adventitious buds in the axils of the
gemas adventícias na axila das pinas, pinnae may give rise to new plantlets.
podendo gerar brotos.


Dicas de campo: Thelypteris poiteana •Field ID tips: It may be recognized
by the dark-green, hairy pinnae with
pode ser reconhecida pelas pinas verde- slightly indented margins.
escuras, peludas, com margem levemen-
te recortada.
•Ecology and distribution: Uncom-
mon, grows on rocks in dense forest

Ecologia e distribuição: É pouco
comum. Cresce sobre pedras no sub-
understory in rich soils. Found from
southern Mexico to northern Brazil
bosque de florestas densas, em solos and the Guianas, including the Antilles.
ricos em nutrientes. Ocorre desde o
sul do México até o norte do Brasil e
Guianas, inclusive em ilhas do Caribe
(Antilhas).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: folha B :: leaf
C :: pina do ápice da folha C :: apical pinna of the leaf
D :: face inferior da pina com soros D :: underside of the pinna with sori
E :: soros e nervuras E :: sori and veins

264
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

265
Trichomanes ankersii Hymenophyllaceae

C. Parker ex Hook & Grev.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com folhas trepadoras que • Description - in the field: Adults:
terrestrial with climbing leaves tightly
crescem aderidas a troncos de árvores attached to tree tunks (A). Leaves:
(A). Folhas: bipinadas, com textura fina, 2-pinnate, bluish dark green, very thin,
como uma membrana, coloração verde rachis with indeterminate growth, fer-
escura a azulada, raque com crescimento tile and sterile alike. Pinnae: triangular,
indeterminado, férteis e estéreis seme- up to 10 cm long (D). Pinnules: con-
lhantes na forma. Pinas: triangulares, nected to each other at the base (E),
cerca de 10 cm de comprimento (D). with crenate margins (B). Veins: parallel
Pínulas: ligadas entre si pela base (E), and free. Rhizome: very short. Sori:
com as margens crenadas (B). Nervuras: cone-shaped (E), in the leaf margins
paralelas e livres. Rizoma: muito curto. (C), with a filamentous receptacle.
Soros: em forma de cones (E), localizados
nas margens da folha (C), com um recep-
táculo em forma de fio. • Description - in the lab: Leaves are
1 or 2 cell layers thick, transparent with
backlight, with false veins.

Descrição – visíveis em laboratório:
Folha com 1 ou 2 camadas de células
• Field ID tips: Identifiable by the way
em espessura, transparentes quando the leaves are attached to the sup-
colocadas contra a luz, com algumas porting tree trunk. May be confused
nervuras falsas. with T. tuerckheimii whose pinnules are
larger and more rounded.

Dicas de campo: A característica mais
marcante desta espécie é o hábito dos
• Ecology and distribution: Common.
indivíduos, que crescem totalmente Grows in dense forest understory in
aderidos aos troncos de árvores. Pode poor to intermediate soils. At REBIO
ser confundida com Trichomanes tuer- Uatumã is more common on plateaus
ckheimii, porém esta última possui as or cliffs in sandy-clayey soils. From
pínulas maiores e arredondadas. Central America to northern South
America.

Ecologia e distribuição: É comum.
Cresce no sub-bosque de florestas den-
•ankersii
About the name: The species name
sas, sobre solos com conteúdo baixo a is in homage to Ankers, who
intermediário de nutrientes. Na REBIO collected the specimen used to descri-
Uatumã, é mais comum em platôs ou be this species for the first time.
vertentes, em solos arenoso-argilosos.
Ocorre na América Central e no norte
da América do Sul.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra ankersii no nome da espécie é
uma homenagem a Ankers, o coletor do
indivíduo que foi utilizado na primeira
descrição desta espécie.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior das pínulas B :: upper side of the pinnule
C :: pina fértil herborizada C :: sterile pinna, prepared specimen
D :: face superior da pina D :: upper side of the pinna
E :: nervuras e soros de pínula E :: veins and sori of the pinnule, prepared
herborizada specimen

266
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

267
Trichomanes bicorne Hymenophyllaceae

Hook.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres ou sobre pedras (A, D), eretos, • Description - in the field: Adults:
terrestrial or on rocks, boulders or ba-
com cerca de 10 cm de altura, muitas ses of tree trunks (A, D), erect, about
vezes cresecendo agrupados, parecendo 10 cm tall, often several individuals in
um pequeno arbusto. Folhas: 3 - 5 vezes a single tree-like clump. Leaves: 3- to
pinadas, lâmina reduzida a segmentos 5-pinnate, lamina reduced to narrow
estreitos (com cerca de 2 mm de largura) (ca. 2 mm wide) segments that are not
que não ficam todos no memso plano, all in one plain, somewhat bristly to
crespas (B), verde-claras e transparentes, the touch (B), green and transparent,
férteis e estéreis semelhantes na forma. fertile and sterile alike. Stem: erect. Sori:
Caule: ereto. Soros: em forma de cones, cone shaped, with the point embeded
localizados nas margens da folha (C), com in the leaf margin (C), with filamentous
um receptáculo em forma de fio. receptacle.


Descrição – visíveis em laboratório:
Folha com 1 ou 2 camadas de células • Description - in the lab: Leaves have
1 or 2 layers of cells that are translus-
em espessura, transparentes quando cent when held against a light.
colocadas contra a luz.


Dicas de campo: A característica mais • Field ID tips: Identifiable by the
tree-like growth form, strongly divided
marcante desta espécie são as folhas lamina with 2 mm wide segments that
crespas, crescendo agrupadas e pare- are arranged three-dimensionally, and
cendo arbustos. Pode ser confundida bristly leaves. May be confused with
com Trichomanes arbuscula, porém esta T. arbuscula, which has smaller (5 cm)
última possui pinas menores (cerca de 5 and fewer pinnae.
cm) e em menor número por indivíduo.


Ecologia e distribuição: É relativamente • Ecology and distribution: Relatively
common. Grows in dense forest or
comum. Cresce no sub-bosque de flores- white sand forest understory, on sandy
tas densas ou de campinaranas, sobre soils, often next to streams. At REBIO
solos arenosos e geralmente próxima a Uatumã is more common near rapids
cursos d’água. Na REBIO Uatumã, é mais and pools, usually only on sandstone.
comum próxima a cachoeiras ou poças, Found in the Amazon basin.
geralmente sobre pedras areníticas.
Ocorre na bacia Amazônica.
•bicorne
About the name: The species name
refers to the bifurcating leaves

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra bicorne no nome da espécie e
that looks like horns.

se refere à folha bifurcada com aparência


de chifres (cornos).

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da folha B :: upper side of the leaf
C :: soros C :: sori
D :: hábito do adulto D :: typical adult plant

268
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

269
Trichomanes cellulosum Hymenophyllaceae

Klotszch


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres ou sobre pedras, eretos (A). •
Description - in the field: Adults: ter-
restrial or on rocks and boulders, erect
Folhas: brilhantes, 4 - 5 vezes pinadas, (A). Leaves: shiny, 4 - 5-pinnate, lamina
lâmina reduzida a segmetos estreitos reduced to narrow (about 1 mm wide)
(cerca de 1 mm de largura), qase todos segments that are almost in one plain
no mesmo plano (B) e arredondados (B) and rounded at the tip (D), fertile
no ápice (D), com os segmentos da and sterile alike. Petiole: brown, 1
folha muito finos (B), férteis e estéreis -7 cm long, very small or no wings.
semelhantes na forma. Pecíolo: marrom, Rachis: winged. Sori: cone shaped with
com 1 - 7 cm, sem ala ou com ala muito point embedded in the leaf margin (C),
pequena. Raque: alada. Soros: em for- receptacle filament-like.
ma de cones, localizados nas margens
da folha (C), com um receptáculo em
forma de fio. •
Description - in the lab: Leaves 1 or
2 cell layers thick, transluscent when
held against a light. Large cells, easily

Descrição – visíveis em laboratório:
Folha com 1 ou 2 camadas de células
seen with 10x hand lens.
em espessura, transparentes quando
colocadas contra a luz. Células grandes, •
Field ID tips: Identifiable by the shiny
leaves that are subdivided many times,
claramente distinguíveis em lupas de with smooth margins.


aumento de 10x.
Ecology and distribution: Relati-

Dicas de campo: Trichomanes cellulo-
sum pode ser facilmente reconhecida
vely common. Grows in dense forest
understory, near streams. At REBIO
pelas folhas brilhantes, muito divididas, Uatumã is found in poor sandy soils.
com as margens lisas. Found in northern South America.


Ecologia e distribuição: É relativa-
mente comum. Cresce no sub-bosque
de florestas densas, próxima a cursos
d’água. Na REBIO Uatumã, cresce em
solos arenosos e pobres. Ocorre no
norte da América do Sul.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: pinas do ápice da folha B :: apical pinna of the leaf
C :: pinas com soros C :: pinnae with sori
D :: face superior das pínulas D :: upper side of the pinnule

270
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

271
Trichomanes cristatum Hymenophyllaceae

Kaulf.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos (A) ou terrestres (D), pendentes •Description - in the field: Adults:
epiphytic (A) or terrestrial (D), hanging
ou eretos. Folhas: pinadas, revestidas or erect. Leaves: 1-pinnate, covered by
por pêlos, com as margens crenadas (C), hairs, with crenate margins (C), ~25
cerca de 25 cm de comprimento, férteis cm long, fertile and sterile alike. Pinnae:
e estéreis semelhantes na forma. Pinas: tightly packed side by side. Petiole:
próximas umas às outras. Pecíolo: sem without wings. Stem: erect. Sori: cone
alas. Caule: ereto. Soros: em forma de shaped, with the point of the cone
cones, imersos nas margens da folha, embedded in the margin of the leaf
no ápice das nervuras (B), com um at the end of the veins (B), receptacle
receptáculo em forma de fio. filamentous.


Descrição – visíveis em laboratório:
Folhas com tricomas não ramificados. •Description - in the lab: Leaves with
unbranched trichomes.


Dicas de campo: T. cristatum pode ser
reconhecido pelas folhas tranlúcidas •Field ID tips: Identifiable by the trans-
lucent, 1-pinnate leaves that, when
e pinadas e, quando férteis, com as fertile, have margins that resemble a
margens parecendo dedos de gato (C). cat’s foot (D). May be confused with
Pode ser confundida com T. accedens, T. accedens which has petioles with
porém este último possui pecíolo com wings, and with T. martiusii, which is
alas. Também confunde com T. martiusii, completely covered by red hairs.
porém este último é completamente
revestido por pêlos. Pode ainda ser
confundida com espécies do gênero •Ecology and distribution: Relati-
vely common. Grows in dense forest
Nephrolepis, mas estas não possuem understory, near streams. At REBIO
folhas translúcidas. Uatumã found in sandy soils, low in
nutrients, usually on fallen trunks or

Ecologia e distribuição: É relativa-
mente comum. Cresce no sub-bosque
decomposing branches. Found in most
of South America, from Venezuela to
de florestas densas, próxima a cursos Argentina.
d’água. Na REBIO Uatumã, cresce em
solos arenosos e pobres em nutrientes,
geralmente sobre troncos ou galhos em
decomposição. Ocorre em praticamente
toda a América do Sul, desde a Vene-
zuela até a Argentina.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: nervuras e soros na pínula B :: veins and sori on the pinnule
C :: face superior das pínulas C :: upper side of the pinnule
D :: hábito do adulto D :: typical adult plant

272
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

273
Trichomanes diversifrons Hymenophyllaceae

(Bory) Mett. ex Sadeb.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, decumbentes (A). Folhas: férteis • Description - in the field: Adults:
terrestrial, decumbent (A). Leaves: fer-
e estéreis diferentes na forma. Folhas esté- tile and sterile different. Sterile leaves:
reis: pinadas, até 20 cm de comprimento. pinnate, up to 20 cm long. Pinnules:
Pínulas: 16 - 36 pares, levemente sobre- 16 – 36 pairs, slightly overlapping (B).
postas (B). Pecíolo: curto, esverdeado Petiole: short, greenish at the base,
na base, sem alas. Nervuras: bifurcadas without wings; Veins: bifurcating (C).
(C). Folhas férteis: lineares, eretas e mais Fertile leaves: linear, erect and longer
longas do que as estéreis. Pecíolo: longo, than sterile. Petiole: 3 – 11 cm long.
com 3 - 11 cm de comprimento. Rizoma: Rhizome: erect. Sori: cone shaped,
ereto. Soros: em forma de cones, inseridos many (> 50) embedded side by side
lado a lado a folha, em grande quantidade within the leaf margin, with filamen-
por folha (mais de 50), com um receptá- tous receptacle (D).
culo em forma de fio (D).


Descrição – visíveis em laboratório: • Description - in the lab: Rachis
hairless or with few chestnut hairs on
Raque sem pêlos ou com poucos pêlos the underside of the leaf.
castanhos na face inferior da folha.


Dicas de campo: Pode ser reconhecida • Field ID tips: Identifiable by the linear,
very long fertile leaves with side by side
pelas folhas férteis lineares, muito com- sori and a finely zig-zagging margin
pridas e com os soros lado a lado e a a (D). May be confused with T. trollii
margem em zigue-zague (D). Pode ser which has narrower and straighter
confundida com T. trollii, que possui e as segments in the sterile leaves and a
folhas estéreis com pinas mais estreitas straight margin in the fertile leaves.
e as férteis com margens relativamente Also, the petiole of the fertile leaves of
lisas. Além disso o pecíolo da folha fértil T. trollii is chestnut. T. diversifrons has a
de T. trollii é castanho. T. diversifrons greenish petiole and pinnules have 3 –
possui o pecíolo esverdeado e as pínulas 8 veins, almost always bifurcating.
possuem mais nervuras (3 - 8), quase
sempre bifurcadas.
• Ecology and distribution: Relati-
vely common. Grows in dense forest

Distribuição e ecologia: É relativa-
mente comum. Cresce no sub-bosque
understory in intermediate to rich soils.
At REBIO Uatumã grows on hillsides
de florestas densas, sobre solos com near streams. From southern Mexico
quantidades intermediárias a altas de to Bolivia, Brazil, and the Guianas.
nutrientes. Na REBIO Uatumã, cresce
em barrancos, próximo a cursos d’água.
Ocorre desde o sul do México até a Bolí- •diversifrons
About the name: The species name
means that leaves come in
via, no norte do Brasil e Guianas. more than one shape.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra diversifrons refere-se às folhas
que possuírem formatos diferentes.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da pina B :: upper side of the pinna
C :: face inferior da pina C :: underside of the pinna
D :: soros D :: sori

274
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

275
Trichomanes martiusii Hymenophyllaceae

C. Presl.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos ou terrestres, pendentes (A). • Description - in the field: Adults:
hanging epiphytic or terrestrial (A).
Folhas: pinadas (D), com 10 - 40 cm de Leaves: 1-pinnate (D), 10 – 40 cm long,
comprimento, densamente revestidas por densely covered by yellowish to reddish
pêlos amarelados a avermelhados, férteis hairs, fertile and sterile alike. Pinnae: >
e estéreis semelhantes na forma. Pinas: 30 pairs, slightly overlapping (D). Petiole:
mais de 30 pares, levemente sobrepostas without wings. Rhizome: erect. Sori:
(D). Pecíolo: sem alas. Soros: nas margens along the pinna margin (C), brown,
das pinas (C), marrons, cilíndricos, com cylindrical, with a long, filamentous
um receptáculo comprido, em forma de receptacle (B).
fio (B).


Descrição – visíveis em laboratório: • Description - in the lab: Has a wing
on the rachis.
Possui uma ala crescendo sobre a ner-
vura central das folhas.
• Field ID tips: Identifiable for being
completely covered by hairs and by the

Dicas de campo: Pode ser reconhecida
por ser completamente recoberta por
long filamentous receptacles of the sori
in the leaf margin (B, C).
pêlos e pelos longos receptáculos dos
soros, nas margens das folhas (B, C).
• Ecology and distribution: Relatively
common. Grows in dense forest un-

Ecologia e distribuição: É relativamen-
te comum. Cresce no sub-bosque de
derstory in sandy soils, such as closed
white sand forests. At REBIO Uatumã
florestas densas, sobre solos arenosos, is found on sandstone often in dense
como campinaranas. Na REBIO Uatumã, clumps (E). Found almost throughout
cresce sobre rochas areníticas, formando the entire Amazon basin and the
adensamentos de vários indivíduos (E). Guianas.
Ocorre em praticamente toda a bacia
Amazônica e nas Guianas.
•martiusii
About the name: The species name
is in homage of the German,

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra martiusii é uma homenagem
Carl F. P. von Martius, natural historian
and who collected the specimen used
ao alemão Carl F. P. von Martius, estu- to describe this species for the first
dioso de história natural e coletor do time.
indivíduo utilizado na primeira descrição
da espécie.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: soros com receptáculos B :: sori with receptacles
C :: face superior da pina com soros na C :: upper side of the pinna with sori
margem along the margin
D :: face superior da pina D :: upper side of the pinna
E :: adensamento de indivíduos E :: clump of plants

276
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

277
Trichomanes pinnatum Hymenophyllaceae

Hedw.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, eretos ou decumbentes (A, B), de • Description - in the field: Adults:
terrestrial, erect or decumbent (A, B).
coloração verde-escura. Folhas: pinadas, Leaves: triangular, 1-pinnate, fertile leaves
triangulares, férteis mais eretas do que as more erect than sterile ones. Present in
estéreis. Apresenta três formas diferentes: three forms that differ in lamina shape
Forma 1) folhas com cerca da 30 cm, com and size. Form 1) leaves to 30 cm long,
5 - 15 pares de pinas, não sobrepostas (A, with 5 – 10 pairs of pinnae that are well-
C), folhas estéreis decumbentes e férteis spaced and not overlapping (A), fertile
eretas e com pinas um pouco mais estrei- leaves more erect, and with slightly nar-
tas. Forma 2) folhas estéreis com cerca de rower pinnae (C). Form 2) Sterile lamina
20 cm, crescendo paralelas ao solo, com to 20 cm long, horizontal or descending,
cerca de 10 pares de pinas longas, paralelas with about 10 pairs of narrow, parallel
e sobrepostas umas às outras (B). Folhas and slightly overlapping pinnae (B), fertile
férteis eretas, com 3 ou mais pares de pinas leaves erect, pinnae well-spaced and >
bem espaçadas (D). Forma 3) folhas eretas, 3 pairs (D). Form 3) Sterile leaves to 15
com 1 - 3 pares de pinas (E), férteis seme- cm long, erect, with only 1 – 3 pairs of
lhantes, porém com pecíolo mais longo. pinnae (E), fertile leaves similar but with
Soros: em forma de cones, nas margens longer petioles. Sori: cone shaped, in the
da folha, com receptáculo em forma de fio margins, with filamentous receptacle
(F). Formas 1 e 2 podem apresentar ápice (F). Forms 1 and 2 may have adventitios
com brotos (prolífero). buds at leaf apex.


Descrição – visíveis em laboratório:
Folha com 1 ou 2 camadas de células em •
Description - in the lab: Leaf with
1 or 2 cell layers thick. Greenish scales.
espessura. Esporos esverdeados.


Dicas de campo: Reconhecido pelas
folhas finas, transparentes, mais largas do

Field ID tips: Identifiable due to the
thin, translucent leaves that are larger
than in other 1-pinnate Trichomanes,
que nas demais espécies de Trichomanes, parallel veins and terrestrial habit. Leaf
pelas nervuras paralelas e pelo hábito form 2 may be confused with T. vittaria
terrestre. A forma 1 pode ser confundida when sterile, but the latter has sterile
com T. vittaria, pois as folhas estéreis são leaves that are generally smaller and
semelhantes, porém em T. vittaria elas são darker in color.
mais escuras e, em geral, menores.


Distribuição e ecologia: É comum. Cres-
ce sobre solos com quantidades baixas a

Ecology and distribution: Com-
mon. Grows in poor to intermediate
soils. Form 1 is especially abundant
intermediárias de nutrientes. A forma 1 (A) along streams, form 2 and 3 on slopes
cresce perto de cursos d’água. Formas 2 e and plateaus; these three may actu-
3 crescem em platôs e vertentes argilosas ally represent separate species. From
(forma 2: B, D; forma 3: E). É possível que Mexico to southern Brazil, the Antilles
estas três formas sejam espécies diferen- and Trinidad.
tes. Ocorre desde o México até o sul do
Brasil, nas Antilhas e em Trinidad.

A :: hábito do adulto próximo à igarapé A :: typical adult plant near to a stream


B :: hábito do adulto em barranco B :: typical adult plant on hillside
C :: folha fértil, variação com 6 ou mais C :: fertile leaf, variation with > 6 pairs
pares de pinas (forma 1) of pinnae (first form)
D :: folha fértil, variação com 3 a 5 pares D :: fertile leaf, variation with 3-5 pairs
de pinas (forma 2) of pinnae (second form)
E :: folha, variação com 1 a 2 pares de E :: fertile leaf, variation with < 3 pairs
pinas (forma 3) of pinnae (third form)
F :: nervuras e soros F :: veins and sori

278
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

279
Trichomanes tuerckheimii Hymenophyllaceae

H. Christ


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com folhas trepadoras que • Description - in the field: Adults:
terrestrial with climbing leaves tightly
crescem aderidas a troncos de árvores attached to tre e trunks (A). Leaves:
(A). Folhas: bipinadas, verde escuras, com lamina 2-pinnate, dark green, very
textura fina (como uma membrana), raque thin, rachis with indeterminate growth,
com crescimento indeterminado, folhas fertile and sterile alike. Pinnae: triangu-
férteis e estéreis semelhantes na forma. lar, alternate (A), ca. 20 cm long. Pinnu-
Pinas: triangulares, alternas (A), cerca de 20 les: separate at the base, overlapping,
cm de comprimento (C). Pínulas: separadas sterile with entire margins and round
na base, sobrepostas, com as margens apex. Veins: parallel and free within
inteiras, arredondadas, especialmente each pinnule (C). Rhizome: very short.
no ápice. Nervuras: paralelas, livres (C). Sori: cone shaped, along the leaf edge
Rizoma: muito curto. Soros: em forma de (B), perpendicular to trunk (C).
cones, localizados nas margens da folha (B),
crescendo perpendiculares ao tronco (C).
• Description - in the lab: May have
false veins.

Descrição – visíveis em laboratório:
Possui algumas nervuras falsas nas
• Field ID tips: Identifiable by the way
folhas. the leaves are attached to the suppor-
ting tree trunk. May be confused with

Dicas de campo: A característica mais
marcante desta espécie é o hábito de
T. ankersii whose pinnules are narrower
and connected at the base and have
crescer totalmente aderidas a troncos crenate margins.
de árvores. Pode ser confundida com
T. ankersii, porém esta última possui as
pínulas mais estreitas e conectadas pela • Ecology and distribution: Relati-
vely common. Grows in dense forest
base e com as margens crenadas. understory with leaves attached to
tree trunks and reaching up to 3 - 4 m

Ecologia e distribuição: É relativamen-
te comum. Cresce no sub-bosque de
height. In soils of low to intermedia-
te quality. At REBIO Uatumã is most
florestas densas, aderidos em troncos, common on plateaus and cliffs. Found
atingindo até 3 - 4 m de altura. Muitos from southern Mexico to northern
indivíduos mantêm a conexão com o South America.
solo. Ocorre em solos com conteúdo
baixo a intermediário de nutrientes. Na
REBIO Uatumã, é mais comum em pla- •tuerckheimii
About the name: The species name
is in homage to Tür-
tôs ou vertentes. Ocorre desde o sul do ckheim, who collected the specimen
México até o norte da América do Sul. used to describe this species for the
first time.

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra tuerckheimii no nome da es-
pécie é uma homenagem à Türckheim,
coletor do indivíduo utilizado na descri-
ção desta espécie.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: pina herborizada com soros B :: pinnae with sori, prepared specimen
C :: soros na margem das pínulas C :: sori along the margin of the pinnules

280
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

281
Trichomanes vittaria Hymenophyllaceae

DC. ex Poir.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, de coloração verde escura •
Description – in the field: Adults:
terrestrial, dark-green (A). Leaves: fertile
(A). Folhas: férteis e estéreis diferentes and sterile different. Sterile leaves:
na forma. Folhas estéreis: pinadas (D, triangular, 1-pinnate (D, E), decum-
E), triangulares, decumbentes, cerca de bent, ca. 10 cm long. Fertile leaves:
10 cm de comprimento. Folhas férteis: entire, erect, ca. 50 cm long (B), with
inteiras, eretas, cerca de 50 cm de altura parallel, free veins (C). Sori: cone-sha-
(B), com nervuras paralelas, livres (C). So- ped along the margins of the leaves,
ros: em forma de cones, localizados nas with long, thin, receptacle. (F).
margens da folha, com um receptáculo
em forma de fio (F).

Description – in the lab: Spores have
chlorophyll and leaves are 1 ou 2 cell

Descrição – visíveis em laboratório:
Esporos com clorofila e a folha com
layers thick.
1 ou 2 camadas de células em espessura.

Field ID tips: The most distinctive
character is the narrowly feather-like

Dicas de campo: A característica mais
marcante desta espécie é a folha fértil
fertile leaf. Easily confused with
T. pinnatum, because of their similar
semelhante a uma pena. Quando estéril sterile leaves, hence must be identified
pode ser confundida com Trichomanes using fertile leaves, which are pinnate
pinnatum porque as folhas estéreis são in T. pinnatum.
semelhantes. Entretanto, T. pinnatum
possui as folhas férteis pinadas. Estas
duas espécies só podem ser separadas •
Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in intermediate soils. In
quando férteis. the REBIO Uatumã it is more common
on plateaus and slopes in sandy clayey

Ecologia e distribuição: É pouco co-
mum. Cresce em solos com conteúdo
soils. Found throughout the Amazon
basin and the Guianas.
médio de nutrientes. Na REBIO do
Uatumã, é mais comum em platôs e
vertentes em solos arenoso-argilosos.
Ocorre em toda a Bacia Amazônica e
nas Guianas.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: folha fértil B :: fertile leaf
C :: margem da folha fértil C :: margin of the fertile leaf
D :: face superior da folha estéril D :: upper side of the sterile leaf
E :: face superior das pinas estéreis E :: upper side of the sterile pinnae
F :: soros F :: sori

282
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

283
Triplophyllum crassifolium Tectariaceae

Holttum

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


terrestres, com cerca de 60 cm de altura • Description - in the field: Adults:
terrestrial, to 60 cm tall (A). Leaves: divi-
(A). Folhas: divididas em três partes, ded into 3 parts, 3-pinnate, triangular,
tripinadas, triangulares, férteis e estéreis fertile and sterile alike. Pinnae: the two
semelhantes na forma. Pinas: as duas da basal ones are larger than the others.
base maiores do que as demais. Pínulas: Pinnules: evenly and somewhat widely
espaçadas (C), peludas (B), recortadas, as spaced (C), hairy (B), lobed, at the
da base maiores e mais divididas do que base more so and more deeply. Petiole
as demais. Pecíolo, raque e raquíola: com and rachis: hair is abundant on both
muitos pêlos em ambas as faces (D, E), sides (D. E), easy to see, hairs on the
facilmente visíveis, os pêlos da face infe- underside are longer (D). Sori: roun-
rior da folha são mais longos (D). Soros: ded, following the leaf margin (E), with
arredondados, próximos à margem da chestnut colored indusium.
folha (E), com indúsio castanho (F).

• Descrição – visíveis em laboratório: • Description - in the lab: Hairs on the


underside of the rachis > 0.5 mm and
Pêlos da face abaxial da raquíola maio- with > 5 cells, leaves without glands.
res do que 0,5 mm de comprimento
e com mais de 5 células, folhas sem
glândulas. • Field ID tips: Identified from the other
species in the genus by being hairier
and with longer hairs on the underside
• Dicas de campo: Pode ser reconhecida
por ser, em geral, mais peluda do que
of the rachis (F). The species of Triplo-
phyllum are often hard to separate in
as demais espécies do gênero e por the field.
possuir pêlos relativamente longos na
face inferior da raque (F). As espécies
de Triplophyllum são difíceis de serem • Ecology and distribution: Uncom-
mon. Grows in dense forest unders-
diferenciadas em campo. tory. At REBIO Uatumã is abundant
near the shore of Balbina reservoir.
• Distribuição e ecologia: É pouco co-
mum. Cresce no sub-bosque de florestas
Found from northern South America
to Peru.
densas. Na REBIO Uatumã é abundante
próxima à margem do lago de Balbina.
Ocorre no norte da América do Sul. •Triplophyllum
About the name: The genus name
means three leaves.

•Triplophyllum
Observação sobre o nome da espécie:
significa “três folhas”.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da raque B :: upper side of the rachis
C :: inserção das pinas basais na raque C :: insertion of the basal pinnae at the rachis
D :: pêlos na face superior da raque D :: hairs on the upper side of the rachis
E :: face inferior da folha E :: underside of the leaf
F :: soros F :: sori

284
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

285
Triplophyllum dicksonioides Tectariaceae

(Fée) Holttum

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


terrestres, com cerca de 40 cm de altura • Description - in the field: Adults:
terrestrial, 40 cm tall (A), sometimes
(A), podendo atingir 60 cm. Folhas: to 60 cm. Leaves: divided into 3 parts,
divididas em três partes, tripinadas, 2 – 3 pinnate, triangular or 5-angled as
triangulares ou pentangulares, quando the basal pinnules of the basal pinnae
as pínulas da base mais longas do que are much longer than the other ones
as demais (A, C), férteis e estéreis seme- (A, C), fertile and sterile alike. Pinnae:
lhantes na forma. Pinas: as duas da base the two basal ones are larger than the
maiores do as demais. Pínulas: recortadas others. Pinnules: lobed (B), tapering
(B), gradualmente reduzidas em direção to the apex (C). Basal pinnules are the
ao ápice da pina (C). Pínulas da base mais most developed. Petiole and rachis: wi-
desenvolvidas do que as demais. Pecíolo, thout hairs, or with very short and few
raque e raquíola: sem pêlos ou com pêlos hairs on the upper side. Sori: rounded,
curtos e esparsos na face superior. Soros: following the leaf margins (D), with
arredondados, próximos à margem da chestnut colored indusium.
folha (D), com indúsio castanho.

• Descrição – visíveis em laboratório: • Description - in the lab: Glands on


both sides of the leaves, these sessi-
Folhas com glândulas nas duas faces, le, spherical, yellow to chestnut and
sendo estas glândulas sésseis, esféri- usually shiny.
cas, amarelas a castanhas e geralmente
brilhantes.
•phyllum
Field ID tips: The species of Triplo-
are often hard to separate in
•phyllum
Dicas de campo: As espécies de Triplo-
são difíceis de serem diferenciadas
the field, but T. dicksonioides is distin-
guishable by the finely divided lamina
em campo. Pode-se reconhecer T. dick- and more pale green color. The rachis
sonioides pelo seu aspecto geral, com as is distinctly raised on the upper side
folhas muito recortadas e coloração verde- making the lamina surface uneven.
clara. A raque e a raquíola são proeminente
na face superior, com se estivessem em
auto-relevo em relação a lâmina. • Ecology and distribution: Relatively
common. Grows in dense forest unders-
tory, on plateaus and slopes, in relatively
• Distribuição e ecologia: É relativamen-
te comum. Cresce no sub-bosque de
poor soils. Can spread rapidly vegetative-
ly and quickly form dense clumps. Found
florestas densas, em platôs e vertentes in northern South America.
sobre solos relativamente pobres em
nutrientes. Pode se espalhar rapidamente
em uma área por reprodução vegetativa, •Triplophyllum
About the name: The genus name
means three leaves.
formando manchas no chão da floresta.
Ocorre no norte da América do Sul.

•Triplophyllum
Observação sobre o nome da espécie:
significa “três folhas”.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da raque e pínulas B :: upper side of the rachis and pinnules
C :: face superior da folha C :: upper side of the leaf
D :: face inferior das pínulas com soros D :: underside of the pinnules with sori

286
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

287
Triplophyllum funestum Tectariaceae

(Kunze) Holttum

• Descrição – visíveis em campo: Adultos:


terrestres (A, B), com cerca de 40 cm de • Description - in the field: Adults:
terrestrial (A, B), 40 cm tall. Leaves:
altura. Folhas: divididas em três partes, divided into 3 parts, 2 - 3-pinnate,
bipanadas a tripinadas, triangulares, triangular, shiny (A), shape is variable
brilhantes (A), possuem forma variável (A, B), with few very short, hard-to-
(A, B), com alguns pêlos muito curtos e see, hairs, on the veins (E), fertile and
difíceis de ver, sobre as nervuras (E), férteis sterile alike. Pinnae: basal pinnae clearly
e estéreis semelhantes na forma. Pinas: as largest. Pinnules: lobed (C), basal pin-
duas da base maiores do que as demais. nules larger and more lobed than the
Pínulas: recortadas (C), as da base maiores rest, few other free pinnules as much
e mais divididas do que as demais. Pecíolo, of the lamina is fused to semi pinnated
raque e raquíola: com poucos ou nenhum segments. Petiole and rachis: with little
pelo ou escamas na face superior (C) e to no hair or scales on the upper side
com pêlos muito curtos e esparsos na face (C) and short and few hairs on the un-
inferior, nem sempre visíveis em campo. derside, not always visible in the field.
Soros: arredondados, próximos à margem Sori: rounded, next to the leaf margin,
da folha, com indúsio marrom (D). with brown indusium (D).

• Descrição – visíveis em laboratório:


Pêlos da face inferior da raquíola muito • Description - in the lab: Very small
(< 0.5mm) hairs with < 5 cells, on the
pequenos, menores do que 0,5 mm e underside of the rachis.
com menos de 5 células.

• Dicas de campo: As espécies de Triplo- •Triplophyllum


Field ID tips: Species in the genus
are hard to separate from
phyllum são difíceis de serem diferencia- one another in the field. T. funestum is
das em campo. Triplophyllum funestum identifiable by its shiny leaves with few
pode ser reconhecido por suas folhas small hairs on the veins, but without
brilhantes, com alguns pequenos pê- hairs on the blade and by the fewer
los em cima das nervuras, porém sem lobes on the leaves.
pêlos na lâmina da folha e pelas folhas
menos recortadas do que as folhas das
demais espécies do gênero que ocorrem • Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in dense forest understory,
na região. usually on banks near streams. From
Central America to northern South
• Distribuição e ecologia: É relativamen-
te rara. Cresce no sub-bosque de flores-
America, the Antilles and Trinidad.

tas densas, geralmente em barrancos


próximos a cursos d’água. Ocorre na •Triplophyllum
About the name: The genus name
means three leaves.
América Central e no norte da América
do Sul, nas Antilhas e em Trinidad.

•Triplophyllum
Observação sobre o nome da espécie:
significa “três folhas”.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: variação na forma da folha do adulto B :: variation of the adult leaf
C :: face superior das pinas do ápice C :: upper side of the apical pinna
D :: face inferior da pina com soros D :: underside of the pinna with sori
E :: pêlos sobre as nervuras na face E :: hairs on the veins on the upper
superior da folha side of the leaf

288
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

289
Triplophyllum glabrum Tectariaceae

J. Prado & R. C. Moran


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com cerca de 40 cm de altu- • Description – in the field: Adults:
terrestrial, ca. 40 cm tall (A). Leaves:
ra (A). Folhas: divididas em três partes, divided into 3 parts, triangular or five-
triangulares ou pentangulares (quando as angled as the basal pinnules of the
pínulas da base são muito mais longas do basal pinnae are much longer than
que as demais, tripinadas, férteis e estéreis the other ones, 3-pinnate, fertile and
semelhantes na forma. Pinas: as duas da sterile leaves alike. Pinnae: the basal
base maiores do que as demais. Pínulas: ones largest. Pinnules: indented (B),
recortadas (B), as da base maiores e mais di- the basal one longer and more divided
vididas do que as demais. Pecíolo, raque e than the others. Petiole and rachis:
raquíola: sem pêlos e nem escamas na face without hairs or scales on the topside
superior (C) e com pêlos muito curtos na (C) and with very short, velvety, hairs
face inferior, dando aspecto de um veludo on the underside (E). Sori: rounded,
(E). Soros: redondos, próximos à margem close to the leaf margin, with brown
da folha, com indúsio marrom (D). indusium (D).


Descrição – visíveis em laboratório:
Margem da folha e indúsio sem pêlos, •Description – in the lab: Leaf
margins and indusium hairless, spores
esporos monoletes. monolete.


Dicas de campo: As espécies deste gê-
nero são difíceis de serem diferenciadas •Field ID tips: The species in this genus
are difficult to distinguish in the field.
em campo. Triplophyllum glabrum pode T. glabrum is recognized by its more
ser reconhecido por sua folha mais frágil fragile leaf and greater spacing betwe-
e com pinas mais espaçadas entre si (A) en pinnae (A). Also, it is light green and
do que as demais espécies do gênero. hairs are absent on the topside of the
Outras dicas são a coloração verde- leaves, including veins (C).
claro e a total ausência de pêlos na face
superior da folha, inclusive sobre as
nervuras (C). •Ecology and distribution: Relati-
vely common. Grows in dense forest
understory. Found in Venezuela, the

Ecologia e distribuição: É relativamen-
te comum. Cresce no sub-bosque de
Guianas, and northern Brazil (Amazo-
nia).
florestas densas. Ocorre na Venezuela,
Guianas e norte do Brasil (Amazônia).
•About the name: Triplophyllum
means three-leaf. The specific name,

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra glabrum no nome da espécie
glabrum, means without hairs, and
is uncommon in this genus. Triplo-
se refere às partes da planta que não phyllum glabrum was only described
possuem pêlos, uma característica in- recently, in 2008.
comum ao gênero Triplophyllum. Essa
espécie foi descrita apenas recentemen-
te, em 2008. Triplophyllum significa
“três folhas”.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da pina B :: upper side of the pinna
C :: face superior da raque e raquíola C :: upper surface of the rachis
D :: face inferior da pina com soros D :: underside of the pinna with sori
E :: face inferior da inserção das pinas E :: underside of the insertion of the
na raque pinnae at the rachis

290
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

291
Triplophyllum hirsutum Tectariaceae

(Holttum) J. Prado & R. C. Moran


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
terrestres, com cerca de 40 cm de altura • Description - in the field: Adults:
terrestrial, 40 cm tall (A). Leaves: di-
(A). Folhas: divididas em três partes, vided into 3 parts, 3-pinnate, trian-
tripinadas, triangulares, férteis e estéreis gular, fertile and sterile alike. Pinnae:
semelhantes na forma. Pinas: as duas the basal ones largest, apical pinnae
da base maiores do que as demais, a do gradually reduced towards the apex
ápice gradualmente reduzida (B). Pínulas: (B). Pinnules: lobed, the basal pinnu-
recortadas, as da base mais desenvolvi- les more developed than the rest (C).
das do que as demais (C). Pecíolo, raque e Petiole and rachis: totally covered by
raquíola: totalmente recobertos por pêlos short hairs, with a velvety texture (D).
curtos, tendo uma textura aveludada (D). With chestnut scales on the underside
Com escamas castanhas na face inferior (F). Sori: round, near the leaf margin
(F). Soros: redondos, próximos à margem (E), with brown indusium.
da folha (E), com indúsio marrom.


Descrição – visíveis em laboratório: • Description - in the lab: Lamina
tissue hairless, or with very short hairs
Folhas sem pêlos na lâmina, em ambas as (0.1 mm long).
faces. Ocasionalmente com pêlos muito
curtos (0,1 mm de comprimento).
• Field ID tips: Identifiable by the velve-
ty rachis entirely covered by short hairs

Dicas de campo: A característica mais
marcante de T. hirsutum é a raque inteira
(D). The species of Triplophyllum are
hard to identify in the field.
recoberta por pêlos curtos, dando a ela
uma textura aveludada (D). As espécies
de Triplophyllum são difíceis de serem • Ecology and distribution: Relatively
common. Grows in dense forest un-
diferenciadas em campo. derstory on plateaus and slopes. From
Costa Rica to Peru, Brazil, and Trinidad.

Distribuição e ecologia: É relativamen-
te comum. Cresce no sub-bosque de
•hirsutum
About the name: The species name
florestas densas, em platôs e vertentes. means hairy and Triplo-
Ocorre desde a Costa Rica até o Peru e phyllum means three leaves.
Brasil, e em Trinidad.


Observação sobre o nome da espécie:
A palavra hirsutum no nome da espécie
significa “peludo”. Triplophyllum signifi-
ca “três folhas”.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face superior da pina do ápice B :: upper side of the apical pinna
C :: face superior das pínulas da base C :: upper side of the pinnules at the
da pina base of the pinna
D :: face superior da raque D :: upper side of the rachis
E :: face inferior da pina com soros E :: underside of the pinna with sori
F :: escamas na face inferior do pecíolo F :: scales on the underside of the
e raque petiole and rachis

292
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

293
Vandenboschia radicans Hymenophyllaceae

(Sw.) Copel.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
trepadores, sobre troncos ou pedras (A), • Description - in the field: Adults:
climbing on tree trunks or rocks (A),
plantas delicadas (D). Folhas: 2 - 4 vezes delicate (D). Leaves: 2- to 4-pinnate (D,
pinadas (D, E), com textura fina e delica- E), delicate in texture, fertile and sterile
da, folhas férteis estéreis semelhantes na alike. Pinnae: alternate (A), triangular.
forma. Pinas: alternas (A), triangulares. Pinnules: with very small segments,
Pínulas: com segmentos muito peque- especially at the apex (E). Petiole: with
nos, finos, especialmente no ápice (E). large lateral wings (F). Stem: creeping,
Pecíolo: com grandes alas nas laterais green or dark, with many hairs. Sori:
(F). Caule: rasteiro, verde ou escurecido, cone shaped, in the divisions of the
com muitos pêlos. Soros: em forma de pinnae (B), turned downwards (C).
cones, localizados nas divisões da pina
(B), voltados para baixo (C).
• Description - in the lab: Does not
have false veins, has many sporangia.

Descrição – visíveis em laboratório:
Não possui nervuras falsas e possui mui-
Greenish spores.
tos esporângios. Esporos esverdeados.
• Field ID tips: Identifiable by the many
divided leaves and winged petiole and

Dicas de campo: As características mais
marcantes desta espécie são as folhas
the tendency to grow over rocks.

muito recortadas e o pecíolo com uma


ala. O hábito de crescer sobre pedras • Ecology and distribution: Relatively
rare. Grows in dense forest understory,
também é uma boa dica. in humid, shaded places. Plants grow
up over trunks or rocks to about 1 m

Distribuição e ecologia: É relativamen-
te rara. Cresce no sub-bosque de flo-
tall. At REBIO Uatumã usually found
near small streams. Widely distributed,
restas densas, em áreas úmidas e som- from Mexico to Paraguay. Also thought
breadas. Os indivíduos escalam troncos to be found in western Europe, Asia
ou pedras, até cerca de 1 m de altura. and Africa, but some authors say that
Na REBIO Uatumã, cresce próxima a the specimens from these areas are
pequenos cursos d’água. Amplamente different and should belong to another
distribuída, ocorre desde o México até species.
o Paraguai. Ocorre também no oeste
da Europa, Ásia e África, porém, alguns
autores comentam que os indivíduos •radicans
About the name: The specific name
refers to the way it grows
destes locais parecem diferentes e de- clinging to its substrate. This species
vem pertencer à outra espécie. has earlier been placed in the genus
Trichomanes.

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra radicans no nome da espécie
se refere ao hábito de crescimento da
planta (epifítico, com caule reptante
sobre os troncos). Essa espécie estava
anteriormente classificada dentro do
gênero Trichomanes.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: face inferior da folha com soros B :: underside of the leaf with sori
C :: soros C :: sori
D :: face superior da folha D :: upper side of the leaf
E :: face superior do ápice da folha E :: upper side of the leaf tip
F :: pecíolo com ala F :: winged petiole

294
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

295
Vittaria lineata Pteridaceae

(L.) Sm.


Descrição – visíveis em campo: Adultos:
epífitos, pendentes, com cerca de 30 cm • Description – in the field: Adults:
epiphytic, hanging, ca. 30 cm long,
de comprimento, mas podem chegar até sometimes to 50 cm (A). Leaves: entire,
50 cm (A). Folhas: inteiras, lineares, com linear, < 3 mm in width (B), fertile and
no máximo 3 mm de largura (B), férteis sterile leaves alike. Stem: short, cree-
e estéreis semelhantes na forma. Caule: ping, forms a root mat that attaches
curto-reptante, formando uma massa to tree bark (D). Sori: linear, parallel to
de raízes que se aderem ao tronco (D). the margins of the leaves (C), in narrow
Soros: lineares, ao longo das margens da channels (B).
folha (C), em canaletas (B).


Descrição – visíveis em laboratório: As • Description – in the lab: Scales on
stems have thick, reddish cell walls
escamas do caule possuem as paredes (clathrate scales). Sori with long and
celulares espessadas e avermelhadas (es- thin hairs (filiform paraphyses).
camas clatradas). Soros com pêlos finos
e compridos (paráfises filiformes).
• Field ID tips: Distinctive with its long,
linear leaves (< 3 mm in width), with

Dicas de campo: É bastante característi-
ca por sua folha linear (máximo 3 mm de
rows of sori adjacent to the margins on
the underside of the leaf. It is hard to
largura) e longa, com soros formando li- find in the field because it is small and
nhas na margem. Essa espécie é difícil de grows in the canopy. May be found
ser observada em campo por crescer no in recent gaps on fallen branches and
dossel e por ser pequena. Porém, pode trees.
ser encontrada em clareiras recentes,
nos troncos das árvores caídas.
• Ecology and distribution: Relatively
common. Grows in dense forest cano-

Ecologia e distribuição: Relativamente
comum. Cresce no dossel de florestas
py. In the REBIO Uatumã it was found
on tree trunks close to water. From
densas. Na REBIO do Uatumã foi obser- the southern USA (Florida) to Uruguay,
vada sob em troncos próximos a cursos some Caribbean islands and Trinidad.
d’água. Ocorre desde o sul dos E.U.A.
(Flórida) até o Uruguai, inclusive em
algumas ilhas do Caribe e Trinidad. •lineata
About the name: The specific name
is due to its long (linear) narrow
leaf.

Observação sobre o nome da espécie:
A palavra lineata no nome da espécie se
refere ao formato da folha.

A :: hábito do adulto A :: typical adult plant


B :: soros na margem da folha B :: sori on the leaf margin
C :: face inferior da folha com soros C :: underside of the leaf with sori
D :: indivíduo adulto D :: typical adult plant

296
Amazônia Central Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã
Central Amazonia Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

297
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Glossário

Glossário Illustrated
ilustrado glossary
Partes da planta Parts of the plant

raque
rachis
pina
pinna

pinas da base
báculo ou folha jovem
basal pinnae
fiddlehead or young leaf

pecíolo
petiole

rizoma ou caule
rhizome or stem

Margem da folha Margin of the leaf

base da folha com


lóbulo (lobada)
crenada
lobule at leaf base
crenate
(lobate)

serreada denticulada
serrate denticulate

298
Glossary Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Divisões da folha Division of the leaf

inteira pinada pectinada bipinada tripinada com pinas acessórias


entire pinnate pectinate 2-pinnate 3-pinnate with acessory pinnae

Tipos de nervura Venation types

livre
free

Nervuras areoladas Veins forming network

aréolas irregulares aréolas regulares formando triângulos


irregular networks regular networks triangular networks

299
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Glossário

Glossário Glossary

Adpresso: prensado sobre uma 2-pinnate or bipinnate: twice


superfície, p.ex., escamas que pinnate.
crescem paralelas às folhas.
3-pinnate or tripinnate: three
Alternância de gerações: ciclo de times pinnate.
vida de muitas plantas e algas
que apresentam duas formas Accessory pinnae: pinnae that
multicelulares diferentes para a grow at the base of a fork in the
fase haplóide (gametófito) e para branches, such as that which
a fase diplóide (esporófito). occurs in the genus Dicranopteris.
Ápice: extremo superior de uma Adventitious bud: a reproductive
estrutura; p.ex., ápice da folha. structure that forms in an unusual
Ápice prolífero: extremidade da folha place (such as on the rachis or the
que possui uma gema ou broto que side of the stem) and can grow into
pode gerar um novo indivíduo. a new plant.
Aréolas: espaços arredondados ou Alternation of generation: life
poligonais, formados quando as cycle in many plants and algae
nervuras de uma folha se tocam la- with two distinct phases. The
teralmente de espaço em espaço. haploid generation is one form
Assimétrica: termo usado quando (the gametophyte) and the diploid
lados de uma estrutura diferem generation is the alternate form
quanto à forma ou tamanho. (sporophyte). The gametophyte in
Báculo: folha jovem das samambaias ferns is a small, simple plant, while the
que se desenrola gradualmente ao sporophyte is the form that is longest
longo do desenvolvimento. lived and most commonly seen.
Bipinada: duas vezes pinada. Apex: the tip, point of a structure. e.
Campinas: formações vegetais g., the apex of a leaf.
sobre solos arenosos e pobres,
com predominância de espécies Appressed: lying flat on a surface. e.
arbustivas e herbáceas. g., scales that grow appressed to
the leaves.
Campinaranas: formações florestais
sobre solos arenosos e pobres, Areoles: rounded or polygonal
com predominância de espécies spaces that are formed between
arbóreas. the veins which form a network

300
Glossary Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Caule: eixo principal das plantas do Asymmetrical: characteristic of an


qual partem raízes e folhas. object, such as a leaf, whose two
Clatradas: com aparência de treliça. halves are not mirror images of
Escamas clatradas são aquelas each other.
que possuem as paredes celulares Campina: plant formation on poor,
espessas. sandy soils, dominated by bushes
Coalescente: unido de tal maneira and herbaceous plants – also
a formar uma massa única. called white sand shrubland.
Côncavo: que tem superfície ao
Campinarana: plant formation
mesmo tempo cavada e esférica.
on poor, sandy soils, dominated
Crenada: termo aplicado às margens
das folhas quando recortadas na by trees – also called white sand
forma de dentes arredondados. forests.
Curto-reptante: tipo de caule de Canopy: the cover formed by the
samambaias e licófitas que cresce leafy upper branches of the trees
horizontalmente e tem internós in a forest.
curtos, p. ex. as folhas crescem
próximas umas às outras. Clathrate: lattice-like appearance.
Decorrente: diz-se de pinas cuja Clathrate scales have thick cell walls.
base possui um prolongamento Coalescent: to unite so as to form
do tecido laminar abaixo do nível a unique mass.
de inserção.
Concave: a hollow and curved
Decumbente: diz-se do rizoma que
cresce sobre o solo e com o ápice surface.
ereto. Creeping: a type of stem that
Dendrítico: em forma de um den- grows horizontally and attaches
drito, com o centro grande, uma itself on the surface along its
longa cauda e muitas ramificações entire length.
nas bordas.
Denteada: termo aplicado às mar- Crenate: term that refers to leaf
gens das folhas que possuem as margins with rounded teeth.
margens recortadas na forma de Decumbent: refers to an above-
dentes pontiagudos. ground rhizome with an erect apex
Diplóide: diz-se do indivíduo que
contem dois conjuntos de cro- Decurrent pinnae: pinnae in
mossomos por núcleo celular, which the blade extends below
como ocorre nos esporófitos. the petiole.
Dossel: cobertura no estrato supe- Dendritic: like a dendrite (a nerve
rior da floresta, formado pela copa cell), that forms a long tail with
das árvores. many branches at the tip.

301
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Glossário

Epífita: planta que cresce sobre ou- Dense rainforest: tropical rainforest
tra (geralmente tronco de árvores) of humid lowlands, with high
sem retirar seu alimento desta, density of evergreen trees.
obtendo nutrientes a partir da
Dentate: term that refers to a
água da chuva, do ar etc.
leaf margin with sharp teeth
Escama: apêndice da epiderme com directed outward rather than
várias fileiras de células formando towards the tip.
um tecido fino de formas e tex-
turas variadas. Difere dos pêlos Diploid: a individual with two full
que possuem apenas uma fileira sets of chromosomes in each cell
de células. nucleus, like the sporophytes.
Esporângio: estrutura que produz Epiphyte: a non-parastic plant
e armazena os esporos até que that grows on another plant,
estes fiquem maduros para serem usually obtaining nutrients from
liberados. rainwater that runs down the
Esporangióforo: haste de suporte supporting plant.
de um grupo de esporângios. Exarch: the orientation of the
Esporo: estrutura reprodutiva protoxylem during the maturation
(formada por uma única célula), process, in which the cells are
capaz de dar origem a um novo oriented towards the periphery of
indivíduo haplóide. the organs.
Esporófito: planta diplóide (2n) que False indusium: serves the
produz os esporos (n) por meiose. function of an indusium, but is
É a fase duradoura no ciclo de vida formed by a folding of the leaf
das samambaias e licófitas. and comprises epidermis and
Estróbilo: estrutura reprodutiva both sides of the leaf.
em forma de cone, formada por Fiddlehead: the coiled developing
esporângio e folhas reduzidas,
young leaf of a fern.
presente em licófitas.
Filiform: threadlike; filamentous.
Falso-indúsio: tipo de indúsio forma-
do pela margem da folha dobrada Gamete: a mature male or female
e modificada (delgada), p. ex., nos germ cell . By fertilization (fusion
gêneros Adiantum e Pteris. of opposite-sex gametes) a new
Filiforme: em forma de fio, fila- diploid individual may arise.
mentoso. Gametophyte: haploid plant (1n)
Floresta ombrófila densa: tipo de that produces gametes. This is
floresta tropical que ocorre em the ephemeral phase of the ferns
áreas úmidas em baixa altitude, and lycophytes life cycles .

302
Glossary Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

com grande densidade de árvores Hair: one cell layer thick epidermal
cujas folhas não caem no período structure, linear, also referred to
da seca. as trichome.
Gameta: célula sexual (masculina Haploid: the individual that
ou feminina) madura capaz de contains one full set (rather than
dar início a formação de um novo two sets) of chromosomes in
indivíduo diplóide por fusão com each nucleus, as typically found in
um gameta do sexo oposto.
gametophytes.
Gametófito: planta haplóide (n) que
Hemiepiphyte: a climbing plant
produz os gametas. Em samam-
baias e licófitas é a fase efêmera that can start its life on the ground
no ciclo de vida. but become epiphytic after it has
grown up a tree (or vice versa).
Gema: estrutura de reprodução as-
sexuada que dá origem a brotos e Idioblast: epidermal cells that differ
pode estar presente em partes da strongly from other, typical,
folha ou do caule. epidermal cells
Haplóide: diz-se do indivíduo que Indusium: tissue formed by an
contém um conjunto de cromos- epidermal projection on the
somos por núcleo celular, como
underside of the leaf that protects
ocorre nos gametófitos.
or covers the sporangia.
Hemiepífita: diz-se da planta que
passa parte do ciclo de vida na Lamina: the broad, expanded
forma terrestre e parte na forma part of a leaf. Also called the leaf
epifítica. blade.
Idioblasto: célula da epiderme das Leaf gap: interruptions in the
folhas que difere marcadamente vascular system comprising
das restantes. parenchyma cells.
Indúsio: tecido formado por uma
Lobe: a rounded projection or
projeção da epiderme da face
inferior da folha e que confere division, usually of a leaf.
proteção aos esporângios. Long-creeping: fern stems that
Lâmina: a parte expandida de uma grow horizontally and have long
folha. internodes, i.e. the leaves are
spaced far from each other.
Lóbulo: pequena projeção ou divi-
são de forma arredondada. Megaphylls: leaves of sporophytes
Longo-reptante: tipo de caule de that develop through growth of
samambaias e licófitas que cresce the lateral or apical meristems,
horizontalmente e tem internós and have several associated veins.

303
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Glossário

longos, p. ex. as folhas crescem Monolete: the type of spore with


distantes umas às outras. a single scar line, generally bean-
Monolete: esporos com uma cica- shaped.
triz formada por uma linha, geral- Neotropic: a biogeographic region
mente em forma de feijão. that includes the tropical parts of
Neotrópico: região biogeográfica que the Americas
inclui as áreas tropicais do continen-
te Americano. Panicle: parts of the leaf that
may form a crest, from which
Nervuras: canais que constituem
sporangia arise.
o tecido de condução de água e
nutrientes no interior do corpo da Paraphyse: hair-like structures
planta. Também possuem a fun- in the sorus that grow from
ção de sustentação da planta. the same receptacle as the
sporangium.
- Nervuras falsas: pequenas linhas
nas folhas, semelhantes a nervu- Parenchyma: plant tissue formed
ras, formadas pelo alinhamento de of elongated cells of constant
células com paredes reforçadas. diameter with only thin primary
- Nervuras livres: nervuras que cell walls.
não se tocam lateralmente e não Pectinate: a leaf type in which the
formam aréolas.
pinnae (segments) are parallel
- Nervuras secundárias: nervuras and closely packed and so have a
menores do que as principais. comb-like appearance.
Geralmente saem da ner vura
principal da folha em direção à Peltate: shaped like a shield. e. g.,
margem desta. a scale attached to a petiole at
- Nervuras terciárias: nervuras its middle surface rather than its
menores do que as secundárias. margin.
Geralmente conectam as nervuras Petiole: leaf stalk.
secundárias.
Pinna (plural - pinnae): the
Panículas: partes da folha que se primary division of a pinnate leaf.
modificam na forma de penachos Similar to the term “leaflet” used
e sobre estes geralmente se for- for angiosperms.
mam os esporângios.
Pinnate: a compound leaf with
Paráfise: apêndices epidérmicos (pêlos)
que crescem no mesmo receptáculo divisions like a feather.
dos esporângios, nos soros. Pinnule: the primary division of
Pecíolo: haste de sustentação da the pinna of a pinnate leaf. When
folha. a leaf is more than 2-pinnate,

304
Glossary Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Pectinada: um tipo de folha cujas pinnules are called third or fouth


pinas ou segmentos são muito order pinnule, depending on the
próximos uns dos outros e pa- number of divisions.
ralelos, como os dentes de um
pente. Proliferous apex: the tip of the leaf
that may produce buds from which
Pêlo: apêndice da epiderme com
apenas uma fileira de células, a new individual may sprout.
geralmente linear. Também cha- Protoxylem: primary vascular tissue
mados de tricomas.
of plants, comprising xylem cells
Peltada: em forma de escudo, p. that are smaller with thin walls
ex., uma escama presa a uma
haste pela superfície inferior e não Rachiole: secondary axis of a 2 or
pelas margens. more pinnate leaf.
Pina: a primeira divisão de uma Rachis: the main axis of a pinnate leaf.
folha pinada. Semelhante ao
termo “folíolo” usado em angios- Receptacle: the place on a leaf
permas. where sporangia form. May
be filiform (in Trichomanes)
Pinada: tipo de folha que possui as
divisões na forma de uma pena or rounded (in Pleopeltis,
(folha composta). Serpocaulon).

Pinas acessórias: pinas que cres- Rhizome: an underground stem,


cem na base da ramificação dos generally horizontal.
ramos, como ocorre no gênero
Dicranopteris. Rhizophore: a leafless stem that
produces roots, for example, in
Pínula: a primeira divisão da pina de Selaginella.
uma folha duas vezes pinadas. Em
folhas mais vezes pinadas, as pínulas Scale: a thin flap of epidermal tissue
são denominadas de pínulas de ter- with many rows of cells, found in a
ceira ordem, quarta ordem etc. variety of shapes. Differs from a hair,
Raque: eixo principal da folha ao in that hairs are one row of cells
menos uma vez pinada. Segment: the division or unit of a
Raquíola: eixo secundário da folha partly divided leaf.
bipinada ou mais vezes pinada. Septate: divided internally by one or
Receptáculo: região na folha onde more partitions (septas).
os esporângios são formados.
Pode ser filiforme (em Trichoma- Serrate: leaves with toothed, saw-
nes) ou arredondado (em Pleopel- like margins. The sharp teeth point
tis, Serpocaulon). forward, in contrast with dentate.

305
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Glossário

Reptante: tipo de caule que cres- Sessile: stalkless, directly attached


ce paralelo e aderido ao solo ou by the base, as leaves or sporangia
substrato. without petiole or pedicels.
Rizóforo: projeção do caule que Setae: a short, stiff hairlike
sustenta as raízes em Selaginella. structure.
Rizoma: caule e com crescimento sub- Short-creeping: fern stems that
terrâneo, geralmente horizontal. grow horizontally and have short
Segmento: a última divisão ou uni- internodes, i.e. the leaves are
dade de uma folha parcialmente spaced close together.
dividida. Sorus: a cluster of sporangia.
Septado: dividido internamente Generally on the underside of the
por uma parede ou membrana leaf, but occasionally elsewhere
(septos). on the leaf.
Serreada: termo aplicado às mar- Sporangiophore: a stalk that bears
gens das folhas que possuem as the sporangium.
margens recortadas na forma de
Sporangium: structure that
uma serra. Os dentes da margem
produces spores and releases
apontam para frente.
them when they are mature
Séssil: sem haste de suporte, preso
diretamente pela base, como uma Spore: a reproductive cell that
folha ou esporângio sem pecíolo is capable of germinating and
ou pedicelo. forming a new haploid individual
(the gametophyte).
Seta: pêlo duro e eriçado.
Sporophyte: diploid plant (2n) that
Sinângio: um tipo de soro formado
produces spores (n) by meiosis.
por esporângios coalescentes,
como no gênero Danaea. It is the dominant phase of ferns
and lycophytes life cycles.
Soro: aglomerado de esporângios.
Stem: the part of the plant from
Geralmente localizados na face
inferior, mas podem estar em which leaves and roots arise.
diferentes posições nas folhas. Strobile: a cone-shaped
Sub-bosque: camada inferior de reproductive structure formed by
plantas em uma floresta. a cluster of sporangia and small
Terrestre: que cresce no solo. leaves, common in lycophytes.
Trilete: esporos com uma cicatriz Synangium: a type of sorus
formada por três linhas, forman- formed by a group of coalescent
do um “Y”. Geralmente possuem sporangia, as in the genus
forma arredondada ou triangular. Danaea.

306
Glossary Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Tripinada: três vezes pinada. Terrestrial: growing from the


Protoxilema: termo aplicado ao ground
tecido vascular primário das plan- Trilete: spores with three scar lines
tas, que é constituído por células forming a Y, generally rounded or
de xilema com paredes finas e triangular.
diâmetro reduzido.
Understory: the lower layer of
Exarco: termo aplicado à orientação
plants in a forest, from the
do protoxilema durante o seu pro-
ground up.
cesso de maturação, no qual as
células do mesmo ficam voltadas Veins: the vessels of conductive
para a periferia dos órgãos. tissues in plants, that carry water
Megafilas: folhas dos esporófitos, and nutrients to and from the
que se desenvolvem pelo cresci- various parts of the plant.
mento dos meristemas lateral ou - False veins: small vein-like areas of
apical, possuem múltiplas nervuras
thick-walled lined cells in the leaves.
e têm lacunas foliares associadas.
Lacunas foliares: interrupções no - Free venation: a venation
sistema vascular (sistema de condu- pattern where secondary or
ção de águas e sais minerais), que smaller veins do not join, but
são preenchidas por células de um each ends at the leaf margin.
tecido denominado parênquima.
- Secondary veins: those veins
Parênquima: tecido vegetal for- that branch from the main veins,
mado por células alongadas, usually from the center towards
isodiamétricas e possuem apenas the edge of the leaf.
parede celular primária.
- Tertiary veins: veins that are
smaller and branching from the
secondary veins.

307
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Bibliografia

Bibliografia References
Christenhusz, M. J. M. & Tuomisto, H. Berry, P. E.; Holst, B. K.; & Yatskievych, K.
2005. Some notes on the taxonomy, (eds.). 1995. Pteridophytes, Sperma-
biogeography and ecology of Dana- tophytes: Acanthaceae-Araceae. In: J.
ea (Marattiaceae). Fern Gazette 17: S. Steyermark; P. E. Berry & B. K. Holst
217-222. (eds.). Flora of the Venezuelan Guaya-
na. Portland, Timber Press, vol.2.
Christenhusz, M. J. M. & Tuomisto, H.
2006. Five new species of Danaea Prado, J. 1998. Pteridófitas do Estado
(Marattiaceae) from Peru and a new de São Paulo. In: C. E. M. Bicudo &
status for D. elliptica. Kew Bulletin G. J. Shepherd (eds.), Biodiversidade
61: 17–30. do Estado de São Paulo. 2. Fungos
Macroscópicos & Plantas. FAPESP, São
Costa, R. C. C., Magnusson, W. E. & Lui- Paulo. pp. 47-61.
zão, R. C. 2005. Mesoscale distribution
patterns of Amazonian understorey Prado, J. & Moran, R. C. 2008. Revision
herbs in relation to topography, soil of the neotropical species of Triplo-
and watersheds. Journal of Ecology phyllum (Tectariaceae). Brittonia 60:
93: 863–878 103–130.
Prado, J. & Lellinger, D. B. 2002. Adiantum
Cremers, G. 1997. Pterophyta. In: S. A. argutum, an unrecognized species of
Mori, G. Cremers, C. Gracie, J-J. de the A. latifolium group. American Fern
Granville, M. Hoff & J. D. Michel (eds.) Journal 92: 23–29.
Guide to the vascular plants of Central
French Guiana. Part.1. Pteridophytes, Prado, J. & Windisch, P. G. 2000. The
Gymnosperms, and Monocotyledons. genus Pteris L. (Pteridaceae) in Brazil.
New York Botanical Garden. Boletim do Instituto de Botânica (São
Paulo) 13: 103-199.
Labiak, P. H. & Prado, J. 2003. Gram- Pryer, K. M., Schneider, H., Smith, A. R.,
mitidaceae (Pteridophyta) no Brasil, Cranfill, R., Wolf, P. G., Hunt, J. S. &
com ênfase nos gêneros Ceradenia, Sedonia, D. S. 2001. Horsetails and
Cochlidium e Grammitis. Hoehnea ferns are a monophyletic group and
30: 243-283. the closest living relatives to seed
Moran, R. C. & Riba, R. (eds.). 1995. plants. Nature 409: 618-621.
Psilotaceae a Salviniaceae. In: G. Da- Pryer, K. M., Schuettpelz, E., Wolf, P. G.,
vidse, S. Souza & S. Knapp (eds.). Flora Schneider, H., Smith, A. R. & Cranfill, R.
Mesoamericana. Universidad Nacional 2004. Phylogeny and evolution of ferns
Autónoma de México/Missouri Bo- (Monilophytes) with a focus on the early
tanical Garden/The Natural History leptosporangiate divergences. American
Museum (London), vol.1. Journal of Botany 91(10): 1582-1598.

308
References Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Schneider, H., Schuettpelz, E., Pryer, K. Tuomisto, H. & Poulsen, A. D.; 1996.
M., Cranfill, R., Magallón, S. & Lupia Influence of edaphic specialization on
R. 2004. Ferns diversified in the sha- pteridophyte distribution in neotropical
dow of angiosperms. Nature 428: rain forests. Journal of Biogeography
553-557. 23: 283-293.
Smith, A. R., Kreier, H.-P., Haufler, C. H., Tuomisto, H. & Ruokolainen, K. 1994. Dis-
Ranker, T. A. & Schneider, H. In press. tribution of Pteridophyta and Melasto-
Serpocaulon (Polypodiaceae), a new mataceae along an edaphic gradient
genus segregated from old Polypo- in an Amazonian rain forest. Journal of
dium. Taxon 55. Vegetation Science 5: 25-34.
Smith, A. R., Pryer, K. M., Schuettpelz, E., Tuomisto, H., Ruokolainen, K., Poulsen, A.
Korall, P., Schneider, H. & Wolf, P. G. D., Moran, R. C., Quintana, C., Cañas,
2006. A classification for extant ferns. G. & Celi, J. 2002. Distribution and
Taxon 55: 705-731. diversity of pteridophytes and Melas-
Smith, A. R., Tuomisto, H., Pryer, K. M., tomataceae along edaphic gradients
Hunt, J. S. & Wolf, P. G. 2001. Metaxya in Yasuní National park, Ecuadorian
lanosa, a second species in the genus Amazonia. Biotropica 34(4): 516-533.
and fern family Metaxyaceae. Syste- Série de 21 artigos publicada em 2005
matic Botany 26: 480–486 no periódico Rodriguésia 56(86): 27-
Tryon, R. M. & Conant, D. S. 1975. The 113 sobre as pteridófitas da Reserva
ferns of Brazilian Amazonia . Acta Ducke, AM por Prado, J., Freitas, C.
Amazonica 5: 23-34. A. A., Costa, M. A. S., Labiak, P. H.,
Windisch, P. G.
Tsutsumi, C. & Kato, M. 2006. Evolution
of epiphytes in Davalliaceae and re-
lated ferns. Botanical Journal of the
Linnean Society 151: 495–510.

Leitura Suggested
sugerida reading
Raven, P. H., Evert, R. F. & Eichhorn, S. Harris, J. G. & Harris, M. W. 2001. Plant
E. 2007. Cap. 17: Plantas vasculares identification terminology – An illustra-
sem sementes In: Biologia Vegetal. ted glossary. Spring Lake Publishing,
7ª edição. Guanabara Koogan, RJ. Utah.
Pg. 386 – 425. Moran, R. C. 2004. A natural history of
Lellinger, D. B. 2002. A Modern Multilin- ferns. Timber Press, Portland.
gual Glossary for Taxonomic Pterido-
logy. Pteridologia no 3. American Fern
Society, Washington.

309
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Bibliografia

Créditos Photo
de fotos credits

Ricardo Braga-Neto André Braga Junqueira


Instituto Nacional Instituto Nacional
de Pesquisas da Amazônia de Pesquisas da Amazônia
Pg. 26 - Marattiales Pg. 77 – A
Pg. 43 – C Pg. 87 – B
Pg. 57 Pg. 91 – A
Pg. 63 – C, D Pg. 115 – A, D
Pg. 65 – D, E Pg. 127 – A
Pg. 73 – A, B Pg. 145 – A
Pg. 77 – E Pg. 153 – A
Pg. 83 – A, B, E Pg. 169 – A, B
Pg. 99 – A, B e D Pg. 191 – A
Pg. 111 – A, D, F, G Pg. 197 – C
Pg. 119 – C Pg. 207 – A
Pg. 139 – C, D Pg. 213 – A, C
Pg. 149 – B, D, F Pg. 237 – A
Pg. 151 – C, D Pg. 255 – A, C
Pg. 153 – F Pg. 261 – A
Pg. 189 – B, C, D Pg. 283 – A
Pg. 205 – A, C, D Pg. 295 – A
Pg. 209 – A, C
Pg. 223 – B Hanna Tuomisto
Pg. 235 – D University of Turku, Finlândia
Pg. 237 – B, C Pg. 26 – Schizaeales
Pg. 241 – A, B, C, D, E Pg. 89 – A
Pg. 249 – E Pg. 105 – A
Pg. 255 – B, D Pg. 111 – B
Pg. 257 – B, C Pg. 129 – B
Pg. 261 – B, D Pg. 137 – D
Pg. 265 – A, C, D, E Pg. 141 – B
Pg. 275 – A Pg. 143 – A
Pg. 285 – D, F Pg. 173 – A, C

310
Photo
References
Credits Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Pg. 185 – C, F Flávia Regina Capellotto Costa


Pg. 211 – A, B Instituto Nacional
Pg. 223 – A de Pesquisas da Amazônia
Pg. 233 – B Pg. 105 – B, C
Pg. 243 – B
Pg. 279 – E Denílson Fernandes Peralta
Pg. 287 – A, C Instituto de Botânica de São Paulo
Pg. 26. Briófita (Philonotis un-
Robbin C. Moran cinata)
The New York Botanical Garden
Pg. 22 Fernanda Antunes Carvalho
Pg. 26 – Psilotales, Equisetales, Instituto Nacional
Osmundales, Salviniales, Polypo- de Pesquisas da Amazônia
diales Pg. 243 – F
Pg.29 – B
Pg. 31 Tatiane Marinho Vieira Tavares
Pg. 33, com Judith Garrison Hanks Universidade Estadual Paulista Júlio
Pg. 40 - A de Mesquita Filho
Pg. 89 – D Pg. 29 – A
Pg. 93 – A, B, C
Pg. 121 – A, B Timothy Motley
Pg. 129 – B The New York Botanical Garden
Pg. 157 – A Pg. 40 - B
Pg. 161 – A, D
Pg. 169 – D
Pg. 215 – A, B, C, D, E
Pg. 221 – C
Pg. 263 – E

Mateus Paciencia
Universidade Paulista
Pg. 203 – A, B, E

Fábio Penna Espinelli


Instituto Nacional
de Pesquisa da Amazônia
Pg. 2/3, 20 e 21

Equipe Guia do Igapó


Universidade de São Paulo
Pg. 203 – C, D

311
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Bibliografia

Autores Authors
Gabriela Zuquim: É mestre em Gabriela Zuquim: Has her masters
ecologia pelo INPA. Atualmente degree in ecology from INPA.
investiga as samambaias da She currently studies ferns of the
Amazônia e suas relações com Amazon and their relationship with
o ambiente. their environment.

Flávia R. C. Costa: É doutora em Flávia R. C. Costa: With her doctorate


ecologia, professora do curso de in ecology, she is a researcher and
pós-graduação do INPA. Estuda professor of graduate studies at INPA.
a ecologia de diversos grupos de She studies the ecology of a variety of
plantas de sub-bosque da Amazô- plants of the Amazonian forest
nia, como samambaias, marantáce- understory, including ferns,
as, palmeiras e piperáceas.
Marantaceae, Palmae, and
Piperaceae.
Jefferson Prado: É doutor em bo-
tânica, pesquisador e professor do
Jefferson Prado: With his doctorate in
Instituto de Botânica-IBt (Herbário
botany, he is a researcher and professor
SP), membro permanente do
of the Botany Institute-IBt (São Paulo
Comitê de Plantas Vasculares
da International Association Herbarium), permanent member
for Plant Taxonomy. Trabalha of the Vascular Plant Committee
com taxonomia de samam- of the International Association for
baias e licófitas com ênfase Plant Taxonomy. He studies ferns
nas espécies de florestas tropicais. and lycophytes taxonomy, with an
emphasis on tropical species.

Hanna Tuomisto: É doutora em


Hanna Tuomisto: With her
ecologia, pesquisadora e profes-
sora do curso de pós-graduação doctorate in ecology, she is
da Universidade de Turku, na Fin- a researcher and lecturer at
lândia. Investiga principalmente as Turku University, in Finland.
samambaias da Amazônia no Peru, She studies ferns mainly in the
Colômbia, Equador e Brasil. Amazon of Peru, Colombia, Ecuador,
and Brazil.

312
References Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Agradecimentos Acknowledgements

Agradecemos ao CNPq/PPG7 pelo Thanks to CNPq/PPG7 for the


suporte financeiro, ao INPA pelo financial support, to INPA for
apoio logístico e às equipes do Insti- the logistic support and to the
tuto Chico Mendes de Biodiversidade representatives of the Instituto
na REBIO Uatumã e do Programa Chico Mendes de Biodiversidade
Waimiri-Atroari por tornar o trabalho in the REBIO Uatumã and Waimiri-
de campo possível. Atroari Program that made the field
Muitas pessoas tiveram participação work possible.
especial durante toda a gestação Many people collaborated in the
deste livro. Obrigada ao Ricardo production of the book, especially
Braga-Neto (Saci), Catarina Conte
Ricardo Braga-Neto (Saci), Catarina
Jacovak e André Braga Junqueira
Conte Jacovak and André Braga
pela carinhosa ajuda no trabalho
Junqueira helped in the field work,
de campo, fotos e revisão de textos.
provided photographs and revised
A Fernando Figueiredo, Fábio Espi-
preliminary manuscripts. Fernando
nelli, Aílton Neres e Joelson de Souza
pela companhia durante as coletas Figueiredo, Fábio Espinelli, Aílton
no campo. Obrigada a Regina Hirai Neres and Joelson de Souza were
e Glauber Gomes. Robbin Robbin great companions in the field.
Moran forneceu fotos e conselhos field. Thanks to Regina Hirai and
taxonômicos, Bruce Nelson e Thaise Glauber Gomes. Robbin Robbin
Emílio ajudaram a produzir mapas. Moran provided photos and
taxonomic advice.
Finalmente, mas não menos impor-
tante, agradecemos a todos os dedi- Last, but not least, we thank the
cados pesquisadores e curiosos que a many dedicated scientists and
séculos contribuem para o avanço do naturalists that have contributed
conhecimento sobre as samambaias to our knowledge of ferns and
e licófitas. lycophytes over the centuries.

313
Guia de Samambaias e Licófitas da REBIO Uatumã Bibliografia

Programa de Program for


Pesquisa em Biodiversity
Biodiversidade Research
– PPBio – PPBio

O Programa de Pesquisa em Biodi- The Program for Biodiversity Research


versidade (PPBio) é um programa do (PPBio) is a Ministry of Science
Ministério de Ciência e Tecnologia and Technology (MCT) program
(MCT) que foi iniciado na Amazônia designed to stimulate biodiversity
em 2004, para aprimorar as pesqui-
research in Brazil and was initiated
sas sobre a biodiversidade brasileira.
in Amazonia in 2004. The PPBio is
O PPBio está estruturado em três
structured in three components:1)
componentes: 1) Coleções Bioló-
gicas (suporte e desenvolvimento Biological Collections (Support and
de coleções biológicas, como her- development for biological collections,
bários, museus e coleções vivas); 2) such as herbaria, museums, and living
Inventários Biológicos (levantamen- collections); 2) Biological Inventories
tos padronizados, sítios de coleta, (standardized surveys, collection
metadados e dados para estudos sites, metadata and data for long-
de longa duração) e 3) Projetos term studies) and 3) Thematic
Temáticos (desenvolvimento de Projects (development of methods
métodos para o manejo sustentável for the sustainable management
da biodiversidade e bioprospecção). of biodiversity and bioprospection).
Atualmente, o PPBio possui 10 sítios
Up to now, the PPBio has installed
ou módulos implementados e pelo
10 sites or modules and 7 more are
menos mais 7 estão previstos, con-
expected. The PPBio contributes to
tribuindo para a o estabelecimento
de infra-estrutura de pesquisa e para the establishment of infrastructure for
a formação de recursos humanos na scientific research and to the training
Amazônia brasileira. Acesse http:// in Brazilian Amazon. Please visit
ppbio.inpa.gov.br. http://ppbio.inpa.gov.br.

314
Financial support Guide to the Ferns and Lycophytes of REBIO Uatumã

Programa Pilot Program


Piloto para to Conserve
a Proteção the Brazilian
das Florestas Rain Forest -
Tropicais - PPG7
PPG7
A Fase II do Subprograma de Ciência The Phase II of the Subprogram of Science
e Tecnologia (SPC&T) do Programa and Technology (SPC&T) of the Pilot
Piloto para a Proteção das Florestas Program to Conserve the Brazilian Rain
Tropicais (PPG7) teve início em 2005 Forest (PPG7) was initiated in 2005 under
sob a coordenação do Ministério da
este lado colado na Ciência e Tecnologia (MCT) e do Con-
the coordination of the Ministry of Science
and Technology (MCT) and the of the
terceira capa
selho Nacional de Desenvolvimento
Científico e Tecnológico (CNPq). Brazilian National Council for Scientific and
Conta com apoio financeiro da USAID Technological Development (CNPq). It has
e RFT, intermediado pelo Banco received financial support of USAID and
Mundial e de contrapartida do Go- RFT, mediated by the World Bank and the
verno Brasileiro. Esta Fase apoiou 52 counterpart of the Brazilian Government.
projetos de pesquisa em temas estra- Phase II supported 52 research projects
tégicos para a Amazônia, integrando
and promoted the integration between
grupos consolidados e emergentes,
consolidated and emerging groups,
com inserção de temas transversais
- Etnociências, Relações Estado e So- including transversal themes – Etnosciences,
ciedade e Economia Ecológica (Edital State-Society Relationship and Ecological
MCT/CNPq/PPG7 no. 48/2005), bem Economy (Report MCT/CNPq/PPG7 no.
como oito projetos de divulgação 48/2005). It has also supported eight
científica (Edital MCT/CNPq/PPG7 no. scientific outreach project (Report MCT/
03/2007), com o objetivo de produzir CNPq/PPG7 no. 03/2007), aiming to
e divulgar conhecimento integrado
contribute to enhance the production and
que contribua para a conservação
diffusion of scientific knowledge to the
e o desenvolvimento sustentável da
Região Amazônica. conservation and sustainable development
of Amazon region.

315

GUIA-samambaias-00guardas-grafica.indd 4 5/11/2008 10:23:22


respeite a natureza
respect nature

Este livro foi impresso nas oficinas da Gráfica Santa Marta, João Pessoa, PB.
This book was printed by Gráfica Santa Marta, João Pessoa, PB.

GUIA-samambaias-00guardas-grafica.indd 3 5/11/2008 10:23:21


respeite a natureza
respect nature

Este livro foi impresso nas oficinas da Gráfica Santa Marta, João Pessoa, PB.
This book was printed by Gráfica Santa Marta, João Pessoa, PB.

GUIA-samambaias-00guardas-grafica.indd 3 5/11/2008 10:23:21


GUIA-samambaias-00capa.indd 1 12/11/2008 11:45:39

You might also like