Professional Documents
Culture Documents
a) cuando alguien causa un daño injusto a otro, el ofendido puede decir: «¿Qué a ti y a
mí?», es decir, «¿,Qué te he hecho para que me trates así?» «¿Qué motivo de discordia
hay entre nosotros?» (Jue 11,12; 2 Cr 35,21; 1 Re 17,18);
Jue 11, 12:
ti, evmoi. kai. soi, o[ti h=lqej pro,j me tou/ parata,xasqai evn th/| gh/| mou
Qué tienes contra mí para haber venido a combatir en mi tierra?
2 Cr 35,21: ti, evmoi. kai. soi, basileu/ Iouda ouvk evpi. se. h[kw sh,meron po,lemon poih/sai
-¿Qué tengo yo que ver contigo, rey de Judá? Yo no vengo contra ti, sino contra la casa
con la que estoy en guerra.
1 Re 17,18
ti, evmoi. kai. soi, a;nqrwpe tou/ qeou/ eivsh/lqej pro,j me tou/ avnamnh/sai ta.j avdiki,aj mou
kai. qanatw/sai to.n ui`o,n mou
¿Qué tengo que ver yo contigo, hombre de Dios? ¿Has venido para recordarme mi
pecado y traer la muerte a mi hijo?
Hay, por consiguiente, en cualquiera de estos casos una idea de repulsa frente a una
complicación inoportuna, así como una divergencia en los puntos de vista de las dos
personas implicadas; sin embargo,
b) parece darse aquí. Es interesante, sin embargo, advertir que algunos Padres griegos
interpretan Jn 2,4 en el sentido de a), y lo entienden como un desaire a María. Sobre la
exégesis patrística, cf. Reuss y Bresolin; un estudio exhaustivo de la frase en Michaud,
247-53. Hemos de mencionar también que se ha intentado introducir una variante de b)
en la interpretación de Juan. En 2 Sm 16,10, «¿Qué a ti y a mí?» parece significar «Esto
no es asunto nuestro»; en consecuencia, algunos sugieren que Jesús trata de decir a
María que aquello no le importa a él ni a ella. Sin embargo, el hecho de que se refiera
luego a «mi hora» indicaría que niega únicamente que le importa a él.