You are on page 1of 13

Letra de la canción de A Day If you can wait till I get home Hey cariño, espero que estés

to Remember, If it means a Then I swear come tomorrow bien esta noche,


lot to you, en inglés (english
This will all be in our past y sé que no te sientes bien
lyrics)
Well it might be for the best cuando me marcho,
Hey darling, I hope you're good
I know you can't give me what I sí, yo quería, pero no, no lo
tonight
need necesito,
And I know you don't feel right
And even though you mean so dime algo dulce para que me las
when I'm leaving
much to me apañe (arregle, sobreviva)
Yeah, I want it, but no, I don't
I can't wait through everything porque no puedo volver a casa
need it
Is this really happening? hasta que ellos canten:
Tell me something sweet to get
I swear I'll never be happy again la la la la la la la,
me by
And don't you dare say we can hasta que todos estén cantando.
Because I can't come back home
just be friends Si pudieras esperar hasta que
till they're singing
I'm not some boy that you can llegue a casa -llegue a casa-
La la la la la la la
sway entonces te juro que podemos
Till everyone is singing
We knew it'd happen eventually hacer que esto dure,
If you could wait till I get home -I
La la la la la la la si puedes esperar hasta que
get home-
-Now everybody's singing- llegue a casa,
Then I swear to you that we can
La, la la la, la la la entonces juro que cuando llegue
make this last
-Now everybody's singing- mañana (come...)
If you can wait till I get home
La la la la la la la todo esto será cosa del pasado.
Then I swear come tomorrow
If you could wait till I get home Bueno, quizás sería lo mejor.
This will all be in our past
-Now everybody's singing- Y hey cariño, te necesito aquí
Well it might be for the best
La la la la la la la esta noche,
And hey sweetie, I need you here
Then I swear we can make this y sé que tú no quieres
tonight
last marcharte,
And I know that you don't want
La, la la la, la la la sí, tú querías, pero no puedo
to be leaving
-Now everybody's singing- evitarlo,
Yeah, you want it, but I can't help
If you could wait till I get home simplemente me siento
that
La la la la, la la la completa cuando estás a mi
I just feel complete when you're
-Now everybody's singing- lado,
by my side
Then I swear we can make this pero sé que no puedes venir a
But I know you can't come home
last casa hasta que ellos canten:
till they're singing
La, la la la, la la la la la la la la la la,
La la la la la la la
-Now everybody's singing- hasta que todos estén cantando:
Till everyone is singing
A Day to Remember - If it means la la la la la la la.
La la la la la la la
a lot to you Si puedes esperar hasta que
If you can wait till I get home -I Letra en español de la llegue a casa -llegue a casa-
get home- canción If it means a lot to entonces te juro que podemos
Then I swear to you that we can you, de A Day to Remember
hacer que esto dure,
make this last (letra traducida)
si puedes esperar hasta que
llegue a casa, A Day to Remember - Si significa What have I gotten into this time
entonces juro que cuando llegue mucho para ti around?
mañana I know that I had sworn I'd never
todo esto será cosa del pasado. Letra de la canción de A Day trust anyone again
Bueno, quizás sería lo mejor. to Remember, You had me at But I didn't have to
hello, en inglés (english
Sé que no puedes darme lo que You had me at hello
lyrics)
necesito, -You gave me butterflies at the
I'm missing you so much
y aunque significas mucho para mailbox-
I'll see you die tonight
mí, You had me at hello
Just so I can get to you before the
no puedo esperar por todo. -You gave me butterflies at the
sun will rise
¿Esto está pasando de verdad? mailbox-
I know the signs are on and I feel
Juro que nunca volveré a ser You had me at hello
this too
feliz, (bis)
None of that seems to matter
y no te atrevas a decirme que What have I gotten into this time
when I'm holding you
podemos ser amigos, around?
And I'm wasting away, away from
no soy cualquier chico al que I know that I had sworn I'd never
you
puedas dominar (sway). trust anyone again
And I'm wasting away, away from
Sabíamos que al final esto But I didn't have to
you
pasaría. You had me at hello
What have I gotten into this time
La la la la la la la You had me at hello
around?
-Ahora cantan todos- You had me at hello
I know that I had sworn I'd never
La la la la la la la A Day to Remember - You had
trust anyone again
-Ahora cantan todos- me at hello
But I didn't have to Letra en español de la
La la la la la la la
You had me at hello canción You had me at hello,
Si pudieras esperar a que llegue
I've never seen a smile de A Day to Remember (letra
a casa.
That can light the room like traducida)
-Ahora cantan todos-
yours Te estoy echando tanto de
La la la la la la la
It's simply radiant menos,
Entonces juro que podemos
It's even more with everyday that te veré morir esta noche
hacer que esto dure.
goes by solo para poder llegar hasta ti
La la la la la la la
I watch the clock so I can make antes de que salga el sol,
-Ahora cantan todos-
my timing just right sé que las señales están
Si pudieras esperar a que llegue
Would it be okay? Would it be encendidas y yo lo siento
a casa.
okay? también,
La la la la la la la
If I took your breath away nada de esto parece importar
-Ahora cantan todos-
And I'm wasting away, away from cuando te estoy abrazando.
Entonces juro que podemos
you Y me estoy consumiendo, lejos
hacer que esto dure.
And I'm wasting away, away from de ti (waste away)
La la la la la la la
you y me estoy consumiendo, lejos
-Ahora cantan todos-
de tí.
¿Qué he estado haciendo ¿Qué he estado haciendo I'm afraid someone's trying to
antes (alrededor) de este antes de este tiempo? take me out
tiempo? Sé que había jurado no volver a The doctor says I'm headed for
Sé que había jurado no volver a confiar nunca en nadie, destruction
confiar nunca en nadie, pero no tenía por qué hacerlo, Can I f**king live?
pero no tenía por qué hacerlo, me tuviste en cuanto dijiste I'm like a time bomb
me tuviste en cuanto dijiste hola hola, Ticking in your head
(me tuviste en el hola). me tuviste en cuanto dijiste Paranoia clouding your judgment
Nunca he visto una sonrisa hola, And no matter what you do about
que pueda iluminar la habitación me tuviste en cuanto dijiste it
como la tuya, hola. I'm like a time bomb
es simplemente radiante, A Day to Remember - Me tuviste Ticking in your head
es incluso más con cada día que con solo decir hola. Paranoia clouding your judgment
pasa, And no matter what you do about
miro el reloj para poder etra de la canción de A Day to it
aprovechar mi oportunidad a Remember, Paranoia, en I'm still in your head
inglés (english lyrics)
tiempo -I'm still in your head-
Go!
¿estaría bien? ¿estaría bien? -I'm still in your head-
Expect the worst of everyone I
¿si te cortara la respiración? (si I am your breaking point
meet
te sorprendiera). You can't run, you can't hide
Count the clock because I can't
Y me estoy consumiendo, lejos I'll be there when you close your
f**king sleep
de ti, eyes at night
Shooting pain like a heart attack
y me estoy consumiendo, lejos I'm always watching you
Call my friends I might not make
de tí. The doctor says I'm headed for
it back
¿Qué he estado haciendo destruction
The doctor says I'm headed for
antes (alrededor) de este My time is wearing thin
destruction
tiempo? I'm like a time bomb
Something's got to give
Sé que había jurado no volver a Ticking in your head
I'm like a time bomb
confiar nunca en nadie, Paranoia clouding your judgment
Ticking in your head
pero no tenía por qué hacerlo, And no matter what you do about
Paranoia clouding your
me tuviste en cuanto dijiste hola it
judgement
(me tuviste en el hola). I'm like a time bomb
And no matter what you do about
-Me diste mariposas en el buzón Ticking in your head
it
de correo- Paranoia clouding your judgment
I'm still in your head
me tuviste en cuanto dijiste And no matter what you do about
It's got me scared, scared of the
hola. it
unknown
-Me diste mariposas en el buzón I'm still in your head
Unknown numbers been blowing
de correo- A Day to Remember - Paranoia
up my phone Letra en español de la
me tuviste en cuanto dijiste
I'm hearing footsteps outside of canción Paranoia, de A Day to
hola.
my house Remember (letra traducida)
(bis)
¡Vamos! respecto, darkness within
Espero lo peor de todo el que yo sigo en tu cabeza. I got to let it out, I'm going to let
conozco, -Sigo en tu cabeza- it...
cuento las horas porque, j**er, -Sigo en tu cabeza- I can feel your bad vibrations
no puedo dormir. Soy tu momento crítico. All around me, all consuming
Un dolor punzante, como un No puedes escapar, no te Corrupting all that I am
ataque al corazón. puedes esconder. This pain is a sickness
Llamo a mis amigos, puede que Estaré ahí cuando cierres los Looming over me, and I can't
no sobreviva. ojos por la noche, escape it
El doctor dice que voy directo a siempre te estoy vigilando. Casting shadows that continue to
la destrucción, El doctor dice que voy directo a shape
algo tiene que cambiar. la destrucción, Who I am on any given day
Soy como una bomba de mi tiempo se está agotando. It's like a fog surrounds me
relojería Soy como una bomba de Applying pressure within
haciendo "tic-tac" en tu cabeza. relojería Weighing me down, seeing in
La paranoia nublando tu juicio. haciendo "tic-tac" en tu cabeza. double vision
Y no importa lo que hagas al La paranoia nublando tu juicio. It hits so hard I stutter my speech
respecto, Y no importa lo que hagas al You go kind of cold inside
yo sigo en tu cabeza. respecto, dancing on thin ice
Me da miedo, miedo a lo Soy como una bomba de I can feel your bad vibrations
desconocido, relojería All around me, all consuming
números desconocidos hacen haciendo "tic-tac" en tu cabeza. Corrupting all that I am
estallar mi teléfono.. La paranoia nublando tu juicio. This pain is a sickness
Oigo pisadas fuera de mi casa, Y no importa lo que hagas al Looming over me, and I can't
tengo miedo de que alguien esté respecto, escape it
intentando llevarme. yo sigo en tu cabeza. Casting shadows that continue to
El doctor dice que voy directo a A Day to Remember - Paranoia shape
la destrucción, Letra de la canción de A Day Who I am on any given day
¿puedo vivir, j**er? to Remember, Bad vibrations, This pain is a sickness
en inglés (english lyrics)
Soy como una bomba de Looming over me, and I can't
Don't forget that this is a choice
relojería escape it
Pick your poison, live with
haciendo "tic-tac" en tu cabeza. Casting shadows that continue to
remorse
La paranoia nublando tu juicio. shape
Don't forget that this is a choice
Y no importa lo que hagas al Who I am on any given day
Pick your poison, live with
respecto, Toxic, toxic, toxic
remorse
Soy como una bomba de This darkness, this darkness
I could burn a hole
relojería Leaves me empty like I am the
With my eyes that cuts straight
haciendo "tic-tac" en tu cabeza. heartless
through the skin
La paranoia nublando tu juicio. Toxic
No more love, no more resolution
Y no importa lo que hagas al Toxic within
It's getting harder bearing the
A Day to Remember - Bad hablar, To try and get away
vibrations tú como que te enfrías por From the tension we create
dentro, bailando sobre fino Why can't we say the things?
etra en español de la canción hielo. The things we wish we would?
Bad vibrations, de A Day to Puedo sentir tus malas Why can't we laugh the way
Remember (letra traducida)
vibraciones, The way we know we should?
No te olvides de que esto es una
todo a mi alrededor, Fall under the weight of all the
elección,
consumiéndome, pressure that's misplaced
elige tu veneno, vive con
corrompiendo todo lo que soy. Flaws that I embrace
remordimientos.
Este dolor es una enfermedad, Everybody sees your head's hung
No te olvides de que esto es una
acercándose amenazante, no me low
elección,
puedo escapar. They don't ask, they don't want
elige tu veneno, vive con
Arrojando sombras que to know us
remordimientos.
continuan dando forma I'll be the one, I'll be your spark
Podría quemar y hacer un
a quien yo soy cualquier día de I'll be your light led through the
agujero
estos. darkness
con ojos que cortan atravesando
Este dolor es una enfermedad, Everybody sees your head's hung
la piel.
acercándose amenazante, no me low
No hay más amor, no hay más
puedo escapar. They don't ask, they don't want
solución.
Arrojando sombras que to know us
Se hace cada vez más difícil
continuan dando forma I'll be the one, I'll be your spark
aguantar la oscuridad interior,
a quien yo soy cualquier día de I'll be your light led through the
tengo que dejarla salir, voy a
estos. darkness
dejarla...
Tóxico, tóxico, tóxico. I get...
Puedo sentir tus malas
Esta oscuridad, esta oscuridad, I get...
vibraciones,
me deja vacío, como si yo fuera I get so misunderstood
todo a mi alrededor,
el desalmado. Something changed the way we
consumiéndome,
Tóxico. interact
corrompiendo todo lo que soy.
Tóxico por dentro. Now we can't get it back
Este dolor es una enfermedad,
A Day to Remember - Malas Another relic of the past
acercándose amenazante, no me
vibraciones -Relic of the past-
puedo escapar. Letra de la canción de A Day Makes you think, did I ever know
Arrojando sombras que to Remember, Bullfight, en you at all?
continuan dando forma inglés (english lyrics)
Follow until I fall
a quien yo soy cualquier día de What a waste I see you now and
Vultures circling in the sun
estos. then
The sun, the sun, the sun
Es como una niebla que me But mostly we pretend
Why can't we say the things?
rodea, We're not more strangers than
The things we wish we would?
haciendo presión hacia dentro, we're friends
Why can't we laugh the way
agobiándome, viendo doble. Then we say what we need to say
The way we know we should?
Es tan fuerte que me trabo al
Fall under the weight of all the
pressure that's misplaced They don't ask, they don't want Todo el mundo te ve con la
Flaws that I embrace to know us cabeza gacha,
Everybody sees your head's hung I'll be the one, I'll be your spark no te preguntan, no quieren
low I'll be your light led through the conocernos.
They don't ask, they don't want darkness Seré yo, seré tu chispa.
to know us I get... Seré tu luz que guía a través de
I'll be the one, I'll be your spark I get... la oscuridad.
I'll be your light led through the I get so misunderstood Me siento...
darkness A Day to Remember - Bullfight Me siento...
Everybody sees your head's hung Letra en español de la Me siento tan incomprendido.
low canción Bullfight, de A Day to Algo cambió en forma en que
Remember (letra traducida)
They don't ask, they don't want interactuamos,
Qué desperdicio, te veo ahora y
to know us ahora no lo podemos recuperar,
entonces.
I'll be the one, I'll be your spark otra reliquia del pasado
Pero sobre todo, hacemos como
I'll be your light led through the -reliquia del pasado-
que
darkness Te hace pensar, ¿alguna vez te
no somos más extraños que
I get... conocí de verdad?
amigos.
I get... Sigues hasta que caigo,
Y entonces decimos lo que
I get so misunderstood buitres volando en círculos
necesitamos decir,
You can't just avoid the issue alrededor del sol,
para intentarlo y escapar
You should have learned from the del sol, del sol, del sol.
de la tensión que creamos.
things ¿Por qué no podemos decir las
¿Por qué no podemos decir las
We've been hrough cosas?
cosas?
You don't know what you have ¿Las cosas que desearíamos
¿Las cosas que desearíamos
until it's lost poder decir?
poder decir?
Till the hammer drops ¿Por qué no podemos reirnos de
¿Por qué no podemos reirnos de
Brace la forma,
la forma,
Fall de la forma en que sabemos que
de la forma en que sabemos que
(bis) deberíamos?
deberíamos?
Fall under the weight of all the Caemos bajo el peso de toda la
Caemos bajo el peso de toda la
pressure that's misplaced presión que se ha perdido,
presión que se ha perdido,
Flaws that I embrace defectos que yo recibo con los
defectos que yo recibo con los
Everybody sees your head's hung brazos abiertos.
brazos abiertos.
low Todo el mundo te ve con la
Todo el mundo te ve con la
They don't ask, they don't want cabeza gacha,
cabeza gacha,
to know us no te preguntan, no quieren
no te preguntan, no quieren
I'll be the one, I'll be your spark conocernos.
conocernos.
I'll be your light led through the Seré yo, seré tu chispa.
Seré yo, seré tu chispa.
darkness Seré tu luz que guía a través de
Seré tu luz que guía a través de
Everybody sees your head's hung la oscuridad.
la oscuridad.
low Todo el mundo te ve con la
cabeza gacha, A Day to Remember - Corrida de I’m leaving and not coming back
no te preguntan, no quieren toros You’re right and I was wrong
conocernos. Letra de la canción The This town will be the downfall of
Seré yo, seré tu chispa. downfall of us all, de A Day to us all
Remember, en inglés (english
Seré tu luz que guía a través de Don’t forget yourselves
lyrics)
la oscuridad. We made up our minds
It’s not easy making a name for
Me siento... And we signed 3 4 5 on that
yourself
Me siento... dotted line
Where do you draw the line?
Me siento tan incomprendido. Don’t forget yourselves
I never thought I’d be in this far
No puedes simplemente evitar el We made up our minds
Let’s have some fun
tema, And we signed 3 4 5 on that
And never change not for anyone
tendrías que haber aprendido de dotted line
Try not to miss me when I’m
las cosas You won’t find me in the same
gone
por las que hemos pasado. spot
I sold my soul to the open road
No sabes lo que tienes hasta que Believe me I could never stop
I’ll live my life alone
se ha perdido, My life’s turned upside down
You won’t find me in the same
hasta que cae el martillo. Meet me out past the train tracks
spot
Prepárate, I’m leaving and not coming back
Believe me I could never stop
caemos. You’re right and I was wrong
My life’s turned upside down
(bis) You won’t find me in the same
Meet me out past the train tracks
Caemos bajo el peso de toda la spot
I’m leaving and not coming back
presión que se ha perdido, -You were right and I was
You’re right and I was wrong
defectos que yo recibo con los wrong-
This town will be the downfall of
brazos abiertos. Believe me I could never stop
us all
Todo el mundo te ve con la -You point the blame
I’m going to need you to try to
cabeza gacha, We’ll take the fall-
follow along
no te preguntan, no quieren My life’s turned upside down
I did the best that I could
conocernos. Meet me out past the train
To try to write you songs
Seré yo, seré tu chispa. tracks
Now go tell them we sold out
Seré tu luz que guía a través de -You were right and I was
Like we’re the ones who changed
la oscuridad. wrong-
I write what I feel, I say what I
Todo el mundo te ve con la I’m leaving and not coming back
mean
cabeza gacha, -You point the blame
You can’t buy sincerity
no te preguntan, no quieren We’ll take the fall-
I sold my soul to the open road
conocernos. You’re right and I was wrong
I’ll live my life alone
Seré yo, seré tu chispa. This town will be the downfall of
You won’t find me in the same
Seré tu luz que guía a través de us all
spot
la oscuridad. This town will be the downfall of
Believe me I could never stop
Me siento... us all
My life’s turned upside down
Me siento... Downfall of us all...
Meet me out past the train tracks
Me siento tan incomprendido.
A Day to Remember - The Vendí mi alma por una carretera y nosotros recibiremos el golpe-
downfall of us all despejada. .
Letra en español de la Viviré mi vida solo. Mi vida se ha puesto patas
canción de A Day to No me encontrarás en el mismo arriba.
Remember, The downfall of
lugar, Reúnete conmigo pasando las
us all (letra traducida)
créeme, nunca podría parar. vías del tren
No es fácil hacerse un nombre
Mi vida se ha puesto patas -tú tenías razón y yo estaba
por ti mismo,
arriba. equivocado-.
¿dónde dibujas la línea?
Reúnete conmigo pasando las Me marcho y no voy a volver
Nunca creí que me metería tanto
vías del tren, -tú dices quién tiene la culpa,
en esto.
me marcho y no voy a volver. y nosotros recibiremos el golpe-
Divirtámonos,
Tú tienes razón y yo estaba .
y nunca cambiemos por nadie,
equivocado. Tú tienes razón y yo estaba
intenta no echarme de menos
Esta ciudad será la perdición equivocado.
cuando ya no esté.
para todos nosotros. Esta ciudad será la perdición
Vendí mi alma por una carretera
No os olvidéis de vosotros para todos nosotros.
despejada.
mismos, Esta ciudad será la perdición
Viviré mi vida solo.
nos hemos decidido. para todos nosotros.
No me encontrarás en el mismo
Y hemos firmado 3, 4, 5 sobre La perdidión para todos
lugar,
esa línea de puntos. nosotros...
créeme, nunca podría parar.
No os olvidéis de vosotros A Day to Remember - La
Mi vida se ha puesto patas
mismos, perdición para todos nosotros.
arriba. Letra de la canción de Alanis
nos hemos decidido.
Reúnete conmigo pasando las Morissette, You oughta know,
Y hemos firmado 3, 4, 5 sobre
vías del tren, en inglés (english lyrics)
esa línea de puntos.
me marcho y no voy a volver. I want you to know, that I am
No me encontrarás en el mismo
Tú tienes razón y yo estaba happy for you
lugar,
equivocado. I wish nothing but the best for
créeme, nunca podría parar.
Esta ciudad será la perdición you both
Mi vida se ha puesto patas
para todos nosotros. An older version of me
arriba.
Voy a necesitar que intentes Is she perverted like me?
Reúnete conmigo pasando las
seguirme, Would she go down on you in a
vías del tren,
lo hice lo mejor que pude theater?
me marcho y no voy a volver.
intentando escribirte canciones. Does she speak eloquently
Tú tienes razón y yo estaba
Ahora ve a decirles que ya se And would she have your baby?
equivocado.
han agotado las entradas, I'm sure she'd make a really
No me encontrarás en el mismo
como si fuéramos nosotros los excellent mother
lugar,
que hemos cambiado. Because the love that you gave
-tú tenías razón y yo estaba
Escribo lo que siento, digo lo that we made
equivocado-.
que pienso. Wasn't able to make it enough for
Créeme, nunca podría parar
No puedes comprar sinceridad. you
-tú dices quién tiene la culpa,
To be open wide, no to me para ti,
And every time you speak her You, you, you oughta know para ser claros, no.
name Because the joke that you laid in Y cada vez que dices su nombre,
Does she know how you told me the bed sabe élla cómo me decías,
You'd hold me until you died That was me and I'm not gonna que me sostendrías hasta la
Till you died, but you're still alive fade muerte.
And I'm here, to remind you As soon as you close your eyes, Hasta que murieras, pero aún
Of the mess you left when you and you know it estas vivo.
went away And every time I scratch my nails Y estoy aquí para recordarte,
It's not fair, to deny me Down someone else's back el desastre que dejaste cuando
Of the cross I bear that you gave I hope you feel it te fuiste.
to me Well, can you feel it? No es justo que niegues,
You, you, you oughta know And I'm here, to remind you la cruz que soporto, la que tú
You seem very well, things look Of the mess you left when you me diste.
peaceful went away Tú, tú, tú tienes que saberlo.
I'm not quite as well, I thought It's not fair, to deny me (oughta=ought to)
you should know Of the cross I bear that you gave Te ves muy bien, las cosas
Did you forget about me, Mr. to me parecen pacíficas.
Duplicity? You, you, you oughta know Yo no estoy tan bien, pensé que
I hate to bug you in the middle of (bis) deberías saberlo.
dinner Alanis Morissette - You oughta ¿Te olvidaste de mi Sr.
It was a slap in the face know Duplicidad?
How quickly I was replaced Letra en español de la Odio molestarte en mitad de la
And are you thinking of me when canción You oughta know de cena.
Alanis Morissette (letra
you f*** her? Fue una bofetada en la cara,
traducida)
Because the love that you gave lo rápido que fui reemplazada.
Quiero que sepas que estoy feliz
that we made ¿Piensas en mí cuando f.... con
por ti.
Wasn't able to make it enough for ella?
No os deseo nada más que lo
you Porque el amor que diste, que
mejor para los dos.
To be open wide, no construimos,
Una antigua versión mía.
And every time you speak her no fue capaz de ser suficiente
¿es tan pervertida como yo?
name para ti,
¿te haría una m****a en un
Does she know how you told me para ser claros, no.
teatro?
You'd hold me until you died Y cada vez que dices su
¿habla de forma elocuente?
Till you died, but you're still alive nombre,
¿Y tendría tu bebé?
And I'm here, to remind you Sabe élla cómo me decías,
Estoy segura de que ella sería
Of the mess you left when you que me sostendrías hasta la
una excelente madre.
went away muerte.
Porque el amor que diste, que
It's not fair, to deny me Hasta que murieras, pero aún
construimos,
Of the cross I bear that you gave estas vivo.
no fue capaz de ser suficiente
Y estoy aquí para recordarte, And I see other guys get them Is it a yes or is it no?
el desastre que dejaste cuando too I want to know, I want to know
te fuiste, I want to know, I want to know Alesso ft. Nico & Vinz - I wanna
No es justo que niegues, Hey, where do we go, where do know
la cruz que soporto, la que tú we go from here? Letra en español de la
me diste. Why are you keeping me on hold? canción de Alesso, I wanna
know (letra traducida)
Tú, tú, tú tienes que saberlo. Don't want to leave this place
Me han golpeado las estrellas,
Porque el chiste que dejaste en alone
eres una belleza,
la cama, Is it a yes or is it no?
eres una belleza.
era yo, y no voy a desvanecerme I want to know, I want to know
El día se convierte en noche, tú
en cuanto cierres los ojos, y lo Diamonds in your eyes cover
iluminas mi oscuridad,
sabes. your lies
iluminas mi oscuridad.
Y cada vez que arañe con mi Cover your lies
Eres a la que veo despertándose
uñas Trust me we can be special
a mi lado,
bajando por la espalda de otro, tonight
y espero que sea lo mismo para
espero que lo sientas. Special tonight
ti.
Bueno, ¿puedes sentirlo? You're the one that I see waking
Pero juegas con mi mente
Y estoy aquí para recordarte, up next to me
cuando me envías estas señales,
el desastre que dejaste cuando And I hope it's the same for you
y veo que otros también las
te fuiste. But you play with my mind
reciben.
No es justo que niegues When you send me these signs
Quiero saber, quiero saber,
la cruz que soporto, la que tú And I see other guys get them
Hey, ¿a dónde vamos, a dónde
me diste. too
vamos desde aquí?
Tú, tú, tú tienes que saberlo. I want to know, I want to know
¿Por qué me mantienes en
(bis) Hey, where do we go, where do
pausa?
we go from here?
Letra de la canción I wanna No me quiero ir de este lugar
Why are you keeping me on hold?
know, de Alesso, en inglés solo.
Don't want to leave this place
(english lyrics) ¿Es un sí o es un no?
alone
I've been hit by stars, a beauty Quiero saber, quiero saber.
Is it a yes or is it no?
you are Los diamantes en tus ojos tapan
I want to know, I want to know
A beauty you are tus mentiras,
Trust me, we can be special
Day turns into night, you light up tapan tus mentiras.
tonight
my dark Confía en mí, podemos ser
Special tonight
You light up my dark especiales esta noche,
I want to know, I want to know
You're the one that I see waking especiales esta noche.
Hey, where do we go, where do
up next to me Eres a la que veo despertándose
we go from here?
And I hope it's the same for you a mi lado,
Why are you keeping me on hold?
But you play with my mind y espero que sea lo mismo para
Don't want to leave this place
When you send me these signs ti.
alone
Pero juegas con mi mente
cuando me envías estas señales, Whatever the f**k they want We sing songs about
y veo que otros también las I'm so blue Whatever the f*ck she wants
reciben. Anna-Marie Mirage Whatever the f*ck she wants
Quiero saber, quiero saber, Painting my tear drops on We're so blue
Hey, ¿a dónde vamos, a dónde And on... Anna-Marie Mirage
vamos desde aquí? Staring through the window of a She's painting our tear drops on
¿Por qué me mantienes en wig store And on...
pausa? Crying through the credits of a Alexandra Savior - Mirage
No me quiero ir de este lugar show Letra en español de la
solo. That you've seen a bunch of canción de Alexandra Savior,
Mirage (letra traducida)
¿Es un sí o es un no? times before
El violeta me fascinaba (tickle
Quiero saber, quiero saber. An inch away from settling on
someone's fancy),
Confía en mí, podemos ser cocoa
da exactamente la cantidad justa
especiales esta noche, Shame that she's that girl you
de alma.
especiales esta noche. used to know
Me pregunto si me hace parecer
Quiero saber, quiero saber, Loved her, but we had to let her
demasiado mayor.
Hey, ¿a dónde vamos, a dónde go
Decidí que era Stella o Candy,
vamos desde aquí? We sing songs about
tengo la sensación de ir bajando
¿Por qué me mantienes en Whatever the f*ck they want
en una barra,
pausa? Whatever the f*ck they want
girando hasta la pila de billetes.
No me quiero ir de este lugar We're so blue
Canto canciones sobre
solo. Anna-Marie Mirage
lo que les salga de los co**nes.
¿Es un sí o es un no? Painting our tear drops on
Lo que les salga de los co**nes.
Quiero saber, quiero saber. And on...
Estoy tan triste,
Alesso & Nico & Vinz - Quiero Anna-Marie Mirage
Anne-Marie Mirage
saberlo Shooting a mood collage
Letra de la canción Mirage, de (mirage=espejismo),
Piñata paper heart
Alexandra Savior, en inglés pintando mis lágrimas una vez
I don't know where she starts
(english lyrics) y otra...
And I stop
Violet was tickling my fancy Mirando a través de la ventana
Dress me like the front of a
Gives out just the right amount de una tienda de pelucas,
casino
of soul llorando en los créditos finales
Push me down another rabbit
I wonder if it makes me sound de un espectáculo
hole
too old que ya has visto un montón de
Touch me like I'm going to turn
Decided that it's Stella or Candy veces.
to gold
Seems as if I'm spinning down a A una pulgada de conformarme
She's almost like a million other
pole con el chocolate,
people
Swept them over to the stack of una pena que esa es la chica que
That you'll never really get to
notes solías conocer,
know
I sing songs about la querías, pero tuvimos que
And it feels as if she's swallowing
Whatever the f**k they want dejarla marchar.
me whole
Cantamos canciones sobre It comes and goes in waves -Deep water-
lo que les salga de los co**nes. It always runs back -Deep water-
Lo que les salga de los co**nes. But it’s never quite the same When I’m sinking like a stone
Estamos tan tristes, Well I think there’s something At least I know I’m not alone
Anne-Marie Mirage, wrong with me When I’m sinking like a stone
pintando nuestras lágrimas una Got nothing to believe At least I know I’m not alone
vez Can’t you see it on my face? When it pulls me under
y otra... I was going for the title Will you make me stronger?
Anne-Marie Mirage, Got hit by your tidal wave Will you be my breath
haciendo un collage de estados Can’t stay in the shallows Through the deep, deep water?
de ánimo. Please tell me I won’t wash away Take me farther
Una piñata de papel con forma When it pulls me under Give me one day longer
de corazón, Will you make me stronger? Will you be my breath
no sé dónde empieza ella, Will you be my breath Through the deep, deep water?
y acabo yo. Through the deep, deep water? -Deep water-
Vísteme como la fachada de un Take me farther When I’m sinking like a stone
casino, Give me one day longer -Deep water-
empújame por otra madriguera Will you be my breath At least I know I’m not alone
de conejo (como Alicia), Through the deep, deep water? It comes and goes in waves
tócame como si me fuera a -Deep water- It always runs back but
convertir en oro. -Deep water- It’s never quite the same
Ella es casi como otro millón de Ain’t even scratched the surface American Authors - Deep water
personas, Thinking I deserve the dream Letra en español de la
que nunca llegarás a conocer de But I don’t deserve the hurting canción de American Authors,
Deep water (letra traducida)
verdad. I want the flame without the
Va y viene en oleadas,
Y parece como si me estuviera burning
siempre vuelve corriendo,
tragando entera. But I can’t find my purpose
pero nunca vuelve a ser lo
Cantamos canciones sobre When I don’t know what my
mismo.
lo que a ella le salga de los worth is
Bueno, creo que tengo algún
co**nes. I was going for the title
problema.
Lo que a ella le salga de los Got hit by your tidal wave
No tengo nada en qué creer,
co**nes. Can’t stay in the shallows
¿no lo puedes ver en mi cara?
Estamos tan tristes, Please tell me I won’t wash away
Yo iba a por el título,
Anne-Marie Mirage, When it pulls me under
me golpeó tu maremoto.
pintando nuestras lágrimas una Will you make me stronger?
No puedo quedarme donde no
vez Will you be my breath
cubre,
y otra... Through the deep, deep water?
por favor, dime que no me
Alexandra Savior - Espejismo Take me farther
etra de la canción Deep arrastrará el agua.
Give me one day longer
water, de American Authors, Cuando me arrastre hacia abajo,
Will you be my breath
en inglés (english lyrics) ¿me harás más fuerte?
Through the deep, deep water?
¿Serás mi respiración Cuando me hundo como una
a través del agua profunda, piedra,
profunda? al menos sé que no estoy solo.
Llévame más lejos, Cuando me arrastre hacia abajo,
dame un día más largo. ¿me harás más fuerte?
¿Serás mi respiración ¿Serás mi respiración
a través del agua profunda, a través del agua profunda,
profunda? profunda?
-Agua profunda- Llévame más lejos,
-Agua profunda- dame un día más largo.
Ni siquiera he arañado la ¿Serás mi respiración
superficie, a través del agua profunda,
pensando en que me merezco el profunda?
sueño -Agua profunda-
pero no me merezco el Cuando me hundo como una
sufrimiento. piedra
Quiero la llama sin quemarme, -Agua profunda-
pero no puedo encontrar mi al menos sé que no estoy solo.
propósito Va y viene en oleadas,
cuando no sé cuánto valgo. siempre vuelve corriendo,
Yo iba a por el título, pero nunca vuelve a ser lo
me golpeó tu maremoto. mismo.
No puedo quedarme donde no American Authors - Agua
cubre, profunda.
por favor, dime que no me
arrastrará el agua.
Cuando me arrastre hacia abajo,
¿me harás más fuerte?
¿Serás mi respiración
a través del agua profunda,
profunda?
Llévame más lejos,
dame un día más largo.
¿Serás mi respiración
a través del agua profunda,
profunda?
-Agua profunda-
-Agua profunda-
Cuando me hundo como una
piedra,
al menos sé que no estoy solo.

You might also like