Letra de la canción de A Day If you can wait till I get home Hey cariño, espero que estés
to Remember, If it means a Then I swear come tomorrow bien esta noche,
lot to you, en inglés (english This will all be in our past y sé que no te sientes bien lyrics) Well it might be for the best cuando me marcho, Hey darling, I hope you're good I know you can't give me what I sí, yo quería, pero no, no lo tonight need necesito, And I know you don't feel right And even though you mean so dime algo dulce para que me las when I'm leaving much to me apañe (arregle, sobreviva) Yeah, I want it, but no, I don't I can't wait through everything porque no puedo volver a casa need it Is this really happening? hasta que ellos canten: Tell me something sweet to get I swear I'll never be happy again la la la la la la la, me by And don't you dare say we can hasta que todos estén cantando. Because I can't come back home just be friends Si pudieras esperar hasta que till they're singing I'm not some boy that you can llegue a casa -llegue a casa- La la la la la la la sway entonces te juro que podemos Till everyone is singing We knew it'd happen eventually hacer que esto dure, If you could wait till I get home -I La la la la la la la si puedes esperar hasta que get home- -Now everybody's singing- llegue a casa, Then I swear to you that we can La, la la la, la la la entonces juro que cuando llegue make this last -Now everybody's singing- mañana (come...) If you can wait till I get home La la la la la la la todo esto será cosa del pasado. Then I swear come tomorrow If you could wait till I get home Bueno, quizás sería lo mejor. This will all be in our past -Now everybody's singing- Y hey cariño, te necesito aquí Well it might be for the best La la la la la la la esta noche, And hey sweetie, I need you here Then I swear we can make this y sé que tú no quieres tonight last marcharte, And I know that you don't want La, la la la, la la la sí, tú querías, pero no puedo to be leaving -Now everybody's singing- evitarlo, Yeah, you want it, but I can't help If you could wait till I get home simplemente me siento that La la la la, la la la completa cuando estás a mi I just feel complete when you're -Now everybody's singing- lado, by my side Then I swear we can make this pero sé que no puedes venir a But I know you can't come home last casa hasta que ellos canten: till they're singing La, la la la, la la la la la la la la la la, La la la la la la la -Now everybody's singing- hasta que todos estén cantando: Till everyone is singing A Day to Remember - If it means la la la la la la la. La la la la la la la a lot to you Si puedes esperar hasta que If you can wait till I get home -I Letra en español de la llegue a casa -llegue a casa- get home- canción If it means a lot to entonces te juro que podemos Then I swear to you that we can you, de A Day to Remember hacer que esto dure, make this last (letra traducida) si puedes esperar hasta que llegue a casa, A Day to Remember - Si significa What have I gotten into this time entonces juro que cuando llegue mucho para ti around? mañana I know that I had sworn I'd never todo esto será cosa del pasado. Letra de la canción de A Day trust anyone again Bueno, quizás sería lo mejor. to Remember, You had me at But I didn't have to hello, en inglés (english Sé que no puedes darme lo que You had me at hello lyrics) necesito, -You gave me butterflies at the I'm missing you so much y aunque significas mucho para mailbox- I'll see you die tonight mí, You had me at hello Just so I can get to you before the no puedo esperar por todo. -You gave me butterflies at the sun will rise ¿Esto está pasando de verdad? mailbox- I know the signs are on and I feel Juro que nunca volveré a ser You had me at hello this too feliz, (bis) None of that seems to matter y no te atrevas a decirme que What have I gotten into this time when I'm holding you podemos ser amigos, around? And I'm wasting away, away from no soy cualquier chico al que I know that I had sworn I'd never you puedas dominar (sway). trust anyone again And I'm wasting away, away from Sabíamos que al final esto But I didn't have to you pasaría. You had me at hello What have I gotten into this time La la la la la la la You had me at hello around? -Ahora cantan todos- You had me at hello I know that I had sworn I'd never La la la la la la la A Day to Remember - You had trust anyone again -Ahora cantan todos- me at hello But I didn't have to Letra en español de la La la la la la la la You had me at hello canción You had me at hello, Si pudieras esperar a que llegue I've never seen a smile de A Day to Remember (letra a casa. That can light the room like traducida) -Ahora cantan todos- yours Te estoy echando tanto de La la la la la la la It's simply radiant menos, Entonces juro que podemos It's even more with everyday that te veré morir esta noche hacer que esto dure. goes by solo para poder llegar hasta ti La la la la la la la I watch the clock so I can make antes de que salga el sol, -Ahora cantan todos- my timing just right sé que las señales están Si pudieras esperar a que llegue Would it be okay? Would it be encendidas y yo lo siento a casa. okay? también, La la la la la la la If I took your breath away nada de esto parece importar -Ahora cantan todos- And I'm wasting away, away from cuando te estoy abrazando. Entonces juro que podemos you Y me estoy consumiendo, lejos hacer que esto dure. And I'm wasting away, away from de ti (waste away) La la la la la la la you y me estoy consumiendo, lejos -Ahora cantan todos- de tí. ¿Qué he estado haciendo ¿Qué he estado haciendo I'm afraid someone's trying to antes (alrededor) de este antes de este tiempo? take me out tiempo? Sé que había jurado no volver a The doctor says I'm headed for Sé que había jurado no volver a confiar nunca en nadie, destruction confiar nunca en nadie, pero no tenía por qué hacerlo, Can I f**king live? pero no tenía por qué hacerlo, me tuviste en cuanto dijiste I'm like a time bomb me tuviste en cuanto dijiste hola hola, Ticking in your head (me tuviste en el hola). me tuviste en cuanto dijiste Paranoia clouding your judgment Nunca he visto una sonrisa hola, And no matter what you do about que pueda iluminar la habitación me tuviste en cuanto dijiste it como la tuya, hola. I'm like a time bomb es simplemente radiante, A Day to Remember - Me tuviste Ticking in your head es incluso más con cada día que con solo decir hola. Paranoia clouding your judgment pasa, And no matter what you do about miro el reloj para poder etra de la canción de A Day to it aprovechar mi oportunidad a Remember, Paranoia, en I'm still in your head inglés (english lyrics) tiempo -I'm still in your head- Go! ¿estaría bien? ¿estaría bien? -I'm still in your head- Expect the worst of everyone I ¿si te cortara la respiración? (si I am your breaking point meet te sorprendiera). You can't run, you can't hide Count the clock because I can't Y me estoy consumiendo, lejos I'll be there when you close your f**king sleep de ti, eyes at night Shooting pain like a heart attack y me estoy consumiendo, lejos I'm always watching you Call my friends I might not make de tí. The doctor says I'm headed for it back ¿Qué he estado haciendo destruction The doctor says I'm headed for antes (alrededor) de este My time is wearing thin destruction tiempo? I'm like a time bomb Something's got to give Sé que había jurado no volver a Ticking in your head I'm like a time bomb confiar nunca en nadie, Paranoia clouding your judgment Ticking in your head pero no tenía por qué hacerlo, And no matter what you do about Paranoia clouding your me tuviste en cuanto dijiste hola it judgement (me tuviste en el hola). I'm like a time bomb And no matter what you do about -Me diste mariposas en el buzón Ticking in your head it de correo- Paranoia clouding your judgment I'm still in your head me tuviste en cuanto dijiste And no matter what you do about It's got me scared, scared of the hola. it unknown -Me diste mariposas en el buzón I'm still in your head Unknown numbers been blowing de correo- A Day to Remember - Paranoia up my phone Letra en español de la me tuviste en cuanto dijiste I'm hearing footsteps outside of canción Paranoia, de A Day to hola. my house Remember (letra traducida) (bis) ¡Vamos! respecto, darkness within Espero lo peor de todo el que yo sigo en tu cabeza. I got to let it out, I'm going to let conozco, -Sigo en tu cabeza- it... cuento las horas porque, j**er, -Sigo en tu cabeza- I can feel your bad vibrations no puedo dormir. Soy tu momento crítico. All around me, all consuming Un dolor punzante, como un No puedes escapar, no te Corrupting all that I am ataque al corazón. puedes esconder. This pain is a sickness Llamo a mis amigos, puede que Estaré ahí cuando cierres los Looming over me, and I can't no sobreviva. ojos por la noche, escape it El doctor dice que voy directo a siempre te estoy vigilando. Casting shadows that continue to la destrucción, El doctor dice que voy directo a shape algo tiene que cambiar. la destrucción, Who I am on any given day Soy como una bomba de mi tiempo se está agotando. It's like a fog surrounds me relojería Soy como una bomba de Applying pressure within haciendo "tic-tac" en tu cabeza. relojería Weighing me down, seeing in La paranoia nublando tu juicio. haciendo "tic-tac" en tu cabeza. double vision Y no importa lo que hagas al La paranoia nublando tu juicio. It hits so hard I stutter my speech respecto, Y no importa lo que hagas al You go kind of cold inside yo sigo en tu cabeza. respecto, dancing on thin ice Me da miedo, miedo a lo Soy como una bomba de I can feel your bad vibrations desconocido, relojería All around me, all consuming números desconocidos hacen haciendo "tic-tac" en tu cabeza. Corrupting all that I am estallar mi teléfono.. La paranoia nublando tu juicio. This pain is a sickness Oigo pisadas fuera de mi casa, Y no importa lo que hagas al Looming over me, and I can't tengo miedo de que alguien esté respecto, escape it intentando llevarme. yo sigo en tu cabeza. Casting shadows that continue to El doctor dice que voy directo a A Day to Remember - Paranoia shape la destrucción, Letra de la canción de A Day Who I am on any given day ¿puedo vivir, j**er? to Remember, Bad vibrations, This pain is a sickness en inglés (english lyrics) Soy como una bomba de Looming over me, and I can't Don't forget that this is a choice relojería escape it Pick your poison, live with haciendo "tic-tac" en tu cabeza. Casting shadows that continue to remorse La paranoia nublando tu juicio. shape Don't forget that this is a choice Y no importa lo que hagas al Who I am on any given day Pick your poison, live with respecto, Toxic, toxic, toxic remorse Soy como una bomba de This darkness, this darkness I could burn a hole relojería Leaves me empty like I am the With my eyes that cuts straight haciendo "tic-tac" en tu cabeza. heartless through the skin La paranoia nublando tu juicio. Toxic No more love, no more resolution Y no importa lo que hagas al Toxic within It's getting harder bearing the A Day to Remember - Bad hablar, To try and get away vibrations tú como que te enfrías por From the tension we create dentro, bailando sobre fino Why can't we say the things? etra en español de la canción hielo. The things we wish we would? Bad vibrations, de A Day to Puedo sentir tus malas Why can't we laugh the way Remember (letra traducida) vibraciones, The way we know we should? No te olvides de que esto es una todo a mi alrededor, Fall under the weight of all the elección, consumiéndome, pressure that's misplaced elige tu veneno, vive con corrompiendo todo lo que soy. Flaws that I embrace remordimientos. Este dolor es una enfermedad, Everybody sees your head's hung No te olvides de que esto es una acercándose amenazante, no me low elección, puedo escapar. They don't ask, they don't want elige tu veneno, vive con Arrojando sombras que to know us remordimientos. continuan dando forma I'll be the one, I'll be your spark Podría quemar y hacer un a quien yo soy cualquier día de I'll be your light led through the agujero estos. darkness con ojos que cortan atravesando Este dolor es una enfermedad, Everybody sees your head's hung la piel. acercándose amenazante, no me low No hay más amor, no hay más puedo escapar. They don't ask, they don't want solución. Arrojando sombras que to know us Se hace cada vez más difícil continuan dando forma I'll be the one, I'll be your spark aguantar la oscuridad interior, a quien yo soy cualquier día de I'll be your light led through the tengo que dejarla salir, voy a estos. darkness dejarla... Tóxico, tóxico, tóxico. I get... Puedo sentir tus malas Esta oscuridad, esta oscuridad, I get... vibraciones, me deja vacío, como si yo fuera I get so misunderstood todo a mi alrededor, el desalmado. Something changed the way we consumiéndome, Tóxico. interact corrompiendo todo lo que soy. Tóxico por dentro. Now we can't get it back Este dolor es una enfermedad, A Day to Remember - Malas Another relic of the past acercándose amenazante, no me vibraciones -Relic of the past- puedo escapar. Letra de la canción de A Day Makes you think, did I ever know Arrojando sombras que to Remember, Bullfight, en you at all? continuan dando forma inglés (english lyrics) Follow until I fall a quien yo soy cualquier día de What a waste I see you now and Vultures circling in the sun estos. then The sun, the sun, the sun Es como una niebla que me But mostly we pretend Why can't we say the things? rodea, We're not more strangers than The things we wish we would? haciendo presión hacia dentro, we're friends Why can't we laugh the way agobiándome, viendo doble. Then we say what we need to say The way we know we should? Es tan fuerte que me trabo al Fall under the weight of all the pressure that's misplaced They don't ask, they don't want Todo el mundo te ve con la Flaws that I embrace to know us cabeza gacha, Everybody sees your head's hung I'll be the one, I'll be your spark no te preguntan, no quieren low I'll be your light led through the conocernos. They don't ask, they don't want darkness Seré yo, seré tu chispa. to know us I get... Seré tu luz que guía a través de I'll be the one, I'll be your spark I get... la oscuridad. I'll be your light led through the I get so misunderstood Me siento... darkness A Day to Remember - Bullfight Me siento... Everybody sees your head's hung Letra en español de la Me siento tan incomprendido. low canción Bullfight, de A Day to Algo cambió en forma en que Remember (letra traducida) They don't ask, they don't want interactuamos, Qué desperdicio, te veo ahora y to know us ahora no lo podemos recuperar, entonces. I'll be the one, I'll be your spark otra reliquia del pasado Pero sobre todo, hacemos como I'll be your light led through the -reliquia del pasado- que darkness Te hace pensar, ¿alguna vez te no somos más extraños que I get... conocí de verdad? amigos. I get... Sigues hasta que caigo, Y entonces decimos lo que I get so misunderstood buitres volando en círculos necesitamos decir, You can't just avoid the issue alrededor del sol, para intentarlo y escapar You should have learned from the del sol, del sol, del sol. de la tensión que creamos. things ¿Por qué no podemos decir las ¿Por qué no podemos decir las We've been hrough cosas? cosas? You don't know what you have ¿Las cosas que desearíamos ¿Las cosas que desearíamos until it's lost poder decir? poder decir? Till the hammer drops ¿Por qué no podemos reirnos de ¿Por qué no podemos reirnos de Brace la forma, la forma, Fall de la forma en que sabemos que de la forma en que sabemos que (bis) deberíamos? deberíamos? Fall under the weight of all the Caemos bajo el peso de toda la Caemos bajo el peso de toda la pressure that's misplaced presión que se ha perdido, presión que se ha perdido, Flaws that I embrace defectos que yo recibo con los defectos que yo recibo con los Everybody sees your head's hung brazos abiertos. brazos abiertos. low Todo el mundo te ve con la Todo el mundo te ve con la They don't ask, they don't want cabeza gacha, cabeza gacha, to know us no te preguntan, no quieren no te preguntan, no quieren I'll be the one, I'll be your spark conocernos. conocernos. I'll be your light led through the Seré yo, seré tu chispa. Seré yo, seré tu chispa. darkness Seré tu luz que guía a través de Seré tu luz que guía a través de Everybody sees your head's hung la oscuridad. la oscuridad. low Todo el mundo te ve con la cabeza gacha, A Day to Remember - Corrida de I’m leaving and not coming back no te preguntan, no quieren toros You’re right and I was wrong conocernos. Letra de la canción The This town will be the downfall of Seré yo, seré tu chispa. downfall of us all, de A Day to us all Remember, en inglés (english Seré tu luz que guía a través de Don’t forget yourselves lyrics) la oscuridad. We made up our minds It’s not easy making a name for Me siento... And we signed 3 4 5 on that yourself Me siento... dotted line Where do you draw the line? Me siento tan incomprendido. Don’t forget yourselves I never thought I’d be in this far No puedes simplemente evitar el We made up our minds Let’s have some fun tema, And we signed 3 4 5 on that And never change not for anyone tendrías que haber aprendido de dotted line Try not to miss me when I’m las cosas You won’t find me in the same gone por las que hemos pasado. spot I sold my soul to the open road No sabes lo que tienes hasta que Believe me I could never stop I’ll live my life alone se ha perdido, My life’s turned upside down You won’t find me in the same hasta que cae el martillo. Meet me out past the train tracks spot Prepárate, I’m leaving and not coming back Believe me I could never stop caemos. You’re right and I was wrong My life’s turned upside down (bis) You won’t find me in the same Meet me out past the train tracks Caemos bajo el peso de toda la spot I’m leaving and not coming back presión que se ha perdido, -You were right and I was You’re right and I was wrong defectos que yo recibo con los wrong- This town will be the downfall of brazos abiertos. Believe me I could never stop us all Todo el mundo te ve con la -You point the blame I’m going to need you to try to cabeza gacha, We’ll take the fall- follow along no te preguntan, no quieren My life’s turned upside down I did the best that I could conocernos. Meet me out past the train To try to write you songs Seré yo, seré tu chispa. tracks Now go tell them we sold out Seré tu luz que guía a través de -You were right and I was Like we’re the ones who changed la oscuridad. wrong- I write what I feel, I say what I Todo el mundo te ve con la I’m leaving and not coming back mean cabeza gacha, -You point the blame You can’t buy sincerity no te preguntan, no quieren We’ll take the fall- I sold my soul to the open road conocernos. You’re right and I was wrong I’ll live my life alone Seré yo, seré tu chispa. This town will be the downfall of You won’t find me in the same Seré tu luz que guía a través de us all spot la oscuridad. This town will be the downfall of Believe me I could never stop Me siento... us all My life’s turned upside down Me siento... Downfall of us all... Meet me out past the train tracks Me siento tan incomprendido. A Day to Remember - The Vendí mi alma por una carretera y nosotros recibiremos el golpe- downfall of us all despejada. . Letra en español de la Viviré mi vida solo. Mi vida se ha puesto patas canción de A Day to No me encontrarás en el mismo arriba. Remember, The downfall of lugar, Reúnete conmigo pasando las us all (letra traducida) créeme, nunca podría parar. vías del tren No es fácil hacerse un nombre Mi vida se ha puesto patas -tú tenías razón y yo estaba por ti mismo, arriba. equivocado-. ¿dónde dibujas la línea? Reúnete conmigo pasando las Me marcho y no voy a volver Nunca creí que me metería tanto vías del tren, -tú dices quién tiene la culpa, en esto. me marcho y no voy a volver. y nosotros recibiremos el golpe- Divirtámonos, Tú tienes razón y yo estaba . y nunca cambiemos por nadie, equivocado. Tú tienes razón y yo estaba intenta no echarme de menos Esta ciudad será la perdición equivocado. cuando ya no esté. para todos nosotros. Esta ciudad será la perdición Vendí mi alma por una carretera No os olvidéis de vosotros para todos nosotros. despejada. mismos, Esta ciudad será la perdición Viviré mi vida solo. nos hemos decidido. para todos nosotros. No me encontrarás en el mismo Y hemos firmado 3, 4, 5 sobre La perdidión para todos lugar, esa línea de puntos. nosotros... créeme, nunca podría parar. No os olvidéis de vosotros A Day to Remember - La Mi vida se ha puesto patas mismos, perdición para todos nosotros. arriba. Letra de la canción de Alanis nos hemos decidido. Reúnete conmigo pasando las Morissette, You oughta know, Y hemos firmado 3, 4, 5 sobre vías del tren, en inglés (english lyrics) esa línea de puntos. me marcho y no voy a volver. I want you to know, that I am No me encontrarás en el mismo Tú tienes razón y yo estaba happy for you lugar, equivocado. I wish nothing but the best for créeme, nunca podría parar. Esta ciudad será la perdición you both Mi vida se ha puesto patas para todos nosotros. An older version of me arriba. Voy a necesitar que intentes Is she perverted like me? Reúnete conmigo pasando las seguirme, Would she go down on you in a vías del tren, lo hice lo mejor que pude theater? me marcho y no voy a volver. intentando escribirte canciones. Does she speak eloquently Tú tienes razón y yo estaba Ahora ve a decirles que ya se And would she have your baby? equivocado. han agotado las entradas, I'm sure she'd make a really No me encontrarás en el mismo como si fuéramos nosotros los excellent mother lugar, que hemos cambiado. Because the love that you gave -tú tenías razón y yo estaba Escribo lo que siento, digo lo that we made equivocado-. que pienso. Wasn't able to make it enough for Créeme, nunca podría parar No puedes comprar sinceridad. you -tú dices quién tiene la culpa, To be open wide, no to me para ti, And every time you speak her You, you, you oughta know para ser claros, no. name Because the joke that you laid in Y cada vez que dices su nombre, Does she know how you told me the bed sabe élla cómo me decías, You'd hold me until you died That was me and I'm not gonna que me sostendrías hasta la Till you died, but you're still alive fade muerte. And I'm here, to remind you As soon as you close your eyes, Hasta que murieras, pero aún Of the mess you left when you and you know it estas vivo. went away And every time I scratch my nails Y estoy aquí para recordarte, It's not fair, to deny me Down someone else's back el desastre que dejaste cuando Of the cross I bear that you gave I hope you feel it te fuiste. to me Well, can you feel it? No es justo que niegues, You, you, you oughta know And I'm here, to remind you la cruz que soporto, la que tú You seem very well, things look Of the mess you left when you me diste. peaceful went away Tú, tú, tú tienes que saberlo. I'm not quite as well, I thought It's not fair, to deny me (oughta=ought to) you should know Of the cross I bear that you gave Te ves muy bien, las cosas Did you forget about me, Mr. to me parecen pacíficas. Duplicity? You, you, you oughta know Yo no estoy tan bien, pensé que I hate to bug you in the middle of (bis) deberías saberlo. dinner Alanis Morissette - You oughta ¿Te olvidaste de mi Sr. It was a slap in the face know Duplicidad? How quickly I was replaced Letra en español de la Odio molestarte en mitad de la And are you thinking of me when canción You oughta know de cena. Alanis Morissette (letra you f*** her? Fue una bofetada en la cara, traducida) Because the love that you gave lo rápido que fui reemplazada. Quiero que sepas que estoy feliz that we made ¿Piensas en mí cuando f.... con por ti. Wasn't able to make it enough for ella? No os deseo nada más que lo you Porque el amor que diste, que mejor para los dos. To be open wide, no construimos, Una antigua versión mía. And every time you speak her no fue capaz de ser suficiente ¿es tan pervertida como yo? name para ti, ¿te haría una m****a en un Does she know how you told me para ser claros, no. teatro? You'd hold me until you died Y cada vez que dices su ¿habla de forma elocuente? Till you died, but you're still alive nombre, ¿Y tendría tu bebé? And I'm here, to remind you Sabe élla cómo me decías, Estoy segura de que ella sería Of the mess you left when you que me sostendrías hasta la una excelente madre. went away muerte. Porque el amor que diste, que It's not fair, to deny me Hasta que murieras, pero aún construimos, Of the cross I bear that you gave estas vivo. no fue capaz de ser suficiente Y estoy aquí para recordarte, And I see other guys get them Is it a yes or is it no? el desastre que dejaste cuando too I want to know, I want to know te fuiste, I want to know, I want to know Alesso ft. Nico & Vinz - I wanna No es justo que niegues, Hey, where do we go, where do know la cruz que soporto, la que tú we go from here? Letra en español de la me diste. Why are you keeping me on hold? canción de Alesso, I wanna know (letra traducida) Tú, tú, tú tienes que saberlo. Don't want to leave this place Me han golpeado las estrellas, Porque el chiste que dejaste en alone eres una belleza, la cama, Is it a yes or is it no? eres una belleza. era yo, y no voy a desvanecerme I want to know, I want to know El día se convierte en noche, tú en cuanto cierres los ojos, y lo Diamonds in your eyes cover iluminas mi oscuridad, sabes. your lies iluminas mi oscuridad. Y cada vez que arañe con mi Cover your lies Eres a la que veo despertándose uñas Trust me we can be special a mi lado, bajando por la espalda de otro, tonight y espero que sea lo mismo para espero que lo sientas. Special tonight ti. Bueno, ¿puedes sentirlo? You're the one that I see waking Pero juegas con mi mente Y estoy aquí para recordarte, up next to me cuando me envías estas señales, el desastre que dejaste cuando And I hope it's the same for you y veo que otros también las te fuiste. But you play with my mind reciben. No es justo que niegues When you send me these signs Quiero saber, quiero saber, la cruz que soporto, la que tú And I see other guys get them Hey, ¿a dónde vamos, a dónde me diste. too vamos desde aquí? Tú, tú, tú tienes que saberlo. I want to know, I want to know ¿Por qué me mantienes en (bis) Hey, where do we go, where do pausa? we go from here? Letra de la canción I wanna No me quiero ir de este lugar Why are you keeping me on hold? know, de Alesso, en inglés solo. Don't want to leave this place (english lyrics) ¿Es un sí o es un no? alone I've been hit by stars, a beauty Quiero saber, quiero saber. Is it a yes or is it no? you are Los diamantes en tus ojos tapan I want to know, I want to know A beauty you are tus mentiras, Trust me, we can be special Day turns into night, you light up tapan tus mentiras. tonight my dark Confía en mí, podemos ser Special tonight You light up my dark especiales esta noche, I want to know, I want to know You're the one that I see waking especiales esta noche. Hey, where do we go, where do up next to me Eres a la que veo despertándose we go from here? And I hope it's the same for you a mi lado, Why are you keeping me on hold? But you play with my mind y espero que sea lo mismo para Don't want to leave this place When you send me these signs ti. alone Pero juegas con mi mente cuando me envías estas señales, Whatever the f**k they want We sing songs about y veo que otros también las I'm so blue Whatever the f*ck she wants reciben. Anna-Marie Mirage Whatever the f*ck she wants Quiero saber, quiero saber, Painting my tear drops on We're so blue Hey, ¿a dónde vamos, a dónde And on... Anna-Marie Mirage vamos desde aquí? Staring through the window of a She's painting our tear drops on ¿Por qué me mantienes en wig store And on... pausa? Crying through the credits of a Alexandra Savior - Mirage No me quiero ir de este lugar show Letra en español de la solo. That you've seen a bunch of canción de Alexandra Savior, Mirage (letra traducida) ¿Es un sí o es un no? times before El violeta me fascinaba (tickle Quiero saber, quiero saber. An inch away from settling on someone's fancy), Confía en mí, podemos ser cocoa da exactamente la cantidad justa especiales esta noche, Shame that she's that girl you de alma. especiales esta noche. used to know Me pregunto si me hace parecer Quiero saber, quiero saber, Loved her, but we had to let her demasiado mayor. Hey, ¿a dónde vamos, a dónde go Decidí que era Stella o Candy, vamos desde aquí? We sing songs about tengo la sensación de ir bajando ¿Por qué me mantienes en Whatever the f*ck they want en una barra, pausa? Whatever the f*ck they want girando hasta la pila de billetes. No me quiero ir de este lugar We're so blue Canto canciones sobre solo. Anna-Marie Mirage lo que les salga de los co**nes. ¿Es un sí o es un no? Painting our tear drops on Lo que les salga de los co**nes. Quiero saber, quiero saber. And on... Estoy tan triste, Alesso & Nico & Vinz - Quiero Anna-Marie Mirage Anne-Marie Mirage saberlo Shooting a mood collage Letra de la canción Mirage, de (mirage=espejismo), Piñata paper heart Alexandra Savior, en inglés pintando mis lágrimas una vez I don't know where she starts (english lyrics) y otra... And I stop Violet was tickling my fancy Mirando a través de la ventana Dress me like the front of a Gives out just the right amount de una tienda de pelucas, casino of soul llorando en los créditos finales Push me down another rabbit I wonder if it makes me sound de un espectáculo hole too old que ya has visto un montón de Touch me like I'm going to turn Decided that it's Stella or Candy veces. to gold Seems as if I'm spinning down a A una pulgada de conformarme She's almost like a million other pole con el chocolate, people Swept them over to the stack of una pena que esa es la chica que That you'll never really get to notes solías conocer, know I sing songs about la querías, pero tuvimos que And it feels as if she's swallowing Whatever the f**k they want dejarla marchar. me whole Cantamos canciones sobre It comes and goes in waves -Deep water- lo que les salga de los co**nes. It always runs back -Deep water- Lo que les salga de los co**nes. But it’s never quite the same When I’m sinking like a stone Estamos tan tristes, Well I think there’s something At least I know I’m not alone Anne-Marie Mirage, wrong with me When I’m sinking like a stone pintando nuestras lágrimas una Got nothing to believe At least I know I’m not alone vez Can’t you see it on my face? When it pulls me under y otra... I was going for the title Will you make me stronger? Anne-Marie Mirage, Got hit by your tidal wave Will you be my breath haciendo un collage de estados Can’t stay in the shallows Through the deep, deep water? de ánimo. Please tell me I won’t wash away Take me farther Una piñata de papel con forma When it pulls me under Give me one day longer de corazón, Will you make me stronger? Will you be my breath no sé dónde empieza ella, Will you be my breath Through the deep, deep water? y acabo yo. Through the deep, deep water? -Deep water- Vísteme como la fachada de un Take me farther When I’m sinking like a stone casino, Give me one day longer -Deep water- empújame por otra madriguera Will you be my breath At least I know I’m not alone de conejo (como Alicia), Through the deep, deep water? It comes and goes in waves tócame como si me fuera a -Deep water- It always runs back but convertir en oro. -Deep water- It’s never quite the same Ella es casi como otro millón de Ain’t even scratched the surface American Authors - Deep water personas, Thinking I deserve the dream Letra en español de la que nunca llegarás a conocer de But I don’t deserve the hurting canción de American Authors, Deep water (letra traducida) verdad. I want the flame without the Va y viene en oleadas, Y parece como si me estuviera burning siempre vuelve corriendo, tragando entera. But I can’t find my purpose pero nunca vuelve a ser lo Cantamos canciones sobre When I don’t know what my mismo. lo que a ella le salga de los worth is Bueno, creo que tengo algún co**nes. I was going for the title problema. Lo que a ella le salga de los Got hit by your tidal wave No tengo nada en qué creer, co**nes. Can’t stay in the shallows ¿no lo puedes ver en mi cara? Estamos tan tristes, Please tell me I won’t wash away Yo iba a por el título, Anne-Marie Mirage, When it pulls me under me golpeó tu maremoto. pintando nuestras lágrimas una Will you make me stronger? No puedo quedarme donde no vez Will you be my breath cubre, y otra... Through the deep, deep water? por favor, dime que no me Alexandra Savior - Espejismo Take me farther etra de la canción Deep arrastrará el agua. Give me one day longer water, de American Authors, Cuando me arrastre hacia abajo, Will you be my breath en inglés (english lyrics) ¿me harás más fuerte? Through the deep, deep water? ¿Serás mi respiración Cuando me hundo como una a través del agua profunda, piedra, profunda? al menos sé que no estoy solo. Llévame más lejos, Cuando me arrastre hacia abajo, dame un día más largo. ¿me harás más fuerte? ¿Serás mi respiración ¿Serás mi respiración a través del agua profunda, a través del agua profunda, profunda? profunda? -Agua profunda- Llévame más lejos, -Agua profunda- dame un día más largo. Ni siquiera he arañado la ¿Serás mi respiración superficie, a través del agua profunda, pensando en que me merezco el profunda? sueño -Agua profunda- pero no me merezco el Cuando me hundo como una sufrimiento. piedra Quiero la llama sin quemarme, -Agua profunda- pero no puedo encontrar mi al menos sé que no estoy solo. propósito Va y viene en oleadas, cuando no sé cuánto valgo. siempre vuelve corriendo, Yo iba a por el título, pero nunca vuelve a ser lo me golpeó tu maremoto. mismo. No puedo quedarme donde no American Authors - Agua cubre, profunda. por favor, dime que no me arrastrará el agua. Cuando me arrastre hacia abajo, ¿me harás más fuerte? ¿Serás mi respiración a través del agua profunda, profunda? Llévame más lejos, dame un día más largo. ¿Serás mi respiración a través del agua profunda, profunda? -Agua profunda- -Agua profunda- Cuando me hundo como una piedra, al menos sé que no estoy solo.