You are on page 1of 18

Telecomunicaciones

para empresas eléctricas


Equipo de transmisión de señales de protección SWT 3000

Answers for energy.


Sistemas de teleprotección de
última generación para redes
eléctricas
Nuestros clientes se han ganado su buena Diseñado para los cambiantes mercados
reputación gracias a su capacidad de mantener de energía actuales
En el campo del suministro eléctrico
el suministro eléctrico de forma segura en cual- moderno es más importante que nunca
quier circunstancia. Por eso confían en Siemens utilizar sistemas que respondan a todas
las complejas exigencias económicas y
para proveer la mejor solución técnica para técnicas. Siemens ofrece a un mercado
gestionar sus redes eléctricas. Para este propósito en constante transformación, soluciones
hemos creado un producto de primer nivel que modernas llenas de ventajas:
■ Altísima seguridad
responde a las altísimas exigencias de nuestros ■ 100 % de disponibilidad
clientes en todo el mundo y que les permite ofrecer ■ Alta seguridad para la inversión
■ Eficiencia de costos durante todo
un suministro de corriente sin interrupciones.
el ciclo de vida del producto
Combinando su relé de protección a distancia
con nuestro sistema de teleprotección SWT 3000,
puede identificar las averías que se produzcan
en la red de alta tensión, aislarlas y repararlas
con rapidez. El SWT 3000 le ofrece alta seguridad
con un mínimo de periodos de corte en el
suministro.

Ilustr. 1: SWT 3000 para


■ transmisión analógica
■ digital o
■ por cables de fibra óptica

2
Único en su clase

La combinación de vías de transmisión analógicas y digitales


en un mismo sistema hace del SWT 3000 un sistema de tele-
protección único en su clase.

Las características del SWT 3000:

Distintas vías de transmisión en un único sistema


El SWT 3000 está diseñado tanto para la transmisión por vía
analógica como digital, de manera que nuestros clientes pue-
den migrar su red de comunicación a los estándares digitales
más modernos, al tiempo que protegen las inversiones realizadas
con anterioridad. Con el SWT 3000 pueden utilizarse vías ana-
lógicas y digitales de transmisión en la misma red. Además,
las conexiones de comunicación analógicas y digitales pueden
equiparse con interfaces ópticas – incluso después de la instala-
ción de los sistemas.

Dos vías de transmisión para una mayor seguridad


Si lo que necesita es una confiabilidad máxima e ininterrumpida,
la redundancia toma un papel primordial. El SWT 3000 es el
único sistema de teleprotección del mercado que ofrece esta
seguridad y redundancia adicionales por medio de una vía
alternativa de transmisión para señales analógicas y digitales.
El hecho de que los componentes para la transmisión analógica
y digital estén aislados entre sí supone una seguridad adicional
y una mayor fiabilidad.

Dos fuentes de alimentación independientes


para un funcionamiento ininterrumpido
El SWT 3000 puede equiparse con una segunda fuente
de alimentación redundante “Hot-Standby” para mejorar
su seguridad. Si falla la fuente de alimentación principal,
la segunda continuará operando sin que se produzcan inter-
rupciones, procurando un servicio continuo del SWT 3000.
Además, las dos fuentes de alimentación eléctrica pueden
tomar la energía de fuentes diferentes (por ejemplo,
la alimentación primaria, 230 V AC, y la alimentación
secundaria, 110 V DC).

3
Lo último en tecnología para
un mayor rendimiento del sistema

La seguridad, la dependibilidad y la velocidad de Una solución económica para


transmisión son los criterios determinantes para las compañías eléctricas modernas
los sistemas de teleprotección. El SWT 3000 de
Siemens ofrece el máximo en estos tres aspectos: El SWT 3000 está concebido para permitir a nuestros clientes
un control de los costos y el aumento de las ganancias, sean
Seguridad cuales sean las condiciones de la red.
Probabilidad de comandos no deseados
(activación errónea) Las innovaciones del sistema incluyen:
Fiabilidad
Probabilidad de comandos no recibidos Transmisión analógica y digital integradas
Velocidad de transmisión El diseño revolucionario del SWT 3000 es único entre los sistemas
Tiempo entre la activación del comando de de teleprotección. Al implementar en un mismo sistema las
entrada en el transmisor y la activación del posibilidades de transmisión analógicas y digitales, nuestros
comando de salida en el receptor clientes tienen la posibilidad de integrar nuevas tecnologías
y adaptarse a las nuevas condiciones del mercado.
Mejora del rendimiento gracias a la
técnica más avanzada Menos costos de almacenamiento
En el SWT 3000 se reúnen distintas técnicas nuevas Los clientes que utilizan el SWT 3000 para la transmisión
que contribuyen a una mejora del rendimiento del analógica y digital se ahorran los costos derivados de la
sistema. Siemens ha logrado las mejoras más decisi- adquisición y almacenamiento de dos sistemas distintos.
vas en los siguientes campos:
■ Siemens desarrolló la tecnología INC (Impulse Fácil de manejar
Noise Compression) para asegurar que los Nuestra herramienta de configuración es sencilla de manejar
impulsos de ruido – hasta ahora, la mayor fuente y es idéntica para la transmisión de señales de protección
de errores en redes analógicas – no se interpreten analógicas y digitales. De esta manera, nuestros clientes sólo
como comandos, evitando que lleven a activacio- tienen que aprender el manejo de un único software para el
nes erróneas. mantenimiento y gestión.
■ El direccionamiento de los dispositivos impide
que se produzcan conexiones involuntarias entre Gestión y mantenimiento remoto
dos de ellos debido a un routing incorrecto en Las interfaces de control permiten gestionar y configurar el
redes digitales, al tiempo que garantiza que las SWT 3000 de modo remoto a través de su red LAN, lo cual
señales de protección correctas alcancen el destino evita inversiones de tiempo y dinero en viajes.
deseado.
■ La conmutación a una ruta alternativa permite Posibilidades de aplicación del SWT 3000
una redundancia completa de la vía de transmisión. El sistema de transmisión de señales de protección SWT 3000
■ Fuente de alimentación redundante con la función está disponible como dispositivo independiente para el servicio
“Hot-Standby”. analógico, digital o con fibra óptica. De modo alternativo, tam-
■ Varias conexiones directas por cables de fibra óptica bién es posible integrar el SWT 3000 simplemente en el sistema
entre dos SWT 3000, conexión por fibra óptica a un PLC PowerLink de Siemens.
multiplexor o a un equipo de onda portadora PLC.
■ Modo de activación codificada para cuatro órdenes Seguridad para su inversión
independientes a través de líneas de transmisión El cambio de una red de comunicación de analógica a digital
analógicas. ya no exigirá el cambio del sistema de teleprotección. Gracias
al SWT 3000, nuestros clientes pueden pasar de vías de trans-
Esta nuevas técnicas se ven complementadas por misión analógicas a digitales sin desembolsar grandes sumas
la altísima velocidad de transmisión del SWT 3000. en actualizaciones, pero además pueden utilizar el SWT 3000
Dependiendo de las necesidades del cliente, es en redes mixtas que incluyan vías analógicas y digitales de
posible alcanzar tiempos de transmisión de menos transmisión.
de 10 ms en líneas analógicas y de menos de 3 ms
en digitales. Activación codificada para una seguridad máxima
La activación codificada utiliza dos frecuencias para la trans-
misión de una señal de protección. Así se mejora la seguridad
del SWT 3000 (el número de activaciones erróneas se acerca
a cero) y el tiempo de transmisión es igual de corto que en una
transmisión no codificada. La activación codificada significa
una mejora de la seguridad en comparación con frecuencias
separadas, alcanzando un nivel de seguridad sin precedentes.

4
Características
resumidas

Característica Digital Analógica

Número de órdenes 8 4

Interfaz digital
64 kbit/s (X.21 o G703.1) ■ ■
2 Mbit/s (G703.6) ■ ■
Interfaz digital
4 hilos ■ ■
2 hilos ■ ■
Interfaz de fibra óptica
Largo alcance (Monomodo, 1550 nm) ■ ■
Corto alcance (Monomodo, 1310 nm) ■ ■
Corto alcance (Multimodo, 850 nm) ■ ■
Vías de transmisión

Red digital
Conexión directa a multiplexor SDH ■ ■
Conexión directa a multiplexor PDH ■ ■

Cable de fibra óptica ■ ■


PLC (Power Line Carrier) ■ ■
Cable piloto ■ ■
Medio de comunicación redundante (1+1) ■ ■

Integración en el sistema PLC PowerLink ■ ■

Fuente de alimentación redundante ■ ■


(“Hot-Standby”)
Direccionamiento para mayor seguridad ■ ■

INC (Impulse Noise Compression) ■ ■

Configuración del SWT 3000 con un PC ■ ■


de servicio (interfaz de usuario intuitiva
basada en Windows)
Actualización de software/firmware a través ■ ■
de PC de servicio (descarga)
Matriz de salida de comandos ■ ■
de programación libre
Acceso remoto a sistemas SWT 3000 ■ ■
a través de conexión TCP/IP
Acceso remoto a sistemas SWT 3000 ■ ■
a través de un canal de banda (SC)
Sincronización de tiempo por medio de fuentes ■ ■
externas como GPS (IRIG-B, NTP) y a través
de la vía de transmisión
Registro de eventos (con marca de fecha ■ ■
y hora) con registro garantizado de los datos,
incluso en caso de corte de corriente
Lectura remota del registro de eventos ■ ■

Cambio sencillo de vías de transmisión ■ ■


analógicas a digitales (y viceversa)
Agente SNMP para integración NMS ■ ■

Activación codificada para hasta 4 comandos ■ ■


independientes

■ Disponible
■ No disponible

5
SWT 3000
para redes digitales

Cada una de las dos interfaces digitales del Aplicación para transmisión digital
SWT 3000 pueden configurarse para X.21, Es posible enviar hasta ocho órdenes de manera
G703.1 (64 kbit/s) o G703.6 (HDB3 2 Mbit/s). transparente a la otra terminal, donde podrán
El sistema lleva integrada la conmutación interconectarse a salidas de señal en cualquier
a una vía alternativa (1+1). combinación.

Alta seguridad gracias al direccionamiento Pueden transmitirse órdenes para la protección


Si se utilizan las interfaces digitales de comunica- de dos sistemas de corriente trifásica o un sistema
ción, se realizará una identificación de las interfaces de corriente trifásica con protección de fases
por medio de una dirección inequívoca. De este individuales.
modo se evita la conexión involuntaria de dos
equipos tras una reconfiguración de la red digital. El accionamiento del interruptor de potencia de
alta tensión puede producirse en conexión con un
relé de protección selectiva o bien de forma directa.

Ilustr. 2: SWT 3000 para redes digitales


y de fibra óptica

6
SWT 3000
para redes de fibra óptica

Las conexiones de fibra óptica del SWT 3000 permiten


lograr la máxima seguridad y dependibilidad con
tiempos de transmisión mínimos. El SWT 3000
sirve para distintas aplicaciones de fibra óptica
(Monomodo, Multimodo, corto o largo alcance).

Conexión directa por fibra óptica


entre dos SWT 3000
El sistema de teleprotección SWT 3000 incluye un
módem de fibra óptica integrado para la transmisión
de largo alcance. La distancia máxima posible entre
dos equipos SWT 3000 es de 150 km. Se utilizan dos
cables de fibra óptica: uno por cada dirección.

Conexión de fibra óptica entre


un SWT 3000 y un multiplexor
Una conexión a corta distancia (hasta 3 km) entre
el SWT 3000 y un multiplexor puede realizarse por
medio de un módem de fibra óptica integrado. El
multiplexor está conectado al SWT 3000 a través
de una FOBox que reconvierte la señal óptica en
una señal eléctrica para redes PDH/SDH.

Conexiones de fibra óptica entre


el SWT 3000 y un sistema PLC
Es posible realizar una conexión de corta distancia
(hasta 3 km) entre un equipo SWT 3000 y un sistema
PLC PowerLink de Siemens a través de un módem de
fibra óptica integrado. Se utilizan dos cables de fibra
óptica: uno por cada dirección. El sistema SWT 3000
independiente ofrece las mismas funciones que otro
que esté integrado en el sistema – las mismas fun- Ilustr. 3: Interfaz de fibra óptica del SWT 3000
ciones de transmisión analógica. Todos los sistemas
PowerLink pueden conectarse a dos SWT 3000 inde-
pendientes por fibra óptica.

Vías de transmisión alternativas


El SWT 3000 permite la transmisión de señales
de protección por medio de dos vías diferentes. La
adición de la transmisión por medio de fibra óptica
amplía notablemente el espectro de combinaciones.

Ilustr. 4: FOBox para la conexión


de un SWT 3000 con un multiplexor remoto

7
SWT 3000 para redes analógicas

Dependiendo de cada aplicación, podrá Servicio en banda ancha


elegirse entre el servicio de banda ancha
o estrecha. En combinación con una interfaz Este modo está previsto para el servicio a través de
digital, es posible la conmutación a una vía todas las vías de transmisión (conexiones de 4 hilos),
pero sobre todo por medio de conexiones PLC. Ofrece
alternativa (1+1).
una alta seguridad ante impulsos de ruido e interferen-
cias. Cuando se combina con la transmisión PLC, se
necesita una franja de frecuencia en 2,5 kHz o en 4 kHz
para cada dirección. En el caso de enlaces por micro-
Señales no codificadas/modulación F6 ondas, así como en el de conexiones por cables, se
El SWT 3000 funciona con modulación F6. En este ocupará por cada dirección de servicio una banda de
modo sólo se envía una de las frecuencias posibles voz ITU-T de 0,3 hasta 3,4 kHz. También es posible la
a la vez. De esa manera, toda la potencia de trans- utilización en combinación con transmisión PLC en servi-
misión disponible se concentra en una sola frecuencia cio multipropósito o en servicio alternado multipropósito.
para lograr el máximo alcance para una señal de
protección determinada.
Aplicaciones
Señales codificadas/activación codificada (CT)
Se emiten al mismo tiempo dos frecuencias para trans- ■ Tres comandos independientes de protección (F6)
mitir una señal (codificación). El reconocimiento de la En este modo de servicio quedan disponibles tres
señal por parte del receptor depende de que identifique entradas para comandos. Por el lado de transmisión
correctamente ambas frecuencias. Así se protege el se asigna una frecuencia de protección a todas las
sistema de interferencias de frecuencias individuales combinaciones posibles de entradas de comandos.
y se mejora la seguridad. El tiempo de transmisión (T0) En el lado de recepción, puede asignarse cada fre-
para las señales codificadas es el mismo que para las cuencia de protección a una o a varias salidas de
no codificadas, mientras que el alcance se ve reducido comandos (desde 1 hasta 4). Es posible transmitir
con respecto a la modulación F6. comandos para la protección de dos sistemas de
corriente trifásica o de un sistema de corriente
trifásica con protección de fases individuales.

■ Cuatro comandos con prioridad (F6)


Este modo de servicio es idóneo para conseguir una
transmisión segura y confiable de comandos de con-
mutación. El tiempo de transmisión dependerá de la
configuración del equipo y del número de comandos
Ilustr. 5: Esquema de frecuencias
a transmitir. En este modo pueden activarse varios
comandos al mismo tiempo. Dichos comandos que-
darán ordenados por orden de prioridad (entrada
1, 2, 3, 4) y se enviarán uno detrás de otro.
f1 fg
■ Cuatro comandos independientes (CT)
f
Cada comando y cada combinación de comandos se
Señal no codificada (una frecuencia a un tiempo) asigna a un par de frecuencias determinado. La utili-
zación de varias frecuencias contribuye a optimizar
la seguridad. El uso de cuatro comandos indepen-
dientes permite crear también combinaciones, por
f1 f2 fg ejemplo, (2+2). Este modo de servicio es muy adecuado
para la transmisión de comandos de protección para
f
distintos sistemas de protección en los cuales se trans-
Señal codificada (dos frecuencias a un tiempo) mitan dos comandos codificados y dos sin codificar.

■ Modo multicommand (MCM)


En el modo MCM, las funciones de transmisión de
comandos del sistema SWT 3000 se ven ampliadas
f1, f2: Frecuencias de activación para la versión integrada en el sistema PLC PowerLink
f g: Tono de reposo de Siemens. Pueden transmitirse hasta 24 comandos
MCM para protección y automatización de emergencia.

8
■ Combinaciones de equipos ■ Cuatro comandos con prioridad
Los sistemas SWT 3000 pueden posicionarse de Este modo de servicio es idóneo para conseguir
modo independiente, conectarse por medio de una transmisión segura y confiable de comandos
una interfaz de voz, de fibra óptica directamente de conmutación. El tiempo de transmisión depen-
al medio de transmisión o bien integrarse con derá de la configuración del equipo y del número
el PowerLink. de comandos a transmitir. En este modo pueden
activarse varios comandos al mismo tiempo.
Dichos comandos quedarán clasificados por orden
Servicio en banda estrecha de prioridad (entrada 1, 2, 3, 4) y se enviarán uno
detrás de otro.
La versión de banda estrecha se usa para cables
piloto y opera por medio de canales de frecuencia ■ Combinaciones de equipos
de voz (VF). En esta versión hay menos distancia Los sistemas SWT 3000 pueden posicionarse de
entre frecuencias. En una banda de voz ITU-T modo independiente, conectarse por medio de
(0,3 hasta 3,4 kHz) pueden funcionar paralelamente una interfaz de voz, de fibra óptica directamente
hasta tres sistemas de banda estrecha. al medio de transmisión o bien integrarse con el
PowerLink.

Aplicaciones ■ Tres comandos independientes de protección


En este modo de servicio quedan disponibles
■ Conexiones de 2 hilos tres entradas para comandos. Por el lado de trans-
También es posible realizar conexiones con cables misión se asigna una frecuencia de protección
de 2 hilos con las versiones de banda estrecha a todas las combinaciones posibles de entradas
del SWT 3000. Como en este caso sólo se dispone de comandos. En el lado de recepción, puede
un par de hilos por cada dirección (transmisión asignarse cada frecuencia de protección a una
y recepción), será necesario utilizar distintas o a varias salidas de comandos (desde 1 hasta 4).
frecuencias. Para ello pueden usarse variantes Es posible transmitir comandos para la protección
de frecuencia formadas por combinaciones de de dos sistemas de corriente trifásica o de un
los canales de banda estrecha 1–3. sistema de corriente trifásica con protección de
fases individuales.

Ilustr. 6: SWT 3000 para redes


analógicas, digitales y fibra óptica

9
Posibilidades de
aplicación del SWT 3000

Modos de servicio con dispositivos PLC 1 2 Conexiones de cables piloto


Es posible realizar una conexión directa de dos
Modo de una sola función SWT 3000 a través de la interfaz analógica (CLE)
para el servicio por medio de cables piloto.
En este modo, el canal de transmisión PLC se utiliza
exclusivamente para la transmisión de señales de 3 La conexión analógica (CLE) entre dos SWT 3000
protección. Así se alcanzan las mayores distancias puede realizarse igualmente por medio de una
de transmisión con la máxima confiabilidad en caso conexión PLC. Dependiendo de la configuración
de ruido y con el mínimo retardo. del equipo será posible utilizar el SWT 3000 junto
con el PowerLink en los modos de servicio de una
sola función, multipropósito o modo alternado
Modo multipropósito multipropósito.
En este modo se transmiten voz y/o datos para-
lelamente a señales de protección en un equipo 4 12 Conexiones de fibra óptica entre SWT 3000
y PowerLink
PowerLink en la banda de frecuencia disponible.
Es posible una conexión a corta distancia entre un
SWT 3000 y una terminal PLC PowerLink de Siemens
Modo alternado multipropósito por medio de un módem de fibra óptica integrado.
En este modo de servicio se utiliza la banda de En esta configuración, el SWT independiente ofrece
voz (o la banda digital de datos) para la transmisión las mismas funciones que un SWT 3000 integrado
de comandos de protección. El piloto de PowerLink en el PowerLink – también las mismas funciones de
se usa en este modo como tono de reposo. Cuando transmisión analógica. Todos los sistemas PowerLink
pueden conectarse a dos SWT 3000 por medio de
es necesario transmitir una orden de protección,
cables de fibra óptica.
la transmisión de voz se interrumpe y, dependiendo
de la configuración, también la de datos, hasta que 5 6 Conexiones digitales para SWT 3000
el comando de protección acabe de transmitirse. La interfaz digital (DLE) permite la transmisión
7 11
de señales de protección a través de una red
PDH o SDH.
Señalización de protección
en la banda de datos superpuesta 6 7 Vías de transmisión alternativas
La banda estrecha del SWT 3000 se transmite El SWT 3000 permite la transmisión de señales
9 11
en la banda de datos de PowerLink. de protección a través de dos vías diferentes.
12 14 Ambas vías se usan de modo constante. En el caso
de que una de ellas falle, la segunda toma el relevo
de forma inmediata sin pérdida de tiempo.

7 8 Conexión directa por fibra óptica


entre dos sistemas SWT 3000
9
El sistema de teleprotección SWT 3000 incluye un
módem de fibra óptica integrado para transmisiones
a larga distancia. La distancia máxima posible entre
dos sistemas SWT 3000 es de 150 km.

9 10 Conexión directa por fibra óptica


entre un sistema SWT 3000 y un multiplexor
12
Una conexión a corta distancia (hasta 3 km) entre
el SWT 3000 y un multiplexor puede realizarse
por medio de un módem de fibra óptica integrado.
El multiplexor está conectado al SWT 3000 a través
de una FOBox que reconvierte la señal óptica en
una señal eléctrica para redes PDH/SDH.

13 14 Integración del SWT 3000 en un Sistema


PLC PowerLink
Es posible integrar un sistema SWT 3000 en un
equipo PowerLink. Al hacerlo podrá usarse sólo
la interfaz analógica o sólo la digital, o bien una
combinación de las interfaces analógica y digital.

10
PowerLink Sistema PLC PU3 Unidad de procesamiento
IFC Interfaz de comandos SDH Jerarquía digital sincrónica
DLE Equipo de línea digital FOBox Convertidor Optoeléctrico
CLE Equipo de línea analógica FO Módulo de fibra óptica
PDH Jerarquía digital plesiocrónica MUX Multiplexor

Vías de transmisión analógicas

SWT 3000 SWT 3000


1 Conexión de 4 hilos
IFC PU3 CLE CLE PU3 IFC

SWT 3000 SWT 3000


2 Conexión de 2 hilos
IFC PU3 CLE CLE PU3 IFC

SWT 3000 PowerLink PowerLink SWT 3000 Línea de alta tensión


3
IFC PU3 CLE CSP CSP CLE PU3 IFC (interconexión análoga)

SWT 3000 PowerLink PowerLink SWT 3000 Línea de alta tensión


4
IFC PU3 FO FO CSP CSP FO FO PU3 IFC (interconexión por fibra óptica)

Vías de transmisión digitales

SWT 3000 SWT 3000


5 SDH/PDH Red digital
IFC PU3 DLE DLE PU3 IFC

SWT 3000 SWT 3000 Dos vías de transmisión


6 SDH/PDH
IFC PU3 DLE DLE PU3 IFC por red digital

SWT 3000 FO FO SWT 3000 Una vía por fibra óptica,


7
IFC PU3 DLE SDH/PDH DLE PU3 IFC una segunda vía por red digital

SWT 3000 SWT 3000


8 Módem de fibra óptica integrado
IFC PU3 DLE FO FO DLE PU3 IFC

FO FO
Una vía por cable de fibra óptica
SWT 3000 SWT 3000
9 integrado, una segunda por FOBox,
IFC PU3 DLE FO FOBox MUX SDH/PDH MUX FOBox FO DLE PU3 IFC
multiplexor y red digital

SWT 3000 SWT 3000 Por red digital, multiplexor


10 FOBox MUX SDH/PDH MUX FOBox
IFC PU3 DLE FO FO DLE PU3 IFC y FOBox

Vías de transmisión analógicas + digitales

DLE SDH/PDH DLE Una vía por red digital,


SWT 3000 SWT 3000
11 una segunda vía por 4 hilos
IFC PU3 CLE CLE PU3 IFC
(o 2 hilos)

PowerLink PowerLink Una vía por línea de alta tensión


SWT 3000 FO FO SWT 3000
FO CSP CSP FO y cable de fibra óptica, una
12
IFC PU3 DLE FO
FOBox MUX MUX FOBox FO DLE PU3 IFC segunda por cable de fibra óptica
SDH/PDH
y red digital

Integrado en un sistema PLC PowerLink

PowerLink PowerLink
13 Línea de alta tensión
IFC PU3 IFC PU3

PowerLink PowerLink Una vía por línea de alta tensión,


14
IFC PU3 DLE DLE IFC PU3 una segunda por red digital

SDH/PDH

Ilustr. 7: Ejemplos de aplicación del SWT 3000

11
La red IP –
Su acceso al SWT 3000

Los últimos avances tecnológicos se han implemen- Las empresas eléctricas confían cada vez más en las
tado en el SWT 3000 para facilitar su configura- funciones de administración de sus redes en tiempo
ción y aumentar su confiabilidad. A través de su real con el fin de asegurarse un rendimiento óptimo
propia intranet, podrá acceder en todo momento al de la comunicación de datos. Los dispositivos PLC
SWT 3000 usando el protocolo estandarizado TCP/IP. y los sistemas de teleprotección de Siemens pueden
También puede acceder remotamente usando un integrarse sin problemas sobre la base del estándar
módem. El sistema puede funcionar con los estánda- SNMP (Simple Network Management Protocol) para
res de seguridad del firewall de su empresa, lo cual sustituir soluciones propias de la empresa o reempla-
le garantiza exactamente el estándar de seguridad zar componentes fuera de uso.
que necesita. Después de una sencilla autorización,
podrá Para la administración de la red acorde a SNMP
■ Realizar mantenimiento remoto del SWT 3000 están disponibles distintos datos de los dispositivos:
■ Consultar el registro de eventos desde cualquier ■ Administración de inventario
punto de acceso a la red (datos del hardware, datos de configuración)
■ Gestionar la red por SNMP en tiempo real ■ Administración del rendimiento
(memoria de eventos)
Nuestro software PowerSys está basado en Windows ■ Administración de la configuración
y puede ejecutarse en todos los PCs estándar. Es (orden de reset)
intuitivo y fácil de aprender. Para mayor comodidad ■ Administración de alarmas (avisos locales
de nuestros clientes, instalamos el mismo software de alarma)
PowerSys para la administración y el mantenimiento
de nuestros sistemas PLC PowerLink.

Estación A Estación B

SWT 3000 SWT 3000

SNMP-Agent SNMP-Agent

Intranet
(LAN)

Administración
de la red

Ilustr. 8: Integración del


SWT 3000 en un sistema de
administración de red (NMS)

12
Gestión remota
(RM) del SWT 3000

Gestión remota para redes digitales Subestación A Subestación B Subestación C

Acceso remoto a través de una red LAN TCP/IP SWT 3000 SWT 3000 SWT 3000 SWT 3000

■ Ejemplo 1 (ilustr. 9) SSF SSR SC SSF SSR SC SSF SSB SC SSF SSB SC

Aquí, las estaciones A y B están comunicadas


RS232
con la oficina a través de LAN. Los dispositivos RAS RAS
SWT 3000 de estas estaciones son accesibles a RS232 RS232
través de la intranet. El dispositivo de la estación TCP/IP TCP/IP
C también es accesible por medio del canal de
SSB
servicio inband (SC).
PowerLink

Acceso remoto por el canal de servicio

Intranet
■ Ejemplo 2 (ilustr. 9)
(LAN)
El canal de servicio (SC) es un canal de datos
transparente (9600 bit/s, 8 bits de datos,
1 bit de arranque, 1 bit de parada, sin paridad),
que queda disponible en caso de que se use
una vía de transmisión digital. Oficina

Vía de transmisión de la señal


de protección
SSF Interfaz frontal
Gestión remota por función RM SSB Interfaz posterior
PowerSys SSR Interfaz de servicio posterior
SC Canal de servicio
■ Ejemplo 3 (ilustr. 10)
RM puede usarse para transmitir datos de los
dispositivos entre diferentes terminales de una Ilustr. 9: Conexión del SWT 3000 por LAN
o más líneas de transmisión. También es posible
la comunicación a través de varias líneas de trans-
misión conectando dos dispositivos por medio Subestación A Subestación B Subestación C
de la interfaz RM (SSB) que se encuentra en la
parte posterior.

SWT 3000 SWT 3000 SWT 3000 SWT 3000


SSF SSB SSB SSB

RM-Adr. 1 RM-Adr. 2 RM-Adr. 3 RM-Adr. 4

Intranet
(LAN)

Oficina

Vía de transmisión de la señal


de protección
Adr. Número de dirección
PowerSys SSF Interfaz frontal
SSB Interfaz de servicio posterior

Ilustr. 10: Establecimiento de una conexión RM


a través de varias vías de transmisión

13
Datos técnicos

Transmisión a través de SWT 3000


Entradas y salidas de comandos con módulo de fibra óptica FOM
Entrada de comandos IFC-P/IFC-D FOL1 Monomodo con largo alcance
Tensión nominal de entrada 24 V – 250 V DC Módulo de fibra óptica Transceptor SFP
(–20 % hasta +15 %)
Conexión Conexión dúplex LC
Valor umbral 70 % de la tensión nominal (estándar industrial)
de entrada
Longitud de onda 1550 nm
Independencia de la polaridad sí
Potencia óptica
Supresión de pulsos 1 ms (hasta máx. 100 ms a 64 kbit/s 43 dB
programable en pasos de a 2 Mbit/s 33 dB
1 ms)
Alcance [km]
Salida de órdenes IFC-P según cable de fibra óptica*
a 64 kbit/s 154 km
Tipo de contacto Normalmente Abierto a 2 Mbit/s 118 km
Potencia de conmutación (máx.) 250 VA * Atenuación para 0,28 db/km
cálculo del alcance
Tensión de conmutación (máx.) 350 V AC/DC
Corriente de conmutación 1,5 A (5 A para 2,5 ms) FOS1 Monomodo con corto alcance

Resistencia de aislamiento 2,5 kVrms Módulo de fibra óptica Transceptor SFP


eléctrico Conexión Conexión dúplex LC
(estándar industrial)
Salida de órdenes IFC-D
Longitud de onda 1310 nm
Tipo de contacto Normalmente Abierto
resistencia mayor amperaje Potencia óptica
a 64 kbit/s 33 dB
Potencia de conexión
a 2 Mbit/s 17 dB
AC 1250 VA
a PowerLink 13 dB
DC 150 W
Alcance [km]
Tensión de conmutación (máx.) 380 V AC, 220 V DC
según cable de fibra óptica*
Corriente de conmutación 5A a 64 kbit/s 87 km
(corriente continua) a 2 Mbit/s 45 km
Corriente < 0,5 s 30 A a PowerLink 34 km
* Atenuación para 0,38 db/km
Resistencia de aislamiento 2,5 kVrms cálculo del alcance
eléctrico
FOS2 Multimodo con corto alcance
Señalización de comandos IFC-S
Módulo de fibra óptica Transceptor SFP
Ver IFC-D
Conexión Conexión dúplex LC
(estándar industrial)
Longitud de onda 850 nm
Transmisión por redes digitales
Potencia óptica
Interfaces digitales a 64 kbit/s 7 dB
64 kbit/s X.21, síncrono o a 2 Mbit/s 7 dB
G703.1 a PowerLink 7 dB

2 Mbit/s G703.6 sim. 120 Ω Alcance [km]


G703.6 asim. 75 Ω según cable de fibra óptica*
a 64 kbit/s 2 km
Tiempo de transmisión: 1) < 3 ms (2 Mbit/s)
a 2 Mbit/s 2 km
< 5 ms (64 kbit/s)
a PowerLink 2 km
Seguridad y fiabilidad * Atenuación para 3,50 db/km
cálculo del alcance
Seguridad < 10-8
Dependibilidad < 10-4 con BER de 10-6

1) Los valores son válidos para el módulo


IFC-P. Si se utiliza el módulo de interfaz IFC-D
para una salida de contacto con mayor carga,
los tiempos de transmisión indicados se
prolongarán en unos 4 ms.

14
Transmisión a través de SWT 3000
con FOBox
Alimentación eléctrica Tiempo de transmisión (SWT 3000 integrado en PowerLink) 1)
Tensión de entrada 20 – 72 V DC / 22 – 60 V AC Dispositivos de banda ancha
Consumo de energía (máx.) 3,5 W Servicio de una sola función < 10 ms (F6, CT)
Servicio de una sola función < 15 ms (F6, CT)
Salida de alarma (F2 + AMP)
Tipo de contacto Contacto inversor Serv. alternado multipropósito < 19 ms (F6, CT)
(DP + AMP)
Potencia de conmutación (máx.) 1000 VA / 150 W
Multipropósito < 10 ms (F6, CT)
Tensión de conmutación (máx.) 380 V AC / 220 V DC
Dispositivos de banda estrecha
Corriente (continua) 5 A AC/DC Con modulación F6 < 15 ms (F6)

Construcción Seguridad y dependibilidad


Dimensiones Seguridad < 10–6
(para instalación sobre riel DIN) aprox. 230 x 110 x 60 mm (mejorado por INC)

Resistencia de Dependibilidad < 10–4


aislamiento eléctrico (mejorado por INC) Con SNR 6 dB

Alimentación eléctrica 2,5 kVrms Interfaz de frecuencia de voz CLE


Salidas de alarma 2,5 kVrms Transmisor
Entrada/salida digital Impedancia 600 Ω
G703.6 sim. 500 Vrms Nivel (máx.) +15 dBm
Receptor
Módulos de fibra óptica Impedancia 600 Ω o 5 kΩ
Es posible elegir La potencia óptica y el Rango de nivel –40 dB hasta +4 dB
distintos módulos SFP alcance son idénticos a
los de los datos para la
Alimentación eléctrica
FOBox técnicos del FOM
(FOL1, FOS1, FOS2). Tensión de entrada 24/48/60 V DC
(–20 % hasta +15 %)
110 V/220 V/250 V DC
Transmisión por redes analógicas
(–20 % hasta +15 %) o
Tipo de modulación Modulación F6 115/230 V AC
(manipulación por frecuen- (–15 % hasta +10 %)
cia o activación codificada) 47 Hz – 63 Hz

Dispositivos de banda ancha Consumo de energía aprox. 22 W/VA

Frecuencias de activación 0,3 hasta 2,03 kHz


Tono de reposo 2,61 ó 3,81 kHz
Salidas de alarma
Tipo de contacto Contacto inversor
Dispositivos de banda estrecha
Potencia de conmutación (máx.) 1000 VA/300 W
Canal 1 0,63 hasta 1,26 kHz
Tensión de conmutación (máx.) 250 V AC/DC
Canal 2 1,64 hasta 2,27 kHz
Corriente (continua) 5 A DC
Canal 3 2,65 hasta 3,28 kHz
Canal 4 3,16 hasta 3,79 kHz
Sincronización de tiempo
Tiempo de transmisión (SWT 3000 independiente) 1)
Tensión de entrada, analógica 24 V – 250 V DC
Dispositivos de banda ancha (USYNC) (–20 % hasta +15 %)
Servicio de una sola función < 10 ms (F6, CT)
Entrada digital IRIG-B 5 V – 250 V DC
Serv. alternado multipropósito < 15 ms (F6,CT)
Ethernet NTP, Network Time Protocol
Dispositivos de banda < 15 ms (F6)
estrecha
PC de servicio
Interfaz 9,6 kbit/s
1) Los valores son válidos para el módulo
RS 232/Sub-D 9
IFC-P. Si se utiliza el módulo de interfaz IFC-D
para una salida de contacto con mayor carga,
los tiempos de transmisión indicados se
prolongarán en unos 4 ms.

15
Administración de la red Resistencia a los impulsos 1,2/50 µs
SNMP v2 por interfaz 10/100 BaseT Entrada/salida VF 1 kV
de ethernet
Entrada/salida digital 1 kV
Alimentación eléctrica 5 kV
Compatibilidad electromagnética (EMC) Entrada/salida de órdenes 5 kV

Immunidad (resistencia a interferencias) Salidas de alarma 5 kV

Descarga electrostática 8 kV (descarga de contacto)


Campos electromagnéticos 10 V/m (80 MHz – 2 GHz) Condiciones ambientales
(campos HF)
En operación –5 °C hasta +55 °C
Interferencias por línea 10 Vrms (150 kHz – 80 MHz)
Temperatura –40 °C hasta +70 °C
Interferencias transitorias (bursts)
almacenamiento/transporte
Alimentación eléctrica 4 kV
Vía de transmisión 4 kV Humedad relativa 5 % – 95 %

Tensiones transitorias (surges) Humedad absoluta 29 g/m3


Tensiones longitudinales 4 kV (máx., sin condensación)
Tensiones transversales 2 kV
Acoplamiento directo en 2 kV
el aislamiento del cable Condiciones mecánicas
(cable de comunicación)
Clase de protección IP 20
Ondas oscilantes amortiguadas
Tensiones longitudinales 2,5 kV Vibración 5 – 9 Hz: 1,5 mm de amplitud
Tensiones transversales 2,5 kV 9 – 200 Hz: 0,5 g aceleración
Acoplamiento directo en 2,5 kV
Impacto 10 g aceleración
el aislamiento del cable
(cable de comunicación)

Emisión Normas internacionales


(de interferencias)
Sistemas de teleprotección IEC 60834-1, 2ª edición
Emisión de interferencias HF EN 50081-2 para redes de suministro 1999-10
(30 – 1000 MHz) Clase de límite B energético; características
y controles
Resistencia del aislamiento a la tensión Suministro eléctrico y EMC IEC 60870-2-1

Entrada/salida VF 500 Vrms Condiciones ambientales IEC 60870-2-2


Alimentación eléctrica 2,5 kVrms Seguridad del producto EN 60950
Entrada/salida de órdenes 2,5 kVrms
Salidas de alarma 2,5 kVrms Construcción
Entrada/salida digital
Medidas ES 902 C (19 pulgadas)
G703.1 500 Vrms
G703.6 sim. 500 Vrms Peso aprox. 5 kg

Ilustr. 11: Construcción

482,6 240
37,4
57,15
132

132

84TE = 425,72

465,1

16
Seguridad y alarma

Monitoreo de la tensión de operación Relación señal/ruido (S/N)


La transmisión de comandos entre transmisor y Una supervisión rápida y confiable de la S/N mejora
receptor queda bloqueada si se excede la tolerancia la seguridad y confiabilidad del sistema. Es posible
de la tensión de operación. programar el bloqueo de las salidas de comandos
para el caso de que la S/N fuera demasiado baja.
Alimentación redundante de corriente
Pueden conectarse una o dos fuentes de alimentación Supervisión del nivel de emisión
eléctrica. Se desconectan por medio de unos diodos El nivel de potencia del amplificador es supervisado
que se se encuentran en la placa de circuitos constantemente.
posterior. Las tensiones de salida de SV-1 SV-2 se
encuentran bajo vigilancia para detectar cortes en Registro de eventos integrado
el suministro eléctrico. Se memorizan hasta 2048 eventos. Cada uno de
ellos queda grabado con fecha y hora (exactitud:
Conmutación integrada a una vía alternativa (1+1) 1 ms). Es posible realizar una sincronización externa
Es posible conmutar a una vía alternativa si se dispone via GPS por medio de IRIG-B o NTP. Además, también
de dos interfaces digitales o de una digital y otra pueden sincronizarse tanto la parte de transmisión
analógica. La vía principal y la alternativa pueden como la de recepción a través de la vía de transmisión
seleccionarse a través del PC de servicio. Si una en caso de que falte la sincronización externa, con el
vía de transmisión falla, la conmutación a la otra fin de evitar retardos entre los relojes en tiempo real
se efectuará de manera totalmente automática y del SWT 3000.
sin pérdida de datos.
Contador integrado de comandos
Estado de servicio En cada salida o entrada de órdenes se lleva a cabo
El estado de servicio del equipo se indica en todo un conteo de disparos que puede ser leída o reseteada
momento por medio de diodos luminosos de colores por el software.
que se encuentran en la parte frontal.
Contactos de alarma
Alarma de fallo del tono de reposo Existe un contacto libre de potencial o un contacto
Si falla el tono de reposo se activará la alarma de reposo (conmutable) en las conexiones de los
correspondiente. equipos para las siguientes señales:
■ Alarma general
Monitoreo continuo ■ Prealarma
El buen funcionamiento de la transmisión por ■ Alarma de recepción
medio del SWT 3000 en ambas direcciones se super-
visa constantemente emitiendo el tono de reposo Señalización externa de comandos
(telegrama por medio de la vía digital de transmisión El módulo de interfaz opcional IFC-S dispone de
y tono de reposo por medio de la vía analógica). contactos para una memorización externa de eventos.
Gracias a esa supervisión ininterrumpida se garan- Todos los eventos de entrada y salida se transmiten
tiza el control constante de todos los componentes a través del contacto auxiliar.
del SWT 3000, de manera que cualquier fallo
activará una alarma. Si se desea un control más
amplio, es posible configurar un bucle en la estación
remota por control a distancia. Todas las órdenes
pueden enviarse manualmente y ser devueltas por
la estación remota.

17
Publicado por y copyright © 2008:
Siemens AG
Energy Sector
Freyeslebenstrasse 1
91058 Erlangen, Alemania

Siemens AG
Energy Sector
Energy Automation
Apartado postal 4806
90026 Nürnberg, Alemania
www.siemens.com/energy-automation

Para más información, llame a nuestro


Customer Support Center:
Teléfono: +49 180 / 524 70 00
Fax: +49 180 / 524 24 71
(Con recargo, depende del proveedor)
e-Mail: support.energy@siemens.com

Power Distribution Division


No de pedido E50001-U310-A43-X-7800
Impreso en Alemania
Dispo 06200
TH 345-080493 103243 WS 10081.5
Impreso en papel blanqueado sin cloro elemental.

Reservados todos los derechos.


Las marcas citadas en el presente documento son
propiedad de Siemens AG, sus empresas afiliadas
o los propietarios respectivos.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.


Este documento contiene descripciones generales
sobre las posibilidades técnicas que pueden, pero no
tienen que darse en el caso individual. Por ello, las
prestaciones deseadas se determinarán en cada caso
al cerrar el contrato.

www.siemens.com/energy

You might also like