Professional Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and
extend access to MLN
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Understanding Irony:
Three essais on Friedrich Schlegel
Georgia Albert
Most thoughts are only the profiles of thoughts. They have to be turned
around and synthesized with their antipodes. This is how many philo-
sophical works acquire a considerable interest that they would otherwise
have lacked. (KFSA 2:171; Fragments, 23)
Most often, the name Schlegel gives to the situation in which the
principle of non-contradiction is defied is "irony." In contrast to the
view adopted by rhetorical treatises at least since Aristotle, irony is
MLN, 108 (1993): 825-848 ? 1993 by The Johns Hopkins University Press
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
826 GEORGIA ALBERT
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
MLN 827
ciple of non-c
opposed partie
the principle of
mative and a n
the question-th
Schlegel, faced
the question of
verses Kant's co
contradiction r
infinity that r
lies in Schlegel'
ly as the possib
ments might b
412, for examp
Who has a sense for the infinite and knows what he wants to do with it
sees in it the result of eternally separating and uniting powers ... and
utters, when he expresses himself decisively, nothing but contradictions
(lauter Widerspriiche) (KFSA 2:243; Fragnents, 83, TM).
"Who has a sense for the infinite ... utters, when he expresses
himself decisively, nothing but contradictions." This connection be-
tween a self-contradictory way of speaking and what Schlegel calls
infinity founds many of his best-known assertions regarding irony.
Since irony is the place where opposites come into contact with each
other (it is "the form of paradox": Lyceum Fragment 48, KFSA 2:153;
Fragments, 6), it also constitutes the possibility of achieving some sort
of link with infinity. It remains to ask in what, exactly, this link
consists.
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
828 GEORGIA ALBERT
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
MLN 829
contexts, of t
Fragment 108
two conflictin
Fragments, 33
necessity a wa
since each of
other.
The reader of the ironic text is therefore confronted with a pecu-
liarly difficult task. He must try to understand the text, but that
means trying to gain control over it precisely through the "Satz des
Widerspruchs"-through the very kind of binary logic that the text
brings into question. Thus the reading of the ironic text becomes a
sequence of incomplete interpretations in which first the one, then
the other "side" is privileged, and must constantly attempt to find a
way to bring the dialectical back-and-forth oscillation to its final
goal, to a synthesis of the two poles and thereby to rest. This final
synthesis, however, is regarded by Schlegel as unreachable: this is
shown by the unambiguous characterization of the "antagonism"
irony consists in as "indissoluble" as well as by the surprising and
strong wording of its definition as "analysis of thesis and antithesis."
Two aspects of irony become important in this context. The first:
the two poles cannot be brought together-except, of course, in the
ironic text which contains them, and which starts the process of
reading (in the same way that chaos consists of the original matter
and has to be sorted out by the understanding). The second: the
process itself is bound to go on forever. No interpretation can ex-
haust the meaning of the ironic text and bring it to rest: there will
always be an aspect of it that none of the successive readings, no
matter how comprehensive or sophisticated, will be able to take into
account. In its refusal to be tied down to a meaning the text be-
comes infinite, "within its limits limitless and inexhaustible," in
Schlegel's formulation (Athendum Fragment 297, KFSA 2:215; Frag-
ments, 59, TM).
Irony, then, as a means to a goal, as a conscious way of setting
something in motion? This has become a commonplace of Schlegel
criticism.9 Schlegel himself, however, seems to have taken his own
warning that "irony is something one simply cannot play games with"
("Uber die Unverstindlichkeit," KFSA 2:370; Wheeler, 37) more
seriously than some of his critics, and to have been well aware of the
difficulties that the attempt to use irony for one's own purposes can
produce. One expression of this preoccupation is the unsettling list
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
830 GEORGIA ALBERT
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
MLN 831
angry in their
decide for or a
be themselves
feigns irony to
an "irony of ir
tive: a double i
had not seen an
and can feel in
this as for the
back-and-forth
to it all those w
they were on
experience:
It is a very good sign when the harmonious bores [die harmonisch Platten]
are at a loss about how they should react to this continuous self-parody,
when they fluctuate endlessly between belief and disbelief [immer wieder
von neuem glauben und mifiglauben] until they get dizzy [bis sie schwindlicht
werden] and take what is meant as a joke seriously and what is meant
seriously as a joke [den Scherz gerade fir Ernst, und den Ernst fur Scherz
halten].
The "harmonisch Platten" are not simply those who do not under-
stand irony, but those who insist on equating irony with deception,
and on preferring one interpretation-either one-to the other.
Unable to make a final decision, they keep changing their minds,
oscillating in an endlessly repeated movement between believing
and misbelieving, between reading the text as a joke [Scherz] and
reading it as straightforward [Ernst], until, having been made dizzy
[schwindlicht] by this ever-accelerating vortex, they stop the process
by blindly settling on whatever side they were last on.
The Schwindel (vertigo, dizziness) is the sense of not being able to
stand, of losing one's balance. When one feels dizzy, one needs
something to hold on to. This is, however, precisely the possibility
irony does not give: if "in it everything should be playful [Scherz] and
everything should be serious [Ernst]," it is not just difficult but im-
possible to make a choice. The mistake of the "harmonious bores"
would consist not in their getting irony "right" or "wrong," but in
their insisting on wanting to know whether they are getting it right
or wrong.10
It is perhaps surprising, though not difficult to see, that the phe-
nomenon that is here called "getting dizzy" and described as a sort
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
832 GEORGIA ALBERT
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
MLN 833
ducing an infin
to irony. Irony
escapes definit
of irony (subje
prehensibility."
as Schlegel con
the author" (K
over his irony
started is in da
something in m
affects his ow
stable standpoi
time before so
pendence from
subjective resp
incomprehensi
II. Schlegel's In
daB er nicht falle
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
834 GEORGIA ALBERT
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
MLN 835
One of the most disturbing moments in the text for the reader
who wants to find in it "praise and deeper justification of incom-
prehensibility" is Schlegel's explanation of the so-called "Ten-
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
836 GEORGIA ALBERT
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
MLN 837
that "begins" h
the essay-the i
who believes h
controlled any
In the paragra
very situation
the irony of ir
ohne zu merken, daB man sich zu eben der Zeit in einer viel auf-
fallenderen Ironie findet"-"when one speaks of irony ironically
[literally: with irony] without in the process being aware of having
fallen into a far more noticeable irony" (369; Wheeler, 37, TM). It is
possible to read this as a commentary on the sentence "and this is
where the irony begins." We have the irony of which one speaks (the
irony that Schlegel has put into his fragment); we have the "far
more noticeable irony" in which one finds oneself (the irony of the
misunderstanding of the fragment); and finally, we have the irony
with which one speaks, namely the irony of the sentence "and this is
where the irony begins," which on the one hand asserts the control
of the author over his text (here is where irony starts-and you
didn't see it) and on the other hand denies it by describing the
situation in which the irony that the author had put into his text has
spread out and infected other areas of the text that should have
been "irony-free."
Not least affected by the epidemic, of course, is the sentence "und
da fangt nun auch schon die Ironie an" ("and this is where irony
begins"), in which nothing speaks against reading the deictic "da"-
here/there-as referring-also-to itself. It is its own irony that the
sentence is calling attention to at least as much as the irony in/of
the "Tendenzen" fragment, and it is here that the movement be-
comes dizzying indeed. The irony "with which one speaks," that is,
the irony produced as well as named by the sentence "und da fangt
nun auch schon die Ironie an," can hardly be understood as inten-
tional. The text itself is now producing the effect of Socratic irony-
the ability to make two incompatible statements. The two state-
ments ("I, author, know what happens in my text" and "my text can
also mean something other than what I wanted it to mean, can also
be ironic independently of my will") make contradictory claims
about the status of the author-and therefore of the possibility of
controlling or understanding irony.
The explanation of the "Tendenzen" fragment is where the proof
for the "relativity" of incomprehensibility should be delivered. In-
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
838 GEORGIA ALBERT
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
MLN 839
understood it b
therefore, does
about irony in
irony of the t
To summarize
meant ironical
attempt to exp
derstood"; how
the text, what
prehensibility o
attempting to
ironic structur
two contradict
ny).
We have come back to the problem of the beginning: in what way
is it possible to prove the necessity of incomprehensibility? In order
to argue for it, the text has to be comprehensible-and belie what it
says by being able to say it. Alternatively, the text can be incompre-
hensible (make two opposite statements about incomprehen-
sibility), but then it will not be possible to decide what it says about
incomprehensibility. The "education" of the reader consists in mak-
ing him understand that it is not possible to understand;l' this
attempt, however, is caught up in its own impossibility and can do
nothing but turn permanently on itself. The irony of the essay "Uber
die Unverstandlichkeit" is already an "irony of irony," an irony to
the second degree: it consists in its producing two statements about
irony which contradict not only each other but also themselves at
the same time. It is irony's own irony that the attempt to define and
therefore control it (even as what cannot be defined and gets out of
control) can do nothing but get out of control. Irony turns back on
the ironist by questioning his authority over his text, his ability ever
to make it say what he would like it to say, and finally even the
possibility of speaking about authorial intentions at all.20
Does this mean, then, that we have finally "understood" incom-
prehensibility, and that we are the-somewhat belated-competent
readers whose arrival on the scene is announced by Schlegel at the
end of the essay? About these readers he says that they will "be able
to savour the fragments with much gratification and pleasure in the
after-dinner hours" (371; Wheeler, 38). They will "find ... A. W.
Schlegel's didactic Elegies almost too simple and transparent" (371;
Wheeler, 38)-and think that they have understood everything. But
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
840 GEORGIA ALBERT
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
MLN 841
it directly, ma
events. In Schl
a speech address
of the play in t
and breaking of
greatest lack of
edge of the prosc
Chor], would say
pdischen Literat
The parabasis,
tion of irony
can be read as
lines of meani
this description
Poesie produce
due to their us
not described
other as fiction
icance of the p
the interruptio
that opposes it
gel: "Spiel") as
the "real" wor
quence of even
and meaning o
arbitrary. The
own fictionalit
unspoken agre
tion of the pla
reality at all ti
fiction, and th
go on and to b
The parabasis i
fiction: by the
since the inter
to be fiction b
fiction. Struct
same position i
ruption of the
rupted in its tu
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
842 GEORGIA ALBERT
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
MLN 843
tween fiction
straight line a
talk in the lob
know whether
sodes that inte
of the cat) and
they play realit
The ironical sp
realizes that he
is obviously fr
spectator who
are a part of his
part of the pla
his irony is iro
University of Califo
NOTES
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
844 GEORGIA ALBERT
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
MLN 845
a self-contradictio
and trusted patte
avoided or revised
and Other Essays
problematic habit
For an illuminati
disruptive natur
Nuclear Criticism
6 Aristotle, Rhetor
Random House, 1
7 Other appearan
consistently in th
"Beweis" (in contr
text of discussio
found later in association with terms like "Mimos" (KFSA 16:54) and "Nach-
machen" (KFSA 16:55).
8 "XA'OE... chaos, the first state of the universe.... 2. space, the expanse of
air.... 2b. infinite time.... 3. the nether abyss, infinite darkness. ... 4. any vast gulf
or chasm." Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek-English Lexicon, re-
vised by Sir H. S. Jones (Oxford: Clarendon Press, 1968).
9 See for example Ingrid Strohschneider-Kohrs, "Der Begriff der Ironie in der
Konzeption Friedrich Schlegels," Die romantische Ironie in Theorie und Gestaltung
(Tibingen: Max Niemeyer Verlag, 1960), especially 39-41 and 70; Franz Nor-
bert Mennemeier, "Fragment und Ironie beimjungen Friedrich Schlegel," Poet-
ica 2 (1968): 348-70, especially 366; Ernst Behler, "The Theory of Irony in
German Romanticism," in Frederick Garber, ed., Romantic Irony (Budapest:
Akad6miai Kiad6, 1988) 43-81, especially 62 ff.
10 Eric Baker first pointed out to me that the "Schwindel" implied by the "schwind-
licht werden" can be understood not only in the more obvious sense of "dizzi-
ness, giddiness" but also in its second meaning as lie, swindel, or fraud. The
possibility of this wordplay seems especially significant in a text that discusses
the possibility of reading irony as Tduschung or deception. Corroborating mate-
rial for this reading is given by a passage in Tieck's 1793 essay on "Shakespeares
Behandlung des Wunderbaren," referred to by Manfred Frank in his Einfiihrung
in diefriihromantische Asthetik (Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1989), 374, where the
words Schwindel and Tduschung occur in the context of a discussion of the ability
to deceive an audience into believing in an illusion. Tieck compares Shake-
speare's treatment of the fantastic to the dreamworld, in which "our ability to
judge is so confused that we forget the marks by which we normally judge the
real, we find nothing on which to fix our eyes; our soul is sent into a sort of
dizziness [in eine Art von Schwindel versetzt], in which it finally, by necessity,
abandons itelf to the illusion [ Tduschung: deception], since it has lost sight of all
the markings of truth and of error." Ludwig Tieck, Kritische Schriften, vol. 1
(Leipzig: Brockhaus, 1848), 57. If there is "swindel" here, however, it might turn
out that the swindler is not so easy to find.
11 Even recent commentaries on this fragment fail to note that the gesture it
performs has much farther-reaching consequences than simply the disabling of
the hierarchy between initiates and outsiders. For example, Joseph A. Dane
observes: "Those who enjoy the superiority afforded by irony are not the elect
hearers who understand it: in fact, those who understand irony for what Schle-
gel says it is (deception) are those who are most thoroughly deceived by it.
Rather, those who can attain the superior vantage of the ironist are those who
have and produce irony, that is, other ironists." Joseph A. Dane, The Critical
Mythology of Irony (Athens: University of Georgia Press, 1991), 112.
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
846 GEORGIA ALBERT
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
MLN 847
er nicht falle"-"W
TM). This last lin
essay and Goethe
us once again tha
duces, in a wholly
simply a question
tion said to be as
Marike Finlay argu
Crisis of Represen
attribute authorsh
the "gloss," the s
under the authori
the problem of th
related problem o
Baldwin, "Irony,
Ghosts," MLN 104 (1989): 1124-41.
23 Anne K. Mellor simplifies things somewhat when faced with the word "Spiel" in
this statement: in her view, Schlegel sees "this active embracing of chaos as an
enjoyable game" (Mellor, 24). There would seem, however, to be more at stake
in the remark: what would be the necessity of "requiring" something that causes
such fun?
For a discussion of irony's relationship to "Spiel," see Hans-Jost Frey, Der
unendliche Text (Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1990), 272-76.
24 It is in this sense that this expression has been most often read. J. Hillis Miller,
for example, glosses: "A parabasis momentarily suspends the line of the action.
Irony is a permanent parabasis. This means it suspends the line all along the
line." Fiction and Repetition: Seven English Novels (Cambridge: Harvard University
Press, 1982), 105. See also Paul de Man, "The Rhetoric of Temporality," Blind-
ness and Insight: Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism, 2nd ed. (Min-
neapolis: University of Minnesota Press, 1983), 218-22, and "The Concept of
Irony." More recently, Marike Finlay has argued-in Gerard Genette's
vocabulary-that "in permanent parabasis, what is supposed to occur is a per-
manent cancelling out of mimesis by the diegetic act" (Finlay, 225), and further
that "[a]ll that we have is permanent continuous diegesis in permanent para-
basis, since a permanent destruction of the illusion of reality in imitation means
no imitation at all" (230). But clearly if this were the case there would be no
need for parabasis to be "permanent," since the illusion would be destroyed
once and for all. The need for permanence is given precisely by the impossibility
of destroying illusion once and for all, by the endlessly acute tension provoked
by the co-presence of illusion and the destruction of illusion.
Perhaps less frequently noted is the fact that once again Schlegel's irony turns
out to be articulated precisely around the intersection-and interruption-
between an example or instance (or epideixis) and a statement about that
example. In this case, the ability of the expression "permanent parabasis" to
function as a definition of irony is at least complicated by the fact that it is
ironic-de Man calls it, in "The Concept of Irony," "violently paradoxical"-in
its own turn. "Permanent" and "parabasis" are words that cannot go together,
since parabasis-interruption-is only possible against the background of
something that is interrupted. Interruption is punctual and acts on something
linear; here, interruption itself becomes linear-an impossible transformation.
This is presumably one of the reasons why Kevin Newmark, in a recent essay,
calls this fragment "the most self-resisting definition of irony [Schlegel] ever
gave"-self-resistance, that is, permanent parabasis, being the structure that
Newmark shows to be constitutive, as well as disruptive, of the Romantic project
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
848 GEORGIA ALBERT
This content downloaded from 201.39.147.24 on Tue, 22 May 2018 16:20:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms