You are on page 1of 84

4-199-772-51(1)

Bluetooth®
Audio System
Operating Instructions GB

Manual de instrucciones ES

• To switch the FM/AM tuning step, see page 6.


• To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7.

• Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM, consulta la página 7.


• Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 7.

MEX-BT3950U

©2010 Sony Corporation


The Bluetooth word mark and logos are owned
Be sure to install this unit in the dashboard of by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
the car for safety. For installation and marks by Sony Corporation is under license.
connections, see the supplied installation/ Other trademarks and trade names are those of
connections manual. their respective owners.

ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of


Sony Corporation.

This label is located on the bottom of the


chassis.

2
Windows Media is either a registered trademark Warning if your car’s ignition has no
or trademark of Microsoft Corporation in the ACC position
United States and/or other countries. Be sure to set the Auto Off function (page 29).
The unit will shut off completely and
This product is protected by certain intellectual automatically in the set time after the unit is
property rights of Microsoft Corporation. Use or turned off, which prevents battery drain.
distribution of such technology outside of this If you do not set the Auto Off function, press
product is prohibited without a license from and hold (SOURCE/OFF) until the display
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. disappears each time you turn the ignition off.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and


iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.

MPEG Layer-3 audio coding technology and


patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.

Note on the lithium battery


Do not expose the battery to excessive heat such as
direct sunlight, fire or the like.

3
Table of Contents

Getting Started iPod


Playable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Playing an iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Notes on Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Skipping albums, podcasts, genres, playlists
Switching the FM/AM tuning step . . . . . . . . . . 6 and artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . 7 Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preparing the card remote commander . . . . . . . 7 Operating an iPod directly
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — Passenger control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 7 Searching for a track
Quick Guide for Bluetooth function Searching a track by name
— Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 steps to Bluetooth function . . . . . . . . . . . . . . . 8 Searching by skip items
Buttons and icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 — Jump mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1 Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Searching by alphabetical order
2 Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 — Alphabet search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Handsfree calling and Music streaming . . . 11 Searching a track by listening to track passages
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Location of controls and basic Bluetooth (Handsfree calling and
operations Music streaming)
Main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bluetooth operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RM-X176 Card Remote Commander . . . . . 14 Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
About Bluetooth icons . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Radio Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
To switch the Bluetooth signal output of this
Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . 15 unit to on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . 15 Connecting a cellular phone. . . . . . . . . . . . 23
Storing manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connecting an audio device . . . . . . . . . . . . 23
Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . 15 Handsfree calling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Receiving calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Making calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Operations during a call . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selecting PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Call transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Setting CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Preset dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Voice dial activation . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CD SMS indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Music streaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Listening to music from an audio
Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 16 device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Operating an audio device with this
unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
USB devices
Initializing Bluetooth Settings . . . . . . . . . . . . 26
Playing from a USB device . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 17

4
Sound Settings and Setup Menu Other functions
Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . 27 Using optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adjusting the sound characteristics . . . . . . 27 Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . . 30
Enjoying sophisticated sound functions External microphone XA-MC10 . . . . . . . . 31
— Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . 27
Selecting the sound quality Additional Information
— EQ7 Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Customizing the equalizer curve Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
— EQ7 Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Optimizing sound by Time Alignment Playback order of MP3/WMA/AAC
— Listening Position . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Adjusting the listening position . . . . . . . . . 29 About iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DM+ Advanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 About Bluetooth function. . . . . . . . . . . . . . 32
Using rear speakers as subwoofer Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
— Rear Bass Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . . 29 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 38

Support site
If you have any questions or for the latest support information on this
product, please visit the web site below:

Customers in Latin America:


http://esupport.sony.com/ES/LA/
Customers in Pan Asia:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
Provides information on:
• Models and manufacturers of compatible digital audio players
• Supported MP3/WMA/AAC files
• Models and manufacturers of compatible cellular phones and the FAQ
about Bluetooth function
5
Radio frequency exposure
Getting Started RF signals may affect improperly installed or
inadequately shielded electronic systems in cars,
Playable discs on this unit such as electronic fuel injection systems, electronic
antiskid (antilock) braking systems, electronic speed
This unit can play CD-DA (also containing CD control systems or air bag systems. For installation
TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC or service of this device, please consult with the
files (page 31)). manufacturer or its representative of your car. Faulty
installation or service may be dangerous and may
Type of discs Label on the disc invalidate any warranty that may apply to this
device.
Consult with the manufacturer of your car to ensure
CD-DA that the use of your cellular phone in the car will not
affect its electronic system.
Check regularly that all wireless device equipment
in your car is mounted and operating properly.

MP3 Emergency calls


WMA This Bluetooth car handsfree and the electronic
AAC device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
as user-programmed function, which cannot
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic
device for essential communications (such as
Notes on Bluetooth medical emergencies).
Remember, in order to make or receive calls, the
Caution handsfree and the electronic device connected to the
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR handsfree must be switched on in a service area with
ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR adequate cellular signal strength.
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER Emergency calls may not be possible on all cellular
DAMAGES INCLUDING, WITHOUT phone networks or when certain network services
LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF and/or phone features are in use.
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF Check with your local service provider.
THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED
EQUIPMENT, DOWNTIME, AND
PURCHASER’S TIME RELATED TO OR Resetting the unit
ARISING OUT OF THE USE OF THIS
PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS Before operating the unit for the first time, or
SOFTWARE. after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
IMPORTANT NOTICE! Detach the front panel (page 7) and press the
Safe and efficient use RESET button (page 12) with a pointed object,
Changes or modifications to this unit not expressly such as a ball-point pen.
approved by Sony may void the user’s authority to Note
operate the equipment. Pressing the RESET button will erase the clock setting
Please check for exceptions, due to national and some stored contents.
requirement or limitations, in usage of Bluetooth
equipment before using this product.
Switching the FM/AM tuning step
Driving
Check the laws and regulations on the use of cellular
The FM/AM tuning step is factory-set to the 50
phones and handsfree equipment in the areas where
you drive.
kHz (FM)/9 kHz (AM) position. If the frequency
Always give full attention to driving and pull off the allocation system of your country is based on
road and park before making or answering a call if 200 kHz (FM)/10 kHz (AM) or 100 kHz (FM)/
driving conditions so require. 10 kHz (AM) step, set the tuning step before use.
This setting appears when turned off.
Connecting to other devices 1 Press and hold the select button.
When connecting to any other device, please read its The setup display appears.
user guide for detailed safety instructions.
2 Rotate the control dial until “TUNER-
STP” appears, then press it.
6
3 Rotate the control dial to select from To display the clock, press (DSPL). Press
“50K/9K,” “100K/10K” or “200K/10K,” (DSPL) again to return to the previous display.
then press it. Tip
Receivable frequency by selected frequency setup: You can set the clock automatically with the RDS
FM 50 kHz: 87.50 MHz, 87.55 MHz, 87.60 MHz... feature (page 16).
FM 100 kHz: 87.5 MHz, 87.6 MHz, 87.7 MHz...
FM 200 kHz: 87.5 MHz, 87.7 MHz, 87.9 MHz...
AM 9 kHz: 531 kHz, 540 kHz, 549 kHz...
AM 10 kHz: 530 kHz, 540 kHz, 550 kHz... Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
Canceling the DEMO mode prevent theft.

You can cancel the demonstration display which Caution alarm


appears during turning off. If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
1 Press and hold the select button. caution alarm will sound for a few seconds.
The setup display appears. The alarm will only sound if the built-in
2 Rotate the control dial until “DEMO” amplifier is used.
appears, then press it. 1 Press and hold (SOURCE/OFF).
3 Rotate the control dial to select The unit is turned off.
“DEMO-OFF,” then press it. 2 Press , then pull it off towards you.
The setting is complete.
(SOURCE/OFF)
4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
mode.

Preparing the card remote


commander Notes
• Do not drop or put excessive pressure on the front
Remove the insulation film. panel and display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.

Attaching the front panel


Tip Engage part A of the front panel with part B of
For how to replace the battery, see page 33. the unit, as illustrated, and push the left side into
position until it clicks.
Setting the clock
The clock uses a 12-hour digital indication.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Rotate the control dial until “CLOCK-
ADJ” appears, then press it.
The hour indication flashes. A
3 Rotate the control dial to set the hour B
and minute.
To move the digital indication, press (SEEK)
–/+.
4 After setting the minute, press the Note
select button. Do not put anything on the inner surface of the front
The setup is complete and the clock starts. panel. 7
Quick Guide for Bluetooth function
For full details on operation, see “Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming)” (page 21) and
the Bluetooth device operating instructions.

3 steps to Bluetooth function

1 Pairing
First, register (pair) Bluetooth device (cellular phone, etc.) with this unit. Pairing is no longer
required after the first time.

2 Connection
After pairing is made, connect this unit and the Bluetooth device. Depending on the device,
connection is automatically made along with the pairing.

3 Handsfree calling/Music streaming


You can make/receive a handsfree call, or listen to audio through this unit.

Support site

Customers in Latin America:


http://esupport.sony.com/ES/LA/
Customers in Pan Asia:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/

8
Buttons and icons

Icons

Icon status descriptions

Lit Bluetooth signal on.

Flashing Pairing standby mode.

None Bluetooth signal off.

Lit Connected to a cellular phone.

Flashing Connection in progress.

None No cellular phone connected for handsfree calling.

Lit Connected to a device.

Flashing Connection in progress.

None No device connected for music streaming.

Lit Some unread SMS messages exist.

Flashing A new SMS message has been received.

None No unread SMS messages exist.

9
1 Pairing

Operated Operation
equipment
1 Press and hold (BT).
t

2 Search for this unit.

3
DR-BT30Q
Sony
Automotive Select “Sony Automotive.”
XXXXXXX

4 If passkey input is required on the display of the device to be connected,


input “0000.”

5 Follow the display directions.

6
(Pairing successful)

2 Connection

Operated Operation
equipment
1 Press (BT).
t

2 Connect to this unit using a cellular phone.


t

Connect to this unit using an audio device.


t

Note
You can connect from this unit to a Bluetooth device (page 23).
If you cannot connect from this unit to the Bluetooth device, start pairing again.
10
3 Handsfree calling and Music streaming

Handsfree calling
To Operation

Receive a call/end a call Press .

Reject a call Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second.

Redial 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT PHONE”


appears.

2 Press and hold .

Transfer a call Press (MODE).

Music streaming
To Operation

Listen 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT AUDIO”


appears.

2 Start playback on the audio device.

Play/pause (AVRCP)* Press (6) (PAUSE).

Skip tracks (AVRCP)* Press ./>.

* Operation may differ depending on the audio device.

11
Location of controls and basic operations
Main unit

Front panel removed C SOURCE/OFF button


Press to turn on the power/change the source
(Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth audio/
Bluetooth phone).
Press for 1 second to turn off the power/
reject a call.
Press for more than 2 seconds to turn off the
power and the display disappears.
D Control dial/select / (handsfree)
This section contains instructions on the location button page 23, 24, 27, 29
of controls and basic operations. To adjust volume (rotate); select setup items
For details, see the respective pages. (press and rotate); receive/end a call (press).
A SEEK +/– buttons E Disc slot
Radio: Insert the disc (label side up), playback
To tune in stations automatically (press); find starts.
a station manually (press and hold). F Display window
CD/USB:
To skip tracks (press); skip tracks G Z (eject) button
continuously (press, then press again within To eject the disc.
about 1 second and hold); fast-forward/
reverse a track (press and hold). H USB connector page 17, 18
Bluetooth audio device*1: To connect to the USB device.
To skip tracks (press); fast-forward/reverse a I (front panel release) button page 7
track (press and hold).
J (BACK)/MODE button page 9, 15,
B (BROWSE) button page 20, 24
19, 24, 25
Press to: Enter the Quick-BrowZer™ mode Press to: Return to the previous display/
(CD/USB)/ list the phonebook (Bluetooth select the radio band (FM/AM).
phone)*2. Press and hold to: Enter/cancel the passenger
Press and hold to: Change the Bluetooth control.
phone source/list the call history (Bluetooth
phone)*2. K Receptor for the card remote
commander

12
L BT (BLUETOOTH) button page 9, 22, *1 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP
23 of Bluetooth technology) is connected. Depending
on the device, certain operations may not be
For Bluetooth signal on/off (press); pairing available.
(press and hold). *2 When a cellular phone (supports PBAP of
Bluetooth technology) is connected.
M PTY button page 15 *3 This button has a tactile dot.
To select PTY in RDS.
Notes
N Number buttons • When ejecting/inserting a disc, keep any USB
Radio: devices disconnected to avoid damage to the disc.
To receive stored stations (press); store • If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote
stations (press and hold). commander unless (SOURCE/OFF) on the unit is
CD/USB: pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.
(1): REP page 16, 17, 19
(2): SHUF page 16, 17, 19
(3)*3/(4): ALBUM –/+ (during MP3/
WMA/AAC playback)
To skip albums (press); skip albums
continuously (press and hold).
(5): MIC/ZAP page 21
To enter ZAPPIN™ mode (press).
(6): PAUSE
To pause playback. To cancel, press
again.
Bluetooth audio device*1:
(1): REP page 26
(2): SHUF page 26
(3)/(4): ALBUM –/+
To skip albums (press); skip albums
continuously (press and hold).
(6): PAUSE
To pause playback. Press again to
release pause.
Bluetooth phone:
To call stored dials (press); to store preset
dials (press and hold).
(5): MIC/ZAP (during a call) page 25
To set the MIC Gain (press); to select
Echo Canceller/Noise Canceller mode
(press and hold).
O DSPL (display)/SCRL (scroll) button
page 15, 16, 17, 18, 19, 23
To change display items (press); scroll the
display item (press and hold).
P AUX input jack page 30
To connect a portable audio device.
Q RESET button (located behind the front
panel) page 6
R Microphone page 23
Note
Do not cover the microphone, the handsfree
function may not work properly.

13
RM-X176 I SOUND button
To enter sound setting.
Card Remote Commander
J MODE button
1 8 Press to select the radio band (FM/AM).
OFF ATT
Press and hold to enter/cancel the passenger
2 9 control.
SOURCE SOUND MODE

3 MENU
0 K (BROWSE) button
Press to: Enter the Quick-BrowZer™ mode
4 + qa (CD/USB)/ list the phonebook (Bluetooth
phone).
ENTER qs
5 –
Press and hold to: Change the Bluetooth
phone source/list the call history (Bluetooth
6 DSPL SCRL qd phone).
REP
1
SHUF
2 3
L M (+)/m (–) buttons
PAUSE qf To control CD/USB/Bluetooth audio device,
4 5 6
the same as (3)/(4) (ALBUM –/+) on the
unit.
+ Setup, sound setting, etc., can be operated by
7 VOL
– M m.
M SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
N Number buttons
Radio:
Remove the insulation film before use (page 7). To receive stored stations (press); store
A OFF button stations (press and hold).
To turn off the power; stop the source; reject CD/USB/Bluetooth audio device*2:
a call. (1): REP
(2): SHUF
B SOURCE button (6): PAUSE
To turn on the power; change the source To pause playback. Press again to
(Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth audio/ release pause.
Bluetooth phone). *1 This button has a tactile dot.
C < (.)/, (>) buttons *2 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP
of Bluetooth technology) is connected. Depending
To control Radio/CD/USB/Bluetooth audio, on the device, certain operations may not be
the same as (SEEK) –/+ on the unit. available.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
< ,.
D MENU button
To enter menu.
E ENTER button
To apply a setting; receive a call; end a call.
F DSPL (display) button
To change display items.
G VOL (volume) +*1/– button
To adjust volume.
H ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.

14
Tip
Radio If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) +/– to locate the
approximate frequency, then press (SEEK) +/–
Storing and receiving stations repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).
Tuning step setting is required (page 6).
Note
If replacing the car battery, changing the connections RDS
or resetting the unit, the tuning step setting will be
erased, you will need to be set again.
Overview
Caution FM stations with Radio Data System (RDS)
When tuning in stations while driving, use Best service send inaudible digital information along
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. with the regular radio program signal.

Storing automatically — BTM Display items

1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until


“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, AM1 or AM2.
A Radio band, Function
2 Press and hold the select button. B Program service name, Clock, Frequency*,
The setup display appears. Preset number
3 Rotate the control dial until “BTM” * While receiving the RDS station, “ *” is displayed on
appears, then press it. the left of the frequency indication.
The unit stores stations in order of frequency
on the number buttons. To change display items B, press (DSPL).
A beep sounds when the setting is stored.
RDS services
This unit automatically provides RDS services as
Storing manually follows:
1 While receiving the station that you PTY (Program Types)
want to store, press and hold a Displays the currently received program type.
number button ((1) to (6)) until Also searches your selected program type.
“MEM” appears.
CT (Clock Time)
Notes The CT data from the RDS transmission sets
• If you try to store another station on the same
number button, the previously stored station will be
the clock.
replaced. Notes
• If the tuning step setting is changed, the stored • Depending on the country/region, not all RDS
stations will be erased. functions may be available.
• RDS will not work if the signal strength is too weak,
or if the station you are tuned to is not transmitting
Receiving the stored stations RDS data.

1 Select the band, then press a number


button ((1) to (6)). Selecting PTY
1 Press (PTY) during FM reception.
Tuning automatically
1 Select the band, then press (SEEK) +/–
to search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
The current program type name appears if the
station. Repeat this procedure until the
station is transmitting PTY data.
desired station is received.
continue to next page t
15
2 Rotate the control dial until the
desired program type appears, then CD
press it.
The unit starts to search for a station
broadcasting the selected program type. Display items

Type of programs
NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs),
INFO (Information), SPORT (Sports),
EDUCATE (Education), DRAMA (Drama),
CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), A Source
VARIED (Varied), POP M (Pop Music), B Track name*1, Disc/artist name*1, Artist
ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R. name*1, Album number*2, Album name*1,
Music), LIGHT M (Light classical), Track number/Elapsed playing time, Clock
CLASSICS (Serious classical), OTHER M
*1 The information of a CD TEXT, MP3/WMA/AAC is
(Other Music), WEATHER (Weather),
displayed.
FINANCE (Finance), CHILDREN (Children’s *2 Album number is displayed only when the album is
program), SOCIAL A (Social Affairs), changed.
RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone In),
TRAVEL (Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ To change display items B, press (DSPL).
(Jazz Music), COUNTRY (Country Music), Tip
NATION M (National Music), OLDIES (Oldies Displayed items may differ depending on the disc type,
Music), FOLK M (Folk Music), DOCUMENT recording format and settings.
(Documentary)
Notes Repeat and shuffle play
• You cannot use this function in countries/regions
where no PTY data is available. 1 During playback, press (1) (REP) or
• You may receive a different radio program from the (2) (SHUF) repeatedly until the
one you select. desired setting appears.
Select To play
Setting CT
TRACK track repeatedly.
1 Set “CT-ON” in setup (page 29).
ALBUM* album repeatedly.
Notes
• The CT function may not work even though an RDS SHUF ALBUM* album in random order.
station is being received.
• There might be a difference between the time set by
SHUF DISC disc in random order.
the CT function and the actual time. * When an MP3/WMA/AAC is played.

After 3 seconds, the setting is complete.


To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF.”

16
Notes
USB devices • Do not use USB devices so large or heavy that they
may fall down due to vibration, or cause a loose
For details on the compatibility of your USB connection.
device, visit the support site. • Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.
• This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
Support site
Customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/ES/LA/ Display items
Customers in Pan Asia:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/

• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media A Source


Transfer Protocol) type USB devices compliant B Track name, Artist name, Album number*,
with the USB standard can be used. Album name, Track number/Elapsed playing
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA time, Clock
(.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4).
• Backup of data in a USB device is * Album number is displayed only when the album is
recommended. changed.

Note To change display items B, press (DSPL).


Connect the USB device after starting the engine. Notes
Depending on the USB device, malfunction or damage • Displayed items will differ, depending on the USB
may occur if it is connected before starting the engine. device, recorded format and settings. For details,
visit the support site.
• The maximum number of displayable data is as
Playing from a USB device follows.
– folders (albums): 128
1 Connect the USB device to the USB – files (tracks) per folder: 500
connector. • Do not leave a USB device in a parked car, as
malfunction may result.
When using a cable, use the one supplied with • It may take time for playback to begin, depending on
the USB device to connect. the amount of recorded data.
• DRM (Digital Rights Management) files may not be
played.
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed
playing time may not display accurately.
• Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not
supported.
– lossless compression
– copyright-protected

Playback starts. Repeat and shuffle play


If a USB device is already connected, to start
playback, press (SOURCE/OFF) repeatedly until
1 During playback, press (1) (REP) or
(2) (SHUF) repeatedly until the
“USB” appears.
desired setting appears.
Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second to
stop playback. Select To play
TRACK track repeatedly.
Removing the USB device
ALBUM album repeatedly.
1 Stop the USB device playback.
SHUF ALBUM album in random order.
2 Remove the USB device.
If you remove your USB device during SHUF DEVICE device in random order.
playback, data in the USB device may be
damaged. After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF. ” 17
* In the case of an iPod touch or iPhone being
iPod connected, or that the iPod was last played using
passenger control, the logo will not appear on the
For details on the compatibility of your iPod, see screen.
“About iPod” on page 32 or visit the support site. 2 Adjust the volume.
In these Operating Instructions, “iPod” is used as Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second to
a general reference for the iPod functions on the stop playback.
iPod and iPhone, unless otherwise specified by
the text or illustrations. Removing the iPod
1 Stop the iPod playback.
Support site 2 Remove the iPod.
Customers in Latin America: Caution for iPhone
http://esupport.sony.com/ES/LA/ When you connect an iPhone via USB, telephone
Customers in Pan Asia: volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid
sudden loud sound after a call, do not increase the
http://www.sony-asia.com/section/support
volume on the unit during a telephone call.
http://www.sony-asia.com/caraudio/
Notes
• Do not detach the front panel during playback of the
iPod, otherwise data may be damaged.
Playing an iPod • This unit cannot recognize iPod via a USB hub.
Tips
Before connecting the iPod, turn down the • When the ignition key is turned to the ACC position,
volume of the unit. and the unit is on, the iPod will be recharged.
• If the iPod is disconnected during playback, “NO
1 Connect the iPod to the USB DEV” appears in the display of the unit.
connector via the dock connector to
USB cable. Resuming mode
When the iPod is connected to the dock
connector, the mode of this unit changes to
resuming mode and playback starts in the mode
set by the iPod.
In resuming mode, the following buttons do not
function.
– (1) (REP)
– (2) (SHUF)

The iPod will turn on automatically, and the Display items


display will appear on the iPod screen as
below.*

A Source (iPod) indication


B Track name, Artist name, Album name, Track
Tip
number/Elapsed playing time, Clock
We recommend the RC-100IP USB cable (not To change display items B, press (DSPL).
supplied) to connect the dock connector.
Tip
The tracks on the iPod start playing When album/podcast/genre/artist/playlist is changed,
its item number appears momentarily.
automatically from the point last played.
If an iPod is already connected, to start Note
playback press (SOURCE/OFF) repeatedly Some letters stored in iPod may not be displayed
until “USB” appears. (“IPD” appears in the correctly.
display when iPod is recognized.)

18
Skipping albums, podcasts, Operating an iPod directly
genres, playlists and artists — Passenger control
To Do this
You can operate an iPod connected to the dock
Skip Press (3)/(4) (ALBUM –/+) connector directly.
[press once for each]
Skip Press and hold (3)/(4)
1 During playback, press and hold
(MODE).
continuously (ALBUM –/+) “MODE IPOD” appears and you will be able
[hold to desired point] to operate the iPod directly.
To change the display item
Repeat and shuffle play Press (DSPL).
The display items change as follows:
1 During playback, press (1) (REP) or Track name t Artist name t Album name t
(2) (SHUF) repeatedly until the MODE IPOD t Clock
desired setting appears.
To exit the passenger control
Select To play Press and hold (MODE).
Then “MODE AUDIO” will appear and the play
TRACK track repeatedly.
mode will change to resuming mode.
ALBUM album repeatedly. Notes
PODCAST podcast repeatedly. • The volume can be adjusted only by the unit.
• If this mode is canceled, the repeat setting will be
ARTIST artist repeatedly. turned off.
PLAYLIST playlist repeatedly.
GENRE genre repeatedly.
SHUF ALBUM album in random order.
SHUF PODCAST podcast in random order.
SHUF ARTIST artist in random order.
SHUF PLAYLIST playlist in random order.
SHUF GENRE genre in random order.
SHUF DEVICE device in random order.
After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF.”

19
To cancel Jump mode
Searching for a track Press (BACK) or (SEEK) –.
Note
Searching a track by name If no operation is performed for 7 seconds, the Jump
— Quick-BrowZer™ mode is canceled.

You can search for a track in a CD or USB device Searching by alphabetical order
easily by category. — Alphabet search
1 Press (BROWSE). When an iPod is connected to the unit, you can
The unit enters the Quick-BrowZer mode, search for a desired item alphabetically.
and the list of search categories appears.
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer
2 Rotate the control dial to select the mode.
desired search category, then press it An alphabetical list appears.
to confirm.
3 Repeat step 2 until the desired track is
selected.
Playback starts.
To return to the previous display 2 Rotate the control dial to select the
Press (BACK). first letter of the desired item, then
press it.
To exit the Quick-BrowZer mode A list of items beginning with the selected
Press (BROWSE). letter appears in alphabetical order.
If there is no song beginning with the selected
Note letter, “NOT FOUND” appears.
When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/ 3 Rotate the control dial to select the
shuffle setting is canceled. desired item, then press it.
Playback starts if the selected item is a track.
Searching by skip items
To cancel Alphabet search
— Jump mode Press (BACK) or (SEEK) –.
When many items are in a category, you can A list of the search categories appears.
search for a desired item quickly.
Notes
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer • In Alphabet search, a symbol or article (a/an/the)
mode. before the selected letter of the item is excluded.
The following display appears. • Depending on the search item you select, only Jump
mode may be available.
• If no operation is performed for 5 seconds, Alphabet
search is canceled.

A Current item number


B Total item number in the current layer

Then the item name will appear.


2 Rotate the control dial to select the
desired item or one near the desired
item.
It skips in steps of 10% of the total item
number.
3 Press the select button.
The display returns to the Quick-BrowZer
mode and the selected item appears.
4 Rotate the control dial to select the
desired item and press it.
Playback starts if the selected item is a track.
20
Searching a track by listening Bluetooth (Handsfree calling
to track passages — ZAPPIN™ and Music streaming)
While playing short track passages in a CD or Bluetooth operations
USB device in sequence, you can search for a
track you want to listen to. To use the Bluetooth function, the following
ZAPPIN mode is suitable for searching for a procedure is necessary.
track in shuffle or shuffle repeat mode.
1 Pairing
1 Press (5) (MIC/ZAP) during playback. When connecting Bluetooth devices for the
After “ZAPPIN” appears in the display, first time, mutual registration is required. This
playback starts from a passage of the next is called “pairing.” Registration is required
track. only for the first time, as this unit and the
The passage is played for the set time, then a other devices will recognize each other
click sounds and the next passage starts. automatically thereafter. You can pair up to 9
devices. (Depending on the device, you may
Track need to input a passkey for each connection.)
2 Connection
To use the device after pairing is made, start
the connection. Sometimes pairing allows for
(5) pressed. The part of each track to connection automatically.
play in ZAPPIN mode. 3 Handsfree calling/Music streaming
You can talk handsfree and listen to music
2 Press the select button or (5) (MIC/ when the connection is made.
ZAP) when a track you want to listen
to is played. Support site
The track that you select returns to normal
play mode from the beginning. Customers in Latin America:
To search a track by ZAPPIN mode again, http://esupport.sony.com/ES/LA/
repeat steps 1 and 2. Customers in Pan Asia:
Tips http://www.sony-asia.com/section/support
• You can select the playback time from about 6 http://www.sony-asia.com/caraudio/
seconds/15 seconds/30 seconds (page 30). You
cannot select the passage of the track to play.
• Press (SEEK) +/– or (3)/(4) (ALBUM –/+) in
ZAPPIN mode to skip a track or album.
• Pressing (BACK) also confirms a track to
playback.

21
* Passkey may be called “passcode,” “PIN code,” “PIN
Pairing number” or “Password,” etc., depending on the
device.
First, register (pair) a Bluetooth device (cellular Notes
phone, etc.) with this unit. You can pair up to 9 • While connecting to a Bluetooth device, this unit
devices. Once pairing is established, there is no cannot be detected from another device. To enable
need for pairing again. detection, enter the pairing mode and search for this
unit from another device.
1 Place the Bluetooth device within 1 m • It may take time to search or connect.
(3 ft) of this unit. • Depending on the device, the confirmation display of
the connection appears before inputting the
2 Press and hold (BT) until “ ” flashes passkey.
(more than 2 seconds). • The time limit for inputting the passkey differs
The unit enters pairing standby mode. depending on the device.
• This unit cannot be connected to a device that
supports only HSP (Head Set Profile).

About Bluetooth icons


flashing The following icons are used by this unit.
Lit: Bluetooth signal is on.
3 Set the Bluetooth device to search for Flashing: Pairing is in standby mode.
this unit. None: Bluetooth signal is off.
A list of detected devices appears in the
display of the device to be connected. This Lit: Connected to a cellular
unit is displayed as “Sony Automotive” on phone.
the device to be connected. Flashing: Connection is in progress.
None: No cellular phone is
connected for handsfree
calling.
DR-BT30Q
Sony
Automotive
Lit: Connected to a device.
XXXXXXX Flashing: Connection is in progress.
None: No device is connected for
music streaming.
Lit: Some unread SMS
4 If Passkey* input is required on the messages exist.
display of the device to be connected, Flashing: A new SMS message has
input “0000.” been received.
None: No unread SMS messages
exist.
Input passkey. Signal strength status of
XXXX “0000” connected cellular phone.*
Remaining battery status of
connected cellular phone.*
This unit and the Bluetooth device memorize * Turns off without handsfree connection. Differs in the
each other’s information, and when pairing is case of a cellular phone.
made, the unit is ready for connection to the
device. If the device supports Bluetooth
version 2.1, passkey input is not required.

“ ” flashes and then stays lit after pairing is


complete.
5 Set the Bluetooth device to connect to
this unit.
“ ” or “ ” appears when the connection is
22 made.
Tips
Connection • With Bluetooth signal on: when the ignition is turned
to on, this unit reconnects automatically to the last-
If pairing has already been achieved, start connected cellular phone. But automatic connection
also depends on the cellular phone’s specification. If
operation from here.
automatic connection is not made, connect
manually.
• You can also select the Bluetooth Phone source by
To switch the Bluetooth signal pressing and holding (BROWSE).
output of this unit to on
To use the Bluetooth function, switch the
Bluetooth signal output of this unit to on. Connecting an audio device
1 Press (BT). 1 Be sure that both this unit and the
Bluetooth signal is activated. audio device are switched to
Bluetooth signal on.
2 Connect to this unit using the audio
device.
“ ” appears when the connection is made.

Connecting a cellular phone


1 Be sure that both this unit and the
cellular phone are switched to
Bluetooth signal on. Connecting the last-connected audio
2 Connect to this unit using the cellular device from this unit
phone. 1 Be sure the audio device is switched to
“ ” appears when the connection is made. If Bluetooth signal on.
you select the Bluetooth Phone source after 2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT
the connection is made, the network name AUDIO” appears.
and the connected cellular phone name
appear in the display. To change display 3 Press (6).
items, press (DSPL). “ ” flashes while the connection is being
made. “ ” stays lit when the connection is
made.

Handsfree calling
Connecting the last-connected
Once the unit is connected to the cellular phone,
cellular phone from this unit you can make/receive handsfree calls by
1 Be sure the cellular phone is switched to operating this unit.
Bluetooth signal on.
2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT Receiving calls
PHONE” appears.
When receiving a call, a ringtone is output from
3 Press (handsfree). your car speakers. The name or the phone
“ ” flashes while the connection is being number appear in the display.
made. “ ” stays lit when the connection is
made. 1 Press (handsfree) when a call is
received with a ringtone.
Notes
• Some cellular phones require permission to access
The phone call starts.
their phonebook data during handsfree connection Notes
to this unit. Obtain permission via the cellular phone. • Depending on the cellular phone, caller name may
• While streaming Bluetooth audio, you cannot appear.
connect from this unit to the cellular phone. Connect • The built-in microphone of this unit is located on the
from the cellular phone to this unit instead. A rear of the front panel (page 12). Do not cover the
connecting noise may be heard over playback microphone with tape, etc.
sound.
continue to next page t

23
Auto Answer setting 2 Press and hold (BROWSE).
You can select an auto answer setting from A list of the call history appears.
“OFF,” “1 (about 3 seconds)” or “2 (about 10 3 Rotate the control dial to select a name and
seconds)” (page 30). phone number from the call history, then press
it.
Ringtone setting The phone call starts.
You can switch the ringtone from “1 (this unit)” Notes
or “2 (cellular phone)” (page 30). • You can call from the call history (up to 20).
* Depending on the cellular phone, this unit’s ringtone • The call history may not change even if the cellular
may be output even if set to “2 (cellular phone).” phone’s call history is deleted.

To reject a call Calling by phone number input


Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second. 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT
PHONE” appears.
To end a call 2 Press and hold (MODE).
Press (handsfree) again.
3 Rotate the control dial to select the phone
Note
Even if the call is ended, the Bluetooth connection is
number, and lastly select “ ” (space).
not canceled. 4 Press (handsfree).
Tip The phone call starts.
You can also end a call by pressing (SOURCE/OFF) on Note
this unit for 1 second. “_” appears instead of “#” on the display.

Calling by preset number


Making calls You can store up to 6 contacts in the preset dial.
For details on how to store, see “Preset dial”
Calling from the phonebook (page 25).
When connecting to a cellular phone supporting
PBAP (Phone Book Access Profile), you can 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT
access the Phonebook, and make a call. PHONE” appears.
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT 2 Press a number button ((1) to (6)) to select
PHONE” appears. the contact you want to call.
2 Press (BROWSE). 3 Press (handsfree).
The phonebook appears. The phone call starts.
3 Rotate the control dial to select an initial from Calling by redial
the initial list, then press it.
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT
4 Rotate the control dial to select a name from
PHONE” appears.
the name list, then press it.
2 Press and hold .
5 Rotate the control dial to select a number from
The phone call starts.
the number list, then press it.
The phone call starts.
Notes Operations during a call
• The phonebook may not be displayed correctly
when the cellular phone’s phonebook is deleted. Presetting the volume of the ringtone
• Depending on the cellular phone, displayed contacts
on the unit may differ from the phonebook of the and talker’s voice
cellular phone. You can preset the volume level of the ringtone
and talker’s voice.
Note on phonebook data
Prior to disposal or changing ownership of your car To adjust the ringtone volume:
with this unit still installed, be sure to press the RESET Rotate the control dial while receiving a call.
button to erase all the phonebook data in this unit to Ringtone volume can be adjusted.
prevent possible unauthorized access.
Disconnecting the power supply lead will also erase all To adjust the talker’s voice volume:
the phonebook data. Rotate the control dial during a call. The talker’s
voice volume can be adjusted.
Calling from the call history Note
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT If the Bluetooth Phone source is selected, rotating the
PHONE” appears. control dial will only adjust the talker’s volume.
24
Mic Gain adjustment
You can adjust the volume for the other party. Voice dial activation
Press (5) to adjust the volume levels (“MIC- You can activate voice dialing with a cellular
LOW,” “MIC-MID,” “MIC-HI”). phone connected to this unit by saying the voice
tag stored on the cellular phone, then make a call.
Note
Configurable during a call. 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“BT PHONE” appears.
EC/NC Mode (Echo Canceller/Noise
Canceller Mode)
2 Press (handsfree).
“VOICE DIAL” appears.
You can reduce echo and noise.
Press and hold (5)/ to select to “EC/NC-1” or 3 Say the voice tag stored on the cellular
“EC/NC-2.” phone.
Your voice is recognized, and the call is
Note
Configurable during a call. made.
Notes
• Check that the unit and cellular phone are
Call transfer connected beforehand.
In order to activate/deactivate the appropriate • Store a voice tag on your cellular phone beforehand.
device (this unit/cellular phone), check the • If you activate voice dialing with a cellular phone
connected to this unit, this function may not always
following. work in some cases.
1 Press (MODE) or use your cellular • Noises such as the engine running may interfere
with sound recognition. In order to improve
phone. recognition, operate under conditions where noise is
minimized.
For details on cellular phone operation, refer to • Voice dialing may not work in some situations,
your cellular phone manual. depending on the effectiveness of the cellular
Note phone’s recognition function. For details, see the
Depending on the cellular phone, handsfree support site (page 21).
connection may be cut off when call transfer is Tips
attempted. • Speak in the same way as you did when you stored
the voice tag.
• Store a voice tag while seated in the car, via this unit
Preset dial with “BT PHONE” source selected.
Contacts (up to 6) in the phonebook of a cellular
phone can be stored in the preset dial.
SMS indicator
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until While connecting a cellular phone to this unit,
“BT PHONE” appears. the SMS indicator informs you of any incoming
2 Press and hold a number button ((1) or unread SMS messages.
to (6)) to select the preset number to
store. If you receive a new SMS message, the SMS
“P (preset number) WAITING” appears. indicator flashes.
3 Send the phonebook data by
operating the cellular phone.
The contact is stored in the selected preset
number.
If there are any unread SMS messages, the SMS
indicator stays lit.

Note
Function of the SMS indicator may depend on the
cellular phone.

25
*1 Press repeatedly until the desired setting appears.
Music streaming *2 Depending on the device, it may be necessary to
press twice.

Operations other than the above should be


Listening to music from an audio performed on the audio device.
device Notes
You can listen to music of an audio device on this • Depending on the audio device, information, such as
unit if the audio device supports A2DP title, track number/time, playback status, etc., may
(Advanced Audio Distribution Profile) of not be displayed on this unit. The information is
Bluetooth technology. displayed during Bluetooth Audio playback only.
• Even if the source is changed on this unit, playback
1 Turn down the volume on this unit. of the audio device does not stop.
2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until Tip
“BT AUDIO” appears. You can connect a cellular phone that supports A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) as an audio
3 Operate the audio device to start device and listen to music.
playback.
4 Adjust the volume on this unit.
Initializing Bluetooth Settings
Adjusting the volume level
You can initialize all the Bluetooth-related
The volume level is adjustable for any difference settings from this unit.
between the unit and the Bluetooth audio device.
1 Press and hold (SOURCE/OFF) for 1
1 Start playback of the Bluetooth audio device at second to turn off the power.
a moderate volume.
2 Press and hold the select button.
2 Set your usual listening volume on the unit. The menu list appears.
3 Press the select button.
3 Rotate the control dial to select “BT
4 Rotate the control dial until “BTA VOL” INIT,” then press it.
appears, and rotate the volume control dial to The confirmation appears.
adjust the input level (“+18dB” – “0dB” –
“– 8dB”). 4 Rotate the control dial to select “INIT-
YES,” then press it.
“INITIAL” flashes while initializing the
Operating an audio device with this Bluetooth settings.
unit “COMPLETE” appears when initializing has
finished.
You can perform the following operations on this
unit if the audio device supports AVRCP (Audio Note
Video Remote Control Profile) of Bluetooth When disposing of this unit, preset numbers should be
technology. (The operation differs depending on deleted with “BT INIT.”
the audio device.)
To Do this
Repeat play Press (1) (REP)*1
Shuffle play Press (2) (SHUF)*1
Skip albums Press (3)/(4) (ALBUM –/+)
[press once for each album]
Play Press (6) (PAUSE)*2 on this
unit.
Pause Press (6) (PAUSE)*2 on this
unit.
Skip tracks Press SEEK –/+ (./>)
[press once for each track]
Reverse/ Press and hold SEEK –/+
Fast-forward (./>) [hold to desired
point]
26
*1 Hidden when “SET POSITION” is set to “OFF.”
Sound Settings and Setup Menu *2 When AUX source is activated (page 30).
*3 When Bluetooth audio source is activated
Changing the sound settings (page 26).

Adjusting the sound Enjoying sophisticated sound


characteristics functions — Advanced Sound
1 During reception/playback, press the Engine
select button.
2 Rotate the control dial until the Advanced Sound Engine, Sony’s new sound
desired menu item appears, then engine, creates an ideal in-car sound field with
press it. digital signal processing. Advanced Sound
Engine contains the following features: EQ7,
3 Rotate the control dial to select the
Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass
setting, then press it.
Enhancer.
The setting is complete.
4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play Selecting the sound quality
mode. — EQ7 Preset
The following items can be set (follow the page You can select an equalizer curve from 7
reference for details): equalizer curves (“XPLOD,” “VOCAL,”
“EDGE,” “CRUISE,” “SPACE,” “GRAVITY,”
“CUSTOM” or “OFF”).
EQ7 PRESET (page 27)
EQ7 SETTING (page 27) 1 During reception/playback, press the
select button.
POSITION
SET POSITION (Listening Position setting) 2 Rotate the control dial until “EQ7
(page 28) PRESET” appears, then press it.
ADJ POSITION*1 (Listening Position 3 Rotate the control dial until the
adjustment) (page 29) desired equalizer curve appears, then
SET SW POS*1 (Subwoofer Position setting) press it.
(page 28)
4 Press (BACK).
BALANCE The display returns to normal reception/play
Adjusts the sound balance: “RIGHT-15” – mode.
“CENTER” – “LEFT-15.”
FADER To cancel the equalizer curve, select “OFF” in
Adjusts the relative level: “FRONT-15” – step 3.
“CENTER” – “REAR-15.” Tip
The equalizer curve setting can be memorized for
DM+ (page 29) each source.
RB ENH (Rear Bass Enhancer) (page 29)
SW LEVEL (Subwoofer Level) Customizing the equalizer curve
Adjusts the subwoofer volume level: “+10dB” –
“0dB” – “–10dB.” — EQ7 Setting
(“ATT” is displayed at the lowest setting.) “CUSTOM” of EQ7 allows you to make your
own equalizer settings.
AUX VOL*2 (AUX Volume level)
Adjusts the volume level for each connected 1 Select a source, then press the select
auxiliary equipment: “+18dB” – “0dB” – button.
“– 8dB.”
This setting negates the need to adjust the 2 Rotate the control dial until “EQ7
volume level between sources. SETTING” appears, then press it.
BTA VOL*3 (Bluetooth Audio Volume Level) continue to next page t
(page 26)

27
3 Rotate the control dial until “BASE” The options for “POSITION” are indicated
appears, then press it. below.
You can select an equalizer curve as a basis
for further customizing.
To not customize a preset equalizer curve,
skip to step 5. “FRONT L” (1): Front left
4 Rotate the control dial to select the “FRONT R” (2): Front
equalizer curve, then press it. right
5 Setting the equalizer curve. “FRONT” (3): Center front
“ALL” (4): In the center of
1 Rotate the control dial to select the your car
frequency range, then press it.
“OFF”: No position set

You can also set the approximate subwoofer


BAND1: 63 Hz position from your listening position if:
BAND2: 160 Hz – the subwoofer is connected.
BAND3: 400 Hz – the listening position is set besides “OFF.”
BAND4: 1 kHz
BAND5: 2.5 kHz The options for “SET SW POS” are indicated
BAND6: 6.3 kHz below.
BAND7: 16.0 kHz “NEAR” (A): Near
“NORMAL” (B): Normal
2 Rotate the control dial to adjust the
“FAR” (C): Far
volume level, then press it.
The volume level is adjustable in 1 dB 1 During reception/playback, press the
steps, from -6 dB to +6 dB. select button.
2 Rotate the control dial until “SET
POSITION” appears, then press it.
3 Rotate the control dial to select from
Repeat steps 1 and 2 to adjust other “FRONT L,” “FRONT R,” “FRONT” or
frequency ranges. “ALL,” then press it.
6 Press (BACK) twice. 4 Rotate the control dial until “SET SW
The equalizer curve is stored in “CUSTOM,” POS” appears, then press it.
and the display returns to normal reception/ If you select “FRONT L,” “FRONT R,”
play mode. “FRONT” or “ALL” in step 3 above, you can
set the subwoofer position.
Rotate the control dial to select from
Optimizing sound by Time “NEAR,” “NORMAL” or “FAR,” then press
Alignment — Listening Position it.
The unit can change the localization of sound by 5 Press (BACK).
delaying the sound output from each speaker to The display returns to normal reception/play
suit your position, and simulate a natural sound mode.
field with the feeling of being in the center of it To cancel listening position, select “OFF” on
wherever you sit in the car. step 3.

28
Adjusting the listening position Adjusting setup items — SET
You can fine-tune the listening position setting.
1 Press and hold the select button.
1 During reception/playback, press the The setup display appears.
select button.
2 Rotate the control dial until the
2 Rotate the control dial until “ADJ desired item appears, then press it.
POSITION” appears, then press it.
3 Rotate the control dial to select the
3 Rotate the control dial to adjust the setting, then press it.*
listening position, then press it. The setting is complete.
Adjustable range: “+ 3” – “CENTER” –
“– 3.” 4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
4 Press (BACK). mode.
The display returns to normal reception/play
mode. * For CLOCK-ADJ, TUNER-STP and BTM settings,
step 4 is not necessary.
Note
DM+ Advanced Displayed items will differ, depending on the source
DM+ Advanced improves digitally compressed and setting.
sound by restoring high frequencies lost in the
The following items can be set (follow the page
compression process.
reference for details):
1 During playback, press the select
button. CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 7)
2 Rotate the control dial until “DM+” TUNER-STP*1 (Tuner Step) (page 6)
appears, then press it. CT (Clock Time)
3 Rotate the control dial to select “ON,” Activates the CT function: “ON,” “OFF”
then press it. (page 15, 16).
4 Press (BACK). BEEP
The display returns to normal play mode. Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”
Tip AUX-A*1 (AUX Audio)
The DM+ setting can be memorized for each source. Activates the AUX source display: “ON,”
“OFF” (page 30).
AUTO OFF
Using rear speakers as subwoofer Shuts off automatically after a desired time
— Rear Bass Enhancer when the unit is turned off: “NO,” “30S
(Seconds),” “30M (Minutes),” “60M (Minutes).”
Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by
applying the low pass filter setting (page 30) to BLK OUT (Black Out)
the rear speakers. This function allows the rear Turns off the illumination automatically for any
speakers to work as a subwoofer if one is not source (e.g., during radio reception/CD
connected. playback, etc.) if no operation is performed for 5
seconds: “ON,” “OFF.”
1 During reception/playback, press the To bring the light back on, press any button on
select button. the unit. (When activated, remote operation is
2 Rotate the control dial until “RB ENH” unavailable.)
appears, then press it. DEMO (Demonstration)
3 Rotate the control dial to select from Activates the demonstration: “ON,” “OFF.”
“1,” “2” or “3,” then press it. DIMMER
Changes the display brightness: “ON,” “OFF.”
4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play ILLUM (Illumination)
mode. Changes the illumination color: “1,” “2.”
AUTO SCR (Auto Scroll)
Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.”

continue to next page t

29
LOCAL (Local Seek Mode)
– “ON”: to only tune into stations with stronger Other functions
signals.
– “OFF”: to tune normal reception. Using optional equipment
MONO*2 (Monaural Mode)
Selects monaural reception mode to improve Auxiliary audio equipment
poor FM reception: “ON,” “OFF.” By connecting an optional portable audio device
ZAP TIME (Zappin Time) to the AUX input jack (stereo mini jack) on the
Selects the playback time for the ZAPPIN unit and then simply selecting the source, you
function. can listen on your car speakers. The volume level
– “Z.TIME-1 (about 6 seconds),” “Z.TIME-2 is adjustable for any difference between the unit
(about 15 seconds),” “Z.TIME-3 (about 30 and the portable audio device. Follow the
seconds).” procedure below:
ZAP BEEP (Zappin Beep)
Has the beep sound between track passages: Connecting the portable audio
“ON,” “OFF.” device
LPF FREQ (Low Pass Filter Frequency) 1 Turn off the portable audio device.
Selects the subwoofer cut-off frequency: 2 Turn down the volume on the unit.
“50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.”
3 Connect to the unit.
LPF SLOP (Low Pass Filter Slope)
Selects the LPF slope: ”1,” ”2,” ”3.”
SW PHASE (Subwoofer Phase)
Selects the subwoofer phase: “NORM,” “REV.”
HPF FREQ (High Pass Filter Frequency)
Selects the front/rear speaker cut-off frequency:
“OFF,” “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,”
“120Hz.”
HPF SLOP (High Pass Filter Slope)
Selects the HPF slope (effective only when HPF
FREQ is set to other than “OFF”): “1,” “2,” “3.”
LOUDNESS (Dynamic Loudness)
Reinforces bass and treble for clear sound at low
Connecting cord*
volume levels: “ON,” “OFF.” (not supplied)
BTM (page 15)
AUTO ANS*1 (Auto Answer) * Be sure to use a straight type plug.
Answers an incoming call automatically.
– “OFF”: to not answer automatically until
(handsfree) is pressed.
Adjusting the volume level
– “1”: to answer automatically after 3 seconds. Be sure to adjust the volume for each connected
– “2”: to answer automatically after 10 seconds. audio device before playback.
RINGTONE*1 1 Turn down the volume on the unit.
Uses the ringtone of this unit or the connected
cellular phone: “1 (this unit),” “2 (cellular 2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “AUX”
phone).” appears.
After that, “AUX FRONT IN” appears.
BT INIT*1 (Bluetooth Initialize) (page 26)
3 Start playback of the portable audio device at a
*1 When the unit is turned off. moderate volume.
*2 When FM is received. 4 Set your usual listening volume on the unit.
5 Adjust the input level (page 27).

30
External microphone XA-MC10 Additional Information
By connecting an optional external microphone
to the microphone input connector, you can Precautions
improve audio quality while talking through this
unit. • Cool off the unit beforehand if your car has been
parked in direct sunlight.
• Power antenna (aerial) extends automatically.

External microphone Moisture condensation


Should moisture condensation occur inside the unit,
Connecting cord remove the disc and wait for about an hour for it to
Clamps
dry out; otherwise the unit will not operate properly.

To maintain high sound quality


Do not splash liquid onto the unit or discs.

Note Notes on discs


Connect XA-MC10 as the external microphone. You • Do not expose discs to direct sunlight or heat
may not be able to call or malfunction may occur if sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
another device is connected.
parked in direct sunlight.
• Before playing, wipe the discs
with a cleaning cloth from the
center out. Do not use solvents
such as benzine, thinner,
commercially available
cleaners.
• This unit is designed to play
discs that conform to the
Compact Disc (CD) standard.
DualDiscs and some of the music discs encoded
with copyright protection technologies do not
conform to the Compact Disc (CD) standard,
therefore, these discs may not be playable by this
unit.
• Discs that this unit CANNOT play
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may damage
the unit.
– 8 cm (3 1/4 in) discs.

Notes on CD-R/CD-RW discs


• The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)
– folders (albums): 150 (including root folder)
– files (tracks) and folders: 300 (may less than 300
if folder/file names contain many characters)
– displayable characters for a folder/file name: 32
(Joliet)/64 (Romeo)
• If the multi-session disc begins with a CD-DA
session, it is recognized as a CD-DA disc, and
other sessions are not played.

continue to next page t

31
• Discs that this unit CANNOT play
– CD-R/CD-RW of poor recording quality. About Bluetooth function
– CD-R/CD-RW recorded with an incompatible
recording device. What is Bluetooth technology?
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. • Bluetooth wireless technology is a short-range
– CD-R/CD-RW other than those recorded in wireless technology that enables wireless data
music CD format or MP3 format conforming to communication between digital devices, such as a
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or cellular phone and a headset. Bluetooth wireless
multi-session. technology operates within a range of about 10 m
(about 33 feet). Connecting two devices is
common, but some devices can be connected to
Playback order of MP3/WMA/AAC multiple devices at the same time.
• You do not need to use a cable for connection
files since Bluetooth technology is a wireless
Folder technology, neither is it necessary for the devices
MP3/WMA/AAC
(album) to face one another, such is the case with infrared
MP3/WMA/
technology. For example, you can use such a
AAC file device in a bag or pocket.
(track) • Bluetooth technology is an international standard
supported by millions of companies all over the
world, and employed by various companies
worldwide.
On Bluetooth communication
• Bluetooth wireless technology operates within a
range of about 10 m.
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.)
or electromagnetic environment.
• The following conditions may affect the
sensitivity of Bluetooth communication.
About iPod – There is an obstacle such as a person, metal, or
• You can connect to the following iPod models. wall between this unit and Bluetooth device.
Update your iPod devices to the latest software – A device using 2.4 GHz frequency, such as a
before use. wireless LAN device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
Made for • Because Bluetooth devices and wireless LAN
– iPod touch (2nd generation) (IEEE802.11b/g) use the same frequency,
– iPod touch (1st generation) microwave interference may occur and result in
– iPod classic communication speed deterioration, noise, or
– iPod with video* invalid connection if this unit is used near a
– iPod nano (5th generation) wireless LAN device. In such as case, perform the
– iPod nano (4th generation) following.
– iPod nano (3rd generation) – Use this unit at least 10 m away from the
– iPod nano (2nd generation) wireless LAN device.
– iPod nano (1st generation)* – If this unit is used within 10 m of a wireless
– iPhone 3GS LAN device, turn off the wireless LAN device.
– iPhone 3G – Install this unit and Bluetooth device as near to
– iPhone each other as possible.
* Passenger control is not available for iPod nano • Microwaves emitting from a Bluetooth device may
(1st generation) or iPod with video. affect the operation of electronic medical devices.
Turn off this unit and other Bluetooth devices in
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean the following locations, as it may cause an
that an electronic accessory has been designed to accident.
connect specifically to iPod or iPhone – where inflammable gas is present, in a hospital,
respectively, and has been certified by the train, airplane, or petrol station
developer to meet Apple performance standards. – near automatic doors or a fire alarm
• Apple is not responsible for the operation of this • This unit supports security capabilities that
device or its compliance with safety and comply with the Bluetooth standard to provide a
regulatory standards. secure connection when the Bluetooth wireless
technology is used, but security may not be
enough depending on the setting. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless
technology.
32
• We do not take any responsibility for the leakage • Be sure to observe the correct polarity when
of information during Bluetooth communication. installing the battery.
• Connection with all Bluetooth devices cannot be • Do not hold the battery with metallic tweezers,
guaranteed. otherwise a short-circuit may occur.
– A device featuring Bluetooth function is
required to conform to the Bluetooth standard WARNING
specified by Bluetooth SIG, and be Battery may explode if mistreated.
authenticated. Do not recharge, disassemble, or dispose of
– Even if the connected device conforms to the in fire.
above mentioned Bluetooth standard, some
devices may not be connected or work correctly,
depending on the features or specifications of the
device. Fuse replacement
– While talking on the phone hands free, noise When replacing the fuse, be
may occur, depending on the device or sure to use one matching the
communication environment. amperage rating stated on the
• Depending on the device to be connected, it may original fuse. If the fuse blows,
require some time to start communication. check the power connection and
replace the fuse. If the fuse
Others blows again after replacement,
• Using the Bluetooth device may not function on there may be an internal
cellular phones, depending on radio wave malfunction. In such a case, Fuse (10 A)
conditions and location where the equipment is consult your nearest Sony
being used. dealer.
• If you experience discomfort after using the
Bluetooth device, stop using the Bluetooth device Cleaning the connectors
immediately. Should any problem persist, consult The unit may not function properly if the connectors
your nearest Sony dealer. between the unit and the front panel are not clean. In
order to prevent this, detach the front panel (page 7)
If you have any questions or problems concerning and clean the connectors with a cotton swab. Do not
your unit that are not covered in this manual, consult apply too much force. Otherwise, the connectors
your nearest Sony dealer. may be damaged.

Maintenance
Replacing the lithium battery of the
card remote commander
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be Main unit Back of the front
shorter, depending on the conditions of use.) panel
When the battery becomes weak, the range of the Notes
card remote commander becomes shorter. • For safety, turn off the ignition before cleaning the
Replace the battery with a new CR2025 lithium connectors, and remove the key from the ignition
battery. Use of any other battery may present a switch.
risk of fire or explosion. • Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.

+ side up

2 c
1

Notes on the lithium battery


• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
33
Removing the unit Specifications
1 Remove the protection collar. Tuner section
1 Detach the front panel (page 7). FM
2 Pinch both edges of the protection collar, Tuning range:
then pull it out. 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step)
87.5 – 108.0 MHz (at 100 kHz step)
87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step)
FM tuning step: 50 kHz/100 kHz/200 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
x Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range:
531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step)
530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step)
AM tuning step: 9 kHz/10 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: 26 µV
2 Remove the unit.
CD Player section
1 Insert both release keys simultaneously Signal-to-noise ratio: 120 dB
until they click. Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit

Hook facing USB Player section


inwards. Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 500 mA

Wireless Communication
Communication System:
Bluetooth Standard version 2.1 + EDR
Output:
2 Pull the release keys to unseat the unit. Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible Bluetooth Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
3 Slide the unit out of the mounting. HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 The actual range will vary depending on factors
such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s performance,
operating system, software application, etc.
*2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of
Bluetooth communication between devices.

34
Power amplifier section
Output: Speaker outputs Troubleshooting
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms) The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
General Before going through the checklist below, check the
Outputs: connection and operating procedures.
Audio outputs terminal (front/rear) If the problem is not solved, visit the following
Subwoofer output terminal (mono) support site.
Power antenna (aerial) relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs: Support site
Telephone ATT control terminal
Remote controller input terminal Customers in Latin America:
Antenna (aerial) input terminal http://esupport.sony.com/ES/LA/
MIC input terminal
AUX input jack (stereo mini jack) Customers in Pan Asia:
USB signal input connector http://www.sony-asia.com/section/support
Power requirements: 12 V DC car battery http://www.sony-asia.com/caraudio/
(negative ground (earth))
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm
(7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm
General
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d) No power is being supplied to the unit.
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) • Check the connection or fuse.
Supplied accessories: • If the unit is turned off and the display disappears, it
Card remote commander: RM-X176 cannot be operated with the remote commander.
Parts for installation and connections (1 set) t Turn on the unit.
Optional accessories/equipment:
The power antenna (aerial) does not extend.
USB connection cable for iPod: RC-100IP
External microphone: XA-MC10 The power antenna (aerial) does not have a relay box.
No sound.
Your dealer may not handle some of the above listed • The ATT function is activated, or the Telephone ATT
accessories. Please ask the dealer for detailed function (when the interface cable of a car telephone
information. is connected to the ATT lead) is activated.
• The position of the fader control “FADER” is not set
Design and specifications are subject to change for a 2-speaker system.
without notice. • The Bluetooth audio device is in pause.
t Cancel pause.
No beep sound.
• The beep sound is canceled (page 29).
• An optional power amplifier is connected and you are
not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased.
• The RESET button has been pressed.
t Store again into the memory.
• The power supply lead or battery has been
disconnected or it is not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the ignition
is switched.
The leads are not matched correctly with the car’s
accessory power connector.
During playback or reception, demonstration
mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes with
“DEMO-ON” set, demonstration mode starts.
t Set “DEMO-OFF” (page 29).

continue to next page t

35
The display disappears from/does not appear RDS
in the display window. PTY displays “- - - - - - - -.”
• The dimmer is set to “DIM-ON” (page 29). • The current station is not an RDS station.
• The display disappears if you press and hold • RDS data has not been received.
(SOURCE/OFF). • The station does not specify the program type.
t Press (SOURCE/OFF) on the unit until the
display appears.
• The connectors are dirty (page 33). CD playback
The Auto Off function does not operate. The disc cannot be loaded.
The unit is turned on. The Auto Off function activates • Another disc is already loaded.
after turning off the unit. • The disc has been forcibly inserted upside down or in
t Turn off the unit. the wrong way.
The display disappears while the unit is The disc does not play.
operating. • Defective or dirty disc.
The Black Out function is set to on (page 29). • The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 31).
Card remote commander operation is not MP3/WMA/AAC files cannot be played.
possible. The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC
If the Black Out function is activated (no lighting), format and version. For details on playable discs and
card remote commander operation is not possible formats, visit the support site.
(page 29). MP3/WMA/AAC files take longer to play than
others.
Radio reception The following discs take a longer time to start
playback.
The stations cannot be received. – a disc recorded with a complicated tree structure.
The sound is hampered by noises. – a disc recorded in Multi Session.
• The connection is not correct. – a disc to which data can be added.
t Connect a power antenna (aerial) control lead
(blue) or accessory power supply lead (red) to the The display items do not scroll.
power supply lead of a car’s antenna (aerial) • For discs with very many characters, those may not
booster (only when your car has built-in FM/AM scroll.
antenna (aerial) in the rear/side glass). • “AUTO SCR” is set to “OFF.”
t Check the connection of the car antenna (aerial). t Set “A.SCRL-ON” (page 29).
t If the auto antenna (aerial) will not go up, check t Press and hold (DSPL) (SCRL).
the connection of the power antenna (aerial) The sound skips.
control lead. • Installation is not correct.
• The tuning step setting has been erased. t Install the unit at an angle of less than 45° in a
t Set the tuning step again (page 6). sturdy part of the car.
Preset tuning is not possible. • Defective or dirty disc.
• Store the correct frequency in the memory. The operation buttons do not function.
• The broadcast signal is too weak. The disc will not eject.
Automatic tuning is not possible. Press the RESET button (page 6).
• Setting of the local seek mode is not correct.
t Tuning stops too frequently: USB playback
Set “LOCAL-ON” (page 30).
t Tuning does not stop at a station: You cannot play items via a USB hub.
Set “LOCAL-OFF” (page 30). This unit cannot recognize USB devices via a USB
• The broadcast signal is too weak. hub.
t Perform manual tuning. Cannot play items.
During FM reception, the “ST” indication A USB device does not work.
flashes. t Reconnect it.
• Tune in the frequency accurately. The USB device takes longer to play.
• The broadcast signal is too weak. The USB device contains files with a complicated tree
t Set “MONO-ON” (page 30). structure.
An FM program broadcast in stereo is heard in A beep sounds.
monaural. During playback, the USB device has been
The unit is in monaural reception mode. disconnected.
t Set “MONO-OFF” (page 30). t Before disconnecting a USB device, make sure to
stop playback first for data protection.

36
The sound is intermittent. The volume of the connected audio device is
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of low (high).
more than 320 kbps. Volume level will differ depending on the audio
device.
t Adjust the volume of the connected audio device or
Bluetooth function this unit.
The connecting device cannot detect this unit. No sound is heard from the Bluetooth audio
• Before the pairing is made, set this unit to pairing device.
standby mode. The audio device is paused.
• While connected to a Bluetooth device, this unit t Cancel pause of the audio device.
cannot be detected from another device. Disconnect
the current connection and search for this unit from The sound skips during playback of a
another device. Bluetooth audio device.
• When the device pairing is made, set the Bluetooth • Reduce the distance between the unit and the
signal output to on (page 23). Bluetooth audio device.
• If the Bluetooth audio device is stored in a case
Connection is not possible. which interrupts the signal, remove the audio device
• Connect to this unit from a Bluetooth device or vice from the case while using.
versa. The connection is controlled from one side • Several Bluetooth devices or other devices which
(this unit or Bluetooth device), but not both. emit radio waves are used nearby.
• Check the pairing and connection procedures in the t Turn off the other devices.
manual of the other device, etc., and perform the t Increase the distance from the other devices.
operation again. • The playback sound stops momentarily when the
The name of the detected device does not connection between this unit and the cellular phone is
appear. being made. This is not a malfunction.
Depending on the status of the other device, it may not The connected Bluetooth audio device cannot
be possible to obtain the name. be controlled.
No ringtone. Check that the connected Bluetooth audio device
• Adjust the volume in “VOL RING” level. supports AVRCP.
• Depending on the connecting device, the ringtone Some functions do not work.
may not be sent properly. Check if the connecting device supports the functions
t Set “RINGTONE” to “R.TONE-1” (page 24). in question.
The talker’s voice volume is low. The name of the other party does not appear
Adjust the volume level. when a call is received.
A call partner says that the volume is too low The calling phone is not set to send the phone number.
or high. A call is answered unintentionally.
Adjust the volume accordingly using Mic Gain • The connecting phone is set to answer a call
adjustment (page 25). automatically.
Echo or noise occurs in phone call • “AUTO ANS” of this unit is set to “A.ANS-1” or
conversations. “A.ANS-2” (page 24).
• Lower the volume. Pairing failed due to time out.
• Set EC/NC Mode to “EC/NC-1” or “EC/NC-2” Depending on the connecting device, the time limit for
(page 25). pairing may be short. Try completing the pairing
• If the ambient noise other than the phone call sound within the time.
is loud, try reducing this noise.
E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud, Bluetooth function cannot operate.
shut the window. If the air conditioner is loud, lower Turn off the unit by pressing (SOURCE/OFF) for more
the air conditioner. than 2 seconds, then turn the unit on again.
The phone is not connected. No sound is output from the car speakers
When Bluetooth audio is played, the phone is not during handsfree call.
connected even if you press (handsfree). If the sound is output from the cellular phone, set the
t Connect from the phone. cellular phone to output the sound from the car
speakers.
The phone sound quality is poor.
Phone sound quality depends on reception conditions
of cellular phone.
t Move your car to a place where you can enhance
the cellular phone’s signal if the reception is poor.

37
NOT FOUND
Error displays/Messages There is no item beginning with the selected letter in
Alphabet search.
CHECKING
OFFSET
The unit is confirming the connection of a USB device.
There may be an internal malfunction.
t Wait until confirming the connection is finished.
t Check the connection. If the error indication
EMPTY remains on in the display, consult your nearest
• The call history is empty. Sony dealer.
• The phonebook is empty.
OVERLOAD
• The preset dial is empty.
USB device is overloaded.
ERROR t Disconnect the USB device, then change the source
• The disc is dirty or inserted upside down. by pressing (SOURCE/OFF).
t Clean or insert the disc correctly. t Indicates that the USB device is out of order, or an
• A blank disc has been inserted. unsupported device is connected.
• The disc cannot play due to a problem.
READ
t Insert another disc.
The unit is reading all track and album information on
• USB device was not automatically recognized.
the disc.
t Reconnect it again. t Wait until reading is complete and playback starts
• Press Z to remove the disc.
automatically. Depending on the disc structure, it
• BT Initialize failed.
may take more than a minute.
• Phonebook access failed.
• Phonebook content was changed while accessing the RESET
cellular phone. This unit or USB device cannot be operated due to a
t Access the phonebook in the cellular phone problem.
again. t Press the RESET button (page 6).
• A call was made while the cellular phone was not UNKNOWN
connected. Name or phone number cannot be displayed when
P (preset number) ERROR browsing phonebook or call history.
A call was made by preset number when no preset USB NO SUPRT (USB Not Support)
number exists. The connected USB device is not supported.
FAILURE t For details on the compatibility of your USB
The connection of speakers/amplifiers is incorrect. device, visit the support site.
t See the installation/connections manual of this WITHHELD
model to check the connection. Phone number is hidden by caller.
HUB NO SUPRT (HUBs Not Support) “ ” or “ ”
USB hub is not supported on this unit. During fast-forward or reverse, you have reached the
L. SEEK +/– beginning or the end of the disc and you cannot go any
The local seek mode is on during automatic tuning. further.
NO DEV (No Device) “ ”
• USB is selected as source without a USB device The character cannot be displayed with the unit.
connected. A USB device or a USB cable has been
disconnected during playback.
t Be sure to connect a USB device and USB cable. If these solutions do not help improve the situation,
• Bluetooth audio source is selected without a consult your nearest Sony dealer.
Bluetooth audio device connected. A Bluetooth audio If you take the unit to be repaired because of CD
device has been disconnected during a call. playback trouble, bring the disc that was used at the
t Be sure to connect a Bluetooth audio device. time the problem began.
• Bluetooth phone source is selected without a cellular
phone connected. A cellular phone has been
disconnected during a call.
t Be sure to connect a cellular phone.
NO INFO (No Information)
Network name and cellular phone name are not
received with cellular phone connected.
NO MUSIC
The disc or USB device does not contain a music file.
t Insert a music CD in this unit.
t Connect a USB device with a music file in it.
NO NAME
A disc/album/artist/track name is not written in the
track.
38
La marca de la palabra y logotipos de Bluetooth
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony
del automóvil por razones de seguridad. Para Corporation posee licencia para utilizar
realizar la instalación y las conexiones, cualquiera de dichas marcas. Otras marcas
consulte el manual de instalación y de registradas y nombres comerciales pertenecen a
conexiones suministrado. sus respectivos propietarios.

ZAPPIN y Quick-BrowZer son marcas


comerciales de Sony Corporation.

Esta etiqueta está situada en la parte inferior del


chasis.

2
Windows Media es una marca comercial Advertencia: si el encendido del
registrada o una marca comercial de Microsoft automóvil no dispone de una posición
Corporation en los EE. UU. y otros países. ACC
Asegúrese de ajustar la función Auto Off
Este producto está protegido por los derechos de (página 33).
propiedad intelectual de Microsoft Corporation. La unidad se apagará completa y
Queda prohibido el uso o la distribución de esta automáticamente en el tiempo establecido
tecnología fuera de este producto si no se dispone después de apagarla, lo cual evita que se agote
de una licencia de Microsoft o una división la batería.
autorizada de Microsoft. Si no ajusta la función Auto Off, mantenga
presionado (SOURCE/OFF) hasta que se
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y apague la pantalla cada vez que apague el
iPod touch son marcas comerciales de motor.
Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y
otros países.

Tecnología de codificación de audio MPEG


Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS
y Thomson.

Nota sobre la pila de litio


No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como
luz solar directa, fuego o similar.

3
Tabla de contenido

Procedimientos iniciales Dispositivos USB


Discos que se pueden reproducir en esta Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . 19
unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Elementos de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . 19
Notas sobre Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 20
Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cambio del paso de sintonización de iPod
FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cancelación del modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . 7 Reproducción de un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Preparación del control remoto de tarjeta . . . . . 7 Elementos de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Omitir álbumes, podcasts, géneros, listas de
Extracción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 8 reproducción y artistas . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Colocación del panel frontal . . . . . . . . . . . . . 9 Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 21
Utilización directa del iPod
Guía rápida para la función — Control de pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bluetooth
Búsqueda de una pista
3 pasos para la función Bluetooth . . . . . . . . . . 10
Botones e iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Búsqueda de una pista por nombre
1 Emparejamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 — Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Búsqueda por omisión de elementos
3 Llamadas con manos libres y transmisión — Modo de Omisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
continua de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Búsqueda por orden alfabético
— Búsqueda alfabética . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ubicación de los controles y Búsqueda de una pista mediante la escucha de
fragmentos de pista — ZAPPIN™ . . . . . . . . . 23
operaciones básicas
Bluetooth (Llamadas con manos
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 libres y transmisión continua de
RM-X176 Control remoto de tarjeta . . . . . 16
música)
Radio Operaciones de Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Emparejamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Almacenamiento y recepción de emisoras . . . 17 Acerca de los iconos Bluetooth . . . . . . . . . 25
Almacenamiento automático — BTM . . . . 17 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Almacenamiento manual . . . . . . . . . . . . . . 17 Para activar la salida de la señal Bluetooth
Recepción de las emisoras almacenadas. . . 17 de esta unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sintonización automática . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexión a un teléfono celular . . . . . . . . . 25
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexión de un dispositivo de audio . . . . . 26
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Realización de llamadas con manos libres . . . 26
Selección de PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Recepción de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 26
Operaciones durante una llamada . . . . . . . 27
CD Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . 28
Marcación preajustada . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 18 Activación de la marcación por voz. . . . . . 28
Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 18 Indicador de SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transmisión de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reproducción de música desde un
dispositivo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Operación de un dispositivo de audio con
esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inicialización de los ajustes de Bluetooth. . . . 29
4
Ajustes de sonido y Menú de Otras funciones
configuración
Uso de equipo opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cambio de los ajustes de sonido . . . . . . . . . . . 30 Equipo de audio auxiliar . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste de las características de sonido . . . . 30 Micrófono externo XA-MC10 . . . . . . . . . . 34
Uso de funciones de sonido sofisticadas
— Sistema de sonido avanzado . . . . . . . . . . . . 30 Información complementaria
Selección de la calidad de sonido
— Preajuste de EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Personalización de la curva de ecualizador Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . 35
— Ajuste de EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Orden de reproducción de los archivos
Optimización del sonido mediante la MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alineación de tiempo Acerca de iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
— Posición de escucha . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Acerca de la función Bluetooth . . . . . . . . . 36
Ajuste de la posición de escucha . . . . . . . . 32 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
DM+ avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Extracción de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso de los altavoces posteriores como Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
altavoz potenciador de graves — Sistema de Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
mejora de los graves posteriores . . . . . . . . . 32 Mensajes/indicaciones de error . . . . . . . . . 42
Ajuste de los elementos de configuración
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Sitio Web de soporte técnico en línea


Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente
sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web:

Clientes de Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Para clientes de Asia y del Pacífico:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
Proporciona información acerca de:
• Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles
• Archivos MP3/WMA/AAC compatibles
• Los modelos y fabricantes de teléfonos celulares compatibles, así como las
respuestas a las preguntas más frecuentes sobre la función Bluetooth
5
Conexión a otros dispositivos
Procedimientos iniciales Al conectar el equipo a cualquier otro dispositivo,
lea el manual de instrucciones correspondiente para
Discos que se pueden obtener las instrucciones de seguridad.
reproducir en esta unidad Exposición a radiofrecuencia
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los
Esta unidad permite reproducir discos CD-DA sistemas electrónicos que no hayan sido instalados o
(incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos protegidos correctamente en automóviles, como los
MP3/WMA/AAC (página 35)). sistemas electrónicos de inyección de combustible,
sistemas electrónicos de frenado antideslizante
Tipos de discos Etiqueta del disco (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de
velocidad o sistemas de airbag. Para la instalación o
el mantenimiento de este dispositivo, consulte al
CD-DA fabricante de su automóvil o su representante. La
instalación o el mantenimiento incorrectos podrían
ser peligrosos e invalidar cualquier garantía aplicada
a este dispositivo.
Consulte con el fabricante de su automóvil para
MP3 asegurarse de que el uso del teléfono celular en el
WMA automóvil no afectará el sistema electrónico.
AAC Controle regularmente que todos los equipos del
dispositivo inalámbrico de su automóvil estén
instalados y funcionen correctamente.

Llamadas de emergencia
El dispositivo de manos libres Bluetooth para
Notas sobre Bluetooth automóviles y el dispositivo electrónico conectados
al manos libres funcionan utilizando redes de
Precaución señales de radio, celulares y terrestres así como
SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN también la función programada por el usuario, que
DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O no pueden garantizar la conexión en todas las
DERIVADO NI DE OTROS DAÑOS condiciones.
INCLUYENDO, SIN LÍMITES, PÉRDIDA DE Por lo tanto, no dependa únicamente de un
GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, dispositivo electrónico para las comunicaciones
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE LA esenciales (como las emergencias médicas).
UTILIDAD DEL PRODUCTO O DE Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el
CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, dispositivo de manos libres y el dispositivo
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL electrónico conectado al manos libres deben operar
COMPRADOR RELACIONADO CON LA en una zona de servicio que tenga una intensidad de
UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO, SU señal para celulares adecuada.
HARDWARE Y SU SOFTWARE, O QUE Es posible que no se puedan realizar llamadas de
RESULTE DE DICHA UTILIZACIÓN. emergencia en todas las redes de teléfonos celulares
o cuando se estén utilizando ciertos servicios de la
AVISO IMPORTANTE red y características del teléfono.
Utilización segura y eficaz Verifíquelo con su proveedor de servicio local.
Los cambios o las modificaciones que se realicen en
esta unidad sin la aprobación de Sony pueden anular
la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Revise las excepciones, debido a requisitos
nacionales o limitaciones, en cuanto a la utilización
de los equipos Bluetooth antes de utilizar el
producto.

Manejo
Consulte las leyes y las normas acerca de la
utilización de teléfonos celulares y equipos de
manos libres en las áreas en las que maneja.
Preste siempre atención a la carretera y estacione el
automóvil antes de realizar o contestar una llamada
si las condiciones lo requieren.

6
Restauración de la unidad Cancelación del modo DEMO
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o Es posible cancelar la pantalla de demostración
después de reemplazar la batería del automóvil o que aparece durante el apagado.
de cambiar las conexiones, debe restaurar la
unidad. 1 Mantenga presionado el botón de
Extraiga el panel frontal (página 8) y presione el selección.
botón RESET (página 14) con un objeto Aparecerá la pantalla de ajustes.
puntiagudo, como por ejemplo un bolígrafo. 2 Gire el selector de control hasta que
Nota aparezca “DEMO” y, a continuación,
Al presionar el botón RESET, se borra el ajuste del presiónelo.
reloj y algunos contenidos memorizados.
3 Gire el selector de control para
seleccionar “DEMO-OFF”, y, a
continuación, presiónelo.
Cambio del paso de El ajuste finalizó.
sintonización de FM/AM 4 Presione (BACK).
La pantalla vuelve al modo de recepción/
El paso de sintonización de FM/AM está reproducción normal.
ajustado de fábrica en la posición 50 kHz (FM)/
9 kHz (AM). Si el sistema de asignación de
frecuencias de su país se basa en un paso de Preparación del control remoto
200 kHz (FM)/10 kHz (AM) o 100 kHz (FM)/
10 kHz (AM), ajuste el paso de sintonización de tarjeta
antes del uso.
Este ajuste aparece cuando la unidad está Retire la lámina de aislamiento.
apagada.
1 Mantenga presionado el botón de
selección.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca “TUNER-STP” y, a
continuación, presiónelo. Sugerencia
Si desea obtener información adicional sobre cómo
3 Gire el selector de control para sustituir la pila, consulte la página 37.
seleccionar entre “50K/9K”, “100K/
10K” o “200K/10K”, y, a continuación,
presiónelo.
Frecuencia que se puede recibir en función de la
configuración de frecuencia seleccionada:
FM 50 kHz: 87,50 MHz; 87,55 MHz; 87,60 MHz...
FM 100 kHz: 87,5 MHz; 87,6 MHz; 87,7 MHz...
FM 200 kHz: 87,5 MHz; 87,7 MHz; 87,9 MHz...
AM 9 kHz: 531 kHz, 540 kHz, 549 kHz...
AM 10 kHz: 530 kHz, 540 kHz, 550 kHz...

7
Ajuste del reloj Extracción del panel frontal
El reloj emplea una indicación digital de Es posible extraer el panel frontal de la unidad
12 horas. para evitar que la roben.
1 Mantenga presionado el botón de Alarma de precaución
selección. Si gira el interruptor de la llave de encendido
Aparecerá la pantalla de ajustes. hasta la posición OFF sin haber extraído el panel
2 Gire el selector de control hasta que frontal, la alarma de precaución sonará durante
aparezca “CLOCK-ADJ” y, a unos segundos.
continuación, presiónelo. La alarma sonará solamente si se utiliza el
La indicación de la hora parpadea. amplificador incorporado.
3 Gire el selector de control para ajustar 1 Mantenga presionado (SOURCE/OFF).
la hora y los minutos. La unidad se apagará.
Para mover la indicación digital, presione
(SEEK) –/+. 2 Presione y, a continuación, extraiga
el panel frontal hacia usted.
4 Una vez ajustados los minutos,
presione el botón de selección. (SOURCE/OFF)
El ajuste se completa y el reloj se pone en
funcionamiento.
Presione (DSPL) para que aparezca el reloj.
Presione (DSPL) de nuevo para volver a la
pantalla anterior.
Sugerencia Notas
Puede ajustar el reloj automáticamente con la función • No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el
RDS (página 18). panel frontal y el visualizador.
• No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas
altas o excesiva humedad. Evite dejarlo en un
automóvil estacionado o sobre el tablero o la
bandeja trasera.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos
del USB.

8
Colocación del panel frontal
Fije la parte A del panel frontal en la parte B de
la unidad, tal como muestra la ilustración, y
presione el lado izquierdo hasta que encaje.

A
B

Nota
No coloque nada sobre la superficie interior del panel
frontal.

9
Guía rápida para la función Bluetooth
Para obtener información completa acerca del funcionamiento, consulte “Bluetooth (Llamadas con
manos libres y transmisión continua de música)” (página 24) y las instrucciones de funcionamiento del
dispositivo Bluetooth.

3 pasos para la función Bluetooth

1 Emparejamiento
Primero, registre (empareje) el dispositivo Bluetooth (teléfono celular, etc.) con esta unidad. El
emparejamiento solamente se debe realizar la primera vez que se utiliza la unidad.

2 Conexión
Una vez realizado el emparejamiento, conecte esta unidad y el dispositivo Bluetooth. Según el
dispositivo, la conexión se puede realizar en forma automática junto con el emparejamiento.

3 Llamadas con manos libres y transmisión continua de música


Puede realizar o contestar llamadas con un dispositivo manos libres, o escuchar audio a través de
la unidad.

Sitio web de asistencia al cliente

Clientes de Latinoamerica:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Para clientes de Asia y del Pacifico:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/

10
Botones e iconos

Iconos

Descripciones de los iconos de estado

Encendido La señal de Bluetooth está activada.

Parpadea Emparejamiento en modo de espera.

Ninguno La señal de Bluetooth está desactivada.

Encendido Conectado a un teléfono celular.

Parpadea Conexión en progreso.

No hay ningún teléfono celular conectado para realizar


Ninguno
llamadas con manos libres.

Encendido Conectado al dispositivo.

Parpadea Conexión en progreso.

No hay ningún dispositivo conectado para la transmisión


Ninguno
continua de música.

Encendido Hay mensajes SMS sin leer.

Parpadea Se ha recibido un mensaje SMS.

Ninguno No hay mensajes SMS sin leer.

11
1 Emparejamiento

Equipo Funcionamiento
utilizado
1 Mantenga presionado (BT).
t

2 Busque esta unidad.

3
DR-BT30Q
Sony
Automotive Seleccione “Sony Automotive”.
XXXXXXX

4 Si se requiere una clave en la pantalla del dispositivo que se desea conectar,


introduzca “0000”.

5 Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.

6
(Emparejamiento exitoso)

2 Conexión

Equipo Funcionamiento
utilizado
1 Presione (BT).
t

2 Realice la conexión a esta unidad mediante un teléfono celular.


t

Realice la conexión a esta unidad mediante un dispositivo de audio.


t

Nota
Puede conectar esta unidad a un dispositivo Bluetooth (página 25).
Si no puede conectar esta unidad a un dispositivo Bluetooth, realice el emparejamiento de nuevo.
12
3 Llamadas con manos libres y transmisión continua de música

Realización de llamadas con manos libres


Para Funcionamiento

Recibir o finalizar una llamada Presione .

Rechazar una llamada Mantenga presionado (SOURCE/OFF) durante 1 segundo.

Volver a marcar 1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que aparezca


“BT PHONE”.

2 Mantenga presionado .

Transferir una llamada Presione (MODE).

Transmisión de música
Para Funcionamiento

Escuchar música 1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que aparezca


“BT AUDIO”.

2 Inicie la reproducción en el dispositivo de audio.

Reproducir/pausar (AVRCP)* Presione (6) (PAUSE).

Omitir pistas (AVRCP)* Presione ./>.

* La operación puede variar en función del dispositivo de audio.

13
Ubicación de los controles y operaciones básicas
Unidad principal

Panel frontal extraído B Botón (BROWSE) página 22, 26, 27


Presiónelo para: ingresar al modo Quick-
BrowZer™ (CD/USB)/visualizar los datos
de la agenda telefónica (teléfono
Bluetooth)*2.
Manténgalo presionado para: cambiar la
fuente del teléfono Bluetooth/visualizar el
historial de llamadas (teléfono Bluetooth)*2.
C Botón SOURCE/OFF
Este apartado contiene instrucciones acerca de la Presione para encender la unidad/para
ubicación de los controles y las operaciones cambiar la fuente (Radio/CD/USB/AUX/
básicas. audio Bluetooth/teléfono Bluetooth).
Consulte las páginas indicadas para obtener Presione 1 segundo para apagar la unidad/
información detallada. rechazar una llamada.
Presione más de 2 segundos para apagar la
A Botones SEEK +/– unidad y la pantalla desaparece.
Radio: D Selector de control/botón de
Para sintonizar emisoras en forma
automática (presionar); para localizar una selección / (manos libre) página 26,
emisora en forma manual (mantener 30, 32
presionado). Para ajustar el volumen (girar); para
CD/USB: seleccionar elementos de configuración
Para omitir pistas (presionar); para omitir (presionar y girar); recibir y finalizar una
pistas en forma continua (presionar y volver llamada (presionar).
a presionar al cabo de 1 segundo y mantener E Ranura del disco
presionado); para avanzar rápidamente o Inserte el disco (con la etiqueta mirando
retroceder una pista (mantener presionado). hacia arriba) y se iniciará la reproducción.
Dispositivo de audio Bluetooth*1:
Para omitir pistas (presionar); para avanzar F Visualizador
rápidamente o retroceder una pista (mantener
presionado). G Botón Z (expulsar)
Para expulsar el disco.

14
H Conector USB página 19, 20 Teléfono Bluetooth:
Para conectar al dispositivo USB. Para llamar a marcaciones almacenadas
(presionar); para almacenar marcaciones
I Botón (liberación del panel frontal) preajustadas (mantener presionado).
página 8 (5): MIC/ZAP (durante una llamada)
J Botón (BACK)/MODE página 11, página 27
Para ajustar MIC Gain (presionar); para
17, 22, 27, 28 seleccionar el modo de cancelación de
Presiónelo para: volver a la pantalla anterior; eco/ruido (mantener presionado).
para seleccionar la banda de radio (FM/AM).
Manténgalo presionado para: acceder al O Botón DSPL (pantalla)/SCRL
modo de control del pasajero o cancelarlo. (desplazamiento) página 17, 18, 19,
K Receptor del control remoto de tarjeta 21, 22, 25
Para cambiar los elementos de pantalla
L Botón BT (BLUETOOTH) página 11, (presionar); para desplazar el elemento de la
24, 25 pantalla (mantener presionado).
Para activación y desactivación de la señal P Toma de entrada AUX página 34
Bluetooth (presionar) y emparejamiento Para conectar un dispositivo de audio
(mantener presionado). portátil.
M Botón PTY página 18 Q Botón RESET (ubicado detrás del panel
Para seleccionar PTY en RDS. frontal) página 7
N Botones numéricos
R Micrófono página 26
Radio: Nota
Para recibir las emisoras almacenadas No cubra el micrófono, es posible que la opción
(presionar); para almacenar emisoras de manos libres no funcione correctamente.
(mantener presionado).
CD/USB: *1 Cuando se conecta un dispositivo de audio
Bluetooth (compatible con AVRCP de la tecnología
(1): REP página 18, 20, 21 Bluetooth). Según el dispositivo, es posible que
(2): SHUF página 18, 20, 21 algunas funciones no estén disponibles.
(3)*3/(4): ALBUM –/+ (durante la *2 Cuando se conecta un teléfono celular (compatible
reproducción de archivos MP3/WMA/AAC) con PBAP de la tecnología Bluetooth).
Para omitir álbumes (presionar); saltar *3 Este botón tiene un punto sensible al tacto.
álbumes continuamente (mantener Notas
presionado). • Al expulsar o insertar un disco, mantenga
(5): MIC/ZAP página 23 desconectado cualquier dispositivo USB para evitar
Para acceder al modo ZAPPIN™ dañar el disco.
(presionar). • Si la unidad está apagada y desaparece la
(6): PAUSE indicación de pantalla, no se podrá utilizar con el
Para pausar la reproducción. Para control remoto de tarjeta salvo que se presione
(SOURCE/OFF) en la unidad o se inserte un disco
cancelar esta función, vuelva a para activarla en primer lugar.
presionarlo.
Dispositivo de audio Bluetooth*1:
(1): REP página 29
(2): SHUF página 29
(3)/(4): ALBUM –/+
Para omitir álbumes (presionar); omitir
álbumes continuamente (mantener
presionado).
(6): PAUSE
Para pausar la reproducción. Presiónelo
nuevamente para soltar la pausa.

15
RM-X176 H Botón ATT (atenuación)
Para atenuar el sonido. Para cancelar esta
Control remoto de tarjeta función, vuelva a presionarlo.

8 I Botón SOUND
1 OFF ATT
Para introducir los ajustes de sonido.
2 9
SOURCE SOUND MODE J Botón MODE
3 MENU
0 Presione este botón para seleccionar la banda
de radio (FM/AM).
4 + qa Manténgalo presionado para acceder o
cancelar el modo de control del pasajero.
ENTER qs
5 – K Botón (BROWSE)
Presiónelo para: ingresar al modo Quick-
6 DSPL SCRL qd BrowZer™ (CD/USB)/ visualizar los datos
REP SHUF
1 2 3 de la agenda telefónica (teléfono Bluetooth).
PAUSE qf Manténgalo presionado para: cambiar la
4 5 6
fuente del teléfono Bluetooth/visualizar el
historial de llamadas (teléfono Bluetooth).
+
7 VOL L Botones M (+)/m (–)

Para controlar el CD/USB/dispositivo de
audio Bluetooth, de la misma manera que
con (3)/(4) (ALBUM –/+) en la unidad.
Es posible ajustar la configuración, los
ajustes de sonido, etc. mediante M m.
Retire la película de aislamiento antes de usar la M Botón SCRL (desplazamiento)
unidad (página 7). Para desplazar el elemento de la pantalla.
A Botón OFF N Botones numéricos
Para apagar la alimentación; para detener la Radio:
fuente y para rechazar una llamada. Para recibir las emisoras almacenadas
B Botón SOURCE (presionar); para almacenar emisoras
Para encender la unidad; cambie la fuente (mantener presionado).
(Radio/CD/USB/AUX/audio Bluetooth/ CD/USB/Dispositivo de audio Bluetooth*2:
teléfono Bluetooth). (1): REP
(2): SHUF
C Botones < (.)/, (>) (6): PAUSE
Para controlar la Radio/CD/USB/audio Para pausar la reproducción. Presiónelo
Bluetooth, de la misma manera que con nuevamente para soltar la pausa.
(SEEK) –/+ en la unidad. *1 Este botón tiene un punto sensible al tacto.
Es posible ajustar la configuración, los *2 Cuando se conecta un dispositivo de audio
ajustes de sonido, etc. mediante < ,. Bluetooth (compatible con AVRCP de la tecnología
Bluetooth). Según el dispositivo, es posible que
D Botón MENU algunas funciones no estén disponibles.
Para entrar en el menú.
E Botón ENTER
Para aplicar un ajuste; para recibir una
llamada y para finalizar una llamada.
F Botón DSPL (pantalla)
Para cambiar los elementos en pantalla.
G Botón VOL (volumen) +*1/–
Para ajustar el volumen.

16
Radio Sintonización automática
1 Seleccione la banda y, a continuación,
Almacenamiento y recepción presione (SEEK) +/– para buscar la
de emisoras emisora.
La búsqueda se detiene cuando la unidad
Se debe ajustar el paso de sintonización recibe una emisora. Repita este
(página 7). procedimiento hasta recibir la emisora
deseada.
Nota
Si se sustituye la batería del automóvil, se cambian Sugerencia
las conexiones o se reinicia la unidad, la configuración Si conoce la frecuencia de la emisora que desea
del paso de sintonización se borrará y deberá escuchar, mantenga presionado (SEEK) +/– para
establecerla de nuevo. localizar la frecuencia aproximada y, a continuación,
presione (SEEK) +/– varias veces para ajustar la
frecuencia deseada con mayor precisión
Precaución (sintonización manual).
Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice
la función BTM (Memoria de la mejor sintonía)
para evitar accidentes. RDS
Almacenamiento automático Descripción general
— BTM Las emisoras de radio FM que tienen el servicio
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces de Sistema de datos de radio (RDS) envían
hasta que aparezca “TUNER”. información digital inaudible junto a la señal
Para cambiar de banda, presione (MODE) habitual del programa de radio.
varias veces. Puede seleccionar entre FM1,
FM2, FM3, AM1 y AM2. Elementos de la pantalla
2 Mantenga presionado el botón de
selección.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
3 Gire el selector de control hasta que
aparezca “BTM” y, a continuación,
presiónelo. A Banda de radio, función
La unidad almacena las emisoras en el orden B Nombre de servicio del programa, reloj,
de frecuencia en los botones numéricos. frecuencia*, número de presintonía
La unidad emite un pitido al almacenar el * Mientras recibe la emisora RDS, aparece “ *” a la
ajuste. izquierda de la indicación de la frecuencia.

Para cambiar los elementos de la pantalla B,


Almacenamiento manual presione (DSPL).
1 Mientras recibe la emisora que desea Servicios RDS
almacenar, mantenga presionado un Esta unidad suministra automáticamente
botón numérico (de (1) a (6)) hasta servicios RDS como sigue:
que aparezca “MEM”.
Notas PTY (Tipos de programa)
• Si intenta almacenar otra emisora en el mismo Muestra el tipo de programa que se recibe
botón numérico, se reemplazará la que estaba actualmente. Asimismo, busca el tipo de
almacenada previamente. programa seleccionado.
• Si se cambia el ajuste de intervalo de sintonización,
se borrarán las estaciones almacenadas. CT (Hora del reloj)
Los datos CT de la transmisión RDS ajustan el
reloj.
Recepción de las emisoras
Notas
almacenadas • Dependiendo del país o región, puede que no estén
disponibles todas las funciones RDS.
1 Seleccione la banda y, a continuación, • RDS no funcionará si la intensidad de la señal es
presione un botón numérico (de (1) a muy débil o si la emisora que sintonizó no transmite
(6)). datos RDS.
17
Selección de PTY CD
1 Presione (PTY) durante la recepción
FM. Elementos de la pantalla

Si la estación está transmitiendo datos PTY,


aparece el nombre del tipo de programa
actual. A Fuente
2 Gire el selector de control hasta que B Nombre de la pista*1, Nombre del disco/
aparezca el tipo de programa deseado artista*1, Nombre del artista*1, Número de
y, a continuación, presiónelo. álbum*2, Nombre del álbum*1, Número de
La unidad comienza a buscar una estación pista/tiempo de reproducción transcurrido,
que emita el tipo de programa seleccionado. Reloj
*1 Se muestra la información de un CD TEXT, MP3/
Tipos de programas WMA/AAC.
*2 El número del álbum se muestra solamente
NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de cuando se cambia de álbum.
actualidad), INFO (Información), SPORT
(Deportes), EDUCATE (Educación), DRAMA Para cambiar los elementos de la pantalla B,
(Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE presione (DSPL).
(Ciencia), VARIED (Variados), POP M Sugerencia
(Música popular), ROCK M (Música rock), Es posible que los elementos que se muestren varíen
EASY M (Música ligera), LIGHT M (Clásica en función del tipo de disco, el formato de grabación y
ligera), CLASSICS (Clásica), OTHER M los ajustes.
(Otros tipos de música), WEATHER (El
tiempo), FINANCE (Finanzas), CHILDREN
(Programas infantiles), SOCIAL A (Temas de
Reproducción repetida y aleatoria
sociedad), RELIGION (Religión), PHONE IN 1 Durante la reproducción, presione
(Entrada de teléfono), TRAVEL (Viajes), (1) (REP) o (2) (SHUF) varias veces
LEISURE (Ocio), JAZZ (Música jazz), hasta que aparezca el ajuste deseado.
COUNTRY (Música country), NATION M
(Música nacional), OLDIES (Música de Seleccione Para reproducir
décadas pasadas), FOLK M (Música folk),
DOCUMENT (Documental) TRACK pistas en forma repetida.
ALBUM* álbumes en forma
Notas
• No puede usar esta función en países o regiones
repetida.
donde no hay disponibles datos PTY. SHUF ALBUM* álbumes en orden
• Puede recibir un programa de radio distinto del que aleatorio.
seleccionó.
SHUF DISC discos en orden
aleatorio.
Ajuste de CT
* Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA/AAC.
1 Ajuste “CT-ON” en la configuración
(página 33). Después de 3 segundos, se completa el ajuste.
Notas Para regresar al modo de reproducción normal,
• Puede que la función CT no funcione a pesar de seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.
que se reciba una emisora RDS.
• Puede haber una diferencia entre la hora ajustada
por la función CT y la hora real.

18
Extracción del dispositivo USB
Dispositivos USB 1 Detenga la reproducción del dispositivo USB.
Para obtener más información acerca de la 2 Extraiga el dispositivo USB.
compatibilidad del dispositivo USB, visite el Si extrae el dispositivo USB durante la
sitio web de soporte técnico. reproducción, es posible que se dañe la
información contenida en el dispositivo USB.
Sitio Web de soporte técnico en línea Notas
• No utilice dispositivos USB demasiado grandes o
Clientes de Latinoamérica: pesados, ya que se podrán caer debido a la
http://esupport.sony.com/ES/LA/ vibración, o bien, provocar una conexión deficiente.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
Para clientes de Asia y del Pacífico: del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos
http://www.sony-asia.com/section/support del USB.
http://www.sony-asia.com/caraudio/ • Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a
través de un concentrador USB.

• Es posible utilizar dispositivos USB de


almacenamiento masivo (MSC) y de protocolo Elementos de la pantalla
de transferencia multimedia (MTP) que
cumplan con el estándar USB.
• Los códecs correspondientes son MP3 (.mp3),
WMA (.wma), AAC (.m4a) y AAC (.mp4).
• Se recomienda realizar una copia de seguridad
de los datos almacenados en los dispositivos
A Fuente
USB.
B Nombre de la pista, Nombre del artista,
Nota Número de álbum*, Nombre del álbum,
Conecte el dispositivo USB después de encender el Número de pista/tiempo de reproducción
motor.
transcurrido, Reloj
En función del tipo de dispositivo USB, si lo conecta al
motor antes de encenderla, es posible que éste no * El número del álbum se muestra solamente cuando
funcione correctamente o que se dañe. se cambia de álbum.
Para cambiar los elementos de la pantalla B,
presione (DSPL).
Reproducción de un dispositivo Notas
USB • Los elementos que se muestran variarán en función
del tipo de dispositivo USB, el formato de grabación
y los ajustes. Para obtener más información, visite el
1 Conecte el dispositivo USB al sitio web de soporte técnico.
conector USB. • El número máximo de datos que se pueden
Cuando utilice un cable, use el que se ha visualizar es el siguiente.
suministrado para la conexión con el – carpetas (álbumes): 128
dispositivo USB. – archivos (pistas) por carpeta: 500
• No deje un dispositivo USB dentro de un automóvil
estacionado, ya que podrían producirse fallas de
funcionamiento.
• Es posible que el inicio de la reproducción demore
un poco, en función de la cantidad de datos
grabados.
• Es posible que no se puedan reproducir archivos
DRM (Gestión de derechos digitales).
• Durante la reproducción de un archivo MP3/WMA/
AAC de VBR (Velocidad de bits variable) o al
avanzar o retroceder rápidamente, es posible que el
Se inicia la reproducción. tiempo de reproducción transcurrido no se muestre
con precisión.
Si ya hay un dispositivo USB conectado, • No es posible reproducir los archivos MP3/WMA/
presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que AAC que se indican a continuación.
aparezca “USB” para empezar la reproducción. – archivos con formato de compresión sin pérdida
– archivos protegidos por derechos de autor
Mantenga presionado (SOURCE/OFF) durante 1
segundo para detener la reproducción.

19
Reproducción repetida y aleatoria iPod
1 Durante la reproducción, presione Para obtener más información acerca de la
(1) (REP) o (2) (SHUF) varias veces compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de
hasta que aparezca el ajuste deseado. iPod” en la página 35 o visite el sitio web de
soporte técnico.
Seleccione Para reproducir
En las instrucciones de funcionamiento, el
TRACK pistas en forma repetida. “iPod” se utiliza como referencia general para las
ALBUM álbumes en forma funciones del iPod en el iPod y el iPhone, salvo
repetida. que el texto o las ilustraciones especifiquen lo
contrario.
SHUF ALBUM álbumes en orden
aleatorio.
SHUF DEVICE dispositivos en orden Sitio Web de soporte técnico en línea
aleatorio. Clientes de Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Después de 3 segundos, se completa el ajuste.
Para clientes de Asia y del Pacífico:
Para regresar al modo de reproducción normal, http://www.sony-asia.com/section/support
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”. http://www.sony-asia.com/caraudio/

Reproducción de un iPod
Antes de conectar el iPod, baje el volumen de la
unidad.
1 Conecte el iPod al conector USB a
través del conector de base conectado
al cable USB.

El iPod se encenderá automáticamente y la


indicación siguiente aparecerá en la pantalla
del iPod tal y como se ilustra a continuación.*

Sugerencia
Para ello, le recomendamos que utilice el cable
RC-100IP USB (no suministrado).

Las pistas del iPod empiezan a reproducirse


automáticamente a partir del punto en el que
se detuvo la última reproducción.

20
Si ya hay un iPod conectado, presione Sugerencia
(SOURCE/OFF) varias veces hasta que Si se modifica álbum/podcast/género/artista/lista de
aparezca “USB” para iniciar la reproducción. reproducción, el número de elemento aparece
durante unos instantes.
(“IPD” aparecerá en la pantalla cuando se
reconozca el iPod.) Nota
Es posible que algunos caracteres almacenados en el
* En caso de que se conecte un iPod touch o un iPod no se visualicen correctamente.
iPhone, o si la última vez se realizó la reproducción
en el iPod en el modo de control de pasajero, el
logotipo no aparecerá en la pantalla. Omitir álbumes, podcasts,
2 Ajuste el volumen. géneros, listas de reproducción y
Mantenga presionado (SOURCE/OFF) durante artistas
1 segundo para detener la reproducción.
Para Realice esta acción
Extracción del iPod Omitir Presione (3)/(4) (ALBUM –/+)
1 Detenga la reproducción del iPod. [presionar una vez para cada
opción]
2 Extraiga el iPod.
Omitir en Mantenga presionado (3)/(4)
Precaución para iPhone
forma (ALBUM –/+)
Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen del
teléfono se controla a través del iPhone. Para que el continua [mantener presionado hasta
volumen del dispositivo no sea extremadamente alto llegar al punto deseado]
tras una llamada, durante las llamadas, no lo aumente
en la unidad.
Notas
Reproducción repetida y aleatoria
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del iPod, ya que podrá dañar los datos.
1 Durante la reproducción, presione
• Esta unidad no puede reconocer el iPod a través de (1) (REP) o (2) (SHUF) varias veces
un concentrador USB. hasta que aparezca el ajuste deseado.
Sugerencias Seleccione Para reproducir
• Si se coloca la llave de encendido en la posición
ACC, o si la unidad está encendida, el iPod se TRACK pistas en forma repetida.
recarga.
• Si el iPod se desconecta durante la reproducción, ALBUM álbumes en forma
aparecerá “NO DEV” en la pantalla de la unidad. repetida.
PODCAST podcast en forma repetida.
Modo de reanudación
Cuando el iPod se conecta al conector de base, el ARTIST artistas en forma repetida.
modo de esta unidad cambia al modo de PLAYLIST listas de reproducción en
reanudación y se inicia la reproducción en el forma repetida.
modo ajustado por el iPod.
En el modo de reanudación, no es posible utilizar GENRE género en forma repetida.
los botones siguientes. SHUF ALBUM álbumes en orden
– (1) (REP) aleatorio.
– (2) (SHUF)
SHUF PODCAST podcast en orden
aleatorio.
Elementos de la pantalla SHUF ARTIST artistas en orden aleatorio.
SHUF PLAYLIST listas de reproducción en
orden aleatorio.
SHUF GENRE género en orden aleatorio.
SHUF DEVICE dispositivos en orden
A Indicación de la fuente (iPod) aleatorio.
B Nombre de la pista, Nombre del artista,
Nombre del álbum, Número de pista/tiempo Después de 3 segundos, se completa el ajuste.
de reproducción transcurrido, Reloj Para regresar al modo de reproducción normal,
Para cambiar los elementos de la pantalla B, seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.
presione (DSPL).
21
Utilización directa del iPod Búsqueda de una pista
— Control de pasajero
Búsqueda de una pista por
Puede utilizar directamente un iPod conectado al nombre — Quick-BrowZer™
conector de base.
Puede buscar una pista fácilmente en un CD o
1 Durante la reproducción, mantenga
dispositivo USB por categoría.
presionado (MODE).
Aparece “MODE IPOD” y podrá utilizar el 1 Presione (BROWSE).
iPod directamente. La unidad accede al modo Quick-BrowZer y
Para cambiar el elemento en pantalla aparece la lista de categorías de búsqueda.
Presione (DSPL). 2 Gire el selector de control para
Los elementos en pantalla cambian de la manera seleccionar la categoría de búsqueda
siguiente: deseada y, a continuación, presiónelo
Nombre de la pista t Nombre del artista t para confirmarla.
Nombre del álbum t MODE IPOD t Reloj
3 Repita el paso 2 hasta que se
Para salir del modo de control de seleccione la pista deseada.
pasajero Se inicia la reproducción.
Mantenga presionado (MODE).
Para volver a la pantalla anterior
A continuación, aparecerá “MODE AUDIO” y el
Presione (BACK).
modo de reproducción cambiará al modo de
reanudación. Para salir del modo Quick-BrowZer
Notas Presione (BROWSE).
• Sólo es posible ajustar el volumen en la unidad.
• Si se cancela este modo, el ajuste de repetición se Nota
desactivará. Al acceder al modo Quick-BrowZer, se cancela el
ajuste de reproducción repetida/aleatoria.

Búsqueda por omisión de


elementos — Modo de Omisión
Cuando varios elementos se encuentran dentro de
una misma categoría, es posible encontrar el
elemento que desee rápidamente.
1 Presione (SEEK) + en el modo Quick-
BrowZer.
Aparecerá la siguiente pantalla.

A Número del elemento actual


B Número total de elementos en la capa actual

A continuación, aparecerá el nombre del


elemento.
2 Gire el selector de control para
seleccionar el elemento deseado o un
elemento cercano.
Omita en incrementos del 10% del número
total de elementos.

22
3 Presione el botón de selección.
Vuelve a la pantalla del modo Quick-BrowZer Búsqueda de una pista
y aparece el elemento seleccionado.
4 Gire el selector de control para
mediante la escucha de
seleccionar el elemento deseado y fragmentos de pista
presiónelo. — ZAPPIN™
Si el elemento seleccionado es una pista,
empieza la reproducción. Es posible buscar una pista que desee escuchar
mediante la reproducción de pequeños
Para cancelar el modo de Omisión fragmentos de pistas de un CD o dispositivo USB
Presione (BACK) o (SEEK) –. de forma secuencial.
Nota El modo ZAPPIN es adecuado para buscar pistas
Si no se realiza ninguna operación durante en el modo de reproducción aleatoria o de
7 segundos, se cancelará el modo de Omisión. repetición aleatoria.
1 Mantenga (5) (MIC/ZAP) durante la
Búsqueda por orden alfabético reproducción.
— Búsqueda alfabética Cuando “ZAPPIN” aparece en la pantalla, la
Cuando se conecta un iPod a la unidad, es reproducción se inicia en un segmento de la
posible buscar un elemento deseado de manera pista siguiente.
alfabética. El segmento se reproduce durante el tiempo
establecido y, a continuación, suena un clic y
1 Presione (SEEK) + en el modo Quick- se inicia el segmento siguiente.
BrowZer.
Aparece una lista ordenada alfabéticamente. Pista

(5) presionado. Partes de cada pista que se


reproducen en el modo
2 Gire el selector de control para ZAPPIN.
seleccionar la primera letra del
elemento deseado y, a continuación, 2 Presione el botón de selección o
presiónelo. (5) (MIC/ZAP) cuando se reproduzca
Aparecerá una lista ordenada alfabéticamente una pista que desea escuchar.
de los elementos que comienzan por la letra La pista seleccionada se reproduce
seleccionada. normalmente desde el principio.
Si no existe una canción que comience con la Para buscar una pista de nuevo en el modo
letra seleccionada, aparece “NOT FOUND”. ZAPPIN, repita los pasos 1 y 2.
3 Gire el selector de control para Sugerencias
seleccionar el elemento deseado y, a • Es posible seleccionar el tiempo de reproducción
continuación, presiónelo. entre unos 6 segundos/15 segundos/30 segundos
(página 33). No es posible seleccionar el fragmento
Si el elemento seleccionado es una pista,
de la pista que se reproducirá.
empieza la reproducción. • Presione (SEEK) –/+ o (3)/(4) (ALBUM –/+) en el
modo ZAPPIN para omitir una pista o álbum.
Para cancelar la Búsqueda alfabética • Para confirmar una pista que se va a reproducir,
Presione (BACK) o (SEEK) –. presione (BACK).
Aparecerá una lista de las categorías de
búsqueda.
Notas
• En la Búsqueda alfabética se excluyen los símbolos
o los artículos (un, una, unos, unas, el, la, los, las)
situados delante de la letra seleccionada del
elemento.
• En función del elemento de búsqueda que
seleccione, es posible que solamente esté
disponible el modo de Omisión.
• Si no se realiza ninguna operación durante
5 segundos, se cancelará la Búsqueda alfabética.

23
La unidad entrará en modo de espera de
Bluetooth (Llamadas con emparejamiento.
manos libres y transmisión
continua de música)
Operaciones de Bluetooth
parpadea
Para utilizar la función Bluetooth, es necesario
realizar el procedimiento siguiente. 3 Configure el dispositivo Bluetooth
para buscar esta unidad.
1 Emparejamiento Aparece una lista de los dispositivos
Cuando se conectan dispositivos Bluetooth detectados en la pantalla del dispositivo que
por primera vez, se requiere un registro desea conectar. La unidad se muestra como
mutuo. Este proceso se denomina “Sony Automotive” en el dispositivo que se
“emparejamiento”. Es necesario realizar el va a conectar.
registro (emparejamiento) la primera vez ya
que, una vez emparejados, los dispositivos se
reconocerán entre sí automáticamente. Es
DR-BT30Q
posible emparejar hasta 9 dispositivos. Sony
(Según el dispositivo, es posible que deba Automotive
XXXXXXX
escribir una contraseña para cada conexión.)
2 Conexión
Para utilizar el dispositivo después de llevar a
cabo el emparejamiento, inicie la conexión.
En ocasiones, el emparejamiento permite 4 Si se requiere una clave* en la pantalla
establecer la conexión automáticamente. del dispositivo que se desea conectar,
3 Llamadas con manos libres y introduzca “0000”.
transmisión continua de música
Puede iniciar una conversación con manos
libres y escuchar música después de Introduzca la
clave.
establecer la conexión.
XXXX “0000”

Sitio Web de soporte técnico en línea


Clientes de Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/ES/LA/ Esta unidad y el dispositivo Bluetooth
memorizan la información entre sí y, después
Para clientes de Asia y del Pacífico: de realizar el emparejamiento, la unidad
http://www.sony-asia.com/section/support estará preparada para conectarse al
http://www.sony-asia.com/caraudio/ dispositivo. Si el dispositivo admite la versión
2.1 de Bluetooth, no se requiere la
introducción de una clave.

Emparejamiento
Primero, registre (empareje) el dispositivo
Bluetooth (teléfono celular, etc.) con esta unidad. “ ” parpadea y, cuando se ha establecido la
Es posible emparejar hasta 9 dispositivos. conexión, pasa a permanecer encendido.
Después de establecer el emparejamiento, no
será necesario volver a realizarlo. 5 Configure el dispositivo Bluetooth
para conectarlo a esta unidad.
1 Coloque el dispositivo Bluetooth a una “ ” o “ ” aparece cuando la conexión está
distancia máxima de 1 metro respecto establecida.
de la unidad. * La clave puede denominarse “código de seguridad”,
2 Mantenga presionado (BT) hasta que “código PIN”, “número PIN” o “contraseña” etc. en
“ ” parpadee (aproximadamente función del dispositivo.
2 segundos).

24
Notas
• Mientras se conecta a un dispositivo Bluetooth, esta Conexión
unidad no puede detectarse desde otro dispositivo.
Para habilitar la detección, acceda al modo de Si ha conseguido realizar el emparejamiento,
emparejamiento y busque esta unidad desde otro
inicie la operación a partir de este punto.
dispositivo.
• Es posible que la búsqueda o la conexión demore
un poco.
• Según el dispositivo, la pantalla de confirmación de
Para activar la salida de la señal
la conexión aparece antes de introducir la clave. Bluetooth de esta unidad
• El plazo para introducir la clave varía según el Para utilizar la función Bluetooth, active la salida
dispositivo. de la señal Bluetooth de esta unidad.
• Esta unidad no puede conectarse a un dispositivo
compatible solamente con HSP (Head Set Profile). 1 Presione (BT).
La señal de Bluetooth está desactivada.
Acerca de los iconos Bluetooth
En esta unidad, se utilizan los iconos siguientes.
Encendido: La señal de Bluetooth está
activada.
Parpadea: El emparejamiento está en
modo de espera. Conexión a un teléfono celular
Ninguno: La señal de Bluetooth está 1 Asegúrese de que tanto esta unidad
desactivada. como el teléfono celular tengan la
Encendido: Conectado a un teléfono señal Bluetooth activada.
celular. 2 Realice la conexión a esta unidad
Parpadea: Conexión en progreso. mediante el teléfono celular.
Ninguno: No hay ningún teléfono “ ” aparece cuando la conexión está
celular conectado para establecida. Si seleccionó una fuente de
realizar llamadas con teléfono Bluetooth una vez que se estableció
manos libres. la conexión, los nombres de la red y del
Encendido: Conectado al dispositivo. teléfono celular conectado también aparecen
Parpadea: Conexión en progreso. en la pantalla. Para cambiar los elementos de
Ninguno: No hay ningún dispositivo la pantalla, presione (DSPL).
conectado para la
transmisión continua de
música.
Encendido: Hay mensajes SMS sin leer.
Parpadea: Se ha recibido un mensaje
Conexión del último teléfono celular
SMS.
Ninguno: No hay mensajes SMS sin conectado desde esta unidad
leer. 1 Asegúrese de que el teléfono celular tenga la
Estado de la potencia de señal Bluetooth activada.
señal del teléfono celular al 2 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta
que se conecta.* que aparezca “BT PHONE”.
Estado de la batería restante 3 Presione (manos libres).
del teléfono celular al que “ ” parpadea mientras se establece la
se conecta.* conexión. “ ” aparece cuando la conexión
está establecida.
* Se apaga si no existe conexión con manos libres.
Notas
Varía en el caso de un teléfono celular.
• Algunos teléfonos celulares requieren autorización
para acceder a los datos de su agenda telefónica
durante la conexión del manos libres con esta
unidad. La autorización se obtiene mediante el
teléfono celular.
• Mientras trasmite audio Bluetooth, no puede realizar
la conexión de esta unidad al teléfono celular.
Realice la conexión del teléfono celular a esta
unidad en vez. Es posible que se escuche un ruido
de conexión durante el sonido de reproducción.
continúa en la página siguiente t 25
Sugerencias Notas
• Con la señal Bluetooth activada: si el encendido se • En función del teléfono celular, es posible que
ajusta en la posición ON, la unidad vuelve a aparezca solamente el nombre de la persona que
conectarse automáticamente al último teléfono llama.
celular conectado. No obstante, la conexión • El micrófono incorporado de esta unidad se
automática también depende de la especificación encuentra en la parte posterior del panel frontal
del teléfono celular. Si no conecta automáticamente, (página 14). No lo cubra con cinta, etc.
realice la conexión de forma manual.
• Además, puede seleccionar una fuente de teléfono Ajuste de Auto Answer (respuesta
Bluetooth. Para ello, mantenga presionado
(BROWSE). automática)
Puede seleccionar un ajuste de respuesta
automática de “OFF”, “1 (aproximadamente
Conexión de un dispositivo de 3 segundos)” o “2 (aproximadamente
audio 10 segundos)” (página 33).

1 Asegúrese de que tanto esta unidad Ajuste de Ringtone (tono de llamada)


como el dispositivo de audio tengan la Puede seleccionar un tono de llamada de “1 (esta
señal Bluetooth activada. unidad)” o “2 (teléfono celular)” (página 33).
2 Realice la conexión a esta unidad * En función del teléfono celular, es posible que el
mediante el dispositivo de audio. tono de llamada de esta unidad se emita incluso si
“ ” aparece cuando la conexión está se configura en “2 (teléfono celular)”.
establecida.
Para rechazar una llamada
Mantenga presionado (SOURCE/OFF) durante
1 segundo.

Para finalizar una llamada


Conexión del último dispositivo de Presione nuevamente (manos libres).
audio conectado desde esta unidad Nota
Incluso si se ha finalizado la llamada, la conexión
1 Asegúrese de que el dispositivo celular tenga Bluetooth no se cancela.
la señal Bluetooth activada.
Sugerencia
2 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta También puede finalizar una llamada presionando
que aparezca “BT AUDIO”. (SOURCE/OFF) en esta unidad durante 1 segundo.
3 Presione (6).
“ ” parpadea mientras se establece la
conexión. “ ” aparece cuando la conexión Realización de llamadas
está establecida.
Realización de llamadas desde la
agenda telefónica
Cuando se conecta a un teléfono celular
Realización de llamadas con compatible con PBAP (Phone Book Access
manos libres Profile), puede acceder a la agenda telefónica y
realizar una llamada.
Una vez que la unidad está conectada al teléfono 1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta
celular, puede realizar o contestar llamadas con que aparezca “BT PHONE”.
esta unidad.
2 Presione (BROWSE).
Aparece la agenda telefónica.
Recepción de llamadas 3 Gire el selector de control para seleccionar una
Cuando se recibe una llamada, se emite un tono inicial de la lista de iniciales y, a continuación,
de llamada a través de los altavoces del presiónelo.
automóvil. El nombre o el número de teléfono 4 Gire el selector de control para seleccionar un
aparecen en la pantalla. nombre de la lista de nombres y, a
1 Presione (manos libres) cuando continuación, presiónelo.
reciba una llamada con un tono de 5 Gire el selector de control para seleccionar un
llamada. número de la lista de números y, a
Comienza la llamada telefónica. continuación, presiónelo.
Comienza la llamada telefónica.
26
Notas 2 Presione un botón numérico ((1) a (6)) para
• Es posible que la agenda telefónica no se visualice seleccionar el contacto al que desea llamar.
correctamente cuando la agenda telefónica se
borra. 3 Presione (manos libres).
• En función del teléfono celular, es posible que los Comienza la llamada telefónica.
contactos visualizados en la unidad sean diferentes
de la agenda telefónica del teléfono celular. Realización de llamadas mediante
Nota sobre los datos de la agenda telefónica repetición de marcado
Antes de disponer del automóvil en el que está
instalada la unidad o cambiar su titularidad, 1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta
asegúrese de presionar el botón RESET para eliminar que aparezca “BT PHONE”.
todos los datos de la agenda telefónica a fin de evitar 2 Mantenga presionado .
posibles accesos no autorizados. Comienza la llamada telefónica.
Al desconectar el cable de fuente de alimentación,
también se eliminarán todos los datos de la agenda
telefónica.
Operaciones durante una llamada
Realización de llamadas desde el Configuración del volumen del tono
historial de llamadas de llamada y del auricular
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta Puede configurar el volumen del tono de llamada
que aparezca “BT PHONE”. y del auricular.
2 Mantenga presionado (BROWSE). Para ajustar el volumen del tono de llamada:
Aparece una lista del historial de llamadas. Gire el selector de control mientras recibe la
3 Gire el selector de control para seleccionar un llamada. Se puede ajustar el volumen del tono de
nombre y un número telefónico del historial de llamada.
llamadas y, a continuación, presiónelo.
Para ajustar el volumen del auricular:
Comienza la llamada telefónica.
Gire el selector de control durante una llamada.
Notas Se puede ajustar el volumen de la voz de la
• Es posible llamar desde el historial de llamadas persona que habla.
(hasta 20).
• Es posible que el historial de llamadas cambie aun Nota
si se borró el historial de llamadas del teléfono Si seleccionó la fuente de teléfono Bluetooth, al girar
celular. el selector de control solamente se ajustará el
volumen del auricular.
Realización de llamadas mediante la
introducción de un número de Ajuste de Mic Gain (ganancia del
teléfono micrófono)
Puede ajustar el volumen de la otra parte.
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta Presione (5) para ajustar los niveles de volumen
que aparezca “BT PHONE”. (“MIC-LOW”, “MIC-MID”, “MIC-HI”).
2 Mantenga presionado (MODE). Nota
3 Gire el selector de control para seleccionar el Se puede configurar durante una llamada.
número telefónico, y por último seleccione
“ ” (espacio). EC/NC Mode (modo de cancelación
4 Presione (manos libres). de eco/ruido)
Comienza la llamada telefónica. Puede reducir el eco y el ruido.
Mantenga presionado (5)/ para seleccionar “EC/
Nota NC-1” o “EC/NC-2”.
“_” aparece en lugar de “#” en la pantalla.
Nota
Se puede configurar durante una llamada.
Realización de llamadas mediante
números preajustados
Es posible almacenar hasta 6 contactos en la
marcación preajustada. Para obtener más
información acerca de cómo almacenarlos,
consulte “Marcación preajustada” (página 28).
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta
que aparezca “BT PHONE”.

27
Notas
Transferencia de llamadas • Antes de comenzar, compruebe que la unidad y el
Para activar o desactivar el dispositivo correcto teléfono celular estén conectados.
(esta unidad o el teléfono celular), realice lo • Almacene una etiqueta de voz en el teléfono celular
de antemano.
siguiente.
• Si activa la marcación por voz con un teléfono
1 Presione (MODE) o utilice el teléfono celular conectado a la unidad, es posible que esta
función no esté siempre disponible en algunos
celular.
casos.
• Los ruidos, como el del motor en marcha, pueden
Para obtener más información acerca del
interferir en el reconocimiento del sonido. Para
funcionamiento del teléfono celular, consulte el mejorar el reconocimiento, utilice la unidad en
manual de dicho dispositivo. condiciones en que el ruido sea mínimo.
Nota • Es posible que la marcación por voz no funcione en
En función del teléfono celular, es posible que la algunas situaciones según la eficacia de la función
conexión de manos libres se interrumpa al intentar de reconocimiento de voz del teléfono celular. Para
transferir una llamada. obtener más información, consulte el sitio web de
soporte técnico (página 24).
Sugerencias
Marcación preajustada • Hable del mismo modo que cuando almacenó la
Es posible almacenar (hasta 6) contactos de la etiqueta de voz.
agenda telefónica en un teléfono celular en la • Almacene una etiqueta de voz mientras se
marcación preajustada. encuentra sentado en el automóvil, a través de esta
unidad y con la fuente “BT PHONE” seleccionada.
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces
hasta que aparezca “BT PHONE”.
Indicador de SMS
2 Mantenga presionado un botón Cuando conecta un teléfono celular a esta
numérico ((1) a (6)) para seleccionar unidad, el indicador de SMS le informa si existen
el número preajustado en el que desea mensajes SMS en la bandeja de entrada o sin
almacenarlo. leer.
Aparece “P (número predeterminado)
WAITING”. Si recibe un nuevo mensaje SMS, el indicador de
3 Utilice el teléfono celular para enviar SMS parpadea.
los datos de la agenda telefónica.
El contacto se almacena en el número
preajustado que seleccione.

Si existen mensajes SMS sin leer, el indicador de


Activación de la marcación por voz SMS permanece encendido.
Para activar la marcación por voz con un teléfono
celular conectado a esta unidad, mencione la
etiqueta de voz almacenada en el teléfono celular
y, a continuación, realice la llamada.
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces Nota
hasta que aparezca “BT PHONE”. Es posible que el funcionamiento del indicador de
SMS dependa del teléfono celular.
2 Presione (manos libres).
Aparece “VOICE DIAL”.
3 Mencione la etiqueta de voz
almacenada en el teléfono celular.
Se reconocerá su voz y se realizará la
llamada.

28
Para Realice esta acción
Transmisión de música
Omitir pistas Presione SEEK –/+ (./>)
[presionar una vez para cada
Reproducción de música desde un pista]
dispositivo de audio Retroceder/ Mantenga presionado SEEK
Esta unidad permite escuchar música de un Avanzar –/+ (./>) [mantener
dispositivo de audio si el dispositivo de audio es presionado hasta llegar al punto
compatible con A2DP (Advanced Audio deseado]
Distribution Profile) de la tecnología Bluetooth.
*1 Presione varias veces hasta que aparezca el
1 Baje el volumen de esta unidad. ajuste deseado.
*2 Según el tipo de dispositivo, es posible que sea
2 Presione (SOURCE/OFF) varias veces necesario presionar dos veces.
hasta que aparezca “BT AUDIO”.
Cualquier otra operación se debe realizar
3 Para comenzar la reproducción, utilice directamente en el dispositivo de audio.
las funciones del dispositivo de audio.
Notas
4 Ajuste el volumen de esta unidad. • En función del dispositivo de audio, es posible que
no se muestre en esta unidad cierta información
Ajuste del nivel de volumen como, por ejemplo, el título, el número de pista y la
duración, el estado de la reproducción, etc. La
Puede ajustar cualquier diferencia en el nivel de información se muestra solamente durante la
volumen entre la unidad y el dispositivo de audio reproducción de audio Bluetooth.
Bluetooth. • Incluso si se cambia la fuente en la unidad, la
reproducción de la señal del dispositivo de audio no
1 Inicie la reproducción en el dispositivo de se interrumpe.
audio Bluetooth con un volumen moderado.
Sugerencia
2 Seleccione el volumen habitual en la unidad. Puede conectar un teléfono celular que sea
3 Presione el botón de selección. compatible con A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile), como un dispositivo de audio, y escuchar
4 Gire el selector de control hasta que aparece música.
“BTA VOL”, y gire el control de selector de
volumen para ajustar el nivel de entrada
(“+18dB” – “0dB” – “– 8dB”).
Inicialización de los ajustes de
Bluetooth
Operación de un dispositivo de
audio con esta unidad Es posible inicializar todos los ajustes relativos a
Puede realizar las siguientes operaciones en esta Bluetooth desde esta unidad.
unidad si el dispositivo de audio es compatible
con AVRCP (Audio Video Remote Control 1 Mantenga presionado (SOURCE/OFF)
Profile) de la tecnología Bluetooth. (La durante un segundo para apagar la
operación puede variar en función del tipo de unidad.
dispositivo de audio.) 2 Mantenga presionado el botón de
selección.
Para Realice esta acción Aparecerá la lista de menús.
Reproducir en Presione (1) (REP)*1 3 Gire el selector de control para
forma repetida seleccionar “BT INIT”, y, a
Reproducir en Presione (2) (SHUF)*1 continuación, presiónelo.
forma aleatoria Aparece la pantalla de confirmación.
Omitir álbumes Presione (3)/(4) (ALBUM 4 Gire el selector de control para
–/+) seleccionar “INIT-YES”, y, a
[presionar una vez para cada continuación, presiónelo.
álbum] Aparece el mensaje “INITIAL” durante la
inicialización de los ajustes de Bluetooth.
Reproducir Presione (6) (PAUSE)*2 en Aparece “COMPLETE” cuando ha finalizado
esta unidad. la inicialización.
Pausar Presione (6) (PAUSE)*2 en Nota
esta unidad. Al desechar esta unidad, se deben eliminar los
números preajustados mediante la función “BT INIT”.
29
AUX VOL*2 (nivel de volumen AUX)
Ajustes de sonido y Menú de Permite ajustar el volumen de cada equipo
configuración auxiliar conectado: “+18dB” – “0dB” –
“– 8dB”.
Cambio de los ajustes de Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el
nivel de volumen entre fuentes.
sonido BTA VOL*3 (nivel de volumen de audio
Bluetooth) (página 29)
Ajuste de las características de
*1 Permanece oculto cuando “SET POSITION” se
sonido ajusta en “OFF”.
*2 Si está activada la fuente AUX (página 34).
1 Durante la recepción/reproducción,
*3 Cuando se activa la fuente de audio Bluetooth
presione el botón de selección. (página 29).
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca el elemento de menú
deseado y, a continuación, presiónelo. Uso de funciones de sonido
3 Gire el selector de control para sofisticadas
seleccionar el ajuste y, a continuación,
presiónelo. — Sistema de sonido avanzado
El ajuste finalizó.
Advanced Sound Engine, el nuevo motor de
4 Presione (BACK).
sonido de Sony, crea un campo de sonido ideal
La pantalla vuelve al modo de recepción/
en el automóvil gracias a su procesamiento
reproducción normal.
digital de sonido. El Sistema de sonido avanzado
Se pueden ajustar los elementos siguientes incluye las siguientes funciones: EQ7, Posición
(consulte la referencia de página para obtener de escucha, DM+ Avanzado, Potenciador de
más información): sonidos graves posteriores.

EQ7 PRESET (página 30)


Selección de la calidad de sonido
EQ7 SETTING (página 31) — Preajuste de EQ7
POSITION Se puede seleccionar una curva de ecualizador de
SET POSITION (configuración de la posición entre 7 curvas (“XPLOD”, “VOCAL”, “EDGE”,
de escucha) (página 31) “CRUISE”, “SPACE”, “GRAVITY”,
ADJ POSITION*1 (ajuste de la posición de “CUSTOM” u “OFF”).
escucha) (página 32)
SET SW POS*1 (configuración de la posición 1 Durante la recepción/reproducción,
del altavoz potenciador de graves) (página 31) presione el botón de selección.
BALANCE 2 Gire el selector de control hasta que
Permite ajustar el balance de sonido: aparezca “EQ7 PRESET” y, a
“RIGHT-15” – “CENTER” – “LEFT-15”. continuación, presiónelo.
FADER 3 Gire el selector de control hasta que
Permite ajustar el nivel relativo: “FRONT-15” – aparezca la curva de ecualizador
“CENTER” – “REAR-15”. deseada y, a continuación, presiónelo.
DM+ (página 32) 4 Presione (BACK).
RB ENH (sistema de mejora de los graves La pantalla vuelve al modo de recepción/
posteriores) (página 32) reproducción normal.
SW LEVEL (nivel del altavoz potenciador de Para cancelar la curva de ecualizador, seleccione
graves) “OFF” en el paso 3.
Permite ajustar el volumen del altavoz Sugerencia
potenciador de graves: “+10dB” – “0dB” – El ajuste de la curva de ecualizador se puede
“–10dB”. memorizar para cada fuente.
(“ATT” aparecerá con el valor más bajo.)

30
Personalización de la curva de Optimización del sonido mediante
ecualizador la Alineación de tiempo
— Ajuste de EQ7 — Posición de escucha
“CUSTOM” de EQ7 le permite realizar sus
propios ajustes en el ecualizador. La unidad puede demorar la salida de sonido de
cada altavoz para cambiar la ubicación del
1 Seleccione una fuente y, a sonido con el fin de adaptarse a su posición y
continuación, presione el botón de simular un campo de sonido natural para
selección. ofrecerle la sensación de estar en el centro del
vehículo, independientemente del asiento que
2 Gire el selector de control hasta que ocupe.
aparezca “EQ7 SETTING” y, a A continuación se enumeran las opciones de
continuación, presiónelo. “POSITION”.
3 Gire el selector de control hasta que
aparezca “BASE” y, a continuación,
presiónelo. “FRONT L” (1): izquierda
Es posible seleccionar una curva de delantera
ecualizador como base para una “FRONT R” (2): derecha
personalización más precisa. delantera
Si no desea personalizar una curva de “FRONT” (3): delantera
ecualizador preajustada, vaya directamente al central
paso 5. “ALL” (4): en el centro del
4 Gire el selector de control para automóvil
seleccionar la curva de ecualizador y, “OFF”: sin configuración de
a continuación, presiónelo. posición
5 Ajuste de la curva de ecualizador.
Asimismo, puede configurar la posición
1 Gire el selector de control para
aproximada del altavoz potenciador de graves
seleccionar el rango de frecuencia y, a
desde su posición de escucha si:
continuación, presiónelo.
– el altavoz potenciador de graves está
conectado.
– la posición de escucha se ajusta en una opción
distinta de “OFF”.
BAND1: 63 Hz A continuación se indican las opciones para
BAND2: 160 Hz “SET SW POS”:
BAND3: 400 Hz “NEAR” (A): cerca
BAND4: 1 kHz “NORMAL” (B): normal
BAND5: 2,5 kHz “FAR” (C): lejos
BAND6: 6,3 kHz
BAND7: 16,0 kHz 1 Durante la recepción/reproducción,
presione el botón de selección.
2 Gire el selector de control para ajustar
el nivel de volumen y, a continuación, 2 Gire el selector de control hasta que
presiónelo. aparezca “SET POSITION” y, a
El nivel de volumen puede ajustarse en continuación, presiónelo.
intervalos de 1 dB entre -6 dB y +6 dB. 3 Gire el selector de control para
seleccionar entre “FRONT L”, “FRONT
R”, “FRONT” o “ALL”, y, a
continuación, presiónelo.

Repita los pasos 1 y 2 para ajustar otros


4 Gire el selector de control hasta que
aparezca “SET SW POS” y, a
rangos de frecuencia. continuación, presiónelo.
6 Presione (BACK) dos veces. Si selecciona “FRONT L”, “FRONT R”,
La curva de ecualizador se almacena en “FRONT” o “ALL” en el paso 3 anterior,
“CUSTOM”, y la pantalla vuelve al modo de puede configurar la posición del altavoz
recepción/reproducción normal. potenciador de graves.

continúa en la página siguiente t


31
Gire el selector de control para seleccionar
entre “NEAR”, “NORMAL” o “FAR”, y, a Uso de los altavoces posteriores
continuación, presiónelo. como altavoz potenciador de
5 Presione (BACK). graves — Sistema de mejora de los
La pantalla vuelve al modo de recepción/ graves posteriores
reproducción normal.
El sistema de mejora de los graves posteriores
Para cancelar la posición de escucha, seleccione mejora el sonido de graves al aplicar la
“OFF” en el paso 3. configuración del filtro de paso bajo (página 33)
a los altavoces posteriores. Esta función permite
que los altavoces posteriores funcionen como
Ajuste de la posición de escucha altavoces potenciadores de graves si uno de ellos
Es posible sintonizar con mayor precisión el no está conectado.
ajuste de la posición de escucha.
1 Durante la recepción/reproducción,
1 Durante la recepción/reproducción, presione el botón de selección.
presione el botón de selección.
2 Gire el selector de control hasta que
2 Gire el selector de control hasta que aparezca “RB ENH” y, a continuación,
aparezca “ADJ POSITION” y, a presiónelo.
continuación, presiónelo.
3 Gire el selector de control para
3 Gire el selector de control para ajustar seleccionar entre “1”, “2” o “3”, y, a
la posición de escucha y, a continuación, presiónelo.
continuación, presiónelo.
Rango que se puede ajustar: “+ 3” – 4 Presione (BACK).
“CENTER” – “– 3”. La pantalla vuelve al modo de recepción/
reproducción normal.
4 Presione (BACK).
La pantalla vuelve al modo de recepción/
reproducción normal.
Ajuste de los elementos de
DM+ avanzado
configuración — SET
DM+ Avanzado mejora el sonido comprimido 1 Mantenga presionado el botón de
digitalmente, ya que restaura las altas frecuencias selección.
que se pierden en el proceso de compresión. Aparecerá la pantalla de ajustes.
1 Durante la reproducción, presione el 2 Gire el selector de control hasta que
botón de selección. aparezca el elemento deseado y, a
2 Gire el selector de control hasta que continuación, presiónelo.
aparezca “DM+” y, a continuación, 3 Gire el selector de control para
presiónelo. seleccionar el ajuste y, a continuación,
3 Gire el selector de control para presiónelo.*
seleccionar “ON”, y, a continuación, El ajuste finalizó.
presiónelo. 4 Presione (BACK).
4 Presione (BACK). La pantalla vuelve al modo de recepción/
La pantalla vuelve al modo de reproducción reproducción normal.
normal. * No es necesario realizar el paso 4 para los ajustes
Sugerencia de CLOCK-ADJ, TUNER-STP y BTM.
El ajuste de DM+ se puede memorizar para cada Nota
fuente. Los elementos que se muestran en pantalla variarán
en función de la fuente y del ajuste.

32
Se pueden ajustar los elementos siguientes ZAP BEEP (Pitidos del modo Zappin)
(consulte la referencia de página para obtener Permite ajustar el sonido de los pitidos entre
más información): segmentos: “ON”, “OFF”.
LPF FREQ (Frecuencia de filtro de paso bajo)
CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 8) Permite seleccionar la frecuencia de corte del
TUNER-STP*1 (Paso de sintonización) altavoz potenciador de graves: “50Hz”, “60Hz”,
(página 7) “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”.
CT (Hora del reloj) LPF SLOP (Inclinación de filtro de paso bajo)
Activa la función CT: “ON”, “OFF” (página 17, Permite seleccionar la pendiente LPF: “1”, “2”,
18). “3”.
BEEP SW PHASE (Fase de altavoz potenciador de
Activa el sonido de los pitidos: “ON”, “OFF”. graves)
AUX-A*1 (Audio AUX) Selecciona la fase del altavoz potenciador de
Activa la pantalla de fuente AUX: “ON”, “OFF” graves: “NORM”, “REV”.
(página 34). HPF FREQ (Frecuencia de filtro de paso alto)
AUTO OFF Permite seleccionar la frecuencia de corte:
Desconecta la alimentación automáticamente “OFF”, “50Hz”, “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”,
una vez transcurrido un período de tiempo “120Hz”.
deseado cuando la unidad está apagada: “NO”, HPF SLOP (Pista del filtro de paso alto)
“30S (segundos)”, “30M (minutos)”, Selecciona la inclinación HPF (efectivo
“60M (minutos)”. solamente cuando HPF FREQ se ajusta en un
BLK OUT (Desactivar pantalla) valor diferente “OFF”): “1”, “2”, “3”.
Permite desactivar la iluminación de una fuente LOUDNESS (Sonoridad dinámica)
automáticamente (por ejemplo, durante la Refuerza los graves y agudos para proporcionar
recepción de radio/reproducción de un CD, etc.) un sonido más nítido en niveles de volumen
si no se efectúa ninguna operación durante 5 bajos: “ON”, “OFF”.
segundos: “ON”, “OFF”. BTM (página 17)
Para volver a activar la luz, presione cualquier
botón de la unidad. (Una vez activado, el AUTO ANS*1 (respuesta automática)
funcionamiento remoto ya no está disponible.) Contesta una llamada entrante automáticamente.
– “OFF”: para no responder automáticamente
DEMO (Demostración) hasta que se presiona (manos libres).
Activa la demostración: “ON”, “OFF”. – “1”: para contestar automáticamente después
DIMMER de 3 segundos.
Cambia el brillo de la pantalla: “ON”, “OFF”. – “2”: para contestar automáticamente después
ILLUM (Iluminación) de 10 segundos.
Permite cambiar el color de la iluminación: “1”, RINGTONE*1
“2”. Permite utilizar el tono de llamada de esta
AUTO SCR (Desplazamiento automático) unidad o del teléfono celular conectado: “1 (esta
Permite desplazarse por los elementos de la unidad)”, “2 (teléfono celular)”.
pantalla automáticamente: “ON”, “OFF”. BT INIT*1 (Inicialización de Bluetooth)
LOCAL (Modo de búsqueda local) (página 29)
– “ON”: para que se sintonicen solamente las
emisoras de señal más intensa. *1 Cuando la unidad está apagada.
*2 Cuando se recibe FM.
– “OFF”: para ajustar la recepción normal.
MONO*2 (Modo monoaural)
Selecciona el modo de recepción monoaural
para mejorar una recepción de FM deficiente:
“ON”, “OFF”.
ZAP TIME (Tiempo de reproducción del modo
Zappin)
Permite seleccionar el tiempo de reproducción
de la función ZAPPIN.
– “Z.TIME-1 (unos 6 segundos)”, “Z.TIME-2
(unos 15 segundos)”, “Z.TIME-3 (unos
30 segundos)”.
33
Otras funciones Micrófono externo XA-MC10
La conexión de un micrófono externo opcional al
Uso de equipo opcional conector de entrada de micrófono permite
mejorar la calidad de audio que se obtiene al
hablar a través de la unidad.
Equipo de audio auxiliar
Si conecta un dispositivo de audio portátil
opcional a la toma de entrada AUX (minitoma
estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la Micrófono externo
fuente, podrá escuchar por los altavoces del
automóvil. Puede ajustar cualquier diferencia en Cable de conexión
el nivel de volumen entre la unidad y el
dispositivo de audio portátil. Siga este Abrazaderas
procedimiento:

Conexión del dispositivo de audio


portátil Nota
1 Apague el dispositivo de audio portátil. Conecte el micrófono externo XA-MC10. Es posible
que no pueda llamar o que se produzca una falla de
2 Baje el volumen de la unidad. funcionamiento si conecta otro dispositivo.
3 Conéctelo a la unidad.

Cable de conexión*
(no suministrado)

* Asegúrese de utilizar una clavija recta.

Ajuste del nivel de volumen


Asegúrese de ajustar el volumen de cada equipo
de audio conectado antes de la reproducción.
1 Baje el volumen de la unidad.
2 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta
que aparezca “AUX”.
A continuación, aparecerá “AUX FRONT IN”.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo de
audio portátil con un volumen moderado.
4 Seleccione el volumen habitual en la unidad.
5 Ajuste el nivel de entrada (página 30).

34
• Si un disco multisesión empieza con una sesión
Información complementaria CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y las
otras sesiones no se reproducen.
Precauciones • Discos que NO se pueden reproducir en
esta unidad
• Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el – CD-R/CD-RW de calidad de grabación
automóvil ha estado estacionado bajo la luz deficiente.
directa del sol. – CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de
• La antena motorizada se extiende grabación no compatible.
automáticamente. – CD-R/CD-RW no finalizados correctamente.
– CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en
formato CD de música o en formato MP3 que
Condensación de humedad cumpla la norma ISO9660 Level 1/Level 2,
Si se produce condensación de humedad en el Joliet/Romeo o multisesión.
interior de la unidad, extraiga el disco y espere una
hora aproximadamente hasta que se haya evaporado
la unidad. De lo contrario, la unidad no funcionará Orden de reproducción de los
correctamente.
archivos MP3/WMA/AAC
Para mantener una alta calidad de MP3/WMA/AAC Carpeta
sonido (álbum)
No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad o Archivo MP3/
los discos. WMA/AAC
(pista)

Notas sobre los discos


• No exponga los discos a la luz solar directa ni a
fuentes de calor como, por ejemplo, conductos de
aire caliente, ni los deje en el automóvil
estacionado bajo la luz solar directa.
• Antes de reproducir los discos,
límpielos con un paño de
limpieza. Hágalo desde el
centro hacia los bordes. No
utilice disolventes como
bencina, diluyentes ni Acerca de iPod
productos de limpieza
• Puede conectarse a los siguientes modelos de
disponibles en el mercado.
iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la última
• Esta unidad se diseñó para
versión de software antes de utilizarlos.
reproducir discos que cumplen con el estándar
Compact Disc (CD). Los DualDisc y otros discos Made for
de música codificados con tecnologías de – iPod touch (2ª generación)
protección de derechos de autor no cumplen el – iPod touch (1ª generación)
estándar Compact Disc (CD), por lo que no – iPod classic
podrán reproducirse con esta unidad. – iPod con video*
• Discos que NO se pueden reproducir en – iPod nano (5ª generación)
esta unidad – iPod nano (4ª generación)
– Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta – iPod nano (3ª generación)
adhesiva o papel enganchados. Si utiliza este – iPod nano (2ª generación)
tipo de discos, puede provocar una falla de – iPod nano (1ª generación)*
funcionamiento o dañar el disco. – iPhone 3GS
– Discos con formas no estandarizadas (por – iPhone 3G
ejemplo, formas de corazón, cuadrado o – iPhone
estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad. * El control del pasajero no está disponible para
– Discos de 8 cm. iPod nano (1a generación) ni para iPod con video.

Notas sobre los discos CD-R/CD-RW


• Número máximo de: (sólo CD-R/CD-RW)
– carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta raíz)
– archivos (pistas) y carpetas: 300 (si los nombres
de carpeta o archivo contienen muchos
caracteres, este número puede ser inferior a 300)
– caracteres que se pueden visualizar en el nombre continúa en la página siguiente t
de una carpeta o archivo: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
35
– Utilice esta unidad a una distancia mínima de
• “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican
10 m del dispositivo LAN inalámbrico.
que un accesorio electrónico se diseñó para – Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un
conectarse específicamente a los dispositivos dispositivo LAN inalámbrico, apague el
iPod y iPhone respectivamente, y que el dispositivo LAN inalámbrico.
fabricante obtuvo la certificación necesaria para – Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la
que cumpla con los estándares de rendimiento de distancia más corta posible entre sí.
Apple. • Las microondas que emite un dispositivo
• Apple no es responsable del funcionamiento de Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de
este dispositivo o de su cumplimiento con los dispositivos médicos electrónicos. Apague esta
estándares de seguridad y regulatorios. unidad y los demás dispositivos Bluetooth en los
lugares siguientes ya que podrían provocar un
accidente.
Acerca de la función Bluetooth – Lugares con presencia de gas inflamable,
hospitales, trenes, aviones o gasolineras
¿Qué es la tecnología Bluetooth? – Lugares cerca de puertas automáticas o alarmas
• La tecnología inalámbrica Bluetooth es una de incendios
tecnología de corto alcance que permite la • Esta unidad admite recursos de seguridad que
comunicación inalámbrica de datos entre cumplen con el estándar Bluetooth para
dispositivos digitales, como un teléfono celular y proporcionar una conexión segura al utilizar la
un auricular. La tecnología inalámbrica Bluetooth tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible
tiene una cobertura de aproximadamente que la seguridad sea insuficiente según el ajuste.
10 metros. Lo habitual es conectar dos Tenga cuidado al realizar una comunicación con la
dispositivos, aunque algunos dispositivos pueden tecnología inalámbrica Bluetooth.
conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo. • No se aceptan responsabilidades por la pérdida de
• No es necesario utilizar un cable para realizar la información que pudiera producirse durante una
conexión ya que la tecnología Bluetooth es comunicación Bluetooth.
inalámbrica. Tampoco es necesario que los • No se garantiza la comunicación con todos los
dispositivos estén orientados entre sí, como sucede dispositivos Bluetooth.
con la tecnología infrarroja. Por ejemplo, puede – Un dispositivo que disponga de la función
utilizar este tipo de dispositivos dentro de una Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth
bolsa o un bolsillo. SIG y estar autenticado.
• La tecnología Bluetooth es un estándar – Incluso en el caso de que el dispositivo
internacional admitido por millones de empresas conectado cumpla el estándar Bluetooth
en todo el mundo y que utilizan varias compañías mencionado anteriormente, es posible que
a escala internacional. algunos dispositivos no puedan conectarse o
funcionar correctamente, según las
Acerca de la comunicación Bluetooth características o las especificaciones del
• La tecnología inalámbrica Bluetooth tiene una dispositivo.
cobertura de aproximadamente 10 m. – Mientras esté hablando con el manos libres del
El área de cobertura puede variar en función de los teléfono, puede producirse ruido, según el
obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, dispositivo o el entorno de comunicación.
etc.) o del entorno electromagnético. • En función del dispositivo que vaya a conectarse,
• Las siguientes condiciones pueden afectar la es posible que transcurra cierto tiempo antes de
sensibilidad de la comunicación Bluetooth. que se inicie la comunicación.
– La existencia de obstáculos como, una persona,
un objeto metálico o una pared, entre esta unidad Otros
y el dispositivo Bluetooth. • Es posible que el dispositivo Bluetooth no
– El uso de dispositivos que utilicen una funcione en teléfonos celulares según las
frecuencia de 2,4 GHz, como un dispositivo condiciones de las ondas de radio y la ubicación
LAN inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un en la que se utilice el equipo.
microondas cerca de la unidad. • Si no se siente cómodo después de utilizar el
• Como los dispositivos Bluetooth y las redes LAN dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo
inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma inmediatamente. Si el problema persiste, consulte
frecuencia, pueden producirse interferencias de con el distribuidor Sony más cercano.
microondas que provoquen el deterioro de la
velocidad de comunicación, la aparición de ruido Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
o una conexión no válida si la unidad se utiliza problema relativo a la unidad que no se trate en este
cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este manual, póngase en contacto con el distribuidor
caso, realice el procedimiento siguiente. Sony más cercano.

36
Limpieza de los conectores
Mantenimiento Es posible que la unidad no funcione correctamente
si los conectores entre ésta y el panel frontal están
Sustitución de la pila de litio del sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel
control remoto de tarjeta frontal (página 8) y limpie los conectores con un
hisopo de algodón. Realice esta operación con
En condiciones normales, la pila dura
suavidad. De lo contrario, los conectores podrían
aproximadamente 1 año. (La duración puede ser resultar dañados.
menor en función de las condiciones de uso.)
El alcance del control remoto de la tarjeta
disminuye a medida que se agota la pila.
Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva.
El uso de cualquier otra pila podría provocar un
incendio o una explosión.

Unidad principal Parte posterior


Lado + hacia arriba del panel frontal

Notas
• Por razones de seguridad, apague el motor antes de
2 c limpiar los conectores y extraiga la llave del
interruptor de encendido.
• No toque nunca los conectores directamente con los
1 dedos ni con ningún dispositivo metálico.

Notas sobre la pila de litio


• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. Si se ingiriese, póngase en contacto
inmediatamente con un médico.
• Limpie la pila con un paño seco para garantizar un
contacto óptimo.
• Asegúrese de observar la polaridad correcta al
instalarla.
• No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría
producirse un cortocircuito.

ADVERTENCIA
La pila puede explotar si no se emplea
adecuadamente.
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni
la arroje al fuego.

Sustitución del fusible


Al sustituir el fusible, asegúrese
de utilizar uno cuyo amperaje
coincida con el especificado en
el original. Si el fusible se
funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el
fusible vuelve a fundirse
después de sustituirlo, es
posible que exista alguna falla Fusible (10 A)
de funcionamiento interno. En
tal caso, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.

37
Extracción de la unidad Especificaciones
1 Extraiga el marco de protección. Sección del sintonizador
1 Extraiga el panel frontal (página 8). FM
2 Sujete el marco de protección por ambos Rango de sintonización:
bordes y extráigalo. 87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz)
87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 100 kHz)
87,5 a 107,9 MHz (a intervalos de 200 kHz)
Intervalo de sintonización de FM: 50 kHz/100 kHz/
200 kHz conmutable
Terminal de antena (aérea):
conector de antena externa (aérea)
Frecuencia intermedia: 150 kHz
Sensibilidad útil: 10 dBf
Selectividad: 75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido: 70 dB (mono)
x Separación: 40 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia: de 20 a 15 000 Hz
AM
Rango de sintonización:
de 531 a 1 602 kHz (a intervalos de 9 kHz)
de 530 a 1 710 kHz (a intervalos de 10 kHz)
Intervalo de sintonización de AM: 9 kHz/10 kHz
conmutable
Terminal de antena (aérea):
conector de antena externa (aérea)
2 Extraiga la unidad. Frecuencia intermedia: 25 kHz
Sensibilidad: 26 µV
1 Inserte las dos llaves de liberación
simultáneamente hasta escuchar un clic. Sección del reproductor de CD
Relación señal-ruido: 120 dB
El gancho Respuesta de frecuencia: 10 – 20 000 Hz
debe mirar Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible
hacia adentro.
Sección del reproductor USB
Interfaz: USB (velocidad máxima)
Corriente máxima: 500 mA

Comunicación inalámbrica
Sistema de comunicación:
2 Tire de las llaves de liberación para extraer Versión estándar Bluetooth 2.1 + EDR
la unidad. Salida:
Energía estándar Bluetooth Clase 2 (Máx. +4 dBm)
Alcance máximo de la comunicación:
Línea de visión aprox. 10 m*1
Banda de frecuencias:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 a 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles compatibles con Bluetooth*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
3 Deslice la unidad para extraerla del marco. AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 El alcance real variará según factores, como los
obstáculos entre los dispositivos, los campos
magnéticos alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, sensibilidad de recepción,
funcionamiento de la antena, sistema operativo,
aplicación del software, etc.
*2 Los perfiles estándar de Bluetooth indican el
propósito de la comunicación Bluetooth entre
dispositivos.
38
Sección del amplificador de potencia
Salida: salidas de los altavoces Solución de problemas
Impedancia de altavoz: de 4 a 8 Ω
Salida de potencia máxima: 52 W × 4 (a 4 Ω) La siguiente lista de comprobación le ayudará a
solucionar los problemas que puedan producirse con
Generales la unidad.
Salidas: Antes de consultarla, revise los procedimientos de
Terminal de salidas de audio (frontal/posterior) conexión y de funcionamiento.
Terminal de salida del altavoz potenciador de Si no se resuelve el problema, visite el siguiente
graves (mono) sitio web de soporte técnico.
Terminal de control del relé de la antena
motorizada
Terminal de control del amplificador de potencia
Entradas:
Sitio Web de soporte técnico en línea
Terminal de control ATT de teléfono Clientes de Latinoamérica:
Terminal de entrada del control remoto http://esupport.sony.com/ES/LA/
Terminal de entrada de la antena
Terminal de entrada MIC Para clientes de Asia y del Pacífico:
Toma de entrada AUX (minitoma estéreo) http://www.sony-asia.com/section/support
Conector de entrada de señal USB http://www.sony-asia.com/caraudio/
Requisitos de alimentación: batería de automóvil de
cc 12 V (masa negativa, tierra)
Dimensiones: aprox. 178 × 50 × 179 mm (an/al/prf)
Dimensiones de montaje: aprox. 182 × 53 × 162 mm Generales
(an/al/prf) La unidad no recibe alimentación.
Peso: aprox. 1,2 kg • Revise la conexión o el fusible.
Accesorios suministrados: • Si la unidad está apagada y la pantalla desaparece, no
Control remoto de tarjeta: RM-X176 se puede operar con el control remoto.
Componentes de instalación y conexiones t Encienda la unidad.
(1 juego)
Equipo y accesorios opcionales: La antena motorizada no se extiende.
Cable de conexión USB para iPod: RC-100IP La antena motorizada no dispone de una caja de relé.
Micrófono externo: XA-MC10 No se emite el sonido.
• La función ATT está activada o la función ATT de
Es posible que su distribuidor no comercialice teléfono (cuando se conecta el cable de interfaz de un
algunos de los accesorios que figuran en la lista teléfono para automóvil al cable ATT) está activada.
anterior. Pídale información detallada. • La posición del control de equilibrio “FADER” no
está ajustada para un sistema de 2 altavoces.
El diseño y las especificaciones están sujetos a • El dispositivo de audio Bluetooth están en pausa.
cambios sin previo aviso. t Cancele la pausa.
No se escuchan pitidos.
• El sonido de los pitidos está cancelado (página 33).
• Se encuentra conectado un amplificador de potencia
opcional y no está usando el amplificador integrado.
El contenido de la memoria se borró.
• Presionó el botón RESET.
t Vuelva a almacenar los datos en la memoria.
• Se desconectó el cable de fuente de alimentación o la
batería, o no están conectados correctamente.
Las emisoras almacenadas y la hora correcta
se borraron.
El fusible se fundió.
Se escucha ruido cuando se cambia la
posición de la llave de encendido.
Los cables no se conectaron de forma correcta al
conector de alimentación auxiliar del automóvil.
Durante la reproducción o la recepción, el
modo demostración se inicia.
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos y
la opción “DEMO-ON” está ajustada, se iniciará el
modo de demostración.
t Ajuste “DEMO-OFF” (página 33).

continúa en la página siguiente t


39
Las indicaciones desaparecen de la pantalla o Un programa de FM emitido en estéreo se
no aparecen en ella. escucha en monoaural.
• El atenuador está ajustado en “DIM-ON” La unidad se encuentra en el modo de recepción
(página 33). monoaural.
• La pantalla se apaga si mantiene presionado t Ajuste “MONO-OFF” (página 33).
(SOURCE/OFF).
t Presione (SOURCE/OFF) en la unidad hasta que
se ilumine la pantalla. RDS
• Los conectores están sucios (página 37). PTY muestra “- - - - - - - -”.
La función Auto Off no funciona. • La emisora actual no es una emisora RDS.
La unidad está encendida. La función Auto Off se • No se recibieron datos RDS.
activa después de apagar la unidad. • La emisora no especifica el tipo de programa.
t Apague la unidad.
La pantalla se apaga mientras la unidad se Reproducción de CD
encuentra en funcionamiento. No es posible insertar el disco.
La función de desactivar pantalla está activada • Ya hay un disco insertado.
(página 33). • El disco se insertó a la fuerza al revés o de forma
No es posible utilizar la unidad mediante el incorrecta.
control remoto de tarjeta. No se inicia la reproducción.
Si se activa la función de desactivar pantalla (no hay • Disco defectuoso o sucio.
iluminación), no será posible utilizar el control remoto • Los discos CD-R/CD-RW no son para audio
de tarjeta (página 33). (página 35).
No es posible reproducir archivos MP3/WMA/
Recepción de radio AAC.
No es posible recibir las emisoras. El disco no es compatible con el formato y la versión
Hay ruidos que obstaculizan el sonido. de MP3/WMA/AAC. Para obtener más información
• La conexión no es correcta. acerca de los discos y formatos que se pueden
t Conecte un cable de control de la antena reproducir, visite el sitio Web de soporte técnico en
motorizada (azul) o un cable de fuente de línea.
alimentación auxiliar (rojo) al cable de fuente de Los archivos MP3/WMA/AAC tardan más
alimentación del amplificador de señal de la tiempo en reproducirse que los demás.
antena del automóvil (solamente cuando el El inicio de la reproducción de los siguientes discos
automóvil tenga una antena de FM/AM integrada tarda algo más de tiempo.
en el cristal posterior o lateral). – disco grabado con una estructura de árbol
t Compruebe la conexión de la antena del complicada.
automóvil. – disco grabado en Multi Session.
t Si la antena motorizada no se extiende, – disco al que es posible añadir datos.
compruebe la conexión del cable de control de la Los elementos de pantalla no se desplazan.
antena motorizada. • En el caso de discos con muchos caracteres, es
• Se ha borrado el ajuste del paso de sintonización. posible que éstos no se desplacen.
t Vuelva a ajustar el paso de sintonización • La opción “AUTO SCR” está “OFF”.
(página 7). t Ajuste “A.SCRL-ON” (página 33).
No es posible utilizar la sintonización t Mantenga presionado (DSPL) (SCRL).
programada. Se producen saltos de sonido.
• Almacene la frecuencia correcta en la memoria. • La instalación no es correcta.
• La señal de emisión es demasiado débil. t Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en
No es posible utilizar la sintonización una parte firme del automóvil.
automática. • Disco defectuoso o sucio.
• El ajuste del modo de búsqueda local no es correcto. Los botones de operación no funcionan.
t La sintonización se detiene con demasiada El disco no se expulsa.
frecuencia: Presione el botón RESET (página 7).
Ajuste “LOCAL-ON” (página 33).
t La sintonización no se detiene en una emisora:
Ajuste “LOCAL-OFF” (página 33).
• La señal de emisión es demasiado débil.
t Use la sintonización manual.
Durante la recepción de FM, la indicación “ST”
parpadea.
• Sintonice la frecuencia con precisión.
• La señal de emisión es demasiado débil.
t Ajuste “MONO-ON” (página 33).
40
Reproducción USB Se producen ecos o ruidos durante las
No es posible reproducir elementos a través de conversaciones telefónicas.
un concentrador USB. • Baje el volumen.
Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a • Ajuste el modo EC/NC a “EC/NC-1” o “EC/NC-2”
través de un concentrador USB. (página 27).
• Si el ruido ambiental ajeno al de la llamada telefónica
No se pueden reproducir elementos. es alto, intente reducirlo.
Un dispositivo USB no funciona. Ej.: Si una ventana está abierta y el ruido de la calle,
t Vuelva a conectarlo. etc., es excesivo, ciérrela. Si el aire acondicionado
El dispositivo USB tarda en reproducirse. está alto, bájelo.
El dispositivo USB contiene archivos con una El teléfono no está conectado.
estructura de árbol compleja. Durante la reproducción de audio Bluetooth, el
Suena un pitido. teléfono no está conectado aunque presione el
El dispositivo USB se ha desconectado durante la (manos libres).
reproducción. t Realice la conexión desde el teléfono.
t Antes de desconectar un dispositivo USB, La calidad de sonido del teléfono es baja.
asegúrese de que se ha detenido la reproducción La calidad del sonido del teléfono depende de las
para proteger los datos. condiciones de recepción del teléfono celular.
El sonido es discontinuo. t Mueva el automóvil a un lugar en el que pueda
Es posible que la discontinuidad del sonido se deba a mejorar la señal del teléfono celular si la recepción
una tasa alta de bits de más de 320 kbps. es de mala calidad.
El volumen del dispositivo de audio conectado
Función Bluetooth es bajo (alto).
El nivel de volumen cambiará dependiendo del
El dispositivo de conexión no puede detectar dispositivo de audio.
esta unidad. t Ajuste el volumen del dispositivo de audio
• Antes de realizar el emparejamiento, configure esta conectado o de esta unidad.
unidad en el modo de espera del emparejamiento.
• Mientras se conecta al otro dispositivo Bluetooth, No se oye ningún sonido proveniente del
esta unidad no puede detectarse desde otro dispositivo de audio Bluetooth.
dispositivo. Desconecte la conexión actual y busque El dispositivo de audio se encuentra en pausa.
esta unidad desde otro dispositivo. t Cancele la pausa del dispositivo de audio.
• Una vez realizado el emparejamiento del dispositivo, Se omite el sonido durante la reproducción de
active la salida de señal de Bluetooth (página 25). un dispositivo de audio Bluetooth.
No es posible realizar la conexión. • Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo
• Conecte esta unidad a un dispositivo Bluetooth o de audio Bluetooth.
viceversa. La conexión se controla de un solo lado • Si el dispositivo de audio Bluetooth está guardado en
(esta unidad o dispositivo Bluetooth) pero no de un estuche que interrumpe la señal, retírelo para
ambos lados. utilizarlo.
• Compruebe los procesos de emparejamiento y • En los alrededores, se utilizan varios dispositivos
conexión en el manual del otro dispositivo, etc. y Bluetooth u otros dispositivos que emiten ondas de
repítalos. radio.
t Apague los otros dispositivos.
No aparece el nombre del dispositivo t Aumente la distancia entre la unidad y los otros
detectado. dispositivos.
Según el estado del otro dispositivo, es posible que no • El sonido de reproducción se detiene
se pueda obtener el nombre. momentáneamente mientras se establece la conexión
No se emite ningún tono de llamada. entre esta unidad y el teléfono celular. No se trata de
• Ajuste el nivel de volumen en “VOL RING”. una falla de funcionamiento.
• Según el dispositivo de conexión, es posible que el No es posible controlar el dispositivo de audio
tono de llamada no se emita correctamente. Bluetooth conectado.
t Ajuste “RINGTONE” a “R.TONE-1” Compruebe que el dispositivo de audio Bluetooth
(página 26). conectado sea compatible con AVRCP.
El volumen de la voz de la persona que habla Algunas funciones no están disponibles.
es bajo. Compruebe que el dispositivo de conexión sea
Ajuste del nivel de volumen. compatible con las funciones en cuestión.
El interlocutor de una llamada le notifica que el El nombre del otro interlocutor no aparece al
volumen es demasiado bajo o demasiado alto. recibir una llamada.
Ajuste el volumen según corresponda mediante Mic El teléfono desde el que se llama está ajustado para no
Gain (página 27). mostrar el número de teléfono.

continúa en la página siguiente t


41
Se contesta una llamada accidentalmente. HUB NO SUPRT (HUB no compatible)
• El teléfono conectado está configurado para El concentrador USB no es compatible con esta
responder una llamada automáticamente. unidad.
• “AUTO ANS” en esta unidad se encuentra ajustado L. SEEK +/–
en “A.ANS-1” o “A.ANS-2” (página 26). El modo de búsqueda local está activado durante la
El emparejamiento ha fallado porque se ha sintonización automática.
superado el tiempo establecido. NO DEV (No hay dispositivo)
Según el dispositivo de conexión, es posible que el • USB se selecciona como fuente sin que esté
tiempo para el emparejamiento sea escaso. Intente conectado un dispositivo USB. Se ha desconectado
completar el emparejamiento en el tiempo establecido. un dispositivo USB o un cable USB durante la
No es posible utilizar la función Bluetooth. reproducción.
Presione (SOURCE/OFF) durante más de 2 segundos t Asegúrese de conectar un dispositivo USB y un
para apagar la unidad y, a continuación, enciéndala de cable USB.
nuevo. • La fuente de audio Bluetooth se selecciona sin que
Durante la llamada con manos libres, los esté conectado un dispositivo Bluetooth. El
altavoces del automóvil no emiten ningún dispositivo de audio Bluetooth se ha desconectado
sonido. durante una llamada.
Si el sonido de salida viene del teléfono celular, ajuste t Asegúrese de conectar un dispositivo de audio
el teléfono para que el sonido se emita por los Bluetooth.
altavoces del automóvil. • La fuente del teléfono Bluetooth se selecciona sin un
teléfono celular conectado. El teléfono celular se ha
desconectado durante una llamada.
t Asegúrese de conectar un teléfono celular.
Mensajes/indicaciones de error NO INFO (sin información)
El nombre de la red y del teléfono celular no se reciben
CHECKING con el teléfono celular conectado.
La unidad está confirmando la conexión de un
NO MUSIC
dispositivo USB.
El disco o dispositivo USB no contiene ningún archivo
t Espere mientras finaliza el proceso de confirmación de música.
de la conexión. t Inserte un CD de música en esta unidad.
EMPTY t Conecte un dispositivo USB que contenga algún
• El historial de llamadas está vacío. archivo de música.
• La agenda telefónica está vacía.
NO NAME
• La marcación preajustada está vacía.
No se grabó un nombre de disco/álbum/artista/pista en
ERROR la pista.
• El disco está sucio o se insertó al revés.
NOT FOUND
t Límpielo o insértelo de forma correcta.
No hay ningún elemento que comience por la letra
• Se insertó un disco vacío.
seleccionada en la Búsqueda alfabética.
• No es posible reproducir el disco debido a un
problema. OFFSET
t Inserte otro disco. Es posible que se haya producido una falla interna.
• El dispositivo USB no ha sido reconocido t Revise la conexión. Si el indicador de error
automáticamente. permanece en pantalla, póngase en contacto con el
t Conéctelo nuevamente. distribuidor Sony más cercano.
• Presione Z para extraer el disco. OVERLOAD
• Falló BT Initialize. El dispositivo USB está sobrecargado.
• Falló el acceso a la agenda telefónica. t Desconecte el dispositivo USB y, a continuación,
• El contenido de la agenda telefónica ha sido presione (SOURCE/OFF) para cambiar la fuente.
modificado durante el acceso al teléfono celular. t Indica que el dispositivo USB está fuera de
t Acceda a la agenda telefónica nuevamente. servicio, o que hay un dispositivo incompatible
• Se realizó una llamada cuando el teléfono celular no conectado.
estaba conectado. READ
P (número preajustado) ERROR La unidad está leyendo toda la información de pistas y
Se realizó una llamada por un número preajustado de álbumes del disco.
cuando no existe un número preajustado. t Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la
FAILURE reproducción automáticamente. Es posible que
La conexión de los altavoces y amplificadores es demore más de un minuto en función de la
incorrecta. estructura del disco.
t Consulte el manual de instalación/conexiones de
este modelo para revisar la conexión.

42
RESET
No es posible utilizar la unidad o el dispositivo USB
debido a un problema.
t Presione el botón RESET (página 7).
UNKNOWN
El nombre no el número de teléfono no se pueden
visualizar al explorar una agenda telefónica o un
historial de llamadas.
USB NO SUPRT (no compatible con dispositivo
USB)
El dispositivo USB conectado no es compatible.
t Para obtener más información acerca de la
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio
web de soporte técnico.
WITHHELD
La persona que llama oculta el número de teléfono.
“ ”o“ ”
Durante la operación de avance rápido o retroceso,
llegó al principio o al final del disco, por lo que no es
posible continuar.
“ ”
No se puede mostrar el carácter con la unidad.

Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación,


póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
Si entrega la unidad para su reparación a causa de
problemas en la reproducción de CD, lleve el disco
que se utilizó cuando se produjo el problema.

43
http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in Thailand

You might also like