You are on page 1of 14
Estado Libre Atociado de Puerto Rico "ASAMBLEA LEGISLATIVA Comisin Conjunta Permanente para la Revisin y Reforma del Cbdigo Civil de Puorto Rico ‘COMENTARIOS, SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES RECIBIDAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEBRADAS EN TORNO ALOS BORRADORES DEL CODIGO CIVIL DOCUNENTO DETRABAIO LrBRo SEPTIMO, DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO LIBRO SEPTIMO. DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO Escuela De Derecho UPR- Prof. Luis Mufiz Argiielles. El Derecho Internacional Privado se ocupa, prineipalmente, de tres temas. El primero es el de resolver siel tribunal al cual se acude tiene jurisdiccién para adjudicar la controversia que se le trae, tema que usualmente también comprende el determinar si ese tribunal, de tener jurisdiccién, debe efectivamente ejercerla o si, por el contrario, debe resolver que no es el foro mis adecuado para adjudicar la misma. EI segundo tema, que se aborda una vez se determina que el tribunal efectivamente tiene jurisdiccién y debe ejercerla, es el de decidir qué ley 0 qué leyes nacionales ha de aplicar para resolver las diversas controversias que se plantean. Esto ha evado a los anglosajones y a muchos civilistas a calificar esta érea del derecho como tuna que trata con el “conflicto de leyes”, aunque su vocacién sea la de resolver todos los aspectos de las controversias entre partes que tienen vinculos con més de una jurisdiccién o nacién, El tercer tema principal, pues hay que admitir que pueden haber otros propios ala materia, es el de determinar si una decisién 0 acto de otro pais 0 jurisdiccién ha de ser reconocida en el nuestro. Este tema prineipalmente con el llamado “exaquiitur”. El borrador del libro séptimo que hoy nos ocupa trata casi exclusivamente con el segundo aspecto. En él no se seftalan guias jurisdiccionales, no se sugiere cuando el tribunal con jurisdiccibn debe resolver que él no es foro més conveniente para adjudicar la controversia. En él tampoco se discuten los datos que deben tomarse en cuenta para darle validez local a sentencias extranjeras. El borrador bajo examen tampoco trata temas que, aunque en menor medida, también interesan a la materia, tales como la cooperacién internacional en materia evidenciaria 0 las medidas cautelares que pueden atender nuestros tribunales pese a que el caso se esta ventilando en otro pais o jurisdiccién. El problema con el borrador presentado es que no se acompaiia con las sugerencias que el propio Decano Symeonides sugirié se hiciesen. Recordemos que la Comisién Conjunta tuvo el mandato undnime de los legisladores —de los senadores y representantes de todos los partidos- de acompafiar sus sugerencias con aquellas enmiendas a otros estatutos que complementarian la revision deseada. Para que este esfuerzo sea completo, y para atender las dudas que naturalmente surgen con cualquier enmienda importante, estas propuestas deben acompaftar al borrador del libro. De lo contrario pueden surgir dudas sobre lo que luego si piensas hacer o sobre si en efecto se hard, No olvidemos que han existido dos comisiones conjuntas legislativas llamadas a revisar nuestras leyes, creadas por legislaciin no derogada, y que como cuestién de realidad se extinguieron sin completar sus trabajos, al grado que al crearse la hoy existente, nadie siquiera se acordé de ellas. No podemos, pues, confiar que la Comision que durante diez afios ha estado estudiando enmiendas a esta materia pueda hacer las sugerencias previo a que se disuelva. Son muchas las normas complementarias a los diversos libros que ha dicho que ha de revisar y no estamos seguros que ha de tener el 565 stare cnr or name ve cnn ne a re ie encom pare sar ar at esas a a mae se a Hier adam nat acrcn aa ge meen mene tia cos Bhi tater aust erage a ar Estado Libre Asociado de Puerto Rico "ASAMBLEA LEGISLATIVA 3 Conjunta Parmanante para a Revision y Reforma del Céigo Civil de Puerto Rico $y SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES RECIBIDAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEBRADAS "EN TORNO ALOS GORRADORES DEL CODIGO CIVIL nDOCUMENTO DETRABAIO Libro SéPTIMO. DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO tiempo de hacerlo, TITULO 1, DISPOSICIONES GENERALES, ARTICULO 1. Ambito de aplicacién. Este Libro determina la ley aplicable en los casos que tienen contactos con mis de un Estado, excepto cuando las leyes de Puerto Rico dispongan de otro modo, ARTICULO 2. Regla general y supletoria. La ley aplicable en los casos que tienen contactos con mas de un Estado es la del Estado que tiene la conexién mas significativa con las partes y la disputa en relacién eon el problema de que se trata, a menos que, en este Libro, se disponga de otro modo. Para hacer esta determinacién, se toman en consideracién las politicas de las normas de derecho invocadas, asi como cualquier otra politica pertinente de los Estados involuerados. También se evaliian la fuerza y la pertinencia de estas politicas, de acuerdo con la relacién de cada Estado con las partes y la disputa y con las politicas y las necesidades de los sistemas interestatal e internacional, las cuales incluyen la politica de proteger las expectativas justificadas de las partes y la de minimizar las consecuencias adversas que puede tener el someter a las partes a la ley de mas de un Estado. Escuela De Derecho UPR- Prof. Luis Muitiz Argiielles El articulo 2 da pocas guias, y las que offece son muy generales, lo que implica que las partes pueden abrumar al juez con argumentos de porqué debe resolver que el derecho aplicable a una controversia, 0 una parte de ésta, debe regirse por las normas de un pais o jurisdiccién o por las de otro. Esto no es un articulo de facil comprensién, Creo que su aplicacién a los hechos de un caso implicara un largo y costoso debate que sélo beneficiard a quienes puedan pagar cuantiosos honorarios. Con ello se logra la proteccién del grueso de la ciudadania, que ansia métodos justos y rapidos de resolucién de disputas. Con el mayor de los respetos, me parece que cuando se requiere tanta explicacién para entender un articulo, hay algo problemético en su redaccién. Sugiero, pues, que el ‘mismo sea revisado y aclarado por el personal de la Comision. ARTICULO 3. Definicién de “Estado”. En este Libro, la palabra "Estado" se refiere, segtin sea el caso, al Estado Libre Asociado de Puerto Rico, a los Estados Unidos de América 0 a cualquiera de sus estados, territorios o posesiones, al Distrito de Columbia 0 a un pais extranjero o a cualquiera de sus subdivisiones territoriales que tenga su propio sistema de derecho con respecto a la materia en controversia, ARTICULO 4. Domicilio. Para los efectos de este Libro: 566 SS Seer a a RE US ea a a rt 32 eon me Estado Libre Asociado de Puerto Rico "ASAMBLEA LEGISLATIVA ‘Comisisn Conjunta Permanents para la Revsién y Reforma del digo Civil de Puerto Rico ‘COMENTARIOS, SUGERENCTAS Y RECOMENDACIONES RECIBIDAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEBRADAS [EN TORNO A LOS BORRADORES DEL CODIGO CIVIL “DOCUMENTO DETRABAIO. ‘ipro SEPTIMO. DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO (a) el domicilio de una persona se determina seginn la ley de Puerto Rico; (b) una persona juridica puede considerarse domiciliada en el Estado en el que fue organizada o en el que tiene su principal centro de negocios, pero dependerd de cuél sea més pertinente al asunto en controversia; (©) cuando la persona tiene una conexién débil con el Estado de su domicilio, y su conexién con otro Estado es significativamente més fuerte y pertinente al asunto en controversia, esa persona puede considerarse domiciliada en ese otro Estado, para propésitos de ese asunto, siempre que dicho resultado sea apropiado segiin los principios del articulo 2. ARTICULO 5. Calificacién. La calificacién para determinar la norma de conflicto aplicable se hace segin las categorias, los conceptos y los términos juridicos del derecho puertorriquefio, excepto cuando se indique otra cosa. Las categorias, los conceptos y los términos juridicos de una ley extranjera que resulte aplicable se interpretan y se aplican de acuerdo con esa ley extranjera. ARTICULO 6. Reenvio. Cuando una norma de conflicto puertorriqueiia remite al derecho extranjero, no se tomardn en cuenta sus normas de derecho internacional privado, excepto que se disponga. de otro modo. Sin embargo, al identificar el Estado cuya ley es la aplicable segin los articulos 2, 10, 30, 39 y 48, puede tomarse en cuenta el derecho internacional privado de los Estados extranjeros involucrados. ARTICULO 7. El orden piblico. La ley extranjera que resulte aplicable en un caso o en un problema particular s6lo puede rechazarse si su aplicacién lleva a un resultado manifiestamente incompatible con el orden piblico internacional puertorriquefo, ARTICULO 8. Ley aplicable a la prescripcién de las acciones. La ley aplicable en la prescripcién y en los demas modos de extinguir las acciones por el transcurso del tiempo es la ley del Estado que tiene la conexién mis significativa ‘con este problema, de acuerdo con el articulo 2. ‘Sin embargo, no puede sostenerse una accién que esta prescrita segiin la ley de Puerto Rico si, de acuerdo con las circunstancias particulares del caso, sostener la accién constituye una carga irrazonable para la administracién de la justicia 0 es manifiestamente injusto para el demandado. De la misma forma, una accién que no est prescrita segin la ley de Puerto Rico podria sostenerse, aunque haya prescrito segin la ley aplicable de acuerdo con el pérrafo anterior, si el sostener la accidn se justifica por Tazones apremiantes de justicia remediadora que surgen de la relacién de las partes y la controversia con Puerto Rico. 567 {1 peste DocUMEITO RECOGE ALGUNAS OF LAS RECOMENDACIONE VETIDS ELAS VISTAS RUBUCAS CELEBRADA POR LA COMIION CONTA Pave Revision ¥auronve 06. COOtcO CV. De PUERTO RCo DESDE MED OE HAZ BEL ARO SoD, HASTA ES BE PANO BEL ‘Mo 2071 Comin nECOnIENDA LA LECTURA De US FONENCIS PNA QUE SE BAMINEN LAG EXPRESIONES DE Ls SEPCNENTES EN SU CONTEXTO ‘Ontena&Sre DocumenTo mo Coren RECOMENOACIONES POR PATE © LOE ASESONES DE LA COME stad Libre Asoclado de Puerto Rico "ASAMBLEA LEGISLATIVA ‘comisién Conjunta Permanente para la Revision y Reforma del Cbdigo Chil de Puerto Rico ‘COMENTARIOS, SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES RECIBIDAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEBRADAS. ‘EN TORNO A LOS BORRADORES DEL CODIGO CIVIL DOCUMENTO DE TRABAIO BRO SEPTINO. DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO ARTICULO 9. Conocimiento judicial de la ley extranjera. La determinacién del contenido de la ley extranjera que resulte aplicable y su aplicacién en el caso se rigen por los siguientes principios: (a) Silla ley extranjera aplicable es la de un Estado, un territorio o una posesin de los Estados Unidos de América, el tribunal esté obligado a tomar conocimiento judicial de esa ley. Sin embargo, el tribunal puede solicitar a la parte que invoca su aplicacién que le ayude a determinar su contenido. Si no se cumple con esta solicitud, el tribunal podré desestimar la accién o aplicar la ley de Puerto Rico, segin resulte més apropiado en las circunstancias de ese caso. (b) Si la ley extranjera aplicable es la de otro pais o la de una subdivision territorial de otro pais, el tribunal puede tomar conocimiento judicial de esa ley. Si una parte lo solicita oportunamente, lo notifica a las demas partes y le prove al tribunal la informacién necesaria para determinar el contenido de esa ley extranjera, entonces, el tribunal tomaré conocimiento judicial de esa ley. (©) Toda decisién sobre conocimiento judicial, contenido y aplicacién de la ley extranjera se trataré como una determinacién sobre una cuestién de derecho. TITULO Il. LAS INSTITUCIONES FAMILIARES CAPITULO I. ESTADO CIVIL ARTICULO 10. Ley aplicable al estado civil. Principio general. El estado civil de una persona y sus efectos ¢ incidentes se rigen por la ley del Estado que tiene la conexién més significativa con las partes y la disputa en relacién con el problema de que se trata, a menos que, en este Libro, se disponga de otro modo. Para hacer esta determinacién, se evalian la importancia y la pertinencia de las politicas relevantes de los Estados involucrados, de acuerdo con: (a) la relaci6n de cada Estado, en el momento relevante, con el asunto, las partes y la persona de cuyo estado civil se trata; y (b) los principios del articulo 2 y las politicas alli mencionadas, asi como la politica de mantener la validez de las obligaciones asumidas voluntariamente, la de proteger a los hijos, a los menores y a otras personas que necesitan proteccién y la de preservar los valores y la estabilidad familiar. CAPITULO IL. EL MATRIMONIO ARTICULO 11. Validez. Un matrimonio debe considerarse valido en la medida en que se considere valido stado donde se contrajo o en el Estado donde las partes tuvieron su primer conyugal, a menos que viole una politica piblica importante de un Estado que, segiin el articulo 10, tiene una conexién sustancialmente més significativa con las partes 568 1 psc DocuNeNTo RECOGE ALGUMS OE LAS RECONENDACIONS VERTINS 6 AS VISTAS RUBLICAS CELEBRADAS PR LA COMIN CONIA Feanunerre bran REVISOR Y RrOnO GEL CODICO CML DE PUERTO RICO DESDE EL MES BR ARO DEL AEO 220, MASTA MES DE PATO DEL ‘ho 207A COMM RcoMIENDA LA LETURA De LAS PONENCIAS PARA QUE Se BXAMINEN AS EXRESIONES DE 10 OEPONENTES EN SU CONTEXT Cnicni: Eve UMNO NO CONTENERECOMEMDACIONES POR PRTC Oe Ls ASEEONES DE ACOMEION. Estado Libre Asociado de Puerto Rico "ASAMBLEA LEGISLATIVA ‘Comisién Conjunta Permanante para la Revilén y Reforma del Cbdigo Civil de Puerto Rico ‘COMENTARIOS, SUGERENCTAS Y RECOMENDACIONES RECIBIDAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEBRADAS ‘EN TORNO A LOS BORRADORES DEL CODIGO CIVIL DOCUMENTO DE TRABAJO. LaBRo SEPTINO, DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO y la disputa, Un matrimonio que, en alguna medida, no se considere valido en el Estado donde se contrajo o en el Estado donde las partes tuvieron su primer domicilio conyugal, puede considerarse valido si se lo considera valido en algin otro Estado que, segin el articulo 10, tiene una conexién mas significativa con las partes y la disputa ARTICULO 12. Efectos del matrimonio. Excepto cuando se disponga de otro modo en este Titulo, los efectos del ‘matrimonio se rigen: (a) si el matrimonio ain subsiste, por la ley del Estado donde ambas partes estén domiciliadas; (b) si el matrimonio se ha disuelto, por la ley del Estado donde ambas partes tuvieron su iltimo domicilio conyugal, siempre que, por lo menos, uno de los cényuges permanezca domiciliado en ese Estado; y (©) en todos los demas casos, por la ley aplicable al asunto segiin el articulo 10. ARTICULO 13, Alimentos entre cényuges. La ley aplicable a los alimentos entre los cényuges se determina segin lo dispuesto en el articulo 10. Cuando uno de los cényuges esta domiciliado en Puerto Rico, y los tribunales de este pais tienen jurisdiccién sobre el otro, existe una presuncién de que Puerto Rico tiene la conexién més significativa con las partes y la disputa en relacién con el asunto de alimentos entre los cényuges. Al decidir sobre el derecho, la cantidad y la duracién de la pensién, el tribunal debe tomar en consideracién los derechos y las obligaciones de las partes, de acuerdo con la ley que aplique, segin los articulos 22 y 25, al régimen econémico matrimonial de que se trate. ARTICULO 14. Divorcio. Cuando la jurisdiccién para decretar un divorcio se basa en la existencia del domicilio en Puerto Rico, el divorcio puede decretarse inicamente por las causas previstas en la legislacién puertorriquefia. La ley aplicable a los efectos del divorcio se determina de acuerdo con los demis atticulos de este Titulo, CAPITULO IIL HIJOS ARTICULO 15. Filiacién por nacimiento. Cuando, en el momento del nacimiento del hijo, existe presuncién de filiacion segiin la ley del Estado donde nacié el hijo o segiin la ley del Estado donde el padre o la madre estaba domiciliado en ese momento, en Puerto Rico existird la misma presuncién.. ARTICULO 16. Filiacién después del nacimiento. Se considera también que un hijo tiene la filiacién de: 569 {peste DOCUMENTO RECOGE ALGUNA DE LAS RECOMENDACIONES VERTIOS 2 LAS VISTAS ILC CLEBRADAS POR LA COMIIEN CONBIKTA Ferien Peta. Revsony trots De. CODIGD WV DE PuEKTO RICO DeSbe et MES DE MARZ DEL MNO 28), HAGTA EL MES DE PAO BEL ‘Mo 207 1A COMIION RECOMIENDA sLECTURA be AS PONENCUS PHA QUE Se BUDE US EPRESONES OF Los SEPONENTES EN SU CONTERTO ‘nt: ese bocuNenTO NO CONTIN RECOMENORGIONS POR PARTE OF oS AEESORES DE a CONISTON, Estado Libre Acociado de Puerto Rico "ASAMBLEA LEGISLATIVA ‘Comisién Conjunta Permancnto para la Revisién y Reforma dol Céigo Civil do Puerto Rico ‘COMENTARIOS, SUGERENCTAS ¥ RECOMENDACIONES RECIBIDAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEBRADAS. 'EN TORNO A LOS BORRADORES DEL CODIGO CIVIL DOCUMENTO DE TRABAJO ‘upro stPTIN0, DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO. (@) un padre o una madre que, después del nacimiento de! hijo, contrae un matrimonio que, segin la ley del Estado de domicilio de aquellos o del hijo en el ‘momento del matrimonio, resulta en la filiacién del hijo; (b) un padre o una madre que ha reconocido al hijo, siempre que el acto de reconocimiento sea valido de conformidad con la ley del Estado donde tuvo lugar; o la del Estado donde estaba domiciliado el progenitor o el hijo en el momento del acto; o la de cualquier otro Estado cuya legislacién resulte aplicable segin el articulo 10. ARTICULO 17. Accién de filiacion, Toda accién para establecer la filiacién en los casos no previstos en los dos articulos anteriores se rige por la ley aplicable segiin los articulos 8 y 10. ARTICULO 18. Impugnacién de Ia paternidad. La ley de Puerto Rico rige las acciones de impugnacién de paternidad o de ‘maternidad que se promueven en Puerto Rico. ARTICULO 19. Adopcién. La legislacién puertorriqueiia rige los procesos de adopcién que se promueven en Puerto Rico. Una adopcién que se leva a cabo en otro Estado debe considerarse valida, si es valida en ese Estado o en el Estado cuya ley resulta aplicable de acuerdo con el articulo 10. ARTICULO 20, La tenencia fisica de los hijos. Los procesos sobre la tenencia fisica de los hijos que se promueven en Puerto Rico se rigen por la legislacién puertorriquefia, a menos que, segiin el artfculo 10, otro Estado tenga una conexién mas significativa con el hijo y la disputa, y que la aplicacién de la legislacién de ese Estado sirva el mejor interés del hijo. Un tribunal puertorriquefio no puede modificar una sentencia u orden sobre la tenencia fisica de los hijos dictada en otro Estado, si éste tenfa jurisdiccién y si todavia la tiene, de acuerdo con criterios sustancialmente acordes con los criterios puertorriquefios, y si no ha declinado el ejercicio de tal jurisdiccién. Sin embargo, hasta donde permite el Derecho federal 0 internacional aplicable, un tribunal puertorriquefio puede adjudicar la tenencia fisica de un hijo si éste se encuentra fisicamente en Puerto Rico y (a) si ha sido abandonado o (b) si esa adjudicacién fuese necesaria en caso de emergencia para proteger al hijo de abuso real o potencial, maltrato o desatencién evidente. ARTICULO 21. Otros efectos de la filiacién y de la adopcidn, Pensin alimentaria. Todos los demis efectos de la filiacién y de la adopcién se rigen por la ley que resulte aplicable segimn el articulo 10. Cuando se trata de una pensin alimentaria para un hijo domiciliado en Puerto Rico, y los tribunales puertorriquefios tienen jurisdiccién sobre el deudor, existe una presuncién de que Puerto Rico tiene la conexién mis 570 pase DocuMeTo REcoGE ALGULAS OE LAS RECOMENDACIONES VERTIDAS AS VISTAS WUBLICAS CELEBRADAS PR LA COMIN CONRATA etna Pata REVISION Y ron BEL COOK COL DE PUERTO RICO DESDE Bt MES‘t MARZ DEL AAO 200, RASTA EL Mes. DE MAYO DEL ‘i 2x7 a comston aeccetevon tA LcTURA De Las PONENEAS PAR Qe SE BAMREN LAS EXRESINES DELO DPONENTES EMSs CONTETO ‘klcina Eve Docume Wo Coens RECOMENONONES POR PBN OF LOS ASESORES OF A COMTON Estado Libre Asoclado de Puerto Rico "ASAMBLEA LEGISLATIVA ‘Comisisn Conjunta Permanents para la Revision y Reforma del Céigo Civil de Puerto Rico ‘COMENTARIOS, SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES RECIBIDAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEBRADAS EN TORNO A LOS BORRADORES DEL CODIGO CIVIL DOCUMENTO DE TRABAJO |pRo SEPTIMO, DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO significativa con las partes y la disputa. CAPITULO IV. REGIMEN ECONOMICO DEL MATRIMONIO ARTICULO 22. Ley aplicable. Principio general. El régimen econdmico del matrimonio se rige por la ley del Estado donde los cényuges tuvieron su primer domicilio conyugal, excepto que se disponga de otro modo en este Capitulo, ARTICULO 23. Cambio de domicilio conyugal. Cuando los cényuges cambian su domicilio conyugal a otro Estado, pueden adopter por escrito, en cualquier momento, otro régimen econdmico matrimonial reconocido por la totalidad del Derecho de ese Estado. A menos que los cényuges dispongan de otro modo, la aplicacién de! nuevo régimen se retrotrae a la fecha de la celebracién del matrimonio. Si los cényuges no adoptan por escrito un nuevo régimen, de conformidad con el parrafo primero, el régimen anterior continuara aplicando, salvo lo que dispone el pérrafo siguiente. Después de cinco afios ininterrumpidos de domicilio en el Estado del nuevo domicilio conyugal, el régimen legal de ese Estado aplicaré retroactivamente a la fecha de celebracién del matrimonio. ARTICULO 24. Terminacién del régimen. Si después de la terminacién del régimen la aplicaci6n del articulo precedente supone privar injustamente a un cényuge de la proteccién de la ley que anteriormente regia dicho régimen matrimonial, el tribunal puede hacer las excepciones o los ajustes apropiados para brindarle a ese cOnyuge una proteccién sustancialmente equivalente. ARTICULO 25. Ambito de la ley aplicable al régimen matrimonial. La ley aplicable al régimen econémico matrimonial segiin los articulos de este Capitulo determina los derechos y las obligaciones reciprocos de los cényuges con Tespecto a todos los bienes adquiridos por cualquiera de ellos, sin que importe el lugar de adquisicién ni la ubicacién de tales bienes. Sin embargo, la aplicacién de esa ley no puede perjudicar a terceros que hayan actuado con respecto a dichos bienes o a un cényuge baséndose justificadamente en la ley de otro Estado cuya ley aplique al asunto en particular, segiin las disposiciones de este Libro. TITULO IL. DERECHOS REALES ARTICULO 26. Derechos reales sobre bienes inmuebles. Los derechos reales sobre los bienes inmuebles situados en Puerto Rico se rigen 3571 5 seer DocuMeTo RECOGEALGUAS DE LAS AECOMENOACIONESVERTIOAS EAS VISAS RICA CEEBRADAS POR LA COMIN CONRACTA eve outa Ua REVO RrORn DEL CODIGD CMA OF PUERTO RICD DESDE 8k MES De MARZO DL AMO TOE, HASTA Ee HES DE AO DEL ‘to 271 cones nEconaENOK ta LEcTURA De AS PORENCIG PIR QUE Se BAMINEN AS DORESIONES DE 5 BEPONENTES EX 3 CONTETO (fic. Eoe bocimENTD Wo Coren RECOMENDACONESPoR PARTE DE LOS ASSORES DE UA COMIN Estado Lbre Asociado de Puerto Rico "ASAMBLEA LEGISLATIVA ‘Comisién Conjunta Permanents para la Revision Reforma del Cédigo Civil de Puerto Rico ‘COMENTARIOS, SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES RECIBIDAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEBRADAS. TEN TORNO A LOS BORRADORES DEL CODIGO CIVIL DOCUNENTO DE TRABAIO Laano SéPTIMO. DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO por la ley de Puerto Rico. Los derechos reales sobre los bienes inmuebles situados fuera de Puerto Rico se rigen por la ley que aplicarian los tribunales del Estado en el que se encuentran. La determinacién de la naturaleza mueble o inmueble de un bien se rige por el Derecho sustantivo del Estado donde se sitda el bien. ARTICULO 27. Derechos reales sobre bienes muebles corporales. Los derechos reales sobre los bienes muebles corporales se rigen por la ley del Estado en donde se situaba el bien al momento de la constitucién del derecho. Sin ‘embargo, después del traslado del bien mueble a otro Estado, el derecho real puede estar sujeto a la ley de este Estado: (a) siel titular del derecho sabia o debia saber sobre el traslado a ese Estado; 0 (b) en cuanto sea necesario para proteger a terceros que, después del traslado, han actuado de buena fe respecto al bien y han confiado, justificadamente, en la ley de ese Estado. Cuando un bien mueble corporal trasladado a Puerto Rico esta sujeto a un derecho que la legislacién puertorriquefia no conoce © no reconoce, ese derecho tendré ‘inicamente la proteccién concedida por las leyes de Puerto Rico al derecho mis andlogo. TITULO IV. DERECHO DE OBLIGACIONES Y CONTRATOS ARTICULO 28. Autonomia de la voluntad. Las obligaciones contractuales se rigen por la ley que eligen las partes para ese propésito, excepto que se disponga de otro modo en este Titulo o en cualquier otra ley. Esta eleccién tiene que ser expresa o estar claramente demostrada por los téminos del contrato o por los actos concluyentes; puede limitarse a una parte del contrato; y puede hacerse o modificarse aun después del perfeccionamiento del contrato. ‘A menos que las partes dispongan de otro modo, la eleccién hecha 0 modificada después del perfeccionamiento del contrato tiene efectos retroactivos al momento cuando se perfeccioné dicho contrato, pero no puede perjudicar los derechos de terceros. ARTICULO 29. Restricciones a Ia autonomia de la voluntad. La eleccién de la ley aplicable hecha conforme al articulo anterior puede obviarse en la medida en que sea necesario para asegurar el cumplimiento de las restricciones impuestas a la autonomia de la voluntad por la legislacién puertorriquefia y por la del Estado cuya ley seria aplicable al asunto en particular, segiin los siguientes articulos de este Titulo. ARTICULO 30. Regla general. En ausencia de una eleccién valida de la ley aplicable, las obligaciones contractuales se rigen por la ley del Estado que tiene la conexién més significativa con las partes y la disputa en relacién con el problema de que se trata, 572 ‘seve oocuMexTo REGOGEALGUNAS DE LAS RECOMENOACIONES VERTIDAS EAS VISTAS RIBICASCELEBRADAS POR LA COMIC CONIA ‘Pennanenre pasa A RESON Rerorbn De. COOIGO CVA DE PUERTO RICO DESDE Ek HES DE MARZO DELANO TD), HASTA MES DESO DEL 1 snr ovsion ecvac una DE As FOREN QS BUPREN A BUREN O Los SPONENTE M5) COMETS Estado Lire Asociado de Puerto Rlco "ASAMBLEA LEGISLATIVA ‘Comisién Conjunta Permanente para la Revision y Reforma del CSdigo Civil de Puerto Rico ‘COMENTARIOS, SUGERENCTAS Y RECOMENDACIONES RECIBIDAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEBRADAS [EN TORNO A LOS BORRADORES DEL CODIGO CIVIL DOCUMENTO DE TRABAJO Laro SéPTIMO, DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO Para hacer esta determinacién, se toman en consideracién y se evalian todos los contactos fiicticos pertinentes, tales como el lugar de negociacién, del perfeccionamiento y del cumplimiento del contrato, el domicilio, la residencial habitual o el lugar de negocios de las partes y la ubicacidn del objeto del contrato, de acuerdo con: (a) la naturaleza, el tipo y el propésito del contrato; y (b) los principios del articulo 2 y las politicas alli mencionadas, asi como las politicas de facilitar la planificacién ordenada de los negocios, de promover el tréfico mercantil multiestatal y de proteger a una parte de la imposicién indebida de la otra. ARTICULO 31. Reglas especiales. Salvo en las ocasiones en las que las partes elijan validamente la ley aplicable, los contratos enumerados en este articulo se rigen, respectivamente, por la ley del Estado que se determine segiin se dispone a continuacién: (@) Los contratos relacionados con los derechos sobre la propiedad inmueble se rigen por la ley del Estado donde se sitia la propiedad. (b) Los contratos de compraventa de bienes muebles que no se regulen por el articulo 35 se rigen por la ley del Estado donde el vendedor tenga su principal lugar de negocios. (©) Los contratos de transporte que no se regulen por el articulo 35 se rigen por la ley del Estado donde el porteador tenga su principal lugar de negocios. (@ Los contratos de franquicia se rigen por la ley del Estado donde la franquicia operard segiin los términos del contrato. (©) Los contratos de concesién se rigen por la ley del Estado donde el concedente tenga su principal lugar de negocios. (f) Los contratos de agencia se rigen, con respecto a los derechos y los deberes entre el principal y el agente, por la ley del Estado donde el agente desempefie, habitualmente, su trabajo. Sin embargo, una parte puede evitar la aplicacién de la ley del Estado determinado segiin las reglas anteriores si demuestra que, con respecto al asunto en controversia, otro Estado tiene una conexién claramente mis significativa con las partes y con el negocio, segtin los principios del articulo 30, ARTICULO 32. Validez formal. Un contrato es formalmente vilido si cumple con los requisitos prescritos en Ia legislacién de cualquiera de los siguientes Estados: (a) el Estado cuya ley eligieron validamente las partes, a tenor con los articulos 28 y29; (b) el Estado cuya ley aplica a este problema, segtin los articulos 30 y 31; (0) el Estado en el que una de las partes o su agente, si la parte actué a través de lun agente, expres6 su aceptacién del contrato; 0 @ el Estado donde esta situado el bien inmueble, siempre que el contrato ccontenga derechos sobre dicho bien. 573 tse DocUMENTO RECOGE ALGUNAS DE LA RECOMENDACIONE VETIDAS ELAS VISTAS BUCAS CELEBRADAS PO LA COMIN CORINA ‘eae Puta REVISE y heron be. CODIGO COL OE PUERTO BUCO DESDE HES OE MARZO Be AWD fen, laSTA EL MES OE PUNO DEL ‘8 207 1A COMIION RECOMMENDA LA LECTURA De US PONENGIS PHA QUE Se AMIE US BXRESIONES O Ls SEMONENTES ES CONTEXTO | ‘ric ESTE DOcUMEhTO NO CONTIENE ECoMENOACIONS FOR PATE OF 05 AEESONES De La COMESON Estado Libre Asoclado de Puerto Rico "ASAMBLEA LEGISLATIVA ‘Comisisn Conjunta Permanente para la Revision y Reforma del digo Chil de Puerto Rico ‘COMENTARIOS, SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES RECIBIDAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEBRADAS EN TORNO A LOS BORRADORES DEL CODIGO CIVIL. DOCUNENTO DE TRABAIO LBRO SEPTIMO, DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO Sin embargo, cuando la legislacién puertorriquefia impone un requisito de forma para preservar un interés piblico importante, las partes deberin cumplir sustancialmente con los requisitos de forma de la ley aplicable, segiin el inciso (b). CAPITULO II, PROBLEMAS PARTICULARES ARTICULO 33. Capacidad. ‘Se considera que una persona tiene capacidad para contratar si es capaz segin la ley de su domicilio o segin la ley aplicable a este problema de acuerdo con el articulo 30. ‘Cuando una persona no tiene capacidad segin ninguna de esas leyes, las consecuencias de la incapacidad se rigen por la ley aplicable de acuerdo con el articulo 30. Una parte que, segin la ley de su domicilio, no tiene capacidad para contratar puede alegar su incapacidad contra otra parte que sabia de tal incapacidad o que debia saber. En este caso, las consecuencias de la incapacidad se rigen por la ley del domicilio de la parte incapaz. ART{CULO 34. Consentimiento. Vicios del consentimiento, La existencia y la validez del consentimiento de una parte en un contrato se rigen por la ley aplicable a ese asunto segin el articulo 30. Sin embargo, una parte que dio, en el Estado de su residencia, su consentimiento a tun contrato de los descritos en el capitulo 3 de este Libro o cuya conducta dirigida al perfeccionamiento del contrato tuvo lugar, esencialmente, en ese Estado, puede invocar la ley de ese Estado para probar que no consintié al contrato o que su consentimiento estuvo viciado. CAPITULO III. CONTRATOS ESPECIALES ARTICULO 35. Contrato con consumidor. ‘No obstante lo dispuesto en los capitulos 1 y 2 de este Titulo, a menos que el consumidor solicite la aplicacién de otra ley, el tribunal aplicaré la ley de Puerto Rico a un contrato con un consumidor cuando: (a) el consumidor estaba domiciliado o residia en Puerto Rico al momento de la contratacién; y (b) su consentimiento al contrato se obtuvo o fue considerablemente inducido por una oferta o un anuncio en Puerto Rico. Para los efectos de este articulo, un contrato con un consumidor es aquel que conlleva la entrega de bienes 0 la prestacién de servicios a una persona para su uso personal o familiar, fuera de su actividad profesional o mercantil. ARTICULO 36. Contrato de empleo. No obstante lo dispuesto en los capitulos 1 y 2 de este Titulo, a menos que el empleado solicite la aplicacién de otra ley, el tribunal aplicaré la ley de Puerto Rico al 574 EL rseTe DocuMeNTo REcOGEALGUIAS OE LA RECOMENDACIONES VETIDAS OLAS VISTAS FUBLAS CLEBRADA PO LA COMIN conaTs ethane fata REVISION Y RINK BEL CODIGD CII DE PUERTO ICO DESDE Bt MES‘ MALO DEL AWD 2D, MAST EL MES OE MAYO DEL ‘om scons enon a ETNA de REN a Qu Surah eet eos Drone 9 CONTE Estado Libre Asociado de Puerto Rico "ASAMBLEA LEGISLATIVA ‘Comisién Conjunta Permanente para la Revisin y Reforma del Céigo Civil de Puerta Rico ‘COMENTARIOS, SUGERENCTAS ¥ RECOMENDACIONES RECIBIOAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEGRADAS TEN TORNO & LOS BORRADORES DEL CODIGO CIVIL DOCUMENTO DETRABAIO {1BRO SEPTINO, DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO contrato de empleo que disponga que el empleado trabajar principalmente en Puerto Rico A una persona domiciliada o residente en Puerto Rico y contratada aqui para trabajar fuera de Puerto Rico, no se la puede privar de la proteccién de las normas imperativas de la legislacién puertorriquefia cuya aplicacién resulte apropiada, independientemente del lugar donde hard su trabajo. ARTICULO 37. Contrato de seguro. No obstante lo dispuesto en los capitulos 1 y 2 de este Titulo, a menos que el asegurado solicite la aplicaci6n de otra ley, el tribunal aplicara la ley de Puerto Rico a: (a) un contrato de seguro de vida, de salud o de incapacidad si la péliza o su renovacion se entregé o se emiti6 para entregarse en Puerto Rico o si el asegurado estaba domiciliado aqui al momento de la emisién o de la renovacién; y (b) todos los demas contratos de seguro, salvo los de seguro maritimo ocednico y de comercio extranjero, si el asegurador, al momento cuando se emitié la péliza o se renov6, sabia o debia saber que el riesgo asegurado estaria principalmente en Puerto Rico, CAPITULO IV. OTROS ACTOS JURIDICOS ARTICULO 38. Otros actos juridicos. Los actos juridicos no contractuales se rigen por la ley seleccionada segiin los principios de este Titulo, excepto cuando se disponga de otro modo en este Libro. TITULO V. OBLIGACIONES QUE NACEN DE CULPA 0 NEGLIGENCIA ARTICULO 39. Regla general y supletoria. La responsabilidad civil extracontractual se rige por la ley del Estado que tiene la conexién mis significativa con las partes y la disputa, en relacién con el problema de que se trata. Esta determinacién se hace mediante una evaluacién de todos los contactos facticos pertinentes, tales como el lugar de la conducta y el del dafio, el domicilio, Ia residencia habitual o el lugar de negocios de las partes y el lugar donde se coneentraba la relacin entre éstas, si existiera alguna, de acuerdo con los principios prescritos en el articulo 2 y las politicas alli mencionadas y con las politicas de disuasion de la conducta ilicita y de la reparacién de las consecuencias de los actos lesivos. Cuando un caso 0 una controversia en particular no esté previsto en los siguientes articulos de este Titulo o cuando la aplicacién de éstos produzca un resultado claramente contrario a los objetivos de este articulo, la ley aplicable se seleccionara de acuerdo con este tiltimo. ARTICULO 40, Asuntos de conducta y seguridad. 575 EL neste DoduNeNTO ReCOGE ALGAAS OF LAs RECOMENDACIONES VETIDAS AS VISTAS RUBLICA CLEERADAS Pm LA CONUS CORINA PAM Pa AR y eon Cie Cw BL FsTO IC Bt Yet DRO OM AD 2, ATA EM wa ek ‘nica: Eee bocuweo No Covithe SECOMENOACONES FOR RATE E105 ASESORES DE ta COMSION Estado Libre Asociado de Puerto Rico "ASAMBLER LEGISLATIVA ‘Comision Conjunta Permanente para la Revision y Reforma del Cédig Civil de Puerto Rico ‘COMENTARIOS, SUGERENCTAS Y RECOMENDACIONES RECIBIDAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEBRADAS EN TORNO A LOS BORRADORES DEL CODIGO CIVIL DOCUMENTO DE TRABAJO anno SéPTIMO. DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO Los asuntos de estindares de conducta y seguridad, que incluyen los asuntos de daiios punitivos, se rigen: (a) por Ia ley del Estado donde ocurrié la conducta que ocasioné el dafio, si éste ocurrié alli o en otro Estado cuya ley no provee un estindar de conducta més riguroso; y (b) en todos los demas casos, por la ley del Estado donde ocurrié el daio, siempre y cuando los contactos de ese Estado con la conducta real o pretendida del demandado sean de tal naturaleza que hicieran mas predecible que el daiio ocurriera en dicho Estado Escuela De Derecho UPR- Prof. Luis Muiiz Argiielles, En el articulo 40 se usa la frase “conducta presumida” para traducir lo que en inglés se llama “expected conduct”. Esta fiase, que por la lectura del articulo vemos que no es a tinica problemética, bien puede traducirse, dado su contenido juridico, como “conducta exigible”. Cuando un tribunal juzga a alguien conforme a lo que de él se espera es porque era razonable y exigible concluir que dicha persona desplegara cierta conducta y no otra. Cuando se condena a alguien a resarcir unos daitos por no haber desplegado cierta conducta es porque la conducta que no desplegé era una que efectivamente era exigible, pues lo no exigible no tiene sentido considerarlo dentro del contexto adjudicativo. Pero atin cuando de desee utilizar otra frase, pareceria mas acertado decir*conducta anticipada” y no “conducta presumida”. Podemos dar otros ejemplos, pero creemos mejor que el asunto se trate en privado, con lingilistas que puedan corregir el texto. ARTICULO 41. Asuntos de distribucién de pérdidas y proteccién financiera. Los asuntos de distribucién de pérdidas y protecci6n financiera, en lo que respecta a la relacién de la persona lesionada con el causante del dafio, se rigen por la ley del Estado donde ambos estaban domiciliados cuando se produjo el daiio, Si en ese momento estaban domiciliados en diferentes Estados, aplicarén las siguientes reglas: (a) cuando ambos, el dafio y la conducta que lo caus6, ocurrieron en uno de esos Estados, regira la ley de ese Estado; (b) cuando el daiio y la conducta que lo causé ocurrieron en diferentes Estados, regira la ley del Estado donde ocurrié el dafio, siempre que el lesionado estuviera domiciliado en ese Estado; que los contactos del Estado con el curso de la conducta real 0 pretendida del demandado eran tales que hacian previsible que el daiio ocurriera en ese ado; y que la ley de ese Estado provea al lesionado un estindar de proteccion financiera mayor que el de la ley del Estado donde ocurrié la conducta daiiosa, Para efectos de estos articulos y en la medida en que sea apropiado segiin los principios del articulo 39: (a) una persona juridica domiciliada fuera de Puerto Rico, pero que hace negocios aqui, y por ello causa daiio en este lugar puede tratarse como domiciliada de Puerto Rico; (b) las personas domiciliadas en diferentes Estados cuyas leyes sobre el asunto en particular sean sustancialmente idénticas se tratan como si estuvieran domiciliadas en el mismo Estado. 576 reste pacueo RECOGE ALG Ot AS RECOMENOACIONESVERIOA EW LAS VISTAS PUBLCASCELBEADAS FOR LA CMON CORT Penh pawa a Hewson ¥eskia t cootea ce PUERTO RCD esbe Hes Be Haszo DEL AIO 2s, FASTA EL MES DE MANO OAL ‘io 2071 ComsiOnRecomitnba ta LcTURA De US POMNCANS PARA Qt BUUREN LAG ERESHONES DE Los SEPONENTES ENS CONTEXTO| Distal ere Docume no conn SECOMENOAGONES POR AE OE LOS HSESORES DE A COMIION. Estado Libre Asociado de Puerto Rico "ASAMBLEA LEGISLATIVA ‘Comisién Conjunta Permanente para fa Revisién y Reforma del CSdigo Civil de Puerto Rico ‘COMENTARIOS, SUGERENCIAS ¥ RECOMENDACIONES RECIBIDAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEGRADAS [EN TORNO ALOS BORRADORES DEL CODIGO CIVIL ‘DOCUMENTO DETRABAIO. ‘pro SéPrIMO, DERECHO INTERNACTONAL PRIVADO ARTICULO 42. Responsabilidad por productos. La responsabilidad civil extracontractual por dafios causados por un producto se rige por la ley de Puerto Rico: (@) cuando una persona domiciliada o residente en Puerto Rico sufte el dafio aqui; ° (b) cuando el producto se fabried, se produjo o se adquirié en Puerto Rico y causa dafio aqui o se lo causa a una persona domiciliada en este lugar. Este articulo no aplica si el demandado prueba que no pudo haber previsto la presencia en Puerto Rico del producto que causé el dafio ni su disponibilidad alli, a través. de las vias comerciales ordinarias, de cualquiera de los productos del mismo tipo, Los casos que no estn en el dmbito de este articulo se rigen por los articulos precedentes de este Titulo. TITULO VI. DERECHO DE SUCESIONES ARTICULO 43. Forma del testamento. Un testamento es vilido en cuanto a la forma si esta hecho por escrito y si cumple con los requisitos establecidos por: (@) la ley del Estado del otorgamiento en el momento del otorgamiento; 0 (b) la ley del Estado del domicilio del testador en el momento del otorgamiento 0 en el momento de su muerte. Si el testamento dispone de bienes inmuebles, también puede ser valido en cuanto a la forma, si lo es segin la ley que aplicarian los tribunales del Estado donde tales inmuebles se sitdan, en el caso de que el asunto fuera litigado en ese Estado. ARTICULO 44. Capacidad para testar. Una persona tiene capacidad para testar si en el momento del otorgamiento del testamento tenia esa capacidad segiin la ley del Estado donde estaba domiciliado en ese momento o en el momento de su muerte. ARTICULO 45. Vicios del consentimiento. Si el testador tenia capacidad para testar segiin la ley de los dos Estados mencionados en el articulo anterior, su voluntad, tal como aparece en el testamento, se considerard libre de vicios si asi se la considera segtin la ley de, por lo menos, uno de esos Estados. Si el testador tenia capacidad para testar segimn la ley de s6lo uno de los Estados, mencionados en el articulo anterior, su voluntad, tal como aparece en el testamento, se considerara libre de vicios s6lo si asi se la considera segiin la ley de ese Estado. ARTICULO 46. Capacidad para suceder. La capacidad para suceder en la sucesién intestada se rige por la ley del Estado 577 peso pone acc CUMS EUs AECOMNDUCIONS VERTIS LAS VISAS PRIS CLEMADAS FO A CON CONRTA ‘Pexnanenre ana Us REVISION vReFORNA De COOIGD CML DE PUERTO RCD BESE EL VE De PARED DEL MIO 2003, STA EL MES DE MAYO DEL 207. OMISIN RECOMENDA LA LECTURA De LAS POENCS aR QUE SEAMEN LAS EXPRESIONES DELO DPONENTES EN SU CONTEO ‘rica: Ese DocuNenTo wo CONTIN REzDMENDACIONES POR PIE O 15 AESORE DE A COMIN. Estado Libre Asociado de Puerta Reo "ASAMBLEA LEGISLATIVA ‘Comisién Conjunta Pormanonte para la Revisi6n y Reforma del Cbdigo Civil de Puerto Rico (COMENTARIOS, SUGERENCTAS ¥ RECOMENDACIONES RECIBIOAS EN LAS VISTA PUBLICAS CELEBRADAS ‘EN TORNO ALOS BORRADORES DEL CODIGO CIVIL DOCUMENTO DETRABAIO. ‘uBRo SEPTINO. DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO donde el causante estaba domiciliado en el momento de su muerte. ARTICULO 47. Interpretacién del testamento. La interpretacién del testamento se hace de acuerdo con la ley designada ‘expresamente por el testador para ese fin o con la que él habia previsto claramente en el momento del otorgamiento del testamento. A falta de tal designacién expresa o implicita, el testamento se interpretard segin la ley del Estado donde estaba domiciliado el testador en el momento del otorgamiento. La interpretacién del testamento se hace de acuerdo con la ley designada expresamente por el testador para ese fin 0 con la que él habia previsto claramente en el momento del otorgamiento del testamento. A falta de tal designacién expresa o implicita, el testamento se interpretard segin Ja ley del Estado donde estaba domiciliado el testador en el momento del otorgamiento. ARTICULO 48. Los restantes asuntos sucesorios. Los restantes asuntos sucesorios se rigen por las siguientes reglas: (@) Si el causante dejé un testamento vilido segin los articulos precedentes de este Titulo, aplicaré la ley del Estado o de los Estados designados expresamente por el testador en el testamento. Sin embargo, esto no puede menoscabar la aplicacién de una norma imperativa de otro Estado si fuese aplicable al asunto en particular, segiin lo que se dispone en el articulo 2. (b) Si no hay un testamento vilido o una designacién expresa y vilida de la ley aplicable en ese testamento, regira la ley del Estado que tiene la conexién més significativa con el causante o con la sucesién con respecto al asunto en particular, segiin el articulo 2. Si el causante estuvo domiciliado en el mismo Estado durante los cinco afios. inmediatamente anteriores a su muerte, se presume que este Estado tiene la conexién mas significativa. Si la sucesién comprende bienes inmuebles situados en un Estado distinto de aquél cuya ley resulta aplicable segiin el parrafo precedente, se tomardn en consideracin las normas imperativas del Estado en el que se sitian, siempre que ello sea apropiado, aunque el causante no estuviera domiciliado en ese Estado. 578 5 rsevre DocuMeNTO REcOgE ALGUNAS DE AS RECOMENOACIONES VERTIDA OF LAS VISAS RICA CHERRADAS POR LA COMIN CONTA Petnanee faa a REVON ¥AUORNA Be. GBoleD CMI Ot PUERTO ACD USDE 1 MES D¢ MARZO EL HNO 203, HASTA EL Mes De WO DEL I 207 comsion ecDNeNDA LA LECTURA De UA PONENCIG PARA QUE Se BUMEN LAS DORESIONES O Ls CORONEMTES EN SU CONTEXTO ‘ttc: Eo DocUMENTO No CONTIENE RECOMENONGONES FOR PLT CF LOS ASESORES O&A COMISION.

You might also like