You are on page 1of 210

1

000057,360 -- 000101,660

No hay descanso para los valientes

000101,661 -- 000103,661

ICAPÍTULO I

EL ANTEÚLTIMO SUEÑO

000104,134 -- 000106,568

Si quieres un comienzo,

estás en un precipicio.

000106,636 -- 000109,935

Bueno, digo precipicio,

pero digamos un sitio alto.

000110,006 -- 000112,497

Empieza a desfilar una especie de

danza regional

000112,575 -- 000114,509

No, viene más tarde,

000114,577 -- 000116,340

Primero, oyes música.


8

000116,413 -- 000121,043

Quizá algo viejo,

una balada, una balada triste..

000121,117 -- 000124,951

cantada por mujeres

con voces suaves.

10

000125,021 -- 000129,355

Y entonces ves una danza de imágenes

que desfilan delante de ti.

11

000129,426 -- 000130,825

¿Cómo puedo explicarlo

12

000130,894 -- 000132,486

En principio,

no lo entiendes.

13

000132,562 -- 000137,932

La imágenes vienen de muy lejos,

pero pertenecen a tu memoria.

14
000138,001 -- 000141,198

Como recuerdo de antes

de que hubieses nacido.

15

000141,271 -- 000144,172

Pero no puedes agarrarlas,

y cuando a agarrarlas,

16

000144,240 -- 000146,640

aparecen más imágenes,

17

000146,709 -- 000150,372

y más conectas entonces

contigo mismo.

18

000150,447 -- 000155,180

Hasta que lo comprendes todo

y contemplas a Faftao Laoupo.

19

000155,251 -- 000157,185

¿Cómo se escribe

20

000157,253 -- 000159,153

¡No sé, sólo lo escuché!


21

000159,222 -- 000200,883

Faftao Laoupo, si quieres es

22

000200,957 -- 000202,822

la imagen del anteúltimo sueño.

23

000202,892 -- 000206,055

Llega por fin y completa la visión,

como en una especie de bucle.

24

000206,129 -- 000209,860

Esta visión es

la cadena de la eternidad...

25

000209,933 -- 000213,460

quieres tirarte por el acantilado pero te

das cuenta que estás cogido por los pies

26

000213,536 -- 000218,872

eres prisionero, y todo esto pasa para que aprendas que estás ante tu anteúltimo sueño

27

000218,942 -- 000223,003

Que tienes derecho a domirte una vez más

y entonces todo se acabará.


28

000223,079 -- 000224,569

¿Lo entiendes

29

000224,647 -- 000226,478

Duermes y entonces

mueres.

30

000226,549 -- 000227,880

Sólo es un sueño.

31

000227,951 -- 000230,943

Sí, pero lo gracioso es que...

32

000231,020 -- 000233,250

si es que puede decirse que esto

sea gracioso

33

000233,323 -- 000235,382

es que Faftao Lupo no es nada,

no lo conoces,

34

000235,458 -- 000238,916

al menos para mí, ni


para nadie que conozca,

35

000238,995 -- 000243,864

Es como una leyenda

que nadie conoce.

36

000243,933 -- 000247,369

- Estás en otro mundo.

- Sí, otro mundo.

37

000247,437 -- 000251,430

Un mundo en el que has estado antes

y al cual ahora regresas.

38

000251,508 -- 000254,443

Mira, este es nuestro universo,

y además de él, a nuestro alrededor,

39

000254,511 -- 000256,672

hay otro universo.

40

000256,746 -- 000258,338

Otra dimensión.

41
000258,414 -- 000300,245

Como decirlo...

42

000300,316 -- 000302,284

Eternidad.

Eso es, eternidad.

43

000302,352 -- 000305,048

Y de ahí es de donde se encuentra

Faftao Laoup.

44

000305,121 -- 000309,148

De acuerdo, es la imagen del

anteúltimo sueño.

45

000309,225 -- 000312,683

Y es también el enlace

con todo.

46

000312,762 -- 000315,162

¿Todo

¿Todo qué

47

000315,231 -- 000317,062

¡Todo!
No sé.

48

000317,133 -- 000318,930

¿Por qué has nacido

en una familia y no en otra

49

000319,002 -- 000321,596

¿Por qué no otra persona

en tu familia

50

000321,671 -- 000324,435

o... ¿Por qué está tu espíritu en tu

cuerpo y no en el de otra persona

51

000324,507 -- 000326,441

Se dice que es por azar

por fuerza de las cosas,

52

000326,509 -- 000328,909

pero dándole un nombre

no se explica.

53

000328,978 -- 000330,070

¿Ves lo que quiero decir


54

000330,146 -- 000334,378

Sí,el azar,

fuerzas de las cosas...

55

000334,450 -- 000336,714

No es posible...

56

000336,786 -- 000339,186

Te sientas ahí,

escuchándome,

57

000339,255 -- 000342,452

sin decir nada,

y entonces te ríes de mí.

58

000342,525 -- 000344,550

Esto es serio.

59

000344,627 -- 000347,095

Si vuelvo a dormirme,

moriré.

60

000347,163 -- 000348,460

¿Entiendes
61

000348,531 -- 000351,364

Tengo que dormir

tarde o temprano.

62

000351,434 -- 000353,026

Da igual, lo has jodido todo.

63

000353,102 -- 000355,593

Todo.

64

000355,672 -- 000358,903

Voy a buscar a cualquiera

que no sea tan estúpido.

65

000419,262 -- 000420,320

No es normal.

66

000420,396 -- 000422,023

Gano 5.800 al mes.

67

000422,098 -- 000423,827

Pago 1.500 de alquiler.


68

000423,900 -- 000425,265

¿Cuánto para comida

69

000425,335 -- 000428,634

Digamos que 400 a la semana,

lo que hacen 1.600

70

000428,705 -- 000431,401

Más 200 para electricidad.

71

000431,474 -- 000433,237

No, que sean 300.

72

000433,309 -- 000435,072

Más 400 de teléfono.

73

000435,144 -- 000436,771

Sí, 400.

74

000436,846 -- 000441,215

Eso son 700 por las dos cosas,

más 1.500, más 1.600...

75
000441,284 -- 000444,378

Así que 3.800.

76

000445,888 -- 000448,288

Lo que deja 2.000

para vivir.

77

000448,358 -- 000451,020

Incluso contando el gas y

algunos gastos,

78

000451,094 -- 000454,552

2.000 (francos) tendrían que se

suficientes.

79

000454,631 -- 000457,293

Pero creo que no

es suficiente.

80

000457,294 -- 000459,294

CAPÍTULO II

¿VENGANZA EN SOULEILHES

81

000514,884 -- 000515,816

Buenas tardes.
82

000515,885 -- 000517,580

¿Sabe dónde vive

Basile Matin

83

000517,654 -- 000519,121

¿Qué ha hecho

84

000519,188 -- 000520,621

Simplemente lo estoy buscando.

85

000520,690 -- 000522,180

Siempre hay alguien

que le busca.

86

000522,258 -- 000525,193

Siempre hay algún problema,

o cualquier otra cosa.

87

000525,261 -- 000528,594

- ¿Eres amigo suyo

- Sólo nos conocemos.

88

000528,665 -- 000530,257
Todos nos conocemos

por aquí.

89

000530,333 -- 000531,391

¿De dónde eres

90

000531,467 -- 000532,126

Montcastin.

91

000532,201 -- 000533,668

No está lejos, vaya a

92

000533,736 -- 000536,330

esa casa con postigos,

es su casa.

93

000536,406 -- 000537,498

Gracias, adiós.

94

000542,845 -- 000544,938

Buenas tardes.

Estoy buscando a Basile.

95

000545,014 -- 000546,379
No podría decirle

dónde está.

96

000546,449 -- 000548,417

- ¿Es usted un amigo

- No en realidad.

97

000548,484 -- 000550,076

Lo conocí esta mañana

esta mañana en un café.

98

000550,153 -- 000551,085

No estaba bien.

99

000551,154 -- 000552,917

Me pasé a ver

si se sentía mejor.

100

000552,989 -- 000554,149

Si empiezas

a preocuparte por él,

101

000554,223 -- 000555,747

no acabarás nunca.
102

000555,825 -- 000558,521

Me habló de un sueño.

103

000558,594 -- 000600,528

Tiene muchos

sueños extraños.

104

000600,596 -- 000602,962

Era una historia sobre

la eternidad y la muerte.

105

000603,032 -- 000605,523

¿Faftao Laoupo significa

algo para ti

106

000605,601 -- 000606,397

¿Qué es eso

107

000606,469 -- 000608,300

La imagen del

anteúltimo sueño.

108

000608,371 -- 000610,931

Cuando lo ves en un sueño,


duermes una vez más...

109

000611,007 -- 000613,134

y entonces mueres.

110

000613,209 -- 000615,006

El pobre angel

no las tiene todas consigo...

111

000615,078 -- 000616,943

Pero no te preocupes por él,

no merece la pena.

112

000617,013 -- 000618,446

Dios sabe, yo no.

113

000618,514 -- 000620,072

De otra forma, yo

estaría siempre inquieta.

114

000620,149 -- 000623,482

El año pasado, al

principio del verano...

115
000623,553 -- 000630,686

me dijo,

Mamá, voy beber un trago

116

000630,760 -- 000632,853

¿Qué se supone que tenía que

decir yo

117

000632,929 -- 000635,022

Yo no quería agobiarlo. No.

118

000635,098 -- 000637,965

Así que se marchó

a por su trago.

119

000638,034 -- 000640,764

¡Volvió a final

de Agosto!

120

000640,837 -- 000643,772

Conoció a un amigo

y decidieron irse de vacaciones.

121

000643,840 -- 000646,468

Nada de postales, nada de llamadas.


122

000646,542 -- 000647,975

Nada.

123

000648,044 -- 000651,445

Volvió dos meses después

como si nada hubiese pasado,

124

000651,514 -- 000654,005

como si no se hubiese dado cuenta de nada.

125

000654,083 -- 000657,883

¿Dos meses...

bromeas

126

000657,954 -- 000700,013

¡va a ser verdad que el tiempo vuela!

127

000700,089 -- 000702,717

Como aviso

¿Se está riendo de nosotros

128

000702,792 -- 000705,693

Siempre es lo mismo,
yendo y viniendo.

129

000705,762 -- 000707,696

Así que ya no me preocupo.

130

000707,764 -- 000710,392

Si está aquí, genial.

131

000710,466 -- 000712,798

Y si no está,

pues lo dejamos pasar.

132

000828,711 -- 000831,407

¡No es posible estar

más aburrido!

133

000834,817 -- 000837,342

Si eres tan listo,

dime qué harías tú.

134

000840,156 -- 000843,125

No sé, antes de que matasen a 20

personas...

135
000843,192 -- 000844,921

tendrías tiempo de reaccinar.

136

000844,994 -- 000847,929

Te despiertas, llamas a la poli,

y ¿qué les explicas

137

000847,997 -- 000850,192

Si tienes suerte

llegarán en una puta hora.

138

000850,266 -- 000852,257

Y en una hora

podría haber algún muerto.

139

000852,335 -- 000853,393

¿Que pasa

140

000853,469 -- 000856,768

Anoche alguie ha pasado por Souleilhes

y mató a todo el mundo.

141

000856,839 -- 000858,568

- ¿Quién

- ¿Quién
142

000858,641 -- 000900,006

No sabemos.

143

000900,076 -- 000902,977

Y por el momento

no es lo importante.

144

000903,045 -- 000906,947

Un pueblo entero muere a tan sólo una milla.

Habrá que empezar a hacer algo.

145

000907,016 -- 000908,381

Ninguno vamos a ir a por el asesino.

146

000908,451 -- 000911,420

Pero hay otras cuestiones además

de saber quién es el culpable.

147

000911,487 -- 000914,547

Y una vez que sabes eso hay

otras cuestiones que te vienen a la mente.

148

000914,624 -- 000916,182
Claro, como por ejemplo...

149

000916,259 -- 000918,250

Cómo ocurrió, o por qué...

150

000918,327 -- 000920,124

Con algo así, siempre

quieres saberlo todo bien.

151

000920,196 -- 000921,288

¡Pero no tienes nada que ganar!

152

000921,364 -- 000923,059

Claro que sí.

153

000923,132 -- 000923,723

Sí.

154

000923,799 -- 000925,426

Siempre se busca al culpable.

155

000925,501 -- 000926,991

¿Sabe por qué


156

000927,069 -- 000929,902

Porque una vez que lo tienes,

empiezas a comprender.

157

000929,972 -- 000931,132

¿Comprender qué

158

000931,207 -- 000934,335

20 muertos en Souleilhes...

¿tú comprendes algo

159

000954,263 -- 000955,730

El día se volvió

demasiado pesado para él,

160

000955,798 -- 000957,493

o se metió una bala en la cabeza,

161

000957,566 -- 000959,591

o vendrá a veros.

162

000959,669 -- 001000,863

¿No se puede pasar


163

001000,937 -- 001002,370

¿Qué tienes que hacer ahí

164

001002,438 -- 001004,338

He venido a ver exactamente

qué ha pasado.

165

001004,407 -- 001006,637

Algún degenerado mató

a todo el mundo, exactamente.

166

001006,709 -- 001008,768

- ¿Cómo lo sabes

- Estoy seguro.

167

001008,844 -- 001011,642

Alguien perdió la cabeza.

No fue un ajuste de cuentas.

168

001011,714 -- 001014,046

¿Ajuste de cuentas en Souleilhes

No me hagas reir.

169

001014,116 -- 001016,414
¿Quién ha dicho nada

de venganza

170

001016,485 -- 001018,646

A menos que el asesino

viniese por alguien en particular

171

001018,721 -- 001021,053

y acabase por matar

a todos los testigos.

172

001021,123 -- 001024,115

¿Qué piensas

173

001024,193 -- 001025,990

Pero de eso a todo

un pueblo.

174

001026,062 -- 001027,586

¿Ni un sólo superviviente

175

001027,663 -- 001028,994

Unos pocos.

176
001029,065 -- 001031,124

¿Dónde encontraste

los cuerpos

177

001031,200 -- 001033,430

No es asunto tuyo.

178

001033,502 -- 001037,097

Los supervivientes son

una vieja pareja y un bebé,

179

001037,173 -- 001039,698

los únicos que no podían moverse.

180

001039,775 -- 001041,402

¿Tienes una lista de los muertos

181

001041,477 -- 001042,739

¿Sobre quién quieres saber

182

001042,812 -- 001043,836

Basile Matin.

183

001043,913 -- 001045,778
¿Amigo tuyo

184

001045,848 -- 001047,679

No le tenemos.

185

001047,750 -- 001050,878

Tenemos a Michele y Jacques

Matin, pero no Basile.

186

001050,953 -- 001052,887

¡Tampoco está entre

los superviviente!

187

001052,955 -- 001055,082

Vale, dos viejos

y un bebé.

188

001055,157 -- 001057,591

¿Dónde estaban los cuerpos

189

001057,660 -- 001059,525

Vaya a llevar su investigación

a otra parte.

190
001059,595 -- 001104,498

No vamos a encontrar a nuestro hombre aquí,

pero me gustaría saber un poco más.

191

001104,567 -- 001109,470

Mañana compras

el Montagne Libre, y lo sabrás todo.

192

001109,538 -- 001114,305

Me las arreglaré solo, tengo costumbre.

193

001118,547 -- 001121,675

- ¿Conoces a Basile

- ¿Por qué crees le conozco

194

001121,751 -- 001125,016

Cuando lo mencioné, me

preguntaste si era una amigo.

195

001125,087 -- 001127,180

Sólo lo conozco de vista

¿Por qué

196

001127,256 -- 001129,019

Por si acaso lo conocías bien.


197

001129,091 -- 001131,025

No lo conocía bien.

Me voy

198

001131,093 -- 001133,459

Tienes que buscar antes

de encontar.

199

001133,529 -- 001135,827

¿Y tú qué vas a buscar

200

001135,898 -- 001137,297

No te preocupes.

201

001137,366 -- 001142,235

Si es capaz de esto,

lo reconoceré a millas de distancia.

202

001207,096 -- 001209,087

Así que...

¿Qué piensas

203

001209,165 -- 001210,826
¿Qué tendría que pensar

204

001210,900 -- 001214,199

No sé, pregunto.

205

001214,270 -- 001215,737

¿No tendríamos que esperar y ver qué pasa

206

001217,940 -- 001219,464

¿Esperar

207

001219,542 -- 001221,271

Hasta que esto se pase.

208

001221,343 -- 001224,278

Lleva tiempo

digerir lo ocurrido.

209

001224,346 -- 001226,314

¿Ese es el único

efecto que ha tenido en ti

210

001226,382 -- 001228,373

¿Qué efecto tendría que tener


211

001228,451 -- 001231,181

Un pueblo entero ha muerto

justo en la puerta de al lado.

212

001231,253 -- 001233,016

Nunca iba a Souleilhes.

213

001233,089 -- 001235,023

¿Comocías a alguien de allí

214

001235,091 -- 001236,456

Por encima.

215

001236,525 -- 001238,857

Yo también.

216

001238,928 -- 001241,123

Conocí a una mujer

de allí hace un par de días,

217

001241,197 -- 001243,495

pero en realidad no tuvimos

tiempo de hablar.
218

001243,566 -- 001246,501

¿De dónde has sacado la idea

de que tienes que conocer a alguien...

219

001246,569 -- 001248,264

...para que te afecte cuando mueren

220

001248,337 -- 001249,235

Sí.

221

001249,305 -- 001252,172

Una carnicería como es

no ocurre todos los días.

222

001252,241 -- 001254,300

¿Y

223

001254,376 -- 001256,901

No veo qué más podemos hacer

más que esperar.

224

001256,902 -- 001258,902

CAPÍTULO III
PUEBLO MUERTO

225

001325,808 -- 001327,036

¿Estás aquí

226

001327,109 -- 001330,044

¿Qué parece más que estoy aquí

o que no estoy

227

001330,112 -- 001331,977

Más como que estás.

228

001332,047 -- 001333,912

¿Eso responde

a tu pregunta

229

001333,983 -- 001335,450

¿Como va la investivación

230

001335,518 -- 001337,179

Siguiendo su curso.

231

001337,253 -- 001339,517

He venido a dar una vuelta,


a sentir el lugar.

232

001339,588 -- 001340,885

¿No lo conocías

233

001340,956 -- 001342,389

Seguro que sí.

234

001342,458 -- 001344,790

Quería verlo ahora.

235

001344,860 -- 001347,886

Estás buscando a un asesino

y piensas

236

001347,963 -- 001350,454

quizá voy a echar un vistazo

a Souleilhes...

237

001350,533 -- 001353,559

Souleilhes... muerto, quiero decir.

238

001353,636 -- 001355,399

No sé.
239

001355,471 -- 001358,565

Hasta que lo ves,

estás en una situación extraña.

240

001358,641 -- 001401,769

¡Buscas a un tipo porque

alguien tiene que hacerlo...

241

001401,844 -- 001405,712

pero te das cuenta que

no tienes motivación!

242

001405,915 -- 001408,247

¿Por qué tendrías que buscarle

243

001408,317 -- 001410,217

¿Y ahora que ya lo has visto

244

001410,286 -- 001412,652

Veo que un pubelo muerto

es como un pueblo vivo,

245

001412,721 -- 001415,349
excepto que no queda nadie.

246

001416,425 -- 001418,393

Aún no llego a hacerme una idea.

247

001418,460 -- 001419,757

Veinte muertos.

248

001419,828 -- 001421,056

¿Y entonces qué

249

001421,130 -- 001422,791

No hubiese tenido una imagen mejor

con esa gente viva...

250

001422,865 -- 001424,833

La gente va y viene.

251

001424,900 -- 001429,462

Es por eso por lo que

tengo me siento mal.

252

001431,073 -- 001432,768

¿Sigues buscando a Basile


253

001432,841 -- 001434,502

Estoy esperándole.

254

001434,577 -- 001439,173

En realidad, simplemente

espero que vuelva.

255

001439,248 -- 001440,772

¿Y si no lo hace

256

001440,849 -- 001443,113

Podría significar

que es el asesino.

257

001443,185 -- 001446,518

Y has venido a ver

si ha regresado.

258

001446,589 -- 001448,147

Sí.

259

001448,224 -- 001451,819

Y para ver si espera que tu estés


esperándole.

260

001457,066 -- 001458,590

Siempre hay calma

antes de la tormenta.

261

001458,667 -- 001500,999

No puedo imaginármelo

como un asesino.

262

001501,070 -- 001503,630

Bueno, tu historia

no tiene sentido.

263

001503,706 -- 001506,300

¿Piensa que va a morir,

y entonces mata a todo el mundo

264

001506,375 -- 001509,401

- ¿Por qué

- ¿Por qué me preguntas a mí

265

001509,478 -- 001512,538

Creo que no quieres

explicaciones lógicas.
266

001512,615 -- 001514,549

Pero aquí estamos

hablando de Basile.

267

001514,617 -- 001518,018

Y he dicho que no lo veo disparando

a todo el que se moviese,

268

001518,087 -- 001519,486

especialmente no

en su propio pueblo.

269

001519,555 -- 001521,079

Yo tampoco puedo verlo.

270

001521,156 -- 001523,989

No pudo haber perdido el norte

por culpa de un sueño.

271

001524,059 -- 001526,254

No sé lo que puede hacer

que alguien lo pierda.

272
001526,328 -- 001528,888

Bueno, yo tampoco.

273

001536,472 -- 001538,702

- ¿Quieres otra cerveza

- Claro.

274

001542,678 -- 001546,136

Fue el aburrido de Jacques Leepy

lo que me jodió,

275

001546,215 -- 001547,876

sus artículos de fondo, su trato literario

276

001547,950 -- 001552,011

de cosas que no interesan

a nadie.

277

001552,788 -- 001554,050

No estaban tan mal.

278

001554,123 -- 001556,114

Claro, siempre

estaban bien hechas.


279

001556,191 -- 001559,422

Pero escribió páginas enteras

sobre la crisis del mundo rural.

280

001559,495 -- 001601,122

¿No encuentras eso

interesante

281

001601,196 -- 001604,063

- Es aburrido.

- ¿Qué quieres decir con aburrido

282

001604,133 -- 001608,297

Escucha, una vez escribí un

artículo sobre Paul Laturne.

283

001608,370 -- 001610,338

- ¿Laturne

- Sí, Paul Laturne.

284

001610,406 -- 001612,772

- ¿De verdad

- Ya conoces al tipo.

285
001612,841 -- 001615,105

Realicé una investigación

sobre todos sus esquemas,

286

001615,177 -- 001617,668

sobre como trataba a los obreros.

287

001617,746 -- 001620,340

Todo iba bien.

288

001620,416 -- 001622,884

Jacque empezó a tener miedo, el idiota.

289

001622,951 -- 001626,944

Vio una demanda en sus manos

y nunca terminamos el artículo.

290

001627,022 -- 001628,717

Con la crisis del mundo rural,

291

001628,791 -- 001630,622

no tienes de qué preocuparte.

292

001630,693 -- 001632,388
No puedes decir que se equivocaba.

293

001632,461 -- 001634,725

Junto alguien como Laturne,

erais un poco ligeros.

294

001634,797 -- 001636,628

Tienes que saber lo que quieres.

295

001636,699 -- 001638,724

Escribir es un periódico es para

decir lo que pienses.

296

001638,801 -- 001640,769

O si no, te vas a trabajar

al Montagne Libre.

297

001640,836 -- 001642,895

No es más que no habláis de las

mismas cosas, es normal.

298

001642,971 -- 001644,233

Claro, estoy de acuerdo.

299
001644,306 -- 001649,903

Pero a él nunca le gustaron mis artículos,

así que me marché.

300

001706,795 -- 001708,786

Tengo una habitación en

el Colegio de Montcastin.

301

001708,864 -- 001710,263

¿Eres estudiante

302

001710,332 -- 001711,321

Estoy matriculado.

303

001711,400 -- 001713,061

Di clases de historia,

pero lo dejé.

304

001713,135 -- 001714,693

¿No te gustaba

305

001714,770 -- 001718,103

Prefería la parte contemporánea,

los Modernos, Luis XIII,


306

001718,173 -- 001720,698

Luis XIV, pero eso

era sólo en primero.

307

001720,776 -- 001723,472

Después, se pasaba a los

los Griegos y los Romanos.

308

001723,545 -- 001725,979

Entonces suspendí.

309

001726,048 -- 001727,606

Me aburría mucho,

Sobre todo los romanos.

310

001727,683 -- 001728,615

¡Es divertido!

311

001728,684 -- 001731,619

Para mí por el contrario, los Griegos

y los Romanos son más interesantes.

312

001731,687 -- 001734,952

Sí, algunas personas los prefieren.


313

001735,023 -- 001737,116

Luis XIV era ese de Versalles, ¿verdad

314

001806,986 -- 001808,986

CAPÍTULO IV

PASANDO EL RATO.

315

001809,425 -- 001811,985

Están bien las cabras.

Me encantas las cabras.

316

001812,060 -- 001814,585

El campo, los árbles, los pájaros.

317

001814,663 -- 001817,154

Pero tengo niños en casa

y siempre es lo mismo.

318

001817,232 -- 001819,200

¿Papá, porque no compramos

un vídeo

319

001819,268 -- 001821,099
El vídeo es su cosa ahora.

320

001821,170 -- 001824,139

No compramos un vídeo

porque no compramos un vídeo.

321

001824,206 -- 001826,265

En el campo no lo necesitas.

322

001826,341 -- 001827,603

Querían creerlo.

323

001827,676 -- 001830,304

El problema es que

yo no lo creía.

324

001830,379 -- 001832,711

Puedes vivir sin uno.

325

001832,781 -- 001834,009

Suenas como mi padre.

326

001834,082 -- 001835,709

Evidentemente uno puede vivir


sin un montón de cosas.

327

001835,784 -- 001837,718

Te digo del vídeo,

pero podría decirte cualquier cosa.

328

001837,786 -- 001839,981

Un coche bonito, por ejemplo.

329

001840,055 -- 001843,252

O sólo un coche que funcione.

330

001843,325 -- 001844,917

Eso no es lujo.

331

001844,993 -- 001846,358

Mi coche está destrozado.

332

001846,428 -- 001847,793

¿Y por qué

333

001847,863 -- 001850,331

- ¿Por qué

- Porque no tengo dinero.


334

001850,399 -- 001853,630

- Pero tienes una casa.

- Pero podría tener las dos cosas.

335

001853,702 -- 001854,691

Y un vídeo...

336

001854,770 -- 001855,964

No lo digas.

337

001856,038 -- 001901,101

Escucha Hector, Annie y yo

no hemos parado de trabajar en años.

338

001901,176 -- 001903,371

Y Siempre andamos cortos de dinero.

339

001903,445 -- 001905,379

Pero siempre estás en el café.

340

001905,447 -- 001906,880

Voy de vez en cuando.


341

001906,949 -- 001908,883

¿Qué crees que hago el resto del tiempo

342

001908,951 -- 001910,543

Me ves ordeñado cabras.

343

001910,619 -- 001911,483

Sí.

344

001911,553 -- 001913,350

Claro, has venido una o dos veces.

345

001913,422 -- 001915,652

Pero es todos los días,

mañana y noche.

346

001915,724 -- 001917,419

Los viernes, tocamos

en el bar de Dede.

347

001917,493 -- 001919,893

- ¿Cómo crees que lo hago

- ¿Cómo
348

001919,962 -- 001923,728

Primero ordeño,

y luego voy a tocar.

349

001923,799 -- 001925,494

¿Y cuando tienes un concierto lejos

350

001925,567 -- 001928,297

Entonces lo hace Annie,

pero ella lo odia.

351

001928,370 -- 001929,894

Y ese no es su trabajo.

352

001929,972 -- 001932,167

Afortunadamente no pasa a menudo.

353

001939,481 -- 001940,948

¿Por qué no puebras

con la 13

354

001941,016 -- 001942,574

¿Ves dónde está


355

001942,651 -- 001944,209

No seas una perdedora, Julie.

356

001944,286 -- 001945,947

Muy gracioso viniendo de ti, Jean-Luc.

357

001946,021 -- 001947,283

Llénamelo otra ves, Dede.

358

001947,356 -- 001948,448

Ya voy.

359

001948,524 -- 001950,890

Olvida la 2,

prueba con la 18.

360

001950,959 -- 001952,688

Pero si la fallo,

te me comerás.

361

001952,761 -- 001957,130

Que no, que no,

ponte ahí delante.


362

001957,199 -- 002001,260

Dale justo aquí

y entrará.

363

002001,336 -- 002003,167

Es problema es darle ahí.

364

002003,238 -- 002004,500

Estoy aquí.

365

002004,573 -- 002006,063

¡Mueve tu dedo!

366

002006,141 -- 002008,575

- ¿Vienes o no

- Un minuto.

367

002008,644 -- 002010,339

Eso dices, pero

no vienes nunca.

368

002012,214 -- 002014,444

Si digo que ya voy,

es que ya iré.
369

002014,516 -- 002016,245

Sigo esperando.

370

002016,318 -- 002017,148

¿Cuál es tu problema, Jules

371

002017,219 -- 002018,914

Si esto continúa,

me iré a otra parte.

372

002018,987 -- 002020,181

ok, vete a otra parte.

373

002020,255 -- 002021,950

Así que cabezón,

¿sigues perdiendo

374

002022,024 -- 002024,515

- ¡Venga!

- Increíble.

375

002024,593 -- 002026,823

¿No puedo jugar al billar en paz


376

002026,895 -- 002028,795

Yo no pago para que tú

juegues al billar.

377

002028,864 -- 002030,126

Nadie te obliga.

378

002030,198 -- 002031,893

Hay muchos cafés por aquí.

379

002031,967 -- 002034,162

¿Por qué vienes al mío

380

002034,236 -- 002037,262

Yo lo serviré.

381

002037,339 -- 002039,967

¿Qué te pasa, Jules, no puedes

espera un minuto

382

002040,042 -- 002041,839

No estoy aquí para

chupar los cubitos.


383

002041,910 -- 002043,207

Lo he notado.

384

002044,913 -- 002046,608

- Lo mismo, supongo.

- Sí.

385

002053,021 -- 002053,680

¿Has acabado de ordeñar

386

002053,755 -- 002055,222

Es cuestión de tiempo.

387

002055,290 -- 002057,281

Dede, cojo una media.

388

002057,359 -- 002058,621

Claro, sin problema.

389

002058,694 -- 002059,524

¿Alguien quiere algo

390
002059,595 -- 002100,653

Yo tomaré una media.

391

002100,729 -- 002101,787

Para mí también, por favor.

392

002101,863 -- 002102,955

¿Quieres algo, Julie

393

002103,031 -- 002104,191

Una media por favor.

394

002107,369 -- 002108,859

Ya está, perdimos.

395

002108,937 -- 002110,996

No eres nada bueno, Jean-Luc.

396

002111,073 -- 002112,335

No puedo ser bueno en todo.

397

002114,042 -- 002116,135

- ¡Hola, Lydie!

- ¿Daniel está bien


398

002116,211 -- 002117,371

No del todo mal.

399

002119,281 -- 002120,771

- ¿Qué tal todo

- Muy bien.

400

002120,849 -- 002122,874

¿Pero ves qué tarde es

Estoy un poco harta.

401

002128,256 -- 002130,053

Así es el juego.

402

002130,125 -- 002132,593

- ¿No jugamos de nuevo

- No.

403

002132,661 -- 002134,925

¿Vamos a ensayar

a la noche, Jean-Luc

404

002134,997 -- 002136,862
Podemos.

405

002136,932 -- 002138,797

Esa no es respuesta. Vale tanto

para si ensayamos como para si no.

406

002138,867 -- 002139,834

Yo quiero.

407

002139,901 -- 002142,995

¡Si estás jodido, busca otro trabajo!

408

002143,071 -- 002145,403

¡Así cambiaré de trabajo

para complacerte!

409

002145,474 -- 002146,941

Me voy.

410

002147,009 -- 002148,374

Si he digo eso es por ti.

411

002148,443 -- 002150,741

- ¿Te pasarás, Julie


- Ya veremos.

412

002150,812 -- 002152,609

- ¿Y tú Hector

- No creo.

413

002152,681 -- 002155,809

- Dede, ponlo en mi cuenta.

- Yo lo pago.

414

002155,884 -- 002156,748

Vale por mí.

415

002156,818 -- 002157,546

¿A qué hora

416

002157,619 -- 002158,415

¿Cúando, Dede

417

002202,257 -- 002203,189

Os veré después.

418

002203,258 -- 002204,725

¿No pude ser, ya son las 1800


419

002204,793 -- 002206,055

No te preocupes, Julie.

420

002206,128 -- 002207,720

No me he dado cuenta

de que el día se ha pasado.

421

002207,796 -- 002210,822

Me marcho también.

422

002210,899 -- 002213,094

- ¿Te llevo

- No, caminaré.

423

002213,168 -- 002214,260

Con tranquilidad.

424

002221,977 -- 002225,811

i[Villaviva]i

425

002225,812 -- 002226,812

CAPÍTULO V

BELLO EXTRANJERO
426

002252,774 -- 002256,335

i[Villamuerta]i

427

002325,907 -- 002327,135

¿Qué tal

428

002327,209 -- 002329,302

¿Vienes de Villaviva

429

002329,377 -- 002332,710

Estuve jugando al billar en donde Dede.

430

002332,781 -- 002335,443

Hay lechuca en el frigo, si quieres.

431

002335,517 -- 002336,848

Así está bien, gracias.

432

002340,122 -- 002342,249

¿Qué has hecho esta tarde

433

002342,324 -- 002343,882
No mucho.

434

002343,959 -- 002345,790

¿Que quieres decir con no mucho

435

002345,861 -- 002349,126

No mucho.

436

002349,197 -- 002352,598

¿Estás seguro que puedes

con ese pollo

437

002352,667 -- 002355,067

Es de locos que pases los días así,

sin hacer nada.

438

002355,137 -- 002357,628

¿Por qué ¿Qué haces tú

439

002357,706 -- 002358,866

Me paseo, veo gente.

440

002358,940 -- 002401,431

¿A eso llamas hacer algo


441

002401,510 -- 002403,034

Lo llamo pasar el tiempo.

442

002407,716 -- 002410,844

No voy a pasar mi vida

en un pueblo muerto.

443

002410,919 -- 002413,285

Pero yo no estoy complétamente

sólo, que yo sepa.

444

002413,355 -- 002415,323

Pásame el vino, por favor.

445

002419,795 -- 002422,696

Pero podría estar

menos solo con frecuencia.

446

002424,366 -- 002425,663

¿Qué quieres decir

447

002425,734 -- 002426,792

Oh, ya veo.
448

002426,868 -- 002428,893

¿Qué esperas

Me gusta Villaviva.

449

002428,970 -- 002431,370

Me gusta jugar al billar y

beber con mis amigos.

450

002431,439 -- 002434,203

Bueno, yo no

quiero amarrarte.

451

002434,276 -- 002436,471

Y no es poco el tiempo que paso contigo.

452

002438,980 -- 002440,743

He dicho bastante tiempo,

no demasiado tiempo.

453

002440,816 -- 002441,874

No he dicho nada.

454

002441,950 -- 002443,474
¡Pero querías hacerlo!

455

002447,422 -- 002449,185

¿Vas a quedarte esta noche

456

002449,257 -- 002451,919

No volveré a marcharme de nuevo.

457

002451,993 -- 002453,654

Iremos al jardín.

458

002458,767 -- 002500,701

Roger, sólo por que se es viejo...

459

002500,769 -- 002504,933

no quiere decir que tengas que aburrirte.

460

002505,006 -- 002507,338

Tú no eres viejo,

eres...

461

002507,409 -- 002509,104

jubilado.
462

002509,177 -- 002511,907

¡Jubilado no quiere decir

necesariamente viejo!

463

002511,980 -- 002514,312

Pero tú no tienes ganas de nada.

464

002514,382 -- 002515,349

Deja de explicarme la vida,

465

002515,417 -- 002516,907

me estás cansando.

466

002516,985 -- 002519,954

¡Exacto, eres un hombre muy cansado!

467

002533,101 -- 002534,966

La noche es lo peor

para ocupar.

468

002535,036 -- 002537,504

Aún no puedo dormirme.

469
002537,572 -- 002540,939

iAsí que intento que pase la noche

e intento soñar [despierto]i

470

002541,009 -- 002542,374

No me importa lo que piensen los demás,

471

002542,444 -- 002543,775

uno puede vivir sin dormir.

472

002543,845 -- 002546,211

Dormir no es importante.

473

002546,281 -- 002547,646

Es el sueño lo que cuenta.

474

002605,533 -- 002608,195

¿Vas a comer ahora o te

lo guardo para mañana

475

002608,270 -- 002609,237

¿Qué

476

002609,304 -- 002612,637
Te he hecho un poco de pollo,

de magret, de confit

477

002612,707 -- 002613,935

y un bote de fuagrás.

478

002614,009 -- 002616,136

¿Fuagrás en esta época del año

479

002616,211 -- 002618,372

¿De dónde has sacado la idea

de que hay una estación para el fuagrás

480

002618,446 -- 002619,936

¿Con asado de pato y confit

Es estúpido.

481

002620,015 -- 002621,414

Sí, pero no hay postre.

482

002621,483 -- 002623,280

De todas formas

no lo habría cogido.

483
002625,654 -- 002629,215

No has respondido a mi pregunta

¿Vas a comer ahora o no

484

002629,291 -- 002631,657

- Me lo llevaré.

- ¿Y comerás sobre la marcha

485

002631,726 -- 002634,024

Tengo que despegar

antes de que oscurezca.

486

002634,095 -- 002635,619

¿Por qué no coges el barco

487

002635,697 -- 002637,324

¡Para un barco, necesitas un mar!

488

002637,399 -- 002638,832

Pero tienes el río justo ahí,

489

002638,900 -- 002642,427

por no mencionar que podrías matarte.

490
002642,504 -- 002643,835

No si me quedo despierdo.

491

002643,905 -- 002644,872

Exacto.

492

002644,940 -- 002646,965

No es fácil mantenerse despierto en un

avión.

493

002647,042 -- 002650,011

Ya he subido en uno, y es peor que el tren.

494

002650,078 -- 002651,841

No cuando eres tú quien conduce.

495

002828,676 -- 002831,645

- ¡Hola!

- ¿Qué va ser, estranjero

496

002831,713 -- 002833,647

Necesito algo de Keroseno

para mi avión.

497
002833,715 -- 002837,742

No tenemos keroseno extra.

Así que lo guardamos para los habituales.

498

002837,819 -- 002838,877

Pero lo pagaré.

499

002838,953 -- 002841,285

¡Claro, no iba a ser gratis!

500

002841,356 -- 002843,756

¿Dónde vas con tu avión,

bello extranjero

501

002843,825 -- 002845,053

Lo primero... ¿Tienes edad

502

002845,126 -- 002846,218

¿Para qué

503

002846,294 -- 002847,761

¡Para pilotar, extrajero!

504

002847,829 -- 002849,524
¡Tendré 25 años a fin de año!

505

002851,900 -- 002853,197

¿Qué es tan gracioso

506

002853,268 -- 002856,237

Se diría que el extranjero

no tiene el mejor humor del país.

507

002856,304 -- 002859,239

Entonces, que vaya a pasearse

y que vaya a ver el mundo.

508

002859,307 -- 002900,831

¡Y sin keroseno!

509

002902,510 -- 002903,875

¿Puedo comer, al menos

510

002903,945 -- 002905,105

¡Y sin comida!

511

002907,415 -- 002908,848

Me importa poco de todas formas.


512

002908,917 -- 002911,784

Tengo muchos productos fresco

de granja en mi cesto.

513

002911,853 -- 002913,320

Comeré mientras vuelo.

514

002939,300 -- 002941,300

CAPÍTULO VI

ELECTRICIDAD

515

003050,752 -- 003051,844

Te has levantado pronto.

516

003051,920 -- 003055,219

- He venido para ver el trabajo duro.

- No dije que sea duro

517

003055,290 -- 003056,382

Dije que era todos los días

mañana y tarde.

518

003056,457 -- 003057,754
Incluido el domingo.

519

003057,825 -- 003058,849

¡Hola!

520

003101,362 -- 003102,386

Tengo que llevar a los niños.

521

003102,463 -- 003104,192

Son las 8.30, aún tienes tiempo.

522

003104,265 -- 003108,065

Siempre llegan tarde cuando tú los llevas.

Conmigo, llegarán pronto.

523

003202,090 -- 003203,682

Claro que no tienes dinero,

no haces nada.

524

003203,758 -- 003205,316

Pero trabajé en verano.

525

003205,393 -- 003206,291

Todo agosto, quieres decir.


526

003206,361 -- 003207,487

Todo agosto.

527

003207,562 -- 003209,052

No es todo el verano.

528

003209,130 -- 003210,290

Bueno, no está mal.

529

003210,365 -- 003211,957

Intenta trabajar un año.

530

003212,033 -- 003213,523

O haz como Julie,

que es millonaria.

531

003213,601 -- 003215,466

Si encuentras uno,

me llamas que compartimos.

532

003215,536 -- 003216,901

Hector encontró uno.


533

003216,971 -- 003219,531

¡Pero yo soy un millonario pobre!

534

003219,607 -- 003221,336

Tomaré uno blanco también, Dee.

535

003221,409 -- 003222,501

Y otro para mí.

536

003222,577 -- 003223,908

¿Un trago, Annie

537

003223,978 -- 003226,469

No gracias, no me quedaré.

538

003226,547 -- 003228,481

Dime Hector,

¿Sabes un poco de electricidad, no

539

003228,549 -- 003229,641

¿Tienes una avería

540

003229,717 -- 003231,241
Subí una línea para arriba

y cuando la enchufé,

541

003231,319 -- 003232,547

hizo saltar el frigorífico.

542

003232,620 -- 003234,554

- ¿Sólo el frigorífico

- ¿Raro, verdad

543

003234,622 -- 003236,783

- ¿Seguro que tienes bastante potencia

- 9 Kw.

544

003236,858 -- 003238,758

Con todos mis aparatos llego a 8kw.

545

003238,826 -- 003241,852

No lo pillo

¿Por qué sólo el frigorífico

546

003241,929 -- 003242,953

No puedo ayudarte.

547
003251,673 -- 003253,140

¿Tienes tabaco

548

003253,207 -- 003255,505

Dede, tomaré una cerveza.

549

003255,576 -- 003257,339

¿Una cerveza

Ok.

550

003257,412 -- 003258,902

¿No bebes nada, Annie

551

003300,148 -- 003302,810

He partido de una caja de derivación rara.

552

003302,884 -- 003307,150

Tiene un cable morado de 10cm de largo

con rayas amarillas.

553

003307,221 -- 003309,189

¿Has visto un cable así

en una caja de derivación

554
003309,257 -- 003311,452

10 cm no es muy largo.

555

003311,526 -- 003313,517

Sale de la caja y después se para.

556

003313,594 -- 003314,959

Llama a un electricista.

557

003315,029 -- 003317,088

¿No quieres sentarte, Annie

558

003317,165 -- 003318,189

Tengo que recoger a los niños.

559

003318,266 -- 003320,461

- Hemos dichos a las 7

- Y son menos cuarto

560

003320,535 -- 003321,502

Sí menos cuarto,

tenemos tiempo.

561

003321,569 -- 003323,264
Contigo siempre hay tiempo.

562

003323,338 -- 003324,896

¿Este domingo cambiamos la hora

563

003324,972 -- 003325,768

Me has asustado

564

003325,840 -- 003327,364

eso es en un mes, Anne.

565

003329,410 -- 003331,275

No me di cuenta

de que el verano se pasó.

566

003331,346 -- 003333,541

Desde luego va rápido

cuando trabajas todo agosto.

567

003333,614 -- 003334,444

¿Me estás vacilando

568

003334,515 -- 003335,573

No, para nada.


569

003335,650 -- 003337,117

Ahh, creía que sí.

570

003337,185 -- 003337,913

Hola jóvenes.

571

003337,985 -- 003339,145

¿Qué tal

572

003339,220 -- 003340,278

Bastante bien.

573

003340,355 -- 003342,550

Jules ¿Sabes algo de electricidad

574

003342,623 -- 003344,147

Yo sé enyesar.

575

003344,225 -- 003345,954

¿Pero sabes un poco

576

003346,027 -- 003346,925
¿Por qué, tienes una avería

577

003346,994 -- 003349,485

Subí una línea arriba y cuando

la enchucho al secador, por ejemplo...

578

003349,564 -- 003350,929

el frigorífico se salta.

579

003350,998 -- 003352,431

¿Te secas el pelo

580

003352,500 -- 003353,398

Era para probar.

581

003353,468 -- 003354,958

¿Pero tienes un secador de pelo en casa

582

003355,036 -- 003356,230

Sí, tengo un secador de pelo.

583

003356,304 -- 003357,896

Y sólo el frigorífico

es raro ¿no
584

003357,972 -- 003359,462

¿Y de qué parte has sacado la línea

585

003359,540 -- 003400,700

En en una caja de derivación.

586

003400,775 -- 003402,970

¿Estás seguro que tienes potencia

587

003403,044 -- 003404,978

¿Pero porqué el frigorífico únicamente

588

003405,046 -- 003406,775

Llama a Chapourle.

589

003406,848 -- 003408,008

sí, le llamaré.

590

003408,082 -- 003409,845

Eso es, llámale.

591

003409,917 -- 003412,681
¿Sabes algo de un cable morado

con rayas

592

003412,754 -- 003416,053

- Dede, un vaso de whiskey.

- OK.

593

003416,124 -- 003417,182

¿Con este calor

594

003417,258 -- 003418,350

Eso no me parará.

595

003418,426 -- 003420,587

Eso será un cambio de la cerveza.

596

003420,661 -- 003423,129

Dede, para mí otro vaso de whiskey

597

003423,197 -- 003424,425

Buenas tardes a todos.

598

003424,499 -- 003426,490

Buenas tardes.
599

003426,567 -- 003427,659

¿Es tu silla

600

003427,735 -- 003429,134

No, cógela.

601

003429,203 -- 003430,363

¿No te sientas

602

003430,438 -- 003431,564

No vamos.

603

003431,639 -- 003433,106

Tengo que ordeñar las cabras.

604

003433,174 -- 003434,163

¿Y los niños

605

003434,242 -- 003435,766

Entonces los cogeremos primero.

606

003435,843 -- 003436,832
Vamos.

607

003436,911 -- 003437,900

Son menos diez.

608

003437,979 -- 003439,776

Estoy bebiendo.

609

003439,847 -- 003441,041

¿Tomas algo

610

003441,115 -- 003442,275

No tengo tiempo.

611

003442,350 -- 003443,578

Voy a donde Mr. Soandso.

612

003443,651 -- 003446,313

Tienes 5 minutos, nunca cierra

anes de y media.

613

003446,387 -- 003447,547

Venga, un trago.
614

003447,622 -- 003450,819

Eh idiota, tocamos aquí mañana.

615

003450,892 -- 003453,122

Es en lo único que pienso, gilipollas.

616

003453,194 -- 003455,162

- ¿Tomaremos algo

- Suena bien.

617

003455,229 -- 003458,130

- Dede, ponlo en mi cuenta.

- OK.

618

003458,199 -- 003500,292

- Buenas noches a todos.

- Adiós.

619

003500,368 -- 003501,801

¿Sabes algo de coches, no

620

003501,869 -- 003503,200

¿Tienes una avería


621

003503,271 -- 003506,104

La batería y el arranque son nuevos

pero doy al contacto...

622

003506,174 -- 003508,005

- Nada.

- ¿Nada

623

003508,075 -- 003510,043

- Ni un susurro.

- Es eléctrico.

624

003510,111 -- 003513,205

No vayas a donde Soandso,

no sabe nada.

625

003513,281 -- 003516,341

No sé.

Ya veremos.

626

003517,718 -- 003520,812

- Dede, tomaré licor de cerezas.

- Sí.

627
003520,888 -- 003522,048

- Yo tomaré otro.

- Yo también.

628

003522,123 -- 003524,990

hace mucho que no lo tomo.

629

003525,059 -- 003527,050

- ¿Roger está bien

- Está bien.

630

003527,128 -- 003529,756

- Dile que venga alguna vez.

- Ya se lo he dicho.

631

003529,831 -- 003533,460

- Pues díselo de nuevo.

- Pero rara vez ve a alguien.

632

003533,534 -- 003535,263

Tomaré un anisado

para cambiar.

633

003535,336 -- 003538,430

Y un vaso de ceveza.
634

003538,506 -- 003540,337

¿Sabes algo de electricidad

635

003540,408 -- 003542,899

- ¿De coches

- De casas.

636

003542,977 -- 003543,966

¿Tienes una avería

637

003544,045 -- 003547,310

Tiré una línea de abajo a arriba

y cuando enchufé el secador,

638

003547,381 -- 003549,008

hizo saltar el frigorífico.

639

003549,083 -- 003550,675

¿Y qué has hecho con un secador de pelo

640

003550,751 -- 003552,981

Si un secador no funciona,

no funciona nada.
641

003553,054 -- 003555,215

Necesita demasiada energía ese secador.

642

003555,289 -- 003557,223

¿Has probado con

una tele o una radio

643

003557,291 -- 003600,021

- No.

- Prueba, ya verás qué bien.

644

003600,094 -- 003602,187

De acuerdo.

645

003602,263 -- 003605,562

- ¿Qué hay de ese vaso, Dede

- Oh, claro.

646

003606,234 -- 003607,861

- Y un anisado.

- Y un anisado.

647

003609,604 -- 003612,869
- Buenas tardes

- Buenas tardes

648

003612,940 -- 003616,501

Después de comprar esa casa, siguió

pagando una habitación de hotel 6 meses.

649

003616,577 -- 003619,341

Fue un capriso,

pero irse a vivir en ella

650

003619,413 -- 003620,971

sería otra cosa distinta.

651

003621,048 -- 003622,606

Quiso estar con nostros.

652

003622,683 -- 003625,880

Quizá seguría estando

si no lo hubiésemos presionado.

653

003625,953 -- 003629,150

Después, no nos hemos

vuelto a ver.
654

003629,223 -- 003630,850

Si le echásteis...

655

003630,925 -- 003632,688

Sólo le pedimos que se fuese.

656

003632,760 -- 003634,660

Dede y yo tenemos nuestra vida.

657

003634,729 -- 003637,789

Se puede pedir a alguien que viva en otra

parte sin causar un gran drama.

658

003637,865 -- 003639,355

No a Roger.

659

003639,433 -- 003642,493

¿Y como quiere tanto a la gente, se marcha

a languidecer a ese pueblo fantasma

660

003642,570 -- 003644,197

¡Terca mula vieja!

661
003644,272 -- 003646,536

No languidece más aquí que en otra parte.

662

003646,607 -- 003647,699

Tanto como tú estés ahí.

663

003647,775 -- 003652,337

¿Pero ha pensado

qué pasará cuando tú marches

664

003653,338 -- 003655,338

CAPÍTULO VIII

UN AVENTURERO

665

003723,300 -- 003723,940

¿Qué hora es

666

003723,941 -- 003724,941

No sé. Alguna será.

667

003726,290 -- 003727,985

¿Por qué me despiertas

668

003728,059 -- 003730,050
No te despierto.

669

003730,128 -- 003732,062

¿Ah no

¿Qué haces

670

003732,130 -- 003733,461

Te acaricio.

671

003733,531 -- 003735,590

Bueno, pues eso me despierta.

672

003843,224 -- 003845,954

Te he buscado.

673

003846,027 -- 003846,789

Iba a ir hasta el Mississipi.

674

003846,861 -- 003847,850

¿Vienes

675

003847,928 -- 003849,452

¿Qué vas a hacer allí


676

003849,530 -- 003851,361

Sólo pasear.

677

003851,432 -- 003853,229

Y sentarme al borde del agua.

678

003901,242 -- 003902,709

Claro que te irás.

679

003902,777 -- 003904,802

No muy enseguida.

680

003904,879 -- 003906,346

Enseguida no, pero un día...

681

003906,414 -- 003908,314

y tengo que pensar en ese día.

682

003908,382 -- 003910,316

¿Y qué te obliga

683

003910,384 -- 003913,820

Si no me preparo, sé que será terrible.


684

003913,888 -- 003916,618

¿Y si te preparas

685

003916,691 -- 003920,320

También será terrible,

pero estaré prearado.

686

003923,064 -- 003927,262

Por otro lado, ya he tradado

de prepararme.

687

003927,334 -- 003931,737

pero eso no me ha impedido quererte.

688

003931,806 -- 003934,036

así que no estoy prearado

en realidad.

689

003938,546 -- 003940,036

Venga, te daré algo de beber.

690

004041,742 -- 004043,710

Me voy.
691

004043,778 -- 004044,938

¿Volverás tarde

692

004045,012 -- 004046,809

Casi seguro.

693

004046,881 -- 004048,610

¿Me das algo de pasta

694

004048,682 -- 004050,081

¿Cuánto quieres

695

004050,151 -- 004052,779

No sé, 100, 200...

696

004052,853 -- 004054,844

Es todo lo que tengo.

697

004054,922 -- 004056,048

Gracias.

698

004108,569 -- 004111,402
- Nos vemos mañana.

- Sí, nos vemos mañana.

699

004148,242 -- 004150,938

Me miró como un idiota y dijo

700

004151,011 -- 004153,741

¿entonces qué hacemos ahora

701

004158,986 -- 004200,851

Os estáis riendo pero bien.

702

004200,921 -- 004202,889

- ¿Dos medias

- Tres.

703

004202,957 -- 004204,925

¿Qué te pasa esta noche, Hector

704

004204,992 -- 004206,289

¿Qué te ha pasado

705

004206,360 -- 004208,294

Estoy hablando con Lydie y Annie.


706

004208,362 -- 004209,852

¿Annie en realidad habla

707

004217,104 -- 004220,540

Inlcuso tiene un niño, puede responder

a las pregunta que le hagamos.

708

004220,608 -- 004221,870

- ¿De verdad

- Lo juro.

709

004221,942 -- 004225,935

A veces dice cosas

sin ser preguntada.

710

004226,013 -- 004226,809

¿Palabras

711

004226,881 -- 004228,576

¡Frases enteras!

712

004230,618 -- 004233,451

Dede, si pudieses pasar la noche


con tres personas...

713

004233,520 -- 004236,489

de entre los que están aquí esta noche

¿a quién elegirías

714

004236,557 -- 004237,922

Ni idea.

715

004237,992 -- 004240,119

Venga, piénsalo.

716

004240,194 -- 004241,320

Tres chicas,

717

004241,395 -- 004243,727

Ya sabemos que no irías

con Annie.

718

004243,797 -- 004245,788

- ¿Annie

- La novia de Danniel

719

004245,866 -- 004248,027
Esa no dejará de hablar.

720

004251,305 -- 004253,273

No te irías con Lydie.

721

004253,340 -- 004255,774

Ella es para cuando estás solo,

¿verdad

722

004255,843 -- 004257,936

¿Por qué me reguntáis esto

723

004258,012 -- 004259,172

Por Hector.

724

004259,246 -- 004301,544

Adivina con quién está pasando la noche.

725

004301,615 -- 004303,276

Vale, me largo.

726

004303,350 -- 004304,442

Hasta luego.
727

004304,518 -- 004306,145

Eso es, diviértete.

728

004306,220 -- 004308,688

Aprovéchate, no

todos los días hay fiesta.

729

004308,756 -- 004311,657

Julie ¿Te importa si tocamos

mientras hablas

730

004311,725 -- 004314,558

¡No, podéis continuar tíos!

731

004316,630 -- 004318,393

¡Subid el volumen!

732

004318,465 -- 004321,434

No podemos, los vecinos

se quejarán.

733

004329,109 -- 004330,406

No vamos a pasar por esto otra vez


734

004330,477 -- 004331,842

¿No porque son viejos

735

004331,912 -- 004333,743

Sí, por eso.

736

004333,814 -- 004335,805

Somos un poco viejos

para tenerlos despiertos, Julie.

737

004335,883 -- 004337,578

Me callaré, lo prometo.

738

004337,651 -- 004338,982

Buenas noches.

739

004343,457 -- 004345,357

Un whiskey, por favor.

740

004345,426 -- 004346,791

¡Un aventurero!

741

004354,335 -- 004357,099
Dígame, ¿ha viso por casualidad

pasar a un chico por aquí

742

004357,171 -- 004359,071

Se llama Basile Matin.

743

004359,139 -- 004402,040

Pero es muy probable que se

haya cambiado el nombre.

744

004406,899 -- 004408,899

CAPÍTULO VIII

REY DEL ESCONDITE.

745

004623,450 -- 004625,042

¿Podríamos intentarlo más tarde

746

004625,119 -- 004626,143

¿Luego

747

004626,220 -- 004627,278

No es seis meses.

748

004627,354 -- 004629,618
En seis meses, te habrás ido lejos.

749

004629,690 -- 004632,488

Pero no podemos quedarnos así,

sin hacer nada.

750

004635,395 -- 004636,760

¿Por qué no jugamos al billar

751

004647,074 -- 004648,564

¿De qué va todo esto

752

004648,642 -- 004650,837

¿No crees que es un poco tarde

para el billar

753

004650,911 -- 004654,574

Intento meter la 13 pero

Lydie está en medio.

754

004654,648 -- 004656,548

¿La 13

¡Qué idea!

755
004656,617 -- 004657,982

Claro, es la más bonita.

756

004658,051 -- 004701,487

Bueno, pero si es la más bonita

¿Por qué hacerla desaparecer

757

004701,555 -- 004703,716

Es verdad, no había pensado en eso.

758

004703,790 -- 004706,486

Espera, verás.

Te ayudaré.

759

004706,560 -- 004710,462

Vamos a meter todas y

dejar la 13 para el final.

760

004735,889 -- 004737,823

¡Venga, tiempo de irnos!

761

004737,891 -- 004741,383

Es bastante difícil encontrar

gente con la que estar.


762

004741,461 -- 004742,951

- Me quedo.

- Encontrarás gente por ahí lejos.

763

004743,030 -- 004744,429

Por ahí lejos puede,

pero no en todas partes.

764

004744,498 -- 004745,328

Bien.

765

004745,399 -- 004747,264

Está llegando, lo puedo sentir.

766

004747,334 -- 004750,428

- ¿Quién está llegando

- No hay tiempo para explicaciones.

767

004809,623 -- 004812,091

¡No te preocupes aquí estás a

salvo!

768

004812,159 -- 004813,956

Sé que estás aquí,


mariquita.

769

004814,027 -- 004815,324

Tienes suerte.

770

004815,395 -- 004817,590

Por ahora, estás

en el otro lado.

771

004817,664 -- 004820,189

No puedo tocarte, por ahora.

772

004820,267 -- 004823,930

Adelante, puedes huir,

pero deprisa...

773

004824,004 -- 004825,904

y vete lejos.

774

004825,973 -- 004827,804

Tan lejos como puedas.

775

004827,874 -- 004830,001

Nunca irás lo bastante lejos,


siempre te encontraré.

776

004830,077 -- 004832,773

¿Y sabes por qué

777

004832,846 -- 004835,007

Porque me llamo Johnny Got.

778

004835,082 -- 004841,214

iSí, Johnny Got, el rey del escondite

[el juego].i

779

004841,288 -- 004843,222

Adelante,

¡Corre!

780

004932,472 -- 004934,064

Es divertido encontrarte aquí.

781

004934,141 -- 004935,608

Sí, muy divertido.

782

004935,676 -- 004937,041

¿Qué haces aquí


783

004937,110 -- 004939,476

Eso debería preguntarte.

784

004939,546 -- 004941,207

Espero.

785

004941,281 -- 004943,749

¿Y qué esperas

786

004949,790 -- 004952,759

¡No, no no!

No tienes razón.

787

004952,826 -- 004955,158

No me he dormido.

Sólo soñaba.

788

004955,228 -- 004957,128

¡Soñar no es dormir!

789

004957,197 -- 005000,530

Para Basile,

no es para ti.
790

005000,600 -- 005003,728

¿No es para mí

791

005003,804 -- 005006,398

¿Tú lo sabías y te dormiste

792

005006,473 -- 005007,770

Claro que me dormí.

793

005007,841 -- 005009,206

¿Pero por qué

794

005009,276 -- 005010,106

Es así,

795

005010,177 -- 005011,576

todo el mundo lo sabe

y todo el mundo duerme.

796

005011,645 -- 005012,737

y deja de preguntarme por qué.

797
005012,813 -- 005014,542

yo no inventé el mundo.

798

005042,460 -- 005044,460

CAPÍTULO IX

POTEMKIN

799

005106,500 -- 005109,594

¿Pero le estás buscando así

sin saber siquiera dónde está

800

005109,669 -- 005111,227

Si lo sabría

no querría ser buscado.

801

005111,304 -- 005113,363

Podría tener una pequeñe idea.

802

005113,440 -- 005115,704

¿Ni siquiera tienes una pequeña idea

803

005115,776 -- 005117,801

Estaba camino

a Buenauzeres.
804

005117,878 -- 005119,846

¿Pero por qué no va

directamente a Buenauzeres

805

005119,913 -- 005120,902

Eso es lo que está haciendo.

806

005120,981 -- 005122,915

Desde luego que no,

si está aquí parado.

807

005122,983 -- 005125,577

Quizá es que no ha parado

en todas las estaciones de servicio.

808

005125,652 -- 005127,950

¿Has parado en todas

las estaciones de servicio

809

005128,021 -- 005128,953

¿Ves

810

005130,490 -- 005132,424

¡No todo el mundo se para


en mi café!

811

005135,128 -- 005137,596

¿Estás seguro que ha pasado por aquí

al menos

812

005137,664 -- 005140,155

Ayer estaba en Oncongue,

y se dirigía a Buenauzeres

813

005140,233 -- 005141,962

¿No es éste el camino a

Buenauzeres

814

005142,035 -- 005143,696

A menos que pases

por Memfisse.

815

005143,770 -- 005147,103

Más largo, pero la carretera

es mejor.

816

005147,174 -- 005149,972

¡Pero este camino es mucho más

rápido!
817

005150,043 -- 005151,442

¿Se cobra, por favor

818

005159,586 -- 005201,247

¿Hace mucho que le buscas

819

005201,321 -- 005202,413

Adiós.

820

005202,489 -- 005204,320

¿No irá a Buenauzeres

821

005204,391 -- 005206,018

Me quedo en Glasgaud.

822

005206,092 -- 005207,116

¿Puede llevarme

823

005207,194 -- 005208,024

¡Claro!

824

005209,696 -- 005212,995
Siento curiosidad de

por qué le buscas.

825

005213,066 -- 005213,930

Adiós.

826

005240,460 -- 005242,018

- Bueno, gracias.

- No hay de qué.

827

005242,095 -- 005243,426

- Nos vemos pronto.

- Adiós.

828

005243,497 -- 005245,897

- ¿Quieres tomar algo

- No gracias, no tengo tiempo.

829

005245,966 -- 005246,990

Qué pena.

830

005247,067 -- 005248,159

- Adiós.

- Adiós.
831

005315,462 -- 005317,760

Me preguntó si

quedaba mucho hasta Buenauzeres.

832

005317,831 -- 005320,265

Depende... 100, 120 km

833

005320,333 -- 005321,766

para algunos es lejos,

y para otros no.

834

005321,835 -- 005323,803

Preguntó si podría usar el teléfono.

835

005323,870 -- 005325,804

Lo siento, pero

no soy Correos.

836

005325,872 -- 005329,865

Le dije que tenía que consumir

si quería llamar por teléfono

837

005329,943 -- 005332,411

Y dijo tomaré un Potemkin


838

005332,479 -- 005333,878

Hace treinta años que sirvo

bebidas

839

005333,947 -- 005336,381

y nunca oí hablar de un

Potemkin.

840

005336,449 -- 005338,007

La bebida, quiero decir.

841

005338,084 -- 005340,609

El acorazado sí que lo conozco

842

005340,687 -- 005343,713

Le pregunté qué llevaba

un Potemkin.

843

005343,790 -- 005345,485

Cerveza y licor de grosella dijo.

844

005345,559 -- 005347,857

¿Tú beberías cerveza y licor de grosella


845

005347,928 -- 005351,091

Da igual, para él...

hay gustos para todo...

846

005351,164 -- 005352,825

Le serví su Potemkin

847

005352,899 -- 005354,560

¿Y para telefonerar dijo.

848

005354,634 -- 005356,829

Ok, tranqui, yo no soy una moneda

849

005356,903 -- 005359,337

Así que le di el teléfono,

llamó y pagó,

850

005359,406 -- 005401,101

Le di su cambio...

851

005401,174 -- 005402,641

y me dijo adiós.
852

005402,709 -- 005405,940

Se marchó sin tocar su

Potemkin.

853

005406,012 -- 005407,980

Entonces se paró en la puerta,

volvió y dijo

854

005408,048 -- 005412,348

por cierto, ¿has visto

a este tipo por aquí

855

005412,419 -- 005415,217

¿...Joven, un poco más

bajo que yo

856

005415,288 -- 005417,813

¡Como tú!

857

005417,891 -- 005420,257

¡Yo ahora tú le buscas a él!

858

005420,327 -- 005423,228

En mi opinión tendríais que quedar


en algún sitio

859

005423,296 -- 005426,231

es más simple.

860

005546,046 -- 005549,641

No seas tímido.

Mira a ver si ves gente.

861

005549,716 -- 005552,207

Mientras esté aquí

¿Quieres tomar algo

862

005552,285 -- 005553,513

Pérdoneme, no creí

que hubiese nadie.

863

005553,586 -- 005555,577

¿Y crees que las velas

arden por obra

864

005555,655 -- 005557,122

del Espíritu Santo

865
005557,190 -- 005558,714

Pero parecía abandonado...

866

005558,792 -- 005600,623

Muy gentil por tu parte decir eso

867

005600,694 -- 005603,595

el resto quizá si esté abandonado,

pero no mi casa.

868

005603,663 -- 005605,062

¿Esta es su casa

869

005605,131 -- 005607,429

No, vivo en casa de los

vecinos, lo prefiero

870

005607,500 -- 005609,559

así mi casa está limpia.

871

005609,636 -- 005611,831

Deje de reírse de mí,

o no podremos hablar.

872
005611,905 -- 005613,702

Bueno, no has hecho ninguna pregunta,

873

005613,773 -- 005616,503

- Claro que es mi casa.

- Bueno, usted podría ser...

874

005616,576 -- 005621,206

¿Quién ¿Tú sabes quienes están en su

propia casa y quiénes no

875

005623,983 -- 005625,109

Tú no eres de por aquí.

876

005625,185 -- 005626,311

¿De Buenauzeres

877

005626,386 -- 005627,353

No, de New York.

878

005627,420 -- 005629,547

Podría referirse al barrio.

879

005629,622 -- 005631,886
Conozco mi barrio, no tendría

que preguntar...

880

005631,958 -- 005633,357

Creía que me preguntabas...

881

005633,426 -- 005635,087

No era una pregunta.

882

005635,161 -- 005639,791

Las personas que no son de aquí,

las distingo a 100 metros

883

005639,866 -- 005640,332

Ahh bien...

884

005640,400 -- 005642,561

porque busco a alquien que

no es de aquí.

885

005642,635 -- 005646,503

¿Grande ¿Pequeño

¿Joven ¿Viejo

886
005646,573 -- 005649,201

Joven, más grande que yo.

887

005649,275 -- 005650,936

El también busca a alguien.

888

005651,010 -- 005652,602

¿Un chico joven que

busca a alguien

889

005652,679 -- 005654,840

- Eso es.

- ¿Con una cazadora

890

005654,914 -- 005657,212

- Sí.

- ¿Una cazadora azul

891

005657,283 -- 005659,513

Quizá,

depende del día.

892

005659,586 -- 005701,247

¡Y una gorra de marinero!


893

005701,321 -- 005702,618

Eso también depende...

894

005702,689 -- 005704,589

¡Pero a menudo lleva

gorra de marinero!

895

005704,657 -- 005705,885

Sin duda.

896

005705,959 -- 005708,757

Sí sé donde está.

Ven conmigo.

897

005712,300 -- 005714,300

CAPÍTULO X

BOLITAS ROJAS.

898

005758,111 -- 005759,806

- ¿Quién es ese tío

- ¿Cómo quieres que lo sepa

899

005759,879 -- 005802,404

- Podrías conocerlo.
- ¿Cómo

900

005802,482 -- 005803,414

No sé cómo.

901

005803,483 -- 005805,883

Síguele,

pero discretamente.

902

005805,952 -- 005808,182

- ¿Y después

- Como quieras.

903

005808,254 -- 005810,814

Avisa a Johnny Got,

o vuelve a verme.

904

005810,890 -- 005812,619

Muévete, te espero.

905

005858,605 -- 005859,765

Vamos.

906

005933,106 -- 005935,734
¿Bebes con Sorano

pero no le conoces

907

005935,808 -- 005936,706

Claro que le conozco.

908

005936,776 -- 005939,506

Es que no sé su apellido, es todo.

909

005939,579 -- 005941,308

¿Y cómo le llamas

910

005941,381 -- 005942,678

Por su nombre.

911

005942,749 -- 005945,843

¡Se hace difícil tomar

algo con Sorano!

912

005945,919 -- 005947,648

¿Ah sí

913

005947,720 -- 005951,281

Al menos tener algo


que decirle.

914

005951,357 -- 005953,348

En general, es difícil

beber con alguien...

915

005953,426 -- 005955,553

al quien no tienes nada que decirle.

916

005955,628 -- 005957,858

¿Sobre qué habláis

Sorano y tú

917

005957,931 -- 010000,525

¿Sobre qué piensas que hablamos

918

010000,600 -- 010002,693

Qué pienso que hablais...

919

010004,938 -- 010006,929

No quisiera que Sorano piense

que soy yo quien tiene...

920

010007,006 -- 010008,871
sus bolitas rojas,

si sabes lo que quiero decir.

921

010008,942 -- 010010,569

No, espera, no sé

lo que quieres decir.

922

010017,917 -- 010019,407

Piensa un minuto.

923

010019,485 -- 010021,919

Estoy aquí para comprar.

924

010021,988 -- 010026,755

Johnny Got está aquí para comprar

¿Lo oísteis

925

010026,826 -- 010028,794

También tienes una agenda de cura,

926

010028,861 -- 010030,522

o estás tratando de

cubrir tus pistas.

927
010030,596 -- 010033,156

- ¿Pistas

- ¿Qué pistas

928

010033,232 -- 010035,462

¿Esperas que te explique todo

929

010035,535 -- 010038,163

Eso podría darte ideas.

930

010038,237 -- 010040,637

Quiero creer que eres inocente,

931

010040,707 -- 010044,370

pero arréglalo rápido, porque

vas a acabar...

932

010044,444 -- 010047,072

con tus narices en la mierda.

933

010048,081 -- 010051,778

¡Estoy harto de tus

insultos y bofetadas!

934
010051,851 -- 010052,977

¡No bromeo!

935

010121,781 -- 010122,748

Parad.

936

010123,649 -- 010125,674

¡Parad!

937

010125,752 -- 010128,186

Es sólo un asunto

de bolitas rojas.

938

010130,356 -- 010132,051

Vamos a tratar de calmarnos.

939

010139,432 -- 010141,457

Nos calmaremos, pero es necesario

que dejes de responder a mis preguntas

940

010141,534 -- 010144,059

con otras preguntas, ¿ok

941

010148,341 -- 010150,901
Andemos.

Pillarás un resfriado.

942

010150,977 -- 010152,842

Pero no quiero andar.

943

010152,912 -- 010154,573

Ok, no quieres andar.

944

010213,866 -- 010217,199

Ya sabes, Johnny Got,

Buenauzeres es un pueblo pequeño,

945

010217,270 -- 010218,931

apenas 12.000 habitantes,

946

010219,005 -- 010222,441

Se sabe enseguida y tratas

con Sorano y conmigo, con ambos.

947

010222,508 -- 010224,806

¿Por qué crees que estoy

tratando con Sorano

948
010224,877 -- 010226,538

No he preguntado, así que no contestes.

949

010226,612 -- 010231,481

Era un pregunta, no una respuesta.

950

010231,551 -- 010233,678

Entonces, vienes a una ciudad

que no conoces,

951

010233,753 -- 010237,086

A Sorano le han robado

10 kilos de bolitas rojas.

952

010237,156 -- 010238,623

Por casualidad, tú

quieres comprarme.

953

010238,691 -- 010240,591

Y también por casualidad,

tú no compras ninguna.

954

010240,660 -- 010243,720

Y al fin, también por casualidad,

tú maquinas con Sorano.


955

010243,796 -- 010245,559

¿Qué quieres conseguir

956

010245,631 -- 010248,429

Bueno, a mí me parecen

demasiadas casualidades.

957

010248,501 -- 010252,130

¿Crees que vendría a comprarte bolitas rojas

si tuviese algo que ocultar

958

010252,205 -- 010254,173

Sí, creo que sí.

959

010254,240 -- 010256,674

¿Crees que soy tan estúpido

960

010256,742 -- 010259,370

No sé si es estupidez.

961

010259,445 -- 010301,675

Me estás aburriendo

con todas tus preguntas.


962

010322,368 -- 010325,394

¡Bodowski, siempre

en forma después de medianoche!

963

010325,471 -- 010328,338

Oh, no es como solía ser.

964

010328,407 -- 010330,170

Desátale, Frank.

965

010335,181 -- 010336,546

¿Qué haces, Jack

966

010340,119 -- 010343,088

No te preocupes, Jack cree

que ha visto a alguien.

967

010343,156 -- 010347,320

Le gusta entender,

ya sabes lo que es.

968

010347,393 -- 010350,362

Ahora que lo he dicho...


¿Puedes explicarme

969

010352,131 -- 010353,996

¿Explicarte qué

970

010354,066 -- 010355,499

¡Esto!

971

010355,568 -- 010358,503

Oh, esto.

972

010358,571 -- 010400,539

Dime, ¿Qué busca tu tipo

973

010400,606 -- 010404,235

Deja a Jack tranquilo y háblame mejor

de esto.

974

010404,310 -- 010407,802

Digamos que intento explicarle

un par de cosas a tu amigo.

975

010407,880 -- 010409,643

¿A tu estilo
976

010409,715 -- 010411,376

Claro, soy un buen tipo,

977

010411,450 -- 010413,179

pero no me hagas parecer

algo que no soy,

978

010413,252 -- 010414,844

ya sabes lo que quiero decir.

979

010414,921 -- 010417,082

¿Quién te hace parecer lo que no

eres, Bodowski

980

010417,156 -- 010419,954

Alquien que quiere comprar bolitas rojas

sin dinero.

981

010420,026 -- 010422,460

Y dice que tendrá el dinero pronto.

982

010422,528 -- 010425,019

Y como se os ha visto juntos


recienemente,

983

010425,097 -- 010427,565

compréndelo, hago preguntas.

984

010427,633 -- 010429,863

Entiendo que tienes preguntas.

985

010515,181 -- 010516,671

¡Entra!

986

010516,749 -- 010517,374

¡hey!

987

010517,450 -- 010522,285

Venga, entra.

Soy yo.

988

010530,029 -- 010531,428

Entra, soy yo.

989

010611,404 -- 010614,430

- ¿No conduzco yo

- Es mi coche, yo conduzco.
990

010622,450 -- 010624,450

CAPÍTULO XI

HUYENDO.

991

010634,527 -- 010636,222

No sé cómo ha pasado esto.

992

010636,295 -- 010638,991

Me han tenido que joder

en alguna parte, pero no lo entiendo,

993

010639,065 -- 010641,260

Tomar algo con Sorano

no fue muy brillante,

994

010641,334 -- 010643,029

¡No es posible!

995

010643,102 -- 010645,969

¿Pueden guardar un poco de silencio

No podemos oirnos hablar.

996

010649,742 -- 010652,472
Tomé una cerveza, en toda

mi vida, una cerveza con Sorano.

997

010652,545 -- 010655,343

Y estuve allí ¿cuánto

una hora como máximo.

998

010655,414 -- 010658,076

No puede haberse sabido

tan rápido.

999

010658,150 -- 010702,883

Tuvo que hacerme seguir,

lo que quiere decir que ya lo sabía,

1000

010702,955 -- 010704,582

Pero podéis seguir hablando.

1001

010704,657 -- 010705,817

Tú deberías saber lo que quieres.

1002

010705,891 -- 010708,519

Quiero menos ruido, pero no he

prohibido a nadie hablar.


1003

010708,594 -- 010710,721

No puedes hacer que la gente

hable si no quiere.

1004

010710,796 -- 010712,093

Todo el mundo discutía

hace un minuto

1005

010712,164 -- 010713,791

¿Ahora no tienen nada que decirse

1006

010713,866 -- 010715,731

Métete en tus asuntos.

1007

010715,801 -- 010718,361

Pero todos me escucháis,

y es penoso.

1008

010718,437 -- 010720,166

Nadie te está escuchando.

1009

010720,239 -- 010723,265

¿Alguien está escuchando


1010

010723,342 -- 010724,001

¿Ves

1011

010724,076 -- 010726,203

Si no estáis escuchando,

discutid entre vosotros.

1012

010728,814 -- 010734,844

Ahora, como decía, debió

tener a alguien siguiéndome.

1013

010734,920 -- 010737,445

y si me tenía vigilado,

es que ya sabía algo.

1014

010737,523 -- 010739,923

Quizá estaba en la oscuridad

e hizo eso para ver...

1015

010739,992 -- 010742,984

Por favor, no lo tomes por tonto...

1016

010743,062 -- 010746,759

Yo lo hice y ya viste
lo que pasó.

1017

010746,832 -- 010750,029

Sabemos que alguien le robó a Sorano

bolitas rojas.

1018

010750,102 -- 010752,434

Estaba intentando comprar algunas.

1019

010752,505 -- 010754,803

¿Por qué piensa que yo

las robé

1020

010754,874 -- 010757,934

Lógicamente alguien que

roba, quiere vender...

1021

010758,010 -- 010800,808

y no comprar más, ¿verdad

1022

010800,880 -- 010801,904

Lógicamente.

1023

010803,716 -- 010806,412
Si tú no las robaste,

no veo cuál es el problema.

1024

010806,485 -- 010807,975

Claro que fui yo.

1025

010808,053 -- 010810,146

¿Entonces por qué querías comprar más

1026

010810,222 -- 010811,211

No quería.

1027

010811,290 -- 010813,053

Sí, quería...

1028

010813,125 -- 010815,685

pero sobre todo quería

venderlas, ¿entiendes

1029

010821,767 -- 010824,258

Después, me imaginé que ellos hablarían,

que soprano querría estropearlo todo,

1030

010824,336 -- 010825,997
lo que me daría tiempo para escapar.

1031

010826,071 -- 010828,164

Está todo confesado, no se hable más.

1032

010828,240 -- 010831,004

En ese caso, estamos

escapando ahora mismo.

1033

010831,076 -- 010832,304

Excepto que nos siguen la pista...

y tengo todas

1034

010832,378 -- 010834,312

las bolitas rojas en el maletero

1035

010834,380 -- 010837,372

Con Sorano y Bodowski

yendo juntos tras de mí.

1036

010837,450 -- 010839,850

Eso es seguro,

nos escapamos.

1037
010839,919 -- 010841,546

Pero siempre puedes

ir a devolverlas.

1038

010841,620 -- 010844,487

¿Y decirles que era

sólo para ver cómo reaccionaban

1039

010844,557 -- 010846,491

No me digas cómo tengo

que hacer para evitar los problemas.

1040

010846,559 -- 010847,651

¡Sobre todo tú!

1041

010847,726 -- 010850,160

Has tenido suerte de haber

sido útil

1042

010850,229 -- 010852,197

porque no estaba en disposición

de hacerte favores.

1043

010853,666 -- 010855,133

Incluso ahora,
deberías cuidar de ti mismo,

1044

010855,201 -- 010857,192

o ¿sabes qué haré

Te ataré a un arbol...

1045

010857,269 -- 010900,329

con todas las bolitas rojas

y llamaré a Sorano.

1046

010900,406 -- 010901,703

¿has entendido

1047

010905,010 -- 010907,501

Creo que es mejor

que vayamos por caminos diferentes.

1048

010907,580 -- 010910,378

Ah ya veo. Para tí sería lo mejor

1049

010910,449 -- 010912,041

pero no es la cuestión.

1050

010912,117 -- 010914,085
después de buscarte,

no te soltaré

1051

010914,153 -- 010914,949

¿Nunca me soltarás

1052

010915,020 -- 010916,146

Claro que no.

1053

010916,222 -- 010917,086

¿Por qué

1054

010917,156 -- 010918,282

¿Cómo que por qué

1055

010918,357 -- 010919,619

¿Que me va a pasar

1056

010919,692 -- 010920,556

No sé.

1057

010920,626 -- 010922,753

No lo he pensado aún.
1058

010922,828 -- 010925,456

Da igual, tú también

andabas buscándome.

1059

010925,531 -- 010927,931

Bien, aquí estoy.

1060

010929,300 -- 010931,300

CAPÍTULO XII

ME DORMÍ.

1061

010944,683 -- 010947,675

- No sé.

- Siempre dices que no sabes.

1062

010947,753 -- 010949,152

Pones en fila las gilipolleces

una detrás de otra

1063

010949,221 -- 010951,280

y sigues sin saber.

1064

010951,357 -- 010953,689

Piénsalo, no puedes
continuar así.

1065

010953,759 -- 010956,660

- ¿Qué quieres que diga

- Que no le querías.

1066

010956,729 -- 010958,526

No tiene nada que ver.

1067

010958,597 -- 011000,565

Yo te pregunto si le querías,

y me dices

1068

011000,633 -- 011001,964

que no lo sabes.

1069

011002,034 -- 011004,764

En otras palabra, no le quieres.

De otra forma, lo sabrías.

1070

011004,837 -- 011007,431

Da igual, una vez que murió,

tenía que marcharme.

1071
011007,506 -- 011009,235

Lo siento, pero no murió.

1072

011009,308 -- 011011,469

Me invitó a una cerveza,

estuvimos hablando.

1073

011011,544 -- 011013,239

y puedo decirte que

hablamos largo rato.

1074

011013,312 -- 011014,574

Pásame la botella, por favor.

1075

011014,647 -- 011015,614

¿Que te pase la botella

1076

011015,681 -- 011016,841

Ah sí.

1077

011020,219 -- 011023,347

Es graciosa la forma en

que repites todas las preguntas.

1078
011023,422 -- 011024,480

¿Repito todas las preguntas

1079

011024,557 -- 011025,854

¿Cómo es eso

1080

011025,925 -- 011027,119

Ah sí...

1081

011027,192 -- 011030,059

Bien, ¿Y ahora

1082

011030,129 -- 011031,756

Te lo acabo de explicar.

1083

011031,830 -- 011033,957

No has explicado nada.

1084

011034,033 -- 011036,433

Acabas de decirme que

hay cosas que pasan

1085

011036,502 -- 011038,993

por la cabeza, y que no


las entiendes,

1086

011039,071 -- 011040,595

que no sabes por qué,

o cómo...

1087

011040,673 -- 011044,074

y eso no me parece

demasiado grave.

1088

011044,143 -- 011046,737

No puedo llevarte

a casa en este estado.

1089

011046,812 -- 011049,337

sigue y trata de ser claro.

1090

011051,417 -- 011053,009

Bueno, después de la muerte de Roger...

1091

011053,085 -- 011055,383

¡No ha muerto!

1092

011055,454 -- 011057,046
De acuerdo, como quieras.

1093

011057,122 -- 011059,716

Después, no tenía dirección.

1094

011059,792 -- 011102,192

Ningún sitio a donde ir,

nada que hacer.

1095

011102,261 -- 011103,990

Pero supe que

ibas detrás de mí...

1096

011104,063 -- 011106,657

y fue penoso saber...

1097

011106,732 -- 011109,200

que podrías aparecer

en cualquer momento.

1098

011109,268 -- 011111,327

Preferí tenerte de frente...

1099

011111,403 -- 011113,735
y empecé a buscarte,

1100

011113,806 -- 011116,434

pensando que eso haría

que no me encontrases tú a mí.

1101

011116,508 -- 011119,705

Pero sólo estába echándote un ojo,

y por unos pocos días,

1102

011119,778 -- 011122,008

estuve muy cerca de ti.

1103

011122,081 -- 011125,380

Y cuando ya te tenía, te fuiste

a otra historia y te perdí.

1104

011125,451 -- 011127,476

Y tuve que empezar de nuevo.

1105

011127,553 -- 011130,044

Así empecé a pensar...

1106

011130,122 -- 011132,886
que esto podría durar indefinidamente.

1107

011132,958 -- 011135,756

E incluso aunque me marchase lejos

esto podría continuar...

1108

011135,828 -- 011138,797

para el resto de nuestras vida,

o eso o te mataba...

1109

011138,864 -- 011141,264

pero en ralidad no soy un asesino.

1110

011141,333 -- 011144,063

Así que decidió entontrarte

y arreglalo,

1111

011144,136 -- 011146,627

para encontrar un buen fin para todo.

1112

011146,705 -- 011148,764

Pero no quise simplemente

esperarte.

1113
011148,841 -- 011153,175

No, mi idea era encontrarte

y así poder decirte, OK,

1114

011153,245 -- 011157,511

aquí estoy, pero es

porque yo he querido.

1115

011157,583 -- 011200,177

¿Ves la diferencia

1116

011200,252 -- 011202,277

¿Y después

1117

011202,354 -- 011203,252

¿Qué quieres decir

1118

011203,322 -- 011204,949

¿Después qué quieres que hagamos

1119

011205,024 -- 011207,015

¿Cómo voy a saberlo

1120

011207,092 -- 011209,458
Ese sería tu problema.

Yo he hecho mi parte.

1121

011209,528 -- 011212,156

Diría es ha funcionado

mejor para ti.

1122

011212,231 -- 011213,425

¿Para mí

1123

011216,201 -- 011217,327

¡Gracioso viniendo de ti!

1124

011217,403 -- 011219,496

La próxima ves, te dejaré

en tu mierda.

1125

011300,279 -- 011301,211

¡Despierta, nos vamos!

1126

011317,629 -- 011319,859

Quizá piensas que vamos a partarte,

1127

011319,932 -- 011321,900
pero esta es tu última oportunidad.

1128

011326,572 -- 011327,869

¡Venga, vamos!

1129

011350,195 -- 011350,957

¿Está bien

1130

011351,029 -- 011353,657

Estaré bien,

salvaos.

1131

011446,485 -- 011447,611

Por aquí.

1132

011543,876 -- 011547,437

Tengo sueño.

1133

011547,512 -- 011549,480

¿Entiendes

Tengo sueño.

1134

011549,548 -- 011550,947

No puedo dormir,
si duermo, muero.

1135

011551,016 -- 011552,210

Sí, lo he oído.

1136

011558,257 -- 011600,350

No, no puede ser,

no ahora.

1137

011609,534 -- 011612,298

Tengo una idea,

¿Quieres saber qué voy a hacer

1138

011612,371 -- 011616,205

Me duermo un poco, me despierto,

1139

011616,275 -- 011621,042

estoy despierto una horita,

y vuelvo a dormir.

1140

011621,113 -- 011623,513

Eso tendría que funcionar.

1141

011625,417 -- 011629,513
Es mi último sueño, pero

si duermo dos veces, estoy salvado.

1142

011629,588 -- 011630,850

Él no tendrá nada.

1143

011630,923 -- 011633,517

Sólo soy suyo después

de mi último sueño.

1144

011634,760 -- 011636,523

¿Lo entiendes

1145

011636,595 -- 011638,756

Si duermos después

de mi último sueño,

1146

011638,830 -- 011642,926

Romperé la lógica de Faftao Laoupo...

y seré inmortal.

1147

011643,001 -- 011646,164

Claro, es lo mejor.

1148
011646,238 -- 011648,035

¿Has visto un despertador

1149

011648,106 -- 011649,664

Sobre la chimenea.

1150

011714,299 -- 011716,324

Y si no me despierto,

me llamas.

1151

011716,401 -- 011717,698

Sí, yo te llamo.

1152

011723,775 -- 011725,402

Y no te alejes mucho.

1153

011725,477 -- 011726,967

Si tengo que irme,

te despierto.

1154

011923,562 -- 011924,859

¿Qué está pasando

1155

011924,930 -- 011927,524
He dormido.

1156

011927,599 -- 011929,760

Genial, dormiste.

1157

011929,835 -- 011931,132

¿Y entonces

1158

011931,203 -- 011933,000

No tendría que haberme dormido.

1159

011933,071 -- 011935,562

¿Aún sigues preocupad

por esa historia

1160

011935,640 -- 011937,369

¡Pero ahora voy a morirme!

1161

011940,445 -- 011942,811

Escúchame bien, mierdecilla.

1162

011942,881 -- 011945,372

¿Cónoces a muchas gente

que no vaya a morir


1163

011945,450 -- 011946,940

Todos estamos en el mismo punto.

1164

011947,018 -- 011948,781

Nos pasará a todos algún día,

porque es necesario que todo esto pare.

1165

011948,854 -- 011952,790

E incluso si no es divertido,

es perfecto de esa forma.

1166

011952,858 -- 011954,826

Así que deja de quejarte

y déjame dormir,

1167

011954,893 -- 011956,690

porque a mí me encanta.

1168

011956,761 -- 011957,921

¿Lo has entendido

1169

012013,778 -- 012017,236

¡Me saca de mis casillas!


1170

012017,315 -- 012020,978

Otro que ha perdido algunas mierdas,

en ralidad es un buen tipo.

1171

012021,052 -- 012022,644

Es que ya no sé qué hacer.

1172

012024,689 -- 012026,748

Estamos entre Bairoute y Boggota,

1173

012026,825 -- 012028,793

así que tengo un largo camino.

1174

012028,860 -- 012031,761

No llegaremos a tu casa

hasta que sea de noche.

1175

012031,830 -- 012033,263

Hasta la noche entonces.

1176

012038,264 -- 012040,300

CAPÍTULO XIII

¿PARECEMOS ASESINOS
1177

012059,724 -- 012100,656

No sé.

1178

012100,725 -- 012104,252

Di eso una vez más y te meto

la botella por la boca.

1179

012104,329 -- 012105,626

No, no sé nada.

1180

012105,697 -- 012106,994

No es posible.

1181

012107,065 -- 012109,829

Nos hemos roto la cabeza por saber

lo que podrías haber hecho, y no sabes nada.

1182

012109,901 -- 012111,459

Intenta saber un poco.

1183

012111,536 -- 012114,300

No sé, no sé,

¿Qué queréis que os diga


1184

012114,372 -- 012116,499

¿Qué vamos a hacer contigo

mientras esperamos que sepas

1185

012116,575 -- 012119,373

¿He pedido yo que

hagáis algo conmigo

1186

012119,444 -- 012123,141

Tienes que entender que no podemos

dejar que gilipollas como tú anden sueltos...

1187

012123,215 -- 012124,910

No, no lo entiendo.

1188

012124,983 -- 012126,610

¡No lo entiendes!

1189

012126,685 -- 012129,347

No entiendes que te vas a pasar

la vida sin hacer anda.

1190

012129,421 -- 012130,911
Pero eso no te molesta.

1191

012130,989 -- 012134,516

En tu lecho de muerte dirás

no hice nada y fue genial

1192

012134,593 -- 012136,356

Sólo queríamos

salvarte de eso.

1193

012136,428 -- 012137,395

No me importa, soy inmortal.

1194

012156,848 -- 012158,509

¿Qué hacemos

1195

012158,583 -- 012159,777

Ni idea.

1196

012159,851 -- 012201,011

Mañana veremos.

1197

012201,086 -- 012202,553

¿Y esta noche
1198

012202,621 -- 012203,952

Me voy a la cama.

1199

012204,022 -- 012205,489

¿A esta hora

1200

012205,557 -- 012206,819

¿Qué hora es

1201

012206,891 -- 012208,518

Sólo son las 2300

1202

012208,593 -- 012210,390

Pero yo estoy cansado.

1203

012210,462 -- 012214,660

Es un poco pronto,

pero haz lo que quieras.

1204

012219,104 -- 012221,572

¿No hay Liga de Campeones

esta noche
1205

012221,640 -- 012223,267

Debe haber acabado ya.

1206

012223,341 -- 012225,571

Pero podemos ver los resúmenes

de otros partidos.

1207

012225,644 -- 012227,305

Pero es miércoles...

1208

012227,379 -- 012228,243

¿Y

1209

012228,313 -- 012229,780

Lo dan en el canal uno

1210

012229,848 -- 012231,440

y no lo pillo aquí.

1211

012240,659 -- 012242,524

- Buenas noches.

- Buenas noches.

1212
012242,594 -- 012245,495

Querríamos hablar con

Johnny Got.

1213

012245,563 -- 012247,895

¿Quién

1214

012247,966 -- 012250,127

Tendría que haberme esperado esto.

1215

012250,201 -- 012251,634

¿En primer lugar, quiénes son

1216

012251,703 -- 012253,603

Sómos unas personas

que buscan a Johnny Got.

1217

012253,672 -- 012255,469

Sabemos que está aquí y

queremos hablar con él.

1218

012255,540 -- 012258,031

No concozco a nadie con

ese nombre.
1219

012258,109 -- 012259,736

Este tampoco está mal.

1220

012259,811 -- 012302,109

Escucha, te estás metiendo

en esto para nada...

1221

012302,180 -- 012303,408

Aunque...

1222

012303,481 -- 012305,449

¿Por qué dices aunque

No sabes nada.

1223

012305,517 -- 012308,008

Por eso es por lo que

he dicho aunque.

1224

012308,086 -- 012310,247

¿Estás al tanto de que

Johnny Got nos ha causado...

1225

012310,322 -- 012313,052

algunso problemas hace poco


1226

012313,124 -- 012314,716

¿Ves Está en la sombra.

1227

012314,793 -- 012316,488

No tenemos nada contra ti.

1228

012316,561 -- 012320,895

Pero podrías ayudar

a unas personas que están...

1229

012320,965 -- 012322,057

¿Cómo puedo decirlo

1230

012322,133 -- 012323,191

...cabreadas.

1231

012323,268 -- 012324,257

¿Qué piensas, Sorano

1232

012324,336 -- 012325,997

Sí, muy cabreadas.

1233
012326,071 -- 012327,971

Entonces las cosas pueden

no ir bien entre nosotros.

1234

012328,039 -- 012329,666

Nada bien.

1235

012329,741 -- 012330,867

¿Dónde vamos

1236

012330,942 -- 012332,273

Te pregunto.

1237

012332,344 -- 012334,835

Pero no veo por qué pensáis

que las cosas no va a ir bien.

1238

012334,913 -- 012336,380

¡Ah, no lo ves!

1239

012336,448 -- 012338,416

Pero hemos rodeado

tu casa...

1240
012338,483 -- 012339,643

sin preguntarte siguiera

tu opinión.

1241

012339,718 -- 012341,845

pero me ha preguntado...

1242

012341,920 -- 012343,649

Sí, pero Sorano y yo, no

hacemos las mismas preguntas...

1243

012343,722 -- 012345,246

porque no vemos las cosas

de forma parecida.

1244

012347,425 -- 012350,917

¿Ves el Fuego rojo delante

del coche de Johnny Got

1245

012350,995 -- 012353,429

Cuando se decida a hablar,

puede encontrarnos ahí.

1246

012413,551 -- 012415,485

Hace buena noche.


1247

012415,553 -- 012417,521

Yo no diría eso.

1248

012417,589 -- 012420,217

En enero suele ser peor.

1249

012420,291 -- 012423,317

Es verdad que enero los últimos años

ha sido muy duro.

1250

012423,395 -- 012426,489

El problema es que hemos

terminado un verano asqueroso.

1251

012426,564 -- 012428,088

¿Y sobre eso

1252

012428,166 -- 012430,964

No quiere veros.

1253

012431,035 -- 012433,230

Cree que lo vais a matar.


1254

012433,304 -- 012434,794

Eres un chico sensible.

1255

012434,873 -- 012436,397

¿Parecemos asesino

1256

012436,474 -- 012438,465

Al menos puede confiar en ti...

1257

012438,543 -- 012440,602

pero tú eres la duda.

1258

012440,678 -- 012442,077

Eso es nuevo.

1259

012442,147 -- 012443,774

¿Por qué querría yo matarlo

1260

012443,848 -- 012445,315

¿Por diez kilos de bolitas rojas

1261

012445,383 -- 012447,010

Yo no sé por qué la
gente mata...

1262

012447,085 -- 012450,350

pero es verdad que tú me pareces más,

bueno, menos...

1263

012450,422 -- 012451,821

Pareces más malo.

1264

012451,890 -- 012452,948

¿Qué parezco qué

1265

012453,024 -- 012455,254

¿malo

1266

012455,326 -- 012457,089

Hablas sobre cosas que no son...

1267

012457,162 -- 012459,096

tan simple como crees.

1268

012459,164 -- 012501,155

Así que tendrías que prestar

un poco de atención a lo que dices.


1269

012501,232 -- 012502,358

No te excites, Sorano.

1270

012502,434 -- 012504,493

Has preguntado y el

chico ha respondido.

1271

012504,569 -- 012506,730

Si no quieres respuestas

no hagas preguntas.

1272

012506,805 -- 012509,569

Sólo pregunto por qué

iba yo a matarle.

1273

012509,641 -- 012511,472

No hay nada malo

en lo que he dicho.

1274

012511,543 -- 012513,511

Así es, en la primera

impresión unas personas...

1275
012513,578 -- 012514,943

parecen mejores que otras.

1276

012515,013 -- 012516,378

Pero eso no significa nada.

1277

012516,448 -- 012518,439

No es un secreto que

tú no das confianza.

1278

012518,516 -- 012522,748

Mira Bodowski, apreciaría mucho

que no des tu opinión.

1279

012522,821 -- 012524,721

Aquí estamos,

discutiendo...

1280

012524,789 -- 012527,485

así que no es el problema si

queremos matarle o no.

1281

012527,559 -- 012530,027

Dile a Johnny Got que si no sale,


1282

012530,094 -- 012531,083

entraremos a buscarle.

1283

012531,162 -- 012533,995

Y dile que es mejor para él,

si no tenemos que movernos.

1284

012549,113 -- 012551,138

Y que no queremos matarle.

1285

012600,859 -- 012602,986

¿Cómo vas a escapar

1286

012603,061 -- 012604,688

Tengo un plan.

1287

012604,762 -- 012606,252

¿Y después que vas a hacer

1288

012606,331 -- 012607,662

¿Y después

1289

012607,732 -- 012609,723
Después correr,

¿qué mas puedo hacer

1290

012609,801 -- 012610,995

¿Y después

1291

012611,069 -- 012612,366

Aún no hemos llegado ahí.

1292

012612,437 -- 012613,597

Pero será pronto.

1293

012613,671 -- 012615,263

Ya veré cuando llegue.

1294

012615,340 -- 012617,103

No puedes huir

toda tu vida.

1295

012617,175 -- 012619,871

Eso dicen.

1296

012619,944 -- 012623,402

Tendrás que arreglártelas


tú solo.

1297

012623,481 -- 012624,641

¿Tendré que arreglármelas solo

1298

012626,351 -- 012628,046

Porque tú has empezado este lío,

1299

012628,119 -- 012631,384

y te niegas solucionarlo,

así que te las arreglas.

1300

012631,456 -- 012634,016

¿Y crees que contaba contigo

para que me ayudases

1301

012636,961 -- 012639,293

Quizá es que no entiendes bien

la situación,

1302

012639,364 -- 012641,093

pero hay un grupo de camorristas

ahí fuera.

1303
012641,165 -- 012642,462

¡Son de verdad!

1304

012642,534 -- 012645,059

Sé que en principio parecen estúpidos,

pero si salgo,

1305

012645,136 -- 012646,660

soy hombre muerto.

1306

012647,400 -- 012649,400

CAPÍTULO XIV

BUSCA UN NUEVO TRABAJO.

1307

012659,417 -- 012701,578

Jack, por aquí.

Quédate ahí.

1308

012803,715 -- 012804,773

¿Quién es

1309

012804,849 -- 012806,714

Basile, un amigo.

1310
012806,784 -- 012809,252

Entonces todos somos amigos,

¿Dónde está

1311

012809,320 -- 012812,687

Estoy seguro que contestarán a eso.

1312

012812,757 -- 012815,021

Ok, busquemos por la casa.

1313

012815,093 -- 012817,254

Yo me quedaré abajo,

alguien que suba arriba,

1314

012817,328 -- 012818,795

y alguien sobre el tejado.

1315

012818,863 -- 012820,194

¿Franck

1316

012820,264 -- 012822,095

¿Yo tengo que ir al tejado

1317

012822,166 -- 012823,633
Sólo pregunto.

1318

012823,701 -- 012825,032

¿No quieres

1319

012825,103 -- 012826,798

No tengo nada en contra,

1320

012826,871 -- 012828,964

pero siempre me

toca el trabajo de mierda.

1321

012829,040 -- 012830,530

Entonces no quieres.

1322

012830,608 -- 012833,042

No me importa.

1323

012833,111 -- 012834,169

Yo subiré contigo.

1324

012834,245 -- 012840,241

Espera Sorano, trabajas con

gente muy especial,


1325

012841,285 -- 012842,980

¿Ves cómo ha reaccionado

1326

012843,054 -- 012845,784

Yo quiero, pero

no me apetece,

1327

012845,857 -- 012848,018

voy, no voy.

1328

012850,628 -- 012852,118

No lo aguanto.

1329

012908,279 -- 012909,143

Está ahí arriba.

1330

012943,581 -- 012945,105

Ve por ahí,

yo iré por aquí.

1331

013058,823 -- 013100,723

Nos hemos puesto de acuerdo,


1332

013100,792 -- 013102,851

pero Sorano, no estamos asociados.

1333

013102,927 -- 013105,555

Honestamente, ¿parecemos

asociados

1334

013105,630 -- 013106,494

¡Ves!

1335

013106,564 -- 013109,692

Que se te meta algo bien en la cabeza,

estoy enmierdado en esto,

1336

013109,767 -- 013112,065

contigo, pero yo decidiré

1337

013112,136 -- 013114,661

qué hacer con Johnny Got, y

con Basile e Igor.

1338

013114,739 -- 013116,707

¿Está claro
1339

013116,774 -- 013119,174

¿Está claro o tengo

que llamar a Quibore

1340

013119,243 -- 013120,073

No, no Quibore.

1341

013120,144 -- 013122,169

Como si te molestase.

1342

013122,246 -- 013123,975

De acuerdo.

1343

013124,048 -- 013127,142

Entonces, cariñitos,

dejémoslos solos.

1344

013127,218 -- 013130,119

Estamos aquí por Johnny Got

y creedme,

1345

013130,188 -- 013131,712

llegaremos a un trato con él,


1346

013135,493 -- 013138,951

¿Y qué pasa con él

Casi me atropella con un coche.

1347

013139,030 -- 013142,557

Si no quieres se atropellado

búscate un nuevo trabajo.

1348

013142,633 -- 013144,931

Ganas dinero, no tienes

que madrugar.

1349

013145,002 -- 013147,596

Algún inconveniente tenía que haber, ¿no

1350

013147,672 -- 013149,731

- ¿Está bien

- Sí, todo bien.

1351

013206,490 -- 013207,684

Adiós.

1352

013217,168 -- 013218,897

Subidlo a mi coche,
vamos a hablar con él.

1353

013220,705 -- 013223,139

¿Os lo lleváis pensaba que

queríais hablar.

1354

013223,207 -- 013225,232

Se está haciendo tarde.

1355

013225,309 -- 013226,867

Hablaremos mañana.

1356

013226,944 -- 013228,036

¿Dónde vais a hablar

1357

013228,112 -- 013230,080

Le traeremos de vuelta

cuando hayamos terminado.

1358

013230,147 -- 013231,944

Eres muy gracioso cuando

te lo propones, Sorano.

1359

013250,935 -- 013252,835
Me pregunto si no

hemos hecho una gilipollez.

1360

013327,538 -- 013328,266

Hola.

1361

013328,267 -- 013329,267

CAPÍTULO XV

CADENA DE ETERNIDAD.

1362

013342,353 -- 013345,049

i Mi madre no pudo evitar

gritarme.i

1363

013345,122 -- 013346,851

i Siempre es igual

¿Dónde has estadoi

1364

013346,924 -- 013348,824

i¿No puedes decirme

cuándo y a dónde vasi

1365

013348,893 -- 013350,986

iTe hemos buscado durante años.i


1366

013351,062 -- 013353,792

iSi me hubiesen buscado de verdad,

me habían encontrado.i

1367

013353,864 -- 013355,388

iPero ella es buena.i

1368

013355,466 -- 013357,730

iUn poco pesada,

pero la quiero.i

1369

013357,802 -- 013359,667

i¡Es mi madre!i

1370

013359,737 -- 013402,035

iSi no, las cosas

volverían a ser normales.i

1371

013402,106 -- 013404,233

iDuermo todas las noches

sin ningún problema.i

1372

013404,308 -- 013405,570

iBueno, digo sin problemasi


1373

013405,643 -- 013408,077

ipero nunca me voy a dormir

antes de las 400i

1374

013408,145 -- 013409,806

iasí que nunca me levanto

antes de mediodía.i

1375

013409,880 -- 013412,644

iy por la noches,

no puedo dormir.i

1376

013412,717 -- 013416,084

iEs un círculo vicioso

y no puedo salir.i

1377

013416,153 -- 013418,986

iY tengo que admitir que

en realidad no estoy intentando salir.i

1378

013419,056 -- 013422,548

iDespués de todo, no trabajo,

así que puedo dormir todo el día.i


1379

013422,626 -- 013424,787

iTarde o temprano tendré

que pensar en trabajar.i

1380

013424,862 -- 013426,659

iEs bueno ganarse la vida...i

1381

013426,731 -- 013428,995

iy eso me evitaría

sentirme tan aburrido.i

1382

013429,066 -- 013431,933

iPero siempre es lo mismo.i

1383

013432,003 -- 013438,670

iTarde o temprano me doy cuenta

que no quiero levantarme todas la mañanas.i

1384

013438,743 -- 013441,075

iTendría que ser vigilante nocturno.i

1385

013441,145 -- 013443,579

iEl problema es que para encontrar

un trabajo de vigilante nocturno por aquí,i


1386

013443,647 -- 013446,616

itienes que levantarte muy pronto.i

1387

013446,684 -- 013449,448

iOtra cosa segura es que

no voy a pasarme aquí toda mi vida.i

1388

013449,520 -- 013451,647

iTarde o temprano me tendré que ir.i

1389

013451,722 -- 013453,713

iPero siempre es el mismo problema.i

1390

013453,791 -- 013456,885

iDigo eso y me doy cuenta

que soy demasiado feliz aquí.i

1391

013456,961 -- 013458,792

iClaro que está lleno

de falsos e ingratos,i

1392

013458,863 -- 013501,195

iPero también he conocido


buenas personas.i

1393

013501,265 -- 013503,199

iY es mi tierra.i

1394

013503,267 -- 013505,633

iMe gusta esto.i

1395

013505,703 -- 013507,398

iFinalmente me doy

cuenta más y más...i

1396

013507,471 -- 013509,632

ide que sólo hay una cosa

que me hará irme,i

1397

013509,707 -- 013511,004

iy eso siempre será...i

1398

013511,075 -- 013512,667

iLa gentei

1399

013512,743 -- 013514,210

iTodos.i
1400

013514,278 -- 013516,109

iLos demás.i

1401

013516,180 -- 013518,944

iEspero querer conocer

gente toda mi vida.i

1402

013519,016 -- 013523,783

iDigo eso ahora, pero quizá

algún día ya no quiera.i

1403

013523,854 -- 013525,754

iMe gustaría hacer

muchas cosas.i

1404

013525,823 -- 013528,155

iMe gustaría cambiar el mundo,

porque en realidad no me gusta.i

1405

013528,225 -- 013530,193

i¿Pero a quién le gustai

1406

013530,261 -- 013532,752
iY me gustaría hacer

algo grande.i

1407

013532,830 -- 013533,888

iAun no sé lo qué.i

1408

013533,964 -- 013535,363

iEstoy buscando.i

1409

013535,433 -- 013537,401

iEncontraré algo

o no lo encontraré.i

1410

013537,468 -- 013539,459

iE incluso si lo encuentro,

no quiere decir que vaya a conseguirlo,i

1411

013539,537 -- 013543,371

ipero cuando más lejos llego, más

me doy cuenta de que eso no es lo importante.i

1412

013543,441 -- 013545,102

iLo importante es la gente.i

1413
013545,176 -- 013547,371

iIncluso sin son un

grano en el culo.i

1414

013547,445 -- 013550,778

iPorque tengo impresión de que

en tu lecho de muerte,i

1415

013550,848 -- 013555,217

isi no te has reconciado con

los demás, no puedes ser feliz.i

1416

013555,286 -- 013557,777

¿Pero es muy importante morir feliz

1417

013557,855 -- 013559,345

No sé.

1418

013559,423 -- 013601,789

Pero sé que el día que empiezas a ver

las cosas de esa forma...

1419

013601,859 -- 013604,521

es el día en que dejas de

preocuparte por morir.


1420

013604,595 -- 013605,857

Quizá estoy exagerando.

1421

013605,930 -- 013607,921

Siempre tengo un poco

de miedo a morir.

1422

013607,998 -- 013610,262

Y cuando pienso en

Faftao Laoupo,

1423

013610,334 -- 013612,666

sigo teniendo escalofríos en

la espalda.

1424

013612,736 -- 013615,762

Sige pareciendo que estoy

tocando la cadena de la eternidad.

1425

013615,840 -- 013618,308

Excepto que ya no hace daño.

1426

013618,375 -- 013620,400
Me ha puesto en mi lugar.

1427

013620,478 -- 013623,072

Porque hoy, cuando pienso

en mí mismo en el mundo,

1428

013623,147 -- 013628,175

en la humanidad, me doy cuenta

que lo único que es eterno es los demás.

1429

013628,252 -- 013631,153

Y después la muerte...

1430

013631,222 -- 013634,453

Sí, moriré algún día.

1431

013634,525 -- 013636,584

Creo que morir es lo

mejor que puede pasar...

1432

013636,660 -- 013639,151

a un hombre al final de su vida.

1433

013639,230 -- 013642,199
E incluso a un perro.

1434

013642,266 -- 013648,364

Y por lo demás el trabajo, las cosas del

día a día, todo eso,

1435

013648,439 -- 013651,033

eso debería arreglarse, con el tiempo

1436

013651,300 -- 013653,300

Traducción

MebbekewJaHAlastor73

1437

013653,301 -- 013654,301

1438

013654,302 -- 013655,302

ww

1439

013655,303 -- 013656,303

www

1440

013656,304 -- 013657,304

www.
1441

013657,305 -- 013658,305

www.a

1442

013658,306 -- 013659,306

www.av

1443

013659,307 -- 013700,307

www.ave

1444

013700,308 -- 013701,308

www.aven

1445

013701,309 -- 013702,309

www.aveni

1446

013702,310 -- 013703,310

www.avenid

1447

013703,311 -- 013704,311

www.avenida

1448

013704,312 -- 013705,312
www.avenidal

1449

013705,313 -- 013706,313

www.avenidali

1450

013706,314 -- 013707,314

www.avenidalib

1451

013707,315 -- 013708,315

www.avenidalibe

1452

013708,316 -- 013709,316

www.avenidaliber

1453

013709,317 -- 013710,317

www.avenidalibert

1454

013710,318 -- 013711,318

www.avenidaliberta

1455

013711,319 -- 013712,319

www.avenidalibertad

1456
013712,320 -- 013713,320

www.avenidalibertad.

1457

013713,321 -- 013714,321

www.avenidalibertad.e

1458

013714,322 -- 013728,300

www.avenidalibertad.es

You might also like