You are on page 1of 155

HAWKJAW

OPERACION, MANTENIMIENTO

MANUAL DE SERVICIO

MODELO 100K-ALS

Octubre 1998

HAWK INDUSTRIES, INC.

1245 East 23 Street


Long Beach, CA 90806

Teléfono: 562-424-0709

Fax: 562 490-9959

1
Introducción

La filosofía de diseño de Hawk es simple: Diseñar pensando en el usuario final. Hecho fuerte,
confiable, y fácil de mantener

Hawk ha diseñado las HawkJaw con esa sencilla formula.

CARACTERÍSTICAS

Las HawkJaw 100K-ALS es una unidad colgante que girará, enroscará y desenroscará la tubería. Es
revolucionaria por que la herramienta gira y enrosca o desenrosca y gira la tubería de perforación
en 12 segundos o menos. El sistema patentado de mordaza auto energizada suministra valores
consistentes de impulso de rotación a la línea de perforación.

Un sistema patentado de llave ajustable elimina la necesidad de mordazas separadas, rodillos


giratorios en la llave o dados de agarre. El diseño modular de HawkJaw permite mantener la
unidad en el piso de la perforadora.

SEGURIDAD

La HawkJaw 100K-ALS proporciona un método rápido, seguro y eficiente de giro y enrosque o


desenrosque y giro. Esto elimina costosas y peligrosas cadenas de giro y accidentes de la tenaza de
perforación.

AHORRO DE TIEMPO Y TRABAJO

La HawkJaw mejora el tiempo de viaje sobre cualquier dispositivo de impulso o rotación de la


industria. La unidad se adapta fácilmente a cualquier equipo de perforación de tierra y de afuera de
la costa porque se cuelga de la torre de perforación. Los mangos montados cerca de los botones de
control permiten mover la unidad colgante al tubo y fuera del tubo con una sola mano

Los botones de control son usados para agarrar, impulsar y girar el tubo de perforación. Las
perforadoras y los operadores de HawkJaw 100K-ALS trabajan más eficientemente y sufren menos
fatiga a lo largo del viaje de ida y vuelta. La unidad ahorra tiempo porque la HawkJaw desenrosca
y gira en 12 segundos o menos, y enrosca y gira en 10 segundos o menos. La fatiga del personal de
trabajo se reduce, la tubería es impulsada para rotación apropiada y el trabajo es eficiente.

2
Tabla de Contenido

Introducción 2
Tabla de contenido 3
Garantía 6
Especificaciones 7
Instrucciones para pedidos 8
Instalación 9
Localización de Cable de Colgaje 9
Localización de HawkJaw 9
Requerimiento de Cables de Colgaje 10
Requerimiento Hidráulico 11
Requerimiento de Aire Comprimido 12
Conexión del Cilindro de Elevación / Descenso 13
Conexión del Malacate 14

Operación 17
Procedimiento de Arranque 17
Ajustes para Enrosque 18
Ajustando las llaves 18
Ajustando el girador 19
Posición para Enrosque 20
Ajuste de Apriete de Enrosque 22
Enrosque 23
Ajuste de Desenrosque 24
Ajustando las Llaves 24
Ajustando el Girador 25
Posición de Desenrosque 26
Desenrosque 28
Sistema de administración de Energía 29

Mantenimiento y Reparación 31
Mantenimiento de las Llaves 31
Bloque del dado pivote 31
Gancho de la Llave 32
Tuerca de la Llave 32
Tapa del Rodamiento del Pivote del Gancho 32
Puntos Pivote de la Mordaza del Cilindro 33
Puntos Pivote del Cilindro de Esfuerzo 33
Puntos Pivote del Cilindro de Inclinación 33
Puntos Pivote del Brazo de Montaje 34
Mantenimiento del Filtro 35
Filtro de Hidráulicos 35
Filtro de Aire 36
Cambio de Dados del Gancho 37
Dados del Gancho 37
Continúa….

3
Tabla de Contenido (cont.)
Cambio del Tacón de los dados 38
Tacón del Dado de la Llave Superior 38
Tacón del Dado de la Llave de en Medio 40
Tacón del Dado de la Llave Inferior 42
Mantenimiento del Girador 44
Cadena 44
Rodamiento del Rodillo de la Corona Dentada 45
Cilindro de la Mordaza del Girador 46
Rodamiento de la Flecha de la Cadena de Motriz 46
Bloque de Montaje de la Corredera del Girador 47
Tubo de Montaje de la Corredera del Girador 47
Caja Reductora 48
Mantenimiento del Malacate 48
Caja de Engranes del Malacate 48
Cambiando la Cadena del Girador 49
Cadena 49
Cambiando los Rodillos del Girador 51
Rodillos Motrices 51
Cambiando los Rodamientos de los Rodillos de Corona Motriz 53
Rodamiento del Rodillo de la Corona Motriz 53
Cambiando Todas las otras Partes del Girador 55
Cambiando el Cilindro de Esfuerzo 55
Cilindro de Esfuerzo 55
Sellos del Cilindro de Esfuerzo 58
Cambiando las Mordazas del Cilindro 59
Cilindro Superior de Agarre 59
Sellos del Cilindro de Agarre 60
Cilindro de en Medio de Agarre 61
Sellos del Cilindro de Agarre 62
Cilindro Inferior de Agarre 63
Sellos del Cilindro de Agarre 60
Accesando a Conexiones y Mangueras, Polea Hidráulica Principal 65
Conexiones y Mangueras del Bloque Principal 65
Accesando al Sistema Lógico de Aire y Bloque Hidráulico Principal 66
Accesando a la Válvula de Secuencia del Motor del Girador 67
Válvula de Secuencia del Motor del Girador 67
Cambiando todas las otras Partes de HawkJaw 67
Localización de Fallas 68
La Unidad no Trabaja al Iniciar 68
Goteo al Iniciar 68
Movimientos al Iniciar 68
Botón de Elevación y Descenso 73
Botón de Inclinación hacia Adelante/ 76
Botón de Inclinación hacia Atrás 76

Continúa…..

4
Tabla de Contenido (cont.)
Botón de Giro 78
Botón de Agarre 80
Botón de Esfuerzo 82
Dados 84
Girador 85
Rendimiento del Girador 85
Rendimiento del HawkJaw 89
Fluido Hidráulico 92
Cilindro de Elevación y Descenso 93
Cilindro de Inclinación 94
Brazos de Montaje de la Llave de en Medio 94
Malacate 97
Problemas Hidráulicos 97
Problemas de Aviso de Bajo Torque 97

Dibujos 98
Partes de Desgaste 98
Llave de en Medio 100
Ensamble de Tubo de Paro 102
Girador 104
Cilindro de Esfuerzo (Torque) 106
Cilindro de Inclinación y Agarre 108
Cilindro de Agarre del Girador 110
Cilindro de Elevación / Inclinación, Estilo Antiguo 112
Cilindro de Elevación / Inclinación, Nuevo Estilo 113
Ensamble del Bloc Hidráulico Principal 114
Conexiones del Bloc Hidráulico Principal 116
Ensamble del Bloc de Giro 118
Conexiones del Bloc de Giro 120
Todas las Otras Conexiones Hidráulicas 122
Diagrama Hidráulico Principal 124
Ensamble del Control Hidro-Neumático 126
Diagrama Principal de Aire 128
Ensamble del Mango de Control Izquierdo 130
Ensamble del Mango de Control Derecho 132
Ensamble del Malacate 134
Ensamble de Montaje del Malacate 136
Ensamble de Montaje del Girador 138
Ensamble del Soporte 140
Ensamble de la Barra de Suspensión 142
Ensamble del Reductor 144
Ensamble de la Transmisiód del Motor Girador 146
Ensamble del Motor del Malacate 150
Cilindro de la Mordaza del Girador, Superior 152
Cilindro de la Mordaza del Girador, Inferior 153

5
Garantía

Garantía de Norma y Servicio de Campo


Es importante para Hawk Industries proporcionar a todos los usuarios del HawkJaw la mejor herramienta
posible con el grado más alto de dependencia y satisfacción. Por esto se ofrece la siguiente garantía.

Su HawkJaw 100K-ALS debe estar libre de defectos de material y mano de obra por un período mínimo de
seis meses, a partir de la fecha de embarque. Si cualquier parte falla por un defecto de fabricación dentro
de este período, la parte será reemplazada por la Compañía Hawk.

El reemplazo de partes se llevará a término en Fábrica o en el Punto de Servicio designado. Esta garantía
no incluye reemplazo de partes que fallen debido a desgaste normal y desgarre o mal uso de la herramienta.

La responsabilidad de Hawk Industries se limita a reemplazar las partes defectuosas únicamente; no incluye
el costo de mano de obra, comunicaciones, transporte o manejo que se deriven al reemplazo de partes.

Hawk Industries no será responsable por daños consecuentes o responsabilidades contingente derivadas de
fallas de operación apropiada de ninguna parte.

Hawk Industries no hace ni autoriza ninguna garantía expresa, implícita o escrita, fuera de las que aquí se
mencionan.

PRECAUCION

Las especificaciones de fábrica de hidráulicos, neumáticos, lubricantes, ajustes y precauciones de seguridad


expresadas en el manual de operación y mantenimiento son para proteccion mutua, del propietario de la
HawkJaw 100K-ALS y la Compañía. El fallar en el seguimiento de estas especificaciones puede reducir la
eficiencia o vida del equipo y/o causar daños personales.

Advertencia

Las HawkJaw incluye válvulas especialmente


modificadas para ambientes extremos. Cualquier
intento de substituir los componente normales
reducirá la confiabilidad y funcionamiento, y
anula la garantía

6
Especificaciones

DIMENSIONES

Profundidad 58 pulgadas
Ancho 50 pulgadas
Alto 100 pulgadas

F U N C IO N A M I E N T O Y
R E Q U E R IM IE N T O S D E E N E R G IA
Fuerza de Rotación 100,000 lb-pie
Rotación Máxima del Tubo 50 grados
Rango de la Llave 4" - 9 1/2" Diam Ext Unión de Tubería
Rango del Girador 3" - 9 1/2" Diam Ext del Tubería

Suministro de Aire 100 psi @ 2-10 cfm


Suministro de Energía Hidráulica 2,600 psi @ 20-35 gpm
Tipo de Suministro de Energía Hidráulica Sistema Central Cerrado

Peso 3,700 Lbs

Tiempo de Agarre, Giro, Enrosque, y Poner a Cero 10 Seg o menos


Tiempo de Agarre, Giro, Desenrosque, y Poner a Cero 12 Seg o menos

NOTA

Si la única unidad de poder hidráulico disponible es centro abierto, entonces se requiere un convertidor
de suministro hidráulico Hawk (Num. de Parte J-80). Operando el HawkJaw con una unidad hidráulica
de volumen constante puede resultar en daños personales y causará daños en el HawkJaw y a la unidad
de poder hidráulico.
7
Instrucciones para Pedido

Todas las partes deben ser ordenadas indicando la cantidad requerida, el número de parte completo según
la lista de este manual, el número de serie de la unidad, el número del modelo y el nombre de la parte.

E JE M P L O

Cantidad Número de Parte Número de


Serie

2 061-200194 01 100K-ALS Dado

3 061-H18 01 100K-ALS Cilindro de Agarre

1 031-25CADENA 01 100K-ALS Cadena

8
Localización del Cable de Colgaje
1. Anclar el cable de colgaje lo más cerca posible
a la corona de la torre. Mientras más largo sea
al cable de colgaje, más fácil será mover el
HawkJaw hacia el tubo y fuera del tubo de
perforación.

2. Ubique el punto para colgar el cable lo más alto


posible al centro y encima de la mesa rotatoria.
El cable debe colgarse dentro de 2 a 3 ft. del cen-
tro de la mesa rotatoria.

NOTA

El cable de colgaje debe mover el HakwJaw de


la conexión del tubo de perforación a la conexión
del agujero de ratón a la posición de reposo del
HawkJaw (3' a 5' ft afuera de la tabla rotatoria).

Ubicación de la HawkJaw

1. Coloque el HawkJaw al lado de la mesa


rotatoria fuera de la zona de retroceder. Esto
permite al haz de tubería de perforación
columpiar derecho desde el punto de recoger a
conectar la tubería.

2. Si es posible, coloque el HawkJaw en el lado


opuesto de la zona de retroceder. Si la
perforadora tiene doble zona de retroceder, el
paso 1 se aplica.

3. La HawkJaw puede dejarse en el piso de la


perforadora a 3' a 5' ft de la mesa rotatoria.

9
Requerimiento de Cable de Colgaje
1. Cable de acero de 5/8" de diámetro.

2. Herrajes para cable de colgaje apropiados para HE


diámetro de 5/8".

3. El largo del cable debe ser suficiente para sus-


pender el grillete de suspensión del colgadero
(HE) a 20' ft encima del piso de la perforadora.

4. El largo del cable debe permitir que el HawkJaw


se coloque en el piso de la perforadora a 3' a 5' ft de
la mesa rotatoria, con el cilindro de elevación com-
pletamente recorrido hacia afuera. El largo del cilin-
dro es13' ft, cuando está completamente recorrido
hacia afuera.

10
Requerimiento Hidráulico
1. Bomba de presión compensada ajustada a presión ADVERTENCIA
compensada de 2500 psi
La HawkJaw es un sistema cerrado central, el
2. Volumen mínimo de 20 gpm a 35 gpm para alto cual debe tener una unidad de poder de presión
rendimiento compensada - volumen controlado. Si la única
unidad de poder hidráulico disponible es de
3. Diámetro mínimo de la línea de presión de 1". Si volumen constante, entonces requiere de un
la unidad hidráulica se localiza a más de 100' conjunto HawkJaw convertidor (Parte # 061-J80).
de la HawkJaw será 1 1/4" diam. mínimo. Las Operar la HawkJaw con una unidad de poder
mangueras de trabajo deben ser para 3000psi o hidráulica de volumen constante puede causar
más. daños personales y causara daños en la
HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico.
4. Diámetro mínimo de la línea del tanque 1 1/4".
Las mangueras de trabajo serán para un mínimo
de 500 psi.
ADVERTENCIA
5. Conectores « desconecte-rápido « aprobados:
Macho: Parte # 061-H52(MQD). Hembra: Parte La HawkJaw debe recibir fluido
# 061-H53 (FQD). Conectores iniciales hidráulico limpio. Operar la HawkJaw
suministrados con la HawkJaw. sin el filtro aprobado por Hawk (Parte #
061-H25) y con el elemento filtrante
6. La unidad de poder hidráulico se debe localizar en una (Parte # 061-H25A) anula la garantía y
área limpia, seca y ventilada. acorta la vida del equipo drásticamente.

7. Las líneas deberán tener serpenteo suficiente en


para mover la HawkJaw desde la posición de
reposo a la conexión de tubo y a la conexión del
agujero de ratón.

FQD
Tanque

MDQ
Presión

11
Requerimiento de Aire
1. Aire limpio y seco a 100 psi @ volumen
despreciable

2. Filtro de aire autodescagable en la maquina (Parte


# 061-A22). El filtro inicial (OF) se suministra
con la HawkJaw.

3. El filtro de aire autodescargable (Parte # 061-


J29) se localiza entre la fuente de aire y la línea de
suministro de la HawkJaw(A).El filtro de la línea
inicial es suministrado con la HawkJaw.

4. Las líneas deberán tener serpenteo suficiente para


mover la HawkJaw desde la posición de reposo a
la conexión de la tubería y a la conexión del agujero
de ratón.

ADVERTENCIA

La HawkJaw debe recibir aire seco y limpio. Operar


la HawkJaw sin el filtro de aire (Parte # 061-J21)
aprobado por Hawk, anula la garantía y la vida del
componente.
A

NOTA

Asegúrese de que el filtro grande (Parte # 061-J29)


esté montado verticalmente con las flechas roja y negra
de la caja apuntando hacia arriba.

NOTA
OF
El filtro pequeño (OF) está localizado en el tablero de
la HawkJaw. (Parte # 061-A22)

12
Conexión del Cilindro de Elevación y Descenso
1. Use el tornillo (B) del lado de la tapa del cilindro
de Elevación-Descenso para conectar el anillo
de suspensión (SR) de la HawkJaw al cilindro
(C) de Elevación/Descenso. HS
2. Use la tuerca de seguridad (N) del lado de la tapa
de del cilindro de Elevación/Descenso para
asegurar el lado de la tapa del tornillo (B) del
cilindro.

3. Conecte el colgador giratorio (HS) al cable de


colgaje

4. Conecte el lado del perno de la HawkJaw (HR)y C


el lado de la tapa de la manguera principal(HC)
al lado del perno(RR) del cilindro de Elevación/
Descenso y lado de la tapa de las mangueras (RC).
El conector rápido del lado del perno de la
manguera principal de la HawkJaw es macho.
N
B
NOTA
Asegúrese que el lado del perno del cilindro de
Elevación/Descenso (R) conecta al cable de colgaje.
SR
NOTA
Conecte firmemente los conectores rápidos. Una
conexión floja causa pérdida de presión en el fluido
hidráulico, lo cual calienta el flúido y reduce la vida
del mismo. Una conexión floja también puede parar
el movimiento del cilindro.

RR
NOTA
RC
Use únicamente los conectores rápidos aprobados
por Hawk HR

Numeros de Parte HC
Nombre de la Parte Número de la Parte

Conector Rápido Macho(HC,RR) 061-H26M


Conector Rápido Hembra (RC,HR) 061-H26F

13
Conexión del Malacate
1. Conecte la fuente de suministro de aire a la línea de
aire (A).

2. Asegúrese que el depósito de fluido hidráulico esté


lleno.

3. Conecte las líneas de Presión(P) y del Tanque (T).


El conector rápido de la línea de presión (P) es
macho.

4. Asegúrese que el botón de Stop (E) esté hacia


afuera

5. Revise que no haya fugas hidráulicas. Si hubiera


fugas, vea Localización de Fallas en pág. 68.

6. A excepción de los ganchos retrocediendo, no deberá


haber ningún movimiento. Si alguna otra parte
de la HawkJaw se mueve, vea Localización de
Fallas en pág. 68 - 73.

Continúa en la siguiente página. A P T

NOTA
Conecte firmemente los conectores rápidos. Una
conexión floja causa pérdida de presión en el flúido
hidráulico, lo cual calienta el flúido y reduce la vida
del mismo.

NOTA
Use únicamente los conectores rápidos aprobados E
por Hawk

Numeros de Parte

Nombre de la Parte Número de la Parte

Conector Rápido Macho (P) 061-H52


Conector Rápido Hembra (T) 061-H53
Disco Conector Rápido Macho (A) 061-A12M
Disco Conector Rápido Hembra 061-A12F

14
Conexión del Malacate (cont.)
7. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el tornillo SR LTS
lateral de inclinación(LTS).

8. Use el botón de Raise (R) para alzar del anillo la


HawkJaw de 1 a 2 ft del piso.

9. Use las Agarraderas de Control (CH) de


ambosTableros de Control y los botones de Raise
(R) y Lower (L) para colocar la llave de en medio
(MW) de la HawkJaw cerca del resalto del tubo.

Continúa en la siguiente página.

S MW

R CH

L
15
Conexión del Malacate (cont.)
10. Desacople el Embrague del C
Malacate (C). Desenrolle
suficiente cable para anclar el
Gancho (H) de amarra del
malacate a un punto de la
estructura de la torre.

11. Ancle el Gancho (H) de amarrar


del malacate a un punto de la
estructura de la torre. Asegúrese
que el cable esta suficientemente
flojo para permitir mover la
HawkJaw al punto de conexión de
la tubería de perforación.

12. Acople el embrague del


malacate. H
13. Use el botón Winch Off (Woff)
para jalar la HawkJaw de 3 a 5 ft
distante del agujero del pozo.
Esto permite posicionar el haz de
tubería de perforación
directamente desde el punto de
recogerla a conectarla.

WOff

16
Procedimiento de Inicio de Operación
1. Conecte la fuente de suministro de aire con la línea
de aire(A).

2. Asegúrese de que el depósito de flúido hidráulico


esté lleno.

3. Asegúrese que las líneas de Presión (T) hidráulica


y del Tanque (T) estén conectadas. El conector
rapido de la línea de Presión (P) es macho.

4. Asegúrese de que el botón de Stop (E) esté hacia


afuera

5. Revise que no haya fugas hidráulicas. Si hubiera


fugas , vea Localización de Fallas en pág. 68.

6. A excepción de los ganchos retrocediendo, no


deberá haber ningún movimiento. Si alguna otra
parte de la HawkJaw se mueve, vea Localización
de Fallas en pág. 68 - 73.
A P T

NOTA
Conecte firmemente los conectores rápidos.
E
Una conexión floja causa pérdida de presión en
el flúido hidráulico, lo cual calienta el flúido y
reduce la vida del mismo.

NOTA
Use únicamente los conectores rápidos
aprobados por Hawk.

Numeros de Parte

Nombre de la Parte Número de la Parte

Conector Rápido Macho (P) 061-H52


Conector Rápido Hembra (T) 061-H53
Disco Conector Rápido Macho (A) 061-A12M
Disco Conector Rápido Hembra 061-A12F

17
Ajustes para Enroscar
Ajustando las llaves MN TN
Herramientas requeridas

Calibrador para diámetros exteriores


Llave de 1 1/4

1. Mida la unión de la herramienta


con el calibrador de diámetros
exteriores.

2. Use la llave de 1 1/4" para ajustar


el Indicador (P) en el índice (PI)
del Tope de tubería al tamaño del
diámetro exterior de la unión de F BN S
la herramienta. Es siempre
recomendable ajustar el
indicador 1/4" más grande que
el diámetro medido en la unión de
la herramienta.

3. Por seguridad, ajuste la tuerca de


la llave Inferior (BN) 1" más
grande que la tuerca de la llave
Superior(TN) y la tuerca de la
llave de en Medio(MN) también.

4. Gire la tuerca de la llave Superior


(TN) y la tuerca de la llave de en Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Ext.
Medio(MN) al tamaño de
diámetro exterior de la unión de
la herramienta. Visualmente alinie
la cara externa de la tuerca (F) de PI P
la llave con la escala (S) de la
llave.

18
Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Ext.
Ajustes para Enroscar
Ajustando el girador
AB
Herramientas requeridas

Calibrador para diámetros exteriores


Llave de 1 1/2

1. Mida el tubo de la tubería de


perforación con el calibrador
para diámetros exteriores.

2. Tamaño del tubo Usar Hoyo


9 1/2" Octavo (8H)
8" Séptimo (7H) D
7" Sexto (6H)
6" Quinto (5H)
5 1/2" Cuarto(4H)
4 1/2' - 5 1/2" Tercero (3H)
3 /12" - 4" Segundo (2H)
2 7/8" Primero (1H)

3. Use la llave de 1 1/2" para quitar


los dos tornillos de ajuste (AB).

4. Deslice la unidad de transmisión


(D) hacia adelante o atrás al
hoyo apropiado.

5. Reposicione los dos Tornillos de 1H 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H


Ajuste (AB) y apriételos.

NOTA

El funcionamiento de girador podría reducirse si el


recorrido del cilindro del girador es insuficientemente
para alinear el girador a la tubería de perforación,
especialmente en tubos de tamaños mayor a 5 1/2".
Para corregir este problema:

1. Afloje los cuatro tornillos del ensamble de


deslizamiento (SAB).

2. Reajuste hacia afuera el ensamble del


deslizamiento (SSA) del girador hasta que el
pistón de empuje recorrido hacia afuera alcance
la conexión.

3. Apriete los tornillos del ensamble de


deslizamiento (SAB). SSA SAB
19
Posición para Enroscar
LTS SR
1. Conecte el soporte de perforación.

2. Centre el Anillo de Suspensión (SR)


en el Tornillo lateral de
inclinación(LTS)

3. Mantenga presionado el botón Winch


On (WOn) Para mover la
HawkJaw hacia la conexión de la
tubería de perforación.

4. Use los botones Raise (R) y Lower


(L) para centrar los dados de la
llave superior (TD) y los de la llave
de en Medio (MD) entre el resalto
(S)

5. Conserve los dados de la llave de en


Medio (MD) lejos de las bandas de S TD
metal duro.

6. Conserve los dados de la llave


Superior (TD) y los dados de la
llave de en Medio lejos del resalto.

Continúa en la siguiente página.

WOn L R MD HB

20
Posición para Enroscar (cont.)
7. Verifique que la llave Superior(TW), TW
la llave de en Medio(MW) y la llave
Inferior (BW)de la HawkJaw
cuelgan derechas y nivelados
cuando la tubería de perforación está
contra el tope del tubo.

8. Si las llaves de las HawkJaw


(TW,MW,BW) cuelgan inclinadas
hacia adelante o atrás, Use le botón
Top Tilt (TT) o el botón Bottom Tilt
(BT) para nivelar las llaves. Centre
la burbuja del nivel (LB).

9. Si las llaves de la HawkJaw BW


(TW,MW,BW) cuelgan anguladas a
MW PS
TT BT
la derecha o izquierda, oprima y
mantenga el botón Winch Off
(WOff) para retroceder la HawkJaw
fuera del tubo. Use el botón Lower
(L) para bajar la HawkJaw al piso
de la perforadora.
Repita el paso 2

10. Asegure que el Tope del Tubo (PS)


está en contacto con la conexión de
la tubería.

NOTA
La HawkJaw funciona mejor cuando
cuelga alineada a la tubería

R L
WOff

LB 21
Ajuste del Torque de Enroscado
1. Siga los pasos de las páginas17 a 21. SS S G
2. Gire el Interruptor Selector (SS) a
Make.

3. Use al ajuste de la aguja Roja (RNA) para


girar la aguja roja del manómetro
(RN) al Torque deseado

4. Gire el botón de Ajuste de Torque (K)


en el sentido contrario a las
manecillas del reloj hasta que sea
posible.

5. Presione y sostenga el botón Spin (S)


hasta que el soporte gire hacia abajo
hasta el resalto. RNA TN
RN
6. Suelte el botón Spin (S). Inmediatamente
presione y sostenga el botón Grip (G).

7. Sosteniendo presionado el botón Grip(G),


presione y sostenga el botón Torque
(T). Sosteniendo presionados los
botones Grip(G) y Torque (T), gire el
botón de Ajuste de Torque (K) en el
sentido de las manecillas del reloj.

8. Cuando la aguja del manómetro de


Torque (TN) alcance el Torque
deseado, pare de girar el botón de
ajuste de Torque (T) Muestra ajuste para 35,000 ft. lb.

9. Suelte ambos botones Torque (T) y Grip T K


(G) al mismo tiempo.

22
Enroscado
1. Siga los pasos de las páginas17 a 21.
G S
2. Asegúrese que la aguja roja del
manómetro (RN) está indicando el
Torque deseado.

3. Presione y sostenga el botón Spin (S)


hasta que el soporte gire hacia abajo
hasta el resalto.

4. Suelte el botón Spin (S). Inmediatamente


presione y sostenga el botón Grip (G)

5. Presione y sostenga el botón Torque (T).

6. Vigile la aguja de manómetro de Torque


(TN). *Ver nota abajo WOff T
7. Cuando la aguja del manómetro de
Torque sube arriba del Torque deseado,
suelte ambos botones Torque (T) y Grip
(G) al mismo tiempo.

8. Oprima y sostenga el botón Winch Off


(Woff) para jalar el HawkJaw afuera de
la conexión de la tubería.
* Si la carrera del cilindro de Torque sale antes
de que se alcance el Torque deseado, la aguja
del manómetro de Torque (TN) caerá a 800 lb
aproximadamente. Si esto sucede, suelte el
botón de Torque (T). Inmediatamente suelte el
botón de Grip (G). Espere a que el cilindro de LTC
Torque vuelva a cero. repita pasos 5-8.
SISTEMA DE VERIFICACION DE
AVISO DE BAJO TORQUE
Prueba #1 Hawk recomienda firmemente probar el
sistema de Aviso de Bajo Torque en cada recorrido.
Si el procedimiento de prueba no se practica, la sarta de
tubería puede estar sobre apretada. Desconecte el conector
de prueba de aviso de Bajo Torque (LTC) localizado como
se muestra. Apriete la primera conexión. Apunte la
posición de la aguja del manómetro de Torque; mantenga
la HawkJaw colocada en la misma posición. Ahora re-
conecte el conector de aviso de Bajo Torque. Re-apriete
la conexión. El manómetro de Torque debe indicar la
misma lectura. Si no vea Localización de Fallas en pág.
96.
ADVERTENCIA
No enrosque tubería con el
conector de prueba de bajo torque NOTA
desconectado. Puede causar bajo Por seguridad, empuje el boton Stop "E"
apriete en la tubería en el pozo. cuando la HawkJaw este en reposo.
23
Ajustes para Desenroscar
MN TN
Ajustando las llaves

Herramientas requeridas

Calibrador para diámetros exteriores


Llave de 1 1/4"

1. Mida la unión de la herramienta con


el calibrador.

2. Use la llave de 1 1/4" para ajustar el


Indicador (P) en el Indice del Tope
de Tubería (PI) al tamaño del
diámetro exterior de la unión de la BN
herramienta. Es siempre
recomendable ajustar el indicador 1/
F S
4" más grande que el diámetro
medido en la unión de la herramienta

3. Por seguridad, ajuste la tuerca de la


llave Superior (TN) 1" más grande
que la tuerca de la llave de en
Medio(MN) y la tuerca de la llave
Inferior(BN) también.

4. Gire la tuerca de la llave de en Medio


(MN) y la tuerca de la llave de
Inferior(BN) al tamaño de diámetro
exterior de la unión de la herramienta.
Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Ext.
Visualmente alinie la cara externa de
la tuerca (F) de la llave con la escala
(S) de la llave.
PI P

24 Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Ext.


Ajustes para Desenroscar
Ajustando el Girador AB
Herramientas requeridas

Calibrador para diámetros exteriores,


Llave de 1 1/2"

1. Mida el tubo de la tubería de


perforación con el calibrador para
diámetros exteriores.

2. Tamaño del tubo Usar Hoyo


9 1/2" Octavo (8H)
8" Séptimo (7H)
7" Sexto (6H)
6" Quinto (5H) D
5 1/2" Cuarto (4H)
4 1/2' - 5 1/2" Tercero (3H)
3 /12" - 4" Segundo (2H)
2 7/8" Primero (1H)

3. Use la llave de 1 1/2" para quitar los


dos tornillos de ajuste (AB).

4. Deslice la unidad de transmisión (D)


hacia adelante o atrás a los hoyos
apropiados.

5. Reposicione los Tornillos de Ajuste


(AB) y apriételos. 1H 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H
NOTA

El funcionamiento de girador podría reducirse si


el cilindro de carrera del girador alinea al girador
insuficientemente para alcanzar la tubería de
perforación, especialmente en tubos de tamaños
mayor a 5 1/2". Para corregir este problema: SSA
1. Afloje los cuatro tornillos del ensamble de
deslizamiento (SAB). SAB
2. Reajuste hacia afuera el ensamble del
deslizamiento (SSA) del girador hasta que el
pistón de empuje recorrido hacia afuera
alcance la conexión.

3. Apriete los tornillos del ensamble de


deslizamiento (SAB).

25
Posición para Desenroscar
1. Centre el Anillo de Suspensión (SR) SR
en el Tornillo lateral de LTS
inclinación(LTS)

2. Presione y sostenga presionado el botón


Winch On (WOn) Para mover la
HawkJaw hacia la conexión de la
tubería de perforación.

3. Use los botones Raise (R) y Lower (L)


para centrar los dados de la llave de
en Medio (MD) y los de la llave
Inferior (BD) entre el resalto (S)

4. Conserve los dados de la llave de


Inferior (BD) lejos de las bandas de
metal duro.
S
5. Conserve los dados de la llave de en
Medio (MD) y los dados de la llave
Inferior lejos del resalto.

MD
Continúa en la siguiente página.

WOn BD HB
L R

26
Posición para Desenroscara (cont.)
6. Verifique que la llave Superior(TW), la TW
llave de en Medio(MW) y la llave
Inferior (BW)de la HawkJaw cuelgan
derechas y niveladas cuando la tubería de
perforación está contra el tope del tubo.

7. Si las llaves de las HawkJaw (TW, MW,


BW) cuelgan inclinadas hacia adelante o
atrás, Use e botón Top Tilt (TT) o el Botón
Tilt (BT) para nivelar las llaves. Centre la
burbuja del nivel (LB).

8. Si las llaves de la HawkJaw (TW,MW,BW)


cuelgan anguladas a la derecha o
izquierda, oprima y mantenga el botón
Winch Off (WOff) para retroceder la
HawkJaw fuera del tubo. Use el botón MW BW PS
Lower (L) para bajar la HawkJaw al piso
de la perforadora.
Repita el paso 2 TT BT
9. Asegure que el Tope del Tubo (PS) está en
contacto con la conexión de la tubería.

NOTA
La HawkJaw funciona mejor cuando
cuelga alineada a la tubería

WOff R L

LB 27
Desenroscado
1. Siga los pasos de las páginas17, 24 - 27. SS G
2.Gire el Interruptor Selector (SS) a
Brake Out

3. Presione y sostenga el botón Grip (G).

4. Presione y sostenga el botón Torque (T).

5. Cuando el desenroscado ocurre, suelte


el botón Grip(G) y el botón Torque
(T) al mismo tiempo.

6. Presione y sostenga el botón Spin (S)


hasta que el soporte brinque afuera de
la conexión. Suelte el botón Spin (S). WOff T
Si el soporte no girara, suelte el
botón Spin (S).

7. Presione y sostenga el botón Winch Off


(WOff) para jalar la HawkJaw afuera
de la conexión de la tubería.

SISTEMA DE VERIFICACION DE
AVISO DE BAJO TORQUE

Prueba #2 Hawk recomienda firmemente K


probar el sistema de Aviso de Bajo Torque
en cada recorrido. Si el procedimiento de
prueba no se practica, la sarta de tubería puede
TN
estar falta de Torque. Cuando desenrosque
la primera conexión, mantenga apretados los
botones Torque (T) y Grip (G) hasta que el
cilindro de Torque abre completamente.
Cuando el cilindro de Torque abre
completamente, la aguja del manómetro (TN)
caerá hasta la lectura 800 lb aproximadamente.
Si esto no ocurriera vea Localización de Fallas
en pág. 96.

NOTA
Por seguridad, empuje el botón Stop "E"
cuando la HawkJaw este en reposo.
28 Muestra ajuste para 35,000 ft.lb.
Notas

29
Notas

30
Mantenimiento de las Llaves
Engrase en cada recorrido TW D1 D2
Herramientas requeridas

Pistola para grasa

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw está fuera


de la conexión de la tubería y en
posición de reposo en la torre.

2. Pare la unidad hidráulica de poder

3. Oprima el botón Grip repetidamente MW BW


para purgar la presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro de


aire

5. Oprima el botón Stop (E).

6. Asuma que hay presión en cada


accionador. Proceda con precaución.

Bloques del Dado Pivote

1. Bombee grasa en las boquillas D1-D2


en la Llave superior (TW), Llave de
en medio y Llave Inferior (BW).

NOTA

El lubricar consistentemente las


llaves incrementa el rendimiento y la
vida útil de los componentes.

31
Mantenimiento de la Llave
Engrase Una vez por Semana, Mínimo
NS T N
Llave Gancho

1. Engrase la superficie de las roscas de


las llaves superior, de en medio e
inferior.

2. Gire la tuerca (N) de la llave superior,


llave de en medio e inferior para
distribuir la grasa en toda el área
roscada.

Tuerca de la Llave

1. Engrase la superficie de las tuercas


(NS)de la llave, superior, de en medio
H1
e inferior.

Tapa del Rodamiento del Gancho Pivote

1. Bombee las boquillas graseras ( H1-


H2 ) de las tapas de los rodamientos
en la parte superior e inferior de cada
llave.

Numeros de Parte

Nombre de la Parte Núm. de parte H2


Boquilla de engrase, recta 016-1103K1
Boquilla de engrase 45° 016-1103K2
Boquilla de engrase 90° 016-1103K3

NOTA
El lubricar consistentemente las
llaves incrementa el rendimiento y
la
vida útil de los componentes.

32
Mantenimiento de la Llave
Engrase Una vez por Semana, Mínimo G1
Herramientas Requeridas
Pistola para grasa

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw está fuera de


la conexión de la tubería y en posición
de reposo en la torre.

2. Pare la unida de poder hidráulico

3. Oprima el botón Grip repetidamente


para purgar la presión hidráulica. G2
4. Desconecte la unidad de suministro de
aire

5. Oprima el botón Stop (E).

6. Asuma que hay presión en cada


accionador. Proceda con precaución.

Puntos Pivote del Cilindro de Agarre

1. Bombee grasa en las boquillas G1 G2 de


cada Cilindro de Agarre.

Puntos Pivote del Cilindro de Torque


T1 T2 T3
1. Bombe grasa en las boquillas T1 - T3.
TC1 TC2
Puntos Pivote del Cilindro de Inclinación

1. Bombe grasa en las boquillas TC1 - TC2.

NOTE

El lubricar consistentemente los puntos


pivote incrementa el rendimiento y la
vida útil de los componentes

33
Mantenimiento de la Llave
Engrase Una vez por Semana, Mínimo MP1 M1 MP2 MP3
Herramientas Requeridas
Pistola para grasa

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de


la conexión de la tubería y en posición
de reposo en la torre.

2. Pare la unidad poder hidráulico

3. Oprima el botón Grip repetidamente para


purgar la presión hidráulica. M2
4. Desconecte la unidad de suministro de
aire E
5. Oprima el botón Stop (E).

6. Asuma que hay presión en cada


accionador. Proceda con precaución

Montaje de los puntos pivote de los Brazos

1. Bombee grasa en las boquillas MP1 MP3


de cada Brazo de Montaje (M1, M2).

Numeros de Parte
NOTE

Nombre de la Parte Núm. de parte El lubricar consistentemente los puntos


pivote de los brazos incrementa el
Boquilla de engrase, recta 016-1103K1 rendimiento y la vida útil de los componentes.
Boquilla de engrase 45° 016-1103K2
Boquilla de engrase 90° 016-1103K3

34
Mantenimiento del Filtro
Cambie Cada dos Meses RB
SC
Pasos Iniciales

1. Deprima el botón Rojo (RB) localizado bajo la tapa S


intemperie de hule transparente (SC).

2. Opere la HawkJaw.
C
3. Si el botón Rojo se sale, proceda con el paso 4. E
4. Asegúrese que la HawkJaw este afuera de la
conexión de la tubería de perforación y en posición
de reposo en la torre.

5. Pare la unidad de potencia hidráulica.

6. Presione el botón Grip repetidamente para purgar


la presión hidráulica
NOTA
7. Desconecte la unidad de suministro de aire Sí la Cubierta(C )
gotea, cambie el anillo
8. Oprima el botón Stop (E). " O" y el soporte (S)

9. Asuma que hay presión en cada accionador. Numeros de Parte


Proceda con precaución.
Nombre de la Parte Num. de parte
Filtro 061-H25
Filtro Hidráulico Elemento del Filtro(E) 061-H25A
1. Quite la cubierta del Filtro (C). Cuerpo/Cubierta del Filtro(C ) 061-H25B
Tapa Intemperie (RB) 061-H25C
2. Quite el elemento del filtro (E) Conjunto de sello del Filtro(S) 061-H25SK

3. Coloque el nuevo elemento del filtro. Filtro Hidráulico

4. Reposicione la cubierta del Filtro (C).

ADVERTENCIA

Operar la HawkJaw sin el elemento del filtro


aprobado por Hawk en el lado de presión (Parte #
061-H25A) anula la garantía y acorta la vida de
los componentes significativamente.

35
Mantenimiento del Filtro
Cambie Cada dos Meses CB
Pasos Iniciales FC
1. Desconecte la unidad de suministro de aire
2. Purgue la Presión de aire.
S
FILTRO DE AIRE
SC
1.Quite los dos tornillos de la esquina Derecha
(CB) G
2. Saque el cartucho (SC) de la Segunda etapa
del filtro y el espaciador Estrella(S) D
3. Saque el cartucho (FC) de la Primera etapa
del filtro y el espaciador Estrella(S)
H C
4. Coloque el nuevo cartucho de la Primera Filtro de Aire
etapa del filtro y el espaciador estrella.

5. Coloque el nuevo cartucho de la Segunda


etapa del filtro y el espaciador estrella.

6. Coloque los dos tornillos de la esquina de


la Derecha (CB).

Numeros de Parte Numeros de Parte

Nombre de la Parte Num. de parte Nombre de la Parte Num. de parte

Filtro de aire de línea (no mostrado) 061-J29 Filtro de aire en la maquina 061-A22
Flotador de Drene (D) 061-J29A y Flotador del Dren (D) 061-A22A
Cartuchos del Filtro (FC y SC) 061-J29B/C Cartuchos del Filtro (FC y SC) 061-A22B/C
Empaques (G) 061-J29D Empaques (G) 061-A22D
Base Centro (C) 061-J29E Base (C) 061-A22E
Conjunto de Tornillos de esquina (CB) 061-29F Conjunto Tornillos de esquina (CB) 061-A22F
Base Centro (H) 061-A22G

ADVERTENCIA
Operar la HawkJaw sin el elemento del filtro aprobado por Hawk (Parte # 061-J29, 061-A22) anula
la garantía y acorta la vida de los componentes significativamente.
36
Cambio del Dado del Gancho
Herramientas Requeridas
B
Llave 3/4". Vea dibujo pag.98-100

Pasos Iniciales
1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera
de la conexión de la tubería y en
posición de reposo en la torre.

2. Pare la unida de poder hidráulico

3. Oprima el botón Grip repetidamente


para purgar la presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro


de aire
DR
5. Oprima el botón Stop (E).

6. Asuma que hay presión en cada D


accionador. Proceda con
precaución. DH
Dados del Gancho

1. Use la llave 3/4" para quitar los


tornillos de los soportes del dado.(B).
Quite el reten del dado. (DR)

2. Quite el Dado gastado (D).

3. Asegúrese que la parte posterior del


Dado nuevo este limpio

4. Engrase la parte de atrás del Dado


nuevo.

5. Coloque el Dado nuevo en el soporte


del Dado (DH) con los dientes del
Dado hacia afuera. Numeros de Parte
Nombre de la Parte Núm. de parte
6. Reposicione el Reten del Dado (DR).
Use la llave 3/4" para reposicionar Dado (D) 061-20194
los tornillos de los soportes del dado Tornillo del Reten del Dado(B) 999-806245
(B) y las arandelas de seguridad. Arandela de Seguridad Spirol 999 810703
Soporte del Dado (DH) 061-20192B

37
Cambio de los Dados del Talón
Herramientas Requeridas B P
Llave 3/4". Vea dibujo pag.98-100

Pasos Iniciales

RB
1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de
la conexión de la tubería y en posición
de reposo en la torre.

2. Pare la unida de poder hidráulico

3. Oprima el botón Grip repetidamente


para purgar la presión hidráulica.
R
4. Desconecte la unidad de suministro de
aire

5. Oprima el botón Stop "E".

6. Asuma que hay presión en cada


accionador. Proceda con precaución. DR

Dado de Talón de la Llave Superior D


1. Use la llave 3/4" para quitar los
Tornillos (B) del Rodillo del Dado del
Talón. en la parte superior del Dado
de los Rodillos (R).

2. Quite los Bujes del Rodillo. (RB).

3. Quite los Bujes del Rodillo del Dado


del Talón (R)

4. Quite la chaveta del Dado del Talón.


(P)

5. Quite el Reten Superior del Dado. (DR) DH


6. Extraiga el Dado usado (D).

Continua en la siguiente pagina


38
Cambio de los Dados del Talón, (cont.)
7. Asegúrese que el parte posterior y los lados del
Dado Nuevo estén limpios B P
8. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo.

9. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado


(DH) con los dientes del Dado hacia afuera.
RB
10. Coloque el Reten Superior del Dado (DR).

11. Posicione la chaveta del Dado del Talón. (P)

12. Coloque los rodillos de dado del Talón (R)

13. Coloque los Bujes de los rodillos. (RB)


R
14. Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los
Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas
de Seguridad.

Numeros de Parte

Nombre de la Parte Núm. de parte


DH DR
Arandela de Seguridad Spirol 999-810703
Tornillo del Rodillos del Dado(B) 999-806907
Rodillos del Dado (R) 061-20210
Buje del Rodillos del Dado (RB) 061-20208A
Dado (D) 061-20194
Reten del Dado (DH) 061-20192-1A
Chaveta del Dado del Talón (P) 061-92384A092

39
Cambio de los Dados del Talón
Herramientas Requeridas
B
Llave 3/4". Vea dibujo pag.100

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión


de la tubería y en posición de reposo en la torre.

2. Pare la unida de poder hidráulico RB


3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar
la presión hidráulica.
R
4. Desconecte la unidad de suministro de aire

5. Oprima el botón Stop (E).


P
6. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda
con precaución.
DR
Dado de Talón de la Llave de Enmedio

1. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del


Rodillo del Dado del Talón. en la parte superior
del Dado de los Rodillos (R).
D

2. Quite los Bujes del Rodillo. (RB).

3. Quite los Bujes del Rodillo del Dado del Talón


(R)

4. Quite la chaveta del Dado del Talón. (P)

5. Quite el Reten Superior del Dado. (DR)

6. Extraiga el Dado usado (D).

Continua en la siguiente pagina


DB

40
Cambio de los Dados del Talón, (cont.)
B
7. Asegúrese que el parte posterior y los lados del
Dado nuevo estén limpios

8. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo.

9. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado


(DH) con los dientes del Dado hacia afuera.

10. Coloque el Reten Superior del Dado (DR).


RB
11. Posicione la chaveta del Dado del Talón. (P)

12. Coloque los bujes del rodillo (RB) y los Rodillos


del Dado del Talón (R) R
13. Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los
Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas
P
de Seguridad.

DR DH

Numeros de Parte

Nombre de la Parte Núm. de parte

Arandela de Seguridad Spirol 999-810703


Tornillo del Rodillos del Dado(B) 999-806907
Rodillos del Dado (R) 061-20210
Buje del Rodillos del Dado (RB) 061-20208A
Dado (D) 061-20194
Reten del Dado (DH) 061-20192-1A
Chaveta del Dado del Talón (P) 061-92384A092

41
Cambio de los Dados del Talón
Herramientas Requeridas

Llave 3/4". Vea dibujo pag. 98

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera


de la conexión de la tubería y en
posición de reposo en la torre.

2. Pare la unida de poder hidráulico

3. Oprima el botón Grip repetidamente


para purgar la presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro de


aire

5. Oprima el botón Stop (E).

6. Asuma que hay presión en cada


B DR P
accionador. Proceda con precaución.

D
Dado de Talón de la Llave Inferior

1. Use la llave 3/4" para quitar los


Tornillos (B) del Rodillo del Dado
del Talón

2. Quite la chaveta del Dado del Talón.


(P)

3. Quite el Reten Superior del Dado.


(DR)

4. Extraiga el Dado usado (D).

5. Asegúrese que el parte posterior y los


lados del Dado nuevo estén limpios

Continua en la siguiente pagina

42
Cambio de los Dados del Talón, (cont.)
6. Engrase la parte de atrás del Dado
nuevo.

7. Coloque el Dado nuevo en el soporte


del Dado (DH) con los dientes del
Dado hacia afuera.

8. Coloque el Reten Superior del Dado


(DR.).

9. Posicione la chaveta del Dado del Talón.


(P)

10 Use la llave 3/4" para colocar los


Tornillos de los Rodillos del Dado del
Talón (B) y las Arandelas de Seguridad.

B DH DR P
Numeros de Parte
Nombre de la Parte Núm. de parte

Arandela de Seguridad Spirol 999-810703


Tornillo del Rodillos del Dado(B) 999-806245
Rodillos del Dado (R) 061-20210
Dado (D) 061-20194
Reten del Dado (DH) 061-20192-1A
Chaveta del Dado del Talón (P) 061-92384A092

43
Mantenimiento del Girador
Engrase una vez por Semana B
Lubricante Requerido

Chevron Pinion Grease Spray (Part # MS-SP)


Llave 7/16".

Cadena

1. Conecte la unidad de suministro de aire


a la HawkJaw. Vea Operación, pag.
14

2. Use la llave 7/16" para quitar los


Tornillos del escudo de Seguridad de S
hule (B)

3. Quite el escudo de Seguridad de hule


(S).

4. Cuando este girando después de


desenroscar, desde atrás del girador,
aplique « spray « a la cadena

5. Coloque el escudo de Seguridad de


hule (S).

6. Use la llave 7/16" para colocar los


tornillos del escudo de Seguridad de
hule (B)

ADVERTENCIA

Opere el girador únicamente


cuando este agarrado al cuerpo de ADVERTENCIA
un tubo.
Mantenga las manos lejos de la
corona motriz principal cuando
ADVERTENCIA lubrique la cadena.

Nunca bajo ninguna circunstancia


aplique materiales pesados o cualquier
otro material seco a la cadena.
44
Mantenimiento del Girador
G1 BC G3
Engrase una vez por Semana

Herramientas Requeridas

Pistola para Grasa


Llave 7/16".

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera


de la conexión de la tubería y en
posición de reposo en la torre. G2
2. Pare la unida de poder hidráulico

3. Oprima el botón Grip repetidamente.

4. Desconecte la unidad de suministro de


aire

5. Oprima el botón Stop (E).

6. Asuma que hay presión en cada


accionador. Proceda con precaución.

S
Rodamientos del Rodillo de la
Corona Motriz

1. Use la llave 7/16" para quitar uno de


los cuatro tornillos pequeños (S) de
la tapa de cada rodamiento (CB).

2 Bombee grasa en las boquillas G1-G4 Numero de Parte


hasta que la grasa salga pro el agujero
del tornillo pequeño.

3. Use la llave 7/16" para colocar el Nombre de la Parte Núm. de parte

tornillo pequeño (S). Tornillo de la Tapa del Rodamiento 999-805834


Boquilla de Engrase Recta 016-1103K1

45
Mantenimiento del Girador
SC1 SC2
Engrase una vez al Mes

Herramientas Requeridas

Pistola para Grasa

Cilindro de la Mordaza del


Girador

1. Bombee grasa en las boquillas SC1-SC4

oRodamiento de la Flecha Motriz


de la Cadena SC3 SC4
1. Bombee grasa en las boquillas CB1.

CB1

46
Mantenimiento del Girador
ST1 ST2
Engrase una vez al Mes

Herramientas Requeridas

Pistola para Grasa

Tubo Corredera de Montaje del Girador

1. Bombee grasa en las boquillas ST1-ST4

Bloque Corredera de Montaje del Girador

1. Bombee grasa en las boquillas SB1.

NOTA

La lubricación consistente del tubo


corredera y bloque del Girados, incre-
menta el rendimiento y vida útil de los ST3 ST4
componentes.

SB1

47
Mantenimiento del Girador
Verifique el Nivel del Aceite una vez al Mes
RP
Lubricante Requerido
SAE # AGMH5

Aceite para engranes peso 85-90

Caja Reductora

1. Asegúrese que el nivel del aceite de la


caja de engranes alcance el tapón su-
perior (RP).

Caja de Engranes del Malacate

1. Asegúrese que el nivel del aceite de la


caja de engranes alcance el tapón su-
perior (WP).

NOTA

La lubricación consistente del Girador y


Malacate, incrementa el rendimiento y vida
útil de los componentes.

WP

48
Cambio de la Cadena del Girador
Herramientas Requeridas

Llaves 7/8", 7/16" SD


Martillo
Pinzas de Nariz de Aguja

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de


la conexión de la tubería y en posición
de reposo en la torre.

2. Pare la unida de poder hidráulico

3. Oprima el botón Grip repetidamente


para purgar la presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro de


aire

5. Oprima el botón «E» Stop (E).


S
6. Asuma que hay presión en cada B
accionador. Proceda con precaución.

Cadena
1. Asegurase que las puertas del Girador
(SD) estén abiertas

2. Use la llave 7/8" para aflojar los Tornil-


los del Espaciador (B).

3. Use la llave 7/16" para quitar los cuatro


tornillos (SB) del escudo de Seguridad
de hule.

4. Quite el escudo de Seguridad de hule.


(SS). SS
SB
5. Quite los Tornillos del Espaciador(B) y
los Espaciadores (S).

Continua en la siguiente pagina

49
Cambio de la Cadena del Girador (cont.)

6. Desde el frente de la unidad, use una pinza


CLP CP
de Nariz de aguja para quitar los
pasadores hendidos (CP).

7. Use el martillo para quitar el perno del


eslabón de la Cadena (CLP).

8. Saque la cadena vieja. Asegúrese que la


cadena no se atora en la Corona Motriz
(DS)

9. Meta la cadena al girador por detrás de


la Corona Motriz (DS) hasta que ambas
puntas de la cadena se encuentren en el
rodillo de la corona Motriz (DSR).

10. Meta las puntas de la cadena al rededor


por la cara externa del rodillo de la co- DRS
rona Motriz (DRS), DRS
11. Junte las puntas de la nueva cadena.

12. Inserte el Eslabón Maestro.

13. Coloque la tapa del Eslabón Maestro

14. Use la pinza de Nariz de aguja para


insertar los pasadores hendidos del
Eslabón Maestro.

Numeros de Parte
DS
Nombre de la Parte Núm. de parte

Cadena 031-25CHAIN
Conjunto de Reparación
de Cadena 031-24CHAIN-RK
ADVERTENCIA

Operar una cadena nueva con Rodillos Motrices


usados acortan drásticamente la vida de la
cadena. Si la ranura del Rodillo Motriz no es
visible, reemplace el Rodillo Motriz. Ver pag. 51.

50
Cambio de los Rodillos Motrices
Herramientas Requeridas
E
Llaves 3/4

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera


de la conexión de la tubería y en
posición de reposo en la torre.

2. Pare la unidad de poder hidráulico

3. Oprima el botón Grip


repetidamente para purgar la
presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro


de aire

5. Oprima el botón Grip DR


repetidamente para purgar la
presión hidráulica.

6. Oprima el botón " E " Stop (E).

7. Asuma que hay presión en cada


accionador. Proceda con precaución.

Rodillos Motrices

1. Asegúrese que la Ranura del Rodillo


Motriz no es visible en el Rodillo
Motriz (DR).

Continua en la siguiente pagina

51
Cambio de los Rodillos Motrices (cont.)
1. Use la llave 3/4" para quitar todos los
Tornillos de la Tapa del Rodamiento
(47).

2. Quite las tapas (1) y los sellos de los


rodamientos (29)

4. Remueva las Coronas de los Rodillos


Motrices (2).

5. Remueva los Anillos de Presión (27) de


los Rodillos Motrices.

6. Quite los Rodillos Motrices (11) y las


Cuñas (9).

7. Posicione los Rodillos Motrices nuevos


y las Cuñas (9).

8. Coloque los Anillos de Presión (27).

9. Coloque las Coronas de los Rodillos


Motrices (2). Asegúrese que la « T «esta
en la cara de arriba de cada Corona de
los Rodillos Motrices.

10. Coloque las tapas (1) y los sellos de los


rodamientos(29)
Tornillo especial: 75 Lb-ft torque

11. Use la llave 3/4" para reposicionar todos


Ensamble las arandela como se muestra
los Tornillos de las Tapas de los
rodamientos (47). Use Arandelas de Tapa del Rodamiento
Sello del rodamiento
Presión (45) nuevas y Loctite Rojo al Ensamble de la caja
reposicionar los Tornillos de las tapas
Aplique compuesto de fijación de trabajo pesado
los Rodamientos(47). Ensamble las
Arandelas de Presión (41) como se
muestra. Apriete (con torquimetro) los
Tornillos de las tapas (47) a 75 lb-ft.

Numeros de Parte

Nombre de la Parte Núm. de parte

Tornillo de la Tapa del ADVERTENCIA


Rodamiento (47) 999-806373
Arandela de Presión(41) 031-91074A033 Reemplace los Cuatro Rodillos Motrices.
Rodillo Motriz(11) 031-24649 Operar el Girador con Rodillos Motrices
Sello del Rodamiento (29) 031-24649 usados dañara la cadena y obstaculizara
el rendimiento del Girador.

52
Cambio de Rodamientos de la Corona de Rodillos Motrices

Herramientas Requeridas E
Cuatro Tornillos 1/4"-20 x 1 1/2 Cabeza
Hexagonal de Acero Inoxidable.
Llaves 7/16" y 3/4"

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera


de la conexión de la tubería y en
posición de reposo en la torre.

2. Pare la unidad de poder hidráulico.

3. Oprima el botón Grip


repetidamente para purgar la
presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro


de aire.

5. Oprima el botón «E» Stop.

6. Asuma que hay presión en cada


accionador. Proceda con
precaución.

Rodamiento de la Corona de
Rodillos Motrices

1. Use la llave 3/4" para quitar todos


los Tornillos de la Tapa del
Rodamiento (47).

2. Quite las tapas (1) y los sellos de los


rodamientos(29)

3. Use la llave 7/16" para quitar los


cuatro tornillos pequeños de la parte
superior de la Tapas de los
Rodamientos (1).

Continua en la siguiente pagina

53
Cambio de Rodamientos de la Corona de Rodillos Motrices (cont.)

4. Use la llave 7/16" para atornillar los tor-


nillos de Cabeza Hexagonal en los
cuatro pequeños agujeros roscados de la
parte superior de la tapa del
rodamiento. (1). Al apretar los tornillos
se va, empujando el rodamiento (25)
hacia afuera de la tapa. Apriete los tor-
nillos de Cabeza Hexagonal
uniformemente, ó el rodamiento (25) se
inclinara y atorara en la tapa del
rodamiento (1).

5. Inserte el nuevo rodamiento en la Tapa


de Rodamiento (1).

6. Reposicione las Tapas (1) y los sellos (29)


de los Rodamientos

7. Use la llave 3/4" para reposicionar todos


los Tornillos(47) de la Tapa del
Rodamiento. Use arandelas de presión
(41) nuevas y Loctite Rojo cuando
coloque los Tornillos (47) de la Tapa de
Rodamiento. Ensamble las arandelas de
presión (41) como se muestra. Apriete
(con torquimetro) los Tornillos de las Tornillo especial: 75 Lb-ft torque

tapas (47) a 75 lb-ft.


Ensamble las arandela como se muestra

Tapa del Rodamiento


Sello del rodamiento
Ensamble de la caja

Aplique compuesto de fijación de trabajo pesado

NOTA

Hawk recomienda cambiar los cuatro


rodamientos (25) cada vez que un rodamiento
(25) sea cambiado. Siempre use arandelas de
presión (41) nuevas cuando reposicione los
tornillos (47) de la tapa de rodamientos.
Numeros de Parte

Nombre de la Parte Núm. de parte


NOTA
Tornillos de cabeza hexagonal 999-805867
Hawk recomienda cambiar los cuatro sellos (29) Tornillo para Tapa
de rodamiento cada vez que el rodamiento (25) del Rodamiento (47) 999-806373
sea cambiado Arandela de Presión(41) 031-91074A033
Sello del Rodamiento (29) 031-24654
Rodamiento(25) 031-24731

54
Cambio de otras partes del Girador
1. Ver Dibujos, pgs. 104, 108, 144-146.

Cambio del Cilindro de Torque


Herramientas Requeridas

Llave Allen 5/8" E


Llaves 3/4", 1", 1 1/8"
Vea dibujos pag. 98,100

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera


de la conexión de la tubería y en
posición de reposo en la torre.

Cilindro de Torque

1. Presione y mantenga presionado el


botón Grip (G).

2. Presionando el botón Grip (G), G T


presione y sostenga el botón Torque
(T) hasta que el Perno (P) de la
Flecha del Cilindro de Torque salga
de abajo de la Leva (RC).

3. Suelte ambos botones Torque (T) y P RC


Grip (G), inmediatamente presione
el botón Stop «E».(E) El Cilindro de
Torque quedara inmóvil y
permanecerá parcialmente
extendido.

4. Pare la unida de poder hidráulico.


Oprima el botón Grip
repetidamente para purgar la
presión hidráulica. . Proceda con
precaución. Asegúrese que no haya
partes corporales en la trayectoria de
extensión del cilindro.

Continua en la siguiente pagina C

55
Cambio del Cilindro de Torque (cont.)
5. Use la llave 1 1/8" para aflojar lentamente C
las mangueras del lado de la Tapa (CH1), TBH TBA
(CH2). Revise si hay flujo de fluido.
Purgue cualquier presión. Desconecte
las mangueras de la Tapa (CH1), (CH2).

6. Use la llave 1" para aflojar lentamente la


Manguera del lado de la Barra (RH).
Revise si hay flujo de flúido. Purgue
cualquier presión. Desconecte la
manguera de la Barra (RH).

7. Saque el Pasador de Seguridad (SC) del


Cilindro de Torque.

8. Use el Pasador de Seguridad (SC) del


Cilindro de Torque para jalar el Perno CH2 CH1 BB RH P SC
de la Flecha del Cilindro de Torque.

9. Desconecte las Mangueras Hidráulicas


(HH&HH1) del Sistema de Aviso de Bajo
Torque.

10. Use la llave 1 1/8" y la llave Allen 5/8"


para quitar los tornillos superiores
(TBH), (TBA) de Montaje del Cilindro
de Torque.

11. Use la llave 1 1/8" para quitar los cuatro


tornillos inferiores (TBH), (TBA) de
Montaje del Cilindro de Torque.

12. Saque el Cilindro de Torque (C).


P
13. Quite la Placa de Montaje del Piñón In-
ferior (BMP) y la Placa de Montaje del
Piñón Superior (TMP). HH1

Continua en la siguiente pagina

56 HH
Cambio del Cilindro de Torque (cont.)

14. Use presión de aire o fuerza manual TBH TBA TMP


para extender el Cilindro Nuevo de
Torque al mismo largo del Cilindro
Viejo de Torque

15. Coloque la Placa de Montaje del


Piñón Inferior (BMP) y la Placa de
Montaje del Piñón Superior (TMP)
en el cilindro Nuevo de Torque.

16. Posicione el cilindro Nuevo de


Torque.

BB BMP
17. Use la llave 1 1/8" para reposicionar
los Tornillos Inferiores (BB) de HH1
Montaje del Cilindro de Torque. Use
arandelas de presión nuevas y
Loctite Rojo cuando coloque los
Tornillos Inferiores (BB) Montaje
del Cilindro de Torque. Ensamble
las arandelas de presión como se
muestra.

18. Use la llave 1 1/8" y la llave Allen 5/


8" para reposicionar los Tornillos
Superiores de Montaje (TBH),
(TBA). del Cilindro de Torque. Use
arandelas de presión nuevas y
Loctite Rojo cuando coloque los
Tornillos Superiores Montaje
(TBH), (TBA) del Cilindro de HH
Torque. Ensamble las arandelas de
presión como se muestra.

19. Conecte las Mangueras Hidráulicas


(HH&HH1) del Sistema de Aviso de
Bajo Torque. Ensamble las arandelas como
se muestra.

Continua en la siguiente pagina

57
Cambio del Cilindro de Torque (cont.)

20. Use la llave 1" y 1 1/8" para conectar la


manguera del lado de la Barra (RH). y
las Mangueras del lado de la Tapa (CH1),
(CH2).

21. Inserte el Perno (P) de la flecha del


Cilindro de Torque.

22. Inserte el Pasador de Seguridad (SC) del


Cilindro de Torque.

23. Asegúrese que no haya partes corporales


en la trayectoria de retroceso del Cilindro
de Torque. Ponga en operación la unidad
de poder hidráulico. Jale el botón "E"
Stop. La llave de en medio retrocederá. CH2 CH1 RH P SC

Numeros de Parte

Nombre de la Parte Núm. de parte

Tornillo de Montaje (TBH) 999-806542-1


Tornillo de Montaje (TBA) 999-806542
Tornillo de Montaje (BB) 999-806529
Arandela de Presión 061-91074A036
Pasador de Seguridad (SC) 061-98335A114
Perno de la Flecha
del Cilindro de Torque(P) 061-20204
Cilindro de Torque(C) 061-H17

ADVERTENCIA

Asegúrese que la Flecha del Cilindro de


Torque y las Mangueras del lado de la
Tapa estén conectados correctamente

ADVERTENCIA

Asegúrese que las mangueras del Sistema Cilindro de Torque


de Aviso de Bajo Torque estén seguramente
conectadas 1. Ver Dibujo, pag. 106

58
Cambio del Cilindro de la Mordaza
E
Herramientas Requeridas

Dos Llave 11/16"


Dos Llaves 1 1/2"

Pasos Iniciales
1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera
de la conexión de la tubería y en
posición de reposo en la torre.
2. Pare la unidad de poder hidráulico
3. Oprima el botón Grip
repetidamente para purgar la
presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro


de aire CH RH
5. Oprima el botón Stop (E).
6. Asuma que hay presión en cada
accionador. Proceda con
precaución.

Cilindro de la Mordaza Superior

1. Use las dos llaves 11/16" para aflojar


lentamente la manguera del lado
de la Barra (RH). Revise si hay
flujo de fluido. Purgue cualquier
presión. Desconecte la Manguera
del lado de la Barra (RH).

2. Use las dos llaves 11/16" para


aflojar lentamente la manguera
del lado de la Tapa (CH). Revise si
hay flujo de fluido. Purgue
cualquier presión. Desconecte la
Manguera del lado de la Tapa
(CH).

Continua en la siguiente pagina

59
Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont.)
CH CB RH RB
3. Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el
Tornillo (CB) del lado de la Tapa del
Cilindro de la Mordaza y Tuerca de
Seguridad. Flex.

4. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos


del lado de la Barra (RB) del Cilindro de
la Mordaza.
RE
5. Quite el Cilindro de la Mordaza (C).

6. Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza C


en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y
en el Agujero del lado de la Barra (RE).

7. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los CE


Tornillos del lado de la Tapa (CB) del
Cilindro de la Mordaza y la Tuerca de
Seguridad Flex.

8. Colocar los Tornillos del lado de la Barra


(RB). Ensamble con el pasador hendido.

9. Use las dos llaves 11/16" para conectar la


Manguera del lado de la Tapa (CH).

10. Use las dos llaves 11/16" para conectar


la Manguera del lado de la Barra (RH).

Numeros de Parte

Nombre de la Parte Núm. de parte


ADVERTENCIA
Tornillo del Cilindro de la Mordaza
Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la
del lado de la Tapa (CB) 999-806628
Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa
Tuerca de Seguridad Flex 999-806594-500
estén conectados correctamente.
Perno de la Flecha del Cilindro
Ver Dibujos, pag. 108.
de la Mordaza(RB) 061-20270

Pasador Hendido 061-


98401A446

Arandelas de Presión 061- Sellos Cilindro de la Mordaza


91074A038
Cilindro de la Mordaza 061-H18 1. Ver Dibujo, pag. 106

60
Cambio de los Cilindros de la Mordaza
Herramientas Requeridas E
Dos Llave 11/16"
Dos Llaves 1 1/2"

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera


de la conexión de la tubería y en
posición de reposo en la torre.
2. Siga los pasos 1-4 de la pag. 55.

Cilindro de la Mordaza de
Enmedio CB RB C
1. Use las dos llaves 11/16" para aflojar
lentamente la manguera del lado
de la Barra (RH). Revise si hay
flujo de fluido. Purgue cualquier
presión. Desconecte la Manguera
del lado de la Barra (RH).

2. Use las dos llaves 11/16" para aflojar


lentamente la manguera del lado
de la Tapa (CH). Revise si hay flujo
de fluido. Purgue cualquier
presión. Desconecte la Manguera
del lado de la Tapa (CH).

3. Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar


el Tornillo (CB) del lado de la Tapa CH RH
del Cilindro de la Mordaza y
Arandelas de Seguridad.

4. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tor-


nillos del lado de la Barra (RB) del
Cilindro de la Mordaza.

5. Quite el Cilindro de la Mordaza


(C).

Continua en la siguiente pagina

61
Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont.)
CB C RB RE
6. Coloque el Cilindro nuevo de la
Mordaza en el Agujero del lado de la
Tapa (CE) y en el Agujero del lado de
la Barra (RE).

7. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los


Tornillos del lado de la Tapa (CB) del
Cilindro de la Mordaza.

8. Colocar los Tornillos del lado de la


Barra (RB). Ensamble con el pasador
hendido.

9. Use las dos llaves 11/16" para conectar


la Manguera del lado de la Tapa (CH)

10. Use las dos llaves 11/16" para conectar


CE CH RH
la Manguera del lado de la Barra (RH)

11. Asegúrese que no haya partes corpo-


rales en la trayectoria de retroceso del
Cilindro de Torque. Ponga en operación
la unidad de poder hidráulico. Jale el
botón «E» Stop. La llave de en medio E
retrocederá.

Numeros de Parte

Nombre de la Parte Núm. de parte

Tornillo del Cilindro de la Mordaza


del lado de la Tapa (CB) 999-806627
Arandelas de Presión 061-91074A038
Perno de la Flecha del
Cilindro de la Mordaza(RB) 061-20270
Pasador Hendido 061-98401A446
Cilindro de la Mordaza(C) 061-H18

Sellos Cilindro de la Mordaza ADVERTENCIA


1. Ver Dibujos, pag. 108
Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las
Mangueras del lado de la Tapa estén conectados
correctamente.
Ver Dibujos, pag. 124.

62
Cambio del Cilindro de la Mordaza
E
Herramientas Requeridas

Dos Llave 11/16"


Dos Llaves 1 1/2"

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta


fuera de la conexión de la tubería
y en posición de reposo en la torre.

2. Pare la unidad de poder hidráulico

3. Oprima el botón Grip


repetidamente para purgar la
presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro


de aire

5. Oprima el botón Stop (E).

6. Asuma que hay presión en cada


accionador. Proceda con
precaución.

Cilindro de la Mordaza Inferior


1. Use las dos llaves 11/16" para
aflojar lentamente la manguera
del lado de la Barra (RH). Revise
si hay flujo de fluido. Purgue
cualquier presión. Desconecte la
Manguera del lado de la Barra
(RH).

2. Use las dos llaves 11/16" para


aflojar lentamente la manguera
del lado de la Tapa (CH). Revise
si hay flujo de fluido. Purgue
cualquier presión. Desconecte la
Manguera del lado de la Tapa
(CH). CH RH

Continua en la siguiente pagina

63
Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont.)

3. Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el


Tornillo (CB) del lado de la Tapa del
Cilindro de la Mordaza y Tuerca de
Seguridad Flex.

4. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornil-


los del lado de la Barra (RB) del
Cilindro de la Mordaza.

5. Quite el Cilindro de la Mordaza (C).


RB
6. Coloque el Cilindro nuevo de la CB
Mordaza en el Agujero del lado de la
Tapa (CE) y en el Agujero del lado de
la Barra (RE).

7. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los CE


Tornillos del lado de la Tapa (CB) del
Cilindro de la Mordaza y la Tuerca de RE
Seguridad Flex.

8. Colocar los Tornillos del lado de la RH


Barra (RB), Ensamble con el pasador
hendido.
CH C
9. Use las dos llaves 11/16" para conectar
la Manguera del lado de la Tapa (CH)

10. Use las dos llaves 11/16" para conectar


la Manguera del lado de la Barra (RH)

Numeros de Parte

Nombre de la Parte Núm. de parte

Tornillo del Cilindro de la Mordaza


del lado de la Tapa (CB) 999-806628
Tuerca de Seguridad Flex 999-806594-500
Perno de la Flecha del
Cilindrode la Mordaza(RB) 061-20270
Arandelas de Presión 061-91074A038
Cilindro de la Mordaza 061-H18
ADVERTENCIA

Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la


Sellos Cilindro de la Mordaza Mordaza y las Mangueras del lado de la
Tapa estén conectados correctamente.
1. Ver Dibujo, pag. 108 Ver Dibujos, pag. 124.

64
Entrando al Bloque Principal de Conexiones y Manguera
R E
Herramientas Requeridas

Llave 7/8"
Ver Dibujos pag. 124

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta


fuera de la conexión de la tubería
y en posición de reposo en la torre.

2. Use el botón Raise (R) para elevar


la HawkJaw de 6"a 12" del piso de
la torre.

3. Pare la unidad de poder hidráulico

4. Oprima el botón Grip


repetidamente para purgar la
presión hidráulica.

5. Desconecte la unidad de suministro


de aire

6. Oprima el botón Stop (E).

7. Asuma que hay presión en cada


accionador. Proceda con
precaución.

B
Conexiones y Mangueras del
Bloque Principal
H
1. Use la llave 7/8" para quitar los
Tornillos Reten (B) y Arandelas
de Presión en cada lado de la Caja
del Bloque Principal (H).

2. Incline hacia atrás la Caja (H) del


Bloque Principal para exponer las
conexiones y mangueras del Caja
del Bloque Principal.

65
Entrando al Sistema Lógico de Aire y Bloque Hidráulico Principal
Herramientas Requeridas
R E
Llave 7/8"
Ver Dibujos pag. 128

Pasos Iniciales
1. Asegúrese que la HawkJaw esta
fuera de la conexión de la tubería
y en posición de reposo en la torre.

2. Use el botón Raise (R) para elevar


la HawkJaw de 3"a 5" del piso de
la torre.

3. Pare la unidad de poder hidráulico

4. Oprima el botón Grip


repetidamente para purgar la B
presión hidráulica.

5. Desconecte la unidad de suministro


de aire

6. Oprima el botón Stop (E).

7. Asuma que hay presión en cada


accionador. Proceda con
precaución.

CP
Sistema Lógico de Aire y
Bloque Principal

1. Use la llave 7/8" para quitar los


Tornillos de la Placa Cubierta
(B) en cada lado de la Caja del
Bloque Principal.
T
2. Quite la Placa Cubierta (CP) de la
Caja (H) del Bloque Principal
para exponer la Charola (T) de la
Lógica de Aire.

3. Saque la Charola (T) de la Lógica


de Aire.

4. Posicione la Charola (T) de la


Lógica de Aire en el suelo de la
perforadora.

66
Entrando a la Válvula de Secuencia del Motor del Girador
Herramientas Requeridas E
Llave 3/4"
Llave Allen 3/16"

Pasos Iniciales

1. Asegúrese que la HawkJaw esta


fuera de la conexión de la tubería
y en posición de reposo en la torre.

2. Pare la unidad de poder hidráulico

3. Oprima el botón Grip


repetidamente para purgar la
presión hidráulica.

4. Desconecte la unidad de suministro


C
de aire

5. Oprima el botón Stop (E).

6. Asuma que hay presión en cada


accionador. Proceda con
precaución.

Válvula de Secuencia del Motor


del Girador
1. Use la llave 3/4" para quitar los
Tornillos de la Cubierta (B) de la
Válvula de Secuencia y la Cubierta
(C). B
2. La Válvula de Secuencia se localiza
dentro de la Camisa de Hule de S
la Válvula de Secuencia (S).

Cambio de las Otras


Partes de la HawkJaw

Ver Dibujos, pag. 98-102, 112-142.

67
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
La Unidad no Oprime cualquier botón y nada • Jale el botón Stop "E". Vea Operación, pag. 17.
Trabaja al sucede.
Iniciar • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por los menos
100 lb. de aire.

• Asegure que los conectores rápidos de Presión y Tanque


están bien asegurados a la HawkJaw. Ver Operación, Pag.
17.

• Verifique que el elemento del filtro no esta completamente


lleno de contaminantes. Si el botón indicador Rojo en el
cuerpo del filtro esta saltado, cambie el elemento del filtro.
Ver Mantenimiento del Filtro, pag 35

• Vea si el botón de aire "E" Stop trabaja. Empuje el botón


"E" Stop, el aire deberá sonar como una aguda exhalación.
Jale el botón, el aire deberá sonar como inhalado. Si no
escuchan los sonidos deberá cambiar el botón de "E" Stop.
Ver pag. 132,128.

• Reemplace el sistema lógico de aire. Ver Mantenimiento y


Reparación, pag 66, Dibujos, pag 126
Goteo al Gotea la Manguera • Reemplace la manguera. Ver Dibujos, pag 124
iniciar
Goteo en las conexiones de las • Apriete las conexiones.
mangueras
• Reemplace las conexiones. Ver Dibujos, pag 116, 120-122

Goteo en las conexiones • Apriete las conexiones


Hidráulicas
• Reemplace las conexiones. Ver Dibujos, pag 116, 120-
122
Movimiento El Cilindro de la Mordaza y el de • Las líneas de Presión y Tanque están cambiadas. Conecte
al iniciar Torque se extienden completamente correctamente las líneas de Presión y del Tanque. Ver
Operación, pag 17.

Uno o mas de los Cilindros de Mordaza • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta
se extienden. apagada. Presione el botón Grip repetidamente para
purgar la presión hidráulica. Conecte correctamente las
mangueras del lado de la Barra y de la Tapa del cilindro
de la mordaza. Ver Mantenimiento y Reparación, pag 59-
64, Dibujos, pag 124
• Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra
y de la Tapa al Bloque hidráulico Principal. Ver
Mantenimiento y Reparación, pag. 59-64.Dib. pag. 124
• La válvula de aire del botón Grip puede estar trabado. Si
el botón esta pegado, destornille el botón y limpie
cuidadosamente. Si el botón sigue pegado, reemplace la
válvula de aire del botón Grip Ver Dib pag. 130,128.
Continua en la siguiente pagina
68
Localización de Fallas
Síntoma Remedio

Movimiento al Uno o mas de los Cilindros de • Empuje el botón Grip, el aire deberá sonar como una
iniciar Mordaza se extienden. aguda inhalación. Suelte el botón, el aire deberá sonar
como aguda exhalación. Si no se escuchan los sonidos
deberá cambiar la válvula de aire Grip. Ver pag 128, 130.

• Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta


apagada. Presione el botón Grip repetidamente para
purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico
Principal. Ver Mant. y Rep pag. 114, 128. Al iniciar, nada
de aire deberá llegar a la válvula hidráulica VG3 de la
Mordaza superior, a la válvula hidráulica VG2 de la Mordaza
de en medio, ó la válvula hidráulica VG1 de la Mordaza
inferior. Presione el Boton "E" Stop.Desconecte la
manguera de aire del botón Grip que va a la valvula del
cilindro hidráulico de la Mordaza que se extiende al iniciar.
La manguera Gris de aire conecta a VG3; La manguera
Verde de aire conecta a VG2 La manguera Negra de aire
que conecta a VG1. Para desconectar la manguera, empuje
la manguera y el anillo agarre hacia el puerto de la válvula
piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, jale la manguera
de aire. Coloque la mano sobre la manguera desconectada
y jale el botón Stop "E". Nada de aire deberá salir de la
manguera, si sale aire, reemplace el sistema lógico d aire.
Ver. Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126.Si no sale aire de
la manguera de la Mordaza cuando el botón Stop "E" esta
hacia afuera, reemplace la valvula hidráulica VG1, VG2 o
VG3. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 114, 128.

El girador se mueve hacia adelante, las • Si el botón Spin esta atorado adentro, el girador trabajara. Si
puertas cierran y el girador empieza a el botón Spin se pega, destornille el botón y límpielo
girar completamente. Si el botón continua pegándose,
reemplace la válvula de aire del botón Spin. Ver Dib. Pag.
128, 130.

• Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada.


Presione el botón Grip repetidamente para purgar la
presión hidráulica. Presione el botón Spin, deberá sonar
aire como siendo inhalado. Suelte el botón y el aire deber
sonar como siendo exhalado. Si no ocurren los sonidos,
reemplace la válvula de aire Spin . Ver Dib. Pag. 128,
130.

Continua en la siguiente pagina

69
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Movimiento al El girador se mueve hacia adelante, las • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta
iniciar puertas cierran y el girador empieza a apagada. Presione el botón Grip repetidamente para
girar. (cont) purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico
Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128.
Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula
hidráulica V1en el puerto B. Presione el botón Stop "E".
Desconecte la manguera transparente del botón Spin al
Puerto B en la válvula hidráulica V1 a cualquier lado del
conector de aire "T". Para desconectar la manguera, empuje
la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula
piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera
de aire. Coloque la mano sobre la manguera
desconectada, jale el botón Stop "E". Nada de aire deberá
salir de la manguera, si sale aire, reemplace el sistema
lógico de aire. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126.Si
no sale aire de la manguera del Girador cuando el botón
Stop "E" esta hacia afuera, reemplace la válvula hidráulica
V1 y V2 Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 114, 128.

El girador no se mueve hacia adelante, • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta
las puertas no cierran pero la cadena apagada. Presione el botón Grip repetidamente para
inicia a mover purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico
Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128.
Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula
hidráulica V1en el puerto B. Presione el botón Stop "E",
desconecte la manguera transparente del botón Spin al
Puerto B en la válvula hidráulica V1 a cualquier lado del
conector de aire "T". Para desconectar la manguera, empuje
la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula
piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera
de aire. Coloque la mano la manguera, desconectada y
jale el botón Stop "E". Nada de aire deberá salir de la
manguera, si sale aire, reemplace el sistema lógico d
aire. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126.Si no sale
aire de la manguera del Girador cuando el botón Stop "E"
esta hacia afuera, reemplace la válvula hidráulica V1. Ver
Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 114, 128.

Continua en la siguiente pagina

70
Localización de Fallas
Síntoma Remedio

Movimiento al El cilindro de Torque se • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada.
iniciar. extiende lentamente. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión
( cont.)
hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant.
y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Al iniciar, nada de aire
deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B.
Presione el botón Stop "E", desconecte la manguera azul
del botón Torque al Puerto A en la válvula hidráulica Para
desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo
de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo
el anillo hacia abajo, saque la manguera de aire. Coloque la
mano sobre la manguera desconectada, y jale el botón
Stop "E". Nada de aire deberá salir de la manguera, si
sale aire, reemplace el sistema lógico d aire. Ver Mant. y
Rep pag. 66, Dib. Pag. 126.Si no sale aire de la manguera
de Torque cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera,
reemplace la válvula hidráulica V1. Ver Mant. y Rep pag.
66, Dib. Pag. 114, 128.

El cilindro de Elevación / Descenso se • Si el botón Elevación (Raise) o Descenso (Lower) queda


mueve. pegado adentro, el cilindro de elevación/descenso trabajara
.Si el botón Raise o Lower se pega, destornille el botón y
límpielo completamente. Si el botón continua pegándose,
reemplace la válvula de airee del botón Raise o Lower. Ver
Dib. Pag. 132, 128.

• Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada.


Presione el botón Grip repetidamente para purgar la
presión hidráulica. Presione el botón Raise, deberá sonar
aire como siendo inhalado. Suelte el botón y el aire deber
sonar como siendo exhalado. Si no ocurren los sonidos,
reemplace la válvula del botón Raise. Repita la misma
secuencia para el botón Lower. Ver Dib. Pag. 132, 128.

Continua en la siguiente pagina

71
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Movimiento al El cilindro de elevación/ /descenso se • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta
iniciar. mueve. (cont.) apagada. Presione el botón Grip repetidamente para
( cont.) purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico
Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128.
Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula
hidráulica Raise/Lower VR/L en el puerto A ó B.
Presione el botón Stop "E", desconecte la manguera
negra del botón Raise al Puerto B. Para desconectar la
manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia
el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia
abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano
sobre la manguera desconectada, y jale el botón Stop
"E". Nada de aire deberá salir de la manguera, si
sale aire, reemplace el sistema lógico d aire. Ver Mant.
y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126. Repita para el botón
Lower. La manguera verde del botón Lower conecta
al Puerto A en la válvula hidráulica Raise/ Lower VR/
L Si no sale aire de la manguera cuando el botón Stop
«E» esta hacia afuera, reemplace la válvula hidráulica
VR/L Raise/Lower. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag.
114, 128.

El cilindro de inclinación se mueve • Si el botón Tilt Forward (inclinación hacia adelante) o


Tilt Back (inclinación hacia atrás) queda pegado,
destornille el botón y límpielo completamente. Si el
botón continua pegándose, reemplace el botón
válvula de aire Tilt Forward o Tilt Back. Ver Dib. Pag.
130, 128.
• Si el botón Tilt Forward (inclinación hacia adelante) o
Tilt Back (inclinación hacia atrás) queda pegado,
destornille el botón y límpielo completamente. Si el
botón continua pegándose, reemplace el botón
válvula de aire Tilt Forward o Tilt Back. Ver Dib. Pag.
130, 128.

72
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Movimiento al El cilindro de inclinación se mueve. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta
iniciar. (cont.) apagada. Presione el botón Grip repetidamente para
( cont.) purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico
Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128.
Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula
hidráulica de Inclinación VF/B en el puerto A ó B.
Presione el botón Stop "E", desconecte la manguera
transparente del Puerto B. Para desconectar la
manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia
el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia
abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano sobre
la manguera desconectada, y jale el botón Stop "E".
Nada de aire deberá salir de la manguera, si sale aire,
reemplace el sistema lógico de aire. Ver Mant. y Rep
pag. 66, Dib. Pag. 126. Repita para el botón Tilt Back.
La manguera gris del botón Tilt Back conecta al Puerto
A en la válvula hidráulica de inclinación VF/B. Si no
sale aire cualquiera de las dos manguera r cuando el
botón Stop "E" esta hacia afuera, reemplace la válvula
hidráulica de inclinación VF/B. Ver Mant. y Rep pag.
66, Dib. Pag. 114, 128.

Botón Raise Presiona el botón Raise o el botón • Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra
(Elevación) / Lower, y la HawkJaw se mueve en el y de la Tapa del Cilindro de Elevación/Descenso a las
Botón Lower sentido contrario al deseado. mangueras principal de lado de la Barra y Tapa de la
(Descenso) HawkJaw . Ver Instalación, pag. 13,.Dib. pag. 124

• Conecte correctamente la mangueras Principal del lado


de la Barra y de la Tapa de la HawkJaw al Bloque hidráulico
Principal. Ver .Dib. pag. 124

• Verifique que las mangueras de aire de Elevación y Descenso


estén correctamente conectadas en el mango de control
Derecho. Ver .Dib. pag. 128.

• Si todas las otras mangueras de aire e hidráulicas están


conectadas correctamente, las mangueras de aire están
cambiadas en el bloque hidráulico principal. Asegúrese
que la unidad de poder hidráulico esta apagada.
Presione el botón Grip repetidamente para purgar la
presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal.
Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Verifique
para asegurar que la manguera de aire Negra va al Puerto
B y la manguera de aire Verde va al Puerto A en la
válvula de Elevación/ Descenso VR/L.

Continua en la siguiente pagina

73
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Botón Raise Un silbido fuerte sale del botón Raise · Conecte correctamente las mangueras en el mango
(Elevación) / ó Lower Derecho Ver Dib. P.132, 128.
Botón Lower
(Descenso) Presione el botón Raise ó Lower y .• Asegúrese que el botón "E" Stop esta hacia afuera.
(cont). nada pasa.

• Si el botón Grip esta hacia adentro, la HawkJaw no se


elevara o descenderá. Esta característica es por seguridad.
Asegúrese botón Grip no esta hacia adentro

• Verifique que la unidad de poder hidráulico esta


produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto.

• Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos


100 psi. de aire.

• Verifique que el compensador de presión de aire esta


ajustado a 2500 psi.

• Verifique que el elemento del filtro no este completamente


lleno de contaminantes. Si el botón indicador rojo en el
cuerpo del filtro esta sobresalido, cambie el elemento del
filtro. Ver mantenimiento del Filtro, p. 35.

• Asegúrese que los conectores rápidos de Elevación /


Descenso están apretados con llave. Si los conectores
rápidos no están seguramente apretados, no pasara fluido
hacia el cilindro de Elevación / Descenso. Ver Instalación,
p. 13

• Verifique que no haya silbidos en los botones Raise / Lower.


Si hay algún silbido una manguera esta rota, cambiada
o desconectada. Localice la fuga y reemplace ó conecte
correctamente la manguera. Ver Dibujos, p. 132, 128.

• Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta


apagada. Presione el botón Grip repetidamente para
purgar la presión hidráulica. Verifique que las válvula
de aire de los botones Raise ó Lower trabajan. Presione
el botón. El aire debe sonar como una aguda
inhalación. Suelte el botón El aire debe sonar como
una aguda exhalación. Si el sonido no ocurre,
reemplace la válvula de aire del botón Raise/Lower.
Ver Dib. p. 132.

Continua en la siguiente pagina

74
Localización de Fallas
Síntoma Remedio

Botón Raise Presione el botón Raise ó Lower y • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta
(Elevación) / nada pasa.(cont.) apagada. Presione el botón Grip repetidamente para
Botón Lower purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico
(Descenso) Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114.
(cont). Verifique el ajuste de flujo de la válvula interruptor H6
del Puerto VR/L. Ningún fluido deberá fluir al cilindro
de Elevación / Descenso, si el selector esta girado en el
sentido de las manecillas del reloj para cerrar. Ver
Localización de Fallas, p. 93

• Verifique que el aire este llegando a la válvula


hidráulica de Elevación / Descenso. Asegúrese que la
unidad de poder hidráulico este apagada. Presione
el botón Grip repetidamente para purgar la presión
hidráulica. La manguera negra de aire conecta el Puerto
B en la válvula hidráulica VR/R. Desconecte la
manguera negra del botón Raise de la válvula hidráulica
VR/L. Para desconectar la manguera, empuje la
manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la
válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque
la manguera negra de aire de Elevación. Coloque la
mano sobre la manguera desconectada, y presione el
botón de aire Raise. Un chorro estable de aire deberá
salir de la manguera. Si no sale aire de la manguera,
reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126.
Si sale aire de la manguera cuando el botón Raise esta
presionado, siga el siguiente paso

• Verifique que el aire llegue al Puerto A de la válvula


Hidráulica del Elevación / Descenso VR/L. Desconecte
la manguera mas baja verde de aire que va a la válvula
hidráulica VR/L pueto A de Elevación/Descenso. Para
desconectarla manguera verde de aire empuje la
manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la
válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque
la manguera verde de aire. de Elevación. Coloque la
mano sobre la manguera de aire desconectada de
Descenso, y presione el botón de aire Lower. Un chorro
estable de aire deberá salir de la manguera, cuando el
botón Lower esta metido. Si no sale aire de la manguera,
reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126.
Si sale aire de la manguera verde cuando el botón Raise
esta presionado, reemplace la válvula hidráulica VR/L
Elevación / Descenso. Ver Dibujos, p. 114, 128.

Continua en la siguiente pagina


75
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Botón de Presiona el Botón de Inclinación hacia • Conecte correctamente las mangueras del Cilindro de
Inclinación adelante ó Inclinación hacia atrás, y la
hacia adelante / Inclinación del lado de la Barra y de la Tapa al Cilindro de
HawkJaw se mueve en dirección Inclinación, Ver Di. p. 124
Botón de opuesta a la deseada
Inclinación
• Conecte correctamente las mangueras del Cilindro de
hacia atrás.
Inclinación del lado de la Barra y de la Tapa al Bloque
Hidráulico Principal. Ver Dibujos. P. 124

• Verifique que las mangueras de aire de Inclinación hacia


adelante ó Inclinación hacia atrás, están conectadas
correctamente en el mango Izquierdo de control. Ver
Dibujos. P. 130, 128.

• Si todas las otras mangueras de aire e hidráulicas están


conectadas correctamente, las mangueras de aire están
cambiadas en el bloque hidráulico principal. Asegúrese
que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione
el botón Grip repetidamente para purgar la presión
hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant.
y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Conecte la manguera
de aire Gris que va al Puerto A y la manguera de aire
Transparente que va al Puerto B en la válvula hidráulica
de Inclinación VF/B. Ver Dib. p.. 128.
Presiona el Botón de Inclinación hacia • Asegure que el botón Stop "E" esta hacia afuera
adelante ó
Inclinación hacia atrás, y nada sucede. • Si el botón Grip esta hacia adentro, la HawkJaw no se
inclinara hacia adelante ó atrás. Esta característica es
por seguridad. Asegure que el botón Grip no esta hacia
adentro

• Verifique que la unidad de poder hidráulico esta


produciendo 2500 lb. a 20-35 gpm de gasto.

• Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos


100 psi. de aire.

• Verifique que la bomba compensadora de presión de aire


esta ajustada a 2500 psi.

• Verifique que el elemento del filtro no este completamente


lleno de contaminantes. Si el botón indicador rojo en el
cuerpo del filtro esta sobresalido, cambie el elemento del
filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35.

• Verifique que no haya silbidos en los botones Tilt Forward


ó Back. Si hay algún silbido una manguera esta rota,
cambiada o desconectada. Localice la fuga y reemplace
ó conecte la manguera correctamente. Ver Dibujos, p. 130,
128.
Continua en la siguiente pagina

76
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Botón de Presiona el Botón de Inclinación hacia • Verifique que el botón válvula de aire Inclinación hacia
Inclinación adelante ó Inclinación hacia atrás, y Adelante ó Atrás trabaja.
hacia adelante / nada sucede. ( cont.)
Botón de • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada.
Inclinación Presione el botón Grip repetidamente para purgar la
hacia atrás. presión hidráulica. Presione el botón. El aire debe sonar
como una aguda inhalación. Suelte el botón El aire debe
sonar como una aguda exhalación. Si el sonido no ocurre,
reemplace la válvula de aire del botón Tilt Forward ó
Back. Ver Dibujos, p. 130, 128.

• Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada.


Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión
hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant.
y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114. Verifique el ajuste de flujo de
la válvula interruptor H6 del Puerto VF/B. Ningún fluido
deberá fluir al cilindro de Inclinación, si el selector esta
girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar.
Ver Localización de Fallas, p. 93

• Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica


de Inclinación. Asegúrese que la unidad de poder
hidráulico este apagada. Presione el botón Grip
repetidamente para purgar la presión hidráulica. La
manguera Gris de aire conecta el Puerto A en la válvula
hidráulica VF/B. Desconecte la manguera gris de aire del
botón Tilt Forward Raise de la válvula hidráulica VF/B.
Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el
anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto.
Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera gris
de aire de Inclinación hacia adelante. Coloque la mano
sobre la manguera desconectada, y presione el botón de
aire Bottom Tilt . Un chorro estable de aire deberá salir
de la manguera. Si no sale aire de la manguera, reemplace
el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire
de la manguera cuando el botón de aire Bottom Tilt esta
presionado, siga el siguiente paso.

Continua en la siguiente pagina

77
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Botón de Presiona el Botón de Inclinación hacia • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica
Inclinación adelante ó inclinación hacia atrás, y de Inclinación VF/B al Puerto B. Desconecte la manguera
hacia adelante /
nada sucede. ( cont.) transparente de aire a la válvula hidráulica VF/B Port B.
Botón de
Inclinación Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el
hacia atrás. anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto.
Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera
transparente de aire de Inclinación hacia atrás. Coloque la
mano sobre la manguera desconectada de Inclinación
hacia atrás, y presione el botón de aire Tilt de Arriba. Un
chorro estable de aire deberá salir de la manguera. Si no
sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de
aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire de la manguera
transparente cuando el botón de Inclinación esta presionado,
reemplace la válvula hidráulica de Inclinación VF/B. Ver
Dibujos, p. 114, 128.

Botón Spin En modo Make la HawkJaw no hace • Asegure que el botón Stop "E" esta hacia afuera
lo siguiente:
1. La llave de en Medio agarra la • Si el botón Grip esta hacia adentro, la HawkJaw no gira.
tubería. Esta característica es por seguridad. Asegúrese que el botón
2. El Girador opera. Grip no esta hacia adentro
En modo Brake la HawkJaw no hace
lo siguiente: • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta
1. La llave Inferior agarra la tubería. produciendo 2500 lb. a 20-35 gpm de gasto.
2. El Girador opera.
• Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos
100 psi. de aire.

• Verifique que el compensador de presión de la bomba de


aire esta ajustada a 2500 psi.

• Verifique que el elemento del filtro no este completamente


lleno de contaminantes. Si el botón indicador rojo en el
cuerpo del filtro esta sobresalido, cambie el elemento del
filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35.

• Verifique que no haya silbidos en el botón Spin o el


interruptor selector. Si hay un silbido una manguera de
aire esta rota, cambiada ó desconectada. Localice la
fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente.
Ver Dibujos, p. 130, 132, 128.

Continua en la siguiente pagina

78
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Botón Spin Para Enroscar la HawkJaw no hace • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta
( cont. ) lo siguiente: apagada. Presione el botón Grip repetidamente para
1. La llave de en Medio agarra la purgar la presión hidráulica. Verifique que el botón
tubería. válvula de aire Spin trabaja. Presione el botón. El aire
2. El Girador opera. debe sonar como una aguda inhalación. Suelte el botón
Para Desenroscar la HawkJaw no El aire debe sonar como una aguda exhalación. Si el
hace lo siguiente: sonido no ocurre, reemplace la válvula de aire del botón
1. La llave Inferior agarra la tubería. Spin. Ver Dibujos, p. 130, 128.
2. El Girador opera.
( cont. )
• Verifique si el Interruptor Selector esta trabajando. Gire
el Interruptor Selector a la posición make. Ahora gire el
Interruptor Selector a la posición mousehole. Aire deberá
sonar como agudamente exhalado. Gire el Interruptor
Selector a la posición Break. Ahora gire el Interruptor
Selector a la posición mousehole nuevamente. Aire deberá
sonar como agudamente exhalado Si este sonido no
ocurre, reemplace el Interruptor Selector. Ver, p. 132, 128.

• Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta


apagada. Presione el botón Grip repetidamente
para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque
hidráulico Principal. Ver mantenimiento y Rep pag.
66. Dib. Pag. 114, 128. Verifique el aire llega r a
la válvula hidráulica V1. La manguera transparente
del Girador conecta el Puerto B en la válvula
hidráulica V1. Desconecte la manguera de aire
del botón Spin e la válvula V1 de cualquiera de las
lado del conector de aire "T". Para desconectar la
manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre
hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el
anillo hacia abajo, saque la manguera transparente
de aire del Girador. Coloque la mano sobre la
manguera transparente de aire del Girador
desconectada, y presione el botón de aire Spin. Un
chorro estable de aire deberá salir de la manguera.
Si no sale aire, reemplace el sistema lógico de aire.
Ver Dib. p.126. Si sale aire de la manguera cuando
el botón Spin esta hacia adentro, proceda con el
siguiente paso.

Continua en la siguiente pagina

79
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Botón Spin En modo Make la HawkJaw no hace • Determine cual válvula hidráulica hay que remplazar.
( cont. ) lo siguiente: Asegúrese que las mangueras de aire están conectadas a las
1. La llave de en Medio agarra la valvas hidráulicas V1 y V2. Coloque los dedos sobre
tubería. pequeño respiradero donde el cuerpo de la válvula se
2. El Girador opera. une con la tapa de aluminio en uno de los extremos de las
En modo Brake la HawkJaw no válvulas hidráulicas V1 y V2 en el Puerto B. Presione el
hace lo siguiente: botón Spin En los dedos y deberá sentir un chorro de aire
1. La llave Inferior agarra la tubería. en cada respiradero. Si no sale aire, de los respiraderos de
2. El Girador opera. la válvula hidráulica V1 y/ó V2, reemplace la válvula
( cont. ) hidráulica. Ver Dib. p. 114, 128. Si sale aire de la de cada
respiradero, proceda con el siguiente paso.

• Con el Interruptor Selector en make, verifique que el


aire llega a la válvula hidráulica VG2 de Agarre. Con
el Interruptor Selector en Brake, verifique que el aire
llega a la válvula hidráulica VG1 de Agarre. La
manguera de aire verde de Agarre conecta la VG2. La
manguera de aire negra de Agarre conecta la VG1.
Desconecte la manguera de aire de la válvula de Agarre.
Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el
anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto.
Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera de
aire. Coloque la mano sobre la manguera
desconectada, y presione el botón de aire Spin. Un
chorro estable de aire deberá salir de la manguera.
Si no sale aire, reemplace el sistema lógico de aire.
Ver Dib. Pag. 126. Si sale aire de la manguera de la
manguera de Agarre cuando el botón Grip esta hacia
adentro, reemplace la válvula hidráulica VG2 de Agarre
para enroscar ó VG1 para desenroscar. Ver Dib. p.
114,128.

Botón Grip En modo Make, el botón Grip esta • Asegure que el botón "E" Stop esta hacia afuera.
hacia adentro. La HawkJaw no hace
lo siguiente:
1. La llave de Arriba agarra la • Si el botón Spin esta hacia adentro, la HawkJaw no
tubería. agarrara. Esta característica es por seguridad. Asegúrese
2. La llave de en Medio agarra la que el botón Spin no esta hacia adentro.
tubería.
En modo Break la HawkJaw no
hace lo siguiente: • Asegúrese que el Interruptor Selector esta en posición
1. La llave de en Medio agarra la para enroscar ó desenroscar.
tubería.
La llave inferior agarra la tubería
• Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de
poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto.

Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos


100 psi. de aire.
Continua en la siguiente pagina
80
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Botón Grip En modo Make, el botón Grip esta • Verifique que el compensador de la bomba de presión
hacia adentro. La HawkJaw no hace esta ajustado a 2500 psi.
lo siguiente:
1. La llave de Arriba agarra la
tubería. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno
2. La llave de en Medio agarra la
de contaminantes. Si el botón rojo indicador en el cuerpo
tubería.
del filtro hidráulico esta hacia afuera, cambie el elemento
En modo Make la HawkJaw no hace del filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35.
lo siguiente:
1. La llave de en Medio agarra la
tubería. • Verifique que no haya silbidos en el botón de aire Grip o
2. La llave de Inferior agarra la el interruptor selector. Si hay un silbido una manguera
tubería. (cont.) de aire esta rota, cambiada ó desconectada. Localice la
fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente.
Ver Dibujos, p. 130, 132, 128.

• Verifique que el botón válvula de aire Grip trabaja.


Presione el botón. Aire deberá sonar como siendo
inhalado. Suelte el botón. Aire deberá sonar como siendo
exhalado. Si el sonido no ocurre, reemplace botón válvula
de aire Spin. Ver Dibujos, p. 130.

• Verifique que el Interruptor Selector trabaja. Ver p. 79.

• Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta


apagada. Presione el botón Grip repetidamente para
purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico
Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128.
Con el Interruptor Selector en Make. Presione el
botón Grip. Verifique el aire llega r a la válvulas
hidráulica Grip VG3 (manguera gris) y VG2 (manguera
verde) y no llega a VG1 (manguera negra), Con el
Interruptor Selector en Breake, verifique que el aire
llega a la válvula hidráulica VG2 de Agarre (manguera
verde) y VG1 (manguera negra) y no llega a VG3
(manguera Gris) Desconecte las mangueras de aire de la
válvula de Agarre, de una en una. Para desconectar la
manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia
el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia
abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano
sobre la manguera de aire desconectada, y presione el
botón de aire Grip. Si cualquiera de estas pruebas
falla, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dib. Pag.
126. Si las señales de aire están correctas, reemplace
la válvula hidráulica de Agarre VG1, VG2 ó VG3. Ver
Dib. p. 114,128.

Continua en la siguiente pagina


81
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Botón Torque Presiona el botón de Torque, y la • Asegúrese que el Interruptor Selector esta correctamente
HawkJaw no funciona como es posicionado. Asegúrese que las llaves correctas están
deseado. agarrando la tubería. Para enroscar, Ver Operación, p.
20-23. Para desenroscar, Ver Operación, p. 26-28.

Presione el Botón de Torque, y nada • Asegure que el botón "E" Stop esta afuera.
pasa.
• El botón Grip debe ser presionado para que actúe el torque
de las la HawkJaw. Asegúrese que el botón Grip esta hacia
adentro antes de apretar el botón Torque.

• Si la perilla de Selección de Torque es girada contra las


manecillas del reloj, conforme va girando la perilla el
cilindro de Torque no se extenderá. Antes de aplicar torsión,
asegúrese que el Torque esta seleccionado, Ver Operación,
p. 22

• Asegure que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos


100 psi de aire

• Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder


esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto.

• Verifique que el compensador de la bomba de


presión esta ajustado a 2500 psi.
• Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta
lleno de contaminantes. Si el botón rojo indicador en el
cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera, cambie el
elemento del filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35

• Verifique que no haya silbidos en el botón de aire Torque.


Una manguera esta rota , cambiada o desconectada s.
Si hay un silbido una manguera de aire esta rota,
cambiada ó desconectada. Localice la fuga y reemplace
ó conecte la manguera correctamente. Ver Dibujos, p. 132,
128.

• Verifique que el botón válvula de aire Torque.


trabaja. Asegure que la unidad de pode hidráulico esta
apagada. Presione el botón Grip repetidamente para
purgar la presión hidráulica. Presione el botón. Grip, y
presione Torque. Aire deberá sonar como siendo
inhalado. Suelte el botón. Aire deberá sonar como siendo
exhalado. Si el sonido no ocurre, reemplace botón válvula
de aire. Ver Dibujos, p. 132, 128.

Continua en la siguiente pagina

82
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Botón Torque Presione el Botón de Torque, y nada • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta
( cont. ) pasa. ( cont ) apagada. Presione el botón Grip repetidamente para
purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque
hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib.
Pag. 114, 128. Verifique el aire llega r a la válvula
hidráulica Grip V1 y V2. La manguera de aire azul
conecta el Puerto A en la válvula hidráulica
V1.Desconecte la manguera azul de aire del botón de
Torque de la válvula hidráulica V1.Para desconectar
la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre
hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el
anillo hacia abajo, saque la manguera azul de aire,
Torque. Coloque la mano sobre la manguera azul
de aire de Torque desconectada, presione el botón
Grip, y el Torque. Un chorro de aire estable debe
salir de la manguera. Si no sale aire de la manguera,
reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dib. p. 126.
Repita este proceso para la válvula hidráulica V2.
La manguera anaranjada de aire de Torque conecta el
Puerto A en la válvula hidráulica V2. Si sale aire
de la manguera cuando los botones Grip y Torque
están hacia adentro, proceda con el siguiente paso

Continua en la siguiente pagina

83
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Botón Torque Presione el Botón de Torque, y nada • Defina la válvula hidráulica a cambiar. Asegúrese que las
( cont. ) pasa. ( cont ) mangueras de aire están conectadas a las válvulas
hidráulicas V1 y V2. Coloque los dedos sobre pequeño
respiradero donde el cuerpo de la válvula se une con la
tapa de aluminio en uno de los extremos de las válvulas
hidráulicas V1 y V2 en el Puerto A. Presione el botón
Grip, y el botón Torque. En los dedos y deberá sentir un
chorro de aire en cada respiradero. Si no sale aire, de
los respiraderos de la válvula hidráulica V1 y/ó V2,
reemplace la válvula hidráulica. Ver Dib. p. 114, 128.

Dados Los Dado no agarran la tubería entre • Ajuste las llaves y el indicador tope de tubería al tamaño
ellos. del diámetro externo de la junta de la herramienta. Ver
Operación, p. 18, 24.

Los Dados se resbalan en la tubería • Ajuste el indicador tope de tubería y las llaves al diámetro
durante el enroscado o desenroscado. externo de la junta de la herramienta. Ver Operación, p.
18, 24.

• Si los dados continúan resbalando cuando aplica la


torsión, la garganta del gancho podría estar en contacto
con el cuerpo de la tubería (puede pasar especialmente
con junta de herramienta mayores a 7"). Este problema
se puede resolver agarrando la HawkJaw en la tubería
y viendo si la garganta de gancho esta tocando el cuerpo
de la tubería. Si lo toca cuando esta agarrado (no
apretado), entonces la tuerca de la llave necesita ser
ajustada a ser ligeramente más pequeño para tener la
garganta de gancho afuera.

• Los dados esta gastados. Reemplace los dados. Ver


Mantenimiento y Reparación, p. 37-43.

• Hay una fuga en pistón del cilindro de Agarre. Ver


Seguimiento de Fallas, p. 89.

Cuando el cilindro de Torque se • El botón Grip esta siendo soltado antes de soltar el botón
contrae, los dados saltan con fuerza de Torque. Suelte ambos botones, Grip y Torque al mismo
la tubería de perforación. tiempo. Ver Operación, p.23.

Los dados resbalan en la tubería • Suelte ambos botones, Grip y Torque al mismo tiempo.
después de soltar el botón Torque. Si hay retraso al soltar el botón Grip, el cilindro de Torque
se retraerá cuando los dados están agarrados a la tubería.

Girador El girador rota la tubería en dirección • Gire el Interruptor Selector a Make para enroscar ó
opuesta a la deseada Break para desenroscar

Continua en la siguiente pagina

84
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Girador ( cont.) El girador solo rotara para desenroscar
sin importar la posición del Interruptor • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta
Selector apagada. Presione el botón Grip repetidamente para
purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico
Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128.
Verifique el aire llega a las válvulas hidráulica de Girar
Enroscar/Desenroscar VM3. Presione el botón "E" Stop.
Gire el Interruptor Selector a Make. Desconecte la
manguera amarilla de aire de Giro Enroscar / Desenroscar
que va a la válvula hidráulica VM3. Para desconectar la
manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia
el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia
abajo, saque la manguera amarilla de aire, Coloque la mano
sobre la manguera amarilla desconectada, y jale el botón
" E " Stop. Un chorro de aire estable debe salir de la
manguera. Gire el Interruptor Selector a Mouse Hole.
No debe salir aire de la manguera. Gire el interruptor
selector a Break, no debe salir aire de las mangueras. Si
cualquiera de estas pruebas falla, reemplace el sistema
lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si las señales de aire
están correctas reemplace la válvula hidráulica VM3 Giro
Enroscar / Desenroscar. Ver Dibujos, p. 114, 128.

Funcionami- Funcionando hasta al par, el Girador • Para desenroscar, si la conexión de la tubería de perforación
ento del prensa la tubería, pero la tubería no no esta separada, el Girador no es incapaz de girar la
Girador gira. tubería. Desenrosque la conexión, y gire nuevamente. Ver
Operación, p. 28.

Continua en la siguiente pagina

85
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Funcionami- El girador bota la tubería cuando el • El girado esta ajustado muy pequeño para la tubería de
ento del girador rota la tubería. perforación. Ajuste el Girador al tamaño correcto de la
Girador tubería. Ver Operación, p. 19, 25.

Los rodillos motrices del Girador • Ajuste el girador al siguiente tamaño de tubería mas
tocan cuando el girador prensa la pequeño. Ver operación, p. 19, 25. Si los Rodillos
tubería de perforación. Motrices continúan tocando, la cadena esta demasiado
tirante. Reemplace la cadena. Ver Mantenimiento y
Reparación, p. 49-50.

El girador no desliza hacia adelante en • Primero engrase el bloque de montaje del girador y revise
el bloc de montaje ó no se desliza sí el síntoma continua. Ver Mantenimiento y Reparación,
hacia adelante y cierra p. 47. Si los síntomas continúan, ajuste ligeramente la
prematuramente y golpea en el tubo válvula del cilindro de empuje del girador. (Puerto V1
cuando esta cerrando. Bloc de Girar) en el sentido de las manecillas del reloj.

La cadena del girador obstaculiza el • La cadena del girador obstaculiza el alineamiento correcto
alineamiento correcto de la HawkJaw de la HawkJaw en la tubería.
en la tubería.

Las mordazas del girador tocan la • Use una llave Allen para girar contra las manecillas del
tuberia y forzan la HawkjJak hacia reloj ajuste de la válvula de reducción de presión del
atras alejandola de la tuberia. cilindro de empuje del Girador, hasta que el girador no
forcé la HawkJaw hacia atrás de la tubería. Manteniendo
estable el ajuste de la válvula reductora de presión, cierre
el ajuste apretando la tuerca de seguro. La válvula
reductora de presión esta localizada en el Puerto V1 en
el bloc hidráulico del Girador Ver Dibujos, p. 118.

Las puertas del girador no empiezan a • Use una llave Allen para ajustar contra las manecillas del
cerrar cuando el girador se mueve reloj el ajuste de la válvula de secuencia de la Puerta
hacia el tubo. del Girador, hasta que las puertas del girador empiecen
al cerrar conforme la HawkJaw se mueve hacia la tubería.
Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia
con la llave Allen, cierre el ajuste apretando la tuerca de
la válvula diferencial. La válvula secuencia de las puertas
esta localizada en el Puerto V2, en el bloc hidráulico del
Girador Ver Dibujos,. P 118

El girador inicia a girar antes que las • Use una llave Allen para girar el ajuste con las manecillas
puertas cierran en el tubo de la tubería del reloj de la válvula de secuencia del motor hasta que
de perforación las puertas cierre antes que el girador empiece a rotar.
Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia
con la llave Allen, cierre el ajuste apretando la tuerca de la
válvula diferencial.

Continua en la siguiente pagina


86
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Funcionami- El girador inicia a girar antes que las • La válvula secuencia del motor d el girador esta localizada
ento del puertas cierran en el tubo de la en el Puerto H12, en el bloque hidráulico principal. Ver
Girador tubería de perforación Mantenimiento y Reparación, p.67 Dibujos, p. 114.

El girador se mueve hacia adelante y • Use una llave Allen para girar el ajuste contra las manecillas
las puertas cierran sobre el tubo, pero del reloj el ajuste de la válvula de secuencia del motor
el Girador no opera. hasta que las puertas cierre y el girador empiece a actuar.
Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia
con la llave Allen, cierre el ajuste apretando la tuerca de la
válvula diferencial. La válvula secuencia del motor d el
girador esta localizada en el Puerto H12, en el bloc
hidráulico principal. Ver Mantenimiento y Reparación, p.67
Dibujos, p. 114.

El girador se retira de la tubería y • Use una llave Allen para girar el ajuste contra las manecillas
forra a la HawkJaw hacia atrás de la del reloj el ajuste de la válvula de aguja de retroceso del
tubería. Girador, hasta que el girador abra gradualmente conforme
el girador se mueve hacia atrás del tubo. Manteniendo
estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave
Allen, cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula
diferencial. La válvula de aguja de retroceso del girador
esta localizada en el Puerto V9, en el bloque hidráulico
del girador. Ver Dibujos, . p 118.

La cadena del girador resbala en la • El girador esta ajustado muy grande para la tubería de
tubería de perforación. perforación. Ajuste el girador al tamaño correcto de
tubería. Ver Operación, p. 19, 25

• La cadena de girador esta gastada. Reemplace la cadena


del girador. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 49-50.

La cadena del girador se gasta Lubrique la cadena del girador. . Ver Mantenimiento y
prematuramente. Reparación, p. 44.

Operar el girador con rodillos motrices gastados acorta


severamente la vida de la cadena. Si la ranura de los rodillos
motrices no es visible, reemplace los rodillos motores.
Ver Mantenimiento y Reparación, p. 51-52. Inspeccione
la cadena. Cambie la cadena si los eslabones están
gastados con superficies planas. Ver Mantenimiento y
Reparación, p. 49-50.

La tubería no gira hacia el resalto, ó • El cilindro de empuje del girador no recorre hacia afuera lo
el funcionamiento del girador y la suficiente para contactar la tubería de perforación con el
velocidad no llega al par. alineamiento correcto. Ver Ajustes al Girador, p. 19, 25

Continua en la siguiente pagina

87
Localización de Fallas
Síntoma Remedio

Funcionami- La tubería no gira hacia el resalto, ó el • En juntas de tubería largas de perforación de 10" o
ento del funcionamiento del girador y la mas puede ser necesario quitar tacón del dado de la llave
Girador velocidad no llega al par. superior cuando se desenrosca la tubería, ó el del tacón
del dado soporte de la llave inferior al desenroscar. Para
hacer esto primero quite el pasador de liberación rápida
y sáquelo deslizando el dado. Asegúrese de engrasar
grasa en el dado soporte al reposicionarlo

• Los Rodillos Motrices están gastados. Si las Ranuras de


los Rodillos Motrices no se ven, reemplace los Rodillos
Motrices. Mantenimiento & Reparación, p. 51-52.

• La Brida del Rodamiento de la Flecha Motriz inferior


esta gastada. Reemplace la Brida del Rodamiento. Ver
Dibujos, p.104.

• El Reductor esta gastado. Si esta lubricado


correctamente, el reductor ha sido usado por largo
tiempo. Si todos los otros elementos rotatorios del girador
trabajan. revisen si hay desgaste los engranes y
rodamientos del reductor. Reemplace lo necesario Ver
Dibujo, p. 144.

• El motor esta gastado. Si trabaja con fluido hidráulico


filtrado con el filtro aprobado por Hawk, entonces es un
elemento usado por largo tiempo. Si todos los otros
elementos rotatorios del girador trabajan, inspeccione
desgaste en el grupo de rotación, rodamientos, y sellos.
. Reemplace lo necesario Ver Dibujo, p. 146

Continua en la siguiente pagina

88
Localización de Fallas
Síntoma Remedio

La tubería no gira hacia el resalto, ó el • El elemento del filtro esta saturado, Cambie el elemento.
funcionamiento del girador y la
Ver Mantenimiento & Reparación, p. 35
velocidad no llega al par. (cont.)

• La Presión de Aire esta Baja. Aumente la presión a la


HawkJaw. Ver Instalación, p. 12

• La presión hidráulica esta baja. Aumente la presión


hidráulica. No incremente la presión arriba de 2500 psi.
ó el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de
alivio y calentara el fluido hidráulico. Esto causara daños
en la HawkJaw y en la bomba, y acortara severamente la
vida de los componentes.

• Asegure que la unidad de poder hidráulico esta


produciendo 2500 psi a 20 -35 gpm

• Verifique que las conexiones de la tubería de perforación


están dentro de tolerancias API

• Los Rodamientos de la Corona de los Rodillos Motrices


están gastados. Reemplace los Rodamientos de la Corona
de los Rodillos Motrices Ver Mantenimiento y Reparación,
p.53-54.

Rendimiento La HawkJaw funciona y no alcanza la • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta
de la HawkJaw velocidad
completamente saturado. Si el botón indicador rojo de el
cuerpo del filtro esta saltado. Cambie el elemento del
filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35.

• Verifique que las líneas principal y la línea del tanque no


están obstruidas. También revise los conectores rápidos.

Continua en la siguiente pagina

89
Localización de Fallas
Síntoma Remedio

Rendimiento La HawkJaw funciona y la velocidad para ver que están apretadas firmemente. Un conector
de la HawkJaw no llega a la seleccionada. rápido puede causar fallas de funcionamiento a la
(c ont. )
HawkJaw. Cambie el conector malo.

• La presión de aire esta baja. Incremente La presión de


aire a la HawkJaw. Ver Instalación, p. 12.

• La presión hidráulica esta baja. Incremente la presión


hidráulica. No incremente la presión arriba de 2500
psi, e el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de
alivio y calentara el fluido hidráulico. Esto causara daños
a la HawkJaw y a la bomba, y acortara la vida de los
componentes.

• Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de


poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto.

• Asegúrese que el compensador de presión la unidad de


pode hidráulico esta ajustado a 2500 psi.

• Hay una fuga en el sistema hidráulico. Busque fugas


visuales en mangueras, conexiones, múltiple, cabezas del
cilindro, ó sellos de la flecha del cilindro. Reemplace los
componentes necesarios. Ver Dibujos, p. 124, 106-112,
116, 120-122.

• Hay una fuga en el sistema hidráulico. Opere la


HawkJaw. Palpe externamente los actuadores. Sí alguna
parte de la superficie del cilindro esta muy caliente al
tacto, la fuga esta dentro del cilindro. Emplace los sellos
del cilindro. Para el cilindro de Agarre, ver Mantenimiento
y Reparación, p. 59-64. Para el cilindro de agarre del
girador, ver Dibujos, p. 110. Para el cilindro de Torque,
ver. Mantenimiento y Reparación, p. 55-58. Para l cilindro
de Elevación / Descenso, ver Dibujos, p.112.

• Hay una fuga en el sistema hidráulico. Desconecte la


manguera de suministro de aire a la HawkJaw.
Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta
activada. Verifique que los sellos del Cilindro de Agarre
estén intactos. Asegúrese que no hay partes corporales
en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro.
Empiece con el Cilindro de Agarre Superior.
Lentamente afloje la manguera de la Tapa. Verifique
flujo de fluido. Si hay una fuga del sello del pistón,
Continua en la siguiente pagina
90
Localización de Fallas
Síntoma Remedio

Rendimiento La HawkJaw funciona y la velocidad saldrá fluido en volumen en la conexión de lado de la Tapa.
de la HawkJaw no llega a la seleccionada. (cont.) Reemplace los sellos. Ver Dibujos, p. 108. Reemplace el
(c ont. )
cilindro si es necesario. Ver Mantenimiento y Reparación,
p. 59-60. Repita para el Cilindro de Agarre de en Medio.
Ver Dibujos, p. 108. Reemplace el cilindro si es necesario.
Ver Mantenimiento y Reparación, p. 61-62. . Repita para
el Cilindro de Agarre de Inferior. Ver Dibujos, p. 108.
Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Mantenimiento
y Reparación, p. 63-64.

• Hay una fuga en el sistema hidráulico. Asegúrese que la


manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta
desconectada. Asegúrese que la unidad de poder
hidráulico esta activada. Verifique que los sellos del
Cilindro de Torque estén intactos. Asegúrese que no
hay partes corporales en la trayectoria de la extensión
de la flecha del cilindro. Lentamente afloje la manguera
de la Tapa. Verifique flujo de fluido. Si hay una fuga
del sello del pistón, saldrá fluido en volumen en la conexión
de lado de la Tapa. Reemplace los sellos. Ver Dibujos, p.
106. Reemplace el cilindro si es necesario. Ver
Mantenimiento y Reparación, p. 55-58.

• Hay una fuga en el sistema hidráulico. Asegúrese que la


manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta
desconectada. Asegúrese que la unidad de poder
hidráulico esta activada. Asegúrese que no hay partes
corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha
del cilindro. Verifique que los sellos del lado de la flecha
del Cilindro del Girador estén intactos. Use un llave Allen
7/32' para girar en el sentido de las manecillas del reloj
para contener la válvula de secuencia del motor de del
girador. Anote el numero de vueltas. Ver Mantenimiento
y Reparación, p. 67. Presione y sostenga el botón Spin.
El girador no se moverá hacia adelante y las puertas no
cerraran, pero la cadena no se moverá. Lentamente afloje
la conexión del Puerto SP de bloc del Girador. (párrafo 4
en p. 120). Verifique flujo de fluido. Si hay una fuga del
sello del pistón, saldrá fluido en volumen en la conexión.
Restaure la válvula de secuencia del motor del girador,
y trabe el ajuste. Reemplace los sellos si es necesario.
Ver Dibujos, p. 110, 104. Reemplace el cilindro si es
necesario. Ver Dibujos, p. 110, 104.

Continua en la siguiente pagina

91
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Rendimiento La HawkJaw funciona y la velocidad • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Asegúrese que la
de la HawkJaw no llega a la seleccionada. (cont manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta
(c ont. )
desconectada. Asegúrese que la unidad de poder
hidráulico esta activada. Asegúrese que no hay partes
corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha
del cilindro. Verifique que los sellos del lado de la tapa
del Cilindro de Agarre del Girador estén intactos.
Lentamente afloje la conexión del Puerto SR de bloque del
Girador. (párrafo 3 en p. 120). Verifique si hay flujo de
fluido. Si hay una fuga del sello del pistón, saldrá fluido
en volumen en la conexión.. Reemplace los sellos si es
necesario. Ver Dibujos, p. 110, 104. Reemplace el cilindro
si es necesario. Ver Dibujos , p. 110, 104.

En modo enroscar, no se alcanza el • La HawkJaw puede tener obstruida la punta de la


torque deseado ó la válvula de control manguera del tanque o el conector rápido. Verifique la
de torque no cambia el torque presión en el puerto de salida del tanque en el múltiple
producido por la HawkJaw. hidráulico principal de la HawkJaw. La presión no debe
exceder 200 psi. Si la lectura de la presión esta arriba de
200 psi, limpie la obstrucción en la manguera ó reemplace
el conector rápido. También verifique los resortes
Belleville # 061-022S para instalación correcta o roturas.
Ver Dibujos, p. 106

Los dados no desacoplan de la tubería • El sistema lógico aire esta inundado de agua. Asegúrese
después que la Mordaza es soltada. que la unidad de poder hidráulico esta desactivada. Ver
Mantenimiento y Reparación, p. 66. Quite los 3 tapones
pilotos del aire de la mordaza de la parte mas baja de la
"T" de aire en Bloque de la Válvula Alpha. Para quitar el
tapón, empuje el tapón y anillo opresor hacia el puerto de
válvula piloto. Manteniendo hacia abajo el anillo opresor,
saque el tapón. Ver Dibujos, p. 128. Empuje la HawkJaw
afuera de la tubería. Presione y sostenga el botón Grip,
y gire el Interruptor Selector a Make y Break
repetidamente hasta que el agua es purgada. Reposicione
los 3 tapones piloto del aire de la mordaza. Cambie el
elemento del filtro de aire en ambos filtros de la HawkJaw
, filtro de línea y filtro de la maquina. Ver Mantenimiento
y Reparación, p. 36. Para prevenir que este problema
recurra, purgue de agua el anillo del tanque y las líneas de
la HawkJaw.

Fluido El fluido hidráulico se calienta • Verifique que el ajuste del compensador de bomba de
Hidráulico presión este a 2500 psi. Si el ajuste del compensador de la
bomba de presión esta arriba del ajuste de la válvula de
alivio de la HawkJaw.

Continua en la siguiente pagina

92
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Fluido El fluido hidráulico se calienta • La HawkJaw ó el ajuste de la válvula de alivio de la unidad
Hidráulico hidráulica de poder, calentara el fluido hidráulico
rápidamente.

• Hay una fuga en el sistema hidráulico. Ver Localización


de Fallas, p. 89-90.

• Si no hay fuga en el sistema hidráulico. y es sabido que el


ajuste del compensador de presión de la bomba esta en
2500psi, pruebe la unidad de presión hidráulica, y que el
ajuste de la válvula de alivio de la unidad de poder
hidráulico esta 400 psi arriba del ajuste del compensador
de presión de la bomba y si el fluido hidráulico continua
calentándose, entonces el ajuste de la válvula de alivio
de la HawkJaw ha sido cambiada. El ajuste de presión de
la válvula de alivio se fija en la Fabrica Hawk. Bajo ninguna
circunstancia el ajuste de la válvula de alivio debe ser
cambiada. Cambiar el ajustar la presión de la válvula de
alivio, anula la garantía y puede causar severos daños a la
HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico y acorta la vida
de los componentes. Como quiera, si la válvula ha sido
ajustada abajo de 2800 psi, y el ajuste del compensador de
presión esta arriba de 2500 psi, el fluido hidráulico pasara
a través de la válvula de alivio. Esto calentara el fluido
hidráulico rápidamente. Ajuste propiamente la presión de
la válvula de alivio. Como ya se sabe, pruebe la unidad de
poder hidráulico, fije el ajuste del compensador de la
bomba de presión a 2800 psi. Utilice una llave Allen para
girar contra las manecillas del reloj la presión de la válvula
de alivio hasta que la presión en el manómetro de la
HawkJaw baje. Ahora gire con las manecillas del reloj.
Cuando el indicador regresa a 2800 psi y se sostenga,
apriete la tuerca de traba de presión de la válvula de alivio.
Fije el ajuste del compensador de presión de la bomba a
2500psi, otra vez. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 66,
Dib., p 114.
Cilindro de El Cilindro de Elevación / Descenso • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder
Elevación / se mueve mas lento que lo usual, o la esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto.
Descenso HawkJaw se hunde cuando cuelga.

Continua en la siguiente pagina

93
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Cilindro de El Cilindro de Elevación / Descenso se • Asegúrese que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos
Elevación / mueve mas lento que lo usual, o la
Descenso 100 psi de aire
HawkJaw se hunde cuando cuelga.
(cont. )
( cont. ) • Verifique que el compensador de la bomba de presión
esta ajustado a 2500 psi.

• Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta


lleno de contaminantes. Si el botón rojo indicador en el
cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera, cambie el
elemento del filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35

• Revise cualquier fuga en las mangueras, conexiones, cabeza


de flecha del cilindro, ó sello de la flecha del cilindro.
Reemplace lo necesario. Ver Dibujos, p. 124, 106-112,
116, 120-122.

• Hay una fuga en un sello interno del cilindro. Asegúrese


que la HawkJaw reposa en el piso de la perforadora.
Desactive la unidad de pode hidráulico. Presione el
botón Grip repetidamente para purgar toda la presión
hidráulica. Presione el botón «E» Stop. Desconecte la
argolla para colgar del cilindro de Elevación/Descenso
del cable de colgar. Ver Instalación, p. 13, Dibujos, p.
142. Coloque el lado de la flecha del cilindro de
Elevación/Descenso en el piso de la torre. Jale el boton «
E « Stop. Active la unidad de poder hidráulico. Presione
el botón Lower, y manténgalo presionado el botón
Lower. Manteniendo presionado el botón Lower, verifique
que los sellos del cilindro de Elevación/Descenso estén
completos. Asegúrese que no hay partes corporales en
la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro.
Lentamente afloje el extremo de la manguera del lado de
la barra de la HawkJaw. Verifique flujo de fluido. Si
hay una fuga del sello del pistón, saldrá fluido en volumen
en el extremo de la manguera el lado de la barra.
Reemplace los sellos. Ver Dibujos, p. 112. Reemplace el
cilindro si es necesario. Ver Dibujos , p. 142. Presione y
sostenga el botón Raise. Después de que el cilindro de
Elevación/Descenso esta completamente retraído, revise
la integridad de los sellos del Cilindro de Elevación/
Descenso. Asegúrese que no hay partes corporales en
la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro.
Lentamente afloje el extremo de la manguera el lado de
la tapa de la HawkJaw Verifique flujo de fluido. Si hay
una fuga del sello del pistón, saldrá fluido en volumen en
el.....
Continua en la siguiente pagina

94
Localización de Fallas
Síntoma Remedio
Cilindro de El Cilindro de Elevación / Descenso se extremo de la manguera el lado de la tapa. Reemplace
Elevación / mueve ..... ( cont. ) los sellos. Ver Dibujos, p. 112. Reemplace el cilindro si es
Descenso necesario. Ver Dibujos , p. 112, 142.
(cont. )
El Cilindro de Elevación / Descenso • Presione el botón "E" Stop. Vaya al bloc hidráulico
se mueve a velocidad no deseada principal. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 66 Dibujos,
p. 114. Utilice una llave Allen 7/32" para ajustar el flujo
VR/L en cada extremo de la válvula sándwich H6. Girar
con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra
las manecillas del reloj incrementa la velocidad del
cilindro de Elevación/Descenso. Saque el botón "E" Stop,
para probar los ajustes. Repita el proceso si es necesario.

Cilindró de El Cilindro de Inclinación se mueve a • Presione el botón "E" Stop. Vaya al bloc hidráulico
Inclinación velocidad no deseada principal. Ver Mantenimiento y Reparación, p. 66 Dibujos,
p. 114. Utilice una llave Allen 7/32" para ajustar el flujo
VF/B en cada extremo de la válvula sándwich H6. Girar
con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra
las manecillas del reloj incrementa la velocidad del
cilindro de Inclinación. Saque el botón "E" Stop, para
probar los ajustes. Repita el proceso si es necesario.

Brazo de El brazo de montaje no gira • Las placas de rodamientos de empuje del brazo de montaje,
Montaje de la libremente están intercambiadas. Coloque correctamente las placas
Llave de en de rodamientos de empuje . Ver Dibujo, p. 100, 101.
Medio
Los cojinetes de empuje del brazo de montaje, están
gastados. Cambie los rodamientos de empuje del brazo
de montaje. Ver Dibujos, p. 100, 101.

Malacate Presiona el botón Winch On ó Winch • Conecte correctamente las mangueras del Motor del
Off, y la HawkJaw se mueve in Malacate. Ver Dibujos, p. 124.
dirección opuesta
• Verifique que las mangueras de aire de Winch On ó
Winch Off, están conectadas a la Válvula del Malacate.
Ver Dibujos, p. 128.

• Verifique que las mangueras de aire de Winch On ó


Winch Off, están conectadas En el mango d control
Derecho. Ver Dibujos, p. 132, 128.

El Malacate no trabaja. • Verifique que el Malacate esta embragado. Ver Instalación,


p. 16.

• Asegure que el botón "E" Stop esta hacia afuera.

• Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de


poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto.

Continua en la siguiente pagina

95
Localización de Fallas
Síntoma Remedio

Malacate El Malacate no trabaja. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos
100 psi de aire.

• Verifique que el ajuste del compensador de la bomba de


presión esta a 2500 psi.

• Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta


lleno de contaminantes. Si el botón rojo indicador en el
cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera, cambie el
elemento del filtro. Ver Mantenimiento del Filtro, p. 35

• Verifique que ningún sonido de silbido sale de los botones


Winch On ó Winch Off. Si hay algún silbido una
manguera de aire esta rota, cambiada ó desconectada.
Localice la fuga, y cambie la manguera, ó conecte la
manguera correctamente. Ver Dibujos, p. 130, 128.

• Verifique que la válvula de aire del botón Winch On y


Winch Off trabajan. Desembrague el Malacate. Ver
Instalación, p. 16. Presione el botón. Aire deberá sonar
como si esta siendo agudamente inhalado. Suelte el
botón. Aire deberá sonar como si esta siendo agudamente
exhalado. Si estos sonidos no ocurren, cambie la válvula
de aire del botón Winch On y/o Winch Off. Ver Dibujos,
p. 132, 128.

• Verifique los ajustes de flujo H6 de la válvula sándwich


del Malacate. Ningún fluido circulara hacia el Malacate si
el ajuste de flujo esta girado en el sentido de las manecillas
del reloj para cerrar Ver Localización de Fallas, " El
malacate se mueve a velocidad no deseada". p.95.

• Verifique que las válvulas del malacate no esta cambiadas.


Presione el botón Winch On. La manguera del Motor del
Malacate Puerto A debe estar presurizada. Presione el
botón Winch Off. La manguera del Motor del Malacate
Puerto B debe estar presurizada.. Si cualquiera de estas
pruebas falla, reemplace la válvula hidráulica del
Malacate Ver Dibujos, p. 136, 128. Si. las mangueras se
presurizan, el malacate necesita reparación. Ver Dibujos,
p. 134.
El Malacate se mueve a velocidad no • Use una llave allen7/32" para ajustar el flujo en cada
deseada. extremo de la válvula sándwich H6 del Malacate. Girar
con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra
las manecillas del reloj incrementa la velocidad del
malacate hacia y desde la tubería. Use la prueba Winch
On y Winch Off. Repita el proceso si es necesario.

96
Localización de Fallas
Síntoma Remedio

Problemas La manguera de entrada hidráulica a • El ajuste del compensador de presión en la unidad de


Hidráulicos la HawkJaw chicotea cuando la poder esta en conflicto con el ajuste de la válvula de
unidad esta inactiva. alivio en la unidad de poder ó en la HawkJaw. Esto
usualmente significa que el ajuste del compensador de
presión en la unidad de poder esta ajustado muy alto (
muy alto ó muy próximo al nivel de ajuste de la unidad de
poder ó de la HawkJaw). Si el ajuste del compensador de
presión en la unidad de poder esta en 2500 psi., esto es
correcto. Entonces el ajuste de la válvula de alivio debe
estar ligeramente incrementado, así que no se suelta
prematuramente fluido Ver Localización de Fallas, p. 92.
Primero atornille hacia adentro media vuelta la válvula
de alivio en la unidad de poder. Si la manguera continua
chicoteando, haga el mismo ajuste a la válvula de alivio
de la HawkJaw. Si el chicoteo aun continua el problema
esta probablemente en el sistema de compensación de
la unidad de poder ó en la bomba. Consulte el manual
de la unidad de poder ó la información para Ajuste o
Reparación de Fabrica.
Problemas de El sistema de aviso de Torque Bajo • La barra de aviso de Torque Bajo pasador # 061-30064 y
Aviso de Torque #1 ha fallado. asiento del disco # 061-20238 podrían tener al sello dañado
Bajo ó los resortes Belleville necesitan ser cambiados ó
instalados correctamente. Ver Dibujos, p. 106.Para revisar
si el sello podría estar dañado, referirse a la pag. 23,
PROCEDIMIENTO #1 AVISO DE TORQUE.

El sistema de aviso de Torque Bajo ·• El pequeño sello tipo vaso "U" de aviso de torque bajo
#2 ha fallado tiene fuga. Reemplace el sello. Asegúrese que el sello esta
instalado con la parte superior de la "U" hacia arriba.
Ordenar Hawk # 061-LTW-RK. Ver Dibujos, p. 106.
Referir a pag. 28 PROCEDIMIENTO #2 AVISO DE
TORQUE.

Notas

97
Partes de Desgaste

20 wear8
98 3/98
Partes de Desgaste
Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad
por Unidad
1 061-A22 Extractor 1
2 061-A22B/C Conjunto del Cartucho del Filtro N/A
3 061-H17 Cilindro de Torque ( Momento ) 1
4 061-H17F Conjunto del Conexiones del Cilindro de Torque N/A
5 061-H17-RK Conjunto de Raparación del Cilindro de Torque N/A
6 061-H18 Cilindro de Agarre / Inclinación 2
7 061-H18-F Conjunto de Conexiones del Cilindro de Agarre / Inclinación N/A
8 061-91074A036 Conjunto de Arandela de Presión 67
9 061-H18-RK Conjunto de Reparación del Cilindro de Agarre / Inclinación N/A
10 061-20218 Tornillo, Llave 6
11 061-91074A999* Conjunto de Arandelas de Presión 6
19 999-806590 Tuerca de Seguridad 4
22 061-91074A031 Conjunto de Tuerca de Seguridad 42
23 061-98381A627 Perno 6
29 999-806004 Tornillo de Cabeza Hexagonal 40
48 999-806627 Tornillo de Cabeza Hexagonal 7
48A 999-806594-500 Tuerca de Seguridad Flex 14
49 999-806551 Tuerca de Seguridad Flex 2
50 999-807487 Pasador Hendido 3
51 999-806628 Tornillo de Cabeza Hexagonal 3
52 061-20269 Placa de Traba 2
53 061-30084 Pasador, Tapa 6
54 061-20208-870 Espaciador, Dado Reten 3
56 061-H25 Filtro Hidráulico 1
56A 061-H25A Elemento del Filtro Hidráulico 1
58 061-20270 Perno, Gancho de Montaje de Cilindro 3
59A 061-20234 Casquillo del Pivote 6
61 061-20217 Tornillo del Resalto 3
65 061-20258 Tope 1
67 061-200025A Protuberancia, Montaje del Resorte 1
68 061-628 Resorte 1
69 061-20002 Ensamble del Gnacho 3
70 061-20088 Ménsula Inferior del Cilindro de Torque 1
71 061-91259A792 Tornillo del Resalto 2
72 061-20173A Ensamble de la Ménsula del Filtro 1
73 999-806276 Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref.) 3
77A 061-20091 Rosca de Amotiguación 2
79 999-808413 Tornillo Allen 3
80 061-91074AO33 Conjunto de Arandelas de Presión 54
80A 999-810703 Arandela Espiral de Presión 24
80B 999-810705 Arandela 10
81 999-806307 Tornillo de Cabeza Hexagonal 3
82 061-20208A Buje Espaciador del Rodillo, Estilo Nuevo 3
83 061-20210 Rodillo 3
84 061-20212A Dado Retén del Gancho 3
85 061-20194 Dado 6
86 061-20192B Dado Soporte del Gancho 3
86A 061-20192-1A Dado SoporteTalón Estilo Nuevo 3
87 061-20213 Dado Retén del Gancho 3
87A 061-20212-1 Dado Retén del Talón 6
88 061-20078 Armazón de la Mordaza Esatcionaria 3
91 061-20072 Placa de la Tuerca del Rodamiento 3
92 061-20198 Perno del Pivote 6
98 999-809403 Tornillo de Acero Inoxidable 11
99 061-91074A027 Arandelas de Presión 13
100 999-806246 Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1" gruesa -ref.) 12
104 061-2086 Tuerca de Ajuste de la Placa 3
105 061-92384A092 Perno del Botón de Empuje 3
112 061-20064 Cubierta de Seguridad 1
114 061-20081 Leva de Restaurar 1
115 061-20080-1 Placa Superior de Montaje del Cilindro de Torque 1
117 061-20080-2 Placa Inferior de Montaje del Cilindro de Torque 1
118 061-20206 Tuerca de Paro 3
119 061-20202 Retén de la Tuerca de Paro 3
123 999-806644 Tornillo de Cabeza Hexagonal 6
124 061-20084 Ménsula Superior del Cilindro de Torque 1
125 999-809403-1 Tornillo de Acero Inoxidable 2
126 061-20268 Nivel 1
129 999-806552 Tornillo de Cabeza Hexagonal 2
130 061-20188 Tuerca de Ajuste 3

20 wear8
3/98 99
Llave de en Medio

20 midwr6
100 3/98
Llave de en Medio
Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad
por Unidad
1 061-H18 Cilindro Agarre / Inclinación 1
1A 061-H18-F Conjunto de Conexiones Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) N/A
2 061-H18-F Conjunto de Conexiones Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) N/A
3 061-H18-RK Conjunto de Reparación Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) N/A
8 061-91074A036 Conjunto deArandelas dePresión 67
14 061-20214-2A Tornillo de Cabeza Hexagonal 2
19 999-806590 Tuerca de Seguridad 2
22 061-91074A031 Conjunto de Arandelas de Presión 42
23 061-98381A627 Perno 6
29 999-806004 Tornillo de Cabeza Hexagonal 40
48 999-806627 Tornillo de Cabeza Hexagonal 7
48A 999-806594-500 Tuerca de Seguridad Flex 14
49 999-806551 Tuerca de Seguridad Flex 2
50 999-807487 Pasador Hendido 3
52 061-20269 Placa de Traba 1
53 061-30084 Perno de la Tapa del Pivote 6
54 061-20208-870 Esapaciador, Dado Retén 3
58 061-20270 Perno, Gancho de Montaje de Cilindro 1
59 061-20218 Tornillo, Llave 6
59A 061-20234 Casquillo del Pivote 6
60 061-91074A999* Conjunto de Arandelas de Presión 6
61 061-20217 Tornillo del Resalto 3
69 061-20002 Ensamble del Gancho 3
73 999-806276 Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref.) 1
79 999-808413 Tornillo Allen 3
80 061-91074A033 Conjunto de Arandelas de Presión 54
80A 999-810703 Arandela Espiral de Presión 24
80B 999-810705 Arandela 10
81 999-806377 Tornillo de Cabeza Hexagonal 6
82 061-20208A Buje Espaciador del Rodillo, Estilo Nuevo 3
83 061-20210 Rodillo 3
84 061-20212A Dado Retén del Gancho 3
85 061-20194 Dado 6
86 061-20192B Dado Soporte del Gancho 3
86A 061-20192-1 Dado SoporteTalón Estilo Nuevo 3
87 061-20213 Dado Retén del Gancho 3
87A 061-20212-1 Dado Retén del Talón 6
88 061-20078 Armazón de la Mordaza Estacionaria 3
91 061-20072 Placa de la Tuerca del Rodamiento 3
92 061-20198 Perno del Pivote 6
98 999-809403 Tornillo de Acero Inoxidable 11
99 061-91074A027 Arandelas de Presión 11
100 999-806246 Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1" gruesa -ref.) 12
104 061-20186 Tuerca de Ajuste de la Placa 3
105 061-92384A092 Perno del Botón de Empuje 3
118 061-20200 Tuerca de Paro 3
119 061-20202 Retén de la Tuerca de Paro 3
123 999-806644 Tornillo de Cabeza Hexagonal 6
124 061-20229-138 Ménsula Superior del Cilindro de Torque 4
125 999-806369 Tornillo de Acero Inoxidable 20
130 061-20188 Tuerca de Ajuste 3
131 061-PRP568-229 Empaque « O « 4
132 061-20228-245B Perno de Montaje de la Articulación 2
133 061-20047 Rodillo de la Leva 1
134 061-20048 Tornillo del Resalto de la Leva 1
135 061-20029-1 Arandela 4
136 061-146 Rodamiento de Empuje, de Bolas 12
137 061-PRP568-230 Empaque « O « 12
138 061-20016 Ensamble del Eslabón Bipartido 2
139 061-20028-245 Perno del Montaje de la Articulación 1
140 061-20229 Tuerca Ranurada 4
141 061-PRP568-028 Empaque « O « 4
142 061-20023 Placa de Montaje de Resorte 1
143 061-20028-362 Perno de Monaje de la Articulación 1
144 061-20024 Ensamble del Eslabón 1
145 061-20038 Buje del Pivote 2
146 999-807493-250 Pasador Hendido 4
147 061-20024-1 Ensamble Escalonado de la Articulación 1
148 061-98335A114 Pasador Retén 1
149 061-20204 Perno de Cilindro de Torque 1
150 999-806628 Tornillo de Cabeza Hexagonal 3
151 999-806539-H Tornillo de Cabeza Hexagonal 24
160 999-806523 Tuerca de Seguridad Flex 2

* Las placas para los rodamientos de empuje, tienen diferentes diámetros. Cada extremo de los eslabones tiene una media caja
para el rodamientos de empuje. La placa con mayor diámetro para el rodamiento debe estar cerca a la caja, ó el pivote no
girara.
20 midwr6
3/98 101
Ensamble Tope de Tuberia

20 pipst2
102 3/98
Ensamble Tope de Tuberia

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
1 999-806311 Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref.) 4
2 061-91074A033 Conjunto de Arandelas de Presión 54
52 061-20214-3 Tornillo de Cabeza Hexagonal 4
53 999-806221 Tuerca de Seguridad Flex 9
93 061-20053 Tornillo del Resalto 1
94 061-20043 Rosca de Amotiguación 1
95 061-20067 Casquillo del Rodamiento ( no mostao). 1
96 061-20044 Tope de la Tubería 1
97 061-20066 Indicador 1
98 999-809403 Tornillo de Acero Inoxidable 11
99 061-91074A027 Arandel de Presión 11
99A 061-20061 Casquillo de Amortiguación 1
100 061-20050 Ensamble del Tope de la aticulación. 1
101 061-20062 Tornillo de Ajuste 1
102 061-20069 Placa Indice del Tope de tubo 1
103 061-20068 Base de Ajuste 1
106 061-106 Rodamienteo Empuje de Bola 2
107 061-20070 Tuerca de Ajuste 1
108 999-807507 Perno «Dowl» 1
109 061-20041 Hule Tope de Tubo (toma de lugar de 2 partes 1
110 999-810849 Arandela Plana 1
111 061-20060 Grillete de Ajuste 1
112 961-RR-150-S Aro de Presión. 1

* Las Placas para los rodamientos de empuje tienen diferentes diámetros. La placa con mayor diámetro para
el rodamiento debe estar cerca al centro de la base de ajuste, ó el sistema de tope no se moverá cuando el
tornillo de ajuste es girado

20 pipst2
3/98 103
Girador

20spin2
104 3/98
Girador
Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad
por Unidad
1 031-24622 Tapa del rodamiento 4
2 031-24623 Rodillo de la Corona 2
***3 031-24625 Reductor 1
4 031-24635 Espaciador de la Corona Motriz 1
*5 031-24637 Buje 2
7 031-24641 Corona Motriz 1
8 031-24642 Cuña de la Corona Motriz, 1
9 031-24643 Cuña del Rodillo 4
10 031-24646 Block de Desgaste 4
11 031-24649 Rodillo 4
12 031-24701 Placa de Monaje 1
13 031-24702 Placa de Monaje 1
14 031-25703 Ensamble de la Jaula, Brazo Móvil 1
15 031-25710 Ensamble de la Jaula, Brazo Fijo 1
*16 061-91074A038 Conjunto de Arandelas de Presión 2
17 031-24722 Espaciador de la Caja de reducción 3
19 061-98404A878 Perno de Conexión Rápida 2
**20 031-25CYL25-AS Cilindro Superior 1
20A 061-*25CYL-AF Conjunto de Conexiones del Cilindro Superior N/A
**21 031-25CYL25-BS Cilindro Inferior 1
21A 061-*25CYL-BF Conjunto de Conexiones del Cilindro Inferior N/A
22 031-*24CYL25RK Conjunto de Sellos del Cilindro N/A
23 031-24729 Rodamiento tipo Brida 2
24 031-24656 Rodamiento tipo Brida 1
25 031-24731 Rodaminto tipo Rodillo Esférico 4
26 031-25CHAIN Cadena 1
26A 031-24CHAIN-RK Conjunto de Rapración de Cadena 1
27 031-RST-275-S Anillo Retén 4
29 031-24654 Sello del Rodamiento 4
*31 031-95601A435 Arandela de Fibra 4
*32 031-91268A935 Tornillo de Cabeza Hexagonal 1
*33 031-31FKF1608 Tuerca de Seguridad Flex 1
****34 061-H16 Motor Hidráulico 1
****34A 061-H16-F Conjunto de Conectores del Motor Hidráulico N/A
34B 031-M22 Empaque de Montaje del Motor 1
38 999-806025 Tornillo de Cabeza Hexagonal 4
39 999-810645 Arandela de Presión 4
40 999-810732 Arandela de Presión 5
41 031-91074A033 Conjunto Arandelas de Presión 0
42 999-806435 Tornillo de Cabeza Hexagonal 2
43 999-806450 Tornillo de Cabeza Hexagonal 1
44 999-806452 Tornillo de Cabeza Hexagonal 2
47 999-806373 Tornillo de Cabeza Hexagonal 0
48 999-806416 Tuerca Hexagonal 2
50 999-806267 Tornillo de Cabeza Hexagonal 4
51 031-24658 Guarda de la Cadena 1
53 031-M21 Cuña 1
61 031-25720 Cubierta de Seguridad 2
62 999-806003 Tornillo de Cabeza Hexagonal 8
62A 999-810648 Arandela Plana 8
63 031-25725 Perno 2
64 999-806594-500 Tuerca de Seguridad Flex 4
65 031-25722 Espaciador del Rodillo Guía 4
66 031-25721-S Sello del Rodillo Guía 4
67 031-25721-RR Anillo Retén del Rodillo Guía 4
68 031-25721 Rodillo Guía 2
69 031-25721-B Rodamiento del Rodillo Guía 4
70 031-25724 Esapciador del Rodamiento del Rodillo Guía 2
71 031-25723 Buje Guía 2
73 999-810589 Arandela Plana 4
74 999-806586 Contratuerca 2
75 031-24723 Cubierta Posterior 1
76 999-810822 Arandela 2
77 061-245C Cable de Seguridad del Girador 1
78 999-806276 Tornillo de Cabeza Hexagonal 4
79 061-91074A031 Conjunto de Arandelas de Seguridad 5
80 999-805842 Tornillo de Cabeza Hexagonal 4
81 999-80622 Tuerca de Seguridad Flex 4

* Estas partes están disponible solo en conjuto # 031-24637-RK *** Ver Dibujos,p.144
** Ver Dibujos, p. 110 para parte *25cyl25-A & B Cilindro Estilo Viejo **** Ver Dibujos, p.146
Ver Dibujos, p. 152 & 153 para partes 25CYL25-AS & -BS Cilindro Estilo Nuevo
20spin2
3/98 105
Cilindro de Torque

Instale los resortes Bellville


14e como se muestra

* Torque a 800- 100 Lb.-Ft


Instale el empaque "U" con
la parte superior de la "U"
hacia el cilindro
20tcqcy13
106 10/97
Cilindro de Torque

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
1 061-4H080 Ensamble del Tubo del Cilindro de Torque 1
2 061-5C475 Ensamble de la Flecha del Cilindro de Torque 1
3 061-74483 Cabeza de la Flecha del Cilindro de Torque 1
4 061-20011 Tuerca de Seguridad del Cilindro de Torque 1
5 061-73225 Pistón del Cilindro de Torque 1
6 061-J20-RK Conjunto de Sellos 1
7 061-R20087 Anillo Retén 1
8 061-30065 Cuerpo de la Válvula de Disco 1
9 061-022S Resortes Belleville 14
*10 061-30064 Perno de la Válvula de Disco 1
*11 061-20238 Asiento de la Válvula de Disco 1
12 999-805959 Tornillo Allen 2
13 061-91074A030 Conjunto de Arandelas de Presión 2
14 061-LTW-RK Conjunto de Sellos de la válvula de Disco de Aviso de Bajo Torque 1

* Estas partes están disponibles solo en conjuntos completos

20tcqcy13
10/97 107
Cilindro de Agarre / Inclinación

20grpcyl
108 6/95
Cilindro de Agarre / Inclinación

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad por


Unidad
061-4E550A Ensamble del Tubo del Cilindro de Agarre 4
1 061-5A223A Ensamble de la Flecha del Cilindro de Agarre 4
2 061-73384 4
3 061-20010 Pistón del Cilindro de Agarre 4
4 061-74005 Tuerca de Seguridad del Cilindro de Agarre 4
5 061-H18-RK Cabeza del la Flecha del Cilindro de Agarre N/A
6 061-20027 Conjuntode Sellos 4
7 Anillo Reten

109
Cilindro de Agarre del Girador

Parte # 825CYL25-A&-B
Cilindro Estilo Antiguo

20spncyl
110 3/98
Cilindro de Agarre del Girador

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
1 031-70017 Pistón 2
*2 031-10022 Sello Tipo Vaso " U" 4
3 031-5A049A Ensamble de la Flecha 2
4 031-4E320A Ensamble del Tubo del Cilindro Superior 1
5 031-4E319A Ensamble del Tubo del Cilindro Superior 1
*6 031-10041 Sello Tipo Anillo " O" 2
*7 031-10071 Sello de Respaldo 2
8 031-20031 Anillo Retén 2
9 031-73438 Cabeza 2
*10 031-10004 Sello Limpiador 2
*11 031-10353 Sello de la Flecha 2
*12 031-10029 Sello Tipo Anillo " O " 2
13 031-20008 Tuerca de Seguridad 2

* Estas partes están disponibles solo en conjuntos # 031-24CYL25RK

111
Cilindro Elevación / Descenso
** Remplace el pasador hendido
de la tuerca del piston

Parte # 061-H20
Cilindro estilo Antiguo

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
1 061-HPI1 Cabeza del Cilindro 1
2 061-HPI2 Tapa de Cilindro 1
3 061-HPI3 Ensamble de la Flecha (#3 y #5 son un ensamble completo 1
4 061-HPI4 Ensamble del Tubo del Cilindro 1
5 061-HPI5 Pistón (#3 y #5 son un ensamble completo 1
*6 061-HPI6 Sello del Pistón 2
**7 061-HPI7 Tuerca del Pistón (incluye pasador endido y perno ) 1
*8 061-HPI8 Sello del Barril 2
*9 061-HPI9 Sello de la Flecha 1
*10 061-HPI10 Sello Collarín 1
*11 061-HPI11 Sello Flecha a Pistón 1
12 061-HPI12 Perno de ensamble 4
13 061-HPIG Collarín 1
14 061-HPIR Placa Retén 1
*15 061-HPIW Limpiador 1
16 061-HPIN Tuerca de perno de ensamble 1
17 Perno del Grillete Superior ( Ver página 142 para Número de Parte) 1
18 Perno del Grillete Inferior ( Ver página 142 para Número de Parte) 1

* Estas partes están disponibles solo en conjuto #061-H20-RK.

ADVERTENCIA
Daños personales pueden resultar si no se reemplaza el pasador hendido durante el mantenimiento
20rlcyl
112 3/98
Cilindro Elevación / Descenso
Parte # 061-H20S
20h20s
3/98

ref. pp 142,148
La flecha muestra la dirección
de posición del sello
Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad
por Unidad
1-1 * Sello del Pistón 1
1-2 * Anillo de Desgaste 1
1-3 * Sello Estático 1
1-4 * Sello de la Flecha 1
1-5 * Limpiador de la Flecha 1
2 061-2572-2 Pasador Hendido 1 1/2" de Largo 4
3 061-2572-3 Pasador del Grillete Ciego 1
4 061-2572-4 Perno del Grillete Ciego 1
5 061-2572-5 Pasador Hendido 3 1/2" de Largo 1
6 061-2572-6 Ensamble de la Flecha 1
7 061-2572-7 Sello Retén 1
* Estas partes estan disponibles solo en 8 061-2572-8 Perno del Grillete 1
conjunto #061-H20S-RK 9 061-2572-9 Ensamble del Barril 1
113
114

Ensamble del Bloque Hidráulico Principal


20mnbk4
3/98

PARA ORDENAR EL CONJUNTO COMPLETO DE CONEXIONES HIDRAULICAS PIDA Parte No. H123F
Ensamble del Bloque Hidráulico Principal
Articulo Parte # Nombre de la Parte Puerto Cantidad
por Unidad
*H1A 061-H123A Multiple del Inclinación/ Vertical N/A N/A
*H2 061-H123A Multiple Principal N/A N/A
*H3 061-H123A Multiple de Agarre N/A N/A
H4A 061-H4A Válvula de Alivio Principal con Respiradero RV!,RV2 2
H4B 061-H4B Válvula Piloto de Aire de 2 Vias. DAAP 1
H5 061-H5 Válvula Direccional VR/L, VF/B 3
H5A 061-H5A Conjunto de Tornillos para articulo H5 N/A 3
H6 061-H6 Válvula Sandwich VR/L, VF/B 2
H7 061-H7 Válvula Sandwich VR/L, VF/B 2
H8 061-H8 Válvula Direccional V1,V2 2

H9 061-H9 Válvula Direccional VM3,VG1,VG2,VG3 4


H9A 061-H9A Conjunto de Tornillos para Parte H9 y H8 N/A 6
H10 061-H10 Válvula Direccional VS1,VS2,VSR,VSP,VTR,VTP 6
H11 061-H11 Válvula Direccional VM/B 1
H12 061-H12 Válvula Secuencial VG/S 1
H13 061-H13 Válvula Reductora de Presión VGP 1

H29 061-H29 Válvula Check VGC 1


H30 061-H30 Válvula de Alivio VGR 1
H39 061-H39 Manómetro GP 1
H123F 061-H123F Conjunto de Conexiones del Block Hidráulico Principal N/A N/A
* Estas partes están disponibles solo en Ensamble #061-H123A sin válvulas

NOTA
Para incrementar la velocidad del Cilindro de Elevación/Descenso, use una llave 7/32" Allen para ajustar el
medidor contra las manecillas del reloj; ambos extremos de la válvula sandwich H6 en Puerto VR/L. Para
reducir la velocidad, ajustar el medidor con las manecillas del reloj.

NOTA
Para incrementar la velocidad del Cilindro de Inclinación, use una llave Allen 7/32" para ajustar el medidor
contra las manecillas del reloj ambos extremos de la valvula sandwich H6 en Puerto VF/B. Para reducir la
velocidad, ajustar el medidor con las manecillas del reloj.

NOTA
Para ajustar la válvula de secuencia del motor de girador en el Puerto VG/S, use una llave 3/16" Alen. girar
la válvula de secuencia contra las manecillas del reloj hasta que la cadena se mueva antes de que las puertas
cierren, Después gire el ajuste con las manecillas del reloj.hasta que las puertas del girador cierren antes de
que la cadena se mueva. Gire media vuelta con las manecillas del reloj. Trabe el ajuste.

Advertencia
La HawkJaw incluye valvulas modificadas especialmente para
condiciones extremas. Cualquier intento de substituir los
componentes normales reducira la confiabilidad y rendimiento, y
anula la Garantia
20mnbk4
3/98 115
Conexiones del Bloque Hidráulico Principal
2 1
3

9 10 11 12 13
14

15

16

17

20 19 18

mainbf
116 6/95
Conexiones del Bloque Hidráulico Principal

Articulo Parte # Nombre de la Parte Puerto Cantidad


por Unidad
1 999-27021010 Bloque Principal PR2 1
2 999-2062091010 Bloque Principal TCR 1
3 999-206209810S Bloque Principal TCP 1
4 999-2062-8-8S Bloque Principal SCP 8
5 999-2062-8-8S Bloque Principal SM1 8
6 999-2062-8-8S Bloque Principal SM2 8
7 999-202702-66S Bloque Principal G3R 7
8 999-202702-66S Bloque Principal G3P 7
9 999-202702-66S Bloque Principal G2R 7
10 999-202702-66S Bloque Principal G2P 7
11 999-202702-66S Bloque Principal G1P 7
12 999-202702-66S Bloque Principal G1R 7
13 999-202702-66S Bloque Principal GAC 7
14 999-202702-88S Bloque Principal SCR 2
15 999-2062-8-8S Bloque Principal PMT 8
16 999-202702-44S Bloque Principal L 4
17 999-202702-44S Bloque Principal R 4
18 999-202702-88S Bloque Principal AXP 2
19 999-202702-44S Bloque Principal B 4
20 999-202702-44S Bloque Principal F 4

Para ordenar un conjunto completo de conexiones hidráulicas, use Parte # 061-H123-F

Para ordenar un conjunto completo de conexiones hidráulicas, use Parte #


061-H123-F
117
118

Ensamble del Bloque de Giro


20spnbk1
3/97

CONJUNTO COMPLETO DE CONEXIONES HIDRAULICAS P/N 061-H38


Ensamble del Bloque de Giro
Articulo Parte # Nombre de la Parte Port Cantidad
por Unidad
H31 061-H31 Control de Flujo V7 1
H32 061-H33 Puerto de Válvula Check ( de retención ) V3,V8 2
H34 061-H34 Puerto de Válvula Check ( de retención ) V4 1
H35 061-H35 Puerto de Válvula de Secuencia V2 1
H36 061-H36 Puerto de Válvula de Reducción V1 1
H45 061-H45 Vlávula de Aguja con Retención V9 1
NOTA
Para ajustar el movimiento hacia adelante del Girador,siga la secuencia de cierre y abra:

1. Use una llave Allen 5/32" para girar contra las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula reductora
de presión del cilindro de Empuje, Puerto V1.

2. Use una llave Allen 5/32" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de secuencia
de la puerta del Girador en el Puerto V2.

3. Use una llave Allen 1/4" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de aguja de
contraer del Girador, Puerto V9.
4. Use una llave Allen 5/32" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de secuencia del
motor del Girador, en Puerto VG/S en el block principal. Ver Mantenimiento y reparación, p. 67.

5. Coloque el Interruptor Selector en Break. Ver Operación, p.28. Ajuste el girador al Diámetro Externo
del tubo de perforación. Ver Operación, p. 25. Coloque la HawkJaw en la conexión de la tubería. Ver
operación, p. 26-27.

6. Presione el Botón Spin (girar). Gire la válvula reductora de presión del cilindro de Empuje Puerto V1 con
las manecillas del reloj hasta que el girador se mueva hacia adelante y la cadena toque el tubo. Si la cadena
empuja la HawkJaw fuera de la tubería, regrese el ajuste hasta que la cadena del girador toque la tubería sin
empujar la HawkJaw fuera de la tubería. El girador cerrará si sostien el botón presionado.
7. Gire la contra las manecillas del reloj la valvula de secuencia de la puerta del girador, Puerto V2 hasta que las
puertas del girador inicien a cerrar cuando la cadena del girador toca el tubo. En cada ajuste presione y sostenga el
botón Spin, para probar el ajuste. Continúe girando el ajuste contra las manecillas del reloj hasta que el girador
inicie a cerrar antes que la cadena toque el tubo. Gire el ajuste con la manecillas del reloj hasta que el girador inicie
a cerrar cuando la cadena del girador toca la tubo. Trabe el ajuste.
8. Ajuste con las manecillas del reloj la válula de aguja V9 hasta que el girador abra lentamente cuando se
está moviendo hacia atrás. Para cada ajuste, presione y sostenga el botón Spin hasta que la puerta del
girador cierre. Suelte el botón Spin para probar el ajuste. Si los rodillos agarran la tubería cuando está
retrocediendo, ajuste la válvula de aguja con las manecillas del reloj. Si la cadena forza la HawkJaw hacia
atrás cuando se está retrocediendo, ajuste la valvua de la aguja contra las manecillas del reloj.
9.Ajuste la válvula de secuencia del motor del girador en el Puerto VG/S. Use una llave Allen 3/16"
para girar contra las manecillas del reloj la válvula de secuencia hasta que la cadena se mueva antes de
cerrar las puertas. A continuación, gire el ajuste con las manecillas del reloj hasta que las puertas
cierren antes de mover la cadena. Gire media vuelta con las manecillas del reloj . Trabe el ajuste. Ver
Mantenimiento y Reparación, p. 67, dibujos, p. 114.
Advertencia
La HawkJaw Incluye valvulas especialmente modificdas para condiciones extremas. Cualquer intento de
substituir componentes originales reducira la confiabilidad y rendimiento, y anula la garantia.
20spnbk1
3/97 119
Conexiones Hidráulicas del Bloque de Giro
1
2 6 7 8 9

5 5A

120
Conexiones Hidráulicas del Bloque de Giro

Articulo Parte # Nombre de la Parte Puerto Cantidad


por Unidad
1 999-202702-88S Block del Girador PCR 4
2 999-202702-88S Block del Girador PCP 4
3 999-202702-88S Block del Girador SR 4
4 999-202702-88S Block del Girador SP 4
5 999-202702-68S Block del Girador WT 1
5A 999-2070-8-8S Block del Girador WT(inferior) 1
6 061-H38RTFA Block del Girador RT Kit

7 999-2062-8-8S Block del Girador SCP 8


8 999-206209-88S Block del Girador SCR 1
9 999-2062-8-8S Block del Girador PR3 8

NOTA

Para ordenar el conjunto completo de conectors hidraulicos , use parte # 061-H38-FA

121
Otras Conexiones Hidráulicas
1

13

13A

16

15

20 19
23

allother
6/97 11
allother
122 6/97
Otras Conexiones Hidráulicas

Articulo Parte # Nombre de la Parte Puerto Cantidad


por Unidad
1 061-*25CYL-BF Conjunto de Conectores del Girador Cil . Inferior Agarre N/A
061-*25CYL-AF Conjunto de Conectores del Girador, (no mostrado ) Cil . Suerior Agarre N/A

4 999-2062-12-8S Montaje del Girador Cilindro de Empije 2

6 999-2089-8-8S Cilindro de Elevación/Descenso Tapa del Cilindro 2


7 061-H26F Manguera del Cilindro de Elevación/Descenso Conector Rapido Hembra 2
8 999-2061-10-8S Motor del Girador A,B 2
9 061-H26M Manguera del Cilindro de Elevación/Descenso Conector Rapido Macho 2
10 061-2061-8-8S Válvula del Malcate P 1
11 061-H17FA Conjunto de Conexiones de Cilindro de Torque Inclusive N/A

13 061-H123T Conjunto de Conexiones de Salidas del Tanque P N/A


13A 061-H123P Conjunto de Conexiones de Entrada de Presión T N/A

15 061-H52 Línea de Presión Conector Rapido Macho 1


16 016-H53 Línea del Tanque Conector Rapido Hembra 1
17 999-2062-8-8S Válvula del Malacate T,A,B, 8
19 999-2061-10-8S Motor del Malacate A,B 2
20 999-2062-6-6S Cilindro de Agarre ( Todo ) Tapa del Cilindro 6

22 999-2062-6-4S Cilindro de Inclinación Tapa del Cilindro 2


23 061-H178FA Conjunto de Conexiones del Manómetro Manometro N/A

*25 061-H23FA Conjunto de Conexiones del Block de Control de Torque G,RT,PR1,Pr2 N/A
*26 061-H22F Conjunto de Conexiones de Acumulador Accumulator N/A

10 Abajo no mostrado
10 Below not
shown

* Conjunto de conexiones 22
no mostrado

17 and other side


17 y otro lado 123
Diagrama Hidráulico Principal

M A LA C AT E
GI R A D O R
HAWK JAW

124 20hydsm5

9/97
Diagrama Hidráulico Principal
Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad
por Unidad
HOS-1 061-HOS-1 Manguera 180" Manguera de Entrada de Presión 1
HOS-2 Manguera 27.75" 1
061-HOS-2
HOS-2A Manguera 27.75 “ 1
061-HOS-2A
HOS-3 Manguera 105" 1
061-HOS-3
HOS-3A Manguera 105" 1
061-HOS-3A
HOS-4 Manguera 66" 1
061-HOS-4
HOS-5 Manguera 52" 1
061-HOS-5
HOS-5A Manguera 70" 1
061-HOS-5A
HOS-6 Manguera 92" 1
061-HOS-6
HOS-6A Manguera 78" 1
061-HOS-6A
HOS-7 Manguera 43" 1
061-HOS-7
HOS-8 Manguera 43" 1
061-HOS-8
HOS-9 Manguera 24" 1
061-HOS-9
HOS-10 Manguera 33" 1
061-HOS-10
HOS-11 Manguera 48" 1
061-HOS-11
HOS-12 Manguera 35" 1
061-HOS-12
HOS-13 Manguera 70" 1
061-HOS-13
HOS-13A Manguera 70" 1
061-HOS-13A
HOS-14 Manguera 72" 1
061-HOS-14
HOS-15 Manguera 65" 1
061-HOS-15
HOS-16 Manguera 23" 1
061-HOS-16
HOS-16A Manguera 23" 1
061-HOS-16A
HOS-17 Manguera 26" 1
061-HOS-17
HOS-18 Manguera 54" 1
061-HOS-18
HOS-18A Manguera 50" 1
061-HOS-18A
HOS-19 Manguera 94" 1
061-HOS-19
HOS-19A Manguera 94" 1
061-HOS-19A
HOS-21 Manguera 64" 1
061-HOS-21
HOS-21A Manguera 64" 1
061-HOS-21A
HOS-22 Manguera 84" 1
061-HOS-22
HOS-23 Manguera 8 1/2" 1
061-HOS-23
HOS-24 Manguera 180" Manguera de Salida del Tanque 1
061-HOS-24
HOS-25 Manguera 30" 1
061-HOS-25
HOS-25A Manguera 33" 1
061-HOS-25A
HOS-26 Manguera 26" 1
061-HOS-26
HOS-27 Manguera 33" 1
061-HOS-27
HOS-30 Manguera 73" 1
061-HOS-30
HOS-31 Manguera 66" 1
061-HOS-31
HOS-32 Manguera 17" 1
061-HOS-32
H26M Conector Rapido Macho 1/2" 2
061-H26M
H26F Conector Rapido Hembra 1/2" 2
061-H26F
H40M Conector Rapido Macho 1/8" 1
061-H40M
H40F Conector Rapido Hembra 1/8" 1
061-H40F
H52 Conector Rapido Macho 1" 2
061-H52
H53 Conector Rapido Hembra 1" 2
061-H53

20hydsm5
9/97 125
126

NOTA:
1. AL CAMBIAR LA LOGICA DE AIRE, CONECTE LOS CUATRO CONECTORES IGUALANDO LOS COLORES.

Ensamble del Control Hidro-Neumático


EN AREAS OSCURAS USE UNA LINTERNA PARA ILUMINAR LAS MANGUERAS EN AREAS OSCURAS .
2. LOS SELLOS DE LOS CONECTORES SE PUEDE ORDENAR POR EL NUMERO DE PARTE HAWK 061-
A10SK
20hpnuc3
3/98
Ensamble del Control Hidro-Neumático

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
1 061-A10VCB Ensamble de la Válvula Piloto de Aire Inferior 1
2 061-A10VCT Ensamble de la Válvula Piloto de Aire Superior 1
3 061-A10LFT Ensamble de Mangueras de Control, Izquierdo 1
4 061-A10RT Ensamble de Mangueras de Control, Derecho 1
5 061-ALS-3 Sistema Neumático y Lógico 1
6 061-H123A Ensamble del Block Hidráulico Principal 1
7 061-H123F Conjunto de Conexiones del Block Hidráulico Principal 1
8 061-H123T Conjunto de Conexiones de la Entrada Hidráulico del Tanque 1
9 061-H123P Conjunto de Conexiones de la Salida de Presión Hidráulica 1
10 061-3043T24 Tornillos “ U “ 2
11 061-A8A Conjunto del Botón “ E “ Stop ( PARO ) 1
12 061-A300 Ensamble del Banco de Válvula Alfa 1
12A 061-A300-G Juntas de Válvula Alfa 9
13 061-A100 Ensamble del Circuito Lógico de Aire 1
22 061-91074A031 Conjunto de Arandelas de Presión 42
29 999-806004 Tornillo de Cabeza Hexagonal 40
80 061-91074A033 Conjunto de Arandelas de Presión 54
125 999-806245 Tornillo de Cabeza Hexagonal 13
179 061-20162 Ensamble de la Caja de Control 1
180 061-20176 Placa del Block 1
181 061-20169 Cubierta de la Caja de Control 1
182 061-20167-1A Cubierta 1
183 061-20167-2 Cubierta 1

20hpnuc3
3/98 127
Diagrama Principal de Aire

Quite los 3 tapones para pugar el agua

20arscm3
128 10/97
Diagrama Principal de Aire

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
A10LCH 061-A10LCH Ensamble Conector de Mangueras del Mango Control de Aire, Izquierdo 1
A10LFT 061-A10LFT Ensamble del Ducto de Control, Izquierdo 1
A10RCH 061-A10RCH Ensamble Conector de Mangueras del Mango Control de Aire, Derecho 1
A10RT 061-A10RT Ensamble del Ducto de Control, Derecho 1
A12 061-A12M Conector Rápido Macho 1
A12 061-A12F Conector Rápido Hembra 1
A24 061-A24 Conjunto de Conexiones “ Empuje para Conectar “ surtido
A10SK 061-A10SK Conjunto de Sellos del Multi Conector ( Roscas de hule ) 24
A10VCT 061-A10VCT Ensamble Conector de la Válvula de Aire Piloto Superior 1
A10VCB 061-A10VCB Ensamble Conector de la Válvula de Aire Piloto Inferior 1
YEL 061-A40-1 Manguera de Aire Amarilla 15'
ORG 061-A40-2 Manguera de Aire Naranja 15'
BLU 061-A40-3 Manguera de Aire Azul 15'
NAT 061-A40-4 Manguera de Aire Transparente 15'
RED 061-A40-5 Manguera de Aire Roja 20'
BLK 061-A40-6 Manguera de Aire Negra 15'
GRN 061-A40-7 Manguera de Aire Verde 15'
GRY 061-A40-8 Manguera de Aire Gris 15'
3/16BLK 061-A40L-4 Manguera de Aire Negra de 3/16" 12'
3/16NAT 061-A40L-6 Manguera de Aire Transparente de 3/16 12'
1/4BLK 061-A40LX Manguera de Aire Negra de 1/4" 2'

NOTA
Las mangueras vienen en largos normales de 8 ft

129
Ensamble, Mango de Control Izquierdo

20IchasI
130 10/96
Ensamble, Mango de Control Izquierdo

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
22 061-91074A031 Conjunto de Arandelas de Presión 42

29 999-806004 Tornillo de Cabeza Hexagonal 40

41 061-20100A Ensamble del Mango de Control , Izquierdo 1

43 061-805916 Tornillo de Cabeza Hexagonal 8

44 061-91074A030 Conjunto de Arandelas de Presión 12

47 061-20103 Panel de Control Izquierdo 1

48 061-A1 Ensamble de la Válvula Selectora 1

49 061-A10LCH Ensamble Conector de Mangueras de Control de Aire Mango Izquierdo 1

51 061-A3 Botón de la Válvula de Aire 9

131
132

Parte # 2087-019
Tapon del Orificio
Parte # 061-30118
Ensamble Conexion de Orificio
Comprese como Ensamble

Ensamble, Mango de Control Derecho


20rchas2
3/98
Ensamble, Mango de Control Derecho

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
22 061-9074A031 Conjunto de Arandelas de Presión 42

29 999-806004 Tornillo de Cabeza hexagonal 40

35 999-805987-750 Tuerca de Seguridad Flex 10

40 061-20101A Ensamble Mango de Control, Derecho 1

43 061-805916 Tornillo de Cabeza Hexagonal 8

44 061-91074A030 Conjunto de Arandelas de Presión 12

45 999-806051 Tornillo de Cabeza Hexagonal 2

46 061-20105 Panel de Control Derecho 1

50 061-A10RCH Ensmble Conector de Mangueras de Control de Aire Mango Izquierdo 1

51 061-A3 Botón Válvula de Aire 9

52 061-A8 Ensamble Botón Válvula de Aire “ E “ Stop ( Paro ) 1

53 061-J55-1 Block de Control de Aire 1

54 061-J55A Válvula Reductora de Presión 1

55 061-J55B Válvula de Retención ( Block Control de Torque ) 1

56 061-H23FA Conjunto de Conexiones del Block de Control de Torque N/A

133
Ensamble del Malacate

20winch1
134 8/97
Ensamble del Malacate

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
2 061-W202-2-25 Flecha de Gusano 1
3 061-W203-2-25 Engrane de Bronce 1
4 061-W204 Tambor 1
6 061-W206 Cubierta de la Caja de Engranes 1
7 061-W207-K Conjunto Yugo 1
8 061-W208 Rodamiento del Extremo 1
10 061-W210-K Conjunto de Juntas de la Cubierta de la Caja de Engranes 1
13 061-W213 Resorte 1
14 061-W214 Block de Fricción 1
16 061-W216 Sello de Aceite 1
17 061-W217 Cuña 2
18 061-W218 Flecha del Tambor 1
20 061-W220 Anillo Retén 1
23 061-W223 Faidor de Embrague 1
24 061-W224 Taza del rodamiento 2
25 061-W225 Rodamiento Cónico 2
26 061-W226 Tapón 3
27 061-W227 Tornillo Cabeza Hexagonal Ht 6
28 061-W228 Tornillo Prisionero 2
29 061-W229 Tornillo Prisionero 1
32 061-W232 Taza del rodamiento 1
33 061-W233 Rodamiento Cónico 1
34 061-W234 Taza del rodamiento 1
35 061-W235 Rodamiento Cónico 1
36 061-W255 Espaciador Ancho 1
37 061-W237-K Conjunto de Juntas del Motor 1
49 061-W249 Tornillo de Cabeza Hexagonal 2
50 061-4369 Cuña 1
52 061-3847 Motor 1
65 061-W265 Caja de Engranes 1
66 061-W266 Carcasa del Embrague 1
67 061-W267 Palanca del Embrague 1
79 061-W279 Resorte 1
80 061-W280 Resorte 1

NOTA
Al ordenar partes del malacate, especifique número de Serie y Modelo, gravados en la cubierta del malacate.

20winch1
8/97 135
Ensamble de Montaje del Malacate

136 20wncha2
3/98
Ensamble de Montaje del Malacate

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
1 061-91074A036 Conjunto de Arandela de Presión 67
2 061-91074A033 Conjunto de Arandela de Presión 54
3 061-20084 Soporte Angulo del Cilindro de Torque 1
4 999-806245 Tornillo de Cabeza Hexagonal 13
5 061-20223 Ensamble de Montaje del Malacate 1
6 999-806284 Tornillo de Cabeza Hexagonal 6
7 999-806542 Tornillo Allen 4
8 061-H5WA Conjunto de Tornillos del Malacate 1
9 061-H5W Válvula del Malacate 1
10 061-H6 Válvula Sandwich del Malacate 1
11 061-H59 Ensamble del Malacate, con Motor 1
12 061-H59C Cable del Malacate . Con Gancho 1
13 061-H59F Conjunto de Conexiones del Malacate 1
14 061-H59R Ensamble de Rodillo ( Malacate ) 1
15 061-H5A Conjuntos de Tornillo 1
16 061-H61 Sub-placa 1
17 061-H61F Conjunto de Conexiones de la Sub-placa 1
18 999-806542 Tornillo de Cabeza Hexagonal 4
19 061-W241 Motor del Malacate 1
20 999-806311 Tornillo de Cabeza Hexagonal 6
21 999-91074A033 Arandelas de Presión 54
22 061-20143 Ensamble de la Cubierta 1
23 061-H59R2A Rodillo, Corto 2
24 061-H59R2B Rodillo, Largo 2
25 061-H59R1BZ Eje, Largo 2
26 061-H59R1AZ Eje, Corto 2
27 061-20203 Espaciador 4

NOTA

Para aumentar la velocidad del Malacate, use una llave allen 7/32" para ajustar el contador
en ambos extremos de la válvula sandwich H6 contra las manecillas del reloj. Para reducir
la velocidad, ajuste el contador con el sentido de las manecillas del reloj.

20wncha2
3/98 137
Ensamble de Montaje del Girador

20nspmt2
138 3/98
Ensamble de Montaje del Girador
Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad
por Unidad
1 999-806642 Tuerca Castillo 1
2 061-PRP568-220 Anillo “ O “ 1
3 061-9108A042 Arandela 1
4 061-4 Rodamiento de Empuje de Bolas 2
5 061-PRP568-231 Anillo “ O “ 2
6 061-20138 Enamble de la Placa de Montaje del Pivote 1
7 999-806543 Tornillo de Cabeza Hexagonal (L9) 7
8 061-91074AO36 Conjunto de Cabeza hexagonal 67
9 061-20133 Tornillo del Cilindro 4
10 061-20135 Hule de Montaje 6
12 M030 Unión de Alineación 1
13 061-20131 Tapa de la Corredera 2
14 999-806539 Tornillo de Cabeza Hexagonal 27
15 061-20125 Tope de Retorno, Girador 1
16 061-20134 Perno Pivote 1
17 061-20129 Bloque de la Corredera 1
18 999-807511 Pasador Espiral 1
20 061-20127 Lado de la Corredera 2
21 999-806042 Tornillo de Cabeza Hexagonal 6
22 061-91074AO31 Conjunto de Arandelas de Presión 42
23 061-20126 Base de la Corredera 1
24 999-810705 Arandela Plana 2
25 999-806358-300 Tuerca de Seguridad Flex 4
26 999-806436 Tornillo de Cabeza Hexagonal 10
27 061-91074AO35 Conjunto de Arandelas de Presión 15
28 061-20118 Ensamble del Tubo Corredera 1
29 999-807493-250 Pasador Hendido 1
30 999-806088 Tornillo Prisionero 1
31 999-806585 Tornillo de Cabeza Hexagonal 1
32 999-810821 Arandela Plana 1
33 061-806580 Tuerca de Seguridad 1
34 HA-032596A Resorte 1
35 999-805987-750 Tuerca de Seguridad Flex 10
36 061-20094A Ensamble Base de Monaje del Girador 1
37 999-806042 Tornillo de Cabeza Hexagonal 6

39 999-806004 Tornillo de Cabeza Hexagonal 40


42 061-20117A Montaje del Amortiguador de Hule 2
43 999-806594-500 Tuerca de Seguridad Flex 14
44 061-H37 Cilindro Hidráulico 1
45 061-H37F Conjunto de Conexiones del Cilindro Hidráulico N/A
46 061-H37-RK Conjunto de Reparación del Cilindro Hidráulico N/A
47 061-H38 Multiple del Girador 1

20nspmt2
3/98 139
Ensamble del Soporte

20nstnd2
140 3/98
Ensamble del Soporte

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
1 061-H22 Acumulador del Pistón 1
2 061-H22F Conjunto de Conexiones del Acumulador del Pistón N/A
3 061-H22-RK Conjunto de Reparación del Acumulador del Pistón N/A
5 999-806594-500 Tuerca de Seguridad Flex 14
7 999-806538 Tornillo de Cabeza Hexagonal 7
8 061-91074A036 Conjunto de Arandelas de Presión 67
26 999-806436 Tornillo de Cabeza Hexagonal 10
27 061-91074A035 Conjunto de Arandelas de Presión 15
53 999-806414-500 Tuerca de Seguridad Flex 5
128 061-20075A Ensamble del Soporte 1
129 999-806439 Tornillo de Cabeza Hexagonal 3

20nstnd2
3/98 141
Ensamble del Colgador

20hangr2
142 3/98
Ensamble del Colgador
Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad
por Unidad
1 061-H178 Manómetro de Torque 1
2 061-H178FA Conjunto Manómetro de Torque N/A
3 061-H18 Cilindro de Agarre/Inclinación 4
4 061-H18F Conjunto de Conexiones del Cilindro de Agarre/Inclinación N/A
5 061-H18-RK Conjunto de Reparación del Cilindro de Agarre/Inclinación N/A
6 061-H20-S Cilindro de Elevación/Descenso 1
7 061-H20F Conjunto de Conexiones del Cilindro de Elevación/Descenso N/A
8 061-H20-RK Conjunto de Reparación del Cilindro de Elevación/Descenso N/A
9 999-807493-250 Pasador Hendido 1
27 061-91074AO35 Conjunto de Arandelas de Presión 15
48A 999-806594-500 Tuerca de Seguridad Flex 14
63 999-806540 Tornillo de Cabeza Hexagonal 11
74 061-91074AO29 Conjunto de Arandelas de Presión 8
74A 999-805842 Tornillo de Cabeza Hexagonal 3
77 061-245C Cable de Seguridad del Girador 1
80 061-91074AO33 Conjunto de Arandelas de Presión 54
158 061-20230 Union Giratoria 1
159 999-806622 Tornillo de Cabeza Hexagonal 2
160 999-806594-500 Tuerca de Seguridad Flex 14
161 999-806510 Tornillo de Cabeza Hexagonal 1
162 061-13179-2 Tornillo de Balanceo 1
163 999-806503 Tuerca de Seguridad Flex 3
164 002-13143 Anillo de Suspensión 1
165 061-20180 Ensamble de la Caja del Manómetro 1
166 999-806505 Tornillo de Cabeza Hexagonal 2
167 061-20092-2 Yugo Colgador 1
168 061-20092-1 Ensamble del Yugo Colgador 1
169 999-806446 Tornillo de Cabeza Hexagonal, (Perforado para Cable de Traba) 9
170 061-20146 Ensamble del Colgador 1
171 061-20150 Muñon (S/N 11 y más nuevos usan estilo nuevo) 1
172 061-20148 Block del Muñón (S/N 11 y más nuevos usan estilo nuevo) 1
173 061-PRP568-226 Anillo “ O “ 1
174 061-91083A041 Arandela 2
175 999-806581-1 Tuerca Castillo 1
176 999-806504 Tornillo de Cabeza Hexagonal 1
177 999-806374-500 Tornillo de Cabeza Hexagonal, (Perforado para Cable de Traba) 12
188 061-PRP568-333 Anillo “ O “ 1
189 061-20267 Ensamble del Montaje de la Manguera 1
190 999-806702 Tornillo “ U “ 1
191 061-SH30540PP Abrazadera de la Manguera de Entrada de Aire 1
192 061-SH5150PP Abrazadera de la Manguera de Presión Hidráulica 1
193 061-SH61900PP Abrazadera de la Manguera del Tanque Hidráulico 1
194 999-805974 Tuerca de Seguridad 2

PRECAUCION .ADVERTENCIA
* Revise periodicamemte que las Tuercas de ** Para seguridad del operador, el pasador
Seguridad Flex estan bien apretadas. hendido debe estar instalado siempre.

20hangr2
3/98 143
Ensamble del Reductor

20reduce
144 6/95
Ensamble del Reductor

Articulo Articulo Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
1 1 Tornillo Allen 1
2* 2* Sello de la Flecha 1
3 3 Porta Sello 1
4* 4* Anillo de Respaldo 1
5* 5* Anillo Cuadrado 1
6* 6* Anillo “ O “ 1
7 7 Salida de la Flecha 1
8 8 Arandela de Empuje 1
9 9 Anillo Retén 2
10 10 Cono 2
11 11 Copa 2
12 12 Armazón del Rodamiento 1
13 13 Tapon Hidráulico 4
14* 14* Anillo “ O “ 2
15 15 Copa 2
16 16 Cono 2
17 17 Arandela con Cuña 1
18 18 Arandela de Presión 1
19 19 Tuerca de Seguridad 1
20 20 Armazón Planetario 1
21 21 Engrane Interno 1
22 22 Adaptador del Motor 2
23 23 Tapon Hidráulico 4
24 24 Tornillo 1
25 25 Conjunto de Engranes “ Sun “ 1
26 26 Arandela de Empuje 2
27 27 Rodamiento Planetario 2
28 28 Engrane Planetario 1
29 29 Perno Planetario 1
30 30 Anillo Retén 2

NOTA

* Estas partes vienen solo en Conjuto. Parte #031-2465-SRK, incluye las partes en las cantidades listadas.

20reduce
6/95 145
Ensamble de la Transmisión Motor del Girador

NOTA: Ensamble el lado plano del sello hacia afuera, como se


muestra la amplificaión seccionada de los articulos num. 5 y 3.

20dmotor
146 6/95
Ensamble de la Transmisión Motor del Girador

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
1 031-M01 Tornillo Especial 7
2 031-M02 Cubierta del Extremo 1
3* 031-M03 Anillo Conmutador del Anillo Sello 1
4* 031-M04 Anillo Sello 5
5 031-M05 Ensamble Conmutador 1
6 031-M06 Ensamble Conmutador 1
7 031-M07 Tubo Ditribuidor 1
8 031-M08 Conjunto del Rotor 1
9 031-M09 Placa de Desgaste 1
10 031-M10 Eslabón Motriz 1
11 031-M11 Rodamiento de Empuje 1
12 031-M12 Flecha de Acoplamiento 1
13** 031-M13 Rodamiento Interno 1
14** 031-M14 Arandela de Empuje 1
15** 031-M15 Rodamiento de Empuje 2
16* 031-M16 Sello Interno 1
17* 031-M17 Arandela de Respaldo 1
18** 031-M18 Ensamble Armazón de Servicio 1
19** 031-M19 Rodamiento Exterior 1
20* 031-M20 Sello de Suciedad y Agua 1
21 031-M21 Cuña 1

NOTA

*Estas partes vienen solo en conjunto Parte #031-ME09-RK, incluye estas partes
y cantidades listadas.

NOTA

*Estas partes vienen solo en conjunto Parte #031-M18, incluye estas partes y cantidades.

20dmotor
6/95 147
Notas

148
Notas

149
Ensamble del Motor del Malacate

20wnchmt
150 9/97
Ensamble del Motor del Malacate

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
1 061-WM01 Broche de Presión 1
2 061-WM02 Rodamiento Exterior 1
3 061-WM03 Sello 1
4 061-WM04 Cubierta del Extremo de la Flecha 1
5 061-WM05 Ensamble de Control 2
6 061-WM06 Anillo Sello 2
7 061-WM07 Rodmiento de Rodillos 4
8 061-WM08 Sello de Cavidad 2
9 061-WM09 Placa de Empuje 2
10 061-WM10 Flecha Motriz Interna y Conjunto de Engranes 1
11 061-WM11 Empaque Sello 2
12 061-WM12 Caja de Engranes 1
12A 061-WM13 Perno “ Dowl “ 4

17 061-WM17 Cubierta del Orificio 1


18 061-WM18 Arandela 4
19 061-WM19 Tornillo de la Tapa 4
20 no usado en esta configuración]
*21 061-WM21 Conjunto de Sello y Empaque*Incluye artículos #’s 3,11 y 8 1

20wnchmt
9/97
151
152

Cilindro de Agarre del Girador, Inferior


Part # 031-25CYL25-AS
25cl25as
3/98

Ref. p. 105

La flecha muestra la posición del sello

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
1-1 * Sello del Pistón 2
1-2 * Sello Estático 1
1-3 * Sello Estático y Respaldo 1&1
1-4 * Sello de la Flecha 1
1-5 * Limpiador de la Flecha 1
2 031-20008 Tuerca del Pistón 4
3 031-70017 Pistón 1
4 031-25000 Retén del Sello 1
* Estas partes estan diponible solo en 5 031-5A049A Ensamble Flecha 1
conjunto # 031-24CYL25RK 6 031-2560BS Ensamble Barril 1
Cilindro de Agarre del Girador, Superior
Part #031-25CYL25-BS
Ref. p. 105
25cl25bs
3/98

La flecha muestra la posición del sello

Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad


por Unidad
1-1 * Sello del Pistón 2
1-2 * Sello Estático 1
1-3 * Sello Estático y Respaldo 1&1
1-4 * Sello de la Flecha 1
1-5 * Limpiador de la Flecha 1
2 031-20008 Tuerca del Pistón 4
3 031-70017 Pistón 1
4 031-25000 Retén del Sello 1
5 031-5A049A Ensamble Flecha 1
* Estas partes estan diponible solo en 6 031-2560-BS Ensamble Barril 1
conjunto # 031-24CYL25RK
153
154
Diagrama Esquematico Completo
Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad
1* 061-H1A Multiple de vertical / inclinacion 1
2 061-H4A Valvula principal de alivio ( Puertos RV1,RV2) 2
4 061-H5 Valvula de control direccional ( Puertos VR/L, VF/B, Malacate ) 3
5 061-H6 Control de flujo tipo sandwich ( Puertos VR/L, VF/B, Malacate ) 3
6 061-H7 Check piloto tipo sandwich ( Port VR/L, VF/B ) 2
10 061-H4B Valvula hidraulica de 2 vias, operacion neumatica ( Puerto DAAP ) 1
11* 061-H2 Multiple principal 1
12 061-H8 Valvula de control direccional ( Puerto V1, V2 ) 2
15 061-H10 Valvula direccional de operacion piloto ( Puertos VS1,VS2, VSR,VSP,VTR,VTP ) 6
19 061-H11 Valvula direccional de operacion piloto ( Puertot VM/B ) 1
22 061-H38 Multiple del girador 1
23 061-H39 Manometro 2
24 061-H13 Valvula de reduccion de presion( Puerto VGP ) 1
25* 061-H3 Multiple de agarrre 1
26 061-H29 Valvula check ( Port VGC ) 1
27 061-H9 Valvula de control direccional ( Puerto VG1, VG2, VG3, VM3 ) 4
28 061-H18 Cilindro de agarre / inclinacion 4
33 061-H30 Valvula de alivio ( Puerto VGR ) 1
34 061-H37 Cilindro de empuje hidraulico. 1
35 Ver ensamble del Girador Cilindro hidraulico de giro 2
36 061-H35 Valvula de secuencia ( Puerto V2 ) 1
37 061-H36 Valvula de reduccion de presion( Puerto V1 ) 1
38 061-H31 Valvula de control de flujo ( Puerto V7 ) 1
39 061-H45 Valvula de aguja ( Port V9 ) 1
40 061-J55B Valvula check ( Bloque de control de torque ) 1
41 061-J55A Valvula de reduccion de presion ( Bloque de control de torque ) 1
42 061-H178 Indicador de torque 1
45 Ver ensamble de Malacate Motor de malacate 1
47 Ver diagrm. hidra pral. Conector rapido, hidraulico. 2
49 061-H20 Cilindro hidraulico de elevacion / descenso 1
50 Ver ensamble Cil. Torque Valvula hidraulica de aviso de bajo torque 1
51 061-H17 Cilindro hidraliuco de torque 1
52 061-20222 Multiple de control de torque 1
53 061-ALS-3 Ensamble del sistem logico de airel. 1
54 061-30113 Conexion de orificio 1
55 061-A3 Boton de valvula de aire 9
60 061-A15 Multiple de de aire 2
67 061-A10LCH Ensamble conector de aire. ( Mango de control izquierdo ) 1
68 061-A10RCH Ensamble conector de aire. ( Mango de control derecho ) 1
69 061-A10RT Ensamble "Tubing" derecho de control. 1
70 061-A10LFT Ensamble "Tubing" izquierdo de control. 1
71 061-A10VCB Ensamble de la valvula inferior piloto. 1
72 061-A10VCT Ensamble de la valvula superior piloto. 1
73 061-A22 Ensamble del filtro de aire 1
74 Ver diagrm. airea pral. Conector rapido de aire 1
75 061-H25 Filtro hidraulico 1
76 061-H12 Valvula de secuencia ( Puerto VG/S ) 1
77 Ver ensamble del Girador Motor de girador 1
78 061-H33 Valvula check ( Puerto V7 ) 1
79 061-H34 Valvula check ( Puerto V4 ) 1
80 061-H33 Valvula check ( Puerto V3 ) 1
81 Ver diagrm. hidra pral. Hydraulic Quick Disconnect 2
82 Ver diagrm. hidra pral. Conector rapido, hidraulico 1
83 061-A1 Interruptor selector de aire 1

* Los articulos 1,11 y 25 estan disponibles unicamente como ensamble,


Numero de Parte 061-H123A

155

You might also like