Professional Documents
Culture Documents
(Willakuy)
EL PICAFLOR Y LA CULEBRA
(Cuento)
En un pueblo muy antiguo de los Qullana Pinkush en Conchucos vivían dos buenos
amigos, el picaflor y la culebra, ellos compartían comida, abrigo y se cuidaban.
Cierto día cuando se dirigían en busca de agua al río Mosna, el picaflor muy
inquieto volando se perdió por el bosque. La culebra triste y preocupado
empezó buscar a su amigo, y el picaflor hacia lo mismo. Se buscaban en
Huaripampa Alto, Huaripampa Centro, Huaripampa Bajo, en Chavín, en Contonga,
en Pomachaca, en Marka Marka y no se encontraban. El picaflor preguntaba a los
ancianos de Chavín y Huari y nadie sabía nada.
Cuando ya la noche se acercaba la culebra decidió buscar por toda la orilla del río
Mosna, se fue alejando más y más siguiendo al agua que se iba por otros pueblos y
sin darse cuenta llegó a la selva. Ahí vio caimanes, monos, jaguares, y grandes
árboles. Su búsqueda fue en vano, no encontró a su amigo. Entonces decidió
buscarle en la costa. Se fue siguiendo al agua que llegaba al mar. Ahí vio pájaros
con pico largo, focas, ballenas y muchos peces. También ahí su búsqueda fue en
vano, no encontró a su amigo. Cansado y con mucho calor se dirigió a la sierra,
caminó por la cordillera blanca y negra y llegó a los Conchucos. En el túnel de
Cahuish encontró plumas de su amigo picaflor y se puso triste. Decía -¿Quién se
habrá comido a mi amigo picaflor?- así siguió su camino triste y cansado de tanto
buscar. Cuando ya el sol se ocultaba llegó al pueblo de los Qullana Pinkush y en un
árbol viejo vio a su amigo que estaba triste muy triste y llorando, y le dijo ¿Porque
lloras? El picaflor le contesto -me he roto mi pie- y la culebra alegre porque había
encontrado a su amigo le dijo-ya no estés triste ni llores yo te curaré, aquí traigo
comida y medicina de la Selva, Costa y Sierra. Desde esa vez vivieron juntos y
felices en su pueblo querido.
http://quechuadeancash.blogspot.com/2014/10/frases-comunes-en-quechua.html
http://enciclopedia.us.es/index.php/Quechua_de_%C3%81ncash
Quechua: La familia
AYLLU = LA FAMILIA Y PARENTESCO
AUKISH = Viejo
QOWA =Esposo
ORQO = Varón
TAYTA = Papa
MAME =Mama
MASHA = Yerno
LLUMTSI = Nuera
LLULLU = Bebe
ANCA = Gavilán
CHINCHIS= Jilguero
CUCULI= Paloma torcaz
CULLCUSH= Paloma pequeña de color plomizo
KUNTUR= Cóndor
WUACHUA=Pato silvestre
WUAMAN = Halcón
WUALLPA= Gallina
WUANCHAQ= HUANCHACO= Mirlo
WUINCHUS o HUINCHIS o TUCTUPILLIN= Picaflor, Colibrí
WUISCUR= Gallinazo
LUTSIC= Ave andina
PARINA= Flamenco, ave zancuda
PICHISHANKA= Gorrión
TACAMA= Gaviota
TSAKWUA o CHACWUA= Perdiz
TUCU= Búho, lechuza
URPI= Paloma tórtola
YUQUIZ= Zorzal
QUECHUA: Tiempo
EL TIEMPO:
Alalay = Enfriar
Achachay = Calor
Illapa = Rayo
Killa = mes
Lloqlla = Alud
Paqas = Noche
Qanyan = Ayer
Unaq = En el día
Warey = Mañana
Wata = Año
QUECHUA: Comida
COCINA E INGREDIENTES
Aca Pichu = Picante de cuy
Api = Mazamorra
Aqukuna = Molienda,
Arukuy = Cocinar
Ataqu = Yuyo
Ara = Maiz
Allwish = arveja
Atska = Abundante
Aswa = Chicha
Challwa = Pez
Etsa = Carne
Kanka = Asado
Kachi = Sal
Mare = Batan
Manka = Olla
Matu = Achira
Muru = Semilla
Puchkoq = Avinagrado
Shapash = Zapallo
Shintu = Alverja
QUECHUA: Mamíferos
Mamiferos
Aka o Jaka = Cuy
Allqu = Perro
Añas = Zorrillo
Ashnu = Burro
Atuq o Atoq= Zorro
Chiwa = Chivo
Kuchi = Cerdo
Llama = Llama
Luychu = Venado
Mishi = Gato
Paqlla = Muca
Pacocha o Allpaca = Alpaca
Ukush = Pericote
Ukumari = Oso
Wuewash = Comadreja
Usha = Oveja
Vikuña = Vicuña
Wallpa = Gallina
Wanaku = Guanaco
Wisqacha = Vizcacha
Quechua reptiles y arácnidos
Amaru = Serpiente o culebra
Apanqora = Tarantula
Arash = Lagartija
Yacumama = Boa o Anaconda
Shushupe = Vivora
Uru = Araña
Quechua_ insectos
Kuru = Gusano
Puya = Polilla
Tiprash = Mariposa
Tsukllush = grillo
Tuspi = Mosca
Usa =Piojo
Iski =Liendre
Quechua: anfibios
Kayra = Rana
Salamandra
Rachak = Sapo
Ultu =Sapo tierno