Led Zeppelin, en inglés (english lyrics) Stairway to heaven (letra traducida)
There's a lady who's sure
Hay una dama que está segura all that glitters is gold de que todo lo que reluce es oro, And she's buying a stairway to heaven y está comprando una escalera al cielo, And when she gets there y cuando llegua allí she knows if the stores are all closed sabe si las tiendas están cerradas, With a word she can get con una palabra puede conseguir what she came for lo que vino a buscar.
And she's buying a stairway to heaven
Y está comprando una escalera al cielo
There's a sign on the wall
Hay una señal en la pared but she wants to be sure pero quiere estar segura, And you know sometimes words have two ya sabes, a veces las palabras tiene dos significados. meanings En el árbol al lado del arroyo In the tree by the brook hay un pájaro cantor que canta: there's a songbird who sings A veces todos nuestros pensamientos son dudas. Sometimes all of our thoughts are misgiving
Uh, hace que me pregunte,
Uh, makes me wonder, uh, hace que me pregunte. uh, makes me wonder.
Hay una sensación que tengo cuando miro hacia el
There's a feeling I get when I look to the west oeste, And my spirit is crying for leaving y mi espíritu está gritando por(que quiere) marcharse. In my thoughts I have seen rings of smoke En mis pensamientos he visto anillos de humo through the trees a través de los árboles, And the voices of those who stand looking y las voces de los que permanecen mirando.
Uh, makes me wonder,
Uh, hace que me pregunte, uh, makes me wonder. uh, hace que me pregunte.
And it's whispered that soon
Y se dice en susurros que pronto, if we all call the tune si todos nosotros decimos la melodía, Then the piper will lead us to reason entonces el gaitero nos guiará a la razón. And a new day will dawn for those who stand y un nuevo día nacerá para aquellos que aguantan, long y el bosque devolverá un eco con carcajadas. And the forest will echo with laughter If there's a bustle in your hedgerow Si hay ajetreo en tu seto, Don't be alarmed no te alarmes, It's just a spring clean for the May Queen es solo la limpieza de primavera por la Reina de Mayo Yes there are two paths you can go by Sí, hay dos caminos por los que que puedes ir, but in the long run pero a la larga, There's still time to change the road you're on todavía hay tiempo para cambiar el camino en el que estás. And it makes me wonder... Y hace que me pregunte... Your head is humming and it won't go in case you don't know Hay un zumbido en tu cabeza y The piper's calling you to join him y no se irá, porque no sabes Dear lady can't you hear the wind blow que el gaitero te está llamando para que te unas a él, and did you know querida dama, no puedes oír el soplido del viento, Your stairway lies on the whispering wind y ¿sabías que tu escalera se apoya en el susurrante viento.? And as we wind on down the road Our shadows taller than our soul Y mientras nosotros seguimos bajando por el camino, There walks a lady we all know nuestras sombras (son) más grandes que nuestras Who shines white light and wants to show almas, How everything still turns to gold camina una dama a la que todos conocemos, And if you listen very hard que brilla con luz blanca y quiere mostrar The tune will come to you at last como todavía todo se convierte en oro, When all are one and one is all y si escuchas muy atento, To be a rock and not to roll la melodía vendrá al fin a ti, cuando todos sean uno y uno sean todo, And she's buying a stairway to heaven ser una piedra y no rodar.
Led Zeppelin - Stairway to heaven
Y está comprando una escalera al cielo.
Led Zeppelin - Stairway to heaven - Escalera al cielo.