Professional Documents
Culture Documents
Theravada und die Anderen: Gedanken zum Buddhismus
von pamokkha (pamokkhala@gmail.com)
Schlüsselbegriffe: Theravada
ii
„Wirken und Erleben
iii
LITERATURVERZEICHNIS
Einleitung ............................................................................................................. 1
Cullavagga ......................................................................................................... 1
Dipavamsa ......................................................................................................... 2
Mahavamsa........................................................................................................ 3
Kathavatthu ....................................................................................................... 4
Kathavatthuppakarana-atthakatha ........................................................................ 5
Samantapasadika ............................................................................................... 6
Culavamsa ......................................................................................................... 6
Sasanavamsa ..................................................................................................... 6
Saddhammasangaha ........................................................................................... 7
Atthasalini ......................................................................................................... 7
Selbstverständnis .................................................................................................. 8
Anhang ................................................................................................................ 9
iv
EINLEITUNG
Dieser Aufsatz ist eine kursorische Einführung in das theravadische Selbstver-
ständnis, bietet also eine ausschließlich emische Perspektive. Ferner geht es um
den Umgang mit und Abgrenzung zu anderen buddhistischen Konfessionen. Mit
Ausnahme von Skiltons Concise History of Buddhism sind alle anderen Quellen
traditionelle Theravada-Literatur. Hauptsächlich stütze ich mich auf die Vamsa-
Literatur: „[Vamsa] literature is also religious or ‘mythological’ in the sense of both
reflecting and supporting a particular Buddhist interpretation of history”1 und ist
damit nicht, als objektive wertfreie Geschichtschronik zu verstehen.
Cullavagga
„Lasst uns, ihr Brüder, die Lehre und die Ordenssatzung kanonisieren
bevor das erstrahlt, was nicht die Lehre ist und die Lehre außen vor-
bleibt; bevor das erstrahlt, was nicht die Ordenssatzung ist und die
Ordenssatzung außen vorbleibt; bevor die Anhänger dessen, was nicht die
Lehre ist, erstarkt sind und die Vertreter der Lehre schwächer sind;
1
Trainor 1997: 25
2
Maes 2016: 554. „Jonathan Z. Smith’s theory shows that the presence of a proximate other in particular is
problematic. Generally speaking, a theory of the other is a sine qua non for the establishment of any society, but
in the vicinity of a proximate other, or in the presence of a community that is similar to one’s own, the need for
a ‘theory of the other’ becomes ‘an urgent necessity’ (Green 1985:49–50)” (Maes 2016: 547). Siehe auch: „De
Beauvoir’s (1949) introduction of the notion of ‘the other’ as a construction opposing and thereby constructing
‘the self’” (Brons 2015:69). Siehe ebenfalls bei Brons für eine Thematisierung möglicher Gefahren des Othering.
Für einen Methodenansatz zur Etablierung von Grenzen im Kontext des Buddhismus siehe Freibergers Vortrag
Lines in Water? (2018).
1
bevor die Anhänger dessen, was nicht die Ordenssatzung ist, erstarkt
sind und die Vertreter der Ordenssatzung schwächer sind.”3
Dipavamsa
„By these and other saintly Theras who had fulfilled their duties,
to the number of five hundred, was the collection of the Dhamma and of
the Vinaya made; because it was collected by the Theras, it is called
the doctrine of the Theras (theravada).”5
„Having received the perfect word (of Buddha), the first (among
doctrines), from the first (among teachers), these Theras and original
depositaries (of the Faith) made the first collection. Hence this doc-
trine of the Theras is also called the first (or primitive) doctrine.
The most excellent Theravada remained pure and faultless for a long
time, for ten times ten years.”6
Dies ist die Umsetzung der Kanonisierung der Lehre und Ordenssaatzung von der
Mahakassapa im Cullavagga-Zitat sprach. Beide Zitate verstehen den Palikanon
als theravada, der Doktrin (vada) der Ordensälteren (thera), und damit eine Ab-
weichung vom Palikanon bzw. theravada als ketzerisch. Das zweite Zitat spricht
den Niedergang der reinen Lehre an. Der hier beschriebene Beginn des Nieder-
gangs war der Anlass für das zweite buddhistische Konzil:
3
Santuttho 2014: 565–566
4
Wie sich im modernen Theravada der Umgang mit dem Niedergang gestaltet siehe Braun (2013), Carbine (2011)
und Turner (2014)
5
Oldenberg 1879: 134
6
Oldenberg 1879: 139
2
doctrine, ten thousand, assembled and (also) held a council. Therefore
this Dhamma council is called the Great Council (maha-samgiti).
Seventeen are the heretical sects, and there is one orthodox sect;
together with the orthodox sect they are eighteen at all. The most
excellent Theravada which resembles a large banyan tree, is the complete
doctrine of the Jina, free from omissions or additions. The other schools
arose as thorns grow on the tree.”7
Der Dipavamsa spricht, zumindest in der englischen Übersetzung, von einer per-
manenten Exkommunikation, die von den Mönchen der reinen Lehre, also dem
Theravada, ausgesprochen wird. Die Mönche der Gegenseite auf dem zweiten Kon-
zil werden als die ersten Schismatiker bezeichnet und alle später entstandenen
buddhistischen Konfessionen als Dorn angesehen. Nur der Theravada ist orthodox,
alle anderen sind häretisch.
Die Bezugnahme auf das dritte Konzil und dem Verfassen des Kathavatthu durch
Moggaliputta Tissa als Mittel zur Reinigung der Lehre und des Ordens ist ein fester
Bestandteil theravadischer Geschichtsschreibung.
Mahavamsa
„That redaction of the true dhamma, which was arranged at the be-
ginning by the great theras Mahakassapa and others, is called that of
the theras. One and united was the school of the theras in the first
hundred years. But afterwards arose other schools of doctrine. The
7
Oldenberg 1879: 140–142
8
Oldenberg 1879: 157
3
heretical bhikkhus, subdued by the theras who had held the Second Coun-
cil, in all ten thousand, founded the school which bears the name
Mahasamghika.”9
Auch im Mahavamsa setzt sich das Bild einer ursprünglichen Reinheit, die durch
Abspaltung vom Theravada gefährdet wird, fort. Der Umgang mit den Schismati-
kern findet wiederum seinen Ausdruck in den Begriffen ‚bereinigen, unterdrücken,
exkommunizieren‘.
Kathavatthu
„Thus from the Theravada arose these eleven seceding bodies, making
twelve in all. And thus these twelve, together with the six schools of
the Mahasanghikas, constitute the eighteen schools which arose in the
second century [after Buddha]. They are also known as the eighteen
groups, and as the eighteen sects. But of the eighteen, seventeen schools
9
Geiger 1912: 26–27
10
Geiger 1912: 49–50
11
„VAITULYAVADA: A term used in certain Sri Lankan Simhala historical writings [i.e., Vamsa literature], with its
Pali equivalent Vetullavada or Vetulyavada in the Sri Lankan Pali chronicles and commentaries, to designate
certain non-Theravada doctrinal texts identified by some scholars as a reference to Mahayana wrintings [sic!] ...
the Mahavamsa [author] ... did not have any particular Mahayana school in view when he used them term vetulla,
but used it to describe any sect of Mahayanism that presented views and interpretations not acceptable to the
monks of the Mahavihara of Sri Lanka” (Witanachchi 2009: 481).
12
Geiger 1912: 259
13
Geiger 1912: 264
4
are to be understood as being schismatics, the Theravada only being non-
schismatic.”14
„At that congress Elder Tissa Moggall’s son, to avert all bases of
heresy that had arisen, and that might in the future arise, analyzed in
detail the heads of discourse, by the method which had been delivered
by the Master, into 500 orthodox statements and 500 heterodox state-
ments, and so uttered the [Kathavatthu] book of the bases of discourse,
the salient feature in which had been the future crushing of all dis-
sentient views.
Kathavatthuppakarana-atthakatha
„Thus, falling off from the Theravadins, arose these eleven schools.
These together with the Theravadins were twelve.
Thus these twelve, together with the six schools of the Mahisanghi-
kas, constitute in all the eighteen schools which arose in the third
century. They are also known as the eighteen groups, and as the eighteen
sects. Of these (eighteen), seventeen schools are to be understood as
being schismatic, the Theravadins being non-schismatic.”16
Obwohl sich die Zitate häufig auf die gleichen Ereignisse beziehen, geht es mir
darum aufzuzeigen, wie diese Ereignisse eben in immer gleicher Weise bewertet
14
Shwe Zan Aung 2010: 3–4
15
Shwe Zan Aung 2010: 7
16
Law 1940: 3
5
und in unterschiedlichen Werken publiziert werden. Die Wiederholungen in ver-
schiedenen Büchern wird sicherlich ihre Wirkung auf die Anhänger des Theravada
nicht verfehlt haben.
Samantapasadika
„At that meeting [the third council] the Elder Moggaliputta Tissa
recited the treatise Kathavatthu refuting the heretical theories.”17
Culavamsa
„May it henceforth be happy, and may the Order of the great Sage –
long sullied by admixture with a hundred false doctrines, rent asunder
by the schism of the three fraternities and flooded with numerous un-
scrupulous bhikkhus whose sole task is the filling of their bellies –
(that Order) which though five thousand years have not yet passed, is
in a state of decay, once more attain stability.”18
Thematisiert wird hier der srilankische Buddhismus und die Abspaltungen inner-
halb des Theravada durch Aufnahme falscher Lehre und Ordenssatzung.
Sasanavamsa
„Thus in the Middle Country, splitting off separately from the Ther-
avada school of those who spoke what was Dhamma, of the great Elders
who recited at the Second Council, there were seventeen different
schools of those who spoke what was not Dhamma. And these schools of
those who spoke what was not Dhamma were not merged into the succession
of Elders in the religion… it should be understood that this Theravada
17
Jayawickrama 1962: 54
18
Geiger 1953: 1
19
Geiger 1953: 104
6
school consisted of those who spoke what was Dhamma, who were consci-
entious and well-behaved.”20
Saddhammasangaha
„In the midst of that congregation the thera Tissa, Moggali's son,
presented the treatise, called the Kathavatthu, refuting the dissentient
views.”23
Atthasalini
20
Law 1952: 15–16
21
Law 1952: 27–28
22
Law 1941: 40
23
Law 1941: 44
24
Nyanaponika 2005: 42
7
SELBSTVERSTÄNDNIS
Was hoffentlich deutlich geworden ist, ist, dass der Theravada sich als die ur-
sprüngliche und reine Lehre versteht, von der sich alle anderen Konfessionen ab-
gespaltet haben und dadurch häretisch sind. Aufgrund des obigen Textstudiums
existiert im Theravada meiner Einschätzung nach kein Bewusstsein, dass es un-
terschiedliche Formen und Lesarten der Lehre und Disziplin (dhammavinaya) gibt,
die auch den Anspruch auf Orthodoxie und Orthopraxie erheben können.
„The Tibetan pilgrim Dharmasvamin, who visited Bodh Gaya in the 13th
century, describes ‘Ceylonese Sravakas’ who publicly denounced the Va-
jrayana, burned Tantric texts, and destroyed an image of a heruka, or
wrathful male Buddha, from a Tantric shrine there.”25
Der hier beschriebene Umgang mit den Anderen ist nicht wünschenswert, zeigt
meiner Meinung nach aber ganz deutlich, welche Reaktionen andere Buddhismen
bei Anhängern des Theravada auslösen können.
25
Skilton 1994: 137
8
ANHANG
9
Literaturverzeichnis
Braun, Erik (2013): The Birth of Insight. Meditation, Modern Buddhism, and the Burmese
Monk Ledi Sayadaw. Chicago, London: University of Chicago Press (Buddhism and Moder-
nity)
Carbine, Jason A. (2011): Sons of the Buddha. Continuities and Ruptures in a Burmese
Monastic Tradition. Berlin, New York: Walter de Gruyter (Religion and Society, 50)
Geiger, Wilhelm (1912): The Mahavamsa. or the Great Chronicle of Ceylon. Unter Mitar-
beit von Mabel Haynes Bode. London: Pali Text Society
Geiger, Wilhelm (1953): Culavamsa. being the more recent part of the Mahavamsa. Part
I. Unter Mitarbeit von C. Mabel Rickmers. 2 Bände. Colombo: The Ceylon Government In-
formation Department
Geiger, Wilhelm (1953): Culavamsa. being the more recent part of the Mahavamsa. Part
II. Unter Mitarbeit von C. Mabel Rickmers. 2 Bände. Colombo: The Ceylon Government
Information Department
Jayawickrama, N. A. (1962): The Inception of Discipline and the Vinaya Nidana. being a
Translation and Edition of the Bahiranidana of Buddhaghosa's Samantapasadika, the Vi-
naya Commentary. London: Luzac & Co. (Sacred Books of the Buddhists, 21)
Law, Bimala Churn (1952): The History of the Buddha's Religion. Sasanavamsa. Im Origi-
nal von Pannasami. London: Luzac & Co. (Sacred Books of the Buddhists, LVII)
Maes, Claire (2016): Flirtation with the Other. an Examination of the Processes of Other-
ing in the Pali Vinaya. In: Bulletin of the School of Oriental and African Studies 79 (3), S.
535–557
10
Oldenberg, Hermann (1879): The Dipavamsa. an Ancient Buddhist Historical Record. ed-
ited and translated by Hermann Oldenberg. London, Edinburgh: Williams and Norgate
Santuttho (2014): Cullavagga. die kleine Gruppe aus der Sammlung der buddhistischen
Ordensregeln. vollständige Übersetzung aus dem Pali mit Anmerkungen versehen von
Santuttho Bhikkhu. 1. Auflage. Berlin: Michael Zeh Verlag
Shwe Zan Aung; Rhys Davids, Caroline A.F (2010): Points of Controversy. Being a Trans-
lation of the Katha-vatthu from the Abhidhamma-Pitaka. or Subjects of Discourse. Bris-
tol: Pali Text Society (Translation Series, 5)
Turner, Alicia Marie (2014): Saving Buddhism. the Impermanence of Religion in Colonial
Burma. Honolulu: University of Hawai'i Press
11
Añño esa āvuso gatakassa maggo nāma
Der Pfad, Freund, ist anders für den, der ihn gegangen ist.