You are on page 1of 10

VOCABULARI

animal, -alis (n) = animal


A animus, -i (m) = alma, espíritu
a / ab (prep. de abl.) = por, de, desde annus, -i (m) = año
accipio, -ere, -cepi, -ceptum = recibir, sufrir antea (adv.) = antes
accomodo, -are, -avi, -atum = acomodar, adaptar antiquus, -a, -um = antiguo, -a
acer, acris ,acre = agudo, -a; fuerte aper, apri (m) = jabalí
acies, -ei (f) = línea (de batalla) aperio, -ire, -erui, -ertum = descubrir
ad (prep. de ac.) = a, hacia, para, junto a Apollo, -onis (m) = Apolo
adhibeo, -ere, -bui, -bitum = aplicar, mostrar appello, -are, -avi, -atum = llamar
adiuvo, -are, adiuvi, adiutum = ayudar apud (prep. de ac.) = junto a, cerca de
administro, -are, -avi, -atum = administrar aqua, -ae (f) = agua
adultus, -a, -um = adulto, -a aquila, -ae (f) = águila
advena, -ae (m) = extranjero ara, -ae (f) = altar
adversus (prep. de ac.) = contra aratrum, -i (n) = arado
adversus, -a, -um = contrario, -a arbor, -oris (f) = árbol
aedes, -is (f. pl.) = casa ardor, -oris (m) = ardor
aedificium, -ii (n) = edificio argentum, -i (n) = plata
aedifico, -are, -avi, -atum = edificar Argo, -us (ac. sg. Argo) (f) = Argo (nave)
aeger, aegra, aegrum = enfermo, -a Argonautae, -arum (m. pl.) = Argonautas
aemulus, -a, -um = igual Ariadna, -ae (f) = Ariadna
aequus, -a, -um = igual aries, -etis (m) = ariete (de guerra); carnero
aer, aeris (ac. sg. = aera) (m) = aire arma, -orum (n. pl.) = armas (defensivas)
aestas, -atis (f) = verano armatus, -a, -um = armado, -a
aetas, -atis (f) = edad aro, -are, -avi, -atum = arar
Afer, afra, afrum = Africano, -a ars, artis (f) = arte, habilidad, oficio
Africa, -ae (f) = África artifex, -icis (m) = artífice, creador
ager, agri (m) = campo arx, arcis (f) = ciudadela fortificada
agito, -are, -avi, -atum = agitar Asia, -ae (f) = Asia
agmen, -inis (n) = ejército (en marcha) asper, aspera, asperum = áspero, -a
agnus, -i (m) = cordero astrum, -i (n) = astro
ago, -ere, egi, actum = hacer at (conj.) = pero
agricola, -ae (m) = agricultor ater, atrae, atrum = negro, -a
agricultura, -ae (f) = agricultura Athenae, -arum (f. pl.) = Atenas
ala, -ae (f) = ala Atheniensis, -is (m. / f.) = Ateniense
Alcmena, -ae (f) = Alcmena atque (conj.) = y
alienus, -a, -um = ajeno, -a atrox, -trocis = atroz, cruel, horrible
altus, -a, -um = alto, -a; profundo, -a audacia, -ae (f) = audacia
Amazon, -onis (f) = Amazona audax, -acis (adj.) = audaz
ambulo, -are, -avi, -atum = caminar, pasear audio, -ire, -ivi, -itum = oír
amicus, -i (m) = amigo augeo, -ere, auxi, auctum = aumentar
amitto, -ere, -misi, -missum = perder, dejar aureus, -a, -um = áureo, dorado, de oro
amnis, -is (m) = río auriga, -ae (m) = cochero, auriga
amo, -are, -avi, -atum = amar aurum, -i (n.) = oro
amor, -oris (m) = amor aut (conj.) = o
amplius, -a, -um = ancho, -a autem (conj.) = en cambio
anceps, -cipitis = incierto, vacilante, doble autumnus, -i (m) = otoño
ancilla, -ae (f) = criada, sierva auxilium, -ii (n) = ayuda
anguis, -is (m. / f.) = serpiente avaritia, -ae (f) = avaricia
anima, -ae (f) = alma avarus, -a, -um = avaro, -a

1
avarus, -i (m) = avaro cervus, -i (m) = ciervo
avis, -is (f) = ave cibus, -i (m) = comida
circus, -i (m) = circo
B citra (pre. de ac.) = del lado de acá de
barbarus, -a, -um = extranjero civis, -is (m) = ciudadano
beatus, -a, -um = feliz civitas, -atis (f) = ciudad
bellum –i (n) = guerra cladis, -is (f) = desastre, derrota
benevolentia, -ae (f) = benevolencia clamor, -oris (m) = clamor, griterío
bonus, -a, -um = bueno, -a clarus, -a, -um = ilustre, brillante, famoso, -a
brevis, -e = breve; corto, -a classis, -is (f) = flota
Britannia, -ae (f) = Bretaña clipeus, -i (m) = escudo
C coerceo, -ere, -ercui, -ercitum = contener
cado, -ere, cecidi, casum = caer cognomen, -inis (n) = sobrenombre
caducus, -a, -um = caduco, -a, perecedero, -a Colchi, -orum (m. pl.) = habitantes de Cólquida
caedes, -is (f) = matanza Colchis, -chidis (f) = Cólquida
caelum, -i (n) = cielo collis, -is (m) = colina
Caesar, -aris (m) = César colloco,-are, -avi, -atum = colocar
Caius, -ii (m) = Cayo colo, -ere, colui, cultum = honrar, cultivar
calcar, -aris (n) = espuela colonia, -ae (f) = colonia
campus, -i (m) = campo columba, -ae (f) = paloma
canis, -is (m. / f.) = perro compleo, -ere, -plevi, -pletum = llenar
cano, -ere, cecini, cantum = cantar concedo, -ere, -cessi, -cessum = conceder
canorus, -a, -um = melodioso, -a concupisco, -ere, -pivi, -pitum = desear
cantus, -us (m) = canción, canto conditor, -oris (m) = fundador
capio, -ere, cepi, captum = tomar, capturar condo, -ere, condidi, -ditum = fundar
captivus, -a, -um = cautivo, -a confido, -ere = confiar en (+ dat.)
captivus, -i (m) = cautivo, prisionero coniux, -ugis (m / f) = cónyuge
capto, -are, -avi, -atum = cazar conscendo, -ere, -scendi, -scensum = subir
caput, -itis (n) = cabeza consilium, -ii (n) = consejo, plan, decisión
carcer, -eris (n) = cárcel constituo, -ere, -tui, -tutum = establecer
carmen, -inis (n) = poema, canto construo, -ere, -struxi, -structum = construir
castra, -orum (n. pl.) = campamento consuetudo, -inis (f) = costumbre
catena, -ae (f) = cadena consul, -ulis (m) = cónsul
Catilina, -ae (m) = Catilina copiae, -arum (f. pl.) = tropas
Caucasus, -i (m) = Cáucaso cor, cordis (n) = corazón
causa, -ae (f) = causa, motivo cornu, -us (n) = cuerno; ala (del ejército)
caveo, -ere, cavi, cautum = guardarse corona, -ae (f) = corona
celeber, -bris, -bre = célebre corpus, -oris (n) = cuerpo
celebro, -are, -avi, -atum = celebrar Corsica, -ae (f) = Córcega
celer, celeris, celere = veloz; rápido, -a cotidie (adv.) = cada día, diariamente
celeritas, -atis (f) = velocidad, rapidez creo, -are, -avi, -atum = crear
Celta, -ae (m) = celta cresco, -ere, crevi, cretum = crecer
Centaurus, -i (m) = Centauro Creta, -ae (f) = Creta
cera, -ae (f) = cera crucio, -are = atormentar, torturar
Cerberus, -i (m) = Cerbero crudelitas, -atis (f) = crueldad
Ceres, -eris (f) = Ceres culter, -tri (m) = cuchillo
cerno, -ere, crevi, cretum = distinguir cum (prep. de abl.) = con
certo, -are, -avi, -atum = combatir cunabula, -orum (n. pl.) = cuna
certus, -a, -um = cierto, -a; seguro, -a curo, -are, -avi, -atum = curar, cuidar
cerva, -ae (f) = cierva currus, -us (m) = carro

2
cursus, -us (m) = carrera duco, -ere, duxi, ductum = conducir, guiar
custodio, -ire, -ivi, -itum = proteger, guardar dulcis, -e = dulce, agradable
custos, -odis (m) = guardián duo, -ae, -o (numeral) = dos
duodecim (numeral indecl.) = doce
D dux, ducis (m) = jefe
Daedalus, -i (m) = Dédalo
Daedalus, -i (m) = Dédalo E
damno, -are, -avi, -atum = condenar e / ex (prep. de abl.) = de, desde
de (prep, de abl.) = de, desde educo, -ere, -duxi, -ductum = hacer salir
de (prep. de abl.) = de, desde enim (conj.) = pues
dea, -ae (f) = diosa eques, equitis (m) = jinete
debeo, -ere, debui, debitum = deber equitatus, -us (m) = caballería
debilito, -are = debilitar equito, -are = cabalgar
decerno, -ere, decrevi, decretum = decidir equus, -i (m) = caballo
dedecus, -oris (n) = deshonra erro, -are, -avi, -atum = andar errante
defendo, -ere, defendi, defensum = defender erudio, -ire, -ivi, -itum = instruir
deinde (adv.) luego Erymanthus, -i (m) = Erimanto
delectatio, -onis (f) = deleite et (conj.) = y
deleo, -ere, delevi, deletum = destruir etiam (adv.) = también
demitto, -ere, -misi, -missum= enviar, echar Europa, -ae (f) = Europa
dens, dentis (m) = diente Eurydica, -ae (f) = Eurídice
densus, -a, -um = denso, -a; espeso, -a eventus, -us (m) = resultado, evento, suceso
descendo, -ere, -cendi, -censum = descender evolo, -are, -avi, -atum = salir volando
deus, -i (m) = dios excito, -are, -avi, -atum = excitar, hacer salir
deveho, -ere, -vexi, -vectum= transportar exeo, -ire, exii, exitum = salir
devinco, -ere, devici, devictum = vencer exerceo, -ere, -ercui, -ercitum = ejercitar
devoro, -are, -avi, -atum = devorar exercitus, -us (m) = ejército
dextrus, -a, -um = diestro, -a, derecho, -a exitus, -us (m) = resultado, desenlace
Diana, -ae (f) = Diana expeditio, -onis (f) = expedición
dico, -ere, dixi, dictum = decir, llamar expello, -ere, expuli, -pulsum = expulsar
dies, -ei (m. / f.) = día expers, -ertis = desprovisto
digitus, -i (m) = dedo expugno, -are, -avi, -atum = conquistar por
diligentia, -ae (f) = diligencia, atención asalto
diripio, -ere, -ripui, -reptum = saquear, robar exsulo, -are, -avi, -atum = estar desterrado
discipulus, -i (m) = discípulo
disco, -ere, didici = aprender F
discordia, -ae (f) = discordia faber, fabri (m) = artesano, obrero
diuturnus, -a, -um = duradero, -a fabula, -ae (f) = fábula, leyenda, mito
dives, divitis = rico facilis, -e = fácil
divitiae, -arum (f. pl.) = riquezas facio, -ere, -feci, factum = hacer
do, dare, dedi, datum = dar factum, -i (n) = hecho, acción
doceo, -ere, docui, doctum = enseñar fagus, -i (f) = haya
doctus, -a, -um = sabio fallax, -acis = falso, -a; engañioso, -a
dolor, -oris (m) = dolor fames, -is (f) = hambre
domina, -ae (f) = señora familia, -ae (f) = familia
dominatus, -us (m) = tiranía, dominación familiaris, -e = familiar
dominus, -i (m) = señor, dueño faveo, -ere, favi, fautum = favorecer
domo, -are, domui, domitum = domar femina, -ae (f) = mujer
donum, -i (n) = regalo, don fera, .-ae (f) = fiera
draco, -onis (m) = dragón ferreus, -a, -um = férreo, -a; de hierro
ferus, -a, -um = feroz; fiero, -a

3
fictus, -a, -um = fingido, -a; falso, -a harundo, -inis (f) = caña
fidelis, -e = fiel hasta, -ae (f) = lanza
fides, -ei (f) 0 fe, confianza, lealtad herba, -ae (f) = hierba
filia, -ae (f) = hija Hercules, -is (m) = Hércules
filius, -ii (m) = hijo Hesperides, -um (f. pl.) = Las Hespérides
filum, -i (n) = hilo hiberna, -orum (n. pl.) = cuarteles de invierno
flamma, -ae (f) = llama hiems, -emis (f) = invierno
flecto, -ere, flexi, flexum = doblar Hispania, -ae (f) = Hispania
floreo, -ere, florui = florecer homo, -inis (m) = hombre
flos, floris (m) = flor honestus, -a, -um = honesto, -a, honrado, -a
flumen, -inis (n) = río honestas, -atis (f) = honestidad, honradez
fluvius, -i (m) = río honoro, -are, -avi, atum = honrar
foedus, -eris (n) = pacto, alianza honos, -oris (m) = honor
fons, fontis (m) = fuente horridus, -a, -um = horrible
fortiter (adv.) = fuertemente hortus, -i (m) = huerto
fortuna, -ae (f) = fortuna hospitium, -ii (n) = hospitalidad
Fortuna, -ae (f) = Fortuna hostis, -is (m) = enemigo
fossa, -ae (f) = fosa humanus, -a, -um = humano, -a
fragilis, -e = frágil humerus, -i (m) = hombro
frater, fratris (m) = hermano Hydra, -ae (f) = Hidra
fructus, -us (m) = fruto
frugifer, -a, -um = fructífero, -a I
frux, frugis (f) = fruto iacio, -ere, ieci, iactum = lanzar, arrojar
fugio, -ere, fugi, fugiturus = huir iam (adv.) = ya
fugo, -are, -avi, -atum = ahuyentar Iaso, -onis (m) = Jasón
fulmen, -inis (n) = rayo Iberus, -i (m) = Ebro
fur, furis (m) = ladrón Ibi (adv.) = allí
futurus, -a, -um = futuro, -a; venidero, -a iecur, iecoris (n) = hígado
ignis, -is (m) = fuego
G illustro, -are, -avi, -atum = brillar, ilustrar
galea, -ae (f) = casco imago, -inis (f) = imagen
Gallia, -ae (f) = Galia imber, -bris (m) = lluvia
gener, -eri (m) = yerno immanis, -e = enorme
gens, gentis (f) = pueblo, nación, raza immanitas, -atis (f) = ferocidad
genu, -us (n) = rodilla immensus, -a, -um = inmenso, -a
genus, -eris (n) = raza, linaje, género impero, -are, -avi, -atum = mandar
Germania, -ae (f) = Germania impiger, -gra (adj.) = diligente, atento
gero, -ere, gessi, gestum = hacer, llevar impius, -a, -um = impío, malvado
Gigas, -antis (m) = Gigante improbus, -a, -um = malvado
gigno, -ere, genui, genitum = engendrar imprudens, -entis = imprudente
gladiator, -oris (m) = gladiador in = (prep. de ac.) a, hacia; (prep. de abl.) en
gladius, -ii (m) = espada incendium, -ii (n) = incendio
gloria, -ae (f) = gloria incendo, -ere, -cendi, -censum = incendiar
gloria, -ae (f) = gloria incipio, -ere, incipi, inceptum = comenzar
Graecia, -ae (f) = Grecia includo, -ere, inclusi, inclusum = encerrar
Graecus, -a, -um = Griego, -a incola, -ae (m) = habitante
gravis, -e = grave, pesado, importante index, -icis (m) = indicador, delator
Inferi, -orum (m. pl.) = Los Infiernos
H infinitus, -a, -um = infinito, -a, ilimitado, -a
habeo, -ere, habui, habitum = tener ingenium, -ii (n) = ingenio, talento
habito, -are, -avi, -atum = habitar

4
iniustus, -a, -um = injusto, -a libero, -are, -avi, -atun = liberar
immolo, -are, -avi, -atum =inmolar,sacrificar libertas, -atis (f) = libertad
insero, -ere, inserui, insertum =injertar limen, -inis (n) = umbral, puerta
instituo, -ere, -tui, -tutum = establecer, fundar lingua, -ae (f) lengua
insula, -ae (f) = isla liquesco, -ere = fundirse, derretirse
inter (prep. de ac.) = entre littera, -ae (f) = letra
interdiu (adv.) = de día locuples, -itis = rico, opulento
interea (adv.) = entretanto locus, -i (m) = lugar
interimo, -ere, interemi, -emptum = matar longus, -a, -um = largo, -a
interitus, -us (m) = muerte, ruina loquax, -acis = locuaz, hablador
interpres, -etis (m) = intermediario lorica, -ae (f) = coraza
interrumpo, -ere, -rupi, -ruptum = cortar ludo, -ere, lusi, lusum = jugar
intro, -are, -avi, -atum = entrar ludus, -i (m) = escuela, juego
invenio, -ire, -veni, -ventum = encontrar luna, -ae (f) = luna
irrigo, -are, -avi, -atum = regar lupus, -i (m) = lobo
Italia, -ae (f) = Italia lyra, -ae (f) = lira
itaque (conj.) = así pues
item (adv.) = igualmente
M
iubeo, -ere, iussi, iussum = ordenar, mandar maestus, -a, -um = triste
iudex, -icis (m) = juez magister, -tri (m) = maestro
iudico, -are = juzgar magistra, -ae (f) = maestra
Iulius, -ii (m) = Julio magistratus, -us (m) = magistrado
Iuno, -onis (f) = Juno magna, -ae (adj. f.) = grande, gran
Iuppiter, Iovis (m) = Júpiter magnificus, -a, -um = magnifico, -a
iustitia, -ae (f) = justicia magnus, a, -um = gran; grande
iustus, -a, -um = justo, -a maii, -iorum (m. pl.) = antepasados
iuventus, -utis (f) = juventud Maiorica, -ae (f) = Mallorca
iuvo, -are, iuvi, iutum = ayudar male (adv.) = malamente, de mala manera
malum –i (n) = manzana
L malus, -a, -um = malo, -a; malvado, -a
labor, -oris (m) = trabajo, esfuerzo malus, -i (f) = manzano
laboro, -are, -avi, -atum = trabajar maneo, -ere, mansi, mansum = permanecer
Labyrinthus, -i (m) = Laberinto manus, us (f) = mano; tropa (del ejército)
lacus, -us (m) = lago mare, -is (n) = mar
laetitia, -ae (f) = alegría Mars, Martis (m) = Marte
laetus, -a, -um = feliz mater, matris (f) = madre
lanio, -are, -avi, -atum = despedazar,desgarrar matrimonium, -ii (n) = matrimonio
lapis, -idis (m) = piedra maxime (adv.) = especialmente
lateo, -ere , -ui = estar oculto, ocultarse maximus, -a, -um = máximo, -a; mayor
Latinus, -a, -um = Latino, -a Medea, -ae (f) = Medea
latus, -a, -um = ancho, -a medicus, -i (m) = médico
laudo, -are, -avi, -atum = alabar medius, -a, -um = medio, -a
laus, -udis (f) = alabanza mel, mellis (n) = miel
legio, -onis (f) = legión memoria, -ae (f) = memoria
lego, -ere , legi, lectum = leer; escoger mens, mentis (f) = mente
leo, -onis (m) = león mercator, -oris (m) = mercader
lex, legis (f) = ley Mercurius, -i (m) = Mercurio
liber, -bri (m) = libro meridies, -ei (m) = mediodía
liber, -era, -erum = libre mico, -are, -avi, -atum = brillar
liberi, -orum (m. pl.) = hijos miles, -itis (m) = soldado

5
militaris, -e = militar nubes, -is (f) = nubes
Minerva, -ae (f) = Minerva numerus, -i (m) = número
Minorica, -ae (f) = Menorca numquam (adv.) = nunca
Minotaurus, -i (m) = Minotauro nunc (adv.) = ahora
mirus, -a, -um = admirable nuntio, -are, -avi, -atum = anunciar
miser, -era, -erum = desgraciado, -a nuntius, -i (m) = mensajero
miseria, -ae (f) = desgracia, miseria
misericordia, -ae (f) = misericordia, compasión
O
mitto, -ere, misi, missum = enviar ob (prep. de ac.) = por, a causa de
modus, -i (m) = modo, manera obscuro, -are, -avi, atum = oscurecer
moenia, -ium (n. pl.) = murallas obtempero, -are, -avi, -atum = obedecer
mons, montis (f) = monte obtineo, -ere, -tinui, -tentum = obtener
monstro, -are, -avi, -atum = mostrar occasus, -us (m) = ocaso, caída
monstrum, -i (n) = montruo occido, -ere, -cici, -cisum = matar
morbus, -i (m) = enfermadad oculus, -i (m) = ojo
mordeo, -ere, momordi, morsum = morder offero, -ferre, obtuli, oblatum = ofrecer
mors, mortis (f) = muerte olim (adv.) = en otro tiempo
mortiferus, -a, -um = mortífero, -a, mortal Olympicus, -a, -um = Olímpico, -a
mortuus, -a, -um = muerto, -a omnis, -e = todo, -a
mos, moris (m) = costumbre onus, -eris (n) = peso, carga
moveo, -ere, movi, motum = mover, conmover opera, -ae (f) = trabajo, obra
mox (adv.) = pronto operio, -ire, operui, opertum = cubrir
mulier, -eris (f) = mujer oportet (verbo impersonal) = conviene
multum (adv.) = mucho oppidum ,-i (n) = ciudadela fortificada
multus, -a, -um = mucho, -a oppugno, -are, -avi, -atum = atacar
murus, -i (m) = muro opus, -eris (n) = obra, trabajo
ora, -ae (f) = orilla
N oraculum, -i (n) = oráculo
nam (conj.) = pues oratio, -onis (f) = discurso
narro, -are, -avi, -atum = narrar, contar orator, -oris (m) = orador
nato, -are, -avi, -atum = nadar orno, -are, -avi, -atum = adornar
nauta, -ae (m) = marinero Orpheus, -i (m) = Orfeo
navegatio, -onis (f) = navegación ortus, -us (m) = salida, origen
navigo, -are, -avi, -atum = navegar os, oris (n) = boca; cara, rostro
navis, is (f) = nave ovis, -is (f) = oveja
nec (conj.) = ni
neco, -are, -avi, -atum = matar
P
Neptunus, -i (m) = Neptuno paeninsula, -ae (f) = península
Nessus, -i (m) = Neso palus, paludis (f) = pantano
niger, -gra (adj.) = negro, -a panis, -is (m) = pan
nitidus, -a, -um = nítido, -a, brillante par, paris = igual
nix, nivis (f) = nieve pareo, -ere, parui, paritum = obedecer
nobilis, -e = noble paro, -are, -avi, -atum = preparar
noceo,-ere, -ui, -itum = dañar, perjudicar pars, partis (f) = parte
noctu (adv.) = de noche parvus, -a, -um = pequeño, -a
nomen, -inis (n) = nombre pasco ,-ere, pavi, pastum = apacentar, pacer
nomino, -are, -avi, -atum = llamar, nombrar pastor, -oris (m) = pastor
non (adv.) = no pater, patris (m) = padre
noster, nostra, -trum = nuestro, -a paternus, -a, -um = paterno, -a
nox, noctis (f) = noche patria, -ae (f) = patria
patrona, -ae (f) = patrona

6
paucus, -a, -um = poco, -a procella, -ae (f) = tormenta
pauper, pauperis = pobre proelium, -ii (n) = combate
paupertas, -atis (f) = pobreza profanus, -a, -um = profano, -a
pax, pacis (f) = paz Prometheus, -i (m) = Prometeo
pectus, oris (n) = pecho promitto, -ere, -misi, -missum = prometer
pecunia, -ae (f) = dinero Proserpina, -ae (f) = Proserpina
pecus, -oris (n) = rebaño, ganado protego, -ere, -texi, -tectum =proteger
pedes, -itis (m) = soldado de infantería provincia, -ae (f) = provincia
peditatus, -us (m) = infantería prudentia, -ae (f) = prudencia
per (prep. de ac.) = por, a través de publicus, -a, -um = público, -a
percipio, -ere, -cepi, -ceptum = recibir puella, -ae (f) = niña
periculum, -i (n) = peligro puer, pueri (m) = niño
peritus, -i (adj.) = experto pugno, -are, -avi, -atum = luchar
pernicies, -ei (f) = ruina, calamidad pulcher, -chra (adj.) = hermoso, -a
perpetuo (adv.) = perpetuamente punio, -ire, -ivi, -itum = castigar
pervenio, -ire, -veni, -ventum = llegar
pes, pedis (m) = pie Q
peto, -ere, petivi, petitum = atacar quaero, -ere, quaesivi, -itum = buscar
piger, -gra, -grum = perezoso, -a -que (conj. enclítica) = y
pilum –i (n) = jabalina quoque (adv.) = también
pinna, -ae (f) = pluma quotannis (adv.) = todos los años
pirus, -i (f) = peral quotidie (adv.) = cada día
piscis, -is (m) = pez R
plenus, -a, -um = lleno, -a ramus, -i (m) = ramo
Pluto, -onis (m) = Plutón rapio, -ere, rapui, raptum = raptar, robar
poema, -atis (n) = poema ratio, -onis (f) = razón
poeta, -ae (m) = poeta redeo, -ire, redii, reditum = volver
pono, -ere, posui, positum = poner reditus, -us (m) = retorno, vuelta
pons, pontis (m) = puente reduco, -ere, -duxi, -ductum = retirar
populus, -i (f) = haya refacio, -ere, refeci, refectum = rehacer
populus, -i (m) = pueblo regina, ae (f) = reina
porto, -are, -avi, -atum = llevar regio, -onis (f) = región
portus, -us (m) = puerto, refugio regno, -are, -avi, -atum = reinar
post (prep. de ac.) = después de regnum, -i (n) = reino
postea (adv.) = después rego, -ere, rexi, rectum = dirigir, regir
posterus, -a, -um = posterior, siguiente religo, -are, -avi, -atum = atar
potens, potentis = poderoso, potente remedium, -ii (n) = remedio
poto, -are, -avi, -atum = beber repentinus, -a, -um = inesperado, -a
praebeo, -ere, -bui, -bitum = ofrecer requiro, -ere, -sivi, -situm = buscar
praeda, -ae (f) = presa res, rei (f) = cosa, asunto, hecho
praeditus, -a (adj.) = dotado, -a; provisto, -a res adversae = la adversidad
praemium, -i (n) = premio res familiaris = el patrimonio
praenomen, -inis (n) = primer nombre res gestae = las hazañas
pratum, -i (n) = prado res publica = la república
primum (adv.) = primeramente res secundae = la prosperidad
primus, -a, -um = primero, -a resono, -are, -avi, -atum = resonar
princeps, -ipis (m) = príncipe, jefe respicio, -ere, -spexi, -spectum = volver a mirar
privatus,-a,-um= privado, -a, particular responsum, -i (n) = respuesta
pro (prep. de abl.) = por, a favor de rete, -is (n) = red
procedo, -ere, -cessi, -cessum = avanzar, salir rex, regis (m) = rey

7
rigo, -are, -avi, -atum = regar socius, -i (m) = aliado
ripa, -ae (f) = orilla sol, solis (m) = sol
rivus, -i (m) = arroyo solatium, -i (n) = consuelo, alivio
Roma, -ae (f) = Roma soleo, -ere = soler
Romanus, -a, -um = Romano, -a solitudo, -inis (f) = soledad, lugar desierto
Romulus, -i (m) = Rómulo somnium, -ii (n) = sueño
rosa, ae (f) = rosa soror, -oris (f) = hermana
rumpo, -ere, rupi, ruptum = romper spatium, -ii (n) = espacio
rursus (adv.) = de nuevo, hacia atrás species, -ei (f) = aspecto, apariencia
rus, ruris (n) = campo specto, -are, -avi, -atum = contemplar, mirar
specus, -us (m) = cueva
S spero, -are, -avi, -atum = esperar
sacer, sacra, sacrum = sagrado, -a spes, spei (f) = esperanza
sacerdos, -otis (m) = sacerdote spolium –i (n) = despojo, botín
saepe (adv.) = a menudo, con frecuencia statua, -ae (f) = estatua
saevus, -a, -um = cruel stella, ae (f) = estrella
sagita, -ae (f) = flecha stilus, -i (m) = estilo (punzón para escribir)
saltus, -us (m) = bosque, desfiladero stirps, stirpis (f) = estirpe, linaje
salus, -utis (f) = salvación strenue (adv.) = valientemente
saluto, -are, -avi, -atum = saludar strenuus, -a, -um = valiente
sano, -are,-avi, -atum = curar, sanar studeo, -ere, studui = afanarse, estudiar
sapiens, sapientis = sabio, -a stultitia, -ae (f) = estupidez, needad, tontería
sapientia, -ae (f) = sabiduría Stymphalicus, -a, -um = Estinfálico, -a
Sardinia, -ae (f) = Cerdeña suavitas, -atis (f) = dulzura, suavidad
satio, -are, -avi, -atum = saciar sub (prep. de abl.) = debajo de, bajo
scientia, -ae (f) = ciencia subigo, -ere, -egi, -actum = someter
scio, -ire, scivi, scitum= saber subito (adv.) = de repente súbitamente
scopulus, -i (m) = escollo suffoco, -are, -avi, -atum = estrangular
scribo, -ere, scripsi, scriptum = escribir sum, esse, fui = ser, estar, haber
scutum, -i (n) = escudo supero, -are, -avi, -atum = vencer
se (pronombre personal en ac./ abl.) = se suus, -a, -um = su; suyo, -a
secundus, -a, -um = favorable sustineo, -ere, -tinui, -tentum = resistir
sed (prep.) = pero
sedo, -ere, sedi, sessum = sentarse T
semper (adv.) = sienpre tabellas, -ae (f) = tablilla (para escribir)
senatus, -us (m) = senado tandem (adv.) = finalmente, por fin
senectus, -utis (f) = senctud, vejez taurus, -i (m) = toro
septem (numeral indecl.) = siete telum, -i (n) = arma (ofensiva), flecha
series, -ei (f) = serie temeritas, -atis (f) = temeridad
serpens, -entis (f) = serpiente tempestas, -atis (f) = tempestad
servio, -ire, -ivi, -itum = servir templum, i (n) = templo
servo, -are, -avi, -atum = salvar, conservar tempus, -oris (n) = tiempo
servus, -i (m) = siervo, esclavo tener, -era, -erum = tierno, -a
Sicilia, -ae (f) = Sicilia terra, -ae (f) = tierra
sidus, -eris (n ) = astro, estrella terreo, -ere = aterrorizar
sileo, -ere, silui = callar, guardar silencio Thesalia, -ae (f) = Tesalia
silva, -ae (f) = selva, bosque Theseus, -i (m) = Teseo
sine (prep. de abl.) = sin timeo, -ere, timui = temer
socer, -eri (m) = suegro tranquillus, -a, -um = tranquilo, -a
societas, -atis (f) = alianza, asociación trans (prep. de ac.) = al otro lado de

8
transfigo, -ere, -fixi, fixum = atravesar vinctus, -a, -um = encadenado, -a
transporto, -are, -avi, -atum = transportar vipera, -ae (f) = víbora
tribuo, -ere, -bui, -butum = conceder vir, viri (m) = hombre, varón
tu (pronombre) = tú virtus, -utis (f) = valor, virtud
tum (adv.) = entonces vita, -ae (f) = vida
tunc (adv.) = entonces vitium, -ii (n) = vicio, defecto
tunica, -ae (f) = túnica vito, -are, -avi, -atum = evitar
turbulentus, -a, -um = turbio, -a vitupero, -are, -avi, -atum = censurar
tuus, -a, -um = tu; tuyo, -a vivo, -ere, vixi, victum = vivir
tyrannus, -i (m) = tirano vivus, -a, -um = vivo, -a
voco, -are, -avi, -atum = llamar
U volo, velle, volui = querer
ubi = (conj.) cuando; (adv.) donde voluptas, -atis (f) = placer
umbra, -ae (f) = sombra vomo, -ere, -ui, -itum = vomitar
unda, -ae (f) = onda, ola vox, vocis (f) = voz
urbs, urbis (f) = ciudad Vulcanus, -i (m) = Vulcano
usque ad (prep. de ac.) = hasta vulnero, -are, -avi, -atum = herir
utilis, -e = útil vulnus, -eris (n) = herida
utilitas, -atis (f) = utilidad, provecho vultur, -uris (m) = buitre
utinam (interjección) = ¡ojalá! vultus, -us (m) = rostro, cara, aspecto
uxor, -oris (f) = mujer, esposa
V X
Xerxes, -is (m) = Jerjes
vallis, -is (f) = valle
vallum, -i (n) = empalizada
vasto, -are, -avi, -atum = devastar, destruir
vastus, -a, -um = vasto, -a, extenso, -a
vellus, -eris (n) = vellón, vellocino
velox, -ocis = veloz
venator, -oris (m) = cazador
venenum, -i (n) = veneno
venio, -ire, veni, ventum = venir, llegar
ventus, -i (m) = viento
Venus, -i (f) = Venus
ver, veris (n) = primavera
verbum, -i (n) = palabra
vertex, -icis (m) = cima, cumbre
verus, -a, -um = verdadero, -a
vetus, -eris = viejo, -a; veterano, -a; antiguo
via, -ae (f) = camino, vía
viator, -oris (m) = caminante, viajero
viator, -oris (m) = caminate
vicinus, -a, -um = vecino, -a
victor, -oris (m) = vencedor
victoria, -ae (f) = victoria
Victoria, -ae (f) = Victoria
video, -ere, vidi, visum = ver
vilicus, -i (m) = granjero
villa, -ae (f) = villa
vincio, -ere, vinxi, vinctum = encadenar, atar
vinco, -ere, vici, victum = vencer

9
10

You might also like