You are on page 1of 6

De Saussure, Ferdinand.

Representación de la lengua por la escritura, CURSO GENERAL DE


LINGÜÍSTICA. Losada. Vigesimocuarta. Pp. 91
NECESIDAD DE ESTUDIAR ESTA MATERIA

Tanto una materia a ser estudiada debe tener un objeto de estudio, pues, la lingüística, la tiene:
LA LENGUA. Sin embargo, la lengua está presente en cada uno de nosotros de manera distinta. A
esto se le denomina grupo lingüístico. “(…) ahora bien, la mayor parte de las lenguas no las
conocemos más que por la escritura. (…) cuando se trata de un idioma hablado a alguna distancia,
todavía es más necesario acudir al testimonio escrito”

De Saussure, Ferdinand. Representación de la lengua por la escritura, CURSO GENERAL DE


LINGÜÍSTICA. Losada. Vigesimocuarta. Pp.92
PRESTIGIO DE LA ESCRITURA. CAUSAS DE SU ASCEDETE SOBRE LA FORMA ORAL.

“Lengua es escritura son dos sistemas de signos distintos; la única razón de ser del segundo es la
de representar al primero; el objeto lingüístico no queda definido por la combinación de la
palabra escrita y la palabra hablada; esta última es la que constituye por sí sola el objeto de la
lingüística. Pero la palabra se mezcla tan íntimamente a la palabra hablada de que es imagen (…)
y llega a dar la representación del signo vocal…”
De Saussure, Ferdinand. Representación de la lengua por la escritura, CURSO GENERAL DE
LINGÜÍSTICA. Losada. Vigesimocuarta. Pp. 93-94.
LOS SISTEMAS DE ESCRITURA

Solo existe dos sistemas:


 el sistema ideográfico: en el cual la palabra está representada por un signo único y ajeno
a los sonidos de que se compone. (Ej., la escritura china).
 El sistema llamado FONÉTICO. Este aspira a reproducir la serie de sonidos que se suceden
en la palabra. Esta escritura puede ser silabeadas o alfabéticas, es decir, basadas en los
elementos “irreducible” del habla.

De Saussure, Ferdinand. Representación de la lengua por la escritura, CURSO GENERAL DE


LINGÜÍSTICA. Losada. Vigesimocuarta. Pp. 94-95.
CAUSAS DE DESACUERDO ENTRE GRAFÍA Y LA PRONUNCIACIÓN.

 Una de las causas es la evolución de la lengua, este evoluciona sin cesar, mientras que la
escritura tiende a quedarse en un estado inmutable.
 “Otra causa de desacuerdo entre grafía y la pronunciación: cuando un pueblo toma de
otro su alfabeto, suele suceder que los recursos de ese sistema gráfico no adaptan bien
a la nueva función; entonces hay que recurrir a expedientes.”
 el junte de términos discordantes.
De Saussure, Ferdinand. La Fonología, CURSO GENERAL DE LINGÜÍSTICA. Losada.
Vigesimocuarta. Pp. 101
LA FONÉTICA.

Se la puede denominar la fisiología del sonido. Se encarga del estudio de la evolución de los
sonidos. Es una ciencia histórica, que analiza acontecimientos, transformaciones y se mueve en
el tiempo. Es parte esencial de la ciencia de la lengua.

De Saussure, Ferdinand. Representación de la lengua por la escritura, CURSO GENERAL DE


LINGÜÍSTICA. Losada. Vigesimocuarta. Pp. 101
LA FONOLOGÍA
“ Es una disciplina auxiliar y no se refiere más que al habla (…) La fonología está fuera del
tiempo, ya que el mecanismo de la articulación queda siempre semejante a sí mismo.
De Saussure, Ferdinand. Naturaleza del signo lingüístico, CURSO GENERAL DE LINGÜÍSTICA.
Losada. Vigesimocuarta. Pp. 137-138
SIGNO LINGUÍSTICO

“Une un concepto y una imagen acústica. La imagen acústica no es el sonido material, cosa
puramente física, SINO UNA HUELLA PSÍQUICA, la representación material que de él nos da el
testimonio de nuestros sentidos; esa imagen es sensorial.”
El signo lingüístico está compuesto por dos “conceptos”: 1) CONCEPTO. 2) IMAGEN ACÚTICA.

De Saussure, Ferdinand. Naturaleza del signo lingüístico, CURSO GENERAL DE LINGÜÍSTICA.


Losada. Vigesimocuarta. Pp. 138

SIGNIFICANTE

ES LA IMAGEN ACÚSTICA, HUELLA PSÍQUICA. “El carácter psíquico de nuestras imágenes


acústicas aparecen claramente cuando observamos nuestra lengua materna. (…) porque las
palabras de la lengua materna son para nosotros imágenes acústicas.”
De Saussure, Ferdinand. Naturaleza del signo lingüístico, CURSO GENERAL DE LINGÜÍSTICA.
Losada. Vigesimocuarta. Pp. 138
SIGNIFICADO.

“(…) la representación que de él nos da el testimonio de nuestros sentidos; esa imagen sensorial,
y si llegamos a llamarla “material” es solamente en este sentido y por oposición al otro término
de la asociación, el concepto es más abstracto”

SEÑAL

SIGNO QUE SIRVE PAR LA MODIFICACIÓN DE LA CONDUCTA. ESA MODIFICACIÓN SE DA CUANDO


EL PERCEPTOR CONOCE LA SEÑAL.
ÍCONO

SIGNO QUE CAPTA A NIVEL SIGNIFICANTE RASGOS ESTRUCTURALES DEL REFERENTE.

You might also like