Professional Documents
Culture Documents
Disfrutem
katy
Dreambox DM 800 HD PVR
Digitaler Satellitenempfänger zum Empfang von freien Rceptor Digital de Satélite para livre e codificados.
und verschlüsselten DVB-Programmen mit Digital Video Broadcasting (DVB) com capacidade de
optionaler digitaler Aufzeichnungsmöglichkeit. gravação opcional.
HDTV HDTV
2
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Tabela de Conteúdos
1. Antes de iniciar com o receptor.
1.1 Instruções de Segurança........................................................................... 6
2. Instalação
2.1 Ligar o Receptor..................................................................................... 19
3. Guía de inicio
3.1 Seleção de saída de Video....................................................................... 20
4. Operação básica
4.1 Ligar e desligar a Dreambox.................................................................... 25
4.6 Subserviços.............................................................................................. 27
3
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
5.2 Multi-EPG................................................................................................. 30
7. Disco Duro
7.1 Manejamento............................................................................................. 42
7.1.1 Inicialização......................................................................................43
7.2 Gravação.................................................................................................. 44
8. Teletexto..................................................................................................... 54
9. Para o programador.......................................................................................56
4
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
10. Configuração
10.1 Seleção de idioma.................................................................................. 57
10.2 Personalizar............................................................................................. 58
10.6 Red 66
13.1 Serviço....................................................................................................... 87
5
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
17. Características.............................................................................................. 94
Nota: A Dreambox DM 800 HD PVR leva as siglas CE e cumpre todos os requisitos da EU.
Sujeto a mudanças sem prévia notificação.
6
Manual de usuário D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Por favor, leia estas instruções completas e cudadosamente antes de utilizar a Dreambox. O
fabricante não se fáz responsávél de possívéis danos devidos a uma incorrecta
manipulação da Dreambox.
- Não cubrir a tampa superior e deixar suficiente espaço com outros dispositivos. As
ranhuras de ventilação destes dispositivos devem estar livres para permitir suficiente
transferencia de calor desdeo interior.
- Nunca colocar coposou outros recipientes com líquidos sobre o dispositivo. Não utilizar
líquidos para a limpieza do receptor que possam penetrar no interior.
- O receptor deveria ser também desligado da corrente, durante as trovoadas, para evitar
danos por sobrecarga.
- Ligando a TV:
Desligue a Dreambox antes de ligar/desligar au televisor.
- Isolamento:
O cabo do LNB deve estar ligado á masa.
O sistema de massas da sua instalação deve cumprir as normas SABS 061.
- Limpeza:
Desligue o receptor da corrente eléctrica antes de proceder á sua limpeza. Use um pano
ligeiramente úmido e sem abrasivos
- Tenha cuidado com as pilhas do seu comando à distânçia, não estejam expostas ao
calor , pois podem rebentar .
8
Instruções de Eliminação
A embalagem da sua Dreambox só está composta por materiais reutilizávéis. Por favor
recicle, se possívél.
Este símbolo no receptor ou na sua embalagem , indica que esse producto não deve ser
depositado junto com o lixo convencional. Por tanto de sua responsabilidade depositar os
materiais deteriorados num ponto de reciclagem adequado para materiais electrónicos.
Para mais imformação sobre onde depositar os productos electrónicos para reciclagem
contacte os serviços públicos da sua zona, ou ponto de venda actual.
2 Baterias
Dreambox DM 800 HD PVR (1,5V Mignon / AA / LR6)
Comando a
distancia
1 Alimentador
DVE Modell: DSA-36W-12
1 Cabo de alimentação
- 1 Cabo de Rede 5m
10
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
1.3 Vistas
Vista Frontal
Sensor de comando á
distânçia
Vista Traseira
Porta serie Saída DVI Interface 2 entradas USB Conector de Saída de Audio
Ethernet alimentação Digital
2.0
11
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Leitor de cartões
Inserir no leitor, o seu cartão Dreamcrypt com o chip dourado virado para cima, e empurre
para a frente numa das ranhuras do leitor de cartões. Dreamcrypt é uma marca de fábrica
registada por Dream-Multimedia.
OLED-Display
Botão Ligado
Pode ligar aquí un receptor analógico/digital. Lembre-se de apagar a sua Dreambox e pôr
em modo Standby-Profundo antes de realizar as ligações
Entrada Modem
Pode ligar a sua Dreambox ao seu ISP vía a tomada de corrente do Módem que utilize uma
linha telefónica.
12
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
A porta série é utilizada para actualizar o sistema operativo. Por favor conetce um cabo
nullmodem aquí.
A porta de comunicação é uma porta Ethernet. Utilize para comunicar com a sua Dreambox
vía HTTP, FTP, NFS, Telnet e Samba para acceder a Filmes gravados, The Communication
Port is an Ethernet port. It is used to communicate with your Dreambox via HTTP, FTP, NFS,
Telnet and Samba to access your recorded movies, para carregar listas de canais, etc…Esta
porta também se pode utilizar para carregar o sistema operativo da sua Dreambox. Por
favor utilize um cabo de rede para conectar a sua Dreambox á sua LAN. (rede local)
Saída DVI
Pode ligar uma TV á saída DVI da sua Dreambox se a sua TV tiver a entrada correcta.
As portas USB 2.0 são designadas para os disoositivos que soportam o USB 2.0 standard.
A quantidade de dispositivos USB soportados, depende da imagen de software instalada
(software) que ainda se encontra em desenvolvimento.
Euroconector /Scart
Ligue o cabo de corrente eléctrica que vem com a sua Dreambox á saída de corrente. Ligue
a corrente eléctrica á sua Dreambox. Não deve ligar á tomada de corrente eléctrica
nenhuma outra tomada que supere os 230V/50 Hz.
Pode ligar a sua Dreambox com um cabo óptico (Toslink) a qualquier aparelho HiFi ou DSP
que disponha de ficha de conecção. O sinal AC3 sinal, estará também disponivél nesta
saída em caso de que o canal seleccionado transmita em Dolby Digital.
13
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Teclado numérico
Botão Opções
(Modo PVR)
Botão Ajuda
Botão TV (Modo PVR)
Notas Importantes
Todas as funções da sua Dreambox podem ser controladas desde o menú OSD (On-
Screen-Display). Isto tornará muito mais fácil para você usar o receptor. Todas as opções
estão indicadas por meio de pontos coloridos ou vinhetas (vermelho, verde, amarelo, azul)
no menú OSD-Menú e podem ser utilizadas com os botões de OPÇÃO do comando.
15
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
O botão SHIFT/ SETUP utilize-se para reprogramar o comando para poder manejar distintos
aparelhos de TV.
Ver capítulo 15. Configuracção Modo TV.
Botão Power
Botão DREAM
Muda com o botão, modo Dream do seu commando á distânçia o modo de control da sua
Dreambox. Pisca todas as vezes que pressionar o botão.
Botão Modo TV
Teclado Numérico
O teclado numérico também pode ser utilizado para intoduzir o número da página de
Teletexto.
As teclas de Flecha Esquerda e Flecha Direita lhe permitem mudaras páginas (cada 20
canais) da lista de canais. Se selecionou um subserviço (ver capítulo 4.6) pode utilizar
estas teclas para ir ao seguinte subserviço.
16
Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Botão MUTE
Pressionabdo o botão Mute tira o volume /som. Um símbolo cruzado aparecerá no écrã da
TV. Pressionando outra vez, ou pressionado o botão Volume +/- retorna ao audio.
Botão EXIT
You can leave all menus and service lists by pressing the EXIT-Button.
Você sai de todas as listas de serviço, pressionando o BOTÃO EXIT.
Botão INFO
Se não está visivél o menu de informação do canal e estamos situados em modo TV, ou
RADIO, presionando esta tecla acederemos á informacção de EPG se o canal dispôe de
dados desse tipo.
Botões de Navegação
Em geral são necesários para se mover pelas distintas opções dos menús. Uma vez
situados na opção que nos interese devemos presionar o botão OK para a seleçionar.
Botão OK
Se o menú OSD não está presente no seu ecrã, o Infobar mostra-se uma vez que presiona
o botão OK.
17
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
MENU-Botão
Pode escolher a opção que queira utilizando as teclas de Navigação, acima ou abaixo.
Se está situado numa lista de camais, a tecla MENU lhe permitirá aceder ás opções de
manipulação e configuraração da dita lista.
Botão AUDIO
Presionando o botão Audio pode eleger entre as diferentes pistas de audio ofrecidas pela
estação.
Botão VIDEO
Presionando o botão Video activa o modo PVR. O Infobar mostrará o control dos símbolos.
Pode começar a gravação instantâneamente presionando o botão vermelho do seu
comando á distânçia
Botões Opções
(Modo PVR)
Todas as possivéis opções, estarão comprendidas entre os quatro botões coloridos de seu
comando (vermelho, verde, amarelo, azul) e podem ser activadas através das teclas de
Opção. Estes botões dispôem de diferentes funções e podem ser também utilizados em
modo PVR.
Dependendo do menú em que se encontre situado, as opções indicadas podem variar entre
diferentes funções de uso.
18
User Manual Dreambox DM 800 HD PVR
Botão TV
(Modo PVR)
Presionando esta tecla activao modo de visualização de TV. Se se utiliza em modo PVR
esta tecla funcionará como Função STOP e está representada por un pequeno quadrado
por baixo da tecla
Botão Ajuda
RADIO-Botão
(PVR-Mode)
Botão TELETEXTO
19
2. Instalação
- Conecte o LNB e/ou antenna, com um cabo coaxial ás entradas LNB1/2 e/ou Antena da
sua Dreambox.
Ver 1.3.2 Explicaão do painel posterior./ trazeiro
- Si está a utilizar uma tomada, por favor apaguea sua Dreambox a standby profundo
depois de apagar da tomada. Ver capítulo 4.1 Mudar na sua Dreambox on e off
- Se acende a sua Dreambox em um primeiro momento, verá a opção que lhe ajudará a
configurar o receptor de maneira automática.
Esta opção o guiará durante o primeiro momento da instalación.. Siga as instruções de
no ecrã. Ver capítulo 3. Começãr opção de configuração automática.
- Por favor tome nota de que o ajuste de fábrica para o formato video é CVBS (FBAS).
20
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Esta opção lhe mostrará as diferentes saídas de video durante 10 segundos, ao conectar
/ligar a sua Dreambox. Uma vez que ve â imagen clara no ecrã da sua TV, presione o
botão OK. Se prefere uma saída diferente então, deve seleçioná-la utilizando os botões de
Navegação up/down e o botão OK para selecioná-la.
1. Euroconector
Usando o cabo eurconector/ scart.
2. DVI
usando o cabo DVI ou DVI para HDMI cabo
21
Pode seleçionar o modo video.
22
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
23
A saída de video deverá ser configurada agora.
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
24
Seleccione a linguagem que queira com o botão
acima e abaixo. Presionar o botão OK para activar.
.
25
User Manual Dreambox DM 800 HD PVR
Configuração do sintonizador.
Procura de serviço
26
27
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Control Parental
Faça referênçia á secção 6.7 Control Parental para informação adicional sobre esta
característica..
28
4. Operação básica.
Manter presionado o botão Power do seu comando á distânçia durante tres segundos
meterá a sua Dreambox em modo Standby Profundo.
Pode pôr a sua Dreambox en modo Standby Profundo utilizando o menú principal OSD.
Selecione a opção stanby/restart em modo OSD do menú principal, e depois navegar pela
opção Standby. Presione o botão OK e meterá a sua Dreambox em l modo Standby
profundo.
Por outra parte pode manter presionado o botão de ligado na sua Dreambox durante 5
segundos. Se não é visivél o OSD no menú principal meterá a sua Dreambox em modo
Standby profundo.
Todas as opções ,serão guardadas na Dreambox,,, irá depois ao modo Standby profundo
(poupança de Energía).
Standby:
Pôr a Dreambox em modo Standby.
Reiniciar:/ restart
A sua Dreambox será reiniciada.
29
Deep Standby:
Pode pôr a Dreambox em modo Standby Profundo.
30
Presione o botão de audio em TV, ou em modo radio e le dirá a opção de audio do serviço
seleccionado.
4.6 Subserviços.
Presionando o botão radio activa o modo rádio. Presionando o botão TV- Exit pode tirar o
modo radio.
31
4.8 Teletexto
Utilize o botão Teletexto para entrar no teletexto e o botão exit para saír.
4.9 Subtítulos
Prima o botão Menú para entrar no menú principal OSD. Seleccionar “Subtítulos” e premir o
botão OK. Uma lista com subtítulos disponivéis aparecerá. Utilize os botões de navegação
acima e abaixo , para seleccionaro subtítulo desejado e premir o botão OK para activar.
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
4.10 Infobar
O Infobar aparece e desparece presionando o botão OK uma vez, mostra o menú OSD no seu ecrã
ou qunado muda de canal. O Infobar mostra toda a informação necesaria acerca da seleção do
serviço.
32
Tempo restante
Nivel de
Nome do canal sinal/intensid Tempo trasncurrido Tempo em curso
ade
Subserviços Extensões
User Manual Dre HD PVR Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0
HD P Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
5. Guía de Programa Electrónica -
EPG
33
Presionando o botão INFO em modo-TV se lhe
proporciona com detalle toda a informação sobre a
função en curso e presionando depois o botão direito
lhe mostrará a seguinte função.
34
5.1 Só-EPG
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P VR
5.2 Multi-EPG
Utilize os botões azul e amarelo, para alternar entre agora, depoise mais vistas. Premindo
o botão verde lhe dará a posibilidade de copiar automáticamente o inicio e fim da função
seleccionada com o programador.
36
5.2.1 Introduzir hora/data.
37
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Não pode apagar canais, na opção “todos”. O uso da opção “Todos” é para manter a lista
de todos os canais sintonizados. Se fazemos uma busca nova de canais, esta guarda na
opção “Todos”. O teu bouquet de favoritos permanece inalterado. Desta manera se podem
adiçionar fáçilmente os novos canais procurados ao bouquet que elejemos desde a
opção“Todos”. Para ver como fazer isto, fazer referência á secção 6.2.
38
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
39
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Si quer adiçionar um serviço á opção , favoritos, pode eleger entre os serviços, Todos-,
Satélites e opçoes de provedor. Pode ver as opções presionando o vermelho, verde,
amarelo e azul. Neste ponto só descobrimos o proceso de Todo- Bouquet já que é o
mesmo para os outros.
40
User Manual Dreambox DM 800 HD PVR
Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
41
Presionando o botão Menú, o menú da lista de
canais se abrirá.
Navegar pela opção “permitir editar o bouquet”. A “All-
view” se abrirá.
42
User Manual Dreambox DM 800 HD PVR
43
Navegar pela opção “ remover serviço”.
44
Utilizar os botões acima / abaixo para seleçionar o
serviço seleçionado ,e presionar o botão menú para
abrir o menú da lista de canais.
45
Utilizar os botões acima / abaixo para
movero serviço á posición desejada.
Presionar o botão OK para dar a conheçer o
serviço e mostrar a nova posição.
6.6
Adiçionar uma marca aos favoritos.
Tem a opção deadiçionar marcas nos bouquets favoritos.
46
Como exemplo temos adiçionado duas marcas tal
como se mostra no quadro da esquerda.
47
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Se o menú OSD não é visivél no seu ecrâ, prima o botão Menú para abrir o menú principal
OSD. Ir á opción “Configuração” e premir o botão OK para seleçionar.
Se quere mudar o código PIN, seleccione a opção “Mudar PIN” e prima OK.
48
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
49
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
50
Fixar a opção “Proteja Instalação” deve confirmar
depois poderá mudar a configuração do control
parental depois de introduzir o código pin correcto
51
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
7.1 Gestão
Se o menú OSD é visivél no seu ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal
OSD. Ir á opção “Configuração” e premir OK para seleçionar.
Pode seleçionar:
- No standby
- 10 ou 30 segundos
- 1, 2, 5, 10, 20 ou 30 minutos
- 1, 2 ou 4 horas
52
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
7.1.1 Inicio:
Se o menú OSD não é visivél no ecrã, , prima o botão Menú, para abrir o menú principal
OSD. Ir á opción “Configuração” e premir OK para seleçionar.
53
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
7.2 Gravação:
Uma gravação em curso é indicada com um símbolo que piscará no Infobar (ver capítulo 4.10).
Durante uma gravação pode ver outro serviço , ver um filme antes gravado ou adiçionar uma
gravação adicional.
O número de gravações simultâneas depede do número de serviços que houver num
transponder.
È possivél fazer 4 gravações simultâneas de SDTV ou duas gravações de HDTV.
Premindo Acima / abaixo do seu comando á distânçia, activa a lista de serviço. A gravação
continua por detrás.
Uma vez que uma gravação começa, , não importa se manualmente ou por programador /ver
capítulo 7.2.3) será marcado com uma nota no ecrã.
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Com a ajuda de um programador pode mostrar o registro (se tem um disco duro instalado). São
lhe ofereçidas duas maneiras de programar un programador, ou manual ou vía EPG.
Se o menú OSD não está vizivél no ecrã, , prima o botão Menú para abrir o menú principal
OSD. Ir á opção “Programador” premir OK para seleçionar.
-
O
Pode eleger dois tipos de programadores. “Gravar ”You can choose between two different timer
types. "Grabar" para gravar a função desejada “Zap” para mudar o serviço automáticamente.
diáriamente
De Segunda a Sexta.
Usuário definido.
Para estas quatro opções, pode pôr uma data, para a primeira vez que põe em marcha o
programador.
Pode decidir o que deveria suceder depois que a gravação termine, seleçionando a opção
“Depois do Evento”. Pode eleger , “Hacer Algo” para manter a sua Dreambox no mesmo estado
que antes da gravação, ou “Apagado” una vez que o programador da Dreambox já está activado.
56
Permite a opção desejada , premindo acima / abaixo e premir o botão verde para guardar o
programador.
57
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
7.2.4 Timeshift
Uma vez que pôs em marcha uma gravação instantánea, pode avançar e rebobinar rápidamente
sempre que tenha gravado no minimo um minuto.
Presionar o botão amarelo, para parar o ecrã e o video e o audio. A gravação continuará.
Presione o botão amarelo novamente para continuar.
Desta maneira não se perderá nada… se tiver que atender rápidamente uma chamada de tel.
O modo Timeshift pode tirar-se presionando o botão TV.
58
59
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Em modo PVR os botões das opções são mostrados tal como se descrevem abaixo.
Para memorizar, tem que estar em Modo PVR e utilizar estas opções. Pode escolher éstas presionando o
botão OK. O Infobar revelará e mostra os icone s do menú de grabação. Se não se mostram,
simplesmente tem que presionar o botão Video outra vez.
60
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
O Infobar não tem que estar visivél para utilizar o modo PVR.
61
7.4 Fixar um indicador (Marcadores)
Ir até ao ponto onde quer adiçionar uma marca e premir Shift seguido do botão amarelo.
Saltar a um indicador.
Prima o botão SHIFT seguido do botão vermelho para ir a á marca anterior e premir Shfit seguido do
botão Azul para ir á marca seguinte.
62
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Opções de Clasificação.
1. Ordem alfabética.
Estilos da lista.
64
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Estilo de listas
65
8. Teletexto
Presione o botão Mute um par de vezes para alternar entre o modo transparente, e o modo invisible e o
modo completo. O modo alfa mostra o quadro do programa que vai correndo através da página de texto.
O modo invisivél mostra o quadro completo do programa sem saír do teletexto. O modo completo
chama a página do teletexto.
Presione o botão volume entre a mitade superior -a mitade inferior e a completa visualização de uma
página de texto.
Presione o botão volume- para baixo para activar ou desactivar p modo PIG (Picture n Graphics). Mesma
vista de página de texto y fotografía do programa. (os melhores resultados são os mostrados em 16:9 Tv´s
durante a transmisión 4:3).
66
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Seleção Teletexto:
Seleçionar a opção procurar e presionar o botão OK para começar a busca sobre a imformação do
teletexto em outros serviços sem que tenha que deixar o serviço que actualmente está vendo . Depois da
busca finalizada, pode utilizar os botões de navegação Esquerda /direita para seleçionar o teletexto de
outro serviço sem ter que o ligar. Presione o botão OK para seleçionar o <teletexto desejado. Esta opção
só está disponivél se tem mais de um serviço no satélite ou transponder actual e que actualmente
transmita a informação de teletexto. Se esse não é o caso no pode fazer a seleção.
Formato de ecrã:
Modo Standard 16:9=on/off :
Activando este modo mostra Teletexto en 16:9. Presionando o botão OK para activar o desactivar esta
opção. A configuração por defeito está desactivada.
Nota:
Em alguns aparelhos de TV antigos estes modos poden não funcionar correctamente. Se está a utilizar
uma TV 4:3 recomendamos não activar estas opções.
Luminosidade:
Aquí pode ajustar a luminosidade do seu Teletexto. Presione os botões esquerda / direita para a ajustar.
Transparencia:
Aquí pode ajustar o valor de transparencia do seu Teletexto. Presione os botões esquerda / direita para
ajustar o valor alfa.
Carácteres Nacionais:
Reconheçimento nacional= on/off
As páginas de códigos nacionais, se utilizam para mostrar as páginas de Teletexto com os caracteres
correctos. Presionando o botão OK para activar ou desactivar esta opção. A configuração por defeito é activada.
Se se desactiva, utilize os botões esquerda / direita , para escolher a sua página de códigos.
Usando o temporizador de Apagado ,pode pôr a sua Dreambox em modo Standby Profundo depois de
predeterminar o tempo total.
67
Depois de guardar na Dreambox: fixe o número de minutos desde os quais deseja que o apagado da
Dreambox seja levado a cabo.
Estado do Programador:
Fixe esta opção como “disponivél” para activar o programador ou “não disponible” para desactivar o
programador.
Ação do programador:
Seleçionar “standby profundo” para apagar completamente a sua Dreambox ou “standby” para pôr em
modo “Standby”.
Prima o botão verde para alternar com a ação do temporizador de apagado.
Uma vez que fixou todas as opções, a seu gosto prima o botão botón OK para guardar as
configurações .
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
68
10. Configuração.
10.1 Idioma:
Se o menú OSD não está visivél no ecrã, prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Configuração ” e premir OK para seleccionar.
69
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
10.2 Personalizar:
Se o menú OSD não está visivél no ecrã, prima o botão , Menú para abrir o menú principal
OSD. Ir á opção “Configuração” e premir OK para seleçionar.
Configuração de Modos:
Modo Simples:
Lhe permite fixar a gravação uns minutos depois do que deseja gravar.
Fixe o tempo desejado a partir do qual queira que o Infobar desapareça. Pode escolher entre 1
o 10 segundos ou “não pôr tempo”.
70
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Modo Intermedio:
Se marca a opção “SIM” a sua Dreambox ligará automáticamente o serviço em caso de que
tivesse algún problema com o programador existente.
Se marca a opção “Não” lhe preguntará se quere ligar o seviço o qual se supôe que va ser
gravado.
Se tem uma parabólica com um posicionador pode ver o piscar do símbolo da parabólica no
ecrã , sempre que marque a opção “SIM”.
Disponibilidade de multi bouquets:
Se marca a opção “SIM” automáticamente irá ao seguinte bouquet enquanto muda de canal
uma vez que já chegou ao final de un bouquet.
Marque la opção “SIM” se quer que o manejamento do modo radio seja o mesmo que o modo
TV.
71
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Modo Experto:
Se marca a opção “NÂO” o Infobar não aparecerá até que mude os canais. Por defeito a
confiuração á “SIM”.
Se marca a opção “NÂO” o Infobar não aparecerá até que rebobine ou salte salte á frente. A
configuração por defeito é “SIM ”.
Esta opção permite que o Infobar seja mostrado uma vez que as mudanças foram realizadas A
configuração por defeito é “SIM”.
Lhe permite fixar o tempo total o gustaría saltar saltar adiante ou rebobinar utilizandoos botões
1/3 enquanto que está vendo a gravação ou durante a programação..Por defeito a
configuração são 10 segundos.
72
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Se o menú OSD não está visivél no ecrã, prima o botão Menú para abrir omenú principal OSD.
Ir á opção “Configuração” e premir o botão OK para seleçionar.
73
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Se o menú OSD não está visivél no ecrã, presione o botão menú para abrir o menú principal
OSD. Ir á opção “Configuração” e premir OK para seleçionar.
74
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Saída de Video:
DVI
Se conectou a sua TV á saída DVI da Dreambox fixe a opção “Tipo de saída ” para DVI.
Euroconector:/ scart
Se conectou a sua TV á saída do Euroconector/scart da sua Dreambox, marque a opção “Tipo de saída
” para euconector.
Modo:
Use os botões de navegação esquerda / direita para seleçionar a resolução de ecrã desejada. Esta
opção só está disponivél para as saídas s tipo DVI.
Seleçionar a velocidade de refresco soportada pelo ecrã da sua TV. Select the refresh rate supported by
your TV screen. Entre 50Hz o 60 Hz.
Defeito de AC3:
Se um programa transmite com audio AC3 (e.g. Dolby Digital), a Dreambox liga automáticamente neste
modo de audio. O sinal AC3 estará disponivél sómente na toma de corrente óptica. A Dreambox não tem
decodificador dolby digital. Os sinais AC3 não estão disponivéis nas conecções analógicas, por tanto
necesitará um amplificador dolby digital externo para ajustar o sinal.
75
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Euroconector:
Seleç ionar o soporte Standard para o ecrã da sua TV. Este generalmente á PAL o NTSC. Se a sua TV
soporta ambos os modos, pode seleçionar a opção Multi. A sua Tv se ligará automáticamente
dependendo da entrada do sinal. Estas opções só estão disponivéis se o tipo de saída para fixar é
“Euroconector”.
Formato Côr :
CVBS (FBAS),
RGB (Vermelho, Verde, azul, separados),
SVideo (Côr - e sinal de brilho separadas)
Aspecto ratio:
4:3 Panscan
16:9 Os programas 16:9n serán preenchidos até ampliar a imagem imagen a 4:3. A imagem que sobra
será recortada
16:9 (Os programas transmitidos em 16:9 serão transmitidos automáticamente en 16:9, na TV de 4:3 a
imgen se reduzirá en altura).
WSS em 4:3:
Verifique a casa de confirmação para desactivar a amplição da versão da Tv 16:9 durante as
transmisões 4:3.
Prima o botão verde para guardar as configurações ou o vermelho para para cancelar.
76
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
10.5 O LED-Display
Se o menú OSD não está visivél no ecrã, presione o botão Menú para abrir o menú principal
OSD. Ir a á opçãp “Configuração” e premir OK.
77
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
10.6 Rede
Se o menú OSD não está visivél no ecrã, presione o botão menú para abrir o menú principal do
seu ecrã, prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD. Ir á opção“Configurar” e premir
OK para seleçionar.
Nota:
Se está a usar um servidor de DHCP na sua rede, configure o servidor DHCP para que não utilize a
direção IP que foi atribuida á sua Dreambox. Caso contrario se produzirá um conflicto de direções IP.
Refira-se ao manual do servidor DHCP para mais opções de configuração.
78
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Utilizar DHCP:
Se está activado, a Dreambox obterá directamente a direção IP. Desactive esta opção para fixar una
direção IP.
Direção IP:
Entre aquí na direção IP.
Máscara de rede :
Entre na máscara de subrede (Normalmente 255.255.255.0).
Gateway:
Daqui para o endereço IP do router , se está conectado á Internet e através de um router.
Servidor de Nomes:
Entre aquí na direção IP do servidor DNS. o DNS se utiliza para traduzir o nome de um dominio a uma
direção IP. Normalmente, se se passa a LAN, não há necesidade de o introduzir um DNS. Se a
Dreambox está conectada á Internet através de um router ,entre aquí e a direcção IPS do router.
Activar a Rede :
Servidor de Nomes:
Entre aquí na direcção IP do servidor DNS. o DNS se utiliza para traduzir o nome de un dominio a uma
direcção IP. Normalmente, se se passa a LAN, não necesidade de introduzir a uma DNS. Se a
Dreambox está conectada á Internet através de um router entre aquí na direção IPS dorouter.
79
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
10.7 Projeto:
Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú prinicipal
OSD. Ir á opção “Configuração ” e premir o botão OK para seleçionar.
er
80
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Configuração ” e premir OK para seleçionar.
81
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Utilizar este tipo de configuração se quer receber um único satélite com um LNB Single
Universal. O cabo coaxial é conectado directamente desde a Dreambox au LNB.
Por favor leia a secção 11.1 Configuração DVS-S para aprender a manejar este menú.
Ir
á
opção “Satélite”.
Utilizar os botões de navegação esquerda /direita para
seleçionar o satélite desejado e premir OK.
Voltar au menú “Seleçionar Slot”.
82
User Manual Dreambox DM 800 HD PVR
Manual de instruções da D M 8 0 0 H D P V R
Utilize este tipo de configuração se quer receber dois satélites desde o mesmo LNB. Não
importa se utiliza uma ou duas parabólicas para conseguir isto.
Conecte os cables coaxiais de forma que o LNB dois responda á chamada Tornebust e conecte
o cabo coaxial desde o Toneburst para que acenda a Dreambox. Por favor leia a secção 11.1
DVB-S configuração para aprender a manejar este menú.
83
Para o porto A e porto B seleçione os satélites desejados
que estão descritos na secção ,único satélite- coneção
directa.
Utilize este tipo de configuração se que receber dois satélites desde um LNB Twin o un LNB Quad. Não
importa se utiliza uma ou duas parabólicas para conseguir isto.
Neste caso os LNBs são conectados au chamado, Multiswitch desde o que o sinál via cabo coaxial
avá aos receptores de satélite (Dreambox) e sua comunidade.
Por favor leia a seção 11.1 DVB-s configuração para aprender a manejar este menú.
84
O menú “configuração de satélite se abrirá.
Para
porto A e porto B seleccione os satélites desejados
descritos na secção único satélite-conecção directa.
85
11.1.4 Quatro satélites vía DiSEqC A/B/C/D (DVB-S)
Utilize este tipo de configuração se que receber quatro satélites desde um LNB universal ou um
LNB twin para quatros ou oito recepções. Não importa se utiliza uma ou duas parabólicas para o
conseguir.
Neste caso os LNBs são conectados au chamado Multiswitch desde que o sinal vía cabo coaxial
vá aos receptores de satélite (Dreambox) ou sua comunidade.
Por favor leia a secçión 11.1 DVB-s configuração para aprender a manejar este menú.
86
Presione o botão OK para as suas buscas.
Utilize este tipo de configuração se que receber varios satélites com un motor Stab desde um
LNB Universal. O cabo coaxial se conecta directamente ddesde a Dreambox au LNB. Por favor
leia a secção 11.1 DVB-S configuração para aprender a manejar este menú.
87
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Utilize este tipo de configuração se que receber muitos satélites sm um motor Stab desde um
LNB universal Single. O cabo coaxial se conecta directamente desde a Dreambox au LNB.
Por favor leia a secção 11.1 DVB-S configuração para aprender a manejar este menú.
88
11.2 Configuração sintonizador DVB-C
Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Configuração ” e premir OK para seleçionar.
3. Utilizar os botões de navegação acima / abaixo para seleçionar o Sintonizador DVB-C e premir OK.
Bandas de Frequências:
Este tipo de búsca fáz um scan ás frequências que são utilizadas pela maioria dos provedores
de cabo. Esta configuração está por defeito.
Utilizar os botões de navegação esquerda/ Direita para marcar a opção “Tipo de scan do
serviço utilizado” para “Bandas de frequênçias”.
89
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Provedor:
90
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Configurar” e premir OK para seleccionar.
3. Utilizar os botões acima / abaixo para seleccionaro sintonizador DVB-T e premir botão OK.
91
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “configuração” e pressionar OK para seleccionar.
92
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
93
94
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Configuração ” e premir OK para seleccionar.
95
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Antes de instalar o software mais novo, na sua Dreambox, deveria fazer uma cópia de
segurança dos dados, para evitar que eles se percam.
Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Jogos /Plugins” e premir o botão OK para seleccionar.
Responda “SIM”.
96
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Por favor leia o capítulo 12.1 para aprender a manejar este menú.
97
Lhe pregunatará se quer restaurar agora.
Responda “SIM”.
O
98
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Requistos essençiais:
99
Prima o botão “Conectar”e conecte novamente a
Dreambox á tomada principal.
100
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
101
Depois que a flash loader tenha sido transferida á
Dreambox, seleccionar o botão “Flash BOX” no software
DreamUp.
102
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
103
Se o processo foi completado, satisfactoriamente
aparecerá una mensagem “o receptor foi actualizado com
éxito”.
104
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
13.1 Servicio
Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Informação” e premir OK para seleccionar.
Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “informação ”e presionar o botão OK para saleccionar.
106
Esta janela mostra a informação relevante sobre o
Hardware e Software da sua Dreambox.
107
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Não recebe um canal que El canal está a ser transmitido Fazer um scan a esse serviço
antes recebia numa nova frequênçia. (ver capítulo 1111.1capit 11)
A transmissão do canal
terminou
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
108
15. Configuração do modo TV.
Procure o código de quatro dígitos que corresponda au seu dispositivo neste manual e e
introduza-o no seu commando á distânçia. Pode encontrar uma lista actualizada de
dispositivos, na nossa página web.
Homepage: www.dream-multimedia-tv.de
SHIFT / Botão
Botão Modo-TV
Teclado numérico
- Utilize o teclado numérico para introduzir o código de quatro dígitos no seu commando á
distânçia.
O botão modo TV piscará cada vez que introduza cada dígito. Uma vez que já
introduziu os quatro dígitos, o botão modo TV piscará duas vezes.
109
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
1 x Smartcard-Reader
Internal SATA Connector: Support for all regular hard disks (2,5" SATA) or use it as the
external eSATA connector
DVI
OLED-Display
64 MByte Flash
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
110
17. Características:
Único-EPG (Electronic Program Guide): ordenados por data ou alfabéticamente:
Busca automática dedatas de emisión de uma função e fáçil de as gravar .pelo .
programador
Multi-EPG: gráficamente e baseado em texto.
Timeshift
Lista de grabaçãos: ordenados por data ou por ordem alfabética e livre escolha
de diferentes vistas.
Programar o programador manualmente ou por EPG.
Programadores configurávéis individualmente, e.g.único ou vários programadores.
DiSEqC 1.0/1.1/1.2/1.3 (USALS)
Mudança de Canal em menos de um segundo.
Começo de ajuda para configuração inicial.
Pré instalação da lista de canais para DVB-S.
Soporte de lista de favoritos.
Scan automático de canais , completo.
DVB/Subtítulo teletexto
Teletexto integrado o nivel soporte de 2.
Radiotext o/ Rass (Infos unter www.rass.tv)
Control Parental.
Programador de Apagado.
Fáçil expanção da função básica com o uso de Plugins.
Transmisão controlávél vía Web-Interface e transmisão de estações de Rádio e
TV a qualquer PC conectado á Dreambox através de Rede.
Reprodução MP3
Skinable OSD en varios idiomas.
111
Menú Principal
Subtítulos Configuração
Media Player programador Informaçãpo Jogos / Plugins Standby / Reiniciar
Serviço Acerca de
Busca de Serviços
Sistema Control Parental Startwizard
Configuração
Scan Automático Liunguagem Personalizar
sintonizador
Configuação
Configurar display Disco Duro
posicionador
Projetos Rede