You are on page 1of 112

Devido ás dificuldades de leitura e compreenção do

manual da dream 800 HD , por serem só em GER e ING .

Elaborei este manual, traduzindo para PT , para que possamos


todos melhor entender o funcionamento deste aparelho.

Todos sabemos que ainda hoje , muitos usuários possuem


este aparelho mas sem ainda comprenderem totalmente, o seu
funcionamento devido á falta de informação em Português.

Este manual levou muitas horas a ser traduzido, e sem ajuda de


tradutores automáticos…para que todos, mas mesmo todos
tenham acesso livre, e sem condição, a este manual.

Só me foi possível a tradução deste manual porque o encontrei


em CASTELHANO…caso contrário não seria possível pois
como muita gente , não entendo o Alemão nem o Inglês.

È do critério de cada Administrador, de cada casa, decidir se


este manual ficará em zona livre ou privada, á semelhança dos
meus anteriores manuais.

Como já expressei na minha vontade, seria bom que este


manual seja de todos e para todos, afim de todos termos
acesso ao conhecimento e ao direito de aprender.

Como todos , sou humano,,,e seguramente que este manual


tem erros,,,mas, penso que será bem entendido.

Espero que ajude

Disfrutem

katy
Dreambox DM 800 HD PVR

Bedienungsanleitung Manual de Intruções

Digitaler Satellitenempfänger zum Empfang von freien Rceptor Digital de Satélite para livre e codificados.
und verschlüsselten DVB-Programmen mit Digital Video Broadcasting (DVB) com capacidade de
optionaler digitaler Aufzeichnungsmöglichkeit. gravação opcional.

HDTV HDTV

Mit Netzwerk-Schnittstelle Ethernet-Port 10/100 MBit


Anschluss für interne SATA Festplatte internal SATA harddisk connector

DVB-S2 Tuner steckbar DVB-S2 Tuner plugable


Smartcard Leser Smartcard Reader
Linux OS Linux OS

2
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Tabela de Conteúdos
1. Antes de iniciar com o receptor.
1.1 Instruções de Segurança........................................................................... 6

1.2 Conteudo da Embalagem.......................................................................... 9

1.3 Vistas .................................................................................................. 10

1.3.1 Explicação painel frontal................................................................. 11

1.3.2 Explicação painel traseiro................................................................ 11

1.4 Comando a distancia............................................................................... 13

2. Instalação
2.1 Ligar o Receptor..................................................................................... 19

3. Guía de inicio
3.1 Seleção de saída de Video....................................................................... 20

3.2 Seleção de Idioma................................................................................... 22

3.3 Configuração do sintonizador................................................................... 23

3.4 Busca do Serviço/Canal............................................................................ 23

3.5 Control parental........................................................................................ 24

4. Operação básica
4.1 Ligar e desligar a Dreambox.................................................................... 25

4.2 Seleção serviço......................................................................................... 26

4.3 Mudança de Canais utilizandoa lista de serviço........................................ 26

4.4 Control de volume..................................................................................... 26

4.5 Mudar a pista de audio............................................................................. 26

4.6 Subserviços.............................................................................................. 27

4.7 Alternar entreTV/Radio............................................................................. 27

4.8 Teletexto .................................................................................................. 27

4.9 Subtítulo .................................................................................................. 27

4.10 Infobar .......................................................................................................


28

3
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

5. Guía de programa Electrónico - EPG


5.1 Único-EPG................................................................................................ 29

5.2 Multi-EPG................................................................................................. 30

5.2.1 Introduzir data/hora......................................................................... 31


UManual Dreambox DM 7025 / DM7025+
6. Editar a lista de Canais
6.1 Adiçionar um bouquet............................................................................... 32

6.2 Adiçionar um serviço a favoritos............................................................... 34

6.3 Adiçionar múltiplos serviços a un bouquet................................................ 35

6.4 Tirar um serviço/canal de favoritos........................................................... 36

6.5 Mover um serviço a favoritos.................................................................... 37

6.6 Adiçionar uma marca a favoritos............................................................... 38

6.7 Control Parental ....................................................................................... 39

7. Disco Duro
7.1 Manejamento............................................................................................. 42

7.1.1 Inicialização......................................................................................43

7.2 Gravação.................................................................................................. 44

7.2.1 Gravação instantánea...................................................................... 44

7.2.2 Parar gravação................................................................................ 45

7.2.3 Gravação por programador.............................................................. 45

7.2.4 Mudança de programador................................................................ 47

7.3 Ver uma gravação..................................................................................... 48

7.4 Fixar um indicador (Marcadores)............................................................... 50

7.5 Eliminar uma gravação.............................................................................. 51

7.6 Opções da lista de filmes.......................................................................... 52

8. Teletexto..................................................................................................... 54

9. Para o programador.......................................................................................56

4
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

10. Configuração
10.1 Seleção de idioma.................................................................................. 57

10.2 Personalizar............................................................................................. 58

10.3 Zona horaria............................................................................................ 61

10.4 Configurações A/V................................................................................... 62

10.5 OLED Display.......................................................................................... 65

10.6 Red 66

10.7 Aparênçia da tela..................................................................................... 68


User Manual Dreambox DM 7025 / DM7025+
11. Búsca de serviços
11.1 Configuração de sintonizador DVB-S...................................................... 69

11.1.1 Único satélite – conecção directa................................................... 70

11.1.2 Dois satélites vía Toneburst A/B.................................................... 71

11.1.3 Dois satélites vía DiSEqC A/B........................................................ 72

11.1.4 Quatro satélites vía DiSEqC A/B/C/D............................................. 73

11.1.5 Motor Stab usando USALS............................................................ 74

11.1.6 Motor Stab sem USALS................................................................. 75

11.2 Configuração de sintonizador DVB-C..................................................... 76

11.3 Configuração de sintonizador DVB-T....................................................... 78

11.4 Scan automático...................................................................................... 79

11.5 Scan manual............................................................................................ 81

12. Actualizar o software

12.1 Fazer uma cópia de segurança das suas configuraçoes........................... 82

12.2 Restituir as suas configurações................................................................. 83

12.2 Instalar o novo software............................................................................ 84

13. Informação do sistema

13.1 Serviço....................................................................................................... 87

13.2 Acerca de (Hard- y Software) ................................................................... 88

5
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

14. Reparação técnica........................................................................................ 89

15. Configuração do Modo TV

15.1 Programação do comando á distancia...................................................... 90

16. Datos Técnicos............................................................................................. 91

17. Características.............................................................................................. 94

18. Contacto & Informação do suporte.......................................................... 95

19. Notas do Direito de Autor........................................................................... 96


19.1 GNU GPL (Licença Geral Pública)............................................................. 97

20. Implantação do serviço............................................................................. 100

21. Visão Geral do Menú.................................................................................. 101

User Manual Dreambox DM 7025 / DM7025+


en

Nota: A Dreambox DM 800 HD PVR leva as siglas CE e cumpre todos os requisitos da EU.
Sujeto a mudanças sem prévia notificação.

6
Manual de usuário D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

1. Antes da primeira utilisação do receptor.


1.1 Instruções de Segurança

Por favor, leia estas instruções completas e cudadosamente antes de utilizar a Dreambox. O
fabricante não se fáz responsávél de possívéis danos devidos a uma incorrecta
manipulação da Dreambox.

- Mantenha um espaço suficientemente amplo areando o receptor para permitir una


correcta ventilação durante o tempo de funcionamento.

- Não cubrir a tampa superior e deixar suficiente espaço com outros dispositivos. As
ranhuras de ventilação destes dispositivos devem estar livres para permitir suficiente
transferencia de calor desdeo interior.

- Nunca colocar coposou outros recipientes com líquidos sobre o dispositivo. Não utilizar
líquidos para a limpieza do receptor que possam penetrar no interior.

- Não colocar fontes de calor como Lâmpadas, productos incandescentes,…, sobre ol


receptor.

- Não utilizar este receptor em condições climáticas extremas.

- Não retirar a cubertura do dispositivo. Risco de Choc Eléctrico. Se nesseçita abrir o


receptor, contacte um profesional qualificado.

- Não introduzir productos metálicos nas ranhuras do receptor.

- A instalaçao do disco duro só está permitida a pessoal qualificado no seu distribuidor.

Qualquer modificação na Dreambox, será causa de perda de garantía, se não


se realizar por um técnico autorizado pela Dream Multimedia.

Recomendamos que a instalação do disco duro seja feita por um distribuidor


autorizado.
Uma instalação incorrecta causará a perda de garantía do receptor.

Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R


7
Desligado

- Em caso de não utilizar o seu receptor durante um largo período detempo,


recomendamos desligar os cabos de alimentação

- O receptor deveria ser também desligado da corrente, durante as trovoadas, para evitar
danos por sobrecarga.

Instruções de Segurança Adicionais

- (Des-)e ligando o LNB:


Apague a Dreambox no painel traseiro antes de ligar /desligar o cabo de antena (LNB).

- Ligando a TV:
Desligue a Dreambox antes de ligar/desligar au televisor.

- Desligue o receptor se vir danos no cabo de corrente do mesmo.

- Desligue imediatamente o receptor em caso que se veja exposto a umidade, ou a caída


de liquidos sobre o mesmo.

- No caso de descobrir danos sérios na carcaça do receptor, proceda a desligá-lo da


corrente eléctrica .

- Não expôr a Dreambox directamente á luz do sol, trovoadas ou chuva.

- Isolamento:
O cabo do LNB deve estar ligado á masa.
O sistema de massas da sua instalação deve cumprir as normas SABS 061.

- Limpeza:
Desligue o receptor da corrente eléctrica antes de proceder á sua limpeza. Use um pano
ligeiramente úmido e sem abrasivos

- Ligue o receptor só em tomadas que estejam em correcto estado, e sem sobrecargas .

- Tenha cuidado com as pilhas do seu comando à distânçia, não estejam expostas ao
calor , pois podem rebentar .

User Manual Dreambox DM 800 HD PVR

Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

8
Instruções de Eliminação

A embalagem da sua Dreambox só está composta por materiais reutilizávéis. Por favor
recicle, se possívél.

Este símbolo no receptor ou na sua embalagem , indica que esse producto não deve ser
depositado junto com o lixo convencional. Por tanto de sua responsabilidade depositar os
materiais deteriorados num ponto de reciclagem adequado para materiais electrónicos.

Para mais imformação sobre onde depositar os productos electrónicos para reciclagem
contacte os serviços públicos da sua zona, ou ponto de venda actual.

Por favor lembre-se que as baterias descarregadas, e os componentes electrónicos nunca


devem ser eliminados com o lixo convencional.

User Manual Dreambox DM 800 HD PVR

1.2 Conteudo do pacote


9
Certifique-se de que a caixa
Contém os seguintes produtos

2 Baterias
Dreambox DM 800 HD PVR (1,5V Mignon / AA / LR6)

Comando a
distancia

1 Alimentador
DVE Modell: DSA-36W-12

1 Manual de Usuario (pode encontrar a última verção


em: http://www.dream-multimedia-tv.de )

1 Cabo de alimentação

- 1 panel traseiro para instalação de sintonizador de cabo

- 1 Cabo convertidor DVI para HDMI 1,8m

- 1 Cabo de Rede 5m

10
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

1.3 Vistas

Vista Frontal

Sensor de comando á
distânçia

Ranhura de leitor de Cartões OLED-Display Botão de Ligar

Vista Traseira

SATA Entrada Módem


LNB entrada/saída Euroconector
conector scart

Porta serie Saída DVI Interface 2 entradas USB Conector de Saída de Audio
Ethernet alimentação Digital
2.0

11
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

edienungsanleitung Dreambox DM 702


1.3.1 Explicação Painel frontal

Leitor de cartões

Inserir no leitor, o seu cartão Dreamcrypt com o chip dourado virado para cima, e empurre
para a frente numa das ranhuras do leitor de cartões. Dreamcrypt é uma marca de fábrica
registada por Dream-Multimedia.

OLED-Display

O OLED-Display mostra a visualisação de toda a informação importante.

Sensor de Comando á distânçia

O sensor de comando á distância, recebe os sinais infravermelhos do comando da Dream.

Botão Ligado

Botão de ligado dasua Dreambox para alternar entre ON e OFF.

1.3.2 Explicação Painel Traseiro

LNB entrada (Sintonizador DVB-S)

Ligar o cabo coaxial desde o LNB aquí.

Entrada LNB (Sintonizador DVB-S)

Pode ligar aquí un receptor analógico/digital. Lembre-se de apagar a sua Dreambox e pôr
em modo Standby-Profundo antes de realizar as ligações

Entrada Antena (Sintonizador DVB-C/T )

Ligar o cabo coaxial desde a sua antena, aquí.

Saída de Antena out (SintonizadorDVB-C/T)

Pode opcionalmente ligara sua TV ou VCR aquí.


eSATA conector

Pode ligar um disco duro externo SATA. aqui


Nota: Tome nota, que este conector só trabalha, se não tiver um disco duro instalado
internamente.

Entrada Modem

Pode ligar a sua Dreambox ao seu ISP vía a tomada de corrente do Módem que utilize uma
linha telefónica.

12
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Porta serie (RS232C, Sub-D, 9-pol.)

A porta série é utilizada para actualizar o sistema operativo. Por favor conetce um cabo
nullmodem aquí.

Interface de Rede (Ethernet 10/100Mbit, RJ45)

A porta de comunicação é uma porta Ethernet. Utilize para comunicar com a sua Dreambox
vía HTTP, FTP, NFS, Telnet e Samba para acceder a Filmes gravados, The Communication
Port is an Ethernet port. It is used to communicate with your Dreambox via HTTP, FTP, NFS,
Telnet and Samba to access your recorded movies, para carregar listas de canais, etc…Esta
porta também se pode utilizar para carregar o sistema operativo da sua Dreambox. Por
favor utilize um cabo de rede para conectar a sua Dreambox á sua LAN. (rede local)

Saída DVI

Pode ligar uma TV á saída DVI da sua Dreambox se a sua TV tiver a entrada correcta.

Portas USB 2.0

As portas USB 2.0 são designadas para os disoositivos que soportam o USB 2.0 standard.
A quantidade de dispositivos USB soportados, depende da imagen de software instalada
(software) que ainda se encontra em desenvolvimento.

Euroconector /Scart

Ligue a sua TV, projector ou beamer á sua Dreambox utilizando un euroconector/scart.

Conector de Alimentação, corrente eléctrica.

Ligue o cabo de corrente eléctrica que vem com a sua Dreambox á saída de corrente. Ligue
a corrente eléctrica á sua Dreambox. Não deve ligar á tomada de corrente eléctrica
nenhuma outra tomada que supere os 230V/50 Hz.

Saída de Audio Digital (Toslink)

Pode ligar a sua Dreambox com um cabo óptico (Toslink) a qualquier aparelho HiFi ou DSP
que disponha de ficha de conecção. O sinal AC3 sinal, estará também disponivél nesta
saída em caso de que o canal seleccionado transmita em Dolby Digital.

13
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

1.4 Comando á distânçia

Botão SHIFT / SETUP Botão de Ligar

Botão Modo DREAM Botão Modo TV

Teclado numérico

Deslocamento esquerda Deslocamento direita

Botão Mute Botão EXIT

Volume +/-2 Botões Botões Bouquet +/-

Botão INFO Botão Menú.

Botões Navegação Botão OK

Botão AUDIO Botão VIDEO

Botão Opções
(Modo PVR)
Botão Ajuda
Botão TV (Modo PVR)

Botão RADIO Botão Teletexto.


(Modo PVR)

User Manual Dreambox DM 800 HD PV


14
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Notas Importantes

Todas as funções da sua Dreambox podem ser controladas desde o menú OSD (On-
Screen-Display). Isto tornará muito mais fácil para você usar o receptor. Todas as opções
estão indicadas por meio de pontos coloridos ou vinhetas (vermelho, verde, amarelo, azul)
no menú OSD-Menú e podem ser utilizadas com os botões de OPÇÃO do comando.

Dependendo do menú seleccionado éssas opções podem variar.

Os botões de opções do commando á distânçia, têem multiplas funções. Os simbolos que


que estão debaixo dos quatro botões de col, o TV e o botão radio Em modo PVR estes
botões são utilizados para controlar a gravação digital de acordo com seus símbolos.
Carregando no botão Video no comando á distãnçia, activará o Modo PVR. O Infobra
também le indicará isto. Pressing the VIDEO-Button. Mude-o para mostrar a informação do
canal e mostrar o control de símbolos do modo PVR. It changes from showing the channel
information to showing the control symbols for the PVR-Mode. (ver também 7.2.1.Gravação
Instantánea).

A lista de munus e serviços


Se fecha
Com o botão EXIT

Em geral os menús Botões de navegação Pa Para aceder ao menu dos


Controlam-se com os submenus
botôes de Navegação don Carregue OK.
Seu commando á distânçia.

15
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

M Explicação dos botões do comando á distânçia.

Botão SHIFT / Ajustes

O botão SHIFT/ SETUP utilize-se para reprogramar o comando para poder manejar distintos
aparelhos de TV.
Ver capítulo 15. Configuracção Modo TV.

Botão Power

O botão Power utilize-se para ligar/desligar o receptor.


Ver capítulo 4.1 Configuracão do Modo TV.

Botão DREAM

Muda com o botão, modo Dream do seu commando á distânçia o modo de control da sua
Dreambox. Pisca todas as vezes que pressionar o botão.

Botão Modo TV

O botão modo TV muda o funcionamento do seu commando á distânçia, para reprogramar


o modo de control TV. Piscará uma vez que pressione este botão. Ver capítulo 15.
Configuração modo TV.

Teclado Numérico

Introduza o número para aceder á opção, utilizando o teclado numérico. Os numeros de


serviço estão ao lado esquerdo da lista do serviço

O teclado numérico também pode ser utilizado para intoduzir o número da página de
Teletexto.

Flecha Esquerda Flecha Direita

As teclas de Flecha Esquerda e Flecha Direita lhe permitem mudaras páginas (cada 20
canais) da lista de canais. Se selecionou um subserviço (ver capítulo 4.6) pode utilizar
estas teclas para ir ao seguinte subserviço.

Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

16
Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Botão MUTE

Pressionabdo o botão Mute tira o volume /som. Um símbolo cruzado aparecerá no écrã da
TV. Pressionando outra vez, ou pressionado o botão Volume +/- retorna ao audio.

Botão EXIT

You can leave all menus and service lists by pressing the EXIT-Button.
Você sai de todas as listas de serviço, pressionando o BOTÃO EXIT.

Volume +/- Botões

Os botões Volume +/- Botões controlam o volume de audio. Pressionando + Aumentará…


Pressionando – diminuirá.

Botões Bouquet +/-

Pressionando os botões Bouquet +/- saltará de um lado a outro entre os bouquets.

Botão INFO

Se não está visivél o menu de informação do canal e estamos situados em modo TV, ou
RADIO, presionando esta tecla acederemos á informacção de EPG se o canal dispôe de
dados desse tipo.

Botões de Navegação

Em geral são necesários para se mover pelas distintas opções dos menús. Uma vez
situados na opção que nos interese devemos presionar o botão OK para a seleçionar.

Botão OK

Presionando o botão OK ,comfirma uma seleção na navegação do menú ou na lista de


serviço.

Se o menú OSD não está presente no seu ecrã, o Infobar mostra-se uma vez que presiona
o botão OK.

17
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

MENU-Botão

Se estamos situados em modo TV ou RADIO, presionando esta tecla, acederemos ao menú


principal do receptor, onde poderemos escolher as siguintes opções:

Pode escolher a opção que queira utilizando as teclas de Navigação, acima ou abaixo.

Se está situado numa lista de camais, a tecla MENU lhe permitirá aceder ás opções de
manipulação e configuraração da dita lista.

Botão AUDIO

Presionando o botão Audio pode eleger entre as diferentes pistas de audio ofrecidas pela
estação.

Botão VIDEO

Presionando o botão Video activa o modo PVR. O Infobar mostrará o control dos símbolos.
Pode começar a gravação instantâneamente presionando o botão vermelho do seu
comando á distânçia

Botões Opções
(Modo PVR)

Todas as possivéis opções, estarão comprendidas entre os quatro botões coloridos de seu
comando (vermelho, verde, amarelo, azul) e podem ser activadas através das teclas de
Opção. Estes botões dispôem de diferentes funções e podem ser também utilizados em
modo PVR.

Dependendo do menú em que se encontre situado, as opções indicadas podem variar entre
diferentes funções de uso.

18
User Manual Dreambox DM 800 HD PVR

Botão TV
(Modo PVR)

Presionando esta tecla activao modo de visualização de TV. Se se utiliza em modo PVR
esta tecla funcionará como Função STOP e está representada por un pequeno quadrado
por baixo da tecla

Botão Ajuda

Presionando o botão Ajuda activa o menu Ajuda.

RADIO-Botão
(PVR-Mode)

Presionando o botão Radio, activa o modo Rádio.

Botão TELETEXTO

O botão Texto, activa o Teletexto.

User Manual Dreambox DM 800 HD PVR

19
2. Instalação

2.1 Ligação do receptor.

- Coloque as baterías no commando á distânçia, observando asindicacções de


polaridade que se encontram marcadas no próprio comando.

- Antes de utilizar a Dreambox, por favor, leia completamente as instruções de segurança


(Ver 1.1 Instruções de segurança

- Conecte o LNB e/ou antenna, com um cabo coaxial ás entradas LNB1/2 e/ou Antena da
sua Dreambox.
Ver 1.3.2 Explicaão do painel posterior./ trazeiro

- Ligar a Dreambox á sua TV utilizando o cabo DVI ou Euroconector/scart.

- O extremo macho do cabo na Dreambox, e então lhe mostrará a 110V/60Hz ou


230V/50Hz.

- Si está a utilizar uma tomada, por favor apaguea sua Dreambox a standby profundo
depois de apagar da tomada. Ver capítulo 4.1 Mudar na sua Dreambox on e off

- Se acende a sua Dreambox em um primeiro momento, verá a opção que lhe ajudará a
configurar o receptor de maneira automática.
Esta opção o guiará durante o primeiro momento da instalación.. Siga as instruções de
no ecrã. Ver capítulo 3. Começãr opção de configuração automática.

- Por favor tome nota de que o ajuste de fábrica para o formato video é CVBS (FBAS).

20
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

3. Começar a opção de configuração automática.


Èsta opção o ajudará com a configuração básica da sua Dreambox.

3.1 Seleção de Saída de Video.

Esta opção lhe mostrará as diferentes saídas de video durante 10 segundos, ao conectar
/ligar a sua Dreambox. Uma vez que ve â imagen clara no ecrã da sua TV, presione o
botão OK. Se prefere uma saída diferente então, deve seleçioná-la utilizando os botões de
Navegação up/down e o botão OK para selecioná-la.

Pode eleger entre as seguintes opções de saída de


video:

1. Euroconector
Usando o cabo eurconector/ scart.

2. DVI
usando o cabo DVI ou DVI para HDMI cabo

Seleccionar a opção desejada com os botões de


navegação acima e abaixo. Presione o botão OK
para activar.

Irá ao seguinte passo.

21
Pode seleçionar o modo video.

As possivéis opções, dependem da saída do modo


video que foi seleccionado no passo anterior. Para
saber mais faça referência ao capítulo 10-4
Audio/Video.

Selecionar a opção desejada com os botões de


navegaçãon acima /abaixo. Presionar o botão OK
para activar.

Irá ao passo seguinte

22
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Pode seleçionar a velocidade de refresh.


As possívéis opções dependem da saída do modo
de video que se escolheu no passo anterior. Para
saber máis sobre estas opções faça referência ao
capítulo 10.4 Audio / Video.

Selecionar a opção desejada com os botões de


navegação acima e abaixo. Presionar o botão OK
para activar.

Irá ao seguinte passo.

Finalmente puede ajustar o ecrã utilizando algum


ecrã de prova.

Selecionar a opção desejada com os botões de


navegação acima e abaixo. Presionar o botão OK
para activar.

23
A saída de video deverá ser configurada agora.

User Manual Dreambox DM 800 HD PVR

Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Selección del idioma

24
Seleccione a linguagem que queira com o botão
acima e abaixo. Presionar o botão OK para activar.
.

O mago o guiará através de todo o proceso de


Configuração da sua Dreambox.

Presione o botão OK do seu commando á distânçia


para ir ao seguinte passo.

Aqui pergunta se quere instalar a opção


básica para a sua Dreambox ou se deseja
saír do assistente de inicio.

Utilizando o botão do comando á distânçia


acima/abaixo seleccione a opção desejada e
presione o botão OK para activar a sua
seleção.

Se escolhe a opção básica de configuração


vai levá-lo á seleção de idioma.

25
User Manual Dreambox DM 800 HD PVR

Configuração do sintonizador.

A informação detalhada sobre a configuração do sintonizador, pode encontrá-la em


configuração do sintonizador de DVB-S no capitulo 11.1 DVB-S Configuração de
sintonizador

Procura de serviço

A informação detalhada sobre o scan de um serviço pode-se encontrar no capítulo 11. 4


Procura Automática.

Finalizando a Configuração básica.

26
27
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Control Parental

Faça referênçia á secção 6.7 Control Parental para informação adicional sobre esta
característica..

Introduzir o código PIN

Finalizar a Configuração básica.

Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

28
4. Operação básica.

4.1 Ligar e Desligar a sua Dreambox.

Utilize o botão power para ligar e apagar a sua Dreambox.


Para pôr a sua Dreambox em modo Standby, presione o botão Power do seu comando á
distânçia ou directamente na Dreambox. O tempo em curso será el indicado no Display da
sua Dreambox.

Manter presionado o botão Power do seu comando á distânçia durante tres segundos
meterá a sua Dreambox em modo Standby Profundo.

Pode pôr a sua Dreambox en modo Standby Profundo utilizando o menú principal OSD.
Selecione a opção stanby/restart em modo OSD do menú principal, e depois navegar pela
opção Standby. Presione o botão OK e meterá a sua Dreambox em l modo Standby
profundo.
Por outra parte pode manter presionado o botão de ligado na sua Dreambox durante 5
segundos. Se não é visivél o OSD no menú principal meterá a sua Dreambox em modo
Standby profundo.

Todas as opções ,serão guardadas na Dreambox,,, irá depois ao modo Standby profundo
(poupança de Energía).

Este é o Standby/ Restartdo menú. Navegue pela


opção desejada e confirme presionando o botão OK.
.

Standby:
Pôr a Dreambox em modo Standby.

Reiniciar:/ restart
A sua Dreambox será reiniciada.

29
Deep Standby:
Pode pôr a Dreambox em modo Standby Profundo.

Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D

4.2 Seleção de Serviços/ canais:

Presionando os botões esquerda/Direita do comando á distânçia da sua Dreambox, irá ao


anterior ou seguinte serviço/canal.
Presione o número 0 e permitirá passar de um sitio a outro entre os servicios máis
recentemente consultados. Esta opção é muito útil durante as pausas de publicidade já que
permite que veja outro canal e rápidamente veja se o filme já está outra vez disponivél.

Usando os botões de Navegação esquerda/Direita, pode mudar aos 20 últimos serviços/


canais ,vistos.

4.3 Mudar de Canal usando la lista de serviço/ canais.

Presione o botão acima /abaixo no seu


comando á distânçia,e activará la lista de
serviço/ canais.

Utilize os botões de navegação acima


/abaixo, para seleccionar o serviço
desejado, e presione o botão OK.

4.4 Control de volume/ som

O volume +/- botões de control do volume do


audio. Presione + e subirá e – o baixará.

Presione o botão MUTE e o volume fica


mudo. Um símbolo cruzado aparecerá no
ecrã.

4.5 Mudar o modo de audio

30
Presione o botão de audio em TV, ou em modo radio e le dirá a opção de audio do serviço
seleccionado.

Utilize os botões acima e abaixo paramudar o tema


de audio desejado. Para seleccionar prima o botão
OK.

Os conteúdos deste menú variam dependendo do serviço.

Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

4.6 Subserviços.

O botão verde aparece no Infobar se a estação seleccionada transmite subservicios.

Presione o botão verde em TV ou em Modo Radio e


le indicará o menú de sustitução de serviços.

Utilize os botões de navegação acima e abaixo, para


mover um dos sustitutos de serviços. Presione o
botão OK para seleccionar.

4.7 Mudança de TV/Radio.

Presionando o botão radio activa o modo rádio. Presionando o botão TV- Exit pode tirar o
modo radio.

31
4.8 Teletexto

Utilize o botão Teletexto para entrar no teletexto e o botão exit para saír.

4.9 Subtítulos

Prima o botão Menú para entrar no menú principal OSD. Seleccionar “Subtítulos” e premir o
botão OK. Uma lista com subtítulos disponivéis aparecerá. Utilize os botões de navegação
acima e abaixo , para seleccionaro subtítulo desejado e premir o botão OK para activar.

Na imagen da esquerda aparece um exemplo de


como se vê o subtítulo.

Para desactivar subtítulos, o processo é como se


descreveu anteriormente, seleccione descativar
subtítulos em lugar de uma página subtitulada.

Nota: Guardem-nos… que nem todas as estações


ofrecen subtítulos. Se nenhum subtitulo está
disponivél, a lista estará vazia

Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R


User Manual Dreambox DM 800 HD PVR

Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

4.10 Infobar

O Infobar aparece e desparece presionando o botão OK uma vez, mostra o menú OSD no seu ecrã
ou qunado muda de canal. O Infobar mostra toda a informação necesaria acerca da seleção do
serviço.

32

Tempo restante
Nivel de
Nome do canal sinal/intensid Tempo trasncurrido Tempo em curso
ade

Função em curso Próxima função Estado de Dolby Digital


Grava

Se o ícone amarelo piscar indica que o canal é criptado.


.
Se este ícone amarelo piscar, indica que emite em Dolby Digital

Se este icone amarelo piscar mostra que emite em formato 16:9.

Opções de disco Opções Timeshifting

Subserviços Extensões
User Manual Dre HD PVR Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0
HD P Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
5. Guía de Programa Electrónica -
EPG

33
Presionando o botão INFO em modo-TV se lhe
proporciona com detalle toda a informação sobre a
função en curso e presionando depois o botão direito
lhe mostrará a seguinte função.

Presionando o botão amarelo activa o “Canal EPG”


(Ver capítulo 5.1)e presionando el botão azul active o
“Multi-EPG” (ver capítulo 5.2).

A Dreambox buscará automáticamente para


transmisiones similares. Se uma ou mais
transmisiones são encontradas com a designação
similar, aparecerá uma janela vermelha.

Presionando o botão vermelho, abrirá uma lista para


transmisões similares.

Presionando o botão verde pode pôr um relógio


automático para esta repetição.

Para imformação adicional sobre gravação, por


programador, por favor veja o capítulo 7.3.3,
gravação por relógio automático.

34
5.1 Só-EPG

Nesta opção proporciona a informação com todo o


detalle sobre a programação do canal actualmente
selecionado.

Presionando o botão amarelo pode ordenar “Só-EPG”


alfabéticamente ou por tempo.

Pode aceder a esta vista de duas maneiras,


presionando:
1. O botão info durante 2 segundos.
A lista de serviços e então presionar o botão INFO.

Desta manera pode acceder a Só-EPG desde


qualquer serviço muito rápido e fáçilmente .

Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P VR

5.2 Multi-EPG

Utilize os botões azul e amarelo, para alternar entre agora, depoise mais vistas. Premindo
o botão verde lhe dará a posibilidade de copiar automáticamente o inicio e fim da função
seleccionada com o programador.

Se marcou a opção “Multi bouquets” ou a opção


“SI” (ver capítulo 10.2) uma seleção do seu bouquet
aparecerá. Seleccione a opção pela qual quer ver
Multi-EPG.
35
Esta opção indica as funções, que actualmente se
estão emitindo, mostra a lista de servicos na coluna
sa esquerda.

Una barra de progresão mostra o progresso da


função que actualmente se está emitindo e depois se
lhe pôe o nome ao serviço.

Utilizando o botão de de navegação acima /abaixo pode seleccionar um


serviço, se o deseja numa lista de serviços, e mudar o service
seleccionado utilizando o botão vermelho.

Visão geral da programação seguimte.

Visão geral da prometedora programação para dos


seguimtes días. (Dependendo da estação)U s e r
Ma nual Dreambox DM 800 HD PVR

36
5.2.1 Introduzir hora/data.

Presionar o botão menu, na vista Multi-EPG.

Aparecerá uma janela introduza a data e hora.

Depois de introdusir a data e a hora desejada,


presione o botão OK para activar a seleção.

OMulti-EPG será mostrado de acordo com a sua


data e hora.

Como exemplo temos seleccionado 20:15. Todas as


funções que começam ás 20:15 são mostradas.

37
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

6. Editar a lista de canais.

O que é um bouquet? (favoritos)


Um bouquet é uma “pasta” na qual se armazenam aqueles canais que selecionemos em
função de umas determinadas preferênçias (despoto, noticias, infantil…)

Nota: Só pode apagar canais em vista de favoritos.

Não pode apagar canais, na opção “todos”. O uso da opção “Todos” é para manter a lista
de todos os canais sintonizados. Se fazemos uma busca nova de canais, esta guarda na
opção “Todos”. O teu bouquet de favoritos permanece inalterado. Desta manera se podem
adiçionar fáçilmente os novos canais procurados ao bouquet que elejemos desde a
opção“Todos”. Para ver como fazer isto, fazer referência á secção 6.2.

6.1 Adicionar um bouquet

Para poder adicionar um bouquet tem que ter


habilitada a opção “Permitir múltiplos
bouquets”. Referencia á secção 10.2.

Presionando os botões Acima /Abaixo no seu


comando ,activa a lista de serviço/ canais.

Prima o botão azul para mudar o bouquet de


vista.

38
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Presionabdo o botão Menú, abrirá o “Menu Lista de


Canais”.

Ir á opción “Adicionar Bouquet”.

Usar o teclado numérico de seu mando á distânçia


para introduzir o nome ao novo bouquet. As letras
se confirmam presionando o botón.

La tecla MUTE elimina um carácter.

Premir o botão OK para adicionar o novo bouquet á


sua lista de favoritos. Retornará ao “Menú Lista de
Canais”.

39
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

6.2 Adiçionar um servicio a favoritos.

Si quer adiçionar um serviço á opção , favoritos, pode eleger entre os serviços, Todos-,
Satélites e opçoes de provedor. Pode ver as opções presionando o vermelho, verde,
amarelo e azul. Neste ponto só descobrimos o proceso de Todo- Bouquet já que é o
mesmo para os outros.

premindo Acima e abaixo, no seu comando,


activa a lista de serviço.

Prima o botão vermelho, para mudar a todas


as opções.

Use os botões de Navegação, Acima / abaixo para


seleccionar o serviço desejado e premir o botão
menú para abrir o “Menú Lista de Canais”.

Ir á opção “Adicionar serviço ao Bouquet”.


Se está utilizando mais de um bouquet, esta opção
se chama “adiçionar serviço ao bouquet” e em seu
lugar obterá um a lista de bouquets depois.
Pode eleger o bouquet que quer adiçionar
automáticamente ao serviço seleccionado.

Se só está utilizando um bouquet que vem por


defeito de fábrica, o serviço será adiçionado á sua
lista de favoritos.

40
User Manual Dreambox DM 800 HD PVR
Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

6.3 Adiçionar múltiplos serviços ao bouquet

Pode seleccionar múltiplos serviços, desde as Vistas para adiçionar automáticamente o


bouquet seleçionado.

presionando o botão Acima/ abaixo no seu


comando, activa a lista de serviço/ canais.

Utilizar o bpuquet com os botões +/- para mudar ao


bouquet desejado. È uma alternativa que pode
presionar com o botão azul e seleccionar o bouquet
seleçionado.

Depois seleçionar o serviço e mudando presionando


o botón OK.

41
Presionando o botão Menú, o menú da lista de
canais se abrirá.
Navegar pela opção “permitir editar o bouquet”. A “All-
view” se abrirá.

Navegar pela opção “permitir editar obouquet”.a “All-


view” se abrirá.

Utilizar os botões acima/ abaixo para navegar pelo


serviço desejado e presionar o botão OK para
seleccionar. O serviço será marcado em vermelho.
Utilizando este método pode seleçionar o serviço
adicional que queira adiçionar ao bouquet.

Uma vez que tem seleçionados todos os serviços que


queira adiçionar,, presione o botão menú. O menú
da lista de canais se abrirá.

42
User Manual Dreambox DM 800 HD PVR

Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Eleger a opção “Final de edição do bouquet”. Todos


os serviços marcados serão adicionados au bouquet
que tinha seleçionado no principio

Se só utiliza um bouquet, que é a configuração por


defeito, os serviços seleçionados serão adiçionados à
lista de favoritos.

6.4 Eliminar um serviço da Lista de favoritos.

Presionando o botão acima / abaixo, no seu


comando, activa a lista de serviço/canais.

Utilize os botões acima / abaixo , para seleçionar o


serviço desejado e presionar o botão menú para abrir
o menú da lista de canais.

43
Navegar pela opção “ remover serviço”.

A seleção do serviço se eliminará da lista de


favoritos.

User Manual Dreambox DM 800 HD PVR

Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

6.5 Mover um Serviço em favoritos.

Presionando o botão açima / abaixo, no seu


comando á distânçia, activa a lista de
serviço.

44
Utilizar os botões acima / abaixo para seleçionar o
serviço seleçionado ,e presionar o botão menú para
abrir o menú da lista de canais.

Navegar na opção “Permitir o modo mover” e


presionar o botão OK.

Utilizar os botões acima / abaixo para seleçionar o


serviço que quer mover e presionar o botão OK.

O serviço será marcado em vermelho.

45
Utilizar os botões acima / abaixo para
movero serviço á posición desejada.
Presionar o botão OK para dar a conheçer o
serviço e mostrar a nova posição.

Pode mudar de lugaro s serviços enquanto


o modo movimento está activado. Para
desactivar o modo movimento presione o
botão Menú, para entrar no menú da lista de
canais e eleger a opção “desactivar modo
movimento” presione o botão OK.

6.6
Adiçionar uma marca aos favoritos.
Tem a opção deadiçionar marcas nos bouquets favoritos.

Presionando o botão acima / abaixo , no seu


comando, activa a lista do servicio.

Seleccionar um serviço. A marca será adiçionada


sobre o serviço seleccionado.

Presionando o botão Menú, “o menú lista de canais”


se abrirá
Nvegue pela opção “adiçionar marca”.

Use o teclado numérico do se comando á distânçia


para introduzir o nome do novo bouquet. prima o
botão conrespondente com as letras.

O botão MUTE elimina um carcater.

Presione o botão OK para adiçionar a marca á sua


lista de favoritos. Retornar ao “Menú da lista de
canais”.
.

46
Como exemplo temos adiçionado duas marcas tal
como se mostra no quadro da esquerda.

Utilize a flecha da esquerda e o botão da flexa da


direita, para saltar entre éssas duas marcas.

47
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

6.7 Control Parental

O control parental fáz bloquear os canais seleccionados.

Se o menú OSD não é visivél no seu ecrâ, prima o botão Menú para abrir o menú principal
OSD. Ir á opción “Configuração” e premir o botão OK para seleçionar.

1. Ir á opção “Bloqueio Parental” e premir o botão OK.


2.
 O menú “Configuração control parental” se abrirá.

Meta na opção “Permitir control parental” e


marque sim.

Ao seleccionar esta opção “Tipo de Control Parental”


podemos eleger entre dois tipos de lista, Blacklist e
Whitelist.

Whitelist, todos os canais que não estão marcados


com control parental serão bloqueados.

Backlist todos os canais que estão marcados com


control parental estão bloqueados.

Se quere mudar o código PIN, seleccione a opção “Mudar PIN” e prima OK.

48
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Deverá introduzir o código PIN antiguo e


depois o novo.

Deverá introduzir o código PIN duas vezes


para assegurar-se que não cometeu nenhum
erro ao escreverr.

Será informado que o código PIN foi


mudado. Prima o botão OK para retornar ao
menú, Control Parental.

Se o código introduzido não for correcto, lhe


mostrará uma mensajem no ecrã.. Prima o
botão OK para “mudar o Pin de serviço ” e
introduzir o código PIN correcto duas vezes.

Agora seleccionar a opção “Editar lista de


servicios” e premir o botão OK.

Utilizaros botões de navegação, Acima /


abaixo para seleccionar a primeira letra do
canal que queira bloquear ou permitir, e
premir o botão OK.

Neste exemplo decidimos bloquear o serviço


“ProSieben”. portanto escolhemos o P como
primeira letra.

49
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

O editor de servicios de control parental se


abrirá. Todos os serviços que começem pela
letra P se mostrarão.

Seleccionar “ProSieben” e premir o botão OK.

O símbolo de cadeado aparecerá em frente


do canal que para o ver, necesite introduzir o
código PIN.

Se seleçionou whitelist em“Tipo de Control Parental”


então, este canal só pode ser visto se o código PIN
introduzido for correcto.

Proteger a configuração de bloqueio parental.

Tem a opção de proteger o menú control parental utilizando un código PIN.

50
Fixar a opção “Proteja Instalação” deve confirmar
depois poderá mudar a configuração do control
parental depois de introduzir o código pin correcto

Uma vez que introduz o código PIN errado 3 vezes


consecutivas tem que esperar 15 minutos para tentar
outra vez.

Nota: Pode utilizar 2 códigos pin diferentes para


proteger a configuração e a lista de serviço.

51
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

7. Operação Disco Duro.

7.1 Gestão

Se o menú OSD é visivél no seu ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal
OSD. Ir á opção “Configuração” e premir OK para seleçionar.

1. Ir á opção “Sistema” e premire o botão OK.

 O menú “Sistema” se abrirá.


2. Ir á opção “Disco Duro…” e premir o botão OK.
3. Ir á opção “Configurar Disco Duro” e premir OK.

Pode fixar a duração desde o qual o disco duro se


meterá em modo Standby.

Pode seleçionar:
- No standby
- 10 ou 30 segundos
- 1, 2, 5, 10, 20 ou 30 minutos
- 1, 2 ou 4 horas

Uma vez que selecionou o tempo desejado prime OK


e a tecla verde para retornar ao menú do disco duro.

52
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

7.1.1 Inicio:

Se o menú OSD não é visivél no ecrã, , prima o botão Menú, para abrir o menú principal
OSD. Ir á opción “Configuração” e premir OK para seleçionar.

1. Ir á opção “Sistema” e premir OK.

 O menú “Sistema” se abrirá.


2. Ir á opção “Disco Duro”…e premir OK.
3. Ir lá opção “Configurar disco duro” e premir OK.

Ir á opção “Inicio” e premir OK.

Se tem instalado outro disco duro esta opção será


diferente.

Premindo o botão vermelho iniciará o (formato)


disco duro. Depois de confirmar a pregunta de
segurança, o processo de inicialização começa.

Adevertência!!! Todos os dados que estão no disco


duro serão perdidos.

53
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

7.2 Gravação:

7.2.1 Gravação instantânea:


Prima o botão vermelho.

Tem estas cinco opções disponivéis:


- Adiçionar gravação (indefinidamente)
- Adiçionar gravação (parar o evento em curso)
- Adiçionar gravação (introduzir a duração de gravação).
- Adiçionar gravação (Introduzir o tempo final da
gravação).

Use os botões acima / abaixo para ir á seleção desejada e


premir OK para seleçionar.

Uma gravação em curso é indicada com um símbolo que piscará no Infobar (ver capítulo 4.10).
Durante uma gravação pode ver outro serviço , ver um filme antes gravado ou adiçionar uma
gravação adicional.
O número de gravações simultâneas depede do número de serviços que houver num
transponder.
È possivél fazer 4 gravações simultâneas de SDTV ou duas gravações de HDTV.

Premindo Acima / abaixo do seu comando á distânçia, activa a lista de serviço. A gravação
continua por detrás.

Uma vez que uma gravação começa, , não importa se manualmente ou por programador /ver
capítulo 7.2.3) será marcado com uma nota no ecrã.

7.2.2 Parar Gravaçâo


Mudança no serviço da gravação que pretende parar.
Pressione o botão vermelho, selecione a opção “Parar
Gravação” e prima OK para seleçionar.

A gravação pára imediatamente.

Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

7.2.3 Gravação por programador.

Com a ajuda de um programador pode mostrar o registro (se tem um disco duro instalado). São
lhe ofereçidas duas maneiras de programar un programador, ou manual ou vía EPG.

Se o menú OSD não está vizivél no ecrã, , prima o botão Menú para abrir o menú principal
OSD. Ir á opção “Programador” premir OK para seleçionar.

Pode ver o menú “Editar Programador”.

Prima o botão vermelho para eliminar o programador. O


botão verde para adiçionar um programador, o amarelo
alterna entre activar ou desactivar (só é possivél em modo
de espera) e o botão azul elimina os programadores
acabados da lista.

Para editar uma hora existente seleçione… To edit e prima


OK.

O estado do programador é mostrado no lado direito do


ecrã

-
O

modo espera significa: ainda não começou a gravação


- gravando significa: a gravação está correcta.
- Terminado : a gravação , está terminada.
- O X em vermelho , significa que o programador foi
dezactivado.

Se premir o botão azul ,preguntará se quer realmente


eliminaro o programador.
55
Utilize os botões de navegação acima / abaixo para
seleccionar. Prima o botão OK para activar.

0 A Dreambox se ligará 5 minutos antes de começar a gravar .


1
Programação Manual

Prima o botão verde para adicionar um novo programador.

Pode eleger dois tipos de programadores. “Gravar ”You can choose between two different timer
types. "Grabar" para gravar a função desejada “Zap” para mudar o serviço automáticamente.

Pode escolher o tipo de repetição “uma vez” e “repetida”.


O tipo de repetição “repetida” ofereçe as seguintes opções:

 diáriamente

 semanalmente com a escolha do dia da semana .

 De Segunda a Sexta.

 Usuário definido.

Para estas quatro opções, pode pôr uma data, para a primeira vez que põe em marcha o
programador.

Pode decidir o que deveria suceder depois que a gravação termine, seleçionando a opção
“Depois do Evento”. Pode eleger , “Hacer Algo” para manter a sua Dreambox no mesmo estado
que antes da gravação, ou “Apagado” una vez que o programador da Dreambox já está activado.
56
Permite a opção desejada , premindo acima / abaixo e premir o botão verde para guardar o
programador.

57
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Progrmação vía EPG.

Mudança das vistas EPG descritas no capítulo 5.

Presionando o botão verde tem a opção para


automáticamente adiçionar a seleção mostrada com o
inicioe fim como se fosse um programador.

Todas as outras opções são as mesmas como o


programador.
.
Presionar o botão verde para vero programador. O levará ao menú “editor de programador”

7.2.4 Timeshift

Uma vez que pôs em marcha uma gravação instantánea, pode avançar e rebobinar rápidamente
sempre que tenha gravado no minimo um minuto.

Presionar o botão amarelo, para parar o ecrã e o video e o audio. A gravação continuará.
Presione o botão amarelo novamente para continuar.

Desta maneira não se perderá nada… se tiver que atender rápidamente uma chamada de tel.
O modo Timeshift pode tirar-se presionando o botão TV.

Pode saír do Modo Timeshift premindo a tecla TV.

Lheperguntará se quer saír do modo Timeshift.

Usar os botões de Navegação Acima / abaixao para


seleçionar.

58
59
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

7.3 Veja uma Gravação

Presione o botão Video para ir á seleção das gravações.

Utilise os botões de navegação Acima / abaixo para


seleçionar uma gravação. Presione o botão OK para
começar.

Durante a repetição pode ver o control de símbolos no


Infobar.
Presione os botões de navegação Acima /abaixo ou o botão
video para obter a lista de canais

Se começou a ver um filme, lhe perguntará


se deseja continuar--- lhe prguntará se
deseja começar onde estava a última vez. Se
não fizer a seleção em 10 segundos a janela
desaparecerá e o filme começará desde o
principio.
.

Em modo PVR os botões das opções são mostrados tal como se descrevem abaixo.

Botão verde Botão Azul

Botão vermelho Botão amarelo


Botão TV

Para memorizar, tem que estar em Modo PVR e utilizar estas opções. Pode escolher éstas presionando o
botão OK. O Infobar revelará e mostra os icone s do menú de grabação. Se não se mostram,
simplesmente tem que presionar o botão Video outra vez.

60
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Botão vermelho= Rebobinado


Botão verde = Play
Botão amarelo = Pause
Botão azul= para a frente
Botão TV = Stop

O Infobar não tem que estar visivél para utilizar o modo PVR.

O Modo PVR se pode tirar premindo o botão


TV.Ser lhe á perguntado se quer parar a
repetição da gravação.

Se escolher “SIM” voltará ao último canal que


esta a ver.

Saltar em uma grabação

Button Time Button Time


10 sec. para a
1 10 sec. atrás 3
frente
1 min. para a
4 1 min. atrás 6
frente
5 min. para a
7 5 min. atrás 9
frente

Avanco e retroceso de uma gravação.

As seguintes velocidades para o avanço e retroceso deuma gravação são as seguintes:

 Para a frente (Botão Azul): 2x,4x,8x,16x,32x,48x,64x,128x

 Para trás (Botão vermelho): 8x,16x,32x,48x,64x,128x

Cada vez que presiona o botão o botão aumenta a velocidade um passo.

User Manual Dreambox DM 800 HD PVR

61
7.4 Fixar um indicador (Marcadores)
Ir até ao ponto onde quer adiçionar uma marca e premir Shift seguido do botão amarelo.

Assim porá o marcador no ponto desejado..

Os pontos vermehos têem como objetivo relacionar umas marcas.

Saltar a um indicador.

Pode saltar directamente á marca anterior durante a reprodução.

Prima o botão SHIFT seguido do botão vermelho para ir a á marca anterior e premir Shfit seguido do
botão Azul para ir á marca seguinte.

Para eliminar una marca prime SHIFT seguido do botão amarelo.

62
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

7.5 Eliminar uma gravação.

Premir o botão Video para ir á seleção de gravações.

Utilize os botões de navrgação Acima / abaixo para


seleçionar uma gravação. Prima o botão Menú.

Utilize os botões de navegaçaõ Acima / abaixo para


seleçinar “Eliminar” e premir o botão OK.

Ser-lhe á perguntado se quer eliminar a gravação.


Como uma característica o nome da gravação ,
também é mostrado
Escolha “SIM” y voltará á seleção de gravações.
63
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

7.6 Opções da Lista de Filmes.

Para acceder á lista de filmes prima o botão Video e o botão Menú.

Opções de Clasificação.

Deve escolher entre duas opções diferentes de ordenação.

1. Ordem alfabética.

2. Orden por Data.

Estilos da lista.

Deve escolher entre diferentes lista de estilos:

 Estilo de lista por defeito.

 Estilo de lista compacta com discrição .

 Estilo de lista compacta.

 Estilo de lista como uma única lista.

 Mostra uma extença discrição.

64
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Estilo de listas

Estilo de lista por defeito Estilo de lista compacta com discrição.

Estilo de lista como única lista. Estilo de lista compacta.

Dreambox DM 800 HD PVR

65
8. Teletexto

Estando em modo TV ou Radio.


Premir o botão Text para entrar no Teletexto.

Tenha em conta que nem todas as emissoras transmiten teletexto.

Teletexto- navegação normal


Se está a ver alguma página do Teletexto pode entrar em modo interactivo premindo o botão OK. para
chegar a éssa página. Utilize os botões de navegação para seleçinar uma página e prima o botão OK
para chamar. Não nesecita introduzir o número da página nete modo, mesmo que seja possivél.

Premir EXIT para saír.

Presione o botão Mute um par de vezes para alternar entre o modo transparente, e o modo invisible e o
modo completo. O modo alfa mostra o quadro do programa que vai correndo através da página de texto.
O modo invisivél mostra o quadro completo do programa sem saír do teletexto. O modo completo
chama a página do teletexto.

Presione o botão volume entre a mitade superior -a mitade inferior e a completa visualização de uma
página de texto.

Presione o botão volume- para baixo para activar ou desactivar p modo PIG (Picture n Graphics). Mesma
vista de página de texto y fotografía do programa. (os melhores resultados são os mostrados em 16:9 Tv´s
durante a transmisión 4:3).

Configuração do menú do Teletexto:

A página de teletexto 100 se le pode mostrar


presionando o botão Menú para entrar na
configuração do teletexto.

66
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Voçê tem as seguintes opções:

Seleção Teletexto:
Seleçionar a opção procurar e presionar o botão OK para começar a busca sobre a imformação do
teletexto em outros serviços sem que tenha que deixar o serviço que actualmente está vendo . Depois da
busca finalizada, pode utilizar os botões de navegação Esquerda /direita para seleçionar o teletexto de
outro serviço sem ter que o ligar. Presione o botão OK para seleçionar o <teletexto desejado. Esta opção
só está disponivél se tem mais de um serviço no satélite ou transponder actual e que actualmente
transmita a informação de teletexto. Se esse não é o caso no pode fazer a seleção.

Formato de ecrã:
Modo Standard 16:9=on/off :
Activando este modo mostra Teletexto en 16:9. Presionando o botão OK para activar o desactivar esta
opção. A configuração por defeito está desactivada.

Text/TV mode 16:9 = on/off


Activando isto ,mostra a imagen em 16:9 se o modo PIG foi activado com o botão de baixar o volume.
Presionando o botão OK para activar éssa opção. Por defeito está desactivada.

Nota:
Em alguns aparelhos de TV antigos estes modos poden não funcionar correctamente. Se está a utilizar
uma TV 4:3 recomendamos não activar estas opções.

Luminosidade:
Aquí pode ajustar a luminosidade do seu Teletexto. Presione os botões esquerda / direita para a ajustar.

Transparencia:
Aquí pode ajustar o valor de transparencia do seu Teletexto. Presione os botões esquerda / direita para
ajustar o valor alfa.

Carácteres Nacionais:
Reconheçimento nacional= on/off

As páginas de códigos nacionais, se utilizam para mostrar as páginas de Teletexto com os caracteres
correctos. Presionando o botão OK para activar ou desactivar esta opção. A configuração por defeito é activada.
Se se desactiva, utilize os botões esquerda / direita , para escolher a sua página de códigos.

Para informação adicional pode consultar www.tuxtxt.net


User Manual Dreambox DM 800 HD
9. Temporizador de Apagado.

Usando o temporizador de Apagado ,pode pôr a sua Dreambox em modo Standby Profundo depois de
predeterminar o tempo total.

Presionar o botão azul e seleçionar a opção


“Temporizador de Apagado”

67
Depois de guardar na Dreambox: fixe o número de minutos desde os quais deseja que o apagado da
Dreambox seja levado a cabo.

Estado do Programador:
Fixe esta opção como “disponivél” para activar o programador ou “não disponible” para desactivar o
programador.

Prima o botão vermelho para mudar o estado.

Ação do programador:
Seleçionar “standby profundo” para apagar completamente a sua Dreambox ou “standby” para pôr em
modo “Standby”.
Prima o botão verde para alternar com a ação do temporizador de apagado.

Preguntar pelo apagado:


Se nesta opção se fixa “SIM” uma janela de segurança aparecerá uma vez que o programador foi fixado e
lhe preguntará se realmente quer apagar a sua Dreambox.
Prima o botão amarelo para alternar esta opção.

Uma vez que fixou todas as opções, a seu gosto prima o botão botón OK para guardar as
configurações .

Uma mensagem no ecrã lhe indicará que o


temporizador de apagado foi activado activado.

Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R
68
10. Configuração.

10.1 Idioma:

Se o menú OSD não está visivél no ecrã, prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Configuração ” e premir OK para seleccionar.

1. Ir á opção “Sistema” prima OK.

 O menú “Sistema” se abrirá..


2. Ir á opção “Idioma…” e premir OK.

 O menú “Idioma” se abrirá.

Seleçionar o idioma desejado com os botões de


navegação Acima / abaixo . Premir OK para activar.
O botão EXIT tira este menú.

User Manual Dreambox DM 7025 / DM7025+

69
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

10.2 Personalizar:

Se o menú OSD não está visivél no ecrã, prima o botão , Menú para abrir o menú principal
OSD. Ir á opção “Configuração” e premir OK para seleçionar.

1. Ir á opçaõ “Sistema” e premir o botão OK.

O menú “Sistema” se abrirá.

2. Ir á opção “Personalizar”…e premir o botão OK.

Configuração de Modos:

Há três maneiras de uso diferentes: Simples , Intermedio e experto.


Dá-lhe posibilidade de nivéis de opçoes que nesecita: Intermedio é a configuração por defeito.

Modo Simples:

Margem de gravação (minutos):

Lh e permitefixar á gravação, umtempo antes do que deseja gravar.

Margem depois da gravação:

Lhe permite fixar a gravação uns minutos depois do que deseja gravar.

Tempo morto do Infobar:

Fixe o tempo desejado a partir do qual queira que o Infobar desapareça. Pode escolher entre 1
o 10 segundos ou “não pôr tempo”.

70
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Modo Intermedio:

Estes ajustes complementam os ajustes do modo simples:

User Manual Dreamb


ox DM 7025 / DM7025+

As gravações têem sempre prioridade.

Se marca a opção “SIM” a sua Dreambox ligará automáticamente o serviço em caso de que
tivesse algún problema com o programador existente.
Se marca a opção “Não” lhe preguntará se quere ligar o seviço o qual se supôe que va ser
gravado.

Moetra o Movimento do posicionador:

Se tem uma parabólica com um posicionador pode ver o piscar do símbolo da parabólica no
ecrã , sempre que marque a opção “SIM”.
Disponibilidade de multi bouquets:

Marque “SIM ” se quere utilizar multi bouquets.

Mudança rápida de bouquets:

Se marca a opção “SIM” automáticamente irá ao seguinte bouquet enquanto muda de canal
uma vez que já chegou ao final de un bouquet.

Modo de radio alternativo:

Marque la opção “SIM” se quer que o manejamento do modo radio seja o mesmo que o modo
TV.

71
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Modo Experto:

Estes ajustes complementan as configurações no modo simples e intermédio.

Mostra o Infobar em mudança de canal:

Se marca a opção “NÂO” o Infobar não aparecerá até que mude os canais. Por defeito a
confiuração á “SIM”.

Mostra o Infobar em rebobinagem e em salto para a frente:

Se marca a opção “NÂO” o Infobar não aparecerá até que rebobine ou salte salte á frente. A
configuração por defeito é “SIM ”.

Mostra o Infobar na mudança de evento:

Esta opção permite que o Infobar seja mostrado uma vez que as mudanças foram realizadas A
configuração por defeito é “SIM”.

Configuração de velocidade de avanco /retroceso para as teclas 1/3:

Lhe permite fixar o tempo total o gustaría saltar saltar adiante ou rebobinar utilizandoos botões
1/3 enquanto que está vendo a gravação ou durante a programação..Por defeito a
configuração são 10 segundos.

72
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

10.3 Configuração da zona horaria:

Se o menú OSD não está visivél no ecrã, prima o botão Menú para abrir omenú principal OSD.
Ir á opção “Configuração” e premir o botão OK para seleçionar.

1. Ir á opção “Sistema” e premir OK.

 O menú “Sistema” se abrirá.


2. Ir á opção “Zona horaria…” e premir OK.

O menú “Zona Horaria” se abrirá.

Utilizar os botões direita / esquerda para seleçionar a zona


horaria desejada.

Premir o botão verde para guardar a configuração ou o


vermelho para cancelar.

73
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

10.4 Configurações A/V.

Se o menú OSD não está visivél no ecrã, presione o botão menú para abrir o menú principal
OSD. Ir á opção “Configuração” e premir OK para seleçionar.

1. Ir á opção “Sistema” e premirOK.

 O menú “Sistema” se abrirá.


2. Ir á opção “Configurações A/V…” e premir OK.

74
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Saída de Video:

Esta opção seleciona a saida de video com a qual será enviada.

DVI
Se conectou a sua TV á saída DVI da Dreambox fixe a opção “Tipo de saída ” para DVI.

DVI en TFT (PC-Bildschirm)


Se conectou un monitor TFT de do seu PC á saída DVI da Dreambox, marque a opção “Tipo de Saída ”
na opção “Modo” para o PC.

Euroconector:/ scart
Se conectou a sua TV á saída do Euroconector/scart da sua Dreambox, marque a opção “Tipo de saída
” para euconector.

Modo:

Use os botões de navegação esquerda / direita para seleçionar a resolução de ecrã desejada. Esta
opção só está disponivél para as saídas s tipo DVI.

Rate: (Esta opção só está disponivél para as saídas tipo DVI).

Seleçionar a velocidade de refresco soportada pelo ecrã da sua TV. Select the refresh rate supported by
your TV screen. Entre 50Hz o 60 Hz.

Defeito de AC3:

Se um programa transmite com audio AC3 (e.g. Dolby Digital), a Dreambox liga automáticamente neste
modo de audio. O sinal AC3 estará disponivél sómente na toma de corrente óptica. A Dreambox não tem
decodificador dolby digital. Os sinais AC3 não estão disponivéis nas conecções analógicas, por tanto
necesitará um amplificador dolby digital externo para ajustar o sinal.

75
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Estas opções só estão disponivéis se o tipo de saída é selecionada, para “Euronoconector”:


Modo:

Euroconector:
Seleç ionar o soporte Standard para o ecrã da sua TV. Este generalmente á PAL o NTSC. Se a sua TV
soporta ambos os modos, pode seleçionar a opção Multi. A sua Tv se ligará automáticamente
dependendo da entrada do sinal. Estas opções só estão disponivéis se o tipo de saída para fixar é
“Euroconector”.

Formato Côr :

CVBS (FBAS),
RGB (Vermelho, Verde, azul, separados),
SVideo (Côr - e sinal de brilho separadas)

Aspecto ratio:

4:3 Mailbox (Standard)


4:3 Mailbox (Standard), (16:9 os programas se motram em 4:3 TV’s com margens nrgras por cima e por
baixo

4:3 Panscan
16:9 Os programas 16:9n serán preenchidos até ampliar a imagem imagen a 4:3. A imagem que sobra
será recortada

16:9 (Os programas transmitidos em 16:9 serão transmitidos automáticamente en 16:9, na TV de 4:3 a
imgen se reduzirá en altura).

16:10 Letterbox y 16:10 Panscan


16:10 Letterbox e 16:10 Panscan. Escolha esta opção se a opção 4:3 ou 16:9 se vêem distorcidas .

WSS em 4:3:
Verifique a casa de confirmação para desactivar a amplição da versão da Tv 16:9 durante as
transmisões 4:3.

Prima o botão verde para guardar as configurações ou o vermelho para para cancelar.

E voltará au menú “Sistema”.

76
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

10.5 O LED-Display

Se o menú OSD não está visivél no ecrã, presione o botão Menú para abrir o menú principal
OSD. Ir a á opçãp “Configuração” e premir OK.

1. Ir á opção “Sistema” e premir OK.

 O menú “Sistema” se abrirá.


2. Ir á opção “Configurar Display…” e premir OK.

Utilizando os botões de navegação esquerda / direita


pode fixar o brilho do seu Display.

“Standby” fixa o brilho para o modo Standby.

Se marca “Inverter” e fixa “SIM”, a polaridade do OLED-


Display mudará.

Todas éstas mudanças,ficarão efectivas imediactamente.

Prima o botão verde para guardar as configurações ou o


botão vermelho para cancelar.

Retorna ao menú “sistema”.

77
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

10.6 Rede

Se o menú OSD não está visivél no ecrã, presione o botão menú para abrir o menú principal do
seu ecrã, prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD. Ir á opção“Configurar” e premir
OK para seleçionar.

1. Ir á opção “Sistema” e premir OK.

O menú “Sistema” se abrirá.

2. Ir á opção “Rede…” e premir OK.

3. Ir á opção “Configuração de dispositivo…” e premir OK.

4. Ir á opção “Ethernet integrado” e premir OK.

Nota:

Se está a usar um servidor de DHCP na sua rede, configure o servidor DHCP para que não utilize a
direção IP que foi atribuida á sua Dreambox. Caso contrario se produzirá um conflicto de direções IP.
Refira-se ao manual do servidor DHCP para mais opções de configuração.

78
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Use os botões de navegação e o teclado numérico para alterar os valores.

Utilizar DHCP:
Se está activado, a Dreambox obterá directamente a direção IP. Desactive esta opção para fixar una
direção IP.

Direção IP:
Entre aquí na direção IP.

Máscara de rede :
Entre na máscara de subrede (Normalmente 255.255.255.0).

Gateway:
Daqui para o endereço IP do router , se está conectado á Internet e através de um router.

Servidor de Nomes:
Entre aquí na direção IP do servidor DNS. o DNS se utiliza para traduzir o nome de um dominio a uma
direção IP. Normalmente, se se passa a LAN, não há necesidade de o introduzir um DNS. Se a
Dreambox está conectada á Internet através de um router ,entre aquí e a direcção IPS do router.

Activar a Rede :

Premir o botão OK para guardar esta busca e activar a rede.

Configuração do servidor de nomes :


Se o menú OSD não está visivél no ecrã, presione o botão menú para abrir o menú prinicpal
OSD. Ir á opção “Configuração ” e premir OK para seleçionar.

1. Ir á opção “Sistema” e premir OK.

 O menú “Sistema” se abrirá..


2. Ir á opção “Rede…” e premir OK.

3. Ir á opção “Configuraçã do servidor de nomes…” e premir OK.

Servidor de Nomes:
Entre aquí na direcção IP do servidor DNS. o DNS se utiliza para traduzir o nome de un dominio a uma
direcção IP. Normalmente, se se passa a LAN, não necesidade de introduzir a uma DNS. Se a
Dreambox está conectada á Internet através de um router entre aquí na direção IPS dorouter.

Premir o botão verde se quer adicionar um segundo nomee.

Pode introduzir um máximo de 2 nomes.

79
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

10.7 Projeto:

Seleçionando outro Projeto mudará a imagem do seu OSD. (On-Screen-Display).

Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú prinicipal
OSD. Ir á opção “Configuração ” e premir o botão OK para seleçionar.

1. Ir á opção “Sistema” e premir OK.

 O menú “Sistema” se abrirá.


2. Ir á opção “Projeto” e premir OK.
 O menú “Projeto” se abrirá.

Ir ao Projeto que deseja e prima OK.

Para activar o Projeto no sistema necesita ser reiniciado.

Utilizar os botões de navegação Acima / abaixo para


seleçionar a opção desejada e premir OK.

er

80
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

11. Búsca de serviço:

11.1 Configuração do sintonizador DVB-S.

Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Configuração ” e premir OK para seleçionar.

1. Ir á opção “Búsca de Serviço” e premir OK.

 O menú “Búsqueda de serviço” se abrirá.

2. Ir á opção “Configuração Sintonizador” e premir OK.

 O menú “Seleção de Sintonizador ” se abrirá.


3. Utilizar os botões de navegação Acima /abaixo para seleccionar “Tomada de corriente A” e premir
OK.

81
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

11.1.1 Único Satélite- conecção directa (DVB-S).

Utilizar este tipo de configuração se quer receber um único satélite com um LNB Single
Universal. O cabo coaxial é conectado directamente desde a Dreambox au LNB.
Por favor leia a secção 11.1 Configuração DVS-S para aprender a manejar este menú.

menú “configuração de Satélite” se abrirá.

Utilize os botões de navegação acima /abaixo para ir ao


“Modo Disec” e utilizar os botões esquerda /direita para
seleçionar “Single”.

Ir
á

opção “Satélite”.
Utilizar os botões de navegação esquerda /direita para
seleçionar o satélite desejado e premir OK.
Voltar au menú “Seleçionar Slot”.

82
User Manual Dreambox DM 800 HD PVR

Manual de instruções da D M 8 0 0 H D P V R

11.1.2 Dois satélites vía Toneburst A/B (DVB-S

Utilize este tipo de configuração se quer receber dois satélites desde o mesmo LNB. Não
importa se utiliza uma ou duas parabólicas para conseguir isto.

Conecte os cables coaxiais de forma que o LNB dois responda á chamada Tornebust e conecte
o cabo coaxial desde o Toneburst para que acenda a Dreambox. Por favor leia a secção 11.1
DVB-S configuração para aprender a manejar este menú.

menú “configuração de satélite” abrirá.


utilize os botões para cima / para baixo para ir á opção
modo Diseq ,e utilizar a opção acima / abaixo para
seleccionar 'Toneburst A / B'.

83
Para o porto A e porto B seleçione os satélites desejados
que estão descritos na secção ,único satélite- coneção
directa.

Assegúre-se de saber que satélite está a conectar au


conmutador Torneburst.

Se não encontra nenhum serviço no trasnponder faça o


scan depois, mude os dois satélites na lista e tente outra
vez.

Presione o botão OK para fazer a busca.

Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

11.1.3 Dois satélites vía DiSEqC A/B (DVB-S)

Utilize este tipo de configuração se que receber dois satélites desde um LNB Twin o un LNB Quad. Não
importa se utiliza uma ou duas parabólicas para conseguir isto.
Neste caso os LNBs são conectados au chamado, Multiswitch desde o que o sinál via cabo coaxial
avá aos receptores de satélite (Dreambox) e sua comunidade.
Por favor leia a seção 11.1 DVB-s configuração para aprender a manejar este menú.

84
O menú “configuração de satélite se abrirá.

Utilize os botões acima/ abaixo para ir ao “Modo Diseq” e


utilize os botões esquerda direita para seleçionar “Diseq A/
B”.

Para
porto A e porto B seleccione os satélites desejados
descritos na secção único satélite-conecção directa.

Assegúre-se de saber que satélite está conectado au


conmutador Torneburst.

Se não encontra nenhum serviço no trasnponder faça o


scan depois, mude os dois satélites na lista e tente outra
vez.

Presione el botón OK para conseguir sus búsquedas.

85
11.1.4 Quatro satélites vía DiSEqC A/B/C/D (DVB-S)

Utilize este tipo de configuração se que receber quatro satélites desde um LNB universal ou um
LNB twin para quatros ou oito recepções. Não importa se utiliza uma ou duas parabólicas para o
conseguir.

Neste caso os LNBs são conectados au chamado Multiswitch desde que o sinal vía cabo coaxial
vá aos receptores de satélite (Dreambox) ou sua comunidade.
Por favor leia a secçión 11.1 DVB-s configuração para aprender a manejar este menú.

O menú “Configuração de satélite” se abrira´.

Utilize os botões acima/ abaixo para ir ao “Modo Diseq” e


utilize os botões esquerda direita para seleçionar “Diseq A/
B/C/D”.

Para los puertos A, B, C y D seleccione los satélites


desejados que se descrevenm na secção Único-satélite-
conexção directa.

Assegúre-se de saber que satélite está conectado au


conmutador Torneburst.
Se não encontra nenhum serviço no trasnponder faça o
scan depois, mude os dois satélites na lista e tente outra
vez.

86
Presione o botão OK para as suas buscas.

11.1.5 Motor Stab utilizando Usals (DVB-S)

Utilize este tipo de configuração se que receber varios satélites com un motor Stab desde um
LNB Universal. O cabo coaxial se conecta directamente ddesde a Dreambox au LNB. Por favor
leia a secção 11.1 DVB-S configuração para aprender a manejar este menú.

O menú “Configuração de satélite” se abrira´.

Utilize os botões acima/ abaixo para ir ao “Modo Diseq” e


utilize os botões esquerda direita para seleçionar “Motor”.

Este menú representa o Motor Stab. Só tem que entrar


nos detalles geográficos da sua zona de residência.
No site http://www.heavens-above.com pode encontrar
as coordenadas sa sua zona de residencia

O resto será feito


automáticamente na Dreambox com a função USALS.

Usals é um modelo para calcular a posición de todos


los satélites em órbita com uma margemde erro inferior a 0,1
graus. Todo é feito automáticamente e não requer nenhum
conheçimento técnico

87
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

11.1.6 Motor Stab sem Usals Stab (DVB-S)

Utilize este tipo de configuração se que receber muitos satélites sm um motor Stab desde um
LNB universal Single. O cabo coaxial se conecta directamente desde a Dreambox au LNB.
Por favor leia a secção 11.1 DVB-S configuração para aprender a manejar este menú.

O menú “Configuração de satélite” se abrira´.

Utilizando os botões esquerda / direita para seleccionar a


configura ção “avançada”.
Ir á opção “Satélite”. Utilizar os botões de navegação esquerda
/ direita para seleçionar o satélite desejado e premir OK.

Ir á opção “Satélite” e premir o botão de navegação


direito.
Utilize os botões acima/ abaixo para ir ao “Modo Diseq” e
utilizar os botões esquerda / direita para seleccionar “1.2”.

Ir á opção “Utilizar Usals, para este satélite” e mudar a


configuração para “não” utilizando os botões de
navegaçãoi esquerda / direita.

Ir á opção “Guardar posição” e e introduzir a posição do


satélite seleçionado o q ual é guardado no posicionador
utilizando o teclado numérico.
Em referência do manual do posicinador para que o
número da sua posição seja guardado.

User Manual Dreambox DM 800 HD PVR

Manual de Instrucciones del D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

88
11.2 Configuração sintonizador DVB-C

Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Configuração ” e premir OK para seleçionar.

1. Ir á opção “Procurando serviço” e premir OK.


 O menú “Procurando Serviço ” se abrirá.
2. Ir á opção “Configuração Sintonizador” e premir OK.

O menú “Eleição Sintonizador” se abrirá.

3. Utilizar os botões de navegação acima / abaixo para seleçionar o Sintonizador DVB-C e premir OK.

 O menú “Recepção configurações ” se abrirá.

Bandas de Frequências:

Este tipo de búsca fáz um scan ás frequências que são utilizadas pela maioria dos provedores
de cabo. Esta configuração está por defeito.

Utilizar os botões de navegação esquerda/ Direita para marcar a opção “Tipo de scan do
serviço utilizado” para “Bandas de frequênçias”.

Premir OK para guardar as configurações .

Voltará au menú “Seleçionar Slot”.

89
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Frequênçia passo a passo:

Este tipo de búsca fáz o scan ás frequênçias , passo a passo.

Utilizar os botões de navegação esquerda/ direita para


marcar a opção “scan do tipo de serviço , utilizado” para a
“frequênçia passo a passo”.

A frequênçia medo o tamanho em (KHz): Utilize o teclado


numérico para marcar ..
Prima OK para guardar asconfigurações.

Voltará au menú “Seleccionar Slot”.

Provedor:

Este tipo de busca fáz o scan a uma lista de


provedores conheçidos

Utilizar os botões de navegação esquerda/ direita para


marcar a opção “scan do tipo de serviço” “Provedor”.
Premir OK para guardar as configurações.
Voltará ao menú “Seleçionar Slot”.

90
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

11.3 Configuração de sintonizador DVB-T:

Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Configurar” e premir OK para seleccionar.

1. Ir á opção “procurar serviço ” e premir OK.


O menú “procurar serviço” se abrirá.

2. Ir á opção “Configuração Sintonizador” e premir OK.


 O menú “Eleição Sintonizador” se abrirá.

3. Utilizar os botões acima / abaixo para seleccionaro sintonizador DVB-T e premir botão OK.

 O menú “Recepção de configurações” se abrirá.


Escolha a sua região premindo os botões de navegação
esquerda/direita
Se tem conectada uma antena activa e quer utiilizá-la sem
o seu alimentador ,configure a opção “activar 5V para
antena activa” en “ON.

Pressione o botão OK para guardar as configurações.


.

91
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

11.4 Scan Automático:

Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “configuração” e pressionar OK para seleccionar.

1. Ir á opção “Procura de Serviço” e premir OK.

 O menu “Procura de Servicio” se abrirá.


2. Ir á opção “Scan Automático” e premir OK.
 O menú “Scan automático” se abrirá.

Configure a opção “Apagar antes da busca” en “SIM” se


deseja apagar os canais memorizados antes de começar
uma nova busca.

Utilize os botões acima /abaixo para seleccionaro tuner


conrrespondente e os botões esquerda/ direita para activar
ou desactivar a busca do tuner..

Presione o botão OK para começar a busca nos tuners


que tenha activado.

92
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

Pode ver o processo do scan aquí.

O scan está completo quando se vê este menú.


Se mostram todos os canais que foram encontrados
durante o scan.

Presione el botón OK para fechar este menú

93
94
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

11.5 Scan Manual:

Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Configuração ” e premir OK para seleccionar.

1. Ir á opção “busca de serviço” e premir OK.

 O menú “Busca de serviço ” se abrirá.


2. Ir á opção “Scan manual” e premir OK.

O menú “Scan do serviço” se abrirá.


Utilizar os botões esquerda / direita para seleccionar o
tuner no qual quer começar o scan manual do serviço.
Todas as outras opções são mudadas utilizando os
botões de navegação esquerda / doreita ,e depende do
tipo de sintonizador que quer começar a scanear.

Prima OK para começar a busca manual.

95
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

12. Actualizar o software:

12.1 Fazer Uma cópia de Segurança:

Antes de instalar o software mais novo, na sua Dreambox, deveria fazer uma cópia de
segurança dos dados, para evitar que eles se percam.
Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Jogos /Plugins” e premir o botão OK para seleccionar.

Ir á opção “Copia de segurança /Restaurar” e premir OK.

Marcar a opção “Modo copia de Segurança” para “Only/etc/


directorio enigma2”.
Marcar a opção “Localização copia de segurança ” no
“Disco Duro”.
Premir o botão Azul para começar a cópia de segurança.

Lhe preguntará se quer uma copia de segurança


agora.

Responda “SIM”.

Lhe mostrará uma mensagem indicando que a copia


terminou, quando esta tenha terminado com exito.

96
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

12.2 Restituir os ajustes: Beckaup

Por favor leia o capítulo 12.1 para aprender a manejar este menú.

Premir o botão amarelo para começar a restituir os seus


ajustes…ou seja , restaurar .

Lhe preguntará com que lista de copias de segurança quer


começar a fazê-lo.

Seleccionar acopia de segurança desejada e premir o


botão amarelo para restaurar ..

97
Lhe pregunatará se quer restaurar agora.
Responda “SIM”.
O

sistema reiniciará com os ajustes realizados.

98
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

12.3 Instalar um Novo software

Como instalar um novo software na minha Dreambox DM800 HD PVR?

Requistos essençiais:

 PC com sistema operativo windows.


 Dream UP software (última verção http://www.dream-multimedia-tv.de)
 1 cabo nullmodem
 1 cabo de rede (opcional).

Em primeiro lugar, Desligue a Dreambox da tomada


principal.

Instale o Software DreamUp no seu PC.

Seleccionar COM1 ou COM2 dependendo da porta onde


esté conectado o cabo nullmodem.

Verifique a rede, se o PC e Dreambox estão conectados a


um cabo de rede.

A actualização de software pode ser feita sem soporte de


rede, leva-lhe pelo menos 30 minutos.

Introduza o IP do seu PC “Local-IP (PC)” tem o IP da


Dreambox “Foreign-IP (Box)”.

99
Prima o botão “Conectar”e conecte novamente a
Dreambox á tomada principal.

100
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

A flash loader será transferida agora para a Dreambox.

101
Depois que a flash loader tenha sido transferida á
Dreambox, seleccionar o botão “Flash BOX” no software
DreamUp.

Seleccionar a imagen de software, e faça click no botão


“Abrir”.

102
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

O novo software está a ser transferido agora para a


Dreambox.

103
Se o processo foi completado, satisfactoriamente
aparecerá una mensagem “o receptor foi actualizado com
éxito”.

Fazer clik em OK e depois “SAÌR”.


DESLIGAR E VOLTAR A LIGAR a Dreambox À TOMADA
PRINCIPAL:.

104
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

13. Informação do Sistema:

13.1 Servicio

Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “Informação” e premir OK para seleccionar.

menú “Informação” se abrirá.


Ir á opção “Serviço” e premir OK.

Esta janela mostra a imformação técnica detalhada sobre


o serviço em curso.

Prima um dos quatro botões de opções para obter a


seguinte informação:

Vermelho = Informaçaõ do serviço.


105
Verde = PIDs
Amarelo = Transponder.
azul = Estado do sintonizador.

Prima o botão OK para fechar este menú.

User Manual Dreambox DM 800 HD PVR

13.2 Acerca de (Hard- e Software)

Se o menú OSD não está visivél no ecrã , prima o botão Menú para abrir o menú principal OSD.
Ir á opção “informação ”e presionar o botão OK para saleccionar.

menú “informação ” se abrirá.

Ir á opção “Acerca de…” e presionar o botão OK

106
Esta janela mostra a informação relevante sobre o
Hardware e Software da sua Dreambox.

Presionar o botão OK para fechar este menú.

107
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

14. Problemas técnicos

Problema Possívél causa Solução

Instalação eléctrica defeictuosa Reveja os cabos e ligações

LNB defeituoso Mude o LNB


Não há audio nem Video e o Reveija as configurações (ver
LCD está iluminado. Ajuste de sintonizador trocado capítulo 11.1 configuração
DVB-S).
Antena orientada
incorrectamente. Reorientar a antena.

Chuva forte ou Neve


Remover snow from dish
Antena orientada
incorrectamente Reorientar antena
Pixelação da imagem
Ajuste de sintonizador trocado Instalar uma antena maior
Um obstáculo entre a anetna e
Coloque a antena onde não
o satélite (ejemplo: casa,
tenha ostáculos entre o satélite
árvor…)
La antena está orientada Revise la antena.
incorrectamente o defectuosa.

Não recebe um canal que El canal está a ser transmitido Fazer um scan a esse serviço
antes recebia numa nova frequênçia. (ver capítulo 1111.1capit 11)
A transmissão do canal
terminou

Apague as gravações antigas


O disco duro já não grava . O disco duro está cheio.
que já não utilize.
As pilhas não estão postas Mude as pilhas e verifique a
correctamente. polaridade.
As pilhas estão gastas. Meta novas pilhas.
O commando á distânçia não
funciona O commando pode estar virado Pressione o botão modo-
ao contrário Dream ou modo TV.
O software não reage. Reiniciar a Dreambox

A Dreambox não reage. A Dreambox está bloqueada. Reiniciar a Dreambox

Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

108
15. Configuração do modo TV.

Procure o código de quatro dígitos que corresponda au seu dispositivo neste manual e e
introduza-o no seu commando á distânçia. Pode encontrar uma lista actualizada de
dispositivos, na nossa página web.

Homepage: www.dream-multimedia-tv.de

SHIFT / Botão

Botão Modo-TV

Teclado numérico

15.1 Programar o commando á distânçia.

- Presionar uma vez o botão modo TV.

- Presionar o botão SHIFT/botão configuração durante 3 segundos, o botão modo TV


piscará 2 vezes.

- Utilize o teclado numérico para introduzir o código de quatro dígitos no seu commando á
distânçia.
O botão modo TV piscará cada vez que introduza cada dígito. Uma vez que já
introduziu os quatro dígitos, o botão modo TV piscará duas vezes.

- O commando á distânçia sai do modo de programação automáticamente

- Se não introduz nenhum código dentro de 10 segundos o commando á distânçia saírá


do modo de programação automáticamente.

109
Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

16. Dados técnicos

 300 MHz MIPS Processador

 Sistema operativo Linux

 MPEG2 / H.264 Hardware decoding (DVB compliant)

 1 x Smartcard-Reader

 10/100 Mbit compatible Ethernet Interface

 Internal SATA Connector: Support for all regular hard disks (2,5" SATA) or use it as the
external eSATA connector

 2 portas USB 2.0

 DVI

 Porta série V.24/RS232

 OLED-Display

 Vários Sintonizadores NIMs (DVB-S, DVB-C, DVB-T)

 Módulo Sintonizador, Plug&Play

 256 MByte RAM

 64 MByte Flash

 S/P-DIF saída audio digital óptica.

 1 Saída de euroconector/Scart. (RGB, FBAS o S-Video)

 Tomada energía electrica Externa 12V (DVE Modell: DSA-36W-12)

Manual de instruções da D r e a m b o x D M 8 0 0 H D P V R

110
17. Características:

 Único-EPG (Electronic Program Guide): ordenados por data ou alfabéticamente:
 Busca automática dedatas de emisión de uma função e fáçil de as gravar .pelo .
 programador
 Multi-EPG: gráficamente e baseado em texto.
 Timeshift
 Lista de grabaçãos: ordenados por data ou por ordem alfabética e livre escolha
de diferentes vistas.
 Programar o programador manualmente ou por EPG.
 Programadores configurávéis individualmente, e.g.único ou vários programadores.
 DiSEqC 1.0/1.1/1.2/1.3 (USALS)
 Mudança de Canal em menos de um segundo.
 Começo de ajuda para configuração inicial.
 Pré instalação da lista de canais para DVB-S.
 Soporte de lista de favoritos.
 Scan automático de canais , completo.
 DVB/Subtítulo teletexto
 Teletexto integrado o nivel soporte de 2.
 Radiotext o/ Rass (Infos unter www.rass.tv)
 Control Parental.
 Programador de Apagado.
 Fáçil expanção da função básica com o uso de Plugins.
 Transmisão controlávél vía Web-Interface e transmisão de estações de Rádio e
TV a qualquer PC conectado á Dreambox através de Rede.
 Reprodução MP3
 Skinable OSD en varios idiomas.

111
Menú Principal

Subtítulos Configuração
Media Player programador Informaçãpo Jogos / Plugins Standby / Reiniciar

Serviço Acerca de

Busca de Serviços
Sistema Control Parental Startwizard

Configuração
Scan Automático Liunguagem Personalizar
sintonizador

Scan Manual Satfinder Zona horaria Configurações A/V

Configuação
Configurar display Disco Duro
posicionador

Projetos Rede

You might also like