Professional Documents
Culture Documents
ESPECIFICACIÓN
CFE K0000-06
AGOSTO 2017
REVISA Y SUSTITUYE A LA
EDICIÓN DE MAYO 2004
MÉXICO
171016
170816
ESPECIFICACIÓN
TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE 10 MVA Y MAYORES
CFE K0000-06
Contenido
1 OBJETIVO ______________________________________________________________________________ 1
2 CAMPO DE APLICACIÓN __________________________________________________________________ 1
4 DEFINICIONES __________________________________________________________________________ 4
10 MARCADO _____________________________________________________________________________53
MANEJO _______________________________________________________________________________54
14 BIBLIOGRAFÍA __________________________________________________________________________57
MINERAL ______________________________________________________________________________79
1 de 107
1 OBJETIVO
Esta especificación establece las características técnicas y los requerimientos de calidad con que deben cumplir los
transformadores y autotransformadores de potencia que adquiere la Comisión Federal de Electricidad (CFE).
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Esta especificación se aplica a transformadores y autotransformadores sumergidos en aceite aislante mineral, para
servicio intemperie y tipo caverna, monofásicos y trifásicos autoenfriados o con enfriamiento forzado, para operar a
60 Hz, 55 °C o 65 °C de elevación de temperatura con capacidad a partir de 10 MVA y mayores, y con tensiones
nominales de 69 kV y mayores en el lado de alta tensión.
2 de 107
IEC 60076-3-2013 Power Transformers - Part 3: Insulation Levels, Dielectric Tests and
External Clearances in Air.
IEC 60076-4-2002 Power Transformers - Part 4: Guide to the Lightning Impulse and
Switching Impulse Testing - Power Transformers and Reactors.
IEC 60076-7-2005 Power Transformers - Part 7: Loading Guide for Oil-Immersed Power
Transformers.
IEC 60060-1-2010 High-Voltage Test Techniques - Part 1: General Definitions and Test
Requirements.
3 de 107
IEC 60137: 2008 Insulated Bushings for Alternating Voltages Above 1 000 V.
IEC 60071-1:2006+AMD1:2010 CSV Insulation Co-ordination - Part 1: Definitions, Principles and Rules.
IEC 61109-2008 Insulators for Overhead Lines - Composite Suspension and Tension
Insulators for A.C. Systems with A Nominal Voltage Greater Than 1
000 V - Definitions, Test Methods and Acceptance Criteria.
4 de 107
NOTA: En caso de que los documentos anteriormente citados sean revisados o modificados, debe utilizarse la edición
vigente, en la fecha de publicación, de la convocatoria al concurso salvo que la CFE indique otra cosa.
4 DEFINICIONES
Para los fines de la presente especificación, aplican las definiciones establecidas en la norma NMX-J-284-ANCE,
además las siguientes:
4.2. Enfriador.
Conjunto de radiadores que actúan como la unidad disipadora de calor, que consta de una sola fila de radiadores, con
válvulas de mariposa, a la entrada y a la salida, con el fin de que puedan montarse y desmontarse a un cabezal o al
tanque del transformador sin necesidad de extraer el aceite del tanque principal.
Conjunto compuesto por un enfriador y sus respectivos equipos de ventilación (ventiladores, motobombas, entre otros).
Transformador de unidad generadora para ser usado en áreas interiores de una caverna y que normalmente se emplea
para recibir la energía de centrales de generación hidroeléctrica subterráneas.
5 de 107
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
Los símbolos y abreviaturas aplicables a los transformadores de potencia de esta especificación, corresponden a los
incluidos en la norma NMX-J-284-ANCE, además de los siguientes:
La clase de aislamiento del neutro de los devanados de los transformadores de potencia debe considerarse como
mínimo de 34.5 kV, de acuerdo con lo indicado en la Tabla 10 de la norma NMX-J-284-ANCE, salvo que en las
Características Particulares se indique otro valor.
columna
columna 1 columna 2 columna 3 columna 4 columna 5 columna 6 columna 8 columna 9
7
Hasta 50 45 - 110 142 126
13.8 15.5 2 500
Más de 60 50 - 150 194 175
2 500
6 de 107
7 de 107
NOTA: [1] Los valores establecidos en esta tabla están referidos a las condiciones atmosféricas normalizadas, esto es, temperatura de
20 °C, presión de 101.3 kPa (1013 mbar) y humedad absoluta de 11 g/m 3.
8 de 107
NOTAS:
[1] Los valores establecidos en esta tabla están referidos a las condiciones atmosféricas normalizadas, esto es, temperatura de
20 °C, presión de 101.3 kPa (1013 mbar) y humedad absoluta de 11 g/m 3. Estos valores aplican a los aislamientos internos a
cualquier altitud.
[2] Los valores de prueba de Tensión nominal de aguante de corta duración a 60 Hz, establecidos en la columna (9), están dados para
aquellos equipos que cuenten con aislamiento uniforme; entendiéndose por aislamiento uniforme cuando el aislamiento a tierra
de un devanado está diseñado para soportar en todos sus puntos la tensión de prueba a frecuencia nominal correspondiente a
su terminal de línea.
[3] Las columnas (7) y (8) indican los niveles de prueba de fase a tierra que normalmente se aplicarían a devanados en estrella.
Cuando el nivel de tensión de prueba va a medirse de fase a fase, como es el caso de los devanados en delta, los niveles en la
columna (7) deben multiplicarse por 3 para obtener el nivel de tensión inducida de prueba entre fases requerida.
Los transformadores de potencia deben ser capaces de operar con tensiones arriba de las nominales, de acuerdo a las
condiciones establecidas en el inciso 5.1.6 de la norma NMX-J-284-ANCE.
Elevación de temperatura
Los transformadores de potencia deben cumplir con lo indicado en la norma NMX-J-284-ANCE en lo relativo a elevación
de temperatura, considerando adicionalmente lo que se describe a continuación.
Los devanados de los transformadores de potencia se deben diseñar considerando los siguientes requerimientos:
9 de 107
b) La elevación de temperatura en el punto más caliente de los devanados no debe exceder 65 °C.
Estos niveles de elevación de temperatura se deben cumplir para zonas donde la temperatura
ambiente máxima es de 40 °C y la temperatura ambiente promedio diaria es de 30 °C.
c) El papel de los conductores debe ser mejorado térmicamente, para una elevación de temperatura
de los devanados resultante de 65 °C.
En caso de que en las Características Particulares se especifique que los devanados se diseñen para 55 °C, y que
adicionalmente se solicite que el aislamiento sea para 65 °C, el transformador debe tener una capacidad adicional del
12 %, respecto a la capacidad nominal a 55 °C.
Para zonas o regiones con temperatura ambiente sea mayor a 40 °C se debe especificar el aislamiento de los devanados
y su temperatura.
Capacidad nominal
La capacidad nominal de los transformadores de potencia a ser instalados en la red de transmisión debe ser la
establecida en las Características Particulares y debe seleccionarse de acuerdo a los valores indicados en la TABLA
3.
La capacidad nominal de los transformadores de potencia debe ser especificada para cada paso de enfriamiento.
La capacidad nominal de los transformadores de potencia a ser instalados en centrales de generación, debe ser la
establecida en las Características Particulares y su selección depende de las características propias de las
correspondientes plantas generadoras. Para este tipo de transformadores, en caso de que la capacidad del
transformador autoenfriado no sea especificada en las Características Particulares, el transformador debe estar
diseñado para que dicha capacidad sea de al menos del 35 % de la capacidad total en el último paso de enfriamiento.
10 de 107
Frecuencia nominal
Los transformadores de potencia se deben diseñar para operar a una frecuencia nominal de 60 Hz.
Impedancia
La impedancia entre los distintos devanados de los transformadores de potencia debe ser la indicada en las
Características Particulares, la cual debe ser especificada, preferentemente, con base en la capacidad ONAN del
devanado correspondiente.
Para el caso de transformadores de potencia con dos devanados secundarios, las impedancias deben estar referidas
a la capacidad de uno de los devanados de baja tensión.
Para el caso de transformadores de potencia con devanado terciario, las impedancias deben estar referidas a la
capacidad del devanado terciario.
Los valores de impedancia de Alta Tensión a Terciario y de Baja tensión a Terciario deben ser dados únicamente con
el arreglo de devanados. No se acepta la inclusión de reactores internos para dar el valor de impedancia especificada.
Los límites de desviación de los valores de impedancia para transformadores de potencia se definen en el punto 9.2.9.3
de esta especificación.
El nivel de ruido audible de los transformadores de potencia no debe exceder los valores especificados en la Tabla 13
de la norma NMX-J-284-ANCE.
Número de fases
Los transformadores de potencia pueden ser monofásicos o trifásicos, según se indique en las Características
Particulares.
Número de devanados
El número de devanados de los transformadores de potencia de alta tensión (H), baja tensión (X y/o Z) y terciario (Y),
debe ser de acuerdo a lo indicado en las Características Particulares.
Tipos de conexión
Las conexiones de los devanados de los transformadores de potencia, formados por unidades trifásicas o bancos de
unidades monofásicas, pueden ser en delta o en estrella, según se establezca para cada caso en las Características
Particulares.
11 de 107
La designación de terminales y secuencia de fases para los transformadores de potencia debe ser de acuerdo a lo
establecido en la norma NMX-J-284-ANCE
Los tipos de sistemas de enfriamiento para los transformadores de potencia se definen para cada caso en las
Características Particulares, debiendo ser alguno de los siguientes:
ONAN: Autoenfriado.
ONAN/OFAF/OFAF: Autoenfriado y con dos pasos de enfriamiento por aire forzado y aceite forzado.
KNAN/KNAF/KNAF: Autoenfriado con líquido aislante de alto punto de ignición (300 °C o mayor), el segundo es
enfriado con líquido natural y aire forzado.
ONAN/ODAF: Autoenfriado por convexion y enfriado por aire forzado a los puntos calientes.
ONAN/ODAF/ODAF: Autoenfriado y con dos pasos de enfriamiento por aire forzado y aceite dirigido.
Desplazamiento angular
El desplazamiento angular entre las tensiones de las fases de alta y baja tensión de los transformadores de potencia
se define para cada caso en las Características Particulares, el cual debe ser de acuerdo con lo indicado en la norma
NMX-J-284-ANCE
Derivaciones
En caso de que se requiera que los transformadores de potencia cuenten con derivaciones en alguno de sus
devanados, este requerimiento se debe indicar en las Características Particulares, donde se debe especificar para
cada caso: el número de derivaciones requerido, devanado en el cual se deben ubicar, el porcentaje de variación de
voltaje de cada derivación (con respecto al voltaje nominal), así como la forma de control de las derivaciones.
Las derivaciones de los transformadores de potencia deben cumplir con los siguientes lineamientos:
a) El devanado de alta tensión debe tener cuatro derivaciones, cada una de 2.5 % de la tensión
nominal, ubicadas dos arriba y dos abajo de la derivación nominal, con una banda de regulación
total de ± 5 % de la tensión nominal. En caso de que las derivaciones requieran ser ubicadas en
una posición distinta, esto se debe indicar en las Características Particulares.
12 de 107
a) El devanado que tenga las derivaciones puede tener alguna de las siguientes dos alternativas:
En las Características Particulares se debe definir para cada caso la cantidad de derivaciones
que debe tener el equipo.
Las características y requerimientos de los cambiadores de derivaciones se definen en el punto 6.2.6 de esta
especificación.
La tensión de alimentación del equipo auxiliar de los transformadores de potencia se debe indicar para cada caso en
las Características Particulares, debiendo preferentemente corresponder a alguna de los siguientes:
a) Voltaje alterno:
- 480/277 V, 60 Hz.
- 440/254 V, 60 Hz.
- 220/127 V, 60 Hz.
b) Voltaje directo:
- 250 V.
- 125 V.
- 48 V.
El diseño y construcción de los transformadores de potencia, incluyendo sus diferentes partes y/o componentes, es
responsabilidad del fabricante, quien debe realizarlos tomando en consideración los siguientes requerimientos de
carácter general:
a) Los transformadores de potencia y sus partes deben estar convenientemente sujetos y soportados
para resistir, sin sufrir deformaciones, desajustes o daños permanentes, los esfuerzos producidos
durante las labores de maniobra asociadas a embarque y transporte, así como otros que se
13 de 107
b) Los transformadores de potencia deben ser diseñados considerando un margen de por lo menos
1.5 veces el esfuerzo máximo producido por una aceleración de 2.5 g en sentido longitudinal, de
2 g en sentido lateral y de 1.5 g en sentido vertical. El fabricante debe mostrar evidencia del
cumplimiento de este requerimiento.
c) Los materiales utilizados para la fabricación de las diferentes partes de los transformadores de
potencia deben ser compatibles entre sí y con el tipo de aceite aislante utilizado, debiendo
adicionalmente ser adecuados para operar en las diferentes condiciones especificadas, sin
deterioro o degradación que afecte la vida útil de los equipos.
d) El conjunto conformado por el núcleo y devanados debe estar provisto de los elementos (ojos,
orejas, entre otros) que sean necesarios para realizar las maniobras de izaje.
e) Los transformadores de potencia deben cumplir durante su vida útil con las características y valores
nominales especificados, incluyendo los límites del nivel de ruido establecidos en esta
especificación, así como con los niveles de pérdidas garantizados en la oferta.
Adicionalmente, los transformadores de potencia deben cumplir con los requerimientos específicos que se describen
a continuación.
Núcleo
a) El diseño del núcleo debe ser el adecuado para cumplir con los valores de garantía de pérdidas y
corriente de excitación establecidos en la propuesta.
b) Los núcleos tipo columna se deben conectar a tierra en un solo punto mediante un conductor que
se debe sacar del tanque a través de una boquilla tipo pasamuro instalada en una caja de registro,
la cual debe estar ubicada en la parte superior del tanque del transformador de potencia. Dicha
caja de registro debe incluir los medios necesarios para llevar a cabo la conexión o desconexión a
tierra del núcleo, cuando se requiera.
Si el núcleo está fabricado en varias secciones, como el caso de núcleos tipo acorazado, cada sección debe cumplir
con los requerimientos señalados en el inciso anterior.
a) Los devanados se deben diseñar y fabricar para cumplir con las características y condiciones de
operación especificadas, incluyendo los niveles de pérdidas garantizados y los límites de elevación
de temperatura definidos en esta especificación.
d) Las uniones de los conductores en los devanados y entre los devanados y las guías de conexión
deben ser soldadas eléctricamente, con autógena o con el método de alta frecuencia, empleando
14 de 107
soldadura de plata. El proveedor debe tener evidencia de la calificación del personal que realiza
las uniones soldadas.
e) Las conexiones internas entre las guías de conexión de los devanados con las boquillas de alta
tensión, baja tensión y cambiador de derivaciones, deben ser de tipo atornilladas.
f) Los devanados completamente ensamblados en el núcleo, deben secarse al vacío o mediante una
combinación de vacío – temperatura, sin que se exceda la temperatura máxima correspondiente a
la clase de aislamiento. El fabricante debe de incluir dentro de los informes de pruebas, las curvas
del proceso de secado o la evidencia del método empleado (temperatura, extracción de agua por
hora-masa de aislamiento - gr/hora-tonelada, factor de potencia del aislamiento, resistencia de
aislamiento contra tiempo).
g) El diseño de la disposición de las bobinas que forman los devanados debe ser tal que asegure la
circulación del aceite, de forma que la temperatura sea menor que la temperatura máxima de la
clase de aislamiento en cualquier parte, operando el transformador a plena capacidad en el último
paso de enfriamiento. Para asegurar que el ensamble de las bobinas que conforman los devanados
permanezca rígido, su diseño mecánico, la cantidad de espaciadores y la localización de éstos,
debe de tomar en cuenta la condición más severa de los esfuerzos mecánicos producidos durante
eventos de cortocircuitos en la vida esperada del equipo.
h) Los materiales utilizados en la construcción de los devanados deben ser compatibles con el aceite
aislante y con la temperatura máxima presente en las distintas condiciones de operación.
i) Las guías de los devanados a las boquillas y al cambiador de derivaciones deben ser de una sola
pieza y conectarse directamente mediante conectores terminales, con la sección de contacto
diseñada para soportar la corriente máxima. La sección del cable de las guías de conexión debe
de contar con un margen de seguridad que tome en cuenta las sobrecargas temporales.
j) Las guías para conexión de los devanados a la caja de terminales y a las boquillas deben estar
rígidamente soportadas para evitar daños por vibración.
k) Las interconexiones internas para el cierre de deltas o guías a las boquillas y cambiador de
derivaciones deben estar aislados en toda su longitud.
m) Los conectores terminales deben ser diseñados, en dimensiones y áreas de contacto, de acuerdo
a la magnitud de la corriente máxima, tamaño del cable y punto a conectarse. No deben forzarse
ni ser doblados para dar ángulo de contacto con el punto a conectar.
n) Todas las conexiones deben tener contra tuercas y seguros que garanticen la confiabilidad del
apriete y baja resistencia de la conexión durante la operación y vida esperada del transformador.
Las conexiones (conectores y terminales) deben de estar libres de puntas y filos que produzcan
descargas parciales y/o efecto corona en el aceite.
o) El diámetro de los agujeros de los conectores terminales debe de estar de acuerdo a las tolerancias
definidas por la norma que se emplee para definir el diámetro de los tornillos. Estas conexiones
deben ser atornilladas, contar con seguros y prever los blindajes electrostáticos necesarios en los
tornillos para evitar efecto corona y/o descargas parciales.
p) Para el sistema de fijación que sujeta en su posición los devanados, el fabricante debe indicar en
el instructivo el valor nominal de la presión de apriete que asegura la resistencia del devanado a
los esfuerzos de cortocircuito.
15 de 107
Tanques y cubiertas
a) Los tanques y cubiertas de los transformadores de potencia deben ser construidos de placa de
acero adecuada para ser soldada, de una construcción tal que resista sin daño alguno los esfuerzos
inherentes a embarque, transporte, operación y pruebas.
b) La soldadura de los diferentes elementos que integran el tanque debe cumplir con lo establecido
en la especificación CFE DY700-08. La preparación de las juntas a soldar, así como el método
empleado, debe garantizar la hermeticidad del tanque y sus componentes, no debiendo
presentarse fugas a través de poros o defectos en la soldadura. Todas las soldaduras deben ser
evaluadas por el personal y métodos calificados de la CFE, según lo establecido en la
especificación mencionada anteriormente.
c) El tanque y la cubierta deben estar libres de rebabas y sustancias corrosivas y extrañas antes del
ensamble.
d) El tanque, completamente ensamblado e incluyendo todos sus accesorios, debe soportar las
pruebas de hermeticidad, de acuerdo con los niveles de presión positiva y vacío en tiempos
establecidos en la norma NMX-J-284-ANCE.
e) Se deben suministrar dispositivos de soporte para prevenir el movimiento del ensamble del núcleo
y bobinas durante el transporte, los cuales deben estar claramente señalados en los planos e
instrucciones de montaje para proceder a su retiro durante la etapa de puesta en servicio.
f) Con base en la capacidad de enfriamiento ONAN se requiere que los transformadores de potencia
cuenten con la cantidad de registros-hombre indicados en la TABLA 4 independientes a las bridas
de fijación de las boquillas de alta y baja tensión.
Capacidad y tipo de
Cantidad de transformador
registros-
Trifásicos Monofásicos
hombre
[MVA] [MVA]
1 menores de menores de 25
18
2 De 18 a 45 Mayores o iguales a
25
3 Mayores de -----
45
- Al menos uno de los registros debe localizarse sobre la cubierta del tanque, de tal forma que
asegure la facilidad de realizar trabajos de reapriete de guías y de bobinas al yugo superior.
- Los registros deben ser con tapa atornillada, que ofrezca fácil acceso al extremo inferior de
las boquillas, a las terminales, a la porción superior de las bobinas, que permita reemplazar
los transformadores de corriente o cualquier otro equipo auxiliar, sin quitar la cubierta del
tanque.
16 de 107
- Cada registro sobre la cubierta debe tener su brida de fijación, provista de tubería para su
interconexión con el sistema de alivio de presión y así evitar la acumulación de gases en su
interior.
- Los tipos y dimensiones de los registros deben cumplir con lo indicado en la norma NMX-J-
284-ANCE.
g) Los tanques de cada transformador deben proporcionarse con un bastidor inferior de acero
estructural, de acuerdo a la norma NMX-J-284-ANCE, debiendo contar adicionalmente con lo
necesario para la colocación de gatos hidráulicos.
h) Se deben proporcionar los medios necesarios tales como placa o barra, para conectar a tierra, en
dos puntos, el transformador, incluyendo los tornillos y rondanas necesarias, mismas que deben
ser de acero inoxidable o bronce. Los conectores deben ser seleccionados para recibir cable con
calibre de 67.43 mm2 a 107.2 mm2.
i) Para el caso de transformadores de potencia tipo columna, se deben incluir los medios adecuados
para remover y colocar los núcleos y sus devanados, sin que ninguno de éstos se dañe,
considerando además que el tanque debe tener guías que faciliten el movimiento del núcleo. Para
el caso de transformadores de potencia tipo acorazado, se deben incluir los medios para remover
y colocar el tanque sin que el núcleo o los devanados se vean afectados.
j) Los tanques deben tener las orejas necesarias, de tal manera que el transformador pueda ser
desplazado en cualquier dirección, así como para el izaje y manejo cuando el transformador está
ensamblado y con aceite.
k) La cubierta del tanque debe diseñarse de manera que se evite la acumulación de agua sobre la
misma. Las medidas para cumplir con lo anterior deben ser claramente indicadas en los planos del
equipo.
l) Todas las aberturas que sean necesarias de realizar en el tanque deben dotarse de bridas soldadas
alrededor de las mismas, excepto en coples y niples, con objeto de disponer de superficies que
permitan la colocación de empaques y la ejecución de taladros. En ningún caso estos barrenos
deben alcanzar la cubierta ni las partes del tanque.
m) Se debe eliminar toda perforación o barreno sobre la pared o cubierta de los tanques. El fabricante
debe fijar o soportar los accesorios sin hacer perforaciones.
n) En la base del tanque del transformador se debe colocar un tapón de vaciado, el cual debe ser de
19 mm de diámetro, tipo cónico y estar cubierto con una placa soldada como protección, la cual
debe ser fácil de quitar y poner con soldadura eléctrica. Si el fabricante ofrece otra alternativa que
asegure el vaciado total del aceite, se puede analizar y eventualmente se pudiera aceptar por la
CFE.
o) Cada transformador de potencia debe contar con una escalera marina, provista de puerta de
acceso con previsión de porta candado o cerradura.
p) En caso de utilizar blindajes magnéticos para evitar sobre calentamientos en las paredes del
tanque, éstos deben ser claramente indicados en los planos.
q) El diseño del tanque debe considerar los límites de dimensiones para transporte establecidos por
la SCT.
17 de 107
Gabinete de control
Cada transformador de potencia debe contar con un gabinete de control, el cual debe estar localizado en el segmento
1 del equipo, de acuerdo con lo indicado en la Figura 5 de la norma NMX-J-284-ANCE, a menos que se indique otra
ubicación en las Características Particulares.
a) Debe ser de lámina de acero y ser diseñado para servicio intemperie y a prueba de goteo.
b) Debe estar ubicado de tal manera que su parte más alta no exceda de 2 m y su parte más baja se
localice no menos de 50 cm sobre el nivel de piso.
c) Debe tener puertas con bisagra y provista de empaque, las cuales se requiere sean conectadas a
la barra de neutro, a través de un conductor flexible.
e) Debe tener previsión para recibir tubos conduit por la parte inferior para la llegada del cableado
externo de la CFE.
f) Debe contar con tablillas terminales para recibir el cableado de control y fuerza y para terminales
de transformadores de corriente, las cuales deben cumplir adicionalmente con lo siguiente:
- Las tablillas de control deben ser independientes de las de fuerza, y de las de los
transformadores de corriente. Cada tablilla y sus terminales debe estar perfectamente
identificadas. Adicionalmente, este tipo de tablillas deben ser para 600 V, 30 A y debe
proveerse un 20 % de terminales en reserva para uso de la CFE.
- Las tablillas de fuerza deben ser para 600 V, de la capacidad necesaria para las cargas a
alimentar.
g) El alambrado de control y fuerza, y de los transformadores de corriente, instalado entre los diversos
aparatos y el gabinete de control del transformador, debe ser hecho por el proveedor, atendiendo
los siguientes requisitos:
- El arreglo del alambrado debe ser tal que los aparatos e instrumentos puedan ser removidos
sin causar problemas en el alambrado.
- La ruta del cableado debe ser ordenada y no obstaculizar la apertura de puertas, cubiertas,
revisión de equipo, acceso a terminales, aparatos, instrumentos y alambrado de campo.
- El alambrado debe ser instalado, conectado y probado por el proveedor antes del embarque.
18 de 107
h) Debe contar con los accesorios necesarios para la alimentación, control y protección del sistema
de enfriamiento, de acuerdo con los requerimientos para cada tipo de enfriamiento, descritos en el
punto 6.1.25.1 de esta especificación.
i) Debe tener una resistencia calefactora y un termostato, con las características que se describe a
continuación:
- La resistencia calefactora y el termostato deben ser para 220 V de corriente alterna, excepto
que en las Características Particulares se indique otro nivel de tensión.
- La potencia debe ser la adecuada, de acuerdo con el tamaño del gabinete de control.
- La resistencia debe estar protegida con una rejilla metálica y con su interruptor
termomagnético, con un sistema integrado que permita homogeneizar la temperatura en el
interior del gabinete y localizada en la parte interior del gabinete.
j) Debe contar con alumbrado interior por medio de una lámpara controlada mediante un contacto
accionado por la puerta del gabinete.
k) Debe tener una placa de diagrama de conexiones, consistente en una placa metálica que contenga
el diagrama de conexiones, para identificación de terminales y accesorios.
l) Debe contar con una barra de neutro instalada en su interior, la cual debe ser de cobre con
capacidad mínima de 300 A. El gabinete de control debe ser conectado a tierra a través de dicha
barra.
m) El montaje del gabinete no debe ser rígido, debiendo considerarse el amortiguamiento que se
requiera entre éste y el tanque del transformador.
Gabinetes centralizadores
Por cada banco de transformación formado por unidades monofásicas, que incluya una unidad de reserva, se deben
incluir dos gabinetes centralizadores para efectuar la sustitución de cualquiera de las fases por su unidad de reserva,
eliminando la necesidad de efectuar cableado en campo, reduciendo así los tiempos asociados a esta sustitución a
través de un mínimo de maniobras. Uno de estos gabinetes debe ser para centralizar el cableado de señales de
corriente, control, alarmas, etc., de los transformadores de potencia (Sistema A), y otro gabinete debe ser para
centralizar el cableado de las señales de control de los cambiadores de derivaciones de los transformadores de
potencia (Sistema B). Las características con que deben cumplir estos gabinetes centralizadores se describen en el 0
de esta especificación.
Cambiador de derivaciones
En caso de que los transformadores de potencia se soliciten con derivaciones en alguno de sus devanados, éstos
deben incluir cambiadores de derivaciones, los cuales deben ser de alguno de los dos tipos siguientes:
El tipo de cambiador requerido se debe definir para cada caso en las Características Particulares.
19 de 107
Cuando en las Características Particulares se especifique cambiador de derivaciones para operación con
transformador desenergizado, se debe suministrar un cambiador por unidad: para unidades trifásicas se debe
suministrar un cambiador trifásico, en tanto que para bancos formados por unidades monofásicas se debe suministrar
un cambiador monofásico para cada una de las unidades que los integran.
A continuación, se describen algunas de las características con las que deben cumplir los cambiadores de derivaciones
con transformador desenergizado y su mecanismo de operación.
a) Debe tener 4 pasos, cada paso del 2.5 %, con una banda de regulación del 10 % de la tensión
nominal.
b) Debe ser confiable y operar de tal manera que no permita posiciones intermedias o incorrectas de
los contactos.
d) No debe permitir el giro más allá de la última posición o antes de la primera posición.
e) Debe ser de operación sencilla, evitando el cambio de eje (dirección) de la flecha de transmisión
del movimiento.
f) Debe ser operado en forma manual con un volante o manivela fuera del tanque, localizado en la
pared del tanque, en los segmentos uno o cuatro, según lo establecido en la norma
NMX-J-284-ANCE. El radio de operación debe ser de 200 mm como mínimo.
g) El volante o manivela debe contar con un dispositivo que le permita ser asegurado con una
cerradura o candado.
h) El volante y el mecanismo externo debe estar protegido para soportar las condiciones atmosféricas,
durante la vida útil del transformador.
En el caso de aplicaciones de corrientes de gran magnitud, en el que el torque de accionamiento sea alto, se permite
accionar el cambiador con un mando manual.
Los cambiadores de derivaciones con transformador desenergizado deben cumplir satisfactoriamente con las pruebas
definidas en la especificación IEC 60214-1, aplicables a este tipo de cambiadores. Los reportes de las pruebas deben
ser entregados a la CFE según se establece en el punto 13 de esta especificación.
20 de 107
A continuación, se describen algunas de las características principales con las que deben cumplir los cambiadores de
derivaciones para operación con carga.
a) La cantidad de pasos de los cambiadores de derivaciones debe ser alguna de las dos siguientes:
- Cambiador de derivaciones con 10 pasos, cada paso del 1 %, con una banda de regulación
de 10 % de la tensión nominal.
- Cambiador de derivaciones con 16 pasos, cada paso del 0.625 %, con una banda de
regulación de 10 % de la tensión nominal.
La definición de la cantidad de pasos para operación con carga se debe especificar para
cada caso en las Características Particulares.
b) La designación de las posiciones del cambiador de derivaciones debe ser en orden ascendente: 1,
2, 3, siendo la posición 1 la que corresponde a la derivación con el mayor número de espiras.
c) Si el esquema del cambiador de derivaciones tiene tres posiciones intermedias de igual tensión,
éstas se deben designar como 11A, 11B, 11C (para el caso cambiador de derivaciones con 10
pasos), o como 17A, 17B, 17C (para el caso cambiador de derivaciones con 16 pasos). Para la
teletransmisión, las posiciones intermedias tienen la designación común 11 o 17, según
corresponda.
d) Si el esquema del cambiador de derivaciones incluye tres posiciones intermedias para la tensión
nominal, se debe incluir un dispositivo para el paso automático por las posiciones intermedias, de
manera que el mando se detenga en la posición central, que corresponde a la posición de ajuste
mecánico del cambiador.
e) El cambiador de derivaciones debe ser del tipo de resistencias de transición, con contactos de
conmutación sumergidos en aceite o en botellas de vacío.
f) La instalación del cambiador de derivaciones, incluyendo sus principales partes, conocidas como
conmutador (diverter switch) y selector de derivaciones (tap selector), se debe realizar, ya sea
dentro del tanque del transformador, o bien en un espacio anexo al mismo.
h) El compartimiento de aceite del conmutador del cambiador de derivaciones debe contar con un
tanque conservador de aceite, independiente al del transformador, el cual debe incluir indicador de
nivel y contacto de alarma por bajo nivel. Adicionalmente, debe tener su propia salida hacia la
atmósfera, a través de un dispositivo con material desecante, dimensionado de manera adecuada.
i) El cambiador de derivaciones debe contar con válvula de alivio o diafragma, que opere bajo
condiciones de sobrepresión, debiendo estar calibrada a 68.95 kPa, así como incluir sus
respectivos contactos de alarma y disparo.
j) El cambiador de derivaciones debe contar con relevador de flujo o similar, diseñado especialmente
para esa aplicación, incluyendo contactos independientes de alarma y disparo.
21 de 107
k) El cambiador de derivaciones debe contar con válvula tipo intemperie, colocada a altura hombre,
que permita obtener muestras del aceite contenido en el compartimiento del conmutador.
El mecanismo del cambiador de derivaciones debe cumplir con lo establecido en la publicación IEC 60214-1,
incluyendo adicionalmente los siguientes requerimientos:
a) El mecanismo del cambiador de derivaciones debe ser accionado mediante un motor trifásico de
corriente alterna, de la capacidad adecuada y diseñado para operar a la tensión de alimentación
de fuerza definida en las Características Particulares.
c) El mecanismo debe contar con una manivela desmontable, o elemento similar, que permita
accionarlo mecánicamente (de forma manual), debiendo contar con los bloqueos y medidas de
seguridad necesarias para realizar de manera segura este tipo de operación.
d) El mecanismo debe contar con un control para operar paso por paso, de forma tal que cada
operación, para subir o bajar, cause solamente el movimiento de un paso a otro consecutivo,
independientemente de la duración del pulso de control.
e) El mecanismo debe contar con dispositivos limitadores, tanto mecánicos como eléctricos.
El control del cambiador de derivaciones de cada transformador de potencia, ya sea como unidad trifásica o como
unidad monofásica, debe cumplir con los siguientes requerimientos:
b) Las funciones de control del cambiador de derivaciones deben estar integradas en un gabinete
destinado ex profeso para este fin, al cual se le debe denominar gabinete de control del
cambiador de derivaciones.
d) El control del cambiador de derivaciones debe permitir su operación en forma automática y manual.
22 de 107
e) El gabinete de control del cambiador de derivaciones debe contener el mecanismo a motor, así
como todos los dispositivos requeridos para su control, protección y señalización, incluyendo entre
otros los siguientes:
- Contador de operaciones.
- Puerta con bisagra y manija, con previsión para candado o con cerradura, cuya altura de
instalación debe ser similar a la del gabinete de control del transformador.
f) El gabinete de control del cambiador de derivaciones debe incluir resistencias calefactoras, una
lámpara accionada por contacto de puerta y previsión para acceso del cableado externo en su parte
inferior, por medio de tubería conduit.
g) El cableado interno y las tablillas del gabinete de control del cambiador de derivaciones deben
cumplir con lo establecido para el gabinete de control del transformador de potencia.
h) El gabinete de control del cambiador de derivaciones debe contar con una placa que describa sus
principales características.
i) El control del mecanismo del cambiador de derivaciones debe incluir las previsiones necesarias
para permitir la integración y operación coordinada con el cambiador de derivaciones de un
segundo equipo de transformación futuro con el que requiera operar en paralelo.
Para cada transformador trifásico se debe incluir un gabinete de control remoto y para cada banco de transformación
formado por unidades monofásicas se debe incluir un gabinete centralizado de control remoto que permita operar los
cambiadores de derivaciones de manera remota desde la caseta de control, el cual debe contar como mínimo con los
siguientes elementos:
d) Indicador de posición.
e) Cuadro de alarmas para visualizar las principales funciones del cambiador de derivaciones,
incluyendo alarma por falla en el mecanismo.
Contacto de disparo por discrepancia de pasos en las fases (sólo para bancos formados por unidades monofásicas).
Un selector para que cualquiera de los cambiadores opere como maestro, seguidor o en forma independiente (sólo
para bancos formados por unidades monofásicas).
23 de 107
El gabinete centralizado de control remoto debe ser de tipo metálico, para instalación interior, con puerta y bisagra
provista de empaque, incluyendo manija con previsión para candado y medio de conexión a tierra, para ser instalado
en el interior de la caseta de control.
El diseño del cambiador de derivaciones de cada unidad, incluyendo sus funciones de control, debe permitir la
integración y operación coordinada con el cambiador de derivaciones de un segundo equipo de transformación futuro
con el que eventualmente debe operar en paralelo.
Para el caso de equipos de transformación que vayan a operar en paralelo con otros ya existentes, sean
transformadores trifásicos o bancos de transformación formados por unidades monofásicas, se requiere que como
parte del alcance se incluya un gabinete de control remoto común para centralizar las funciones de los cambiadores
de derivaciones de todos los equipos de transformación que deben operar en paralelo, y llevar a cabo, de manera
coordinada, la operación remota de los cambiadores de derivaciones de todas las unidades. Lo anterior es aplicable
cuando los gabinetes de control remoto de los cambiadores de las unidades que deben operar en paralelo no cuenten
con los requerimientos necesarios para llevar a cabo su operación de manera coordinada.
El gabinete de control remoto común debe ser de tipo metálico, para instalación interior, con puerta y bisagra provista
de empaque, incluyendo manija con previsión para candado y medio de conexión a tierra, para ser instalado en el
interior de la caseta de control.
Adicionalmente a lo anterior, el fabricante de los equipos de transformación que operarán en paralelo con otros equipos
de transformación existentes, debe incluir como parte de su alcance todos aquellos elementos que se requieran, tanto
para los cambiadores de derivaciones de las nuevas unidades que debe suministrar, como para las existentes, con el
propósito de lograr la operación coordinada de todos los cambiadores de derivaciones (de las unidades nuevas y de
las existentes).
Todas las conexiones de los devanados del transformador deben llevarse al exterior a través de boquillas las cuales
deben estar montadas, ya sea sobre la cubierta, o en las paredes del tanque del transformador.
Todas las boquillas deben incluir los conectores necesarios para recibir los cables o barras de interconexión, de las
características que se definen para cada caso en las Características Particulares correspondientes.
Los conectores deben ser libres de efecto corona y descargas parciales. Para conexiones entre materiales diferentes,
los conectores deben ser bimetálicos y con superficie de contacto plateada.
En caso de que las boquillas de los transformadores de potencia sean conectadas con barras, buses tubulares u otro
tipo de conductores rígidos, los conectores a suministrar deben ser de tipo flexible para evitar esfuerzos excesivos en
las boquillas debidos a expansiones y contracciones en los conductores rígidos.
A continuación, se describen algunos de los requerimientos asociados a otras formas de conexión de las boquillas de
los transformadores de potencia:
a) Conexión para recibir buses de fase aislada. Cuando en las Características Particulares se
indique que las boquillas de los transformadores de potencia se deban acoplar con buses de fase
aislada, se debe cumplir con lo siguiente:
- Se deben suministrar bridas individuales para cada una de las boquillas que se acoplen con
los buses de fase aislada.
- Cuando la corriente nominal sea de 5 000 A o mayor, las bridas deben ser de acero no
magnético, de dimensiones adecuadas para acoplarse al bus de fase aislada.
24 de 107
- Si la corriente nominal es inferior a 5 000 A, se puede aplicar otra solución, tal como cortar
la brida, rellenándola con soldadura antimagnética, con la finalidad de hacer discontinuo el
circuito magnético.
- Cuando la corriente nominal sea de 5 000 A o mayor, la caja envolvente metálica debe ser
de acero no magnético, blindada, con tapas y registros adecuados para las conexiones
exteriores, para servicio intemperie, incluyendo tornillos y demás accesorios para su
conexión.
- Si la corriente nominal es inferior a 5 000 A, la caja envolvente metálica debe ser de acero,
blindada, con un corte a todo lo largo y relleno de soldadura antimagnética, con la finalidad
de hacer discontinuo el circuito magnético, con tapas y registros adecuados para las
conexiones exteriores, para servicio intemperie, incluyendo tornillos y demás accesorios
para su conexión.
- Las dimensiones de la caja envolvente metálica deben ser adecuadas para recibir cables de
potencia monopolares o buses de fase segregada o no segregada, los cuales, en general,
deben acometer por la parte inferior de la caja envolvente metálica, salvo que en las
Características Particulares se defina una forma distinta de acometida. La caja de la tapa
debe estar preparada para recibir los tipos de canalizaciones de los conductores, para lo
cual la CFE debe facilitar en su momento la información requerida.
En caso de que se requiera que las conexiones de los transformadores de potencia sean distintas a las mencionadas
anteriormente, esto se debe indicar para cada caso en las Características Particulares.
Boquillas
Todos los extremos de los devanados de los transformadores de potencia deben llevarse al exterior a través de
boquillas montadas en la cubierta o en las paredes del tanque. Cuando se requiera que las conexiones del devanado
terciario en transformadores trifásicos salgan al exterior, esto debe indicarse en las Características Particulares.
Para el caso de devanados terciarios de transformadores trifásicos sin salida al exterior, se debe proporcionar una
salida del devanado terciario a través de una boquilla para pruebas.
Las boquillas de los transformadores de potencia deben cumplir con lo establecido en la especificación
CFE 53000-95, así como lo indicado para cada caso en las Características Particulares, considerando
adicionalmente los siguientes requerimientos:
a) Salvo en casos especiales, las boquillas deben ser de porcelana, fabricadas con aislamiento interno
a base de papel impregnado en aceite.
b) Las boquillas con tensión nominal mayor o igual a 69 kV deben ser boquillas con capacitancia
gradual y contar con una derivación accesible para pruebas.
La unión de las piezas de porcelana para formar una boquilla se debe realizar con cemento epóxico.
Todas las boquillas deben ser del tipo barra sólida.
25 de 107
Las boquillas se deben diseñar para soportar una corriente igual o mayor a la que resulte de operar el transformador
al 150 % de su potencia nominal, en el último paso de enfriamiento.
Las boquillas se deben diseñar para alojar transformadores de corriente tipo boquilla, cuya cantidad y características
se definen para cada caso en las Características Particulares.
La distancia de fuga mínima para las boquillas se define en las Características Particulares, de acuerdo con el nivel
de contaminación del sitio de la instalación, según se indica en la TABLA 7 de esta especificación.
Los niveles de aislamiento de las boquillas de los transformadores de potencia se deben definir para cada caso en las
Características Particulares, con base en los valores dados en la TABLA 1 de esta especificación.
Las boquillas con tensión nominal de 115 kV y mayores deben tener un dispositivo indicador del nivel de aceite y un
dispositivo para drenado y llenado de aceite, además de contar con medios que permitan la expansión del aceite por
cambios de temperatura.
En caso de que se requieran boquillas especiales, de características distintas a las definidas anteriormente, esto debe
ser especificado en las Características Particulares correspondientes.
Boquillas especiales
A continuación, se definen los dos tipos de boquillas especiales que pueden ser especificadas para los
transformadores de potencia. La definición de su requerimiento se da para cada caso en las Características
Particulares.
Las boquillas de alta corriente se deben emplear principalmente para conexión de los transformadores de potencia
con unidades de generación, a través de buses de fase aislada.
Las boquillas de alta corriente deben ser en su totalidad de porcelana, tanto en la parte exterior del transformador
(aire), como en la parte interna del mismo (aceite).
El uso de boquillas de alta corriente y sus características principales se define para cada caso en las Características
Particulares, incluyendo el valor de corriente nominal de las mismas, considerando los márgenes de seguridad que
permitan su operación adecuada.
El diseño de las boquillas de alta corriente debe considerar que la temperatura promedio de operación dentro del bus
de fase aislada se debe mantener entre 55 °C y 65 °C. En caso de que la boquilla sea para operar a una temperatura
mayor, esto se debe mencionar en las correspondientes Características Particulares.
Las terminales de las boquillas de alta corriente deben ser de cobre plateado. El área de contacto debe cumplir con
los márgenes de seguridad requeridos, tanto para la conducción de corriente, como para la elevación de temperatura
dentro del bus de fase aislada, que se mencionan en el párrafo anterior.
Las bridas metálicas para sujeción de las boquillas de alta corriente no deben tener continuidad magnética o bien ser
de material no magnético.
Boquillas sintéticas
El uso de boquillas sintéticas y sus características principales se debe definir para cada caso en las Características
Particulares, pudiéndose emplear en alguna de las siguientes condiciones:
Cuando el nivel de contaminación del sitio donde se instalen los transformadores de potencia sea extra alto, según la
clasificación dada en la Publicación IEC 60815-1.
26 de 107
Cuando los transformadores de potencia vayan a ser instalados en la zona sísmica clasificada como D, de acuerdo al
mapa de Regionalización Sísmica mostrado en la
FIGURA 4 de esta especificación. Cuando los transformadores de potencia sean para usarse en
subestaciones móviles.
Las boquillas sintéticas se deben emplear únicamente en niveles de tensión mayores o igual a 69 kV.
Las principales componentes de las boquillas sintéticas deben cumplir con los siguientes requerimientos:
a) Núcleo. Debe fabricarse con papel impregnado en resina, (resin impregnated paper, RIP), ser libre
de descargas parciales y garantizar su funcionamiento por el tiempo de vida útil del transformador.
b) Aislamiento externo. La envolvente debe ser hule silicón, con alta resistencia a la contaminación
ambiental y a la radiación solar, unida químicamente a un tubo de fibra de vidrio impregnado en
resina epóxica.
Las boquillas sintéticas deben cumplir con los lineamientos de carácter general que les sean aplicables, establecidos
en el punto 6.2.8 de esta especificación.
Sistemas de enfriamiento
Los transformadores de potencia deben ser diseñados para operar con alguno de los tipos de sistemas de enfriamiento
que se definen en el punto 6.1.12 de esta especificación. El tipo de sistema de enfriamiento a usar debe ser de acuerdo
con lo especificado para cada caso en las Características Particulares.
El concursante debe indicar en su propuesta para el tipo de enfriamiento especificado, el número de enfriadores que
tiene el transformador, la cantidad de ventiladores por paso e indicar la disminución de la capacidad al perder un
ventilador y al perder un enfriador.
El sistema de enfriamiento ONAN es un sistema de una sola etapa, en el cual el enfriamiento del aceite se lleva a cabo
de manera natural, sin emplear dispositivos adicionales para forzarlo. Este sistema está conformado básicamente por
enfriadores, los cuales a su vez están integrados por grupos de radiadores que disipan el calor del aceite hacia el
ambiente.
El transformador debe contar con el número suficiente de enfriadores con objeto de que no exceda las temperaturas
máximas permisibles señaladas en el párrafo 6.1.3 de esta especificación.
Los enfriadores y sus accesorios deben cumplir con los requerimientos que se describen a continuación:
a) Su diseño debe evitar la acumulación de agua en cualquier parte exterior del enfriador y sus
radiadores.
b) Se deben diseñar de tal manera que los esfuerzos en los puntos de acoplamiento con las válvulas
no excedan el esfuerzo permisible de los materiales empleados, en cualquier condición de carga a
que sean sometidos durante la fabricación, pruebas, transporte y operación.
27 de 107
d) El diseño debe ser tal que los materiales a utilizar no desprendan partículas que se mezclen con el
aceite aislante.
e) Los enfriadores, radiadores, y en general todo el equipo de enfriamiento, deben ser para servicio
intemperie.
f) Cada enfriador debe contar con medios para el izaje y con dispositivos en ambos cabezales que
permitan drenar el aceite.
h) Se debe poder desensamblar uno o varios enfriadores sin tener que poner fuera de servicio el
transformador.
j) Las válvulas deben proveer un sello hermético a prueba de fugas, a cualquier temperatura de
operación, cuando estén desmontados los enfriadores.
k) Las válvulas deben estar acopladas al tanque del transformador y al cabezal de los enfriadores por
medio de bridas atornilladas y con empaques a prueba de aceite.
l) Un lado de las bridas debe contar con una caja circular con un acabado maquinado de forma
rectangular, donde se debe alojar el empaque (junta) y con ello evitar deformaciones de los
empaques.
m) Las válvulas deben tener indicador de posición y prever que al abrirlas o cerrarlas la manija quede
en la posición seleccionada.
n) Los radiadores y enfriadores deben tener las mismas características de aguante y hermeticidad
que el tanque del transformador y sus demás componentes.
Los sistemas de enfriamiento ONAN/ONAF y ONAN/ONAF/ONAF son sistemas que tienen dos y tres etapas de
enfriamiento, respectivamente. La primera etapa se lleva a cabo con enfriamiento natural, sin emplear dispositivos
adicionales para forzarlo. En la segunda y tercera etapa el enfriamiento del aceite se realiza mediante flujo de aire
dirigido hacia los radiadores. Este sistema, además de contar con radiadores y enfriadores, también incluye
ventiladores y accesorios para el control de los pasos de enfriamiento forzado.
El transformador debe contar con el número suficiente de radiadores, enfriadores y ventiladores, así como con un
sistema de control y protección, que permita accionar, de manera automática, la operación de los pasos de
enfriamiento, en función de las condiciones de carga del transformador, y así evitar que el transformador exceda las
temperaturas máximas permisibles señaladas en el punto 6.1.3 de esta especificación.
Los enfriadores deben cumplir con lo descrito en el punto 6.1.25.1de esta especificación.
La selección de la cantidad, características, ubicación y forma de instalación de los ventiladores son responsabilidad
del fabricante y forman parte del diseño del equipo.
Los motores de los ventiladores deben cumplir con los requerimientos que se describen a continuación:
28 de 107
El control de este sistema de enfriamiento debe cumplir con los requerimientos que se describen a continuación:
c) El gabinete de control del transformador debe incluir los siguientes elementos para el control del
sistema de enfriamiento:
- Contactores magnéticos directos a la línea, para arranque y paro del grupo de enfriamiento.
- Dispositivo selector para operación manual-automática, esto es, para operación automática
por medio de los dispositivos térmicos y para operar manualmente los ventiladores,
independientemente de los dispositivos térmicos. Este selector debe ser del tipo conmutador
rotatorio uso rudo de dos posiciones.
En la FIGURA 1 se muestra el diagrama unifilar para alimentación de los motoventiladores empleados en los sistemas
de enfriamiento ONAN/ONAF y ONAN/ONAF/ONAF.
29 de 107
FIGURA 1. Diagrama unifilar para alimentación de los motoventiladores empleados en los sistemas de
enfriamiento ONAN/ONAF y ONAN/ONAF/ONAF
Los sistemas de enfriamiento ONAN/OFAF y ONAN/OFAF/OFAF son sistemas que tienen dos y tres etapas de
enfriamiento, respectivamente. La primera etapa se lleva a cabo de manera natural, sin emplear dispositivos adicionales
para forzarlo. En la segunda y tercera etapa el enfriamiento del aceite se realiza mediante flujo de aire dirigido hacia los
radiadores y mediante la circulación forzada del aceite por medio de bombas. Este sistema, además de contar con
radiadores, enfriadores y ventiladores, tiene motobombas para forzar el flujo del aceite en cada etapa de enfriamiento
forzado.
El transformador debe contar con el número suficiente de radiadores, enfriadores, ventiladores y motobombas, así como
con un sistema de control y protección, que permita accionar de manera automática la operación de los pasos de
enfriamiento, en función de las condiciones de carga del transformador, y así evitar que el transformador exceda las
temperaturas máximas permisibles señaladas en el punto 6.1.3 de esta especificación.
Los enfriadores deben cumplir con lo descrito en el punto 6.1.25.1 de esta especificación.
Los ventiladores deben cumplir con lo descrito en el punto 6.2.9.2 de esta especificación.
Cada enfriador debe contar con su respectiva motobomba para forzar la circulación del aceite, la cual debe estar ubicada
en el cabezal inferior del enfriador.
La selección de las características y forma de instalación de las motobombas son responsabilidad del fabricante y forman
parte del diseño del equipo.
En caso de que la potencia del transformador en el paso de enfriamiento ONAN no sea especificada en las
Características Particulares, el transformador debe estar diseñado para que dicha capacidad sea de un valor no menor
del 35 % de la capacidad total en el último paso de enfriamiento.
A continuación, se describen otras características que deben cumplir los sistemas de enfriamiento ONAN/OFAF y
ONAN/OFAF/OFAF:
30 de 107
a) Los radiadores, enfriadores y motobombas deben tener las mismas características de aguante y
hermeticidad que el tanque del transformador y sus demás componentes.
b) Cuando los enfriadores sean de haces de tubos, deben construirse con material de cobre, aluminio,
acero inoxidable o acero galvanizado.
c) Las motobombas, y en general todo el equipo de enfriamiento, debe ser para servicio intemperie.
d) Las características de los motores de las motobombas deben ser las mismas que las de los motores
de los ventiladores, indicadas en el punto 6.1.25.2 de esta especificación.
e) Se debe suministrar un indicador de flujo de aceite con cada bomba, con objeto de verificar que todos
los enfriadores estén en operación normal. El indicador de flujo del aceite de cada bomba debe contar
con contactos de alarma.
f) La forma de instalación de las bombas de aceite debe incluir los accesorios necesarios para que
cualquiera de ellas pueda ser desmontada y reconectada sin tener que drenar los enfriadores, y sin
tener que sacar de servicio el transformador. Se deben proporcionar los aditamentos que permitan
purgar las bombas, a fin de para evitar la entrada de aire al transformador cuando la bomba sea
puesta en servicio nuevamente.
g) Todas las motobombas y sus componentes deben ser intercambiables entre sí.
El control del sistema de enfriamiento de los transformadores de potencia debe cumplir con los requerimientos definidos
en el punto 6.2.9.2 de esta especificación, incluyendo adicionalmente los que se mencionan a continuación:
b) La protección contra cortocircuito de cada motobomba se debe realizar por medio de interruptores
termomagnéticos.
c) Se debe incluir relevador de pérdida de fase o baja tensión para protección de los motoventiladores
y motobombas.
En la FIGURA 2 se muestra el diagrama unifilar para alimentación de los motoventiladores y motobombas empleados
en los sistemas de enfriamiento ONAN/OFAF y ONAN/OFAF/OFAF.
31 de 107
FIGURA 2. Diagrama unifilar para alimentación de los motoventiladores empleados en los sistemas de
enfriamiento ONAN/OFAF y ONAN/OFAF/OFAF
El sistema de enfriamiento OFWN tiene únicamente una etapa, en la cual la circulación del aceite es forzada, el cual a su
vez es enfriado mediante agua que fluye por convección natural. Este sistema debe contar con cambiadores de calor en
cada una de las fases del transformador.
El sistema de enfriamiento OFWN se emplea principalmente en transformadores tipo caverna, usados en centrales
hidroeléctricas.
El transformador debe contar con el número suficiente de motobombas y cambiadores de calor, así como un sistema de
control y protección, que permita accionar el sistema de enfriamiento y así evitar que el transformador exceda las
temperaturas máximas permisibles señaladas en el punto 6.1.3 de esta especificación.
a) El aceite debe circular a través de un cambiador de calor aceite-agua, con circuito de agua cerrado a
una presión menor que la del aceite, de tal forma que no exista la posibilidad de entrada de agua al
circuito de aceite de los transformadores de potencia.
b) Por cada transformador trifásico o banco de transformadores monofásicos se debe incluir un tanque de
expansión para el circuito cerrado de agua que absorba sus variaciones volumétricas y mantenga el
nivel requerido. Este tanque debe estar diseñado para evitar cualquier clase de contaminación del agua.
c) También debe incluirse un sistema que detecte la variación del nivel del agua, con dos contactos de
alarma, uno para nivel bajo y otro para nivel alto.
d) En función de la capacidad del transformador, se debe suministrar uno o dos cambiadores de calor
aceite-agua en cada fase del transformador de potencia, según se indique en las Características
Particulares. La capacidad de disipación de calor de cada uno de los cambiadores de calor debe
corresponder a la potencia máxima de cada una de las fases del transformador.
e) El agua de enfriamiento de los cambiadores de calor aceite-agua en las tres fases del transformador
debe circular a través de cambiadores de calor agua-agua, los cuales deben poder disipar el calor del
agua de los primeros, cuando los transformadores de potencia estén trabajando a su máxima
capacidad.
f) El agua de enfriamiento de los cambiadores de calor agua-agua debe ser de circuito abierto y el sistema
debe ser diseñado para funcionar a una presión de trabajo, cuyo valor máximo y mínimo, así como la
temperatura media del agua, se deben indicar para cada caso en las Características Particulares.
g) El fabricante de los transformadores de potencia con enfriamiento OFWN debe suministrar dos
cambiadores de calor agua-agua por cada transformador de potencia.
h) El conjunto de enfriamiento correspondiente a los dos cambiadores de calor agua-agua, debe ser
autocontenido sobre una plataforma con ruedas, con todas las bombas, válvulas, accesorios,
conexiones flexibles, tuberías y, en general, todos los elementos requeridos para su montaje y
operación.
i) Las tuberías de los serpentines que contengan agua deben ser de una aleación de cobre-níquel en una
proporción de 70 % de cobre y 30 % de níquel en tanto que las que contengan aceite, deben ser
únicamente de níquel.
j) Los cambiadores de calor, bombas, y en general todo el equipo de enfriamiento, debe ser para servicio
intemperie.
k) Las características de los motores de las motobombas deben ser las mismas que las de los motores
de los ventiladores, indicadas en el punto 6.2.9.2 de esta especificación.
l) Las diversas partes del equipo de enfriamiento, incluyendo los dispositivos de control, deben ser
intercambiables entre sí.
El control de este sistema de enfriamiento debe cumplir con los requerimientos que se describen a continuación:
b) El control del enfriamiento se debe hacer con base en la temperatura de los devanados, empleando
para ello un termómetro de imagen térmica de devanados.
c) El sistema de control de los cambiadores de calor aceite-agua, en caso de que sean dobles, así como
el de los cambiadores de calor agua-agua, debe estar diseñado para seleccionar la operación en forma
preferente de uno o cualquiera de ellos, quedando preparados los otros cambiadores de calor para
entrar en operación mediante una transferencia automática en caso de que ocurra una falla del equipo
que esté funcionando.
d) El fabricante de los transformadores de potencia debe suministrar todas las válvulas de operación
eléctrica, relevadores, lámparas de señalización, indicadores de flujo con contactos intercambiables y,
en general, todos los elementos necesarios para implementar los circuitos de control, protección y
señalización, en el gabinete de control local del transformador. Este gabinete también debe incluir los
bloques de terminales necesarios, convenientemente alambrados, para que CFE se conecte a ellos
con la señalización y control de los transformadores de potencia en forma remota desde el tablero del
cuarto de control principal de la casa de máquinas.
e) El equipo automático para el control del sistema de enfriamiento, debe incluir contactos independientes
para las siguientes funciones:
- Interruptor termomagnético principal para 600 V, acorde con la carga que demanda este tipo de
enfriamiento.
Otros requerimientos de alimentación del sistema de enfriamiento deben ser indicados para cada caso en las
correspondientes Características Particulares.
Sistema de enfriamiento KNAN/KNAF/KNAF Alto punto de ignición y alto punto de ignición con aire
forzado
El sistema de enfriamiento KNAN/KNAF/KNAF tiene dos tipos de enfriamiento, el primero es autoenfriado con líquido
aislante de alto punto de ignición (300 °C o mayor), el segundo es enfriado con líquido natural y aire forzado.
En caso de que se requiera el sistema de enfriamiento KNAN/KNAF/KNAF, se debe de indicar en las Características
Particulares.
Aceite aislante
Los transformadores de potencia deben ser sumergidos en aceite, el cual debe cumplir con lo establecido en la
especificación CFE D3100-19, debiendo ser aceite no inhibido del tipo I o Tipo II, especificados en dicha norma.
Adicionalmente, el aceite aislante debe cumplir con la prueba extendida de azufre corrosivo, indicada en la referencia [10]
del capítulo 14 bibliografía, de esta especificación, método B. El aceite aislante requerido para la operación de los
transformadores de potencia forma parte del alcance de suministro de estos equipos.
En caso de que se requiera que los transformadores de potencia sean para operar con un líquido aislante distinto al aceite
aislante descrito anteriormente, esto se debe indicar para cada caso en las Características Particulares.
Cada transformador de potencia debe contar con un sistema de conservación-expansión de aceite para evitar el contacto
del aceite con la atmósfera y absorber la variación volumétrica del aceite, en el intervalo de variación de temperatura, con
el transformador de potencia en operación.
Este sistema debe estar formado por un tanque de expansión y los accesorios que se describen a continuación.
Una bolsa o diafragma de material elastomérico dentro del tanque, incluyendo sus accesorios. El material de la bolsa debe
soportar las condiciones de operación (temperatura y contacto con el aceite) durante la vida útil del transformador.
Un sistema deshidratador a base de sílica gel con indicador de color en función de la humedad. El fabricante debe
seleccionar este accesorio de manera que requiera el mínimo mantenimiento y, de ser posible, que sea auto-regenerable.
Una válvula tipo globo de 50.8 mm de diámetro bridada a la tubería utilizada para llenado del tanque de expansión y
colocada en la parte superior. La colocación debe prever que la entrada de la válvula quede en posición horizontal y se
evite la entrada de agua.
Una válvula tipo globo de 50.8 mm de diámetro bridada a la tubería utilizada para vaciado del tanque de expansión y
colocada en la parte inferior del mismo.
Un tubo de conexión entre el tanque principal del transformador y el tanque de expansión para acoplar el relevador
Buchholz descrito en el punto 6.3.1.6 de esta especificación. Este tubo debe tener una pendiente mínima del 4%.
Un indicador magnético de nivel de aceite que cumpla con lo indicado en el punto 6.3.1.2 de esta especificación.
Un registro que permita la limpieza e inspección del interior del tanque conservador.
Una interconexión entre el tanque de expansión y el interior de la bolsa con una válvula que los independice o permita su
comunicación para cuando se realicen trabajos de mantenimiento (secado) o bien cuando el equipo esté en operación
normal.
Un equipo de nitrógeno, el cual se debe emplear sólo para transporte del transformador de potencia.
El tanque de expansión debe tener las mismas características de aguante y hermeticidad que el tanque del transformador
y sus demás componentes.
Empaques
Los empaques que se requieran para la unión de partes de los transformadores de potencia deben ser de elastómeros
que cumplan con las características y valores de prueba que se mencionan en la TABLA 5, de acuerdo con las normas
ASTM aplicables para cada caso. Adicionalmente, los empaques deben cumplir con el método de compatibilidad con el
aceite aislante que se describe en el 0 de esta especificación, considerando los límites que se indican en dicho método.
Adicionalmente a lo anterior, los empaques de los transformadores de potencia deben cumplir con los siguientes
requerimientos:
Los empaques empleados, ya sea en boquillas, registros, radiadores y, en general, en todas las uniones que lo requieran,
deben ser de una sola pieza y estar claramente indicados en el equipo.
Para aquellos empaques de dimensiones grandes, que no sea posible fabricarlos de una sola pieza y que sea necesario
unir varias piezas entre sí para formar un único elemento, las uniones deben ser vulcanizadas.
En las juntas que requieran empaques, los transformadores de potencia deben tener ranuras maquinadas para su
instalación.
Recubrimiento anticorrosivo
Las superficies externas e internas del tanque de los transformadores de potencia deben tener un recubrimiento
anticorrosivo, el cual debe cumplir con los requerimientos que se describen en los siguientes puntos.
La superficie interior del tanque de los transformadores de potencia se debe preparar mediante abrasivos a presión a metal
blanco (CFE-PAB), según se describe en la especificación CFE D8500-01.
Una vez preparada la superficie, se le debe aplicar un primario de cloruro de polivinilo (CFE-P14), en una capa de 38 µm
de espesor seco como mínimo, como se describe en la especificación CFE D8500-02. El color de la superficie terminada
debe ser blanco (1), de acuerdo con la especificación CFE L0000-15.
La superficie exterior del tanque de los transformadores de potencia se debe preparar mediante abrasivos a presión a
metal blanco (CFE-PAB), según se describe en la especificación CFE D8500-01.
Una vez preparada la superficie, se le debe aplicar un primario orgánico de cinc epóxi-poliamida (CFE-P9 según CFE
D8500-01), en una capa de 50 µm a 75 µm de espesor seco, y un acabado vinílico altos sólidos (CFE-A5), en una capa
con un espesor de 75 µm a 100 µm, como se describe en la especificación CFE D8500-02. El color de la superficie
terminada debe ser verde claro (15), de acuerdo con la especificación CFE L0000-15.
Alternativas de recubrimiento
Los sistemas de recubrimiento descritos anteriormente pueden ser sustituidos por alguno que sea mejor, en cuanto a
facilidad de aplicación, mayor tiempo de vida útil en ambiente marino o industrial, siempre y cuando esté avalado por el
LAPEM.
El aceptar otro tipo y proceso de recubrimiento implica garantizar que la superficie tratada no requiera mantenimiento
durante un periodo de 15 años, sin importar el ambiente donde el transformador sea instalado.
Características de cortocircuito
Los transformadores de potencia deben ser diseñados y construidos para soportar los esfuerzos mecánicos y térmicos
producidos durante cortocircuitos externos para los diferentes tipos de falla, de acuerdo con los requerimientos definidos
en la norma NMX-J-284-ANCE-2006, para los transformadores clasificados como categoría III y IV.
Cada transformador de potencia debe ser diseñado para soportar la corriente de cortocircuito durante un tiempo de dos
segundos, sin exceder en los conductores una temperatura de 250 °C, si son de cobre, o de 200 °C, si son de aluminio.
El diseño por cortocircuito debe considerar la elevación de temperatura a la carga máxima nominal, previo al cortocircuito.
Salvo que en las Características Particulares se defina el nivel de cortocircuito del sistema, en el sitio donde el
transformador de potencia debe ser instalado, los valores de cortocircuito aplicables para el diseño deben ser los que se
muestran en la TABLA 6.
Adicionalmente, los transformadores de potencia deben ser diseñados considerando los siguientes valores:
Relación X/R = 14, al cual le corresponde un factor de asimetría de la corriente de cortocircuito de 2.55.
Relación X0/X1 = 2.
Para transformadores de potencia conectados a máquinas eléctricas rotatorias, el valor de la reactancia subtransitoria,
relación resistencia - reactancia, relación reactancias positiva – reactancia cero, se especifican para cada caso en las
Características Particulares.
Los transformadores de potencia no deben emplear impedancias adicionales a la de los propios devanados para cumplir
con los requerimientos de cortocircuito especificados.
Los transformadores tipo caverna deben cumplir, en lo aplicable, con lo establecido en esta especificación, y
adicionalmente con los requerimientos que se describen a continuación.
La salida en alta tensión de los transformadores tipo caverna se deben realizar por medio de cables aislados de potencia,
cuya forma de salida y conexión se describe en los siguientes puntos.
a) En cada una de las fases se debe suministrar una cámara que contenga aceite para la conexión de los
cables aislados. Esta cámara debe incluir todos los accesorios necesarios para su operación,
protección, soporte, fijación y mantenimiento. El fabricante del transformador debe incluir en su
cotización todos estos elementos aclarando con toda exactitud el tipo de conexión cable-transformador
que se propone, así como su alcance de suministro.
b) El acoplamiento entre el cable aislado y la terminal del transformador debe estar diseñado para
absorber vibraciones y dilataciones del cable, mediante un conector flexible localizado en la cámara
mencionada. Este conector también es suministro del fabricante del transformador y su precio debe
cotizarse por separado.
c) Cada cámara debe contener como mínimo los siguientes accesorios, además de los que el fabricante
considere necesarios, de acuerdo con el diseño realizado.
- Válvula con tapón para conexión a la bomba de vacío, localizada en la parte superior de la
cámara.
- Tubería y bridas de 5 cm de diámetro para conectar cada cámara a su propio tanque conservador
de aceite.
d) El fabricante del transformador debe ponerse de acuerdo con el fabricante de los cables aislados de
potencia con el objeto de obtener toda la información necesaria para la fabricación o adquisición de
todos los elementos que se requieran llevar a cabo una conexión adecuada. Para esto, CFE debe
proporcionar al fabricante del transformador, en el momento adecuado, el nombre del fabricante de los
cables aislados, para que se ponga en contacto con él y coordine lo necesario para realizar la conexión
dichos cables.
e) Debe ser responsabilidad exclusiva del fabricante del transformador la coordinación con el fabricante
del cable aislado, a través de la CFE, para acoplar adecuadamente el transformador de potencia con
los cables aislados.
Las terminales de baja tensión de cada uno de los transformadores tipo caverna que conformen un banco de
transformación formado por unidades monofásicas, deben salir al exterior y ser conectadas en delta, cumpliendo con los
siguientes requerimientos:
a) Las terminales de baja tensión de los transformadores de potencia se deben conectar entre sí para
formar la delta que debe servir para enlazar, por un lado, el transformador de potencia y, por otro, los
buses de fase aislada provenientes de las unidades generadoras.
b) La delta se debe formar mediante buses de fase aislada con conductor de cobre y cubierta de aluminio,
que tenga las previsiones necesarias para aterrizarlas en puntos adecuados, a fin de garantizar que
dicha cubierta tenga el mismo potencial que la red de tierras de la casa de máquinas, en cualquiera de
sus puntos. Adicionalmente, los buses que formen la delta deben tener las previsiones adecuadas para
recibir los buses de fase aislada (segregada o no segregada) provenientes de las unidades
generadoras.
c) Los buses de fase asilada, incluyendo los componentes necesarios para formar la delta en baja tensión,
así como los accesorios para su montaje y sujeción, deben formar parte del alcance de suministro de
los transformadores de potencia, por lo que el fabricante de éstos debe cotizarlos por separado en su
propuesta.
d) Debe ser responsabilidad de la CFE decidir si acepta la propuesta del fabricante de los transformadores
de potencia para que suministre lo requerido y forme la delta, o si adquiere y contrata estos trabajos
con otro proveedor.
e) En caso de que el fabricante de los transformadores de potencia sea quien suministre lo requerido para
formar la delta, éste se debe poner de acuerdo con el fabricante de los buses de fase aislada
provenientes de las unidades generadoras para lograr una conexión adecuada, para lo cual, la CFE le
debe proporcionar, en el momento adecuado, el nombre del fabricante de los buses de fase aislada.
f) En caso de que el fabricante de los transformadores de potencia no sea quien suministre lo requerido
para formar la delta, éste se debe coordinar con el proveedor que haya elegido la CFE para realizar
este trabajo, para lo cual CFE le proporcionara, en el momento adecuado, el nombre del fabricante de
la delta.
El sistema de enfriamiento de los transformadores de potencia tipo caverna debe ser OFWN, como se describe en el punto
6.2.9.4 de esta especificación.
Cada transformador de potencia tipo caverna debe contar con un gabinete de control de fase que cumpla con los
requerimientos definidos en el punto 6.2.4 de esta especificación. Otros requerimientos del gabinete de control de fase
deben ser indicados para cada caso en las Características Particulares.
Adicionalmente, por cada banco de transformación trifásico, además del gabinete de control de fase que debe tener cada
unidad, se debe suministrar un gabinete para el control, protección y señalización del sistema de enfriamiento, el cual se
debe ubicar en la parte donde se encuentren los cambiadores de calor.
Accesorios normales
Cada transformador de potencia debe suministrarse con los accesorios que se describen a continuación.
Se debe suministrar un indicador magnético de nivel de aceite que cumpla con lo establecido en la norma
NMX-J-284-ANCE-2006 y que adicionalmente cuente con un juego de contactos de alarma por bajo nivel de aceite, los
cuales deben ser para 250 V de corriente directa y 0.25 A. El diámetro de la carátula debe ser como mínimo de 140 mm y
debe tener marcas de nivel NORMAL, BAJO y ALTO. Como alternativa se permite el uso de un indicador prismático (mirilla)
de nivel de aceite con contactos para alarma por bajo nivel de aceite. El indicador de nivel de aceite debe tener salida para
SCADA, de 4 a 20 mA, las cuales deben ser canalizadas a través del gabinete electrónico.
Se debe suministrar un termómetro indicador de temperatura del aceite tipo carátula que cumpla con lo establecido en la
norma NMX-J-284-ANCE-2006. Además, debe contar con 2 contactos ajustables a diferentes temperaturas, los cuales
deben ser para 250 V de corriente directa y 0.25 A. El termómetro indicador de temperatura del aceite debe tener salida
para SCADA, de 4 a 20 mA, las cuales deben ser canalizadas a través del gabinete electrónico.
Se debe suministrar un indicador de temperatura de los devanados que cumpla con lo establecido en la norma
NMX-J-284-ANCE-2006. Además, debe contar con contactos ajustables para control y alarma, los cuales deben de ser
para 250 V de corriente directa y 0.25 A. El indicador de temperatura de los devanados debe tener salida para SCADA, de
4 a 20 mA, las cuales deben ser canalizadas a través del gabinete electrónico.
Este indicador de temperatura de los devanados de imagen térmica debe incluir un termopozo que aloje una resistencia
por la cual circule una corriente secundaria, además de un transformador de corriente, con objeto de obtener una indicación
de la temperatura de los devanados.
Los termopozos que se utilicen en los transformadores de potencia deben ser de una sola pieza y tener las mismas
características de aguante y hermeticidad que el tanque del transformador y sus demás componentes.
Los transformadores de potencia deben incluir dos detectores de temperatura a base de resistencia para medir la
temperatura en el aceite y en los devanados. Estos detectores deben ser instalados en termopozos y ser adecuados para
ser utilizados con un instrumento registrador ubicado en un tablero remoto. Adicionalmente, se debe incluir un transductor
para obtener una señal adicional para monitorear las variables desde un procesador de datos.
Los detectores de temperatura pueden ser de alguno de los siguientes dos tipos:
La definición del tipo de detectores de temperatura requeridos se debe definir para cada caso en las Características
Particulares.
Los detectores de temperatura deben tener salida para SCADA, de 4 a 20 mA, las cuales deben ser canalizadas a través
del gabinete electrónico.
Se debe suministrar un relevador de acumulación de gases y flujo súbito (Buchholz), cuyo diseño haya sido aprobado por
CFE, para ser instalado en el tubo que conecte el tanque principal del transformador con un tanque conservador. Las
características de este relevador se definen en el APÉNDICE A de esta especificación.
Cada transformador de potencia debe contar con un dispositivo de alivio de presión montado sobre la cubierta del tanque
principal. Este dispositivo tiene por objeto expulsar los gases y el aceite aislante al aumentar la presión interior del
transformador.
El dispositivo de alivio de presión debe ser seleccionado por el fabricante, considerando que en caso de que una falla
interna produzca una sobrepresión súbita que rebase los limites especificados para el tanque principal, el dispositivo debe
operar, evitando así la ocurrencia de fugas o deformaciones permanentes en el tanque. El dispositivo de alivio de presión
debe contar con contactos de señalización sellados y a prueba de intemperie.
El intervalo de operación requerido para el dispositivo de alivio de presión interna debe ser entre 61.8 y 75.5 kPa.
Al presentar su propuesta, el fabricante debe describir el dispositivo de alivio de presión empleado, resaltando el intervalo
de operación y ventajas.
Cada transformador de potencia debe contar con válvulas para drenaje, muestreo y filtrado del aceite, así como para
aplicar vacío en el interior del tanque.
La válvula de drenaje debe tener un diámetro de 51 mm, estar instalada en la parte más baja del tanque y contar con un
tapón en el extremo libre, del mismo material que la válvula. Esta válvula también debe ser utilizada para el proceso de
filtrado del aceite.
La válvula de muestreo debe estar integrada formando un conjunto con la válvula de drenaje, su diámetro debe ser
9.5 mm y debe contar con un tapón en su extremo libre, del mismo material que la válvula.
La válvula para filtrado y aplicación de vacío, debe estar en la parte superior del tanque, el diámetro debe ser 51 mm y
contar con un tapón en su extremo libre del mismo material que la válvula.
Estos tipos de válvulas deben cumplir adicionalmente con otras características indicadas para cada una de ellas en la
norma NMX-J-284-ANCE.
Se deben suministrar los accesorios necesarios para la conexión a tierra del tanque del transformador, como se indica en
el inciso h) del punto 6.2.3 de esta especificación.
El cableado requerido para la operación de los transformadores de potencia debe cumplir con los requerimientos que se
describen a continuación.
Conductores
Los conductores que se utilicen en el alambrado de los transformadores de potencia deben cumplir con los siguientes
requerimientos:
a) Se debe utilizar cable tipo flexible para 600 V, para 105 °C, resistente al aceite, tipo MTW y antiflama.
b) Los cables que pasen por puertas abatibles deben ser del tipo extraflexible, adecuado para esta
aplicación.
c) El calibre de los conductores utilizados debe ser el adecuado para cada aplicación, pero en ningún
caso con sección transversal menor de 3.307 mm² (12 AWG) (19 hilos).
Tuberías
Todo el cableado necesario para conformar los circuitos de control y fuerza de los sistemas de enfriamiento, alarmas,
transformadores de corriente, entre otros que se requieran para la operación de los transformadores de potencia debe ser
protegido y canalizado en tuberías y cajas de registro, las cuales deben ser para servicio tipo intemperie, selladas y a
prueba de humedad.
El cableado de circuitos de fuerza, control y señales de transformadores de corriente se deben canalizar en tuberías
independientes fijadas al tanque en sus correspondientes trayectorias. No se acepta la utilización de los refuerzos u otras
partes del tanque para la canalización del cableado.
La canalización por medio de tuberías y cajas de registro debe cumplir adicionalmente con los siguientes requerimientos:
a) Los tubos utilizados para la canalización de los cables deben ser galvanizados, de pared gruesa y
cumplir con la norma NMX-B-208.
c) Los tubos que entren a cubiertas y cajas de terminales deben ser roscados.
En los puntos de acceso al gabinete de control y cajas de conexiones para alojar el cableado, la tubería metálica debe ser
de tipo flexible, la cual debe ser diseñada para servicio intemperie, con protección impermeable, hermética y de las
características mecánicas adecuadas para este uso.
La conexión a cajas de conexiones de motores de gran capacidad se debe hacer por medio de tubo metálico flexible con
protección impermeable. La conexión a motores de poca capacidad se puede efectuar mediante cable flexible de uso rudo
a prueba de aceite a través de un conjunto contacto-clavija para servicio intemperie.
Terminales
Las terminales que se utilicen en el alambrado de los transformadores de potencia deben cumplir con lo establecido en la
norma NMX-J-284-ANCE.
Los transformadores de potencia deben contar transformadores de corriente tipo boquilla, montados en la parte interna de
las boquillas de cada uno de los devanados.
La cantidad y ubicación de los transformadores de corriente tipo boquilla, así como sus principales características, se
indican en cada caso en las Características Particulares.
En lo aplicable, los transformadores de corriente tipo boquilla deben cumplir con la especificación CFE VE100-13, y
adicionalmente con los siguientes requerimientos:
a) Todas las terminales de los devanados secundarios de los transformadores de corriente se deben
colocar en una caja localizada a un costado del transformador o cerca de la cubierta del tanque y
alambrarse hasta las tablillas terminales localizadas en el gabinete de control. Los conductores de los
transformadores de corriente al pasamuros no deben tener empalmes. Las terminales deben ser tipo
zapata (ojo o anillo) de tamaño adecuado al calibre del conductor.
c) El aislamiento de los conductores que van de los transformadores de corriente a los pasamuros debe
ser para 105 °C, altamente resistente al aceite, tipo MTW y antiflama.
Las principales características de los transformadores de corriente tipo boquilla se deben indicar en la placa de datos del
transformador de potencia.
Accesorios especiales
Los accesorios que se indican a continuación se requieren en casos especiales, debiendo ser suministrados sólo cuando
se indique en las Características Particulares.
En las Características Particulares se define si estos equipos se deben incluir como parte de los transformadores de
potencia. En caso de ser requeridos, estos equipos deben cumplir con las características y funcionalidad establecidas en
la especificación la CFE K0000-23.
Rango
Tipo de gas
(ppm)
El valor de repetibilidad para los siguientes gases: hidrógeno, metano, etano, etileno, monóxido de carbono, dióxido de
carbono y oxígeno, debe ser ±5 % o ± LDB (Límite de Detección más Bajo).
El valor de repetibilidad del acetileno debe ser ±5 % (para lecturas hasta 10 ppm) y ±5 % o ± LDB (para lecturas superiores
a 10 ppm).
El valor de repetibilidad del agua debe ser ±2 ppm en un intervalo de saturación relativa de 5 a 95 %.
Los contactos de alarma de los equipos de monitoreo deben ser para 5 A @ 250 V.
Los equipos de monitoreo deben contar con un puerto de comunicación USB y dos puertos de comunicación Ethernet
10/100 Base T.
De los dos puertos Ethernet 10/100 Base T, uno debe ser para comunicación con protocolo DNP 3.0 y el otro para
comunicación con protocolo propietario. Ambos puertos se deben conectar a los LAN switch en el interior de la caseta de
control mediante fibra óptica para su explotación remota mediante software del propio equipo de monitoreo.
Los equipos de monitoreo deben contar con la capacidad de presentar las tendencias, de acuerdo con los valores
programados para efectuar las mediciones.
La recuperación de la funcionalidad se refiere, entre otros, al hecho que, en caso de presentarse una interrupción durante
la realización de un análisis, cuando el equipo se recupere, debe realizar el siguiente análisis programado. Asimismo, en
caso que la interrupción se presente cuando se esté efectuando la programación del equipo o durante la descarga de
información, cuando el equipo se recupere, debe continuar en el punto donde se presentó la interrupción.
Las gráficas de tendencia pueden ser desplegadas en PC con sistema operativo compatible que establezca la CFE.
El grado de protección del gabinete que aloje el equipo de monitoreo debe ser como mínimo IP55, según lo establecido
en la publicación IEC 60529.
810122 Rev 870130 900220 950828 040527 170816
ESPECIFICACIÓN
TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE 10 MVA Y MAYORES
CFE K0000-06
43 de 107
Los equipos de monitoreo deben contar con su correspondiente certificado de calibración, que cumpla con lo establecido
en la norma NMX-EC-17025-IMNC. CFE acepta certificado de calibración de fábrica, siempre y cuando la fábrica acredite
que cumple con la norma NMX-EC-17025-IMNC.
No se requiere que los equipos de monitoreo cuenten con batería de respaldo, por lo que tampoco se requiere cumplir con
la verificación de la misma.
La verificación del acceso simultáneo a la información se debe realizar con base en el uso del puerto USB y los dos puertos
Ethernet 10/100 Base T.
MARCA Y MODELO
ANALIZADOR DE GASES
MARCA Y MODELO
D.O.
GABINETE DENTRO
DE LA CASETA DE
CONTROL
ANALIZADOR DE GASES
MARCA Y MODELO
NOTAS:
2. De los dos puertos Ethernet 10/100 Base T, uno debe ser para
comunicación con protocolo DNP3 y el otro para comunicación
con protocolo propietario. Ambos puertos se deben conectar a
algún LAN Switch de la Sección SCADA o del Servidor de
Comunicaciones en la Caseta de Control, según sea el caso,
ANALIZADOR DE GASES
MARCA Y MODELO
Gabinete electrónico
En caso de requerirse un gabinete electrónico para concentrar las señales de los diferentes accesorios de monitoreo,
esto se debe indicar en las Características Particulares. Las características y funcionalidad del gabinete electrónico se
describen en el ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. I de esta especificación.
Ruedas
Cuando se requiera que los transformadores de potencia cuenten con ruedas, esto se debe indicar en las Características
Particulares. Las ruedas se deben instalar en lugar del bastidor de acero estructural mencionado en el incido g) del punto
6.2.3 de esta especificación. Cada transformador de potencia se debe equipar con una base de acero estructural, diseñada
para el montaje de las cuatro ruedas y para soportar el peso total del transformador, tanto en reposo como en movimiento.
Las ruedas deben ser de acero, con superficie de rodamiento sobre rieles de acero y ajustables en dos direcciones a 90°.
La distancia de separación que deben tener las ruedas (escantillón) se debe definir para cada caso en las Características
Particulares.
El sistema de lubricación de las chumaceras de las ruedas debe ser a base de grasa a presión.
Para el montaje de las ruedas, cada transformador se debe equipar en su base con placas de acero estructural diseñadas
para soportar los esfuerzos del peso del transformador completo, incluyendo aceite y accesorios cuando esté en reposo o
en movimiento. Estas placas deben ser soldadas en fábrica al tanque del transformador y sometidas a un tratamiento
térmico para la liberación de esfuerzos del tanque y de las placas.
Rieles
Cuando se solicite el suministro de rieles, éstos deben incluir todos los accesorios para su fijación. El material y tipo de riel
deben estar de acuerdo con la referencia 3 del capítulo 14 bibliografía, de esta especificación.
La cantidad y longitud de los rieles requeridos para cada transformador, así como el escantillón, se debe indicar para cada
caso en las Características Particulares.
Accesorios de fijación
En el caso de que los transformadores de potencia se instalen en sitios que se encuentre dentro de las zonas sísmicas
clasificadas como "C" o "D", según las zonas definidas en el mapa de Regionalización Sísmica mostrado en la
FIGURA se deben incluir accesorios de fijación al suelo que impidan su desplazamiento en cualquier dirección,
horizontal o vertical, durante un sismo.
Para propósitos de diseño de los dispositivos de fijación, los transformadores de potencia deben ser considerados como
"depósitos", calculando los esfuerzos a partir del dato de aceleración horizontal máxima indicada en Características
Particulares. Para los esfuerzos verticales se debe considerar el 75 % de la aceleración horizontal máxima.
Otros accesorios
Cuando el licitante por su diseño incluya como parte del transformador de potencia otros accesorios o elementos especiales
no solicitados por CFE, esto lo debe indicar en su propuesta, explicando de forma clara el propósito de los mismos.
7 CONDICIONES DE OPERACIÓN
A continuación, se presentan las condiciones de operación que son aplicables a los transformadores de potencia.
En caso de que en las Características Particulares se señale una altitud de operación mayor a 2 500 msnm, el
transformador debe cumplir con las capacidades nominales especificadas y sus niveles de aislamiento con los valores
definidos para cada caso en las Características Particulares, mismos que deben ser acuerdo a lo indicado en las Tablas
1 y 2 de esta especificación.
7.4 Contaminación
Las distintas componentes de los transformadores de potencia, incluyendo entre otras: tanque, cubierta, boquillas,
accesorios, acabados, etc., se deben diseñar con base en el nivel de contaminación del sitio de la instalación definido en
las Características Particulares, el cual debe estar dado con base en lo establecido en la TABLA 7.
Concentración
Distancia de
Nivel de específica contaminación
contaminación mínima de fuga Método niebla
[mm/kVf-f] salina
3
[kg/m ]
II - Medio 20 14 a 40
III - Alto 25 40 a 112
IV - Extra alto 31 > 160
7.6 Sismo
Los transformadores de potencia se deben diseñar para cumplir el nivel de calificación sísmica que se indique en las
Características Particulares, mismo que debe ser de acuerdo con la zona sísmica en la que se localice el sitio de la
instalación, con base en lo definido en la TABLA . Para este propósito la República Mexicana se ha divido en cuatro zonas
(A, B, C y D), tal como se muestra en el Mapa de Regionalización Sísmica de la figura 4.
2
A, B y C Moderado AF3: 3 m/s
(0.3 g)
2
D Alto AF5: 5 m/s
(0.5 g)
NOTA: [1] Para propósitos de diseño y pruebas, la aceleración vertical debe ser igual a 2/3 de la aceleración horizontal máxima.
-1 1 8 -1 1 3 -1 0 8 -1 0 3 -9 8 -9 3 -8 8
32 D
C 32
B
B
27 A 27
22 22
B A
LATITUD
C
17 17
D
L O N G IT U D
12 12
-1 1 8 -1 1 3 -1 0 8 -1 0 3 -9 8 -9 3 -8 8
Las condiciones de seguridad industrial que se deben cumplir son las indicadas en la especificación CFE L0000-57.
9 CONTROL DE CALIDAD
A los transformadores de potencia se les deben realizar las pruebas de prototipo y rutina que se mencionan en esta
especificación, las cuales se deben realizar con base en lo establecido en las normas NMX-J-284-ANCE y
NMX-J-169-ANCE.
La CFE, representada por la Gerencia del LAPEM o la persona física o moral que ésta designe, debe verificar que los
transformadores de potencia cumplen con las pruebas de prototipo y rutina contenidas en este capítulo.
El fabricante de los transformadores de potencia debe entregar los documentos que, con base en los resultados de las
pruebas de prototipo y de rutina, certifiquen que el diseño y la fabricación de éstos, y de sus componentes, cumplen con
los requerimientos especificados por la CFE.
Estas se deben efectuar a un transformador de cada lote de Idénticas características, de acuerdo a las normas del capítulo 3 de esta
especificación.
La prueba de cortocircuito es una prueba opcional, de acuerdo con lo indicado en la norma NMX-J-284-ANCE por lo que,
en caso de ser requerida, su realización se debe especificar para cada caso en las Características Particulares. Y se
debe realizar a un transformador de cada lote de idénticas características.
Cuando se solicite la prueba de cortocircuito, el fabricante puede realizarla o presentar un reporte de similitud. En
cualquiera de los dos casos, se deben considerar los valores definidos en el punto 6.1.31.2 de esta especificación.
En caso de que se opte por presentar un reporte de similitud, la semejanza de características entre el transformador similar
y el especificado se debe verificar de acuerdo con lo descrito en el Anexo A de la publicación IEC 60076-5.
El reporte de la prueba de cortocircuito, además de los resultados, debe describir cómo se evita, minimiza y se tiene bajo
control el riesgo de ocurrencia de los siguientes modos de falla:
A continuación, se mencionan las pruebas que deben ser aplicadas a los transformadores de potencia.
Todas las pruebas que se enumeran a continuación su realización deben ser en presencia del personal enviado y
autorizado por la CFE.
Se deben efectuar las siguientes pruebas a todos los transformadores totalmente terminados, conforme a las normas NMX-
J-308-ANCE, NMX-J-169-ANCE y NMX-J-284-ANCE.
Los valores de pruebas dieléctricas, la clase de aislamiento, valores de prueba de tensión de aguante al impulso con onda
completa, onda cortada y valores de prueba de baja frecuencia se indican en la tabla 2.
La clase de aislamiento del neutro de los transformadores debe ser igual al establecido para el devanado de baja tensión.
El fabricante de los transformadores de potencia debe mostrar, adicionalmente, los reportes de prueba, certificados u otros
documentos que demuestren que las partes y/o componentes de estos equipos, suministrados por sus subproveedores,
cumplen con los requerimientos de control de calidad aplicables en cada caso, incluyendo entre otros: boquillas, cambiador
de derivaciones, aceite aislante, transformadores de corriente tipo boquilla, entre otros.
De acuerdo con lo establecido en esta especificación, la norma NMX-J-284-ANCE en esta norma y planos aprobados por
el área usuaria.
b) Factor de potencia de los aislamientos de los devanados, contra tierra y entre devanados, y corregido
a 20 °C. El valor obtenido debe ser menor de 0.5%.
e) Medición de la capacitancia y factor de potencia a cada una de las boquillas tipo capacitivo ya instaladas
en el transformador antes y después de las pruebas dieléctricas, de acuerdo a lo indicado en la norma
IEC 60137. Si para realizar estas pruebas se requiere de un dispositivo especial para la derivación
capacitiva éste debe ser suministrado por el proveedor.
810122 Rev 870130 900220 950828 040527 170816
ESPECIFICACIÓN
TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE 10 MVA Y MAYORES
CFE K0000-06
49 de 107
f) Análisis cromatográfico de gases disueltos en el aceite, en la parte superior e inferior del tanque antes
y después de pruebas dieléctricas y de temperatura. Se describe en el APÉNDICE B de esta
especificación.
g) Tensión de aguante al impulso por maniobra, sólo para transformadores de potencia con tensión
primaria de 400 kV.
h) Tensión de aguante al impulso por rayo se deben probar todas las terminales de línea y neutro.
k) Sobretensión inducida con medición de descargas parciales para transformadores clase II. El valor
máximo de descargas parciales debe ser de 300 pC, medido de acuerdo a lo indicado en la norma
NMX-J-169- ANCE.
l) Resistencia óhmica en cada uno de los devanados y en cada posición del devanado de regulación.
m) Medición de pérdidas sin carga (en vacío) y corriente de excitación (referida a la corriente nominal en
el último paso de enfriamiento). Las pérdidas sin carga comprenden únicamente las del núcleo y deben
ser medidas a:
- 90 % de la tensión nominal.
- 90 % de la tensión nominal.
Esta prueba se debe efectuar en todas las capacidades indicadas en la placa de datos, incluyendo la
realización de una termografía para detectar puntos calientes. Durante esta prueba se debe realizar
adicionalmente un análisis cromatográfico de gases disueltos en el aceite, misma que se debe evaluar
mediante la cantidad de gases producidos durante el tiempo de duración de la prueba, como se
describe en el APÉNDICE B de esta especificación. En transformadores de potencia con corrientes
mayores a 3 000 A en el lado de baja tensión, durante la prueba de elevación de temperatura se debe
efectuar una termografía infrarroja para verificar que no existan puntos calientes en las paredes del
tanque.
En el caso de autotransformadores y/o transformadores adquiridos con esta especificación que cuenten
con terciario con el propósito de permitir la circulación de corriente de secuencia cero, la prueba de
elevación de temperatura tiene el propósito de verificar la capacidad ofertada del mismo y debe hacerse
en el devanado terciario solamente a un transformador de idénticas características.
La medición debe hacerse en todas las fases y cada una de las derivaciones y al final de las pruebas.
w) Resistencia de aislamiento, entre núcleo y tierra, sin aceite. Esta prueba se debe efectuar antes y
después de las maniobras de embarque (en fábrica y en sitio).
x) Tensión de aguante, aplicada a 2 kV, 60 Hz, durante 60 s, entre el núcleo y tierra, sin aceite.
y) Humedad residual.
Antes de pruebas de aceptación y antes de embarque. Debe ser menor de 0.3 %. Esta prueba debe
aplicarse por cualquiera de los siguientes métodos:
- Medición del punto de rocío del nitrógeno presurizado a 34 kPa dentro del transformador durante
un tiempo de 24 h.
bb) Pruebas a cambiador de derivaciones para operación con carga de acuerdo a la norma IEC 60214-1 y
sin carga.
El cambiador de derivaciones debe ser operado cuando menos 20 veces moviéndolo de su posición
máxima a la mínima, prueba operacional al cambiador de derivaciones de acuerdo a los planos de
alambrado aprobados.
cc) Verificar que los planos de montaje internos estén aprobados por CFE, que estén vigentes y cuenten
con la identificación de las tolerancias.
dd) Respuesta a la frecuencia de los devanados de acuerdo al procedimiento del apéndice D C de esta
especificación (como información, huella digital). La medición de respuesta en frecuencia debe
realizarse indistintamente por el método de barrido en frecuencia o por el método de impulso. Con el
objeto de poder comparar resultados obtenidos en fábrica con mediciones futuras, además del reporte
impreso que entrega el fabricante, debe proporcionar los archivos electrónicos de los resultados de las
mediciones en formato ASCII o en su defecto en formato TXT.
El fabricante de los transformadores de potencia es el responsable de verificar que se realicen las pruebas a otros
componentes del equipo, como son boquillas, cambiador de derivaciones, aceite aislante, entre otros, de acuerdo con las
normas que apliquen en cada caso, debiendo debe presentar evidencia de la realización de las pruebas a tales
componentes.
Las boquillas de los transformadores de potencia se deben probar de acuerdo con lo establecido en la especificación
CFE 53000-95.
Los cambiadores de derivaciones de los transformadores de potencia se deben probar de acuerdo con lo establecido en
la especificación IEC 60214-1.
El aceite aislante de los transformadores de potencia se debe probar de acuerdo con lo establecido en la especificación
CFE D3100-19.
La compatibilidad de las juntas de material elastomérico con el aceite aislante debe verificarse de acuerdo con lo
establecido en el 0 de esta especificación.
Deben ser aceptados los transformadores de potencia que pasen satisfactoriamente las pruebas de aceptación y que
cumplan con lo establecido en esta especificación, siempre y cuando sus valores de garantía se encuentren dentro de los
límites que se definen a continuación. Aquellos transformadores de potencia que no cumplan con lo establecido en esta
especificación, que presenten deficiencias o irregularidades que afecten la confiabilidad del equipo, que no cumplan con
las pruebas de aceptación, o que sus valores de garantía no se encuentren dentro de los límites establecidos, deben ser
rechazados.
Los valores de garantía para aceptar los transformadores de potencia deben ser los siguientes:
a) Los valores de pérdidas sin carga y pérdidas debidas a la carga, definidos por el Licitante en la Propuesta.
c) Los valores de impedancia, definidos por CFE en las Características Particulares correspondientes.
A continuación, se definen los límites en los valores de garantía de los transformadores de potencia para poder ser
aceptados.
Pérdidas
Para los transformadores de potencia que durante las pruebas hayan arrojado valores de pérdidas en exceso, respecto a
los valores garantizados, se deben aplicar una penalización, de acuerdo con los intervalos de pérdidas en exceso definidos
en la especificación CFE K0000-20. La CFE se reserva el derecho de aceptar aquellos transformadores de potencia que
excedan los límites de tolerancia definidos en dicha especificación, aplicando la penalización correspondiente.
Corriente de excitación
La corriente de excitación obtenida durante las pruebas debe ser como máximo del mismo valor que el definido por el
Licitante en la Propuesta.
Impedancias
Los valores de impedancia obtenidos durante las pruebas deben cumplir con los valores garantizados, especificados por
CFE en las Características Particulares, debiendo estar dentro de los límites que se definen en la norma
NMX-J-284-ANCE y que se describen a continuación:
- La impedancia debe tener una diferencia máxima de ± 7.5 %, respecto al valor garantizado.
- La impedancia entre los valores de impedancia de dos o más transformadores de un mismo lote
no debe exceder del 7.5 %, respecto al valor garantizado.
- La impedancia entre los valores de impedancia de dos o más transformadores de un mismo lote
no debe exceder del 10 %, respecto al valor garantizado.
Relación de transformación
La relación de transformación obtenida durante las pruebas debe tener una diferencia máxima de ± 0.5%, con respecto a
la relación de las tensiones nominales de los devanados del transformador, como se establece en la norma
NMX-J-284-ANCE.
El fabricante debe incluir como parte de su propuesta el costo por los servicios de supervisión de montaje y puesta en
servicio de los transformadores de potencia en el sitio donde serán instalados. Este costo debe ser cotizado por separado
al costo de los transformadores de potencia, quedando a opción de la CFE la utilización de estos servicios.
Adicionalmente, la propuesta debe indicar claramente el tiempo que a juicio del fabricante sea requerido para la realización
de estas actividades, así como la cantidad de recursos humanos y su especialidad.
El costo de estos servicios se debe realizar de acuerdo con lo establecido en la especificación CFE L0000-36.
10 MARCADO
Cada transformador de potencia debe contar con una placa de datos que cumpla, en lo aplicable, con lo establecido en la
norma NMX-J-284-ANCE y con las características que se describen a continuación.
La placa de datos debe ser de acero inoxidable. Su fijación a la porta-placas se debe hacer mediante remaches o puntos
de soldadura. No se aceptan placas atornilladas.
La placa de datos de los transformadores de potencia debe contar como mínimo con la siguiente información:
d) Número de serie.
e) Año de fabricación.
f) Número de fases.
j) Impedancia entre devanados, (%), a la tensión nominal y a la tensión en las derivaciones extremas,
cuando aplique.
m) Nivel de aislamiento al impulso por rayo, (kV cresta), para las terminales de cada devanado.
n) Tipo de enfriamiento.
p) Tipo de núcleo.
u) Masa, (kg):
- De núcleo y devanados.
- Total.
- Del tanque.
- De los radiadores.
- Total.
x) Presión de aguante del tanque principal y del conservador, (kPa), positiva y negativa.
y) Resistencia de aislamiento, (MΩ), entre devanados, entre devanados, núcleo y tanque, y entre núcleo
y tierra.
z) Factor de potencia, del aislamiento de los devanados, (%), entre devanados y a tierra.
cc) Información relativa a los transformadores de corriente tipo boquilla, indicando cantidad, relación de
transformación, número de devanados, clase de exactitud, carga nominal y polaridad.
El fabricante de los transformadores de potencia es responsable de su empaque y embalaje, los cuales deben ser
adecuados para su manejo durante el embarque, transporte, descarga, recepción y almacenamiento, debiendo indicar las
recomendaciones especiales que deban ser consideradas.
El marcado de los transformadores de potencia y los requerimientos para ser embarcados también es responsabilidad del
fabricante, debiendo realizarlo como se describe a continuación.
En el tanque principal de cada transformador de potencia se debe pintar con letra legible y en color contrastante lo
siguiente:
a) Siglas “CFE”.
c) Número de serie.
d) Capacidad en MVA.
e) Número de contrato.
i) Masa en kg.
l) Posición de almacenamiento.
m) Fecha de embarque.
Los accesorios y demás elementos que no sean montados en el tanque durante el transporte, se deben empacar en cajas
debidamente identificadas y protegidas para evitar su deterioro durante el embarque, transportación y almacenamiento,
considerando los conceptos aplicables descritos en este punto.
Las partes metálicas del transformador que se embarquen por separado se deben identificar con un número marcado por
golpe de tal manera que coincida con el mismo número de su parte adyacente con la cual se ensambla. Los puntos donde
se muestran las marcas deben quedar alineados.
En cada uno de los embalajes se deben incluir los instructivos de almacenamiento, estiba y descarga del tanque principal
y demás accesorios de los transformadores de potencia que deben ser embarcados.
Los transformadores de potencia a ser embarcados deben cumplir con los siguientes lineamientos:
a) Cada transformador de potencia se debe embarcar sin aceite, con un porciento de humedad residual
inferior al definido en la norma NMX-J-169-ANCE, se debe llenar con nitrógeno seco o aire seco y ser
sellado en la fábrica para prevenir la entrada de humedad. Se debe incluir un equipo de nitrógeno o
aire seco, incluyendo tanque, válvulas y demás accesorios para mantener a una presión constante el
nitrógeno o aire en el interior del tanque. Una vez lleno con el nitrógeno seco o aire seco, se debe
comprobar que el transformador no tenga fugas, de modo que llegue al sitio con presión positiva a
15 °C. Mientras esté en tránsito, el transformador de potencia en ningún momento debe tener presión
negativa.
810122 Rev 870130 900220 950828 040527 170816
ESPECIFICACIÓN
TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE 10 MVA Y MAYORES
CFE K0000-06
56 de 107
b) Todos los accesorios como son: boquillas de pequeña longitud, indicadores, instrumentos, caja de
conexiones, entre otros, que sean embarcados, montados o ensamblados al tanque del transformador
de potencia, deben ser protegidos contra golpes.
c) En caso de que durante el embarque y/o transporte del transformador de potencia se requieran
refuerzos o elementos de sujeción, internos o externos, éstos deben ser indicados claramente en color
contrastante, así como en instructivos y dibujos se debe incluir la leyenda "Retírese durante el montaje".
d) Las boquillas de porcelana de gran longitud, enfriadores, tanque conservador, motobombas y otros
accesorios similares se deben embarcar por separado, cumpliendo con los siguientes requerimientos:
- Las boquillas se deben embarcar en cajas de madera resistentes a impactos, con varios soportes
a lo largo de la misma, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de las boquillas.
- Los enfriadores, motobombas, tuberías y demás accesorios similares se deben sellar con bridas
ciegas o con cualquier medio que impida la entrada de humedad. Las bridas ciegas o los
dispositivos de sello empleados no deben soldarse a los enfriadores, debiendo ser protegidos
con madera u otro material para evitar daños entre sí debidos a impactos. Asimismo, deben ser
limpiados y lavados con aceite aislante antes de ser sellados.
e) Los tableros, accesorios de control, protección, medición, accesorios y otras partes del sistema de
enfriamiento deben ser clasificados por tipo, etiquetarse y empacarse en bolsas de plástico
transparente, con su respectivo material higroscópico.
f) En cada transformador se deben instalar tres registradores de impacto, colocándose uno en cada eje,
pudiendo situarse con una desviación máxima de ± 5° con respecto a su propio eje, o bien puede
utilizarse un registrador de tres ejes. Los registradores serán devueltos al proveedor después de que
CFE haya analizado los registros e inspeccionado el transformador de potencia.
g) Todas las partes de repuesto deben ser enviadas en cajas numeradas, debidamente protegidas e
indicadas las condiciones de almacenamiento, siguiendo las recomendaciones descritas anteriormente.
El concursante debe incluir en su propuesta el suministro de las partes de repuesto que requiera la CFE, de acuerdo a lo
establecido en las Características Particulares correspondientes. El alcance de las partes de repuesto para los
transformadores de potencia, incluyendo los transformadores de potencia tipo caverna, se define en el Apéndice G de esta
especificación. Todas las partes de repuesto deben ser iguales a las partes originales, intercambiables y tener la misma
calidad en materiales y mano de obra que las originales.
Para los transformadores de potencia no se requiere el suministro de herramientas especiales, salvo que se indique otra
cosa en las Características Particulares.
La información técnica que deben proporcionar los licitantes en su oferta, así como aquella información que debe ser
entregada por el proveedor después de la adjudicación del pedido se describe en el Apéndice H de esta especificación.
14 BIBLIOGRAFÍA
[4] ASTM D395-03(2008) Standard Test Methods for Rubber Property—Compression Set.
[5] ASMT D412-06ae2 Standard Test Methods for Vulcanized Rubber and Thermoplastic
Elastomers—Tension.
[6] ASTM D471-06e1 Standard Test Method for Rubber Property—Effect of Liquids.
[7] ASTM D3455-02 Standard Test Methods for Compatibility of Construction Material with
Electrical Insulating Oil of Petroleum Origin.
[8] ASTM F38-00 Standard Test Methods for Creep Relaxation of a Gasket Material.
[9] ASTM D3616-95e1 Standard Test Method for Rubber, Raw-Determination of Gel, Swelling
Index, and Dilute Solution Viscosity.
[10] ASTM D1275-06 Standard Test Method for Corrosive Sulfur in Electrical Insulating Oils.
[11] ASTM D923-07 Standard Practices for Sampling Electrical Insulating Liquids.
[12] ANSI C37.20.1 IEEE Standard for Metal-Enclosed Low-Voltage Power Circuit Breaker
Switchgear.
[13] IEC 60529-2004 Degrees of Protection Provided by Enclosures (IP Code) (Identical
National Adoption).
[14] IEC 61181-2007 Mineral Oil-Filled Electrical Equipment - Application of Dissolved Gas
Analysis (DGA) to Factory Tests on Electrical Equipment.
15 CARACTERÍSTICAS PARTICULARES
Los transformadores de potencia deben cumplir, además de lo establecido en esta especificación, con los requerimientos
específicos que defina la CFE para cada tipo de transformadores de potencia que se requieran, empleando el formato de
Características Particulares que se muestra en el 0 de esta especificación.
APÉNDICE A
CARACTERÍSTICAS PARTICULARES PARA TRANSFORMADORES DE POTENCIA
a) Área solicitante:
b) Requisición No.:
c) Lote No.: de
d) Nombre de la instalación:
f) Cantidad: Pieza(s)
g) Descripción del equipo:
d) Zona sísmica:
(A, B, C o D)
e) Velocidad de viento: km/h
f) Nivel de contaminación:
(Medio, Alto o Extra alto)
- Terciario (Y):
i) Elevación promedio de temperatura de los devanados sobre una temperatura ambiente máxima de
40 °C, y temperatura promedio en 24 h de 30 °C: 55 °C
j) ¿Se requiere que los aislamientos del transformador sean para 65 °C, con una
capacidad adicional del 12%, respecto a la capacidad nominal a 55 °C? Sí No
l) Desplazamiento angular:
Cantidad (piezas)
Material
c) Cambiadores de derivaciones
- Banda de regulación: %
- Corriente directa: V
Cantidad
d) Además de los accesorios normales, se deben suministrar los accesorios especiales que se indican a continuación:
- Gabinete electrónico: Sí No
- Ruedas: Sí No
Escantillón: mm
- Rieles: Sí No
Características y cantidad:
- Accesorios de fijación: Sí No
APÉNDICE B
El relevador de acumulación de gases y flujo súbito es mejor conocido como Buchholz. Este relevador es accionado por
gases y aceite, y es instalado en cada tubo que conecta el tanque conservador con el tanque principal.
El relevador debe estar equipado con contactos de alarma y con contactos de desconexión o disparo. Para su instalación
debe llevar a ambos lados válvulas y juntas de expansión de acero inoxidable para facilitar su reemplazo.
El diseño del relevador, los componentes que contiene y la disposición del montaje, deben ser tales que, el relevador
no sufra daño u opere incorrectamente debido a vibraciones bajo condiciones de servicio.
El diseño del relevador debe incluir dos ventanas colocadas en caras opuestas. Cada ventana debe tener una escala
graduada en centímetros cúbicos, calibrada en incrementos de 50 cc, con el fin de poder cuantificar el gas acumulado
en el interior del relevador.
El material de los flotadores y de todas las partes internas del relevador, debe ser inatacable por el aceite del
transformador a una temperatura de 105 °C, así como no sufrir deterioro cuando esté inmerso en él. Los componentes
no se deben dañar cuando el relevador esté sometido a condiciones de vacío o presión.
Cada relevador debe tener en su parte superior una superficie maquinada que sirva para verificar el ángulo de montaje
de la tubería que se conecta a él.
El relevador debe contar con una válvula de paso en ambos extremos de su instalación y con los elementos necesarios
para verificar su operación.
Su conexión es mediante bridas para tubería de 50.8 mm y 76.2 mm de diámetro las cuales deben tener las
perforaciones para fijarse con tornillos y tuercas.
Los relevadores deben funcionar y operar con aceite para transformador, que cumpla con la especificación
CFE D3100-19, y que esté dentro de los límites de temperatura siguientes: -10 °C mínimo y 105 °C máximo.
Para permitir que los gases acumulados en el interior del relevador se puedan conectar al nivel del piso, se debe conectar
a la válvula de alivio de gases una tubería con un diámetro interno de 4.7 mm aproximadamente, y llevar esta tubería
hasta una altura de 1.30 m sobre el nivel del piso, en donde debe estar conectada una válvula, una trampa de gases
con mirilla y en seguida una válvula de escape.
El relevador debe tener incorporado en su punto más bajo un tapón para drenar el aceite. El tapón debe tener cabeza
externa hexagonal con pestañas y estar protegido contra la corrosión.
Cada relevador de flujo debe tener integrado un compartimiento completamente hermético donde se alojen las
terminales para las conexiones eléctricas. Este compartimiento debe tener una cubierta removible y un conducto para
cables por medio de un orificio roscado.
De ser posible obtener una interface para obtener una señal para efectuar un monitoreo desde un procesador de datos.
El compartimiento de terminales del relevador debe estar protegido con un recubrimiento resistente al aceite.
a) Si los dos tanques conservadores están conectados al tanque principal por un solo tubo común, se
debe instalar un relevador en ese tubo.
b) Si los dos tanques conservadores se conectan al tanque principal por medio de tubos
independientes, se debe instalar un relevador en cada uno de los tubos.
La tubería debe estar instalada de tal forma que todos los gases que surjan del tanque principal pasen por el relevador.
Los circuitos del aceite a través del relevador no deben formar una trayectoria de salida en paralelo con cualquier tubería
por la que circula aceite, ni tampoco deben tener derivaciones o conexiones a través del dispositivo de alivio de presión
o de la tubería de enfriamiento. Se deben evitar curvaturas bruscas en la tubería que se conecta al relevador.
La tubería que conecta el tanque principal con el tanque conservador debe colocarse con un ángulo de elevación que
esté entre 3 y 7 grados angulares con respecto a la horizontal y tener los diámetros siguientes:
a) 25.4 mm de diámetro interior para los transformadores que contengan hasta 948 litros de aceite.
b) 50.8 mm de diámetro interior para transformadores que contengan de 950 a 7 570 litros de aceite.
c) 76.2 mm de diámetro interior para transformadores que contengan más de 7 570 litros de aceite.
El diseño de la instalación del relevador, de la tubería asociada y del equipo y sistema de enfriamiento, debe ser tal que
el relevador no opere bajo condiciones normales de servicio del transformador, incluyendo el arranque o paro de las
bombas de circulación del aceite. No se acepta el uso de placas deflectoras o cualquier otro medio de regulación de la
velocidad del aceite para cumplir con este requisito.
Cada uno de los contactos de alarma y disparo, normalmente abiertos y eléctricamente independientes, debe tener la
capacidad para cerrar y abrir 150 VA, a una tensión entre 30 y 250 V a.c. de corriente alterna, o bien 500 VA, a una
tensión entre 110 y 250 de la corriente directa. Todos los contactos del relevador deben ser tipo intemperie.
Los conductores flexibles internos, que conectan los contactos con las terminales, deben estar dispuestos de tal manera
que no perjudiquen la operación del relevador.
Los bornes de las terminales, que pasan a través de la cubierta del relevador hacia el interior del compartimiento de
terminales, deben ser herméticos al aceite y tener medios para impedir que giren cuando se efectúen las conexiones
eléctricas externas.
B.4. PRUEBAS
Las pruebas se deben preparar y realizar de tal manera que representen las condiciones reales de trabajo o lo más
cercanamente posible a ello. A menos que se especifique de otra manera, todas las pruebas eléctricas se deben efectuar
a la frecuencia de 60 Hz y a la temperatura ambiente. La forma de onda de la tensión de la fuente de suministro, debe
ser senoidal.
Cuando se haga referencia al aceite, éste debe ser aceite para transformador con una viscosidad cinemática menor de
-4
10.4 x 10 m2/s a 40 °C, de acuerdo con lo establecido en la especificación CFE D3100-19.
Las siguientes pruebas se deben efectuar en todos los relevadores, cuando estén completamente armados y listos para
el montaje, simulando las condiciones de servicio.
a) Pruebas en fábrica.
b) Pruebas - se deben realizar en las instalaciones del fabricante, a menos que se especifique o
apruebe un lugar diferente para su realización. En las Características Particulares se indica
cualquier aclaración al respecto.
k) Pruebas en sitio. Estas pruebas son las que requiere la CFE para comprobar que se cumple con
esta especificación, independiente de cualquier prueba que se haya realizado en las instalaciones
del fabricante, en caso de requerirse pruebas especiales deben indicarse en las Características
Particulares.
Los relevadores, cuando estén llenos de aceite deben soportar sin fugas, una presión interna de 10 Pa (0.01 kPa)
durante 6 horas a la temperatura ambiente. Durante este tiempo no debe haber fugas de aceite, ni ingreso del mismo a
los espacios normalmente libres de aceite del relevador.
El relevador Buchholz debe instalarse en tramos de tubería de tal forma que se cumpla con lo establecido en el punto
6.3.1.6 de esta especificación con respecto a la longitud y tamaño de la tubería hacia el lado del tanque principal y hacia
el lado del tanque conservador. Con el relevador montado, como si estuviera en servicio, (del tanque principal al tanque
conservador) y lleno de aceite, se debe introducir aire al interior del relevador hasta que cierren los contactos que operan
por acumulación de gases. Para la lectura del nivel de aceite en el relevador en el momento de cerrar los contactos se
debe consignar en las formas para registro de pruebas.
a) En el caso de operar por acumulación de gases se deben tener las dos funciones de alarma y disparo
y, en el caso de flujo súbito, disparo.
b) El relevador sin aceite se verifica cerrando las válvulas adyacentes y abriendo el tapón de drenado,
así como la válvula de alivio. Bajo estas condiciones se drena el aceite observándose a través de
las mirillas los volúmenes de operación, alarma y disparo.
Con las mismas condiciones de montaje descritas en la prueba de acumulación de gases del inciso anterior, y con el
relevador lleno de aceite a la temperatura ambiente, los contactos que operan por flujo súbito deben cerrar dentro de
los límites especificados para flujo continuo.
Con el relevador sin aceite, se debe aplicar una tensión de 2 000 V de corriente alterna durante un minuto, entre cada
uno de los circuitos eléctricos independientes y entre esos circuitos y la caja o cubierta del relevador, sin que ocurra
falla.
B.4. 5 Vacío
B.4. 6 Vibraciones
El relevador completamente armado y lleno de aceite (como si estuviera en servicio), se debe someter a una vibración
de 100 ciclos por segundo durante un periodo de 1 000 horas, sin que ocurra una mala operación de los contactos y un
desgaste o deterioro de las conexiones y de las partes internas. El modo de vibración debe ser el plano vertical y tener
una amplitud de pico a pico entre 0.02 y 0.025 cm.
APÉNDICE C
GUÍA PARA EL ANÁLISIS DE GASES DISUELTOS (AGD) EN EL ACEITE DE TRANSFORMADORES Y
REACTORES DURANTE PRUEBAS EN FÁBRICA
C.1. ALCANCE
Esta guía es aplicable para transformadores trifásicos con tensiones mayores de 115 kV y/o 80 MVA/MVAR de
capacidad nominal o mayores.
El procesamiento de aceite para las pruebas dieléctricas reduce el contenido total de gas a menos del 1%. Es importante
asegurar que el aceite al inicio de la prueba tenga bajos niveles de contenido de gas con el objeto de no alterar los
resultados finales.
Consecuentemente, los valores máximos que no deben ser excedidos, de acuerdo a la publicación IEC 61181-2007,
como se indica a continuación:
Valor máximo
Tipo de gas permitido
Normalmente, los niveles medidos al inicio de una prueba están considerablemente abajo de estos valores.
El muestreo del aceite debe ser tomado solamente de lugares donde éste circula libremente.
El envase recomendado es una jeringa de vidrio de 50 ml a 100 ml de capacidad, provisto de una válvula de tres vías
para el sellado y dos mangueras de plástico, de acuerdo a lo establecido en el punto 5.1.1 de la referencia [12] del
capítulo 14 bibliografía, de esta especificación.
De la jeringa, incluso hay jeringas de 25 ml, pero es adecuado el rango. Lo que no es correcto es el uso de mangueras
de plástico, las mangueras para el muestreo de aceite para los gases disueltos son de materiales perfluorados o
politetrafluoroetileno (PTFE), las marcas comerciales, incluso usada en el Manual de Transformadores de Transmisión,
son Tygon y Viton1, son las que se indica en la NMX-J-308/2-ANCE-2015.
Cada muestra debe ser tomada por duplicado. Para tener una óptima "reproducibilidad" se recomienda que las muestras
sean tomadas por personal calificado, tomando una muestra de acuerdo a lo establecido en la sección 24 de la
referencia [11] del capítulo 14 bibliografía de esta especificación.
Independientemente de la duración de la prueba, la muestra de aceite para análisis de gases disueltos (AGD) debe ser
tomada antes de que comience la prueba y después de la terminación de la prueba. Se pueden tomar algunos muestreos
intermedios que podrían ser tomados durante la prueba dependiendo de la duración y naturaleza de ésta; ejemplo, tipo
de prueba o para el diagnóstico de la prueba.
La primera muestra no debe tomarse antes de 2 horas previas al inicio de la prueba y la última muestra no antes de 2
horas o más allá de 4 horas después de que la prueba ha sido terminada.
Si el sistema de enfriamiento que se está probando incluye sistema de bombeo, éste debe estar trabajando cuando
menos dos horas antes de tomarla primera muestra y permanecer trabajando así hasta que la última muestra de aceite
sea tomada.
Las muestras deben ser suministradas para AGD tan pronto como sean tomadas y el AGD no debe exceder a 7 días
después de que fueron tomadas la muestras.
Si las muestras son guardadas en jeringas de vidrio por más de 24 horas antes de que lleguen a AGD, deben ser
devueltas en papel aluminio para protegerlas de la luz.
C.4. PRUEBAS
Durante el tiempo de la primera muestra y la última prueba, no está permitido operar el cambiador de derivaciones bajo
carga (si hay) mientras el transformador esté energizado, así como soldar en el tanque o en el circuito del aceite.
La más efectiva y útil aplicación técnica de AGD, es durante la evaluación de la elevación de temperatura del
transformador.
La degradación térmica del aislamiento es la principal causa en la producción de gases durante la prueba de aumento
de temperatura. Entre mayor sea la duración la prueba de temperatura al transformador o reactor, cuando circula su
máxima corriente, son más efectivos los resultados del análisis de gases disueltos.
Se recomienda que la prueba de temperatura sea realizada por un mínimo de 12 horas a la máxima corriente nominal.
Los transformadores y reactores que son duplicados pueden no requerir la prueba para evaluar la elevación de
temperatura. Se recomiendan que unidades tales que tengan datos de placa con una capacidad nominal que exceda a
los 80 MVA (o MVAR), sean sujetas a un control de calidad, sometiéndolos a una prueba de corriente de carga y evaluar
el análisis de gases disueltos.
Otros medios externos pueden ser utilizados en lugar de ensamblar radiadores o tanques de enfriamiento. Esta prueba
de corriente de carga debe ser ejecutada como mínimo de 12 horas.
C.4. 3 Pruebas para Verificar la Cargabilidad más allá de la Capacidad de Placa Nominal
Donde se especifica, las pruebas AGD deben ser hechas como parte para verificar la cargabilidad más allá de la
capacidad de la placa nominal.
Debido a las pequeñas cantidades de gases generados durante pruebas de fábrica, las técnicas utilizadas para el
diagnóstico de transformadores en el campo no son aplicables para las pruebas de fábrica. Además de que las pruebas
efectuadas en fábrica están limitadas a los esfuerzos que pueden ser impuestos al transformador. Por ejemplo, la prueba
de temperatura se realiza a la tensión de impedancia y no a la tensión nominal.
Las cantidades de gases en partes por millón (volumen/volumen) de que pueden ser reportadas de la AGD son las
siguientes:
a) Hidrógeno.
b) Monóxido de carbono.
c) Bióxido de carbono.
d) Metano.
e) Etano.
f) Etileno.
g) Acetileno.
h) Oxígeno.
i) Nitrógeno.
Relación de la generación de gases, en ppm (volumen/volumen) por hora. Con el objeto de determinar la relación de
gas generado, el tiempo (24 horas) debe ser también registrado cada vez que la muestra es tomada. Se recomienda
tomar una muestra al inicio de las 12 horas de prueba para una referencia inicial y nuevamente cuando la temperatura
del aceite se ha estabilizado. La muestra final debe ser tomada al final de las últimas 12 horas.
Para propósitos de cálculo de la velocidad de gas generada, el tiempo estimado para finalizar es cuando la corriente
máxima es reducida.
Si se efectúan muestreos intermedios tomados durante la prueba, la velocidad de la generación gases debe ser
determinada por la pendiente de la recta (mediante un análisis de regresión por mínimos cuadrados).
No es práctico esperar cero incrementos de gases disueltos durante la realización de la prueba en fábrica. Hay muchos
factores que producen algunas gasificaciones durante la prueba, aún si los límites de seguridad de temperatura no son
excedidos. Por ejemplo, el cobre actúa como catalizador para producir etileno; el hidrógeno se forma de la reacción del
agua y acero, bióxido de carbono y monóxido de carbono resultan del envejecimiento normal del aislamiento.
Adicionalmente, siempre existen algunos márgenes de error en el resultado del análisis de la disolución de los gases,
por lo que debe tomarse especial cuidado en no interpretar el error de la medición, como incremento inaceptable.
Clase 2 - Cuando la relación de la generación de gas disminuye entre los límites dados por la clase 1 y 3,
hay una posibilidad de que exista una falla térmica. En estos casos se recomienda adicionalmente o
extender la prueba para determinar si existe falla, o si las unidades están disponibles para el servicio.
AGD para cargas mayores a las nominales. Cuando sean requeridas las pruebas, el análisis de gases disueltos debe
hecho antes y después la prueba. Se reconoce que existen pocos datos para el AGD, por lo que no hay límites
recomendables para esta aplicación.
Si el AGD es requerido para otras pruebas tales como dieléctricas o pruebas de excitación. Los límites listados en el
inciso a) inmediato anterior no son aplicables. En esta circunstancia se efectúa una comparación de gases individuales
y los resultados están sujetos a acuerdo entre fabricante y comprador.
C.6. DOCUMENTACIÓN
Para asegurar a todos los usuarios registrar y reportar los mismos hechos (y así mismo el patrón que en definitiva puede
ser analizado), la siguiente información debe ser registrada:
a) Tensión.
b) MVA o MVAR.
c) Tipo de enfriamiento.
a) Pruebas efectuadas.
b) Relación de gases.
- Medición de la capacitancia (C1, C2) y factor de potencia a cada una de las boquillas ya instaladas
en el transformador, antes y después de las pruebas dieléctricas.
- Si para realizar estas pruebas se requiere de un dispositivo especial para la derivación capacitiva,
ésta debe estar dentro del alcance del suministro.
Corriente de excitación en baja tensión kV. La medición debe hacerse en cada una de las derivaciones y al final de las
pruebas a 2.5 kV y 10 kV.
APÉNDICE D
CUESTIONARIO TÉCNICO PARA TRANSFORMADORES DE POTENCIA
Con la propuesta, el licitante debe entregar a la CFE, debidamente contestado, este cuestionario para cada uno de
los tipos de transformadores de potencia que esté ofertando, debiendo incluir toda la información solicitada.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
a) Requisición No.:
b) Lote No.: de
c) Nombre de la instalación:
j) Desplazamiento angular:
l) Impedancia de secuencia cero para transformadores de potencia trifásicos con base en la capacidad
nominal en el último paso de enfriamiento: %
m) Reactancia equivalente referida al lado de alta tensión:
- Devanado H: Ω
- Devanado X: Ω
- Devanado Z: Ω
- Devanado Y: Ω
- Devanado H: Ω
- Devanado X: Ω
- Devanado Z: Ω
- Devanado Y: Ω
- Pérdidas sin carga al 100% de la tensión nominal, corregidas al valor de la onda senoidal: kW
- Consumo total del sistema de enfriamiento forzado, operando todos los pasos de
enfriamiento: kW
q) Elevación máxima de temperatura, a la capacidad nominal en el último paso de enfriamiento, sobre
una temperatura ambiente máxima de 40 °C y temperatura ambiente promedio diaria de 30 °C:
- Corriente alterna: V
- Corriente directa: V
Hasta Mayor de
a) Altitud de operación para el diseño del transformador.
2 500 msnm: 2 500 msnm:
b) Tipo de núcleo:
(columna o acorazado)
- Terciario (Y):
d) Cambiadores de derivaciones.
Marca y modelo:
-
Marca
Tipo
Cantidad
Aplicación
Características
Motoventiladores Motobombas de aceite Motobombas de agua
Cantidad
Número de fases
Corriente de rotor frenado (en %
respecto a la de plena carga) [A]
Velocidad nominal [rpm]
PARTES DE REPUESTO
a) ¿Se incluye la cantidad de partes de repuesto especificados en las
Características Particulares? Sí No
Cantidad: Lote(s)
OTRAS CARACTERÍSTICAS
a) ¿Cumple con el resto de las características definidas en la especificación CFE
K0000-06? Sí No
d) Presión de prueba en el circuito abierto de agua en los cambiadores de calor agua-agua: kPa
e) Corriente de excitación máxima garantizada a 60 Hz, expresada en por ciento de la corriente a plena
carga, con base en la capacidad OFWN, a 55°C de elevación de temperatura.
- Al 100 % de la tensión nominal: %
- Al 90 % de la tensión nominal: %
f) ¿Se proporciona la delta en baja tensión con bus de fase aislada como se
indica en esta especificación? Sí No
-
Cambiadores de calor aceite-agua:
-
Cambiadores de calor agua-agua:
i)
Materiales de los serpentines
APÉNDICE E
PRUEBA DE COMPATIBILIDAD DE LAS JUNTAS DE MATERIAL ELASTOMÉRICO Y EL ACEITE MINERAL
E.1. ALCANCE
Este método cubre la compatibilidad del aceite aislante con material elastomérico utilizado para juntas o empaques
en transformadores, de acuerdo con las normas ASTM aplicables mencionadas en el punto 3 de esta
especificación.
La magnitud del cambio en las dimensiones de las juntas, por estar en contacto con el aceite aislante, indica el
grado de incompatibilidad con éste y la calidad del polímero.
Los cambios físicos, químicos y eléctricos en el aceite ocasionan suciedad por la disolución de los cambios de
temperatura.
E.3. APARATOS
e) Vernier de exactitud
b) Se le debe medir espesor, largo, ancho, diámetros interior y exterior, color y masa (en gramos).
c) Si el espécimen de prueba puede medirse, no menos de 52 cm2 deben ser usados por cada
800 ml de aceite. Si el espécimen es insoluble en aceite, la cantidad de espécimen utilizada
debe ser 1 % por peso de aceite. Si el espécimen es soluble en aceite, la cantidad de espécimen
utilizada debe ser 0.5 % por peso de aceite.
d) Los barnices y materiales utilizados como recubrimientos de inmersión deben ser curados en
un foil de aluminio o papel que sea compatible con el aceite aislante. Estos deben ser evaluados
a una proporción de 14 g o una superficie de 1 300 cm2 aproximadamente por 800 ml de aceite
e) Los recubrimientos para núcleos de acero y los núcleos de acero, deben evaluarse a una
proporción de 3 100 cm2 por cada 400 ml de aceite.
f) Las juntas o empaquetaduras deben evaluarse a una proporción de 65cm2 de área por 800 ml
de aceite.
a) Se deben obtener del aceite aislante nuevo, los valores medios de rigidez dieléctrica, factor de
potencia a 25 °C y 100 °C, tensión interfacial en N/m², índice de neutralización en gramos de
KOH/g y color.
e) Después de incluidas las 72 horas, y sin abrir el horno, se permite el enfriamiento en el interior
del horno.
f) Abrir el horno hasta conseguir que la temperatura al interior sea similar a la ambiental.
h) También se evalúa el aceite que estuvo en contacto con el empaque. En ambas muestras se
realizan las pruebas descritas en el inciso c) del punto B4.
a) El cambio físico, referente a masa y dimensiones, del material debe ser máximo de un 5 %, esto
es, todos los valores obtenidos en el inciso b) del punto E.4 de este Apéndice no deben arrojar
alteraciones mayores al 5 %, con respecto a los valores obtenidos antes de someterlos a
prueba.
b) Evaluar el cambio físico, químico y dieléctrico del aceite nuevo con respecto al aceite envejecido
a base de variaciones de temperatura, además de determinar el efecto de la junta en contacto
con el aceite. Los valores obtenidos pueden variar como máximo de la forma siguiente:
En la norma ASTM D3455 se especifican límites que no debe superar el fluido evaluado. Si se superan los
límites es posible que el empaque esté provocando una modificación en las propiedades del aceite.
APÉNDICE F
PROCEDIMIENTO PARA MEDICIÓN DE RESPUESTA A LA FRECUENCIA
Este Apéndice tiene como objetivo dar a conocer los conceptos básicos, teóricos y prácticos de la medición de
respuesta a la frecuencia, así como la interpretación de resultados y criterios de evaluación, con la finalidad de
verificar la integridad geométrica de los equipos.
F.2. ALCANCE
El Análisis de Respuesta a la Frecuencia (ARF) es una técnica de medición que se aplica a transformadores,
autotransformadores y reactores de potencia, para determinar desplazamientos o deformaciones en los devanados
y núcleo.
Para los aspectos de impacto ambiental, cualquier actividad de instalación, puesta en servicio, operación y/o
mantenimiento relacionado con transformadores y reactores de potencia, debe cumplir con los criterios en materia
de protección ambiental, el cual es establecido por la Secretaría del Medio Ambiente y Recursos Naturales
(SEMARNAT), a través de sus leyes y reglamentos conducentes para controlar y reducir la generación de
contaminantes del aire, agua y suelo, así como la protección a la salud del personal de la instalación y de los
habitantes en torno a la misma.
En caso de falta, violación y/o incumplimiento de las leyes ambientales en que se incurra por parte del proveedor,
durante la puesta en servicio de transformadores y reactores de potencia, éste tiene que ejecutar los trabajos de
limpieza o restauración de manera inmediata.
En esta sección se deben aplicar los Reglamento de Seguridad e Higiene, capítulos 100 y 800 (secciones 801 a
821), así como como el manual de coordinación operativa. Además, se debe cumplir con la norma
NOM-EM-138-ECOL y la especificación CFE L0000-58.
La respuesta en frecuencia (RF) ayuda a detectar diversos tipos de daños, de manera similar a otras técnicas de
medición, tales como: relación de transformación, corriente de excitación, reactancia de dispersión, factor de
potencia y capacitancia, entre otras.
El circuito equivalente de un transformador se puede considerar como un arreglo R-L-C, cuyos parámetros varían
dependiendo de la frecuencia de medición.
La inductancia L está relacionada al número y forma de las espiras que tienen los devanados y al circuito magnético.
Mientras que la resistencia R está asociada a la longitud y resistencia del cobre y que se puede reflejar en
problemas de contacto en el cambiador de derivaciones y a las pérdidas del aislamiento. Por otro lado, la
capacitancia C refleja la disposición física del devanado y su aislamiento. La capacitancia está definida por la forma
y distancias entre devanados, entre capas de devanado y entre espiras, así como por las distancias al tanque y al
núcleo.
Los resultados de medición obtenidos la primera vez deben permanecer constantes durante la operación y vida útil
del transformador y no deben existir variaciones en mediciones futuras. Se debe garantizar que los equipos de
medición utilizados son capaces de repetir los ensayos sin variaciones que puedan afectar el diagnóstico.
Es recomendable obtener el patrón de comportamiento, también denominado huella digital, del transformador, al
salir de fábrica o lo antes posible. Esta huella debe ser comparada con los resultados de mediciones futuras.
La detección de asimetrías en los espectros obtenidos, con respecto a su huella digital, nos indica que los
componentes RLC que representa la geometría interna, han sufrido modificaciones. Los cambios en las
propiedades tanto mecánicas como dieléctricas, reflejan deformaciones de los devanados y núcleo.
Las deformaciones que se presentan debilitan el sistema de sujeción, soportes y separadores, haciéndolos
vulnerables a fallas debidas a esfuerzos térmicos, mecánicos y dieléctricos o una combinación de ellos. Estos
esfuerzos generalmente están presentes en condiciones normales de operación.
Con esta medición se puede verificar la existencia de deformaciones, espiras en corto o devanados desplazados
antes de existir una falla franca.
Los devanados están sujetos a varios tipos de desplazamientos o deformaciones: el axial, el radial, por compresión
y expansión, entre otros.
En la FIGURA F. 1 se muestra un ejemplo de los cambios en la geometría, los cuales afectan los valores de
capacitancia.
FIGURA F. 1. Fuerzas ejercidas en un transformador. (a) Fuerzas axiales entre los devanados de alta y
baja tensión sujetos a un corto circuito. (b) Fuerzas de radiales entre los devanados de alta y baja tensión
durante una falla externa.
Es posible obtener la RF cuando los transformadores se encuentran sin aceite y sin boquillas. Este caso se debe
considerar como una evaluación especial, ya que el resultado del espectro obtenido muestra un corrimiento natural
de las frecuencias de resonancia, por el cambio en la capacitancia. Esta medición se debe realizar antes y después
del traslado del equipo.
Existen diferentes métodos para obtener la respuesta en frecuencia y diferentes formas para presentar los
resultados obtenidos, los cuales varían de acuerdo con el equipo de medición utilizado, pero todos representan la
función de transferencia de la impedancia de la geometría interna de los devanados del transformador.
También existe uno alterno o de laboratorio a cuatro puntos basado en el método de barrido, denominado:
1. Medición directa de la impedancia en RF
En este método se emplea en un generador de señales puntuales de tensión. Los valores registrados se grafican
en una escala dentro de un intervalo de frecuencias de 10 Hz hasta 1 MHz o 2 MHz, el cual se conoce como V input
a una tensión de 10 V como mínimo y un circuito de medición de tensión, denominado Voutput. El tiempo empleado
para una medición es de aproximadamente 10 min dependiendo de los puntos que se desean medir.
V output j 50
H j
V input j Z j 50
A dB 20 log H j
10
1
A S tan H j
La función de transferencia se presenta como la caída de tensión en dB de la señal de referencia, con respecto a
la frecuencia de medición.
Hasta la fecha, las frecuencias a las cuales se realiza cada medición, dependen de cada fabricante de los equipos
de prueba, pero debe tener una cantidad significativa de puntos en el intervalo de frecuencia de 20 Hz a 1 o 2 MHz
y graficados en una escala logarítmica.
Los datos deben ser almacenados en una base de datos en forma de caracteres ASCII, donde la primera columna
es la frecuencia y las siguientes son las mediciones.
El método de impulso de baja tensión está integrado por un generador de impulso normalizado de 1.2 x 50 s y de
200 a 300 V. Cuenta con una tarjeta de adquisición de datos de alta velocidad que obtiene los parámetros de la
tensión de entrada y la tensión de salida (Vout/Vinp) autocontenido en un mismo sistema. Tiene una interfase
(serie/paralelo, entre otros) que conecta a una computadora portátil (laptop) con un sistema que realiza la
conversión de las señales adquiridas a la transformada rápida de Fourier (FFT), obteniendo el espectro en función
de la frecuencia. La información se almacena en una base de datos en formato ASCII, donde la primera columna
representa la frecuencia y las siguientes representan mediciones, resultando un sistema ligero y rápido para el
diagnóstico.
El método LVI debe garantizar la confiabilidad y repetibilidad de las mediciones y se deben eliminar las posibles
desviaciones ocasionadas por los cables de prueba y las terminales que pueden influir en la forma de los espectros.
La FIGURA F. 4 muestra un ejemplo de la relación existente entre el impulso de entrada y el de salida por el método
de Impulso.
FIGURA F. 4. Ejemplo de la relación entre el impulso de entrada, Vinp, y el impulso de salida, Vout, con el
método de Impulso.
El método de medición directa de la impedancia en RF, con puente autobalanceado de la impedancia en función
de la frecuencia, consiste en la medición puntual de la impedancia en 2 ó 4 puntas a 20 V a.c. en el intervalo de
frecuencias de 20 Hz hasta 1 MHz ó 2 MHz y graficadas en una escala logarítmica.
Normalmente se utiliza un puente RLC de exactitud con un sistema de adquisición de datos, el cual despliega el
valor de la impedancia en función de la frecuencia. Tiene una base de datos que permite registrar los valores de
impedancia, inductancia y reactancia para cada una de las frecuencias medidas.
Por ser equipos de precisión y de uso general, normalmente su utilización se limita a laboratorio, debido al cuidado
que requieren.
Los valores obtenidos no necesitan modificación matemática y refieren en forma directa al % Z del transformador
y a la función de transferencia buscada.
En la FIGURA F. 6 se muestra el circuito eléctrico y las conexiones para realizar la prueba de medición directa de
la impedancia en RF.
FIGURA F. 6. Circuito eléctrico y conexiones para realizar la medición directa de la impedancia en RF.
El tiempo requerido para este tipo de medición es de aproximadamente 10 min, dependiendo de los puntos que se
desean medir.
La Figura F. 7 muestra un ejemplo de la medición directa de la impedancia en RF mediante los arreglos de corto
circuito y circuito abierto, además de la comparación entre ellas, donde a frecuencias mayores a 10 kHz, en ambas
mediciones, en circuito abierto y en corto circuito, son prácticamente iguales.
Figura F. 7. Comparación de los espectros obtenidos con el método de corto circuito y circuito abierto,
donde se observa que en ambos métodos CC y CA son similares en el intervalo de frecuencias de los 10
kHz en adelante.
F.5. 1 Recomendaciones
Dependiendo del equipo de medición utilizado, debe ser el método empleado (Barrido o Impulso).
El arreglo de medición recomendado por CFE es el de circuito abierto. Cuando se traten de transformadores nuevos
se deben efectuar ambas pruebas: cortocircuito y circuito abierto.
Cuando se tenga una medición de referencia, se deben realizar las mismas conexiones de prueba para que los
resultados se puedan comparar.
Los datos obtenidos durante la medición de respuesta a la frecuencia son almacenados en una base de datos en
código ASCII, con la finalidad de homologar la información de las diferentes bases de datos de los propietarios de
los equipos.
La medición se debe realizar en el intervalo de frecuencia de 10 Hz a 2 MHz. Existen equipos de prueba con
intervalos de frecuencia de hasta 20 MHz, lo cual no es recomendable debido a la alta sensibilidad y no existen
criterios de diagnóstico caracterizados.
Se debe tener cuidado de referir correctamente las terminales de prueba del equipo a la tierra física.
Para cada uno de los equipos bajo prueba, se debe respetar el diagrama fasorial con la finalidad de determinar la
posición correcta de las terminales de prueba, de acuerdo a lo indicado en la placa de datos.
Antes de efectuar una conexión, se deben considerar los preparativos de prueba, los cuales consisten en:
a) Desenergizar el equipo.
d) Poner en corto, y a tierra, todas las fases, tanto de alta como de baja tensión, con el propósito
de drenar tensiones remanentes, por lo menos 2 ó 3 horas antes de la prueba. No se deben
efectuar mediciones de corriente directa previas a la prueba, dado que se puede magnetizar el
núcleo o dejar remanentes. Debido a esto, se deben dejar para después las pruebas de:
resistencia óhmica, resistencia de aislamiento, tensión de recuperación, entre otros.
f) Antes de iniciar una medición, se debe verificar el estado del equipo de prueba y de las
terminales de prueba, efectuando:
- Verificación de las condiciones del equipo mediante la medición de un objeto bajo prueba
patrón y comparación de resultados.
- Las puntas de prueba se deben colocar directamente en las terminales de las boquillas.
En caso de que no sean accesibles, se debe subir el equipo a la parte superior del
transformador.
Conexiones de prueba por tipo de conexión para transformadores monofásicos y trifásicos se muestran en las
Tablas F.1 y F.2, respectivamente, mientras que las conexiones típicas de prueba para el devanado de alta tensión
y para el devanado de alta tensión se muestran en las Figuras F.8 y F.9, respectivamente.
Terciario (Y2-Y1) Y1 Y2 H1 H0
Alta
H1 (H1-H0) H0 H1 x1 x0
tensión
x1 Y2
Baja
(x1-x0) x0 x1 H1 H0
Y1 tensión
H0 x0
Terciario (Y2-Y1) Y1 Y2 H1 H0
H1
Alta
(H1-H0) H0 H1 -
H0 tensión
FIGURA F. 8. Conexiones típicas para medición del devanado de alta tensión de transformadores delta-
estrella.
FIGURA F. 9. Conexiones típicas para medición del devanado de baja tensión de transformadores delta-
estrella.
810122 Rev 870130 900220 950828 040527 170816
ESPECIFICACIÓN
TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE 10 MVA Y MAYORES
CFE K0000-06
93 de 107
Para observar el diagrama fasorial y conexiones específicas, referirse al procedimiento de prueba de relación de transformación.
Los espectros obtenidos dependen de las características propias de cada autotransformador, transformador o reactor, tales
como: tipo de bobinas, %Z o reactancia, capacitancias acopladas, conexión de los devanados, conexiones internas, posición
del cambiador de derivaciones, entre otros. Por lo que cada huella espectral obtenida depende directamente de los materiales
empleados, calidad de la mano de obra en la construcción y del diseño.
Por lo anterior, es posible comparar un banco de transformadores o reactores monofásicos similares, debido a que tienen el
mismo diseño, construcción y tipo.
Para emitir un diagnóstico asertivo, es necesario contar con una medición previa comúnmente llamada huella, la cual no debe
variar con los años de utilización del transformador. Si al efectuar la comparación de las huellas se encuentra que una de sus
fases es asimétrica, es muy seguro que el transformador tuvo un esfuerzo, de tal manera que cambiaron sus parámetros de
construcción y es posible que se encuentre dañado y con riesgo de falla.
Los resultados se pueden presentar en forma de gráficas lineal-lineal, lineal-logarítmica o logarítmica-logarítmica, dependiendo
del análisis que se realice. Generalmente se utiliza la forma logarítmica para la frecuencia, debido a que no se pierden de vista
las frecuencias bajas o medias y se observan con una excelente calidad las décadas del barrido en frecuencia.
La magnitud de las mediciones se muestra en dB y refieren a la ganancia o a la relación existente en la tensión de entrada Vinp
y a la tensión medida Vout, como se muestra en la TABLA F. 3.
60 1 000 Vinp
40 100 Vinp
20 10 Vinp
0 Vinp
- 20 0.1 Vinp
- 40 0.01 Vinp
- 60 0.001 Vinp
De manera similar a la medición de corriente de excitación, uno de los espectros del devanado intermedio es
diferente al de las otras dos fases, y la primera frecuencia de resonancia se encuentra cuando la reactancia
capacitiva es igual a la reactancia inductiva (XL = XC).
Existen patrones característicos para cada uno de los compones ideales RLC, como se muestra en la FIGURA F.
10.
b) Puramente inductivo: en frecuencias bajas, se comporta como corto circuito y en altas, como
circuito abierto.
c) Puramente capacitivo: en frecuencias bajas, se comporta como circuito abierto y en altas, como
cortocircuito.
Observando los patrones característicos, se puede deducir que existen zonas definidas cuando se analizan los
resultados de respuesta en frecuencia, como sigue:
c) Frecuencia media-alta (10 kHz a 100 kHz): desaparece el efecto inductivo y se observan las
frecuencias de resonancia de las capacitancias acopladas.
d) Frecuencia alta (100 kHz en adelante) aparecen todas las capacitancias: distribuciones
geométricas, puntas de prueba, terminales, entre otros.
F.7. DIAGNÓSTICO
El diagnóstico de la prueba se pondera de acuerdo con el intervalo de frecuencias donde se presentan las
variaciones. Véase figura F.4 para determinar las acciones a seguir de la prueba de respuesta en frecuencia a
circuito abierto.
Intervalo de
20 Hz-1 kHz 1 kHz-10 kHz 10 kHz-100 kHz 100 kHz-1 MHz Mayor a 1 MHz
frecuencia
-- -- -- -- Terminales,
puntas
Seguimiento a
Programar Determinante menos que sea
Tomar acción Verificación Seguimiento
nueva prueba tomar acción muy
significativo
Nota:
[1] La tabla de diagnóstico está elaborada con las primeras experiencias obtenidas y debe ser enriquecida por el personal de
campo, de acuerdo con las nuevas experiencias y diagnósticos que se generen al realizar esta medición.
F.8. BIBLIOGRAFÍA
[F.8. 1] Luwendran Moodley, Brian de Klerk, Swep frequency response analysis as a diagnostic tool to detect transformer
mechEDO DEL TIPO DE DOCUMENTO PARA INSTALACIONanical integrity, Ethekwini Electricity.
[F.8. 2] Electrical Power Equipment Maintenance and Testing. Chapter 5, Transformers, Paul Gill, Ed. Pretince Hall.
[F.8. 3] Noonan T.J. Power Transformers Condition Assessment and Renewal, Frequency Response Analysis Update;
Proceedings of the Sixty Fourth Annual International Conference of Doble Clients, 1197, Sec 8-5.
[F.8. 4] Guía del usuario del instrumento SFRA M5100, Marca Doble Engineering Company, 2000.
[F.8. 5] Service Handbook for Power Transformers, ABB Inc., TRES, North America, January 2006.
APÉNDICE G
CARACTERÍSTICAS DE LOS GABINETES CENTRALIZADORES PARA TRANSFORMADORES O
AUTOTRANSFORMADORES MONOFÁSICOS
Los siguientes lineamientos describen la funcionalidad requerida para los sistemas de transferencia de señales de
corriente, control, alarmas, monitoreo, señalización, etc., que se deben utilizar para efectuar la sustitución de
cualquiera de las fases de uno o más bancos de transformación por su unidad de reserva, eliminando la necesidad
de efectuar cableado en campo, reduciendo así los tiempos asociados a esta sustitución a través de un mínimo de
maniobras:
El Sistema A se refiere a la transferencia de señales de corriente, control, alarmas, monitoreo, señalización, etc.
de cada una de las unidades que componen el banco. Este sistema se integra por un gabinete centralizador y dos
juegos de cables multipolares por unidad. En un primer juego de cables se centralizan exclusivamente las señales
de corriente de cada unidad, mientras que en el segundo juego de cables se agrupan todas las señales asociadas
al control, alarmas, monitoreo, señalización, etc. de los equipos, como se muestra en la FIGURA G. 1.
H1
RADIADORES
RESERV
A
X1
Y1 Y2
H
G
A A GABINETE DE GABINETE
CONTROL DEL CAMBIADOR DE
CAMBIADOR DE DE CONTROL
DE
DERIVACIONES DERIVACIONE
GABINETE B S
GABINETE B
CENTRALIZADOR CENTRALIZADOR
UNO POR BANCO UNO POR BANCO
C
TABLILLAS DE INTERCONEXIÓN
Señales de corriente
El Sistema B involucra la transferencia de señales de control de los cambiadores de derivaciones bajo carga de
cada unidad monofásica que conforma el banco de transformación. El sistema B se integra por un gabinete
centralizador y un juego de cables multipolares por unidad, como se muestra en la FIGURA G. 2.
FIGURA G. 2. Interconexión entre los gabinetes de control de los cambiadores de derivaciones de cada
transformador monofásico y el gabinete centralizador de cada banco de transformación.
En términos generales, los sistemas de distribución de señales deben cumplir con los siguientes requerimientos:
a) Se debe utilizar el mínimo indispensable de puntos de conexión, con apego a los diagramas
esquemáticos aprobados para transformadores de potencia.
b) Todos los elementos que conforman estos sistemas deben diseñarse considerando las
siguientes características de voltaje y corriente:
c) Todos los componentes de este sistema deben diseñarse para operar en ambientes húmedo–
corrosivos, garantizando que la operación del conjunto no se debe ver afectada por corrosión
de alguno de sus componentes.
d) Todos los accesorios, elementos y tablillas de conexión deben ser fácilmente accesibles para
efectuar trabajos de mantenimiento.
Los gabinetes centralizadores deben incluir al menos los siguientes componentes principales:
b) Tablillas de conexión.
k) Instructivos y catálogos.
Los gabinetes centralizadores deben ser metálicos, fabricados con lámina de acero, de estructura rígida y de una
sola sección, debiendo cumplir además con las siguientes características generales:
a) Los gabinetes deben cumplir con la referencia [12] norma ANSI C37.20.1.
b) Gabinetes para servicio intemperie tipo NEMA 4, de acuerdo a las referencias [1] y [2] del
capítulo 14 Bibliografía, de esta especificación, diseñados para operar en un rango de -10°C a
+55°C.
c) Los gabinetes se fabricarán con base en marcos estructurales forrados con lámina de acero
rolada en frío, libre de defectos en la superficie y totalmente lisa. El espesor de la lámina de
acero para formar la cubierta de los gabinetes, sus puertas y placas interiores debe ser no menor
de 3 mm.
d) Los gabinetes deben ser ensamblados, terminados y equipados con todos sus componentes en
fábrica.
e) Cada gabinete debe estar provisto en su parte frontal de dos puertas, las cuales deben incluir
chapa con doble pestillo y bisagras interiores desmontables, ambas de acero inoxidable. Se
requiere que estas puertas se conecten a la barra de puesta a tierra a través de un conductor
flexible. Al cierre de la puerta se debe contar con sello hermético del gabinete. En la ceja de la
parte fija del mismo, contra la que cierra la puerta, se debe contar con un empaque de neopreno
que garantice la hermeticidad del gabinete, resistente a grasa, aceite, combustible y solventes
cloratados.
f) Para el soporte de los gabinetes centralizadores se debe suministrar una base de celosía, con
los medios requeridos para su anclaje en concreto. La altura de esta base debe ser tal que la
parte más baja del gabinete se localice a 600 mm del piso. El gabinete se sujetará a la base de
celosía a través de seis soportes interiores que formen parte del cuerpo del mismo, instalados
uno en cada vértice de la base inferior y dos más en su parte media. El montaje del gabinete
debe ser sobrepuesto y sujeto a través de tornillos, para lo cual debe tener barrenos en cada
uno de estos soportes para colocar tornillos. Asimismo, los gabinetes deben incluir los medios
de sujeción adecuados para su maniobra e izaje.
g) Invariablemente, los gabinetes deben estar protegidos, tanto en la parte interna como en la parte
externa, con un recubrimiento anticorrosivo que cumpla con lo indicado en la especificación
CFE D8500-02 y un acabado color verde claro (15) de acuerdo a Especificación CFE L0000-15.
h) El gabinete debe incluir la instalación de una barra de cobre para conexión a tierra del mismo,
cuya capacidad de corriente no sea menor de 500 A. Las barras para conexión a tierra deben
contar, al menos, con dos conectores para recibir cables de cobre de calibre 67.43 mm 2
(2/0 AWG) situados en los extremos del tablero. Todos los elementos estructurales del gabinete
se deben conectar a esta barra para conexión a tierra.
i) Para controlar la humedad en el interior de los gabinetes, éstos deben contar con una resistencia
calefactora controlada a través de termostato ajustable. La resistencia calefactora debe ser de
uso continuo, tipo placa metálica, potencia 100 Watts, tensión nominal 127 V a.c.
j) Todos los gabinetes deben equiparse con alumbrado interno alimentado a 127 V de corriente
alterna y accionado a través de un interruptor. En el interior de cada gabinete centralizador se
debe instalar una lámpara incandescente de 75 Watts y un apagador sencillo de 15 A es @
127 V a.c.
k) El diseño de los gabinetes debe prever el acceso de los cables externos por la parte inferior,
para lo cual se requiere que cada gabinete cuente con tapas inferiores desmontables que
incluyan orificios para recibir tubos conduit para accesar todo el cableado exterior.
MÁXIMO 120 cm
RESPIRADERO
CODO 90o
MÁXIMO 140 cm
NOTAS:
cm · LAMINA DE 1/8.
40
· TAPAS INFERIORES REMOVIBLES CON PREVISIÓN
PARA ACCESO DE CABLES.
· DIVISION DE PUERTAS AL CENTRO 10 cm CON SELLO
HERMETICO.
· MANIJAS PUERTA EN ACERO AL CARBON DE 14 cm.
MARCO ESTRUCTURAL
· PINTURA EN SECADO RAPIDO, PRIMARIO Y
CON TAPAS REMOVIBLES
cm SECUNDARIO.
5 · GABINETE SOPORTADO EN ESTRUCTURA DE CELOSÍA
0
Para el manejo de las señales de corriente, control, alarmas, monitoreo, señalización, etc., se debe incluir el número
de tablillas de conexión necesarias, con base en el diseño propio del fabricante, más un 20% de reserva, y en todos
los casos no menor de 24 tablillas para corriente y 24 tablillas para control, alarmas, monitoreo, señalización, etc.
para cada una de las unidades. Estas tablillas deben ser fijadas por medio de tornillos, tuercas y arandelas de acero
inoxidable a la placa interior de montaje.
Las características generales con que deben cumplir estas tablillas se mencionan a continuación:
a) Terminadas en una sola pieza de material aislante (aisladas para 600 V a.c.), cubriendo
completamente por la parte posterior las terminales de contacto y el tornillo de sujeción de la
misma.
b) Los tornillos y la terminal metálica de conexión, donde se fijan éstos, deben ser de acero
inoxidable.
c) Los puntos de conexión deben permitir la conexión de zapatas con cables calibre 5.260 mm2
(10 AWG) para señales de corriente, y calibre 2.082 mm2 (14 AWG) para señales de control,
alarmas, monitoreo, señalización, entre otros.
d) Los puntos de conexión deben soportar una circulación continua de corriente hasta de 30 A.
e) Las tablillas se deben integrar en dos grupos: el primero, dedicado a tablillas para señales de
corriente, y el segundo, a tablillas para señales de control, alarmas, monitoreo, señalización,
etc. Además, debe existir una clara separación entre las tablillas de cada unidad, como se
muestra en la FIGURA G. 4.
FASE A
FASE A
FASE B
FASE B
FASE C
FASE C
CABLES MULTICONDUCTORES
RESERVA
RESERVA
f) Sobre las terminales de conexión de cada tablilla se debe instalar una cinta de material aislante,
numerada, indicando la identificación de cada terminal.
g) A lo largo de las tablillas para señales de corriente, adicionalmente y sobre los puntos de
conexión, se debe colocar una lámina metálica del mismo material que los puntos de conexión,
que permita cortocircuitar cualquiera de éstos mediante la fijación por tornillos; esta lámina no
debe obstruir el acceso a los tornillos de las terminales y debe estar aislada de las mismas
mientras no se introduzca el tornillo de cortocircuito. Sobre esta lámina se debe instalar una
cinta de material aislante, numerada, indicando la identificación de cada terminal.
a) Conectores enchufables multipolares, tipo industrial, compuestos de conectores fijos del tipo
“hembra” y conectores móviles del tipo “macho”, ambos protegidos con una carcaza.
b) El soporte, tanto para los conectores del tipo hembra como para los del tipo macho, debe estar
constituido por un cuerpo aislante de material termoplástico de poliamida reforzada con fibra de
vidrio o material equivalente, de tal manera que soporte las temperaturas especificadas para el
sitio donde deben ser instaladas, así como los esfuerzos mecánicos derivados de su montaje y
manejo por las maniobras para su conexión y desconexión.
c) La carcaza debe ser de fundición inyectada de aluminio, del tipo sobreponer o empotrado,
dependiendo de su montaje en los gabinetes de control de cada fase o en el gabinete
centralizador. Esta carcaza debe contar con medios y seguros mecánicos para garantizar el
firme contacto eléctrico y protección física de los soportes de los conectores hembra y macho;
además debe ser para uso a la intemperie (a prueba de chorros de agua y polvo).
d) El número de conexiones (polos) por conector debe ser determinado por el número de funciones
de los cables de control de la unidad de transformación, ya sea de corriente o de control,
alarmas, monitoreo, señalización, entre otros.
f) Para los cables de control y señalización se debe considerar un conector de 24 polos como
mínimo, tanto para cada uno de los gabinetes de las unidades de transformación monofásicas
del banco, incluyendo la unidad de reserva, como para los correspondientes gabinetes
centralizadores: (i) de señales de corriente, control, alarmas, monitoreo, señalización, etc., (ii)
del sistema de mando a motor del cambiador de derivaciones. El número total de polos depende
del número de dispositivos de protección, control, alarmas, monitoreo, señalización, etc. que
tenga la unidad de transformación.
g) Las características (tipo, dimensiones, número de polos por conector), así como el cableado de
todas las unidades de transformación, incluyendo la unidad de reserva, deben ser iguales, de
manera que se garantice la cabal intercambiabilidad entre las unidades.
h) El área de la sección de conducción de los polos debe ser la necesaria para conducir, sin
sobrepasar, los límites de temperatura admisibles para la corriente correspondiente a cables de
control calibre 5.260 mm2 (10 AWG), para los conectores de cables de transformadores de
corriente; y calibre 2.082 mm2 (14 AWG) para los conectores de control, alarmas, monitoreo,
señalización, entre otros.
b) La trayectoria del alambrado debe ser ordenada y no obstaculizar el acceso a las tablillas y
conectores.
f) Los conductores que se conectan a tablillas terminales deben contar con una identificación
grabada en forma permanente e indeleble, de acuerdo a los diagramas de alambrado.
g) El calibre de los conductores usados en ningún caso debe ser menor que el calibre 2.082 mm 2
(14 AWG) (19 hilos).
i) Los colores de los conductores a emplear deben ser rojos para circuitos de control, blancos para
circuitos de corriente, azul para circuitos auxiliares de corriente alterna y verde para conexión a
tierra.
Los conductores que se utilizan en el cableado externo a los gabinetes deben cumplir con lo indicado a
continuación:
c) El alambrado de los conectores móviles debe ser compatible con el alambrado de los conectores
fijos.
G.3. 6 Terminales
Las terminales de los conductores deben ser de tipo ojo o anillo para sujetarse a tablillas mediante tornillos. No se
acepta el uso de más de dos terminales por punto de conexión.
En el interior de los gabinetes se deben instalar ductos de plástico con tapas y perforaciones para facilitar la
colocación y el acceso de cables a tablillas; estos ductos deben estar soportados rígidamente y colocados
verticalmente en ambos lados del gabinete y entre bloques de tablillas.
El conector para el cable de tierra debe ser de cuatro piezas del tipo plano a cable: un tornillo con tuerca de sujeción
de 9.53 mm, la placa de conexión a la superficie plana y las dos mordazas para sujetar el cable.
El empaque y embarque se debe realizar con apego a lo establecido en la especificación CFE L1000-11-2015;
Empaque, Embalaje, Embarque, Transporte, Descarga, Recepción y Almacenamiento de Bienes Muebles
Adquiridos por CFE.
G.5. Pruebas
Las pruebas a las que se deben someter los componentes de estos sistemas son las siguientes:
b) Para los demás componentes se deben aplicar las normas que se mencionan en este
documento.
APÉNDICE H
PARTES DE REPUESTO PARA TRANSFORMADORES DE POTENCIA
A continuación, se presentan los componentes que integran un lote de las partes de repuesto para los
transformadores de potencia, incluyendo las correspondientes para los transformadores tipo caverna. La cantidad
de lotes de partes de repuesto se define para cada caso en las Características Particulares.
Cada lote de partes de repuesto debe estar conformado por las partes que se indican a continuación:
a) Una boquilla completa por cada tipo de boquilla utilizada en las terminales de alta y baja tensión
y en las de neutro.
b) Dos juegos completos de contactos y bobinas para los relevadores, contactores y dispositivos
de control suministrados.
c) Dos motoventiladores.
j) Dos juegos de diafragmas para los dispositivos de alivio de presión, cuando el transformador
venga equipado con éstos.
k) Un transformador de corriente tipo boquilla de repuesto, de cada uno de los tipos suministrados
con el transformador.
Además de las partes de repuesto indicadas anteriormente, para los transformadores de potencia tipo caverna se
deben incluir al lote de partes de repuesto las siguientes partes adicionales:
a) Una motobomba para la circulación forzada del aceite del cambiador de calor aceite-agua.
b) Una motobomba para la circulación forzada del agua del cambiador de calor agua-agua.
c) Un juego de repuesto para el control de la motobomba para la circulación forzada del aceite
(relevadores, termostatos, arrancadores, entre otros), y otro para la motobomba para la
circulación forzada de agua.
e) Una bolsa de neopreno para el sistema de preservación del aceite de los devanados y otra para
el de las cámaras de alta tensión.
APÉNDICE I
INFORMACIÓN TÉCNICA PARA TRANSFORMADORES DE POTENCIA
A continuación, se describe la información técnica que se debe incluir para los transformadores de potencia que sean
adquiridos por CFE:
Con la propuesta se deben incluir las principales características y valores nominales de los equipos, incluyendo sus
valores de garantía, además de otros requerimientos establecidos en las bases de licitación, también se debe entregar
la información técnica que se describe a continuación:
Después de la colocación de la orden se debe entregar, por cada tipo de transformador, y para cada subestación, la
información técnica que se describe a continuación:
a) Dos juegos de dibujos y planos para revisión que muestren como mínimo la siguiente información:
dimensiones generales, pesos, localización de accesorios, localización de puntos terminales,
detalles de la base y anclaje, características de conectores terminales, detalles de los dispositivos
para izaje y maniobras, placa de datos y diagramas de alambrado, incluyendo la numeración de
tablillas terminales. Estos dibujos y planos deben ser entregados impresos en papel bond, cada vez
que sean enviados para su revisión.
b) Cuatro juegos impresos de los dibujos, diagramas y planos definitivos descritos anteriormente,
incluyendo los correspondientes archivos electrónicos de los planos aprobados en la plataforma que
la CFE Indique, y que sean considerados como definitivos.
c) Cuatro juegos de manuales técnicos distribuidos como sigue: uno en archivo electrónico y tres en
formato impreso, de los cuales, uno debe venir incluido dentro del gabinete de control de alguno de
los transformadores de potencia que sean suministrados. Estos manuales deben incluir como mínimo
la siguiente información: instrucciones para manejo, transporte, almacenamiento, instalación, puesta
en servicio, ajustes, operación y mantenimiento, así como planos de detalle y constructivos del
ensamble del núcleo, bobinas y guías de conexión, indicando claros dieléctricos internos y
dimensiones del conjunto núcleo-bobinas dentro del tanque, diagramas e información técnica
adicional incluyendo los dibujos de despiece con número y descripción de las partes, equipos e
instrumentos que integran el transformador. Estos manuales deben ser elaborados de acuerdo a lo
establecido en la norma NRF-002-CFE.
d) Dos juegos de reportes de las pruebas en fábrica de cada uno de los equipos que deben ser
suministrados.
La información técnica que se debe proporcionar después de la colocación de la orden para revisión por parte de CFE
debe ser de acuerdo a los plazos de entrega establecidos en la tabla I.1.
(1)
Información requerida Plazo de entrega
[días]
(2)
Dibujos y planos para revisión 60
Dibujos y planos definitivos 120
Manuales técnicos 150
Juegos de reportes de las pruebas en fábrica de cada equipo (3)
NOTAS:
(1)
Los plazos de entrega son contados a partir de la fecha de la colocación de la orden.
(2)
El plazo de revisión de dibujos y planos por parte de CFE no deden se mayor de 30 días.
(3)
Diez días después de haber concluido la última prueba de rutina del equipo correspondiente.
Cualquier trabajo ejecutado o material empleado por el fabricante del transformador de potencia, antes de que la CFE
reciba los dibujos y planos definitivos, es parte de su responsabilidad.
La aprobación de dibujos y planos por parte de la CFE no releva al fabricante de la responsabilidad de que el equipo
cumpla con las especificaciones.