Professional Documents
Culture Documents
STANDARDS
SEPT 18
READING
ASSIGNMENT
SPECIAL LAWS
June 21, 2011
"Art. 154. Coverage. — This chapter shall apply to all persons, who
shall be employed or permitted or suffered to work at night, except those
employed in agriculture, stock raising, shing, maritime transport and inland
navigation, during a period of not less than seven (7) consecutive hours, including
the interval from midnight to ve o'clock in the morning, to be determined by the
Secretary of Labor and Employment, after consulting the workers'
representatives/labor organizations and employers.
"Night worker' means any employed person whose work requires
performance of a substantial number of hours of night work which exceeds a
speci ed limit. This limit shall be xed by the Secretary of Labor after consulting
the workers' representatives/labor organizations and employers."
"Art. 155. Health Assessment. — At their request, workers shall have the
right to undergo a health assessment without charge and to receive advice on
how to reduce or avoid health problems associated with their work:
"With the exception of a nding of un tness for night work, the ndings of
such assessments shall not be transmitted to others without the workers' consent
and shall not be used to their detriment."
"Art. 157. Transfer. — Night workers who are certi ed as un t for night
work, due to health reasons, shall be transferred, whenever practicable, to a
similar job for which they are fit to work.
"If such transfer to a similar job is not practicable, these workers shall be
granted the same bene ts as other workers who are unable to work, or to secure
employment during such period.
"A night worker certi ed as temporarily un t for night work shall be given
the same protection against dismissal or notice of dismissal as other workers
who are prevented from working for reasons of health."
"Art. 158. Women Night Workers. — Measures shall be taken to ensure that
an alternative to night work is available to women workers who would otherwise
be called upon to perform such work:
"(ii)A woman worker shall not lose the bene ts regarding her
status, seniority, and access to promotion which may attach to her
regular night work position.
"The measures referred to in this article may include transfer to day work
where this is possible, the provision of social security bene ts or an extension of
maternity leave.
"The provisions of this article shall not have the effect of reducing the
protection and benefits connected with maternity leave under existing laws."
CD Technologies Asia, Inc. 2018 cdasiaonline.com
"Art. 159. Compensation. — The compensation for night workers in the
form of working time, pay or similar bene ts shall recognize the exceptional
nature of night work."
SECTION 5. The subsequent articles starting from Book Four, Title I, Chapter
I of Presidential Decree No. 442 are hereby renumbered accordingly.
SECTION 6. Application. — The measures referred to in this chapter shall be
applied not later than six (6) months from the effectivity of this Act.
SECTION 7. Guidelines. — The DOLE shall promulgate appropriate
regulations in addition to existing ones to ensure protection, safety and welfare of night
workers.
SECTION 8. Penalties. — Any violation of this Act, and the rules and
regulations issued pursuant hereof shall be punished with a ne of not less than Thirty
thousand pesos (P30,000.00) nor more than Fifty thousand pesos (P50,000.00) or
imprisonment of not less than six (6) months, or both, at the discretion of the court. If
the offense is committed by a corporation, trust, rm, partnership or association, or
other entity, the penalty shall be imposed upon the guilty o cer or o cers of such
corporation, trust, firm, partnership or association, or entity.
SECTION 9. Separability Clause. — If any portion of this Act is declared
unconstitutional, the same shall not affect the validity and effectivity of the other
provisions not affected thereby.
SECTION 10. Repealing Clause. — All laws, acts, decrees, executive orders,
rules and regulations or other issuances or parts thereof, which are inconsistent with
this Act, are hereby modified and repealed.
SECTION 11. Effectivity Clause. — This Act shall take effect after fteen (15)
days following its publication in two (2) national newspapers of general circulation. ISADET
ARTICLE I
General Provisions
SECTION 1. Short Title. — This Act shall be known as the "Domestic Workers
Act" or "Batas Kasambahay". cDCaTS
ARTICLE III
Pre-Employment
SECTION 11. Employment Contract. — An employment contract shall be
executed by and between the domestic worker and the employer before the
commencement of the service in a language or dialect understood by both the
domestic worker and the employer. The domestic worker shall be provided a copy of
the duly signed employment contract which must include the following:
(a) Duties and responsibilities of the domestic worker;
(b) Period of employment;
(c) Compensation;
(d) Authorized deductions;
(e) Hours of work and proportionate additional payment;
(f) Rest days and allowable leaves;
(g) Board, lodging and medical attention;
(h) Agreements on deployment expenses, if any;
(i) Loan agreement;
(j) Termination of employment; and
(k) Any other lawful condition agreed upon by both parties.
The Department of Labor and Employment (DOLE) shall develop a model
employment contract for domestic workers which shall, at all times, be made available
free of charge to domestic workers, employers, representative organizations and the
general public. The DOLE shall widely disseminate information to domestic workers
and employers on the use of such model employment contract. EaCDAT
(b) Waiving a particular rest day in return for an equivalent daily rate of pay;
(c) Accumulating rest days not exceeding five (5) days; or
(d) Other similar arrangements.
SECTION 22. Assignment to Nonhousehold Work. — No domestic worker
shall be assigned to work in a commercial, industrial or agricultural enterprise at a
wage rate lower than that provided for agricultural or nonagricultural workers. In such
cases, the domestic worker shall be paid the applicable minimum wage.
SECTION 23. Extent of Duty. — The domestic worker and the employer may
mutually agree for the former to temporarily perform a task that is outside the latter's
household for the bene t of another household. However, any liability that will be
incurred by the domestic worker on account of such arrangement shall be borne by the
original employer. In addition, such work performed outside the household shall entitle
the domestic worker to an additional payment of not less than the existing minimum
wage rate of a domestic worker. It shall be unlawful for the original employer to charge
any amount from the said household where the service of the domestic worker was
temporarily performed.
SECTION 24. Minimum Wage. — The minimum wage of domestic workers
shall not be less than the following:
(a) Two thousand ve hundred pesos (P2,500.00) a month for those
employed in the National Capital Region (NCR);
(b) Two thousand pesos (P2,000.00) a month for those employed in
chartered cities and first class municipalities; and
(c) One thousand ve hundred pesos (P1,500.00) a month for those
employed in other municipalities.
After one (1) year from the effectivity of this Act, and periodically thereafter, the
Regional Tripartite and Productivity Wage Boards (RTPWBs) shall review, and if proper,
determine and adjust the minimum wage rates of domestic workers. IAETSC
SECTION 30. Social and Other Bene ts. — A domestic worker who has
rendered at least one (1) month of service shall be covered by the Social Security
System (SSS), the Philippine Health Insurance Corporation (PhilHealth), and the Home
Development Mutual Fund or Pag-IBIG, and shall be entitled to all the bene ts in
accordance with the pertinent provisions provided by law.
Premium payments or contributions shall be shouldered by the employer.
However, if the domestic worker is receiving a wage of Five thousand pesos
(P5,000.00) and above per month, the domestic worker shall pay the proportionate
share in the premium payments or contributions, as provided by law.
The domestic worker shall be entitled to all other benefits under existing laws.
SECTION 31. Rescue and Rehabilitation of Abused Domestic Workers. — Any
abused or exploited domestic worker shall be immediately rescued by a municipal or
city social welfare of cer or a social welfare of cer from the Department of Social
Welfare and Development (DSWD) in coordination with the concerned barangay
of cials. The DSWD and the DILG shall develop a standard operating procedure for the
rescue and rehabilitation of abused domestic workers, and in coordination with the
DOLE, for possible subsequent job placement.
ARTICLE V
Post Employment
SECTION 32. Termination of Service. — Neither the domestic worker nor the
employer may terminate the contract before the expiration of the term except for
grounds provided for in Sections 33 and 34 of this Act. If the domestic worker is
unjustly dismissed, the domestic worker shall be paid the compensation already earned
plus the equivalent of fteen (15) days work by way of indemnity. If the domestic
worker leaves without justi able reason, any unpaid salary due not exceeding the
equivalent fteen (15) days work shall be forfeited. In addition, the employer may
CD Technologies Asia, Inc. © 2016 cdasiaonline.com
recover from the domestic worker costs incurred related to the deployment expenses,
if any: Provided, That the service has been terminated within six (6) months from the
domestic worker's employment.
If the duration of the domestic service is not determined either in stipulation or
by the nature of the service, the employer or the domestic worker may give notice to
end the working relationship ve (5) days before the intended termination of the
service. ECaHSI
The domestic worker and the employer may mutually agree upon written notice
to pre-terminate the contract of employment to end the employment relationship.
SECTION 33. Termination Initiated by the Domestic Worker. — The domestic
worker may terminate the employment relationship at any time before the expiration of
the contract for any of the following causes:
(a) Verbal or emotional abuse of the domestic worker by the employer or any
member of the household;
(b) Inhuman treatment including physical abuse of the domestic worker by
the employer or any member of the household;
(c) Commission of a crime or offense against the domestic worker by the
employer or any member of the household;
(d) Violation by the employer of the terms and conditions of the employment
contract and other standards set forth under this law;
(e) Any disease prejudicial to the health of the domestic worker, the
employer, or member/s of the household; and
(f) Other causes analogous to the foregoing.
SECTION 34. Termination Initiated by the Employer. — An employer may
terminate the services of the domestic worker at any time before the expiration of the
contract for any of the following causes:
(a) Misconduct or willful disobedience by the domestic worker of the lawful
order of the employer in connection with the former's work;
(b) Gross or habitual neglect or inef ciency by the domestic worker in the
performance of duties;
(c) Fraud or willful breach of the trust reposed by the employer on the
domestic worker; aHcACT
(b) Ensure that the employment agreement between the domestic worker
and the employer stipulates the terms and conditions of employment and
all the benefits prescribed by this Act;
(c) Provide a pre-employment orientation brie ng to the domestic worker
and the employer about their rights and responsibilities in accordance with
this Act;
(d) Keep copies of employment contracts and agreements pertaining to
recruited domestic workers which shall be made available during
inspections or whenever required by the DOLE or local government
officials;
(e) Assist domestic workers with respect to complaints or grievances
against their employers; and
(f) Cooperate with government agencies in rescue operations involving
abused or exploited domestic workers.
ARTICLE VII
Settlement of Disputes
SECTION 37. Mechanism for Settlement of Disputes. — All labor-related
disputes shall be elevated to the DOLE Regional Of ce having jurisdiction over the
workplace without prejudice to the ling of a civil or criminal action in appropriate
cases. The DOLE Regional Of ce shall exhaust all conciliation and mediation efforts
before a decision shall be rendered.
Ordinary crimes or offenses committed under the Revised Penal Code and other
special penal laws by either party shall be filed with the regular courts.
ARTICLE VIII
Special Provisions
SECTION 38. Information Program. — The DOLE shall, in coordination with
the DILG, the SSS, the PhilHealth and Pag-IBIG develop and implement a continuous
information dissemination program on the provisions of this Act, both at the national
CD Technologies Asia, Inc. © 2016 cdasiaonline.com
and local level, immediately after the enactment of this law. EHScCA
SECTION 39. "Araw ng mga Kasambahay". — The date upon which the
President shall approve this "Domestic Workers Act" shall be designated as the "Araw
ng mga Kasambahay".
ARTICLE IX
Penal and Miscellaneous Provisions
SECTION 40. Penalty. — Any violation of the provisions of this Act declared
unlawful shall be punishable with a ne of not less than Ten thousand pesos
(P10,000.00) but not more than Forty thousand pesos (P40,000.00) without prejudice
to the filing of appropriate civil or criminal action by the aggrieved party.
SECTION 41. Transitory Provision; Non-Diminution of Bene ts. — All existing
arrangements between a domestic worker and the employer shall be adjusted to
conform to the minimum standards set by this Act within a period of sixty (60) days
after the effectivity of this Act: Provided, That adjustments pertaining to wages shall
take effect immediately after the determination and issuance of the appropriate wage
order by the RTWPBs: Provided, further, That nothing in this Act shall be construed to
cause the diminution or substitution of any bene ts and privileges currently enjoyed by
the domestic worker hired directly or through an agency.
SECTION 42. Implementing Rules and Regulations. — Within ninety (90) days
from the effectivity of this Act, the Secretary of Labor and Employment, the Secretary of
Social Welfare and Development, the Secretary of the Interior and Local Government,
and the Director General of the Philippine National Police, in coordination with other
concerned government agencies and accredited nongovernment organizations (NGOs)
assisting domestic workers, shall promulgate the necessary rules and regulations for
the effective implementation of this Act.
ARTICLE X
Final Provisions
SECTION 43. Separability Clause. — If any provision or part of this Act is
declared invalid or unconstitutional, the remaining parts or provisions not affected shall
remain in full force and effect. DcCHTa
Pursuant to Republic Act No. 10361 entitled "An Act Instituting Policies for the
Protection and Welfare of Domestic Workers", the following implementing rules and
regulations (IRR) are hereby issued:
RULE I
General Provisions
SECTION 1. Declaration of Policies. — It is hereby declared that:
(a) The State strongly af rms labor as a primary social force and is committed
to respect, promote, protect and realize the fundamental principles and
rights at work including, but not limited to, abolition of child labor,
elimination of all forms of forced labor, discrimination in employment
and occupation, and traf cking in persons, especially women and
children; AECcTS
SECTION 9. Social Security Bene ts. — A Kasambahay who has rendered at least
one (1) month of service shall be covered by the Social Security System (SSS), Employees
Compensation Commission (ECC), Philippine Health Insurance Corporation (PhilHealth),
and Home Development Mutual Fund or Pag-IBIG, and shall be entitled to all the bene ts
in accordance with their respective policies, laws, rules and regulations.
Bene ts under the SSS include sickness, maternity, disability, retirement, death and
funeral. A uni ed bene t package under PhilHealth includes Inpatient Hospital Care and
Outpatient Care.
Mandatory premium payments or contributions shall be shouldered by the
employer. However, if the Kasambahay is receiving a monthly wage rate of Five Thousand
Pesos (Php5,000.00) and above, the Kasambahay shall pay the proportionate share in the
premium payments or contributions, as provided by law.
In the event the Kasambahay avails of certain loan privileges from Pag-IBIG Fund
which require the payment of additional or upgraded contributions, the said additional or
upgraded contributions shall be shouldered solely by the Kasambahay.
The SSS, Pag-IBIG and PhilHealth shall develop a uni ed system of registration and
enrollment within six (6) months from the promulgation of this IRR.
CD Technologies Asia, Inc. 2016 cdasiaonline.com
SECTION 10. Loan Assistance. — An employer may agree to extend loan assistance
to the Kasambahay in an amount not exceeding his/her six (6) months' salary.
This Section shall not apply to working children.
SECTION 11. Deduction for Loans. — By written agreement, the employer may
deduct the loans from the wages of the Kasambahay, which amount shall not exceed 20%
of his/her wages every month.
SECTION 12. Standard of Treatment. — The Kasambahay shall be treated with
respect by the employer or any member of the household. He/she shall not be subjected
to any kind of abuse, including repeated verbal or psychological, nor be in icted with any
form of physical violence or harassment or any act tending to degrade his/her dignity, as
de ned under the Revised Penal Code, Violence Against Women and their Children Law
(RA 9262), Special Protection of Children Against Child Abuse, Exploitation and
Discrimination Act (RA 7610) as amended by RA 9231, Anti-Traf cking in Persons Act of
2003 (RA 9208), and other applicable laws.
SECTION 13. Board, Lodging and Medical Attendance. — The employer shall provide
for the basic necessities of the Kasambahay, to include the following:
(a) At least three (3) adequate meals a day, taking into consideration the
Kasambahay's religious beliefs and cultural practices;
(b) Humane sleeping condition that respects the person's privacy for live-in
arrangement; and
(c) Appropriate rest and medical assistance in the form of rst-aid medicines,
in case of illnesses and injuries sustained during service without loss of
benefits.
For the Kasambahay under live-out arrangement, he/she shall be provided space for
rest and access to sanitary facility.
At no instance shall the employer withdraw or hold in abeyance the provision of
these basic necessities as punishment to, or disciplinary action against the Kasambahay.
SECTION 14. Guarantee of Privacy. — The employer shall, at all times, respect the
right of the Kasambahay to privacy, which shall extend to all forms of communication and
personal effects.
SECTION 15. Access to Outside Communication. — During free time, the
Kasambahay shall be granted access to outside communication. In case of emergency,
access to communication shall be granted even during work time. Should the
Kasambahay use the employer's telephone or other communication facilities, the costs
shall be borne by the Kasambahay, unless waived by the employer. cTEICD
SECTION 16. Opportunities for Education and Training. — The Kasambahay shall be
afforded the opportunity to nish basic education, which shall consist of elementary and
secondary education. He/she may be allowed access to alternative learning systems and,
as far as practicable, higher education or technical vocational education and training.
The employer shall adjust the work schedule of the Kasambahay to allow his/her
access to education or training without hampering the services required by the employer.
Access to education may include financial assistance at the option of the employer.
The Department of Education (DepEd) shall ensure continued access of the
Kasambahay to alternative learning system education.
SECTION 17. Membership in Labor Organization. — The Kasambahay shall have the
right to join a labor organization of his/her own choosing for purposes of mutual aid and
CD Technologies Asia, Inc. 2016 cdasiaonline.com
collective negotiation.
The Kasambahay shall be afforded opportunity to attend organization meetings
during free time.
The Regional Tripartite Industrial Peace Council (RTIPC), chaired by the DOLE
Regional Director, shall create within the council a sub-committee to ensure adequate
representation of the Kasambahay in social dialogue on issues and concerns peculiar to
Kasambahay work and their welfare.
RULE V
Rights and Obligations of the Employer
SECTION 1. Rights and Privileges of Employer. — The employer enjoys the following
rights:
(a) To require submission of pre-employment documents by the Kasambahay
(Section 4, Rule II of this IRR);
(b) To recover deployment expenses (Section 3, Rule II of this IRR);
(c) To demand replacement (Section 4, Rule III of this IRR); and
(d) To terminate employment (Section 3, Rule VII of this IRR).
SECTION 2. Pay Slip. — The employer shall, at all times, provide the Kasambahay
with a copy of the pay slip (Form BK-2) containing the amount paid in cash every pay day,
and indicating all deductions made, if any. The employer shall keep copies of the pay slips
for a period of three (3) years.
SECTION 3. Registration and Enrollment to SSS, PhilHealth, and Pag-IBIG. — As
employer of the Kasambahay, he/she shall register himself/herself with, and enroll the
latter as his/her employee to the SSS, PhilHealth, and Pag-IBIG.
SECTION 4. Prohibition Against Withholding of Wages. — (a) It shall be unlawful for
the employer to withhold the wages of the Kasambahay directly or indirectly, except as
provided for under Section 2, Rule VII of this IRR.
(b) It shall also be unlawful for the employer to induce the Kasambahay to give up
any part of the wages by force, stealth, intimidation, threat, or by any other unlawful
means.
SECTION 5. Prohibition on Interference in the Disposal of Wages. — It shall be
unlawful for the employer to interfere with the freedom of the Kasambahay in the
disposition of his/her wages, such as:
(a) Forcing, compelling, or obliging the Kasambahay to purchase merchandise,
commodities or other properties from the employer or from any other
person; or
(b) Making use of any store or services of such employer or any other person.
SECTION 6. Deductions for Loss or Damage. — Other than those mandated by law,
the employer shall not deduct any amount from the wages of the Kasambahay without
his/her written consent or authorization; provided that, deduction for loss or damage shall
only be made under the following conditions:
(a) The Kasambahay is clearly shown to be responsible for the loss or damage;
(b) T h e Kasambahay is given reasonable opportunity to show cause why
deduction should not be made; TAcCDI
(b) Work between ten o'clock in the evening and six o'clock in the morning of
the following day; and
(c) Work which is hazardous or likely to be harmful to the health, safety or
morals of children, as defined under existing laws and regulations.
SECTION 3. Bene ts of Working Children. — Working children shall be entitled to
minimum wage, and all bene ts provided under the Batas Kasambahay, which include
access to education and training.
SECTION 4. Programs for the Elimination of Worst Forms of Child Labor in
Domestic Work. — The DOLE, through the National Anti-Child Labor Committee (NCLC)
and in collaboration with the NCLC member-agencies, shall continue to implement
programs to withdraw, rescue, and rehabilitate working children below fteen (15) years
of age. The NCLC shall ensure that working children and their families are provided with
access to education, access to productive resources, and that measures are in place to
ensure compliance with the standards for employment of children in domestic work as
prescribed in this Rule.
RULE VII
Post Employment
SECTION 1. Pre-Termination of Employment. — (a) In case the duration of
employment is speci ed in the contract, the Kasambahay and the employer may mutually
agree upon notice to terminate the contract of employment before the expiration of its
term.
(b) In case the duration is not determined by stipulation or by nature of service, the
employer or the Kasambahay may give notice to end the employment relationship ve (5)
days before the intended termination of employment.
SECTION 2. Termination of Employment Initiated by the Kasambahay. — The
Kasambahay may terminate the employment relationship at any time before the expiration
of the contract for any of the following causes:
(a) Verbal or emotional abuse of the Kasambahay by the employer or any
member of the household;
(b) Inhuman treatment including physical abuse of the Kasambahay by the
employer or any member of the household;
(c) Commission of a crime or offense against the Kasambahay by the
CD Technologies Asia, Inc. 2016 cdasiaonline.com
employer or any member of the household;
(d) Violation by the employer of the terms and conditions of the employment
contract and other standards set forth under this IRR;
(e) Any disease prejudicial to the health of the Kasambahay, the employer, or
member/s of the household; and
(f) Other causes analogous to the foregoing.
If the Kasambahay leaves without cause, any unpaid salary due, not exceeding the
equivalent of fteen (15) days work, shall be forfeited. In addition, the employer may
recover from the Kasambahay deployment expenses, if any, if the services have been
terminated within six (6) months from employment.
SECTION 3. Termination of Employment Initiated by the Employer. — An employer
may terminate the employment of the Kasambahay at any time before the expiration of
the contract for any of the following causes:
(a) Misconduct or willful disobedience by the Kasambahay of the lawful order
of the employer in connection with the former's work;
(b) Gross or habitual neglect or inef ciency by the Kasambahay in the
performance of duties;
(c) Fraud or willful breach of the trust reposed by the employer on the
Kasambahay;
(d) Commission of a crime or offense by the Kasambahay against the person
of the employer or any immediate member of the employer's family; caHCSD
(d) Social workers from the LSWDOs or the DSWD Field Office;
(e) Police officers from the Women and Children Protection Desks;
CD Technologies Asia, Inc. 2016 cdasiaonline.com
(f) Barangay Officials;
(g) Lawyer, counsellor, therapist, or healthcare provider of the offended
Kasambahay; or
(h) At least two (2) concerned responsible citizens of the city or municipality
where the abuse occurred and who has personal knowledge of the
offense committed.
SECTION 4. Persons to Whom Report be Made. — Any act of abuse committed
against a Kasambahay may be reported to the following:
(a) Any official of the barangay where the abuse occurred;
(b) Any social worker from the LSWDO or the DSWD Field Office;
(c) Any police officer from the Women and Children Protection Desks; or
(d) Any officer of the PESO.
SECTION 5. Conduct of Rescue Operations. — Upon receipt of any report of abuse,
the abused Kasambahay shall be immediately rescued by a municipal or city social
welfare of cer in coordination with the concerned barangay of cials and the proper law
enforcement personnel.
At all times, the rescue team shall ensure the full protection of the rights of the
abused Kasambahay and the accused while under its custody and control.
No action or suit shall be brought, instituted or maintained in any court or tribunal or
before other authority against any: (a) social worker; (b) law enforcement of cer; or (c)
person acting in compliance with a lawful order from any of the above, for lawful acts
done or statements made during an authorized rescue operation, recovery or
rehabilitation/intervention, or an investigation or prosecution of an abused case involving
a Kasambahay: Provided, that such acts shall have been made in good faith.
SECTION 6. Role of Local Social Welfare and Development Of ces (LSWDOs) in the
Rehabilitation of Abused Kasambahay. — The LSWDOs, in coordination with concerned
government units, shall make available the following services for abused Kasambahay:
(a) Temporary shelter;
(b) Counseling;
(c) Free Legal Services;
(d) Medical or Psychological Services;
(e) Livelihood and Skills Training; and
(f) Other relevant services as necessary.
In the event that the above-mentioned services are not available at the local level,
the LSWDOs may seek the assistance from the DSWD to provide such services to the
abused Kasambahay.
At all times, the LSWDOs and DSWD shall adopt a gender responsive, right-based
and culture-sensitive approach to service delivery to facilitate the recovery, rehabilitation
and reintegration of the Kasambahay in mainstream society. The LSWDOs shall also
ensure that the necessary after-care services are made available at least for the next six
(6) months for the reintegrated Kasambahay.
CD Technologies Asia, Inc. 2016 cdasiaonline.com
RULE XI
Settlement/Disposition of Labor Related-Disputes
SECTION 1. Mechanism for Settlement of Disputes. — (a) All labor-related disputes
shall be led before the DOLE Field/Provincial/Regional Of ce having jurisdiction over the
workplace and shall go through the thirty-day (30) mandatory conciliation under the DOLE
Single Entry Approach (SEnA) program to exhaust all efforts for the settlement of the
dispute. HDATCc
ATTACHMENT
Form BK 1
Kontrata sa Paglilingkod sa Tahanan
Form BK-2
Pay Slip
Form BK-3
Certificate of Employment
[image]