Professional Documents
Culture Documents
EL PROFESOR ANÍBAL
Director de Fotografía
Protagonizado por
Productor
Director
8
00:03:17,447 --> 00:03:24,415
10
a la juventud húngara!
11
12
¡Sr. Rezso!
13
¡Sr. Rezso!
14
¡Sr. Rezso!
16
Si le ha tocado algo
17
Bueno.
18
19
¡Lola!
20
¿Está en casa?
21
¿Quién?
22
00:04:14,656 --> 00:04:16,799
¡Tu marido!
23
¡Buenos días!
24
INSTITUTO
25
26
Hungría necesita
27
¡Más entusiasmo!
28
Aléjate de mi oreja.
29
Es un si bemol, no un si.
31
Si bemol. Claro.
32
Claro. Claro.
33
¡Continuemos, compañeros!
34
(habla en latín)
35
36
37
00:06:52,677 --> 00:06:56,677
...de publicar
38
¡Qué escándalo!
39
40
41
¡Usted es el responsable!
42
Yo estaba en la portería.
43
¡Exactamente!
44
00:08:17,605 --> 00:08:18,605
¡Sr. Director!
45
46
¡Sr. Director!
47
¡Hay fuego!
48
Disculpe.
49
¿Qué le parece?
50
al conde de Babelsberg...
51
el pavo?
52
a nuestro Instituto.
53
54
55
56
La conciencia
es un deber patriótico.
57
¡Cierre la puerta!
58
¡Todos al patio!
59
¡Cerremos la puerta!
60
¿Y el Sr. Nyúl?
61
62
Sr. Director,
63
64
tan valiente.
65
66
67
¡Aquí está!
68
¡Viva el héroe!
69
70
¡Gracias! ¡Gracias!
71
¡Amigos míos!
¡Patriotas húngaros!
72
00:11:06,083 --> 00:11:09,433
¡Fuego vestal
73
El porvenir
de nuestra juventud...
74
75
76
77
78
El Sr. Director
es un hombre magnífico.
79
00:11:41,482 --> 00:11:45,239
80
81
82
- Lo añadiremos a la lista.
83
84
¡Adiós!
85
¡Saludos a su familia!
86
87
88
un libro de Dekobra?
89
¡Quíteselo, Rezso!
90
Pero mamá...
91
¡Dámelo!
92
en la mano...!
93
¡Béla!
94
¡No te asustes!
95
Y entonces, el pavo...
96
97
¿Has oído?
Un incendio en la escuela.
98
¡Hola, papá!
99
¡Hola!
100
101
102
de los domingos.
103
¿Qué es esto?
104
105
- ¿Tampoco lo aceptan?
- No.
106
¿Te duele?
107
00:13:34,408 --> 00:13:38,457
- ¡Devuélvame el libro!
108
Tu madre no lo permite.
109
110
111
¡Pero Katóka!
112
se llamaba Epaminondas.
113
Epaminondas.
114
Era desinteresado,
honrado y valeroso.
115
116
117
118
...que la sinceridad
119
120
¡La silla!
121
122
Profesor.
123
Abrid el libro
124
¡Profesor!
125
126
- ¿Ahora mismo?
- Sí.
127
mientras vuelvo.
128
129
130
131
¡Jehová!
132
133
¿Cómo ha sido?
134
por la ventana...
136
...creyendo que
estaban envenenadas.
137
¡Jehová!
138
¡Sr. Schwarz,
no se ría de un colega!
139
Por favor.
140
¡Perdón!
141
¡Señores!
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Desgraciadamente, no.
151
152
153
154
de escribir el ensayo?
155
00:18:09,118 --> 00:18:12,449
Podríamos, incluso,
156
157
¿De verdad?
158
¡Magnífico!
159
¡Querido Béla!
160
161
Buena jugada.
162
00:19:05,315 --> 00:19:07,824
Mire a ver
163
164
165
es más sexy.
166
¡Reverendo!
167
Mi marido no me lo permite.
168
170
¡Hola a todos!
171
Mariposa, mariposa,
172
173
- En Roma.
174
Aquí sólo es
"Mariposa, mariposa..."
175
176
177
Es Ramón Novarro.
178
179
180
181
- ¿Puedo telefonear?
- Sí. Allí.
182
- ¡Dos helados!
- ¡Ya va! ¡Ya va!
183
¡Por favor,
184
antes de cerrar.
185
- ¿Y el viejo?
186
Si no, lo mato.
187
188
¿El Clarín?
189
00:21:36,158 --> 00:21:37,484
De momento, nada.
190
191
No está en casa.
192
¡Qué sé yo!
193
¡No!
194
¡Nadie lo sabe!
195
¿Qué?
196
197
¡Espera!
198
Al parecer vive
en la calle Mókus.
199
Tranquilo, iré.
Sí.
200
201
Gracias.
202
Disculpe.
203
- ¡Cuánto me alegro!
204
Bélleki, periodista.
205
- ¡Hola!
- ¡Hola!
206
207
Sí.
208
Me gustaría entrevistarle.
209
se ha ocupado...
210
00:22:42,042 --> 00:22:47,022
...en su interpelación
211
- ¿En serio?
- Sí, sí.
212
- ¡Enormemente!
213
214
215
216
217
- ¡Adiós!
- ¡Adiós!
218
¡Adiós!
219
¡Aquí está!
220
ha tomado la palabra.
221
En el momento de imprimir
continuaba hablando.
222
223
00:23:42,410 --> 00:23:43,310
¡Señores!
224
225
226
227
228
nacionalista o internacionalista.
229
231
Disculpen, señores.
232
No.
233
- Sí.
234
de una revolución...
235
el sistema de impuestos.
236
00:24:57,127 --> 00:24:59,767
Un descubrimiento clásico.
237
- Enorme.
- ¡Es genial!
238
239
240
en la historia.
241
¡Bravo! ¡Bravo!
242
Gracias.
243
00:25:28,020 --> 00:25:31,308
244
245
Gracias.
246
de su excelencia Muray?
247
248
¡Cuántas travesuras
hicimos juntos!
249
de la infancia...
250
...que no ha vuelto
251
- Sí.
252
¡Adiós!
253
- ¡Hasta la vista!
- ¡Hasta la vista!
254
¡Sr. Gébics!
255
¡Sr. Gébics!
256
¡Profesor!
¡Qué susto me ha dado!
257
- Buenas noches.
- Buenas noches.
258
He venido a buscar
un poco de carne.
259
No hay nadie.
260
¡Imposible!
261
¿Lo ve?
262
¡Profesor!
263
¡Buenas noches!
264
- ¡Enhorabuena!
- ¡Gracias!
265
266
- ¡Muchas gracias!
267
268
- Gracias, igualmente.
269
270
271
Yo no he pedido nada.
272
¡Nada de equivocación!
¡Buenas noches!
273
- ¿Quién es?
- Mil perdones.
274
Benjamin Schwarz.
275
No se enfade.
Es muy importante.
276
¿Qué desea?
277
00:29:04,161 --> 00:29:07,811
Comprar cigarros
278
se ha vuelto loco?
279
y ahora...
280
¿Ofenthaler aquí?
281
282
¡Del mejor,
283
en la Universidad.
284
285
286
¡Bebe!
287
Gracias, Béla.
288
con tu amigo?
289
¿Mi amigo?
290
A su excelencia Muray.
291
en matemáticas.
292
de cabeza.
293
¡Salud!
294
¿Quién era?
295
Benjamin Schwarz.
296
Me ha traído cigarros.
297
298
00:31:13,433 --> 00:31:15,759
Siempre te lo he dicho.
299
300
301
- Como mínimo.
302
a Roma y a Cartago...
303
...para estudiar
304
pregunte...
306
307
nunca de él?".
308
a la Academia".
309
¡La Academia!
310
311
Soy Aníbal.
313
Su querido Aníbal.
314
¡Aníbal!
315
316
¡Buenas noches!
317
¡Qué sorpresa!
318
¡Siéntese!
319
Es muy amable.
320
321
eran esclavos.
322
Ha venido en el mejor
de los momentos.
323
324
325
326
00:35:09,467 --> 00:35:11,167
327
en usted...
328
...dolorosos recuerdos.
329
Pero para mí
330
331
Es una pregunta
bastante sorprendente.
332
¿Cómo morí?
333
00:35:36,874 --> 00:35:38,517
Déjeme reflexionar.
334
¿Cómo fue?
335
¡Sr. Aníbal!
336
337
¡Señor estratega!
338
339
me hago invisible.
340
341
¡Qué raro!
342
No me acuerdo.
343
No me acuerdo.
344
- ¡Importantísimo!
345
Es que yo he encontrado...
346
...discúlpeme,
347
a su muerte.
348
en contradicción...
349
de Educación.
350
tan arriesgado...
351
352
- No, no.
353
Pero me gustaría
estar en lo cierto.
354
No hable de él.
355
356
Lo sé por experiencia.
357
es cuestión de suerte.
358
359
360
¡Perdóneme!
361
00:37:28,302 --> 00:37:29,302
Sírvase.
362
363
364
- ¿Usted no fuma?
365
366
367
369
370
371
372
373
¡Eso es!
374
¡Otra vez!
375
376
377
378
379
- ¡Buenos días!
380
¡Profesor!
381
382
383
384
385
386
¿Es el profesor?
387
- ¿Qué desea?
388
- ¡Aquí está!
389
390
UN PROFESOR INCITA
A LA REVOLUCIÓN
391
Buenos días.
392
393
...se ha aprovechado...
394
395
...para introducir
subrepticiamente...
396
en nuestro Boletín.
397
398
399
400
401
Discúlpeme, pero...
402
de otra manera.
403
404
Mi tren sale
405
¿Qué relaciones
406
407
408
409
en el desván de un convento,
410
00:43:51,357 --> 00:43:53,764
de Alejandría...
411
¡Basta ya!
412
- ¡No lo reconozco!
413
414
¡Señor colega!
415
Afirmando la superioridad
416
...hace propaganda
418
419
420
es de la familia semita.
421
¡Es cierto!
422
423
424
00:44:31,724 --> 00:44:35,767
es usted un materialista...
425
...y un darwinista.
426
¿No es verdad?
427
428
Permítame, Excelencia.
429
- Querido colega...
430
431
00:45:00,913 --> 00:45:02,399
Yo me pregunto...
432
sus afirmaciones?
433
No.
434
Retírelas, Béla.
435
Todo el mundo
puede equivocarse.
436
Retírelas...
437
438
439
son invenciones.
440
Yo no me he ocupado
de política...
441
de Aníbal.
442
Y si tengo razón...
443
de la filología moderna.
444
si la ciencia lo refuta.
445
Abriremos un expediente
446
Queda suspendido
de sus funciones.
447
Lo encontrarás
448
Es el presidente.
449
a enterarse!
450
¡Ten cuidado
451
452
¿Me lo prometes?
453
¡Estás enamorada
de Rodolfo Valentino!
454
¡Le odio!
¡Devuélvemelo!
455
¡Mientes!
456
¿Qué pasa?
457
458
459
¡Ten cuidado!
460
¡Adiós!
461
¡Adiós, papá!
462
463
464
¡Disculpe!
465
de su excelencia Muray?
466
467
¡Y déjeme en paz!
468
469
a las palomas.
470
471
Le estoy observando
472
¡A la piscina Gellért!
474
No he querido ocasionarte
un disgusto.
475
Ni siquiera he leído
ese Boletín.
476
477
esa interpelación.
478
479
¡Amigo mío,
esto es la política!
480
481
482
No te preocupes.
483
Todo se arreglará.
484
485
¡Desde allí se ve
el solarium de señoras!
486
¡Mosquita muerta!
488
¡Béla!
489
490
491
492
No.
493
Es que no sé nadar.
494
495
496
497
Disculpe.
498
499
Annamária Anettka,
500
Llámeme Mitzi.
501
¡Salud!
502
¡Mira la pelirroja!
Guapa, ¿eh?
503
504
Puedo colocarte
505
En la que quieras.
506
507
Pompas fúnebres.
509
Agricultura.
510
profesor, Excelencia.
511
¡Árpi!
512
513
514
¡En absoluto!
516
517
¡De un trago!
518
519
520
521
522
00:56:37,435 --> 00:56:39,835
profesor!
523
¡Aquellos eran
524
525
526
527
Y te castigó.
528
Pero tú no te chivaste.
529
00:57:54,442 --> 00:57:56,693
mi mejor amigo.
530
¡Mi Béla!
531
(hablan en italiano)
532
533
534
Están desecando
535
su ejemplo.
536
¿Verdad?
537
538
539
¡Viva el Duce!
540
Mariposa, mariposa,
541
...si es verdad
que tú me quieres...
542
543
544
La alondra cantaba
en la rama...
545
546
¡Virgen Santa!
547
¡Alto!
548
549
550
551
¡No os asustéis!
552
LA VIEJA ACRÓBATA
553
- ¿Quién es?
- ¡Abre!
554
¡Es de noche!
555
¡Abre!
556
557
Nadie.
559
¿Qué quieres?
560
561
¡Por favor!
562
se atreve a...?
563
- No te preocupes.
564
566
567
¡Dale un beso
a mi mejor amigo!
568
¡Otro!
569
¡Otro!
570
¡Otro!
571
- ¿Perdón?
572
¿Podría indicarnos
573
Sí.
Lo sé muy bien.
574
Venga conmigo.
575
- De Pomáz.
576
577
578
579
580
En Gordicer.
581
en mayo de 1.915.
582
583
584
¡Mire!
585
586
587
de la Asamblea Nacional.
588
No llores, Erzsike.
589
590
591
592
594
595
596
¡Sí tendremos!
597
598
A ver a Muray.
599
600
601
¡Se va a quemar!
602
603
- ¿Cómo?
604
- Enséñanoslo.
- ¡Dame eso!
605
Ponemos el aceite.
606
607
No es difícil.
608
609
por un lado...
610
en el aire...
611
por el otro.
612
- ¡Cuánto sabes!
- Adiós, niñas.
613
01:11:48,675 --> 01:11:49,578
¡Adiós, Erzsike!
614
615
616
617
¡Adiós!
618
¡Adiós, papá!
619
Le he dicho...
620
621
Y le he dado un azote.
622
¡Miren!
623
¡Se ha puesto
las condecoraciones!
624
¡La cuenta!
625
626
¡Buenos días!
627
¡Jozsi,
mi sombrero y mi chaqueta!
629
- ¿Vamos allí?
- ¡Sí!
630
631
632
633
He estado estudiando
Epaminondas.
634
- ¡Aplícate!
¡Va allí!
636
637
¡Profesor!
638
639
a pesar de todo...
640
a crédito en mi tienda.
641
El Profesor Nyúl.
643
644
Hasta la vista.
645
Disculpe, señor.
646
Tuerza a la derecha
y enseguida lo verá.
647
648
Bueno...
649
¡Viva Muray!
650
651
652
653
...por la pátina
de nuestra moral.
654
de nuestro patriotismo...
655
01:16:48,833 --> 01:16:53,269
...escribiremos en el cielo
de la historia...
656
657
¡Viva Muray!
658
ha caducado!
659
660
661
663
y cristiana.
664
¡Viva!
665
666
667
Quiero colocarme
668
669
670
de nuestras perspectivas.
671
¡Bravo!
672
¡Borrémosles!
673
674
este idiota?
675
676
677
¿Qué es esto?
678
679
680
¡Quietos!
681
¡Alto, camaradas!
682
¡Quietos!
684
¡Quietos!
685
¡Quietos!
686
¡Amigos míos!
¡Silencio!
687
en el movimiento Töhötöm!
688
y resolución...
689
a sus enemigos.
690
¡Viva el Töhötöm!
691
¡Viva el Töhötöm!
692
693
antes de hablar.
694
695
¡Viva Töhötöm!
696
697
01:22:05,211 --> 01:22:07,025
698
...profesor de latín,
699
He escrito un ensayo...
700
701
702
¡Quietos!
703
¡Quietos!
704
¡Quietos!
705
¡Calma!
706
¡Escuchémosle!
707
708
Porque Aníbal...
709
710
de su patriotismo...
711
...velaban
713
714
715
...gran defensor
de la raza púnica...
716
717
...inquebrantables
e intransigentes.
718
en la pureza de la raza...
719
acaba de decir.
720
Aníbal, apoyándose
721
722
723
724
725
01:24:16,684 --> 01:24:18,731
¡Viva Nyúl!
726
¡Viva Aníbal!
727
¡Viva Aníbal!
728
¡Viva Nyúl!
729
¡Viva Aníbal!
730
¡Viva Nyúl!
731
¡Viva Aníbal!
732
¡Viva Nyúl!
733
¡Viva Aníbal!
734
¡Viva Nyúl!
735
¡Viva Aníbal!
736
¡Viva Nyúl!
737
¡Viva Aníbal!
738
¡Viva Nyúl!
739
¡Viva Aníbal!
740
¡Viva Nyúl!
741
¡Viva Aníbal!
742
- ¡Borrémosles!
- ¡Borrego!
743
¡Viva Aníbal!
744
¡Viva Nyúl!
745
¡Viva Aníbal!
746
- ¡Será diputado!
- ¡Miembro de la Academia!
747
¡Escuchemos a Nyúl!
¡Escuchemos a Nyúl!
748
749
Extracción de boss0506
dedicada a davinci14