You are on page 1of 286

UNIDAD I: TIEMPOS VERBALES

1. Present Simple: I learn - He learns


2. Present Continuous:I am learning - He is learninig
3. Present Continuous y Present Simple (comparación):Aqui la comparación
entre los tiempos verbales Present Simple y Present Continuous y sus usos
4. Present Continuous y Present Simple II (comparación):Aqui la comparación
entre los tiempos verbales Present Simple y Present Continuous y sus usos
5. Present Perfect I:I have learned - He has learned
6. Present Perfect II:I have learned - He has learned
7. Present Perfect Continuous:I have been learning - He has been learning
8. How long have you (been)... ?:How long have you been waiting?
9. Present Perfect Continuous y Simple:I have been learning - He has been
learning.
10. For y Since con Present/Past Perfect/Continuous:I have been working in this
company for two years - He has lived in Santiago since 2013.
11. How long have you (been)... ?:Aqui una comparación de los usos del Present
Simple y el Present Perfect.
12. Past Simple:I learned - He learned.
13. Past Continuous:I was learning - He was learning
14. Past Perfect:I had learned - He had learned
15. Past Perfect continuous:I had been learning - He had been learning
16. Future Will:I will Learn - He will learn
17. Future Going to:I am going to learn - He is going to learn
18. Future Present Continuous:I am learning tomorrow - He is learning tomorrow
19. Future Continuous:I will be learning - He will be learning
20. Future Perfect:I will have learned - He will have learned
21. Future Perfect Continuous:I will have been learning - He will have been
learning
22. Have got y Have:They have got/have a new car
23. Used to:I used to learn - He used to learn

UNIDAD II: ARTÍCULOS Y SUSTANTIVOS

1. Artículo definido e indefinido - a/an, the: The man - A man


2. The 1: Como usar "The" correctamente
3. The 2: "The school" o "School"
4. The 3: "People / the people"
5. The 4: "The elephant / the radio, the + adjetivo
6. Nombres geográficos con y sin "the": The Dominican Republic / Africa
7. Nombres de calles y edificios con y sin "the": First Avenue / The Masala Hotel
8. Sustantivos contables e incontables: Aprende las diferencias entre los
sustantivos contables y los incontables y sus usos.
9. Countable nouns a/an and some: Sustantivos contable a/an y some
10.Uncountable nouns (sustantivos incontables): I have a lot of gold (no I have a
lot of golds)
11.Genitivo sajón, caso posesivo ...'s / ... of ... : Mary's car is red.
12.Sustantivo + Sustantivo: A tennis ball / a headache
13.Singular y Plural: Car / Cars

UNIDAD III: PASSIVE VOICE - VOICE PASIVA

1. Voz Pasiva / Passive Voice – Introduccion: Las diferencias entre la voz pasiva y
activa y sus usos correspondientes.
2. Como pasar de voz activa a pasiva: En esta clase aprenderas a convetir una
frase en voz activa a voz pasiva.
3. Todos los tiempos verbales en forma Activa y Pasiva: En esta clase veras como
se pasa de activa a pasiva entodos los tiempos verbales en ingles (los mas
comunes).
4. Passive voice 1 (be done / have been done): This house was built in 1920.
5. Passive voice 2 (present, past): Many accidents are caused by dangerous
driving.

6. Passive voice 3: algunos ejemplos en ingles de casos excepcionales de la forma


pasiva.
7. Causative form - Have something done: Forma causativa.
8. It is said that ... / He is said to etc., and supposed to: It is said that she is 108
years old.

UNIDAD IV: ADJETIVOS Y ADVERBIOS

1. Adjetivos y Adverbios Introduccion - Adjectives and Adverbs: Clase de


introduccion sobre el significado y uso de los adjetivos y adverbios.
2. Adjetivos y Adverbios 1: Quick / Quickly
3. Adjetivos y Adverbios 2: Well / Fast / Late, Hard / Hardly
4. Adjetivos orden de palabras - Adjectives word order: Aprende el orden de
colocacion de los adjetivos en ingles.
5. Orden de Palabras: verbo + objeto; lugar y tiempo: Ver pagina para ejemplo
6. Adjetivos Comparativos - Comparative Adjectives: easier,
cheaper, more intelligent than, less expensive than...
7. Adjetivos Comparativos 2: much better / any better / better and better / the
sooner the better.
8. Adjetivos Superlativos - Superlative Adjectives: the easiest, the cheapest, the
most intelligent, the least expensive...
9. Adjetivos acabados en -ing y -ed: bored - boring, excited - exciting,
10. Adjetivos posesivos - Possessive Adjectives: My, your, his, her, its, our, your,
their.
11. Adverbios de Frecuencia Indefinida - Adverbs of Frequency: always,
constantly, usually, normally, frequently, regularly, often, sometimes,
occasionally rarely, infrequently, seldom, hardly ever, never
12. Enough y sus usos: Clase de introduccion sobre el significado y uso de la
palabra Enough en ingles.
13. Enough y Too: Aprende el uso, significado y diferencias entre la palabras
enough y too en ingles.
14. So and such: I had never seen such a show of love in my entire life!
15. Quite, pretty, rather y fairly: Aprende a utilizar los siguientes adverbios en
todas sus formas respectivas.
16. Even: Aprende a utilizar la palabra even en ingles. Even if / even though
17. Still, yet y already. Any more/any longer/no longer: I still miss Paris after all
these years.
18. Orden de Palabras 2: Adverbio con el Verbo: Ver ejemplos en pagina.

UNIDAD V: PREGUNTAS Y VERBOS AUXILIARES

1. Preguntas 1: Are you? WIll you? Have you? Do you? Did you?
2. Preguntas 2: Do you know where? He asked me where?
3. Verbos auxiliares en preguntas/respuestas cortas: So am I, Neither do you, I
don't either, I think so, yes I am
4. Tag questions: Do you? Won't you? Isn't it? Was it? Did he?

UNIDAD VI: CONJUNCIONES Y PREPOSICIONES


1. In case (En caso de/que...): He wears two watches in case one of them stops.
2. Unless, as long as, and provided/providing (that): I can't hear you unless you shout.
3. Although / Though / Even though / In spite of / Despite: Aprende el uso correcto de
estas palabras en ingles.
4. As (tiempo) / As (motivo): Aprende los dos significados de esta palabra en ingles.
5. Like y As: Aprende los dos significados y diferencias entre estas palabras en ingles.
6. As if / As though / Like: Aprende los usos de estas expresiones en ingles.
7. By and until / by the time: By the time we arrived the concert had already started.
8. For / During / While: I fell asleep during the play.

UNIDAD VII: PREPOSICIONES EN INGLES

1. At / on / in ( referencias de tiempo): Aprende a utilizar las preposiciones


at/on/in con referencias de tiempo.
2. On time y In time / At the end y In the end: Aprende a utilizar las expresiones
"At the end" / "In the end" y "On time / In time"
3. Preposiciones At / On / In (Posición 1): Aprende a utilizar las preposiciones at-
on-in en un contexto de posición.
4. At / On / In (Posición 2): Aprende a utilizar las preposiciones at-on-in en un
contexto de posición.
5. At / On / In (Posición 3): Aprende a utilizar las preposiciones at-on-in en un
contexto de posición.
6. To / At / In /Into: Aprende a utilizar las preposiciones To / At / In / Into.
7. In / At / On - Otros Usos: Aprende a utilizar las preposiciones In / At / On con
otros usos
8. By: Aprende a utilizar la preposición By
9. Sustantivo + Preposición: Aprende a utilizar sustantivos + perposición
10. Adjetivo + Preposición 1: Aprende a utilizar adjetivos + preposiciones (1)
11. Adjetivo + Preposición 2: Aprende a utilizar adjetivos + preposiciones (2)
12. Verbo + preposición (1) To y At: Aprende a utilizar Verbo + preposición (1) To y
At
13. Verbo + preposición (2) About / For / Of / After: Aprende a utilizar Verbo +
preposición (2) About / For / Of / After
14. Verbo + preposición (3) About y Of: Aprende a utilizar Verbo + preposición (3)
About y Of
15. Verbo + preposición (4) Of / For / From / On: Aprende a utilizar Verbo +
preposición (4) Of / For / From / On
16. Verbo + preposición (5) In / Into / With / To / On: Aprende a utilizar Verbo +
preposición (5) In / Into / With / To / On

UNIDAD VIII: CONDICIONALES EN INGLES

1. Condicionales - Introduccion: If / condicion / resultado


2. Condicional 0 - Certezas: If I drop something it falls.
3. Condicional 1 - Futuro posible: If you study you will pass the test.
4. Condicional 2 - Futuro imaginario: If I had a million dolars I would buy a big
house.
X Condicional 3 - Pasado imaginario: If Mary had worked harder she would
have gotten the promotion.
5. Frases con If y wish en pasado: If I had known her number, I would have called
her.
6. Frases con if and wish (presente): If I knew her number, I would call her.
7. If I do - If I did: If I find it, I'll tell you.
8. If I had known y I wish I had known: If I had studied I would have known the
answer.
9. If (presente/futuro): If I found her number, I would call her.
10. Wish: I wish I knew how to use the moblie phone.
UNIDAD IX: VERBOS MODALES EN INGLÉS

1. Can, Could, Be Able to / (habilidad): I can learn - I could understand - I am able


to learn
2. Could (do), Could have (done): I could study more - I could have studied more
3. Must (have), Can't (have): You must have fallen asleep - You can't have been
paying attention
4. Must y Can't: You have been working all day. You must be tired.
5. Must, mustn't, didn't need to and needn't: You must keep my secret.
6. May and Might (future): He may be in the office - He might be eating lunch
7. Can, Could, May, Would (solicitudes, permiso, ofrecer e invitaciones): Can you
wait please? - Could you tell me the time? - Would you do me a favor?
8. Have to, Must: I have to clean my room - You must come with me
9. Had better - It's time - Should: I'd better clean up my home before my friends
come over.
10. Should 1: You should do your homework today.
11. Should 2: Mas sobre should y sus usos.
12. Subjuntivo: I suggest you take a vacation - He demanded we have dinner with
him
13. Would: It would be nice to buy a new car but we can 't afford it.

UNIDAD X: PRONOMBRES Y DETERMINANTES

1. Pronombres Personales/sujeto - Personal/Subject Pronouns : I, you, he, she,


it, we, you, they
2. Pronombres Acusativos/Objeto - Object Pronouns: me, you, him, her, it, us,
you, them
3. Pronombres Posesivos - Posessive Pronouns: mine, yours, his, hers, ours,
yours, theirs
4. Pronombres Reflexivos- Reflexive Pronouns: myself, yourself, himself, herself,
itself, ourselves, yourselves, themselves
5. Pronombres Indefinidos - Indefinite Pronouns / 4 VIDEOS: Serie de 4 videos
donde aprenderas que es un pronombre indefinido, cuales son y como se
utilizan.
a. .Pronombres Indefinidos Introduccion - Indefinite Pronouns
Introduction : Aprende el que es un pronombre indefinido y como se
utiliza.
b. Pronombres Indefinidos Singular - Indefinite Pronouns Singular:
anything, anybody/one, everything, everybody/one, nobody/one,
something, somebody/one, nothing, little, much, each, either, neither,
other, another, enough, less, one, you.
c. Pronombres Indefinidos Plural - Indefinite Pronouns Plural: both, few,
fewer, many, others,several, they
d. Pronombres Indefinidos Singulares/Plurales - Indefinite Pronouns
Singular/Plural: all, any, more, most, none, some, such
6. Pronombres Relativos - Relative Pronouns: who, that, which, whom, whose,
what, when, where
7. Pronombres Recíprocos - Reciprocal Pronouns: each other, one another
8. Pronombres Indefinidos Introducción - Indefinite Pronouns Introduction:
Aprende el que es un pronombre indefinido y como se utiliza.
9. Pronombres Indefinidos Singular - Indefinite Pronouns Singular: anything,
anybody/one, everything, everybody/one, nobody/one, something,
somebody/one, nothing, little, much, each, either, neither, other, another,
enough, less, one, you.
10. Pronombres Indefinidos Plural - Indefinite Pronouns Plural: both, few, fewer,
many, others,several, they
11. Pronombres Indefinidos Singulares/Plurales - Indefinite Pronouns
Singular/Plural: all, any, more, most, none, some, such
12. All / all of, no / none of, most / most of, etc: Aprende el uso de las siguientes
palabras: All / all of, no / none of, most / most of, etc.
13. All, every, and whole: Aprende el uso de las siguientes palabras: All, every, y
whole.
14. Both/both - neither/neither of - either/either of: Aprende el uso de las
siguientes palabras: Both/both - neither/neither of - either/either of.
15. Much, mane, few, a lot, plenty etc: We don't have much time.
16. No/none/any No/any + one/-body/-thing/-where: Nobody, no one, nothing,
anything etc.
17. Of mine, my own, on my own, by myself: Ver pagina para ejemplos
18. Some and any + -one/-body/-thing/-where: Someone is at the door.
19. There ... y It ... : Ver ejemplos en pagina

UNIDAD XI: REPORTED SPEECH - ESTILO INDIRECTO

1. Reported speech I - Cambios en los tiempos verbales: Peter said, "I am going to
the party" / Peter said she was going to the party.
2. Reported speech II - Cambios en los verbos modales: She said, "I can ride a
bike" / She said she could ride a bike.
3. Reported speech III - Cambios en referencias de tiempo: He said, "I
finished yesterday" / He said he had finished the day before"
4. Reported speech IV - Cambios en las preguntas: He asked, "Do you like dogs" /
He asked me if I liked dogs
UNIDAD XII: INFINITIVOS E –ING
1. See someone do / someone doing: Las diferencias entre ver a alguien hacer
algo y ver a alguien haciendo algo.
2. Verbo + -ing:Stop talking!
3. Verbo + -ing (like doing / begin doing etc.): I like riding my bicycle.
4. Verb + infinitive: It was late, so we decided to take a taxi home.
5. Verb + object + infinitive: We expected im to be late.
6. Be/get used to something: Estar acostumbrado o acostumbrarse a algo.
7. Expressions + ing: Aprende el uso de Expresiones + -ing en ingles.
8. Adjective + to ... (El infinitivo después de adjetivos): Aprende el uso de
Adjective + to ... It is difficult to understand him.3104338020
9. Infinitive of Purpose (Infinitivo de propósito): Aprende el uso del infinitivo de
propósito. I went to the store to buy some food.
10. Infinitive or -ing (like / would like etc.): I like getting up early. / I like to get up
early.
11. Infinitive or -ing (remember doing / to do): I remember doing my homework. /
I remembered to do my homework.
12. To... y preposicion + -ing: I am afraid of falling down the stairs.
13. Prefer y would rather: I prefer tea to milk.
14. Preposicion + ing: Are you interested in working for this company?
15. Verbo + to: I offered to help.
16. Verbo + -ing / to: Aprende a usar correctamente el uso de la construccion:
Verbo + -ing o To.
17. Verbo + preposicion + -ing: He doesn't approve of working on Sundays. .
18. -ing Clauses: Sonia cut her finger making sushi. .

UNIDAD XIII: RELATIVE CLAUSES - ORACIONES RELATIVAS

1. Relative Clauses 1 - Who / That / Which: Clase sobre las relative clauses que
llevan who/which/that
2. Relative Clauses 2 - Frases con y sin Who / That / Which: Clase sobre las
relative clauses que pueden ir con o sin who/which/that
3. Relative Clauses 3 - Whose / Whom / Where: Clase sobre las relative clauses
que pueden ir con o sin who/which/that
4. Relative Clauses Extra Information 1: Clase sobre las relative clauses que
aportan informacion extra.
5. Relative Clauses Extra Information 2: Clase sobre las relative clauses que
aportan informacion extra. Esta vez pondremos una preposición antes de
whom/which.
6. Relative Clauses Extra Information 3: Clase sobre las relative clauses que
aportan informacion extra. Whose / whom / where.
7. Relative Clauses -ing y -ed: The woman tlaking to me, the man injured in the
accident
UNIDAD XIV: PHRASAL VERBS - VERBOS FRASALES

1. Phrasal Verbs I - Introduccion: Aqui aprenderás que es un Phrasal Verb y como


se utiliza
2. Phrasal Verbs II - In y Out: Aprende los Phrasal Verbs que llevan In y Out
3. Phrasal Verbs III - Out: Aprende los Phrasal Verbs que llevan Out
4. Phrasal Verbs IV con On y Off (1): Aprende los Phrasal Verbs que llevan On y
Off
5. Phrasal Verbs V con On y Off (2): Aprende los Phrasal Verbs que llevan On y Off
con diferente sentido a la unidad anterior
6. Phrasal Verbs VI con Up y Down: Aprende los Phrasal Verbs que llevan Up y
Down
7. Phrasal Verbs VII con Up (1): Aprende los Phrasal Verbs que llevan Up
8. Phrasal Verbs VIII con Up (2): Aprende los Phrasal Verbs que llevan Up
9. Phrasal Verbs IX con Away y Back: Aprende los Phrasal Verbs que llevan Away
y Back
UNIDAD I: TIEMPOS VERBALES

1. Present Simple

Regla Fácil
En ingles el present simple se utiliza para hablar de cosas que siempre son verdad, o
situaciones que existen ahora y, hasta donde sabemos, seguirán sucediendo
indefinidamente.

Gramática
En ingles el present simple tambien se utiliza para hablar de:

1) Acciones que se repiten (cada dia, siempre, a menudo, a veces o nunca)


Ejemplo:
English: My brother likes rock music.
Español: A mi hermano le gusta la musica rock.

2) Cosas en general
Ejemplo:
English: The sun rises in the morning everyday.
Español: El sol sale cada dia.

3) Arreglos fijos
Ejemplo:
English: The train leaves the station at four o'clock
Español: El tren deja la estacion a las cuatro en punto.

4) Instrucciones
Ejemplo:
English: Listen to your teacher and do your homework
Español: Escucha a tu profesor y hace los deberes.

Estructura
Afirmativa sujeto + verbo (infinitivo) You study English.
Negativa sujeto + do/does + not + verbo You do not study
(infinitivo) English.
Interrogativa do/does + sujeto + verbo (infinitivo) ? Do you study English?
Interrogativa Negativa do/does + sujeto + not + verbo Do you not study
(infinitivo) ? English?

Excepciones
Solo se aplican al verbo en tercera persona singular en frases afirmativas:
1) Cuando un verbo acaba en consonante+y esta se convierte a i y se añade es al final
del verbo.
Ejemplo: Verbo To Cry. The baby cries all night.

2) Cuando un verbo acaba en o, s, x, zz, ch, y sh se añade es al final del verbo.


Ejemplo: Verbo To Go. He goes to the supermarket every Tuesday.

Recuerda
En ingles, el present simple en una frase afirmativa en tercera persona el verbo siempre acaba
en s.

Pronombre Verbo
I/you/we/they love, like, swim, eat
he/she/it loves, likes, swims, eats

2. Present Continuous

Regla Fácil
En ingles se utiliza el present continuous para hablar de acciones que están sucediendo
en el momento.

Ejemplo
Ingles: My boss is talking to his secretary.
Español: Mi jefe está hablando con su secretaria.

Gramática
En ingles el present continuous también se utiliza para hablar de:

1) Cosas que están sucediendo dentro de un periodo de tiempo pero no


necesariamente en ese mismo momento.

Ejemplo
Ingles: I am learning English at school.
Español: Estoy aprendiendo inglés en la escuela.

2) Acciones que se salen de la rutina.

Ejemplo
Ingles: Today I am drinking tea instead of coffee.
Español: Hoy voy a tomar té en vez de café.
Estructura

Fórmula
Afirmativa sujeto + am/is/are + verbo/ing He is working.
Negativa sujeto + am/is/are + not + verbo/ing He is not working.
Interrogativa am/is/are + sujeto + verbo/ing? Is he working?
Interrogativa Negativa am/is/are + sujeto + not + Is he not working?
verbo/ing?

Excepciones
1) En ingles cuando el verbo tiene una sílaba y acaba en
consonante+vocal+consonante la última consonante se dobla.

Ejemplo: To run: Mary is running.

2) En ingles cuando el verbo acaba en e esta se quita.


Ejemplo: To write: Matias is writing

Recuerda
En ingles el present continuous se conjuga con el verbo To Be y no con Do/Does.

3. Present continuous and present simple 1

Regla Fácil
Fijaros en estos dos ejemplos para entender la diferencia de presente simple y
presente continuo.

Ejemplo
Presente Continuo
Ingles: I am watching TV right now.
Español: Yo estoy viendo la televisión ahora mismo.

Ejemplo
Presente simple
Ingles: I watch TV every night after dinner
Español: Yo veo la televisión cada noche después de la cena.

Gramática
Para comprender bien las diferencias del presente simple y continuo debemos
comparar para qué se utiliza cada tiempo verbal.
Present continuous

Se utiliza para hablar de acciones que están ocurriendo en ese momento o en un


tiempo próximo del momento en el que se está hablando.
La acción la cual se está comentando aun no ha terminado.

Ingles: The water is boiling. Can I put the pasta into the pot?
Español: El agua está hirviendo. ¿Puedo poner la pasta en la cazuela?

Present simple

Se usa el present simple para acciones que ocurren como normal general o que se
repiten de manera repetida.

Ingles: Water boils at 100 degrees Celsius.


Español: El agua hierve a 100 grados centigrados.

Comparamos
¿Cuál es la diferencia entre estas dos oraciones? ¿Por qué no podemos decir "Water is
boiling at 100 degrees?

La respuesta se encuentra que queremos transmitir con cada oración.


En la primera oración, presente continuo, queremos decir que está ocurriendo en el
momento en el que se está hablando.
En segundo lugar, la oración en presente simple nos muestra que es un hecho que
ocurrirá siempre que dejemos el agua calentar a 100 grados, empezará a hervir.

Existen excepciones a la hora de utilizar el presente simple y continuo.

Present continuous

Se utiliza para hablar de situaciones temporales. Como puede ser :


Ingles: I'm living with my parents until they fix my bathroom.
Español: Yo estoy viviendo con mis padre hasta que me arreglen el baño.

Ejemplo
Ingles: You are studying hard today.
Español: Tú estás estudiando duro/mucho hoy.

Present Simple
Se utiliza para expresar situacion permanentes. El primer ejemplo nos va a corregir un
error típico.
Ingles: I live in La Granja.
Español: Yo vivo en La Granja.
En esta frase muchas personas suelen decir "I am living in La Granja" pero es
incorrecto, a pesar de que es una acción que está ocurriendo en el momento, se
considera un hecho general hasta que haya una mudanza.

Ejemplo
Ingles: Susan isn't lazy. She studies a lot.
Español: Susan no es vaga. Ella estudia mucho.

Esta frase quiere explicar cómo es Susan, puede ser que esté estudiando en el
momento o no, pero nos expresa una característica de Susan.

Una vez entendido esto podemos pasar a diferenciar " I always do (something)" y "I am
always doing (something)".

Ejemplo
I always do (something): Yo siempre "hago algo".
Se refiere a un hábito o costumbre que tú tengas.

Ingles: I always walk to school.


Español: Yo siempre ando al colegio.

Siempre vas andando al colegio (o casi siempre) por lo que se considera un acto que
repites.

Ejemplo
I am always doing (something): Yo siempre estoy "haciendo algo". Si es una acción que
ocurre varias o repetidas veces pero suele tener un contexto negativo. Como por
ejemplo:

Ingles: I am always cleaning up your room. When are you going to grow up and do it
yourself?
Español: Yo siempre estoy limpiando tu habitación. ¿Cuándo vas a madurar y hacerlo
tú mismo?

Recuerda
No olvides diferenciar cuando debes usar el presente simple y el continuo.

Acuerdate que existen muchos verbos que no puede utilizar en el presente continuo.

Ejemplo
I am liking pizza. = incorrecto
Ingles:
I like pizza.
4. Present Simple y Present Continuous II - Comparación

Regla Fácil
Existen ciertos verbos que no usamos de forma en el presente continuo

Verbos de gustos like / love / hate / want / need / prefer

gustar/ amar o querer / odiar / querer / necesitar /


preferir

I'm hungry. I want pizza. (not I'm wanting...)

Verbos de conocimientos know / realise / suppose / mean / understand / believe


/ remember

saber / darse cuenta / suponer / significar / entender /


creer / recordar

I know his name. (not I'm knowing his name.)

Verbos de pertenencia belong / fit / contain / consist / seem

pertenecer / caber en / contener / consistir / parecer

My clothes doesn't fit. (not I'm not fitting in my clothes)

Gramática
Algunos verbos se puede usar en el presente continuo aunque su uso es limitado y
tiene una definición y significado específico.

El primer verbo que compararemos es: THINK


Ejemplo think: creer, tener una opinión, considerar...

Aunque solemos traducir este verbo por pensar, tiene más acepciones.

Cuando queremos usar el verbo "think" con significado "creer o tener


una opinión" tenemos que usar el presente simple.

Ingles: I think your jacket is very cute.


Español: Yo creo que tu chaqueta es muy mona.

Ingles: I think you should go to the doctor.


Español: Yo pienso que deberías ir al médico.
Ejemplo La definición "considerar/pensar" si se puede usar en continuo con este
significado.
Ingles: I am thinking about what happened last week.
Español: Yo estoy pensando en lo que ocurrió la semana pasada.

El verbo "to be" es de los verbos más complicados de entender porque tiene muchas
excepciones.

En este caso cuando el verbo "TO BE" acoje la definición de estar comportandose de
una manera, se puede usar en presente continuo.

Por lo contrario, cuando se describe cómo es alguien se utiliza el presente simple.


Ejemplo She is being rude vs. She is rude.

Ingles: She is being rude.


Español: Ella está (comportando en ese momento) siendo grosera.

Ejemplo She is rude.

Ingles: Ella es grosera.

Comparación En estos dos casos la diferencia simplemente se basa en el significado


que se quiere transmitir.

Usando el presente continuo queremos aclarar que es un


comportamiento puntual o del momento, que no suele ser su forma
habitual de actuar.

Y en la segunda frase, She is rude, se entiende que el comportamiento es


un hecho repetido (presente simple).

Los verbos "see", "hear" , " taste", "smell" normalmente se usan con el present simple.

Es muy tipico usar el verbo modal "can" con estos verbos.

Ingles: The bathroom smells bad.


Español: El cuarto baño huele mal.

Ejemplo
Ingles: Do you see that dog on the roof?
Español: ¿Ves ese perro en el tejado?

Ejemplo
Ingles: I can't hear you.
Español: Yo no puedo oirte.
Los verbos "look" y "feel" son verbos que se pueden usar con ambos tiempos verbales.

Ejemplo look

Ingles: You look very tired today. / You are looking very tired today.
Español: Tú pareces muy cansada hoy.
Pero si usamos adverbios de frecuencia o palabras señal de un tiempo verbal u otro,
debemos de respetar el tiempo verbal, es decir....

Ejemplo
Ingles: I usually feel tired after eating lunch.
Español: Yo normalmente me siento cansada despues de comer.

Ejemplo
Ingles: I am feeling tired today.
Español: Yo me siento cansada hoy.

Estructura
Estructura PRESENT CONTINUOUS
Afirmativa sujeto + to be + verbo (-ing) I am running.
Negativa sujeto + to be + not + verbo (-ing) I am not running.
Interrogativa to be + sujeto + verbo(-ing) ? Am I running?
Interrogativa Negativa to be + sujeto + not + verbo (-ing)? Am I not running?

Estructura PRESENT SIMPLE


Afirmativa sujeto + verbo (s) I play football. She plays
football.
Negativa sujeto + don't/doesn't + I don't play football. She
verbo (infinitivo) doesn't play footbal.
Interrogativa Do /does + sujeto + verbo Do I play footbal? Does she
(infinitivo) ? play football?
Interrogativa Negativa Do/does sujeto + not + Do I not play football? Does
verbo (infinitivo) ? she not play football?

Excepciones
Excepciones:
El verbo "to be" no se puede usar para describir como está haciendo o cómo está
sintiéndose alguien. Es decir, no se puede usar los siguientes ejemplos.
Ejemplo
Ingles: It's being cold today INCORRECTO
It's cold today. CORRECTO
Español: Está siendo frío hoy. INCORRECTO
Hace frío hoy. CORRECTO

Recuerda
Algunos verbos no se pueden usar en presente continuo (like, want) y que otros
pueden usarse en ambos tiempos pero no debes olvidar diferenciar cuando (think).

5. Present Perfect I

Regla Fácil
En ingles el presente perfecto siempre tiene una conexión con el ahora. Una acción en
el pasado que tiene un resultado ahora.

Ejemplo
Ingles: Tom can't find his pen. He has lost his pen.
Español: Tom no puede encontrar su bolígrafo. El ha perdido su bolígrafo.

En este caso una acción pasada (Tom ha perdido su bolígrafo) tiene un resultado en el
presente (aun no lo ha encontrado = su bolígrafo esta perdido = no tiene bolígrafo =
etc.).

Gramática
En ingles el presente perfecto también se utiliza para:

1) Para dar nueva información o anunciar un suceso

Ejemplo
Ingles: (from the news) The police have arrested two men in connection with the
robbery.
Español: (noticias) La policía ha arrestado a dos hombres conectados al atraco.

2) Hablar de un periodo de tiempo que continua desde el pasado hasta ahora.

Ejemplo
Ingles: 'Have you driven a car?' ' No I haven't (have not).
Español: '¿Has conducidoun coche?' ' No, lo he hecho'
3) Utilizar las palabras just (acabo de, hace muy poco tiempo), already (ya) y yet (aún)

Ejemplos
Ingles: 'Would you like something to eat?' 'No, thanks. I've (I have) just had lunch.'
Español: '¿Te gustaría algo para comer?' 'No gracias. Acabo de comer.'

Ingles: 'Don't forget to post the letter, will you?' 'I've (I have) already posted it.'
Español: 'No te olvides de enviar la carta.' 'Ya la he enviado.'

Ingles: I've written the letter but I haven't posted it yet.


Español: He escrito una carta pero aún no la he enviado.

Estructura
Formula
Afirmativa sujeto + have/has + past participle He has finished.
Negativa sujeto + have/has + not + past participle He has not finished.
Interrogativa have/has + sujeto + past participle Has he finished?
Interrogativa Negativa have/has + sujeto + not + past participle Has he not finished?

Recuerda
En ingles muchos verbos importantes en pasado participio son irregulares (no acaban
en ed).

To take = taken To be = been To have = had

6. Present Perfect 2 - I have done

Regla Fácil
Estudia esta conversación como ejemplo del presente perfecto:

Ejemplo
Ingles: Have you traveled a lot, John?
Español: ¿Has viajado mucho, Juan?

Ingles: Yes,I've been to many countries.


Español: Si, he estado en muchos países.

Ingles: Really? Have you ever been to Thailand?


Español: ¿En serio? ¿Has estado alguna vez en Tailandia?
Gramática
El presente perfecto se utiliza para hablar de periodos de tiempo que continuan desde
el pasado hasta el momento en el que se esté hablando. Es decir, son acciones que
pueden variar aunque se consideren del pasado.

Con los ejemplos siguientes veréis fácilmente a qué nos referimos.


Ejemplo
Ingles:Have you ever eaten sushi? (in your life)
Español:¿Alguna vez has comido sushi?

Aun que no hayas comido sushi, esto puede variar en tu vida. Puedes decir que aun no
has comido y que pronto lo probarás, entonces tu respuesta se verá modificada.

Ejemplo
Ingles: Have you ever read "Gone with the wind"?
Español: ¿Alguna vez has leído "Lo que el viento se llevó?

Ejemplo
Ingles: I've seen that film four times.
Español: Yo he visto esa película cuatro veces. (Aun puedes ver esa película más
veces...)

Para expresar el verbo "visitar" en inglés se utiliza "been (to)":

Ejemplo
Ingles: Have you ever been to Vietnam?
Español: ¿Alguna vez has estado en Vietnam?

Ejemplo
Ingles: I've never been to Poland.
Español: Yo nunca he estado en Polonia.

Ejemplo
Ingles: She has never been to France.
Español: Ella aun no ha estado en Francia.

Este tiempo verbal permite el uso de las siguientes palabras o frases señal, que nos
indican que podemos usar este tiempo:

recently, in the last few days / weeks / months, so far, since dinner....
recientemente, en los últimos días, hasta ahora, desde la cena...

Aun que estas palabras parecen indicar el pasado, nos están mostrando desde qué
punto en el pasado hasta el momento presente al que queremos hacer referencia.
Ejemplo
Ingles: Have you gone to visit your parents recently?
Español: ¿Has ido a visitar a tus padres recientemente?

(La palabra "recently" es abstracto, puede referirse a unos dias o unas semanas, eso
depende del contexto de los hablantes).

Ejemplo
Ingles: I've thought of you a lot in the last few days.
Español: Yo he pensando mucho en ti en los últimos días.

Ejemplo
Ingles: We haven't received any phone calls to buy the house so far.
Español: No hemos recibido ninguna llamada telefónica para comprar la casa por
ahora.

Ejemplo
Ingles: I haven't eaten anything since last night.
Español: Yo no he comido nada desde anoche.

Utilizamos el presente perfecto con : today / this evening / this year / this month / this
week cuando aun no ha terminado en el momento en el que se está hablando.

Ejemplo
Ingles: She hasn't come to visit us this year.
Español: Ella no ha venido a visitarnos este año. (Aun puede visitarnos)

Ejemplo
Ingles: I have eaten sushi 4 times this week.
Español: Yo he comido sushi cuatro veces esta semana. (La semana no ha terminado y
puedo comerlo más veces)

Ejemplo
Ingles: Have you seen Carol this evening?
Español: ¿Has visto a Carol esta tarde?

Cuando queremos expresar que es la primera vez (segunda, cuarta....décima vez) que
algo ha ocurrido utilizamos el present perfecto:

Ejemplo
Ingles: It's the second time she has lost her wallet.
Español: Es la segunda vez que ha perdido su cartera.

Ejemplo
Ingles: She has flown a plane 20 times.
Español: Ella ha volado un avión 20 veces.
Ejemplo
Ingles: She has won the contest several times.
Español: Ella ha ganado el concurso varias veces.

Estructura
Estructura
Afirmativa sujeto + have/has + verbo participio She has lost her purse.
Negativa sujeto + have/has + not + verbo participio She hasn't lost her purse.
Interrogativa Have/has + sujeto + verbo participio ? Has she lost her purse?
Interrogativa Negativa Have/has + sujeto + not + verbo participio ? Has she not lost her
purse?

Excepciones
En español solemos decir "Esta mañana he desayunado tostadas", en inglés no se
utiliza este tiempo verbal para hablar de lo que hemos comido. Se utiliza el pasado
simple:

Ejemplo
Ingles: I ate toast for breakfast. (PAST SIMPLE)
Español: Yo he comido tostadas para desayunar.

(Se entiende que el desayuno ha terminado por lo que es una acción del pasado que
no puede modificarse o variar.)

Recuerda
Se utiliza el present perfecto para hablar de acciones que tienen relación con el
presente.

Para expresar acciones que pueden variar en nuestras vidas.

No olvides que el presente perfecto se forma con el participio pasado del verbo:
break --> broken , lose --> lost, to be --> been

Ejemplo
Ingles: She has lost her keys. She can not open the door.
Español: Ella ha perdido sus llaves. Ella no puede abrir la puerta.

Ejemplo
Ingles: I have been to Paris 5 times.
Español: Yo he estado en Paris 5 veces. (aun puedo ir más veces)

Ejemplo
Ingles: She has broken her leg twice.
Español: Ella se ha roto la pierna dos veces.
7. Present Perfect Continuous

Regla Fácil
En ingles se utiliza "present perfect continuous" para hablar de acciones que
comenzaron en el pasado y que aún siguen sucediendo.

Gramática
El presente simple también se utiliza:

1) Para hablar de una acción que se ha detenido recientemente o acaba de detenerse

Ejemplo
Ingles: Paul is very tired. He has been working all day.
Español: Paul está muy cansado. Ha estado trabajando todo el día.

2) Para hablar de una acción que se ha repetido durante un periodo de tiempo

Ejemplo
Ingles: Debbie is a very good tennis player. She's (she has) been playing since she was
eight.
Español: Debbie es una muy buena tenista. Ella ha estado jugandodesde que tiene
ocho años.

Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + have/has + been + verbo+ing Mary has been studying.
Negativa sujeto + have/has + not +been + verbo+ing Mary has not been
studying.
Interrogativa have/has + sujeto + been + verb+ing? Has Mary been studying?
Interrogativa Negativa have/has + sujeto + not + been + verb+ing? Has Mary not been
studying?

Recuerda
Es importante saber que en inglés hay verbos no continuos, es decir, no se puede
poner ing al final. Estos verbos generalmente son cosas que no puedes ver a alguien
haciendo.

Verbos abstractos
Ej: to be, to want, to cost, to seem, to need, to care, to contain, to owe, to exist

Verbos de emoción
Ej: to like, to love, to hate, to dislike, to fear, to envy, to mind
8. How long have you (been)... ?

Regla Fácil

Ejemplo
Pongamonos en situación: Ana y Roberto están casados. Ellos se casaron exactamente
hace 20 años, asi que hoy es su 20 aniversario.

They have been married for twenty years.


Ellos han estado casados desde hace 20 años

Hasta aquí todo parece simple pero ahora viene en forma interrogativa.
¿Como preguntamos cuanto tiempo llevan casado:
1) How long have they been married?
2) How long are they married?

Pues bien, la opción correcta es: HOW LONG HAVE THEY BEEN MARRIED?

Se utiliza el presente perfecto porque aun estan casados por lo que la acción del
pasado tiene efecto en el presente, aun no ha terminado.

Si queremos decir que están casados, sin indicar cuánto llevan casados, se utiliza el
presente simple: They are married. Ellos están casados.

Gramática
Se utiliza el presente perfecto para hablar de algo que comenzcó en el pasado y tiene
efecto o continua en el presente.

Comparemos el presente y presente perfecto.

Ejemplo
Ingles: Bill is in hospital. (presente)
Bill has been in hospital since Monday. (perfecto)
Español: Bill está en el hospital.
Bill está en el hospital desde el Lunes. (perfecto, se usa porque queremos decir desde
cuando está en el hospital)

Ejemplo
Ingles: Do they have a pet?
How long have they had a pet?
Español: ¿Ellos tienen mascota?
¿Desde hace cuánto tienen mascota?
Ejemplo
Ingles: She's waiting for her sister.
She's been waiting for an hour.
Español: Ella está esperando a su hermana.
Ella ha estado esperando una hora. (sigue esperando)

Debemos de diferencar entre "I have been learning/ been waiting /been doing/ (para
presente perfecto continuo) y "I have known /had/lived" (para presente perfecto
simple).

Cuando preguntamos o decimos "how long" es decir, ¿Cuánto tiempo? ¿Desde


cuando? se suele usar el presente perfecto continuo.

Pero existen algunos verbos que no se suelen utilizar en el tiempo continuo(know,


have, live, like, believe) y por tanto se forman en presente perfecto simple.

Para entenderlo mejorar, vea estos ejemplos:

Ejemplo
Ingles: How long have you been waiting? I've been waiting for three hours!
Español: ¿Cuánto tiempo ha estado esperando? Yo he estado esperando tres horas.
(Pero sigue esperando, por lo que podemos decir : ¿Cuánto tiempo lleva esperando?
Yo llevo esperando tres horas).

Ejemplo
Ingles: Richard has been complaining for the last half an hour.
Español: Ricardo se ha estado quejando desde la última media hora.

Ejemplo
Ingles: How long has it been raining? It's been raining since breakfast.
Español: ¿Cuánto tiempo ha estado lloviendo? Está lloviendo desde el desayuno.

Los verbos que no suele utilizarse en continuo:

Ejemplo
Ingles: How long have you know John?
Español: ¿Cuánto tiempo conoces a Juan? ¿Desde cuándo conoces a Juan?

Ejemplo
Ingles: I've had a headache all day long.
Español: Yo he tenido dolor de cabeza durante todo el día.

Excepciones
Excepciones: "live" y "work" se puede utilizar tanto en presente perfecto continuo o
simple, siempre y cuando queramos indicar que la acción en cuestión continua.
Ejemplo
Ingles: Sonia has been living/ has lived in Spain since 2001.
Español: Sonia ha estado viviendo / ha viviado en España desde el 2001.

Ejemplo
Ingles: Pepa has worked /has been working here for years.
Español: Pepa ha estado trabajando / ha trabajado aquí años.

Recuerda
Para decir algo que no hemos hecho en tiempo se utiliza el presente perfecto simple:

Ejemplo
Ingles: I haven't eaten sushi since last Monday.
Español: Yo no he comido sushi desde el lunes pasado.

Ejemplo
Ingles: She hasn't worn a dress since she was little.
Español: Ella no se ha puesto vestido desde que era pequeña.

9. Present Perfect Continuous y Simple (comparación)

Regla Fácil
Fijate en este ejemplo:

Ejemplo
Present perfect continuous: para dar importancia a la actividad. En este ejemplo la
actividad: jugar a afuera, es la acción.

Ingles: Sophie's clothes is full of mud. She has been playing outside.
Español: La vestimenta/ ropa de Sofía está llena de barro. Ella ha estado jugando
afuera.

Ejemplo
present perfect simple: lo importante es que algo se ha completado o terminado. Nos
interesa el resultado de la actividad.

Gramática
Para comprender la diferencia, vamos a comparar frases del presente perfecto simple
y el continuo:
Ejemplo
Ingles: My hands are dirty. I've been cooking.
Dinner is served. I have just cooked it.
Español: Mis manos están sucios. Yo he estado cocinando.
La cena está servida. Yo lo he cocinado.
Ejemplo
Ingles: I have been eating so much recently. I should start a diet.
I have never eaten sushi. Maybe I should try it.
Español: Yo he estado comiendo mucho. Yo debería de comenzar una dieta.
Yo nunca he comido sushi. Quizá deba probarlo.

Ejemplo
Ingles: I haven't seen you in ages. Have you been travelling abroad?
Have you travelled abroad this year?
Español: Yo no te he visto en mucho tiempo. ¿Has estado viajando en el extranjero?
¿Has viajado al extranjero este año?

Ejemplo
Ingles: You look tired. Have you been working a lot this days?
Are you feeling better? Have you gone to work this week?
Español: Tú pareces cansado. ¿Has estado trabajando mucho estos días?
¿Te encuentras mejor? ¿Has ido al trabajo esta semana?

Se utiliza el presente perfecto continuo para expresar "cuanto tiempo" (how long) para
una actividad aun en proceso.

Ejemplo
Ingles: How long have you been studying English?
Español: ¿Cuánto tiempo has estado estudiando inglés?

Ejemplo
Ingles: Lucy is still watching TV. She has been watching soap operas all day.
Español: Lucy aún está viendo la televisión. Ella ha estado viendo telenovelas todo el
día.

Ejemplo
Ingles: They have been playing football since 3 o'clock.
Español: Ellos han estado jugando al fútbol desde las 3 en punto.

Se utiliza el presente perfecto simple para decir cuanto, cuantas veces (how much,
how many, how many times) para acciones completadas.

Ejemplo
Ingles: Have you studied English today?
Español: ¿Has estudiado inglés hoy?
Ejemplo
Ingles: Lucy has watched three films this evening.
Español: Lucy ha visto tres películas esta tarde.

Excepciones
En este caso los verbos mean y want, sí se pueden usar con el presente perfecto
continuo.

Ejemplo
Ingles: I've been meaning to email you, but I lost track of your email.
Español: Yo he querido mandarte un correo electrónico pero he perdido tu correo.

Recuerda
Algunos verbos no se utilizan en forma continua: believe, like, know...

Ejemplo
Ingles: I've know her since 2002. not I've been knowing her since 2002.
Español: Yo la conozco desde 2002.

10.For y Since con Present Perfect - When ...? and How long...?

Gramática
Se utiliza "for" y "since" para decir cuanto tiempo lleva ocurriendo algo.

"For" se utiliza para periodos de tiempo: cuatro horas, tres semanas, un mes...

"Since" se utiliza para decir cuando empezó un periodo: miércoles, 8 en punto, 1990...

Ejemplo: for
Ingles: I've been sitting here for two hours.
Español: Yo he estado sentada aquí desde hace / por dos horas.

Ejemplo:since
Ingles: I've been sitting here since 10 o'clock.
Español: Yo he estado sentada aquí desde las 10 en punto.

Ejemplo: for
Ingles: Sonia has been working here for three months.
Español: Sonia ha estado trabajando aquí desde hace tres meses.
Ejemplo: since
Ingles: Sonia has been working here since January.
Español: Sonia ha estado trabajando aquí desde Enero.

Se puede omitir "for" pero normalmente no se puede hacer esto en oraciones


negativas.

Ejemplo
Ingles: They have been married ten years.
They haven't been married for ten years.
Español:Ellos han estado casados (desde hace) diez años.

No se utiliza "for" + all (my life, day, month...)

Ejemplo
Ingles: She has worked at a hospital all her life.
Español: Ella ha trabajado en un hospital toda su vida.

When...? y How long...?, comparemos cuando se utiliza cada comienzo de frase.

When ...? se utiliza para el pasado simple.

How long...? se utiliza para el presente perfecto.

Ejemplo: when...?
Ingles: When did it start snowing? It started last night.
Español: ¿Cuándo comenzó a nevar? Comenzó anoche.

Ejemplo: How long...?


Ingles: How long have they been dating each other?
Español: ¿Cuánto tiempo llevan saliendo juntos?

Ejemplo
When did Sonia and Anthony first meet?
¿Cuándo se conocieron Sonia y Antonio?

Ingles: They first met a long time ago. (no indica exactamente cuando, solo indica hace
mucho)

They first met when they were at school. (indica en qué época de su vida se
conocieron)

Español: Ellos se conocieron hace mucho tiempo.

Ellos se conocieron cuando ellos estaban en el colegio.


Para expresar que hace mucho tiempo que algo ocurrió se utiliza "It's (3 three years
since../a long time ago...) since.

IT'S + (THREE YEARS AGO) + SINCE

Ejemplo
Ingles: It's been more than four years since I saw my grandmother.
Español: Hace ya más de 4 años desde que vi a mi abuela.

Ejemplo
Ingles: It's been ages since the last time I went swimming.
Español: Hace mucho tiempo desde que fui a nadar por última vez.

Para preguntar "¿Desde hace cuanto....? se utiliza " How long is it since ....?

Ejemplo
Ingles: How long is it since you last saw your grandmother?
Español: ¿Desde hace cuánto tú no ves a tu abuela?

Ejemplo
Ingles: How long is it since your grandmother passed away?
Español: ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que tu abuela falleció?

Del mismo modo se puede utilizar "It's been.... since..."

Ejemplo
Ingles: It's been 6 months since she passed away.
Español: Han pasado 6 meses desde que falleció.

Ejemplo
Ingles: It's been five months since I saw you.
Español: Han sido (han pasado) cinco meses desde que te ví.

11.How long have you (been)... ?

Regla Fácil

Estudio este ejemplo:


Ejemplo

Pongamonos en situación: Ana y Roberto están casados. Ellos se casaron exactamente


hace 20 años, asi que hoy es su 20 aniversario.
They have been married for twenty years.
Ellos han estado casados desde hace 20 años

Hasta aquí todo parece simple pero ahora viene en forma interrogativa.
¿Como preguntamos cuanto tiempo llevan casado:
1) How long have they been married?
2) How long are they married?

Pues bien, la opción correcta es: HOW LONG HAVE THEY BEEN MARRIED?

Se utiliza el presente perfecto porque aun estan casados por lo que la acción del
pasado tiene efecto en el presente, aun no ha terminado.

Si queremos decir que están casados, sin indicar cuánto llevan casados, se utiliza el
presente simple:
They are married. Ellos están casados.

Gramática
Se utiliza el presente perfecto para hablar de algo que comenzcó en el pasado y tiene
efecto o continua en el presente.

Comparemos el presente y presente perfecto.

Ejemplo
Ingles: Bill is in hospital. (presente)
Bill has been in hospital since Monday. (perfecto)
Español: Bill está en el hospital.
Bill está en el hospital desde el Lunes. (perfecto, se usa porque queremos decir desde
cuando está en el hospital)

Ejemplo
Ingles: Do they have a pet?
How long have they had a pet?
Español: ¿Ellos tienen mascota?
¿Desde hace cuánto tienen mascota?

Ejemplo
Ingles: She's waiting for her sister.
She's been waiting for an hour.
Español: Ella está esperando a su hermana.
Ella ha estado esperando una hora. (sigue esperando)

Debemos de diferencar entre "I have been learning/ been waiting /been doing/ (para
presente perfecto continuo) y "I have known /had/lived" (para presente perfecto
simple).
Cuando preguntamos o decimos "how long" es decir, ¿Cuánto tiempo? ¿Desde
cuando? se suele usar el presente perfecto continuo.

Pero existen algunos verbos que no se suelen utilizar en el tiempo continuo(know,


have, live, like, believe) y por tanto se forman en presente perfecto simple.

Para entenderlo mejorar, vea estos ejemplos:

Ejemplo
Ingles: How long have you been waiting? I've been waiting for three hours!
Español: ¿Cuánto tiempo ha estado esperando? Yo he estado esperando tres horas.
(Pero sigue esperando, por lo que podemos decir : ¿Cuánto tiempo lleva esperando?
Yo llevo esperando tres horas).

Ejemplo
Ingles: Richard has been complaining for the last half an hour.
Español: Ricardo se ha estado quejando desde la última media hora.

Ejemplo
Ingles: How long has it been raining? It's been raining since breakfast.
Español: ¿Cuánto tiempo ha estado lloviendo? Está lloviendo desde el desayuno.

Los verbos que no suele utilizarse en continuo:

Ejemplo
Ingles: How long have you know John?
Español: ¿Cuánto tiempo conoces a Juan? ¿Desde cuándo conoces a Juan?

Ejemplo
Ingles: I've had a headache all day long.
Español: Yo he tenido dolor de cabeza durante todo el día.

Excepciones
Excepciones: "live" y "work" se puede utilizar tanto en presente perfecto continuo o
simple, siempre y cuando queramos indicar que la acción en cuestión continua.

Ejemplo
Ingles: Sonia has been living/ has lived in Spain since 2001.
Español: Sonia ha estado viviendo / ha viviado en España desde el 2001.

Ejemplo
Ingles: Pepa has worked /has been working here for years.
Español: Pepa ha estado trabajando / ha trabajado aquí años.
Recuerda
Para decir algo que no hemos hecho en tiempo se utiliza el presente perfecto simple:

Ejemplo
Ingles: I haven't eaten sushi since last Monday.
Español: Yo no he comido sushi desde el lunes pasado.

Ejemplo
Ingles: She hasn't worn a dress since she was little.
Español: Ella no se ha puesto vestido desde que era pequeña.

12.Past Simple

Regla Fácil
En ingles se utiliza para hablar de acciones que sucedieron y acabaron en el pasado.

Gramática
1) En ingles a menudo los verbos en past simple acaban en "ed" (verbos regulares):

Ejemplo
Ingles: My brother lived in Ireland for three years.
Español: Mi hermano vivió en Irlanda por tres años.

2) En ingles muchos verbos son irregulares y no acaban en "ed".

Ejemplo
Ingles:Mark Twain wrote (to write) many books in his life.
Español: Mark Twain escribio muchos libros en su vida.

3) En ingles para frases negativas e interrogativas se utiliza did/didn't + infinitivo.

Ejemplo
Ingles: He didn't like the food at the restaurant.
Español: A el no le gusto la comida en el restaurante.

Ingles: Did Marie finish her studies?


Español: ¿Marie acabó sus estudios?
Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + verbo (Pasado) You studied English.
Negativa sujeto + did + not + verbo (infinitivo) You did not study English.
Interrogativa did + sujeto + verbo (infinitivo) ? Did you study English?
Interrogativa Negativa Did + sujeto + not + verbo (infinitivo) ? Did you not study English?

Excepciones

Cuando se utiliza el verbo To be el orden de las frases negativas e interrogativas


cambia.

Fórmula
Afirmativa sujeto + to be (pasado) You were in Italy.
Negativa sujeto + to be (pasado) + not You were not in Italy.
Interrogativa To be (pasado) + sujeto? Were you in Italy?
Interrogativa Negativa To be (pasado) + sujeto + not? Were you not in Italy?

Recuerda
En ingles cuando un verbo regular acaba en y esta se convierte a i.

Ejemplo
She studied for many hours. (To study)

13.Past Continuous

Regla fácil
Se utiliza para hablar de acciones que estaban sucediendo en algún momento del
pasado.

Ejemplo
Ingles: I was watching a film.
Español: Estaba mirando una película.

Gramática
El pasado continuo también se utiliza para hablar de:

1) Una acción que se estaba sucediendo cuando otra acción tuvo lugar.

Ejemplo
Ingles: I was cleaning my room when you called.
Español: Estaba limpiando my habitación cuando llamaste.
Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + was/were + verbo/ing He was working.
Negativa sujeto + was/were + not + verbo/ing He was not working.
Interrogativa was/were + sujeto + verbo/ing? Was he working?
Interrogativa Negativa was/were + sujeto + not + verbo/ing? Was he not working?

Recuerda
Para hablar de la acción que sucedió (no la que estaba sucediendo) se utiliza el pasado
simple (Past Simple).

Ejemplo
Ingles: Peter was buying a shirt when I saw him.
Español: Peter estaba comprando una camisa cuando lo vi.

Past continuous: was buying


Past simple: I saw

14.Past perfect

Regla Fácil
Se utiliza para hablar de una acción que sucedió antes que otra en el pasado.

Gramática
Cuando utilizar Past perfect:

1) A veces hablamos de algo que sucedió en el pasado:

Ejemplo
Ingles: Sarah arrived at the party.
Español: Sarah llegó a la fiesta.

Este es el punto de inicio de la historia. Luego, si queremos hablar de algo que sucedió
antes de este tiempo, utilizamos past perfect.

Ingles: When Sarah arrived at the party, Paul had already gone home.
Español: Cuando Sarah llego a la fiesta, Paul ya se había ido a casa.
Estudia estos ejemplos:

Ejemplos
Ingles: When we got home last night, we found that somebody had broken into the
flat.
Español: Cuando llegamos a casa anoche, encontramos que alguien había entrado en
casa.

Ingles: Karen didn't want to come to the cinema with us because she had already seen
the film.
Español: Karen no quiso venir al cine con nosotros porque ya había visto la película.

Ingles: The man sitting next to me on the plane was very nervous. He had never flown
before.
Español: El hombre que estaba sentado a mi lado en el avión estaba muy nervioso. El
nunca había volado antes.

Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + had + verbo (participio) Michael had arrived earlier
than everybody else..
Negativa sujeto + had + not + verbo (participio) Michael had not arrived
earlier than everybody
else.
Interrogativa Had + sujeto + verbo (participio)? Had Michael arrived
earlier than everybody
else?
Interrogativa Negativa Had + sujeto + not + verbo (participio)? Had Michael not arrived
earlier than everybody
else?

Recuerda
Otra forma fácil de acordarse del significado de past perfect es: Past perfect es el
pasado del pasado.

15.Past perfect continuous

Regla Fácil
Se utiliza para hablar de acciones que estaban sucediendo en algún momento del
pasado.

Ejemplo
Ingles: I was watching a film.
Español: Estaba mirando una película.
¿Cuando utilizar past perfect continuous en ingles? Estudia estos ejemplos:

Ejemplos
Ingles: Yesterday morning I got up and looked out of the window. The sun was shining
but the ground was very wet. It had been raining.
Español: Ayer por la mañana me levante y por la ventana. El sol estaba brillando pero
el suelo estaba muy mojado. Había estado lloviendo.

Ingles: I was very tired when I arrived home. I'd been working hard all day.
Español: Estaba muy cansado cuando llegue a casa. Había estado trabajando duro todo
el día.

Compara el past continuous con past perfect continuous:

Ejemplo
Ingles: It wasn't raining when we went out. The sun was shining. But it had been
raining, so the ground was wet.
Español: No estaba lloviendo cuando salimos. El sol estaba brillando. Pero había estado
lloviendo, así que el suelo estaba mojado.

Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + had + been + verbo/ing Martin had been reading.
Negativa sujeto + had + not + been + verbo/ing Martin had not been
reading.
Interrogativa had + sujeto + been + verbo/ing? Had Martin been reading?
Interrogativa Negativa Had + sujeto + not + been + verbo/ing? Had Martin not been
reading

Excepciones
Excepciones: En ingles algunos verbos (por ejemplo, know y want) normalmente no se
utilizan con ing.

Ejemplo
English: Ej: We were good friends. We had known each other for years. (not 'had been
knowing')

Recuerda
En ingles, la diferencia entre past continuous y past perfect continuous es que past
continuous habla de una acción que estuvo sucediendo en un momento en el pasado y
past perfect continuous habla de una acción que había estado sucediendo antes que
otra acción en el pasado.
16.Futuro con will

Regla Fácil
En ingles se utiliza "will" para hablar de decisiones que se toman en el momento de
hablar

Gramática
En ingles will tambien se utiliza para hablar de:

1) Ofrecer hacer algo por alguien

English: That bag looks heavy. I'll help you with it.
Español: Ese bolso parece pesado. Te ayudaré con el.

2) Prometer hacer algo

English: Thanks for lending me the money. I'll pay you back on Friday.
Español: Gracias por prestarme el dinero. Te pagaré el viernes.

3) Pedirle a alguien hacer algo

English:Will you please be quiet? I'm trying to concentrate.


Español: ¿Puedes estar en silencio por favor? Estoy intentando concentrarme.

Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + will + verbo (infinitivo) I will go to the meeting.
Negativa sujeto + will + not + verbo (infinitivo) I will not go to the meeting.
Interrogativa Will + sujeto + verbo (infinitivo)? Will you go to the meeting?
Interrogativa Negativa Will + sujeto + not + verbo (infinitivo)? Will you not go to the
meeting?

Recuerda
En ingles will no se puede utilizar para hablar de decisiones que ya has tomado.

17.Futuro con Going to

Regla Fácil
En ingles se utiliza "going to" para hablar de decisiones que ya has tomado

Gramática
Estudia estos ejemplos:
Ejemplos
Ingles: Helen: Sue and I have decided to have a party. We're going to invite lots of
people.
Español: Sue y yo hemos decidido hacer una fiesta. Vamos a invitar a mucha gente.

Ingles: Dave: Great idea!


Español: ¡Buena idea!

Helen y Sue ya habían decidido hacer una fiesta antes que Helen hablara con Dave.

1) En ingles a veces no hay diferencia entre will y going to

Ejemplo
Ingles: I think the weather will be nice later. / I think the weather is going to be nice
later.
Español: Creo que el tiempo mejorará mas tarde. / Creo que el tiempo va a estar mejor
más tarde.

2) En ingles, cuando decimos que algo va a suceder (is going to happen), sabemos esto
por que algo sobre la situación nos hace creer eso.

Ej: Look at those black clouds. It's going to rain.


Español: Mira esas nubes negras. Va a llover (la situación presente así lo indica).

Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + to be + going to + verbo (infinitivo) They are going to travel
this summer.
Negativa sujeto + to be + not + going to + verbo They are not going to
(infinitivo) travel this summer.
Interrogativa To be + sujeto + going to + verbo (infinitivo) ? Are they going to travel
this summer?
Interrogativa Negativa To be + sujeto + not + going to + verbo Are they notgoing to travel
(infinitivo) ? this summer?

Recuerda
Recuerda: En ingles going to también se puede utilizar con otros tiempos verbales.

Ej: What were you going to do before you knew we were coming?
Español: ¿Que ibas a hacer antes de saber que veníamos?
18.Futuro con Present Continuous

Regla Fácil
En ingles se utiliza "future with present continuous" para hablar de decisiones que
hemos tomado en el pasado y se llevarán a cabo en el futuro.

Gramática
Estudia estos ejemplos:

Ejemplos
Ingles: Tomorrow I am painting my house, I have already bought the paint.
Español: Mañana voy a pintar mi casa, ya he comprado la pintura.

Ingles: In September we a traveling to Asia, we have already bought the tickets.


Español:En september vamos a viajar a Asia, ya hemos comprado los pasajes.

Ingles: I am meeting with Ann tomorrow. We said to meet at 3 o'clock.


Español: Mañana me voy a juntar con Ann. Dijimos de encontrarnos a las 3 en punto.

Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + am/is/are + verbo/ing He is working.
Negativa sujeto + am/is/are + not + verbo/ing He is not working.
Interrogativa am/is/are + sujeto + verbo/ing? Is he working?
Interrogativa Negativa am/is/are + sujeto + not + verbo/ing? Is he not working?

Recuerda
En ingles, para que una frase en present continuous tenga sentido de futuro tiene que
haber algo en el contexto que lo indique.

English: She is starting dancing classes tomorrow.


Español: Mañana comienza clases de baile.

19.Future continuous

Regla Fácil
En ingles se "Future continuous" utiliza para decir que estaremos haciendo algo en un
momento determinado en el futuro.

Gramática
Estudia estos ejemplos:
Ejemplos
Ingles: You'll recognize her when you see her. She'll be wearing a yellow hat.
Español: La reconocerás cuando la veas. Estará vistiendo un sombrero amarillo.

Ingles: I have joined a gym. At this time tomorrow I will be doing exercise.
Español: Me he apuntado a un gimnasio. A esta hora mañana estaré haciendo
ejercicio.

Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + will + be + verbo/ing He will be doing exercise
Negativa sujeto + will + not + be + verbo/ing He wil not be doing
exercise
Interrogativa Will + sujeto + be + verbo/ing Will he be doing exercise?
Interrogativa Negativa Will + sujeto + not +be + verbo/ing Will he not be doing
exercise?

20.Future perfect

Regla Fácil
En ingles el "Future perfect" expresa la idea que algo sucederá antes que otra accion
en el futuro. Tambien puede mostrar que algo sucedera antes de un tiempo especifico
en el futuro.

Gramática
Estudia estos ejemplos:

Ejemplos
Ingles: Kevin's football match ends at 9.15. So after this time, for example at 9.30, the
match will have finished.
Español: El partido de futbol de Kevin acaba a las 9:15. Por lo tanto, por ejemplo a las
9:30, el partido habrá acabado.

Ingles: Sally always leaves for work at 8.30 in the morning, so she won't be at home at
9
o'clock. She will have gone to work.
Español: Sally siempre se va al trabajo a las 8:30 de la mañana, así que no estará en
casa a las 9. Ella se habrá ido al trabajo.

Ingles: We're late. The film will already have started by the time we get to the cinema.
Español: Estamos atrasados. La película ya habrá empezado para cuando lleguemos al
cine.
Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + will + have/has + verb (participio) I will have finished by 9
o'clock.
Negativa sujeto + will + not + have/has + verb I will not have finished by 9
(participio) o'clock.
Interrogativa Will + sujeto + have/has + verb (participio) Will I have finished?
Interrogativa Negativa Will + sujeto + have/has + not + verb Will I have not finished?
(participio)

Recuerda
En ingles las formas más comunes de "future perfect" son afirmativa y negativa.

21.Future perfect continuous

Regla Fácil
En ingles se utiliza "Future perfect continuous" para decir que algo ya habrá sucedido
antes que un momento determinado en el futuro.

Gramática
Estudia estos ejemplos:

Ejemplos
Ingles: Tom's football game ends at 9:15. So after this time, for example 9:30, the
game will have ended.
Español: El partido de futbol de Tom acaba a las 9:15. Por lo tanto después de esta
hora, por ejemplo 9:30, el juego habrá terminado.

Ingles: Next year is Tom and Ann's 25th wedding anniversary. They will have been
married for 25 years.
Español: El proximo año es al aniversario número 25 de Tom y Ann. Habrán estado
casados por 25 años

Ingles: We're late. The movie will already have startedby the time we get to the
theater.
Español: Estamos atrasados. La película ya habrá empezado para cuando lleguemos al
cine.

Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + will + have + verbo (participio) The film will have started.
Negativa sujeto + will + not +have + verbo (participio) The film will not have
started.
Interrogativa will + sujeto + have + verbo (participio) Will the film have started?
Interrogativa Negativa will + sujeto + not + have + verbo (participio) Will the film not
have started?

Recuerda
En ingles la forma interrogativa negativa no es común en este tiempo verbal.

22.Have got and have

Gramática
"Have got" y "have" , ambos significan "tener" y se utilizan para hablar de posesión,
relaciones y enfermedad.

Se puede usar "have got" y "have" sin diferencia alguna. No hay diferencia en su
definición.

Ejemplo
Ingles: I've got a dog.
I have a dog.
Español:Yo tengo perro.

Ejemplo
Ingles: She has got three sisters.
She has three sisters.
Español: Ella tiene tres hermanas.

Ejemplo
Ingles: They have got a headache.
They have a headache.
Español:Ellos tienen dolor de cabeza.

Cuando se utiliza el verbo "have got/have" para hablar de posesión no se puede usar
en los tiempos verbales con forma continua.

Ejemplo
Ingles: We have got / We have a nice room in the hotel where we are staying.
Español: Nosotros tenemos una habitacion bonita en el hotel en el que nos estamos
quedando.

El pasado de "have got" and "have" es "had"


Ejemplo
Ingles: Sarah had long hair when she was 10 years old.
Español: Sara tenía el pelo largo cuando tenía 10 años.

En oraciones negativas e interrogativas, hay 3 posibilidades de formar las frases.

Comencemos a ver las tres formas de las oraciones negativas:

Ejemplo
Ingles: I haven't got any money.
Español: Yo no tengo dinero.

Ejemplo
Ingles: I don't have any money.
Español: Yo no tengo dinero.

Ejemplo
Ingles: I haven't any money. (poco comun)
Español: Yo no tengo dinero.

Las tres formas de oraciones interrogativas son:

Ejemplo
Ingles: Have you got any uncles?
Español: ¿Tú tienes algún tio?

Ejemplo
Ingles: Do you have any uncles?
Español: ¿Tú tienes algún tio?

Ejemplo
Ingles: Have you any uncles? (poco comun)
Español: ¿Tú tienes algún tio?

Para preguntas y oraciones negativas en el pasado se utiliza: "did" y "didn't"

Ejemplo
Ingles: Did you have a watch when you were 4 years old?
Español: ¿Tú tuvistes reloj cuando tenías 4 años?

Ejemplo
Ingles: I didn't have a dog.
Español: Yo no tenía perro.
En algunos casos solo se puede usar "have" y no "have got" para muchas acciones y
experiencias.
Algunas casos son los siguientes:
have breakfast/ dinner/ a soda.... have a bath / shower/ swim/ rest / party... have an
accident, have a look, have a baby, have fun... have a dream, have a holiday...

Ejemplo
Ingles: I had a baby last year.
Español: Yo tuve un niño el año pasado.

Ejemplo
Ingles: I had a good time yesterday.
Español: Yo tuve un buen tiempo ayer. (Yo lo pasé bien ayer.)

Ejemplo
Ingles: I had breakfast outside.
Español: Yo desayuné afuera.

Por lo contrario, si se puede usar las formas continuas con las expresiones
anteriormente citadas.

Ejemplo
Ingles: I'm having a baby next year.
Español: Yo voy a tener un bebé el siguiente año / al año que viene.

Ejemplo
Ingles: I am having coffee with my toast.
Español: Yo voy a tener (tomar) café con mis tostadas.

Estructura
Estructura have got
Afirmativa sujeto + has / have got She has got a dog.
Negativa sujeto + haven't / hasn't got She hasn't got a dog.
Interrogativa Has / have + sujeto + got ...? Has she got a dog?
Interrogativa Negativa Has / have + not + sujeto + got ...? Hasn't she got a dog?
23.Used to

Regla Fácil
En ingles se utiliza para hablar de una accion que sucedia regularmente en el pasado
pero que ya no sucede (solía).

Gramática
Estudia estos ejemplos en ingles:

Ejemplos
Ingles: I used to play tennis a lot, but now I play football.
Español: Solía jugar mucho al tennis, pero ahora juego fubol.

Ingles: "Do you go to the cinema very often?" "Not now but I used to".
Español: "¿Vas al cine muy a menudo?" "Ahora no pero solía"

Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + used to + verbo (infinitivo) I used to eat chocolate.
Negativa sujeto + did + not + use to + verbo (infinitivo) I did not use to eat
chocolate.
Interrogativa Did + sujeto + use to + verbo (infinitivo)? Did you use to eat
chocolate?
Interrogativa Negativa Did + sujeto + not + use to + verbo (infinitivo)? Did you not use to eat
chocolate?

Recuerda
No confundas I used to con I am used to, en ingles tienen diferentes significados.

I used to: Solia...


I am used to: Estoy acostumbrado a...
UNIDAD II: ARTÍCULOS Y SUSTANTIVOS

1. Artículo definido e indefinido A/An

Regla Fácil
Estudia el siguiente ejemplo en ingles:

Ejemplo
Ingles: For dinner I had a pizza and a browny.
The pizza wasn't very good.
Español: Para la cena comí una pizza y un browny.
La pizza no estaba muy buena.

La persona dice "una pizza y un browny" porque es la primera vez que habla de ellos.
La persona dice "la pizza" porque la otra persona ya sabe a qué pizza se refiere, la pizza
que comió para la cena.

En ingles a/an se utiliza para hablar de cosas en general, no específicas y the se utiliza
para hablar de cosas especificas y puntuales.

Gramática
En ingles se utiliza a/an cuando la persona no sabe a qué cosa nos referimos. Se utiliza
the cuando está claro a qué cosa nos referimos:

Ejemplo
No específico. A/an
Específico. The

Ingles: Tom sat down on a sofa.


Tom sat down on the sofa next to the entrance.
Español: Tom se sentó en un sofá.
(cualquier sofá)
Tom se sentó en el sofá que estaba al costado de la entrada.
(el sofá de la entrada)

Excepciones
En ingles estas palabras generalmente van acompañadas de the:
the police
the fire department
the army
the bank
the post office
the doctor
the dentist
the hospital
Si la persona dice "the doctor" se refiere a su doctor en especifico, si dice "the
hospital" se refiere al hospital de su ciudad etc.

2. The 1: Como usar "The" correctamente

Regla Fácil
Cuando es un objeto en general no se utiliza "the" cuando es específico, se utiliza.
Pero esto solo es la regla fácil, estudia los casos a continuación.

Ejemplo general
Ingles: Cats are cute.
Español: Los gatos son monos.

Ejemplo específico
Ingles: The cat is asleep.
Español: El gato está dormido.

Gramática
Se utiliza "the" cuando solo hay una cosa de un aspecto. Es decir, cuando se está
hablando en particular de algo.

Por ejemplo: el río más largo del mundo, solo hay uno, no puede haber varios rios más
largos del mundo.

Ejemplo
earth
Ingles: The earth goes round the sun.
Español: La tierra gira alrededor del sol.

Ejemplo
Ingles: Have you gone to the new museum?
Español: ¿Has ido al nuevo museo?

Ejemplo
Ingles: What is the biggest country in the world?
Español: ¿Cuál es el país mas grande en el mundo?

Por lo contrario, cuando queremos mencionar un tipo específico de algo, se utiliza "a /
an ".

Ejemplo
Ingles: The Earth is a planet.
Español: La tierra es un planeta.

Ejemplo
Ingles: The new museum is an art museum.
Español: El nuevo museo es un museo de arte.

Para hablar de "el cielo, la tierra (el suelo), el país, el medio ambiente" se utiliza "the".

Ejemplo
the sky : el cielo
Ingles: The sky is very cloudy today.
Español: El cielo está muy nublado hoy.

Ejemplo: sea
Ingles: The sea is frozen.
Español: El mar está helado.

Ejemplo : environment
Ingles: The environment is an important issue.
Español: El medio ambiente es un asunto importante.

Se utiliza "the" delante de same (el mismo / la misma):

Ejemplo
Ingles: Your car is the same colour as mine.
Español: Tu coche es del mismo color que el mío.

Ejemplo
Ingles: Is your cousins the same age as you?
Español: ¿Tu primo es de la misma edad que tú?

Cuando queremos decir a dónde nos dirijimos, es decir, cuando usemos "go to" se
utiliza "the".
Go to the cinema , go to the store...

Ejemplo
Ingles: I am going to the store today.
Español: Yo voy a la tienda hoy.

Ejemplo
Ingles: I want to go to the cinema this week.
Español: Yo quiero ir al cine esta semana.
Es importante acordarse de que cuando queremos decir "la televisión" en inglés no se
utiliza " the ".
Por lo contrario sí se utiliza "the" para decir la radio: the radio.
Sí se utiliza "the television" cuando nos referimos al conjunto del televistor.

Ejemplo
Ingles: I love watching TV at night.
Español: Me encanta ver la televisión por la noche.

Ejemplo
Ingles: I don't listen to the radio.
Español: Yo no escucho la radio.

Ejemplo
Ingles: Please turn off the TV.
Español: Por favor apaga el televisor.

Por lo general, no se utiliza "the" con las comidas : breakfast, lunch, dinner, snack...

Ejemplo
Ingles: What did you have for lunch yesterday?
Español: ¿Qué comiste para comer ayer?

Ejemplo
Ingles: What time is dinner tonight?
Español: ¿A qué hora es la cena esta noche?

Ejemplo
Ingles: I don't like eating a lot for breakfast.
Español: A mi no me gusta comer mucho para desayunar.

Si se utiliza "a" cuando se añade un adjetivo delante de "breakfast, lunch, etc."

Ejemplo
Ingles: We had a very nice dinner last night.
Español: Nosotros tuvimos una cena mi agradable anoche.

Ingles: We had a delicious breakfast.


Español: Nosotros tuvimos un desayuno delicioso.

Excepciones
"espacio" en inglés se utiliza de dos maneras diferentes, Cuando queremos referirnos a
un espacio físico, un lugar, lo que podemos decir "hueco", sí se utiliza "the" pero
cuando queremos referirnos al espacio (planteas, luna, asteroides...) se utiliza sin
"the".
Ejemplo .- space : "hueco"
Ingles: The space was too small to park the car.
Español: El espacio era demasiado pequeño para aparcar el coche.

Ingles: There are million of stars in space.


Español: Hay millones de estrellas en el espacio.

Recuerda
Cuando usemos "noun + number" no se utiliza "the":

Ejemplo
Ingles: My plane leaves from terminal 1.
Español: Mi avión sale de terminal 1.

Ingles: Have you got size 38?


Español: ¿Tú tienes la talla 38?

3. The school / school - Lesson 2

Regla Fácil
Pongamonos en situación,

Situación 1) Adriana tiene 11 años. Ella va al colegio todos los dias. Ella está en el
colegio ahora mismo. Cuando una persona asiste al colegio o está en el colegio (como
estudiante). No estamos pensando especificamente en un colegio, si no al colegio
como una idea general.
Al referirse al colegio como una idea general NO se utiliza " the".

Situación 2) La madre de Adriana quiere hablar con la profesora de Adriana. Así que
tiene que ir al colegio, en este caso si es un colegio en particular, el colegio de su hija.
Al ser un colegio en particular, un edificio en específico sí se utiliza "the".

Ejemplo: idea general de colegio


Ingles: Adriana said: I love going to school because I learn new things.
Español: Adriana dijo: Me encanta ir al colegio porque aprendo cosas nuevas.

Ejemplo: colegio en particular.


Ingles: I love going to the school I go to because it is near my house.
Español: Me encanta ir al colegio al que voy porque está cerca de mi casa.
Gramática
De la misma manera se puede decir que "prision, hospital, university, college, church"
siguen el mismo patrón. No se utiliza "the" cuando nos referimos a la idea general de
estos lugares, si no que pensamos en su función:

Ejemplo: prision
Ingles: I have never been to prison.
I have never been to the prision where Kevin was.
Español: Yo nunca he estado en prisión / cárcel.
Yo nunca he ido a la prisión donde estuvo Kevin.

Ejemplo: university
Ingles: I thought she never was going to go to university.
She loves the university because it is huge.
Español: Yo pensé que ella nunca iba a ir a la universidad.
A ella le encanta la universidad porque es enorme.

Ejemplo: church
Ingles: My mother enjoys going to church every Sunday.
The church is under construction.
Español: Mi madre disfruta yendo a la iglesia cada domingo.
La iglesia está en obras.

No obstante, la mayoria de los sitios si utilizan "the" , recordamos la lección "A/an and
the"

Ejemplo
the bank (sabemos lo que se hace en un banco, y no tiene porque significar que
estemos hablando de uno en concreto)

Ingles: I am going to the bank later.


Español:Yo voy al banco más tarde.

Ejemplo: the cinema


Ingles: I haven't gone to the cinema in 3 months.
Español: Yo no he ido al cine en tres meses.

Ejemplo: the post office


Ingles: I don't like going to the post office.
Español: No me gusta ir a la oficina de correos.

Aquí tenemos tres palabras que pueden traer confusión: BED, WORK HOME. ¿Cuándo
se debe usar con "the" y cuándo no?
Ejemplo.- go to bed: ir a la cama / be in bed: estar en la cama.

Ingles: I go to be early.
Español: Yo voy a dormir pronto.

Ejemplo.- the bed: un mueble específico, en este caso, la cama.


Ingles: The bed you bought me is very comfortable.
Español: La cama que tú me compraste es muy cómoda.

Ejemplo.- go to work: ir al trabajo / be at work: estar en el trabajo


start work: empezar el trabajo/ finish work: terminar el trabajo

Ingles: What time do you start work tomorrow?


Español: ¿A qué hora empiezas el trabajo mañana?

Ejemplo: go home: ir a casa / come home: venir a casa / get home: llegar a casa/ be at
home: estar en casa.

Ingles: I went home late last night.


Español: Yo fui a casa tarde anoche.

Con la palabra "sea" (mar) no se utiliza "the" cuando queremos referirnos a estar en
alta mar, o ir al mar. Pero SÍ se utiliza "the" cuando nos referirmos a estar en el mar,
nadar en el mar, etc.

Ejemplo
Ingles: Javier works at sea on a fish boat.
Español: Javier trabaja en el mar en un barco de pesca.

Ejemplo
Ingles: It's dangerous to swim in the sea if you do not swim very well.
Español: Es peligroso nadar en el mar si tú no sabes nadar muy bien.

Recuerda
normalmente cuando nos referimos a un objeto, lugar o situación en general, no se
utiliza "the".

Ejemplo: the house (uno en particular)


Ingles: The house is green.
Español: La casa es verde.

Ejemplo:Houses (todos en general)


Ingles: Spanish houses are built with cement.
Español: Las casas españolas son construidas con cemento.
4. The 3 (people/the people)

Regla Fácil
Solo usamos el determinante "the" cuando hablamos de cosas específicas que ya
conocemos, si simplemente nos referimos a objetos o situaciones generales no
colocamos delante del nombre el determinante "the".

Ejemplo
Ingles: I am afraid of spiders.
Español: Me asustan las arañas.

Ejemplo
Ingles: Manuel has a spider in his room. I hate the spider (la araña de Manuel, no
otra).
Español: Manuel tiene una araña en su habitación. Yo odio la araña.

Gramática
Tenemos que conocer aquello que queremos decir para saber si nos referimos a una
cosa general que aun no conocemos (donde no usamos the) o si queremos hablar de
algo que tanto el emisor como el receptor conocen (para lo que sí usaríamos el
determinante).

1) Para hechos generales no ponemos "the", pero para situaciones específicas sí lo


ponemos.

Ejemplo

Ingles: I love horses.


Español: Me encantan los caballos.

Ejemplo
Ingles: The horses I know are really friendly.
Español: Los caballos que conozco son muy amigables.

2) Tenemos que ser cuidadosos porque la diferencia entre los casos generales y los
específicos no siempre es muy clara y a veces es complicado distinguir los casos en lo
que el determinante es necesario o no.

Casos generales (sin "the") Casos específicos (con "the")


I like dancing with friends (amigos en general).
Me gusta bailar con amigos.
I like the friends I dance with (mis amigos en particular).
Me gusta los amigos con quien bailo.
I love pizza (pizza como comida en general).
Me encanta la pizza.
I loved the pizza I had for lunch yesterday (específicamente la pizza que comí ayer).
Me encantó la pizza que comí ayer.
5. The (the girraffe/the piano/the+adjective)

Regla Fácil
En algunos casos emplear el determinante "the" delante de un sustantivo contable
singular no significa que queramos expresar una cosa específica, también puede
indicar que hablamos de razas de animales, instrumentos de música u otro grupo de
palabras.

Ejemplo
Ingles: The dog is a loyal animal (habla del perro refiriéndose a raza canina).
Español: El perro es un animal leal.

Ejemplo
Ingles: When was the guitar invented? (habla de la guitarra como instrumento, sin
especificar).
Español: ¿Cuándo se inventó la guitarra?

Gramática
No podemos olvidar que cuando empleamos este determinante para abordar un grupo
de objetos, personas, animales, nos referimos al conjunto, no estamos hablando de
algo en particular.

1) Comparación entre el uso de "the" y "a". "The" se refiere a un grupo de palabras


que proceden del mismo grupo o familia general. Mientras tanto, "a" se emplea para
referirnos a algo que hemos visto o conocemos, es decir, tiene un significado particular
o específico.
"the" "a"
The rabbit is our fauvorite animal.
We saw a rabbit at the park.
El conejo es nuestro animal favorito (no se refiere a un conejo conocido, se refiere a
esa raza general).
Vimos un conejo en el parque (en esta ocasión se refiere a un conejo que han visto, en
particular habla de ese conejo).

2) The+ adjective: esta estructura se emplea para hablar de grupos de personas que
por norma general comparten alguna característica (la edad, el trabajo, etc).

Ejemplo
Ingles: The young (young people) should be more responsible.
Español: Los jóvenes deberían ser más responsables (se refiere en general a todos los
jóvenes, como grupo de personas que son de temprana edad).

3) The+ nationality: las nacionalidades terminadas en -ch, -sh y -es van precedidas por
el determinante "the".
Ejemplo
Ingles: The French are sensitive people.
Español: Los franceses son gente sensible (se refiere a todas las personas procedentes
de Francia, no a un grupo en concreto).

Excepciones
1) Las nacionalidades que terminan en -s no llevan el determinante "the" delante.

Ejemplo
Ingles: Italians are famous for their pasta and pizza.
Español: Los italianos son famosos por su pasta y pizza.

2 ) Man (refiriéndose a la raza humana) no utiliza el determinante "the" en las


oraciones.

Ejemplo
Ingles: Man is said to be rational (habla del hombre, queriendo dar a entender que es
la raza humana).
Español: Se dice que el hombre es racional.

3) Las expresiones que emplean el determinante para hablar de un grupo de personas


(the young) siempre tienen un significado plural. Si por el contrario queremos hablar
de una sola persona de ese grupo tendremos que colocar delante "a" o "the" y detrás
del adjetivo pondremos "person" para que quede claro que no hablamos en general.

Ejemplo
Ingles: My granmother was talking with a young person yesterday (una persona joven,
no jóvenes).
Español: Mi abuela estuvo hablando con un joven ayer.

6. Nombres geográficos con y sin "the"

Gramática
1) Continentes: En ingles no se utiliza "the" para hablar de continentes:

Correcto Incorrecto

Africa The Africa


Asia The Asia
2) Países y estados: En ingles generalmente no se utiliza "the" para hablar de países ni estados pero sí
cuando estos contienen palabras como "states", "republic", "united", "kingdom" etc.:

Correcto Incorrecto

France The France


Nigeria The Nigeria
The Dominican Republic Dominican Republic
The United Kingdom United Kingdom
a) En ingles, si el nombre es plural este va acompañado de "the" también:

Correcto Incorrecto

The Phillipines Phillipines


The Netherlands Netherlands

3) Ciudades y pueblos: no se utiliza "the" (mira los ejemplos de arriba).

4) Islas: En ingles solo los grupos de islas que tienen nombre en plural llevan "the":

The Canary Islands The British Isles The Virgin Islands The Bahamas

5) Regiones: Para hablar de regiones se utiliza "the":

The Middle East The Far East The North of France The South of Spain

a) Pero las regiones que comienzan por northern, southern, eastern y western no llevan "the":

Ejemplo

Ingles: Northern Germany.


Español: El norte de Alemania.

6) Montañas: En ingles solo las montañas que tienen nombre en plural llevan "the":

The Andes The Himalayas The Alps The Pirinees

7) Ríos, lagos y mares: Todos los ríos, canales, oceanos y mares llevan "the":

The Pacific Ocean The Nile The Red Sea The Panama Canal

8) Los lugares cuyos nombres contienen "of" generalmente llevan "the":

The United States of America The Gulf of Mexico The Sea of Japan The Bay of Naples

Excepciones
El pueblo de Hague en Holanda lleva "the":
The Hague.
7. Nombres de calles y edificios con y sin "the"

Gramática
1) Calles: Generalmente en ingles no se utiliza "the" con los nombres de calles, caminos avenidas, etc.

Correcto Incorrecto

First Avenue The First Avenue


Broadway The Broadway

2) En ingles muchos nombres (como por ejemplo, aeropuertos y universidades) tienen dos o tres
palabras:

Kennedy Airport - Boston University

La primera palabra es generalmente al nombre de una persona (Kennedy) o de un lugar (Boston).


Generalmente no se utiliza "the" en estos casos.

Correcto Incorrecto

Buckingham Palace The Buckingham Palace


Hyde Park The Hyde Park

Pero esto es solo una regla general. Más abajo encontrarás excepciones.

3) En ingles generalmente se utiliza "the" con los nombres de estos lugares:

Hoteles The Hilton Hotel


Restaurantes The Chinese Palace
Teatros The National Theatre
Cines The Lauren
Edificios / monumentos The Sears Tower
Museos / galerias The Smithsonian

4) En ingles generalmente se utiliza "the" con los nombres que llevan la palabra "of":

The Great Wall of China

8. Sustantivos contables e incontables - Lesson 1

Regla Fácil
Un sustantivo puede ser contable o incontable.

Countable:
Contables son aquellos que pueden ser singular o plural sin requirir una forma o cantidad que lo describa.
Una piña es contable, podemos tener una piña, dos piñas, tres piñas...
Uncountable:
Incontable es aquello que solo tiene un forma en singular. Como puede ser "rice" (arroz) o "money"
(dinero).
Para que sea contable es necesario recurrir a complemento tales como " un paquete de arroz" o "un
dolar, dos dolares"...

Ejemplo countable

Ingles: I eat two oranges every day.


Español: Yo como dos naranjas cada día.

Ejemplo uncountable

Ingles: I eat rice once a week.


Español: Yo como arroz una vez a la semana.

Ejemplo both

Ingles: I eat rice every day / I eat a hundred grams of rice every day.
Español: Yo como arroz cada día / Yo como cien gramos de arroz cada día.

Gramática
Con los sustantivos contables (countable) se puede utilizar números. Una manaza, an apple, dos
manzanas, two aples...

Ejemplo

Ingles: I have got a cup.


Español: Yo tengo una taza.

Ejemplo
Ingles: I have got 35 cups.
Español: Yo tengo 35 tazas.

Ejemplo

Ingles: There is a chair in the hallway. There are 2 chairs in the hallway.
Español: Hay una silla en el pasillo. Hay dos sillas en el pasillo.

Los sustantivos incontables (uncountables) no se pueden usar con números.

Ejemplo
Ingles: I don't have much money.
Español: Yo no tengo mucho dinero.

Ejemplo
Ingles: I have sand in my boot.
Español: Yo tengo arena en mi bota.
Ejemplo incorrecto: I have a sand in my boot
incorrecto: I have a money.

Cuando un sustantivo es contable se puede utilizar "a / an " para un sustantivo contable singular.
Por lo contrario, con un sustantivo incontable no se puede usar " a / an ". Cuando se utiliza se tiene
que recurrir a una medida de contención de dicho sustantivo. Es decir, botella, caja, paquete, grano,
kilo, libra...

Ejemplo countable singular.

Ingles: There is a car parked in my garage.


Español: Hay un coche aparcado en mi garaje.

Ejemplo uncountable

Ingles: There is some money in my wallet.


Español: Hay un poco de dinero en mi cartera.

Ejemplo uncountable (pero con medida de contención o medida)

Ingles: There are 50 dollars in my wallet. (Sigue siendo dinero, pero hemos recurrido a usar la
unidad "dolar")
Español: Hay 50 dolares en mi cartera.

Los sustantivos contables singulares no se pueden usar sin "a / the / my ", debe ir acompañados de una
de estas palabras determinantes.

Por lo contrario, cuando son contables plurales, si se pueden usar sin preceder por estas palabras.

Ejemplo contable singular

Ingles: I want a hamburguer for dinner. incorrecto: I want hamburguer for dinner.
Español: Yo quiero una hamburguesa para cenar.

Ejemplo contable plural

Ingles: I want hamburguers for dinner.


Español: Yo quiero hamburguesas para cenar.

Los sustantivos incontables que utilizan una medida si pueden ir acompañado de " a ... of ... " esta
estructura se traduce a " I have got a bowl of cereal for dinner".

Ejemplo
Ingles: If I could I would eat a bowl of rice every day.
Español: Si yo pudiera, yo me comería un cuenco de arroz cada día.

Ejemplo
Ingles: I want a slice of pizza for dinner.
Español: Yo quiero un trozo de pizza para cenar.
Ejemplo
Ingles: I need you to bring me a packet of rice.
Español: Yo necesito que tú me traigas un paquete de arroz.

"Some" y "any" se puede usar con sustantivos contables plurales y con incontables pero NO se puede
usar con contables singulares.

Ejemplo some: contable plural

Ingles: There are some apples in the fridge.


Español: Hay algunas manzanas en la nevera.

Ejemplo some: incontable

Ingles: There is some milk in the fridge.


Español: Hay un poco de leche en la nevera.

Ejemplo incorrecto

Ingles: There is a some dog in the garden.


Español: Hay un poco un perro en el jardin. INCORRECTO

"Many" y "few" se utiliza para sustantivos contables en plural.

Ejemplo many: muchos / muchas

Ingles: I didn't buy many kiwis this week.


Español: Yo no compré muchos kiwis esta semana.

Ejemplo few : pocos / pocas

Ingles: There are a few stray cats in the backyard.


Español: Hay unos gatos callejeros en el jardín de atrás.

"Much" y "little" se utiliza con sustantivos incontables.

Ejemplo much: muchos / muchas

Ingles: I haven't done much homework today.


Español: Yo no he hecho muchos deberes hoy.

Ejemplo little: pocos/ pocas

Ingles: I have little money.


Español: Yo tengo poco dinero.

Excepciones
Puede confundir que un sustantivo incontable se utiliza con " a... of... " (a package of rice), ya que así se
volvería contable singular.
Hay que tener en cuenta que es lo que se está contando, si arroz o paquetes de arroz.

Por lo que no es lo mismo contar paquetes (contable) que arroz (incontable).

Ejemplo incontable

Ingles: I have wine for dinner.


Español: Yo tomo vino para cenar.

Ejemplo sustantivo incontable agregado una medida

Ingles: I have 2 glasses of wine for dinner.


Español: Yo tengo dos copas de vino para cenar.

En este ejemplo, el sustantivo sigue siendo "vino" pero en el segundo caso al ir acompañado de "copas
de vino" y esto si se puede contar, se vuelve contable.

Recuerda
Recuerda: "Much y many, tienen el mismo significado pero se deben de usar con diferentes tipos
de sustantivos. Lo mismo ocurre con few y little, mismo significado pero diferentes
usos.

Ejemplo few

Ingles: I have a few stickers.


Español: Yo tengo unas pocas pegatinas.

Ejemplo little

Ingles: I have little time to talk, sorry.


Español: Yo tengo poco tiempo para hablar, perdón.

9. Sustantivos contables con A/An y Some

Regla fácil
En ingles los countable nouns (sustantivos contables) son aquellas palabras que
pueden ser singulares o plurales. Generalmente cosas que se pueden contar.

Gramática

Antes de un sustantivo contable se utiliza a/an

Ejemplos
Ingles: Have a nice day!
Español: Que tengas un buen dia
Ingles: I just bought you a new car.
Español Te acabo de comprar un auto nuevo.

No se pueden utilizar los sustantivos contables por si mismos (sin a/an/the/my etc.).

Ejemplos

Ingles: He always eats a cookie in the (not He always has cookie in the
morning. morning)
Español: El siempre se come una galleta en la
mañana.

Ingles: Yesterday was a rainy day. (not yesterday was rainy day)
Español Ayer fue un dia lluvioso.

Utilizamos a/an para decir de que tipo una cosa o persona es

Ejemplos

Ingles: That is a beautiful house.


Español: Esa es una casa hermosa.

Ingles: Paul is an intelligent man.


Español Paul es un hombre inteligente.

Comparemos singulares y plurales

Ejemplos

Singular Plural

Ingles: A bird is an animal. Birds are animals.


Español: Un pájaro es un animal. Los pájaros son animales.

Ingles: Paul's mother is a nurse. Nurses work in a hospital.


Español: La madre de Paul es enfermera. Las enfermeras trabajan en un hospital.

Ingles: That is a very nice hat. Those are ugly shoes.


Español: Ese es un sombrero muy lindo. Esos zapatos son feos.
Recuerden utilizar a/an cuando hablamos del oficio de una persona

Ejemplos

Ingles: I am a teacher.
Español: Yo soy profesor.

Ingles: Mary is a business woman.


Español Mary es una mujer de negocios.

Se puede utilizar Some con sustantivos contables plurales. Se utiliza Some de dos
formas:

1) Some = un numero de / unos cuantos / un par de

Ingles: I've read some good books lately.


Español: He leido buenos libros recientemente.

Ingles: Some friends of mine are coming for a barbeque this weekend.
Español: Algunos amigos mios van a venir este fin de semana.

No se utiliza some cuando hablamos de cosas en general

Ingles: I love bananas.


Español: Me gustan los platanos.

Ingles: My cousin is a chef. He cooks burgers.


Español: Mi primo es chef. El cocina hamburguesas.

A veces se pueden hacer frases con o sin Some sin cambiar el significado de la frase

Ingles: There is some milk in the fridge.


Español: Hay leche en la nevera.

2) Some = algunos pero no todos:

Ingles: Some football players are very good. (some but not all).
Español: Algunos jugadores de futbol son muy buenos.
Ingles: Tomorrow there will be rain in some parts of the country but the rest will
have good weather.
Español: Mañana habr{a lluvia en algunas partes del pais pero el resto tendrá buen
tiempo.

Recuerda
Para hablar del oficio de una persona siempre se utiliza a/an.

10.Uncountable nouns (sustantivos incontables)

Regla Fácil
En ingles los sustantivos incontables son aquellos que no se pueden contar.

Gramática
1) En ingles las siguientes palabras son algunos ejemplos de sustantivos incontables:

gold air music blood happiness food

2) En ingles antes de los sustantivos incontables se puede


utilizar the/some/any/much/this/his etc.:

Ejemplos

Ingles: The music.


Español: La música.
Ingles: Some gold.
Español: Un poco de oro.
Ingles: His blood.
Español: Su sangre.

a) No se puede utilizar a/an antes de un sustantivo incontable.

b) Los sustantivos incontables también pueden ir sin artículo.

Ejemplo

Ingles: Blood is red.


Español: La sangre es roja.
2) En ingles muchos sustantivos incontables pueden ser usados como contables
pero esto generalmente cambia su significado:

Ejemplos

Paper Countable Uncountable


Ingles I bought a paper. (= newspaper) I bought some paper. (= material)
Español: Compré un periódico Compré un poco de papel.

Hair Countable Uncountable


Ingles: There is a hair in my salad. (un pelo) You have beautiful hair. (toda la cabellera)
Español: Hay un pelo en mi ensalada. Tienes un cabello muy lindo.

Excepciones: Mira estos ejemplos.

1) Muchos sustantivos incontables en inglés en español son contables:

advice baggage behavior bread furniture traffic


travel trouble news permission work

2) En ingles la palabra news no es plural.

Ejemplo

Ingles: The news is very good today.


Español: Las noticias son muy buenas hoy.
(La traducción literal seria: Las noticias es muy buenas hoy)

3) Mira estos pares de sustantivos contables e incontables:

Ejemplos

Countable Uncountable
Ingles: I'm looking for a job. I'm looking for work.
Español: Estoy buscando un trabajo. Estoy buscando trabajo.
11.Genitivo sajón, caso posesivo ...'s / ... of ...

Regla Fácil
En ingles, como regla general el genitivo sajón (...'s) se utiliza para personas o animales
y "...of..." se utiliza para cosas. Mira los ejemplos.

Gramática
1) Personas o animales

Ejemplo
English: The manager's office.
Español: La oficina del encargado.

Ingles: The window of the room.


Español: La ventana de la habitación.

2) En ingles a veces se puede utilizar 's para cosas pero lo mejor es seguir la regla
general para no equivocarse:

Ejemplo
Ingles: The book's title.
Español: El título del libro.

3) En ingles generalmente se utiliza 's si el nombre es una organización:

Ejemplo
Ingles: The government's desicion.
Español: La decisión del gobierno.

4) En ingles también es posible utilizar 's para lugares:

Ejemplo
Ingles: The city's new theatre.
Español: El nuevo teatro de la ciudad.

4) En ingles cuando el nombre es plural o acaba en s solo se pone el ' :

Ejemplo
Ingles: The girls' room is upstairs.
Español: La habitación de las niñas está arriba.
5) En ingles se puede utilizar 's después de más de un nombre:

Ejemplo
Ingles: Jack an Jill's party was great.
Español: La fiesta de Jack y Jill estuvo buenísima.

6) En ingles es posible utilizar 's sin que lo siga un nombre:

Ejemplo
Ingles: My apartment is bigger than Matt's. (apartment)
Español: Mi apartamento es más grande que el (apartamento) de Matt.

6) En ingles es posible utilizar 's con palabras


como: tomorrow, yesterday, last year, etc.:

Ejemplo
Ingles: Las year's Christmas party was very good.
Español: La fiesta de navidad del año pasado estuvo muy buena.

Estructura
Fórmula
's (genitivo sajon) poseedor/'s + poseído Mary's house is nice.
of poseído + of + poseedor The window of the
room.

12.Sustantivo + Sustantivo

Regla fácil
Se pueden unir dos sustantivos para expresar una sola idea. El primero actúa como
adjetivo y explica alguna característica del sustantivo que le sigue. Es necesario explicar
que también puede que haya más de dos sustantivos, y el primero puede terminar en -
ing.

Ejemplo
Ingles: I am looking for the city centre.
Español: Estoy buscando el centro de la ciudad.

Gramática
A continuación exponemos unas reglas que nos ayudan a localizar la aparición y función
de estas estructuras formadas por dos sustantivos.
1) Cuando nos encontramos dos de estos sustantivos y no tenemos claro si van juntos o
como dos palabras separadas, podemos escribirlo separado ante la duda, ya que no hay
reglas claras que ordenen este fenómeno.
Ejemplo

Ingles: I have a terrible headache right now (en esta ocasión headache va
junto).
Español: Tengo un dolor de cabeza horrible.
Ejemplo

Ingles: We have to go to the car park (car y park van separados).


Español: Tenemos que ir al parking.

2) La unión de dos sustantivos también puede referirse a un recipiente lleno o que


puede no contener nada.

sustantivo+sustantivo a+sustantivo+of+sustantivo

rice bowl (puede estar vacio) a bowl of rice (contiene arroz)

3) Cuando unimos dos sustantivos, el primero actúa como adjetivo y es singular, pero el
significado global es plural.

Ejemplo
Ingles: a three-week trip (no a three-weeks trip, se refiere al viaje).
Español: Un viaje de tres semanas.

Ejemplo
Ingles: The trip lasted three weeks (aquí sí se refiere a la duración del viaje).
Español: El viaje duraba tres semanas.

13.Singular y plural

Regla Fácil
A veces empleamos un sustantivo plural para designar un solo objeto que consta de
dos partes.
Ejemplo
Ingles: My glasses are very comfortable.
Español: Mis gafas son muy cómodas (se refiere a unas solas gafas pero que están
formadas por dos lentes).

Gramática
Siempre que empleemos uno de estos sustantivos tenemos que acordarnos de que
detrás de él debemos conjugar un verbo en plural (sin terminaciones en -s ni -es).

1) A veces también podemos aplicar la siguiente estructura: a pair of + plural noun.

Ejemplo
Ingles: My glasses are very damaged, I have to buy a new pair of glasses.
Español: Mis gafas están muy estropeadas, tengo que comprarme otro par.

2) También hay sustantivos singulares que van acompañados de un verbo plural


porque dan la impresión de involucrar a varias personas. Algunas de estas palabras
son audiencia, comité, compañía, plantilla, equipo, etc.

Ejemplo
Ingles: The government is trying to create new measures to solve the problem.
Español: El gobierno está intentando crear nuevas medidas para solucionar el
problema (habla del gobierno, que es singular, pero todos tenemos la
sensación que de que habla de más de una persona).

3) Cuando hablamos de personas no utilizamos el plural "persons", sino que utilizamos


la palabra "people" como sustantivo plural.

Ejemplo
Ingles: I go out with my classmates, the are good people (not persons).
Español: Salgo con mis compañeros de clase, son buena gente.

Ejemplo
Ingles: Many people think that they have to take advantages of the problem.
Español: Mucha gente cree que tiene que sacar ventaja del problema.

4) A veces nos referimos a periodos de tiempo o cantidades de objetos con un verbo


en singular.
Ejemplo
Ingles: Seven metres is a long distance to jump.
Español: Siete metros es mucha distancia para saltar.

Ejemplo
Ingles: Two months is a long period to continue depressed.
Español: Dos meses es mucho tiempo para seguir deprimido.

Excepciones
No todas las palabras que acaben en -s o -ics son plurales. Por ello tenemos que ser
observadores antes de aplicar las reglas antes definidas.

Ejemplo
Ingles: Mathematics is an amazing topic for the class.
Español: La matemática es un tema increíble para la clase.

Algunas palabras terminadas en -s pueden ser singulares o plurales..

Ejemplo
Ingles: TV series are very entertaining.
Español: Las series de televisión son entretenidas.

Ejemplo
Ingles: I watch a TV series that is based on a romance.
Español: Veo una serie en la televisión que está basada en un romance.
UNIDAD III: PASSIVE VOICE - VOICE PASIVA

1. Introduccion al Passive Voice / Voz Pasiva

Gramática

Intoducción al Passive Voice / Voz Pasiva en Ingles


Generalmente se utiliza el Passive Voice cuando no es tán importante quien o que
hizo la acción. En el siguiente ejemplo no es tán importante quien construyo la casa.

Ejemplo Sujeto Accion Objeto


Active: Bill built the house in 2001.
Bill construyó la casa en el 2001.
Passive The house was built in 2001.
La casa fué constuida en el 2001.

2. ¿Como pasar de activo a pasivo en Inglés?

Gramática
Como pasar de activo a pasivo en Inglés
Para pasar de activo a pasivo en Inglés se debe cambiar el objeto por el sujeto,
añadir la forma correcta del verbo To Be y poner la forma pasado participio del
verbo principal. Si queremos decir quién hizo la acción en una frase pasive debemos
poner "by + el sujeto".

Active: Sujeto Verbo Principal Objeto


Mary painted the room.
Mary pintó la habitación.

Passive: Objeto Be + Pasado Sujeto (opcional)


Participio
The room was painted by Mary.
La habitación fué pintada por Mary.
3. Todos los Tiempos Verbales en Voz Pasiva

Gramática

Todos los tiempos verbales en ingles en pasiva.

Tiempo Verbal Sujeto Verbo Objecto (opcional


en pasiva)
Present Activa: Bill builds a house.
Simple Passiva: A house is built by Bill.
Past Activa: Bill built a house.
Simple Passiva: A house was built by Bill.
Present Activa: Bill has built a house.
Perfect Passiva: A house has been built by Bill.
Past Activa: Bill had built a house.
Perfect Passiva: A house had been built by Bill.
Present Activa: Bill is building a house.
Continuous Passiva: A house is being built by Bill.
Past Activa: Bill was building a house
Continuous Passiva: A house was being built by Bill.
Future Activa: Bill will build a house.
simple Passiva: A house will be buit by Bill
Future Activa: Bill will have built a house
Perfect Passiva: A house will have been built by Bill.
Conditional Activa: Bill would build a house.
I Passiva: A house would be built by Bill.
Conditional Activa: Bill would have built a house.
II Passiva: A house would have been built by Bill.
Modal Activa: Bill can build a house
Verbs Passiva: A house can be built by Bill.

4. Voz Pasiva 1

Regla Fácil
En frases pasivas, el objeto que recibe la acción es el sujeto de la frase y lo que hace la
acción se pone al final de la frase como una opción. La forma pasiva se utiliza cuando
el objeto que recibe la acción es más importante que el que la hace. También se puede
utilizar cuando no sabes quién está haciendo la acción o no quieres decir que o quién.
Gramática
Estudia estos ejemplos:

1) Passive
Ejemplos
Ingles: This house was built in 1920.
Español: Esta casa fue construida en 1920.

Ingles: The new hotel will be opened next year.


Español: El nuevo hotel será abierto el próximo año.

2) En ingles cuando queremos decir quién hace la acción utilizamos by.

Ejemplo
Ingles: This house was built by my grandfather in 1920.
Español: Esta casa fue construida por mi abuelo en 1920.

3) Con verbos modales.

a) Se puede utilizar la forma base ( ... be done, be cleaned, be built, etc.) después de
verbos modales (will, can, must, etc.) y algunos otros verbos (have to, be going to,
want to)

Ejemplos
Ingles: George might be sent to Venezuela by his company in August.
Español: Gorge podría ser enviado a Venezuela por su compañía en agosto.

Ingles: The music at the party was very loud and could be heard from far away.
Español: La música en la fiesta estaba muy fuerte y podía ser oída desde lejos.

b) En ingles, para hablar en pasado se utiliza la forma (have been done) después
del verbo modal.
Ejemplos
Ingles: My bicycle has disappeared. It must have been stolen
Español: Mi bicicleta ha desaparecido. Debió haber sido robada.

Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + to be + verbo (participio) The house was built.
Negativa sujeto + to be + not + verbo The house was not
(participio) built.
Interrogativa to be + sujeto + verbo (participio) Was the house
built?
Interrogativa Negativa to be + sujeto + not + verbo Was the house not
(participio) built?
Recuerda
En ingles la forma pasiva solo se utiliza cuando la persona que hizo o causó la acción
no es tan importante como el objeto que la recibe.

5. Voz pasiva II (presente y pasado)

Regla Fácil
Estas son las estructuras de la forma pasiva en presente y pasado
en ingles.

Gramática
1) Present simple: am, is, are + done, cleaned, etc.

Ejemplo
Ingles: Many accidents are caused by dangerous driving.
Español: Muchos accidentes son causados por conducir peligrosamente.

2) Past simple: was, were + done, cleaned, etc.

Ejemplo
Ingles: The castle was built in 1912.
Español: El castillo fue construido en 1912.

3) Present continuous: am, is, are + being + done, cleaned, etc.

Ejemplo
Ingles: Your room is being cleaned.
Español: Su habitación está siendo limpiada.

4) Past continuous: was/were + being + done/cleaned, etc.

Ejemplo
Ingles: My room was being cleaned when I arrived.
Español: Mi habitación estaba siendo limpiada cuando llegué.

5) Present perfect: have/has + been + done/cleaned, etc.

Ejemplo
Ingles: The room looks nice. It has been cleaned.
Español: La habitación se ve bién. Ha sido limpiada.

6) Past perfect: had + been + done/cleaned, etc.


Ejemplo

Ingles: The room looked much better. It had been cleaned.


Español: La habitación se veía mucho mejor. Había sido limpiada.

6. Voz pasiva III

Regla Fácil
Aquí hay algunos ejemplos en ingles de casos excepcionales de la
forma pasiva.

Gramática
1) En ingles algunos verbos pueden tener dos objetos. Por ejemplo,
offer: objeto, verbo pasivo.

Ejemplo
Ingles: Ann wasn't offered the job.
Español: Ann no fue ofrecida el trabajo.

En ingles generalmente este tipo de frase comienza con la persona. Otros verbos
como offer que también pueden tener dos objetos:

Ask, tell, give, send, show, teach, pay.

2) Born: Recuerda que este es un verbo pasivo y generalmente se utiliza en pasado.

Ejemplo
Ingles: Where were you born?
Español: ¿Donde naciste? (Literal: ¿donde fuiste nacido?)

3) En ingles la forma pasiva de ing se forma con: is being done / being cleaned, etc.:

Ejemplo
Ingles: She climbed over the wall without being seen.
Español: Subió por la muralla sin ser vista.

4) En ingles a veces en vez de "be" se puede utilizar get:

Ejemplo
Ingles: There was a fight, nobody was / got hurt.
Español: Hubo una pelea, nadie fue lastimado / se lastimó..
7. Causative form / Have something done (fomar causativa)

Regla Fácil
En ingles se utiliza "have something done" para decir que has hecho un arreglo en el
cual has hecho que alguien haga algo por ti.
Gramática
Estudia estos ejemplos:

1) Situación have something done.

Ejemplo
Ingles: Bill repaired the roof. ( = he did it himself)
Español: Bill reparó el tejado. ( = he mismo lo reparó)

Ingles: Bill had the roof repaired. (= he arranged for someone else to do it)
Español: Bill reparó (hizo que le repararan) el tejado. (Arregló (hizo) que otra persona
lo hiciera por el)

2) En ingles "get something done" es posible en vez de "have something done"


general mente en ingles.

Ejemplo
Ingles: I think you should get your hair cut. (= have your hair cut)
Español: Creo que te deberias cortar el pelo. ( = hacer que te corten el pelo)

Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + have/has + objeto + verbo He has his car
(participio) washed
Negativa sujeto + do/does + not + have/has + He does not have his
objeto + verbo (participio) car washed.
Interrogativa do/does + sujeto + have/has + Does he have his car
objeto + verbo (participio) washed?
Interrogativa Negativa do/does + sujeto + not + have/has + Does he not have his
objeto + verbo (participio) car washed?

Excepciones: En ingles a veces se utiliza have something done para hablar de cosas
que nos han sucedido pero que no hemos arreglado para que sucedan.
Generalmente son situaciones desagradables.

Ejemplo
Ingles: I had my passport stolen in the hotel.
Español: Me robaron el pasaporte en el hotel.
8. It is said that ... / He is said to etc., and supposed to

Regla Fácil
En ingles estas expresiones tienen numerosos significados y no se pueden englobar en
una sola regla fácil. Lo mejor en este caso es mirar las descripciones y los ejemplos.

Gramática
1) It is said that / it is said to...

Ejemplos
Ingles: This is Mary. She is very old, and nobody knows exactly how old she is.
Español: Esta es Mary. Ella es muy vieja, y nadie sabe exactamente qué edad tiene.

Ingles: It is said that she is 108 years old.


Español: Se dice que tiene 108 años.

Ingles: She is said to be 108 years old


Español: Se dice que tiene 108 años..

2) En ingles también se pueden utilizar los siguientes verbos con esta estructura:

Thought, believed, reported, understood, known, expected, alleged, considered.

Ejemplos
Ingles: It is believed that killer is living in New York.
Español: Se cree que el asesino está viviendo en New York.

Ingles: It is expected to rain tomorrow.


Español: Se espera que llueva mañana.

3) Supposed to:

a) En ingles a veces (be) supposed to significa "se dice que"

Ejemplo
Ingles: That film is supposed to be good.
Español: Se supone que esa pelicula es buena.

b) En ingles a veces (be) supposed to también se utiliza para hablar de arreglos o


cosas que van a suceder.

Ejemplo
Ingles: I'd better hurry. It's nearly 8:00. I'm supposed to be at the meeting at 8:15.
Español: Será mejor que me de prisa. Son casi las 8:00. Debería estar en la reunión a
las 8:15.

c) En ingles cuando decimos not supposed to significa que estamos hablando de algo
que no se debería hacer o que no es aconsejable.

Ejemplo
Ingles: You're not supposed to park here.
Español: No deberías aparcar aquí.

Recuerda
En ingles not supposed to significa que es algo que está prohibido o que no deberías
hacer.
UNIDAD IV: ADJETIVOS Y ADVERBIOS

1. Adjetivos y Adverbios en Ingles

Regla Fácil
En ingles los adjetivos describen las cualidades de los sustantivos y los adverbios
describen la forma en que suceden los verbos.

Gramática
1) Adjetivos:

Ejemplo
Ingles: Tom is a good actor. (en este caso el adjetivo "good" nos habla de una
cualidad de una persona)
Español: Tom es un buen actor.

2) Adverbios:

Ejemplo
Ingles: Tom acts well.
(en este caso el adverbio well nos habla de cómo un verbo/acción es llevado
a cabo)
Español: Tom habla bien.

a) En ingles la mayoría de los adverbios se forman añadiendo ly al final de un adjetivo:

Ejemplo
Ingles: Matt walked very slowly accross the rope.
Español: Matt caminó muy lentamente a través de la cuerda.

3) En ingles también es posible utilizar adverbios delante de adjetivos y


otros adverbios:

Ejemplos
Ingles: He finished his test incredibly quickly.
Español: El acabo su examen increíblemente rápido.

Ingles: It was a very well organized meeting.


Español: Fue una muy bien organizada reunión.
3) En ingles también se puede utilizar un verbo en pasado participio después de
un adverbio:

Ejemplos
Ingles: He was totally forgotten after a few years.
Español: El fue totalmente olvidado después de unos años.

2. Adjetivos y Adverbios 1 - Quick/Quickly

Regla Fácil
Los adverbios y adjectivos sirven para añadir grado a un verbo y para añadir cualidades
a un sustantivo, respectivamente.

Ejemplo
Ingles: This is a quick train.
Español: Este es un tren rápido (el adjetivo nos explica una cualidad del tren).

Ejemplo
Ingles: This train arrives very quickly.
Español: Este tren llega rápidamente ( el adverbio hace referencia al verbo).

Gramática
A veces se puede llegar a confundir su significado debido a que muchos de los
adverbios tienen la misma raíz que los adjetivos, es por ello que tenemos que ser
precavidos y respetar las reglas explicadas a continuación.

1) Formación de adverbios: hay adverbios que se forman añadiendo a un adjetivo la


terminación -ly. Pero no todas las palabras acabadas así son necesariamente
adverbios.
Ejemplo
Ingles: You have to jump carefully (se refiere a algo que tiene relación con el
verbo, en este caso la manera de saltar).
Español: Tienes que saltar cuidadosamente.

Ejemplo
Ingles: My friends are friendly (en este caso "friendly" es un adjetivo que explica
cómo son sus compañeros).
Español: Mis amigos son amigables.

2) ¿Adjetivo o adverbio?
Podemos diferenciarlos observando la oración y determinando si dicha palabra
actúa sobre un sustantivo o sobre el verbo.
Ejemplo
Ingles: Jane is a seriously teacher (se refiere a cómo se comporta la profesora en
clase).
Español: Jane es una profesora seria.

Ejemplo
Ingles: Jane is very serious when she is in class (en esta ocasión se refiere a la
personalidad de la profesora, es un adjetivo).
Español: Jane es muy seria cuando está en clase.

3) Estructuras que podemos emplear: a veces colocamos adverbios delante de otros


adjetivos o adverbios.

Ejemplo
Ingles: Chuck is incredibly sensitive.
Español: Chuck es increíblemente sensato.

Ejemplo
Ingles: Jona has found a job surprisingly quickly.
Español: Jona ha encontrado un trabajo increíblemente rápido.

Excepciones
Siempre solemos utilizar adjetivo detrás de los siguientes verbos: be, look, feel y
sound.

Ejemplo
Ingles: I am a loyal person.
Español: Soy una persona leal.

Ejemplo
Ingles: It sounds very nice.
Español: Suena muy bien.
3. Adjetivos y Adverbios 2 - well/fast/late, hard/hardly

Regla Fácil
Hay palabras diferentes que a pesar de tener el mismo significado no se emplean
indistintamente y tienen funciones adecuadas a cada oración. Estas palabras pueden
ser de dos categorías: adjetvios o adverbios.

Gramática
Tenemos que atender a las siguientes indicaciones para reconocer la función que
ejerce en una oración una palabra que dudemos si es un adverbio o adjetivo.

1) Good/well:
"Good" es un adjetivo que complementa a la persona o a un objeto del que habla y
"well" es un adverbio que complementa la acción expresada por un verbo.
Ejemplo
Ingles: Elsa´s spanish is good.
Español: El español de Elsa es bueno.

Ejemplo
Ingles: Elsa speaks spanish well.
Español: Elsa habla bien español.

2) Fast/hard/late: también hay palabras que actúan tanto como adjetivos como de
adverbios dependiendo del contexto en el que los encontremos.

ADJECTIVE ADVERB
Alonso is a fast cooker (Alonso es un cocinero Alonso can cook very fast (Alonso
rápido) cocina rápido)
My friends are really hard workers (mis amigos My friends work really hard (mis
son realmente trabajadores) amigos trabajan duro)
You arrived late (llegaste tarde) You arrived late this evening
(llegaste tarde esta tarde)

3) Hardly: significa muy poco o casi nada y podemos emplearlo con diferentes
estructuras.

Hardly + any/anybody/anyone/anything/anywhere

Ejemplo
Ingles: There is hardly anybody in this pub.
Español: Apenas hay nadie en este pub.
Can hardly + action

Ejemplo
Ingles: I was feeling sick, I can hardly breath.
Español: Me encontraba mal, apenas podía respirar.

Hardly ever (adverbio de frecuencia)


Ejemplo
Ingles: I hardly ever read a book.
Español: Rara vez me leo un libro.

Hardly: con significado "certainly not" (verdaderamente no + verbo). Es necesario que


lo diferenciemos de hard porque el significado en la frase cambia completamente.

HARD HARDLY
She tried hard to pass the test (ella She hardly tried to pass the test (ella
se esforzó por aprobar el examen). verdaderamente no intentó aprobar el
examen).

4. Adjetivos orden de palabras

Regla Fácil
Como regla general los adjetivos en ingles siempre van delante del sustantivo.

Gramática
1) En ingles a veces se utilizan dos adjetivos, el orden que se utiliza es el siguiente:

opinión realidad / hecho sustantivo


a nice sunny day
an intelligent young woman

Ejemplo
Ingles: It is a nice sunny day in California.
Español: Es un día bonito y soleado en California.
2) En ingles a veces se utilizan tres o más adjetivos, el orden que se utiliza es el
siguiente:

1 2 3 4 5 6
How big? How What Where from? What is it Noun
(tamaño) old? color? (procedencia) made of? (sustantivo)
(edad) (color) (material)

Ejemplos

Ingles: A tall young man. (1 - 2 - 6)


Español: Un hombre joven y alto. (1 - 2 - 6)

Ingles: A small black plastic bag. (1- 3 - 5 - 6)


Español: Una pequeña bolsa plástica negra. (1- 3 - 5 - 6)

Ingles: An old white cotton shirt. (2 - 3 - 5 - 6)


Español: Una vieja camiseta blanca de algodón. (2 - 3 - 5 - 6)

a) En ingles los adjetivos de tamaño (big/small/tall/short/long, etc.) generalmente


van delante de adjetivos de forma y anchura (round/fat/thin/slim/wide, etc.):

Ejemplo
Ingles: A long narrow street.
Español: Una calle larga y angosta.

5. Orden de Palabras: verbo + objeto; lugar y tiempo

Regla Fácil
Los complementos (directos, indirectos, de lugar y de tiempo) tienen un orden de uso
al igual que en español.

Ejemplo
Ingles: I like football (¿qué me gusta? el fútbol. El complemento siempre va
seguido del verbo)
Español: Me gusta el fútbol.
Ejemplo
Ingles: I am going to take you home (en este caso colocamos el verbo, después el
complemento indirecto y por último el de lugar).
Español: Voy a llevarte a casa.

Es necesario tener en cuenta el orden que siguen las palabras a la hora de construir
una oración gramaticalmente correcta.

1) Verb + object: el verbo y el objeto del que hablamos en la oración normalmente van
seguidos, sin otras palabras de por medio.

Ejemplo
Ingles: I prefer music (el complemento es la música).
Español: Prefiero la música.

Ejemplo
Ingles: John likes horses because he has one (el complemento son los caballos).
Español: A John le gustan los caballos porque tiene uno.

2) Place and time: el complemento de lugar normalmente va detrás del verbo. Si el


verbo tiene a su vez otro complemento (directo o indirecto), el complemento de lugar
se colocará detrás de estos dos. El complemento de tiempo se coloca detrás del verbo
y del complemento de lugar si le hubiera.

Ejemplo
Ingles: I walk to the museum (complemento directo después del verbo).
Español: Ando hacia el museo.

Ejemplo
Ingles: I see my sister at school (complemento de lugar después del verbo y
complemento indirecto).
Español: Veo a mi hermana en el colegio.

Ejemplo
Ingles: I see my sister at school everyday (complemento de tiempo después del
verbo, complemento indirecto y de lugar).
Español: Veo a mi hermana en el colegio todos los días.
Recuerda
Tenemos que recordar que las palabras "always/never/often" van con el verbo y se
sitúan en medio de la oración.

También debemos saber que en ciertas ocasiones en posible colocar el complemento


de tiempo al inicio de la oración para dar importancia al momento en el que se
desarrolla la acción. Por ejemplo: "On Saturday I´m going to the zoo".

6. Comparative Adjectives

Regla Fácil
En ingles los adjetivos comparativos son palabras que nos
permiten comparar las cualidades de una cosa a las cualidades
de otra.

Gramática
1) En ingles para formar un adjetivo comparativo con un adjetivo de una sílaba se le
añade er al final. Después de un adjetivo comparativo, tenga las sílabas que tenga,
siempre se utiliza than:

Ejemplo
Ingles: To travel by train is cheaper than by car. (cheap)
Español: Es más barato viajar en tren que en coche.

a) En ingles los adjetivos que acaban en -y se añade -ier al final y los que acaban
en consonante-vocal-consonante se dobla la última letra:

Ejemplos
Ingles: Today Mary is happier than yesterday because she received good news. (happy)
Español: Hoy Mary está más contenta que ayer porque recibió buenas noticias.

Ingles: Tomorrow will be hotter than today. (hot)


Español: Mañana será más caluroso que hoy.

b) En ingles los adjetivos que acaban en -le, o -ow tambien se añade -er al final:

Ejemplos
Ingles: Roads in a small town are narrower then in a big city. (narrow)
Español: Los caminos en un pueblo pequeño son mas estrechos que en una ciudad grande.
Ingles: Most women are gentler than men. (gentle)
Español: La mayoria de las mujeres son mas gentiles que los hombres.

2) En ingles los adjetivos de dos o más sílabas (a parte de las excepciones ya vistas)
utilizan la palabra more o less en vez de er:

Ejemplo
Ingles: Mary's car is more expensive than Michael's
Español: El coche de Mary es más caro que el de Michael.

Ingles: Mary's car is less expensive than Michael's


Español: El coche de Mary es menos caro que el de Michael.

3) En ingles también se puede utilizar more y less delante de adverbios que acaban
en y:

Ejemplo
Ingles: Please drive more carefully.
Español: Por favor conduce más cuidadosamente.

4) En ingles para hacer una comparacion de igualdad se utiliza la


estructura as adjetivo as:

Ejemplo
Ingles: This television is as good as the one you have at home.
Español: Este televisor es tán bueno como el que tienes en casa.

Ingles: This television is not as good as the one you have at home.
Español: Este televisor no es tán bueno como el que tienes en casa.

Excepciones: Mira el recuadro.

Adjetivo Comparativo

Good Better (mejor)


Bad Worse (peor)
Far Farther/Further (Más lejos)

Recuerda: En ingles la palabra than se utiliza después del comparativo siempre y


cuando la frase mencione lo que se esta comparando y a que. Si este no
es el caso la frase puede terminar en el comparativo solo.
Ejemplo
Ingles: Mary is happier than Paul.
Español: Mary esta más contenta que Paul.

Ingles: Mary is happier.


Español: Mary está más contenta.

7. Adjetivos Comparativos 2

Regla Fácil
Delante de los comparativos podemos colocar ciertas palabras para enfatizar su
significado o suavizarlo. Algunas de esas palabras pueden ser: much, a lot of, far, a bit,
slightly.

Ejemplo
Ingles: I prefer going to the other shop. It´s much cheaper.
Español: Prefiero ir a la otro tienda. Es mucho más barata.

Gramática
Estas palabras se emplean para dar mayor o menor grado a un adjetivo encargado
de comparar dos cosas.

1) Any/No + comparative: esta estructura se emplea para negativizar la comparación.

Ejemplo
Ingles: She is ten minutes late and I´m not waiting any longer.
Español: Ella llega diez minutos tarde y no la voy a esperar más.

2) Comparative + comparative: esta estructura se emplea con los comparativos


"better" y "more" y quiere decir que algo sucede más y más o que las cosas son cada
vez mejores.

Ejemplo
Ingles: I felt more and more sick and I went home to have some rest.
Español: Me sentía más y más mareada y me fui a casa a descansar.
3) The--- + the ---: esta estructura se emplea para expresar que existen dos situaciones
y una depende de la otra.

Ejemplo
Ingles: The sooner you arrive, the earlier we can dinner.
Español: Cuanto antes llegues a casa, antes podremos cenar.

Ejemplo
Ingles: The younger you are, the better it is to play football.
Español: Cuanto más joven eres, mejor es para jugar al fútbol.

4) Older y elder: Older es un comparativo que implica que alguien es mayor que otra
persona. Mientras tanto, elder se utiliza para hablar de las personas de la familia, y
decir quién es mayor, es decir, no se emplea para comparar edades, sino para explicar
quién es tu hermana mayor, tu primo mayor, etc.

Ejemplo
Ingles: My brother is older than me (estamos comparando).
Español: Mi hermano es más mayor que yo.

Ejemplo
Ingles: My elder brother has girlfriend (no estamos comparando, solo decimos
algo sobre nuestro hermano mayor).
Español: Mi hermano mayor tiene novia.

8. Superlative adjectives

Regla Fácil
En ingles los adjetivos superlativos se utilizan para expresar la idea de que algo o alguien
es "lo mas" en lo referente a una cualidad.

Gramática
1) En ingles para formar un adjetivo superlativo con un adjetivo de una o dos sílabas se
le añade est al final. Antes de un adjetivo superlativo siempre se utiliza the:

Ejemplo

Ingles: The cheapest way to travel is by train.


Español: La forma más barata de viajar es en tren.
a) Los adjetivos que acaban en -y se añade -est al final y los que acaban en consonante-
vocal-consonante se dobla la última letra:

Ejemplos

Ingles: Mary is the happiest girl today because she received good news. (happy)
Español: Hoy Mary es la chica más contenta porque recibió buenas noticias.

Ingles: Tomorrow will be the hottest day of the summer. (hot)


Español: Mañana será el día más caluroso del verano.

2) En ingles todos los adjetivos de tres o más sílabas utilizan la palabra most o least en
vez de est:

Ejemplo

Ingles: She is the most intelligent woman in the world.


Español: Ella es la mujer más inteligente del mundo.

Estructura
Estructura (estructura / español - borrar) (ejemplo / ingles -
borrar)
Afirmativa sujeto + verbo (Pasado You studied English.
Negativa sujeto + did + not + verbo (infinitivo) You did not study
English.
Interrogativa did + sujeto + verbo (infinitivo) ? Did you study
English?
Interrogativa Negativa Did + sujeto + not + verbo (infinitivo) Did you not study
? English?

Excepciones
Adjetivo Superlativo

Good Best (El mejor)


Bad Worst (El peor)
Far Farthest/Furthest (El más lejos)
9. Adjetivos acabados en -ing y ed, boring/bored

Regla Fácil
En ingles se utiliza un adjetivo acabado en -ing para decir como algo es y -ed para
hablar de como algo o alguien se siente.

Gramática
1) Adjetivos acabados en -ed:

Ejemplos
Ingles: Mary is bored.
Español: Mary esta aburrida.

Ingles: Martin was surprised to see me.


Español: Martin estaba sorprendido de verme.

2) Adjetivos acabados en -ing:

Ejemplos
Ingles: That television show is boring.
Español: Ese programa de televisión es aburrido.

Ingles: She has very interesting things to say.


Español: Ella tiene cosas muy interesantes que decir.

3) Adjetivos acabados en -ing y -ed en la misma frase:

Ejemplos
Ingles: Tom is interested in science because he thinks that science is interesting.
Español: Tom está interesado en la ciencia por que cree que la ciencia es interesante.

Ingles: Jane is bored because she has a boring job.


Español: Jane esta aburrida porque tiene un trabajo aburrido.
10.Adjetivos Posesivos / Possessive Adjectives Ingles

Gramática
Adjetivos Posesivos o Possessive Adjectives en Ingles
Los adjetivos posesivos se utilizan para decir que algo le pertenece a alguien o a
algo.

Persona Adjetivo Ejemplo


Posesivo
I My This is my book.
Este es mi libro.
You Your This is your book.
Este es tu libro.
He His This is his book.
Este es su (de el) libro.
She Her This is her book.
Este es su (de ella) libro.
It Its This is its bone.
Este es su (su - animales y cosas) hueso.
We Our This is our book.
Este es nuestro libro.
You Your This is your book.
Este es vuestro libro.
They Their This is their book.
Este es su (de ellos)libro.
Interrogativo Whose Whose book is this?
¿De quien es este libro?

11.Adverbios de Frecuencia Indefinida

Gramática
Adjetivos de Frecuencia Indefinida - Adjectives of Indefinite Frequency
Los adverbios de frecuencia indefinida nos ayudan a expresar la fecuencia con la
que una accion ocurre. Se dice frecuencia indefinida por que no expresa ninguna
medida de tiempo exacta sino una aproximacion.
Adverbio de Ejemplo
Frecuencia
Always, constantly I always go to the cinema.
Siempre voy al cine.
Usually, normaly I usually read a book in the evenings.
Generalmente leo un libro por las noches.
Frequently, regularly Mary frequently comes to visit us.
Mary nos visita frecuentemente.
Often I often make mistakes.
A menudo cometo errores.
Sometimes We usually eat at home but sometimes we go to a
restaurant.
Generalmente comemos en casa but a veces vamos a un
restaurante.
Occasionally Peter doesnt like fish but occasionally he eats.
A peter no le gusta el pescado pero ocasionalmente come.
Rarely, infrequently It rarely rains in this part of the country.
Rara vez llueve en esta parte del pais.
Seldom I seldom watch films, I prefer to read a book.
Raramente veo peliculas, prefiero leer un libro.
Hardly ever Our history teacher hardly ever smiles.
Nuestro profesor de historia casi nunca sonrie.
Never I play lottery twice a week but I never win.
Juego a la loteria dos veces por semana pero nunca gano.

12.¿Como se utiliza Enough en Ingles?

Gramática
Enough
La palabra Enough siempre va después de un adjetivo o adverbio y delante de un
sustantivo.

Ejemplo
Despues de un adjetivo o He doesn't run fast enough.
adverbio
El no corre lo suficientemente rápido.
Antes de un sustantivo Mary has made enough food for everyone.
Mary ha hecho suficiente comida para todos.

13.Enough y Too

Regla Fácil
En ingles enough expresa la idea de que algo es suficiente o
satisfactorio y too expresa la idea que algo es más de lo que
debería ser.

Gramática
1) En ingles enough se utiliza después de adjetivos y adverbios y antes
de sustantivos:
Ejemplo
Ingles: He didn't get the job because he wasn't experienced enough.
Español: No consiguió el trabajo porque no era lo suficientemente experimentado.

Ingles: He didn't get the job because he didn't have enough experience.
Español: No consiguió el trabajo porque no tenía suficiente experiencia.

a) En ingles enough también puede ser utilizado por si solo (sin sustantivo):

Ejemplo
Ingles: I'll lend you some money if you don't have enough (money).
Español: Yo te prestaré dinero si no tienes suficiente (dinero).

2) En ingles después de enough y too se puede decir for someone/something:

Ejemplos
Ingles: These shoes are too big for me, I need a smaller size.
Español: Estos zapatos son demasiado grandes para mí, necesito una talla más pequeña.

Ingles: He wasn't experienced enough for the job.


Español: El no era lo suficientemente experimentado para el trabajo.

3) En ingles generalmente se utiliza el infinitivo (to + verbo) depués


de enough y too para hablar de acciones:

Ejemplos
Ingles: You are not old enough to go in the bar.
Español: No eres lo suficientemente mayor para entrar en el bar

Ingles: Let's take a bus. It's too far to walk.


Español: Cojamos un bus. Es demasiado lejos para caminar.

14.So and such (tan)

Regla Fácil
En ingles "So" y "such" se utilizan para hacer que el sentido de un adjetivo se acentue
según su significado. "So" se utiliza delante de adjetivos que no tienen sustantivos
y "such" se utiliza delante de adjetivos que van acompañados de un sustantivo.

Gramática
1) So se utiliza delante de adjetivos y adverbios:
Ejemplos
Ingles: I liked the film, it was so romantic that it made me cry at the end.
Español: Me gustó la película, fue tan romántica que me hizo llorar al final.

Ingles: It is difficult to understand Mark because he speaks so quickly.


Español: Es difícil entender a Mark porque habla tan rapido.

2) En ingles a menudo se dice so....that y such....that:

Ejemplos
Ingles: We were having such a good time that we decided to stay longer.
Español: Lo estábamos pasando tan bien que decidimos quedarnos un poco más.

Ingles: We were so tired that we fell asleep as soon as we arrived home.


Español: Estábamos tan cansados que nos quedamos dormidos en cuanto llegamos a
casa.

3) En ingles en estas frases so tiene un sentido diferente:

Ejemplo
Ingles: I didn't expect the weather to be so cold. (as cold as it is)
Español: No esperaba que el clima fuera tan frio. (tán frio como es)

15.Quite, pretty, rather y fairly

Regla Fácil
Se puede utilizar quite/pretty/rather/fairly + adjetivos o adverbios.

It's quite hot. - It's pretty hot. - It's rather hot. - It's fairly hot

Quite/pretty/rather/fairly = menos que 'very'/muy y mas que 'a little'/un poco.

Gramática
Quite y pretty son muy similares en significado:

Ejemplo
Ingles: You'll need gloves when you go out. It's quite/pretty cold.
Español: Necesitarás guantes cuando salgas. Hace bastante frio.
Pretty es una palabra informal que se utiliza mayormente en inglés hablado.

Quite va antes de a/an

Ejemplo
Ingles: We live in quite an old neighborhood
Español: Vivimos en un barrio bastante vantiguo.

Ingles: Mark has quite a good job.


Español: Mark tiene un trabajo bastante bueno.

Tambien se puede utilizar quite (pero no pretty) en las siguientes maneras:

quite a/an + sustantivo (sin adjetivo):


Ingles: I didn't expect to see my aunt so soon. It was quite a surprise.
Español: No esperaba ver a mi tia tan pronto. Fue toda una sorpresa.

Quite a lot (...of):


Ingles: I met quite a lot of interesting people at the starwars convention.
Español: Conocí bastante gente interesante en la reunión.

Quite + verbo especialmente like y enjoy:


Ingles: I quite like eating at restaurants.
Español: Me gusta bastante comer en restaurantes.

Rather es similar a quite y pretty. Generalmente utilizamos rather para hablar de


ideas negativas:

Ejemplo:
Ingles: The weather isn't so good. It's rather cloudy.
Español: EL tiempo no esta tan bien. Esta más bien nublado.

Ingles: Mary is rather shy. She hardly talks.


Español: Mary es más bien tímida. Apenas habla.

Cuando utilizamos rather para hablar de ideas positivas generalmente significa


'sorprendentemente' o 'extraordinariamente':

Ejemplo:
Ingles: This sandwich is rather good. Where did you buy it?
Español: Este sandwich esta 'sorprendentemente/extraodinariamente' bueno. ¿Donde
lo compraste?
Quite también quiere decir 'completamente.

Ejemplo
Ingles: Are you sure? Yes, quite sure (=completely sure)
Español: ¿Estás seguro? Si, completamente seguro.

Quite significa 'completamente' con un gran numero de adjetivos, especialmente con:

sure - right - true - clear - different - incredible - amazing - certain - wrong - safe -
obvious - unnecessary - extraordinary - impossible

También utilizamos quite (=completamente) con algunos verbos:

Ejemplo
Ingles: I quite disagree with you.
Español: Estoy en completo desacuerdo contigo.

Not quite = no completamente

Ejemplo
Ingles: They haven't quite finished their breakfast yet
Español: Aun no han terminado completamente su desayuno.

16.Even

Regla Fácil
Estudia esta situación:

Mary likes watching TV. She has a TV in every room in her house, even in the
bathroom.
A Mary le gusta mirar la TV. Tiene una TV en cada habitación de su casa, hasta en el
baño.

Usamos even para decir que algo es inusual o sorprendente. No es habitual tener un
teevisor en e baño.
Gramática
Mira los siguientes ejemplos:

Ejemplo
Ingles: Mark is a terrible painter. Even I can paint better than him.
Español: Mark es un pintor horrible. Hasta yo puedo pintar mejor que el.

Ejemplo
Ingles: He always wears shorts, even when it's cold.
Español: El siempre viste pantalones cortos, hasta cuando hace frio.

Ejemplo
Ingles: Nobody wanted to help him, not even his lawyer.
Español: Nadie queria ayudarle, ni siquiera su abogado.

Muy amenudo se usa even con el verbo en la mitad de la frase:

Ejemplo
Ingles: Mary was so hungry she ate everyone's food. She even ate the dog's.
Español: Mary tenia tanta hambre que se comio la comida de todos. Se comió hasta la
del perro.

Ejemplo
Ingles: They have a lot of pets. They even have a monkey in the back yard.
Español: Ellos tienen artas mascotas. Hasta tienen un mono en el patio trasero.

Estudia los siguientes ejemplos con not even

Ejemplo
Ingles: I can't cook. I can't even make scrambled eggs.
Español: No puedo cocinar. Ni siquiera puedo hacer huevos revueltos.

Ejemplo
Ingles: They weren't very polite to us. They didn't even say goodbye.
Español: No fueron muy corteces con nosotros. Ni siquiera dijeron adiós.

Ejemplo
Ingles: You are late two hours and you are not even half way here.
Español: Estás atrasado dos horas y ni siquiera vas a medio camino.
Puedes usar even + comparativo

Ejemplo
Ingles: Mario plays the violin really well but Mark plays it even better.
Español: Mario toca el violin realmente bien pero Mark lo toca aún mejor.

Ejemplo
Ingles: The surface of mercury is very hot but the surface of the sun is even hotter.
Español: La superficie de Mercurio es muy caliente pero la superficie del sol lo es aun
mas.

Ejemplo
Ingles: I was surprised to receive your call the other day. I was even more surprised
when you knocked at my door.
Español: Fue una sorpresa recibir tu llamada el otro dia. Fué aún mas una sorpresa
cuando tocaste mi puerta.

Even though / even when / even if

Se puede utilizar even though / even when / even if + sujeto + verbo

Ejemplo
Ingles: Even though I can't cook I rented an apartment with a huge kitchen.
Español: Aunque no puedo cocinar me arrendé un departamento con una tremenda
cocina.

Ejemplo
Ingles: She never sleeps, even when she's tired.
Español: Ella nunca duerme, ni siquiera cuando está cansada.

Ejemplo
Ingles: Even if we don't go together to the museum I still want you to go and visit it.
Español: Aunque no vayamos juntos al museo aun quiero que vayas a visitarlo.

No se puede utilizar even de la siguiente forma (+ sujeto + verbo)

Ejemplo

Ingles: Even though she can't drive... / (no Even she can't drive)
Español: Aunque ella no pueda manejar.
Ejemplo
Ingles: I can't reach the cookie jar even if I stand on mi tiptoes.
Español: No puedo alcanzar las galletas aunque me pare en la punta de los pies.

Compara even if y if

Ejemplo
Ingles: The flight will leave even if there's bad weather.
Español: El vuelo partirá aunque haya mal tiempo.

Ingles: The flight will not leave if there's bad weather.


Español: El vuelo no partirá si hay mal tiempo.

17.Still, yet y already. Any more/any longer/no longer

Regla Fácil
Utilizamos estas palabras para dar más información sobre la acción de la que
habla el verbo.

Ejemplo

Ingles: It is time to go and she is still in bed.


Español: Es hora de irse y ella sigue en la cama.

Ejemplo
Ingles: I haven´t found another job yet.
Español: Aún no he encontrado otro trabajo.

Ejemplo
Ingles: I have just had dinner and I am already hungry.
Español: Acabo de cenar y aun tengo hambre.

Gramática
A continuación vamos a explicar cómo se utilizan estas palabras en las
oraciones y qué significado tienen.

1) Still: se usa para decir que una situación o acción continúa, es decir,
que no ha cambiado ni se ha interrumpido. Normalmente se coloca
en el medio de la frase con el verbo.
Ejemplo
Ingles: We are still in bed.
Español: Estamos todavía en la cama.

2) Any more/any longer/no longer:


Any more y any longer siempre van precedidos de una partícula negativa
que indica que la acción que viene descrita detrás no va a volver a ocurrir.
Estas dos palabras se suelen colocar al final de la frase. Sin embargo "no
longer", a pesar de significar lo mismo, se coloca en medio de la oración.

Ejemplo
Ingles: James is not playing tennis anymore.
Español: James no va a volver a jugar al tenis.

Ejemplo
Ingles: I am no longer in this town because I am moving.
Español: No voy a estar más tiempo en esta ciudad. Me voy a
mudar.

3) Yet: signofica todavía, se emplea en las frases para indicar que el emisor
está esperando que algo ocurra. Normalmente se coloca al final de la
frase. Para la misma función podemos emplear la estructura "still not".

Ejemplo
Ingles: She isn´t here yet.
Español: Ella no está aquí aún.

4) Already: indica que algo ha pasado antes de que estuviera previsto.

Ejemplo

Ingles: Jane has already left because her brother had an


emergency.
Español: Jane se ha marchado ya porque su hermano tuvo una
emergencia.
18.Orden de Palabras 2: Adverbio con el Verbo

Regla Fácil
Algunos adverbios se colocan en el medio de la frase, mientras que otros
siguen normas diferentes que estudiaremos a continuación.

Ejemplo
Ingles: I was feeling sick, but I was also happy.
Español: Me sentía mal, pero además contenta.

Ejemplo
Ingles: Jules always runs before going to bed.
Español: Jules siempre corre antes de irse a la cama.

Gramática
Los verbos pueden estar formados por una palabra o más de una, y por ello
hay maneras diferentes de ubicarles dentro de la oración. A continuación
explicaremos estas reglas a seguir.

1) Cuando en verbo es de una palabra, el adverbio se coloca delante.


Ejemplo
Ingles: I hardly ever drink orange juice at night.
Español: Casi nunca bebo zumo de naranja por la noche.
Ejemplo
Ingles: My sister always brushes her hair in the morning.
Español: Mi hermana siempre se cepilla el pelo por la mañana.

2) Sin embargo, los adverbios se colocan siempre detrás en el caso del verbo
"to be":

Ejemplo
Ingles: She is always late.
Español: Siempre llega tarde.

Ejemplo
Ingles: Kim is sometimes a selfish person.
Español: Kim es una persona egoísta a veces.
3) Si el verbo está formado por dos o más palabras, el adverbio se coloca
después del primer verbo (que tendrá la función de verbo auxiñiar):

Ejemplo
Ingles: You will definitely remember this day.
Español: Definitivamente te acordarás de este día.

Ejemplo
Ingles: She has always been a mature woman.
Español: Siempre ha sido una mujer madura.

4) All/both
Estas palabras pueden rener varias colocaciones dentro de la oración. Pueden
ir detrás del sujeto para enfatizar, puede colocarse entre medias de dos
verbos, o puede ir detrás del verbo.

Ejemplo
Ingles: We all like rock music.
Español: A todos nos gusta la música rock.

Ejemplo
Ingles: My brother and me have both failed the exam.
Español: Mi hermano y yo hemos suspendido el examen.

Ejemplo
Ingles: My parents are both tall.
Español: Mis padres son altos los dos.

Recuerda
A veces utilizamos verbos para evitar tener que repetir una parte de la
oración o el tema sobre el que estamos conversando. Estos verbos pueden
ser "is/will/did".
-I have never driven, and I never will (nunca he conducido y nunca lo haré, en
vez de repetir nunca conduciré).
-We had arguments with John because he hit Sara, but he always did.
UNIDAD V: PREGUNTAS Y VERBOS AUXILIARES

1. Preguntas I
Regla Fácil
En ingles las preguntas generalmente se hacen cambiando el orden de las palabras:

Se pone el verbo auxiliar (VA) antes del sujeto (S).

Con el verbo BE se hacen de la misma manera.

Ejemplos
Ingles: Is it raining?
Español: ¿Está lloviendo?

Ingles: When can you come visit me?


Español: ¿Cuando puedes venir a visitarme?

Ingles: Have you finished your homework?


Español: ¿Has acabado tus deberes?

Gramática
1) Present simple: En ingles para hacer preguntas en presente simple se
utiliza do/does y en pasado did:

Ejemplos
Ingles: Do you like music?
Español: ¿Te gusta la musica?

Ingles: Where does Jack live?


Español: ¿Donde vive Jack?

Ingles: Did you have a good time?


Español: ¿Lo pasaste bien?

2) En ingles cuando utilizamos who, what, which como el sujeto de una frase no se
utiliza do/does/did.
Ejemplos
Ingles: Who wants something to eat?
Español: ¿Quien quiere algo para comer?

Ingles: What happened to you last night?


Español: ¿Que te sucedio anoche?

Ingles: Which one do you like best?


Español: ¿Cual te gusta mas?

3) En ingles las preguntas negativas se utilizan especialmente para:

Sorpresas:
Ingles: Didn't you hear the bell? I rang it four times.
Español: No escuchaste el timbre? Lo toqué por lo menos cuatro veces.

Exclamaciones:
Ingles: Doesn't that dress look nice!
Español: Esta frase no se puede traducir literalmente .
Quiere decir algo asi como: Mira que bien te queda!

Cuando esperamos que la respuesta sea si:

Ingles: Haven't we met somewhere before?


Español: ¿No nos hemos conocido en algún lugar antes?

Preguntas con why: Fijate en el orden de las palabras.

Ingles: Why didn't you lock the door? (no se dice: why you didn't lock)
Español: ¿Por qué no cerraste la puerta?

Excepciones
En ingles también se pueden hacer preguntas de la siguiente manera pero el
significado es de sorpresa o incredulidad:

English: Your like beef flavor ice-cream?


Español: ¿Te gusta el helado de carne?
2. Preguntas II
Do you know where ... ? / He asked me where ...

Regla Fácil
En ingles cuando le pedimos información a la gente a veces comenzamos la pregunta
con "Do you know ... ?" o "Could you tell me ... ?" Si comienzas la pregunta de esta
forma el orden de las palabras es diferente al orden de una pregunta normal:

Gramática
Estudia estos ejemplos:

En ingles cuando una pregunta es parte de una frase más grande esta pierde el orden
normal de las preguntas:

Preguntas normales Preguntas: Do you know where ... ?


He asked me where ... ?
I wonder why ... ?
Could you tell me ... ? etc.

Ingles: When will Ann arrive? = Do you have any idea when Ann will arrive?
Español: ¿Cuándo llegará Ann? = ¿Tienes alguna idea de cuándo Ann llegará?

Ingles: What time is it? = Could you tell me what time it is?
Español: ¿Qué hora es? = ¿Me podría decir qué hora es?
(En español esta frase no cambia por que el
verbo y el sujeto están conjugados en la misma
palabra)

En ingles ten cuidado con las frases con do/does/did:

Ingles: Why did Ann leave early? = I wonder why Ann left early.
Español: ¿Por qué Ann se ¿Me pregunto por qué Ann se fue temprano?
fue temprano? =

Ingles: When does the movie Do you know when the movie begins?
begin? =
Español: ¿Cuando comienza la Sabes cuando la película comienza?
película? =

Utiliza if o whether cuando no hay otra palabra de pregunta:


Ingles: Did he see you? = Do you know if (or whether) he saw you?
Español: ¿Te vio? = Sabes sí el te vio?

Los mismos cambios en el orden de las palabras suceden en estilo indirecto:

Ingles: Direct: The police asked us, "Where are you going?
Reported: The police officer asked us where we were going.

Español: Directo: La policía nos pregunto, "¿Donde estáis yendo?"


Indirecto: El oficial de policía nos pregunto donde estabamos yendo.

Recuerda
Recuerda: En ingles de la misma forma que en inglés no pueden haber dos negativas
en una frase tampoco pueden haber dos preguntas:

Ejemplo
Ingles: Tell me why? Did you like the film? (Aquí hay dos preguntas: ¿dime por qué?
y ¿Te gustó la película. Para juntar estas preguntas y hacer solo una se le
cambia el orden a la segunda dejándola como si fuese una frase afirmativa)
Ingles: Tell me why you liked the film? (Ahora las dos preguntas están juntas)

Español ¿Dime por qué? ¿Te gustó la película?


Español: ¿Dime por qué te gustó la película?

3. Verbos auxiliares en respuestas y preguntas cortas

Regla Fácil
En ingles este tipo de frase tiene como propósito acortar una frase o pregunta para
no repetir información ya dada.

Ejemplo Pregunta Respuesta larga Respuesta corta

Ingles: Do you like TV? Yes, I like TV. Yes, I do.


Español: ¿Te gusta la TV? Sí, me gusta la TV. Sí, me gusta.

Gramática
1) En ingles generalmente se utilizan verbos auxiliares cuando no queremos repetir algo:
Ejemplos Pregunta Respuesta

Ingles: "Are you working tomorrow?" "Yes, I am." (= I am working tomorrow)


Español: "¿Trabajas mañana?" "Si, trabajo." (= Si, trabajo mañana)

Comentario
Ingles: He could lend us the money, but he won't." (= he won't lend us the money)
Español: El podría prestarnos el dinero, pero no lo hará. (= no nos prestará el dinero)

2) En ingles se utiliza do/does/did para hacer respuestas cortas en presente y pasado simple:

Ejemplo Pregunta Respuesta

Ingles: "Does he smoke?" "He did, but he doesn't anymore."


Español: "¿El fuma?" "Fumaba, pero ya no."

3) También se utilizan verbos auxiliares para hacer preguntas cortas. Estas preguntas
cortas no son preguntas reales. Las utilizamos para mostrar interés por algo que
alguien ha dicho y ayudan a que la conversación siga adelante.

Ejemplo Comentario Pregunta corta

Ingles: "It rained every day during our vacation." "Did it?"
Español: "Llovió cada día durante nuestras vacaciones." "¿Lo hizo?" / "¿Llovió?".

4) En ingles también se utilizan los verbos auxiliares con so y neither:

Ejemplo Comentario So / Neither

Ingles: "I'm feeling tired." "So am I."


Español: "Me siento cansado" "Yo también."
Ingles: "I never read newspapers." "Neither do I."
Español: "Yo nunca leo el diario." "Yo tampoco."

En ingles a veces se puede utilizar nor en vez de neither:


Ejemplo Comentario Nor

Ingles: "I can't remember her name." "Nor can I."


Español: "No puedo recordar su nombre." "Ni yo."

Not...either se puede utilizar en vez de neither y nor:


Ejemplo Comentario Nor

Ingles: "I don't have any money." "I don't either."


Español: "No puedo recordar su nombre." "Ni yo."

5) I think so / hope so, etc.


Se utiliza so después de varios verbos, especialmente
con think, hope, guess, suppose, I'm afraid:

Ejemplos Comentario Verbo / so

Ingles: "Is she Canadian?" "I think so."


Español: "¿Es canadiense?" "Creo que sí."

Ingles: "Will Ann come?" "I hope so"


Español: "¿Vendrá Ann?" "Espero que sí."

Ingles: "Has Mark been invited?" "I suppose so"


Español: "¿Ha sido invitado Mark?" "Supongo que sí."

Las formas negativas son las siguientes:

I think so I don't think so


I hope so / I'm afraid so I hope not/I'm afraid not
I guess I guess not
I suppose so I don't suppose so or I suppose not

Recuerda
En ingles tanto en las respuestas como en las preguntas cortas se utiliza el mismo
verbo auxiliar.

4. Tag questions: are you? doesn't he?

Regla Fácil
En ingles las Tag questions son pequeñas mini preguntas que se añaden al final de una
frase. Según la entonación estas pueden ser preguntas reales o simples comentarios.

Gramática
1) En ingles normalmente se utiliza una tag question positiva cuando la frase es
negativa:
Ejemplos Frase negativa Tag question positiva

Ingles: Tom won't be late, will he?


Español: ¿Tom no llegará tarde, cierto?

Ingles: They don't like us, do they?


Español: No les gustamos, cierto?

Ingles: That isn't George over is it?


there,
Español: Ese no es George allí, cierto?

2) En ingles normalmente se utiliza una tag question negativa cuando la frase es


positiva:

Ejemplos Frase positiva Tag question negativa

Ingles: Mary will be here soon, won't she?


Español: Mary llegará pronto, no?

Ingles: Tom should pass his test, shouldn't he?


Español: Tom debería pasar su no?
examen,

Ingles: They were very happy, weren't they?


Español: Estaban muy felices, no?

3) En ingles el sentido de una Tag question depende de la entonación que se le de a la


frase. Si la entonación baja al final de la frase no estás realmente haciendo una
pregunta, solo le estas pidiendo a la persona que esté de acuerdo contigo.

Ejemplo Tag question (entonación en bajada) Respuesta

Ingles: Tom doesn't look very well today, does No, he looks awful.
he?
Español: ¿Tom no se ve muy bien hoy, cierto? No, se ve horrible.

4) En ingles cuando la entonación sube al final de la frase estás haciendo una pregunta
real.

Ejemplo Tag question (entonación en subida) Respuesta

Ingles: You haven't seen Silvia today, have you? No, I'm afraid I haven't.
Español: No has visto a Silvia hoy, o sí? No, me temo que no.
5) En ingles a menudo se utiliza una frase negativa + una Tag question positiva para
pedir información o pedirle a alguien que haga algo:

Ejemplo Tag question (entonación en subida) Respuesta

Ingles: You wouldn't have a cigarette, would No, I'm afraid I don't.
you?
Español: No tendrías un cigarrillo? No, me temo que no.

Ingles: You couldn't do me a favor, could you? Sure, no problem.


Español: No me podrías hacer un favor, o sí? Seguro, no hay problema.

Excepciones "Aren't I" y no "Am I not"

Se dice: I am late, aren't I.

Ejemplo:

Después del imperativo do/don't do la Tag question es "will you?"

Ejemplo
English: Open the door, will you?
Español: ¿Abre la puerta, quieres?

Recuerda
La diferencia en la entonación en muy importante ya que esta es la que marca la
diferencia entre pregunta o comentario.

1.
UNIDAD VI: CONJUNCIONES Y PREPOSICIONES

1. In case / En caso de/que...

Regla Fácil
Significa en caso que/de y se utiliza igual que en español.

Gramática
Estudia estos ejemplos:

1) Situación

Ejemplos
Ingles: Jeff is a soccer referee. He always wears two watches during a game
because it is possible that one watch will stop.

He wears two watches in case one of them stops.


Español: Jeff es un árbitro de futbol. El siempre lleva dos relojes durante el juego
porque es posible que uno pare.

He lleva dos relojes en caso que uno pare.


En caso que uno pare = "porque existe la posibilidad que uno deje de funcionar".

2) En ingles cuando hablamos del futuro se utiliza un verbo en presente y no will.

Ejemplo
Ingles: In case Sue calls tell her I don't want to go out.
Español: In caso que llame Sue dile que no quiero salir.

3) En ingles se puede utilizar in case para decir por qué hicimos algo en el pasado.

Ejemplo
Ingles: We bought some more food in case Tom came.
Español: Compramos más comida en caso que viniera Tom.

Recuerda: En ingles in case no es lo mismo que if.


Ingles: We'll buy some more food if Tom comes. (= Perhaps Tom will come; if he
comes, we'll buy some more food; if he doesn't come, we won't buy any
more food.)

We'll buy some more food in case Tom comes. (= Perhaps Tom will come;
we'll buy some more food now, whether he comes or not; then we'll
already
have the food if he comes.)
Español: Compraremos más comida si Tom viene. (= A lo mejor viene Tom; si viene,
compraremos más comida; si no viene, no compraremos).

Compraremos más comida en caso que venga Tom. (= A lo mejor Tom


viene; compraremos comida ahora, venga o no; de esa forma ya tendremos
la comida si viene)

2. Unless, as long as, and provided/providing (that)

Regla Fácil
En ingles generalmente estas palabras se utilizan para decir que una acción está
sujeta a una condición. Estudia los ejemplos.

Gramática
Estudia estos ejemplos en ingles:

1) Situación:

Ingles: Joe is always listening to music. If you speak to him normally, he can't hear
you. If you want him to hear you, you have to shout.

Joe can't hear unless you shout.

This means: "Joe can hear only if you shout."

Unless means except if. We use unless to make an exception to something


we say.
Español: Joe siempre está escuchando música. Si le hablas normalmente, no te puede
escuchar. Si quieres que te oiga, tienes que levantar la voz.

Joe no te puede escuchar a no ser que levantes la voz.

Esto quiere decir: "Joe solo puede escuchar si levantas la voz".

A no ser que quiere decir si (condicional). Utilizamos unless para hacer una
excepción en algo que decimos.

Ejemplo
Ingles: Don't tell Ann what I said unless she asks you.
Español: No le digas a Ann lo que dije a no ser que ella te pregunte.
2) En ingles a menudo se utiliza unless para dar advertencias.

Ejemplo
Ingles: We'll be late unless we hurry.
Español: Llegaremos tarde a no ser que nos demos prisa.

3) As long as, provided (that), providing (that).

Ejemplo
Ingles: You can use my car as long as (o so long as) you drive carefully.
Español: Puedes conducir mi coche solo si conduces cuidadosamente.

Ingles: Traveling by car is convenient provided (that) you have somewhere to park.
Español: Viejar en coche es conveniente siempre y cuando tengas donde aparcar.

Ingles: Providing (that) she studies hard, she should pass the exam.
Español: Siempre y cuando ella estudie, debería pasar el examen.

Recuerda
En ingles, cuando estés hablando del futuro no uses will con unless, as long as,
provided o providing.
English: We will be late unless we hurry. (not unless we will hurry)

3. Although / Though / Even though / In spite of / Despite

Regla Fácil
En este caso no existe regla fácil, mira los ejemplos mas abajo.

Gramática
Despues de although se utiliza sujeto + verbo:

Ingles: Although he wasn't hungry he had a little bit of pie.


Español: Aunque el no tenia hambre comio un poquito de pastel.

Ingles: Although he had saved money he didn't have enough to buy the car he
wanted.
Español: Aunque el habia ahorrado dinero no tenia suficiente para comprar el coche
que queria.
Compara el significado de although y because:

Ingles: We went to the park although it was raining.


Español: Fuimos al parque aunque estaba lloviendo

Ingles: We didn't go to the park because it wasn't raining.


Español: No fuimos al parque porque estaba lloviendo.

Despues de in spite o despite utilizamos un sustantivo, pronombre o -ing:

Ingles: In spite of the bad weather we enjoyed or vacation.


Español: A pesar de la lluvia difrutamos nuestras vacaciones.

Ingles: He didn't get the job he wanted in spite of having all the necessary
experience.
Español: El no consiguio el trabajo a pesar de tener toda experiencia necesaria.

Ingles: She had a headache, but in spite of this she went to class.
Español: Ella tenia dolor de cabeza pero a pesar de esto fue a clase.

Ingles: In spite of all the things he says, he cares for you.


Español: A pesar de todas la cosas que dice el te quiere.

Despite es lo mismo que in spite of. Decimos in spite of pero despite se dice sin of:

Ingles: Despite what you think things are not always the way the seem.
Español: A pesar de lo que pienses las cosas no siempre son lo que parecen.

Se puede decir in spite of the fact (that) ... y despite the fact (that):
Ingles: We went to the cinema in spite of the fact that / despite the fact that there
were no good films.
Español: Fuimos al cine a pesar del hecho de que no habian buenas peliculas.

Compara in spite of y because of:

Ingles: We went to the park in spite of the bad weather.


Español: We didn't go to the park because of the bad weather.
Compara although y in spite of / despite:

Ingles: Although the alarm didn't go off / In spite of the alarm not going off she
managed to get to work on time.
Español: Aunque la alarma no sonó / A pesar de que la alarma no haya sonado ella
pudo llegar a tiempo al trabajo.

Ingles: My feet hurt although I had the best running shoes / despite having the best
running shoes.
Español: Mis pies me dolian aunque tenia las mejores corredoras, a pesar de haber
tenido las mejores corredoras.

A veces decimos though en vez de although

Ingles: He didn't eat anything though he was very hungry.


Español: El no comió nada a pesar de que tenia mucha hambre.

En inglés hablado generalmente se utiliza though al final de la frase:

Ingles: I bread is a little stale, the chicken is very good though.


Español: El pan está un poco añejo, aun asi el pollo esta muy bueno.

Even though es una forma mas grave de although:

Ingles: Even though he was a millionaire his children had nowhere to live.
Español: A pesar de ser millonario sus hijos no tenian donde vivir.

4. As (tiempo) / As (motivo)

Regla Fácil
As puede significar = al mismo tiempo y tambien = porque (motivo)

Gramática
As = al mismo tiempo

Se usa as cuando dos cosas suceden al mismo tiempo

Ingles: We all said goodbye to Jim as he walked out the door.


Español: Todos nos despedimos de el mientras salia por la puerta.
Ingles: I watched him as he opened his Christmas presents.
Español: Le miraba mientras abrís sus regalos de navidad.

También se puede decir que algo sucedio mientras estabas haciendo algo (present
continuous)

Ingles: Bill remembered he hadn't paid the bill as he was walking out of the
restaurant.
Español: Bill recordo que no había pagado la cuenta mientras salia del restaurante.

Ingles: We saw Kathie with her boyfriend as we were walking down the street.
Español: Vimos a Kathie y su novio mientras caminabamos por la calle.

También se puede utilizar just as = justo en ese momento

Ingles: The phone rang just as i was getting into the tub
Español: El telefono sonó justo cuando me estaba metiendo en la bañera.

As = porque (motivo)

Ingles: As I was tired, I decided to look for a hotel to spend the night.
Español: Como estaba cansado decidí buscar un hotel para pasar la noche.

Ingles: As Christmas is a holiday most shops are closed.


Español: Como la Navidad es un dia de fiesta la mayoria de las tiendas están cerradas.

Ingles: As we had plenty of time before our flight we decided to go shopping.


Español: Como teniamos bastante tiempo antes de nuestro vuelo decidimos ir de
compras.

También se puede utilizar since para halblar del motivo de algo

Ingles: Since I know you don't like rice I made fish and salad today.
Español: Como sé que no te gusta el arroz hice hoy hice pescado con ensalada.

Recuerda: As se utiliza para decir que uan acción sucede al mismo tiempo que otra
y when se usa cuando una acción sucede después de otra

Ingles: As we walked home we talked about what film we would watch.


Español: Mientras caminabamos a casa hablamos de que pelicula veriamos.
Ingles: When we walked home we started to watch the film.
Español: Cuando llegamos a casa empezamos a ver la pelicula.

5. Like y As

Regla Fácil
Like = similar a ... / As = de la misma forma como estaba - en la posición de

Gramática
Like = similar o igual a. No se puede usar as con este significado. En estos casos like es
una preposición asi que es seguido por un sustantivo (like wet soap - como jabón
mojado)

Ingles: This hotel is beautiful, it's like the one my parents stayed in when they
went to France.
Español: Este hotel es hermoso, es como el hotel donde se quedaron mis padres
cuando fueron a Francia.

Ingles: The floor was very slippery, it was like walking on wet soap.
Español: El piso estaba muy resbaloso, era como caminar sobre jabón mojado.

Aveces like significa = como por ejemplo (tambien se puede utilizar such as)

Ingles: Some sports, like (such as) boxing, can be dangerous.


Español: Algunos deportes, como por ejemplo el boxeo, pueden ser peligrosos.

As = de la misma forma o en la misma condicion. Se utiliza as antes de sujeto + verbo

Ingles: Nothing has changed, everything is just as I remembered it.


Español: Nada ha cambiado, todo esta justo como lo recordaba.

Like también se puede utilizar con este mismo significado en ingles informal

Ingles: Everything was just like I remembered it.


Español: Todo estaba justo igual como lo recordaba.

Notese que se dice as usual / as always

Ingles: You have arrived late as usual.


Español: Has llegado tarde como es de costumbre.
A veces as + sujeto + verbo tiene otros significados

Ingles: You can do as you like.


Español: Puedes hacer lo que quieras.

Ingles: You can eat as much as you like.


Español: Puedes comer la cantidad que tu quieras.

As también puede ser una preposición, pero el significado es diferente a like

Ingles: Mark is the boss at his office. As the boss he has to organize things.
Español: Mark es el jefe en su oficina. Como jefe el tiene que organizar cosas.

(as boss) = como jefe, en su posicion de jefe

Ingles: Bill is Mark's assistant. His job is like Mark's but it's not as stressful.
Español: Bill es el asistente de Mark. Su trabajo es como el de Mark pero no tan
estresante.

(Like Mark's) = como el de Mark, similar al trabajo de Mark.

As (preposición) = en la posición de, en la forma de etc.

Ingles: Peter used the motor home as a chool bus.


Español: Peter utilizó la casa rodante como autobus escolar.

Ingles: The good news came as a breath of fresh air.


Español: Las buenas noticias llegaron como un aliento de aire fresco.

Ingles: Mary worked as a teacher a few years ago.


Español: Mary trabajo como profesora hace algunos años.

6. As if / As though / Like

Gramática
Se puede utilizar as if o as though para decir como algo o alguien se ve, suena, siente
etc.

Ingles: That car looks as if it's going to break down.


Español: Ese coche se ve como si fuese a averiarse.
Ingles: Sergio sounded as if he was worried.
Español: Sergio sonó como si estuviese preocupado.

Ingles: It feels as though it's going to start raining at any moment.


Español: Se siente como si fuese a comenzar a llover en cualquier momento.

En inglés informal se puede utilizar like

Ingles: You look like you haven't slep in days.


Español: Te ves como si no hubieras dormido en días.

También se puede decir It looks as if ... / It sounds as if ...

Ingles: Mark was supposed to be here an hour ago, it looks as if he's not coming.
Español: Se suponia que Mark estaría aqui hace una hora, parece que no va a venir.

Se puede utilizar as if o as though con otros verbos para decir como alguien hace algo:

Ingles: He swam as if a shark was chasing him.


Español: El nadó como si un tiburón lo estaba persiguiendo.

Después de as if o as though a veces utilizamos el pasado cuando halbamos del


presente:

Ingles: He speaks as if he knew it all.


Español: El habla como si lo supiese todo.

7. By and until / by the time

Regla Fácil
Estas dos palabras se emplean para decir "para entonces y hasta entonces". Ambas
expresan acciones temporales, e indican cuándo sucederá algo.

Ejemplo
Ingles: I will have the packet by Tuesday.
Español: Tendré el paquete para el martes.
Ejemplo
Ingles: I won´t go until you get home.
Español: No iré hasta que no llegues a casa.

Gramática
Utilizamos estas expresiones para poder explicar que algo pasará en un tiempo desde
que lo decimos, para cuándo podremos hacer algo o recibir algo.

1) By + expresión de tiempo: quiere decir que una acción sucederá en el momento que
decimos a mucho tardar.
Ejemplo

Ingles: My packet should be here by Friday.


Español: Mi paquete debería estar aquí para el viernes.

2) Until (till): indica cuánto tiempo se alarga una acción. Hasta qué momento eso
estará pasando.

Ejemplo
Ingles: I will be using this old car until I get a new one.
Español: Usaré este coche viejo hasta que me compre uno nuevo.

3) By the time: quiere decir "para el momento en que", también podemos usar la
expresión "by then" (para entonces).

Ejemplo
Ingles: By the time I went home my husband was still awake.
Español: Para cuando llegué a casa mi marido seguía despierto.

8. For, during y while

Regla Fácil
Hay palabras que pueden emplearse para delimitar el tiempo durante el cual se realiza
o una acción, o simplemente lo empleamos para decir cuánto tiempo tarda una
actividad en termina.

Ejemplo
Ingles: We were reading for an hour and a half.
Español: Estuvimos leyendo una hora y media (durante ese tiempo se desarrolló la
actividad).
Gramática
Estas palabras de las que hablábamos antes son preposiciones: for, during y while.

1) For + a period of time: expresamos los años, horas, meses o semanas que tardamos
en realizar una acción.
Ejemplo

Ingles: I will be on the beach for a month (explica el tiempo que pretende estar
en la playa).
Español: Estaré en la playa un mes.

2) During + noun: se emplea para decir cuándo ocurrió algo. Para utilizar expresiones
temporales podemos utilizar in o during. A diferencia de "for", no podemos utilizar
"during" para explicar cuánto tardamos en realizar una cosa.

Ejemplo

Ingles: I got the flu during our holidays.


Español: Cogí la gripe durante las vacaciones.

3) While + subject + verb: significa exactamente lo mismo que "during", pero en esta
ocasión se refiere a que está sucediendo algo de forma paralela a otra actividad.

Ejemplo
Ingles: I was tidying up my room when my mom arrived.
Español: Estaba recogiendo mi habitación cuando llegó mi madre.
UNIDAD VI: PREPOSICIONES EN INGLES

1. Preposiciones at/on/in (referencias de tiempo)

Regla Fácil
En ingles se utiliza "at" para hablar de las horas del dia, "on" para dias y fechas y "in"
para periodos de tiempo.

Ejemplo

Ingles: I will see you at five O'clock.


Español: Te veré a las cinco en punto.
Ingles: I work on Sundays.
Español: Yo trabajo los Domingos.
Ingles: My bithday is in November.
Español: Mi cumpleaños es en Noviembre.

Gramática
Se utiliza "at" en los siguientes casos:
Ingles: At night I don't like going out at night.
Español: Por la noche No me gusta salir por la noche.
Ingles: At the weekend Will you be here at the weekend?
Español: El fin de semana ¿Estarás aqui el fin de semana?
Ingles: At Christmas Do you give each other presents at
Christmas?
Español: En Navidad ¿Se dan regalos entre ustedes en Navidad?
Ingles: At the moment / at Mr. Brown is busy at the moment.
present
Español: En el momento / El Sr. Brown esta ocupado en este momento.
actualmente
Ingles: At the same time Emily and I arrived at the same time.
Español: Al mismo tiempo Emily y yo llegamos al mismo tiempo.

Se utiliza "in" en los siguientes casos:


Ingles: In October. In the 18th century.
Español: En Octubre. En el siglo 18.
Ingles: In 1998. In the 1990's
Español: En 1998. En los noventa.
Ingles: In the past. In the future.
Español: En el pasado. En el futuro.
Ingles: In the winter. In the middle ages.
Español: En el invierno. En la edad media.
Se dice:
Ingles: In the morning(s) pero On Friday mornin(s)
Español: En/por la(s) mañana(s) El/los viernes por/en la(s)
mañana(s)
Ingles: In the afternoon(s) pero On Sunday afternoon(s)
Español: En/por la(s) tarde(s) El/los domingo(s) por/en la(s)
mañana(s)
Ingles: In the evening(s) pero On monday evening(s)
Español: En/por la(s) noche(s) El/los lunes por/en la(s)
noche(s)
Excepciones
No se utiliza at/on/in antes de last/next/this/every:
Ingles: I'll see you next Friday. (not on next Friday)
Español: Te veré el próximo viernes.
Ingles: They got divorced last month (not on last month)
Español: Se divorciaron el mes pasado.

En ingles hablado a menudo no se utiliza "on" antes de los dias:

Ingles: I'll talk to you on Tuesday o I'll talk to you Tuesday


Español: Te hablaré el martes. =
Ingles: I don't go shopping on Monday o I don't go shopping Monday
mornings. mornings.
Español: No salgo de compras los lunes por =
la mañana.

In a few hours (en algunas horas) / in four months (en cuatro meses) etc.
Ingles: The plane leaves in a few minutes.
Español: El avión se va en unos minutos.
Ingles: Mary will be back in a week.
Español: Mary regresará en una semana.
Ingles: He'll be here in a moment.
Español: El estará aqui en un momento.

También se puede decir "in seven month's time", "in a year's time" etc.
Ingles: They are going to Australia in two weeks' time.
Español: Ellos van a Australia en dos semanas.

También se usa "in ..." para decir cuando tardaremos en hacer algo:
Ingles: I learnt to write in two years.
Español: Aprendí a escribir en dos semanas.
2. Preposiciones On time y In time - At the end y In the end

Regla Fácil
On time: Significa puntual, no tarde. Si algo sucede on time sucede en el momento o
hora en la que tiene que suceder.

In time: Significa que algo sucedio a tiempo.

At the end: El momento en el cual algo termina.

In the end: Se utiliza cuando hablamos del resultado final de una situacion.

Gramática
On time: Significa puntual, no tarde. Si algo sucede "on time" sucede en el
momento o hora en la que tiene que suceder.

Ingles: The 22:00 flight left on time


Español: El vuelo de las 22:00 salió a la hora/puntual.
Ingles: Let's meet at seven tomorrow, please be on time.
Español: Juntemonos a las siete mañana, por favor llega a la hora/puntual.
Ingles: The wedding was well organized. Everything began and finished on time.
Español: El matrimonio estuvo bien organizado. Todo comenzo y acabo a la
hora/puntual.

Lo opuesto de "on time" es "late":


Ingles: Please arrive on time. Don't arrive late.
Español: Por favor llega a la hora. No llegues tarde.

In time: Significa que algo sucedio a tiempo.

Ingles: Will you be home in time for supper?


Español: ¿Llegarás a tiempo para la cena?
Ingles: I've sent Emma a birthday present. I hope it arrives in time.
Español: Le he enviado un regalo de cumpleaños a Emma. Espero que llegue a
timepo (para su cumpleaños).
Ingles: I'm in a hurry. I want to be home in time to watch the game.
Español: Tengo prisa. Quiero llegar a casa a tiempo para ver el partido.

Lo opuesto de "in time" es too late:


Ingles: I arrived too late to late to the cinema so I couln't see the film.
Español: Llegué demasiado tarde al cine asi que no pude ver la película.
También se puede decir "just in time" (justo a tiempo):
Ingles: We got to the airport just in time for our flight.
Español: Llegamos al aeropuerto justo a tiempo para nuestro vuelo.

At the El momento en el cual algo termina.


end:
Ingles: I'm going on holiday at the end of June.
Español: Me voy de vacaciones a finales de Junio.
Ingles: At the end of the play the was a great applause.
Español: Al final de la obra hubo un gran aplauso.
Ingles: The players celebrated after winning the game.
Español: Los jugadores celebraron después de ganar el partido.

Lo opuesto de "at the end (of)" es "at the beginning (of)":


Ingles: I'm going on holiday at the beginning of June.
Español: Me voy de vacaciones a principios de Junio.

In the Se utiliza cuando hablamos del resultado final de una situacion


end: (finálmente).
Ingles: We had a lot of problems with our business. We sold it in the end.
Español: Tuvimos muchos problemas con nuestro negocio. Finálmente/al final lo
vendimos.
Ingles: Nobody took it seriously. In the end we all laughed.
Español: Nadie se lo tomó en serio. Al final/finálmente todos nos reimos.
Ingles: We had to make a choice. In the end we decided to go to Australia.
Español: Tuvimos que tomar una desición. Finálmente decidimos is a Australia.

Lo opuesto de "in the end" es generalmente "at first" (al principio/en un principio):
Ingles: At first I didn't like wine very much but then I started to like it.
Español: Al pricipio no me gustaba mucho el vino pero después me empezo a gustar.

3. Preposiciones At - On- In (Posición 1)

Regla Fácil
In: "In" es igual a "dentro" y se utiliza cuando queremos señalar que algo está dentro
de otra cosa.
On: "On" es igual a "sobre" y se utiliza para señalar que algo está encima o sobre otra
cosa.

At: "At" es igual a "en" y se utiliza para señalar que algo está en un lugar o posición sin
importar si esta dentro o sobre esta.

Gramática
In: "In" es igual a "dentro" y se utiliza cuando queremos señalar que algo está
dentro de otra cosa.

Ingles: The are people in the kitchen.


Español: Hay gente en/dentro de la cocina.
Ingles: We were in France last summer.
Español: Estuvimos en/dentro de Francia el verano pasado.
Ingles: There is a cat in the box.
Español: Hay un gato en/dentro de la caja.

On: "On" es igual a "sobre" y se utiliza para señalar que algo está encima o
sobre otra cosa. En español se entiende "sobre" cmo que algo esta encima
es decir una cosa encima y la otra debajo en un plano orizontal, como una
manzana en una mesa. En ingles se entiende "on" como algo que esta sobre
la superficie de otra cosa pero en cualquier plano, como una manzana sobre
una mesa, como un cuadro en una pared o como una lampara en el cuelo de
una habitación.

Ingles: There is a fly on the ceiling.


Español: Hay una mosca en el techo. (me refiero al techo interior de la casa / la mosca
esta pegada mirando hacia abajo)
Ingles: Have you seen the painting on the wall?
Español: ¿Has visto el cuadro en/sobre la pared?
Ingles: You have something on your nose.
Español: Tienes algo en/sobre la nariz.

At: "At" es igual a "en" y se utiliza para señalar que algo está en un lugar o
posición sin importar si esta dentro o sobre esta.
Ingles: There is someone at the door.
Español: Hay alguien en la puerta. (no esta ni dentro ni sobre la puerta sino que en el
lugar donde se encuentra la puerta).
Ingles: I was at home all day.
Español: Estuve en casa todo el día. (no necesariamente dentro de la casa, a lo mejor
estuve en el jardín)
Ingles: I spoke to the lady at the recetion desk when we arrived to the hotel.
Español: Hablé con la señorita en la recepción cuando llegamos al hotel. (Ella estaba en
el lugar donde se encuentra la recepción)

Comparemos in y at:
Ingles: There were many people in the Turn left at the supermarket.
supermarket
Español: Habia mucha gente en/dentro del Gira a la izquierda en el supermercado.
supermercado.

Comparemos in y on:
Ingles: There is cereal in the box. There is a label on the box.
Español: Hay cereal en la caja. Hay una etiqueta en la caja.

Comparemos at y on:
Ingles: There is someone at the door. There is a "do not disturb" notice on
the door
Español: Hay alguien en/a la puerta. Hay un letrero de "no molestar"
en/sobre la puerta.

4. Preposiciones At - On- In (Posición 2)

Gramática
In: Se puede decir que algo/alguien esta:

Ingles: In a line / In a row / In a queue


Español: En una linea / En una fila / En una cola
Ingles: In the sky / In the world
Español: En el cielo / En el mundo
Ingles: In a department / In an office
Español: En un departamentp / En una oficina
Ingles: In a book / In a newspaper / In a magazine / In a letter
Español: En un libro / En un diario / En una revista / En una carta

Ejemplos de frases con in:

Ingles: When we go to the cinema we sit in the front row.


Español: Cuando vamos al cine nos sentamos en la fila de adelante.
Ingles: Where is Mary? She is in bed.
Español: ¿Donde esta Mary? Ella esta en cama.
Ingles: We looked up and there was an airplane in the sky.
Español: Miramos hacia arriba y vimos un avion en el cielo.
Ingles: Tomorrow I will start working in the sales department.
Español: Mañana empezare a trabajar en el departamento de ventas.
Ingles: Who is the man in the picture?
Español: ¿Quien es el hombre en el cuadro?
Ingles: DId you read the article in the magazine?
Español: ¿Leiste el artículo en la revista?

On: Se puede decir que algo/alguien esta:

Ingles: On the left / On the right


Español: Al lado izquierdo / Al lado derecho
Ingles: On the ground floor / On the first floor / On the second floor
Español: ¿En la planta baja / En el primer piso / En el segundo piso
Ingles: On a map / On a menu / On a list
Español: En un mapa / En un menu / En una lista
Ingles: On a farm
Español: En una granja

Ejemplos de frases con in:

Ingles: In Australia we drive on the left


Español: En Australia conducimos al lado izquierdo.
Ingles: Our flat is on the third floor of that building.
Español: Nuestro departamente esta en el tercer piso de ese edificio.
Ingles: Here is a to-do list. Don't skip anything on the list.
Español: Aqui hay una lista de los quehaceres. No te saltes nada en la lista.
Ingles: Have you lived on a farm?
Español: ¿Has vivido en una granja?

Se dice que un lugar esta on a river / on a road / on the coast:

Ingles: The pyramids were built on the Nile River.


Español: Las piramides fueron construidas en el rio Nilo.
Ingles: Los Angeles is on the West coast of the U.S.
Español: Los Angeles esta en la costa Oeaste de los Estados Unidos.
Ingles: Our house is right on the road.
Español: Nuestra casa esta justo en el camino.
Tambien se puede decir on the way:

Ingles: We stopped to eat on the way to Paris.


Español: Paramos a comer en el camino a Paris.

At: Se puede decir que algo o alguien esta:

Ingles: At the top (of) / At the bottom (of) / At the end (of)
Español: En la cima/parte superior (de) / En la parte de abajo/inferior (de) / Al final
(de)

Ejemplos de frases con at:

Ingles: He is a the top of his career


Español: El está en la cima de su carrera.
Ingles: Sign at the bottom of the page.
Español: Firme el la parte de abajo de la página.
Ingles: I used to live at the en of this street.
Español: Solía vivir al final de esta calle.

Más ejemplos con in/on/at:

Ingles: In the front / back of the airplane. I like to sit in the front of the airplane.
Español: En frente / Atras/En la parte posterior. Me gusta sentarme en frente en el
avión.

Ingles: At the front / At the back of a house, cinema etc. The garden is at the back of
the house.
Español: Delante/En la parte delantera / Detras/En la parte posterior de una casa, cine
etc. El jardín esta detras de la casa.

Ingles: On the front / On the back of a piece of paper etc. I wrote my name on the
back of the paper.
Español: En la parte delantera / En la parte trasera de un trozo de papel. Escribí mi
nombre en la parte trasera del papel.

Ingles: In the corner of a room. The plant is in the corner of the room.
Español: En la esquina de una habittación. La planta está en la esquina de la
habitación.

Ingles: At the corner / On the corner of a street. I am at the corner of First and
Second.
Español: En la esquina / En la esquina de una calle. Estoy en la esquina de la Primera y
la Segunda

5. Preposiciones At - On- In (Posición 3)

Gramática
In hospital / at home etc:

Se dice que alguien is in hospital / in prison / in jail:


Ingles: Peter's father is in jail.
Español: El padre de Peter está en la carcél.

Se dice que alguien esta at home / at work / at school / at university / at college:


Ingles: Joseph will be at work until five this afternoon.
Español: Joseph estará en el trabajo hasta las cinco esta tarde.
Ingles: Mathew is studying math at school.
Español: Mathew está estudiando matemáticas en el colegio.

También decimos at sea (= en un viaje) compara at sea / in the sea:


Ingles: It was a short voyage. We were at sea for only ten days.
Español: Fue un viaje corto. Estuvimos en el mar solo diez días.
Ingles: I love sailing in the sea.
Español: Me encanta navegar en el mar.

In y At para edificios:

A menudo se usa in o at con edificios. Por ejemplo, puedes comer in a restaurant o at


a restaurant; puedes comprar algo in a supermarket o at a supermarket. Usualmente
decimos at cuando un evento tiene lugar (por ejemplo: un concierto, una película, una
fiesta etc.)
Ingles: We went to a concert at the town theatre.
Español: Fuimos a un concierto en el teatro de la cuidad.
Ingles: They got married at the church and then went to the party.
Español: Ellos se casaron en la iglesia y luego se fueron a la fiesta.

Decimos at the station / at the airport:


Ingles: Please pick me up at the airport.
Español: Por favor recógeme en el aeropuerto.

Decimos at somebody´s house:


Ingles: We are having lunch at Susan's house.
Español: Estamos almorzando en casa de Susan.

Se usa in cuando pensamos en el edificio en sí. Compara:


Ingles: We had dinner at the restaurant. There was air conditioning in the
restaurant.
Español: Cenamos en el restaurante. Habia aire acondicionado en el restaurante.
Ingles: I was a Peter's house last night. It's always cold in his house.
Español: Estuve en casa de Peter anoche. Siempre hace frio en su casa.

In y at para pueblos, cuidades etc.

Normalmente usamos in con ciudades y pueblos:


Ingles: Peter's grandparents live in Madrid.
Español: Los padres de Peter viven en Madrid.
Ingles: The Eiffel tower is in Paris.
Español: ¿ELa torre Eiffel está en Paris.

Pero se puede usar at cuando piensas en el lugar como una parada en un viaje:
Ingles: We stopped at a smal town on the way to Paris.
Español: Paramos en un pequeño pueblo en camino a Paris.

On a bus / In a train etc.

Generalmente decimos on a bus / on a train /on a plane / on a ship pero in a car / in a


taxi:
Ingles: There were a lof of foreigners on the bus.
Español: Habian muchos extranjeros en el bus.
Ingles: Sam arrived in a taxi.
Español: Sam llegó en un taxi.

Decimos on a bike / on a motorcycle / on a ship / on a horse:


Ingles: Peter passed me on his motorcycle.
Español: Peter me pasó en su motocicleta.
6. Preposiciones To / At / In /Into

Gramática
Decimos go/come/travel etc. to un evento o lugar. Por ejemplo:

Ingles: Go to France Go to bed Come to my


party
Español: Ir a Francia Ir a la cama Ven a mi
fiesta
Ingles: Return to work Go to a concert Be sent
to prison
Español: Volver al trabajo Ir a un concierto Ser enviado
a prision
Ingles: Go back to your house Go to the supermarket Be taken
to a
wedding
Español: Vuelve a tu casa Ir al supermercado Ser llevado
a una boda
Ingles: Welcome to my home Drive to the hospital
Español: Bienvenido a mi casa Conducir al hospital

De la misma forma decimos a journey to / a trip to / a visit to / on my way to ... etc. :


Ingles: Did you enjoy your trip to France?
Español: ¿Disfrutaste tu viaje a Francia?
Ingles: Did you enjoy your visit to the museum?
Español: ¿Disfrutaste tu visita al museo?

Compara to (para movimiento) y in/at (para posición):


Ingles: They are going to Italy / pero / They live in Italy
Español: Ellos van a Italia /pero/ Ellos viven en Italia
Ingles: Can you come to the party? / pero I I'll see you at the party
Español: ¿Puedes venir a la fiesta? / pero / Te veré en la fiesta

Been to
Decimos been to a un lugar:
Ingles: I've been to Florence twice, but I've never been to Rome.
Español: He estado en Florencia dos veces, pero nunca he estado en Roma.
Ingles: Susan has never been to a concert.
Español: Susan nunca ha estado en un concierto.
Get y arrive:

Decimos get/arrive to a un lugar:


Ingles: What time did they get to the airport?
Español: A que hora llegaron al aeropuerto?

Pero decimos arrive in ... o arrive at ... (no arrive to).


Decimos arrive in a un pueblo/ciudad o país:
Ingles: We arrived in Paris a month ago.
Español: Llegamos a Paris hace un mes.

Para otros lugares (edificios etc.) o eventos decimos arrive at:


Ingles: We were very tired when we arrived at the Hotel.
Español: Estabamos muy cansados cuando llegamos al hotel.

Home:

Decimos go home / come home / get home / arrive home / on the way home
etc. (sin preposición)
Jamás se dice "to home":
Ingles: I'm tired let's go home. (no go to home)
Español: Estoy cansado vamos a casa.
Ingles: I met Bob on my way home. (no my way to home)
Español: Me encontre con Bobo camino a casa.

Into:

Go into, get into ... etc. = entrar (a una habitación / edificio / un auto etc.):
Ingles: I opened the door and went into the house.
Español: Abrí la puerta y entre en la casa.
Ingles: A bird flew into the living room through the door.
Español: Un pájaro entro volando a la sala de estar a traves de la puerta.

Con algunos verbos (especialmente go/get/put) a menudo se usa in:


Ingles: He got in the car and left. / o / He got into the car ...
Español: Entró en el auto y se fue.
Lo opuesto de into es out of:
Ingles: He got out of the car and went into a supermarket.
Español: El salió del auto y entró en un supermercado.

A menudo decimos get on/off para bus / tren / avión:


Ingles: He got on the plane and left for Africa.
Español: El se subió al avión y se fue a Africa.

7. Preposiciones In / At / On - Otros Usos

Gramática
Expresiones con In

In the rain / in the sun / in the shade / in the dark / in bad weather etc
Ingles: We sat in the shade. It was too hot to sit in the sun.
Español: Nos sentamos en la sombra. Hacía demasiado calor para sentarse al sol.
Ingles: We got wet in the rain.
Español: Nos mojamos en la lluvia.

(Escrito) in ink / in pencil


Ingles: When you do an exam you are only allowed to write in ink.
Español: Cuando haces un examen solo se te permite escribir en tinta.
Ingles: Math excersises are usually done in pencil.
Español: Los ejercicios de matemáticas usualmente se hacen en lapíz.

(Escribe / escrito) in words / in figures / in capital letters etc.


Ingles: When you write a check you usually have to write numbers in words.
Español: Cuando escribes un cheque usualmente tienes que escribir números en
palabras.
Ingles: Please write your name in capital letters.
Español: Por favor escribe tu nombre en letras mayúsculas.

(Be / fall) in love (with somebody)


Ingles: Mary fell in love with Peter the first time she saw him.
Español: Mary se enamoro de Peter la primera vez que lo vió.

In (my) opinion
Ingles: Mary fell in love with Peter the first time she saw him.
Español: Mary se enamoro de Peter la primera vez que lo vió.
At the age of ... etc.

Decimos "at the age of 19 / at 100 km/hr / at 31 degrees celcius etc.:


Ingles: Matias left school al 15. / at the age of 15.
Español: Matias dejó el colegio a los 15. / a los 15 años de edad.
Ingles: Most comercial airplanes travel at 1200 km/hr.
Español: La mayoria de los aviones comerciales viajan a 1200 km/hr.
Ingles: Alcohol boils at 66 degrees celcius.
Español: El alcohol hierve a los 66 grados celcius.

On holiday / on a tour etc.

Decimos: (be/go) on holiday / on a trip / on a tour / on a cruise / on business etc.


Ingles: I'll be on holiday in France next week.
Español: Estaré de vacaciones en Francia la próxima semana.
Ingles: Paul will be away on business for a few days.
Español: Paul estará fuera de negocios por algunos días.
Ingles: I have never been on a cruise.
Español: Nunca he estado en un crucero.

También se puede decir "go somewhere for a holiday" / for your holiday:
Ingles: Mary went to Italy for her holiday.
Español: Mary fué a Italia para sus vacaciones.

Otras expresiones con On

On television / On the radio


Ingles: I don't watch the news on television but I listen to them on the radio.
Español: No veo las noticias en televisión pero las escucho en la radio.

On the phone
Ingles: I can't speak to you right now, I am on the phone.
Español: No puedo hablar contigo ahora estoy en el telefono.

(be/go) on strike
Ingles: The factory workers went on strike.
Español: Los trabajadores de la fábrica de pusieron en huelga.

(be/go) on a diet
Ingles: You a very thin. Are you on a diet?
Español: Estas muy delgada. ¿Estás a dieta?
(be) on fire
Ingles: That house is on fire!
Español: ¡Esa casa esta en llamas!

On the whole (= en general)


Ingles: Sometimes he gets bad grades but on the whole he is a good student.
Español: A veces se saca malas notas pero en general es un buen alumno.

On purpose (intecionalmente)
Ingles: I'm sorry I didn't do it on purpose.
Español: Lo siento no lo hice intencionalmente.

8. Preposiciones By

Regla Fácil
Generálmente se usa By para indicar la forma en la que ocurre algo.

Gramática
Se usa By en muchas expresiones para decir como hacemos algo. Por ejemplo:
Ingles: You can send a letter by post.
Español: Puedes enviar una carta por correo.
Ingles: Build something by hand.
Español: Construir algo a mano.
Ingles: Pay by credit card.
Español: Pagar mediante tarjeta de crédito.
Ingles: Contact me by telephone.
Español: Contactarme por teléfono.

Nótese que se dice pay cash o pay in cash.


Ingles: No credit card allowed, only cash.
Español: No se admiten trajetas de crédito, solo efectivo.

También se dice by mistake / by accident / by chance:


Ingles: I painted your room pink by mistake, I'm sorry.
Español: Pinto tu habitación rosa por equivocación, lo siento.

Pero se dice "do something on purpose"


Ingles: I did it on purpose. It wasn't an accident.
Español: Lo hice a propósito. No fue un accidente.
Nótese que se dice by mistake / by chance / by credit card etc y no by the mistake /
by the cheque / by the credit card. En estas expresiones se usa by +
sustantivo sin the o a.

De la misma forma usamos by ... para decir como algo o alguien viaja.
By car / by train / by boat / by ship / by bus / by plane / by bike / by road / by rail /
by air / by sea etc
Ingles: You can cross the Atlantic by sea or by air.
Español: Puedes cruzar el atlántico por mar o por aire.
Ingles: I don't have a motorcycle we will have to go by bus.
Español: No tengo motocicleta tendremos que ir en autobus.

Pero decimos on foot:


Ingles: Did you come by bus or by foot?
Español: Viniste en autobus o a pie?

No se puede usar by si dices my car / the train / a taxi etc. Se usa by


+ sustantivo sin "a/the/my" etc. Decimos
Ingles: By car pero in my car (no by my car)
Español: En auto pero en mi auto.

No se puede usar by si dices my car / the train / a taxi etc. Se usa by


+ sustantivo sin "a/the/my" etc. Decimos
Ingles: By car pero in my car (no by my car)
Español: En auto pero en mi auto.

Se usa in para autos y taxis:


Ingles: They came in a taxi. Not in their car.
Español: Ellos vinieron en taxi. No en su auto.

Se usa on para bicicletas y transporte publico.


Ingles: We went on the 7:00 bus to London.
Español: Fuimos en el autobus de las siete a Londres.

Decimos que "something is done by somebody" (ver voz pasiva):


Ingles: This magazine is read by millions o people.
Español: Esta revista es leida por millones de personas.

Compara by y with:
Ingles: The safe must have been opened with a code. (no by a code) (=somebody
used a code to open it)
Español: La caja fuerte debe haber sido abierta con un código.(alguien uso un
código para abrirla)
Ingles: The safe must have been opened by someone with a code.
Español: La caja fuerte debio haber sido abierta por alguien con un código.

Decimos a play by Shakespeare / a painting by Monet / a novel by Hemingway / a


film by Spielberg.
Ingles: Have you seen any films by Steven Spielberg?
Español: ¿Has visto peliculas de Steven Spielberg?

By también significa "al lado":


Ingles: Come here and sit by me.
Español: Veb aqui y sientate a mi lado.
Ingles: Where is the sugar? Right by the flour.
Español: ¿Donde está el azucar? Justo al lado de la harina.

Nótese el siguiente uso de by:


Ingles: Inflation has gone up by 5 percent in the last month.
Español: La inflación ha subido un 5 por ciento este último mes.
Ingles: The world speed running champion beat the second place by two seconds.
Español: El campeón mudial de velocidad corriendo ganó al segundo lugar por dos
segundos.

9. Preposiciones Sustantivo + Preposición

Gramática
Sustantivo + for
A cheque for (una suma de dinero)
Ingles: She sent me a cheque for 20 dollars.
Español: Ella me envió un cheque por 20 dólares.

A demand / a need for ...


Ingles: There was no demand for that product so we stopped making it.
Español: No habia demanda por ese producto asi que dejamos de fabricarlo.
Ingles: There is no need for you to go.
Español: No hay nececidad de que vayas.

A reason for ...


Ingles: She got angry for no reason.
Español: Ella se enojo por ninguna razon.

Sustantivo + of

An advantage / a disadvantage of ...


Ingles: The advantage of having a car is that you can go places.
Español: La ventaja de tener un auto es que puedes ir a lugares.

Pero there is an advantage in (o to) doing something (hacer algo)


Ingles: There are many advantages in having a car.
Español: Hay muchas ventajas en tener un auto.

A cause of
Ingles: The cause of the accident is unknown.
Español: La causa del accidente es desconocida.

A picture / map / drawing / plan / photograph etc. + of ...


Ingles: Peter took a photo of the mountains.
Español: Peter saco una foto de las montañas.
Ingles: I had a map of this town but I can't find it.
Español: Tenia un mapa de esta ciudad pero no lo puedo encontrar.

Sustantivo + in

An increase / decrease / rise / fall + in ...


Ingles: There has been a decrease in the number of tourists that visit the museum.
Español: Ha habido una diminución en el número de turistas que visitan el museo.
Ingles: This year has been great. There has been a huge increase in sales.
Español: Este año ha sido grandioso. Ha habido un gran aumento en ventas.

Sustantivo + to

Damage to
Ingles: The accident wasn't my fault so you have to pay for the damage to my
property.
Español: El accidente no fue mi culpa asi que tu tienes que pagar por el daño a mi
propiedad.

An invitation to
Ingles: I recieved an invitation to a wedding.
Español: Recibí una invitación a una boda.

A solution to (a problem) / a key to (a door) / an answer to (a question) / a reply to (a


letter) / a reaction to ...
Ingles: I have finally found a solution to all our problems.
Español: Finalmente he encontrado una solución a todos nuestros problemas.
Ingles: I was shocked by his reaction to my proposal.
Español: Quedé conmocionado con su reacción a mi propuesta.

An attitude to (o towards)
Ingles: His attitude to/towards school has always been positive.
Español: Su actitud hacia el colegio siempre ha sido positiva.

Sustantivo + with ... / between ...

A realtionship / connection / contact + with


Ingles: I have a great relationship with my sister.
Español: Tengo una gran relacion con mi hermana.
Ingles: The police want to question a woman in connection with the accident.
Español: La policia quiere inaterrogar a una mujer en conección con el accidente.

Pero a relationship / connection / contact / difference + between dos cosas o


personas:
Ingles: I can see some differences between you and your sister.
Español: Puedo ver algunas diferencias entre tu y tu hermana.
Ingles: In the end there was no connection between the woman and the accident.
Español: Al final no hubo ninguna connecion entre la mujer y el accidente.

10.Adjetivo + Preposición 1

Gramática
It was nice of her to ... / Fue amable de su parte ...

nice / kind / generous / mean / silly / smart etc. of somebody (to do something)
Ingles: It was very generous of you to let us use your car.
Español: Fue muy generoso de tu parte dejarnos usar tu auto.
Ingles: It wasn't very smart of me to go out in the sun without lotion.
Español: No fue muy inteligente de mi parte salir al sol sin loción.
Pero (be) nice / kind / good / generous / polite / rude / cruel / friendly / cruel etc.
to somebody
Ingles: SHe has always been nice to everyone.
Español: Ella siempre ha sido simpática con todo el mundo.
Ingles: My mother taught me to always be polite.
Español: Mi madre me enseñó a siempre ser cortés.

Adjetivo + about / with

angry / annoyed / furious ABOUT something WITH someone FOR doing something
Ingles: It's silly to get angry about such things.
Español: Es tonto enojearse por tales cosas.
Ingles: She was furious with me for being late to the ceremoni.
Español: Ella estaba furiosa conmigo por llegar tarde al la ceremonia.

excited / worried / upset / nervous / habby etc. about a situation


Ingles: Are you excited about your holidays?
Español: ¿Estas emocionado por tus vacaciones?
Ingles: Mary is worried about her dog.
Español: Mary esta preocupada por su perro.

delighted / pleassed / satisfied / happy / disappointed with something you receive,


or the result of something
Ingles: I was delighted with my new job.
Español: Estava encantado con mi nuevo trabajo.
Ingles: Peter was satisfied with the work we had done.
Español: Peter estaba satisfecho con el trabajo que habiamos hecho.

Adjetivo + at / by / with

surprised / shocked / amazed / astonished at/by something


Ingles: Everybody was surprised at/by his reaction.
Español: Todos quedaron sorprendidos por su reacción.

impressed with/by somebody/something


Ingles: The whole family was impressed by her good grades in school.
Español: La familia entera estaba impresionada por sus buenas calificaciones en la
escuela.

fed up / bored with something/someone


Ingles: I'm fed up with your strange attitudes.
Español: Estoy harto de tus actitudes extrañas.

Sorry about/for

sorry about una situación o algo que sucedió


Ingles: I'm sorry about not cleaning after the party.
Español: Lo siento por no limpiar después de la fiesta.

sorry for/about algo que hiciste


Ingles: I'm sorry about not calling you.
Español: Lo siento por no haberte llamado.

También se puede decir "I'm sorry I (did something)"


Ingles: I'm sorry I didn't listen to you.
Español: Siento no haberte escuchado.

feel / be sorry for alguien en una mala situación


Ingles: I feel sorry for Mary, she is under a lot of stress.
Español: Me siento lástima por Mary, está bajo mucho estrés.

11.Adjetivo + Preposición 2

Gramática
Adjective + of (1)

afraid / terrified / scared / frightened of ...


Ingles: Are you afraid of the dark?
Español: ¿Le tienes miedo a la oscuridad?

fond / proud / ashamed / jealous / envious of ...


Ingles: I am very fond of your mother.
Español: Le tengo mucho cariño a tu mamá.

suspicious / critical / tolerant of ...


Ingles: He did some things that made me suspicious of him.
Español: El hizo algunas cosas que me hicieron sospechar de el.
Adjective +of (2)

aware / consious of ...


Ingles: Don't worry I am consious of the situation.
Español: No te preocupes soy consiente de la situación.

capable / incapable of ...


Ingles: He is incapable of being faithful.
Español: El es incapas de ser fiel.

full / short of ...


Ingles: When the bill arrived he realised he was short of money.
Español: Cuando llegó la cuenta se dió cuenta que estaba corto de dinero.
Ingles: The fridge is full of food and beer.
Español: La nevera esta llena de comida y cerveza.

typical of ...
Ingles: It's typical of you to leave the toilet seat up.
Español: Es típico de ti dejar la tapa del retrete arriba.

tired / sick of ...


Ingles: I'm sick of working in this office.
Español: Estoy apestado de trabajar en esta oficina.

certain / sure of o about


Ingles: I think she said se would be here at nine, but I'm not sure about that.
Español: Creo que dijo que estaría aqui a las nueve pero no estoy seguro de eso.

Adjective + at / to / from / in / on / with / for

good / bad / brilliant / better / hopeless / etc. at ...


Ingles: She has always been nice to everyone.
Español: Ella siempre ha sido simpática con todo el mundo.

married / engaged to ...


Ingles: Soledad got angaged to Keith last month.
Español: Soledad se comprometio con Keith el mes pasado.
Ingles: Soledad is not married to Keith.
Español: Soledad no está casada con Keith.

similar to ...
Ingles: The film you recomended was very similar to another film I saw a while ago.
Español: La película que recomendaste era muy similar a otra que ví hace algún
tiempo.

different from o different to ...


Ingles: Your son is not as diferent to you as you think.
Español: Tu hijo no es tan diferente a ti como crees.

interested in ...
Ingles: Billy is has been interested in model airplanes since he was 10.
Español: Billy ha estado interesado en aeromodelismo desde que tenia 10.

keen on ...
Ingles: I am not very keen on reading about politics.
Español: No estoy muy interesado en leer sobre política.

dependent on ... (pero independent of ...)


Ingles: Children are dependent on their parents until they leave the house.
Español: Los niños dependen de los padres hasta que se van de la casa.

crowded with (people)


Ingles: The bar was crouded with foreigners. (pero full of foreigners)
Español: El bar estaba lleno de extranjeros.

famous for ...


Ingles: Italians are famous for their pasta.
Español: Los italianos son famosos por su pasta.

responsible for ...


Ingles: Don't worry I know who is responsible for this mess.
Español: No te preocupes yo se quien es responsable por este desorden.

12.Verbo + preposición (1) To y At

Gramática
Verbo + to

talk / speak to somebody (with también es posible pero menos común)


Ingles: I talk to my sister every week.
Español: Hablo con mi hermana cada semana.

listen to ...
Ingles: Barbara likes listening to hip hop music.
Español: A BArbara le gusta escuchar musica hip hop.

write (a letter) to
Ingles: Michael is on holiday. He writes to us almost every day.
Español: Michael está de vacaciones. Nos escribe casi cada día.

apologize to somebody (for ...)


Ingles: Mary apologized to Bill for not showing up.
Español: Mary se disculpo con Bill por no presentarse.

explain something to somebody


Ingles: I have explain this subject to you many times. What don't you understand?
Español: Te he explicado este tema muchas veces. ¿Qué es lo que no entiendes?

explain / describe (to somebody) what/how/why ...


Ingles: I described to the police what happened.
Español: Le describí a la policia lo que habia sucedido.

Pero no se usa to con estos verbos:

phone / telephone / call somebody


Ingles: Did you call your mother for her birthday? (no call to your mother ...)
Español: ¿Llamaste a tu madre por su cumpleaños?

answer somebody/something
Ingles: He answered all questions correctly. (no to all questions ...)
Español: El contesto todas las preguntas correctamente.

ask somebody
Ingles: If you don't understand something you can ask the teacher a question.
(no ask to the teacher ...)
Español: Si no entiendes algo le puedes hacer una pregunta al profesor.

thank somebody (for something)


Ingles: We all thanked Matias for the dinner. (no thanked to Matias ...)
Español: Todos le agradecimos a Matias por la cena.

Verb + at
look / stare / glance at ... , have a look / take a look at ...
Ingles: Take a look at this article it's very interesting.
Español: Hechale un vistazo a este artículo es muy interesante.

laugh at ...
Ingles: You look great in that purple dress. Don't worry nobody will laugh.
Español: Te ves bien en ese vestido morado. No te preocupes nadie se reirá.

aim / point (something) at ...


Ingles: Don't point that gun at me, it's dangerous.
Español: No apuntes esa pistola hacia mi, es peligroso.

Algunos verbos pueden ser seguidos por by o at, con diferente significado:

shout at somebody (cuando estas enojado)


Ingles: She became very rude and started shouting at me.
Español: Ella se puso muy grosera y comenzo a gritarme.

shout to somebody (para que te puedan escuchar)


Ingles: He shouted to me from the other side of the room.
Español: El me grito desde el tro lado de la habitación.

throw something at somebody/something (para pegarle)


Ingles: Billy threw a tomatoe at the actor.
Español: Billy le tiro un tomate al actor.

throw something to somebody/something (para que lo atrape)


Ingles: Thow it to me!
Español: Tiramelo!

13.Verbo + preposición (2) About / For / Of / After

Gramática
Verbo + about

read / know / talk about ... tell someone about ...


Ingles: I read bout the incident in the newspaper.
Español: Lei sobre el incidente en el diario.

have a discussion about something, pero discuss something (sin preposición)


Ingles: We discussed all our problems and in the end came to a mutual agreement.
Español: Discutimos nuestros problemas y al final llegamos a un mutuo acuerdo.

Ingles: We are going to have a discussion about this issue.


Español: Vamos a tener una discusion sobre este tema.

do something about something (hacer algo para mejorar una situacion)


Ingles: If you are tired of living here then do something about it.
Español: Si estás cansado de vivir aqui entonces haz algo al respecto.

care about , care for y take care of

care about somebody/something


Ingles: Do you care about your future?
Español: ¿Te importa/preocupa tu futuro?

We say "care what/where/how" etc.


Ingles: I don't care where we go. I just want to get out of the house.
Español: No me importa donde vayamos. Yo solo quiero salir de casa.

Care for somebody/something (generalmente en en frases interrogativas y negativas


significa "gustar algo")

1. generalmente en en frases interrogativas y negativas significa "gustar algo"


Ingles: Would you care for some juice?
Español: ¿Te gustaria un poco de jugo?
Ingles: I don't care for this cold weather.
Español: No me gusta este clima frío.

2. cuidar de alguien
Ingles: Mary has fever. Peter is caring for her.
Español: Mary tiene fiebre. Peter está cuidando de ella.

take care of
Ingles: Who takes care of little Peter when his parents are at work?
Español: ¿Quién cuida del pequeño Peter cuando sus padres están en el trabajo?

Verb + for
Ask somebody for ...
Ingles: I asked my father for some money but he told me to get a job.
Español: Le pedí a mi padre un poco de dinero pero me dijo que me consiguiera un
trabajo.

Apply (to a person, company etc.) for a job etc.


Ingles: Andrew applied for a manager position but he didn't get it.
Español: Andrew postuó a una posición de encargado pero no la obtuvo.

Wait for ...


Ingles: I waited for you for three hours but you never came.
Español: Te esperé durante tres horas pero nunca llegaste.

Search for
Ingles: The customs officer searched for drugs in my luggabe but he didn't find any.
Español: El oficial de aduanas buscó por drogas en mi equipaje pero no encontró
nada.

Leave for un lugar ...


Ingles: We haven't seen Peter since he left for the bar after work.
Español: No hemos visto a Peter desde que se fué al bar después del trabajo.

Look for y look after

Look for = buscar, intentar encontrar


Ingles: The police looked for the robbers all over the city.
Español: La policia busco a los ladrones por ltoda la ciudad.

Look after = cuidar


Ingles: You can use my motorcycle but you have to promise that you will look aftr it.
Español: Puedes usar mi motocicleta pero debes prometer que la cuidarás.

14. Verbo + preposición (3) About y Of

Gramática
dream about ... (cuando estás durmiendo)
Ingles: Last night I dreamt I was with you.
Español: anoche soñé que estaba contigo.
dream of/about ser algo / hacer algo = imaginar
Ingles: Matias dreams of being the best English teacher in the world.
Español: Matias sueña con ser el mejor profesor de inglés del mundo.

(I) wouln't dream of hacer algo = nunca lo haría


Ingles: I would never dream o lying to the authorities.
Español: No soñaria / jamas se me ocurriría mentirle a las autoridades.

hear about ... = escuchar algo, que te digan algo


Ingles: Did you hear about what happened to Marisol?
Español: ¿Te enteraste de lo que le sucedió a Marisol?

hear of ... = saber que algo o alguién existe


Ingles: Have you heard of Matias Labbe?
Español: Has oido hablar de Matias Labbe?

hear from ... = recibir una carta, llamada telefónica, o mensaje de alguien
Ingles: I haven't heard from Bill since he left for Spain.
Español: No he sabido nada de Bill desde que se fué a España.

think about ... y think of ...

Cuando tu "think about something", lo consideras, concentras tu mente en ello, lo


piensas.
Ingles: I've though about your offer and I have decided to go forward with it.
Español: He pensado en tu oferta y he decidido seguir adelante con ello.

Cuando tu "think of something", la idea viene a tu mente.


Ingles: Why didn't I think of that before?
Español: ¿Por que no pense eso antes?

Tambien se utiliza think of cuando pedimos una opinion.


Ingles: What do you think of my new jacket?
Español: ¿Que te parece mi nueva chaqueta?

Se puede decir "think of o think about doing something" cuando queremos hablar de
algo que queremos hacer (futuro):
Ingles: I am thinking about goint to Colombia this summer.
Español: Estoy pensando ir a Colombia este verano.
Remind somebody about ... = decirle a alguien que no se olvide
Ingles: Thank you for reminding me about the wedding. I would not have
remembered it.
Español: Gracias por acordarme de la boda. No me hubiera acordado.

Remind somebody of = hacer que alguien recuerde


Ingles: Bill reminds me of a good friend I used to have.
Español: BIll me recuerda a un buen amigo que solía tener.

Complain (to somebody) about = quejarse de algo


Ingles: Stop complaining about things and so something about it.
Español: Deja de quejarte de las cosas y haz algo al respecto.

Complain of un dolor o enfermedad


Ingles: George has been complaining of a back pain after the accident.
Español: George ha estado quejándose de dolor de espalda después del accidente.

Warn somebody about una cosa o persona que sea mala o peligrosa:
Ingles: I warned you about drinking too much, now get up and go to work.
Español: Te advertí de beber demasiado, ahora levantate y ve a trabajar.

15.Verbo + preposición (4) Of / For / From / On

Gramática
Verbo + of

Accuse / suspect somebody of ...


Ingles: The man was accused of stealing one million dollars from the bank.
Español: El hombre fué acusado de robar un millon de dolares del banco.

Approve / disapprove of ...


Ingles: Everybody approves of your good intentions.
Español: Todos aprueban tus buenas intenciones.

Die of (or from) = morir de ...


Ingles: He died of a heart attack.
Español: Murió de un ataque al corazón.

consist of ... = consiste de


Ingles: The convention consisted of three days of meetings.
Español: La convención cosistió de tres días de reuniones.

Verbo + for

Pay for ...


Ingles: We all paid for the bill at the end of the dinner.
Español: Todos pagamos al cuenta al final de la cena.
Pero pay for a bill / a fine / rent etc.
Ingles: Luckily I had enough money to pay my bills this month.
Español: Afortunademante tuve suficiente dinero para pagar mis cuentas este mes.

Thank / forgive somebody for


Ingles: If you apologise she will forgive you for what you did.
Español: Si te disculpas ella te perdonará por lo que hiciste.

Apologise (a alguien) for


Ingles: Peter apologised for being late to class.
Español: Peter se disculpo por llegar tarde a clase.

Blame somebody/someone for ...


Ingles: Why do they always blame me for these things?
Español: ¿Por que siempre me culpan a mi por estas cosas?

Blame (something) on
Ingles: In the end they blamed the accident on Mary.
Español: Al final le hecharon la culpa por el accidente a Mary.

Verbo + on

depend / rely on ...


Ingles: You can always rely on me.
Español: Siempre puedes contar conmigo.
Ingles: Depending on where you live how long it will take me to get there.
Español: Dependiendo de donde vivas cuanto me tomará llegar.

Se puede usar depend + when / where / how etc.


Ingles: Can you come to my party? It depends on where you live.
Español: ¿Puedes venir a mi fiesta? Depende de donde vivas.
Live on
Ingles: You can't only live on water, you need to eat something.
Español: No puedes solo vivir de agua, tienes que comer algo.

congratulate / compliment somebody on


Ingles: Everybody complimented the bride on her dress.
Español: Todos le hicieron cumplidos a la novia por su vestido.

16.Verbo + preposición (5) In / Into / With / To / On

Gramática
Verbo + in

Believe in = fé, creencia.


Ingles: Thank you for believing in me.
Español: Gracias por creer en mi

Pero "believe something" significa creer que algo es cierto, "believe somebody"
significa creer lo que alguien dice.
Ingles: I don't believe your story.
Español: No creo tu historia.

Specialise in ...
Ingles: An arquitect specialises in designing buildings.
Español: Un arquitecto se especializa en diseñar edificios.

Succeed in ...
Ingles: After all that hard work we succeeded in buiding you a house.
Español: Depués de todo ese trabajo tuvimos éxito en construirte una casa.

Verbo + into

Break into ...


Ingles: The burglars broke into the house but didn't steal anything.
Español: Los ladrones forzaron la entada a la casa pero no robaron nada.

Crash / drive / bump / run into


Ingles: I bumped into Mary at the supermarket today.
Español: Me topé con Mary en el supermercado hoy.

Divide / cut / split algo into dos o mas partes


Ingles: It's three of us so we'll split the bill into three equal parts.
Español: Somos tres asi que dividiremos la cuenta en tres partes iguales.

Translate (algo) from (un idioma) into otro


Ingles: His speech was translated into many languages.
Español: Su discurso fué traducido a muchos idiomas.

Verbo + with

Collide with ...


Ingles: An airplane collided with a helicopter while crossing the Himalayas.
Español: Un avión colicionó con un helicoptero mientras cruzaba el Himalaya.

Fill algo with


Ingles: Fill the pot with water and bring it to a boil.
Español: Llena la olla con agua y hiervela.

Supply / provide a alguien with


Ingles: The university provides students with professional education.
Español: La universidad provee a los estudiantes educación profesional.

Verbo + to

Happen to ...
Ingles: What happened to you?
Español: ¿Que te sucedió?

Invite somebody to
Ingles: I was invited to a birthday party last weekend.
Español: Fui invitado a una fiesta de cumpleaños el fin de semana pasado.

Prefer one to another


Ingles: Bill prefers swiming to skating.
Español: Bill prefiere nadar a patinar.

Verb + on

Concentrate on ...
Ingles: Stop worrying about what I'm doing and concentrate on your work.
Español: Deja de preocuparte de lo que yo hago y preocupate de tu trabajo.

Insist on ...
Ingles: I wanted to paint the room white but my wife insisted on pink.
Español: Queria pintar la habitación blanca pero mi mujer insistio en rosa.

Spend (algo) on ...


Ingles: How much do you spend on rent every month?
Español: ¿Cuanto gastas en arriendo cada mes?
UNIDAD VIII: CONDICIONALES EN INGLES

1. Condicionales en Ingles - Introduccion

Gramática
Estructuras posibles - Condicionales
If Condicion Resultado
If you drop it it falls.
Si lo dejas caer cae.
Resultado If Condicion
It falls if you drop it.
Cae si lo dejas caer.

2. Condicional zero - Certezas

Gramática
Estructura - Condicional zero
If Condicion Resultado
Present simple Present simple
If you drop it it falls.
Si lo dejas caer cae.
Resultado If Condicion
Present simple Present simple
It falls if you drop it.
Cae si lo dejas caer.

3. Condicional uno - Futuro posible

Gramática
Estructura - Condicional uno
If Condicion Resultado
Present simple Will + verbo base
If he goes he will have a good time.
Si el va lo pasará bien.
Resultado If Condicion
Will + verbo base Present simple
He will have a good if he goes.
time
Lo pasará bien si va.

4. Condicional dos - Futuro imaginario

Gramática
Estructura - Condicional dos
If Condicion Resultado
Past simple Would + verbo base
If I had a million dollars I would buy a big house.
Si tuviera un millon de compraría una casa grande.
dolares
Resultado If Condicion
Would + verbo base Past simple
I would buy a big house if I had a million dolars
Compraría una casa si tuviera un millon de dolares.
grande

5. Frases con If y wish en pasado

Regla Fácil
Mirar los ejemplos

Gramática
Estudia este ejemplo con if:

Ejemplo
Ingles: Last month Ann was sick. Tom didn't know this, and he didn't go to see her.
They met again after Ann got better. Tom said:

If I had known that you were sick, I would have gone to see you.
Español: El mes pasado Ann estuvo enferma. Tom no sabía esto así que no fue a verla.
Se vieron nuevamente después de que Ann se mejorara. Tom dijo:

Si hubiera sabido que estuviste enferma te hubiera ido a ver.


La situación real es que Tom no sabía que Ann estaba enferma. Por lo tanto el dice: si
hubiera sabido.....

En ingles cuando se habla del pasado se utiliza past perfect.

Estudia este ejemplo con wish:


Ejemplo
Ingles: I wish I had known that Ann was sick. I would have gone to see her. (I didn't
know that she was sick.)
Español: Desearía haber sabido que Ann estaba enferma. Hubiera ido a verla. (no
sabía que estaba enferma)
En ingles cuando se utiliza la palabra wish se habla de algo de lo cuál te arrepientes o
de algo que sucedió, o no, en el pasado.

Estudia este ejemplo con Would:

Ejemplo
Ingles: If I had gone to the party last night, I would be tired now.
Español: Si hubiera ido a la fiesta anoche, ahora estaría cansado.

En ingles Might y could también son posibles en vez de would.

Recuerda
La palabra would no se utiliza en la parte if de la frase.

6. Frases con if and wish (presente)

Regla Fácil
En este tipo de frases se expresa el deseo de algo en el presente.
Estudia este ejemplo:
Ingles: Tom wants to call Sue, but he can't because he doesn't know her
telephone number.
He says:

If I knew her number, I would call her.


Español: Tom quiere llamar a Sue, pero no puede por que no sabe su número de
teléfono.
El dice:

Si supiera su número la llamaría.

Esto nos dice que no sabe su número de teléfono. El se está imaginando la situación.
La realidad es que no sabe el número pero si lo tuviera en este momento la llamaría.
Cuando tenemos una situación como esta se utiliza un verbo en pasado depués
de if pero el sentido de la frase es presente, no pasado.

Gramática
1) En ingles también se utiliza el pasado para una situación presente después de I
wish. Se utiliza wish para decir que nos arrepentimos de para decir que algo no es
como quisiéramos.

Ejemplos
Ingles: I wish I knew Sue's telephone number.
Español: Desearía saber el número de Sue.

Ingles: I wish I didn't have to work.


Español: Desearía no tener que trabajar.

Estructura
Fórmula Present
Afirmativa if + sujeto + verbo (pasado) If I went to your
house I would bring
you flowers.
Negativa If + sujeto + did + not + verbo If I didn't go to your
(infinitivo) house I would bring
you flowers.
Interrogativa If + sujeto + verbo (pasado) If I didn't go to your
house would you
bring me flowers?
Interrogativa Negativa If + sujeto + did + not + verbo If I didn't go to your
(infinitivo) house would you
bring me flowers?

Excepciones: En frases condicionales con if y después de wish se usa were en vez


de was.
Ejemplo

Ingles: If I were you, I wouldn't buy that coat.


Español: Si you fuera tu, no compraría ese abrigo.

Recuerda
En ingles no utilices would en la parte if de la frase ni después de wish.
7. If I do - If I did

Regla Fácil
Comparemos estos dos ejemplos para diferenciar cuando tenemos que usar "If I do" o
If I did"."

La diferencia entre la primera opción que contesta Susan, es que ella cree que lo
encontrará por lo que existe esa posibilidad. Y en la segunda opción, Susan cree que
no hay posibilidad de encontrarlo. Lo considera una situación improbable o imaginaria.

Ejemplo Jacob has lost his wallet. Jacob tells Susan:

Jacobo ha perdido su cartera. Jacobo le dice a Susana:

Ingles: Jacob: I've lost my wallet Have you seen it around your house?
Susan: No, but if I find it, I'll tell you.

Español: Jacbobo: Yo he perdido mi cartera. ¿Lo has visto por tu casa?


Susana: No, pero si lo encuentro, yo te lo diré.

Ejemplo
Ingles: Susan (second option) If I found it some day, I would tell you.
Español: Si lo encontrase algún día, te lo diría.

Gramática
Cuando imaginas una situación se utiliza "If + past " pero el significado no es pasado.

Ejemplo

Ingles: If there was a tsunami, how would you react?


Español: Si hubiese un tsunami, ¿cómo reaccionarías?
(Es improbable que ocurra pero quiere saber tu reacción)
Ejemplo

Ingles: If I had a million euros, I would help poor people.


Español: Si yo tuviera un millón de euros, yo ayudaría a las personas pobres.
(Es extraño que consigas tenerlos, pero imaginas la situación)
Ejemplo

Ingles: They would be upset if I didn't call them every day.


Español: Ellos se cabrearían si yo no les llamase todos los días.

Por regla general, no se utiliza "if" y "would" en la misma parte de la oración. Se


considera que la oración entera está formada por dos clausulas y que cada una de
ellas tendrá "if" o "would".

En los ejemplos podéis observar que se puede alternar el orden de las clausulas y no
altera el significado.
Ejemplo
Ingles: If you worked more hours, you would earn more money.
Español: Si tú trabajases más horas, tú ganarías más dinero.

Ejemplo
Ingles: You would earn more money if you worked more hours.
Español: Tú ganarías más dinero si tú trabajases más horas.

No obstante, se puede utiliza estas dos palabras unidas en la misma clausulas


cuando se quieres pedir algo a una persona.

Ejemplo: It would be very nice If you would come. - Estaría muy bien si tú vinieras.

"Could" y "might" son posibilidades alternativas de "would".

Ejemplo
Ingles: If you go out, you might see me.
Español: Si sales, tú podrías verme.

Ejemplo
Ingles: If it stops snowing, we could go for a walk.
Español: Si deja de nevar, nosotros podríamos ir a dar un paseo.

Estructura
Estructura IF I DO....
Afirmativa If + sujeto + verbo If I study, I'll pass.
Negativa If + sujeto + do + not + verbo If I don't study, I won't
pass.

Excepciones
Excepciones: no utilices "when" en oraciones con el tipo que se están mostrando en
esta lección.
Ejemplo
Ingles: They'd be upset if I didn't go. ------ (incorrecto: when I didn't go)
Español: Ellos se cabrearía si yo no fuese.

8. If I had known.... and I wish I had known

Regla Fácil
Para entender las diferencias entre "If I had know" y "I wish I had known" tenemos
que ponernos en situación.

El mes pasado, Sonia estuvo en el hospital unos días. Antonio no lo sabía , así que él no
fue a verla. Ellos quedaron hace unos días y Antonio dijo el siguiente ejemplo.

Esta situación nos indica que Antonio no sabia que estaba en el hospital por lo que no
pudo ir a verla.

Ejemplo
Ingles:
Si lo hubiese sabido, yo hubiera ido a verte
Español: If I had known, I would have gone to see you.

Gramática
"If + had " se utiliza para hablar sobre el pasado.

If I had know / been/ done / gone / played...


Ejemplo
Ingles: If I had studied I would have known the answer.
Español: Si yo hubiese estudiado, yo hubiese sabido la respuesta.

Ejemplo
Ingles: I would have gone out if I hadn't spent all my money.
Español: Yo hubiese salido si yo no me hubiese gastado todo mi dinero.

Ejemplo
Ingles: If I had a Go Pro with me, I would have taken amazing photographs.
Español: Si yo tuviera una Go Pro conmigo, yo hubiera tomado fotos alucinantes.

Comparemos
Ejemplo
Ingles: I'm not tired. If I was tired, I would go to sleep.
Español: Yo no estoy cansada. Si yo estuviera cansada, yo me iría a dormir.

Ejemplo
Ingles: I wasn't tired. If I had been tired, I would have gone to sleep.
Español: Yo no estaba cansada. Si lo hubiese estado, yo me hubiese ido a dormir.
Se utiliza "had done" de la misma manera después de "wish".
I wish I had done: significa que deseo haber hecho algo que no hice.

Ejemplo
Ingles: I wish I had know you were sick. I would have brought you some medicine.
Español: Yo deseo haber sabido que tú estabas enfermo. Yo te hubiese traído
medicina.

Ejemplo
Ingles: I wish I had gone to the party. I would have had a lot of fun.
Español: Yo deseo haber ido a la fiesta. Yo lo hubiera pasado muy bien.

No se utiliza "would have" después de "wish".

Ejemplo
Ingles: The food was cold, I wish it had been warmer. (incorrecto: I wish it would
have been warmer)
Español: La comida estaba fria, yo hubiese deseado que estuviera más templada.

Comparemos "would do" y "would have done":

Ejemplo presente

Ingles: If I had gone to your party, I would be very tired now.


Español: Si yo hubiese ido a tu fiesta, yo estaría muy cansado ahora.

Ejemplo pasado

Ingles: If I had gone to your party, I would have had fun.


Español: Si yo hubiese ido a tu fiesta, yo me hubiese divertido.

Comparemos entre: would have, could have, might have

Ejemplo

Ingles: If it hadn't snowed so much, we would have gone out.


Español: Si no hubiese nevado tanto, nosotros hubieramos salido.
Ejemplo
Ingles: If it hadn't snowed so much, we could have gone out.
Español: Si no hubiese nevado tanto, nosotros podríamos haber salido.

Ejemplo
Ingles: If it hadn't snowed so much, we might have gone out.
Español: Si no hubiese nevado tanto, nosotros a lo mejor hubiesemos salido.

Estructura
Estructura
Afirmativa If + sujeto + had known... If I had known about
it, I would have told
you.
Negativa If + sujeto + hadn't know... If I hadn't been tired, I
would have gone.

Recuerda: No se puede utilizar "if" y "would" en una misma clausula (parte de la


frase).
Ejemplo

Ingles: If I had seen you, I would have said hello.


Español: Si yo te hubiese visto, te hubiera dicho hola.

9. If (presente/futuro)

Regla Fácil
En ingles existen dos tipos de condicionales, posibles e imaginarios.

Posible: Se forma utilizando un verbo en present simple después de if.

Ingles: Tom: I think I left my lighter at your house. Have you seen it?
Ann: No, but I'll look. If I find it, I'll give it to you.
Español: Tom: Creo que he dejado mi mechero en tu casa. ¿Lo has visto?
Ann: No, pero lo buscaré. Si lo encuentro te lo entregaré.
En este caso existe una posibilidad real de que Ann encuentre el mechero de Tom
Imaginario: Se forma utilizando un verbo en past simple después de "if".

Ingles: Ann: If I found a $100 bill on the street, I would keep it.
Español: Ann: Si encontrara un billete de $100 en la calle, me lo quedaría.
En este caso Ann no esta pensando en una posibilidad real, ella esta imaginando una
situación.

Gramática
Estudia estos ejemplos:

1) Presente

Ejemplo: Situacion

Ingles: You are looking for Jack. Nobody knows for sure where he is, but you get
some suggestions:
Español: Estas buscando a Jack. Nadie está seguro de donde está, pero te dan algunas
sugerencias:

Ingles: He may be in his office.


Español: Puede que esté en su oficina.

Ingles: He might be having lunch.


Español: Puede que este comiendo.

Estructura
Fórmula Imaginary Future
Afirmativa if + sujeto + verbo (pasado) + would If I went to your
+ sujeto + verbo (infinitivo) house I would bring
you flowers.
Negativa If + sujeto + did + not + verbo If I didn't go to your
(infinitivo) + sujeto + will + verbo house I would bring
(infinitivo) you flowers.
Interrogativa If + sujeto + verbo (pasado) + would If I didn't go to your
+ sujeto + verbo (infinitivo)? house would you
bring me flowers?
Interrogativa Negativa If + sujeto + did + not + verbo If I didn't go to your
(infinitivo) + would + sujeto + verbo house would you
(infinitivo) bring me flowers?

Fórmula Posible Future


Afirmativa if + sujeto + verbo (infinitivo) + If I go to your house
sujeto + will +verbo (infinitivo) I will bring you
flowers.
Negativa If + sujeto + do/does + not + verbo If I don't go to your
(infinitivo) + sujeto + will + verbo house I will bring
(infinitivo) you flowers.
Interrogativa If + sujeto + do/does + verbo If you come to my
(infinitivo) + sujeto + will + verbo house will you bring
(infinitivo) me flowers?
Interrogativa Negativa If + sujeto + do/does + not + verbo If you don't
(infinitivo) + will +not + sujeto + come/come to my
verbo (infinitivo) house will/won't
you bring me
flowers?

Excepciones
En ingles a veces es posible utilizar would en la parte if de la frase, especialmente
cuando queremos pedirle algo a alguien formalmente.

Ingles: I would be very grateful if you would send me your brochure and price list
as soon as possible.
Español: Le estaría muy agradecido si me enviase su catálogo y lista de precios lo
antes posible.

Recuerda
En ingles la palabra would no se utiliza en la parte if de la frase.

Correcto: I would be very frightened, if someone pointed a gun at me.


Incorrecto: I would be very frightened, if someone would pointed a gun at me.

10.Wish

Regla Fácil
la forma más simple de entender "wish" es traduciarlo como "desear". Pero es
necesario leer la lección para comprender la dificultad de esta palabra.

Ejemplo
Ingles: I wish you luck.
Español: Yo te deseo suerte.

Gramática
Comencemos por la primera función de "wish". Se puede utilizar para desear
"suerte, progreso, feliz cumpleaños..."
Se utiliza para "desear algo a alguien pero no para desear que ocurra algo. En esta
situación se usaría hope.

Ejemplo wish

Ingles: I wish you a good year.


Español: Yo te deseo un buen año.

Ejemplo wish

Ingles: I wish you a happy birthday.


Español: Yo te deseo un cumpleaños feliz.

Ejemplo hope

Ingles: I hope you feel better soon. (incorrecto sería decir: I wish you feel better).
Español: Yo deseo / espero que te mejores pronto.

Comparemos "I wish" y "I hope":

Ejemplo wish: desear algo

Ingles: I wish you a pleasant day.


Español: Yo te deseo un día placentero.

Ejemplo

Ingles: I hope you have a pleasant day.


Español: Yo te deseo que tengas un día placentero.

Se utiliza "wish" para decir algo de lo cual te arrepientes o que algo no sea como te
gustaría. Cuando se utiliza "wish" con este sentido, se utiliza "wish + pasado" pero
con significado presente.

Ejemplo

Ingles: I wish I knew how to use the moblie phone. (I don't know how to use it,
but I want to know)
Español: Yo deseo saber como utilizar este teléfono móvil. (Yo no sé utilizarlo pero
yo quiero saber)
Ejemplo
Ingles: I wish I was going too.
Español: Yo deseo ir también.

Ejemplo
Ingles: I wish you didn't have to move.
Español: Yo deseo que no tuvieras que mudarte.

Para decir, comentar o explicar algo de lo que te arrepientes del pasado se utiliza
"wish + had ... (had known, had said)...

Ejemplo
Ingles: I wish I'd known about your pregnancy, I would have gave you a lot of
pregnancy clothes.
Español: Yo deseo haber sabido sobre tu embarazo, yo te hubiese dado mucha ropa
de embarazada.
Ejemplo
Ingles: I wish I had known about your problem, I would have helped you.
Español: Yo deseo haber sabido sobre tu problema, yo te hubiese ayudado.

"I wish I could do": yo me arrepiento de que no pueda hacerlo o quisiera poder
hacerlo.
"I wish I could have done something" : te arrepientes pero ya no puedes hacer nada
porque ocurrió en el pasado.

Ejemplo I wish I could do something

Ingles: I wish I could dance like you.


Español: Yo deseo poder bailar como tú.

Ejemplo I wish I could have done something

Ingles: I wish I could have helped you.


Español: Yo deseo haber podido ayudarte.

Se puede utilizar "I wish (somebody) would (do something), para desear que alguien
hiciera algo.
Normalmente el hablante sabe que es una situación dificil de cumplir o de ocurrir.
Ejemplo
Ingles: I wish somebody would paint that wall full of graffitis.
Español: Yo deseo que alguien pintase esa pared llena de grafitis.

Ejemplo
Ingles: I wish she would stop smoking.
Español: Yo deseo que ella dejase de fumar.

"I wish ... would" se utiliza para quejarse de una situación.


"I wish ... wouldn't ..." para quejarse de algo que las personas hagan repetidamente.

Ejemplo I wish... would

Ingles: I wish she would do something instead of just sitting down and watching
TV.
Español: Yo deseo que ella hiciera algo, en vez de solo sentarse alli y ver la tele.

Ejemplo I wish... wouldn't...

Ingles: I wish she wouldn't just sit down and watch TV.
Español: Yo deseo que ella no solo se sentase allí y viera la tele.

Recuerda: wish: desear algo (buen día, buen cumpleaños...)


hope: desear una acción (deseo que tengas, que seas...etc
Ejemplo

Ingles: I wish you a happy birthday,


Español: Yo te deseo un feliz cumpleaños.

Ejemplo

Ingles: I hope you have a good day.


Español: Yo deseo que tengas un buen día.
UNIDAD IX: VERBOS MODALES EN INGLÉS

1. Can, could, be able to

Regla Fácil
1) En ingles can se utiliza para decir que algo es posible o que alguien tiene la habilidad
de hacer algo. Forma negativa de can es can't o cannot.

2) En ingles Be able to es lo casi lo mismo que can pero can es más común.

3) En ingles Could y was able to son el pasado de can.

Gramática
Can, could, be able to, was able to:

1) Can, be able to

Ejemplos
Ingles: You can see the ocean from our bedroom window.
Español: Se puede ver el oceano desde la ventana de nuestra habitacion.

Ingles: Can you speakany foreign languages? / Are you able to speak any foreign
languages?
Español: ¿Puedes hablar alguna lengua extranjera? / ¿Eres capaz de hablar alguna
lengua...?

Ingles: That is very dangerous, someone can get hurt.


Español: Eso es muy peligroso, alguien puede hacerse daño.

2) Couldy was able to:

En ingles a veces could es el pasado de can. Usamos could especialmente con estos
verbos:

See, hear, smell, taste, feel, remember, understand

Ejemplos
Ingles: When we went into the house we could smell something burning.
Español: Cuando entramos a la casa pudimos oler algo quemandose.
Ingles: She spoke in a low voice, but I was able to understand everything she was
saying.
Español: Ella hablaba en voz baja, pero yo fui capaz de entender todo lo que estaba
diciendo.
En ingles si queremos decir que alguien fue capaz de hacer algo en una situación en
particular tienes que utilizar was/were able to y no could.

Ejemplo
Ingles: The fire spread through the building very quickily, but everyone was able to
escape.
Español: El fuego se esparció por el edificio muy rapidamente, pero todos
pudieron (fueron capazes) de escapar.

Estructura
Fórmula Can, could
Afirmativa sujeto + can/could + verbo You can see the
(infinitivo) ocean.
Negativa sujeto + cannot/could + not + verbo You cannot/ could
(infinitivo) not see the ocean.
Interrogativa Can/could + sujeto + verbo Can/could you see
(infinitivo)? the ocean?
Interrogativa Negativa Can/could + sujeto + not + verbo Can/could you not
(infinitivo)? see the ocean?

Fórmula Be/was able to


Afirmativa sujeto + am/is/are/was/were + able You are/were able
to + verbo (infinitivo) to see the ocean
Negativa sujeto + am/is/are/was/were + not You are/were not
+ able to + verbo (infinitivo) able to see the
ocean.
Interrogativa am/is/are/was/were + sujeto + able Are/were you able
to + verbo (infinitivo)? to see the ocean?
Interrogativa Negativa am/is/are/was/were + sujeto + not Are/were you not
+ able to + verbo (infinitivo)? able to see the
ocean?

Recuerda
En ingles Was/were able to solo se utiliza para hablar de la habilidad de hacer algo en
situaciones puntuales.

2. Could (do), Could have (done)

Regla Fácil
En estos casos could tiene un significado en el presente o en el futuro.

Gramática
1) En ingles a veces utilizamos could cuando queremos hacer una sugerencia.
Ejemplo
Ingles: "When you go to New York you could stay with Linda"
Español: "Cuando vayas a New York te podrías quedar con Linda"

2) En ingles también utilizamos could para hablar de sucesos futuros.

Ejemplo
Ingles: There could be another rise in the price of gasoline soon.
Español: Podría haber otra subida del precio de la gasolina pronto.

3) En ingles el pasado de could (do) es could have (done)

Ejemplo
Ingles: We didn't go out last night. We could have gone to the cinema but we decided to stay
home.
Español: No salimos anoche. Podríamos haber salido pero decidimos quedarnos en casa.

4) En ingles también se utiliza could have (done) para decir que algo pudo haber sucedido pero
no sucedió.

Ejemplo
Ingles: He was lucky when he fell off the ladder. He could have hurt himself.
Español: Tuvo suerte cuando se cayó de la escalera. Se pudo haber hecho daño.

Estructura
Fórmula Could (do)
Afirmativa sujeto + could + verbo (infinitivo) We could go to the
cinema this
afternoon.

Interrogativa Could + sujeto + verbo (infinitivo) ? Could we go to the


cinema this
afternoon?
Interrogativa Negativa Could + sujeto + not + verbo Could we not go to
(infinitivo) ? the cinema this
afternoon?

Fórmula Could have (done)


Afirmativa sujeto + could have+ verbo We could have gone
(participio) to the cinema this
afternoon.
Negativa sujeto + could not have+ verbo We could not have
(participio) gone to the cinema
this afternoon
Interrogativa Could + sujeto + have + verbo Could we have gone
(participio) ? to the cinema this
afternoon?
Interrogativa Negativa Could + sujeto + not + have + verbo Could we not have
(participio) ? gone to the cinema
this afternoon?

Recuerda: En ingles could tiene dos significados, uno es el pasado de can tiene un sentido de
habilidad y could (do) tiene un sentido de posibilidad.

3. Must (have), Can't (have)

Regla Fácil
En este caso must (have) y can't (have) se utilizan para hablar de cosas de las que
estamos seguro son verdad.

Gramática
Must (certezas)

Ejemplo
English: You've been traveling all day. You must be tired.
Español: Has estado viajando todo el día. Debes estar cansado.

Can't (imposibilidades)

Ejemplo
English: You just had dinner. You can't be hungry.
Español: Acabas de comer. No puedes tener hambre.

En ingles para hablar del pasado se utiliza must have (done) y can't have (done)

Ejemplos
English: The phone rang, but I didn't hear it. I must have been asleep.
Español: El teléfono sonó pero no lo escuche. Debí haber estado durmiendo.

English: Tom walked into the wall. He can't/couldn't have been paying attention.
Español: Tom se dio contra la pared. No podía haber estado prestando atención.
Estructura
Fórmula Presente
Afirmativa sujeto + must + verbo (infinitivo) He must be tired after
working all day.
Negativa sujeto + can't + verbo (infinitivo) He can't be tired, he
only worked for an
hour.

Fórmula Pasado
Afirmativa sujeto + must + have + been + verbo He must have been
(infinitivo) tired after working all
day.
Negativa sujeto + can't/couln't + have + been + He can't/couldn't
verbo (infinitivo) have been tired, he
only worked for an
hour.

Recuerda
En ingles must (have) y can't (have) también tienen otros significados.

4. Must y Can't

Regla Fácil
Must: se utiliza para hablar de certezas.

Can't: se utiliza para hablar de imposibilidades o cosas que crees que no son
posibles.

Ejemplo
Ingles: You have been working all day. You must be tired.
Español: Tú has estado trabajando todo el día. Tú debes estar cansado.

Ejemplo
Ingles: You haven't done anything all day long. You can't be tired.
Español: Tú no has hecho nada en todo el día. Tú no puedes estar cansado.

Gramática
Must: certezas

Se puede utilizar de varias maneras:

1) Sujeto + must + be (tired, sad...)


2) Sujeto + must + be (doing...verbo -ing)
3) Sujeto + must + do / get / have...
Ejemplo
Ingles: She must be sad, her grandmother just passed away.
Español: Ella debe estar triste, su abuela acaba de fallecer.

Ejemplo
Ingles: I do not hear any noise. She must be sleeping.
Español: Yo no oigo ningún ruido. Ella debe estar durmiendo.

Ejemplo
Ingles: Ask her. She must know the truth.
Español: Preguntale. Ella debe saber la verdad.

Can't: imposibilidades o situaciones que creemos imposibles.

Se puede formar de 3 maneras:

1) Sujeto + can't be (adjective, place....)


2) Sujeto + can't be + (verbo terminado en -ing)
3) Sujeto + can't do/ get/ know...

Ejemplo
Ingles: It can't be true.
Español: No puede ser verdad.

Ejemplo
Ingles: She can't be telling the truth. That's impossible.
Español: Ella no puede estar diciendo la verdad. Eso es imposible.

Ejemplo
Ingles: She can't go, she is punished.
Español: Ella no puede ir, está castigada.

Recuerda: can't: imposibilidades


must: certezas
Ejemplo
Ingles: I can't be here.
Español: Yo no puedo estar aquí.

Ejemplo
Ingles: They must pay their bills.
Español: Ellos deben pagar sus facturas.
5. Must, mustn't, didn't need to y needn't

Regla Fácil
Observa las diferencias entre "must", "mustn't", y "needn`t".

Ejemplo must: es necesario que se haga algo, es obligatorio hacerlo.

Ingles: You must keep my secret.


Español: Tú tienes que/debes guardar mi secreto.

Ejemplo mustn't: es necesario que no hagas algo, es obligatorio no hacerlo.

Ingles: You mustn't tell anyone.


Español: Tú no debes decirselo a nadie.

Ejemplo needn't: no tienes que hacerlo, pero puedes si quieres.

Ingles: You needn't hurry.


Español: Tú no tienes que darte prisa.

Gramática
Needn't (need not): se puede usar "don't need to" o "doesn't need to" con el mismo
significado. Es decir, para expresar que puedes o no hacer una acción.

Ejemplo
Ingles: You don't have to bring food.
Español: Tú no tienes porque traer comida.

Ejemplo
Ingles: You needn't bring food.
Español Tú no tienes porque traer comida.

Needn't have + participio pasado, se utiliza para expresar algo que no tendríamos
que haber realizado.
Por ejemplo, decides llevarte el paraguas porque parece que va a llover, pero luego
resulta que no llueve ....

Ejemplo situación...

Ingles: Susan thinks it is going to rain. She says we should take our umbrella.
Español: Susana cree que va a llover. Ella dice que deberías llevar nuestro paraguas.
Ejemplo consecuencia...

Ingles: I needn't have brought my umbrella.


Español: Yo no debería de haber traído mi paraguas.

Comparemos "needn't do" y "needn't have + participio".

Ejemplo
Ingles: You'll pass your exams, you needn't worry about it.
Español: Tú aprobarás tus examenes, tú no deberías preocuparte de ello.

Ejemplo
Ingles: You passed your examns, you needn't have worried about it.
Español: Tú aprobaste tus examenes, tú no deberías de haberte preocupado.

Comparemos "didn't need to + infiinitivo " y "needn't have + participio"

Ejemplo didn't need to... significa que no era necesario para ya sabes que no es
necesario.
Ingles: She didn't need to wake up early, so she slept in.
Español: Ella no necesitaba despertarse pronto, así que se quedó dormida.

Ejemplo needn't have to + participio: la acción se realizó pero en el presente sabes


que no era necesario haberlo hecho.
Ingles: I wasn't sure if I had to be there an hour or two earlier, so I got there at 10.
Now I know I only had to be there half an hour early, so I needn't have
horried so much.

Español: Yo no estaba segura si tenía que estar allí una hora o dos con antelación así
que, llegué alli a las 10. Ahora sé que solo tenía que haber llegado media
hora antes, yo no tenía que haberme preocupado tanto.

Estructura
Estructura need to
Afirmativa sujeto + need/s + to + infinitivo You need to come
early.
Negativa sujeto + needn't + infinitivo You needn't come
early.
Interrogativa Do + sujeto + verbo (to + infinitivo) ? Do you need to
come early?
Interrogativa Negativa Do + sujeto + not + verbo (to+ Do you not need to
infinitivo) ? come early?
Estructura must
Afirmativa sujeto + must+ verbo You must work
tomorrow.
Negativa sujeto + musn't + verbo (infinitivo) You mustn't work.
Interrogativa Must + sujeto + infinitivo? Must you work?
Interrogativa Negativa Mustn't + sujeto + not + infinitivo? Mustn't you work?

Excepciones
Fijate en los siguientes ejemplos:

Ejemplo needn't do (sin to)


don't need to do (con to)

Ingles: You needn't do your homework today.


Español: Tú no tienes porque hacer tus deberes hoy.

Ejemplo
Ingles: You don't need to do your homework today.
Español: Tú no tienes porque hacer tus deberes hoy.

6. May and might (futuro)

Regla Fácil
En ingles utilizamos may y might para hablar de sucesos posibles en el futuro.

Gramática
Estudia estos ejemplos:

1) Futuro

Ejemplos
Ingles: I'm not sure where to go on my vacation, but I may go to Puerto Rico.
Español: No estoy segura de donde ir en mis vacaciones, a lo mejor voy a Puerto
Rico.

Ingles: Ann may not come to the party tonight. She isn't feeling well.
Español: Puede que Ann no venga a la fiesta esta noche. No se siente bien.
2) Futuro continuo

Ingles: Don't call at 8:30. I may (or might) be watching the football game on TV.
Español: No llames a las 8:30. Puede que este mirando el partido de futbol en la tele.

2) May as well, might as well: En ingles se utilizan para decir que deberíamos hacer
algo, pero solo porque no hay ninguna razón por la cual no hacerlo y porque no hay
nada mejor que hacer.

Ingles: You'll have to wait an hour for the next bus, so you might as well walk.
Español: Tendras que esperar una hora hasta que pase el próximo autobús, así que
más te vale caminar.

Ingles: We may as well go to the party. We have nothing else to do.


Español: Más vale que vayamos a la fiesta. No tenemos nada más que hacer.

Estructura
Fórmula
Afirmativa Sujeto + may/might + verbo He may/might go to
(infinitivo) the meeting.
Negativa Sujeto + may/might + not + verbo He may/might not go
(infinitivo) to the meeting.

Recuerda
May y might significan lo mismo.

7. Peticiones, Permisos, ofertas e invitaciones:


Can, could, may, and would

Regla Fácil
En ingles a menudo utilizamos estas palabras para pedir, pedir permiso, ofrecer e
invitar.

Gramática
1) Pedir

Ejemplo
Ingles: Can you wait a moment, please?
Español: ¿Puedes esperar un momento por favor?

Ingles: Could you tell me how to get to the bus station?


Español: ¿Podrias decirme como llegar a la estacion de autobuses?
Ingles: Would you do me a favor
Español: ¿Me harias un favor?

Ingles: Ask Ann. She might know.


Español: Preguntale a Ann. Ella puede que sepa

Ingles: (in a gift shop) Can I have these postcards, please?


Español: (en una tienda) ¿Me da estas postales por favor?

2) Pedir Pedir o dar permiso: En ingles a menudo utilizamos can, could o may para
pedir permiso.

Ejemplos Pedir permiso

Ingles: Could I use your telephone?


Español: ¿Podría utilizar tu telefono?

Ingles: Hello, can I speak to Tom, please?


Español: ¿Hola, podría hablar con Tom, por favor?

Ingles: May I come in?


Español: ¿Puedo pasar/entrar?

Ejemplos Dar permiso. Para dar permiso se utilizan can o may.

Ingles: You can (or may) smoke if you like


Español: Puedes fumar si quieres.

3) Ofrecer o invitar

Ejemplos
Ingles: Would you like a cup of coffee?
Español: ¿Le gustaría una taza de café?

Ingles: Can I get you a cup of coffee?


Español: ¿Le puedo traer una taza de café?

Ingles: May I help you, sir?


Español: ¿Le puedo ayudar, señor?
4) En ingles I would like/I'd like es una manera formal de decir lo que uno quiere o lo
que quiere hacer.

Ingles: I'd like to try on this jacket, please.


Español: Me gustaría probarme esta chaqueta por favor-

Estructura
Fórmula
Afirmativa sujeto + verbo modal + verbo She might like this
(infinitivo) music.
Negativa sujeto + verbo modal + not + verbo She might not like
(infinitivo) this music.
Interrogativa verbo modal + sujeto + verbo May I help you?
(infinitivo)

Recuerda: En ingles los verbos modales tienen más significados que los que aparecen
aqui. Estudia los otros usos de estas palabras.

8. Have to - Must / Tener que - deber

Regla Fácil
En ingles have to y must se utilizan para decir que es necesario o que existe una
obligación de hacer algo.

Gramática
1) Diferencia entre must y have to: En ingles a veces hay diferencia entre have to y
must. Con must la persona expresa sus sentimientos personales y dice lo que
él/ella cree que es necesario.

Ejemplo
Ingles: I must write to Ann. I haven't written to her for ages. ( = The speaker
personally feels that he or she must write to Ann.)
Español: Debo escribirle a Ann. No le he escrito desde hace mucho tiempo. ( = La
persona siente personalmente que el o ella debe escribirle a Ann.)

Con "have to": la persona no expresa sus sentimientos sino que aporta datos
verídicos.
Ejemplo
Ingles: Karen's eyes are not very good. She has to wear glasses for reading.
Español: Los ojos de Karen no están muy bien. Ella tiene que ponerse gafas para leer.

2) En ingles must solo se puede utilizar para hablar del presente y el futuro

Ejemplos
Ingles: We must go now.
Español: Debemos irnos ahora.

Ingles: Must you leave tomorrow?


Español: ¿Debes irte mañana?

En ingles have to puede ser utilizado en todos los tiempos.

Ejemplos
Ingles: I had to go to the hospital.
Español: Tuve que ir al hospital.

Ingles: I might have to go to the hospital.


Español: Puede que tenga que ir al hospital.

Estructura
Fórmula Must
Afirmativa sujeto + must + verbo (infinitivo) I must call my
family.
Negativa sujeto + must + not + verbo I must not call my
(infinitivo) family.
Interrogativa must + sujeto + verbo (infinitivo) Must I call my
family?
Interrogativa Negativa must + sujeto + not + verbo Must I not call my
(infinitivo) family?

Fórmula Have to
Afirmativa sujeto + have/has to + verbo He has to finish his
(infinitivo) work.
Negativa sujeto + do/does + not + have/has He does not have to
to + verbo (infinitivo) finish his work.
Interrogativa do/does + sujeto + have/has to + Does he have to
verbo (infinitivo) finish his work?
Interrogativa Negativa do/does + sujeto + not + have/has Does he not have to
to + verbo (infinitivo) finish his work?
Excepciones
Se puede utilizar have got to en vez de have to.
Recuerda
En ingles must not y don't have to tienen significados totalmente diferentes.

Must not: Significa que no debes hacer algo.

Don't have to: Significa que no es necesario que hagas algo, no hay obligación.

9. Título Lección: Had better - It's time - Should

Regla Fácil
Begin regla facil here.

Ejemplo
Ingles: English sentence example
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Gramática
This is where we give a deeper description of the concept, respect blank line below
(bold Text).

1) You can use number points if necessary , respect blank line blow (bold text)

Ejemplo
Ingles: English sentence example
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.
This is where we give a deeper description of the concept, respect blank line below
(bold Text).

1) You can use number points if necessary , respect blank line blow (bold text)

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

This is where we give a deeper description of the concept, respect blank line below
(bold Text).

1) You can use number points if necessary , respect blank line blow (bold text)

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

This is where we give a deeper description of the concept, respect blank line below
(bold Text).

1) You can use number points if necessary , respect blank line blow (bold text)

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.
Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

This is where we give a deeper description of the concept, respect blank line below
(bold Text).

1) You can use number points if necessary , respect blank line blow (bold text)

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

This is where we give a deeper description of the concept, respect blank line below
(bold Text).

1) You can use number points if necessary , respect blank line blow (bold text)

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.
This is where we give a deeper description of the concept, respect blank line below
(bold Text).

1) You can use number points if necessary , respect blank line blow (bold text)
Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

This is where we give a deeper description of the concept, respect blank line below
(bold Text).

1) You can use number points if necessary , respect blank line blow (bold text)
Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Estructura
Estructura (estructura / español - borrar) (ejemplo / ingles -
borrar)
Afirmativa sujeto + verbo (Pasado You studied
English.
Negativa sujeto + did + not + verbo (infinitivo) You did not study
English.
Interrogativa did + sujeto + verbo (infinitivo) ? Did you study
English?
Interrogativa Negativa Did + sujeto + not + verbo (infinitivo) Did you not study
? English?
Excepciones
This is where we list all exceptions regarding the subject.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Ejemplo
Ingles: English sentence example (use colors where possible)
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

Recuerda
Here we write something we feel is important to remember about the subject such as
a common mistake, to stress a specific detail about the subject etc.

10.Should - Lesson 1

Regla Fácil
"Should" es un verbo modal como lo es "must" y "have to" pero la diferencia que
podemos encontrar entre estos tres es el grado de obligación que exige cada verbo.

"Should" su función es para dar un consejo o una opinión sobre acciones o situaciones
que se consideran correctas o adecuadas. Por lo contrario, "must" y "have to" nos
indican una obligación de realizar la acción.

En español "should" se traduce por: deberías, deberíamos, deberían....

Veamos un ejemplo con estos 3 verbos modales.

Ejemplo should
Situación: conversación con un amigo.
Ingles: You should do your homework today.
Español: Tú deberías de hacer tus deberes hoy.

Ejemplo have to
Situación: profesora
Ingles: You have to do your homework if you want to pass.
Español: Tú tienes que hacer tus deberes si quieres aprobar.
Ejemplo must
Situación: conversacion con tus padres.
Ingles: You must do your homework before you go out.
Español: Tú debes hacer tus deberes antes de salir.

Gramática
"Should" se utiliza para expresar acciones que son positivas, adecuadas o aceptadas
socialmente como correctas.
Se utiliza también para dar opinión y consejo.

Ejemplo
Ingles: You should help an elder person cross the road.
Español: Tú deberías de ayudar a una persona anciana cruzar la carretera.

Ejemplo
Ingles: You look ill. You should go to bed.
Español: Tú pareces enferma. Tú deberías ir a la cama.

Ejemplo
Ingles: Should we go out tonight? We have a test tomorrow.
Español: ¿Nosotros deberíamos salir esta noche? Nosotros tenemos examen
mañana.

A menudo se utiliza "I think / I don't think / Do you think...? " para enfatizar que es
una opinión o un consejo.

Ejemplo
Ingles: I think the government should lower our taxes.
Español: Yo pienso que el gobierno debería bajar nuestros impuestos.

Ejemplo
Ingles: I think you should study more.
Español: Yo pienso que tú deberías estudiar más.

Ejemplo
Ingles: I think you should apologize.
Español: Yo pienso que tú deberías disculparte.

De la misma manera " shouldn't " se utiliza para hablar sobre acciones que no son
positivas o correctas, pero siempre desde el punto de vista de una opinión o consejo.

Ejemplo
Ingles: You shouldn't smoke so much.
Español: Tú no deberías fumar tanto.

Ejemplo
Ingles: She shouldn't work so much when she is sick.
Español: Ella no debería de trabajar tanto cuando ella está enferma.

Ejemplo
Ingles: They shouldn't play with those glass cups.
Español: Ellos no debería de jugar con esos vasos de cristal.

"Should", como se ha comentado antes, no es obligatorio como "must" o "have to",


no se refiere a una ley o regla que se deba cumplir, si no simplemente aconseja.
"Must" y "have to" son obligaciones.

Ejemplo
Ingles: You should apologize. (It would be good if you do)
Español: Tú deberíamos disculparte. (Sería bueno que lo hicieras)

Ejemplo
Ingles: You have to/must apologize. (You have no alternative)
Español: Tú tienes que disculparte. (Tú no tienes alternativa).

Should se utiliza cuando algo no es correcto o no es lo que esperabas.

Ejemplo
Ingles: I wonder where my mother is. She should be home.
Español: Yo me pregunto dónde está mi madre. Ella debería de estar en casa.

Ejemplo
Ingles: The price on this sweater is wrong. It should be $20.00, not $35.00
Español: El precio en este jersey está incorrecto. Debería de ser $20.00, no $35.00.

Otra funcion de "Should" , utilizarlo cuando creemos que una situación va a ocurrir.

Ejemplo
Ingles: She has been studying for her final exams. She should pass with an A+.
Español: Ella ha estado estudiado para sus examenes finales. Ella debería de
aprobar con una A+
.
Ejemplo
Ingles: Sara should be here soon.
Español: Sara debería de estar aquí pronto.
"Should have done something" ... "Debería de haber hecho..." se utiliza para hablar
sobre una acción que no hiciste pero que deberías de haber hecho.

Ejemplo
Ingles: I should have done my homework yesterday.
Español: Yo debería de haber hecho mis deberes ayer.

Ejemplo
Ingles: You should have said hello.
Español: Tú deberías de haber dicho hola.

Por lo contrario "Shouldn't have done something" ... "No debería de haber hecho..."
hace referencia a una acción que sí hiciste pero que no deberías de haber hecho.

Ejemplo
Ingles: I shouldn't have gone out last night. Now I am tired.
Español: Yo no debería de haber salido anoche. Ahora yo estoy cansada.

Ejemplo
Ingles: They shouldn't have stolen that car. Now they are in jail.
Español: Ellos no debería de haber robado ese coche. Ahora ellos están en la carcel.

Ejemplo
Ingles: She shouldn't have eaten so much. Now she feels sick.
Español: Ella no debería de haber comido tanto. Ahora ella se siente enferma. (se
encuentra mal)

Comparemos "should do" y "should have done":

Ejemplo
Inglés I should go to bed now. It's late.
Español Yo debería de ir a la cama ahora. Es tarde.

Ejemplo

Inglés I should have gone to bed earlier last night.


Español Yo debería de haberme ido a la cama antes anoche.

"Ought to" tiene el mismo significado que "should" en afirmativo. La diferencia que
existe simplemente es que "ought to" requiere el "to" detrás.
Mientras que "should" simplemente requiere un infinitivo simple (sin "to").
"Ought to" puede sustituir "should" en las frases afirmativas que se han realizado en
esta lección.

Ejemplo
Inglés I ought to go home now. I should go home now.
Español Yo me debería de ir a casa ahora.

Estructura
Estructura should
Afirmativa sujeto + should + verbo infinitivo She should stay.
Negativa sujeto + should + not + verbo She shouldn't stay.
(infinitivo)
Interrogativa Should + sujeto + verbo (infinitivo) ? Should she stay?
Interrogativa Negativa Should + sujeto + not + verbo Should she not
(infinitivo) ? stay?

Excepciones
Al ser un verbo modal NO se conjuga, siempre se mantiene igual.

Ejemplo
Ingles: She should come.
Español: Ella debería de venir.

Ejemplo
Ingles: I should have came sooner.
Español: Yo debería de haber venido más pronto.

Ejemplo
Ingles: They should have came sooner.
Español: Ellos deberían de haber venido más pronto.

Recuerda
"Must" y "have to" tienen el mismo significado y grado de obligación cuando está en
afirmativo, por lo que se pueden usar los dos sin que varíe la frase.

No obstante, cuando utilizamos estos dos verbos modales en negativo, el significado


no es el mismo.

Mustn't: se utiliza para decir algo que es obligatorio NO hacer. NO se puede.

Don't have to: se utiliza para decir que no tienes porque hacerlo, pero puedes si
quieres.
Ejemplo
Ingles: You mustn't smoke in a museum.
Español: Tú no debes/puedes fumar en un museo.

Ejemplo
Ingles: You do not have to help if you don't want to.
Español: Tú no tienes porque ayudar si tú no quieres.

Ejemplo
Ingles: English sentence example
Español: Translation to Spanish, respect blank line below.

11.Should II

Regla Fácil
Recuerda que "should" significa "deber". Indica una opinión o un consejo.

Ejemplo
Ingles: You should go home.
Español: Tú deberías irte a casa.

Puedes elegir irte o no, pero te lo aconsejan.

Gramática
"Should" suele acompañar una serie de verbos, en especial: demand (exigir) , insist
(insistir) , propose (proponer) , recommend (recomendar) , suggest (sugerir).

Ejemplo demand

Ingles: They demanded he should apologise.


Español: Ellos exigieron que él debería disculparse.
Ejemplo insist

Ingles: She insisted that I should have dinner with her.


Español: Ella insistió que yo debería de cenar con ella.

También se puede decir "It's necessary/ essential / important that.... should ...."

It is essential that everyone should finish their part of the project.

Es esencial que todos deberían terminar su parte del proyecto.


En la primera sección es posible prescindir de "should" , es decir, no es necesario
utilizarlo para que la frase tenga significado y sea correcto.

Ejemplo
Ingles: She insisted that I had dinner with her.
Español: Ella insistió que yo cenase con ella.

Ejemplo
Ingles: They demanded he apologise.
Español: Ellos exigieron que se disculpase.

Depués de "suggest" no se puede utilizar "to" es decir el infinitivo completo. Por


tanto, se utiliza el infinitivo sin "to" o también se puede usar la forma de " verbo + (-
ing)".

Ejemplo
Ingles: What do you should I should do?
Español: ¿Qué sugieres tú que yo debería hacer?

Ejemplo
Ingles: Juan suggested that I should work out.
Español: Juan sugerió que yo debería de entrenar más.

Ejemplo
Ingles: What do you suggest doing?
Español: ¿Tú qué sugieres hacer?

"Should" se puede utilizar posteriormente a un adjetivo, y en particular con:


strange (extraño, raro) odd (extraño), funny (gracioso), typical (típico), natural
(natural), interesting (interesante), surprised (sorprendido) , susprising
(sorprendente)

Ejemplo
Ingles: It's strange that she should not call.
Español: Es extraño que ella no haya llamado.

Ejemplo
Ingles: I was surprised that she should do such a horrible thing.
Español: Yo estaba sorprendida que ella hubiese hecho una cosa tan horrible.
"If....should..."
Se puede utilizar para expresar acciones que pueden ocurrir en el futuro.

Cuando se utiliza "should" el hablante quiere mostrar que no existen muchas


posibilidades de que ocurra, pero es posible.

Otra posibilidad sería comenzar las frases con "should".


Ejemplo
Ingles: If Susan should come over while I am out, tell her I won't take too long.
Español: Si Suan viene mientras yo estoy fuera, dila que yo no tardaré demasiado.

Ejemplo
Ingles: If Susan comes over while I am out, tell her I won't take too long.
Español: Si Suan viniera mientras estoy fuera, dila que yo no tardaré mucho.

Ejemplo
Ingles: Should Susan come over, tell her I won't take long.
Español: Viniera Susan, dila que yo no tardaré mucho.

Se puede utilizar "I should" "I shouldn't" para dar consejos. En este caso estamos
dando la opinión personal de lo que haría el hablante.

Ejemplo
Ingles: Shall I leave? No, I should wait a bit longer.
Español: ¿Yo debería de marcharme? No, yo esperaría un poco más.

Ejemplo
Ingles: Is it cold out? Yes, I should wear a coat.
Español: ¿Hace frió afuera? Si, yo me pondría un abrigo.

Estructura
Estructura should
Afirmativa sujeto + should + verbo (infinitivo). I should wear a
coat.
Negativa sujeto + should + not + verbo I shouldn't wear a
(infinitivo). coat.
Interrogativa Should + sujeto + verbo (infinitivo) ? Should I wear a
coat?
Interrogativa Negativa Should + sujeto + not + verbo Should I not wear a
(infinitivo) ? coat?
Excepciones
Cuando queremos utilizar "suggest" no podemos usar el "to + verbo"

Ejemplo
Ingles: What do you suggest to I do? INCORRECTO

What do you suggest I do? CORRECTO

Español: ¿Tú que sugieres que yo haga?

Recuerda
En algunas frases es posible prescindir de "should" y mantener el signficado.

Ejemplo
Ingles: What do you suggest I do? What do you suggest I should do?
Español: ¿Tú que sugieres que yo haga?

12.Subjunctive (I suggest you do)

Regla Fácil
En ingles el subjuntivo expresa una actitud de la persona con respecto a alguien o algo.

Gramática
1) En ingles se puede utilizar subjuntivo después de estos verbos:

suggest, propose, recommend, insist, demand

Ejemplos
Ingles: I suggest (that) you take a vacation.
Español: Te sugiero que te tomes unas vacaciones

Ingles: They insisted (that) we have dinner with them.


Español: Insistieron en que cenáramos con ellos.

Ingles: He demanded (that) she apologize to him.


Español: El demandó que ella se disculpara con él.

Ingles: The doctor recommended (that) I rest for a few days.


Español: El doctor me recomendó que descansara por algunos días.
2) En ingles se puede utilizar subjuntivo en presente, pasado y futuro.

Ejemplos
Ingles: I insist (that) you come with us.
Español: Insisto en que vengas con nosotros.

Ingles: I insisted (that) you come with us.


Español: Insistí en que vinieras con nosotros

Ingles: I will insist (that) you come with us.


Español: Insistiré en que vengas con nosotros.

Excepciones
En ingles a veces should se utiliza en lugar del subjuntivo:

Ingles: The doctor recommended that I should rest for a few days.
Español: El doctor me recomendó que debería descansar unos días. (en español
esta forma no es común)

Recuerda
En ingles no se puede utilizar la forma infinitiva después de suggest.

13.Would

Gramática
1) En ingles a veces se utiliza would después de I wish.

Ejemplo

Ingles: I wish it would stop raining.


Español: Desearía que dejara de llover.
Esta frase quiere decir que la persona esta quejándose de la situación presente.

2) En ingles a menudo utilizamos I wish.....wouldn't para quejarnos de la forma en


que alguien hace algo.

Ejemplo
Ingles: I wish you wouldn't drive so fast. It makes me nervous.
Español: Desearía que no condujeras tan rápido. Me pone nervioso.
3) En ingles would/wouldn't a veces es el pasado de will/won't.

Ejemplo

Ingles: present: Tom: I will lend you some money, Ann.

past: Tom said that he would lend Ann some money.

Español: present: Tom: Te prestaré dinero, Ann.

past: Tom dijo que le prestaría dinero a Ann

3) En ingles también se utiliza would para hablar de cosas que sucedían


regularmente en el pasado.

Ejemplo
Ingles: Whenever Linda was angry, she would walk out of the room.
Español: Cada vez que Linda se enojaba, ella salía de la habitación.

Estructura
Fórmula: Mira las páginas en el apartado de condicionales para ver el uso y la
posición de would.

Recuerda
En ingles cuando hablamos de cosas que sucedían regularmente en el pasado también
se puede utilizar used to.
UNIDAD X: PRONOMBRES Y DETERMINANTES

1. Pronombres Personales / Personal Pronouns

Gramática

Pronombres Personales / Personal Pronouns


Los Pronombres Personales se utilizan para sustituir los sustantivos propios o comunes.
Pronombres Ejemplo con sustantivo Ejemplo con Pronombre
I Matias is an english teacher. I am an English teacher (I am matias).
Matias es profesor de Ingles. Yo soy profesor de Ingles (Matias soy
yo).
You Mario is my friend. You are my friend (you are Mario)
Mario es mi amigo. Tu eres mi amigo (tu eres Mario).
He Mario runs fast. He runs fast.
Mario corre rápido. El corre rápido.
She Mary likes chocolate ice-cream She likes chocolate ice-cream
A Mary le gusta el helado de A ella le gusta el helado de chocolate.
chocolate.
It Bobby is a dog. It is a dog
Bobby es un perro. Es un perro.
We The team won the match. We won the match (we are the team).
El equipo gano el partido. Nosotros ganamos el partido (el equipo
somos nosotros).
You Do you and your family need a Do you need a table?
table?
Tú y tu familia necesitais una Necesitais una mesa?
mesa?
They John and Mary play football. They play football.
John y Mary juegan fubol. Ellos juegan futbol.
2. Pronombres Acusativos - Object Pronouns

Gramática

Pronombres Acusativos - Object Pronouns


Los Pronombres Acusativos se utilizan para sustituir los sustantivos propios o comunes.
Persona Pronombre Ejemplo
Acusativo
I Me I made some coffee. You helped me.
Yo hice un poco de cafe. Tu me ayudaste a mi.
You You He loves Mary but Mary loves you.
El quiere a Mary pero MAry te quiere a ti.
He Him He doesn't look good. Why don't you go talk to him?
No se le ve bien. ¿Por que no vas a hablar con el?
She Her The other day I went to a concert. I went with her.
El otro dia fui a un concierto. Fui con ella.
It It The washing machine stopped working. Call someone to fix it.
La lavadora dejo de funcionar. Llama a alguien para que la arregle.
We Us We went home early. Paul drove us.
Nos fuimos a casa temprano. Paul nos llevo.
You You I have the perfect table for you.
Tengo la mesa perfecta para vosotros.
They Them Look at those children. ¿Why don't you go play with them?
Mira esos niños. ¿Por que no vasa jugar con ellos?

3. Pronombres Posesivos - Possessive Pronouns


Pronombres Posesivos - Possessive Pronouns
Un Pronombre Posesivo se utiliza para sustituir un sustantivo que comienza con un adjetivo
posesivo.

Persona Pronombre Ejemplo


Posesivo
I Mine Look at those houses. Mine is the white one.
Mira esas casas. La mia es la blanca.
You Your I like my present. Do you like yours?
Me gusta mi regalo de navidad. ¿Te gusta el tuyo?
He His Everybody makes scrambled eggs but his are the best.
Todos hacen huevos revueltos pero los suyos (de el) son los
mejores.
She Hers I found my bag but I couln't find hers.
Este es su (de ella) libro.
We Ours Here is you train. Ours is in the other terminal.
Aqui esta tu tran. El nuestro esta en el otro terminal.
You Yours My children are at school. Yours are at the beach.
Mis hijos estan en le escuela. Los vuestros estan en la playa.
They Theirs Bill and Mary don't like our garden. Do you like theirs?
A Bill y Mary no les gusta nuestro jardín. ¿A ti te gusta el suyo (de
ellos)?
4. Pronombres Reflexivos en Ingles

Gramática

Pronombres Reflexivos / Reflexive Pronouns


Se utiliza un pronombre reflexivo cuando queremos decir que el sujeto y el objeto de una
frase son la misma persona o lo mismo.

Pronombres Ejemplos de pronombres reflexivos.


Reflexivos
Myself I fell yesterday. I hurt myself.
Me caí ayer. Me hice daño (a mi mismo).
Yourself There is a mirror in front of you. Do you see yourself?
Hay un espejo frente a ti. ¿Te ves a ti mismo?
Himself The accident wasn't his fault but he blamed himself.
El accidente no fue su culpa pero se culpo el mismo.
Herself Mary bought herself some new clothes.
Mary se compró (a si misma) ropa nueva.
Itself My dog bit itself while trying to catch its tail.
Mi perro se mordio (a si mismo) mientras intentaba pillar su cola.
Ourselves We defended ourselves when the robbers atacked us.
Nos defendimos (nosotros mismos) cuando los ladrones nos atacaron.
Yourselves Give yourselves a round of applause for a job well done.
Daros un aplauso por un trabajo bien hecho.
Themselves They were only lying to themselves when they thought they could win.
Solo se estaban mintiendo a ellos mismos cuando pensaron que podian
ganar.

5. Pronombres Indefinidos
a. Pronombres Indefinidos Introduccion

Gramática

Pronombres Indefinidos Introduccion - Indefinite Pronouns Introduction


Un pronombre indefinido es un pronombre que no se refiere a ninguna persona, cosa o
cantidad en especifico. Tiene un sentido vago e "indefinido".
Pronombre Indefinido Ejemplo
Everything I like everything my wife likes. I have no personality.
Me gusta todo lo que le gusta a mi mujer. No tengo personalidad.
(no sabemos lo que le gusta pero sabemos que le gusta todo)
Someone Someone is at the door.
Hay alguien en la puerta.
(no sabemos quien esta en la puerta pero sabemos que nay
alguien)
Something You have something on your face.
Tienes algo en la cara.
(no sabemos que tiene en la cara pero sabemos que tiene algo)
b. Pronombres Indefinidos - Singular

Gramática

Pronombres Indefinidos Singular / Indefinite Pronouns Singular


Lista de los pronombres indefinidos que se utilizan para hablar en singular.
Pronombre Definicion Ejemplo
Anything No importa que cosa. I am so hungry I could
eat anything right now.
Tengo tanta hambre que me
comeria cualquier cosa.
Something Una cosa desconocida o I just found something you might like.
indefinida.
Acabo de encontrar algo que te podria
gustar.
Everything Todas las cosas. They lost everything in the fire.
Ellos lo perdieron todo en el incendio.
Anybody/one No importa que persona. Driving a car is easy. Anybody can do
it.
Conducir un coche es
facil. Cualquiera lo puede hacer.
Somebody/one Una persona desconocida o Somebody left some presents under
indefinida. the tree! I wonder who it was...
Alguien dejo unos regalos debajo del
arbol. Me pregunto quien habrá sido..
Everybody/one Todas las personas. Everybody came to Mary's birthday
party. The party was a success.
Todos vinieron a la fiesta de Mary. La
fiesta fue un exito.
Nobody/one Ninguna persona. If nobody has entered this room then
why are my shoes missing?
¿Si nadie a entrado a mi habitacion
entonces por que faltan mis zapatos?
Nothing Ninguna cosa. Nothing is missing from your room,
your shoes are under the table.
Nada falta de tu habitacion, tus
zapatos estan debajo de la mesa.
Little Una pequeña cantidad. Little is known about the bottom of the
ocean.
Poco se sabe hacerca del fondo
marino.
Much Una gran cantidad. Much has happened since we met last
year.
Mucho ha sucedido desde que nos
conocimos el año pasado.
Each Cada una de dos personas o Each of them has as many friends as
cosas vistas por separado. the other.
Cada uno de ellos tiene tantos amigos
como el otro.
Either El uno o el otro de dos personas We have lemonade and orange juice.
o cosas. Which would you like? Either would be
fine.
Tenemos limonada y zumo de naranja.
¿Cual prefiere? Cualquiera estaría
bien.
Neither Ni una ni la otra de dos personas I told Jenny and Mark that I had won
o cosas. the lottery but neither believed me.
Le dije a Jenny y a Mark que habia
ganado la loteria pero ninguno me
creyo.
Other Una cosa o persona diferente a One of the girls was blonde and
la ya the other was a brunette.
mencionada.
Una de las chicas era rubia y la otra era
morena.
Another Una cosa o persona adicional o I liked the chocolate ice-cream but can
diferente. I have another in another flavour?
Me gustó el helado de chocolate pero,
¿Me podrias traer otro de otro sabor?
Enough Una cantidad suficiente o Enough has been said you can sit down
adecuada. now.
Suficiente ha sido dicho te puedes
sentar ahora.
Less Una cantidad mas pequeña o We have spent too much money this
menor. week, we need to spend less.
Hemos gastado demasiado dinero esta
semana, necesitamos gastar menos.
One Una persona no identificada. The entire team is here but one is
missing.
El equipo entero esta aqui pero
falta uno.
You Una persona no indentificada If you expecto to be a good
(informal). teacher you need to be very organized.
Si tu esperas ser un buen
profesor tu necesitas ser muy
organizado.
c. Pronombres Indefinidos - Plural

Gramática

Pronombres Indefinidos Plural / Indefinite Pronouns Plural


Lista de los pronombres indefinidos que se utilizan para hablar en singular.
Pronombre Definicion Ejemplo
Both Dos personas o cosas vistas They both look very happy together.
juntas.

Ambos se poarecen muy felices juntos.


Few Un pequeño numero de gente o Few have been in space.
cosas.
Pocos han estado en el espacio.
Fewer Un numero reducido de gente o Fewer have been on the moon.
cosas.
Pocos (aun menos menos) han estado en
la luna.
Many Un gran numero de gente o cosas. Many have flown in an airplane.
Muchos han volado en avion.
Others Otra gente; no nosotros. Surely others have been here before us.
Seguramente otros han estado aqui
antes.
Several Mas de dos pero no muchos. The film was terrible and although many
people left several stayed to see the
end.
La pelicula estubo pesima y aunque
muchos se fueron varios de quedaron a
ver el final.
They Gente en general (informal) They say that vegetables are good for
you.
Dicen que las verduras son buenas para
ti.
d. Pronombres Indefinidos - Plural o Singular
Pronombres Indefinidos Plural/ Indefinite Pronouns Plural
Lista de los pronombres indefinidos que se utilizan para hablar en plural.
Pronombre Definicion Ejemplo
All El total de la cantidad de algo, de S Just like this lamp all is given to
algunas cosas o gente. charity.
P All are here.
Igual que esta lampara todo se regala a
caridad.
Todos estan aqui.

Any No importa cuanto o cuantos. S Is any left for me?


P Are any going to play?
¿Queda algo para mi?
¿Algunos van a jugar?
More Una mayor cantidad de algo; una S Are you still hungry? There
mayor cantidad de gente o cosas. is more in the oven.
P More are coming to the meeting.
¿Aun tienes hambre? Hay mas en el
horno.
Mas vienen a la reunion.
Most La mayoria; casi todos. S Most was lost in the fire.
P Most have been there.
Casi todo fue perdido en el incendio.
La mayoria (de las personas) ha estado
alli.
None Ninguno, ninguna cosa ni persona. S You said there was an apple in the
fridge but there is none.
P Many said they would come
but none have arrived yet.
Dijiste que habia una manzana en la
nevera pero no hay ninguna.
Muchos dijeron que vendrian
pero ninguno ha llegado aun.
Some Una cantidad no especifica de algo; S I know you like cake so I brought
un numero no especifico de gente o you some.
cosas. P Some said that going to the moon
was impossible.
Se que te gusta el pastel asi que te
traje un poco.
Algunos dijeron que ir a laluna era
imposible.
Such Igual o del tipo ya mencionado. S You are a good man so I will treat
you as such.
P You are good men so I wil treat you
as such.
Eres un buen hombre asi que te tratare
como tal.
Sois buenos hombres asi que os tratare
como tales.
6. Pronombres Relativos - Ingles

Gramática

Pronombres Relativos / Relative Pronouns


Lista de los pronombres relativos con ejemplos.
Pronombre Definicion Ejemplo
Who/What Para hablar de personas. The woman who/that lives in the house
next to mine is my neighbor.
La mujer que vive en la casa al lado de la
mia es mi vacina.
Whom Para hablar de personas pero solo The man whom I wanted to see was
cuando este es objeto. away on vacation.
El hombre a quien queria ver estaba de
vacaciones.
Which/That Para hablar de cosas. I don't like stories which/that have
unhappy endings.
No me gustan los cuentos que tienen
finales tristes.
Whose Para expresar posesion. A widow is a woman whose husband is
dead.
Una viuda es un mujer cuyo esposo esta
muerto.
Where/That Para hablar de lugares. This is the park where I used to play
when I was a kid.
Este es el parque donde solia jugar
cuando era niño.
What Para explicaciones. That is what I've been trying to tell you
all these years.
Eso es lo que te he estado intentando
decir todos estos años.
Why Para explicaciones. That is why I told you not to drink and
drive.
Por eso te dije que no bebieras y
condujeras.
When Para hablar de tiempo. This is where I lived when I arrived to
England.
Aqui es donde viví cuando llegue a
Inglaterra.
7. Pronombres Reciprocos en Ingles

Gramática

Pronombres Reciprocos - Reciprocal Pronouns


Each other / One another
Los prombres reciprocos se utilizan cuando queremos decir que dos o mas sujetos
actuan de la misma forma el uno con el otro.

No existe diferencia entre "each other" y "one another" aunque one another se utiliza
preferentemente cuando hay mas de dos personas.
Pronombre Ejemplo
Reciproco
Each other Mark and Mary talk to each other.
Mark y Mary hablan el uno al otro.
One another Everyone was fighting with one another.
Todos estaban peleando los unos con los otros.

8. Pronombres Indefinidos Introduccion

Gramática

Pronombres Indefinidos Introduccion - Indefinite Pronouns Introduction


Un pronombre indefinido es un pronombre que no se refiere a ninguna persona, cosa o
cantidad en especifico. Tiene un sentido vago e "indefinido".
Pronombre Indefinido Ejemplo
Everything I like everything my wife likes. I have no personality.
Me gusta todo lo que le gusta a mi mujer. No tengo personalidad.
(no sabemos lo que le gusta pero sabemos que le gusta todo)
Someone Someone is at the door.
Hay alguien en la puerta.
(no sabemos quien esta en la puerta pero sabemos que nay
alguien)
Something You have something on your face.
Tienes algo en la cara.
(no sabemos que tiene en la cara pero sabemos que tiene algo)
9. Pronombres Indefinidos - Singular

Gramática

Pronombres Indefinidos Singular / Indefinite Pronouns Singular


Lista de los pronombres indefinidos que se utilizan para hablar en singular.
Pronombre Definicion Ejemplo
Anything No importa que cosa. I am so hungry I could
eat anything right now.
Tengo tanta hambre que me
comeria cualquier cosa.
Something Una cosa desconocida o I just found something you might like.
indefinida.
Acabo de encontrar algo que te podria
gustar.
Everything Todas las cosas. They lost everything in the fire.
Ellos lo perdieron todo en el incendio.
Anybody/one No importa que persona. Driving a car is easy. Anybody can do
it.
Conducir un coche es
facil. Cualquiera lo puede hacer.
Somebody/one Una persona desconocida Somebody left some presents under
o indefinida. the tree! I wonder who it was...
Alguien dejo unos regalos debajo del
arbol. Me pregunto quien habrá sido..
Everybody/one Todas las personas. Everybody came to Mary's birthday
party. The party was a success.
Todos vinieron a la fiesta de Mary. La
fiesta fue un exito.
Nobody/one Ninguna persona. If nobody has entered this room then
why are my shoes missing?
¿Si nadie a entrado a mi habitacion
entonces por que faltan mis zapatos?
Nothing Ninguna cosa. Nothing is missing from your room,
your shoes are under the table.
Nada falta de tu habitacion, tus
zapatos estan debajo de la mesa.
Little Una pequeña cantidad. Little is known about the bottom of
the ocean.
Poco se sabe hacerca del fondo
marino.
Much Una gran cantidad. Much has happened since we met last
year.
Mucho ha sucedido desde que nos
conocimos el año pasado.
Each Cada una de dos personas Each of them has as many friends as
o cosas vistas por the other.
separado.
Cada uno de ellos tiene tantos amigos
como el otro.
Either El uno o el otro de dos We have lemonade and orange juice.
personas o cosas. Which would you like? Either would be
fine.
Tenemos limonada y zumo de naranja.
¿Cual prefiere? Cualquiera estaría
bien.
Neither Ni una ni la otra de dos I told Jenny and Mark that I had won
personas o cosas. the lottery but neither believed me.
Le dije a Jenny y a Mark que habia
ganado la loteria pero ninguno me
creyo.
Other Una cosa o persona One of the girls was blonde and
diferente a la ya the other was a brunette.
mencionada.
Una de las chicas era rubia y la otra era
morena.
Another Una cosa o persona I liked the chocolate ice-cream but can
adicional o diferente. I have another in another flavour?
Me gustó el helado de chocolate pero,
¿Me podrias traer otro de otro sabor?
Enough Una cantidad suficiente o Enough has been said you can sit down
adecuada. now.
Suficiente ha sido dicho te puedes
sentar ahora.
Less Una cantidad mas We have spent too much money this
pequeña o menor. week, we need to spend less.
Hemos gastado demasiado dinero esta
semana, necesitamos gastar menos.
One Una persona no The entire team is here but one is
identificada. missing.
El equipo entero esta aqui pero
falta uno.
You Una persona no If you expecto to be a good
indentificada (informal). teacher you need to be very organized.
Si tu esperas ser un buen
profesor tu necesitas ser muy
organizado.
10.Pronombres Indefinidos - Plural

Gramática

Pronombres Indefinidos Plural / Indefinite Pronouns Plural


Lista de los pronombres indefinidos que se utilizan para hablar en singular.
Pronombre Definicion Ejemplo
Both Dos personas o cosas vistas They both look very happy together.
juntas.

Ambos se poarecen muy felices


juntos.
Few Un pequeño numero de gente o Few have been in space.
cosas.
Pocos han estado en el espacio.
Fewer Un numero reducido de gente o Fewer have been on the moon.
cosas.
Pocos (aun menos menos) han estado
en la luna.
Many Un gran numero de gente o Many have flown in an airplane.
cosas.
Muchos han volado en avion.
Others Otra gente; no nosotros. Surely others have been here before
us.
Seguramente otros han estado aqui
antes.
Several Mas de dos pero no muchos. The film was terrible and although
many people left several stayed to
see the end.
La pelicula estubo pesima y aunque
muchos se fueron varios de quedaron
a ver el final.
They Gente en general (informal) They say that vegetables are good for
you.
Dicen que las verduras son buenas
para ti.
11.Pronombres Indefinidos - Plural o Singular

Gramática

Pronombres Indefinidos Plural/ Indefinite Pronouns Plural


Lista de los pronombres indefinidos que se utilizan para hablar en plural.
Pronombre Definicion Ejemplo
All El total de la cantidad de algo, de S Just like this lamp all is given to
algunas cosas o gente. charity.
P All are here.
Igual que esta lampara todo se
regala a caridad.
Todos estan aqui.
Any No importa cuanto o cuantos. S Is any left for me?
P Are any going to play?
¿Queda algo para mi?
¿Algunos van a jugar?
More Una mayor cantidad de algo; una S Are you still hungry? There
mayor cantidad de gente o cosas. is more in the oven.
P More are coming to the
meeting.
¿Aun tienes hambre?
Hay mas en el horno.
Mas vienen a la reunion.
Most La mayoria; casi todos. S Most was lost in the fire.
P Most have been there.
Casi todo fue perdido en el
incendio.
La mayoria (de las personas) ha
estado alli.
None Ninguno, ninguna cosa ni S You said there was an apple in
persona. the fridge but there is none.
P Many said they would come
but none have arrived yet.
Dijiste que habia una manzana
en la nevera pero no
hay ninguna.
Muchos dijeron que vendrian
pero ninguno ha llegado aun.
Some Una cantidad no especifica de S I know you like cake so I brought
algo; un numero no especifico de you some.
gente o cosas. P Some said that going to the
moon was impossible.
Se que te gusta el pastel asi que
te traje un poco.
Algunos dijeron que ir a laluna
era imposible.
Such Igual o del tipo ya mencionado. S You are a good man so I will treat
you as such.
P You are good men so I wil treat
you as such.
Eres un buen hombre asi que te
tratare como tal.
Sois buenos hombres asi que os
tratare como tales.

12.All / all of, no / none of, most / most of, etc.

Regla Fácil
En ingles todas estas palabras (All / all of, no / none of, most / most of, etc.) se pueden
utilizar con un sustantivo menos none, half:

Ejemplo
Ingles: All cars have four wheels.
Español: Todos los coches tienen cuatro ruedas.

Ingles: Can I have only half please?


Español: ¿Me da solo medio por favor?

Gramática
1) En ingles las siguientes palabras también pueden ser utilizadas sin sustantivo:

any much none some

Ejemplo
Ingles: No, I don't like any.
Español: No, no me gusta ninguno

2) En ingles también se pueden utilizar estas palabras (a excepción de no) con of.... Cuando
se usa esta forma se tiene utilizar the/this/that/these/those/my/your después de of:
Ejemplo
Ingles: I lost most of my money in the casino.
Español: Perdí la mayor parte de mi dinero en el casino.
3) Con all y half generalmente se omite of:

Ejemplo
Ingles: All my friends liked the film.
Español: A todos mis amigos les gusto la película.

4) En ingles después de all of se puede utilizar it/us/you/them:

Ejemplo
Ingles: I liked all of them.
Español: Me gustaron todos ellos.

13.All, every y whole


Gramática
1) All, everyone, everybody y everything:

a) En ingles normalmente no se utiliza all para decir everyone o everybody:

Ejemplo

Ingles: Everyone/body liked the dinner. (no: All liked the dinner)
Español: A todos les gustó la cena.

b) En ingles a veces se puede utilizar all para decir everything pero generalmente se
utiliza everything:

Ejemplo
Ingles: He thinks he knows everything. (no: He thinks he knows all.)
Español: El cree que lo sabe todo.

c) En ingles se puede utilizar all en la expresión all about:

Ejemplo
Ingles: He told me all about your brother.
Español: Me dijo todo acerca de tu hermano.
d) En ingles all también se utiliza para decir "la única cosa":

Ejemplo
Ingles: All I've eaten today is an apple.
Español: Todo lo que he comido hoy ha sido una manzana.
2) En ingles se utiliza un verbo en singular después de every/everyone/everybody/ everything:

Ejemplo
Ingles: Everybody looks happy today.
Español: Todos parecen felices hoy.

a) Pero a menudo se utiliza they/them/their después de everyone/everybody, especialmente


en ingles hablado:

Ejemplos
Ingles: Does everyone have their tickets?
Español: ¿Todos tienen sus tickets?

Ingles: Everyone said they would go.


Español: Todos dijeron que irían.

3) All y whole:

a) En ingles whole se utiliza con sustantivos contables en singular:

Ejemplos
Ingles: I ate a whole loaf of bread.
Español: Me comí una barra de pan entera.

Ingles: She read the whole book in two days.


Español: Ella leyó el libro entero en dos días.

b) All normalmente se utiliza con sustantivos incontables:

Ejemplos
Ingles: We spent all our money at the supermarket.
Español: Gastamos todo nuestro dinero en el supermercado.

4) All, whole y every con palabras de tiempo:

a) En ingles se utiliza every para hablar de la frecuencia con que algo ocurre:

Ejemplos
English: I pick my children up from school every day.
Español: Recojo a mis hijos de la escuela cada día.
English: The bus passes every ten minutes.
Español: El bus pasa cada diez minutos.

b) En ingles se utiliza all para hablar de la duración de una acción:

English: I waited for you all day but you never arrived.
Español: Te esperé todo el día pero nunca llegaste.

14.Both/both - neither/neither of - either/either of

Regla Fácil
En ingles estas palabras se utilizan cuando hablamos de dos cosas al mismo tiempo.
Mira los ejemplos

Gramática
1) Both, either, neither:
Ejemplo
Ingles: Both hotels are very good.
Español: Ambos hoteles son muy buenos.

Ingles: We can go to either hotel.


Español: Podemos ir a cualquiera.

Ingles: Neither is expensive.


Español: Ninguno es caro.

2) En ingles Both, either, neither también se pueden utilizar con of pero solo si este
va acompañado por the/these/those/my/your/his, etc.:
Ejemplo
Ingles: Both of these hotels are very good.
Español: Ambos (estos dos) hoteles son muy buenos.

3) En ingles después de both of, neither of, either of se puede utilizar us/you/them:

Ejemplo
Ingles: Both of us were very comfortable in that hotel.
Español: Los dos estuvimos muy cómodos en aquel hotel.
4) En ingles es posible decir both ... and ... , neither ... nor ... , and either ... or ...:

Ejemplo
Ingles: Neither Tom nor Mary liked the food.
Español: Ni a Tom ni a Mary le gusto la comida.

Ingles: We were both tired and thirsty.


Español: Ambos estabamos cansados y sedientos.

Ingles: Either you eat all your food or you don't play with your friends.
Español: O te comes toda la comida o no juegas con tus amigos.

5) En ingles también se puede utilizar both/either/neither solos.

Ejemplo
Ingles: Which car do you like? Neither.
Español: ¿Que coche te gusta? Ninguno.

Excepciones
Después de neither of se puede utilizar el verbo en singular o plural:

Ejemplo
Ingles: Neither of them want/wants to go to the park.
Español: Ninguno de ellos quiere/quiere ir al parque.

15. Much, many, few, a lot, plenty etc.

Gramática
1) En ingles much y little se utilizan con sustantivos incontables:

Ejemplos
Ingles: We don't have much time.
Español: No tenemos mucho tiempo.
Ingles: I have very little time.
Español: Tengo muy poco tiempo.

2) En ingles many y few se utilizan con sustantivos plurales:

Ejemplos
Ingles: Mary has many friends.
Español: Mary tiene muchos amigos.
Ingles: Shane has a few cars.
Español: Shane tienes unos cuantos coches.

3) En ingles a lot (of), lots (of), plenty (of),utilizan con


sustantivos incontables y plurales:

Ejemplos

Incontables

a lot of luck lots of time plenty of money


mucha suerte mucho tiempo bastante dinero (más que
suficiente)

Plurales

a lot of people lots of books plenty of things


mucha gente muchos libros bastantes cosas (más que
suficiente)

4) En ingles Little y few sin "a" (a little) se utilizan para hablar de ideas negativas:

Ejemplos
Ingles: We have little time to get to the airport. (poco, no suficiente)
Español: Tenemos poco tiempo para llegar al aeropuerto.

Ingles: Mario is not very popular. He has few friends. (no muchos, no suficientes)
Español: Mario no es muy popular. Tiene pocos amigos.

5) En ingles A little y a few se utilizan para hablar de ideas positivas:

Ejemplos
Ingles: We dont see each other often but we always find a little time to talk. (un
poco, suficiente tiempo para hablar)
Español: No nos vemos muy a menudo pero siempre encontramos un poco de
tiempo para hablar.

Ingles: I own a few houses in California. (unas cuantas, no muchas pero suficientes)
Español: Tengo unas cuantas casas en California.

Recuerda
En ingles "only a little" y "only a few" tienen un significado negativo. En este caso
"only" significa "solo" queriendo decir que la cantidad es menor a lo que se requiere.
16.No/none/any No/any + one/-body/-thing/-where

Gramática
1) No, none, no one, nobody, nothing, nowhere. En inglés estas palabras
generalmente se utilizan en el comienzo de una frase o solas:

Ejemplo
Ingles: No one came to see me while I was sick.
Español: Nadie me vino a ver mientras estuve enfermo.

Ingles: No system of government is perfect.


Español: Ningún sistema de gobierno es perfecto.

Ingles: You are going nowhere with this argument.


Español: No vas a ninguna parte con este argumento.

Ingles: None of these notebooks are mine.


Español: Ninguno de estos perros son míos.

Ingles: "What did you say?" "Nothing"


Español: "¿Que dijiste?" "Nada"

2) En ingles estas palabras también pueden ir en medio de una frase pero nunca
utilices not por que estas palabras ya son negativas:

Ejemplo
Ingles: I saw nothing. ( Equivocado: I didn't see nothing)
Español: No vi nada.

3) En ingles, en medio de una frase generalmente se


utiliza not...any/anyone/anybody/
anything/anywhere:

Ejemplo
Ingles: I don't want to go anywhere.
Español: No quiero ir a ninguna parte.

4) En ingles cuando ya existe una palabra negativa no se utiliza not:

Ejemplo
Ingles: Nobody tells me anything. (Equivocado: Nobody tells me nothing)
Español: Nadie me dice nada.
5) No y none.

a) No se utiliza con un sustantivo:

Ejemplo
Ingles: I can't stay, I have no time.
Español: No me puedo quedar, no tengo tiempo.

b) En ingles none se utiliza solo:

Ejemplo
Ingles: "How many children do you have?" "None"
Español: "¿Cuántos hijos tienes?" "Ninguno"

c) En ingles a veces después de none se utiliza of:

Ejemplo
Ingles: None of these houses are big enough.
Español: Ninguna de estas casas es lo suficientemente grande.

4) En ingles se puede utilizar any/no con un comparativo:

Ejemplo
Ingles: Do you feel any better today?
Español: Te sientes algo mejor hoy?

Ejemplo
Ingles: I expected your flat to be big, but it's no bigger than mine.
Español: Esperaba que tu piso fuese grande, pero no es más grande que el mío.

17.Of mine, my own, on my own, by myself

Regla Fácil
Para hablar de una persona o algo que tiene relación con nosotros, empleamos la
siguiente estructura, que equivale a la palabra "mio" en español. Se emplea igual con
el resto de pronombres mine, yours, his, her, ours, theirs). Estas formas que veremos
abajo se utilizan para hablar de cosas nuestras propias, que nos pertenecen o cosas
que hacemos por nosotros mismos.

Ejemplo
Ingles: A friend of mine is hairdresser.
Español: Una amiga mia es peluquera.
Ejemplo
Ingles: I have my own motorbike.
Español: Tengo mi propia moto.

Gramática
1) A friend of mine (not me): lo empleamos para referirnos a una personas que
conocemos o que sabemos quién le conoce. Entonces podemos decir que es amigo,
conocido mio, etc. Por eso colocamos una palabra que indica la categoría que ocupa
esa persona y después el pronombre.

Ejemplo
Ingles: Rachel will go to the cinema with a friend of her.
Español: Rachel irá al cine con una amiga suya.

2) My own: esta expresión se aplica cuando queremos referirnos a objetos que son
propios de una persona, es decir, que no son prestados ni compartidos. Se crea a
partir de pronombre+own+objeto del que se hable.

Esta expresión también puede emplearse para demostrar que una personas puede
hacer algo por sí solo que normalmente alguien podría hacer por ti (cortar el pelo,
pintar la casa, etc).

Ejemplo
Ingles: I like to be with you, but I would like to have my own place.
Español: Me gusta estar contigo, pero querría tener mi propio espacio.

Ingles: I cut my own hair (yo mismo me corto el pelo y no "I have my hair cut").
Español: Me corto el pelo yo mismo.

3) On my own/by myself: ambas expresiones quieren decir por mi mismo o solo.


On+my, your, his, her, its, our, their+own.

Ejemplo
Ingles: Do you like to walk on your own/by yourself? No. I prefer to go with
somebody.
Español: Te gusta ir a andar solo? no, prefiero ir acompañado.

Recuerda
No empleamos el pronombre (ejemplo: me) para referirnos a las personas en esta
estructura, sino el pronombre posesivo (ejemplo: mine).
18.Some and any + -one/-body/-thing/-where

Regla Fácil
En ingles generalmente se utiliza some en frases positivas y any en frases negativas y
preguntas. Estudia los siguientes ejemplos:

Gramática
1) Some, any:
Ejemplo
Ingles: Mario has bought some new shoes.
Español: Mario ha comprado unos zapatos nuevos. (frase positiva)

Ingles: Mario is poor. He never has any money.


Español: Mario es pobre. Nunca tiene nada de dinero. (frase negativa)

2) En ingles generalmente se utiliza some cuando esperamos que la respuesta sea si:

Ejemplo
Ingles: What's wrong with your eye? Do you have something in it?
Yes, I do.
Español: ¿Qué le pasa a tu ojo? ¿Tienes algo dentro?
Si.

3) En inglés también se utiliza some cuando ofrecemos algo a alguien:

Ejemplo
Ingles: Would you like some tea?
Español: ¿Quieres un poco de té?

4) En ingles any tiene otro significado en las siguientes palabras: Any / anyone /
anybody / anything / anywhere. En estos casos any significa que no importa
quién, cual, que o donde.

Ejemplo
Ingles: You can catch any of these trains.
Español: Puedes coger cualquiera de estos trenes.

Ingles: You can come see me any time you want.


Español: Puedes venir a verme a cualquier hora.

Ingles: You can eat anything you want.


Español: Puedes comer cualquier cosa que quieras.
Ingles: The prisioners escaped a week ago, now they could be anywhere.
Español: Los prisioneros escaparon hace una semana, podrían estar en cualquier lugar.

4) Someone / somebody / anyone / anybody son palabras singulares pero se les


refiere como they / them / their:

Ejemplo
Ingles: If anybody calls tell them that I'm busy.
Español: Si alguien llama diles que estoy ocupado.

Recuerda
Some tiene un sentido de algo en particular pero no especifico y any significa
cualquier.

Ejemplo
Ingles: Somebody painted this picture.
Español: Alguien pintó este cuadro. (Alguien en particular pero no se sabe quién)

Ejemplo
Ingles: Anybody can paint this picture.
Español: Cualquiera puede pintar este cuadro. (No importa quién)

19. There y it

Regla Fácil
Para designar las cosas que vemos o que hay en un lugar empleamos dos palabras
posibles: "there" o "it".

Ejemplo
Ingles: There is a new shop centre in the city.
Español: Hay un centro comercial nuevo en la ciudad.

Ejemplo
Ingles: I like the shop centre, it is huge.
Español: Me gusta el centro comercial, es enorme.
Gramática
Estas dos palabras se emplean para designar las cosas, pero no podemos emplearlas
indistintamente, por ello explicamos a continuación la diferencia que existe entre las
dos.

1) "There": lo utilizamos para hablar sobre algo por primera vez, para decir que eso
existe.
Ejemplo
Ingles: There is a new shop centre in the town.
Español: Hay un nuevo centro comercial en la ciudad (esta es la primera vez que
hablamos de ello).

2) "It": lo utilizamos para hablar sobre cosas específicas, lugareso situaciones que ya
hemos abordado en algún punto de la conversación.

Ejemplo
Ingles: The shop centre is near. It is very big and modern.
Español: El centro comercial está cerca. Es grande y moderno (podemos usar "it"
porque los componentes de la conversación saben a qué nos referimos, ya
que lo estábamos hablando).

3) Para realizar frases impersonales, hacer advertencias o hablar sobre fenómenos


meteorológicos siempre utilizamos "it".

Ejemplo
Ingles: It is dangerous to walk under the bridge.
Español: Es peligroso andar por debajo del puente.

Ejemplo
Ingles: It is going to rain tomorrow.
Español: Mañana va a llover.

4) También podemos utilizar estas dos palabras para hacer deducciones o


afirmaciones de hechos. Para ello utilizamos las siguientes estructuras: "It/There
+will be/must be/might be/used to be".

Ejemplo
Ingles: They live in front of the new shop centre. There must be very noise during
the day.
Español: Ellos viven en frente del nuevo centro comercial. Debe ser muy ruidoso
durante el día.
UNIDAD XI: REPORTED SPEECH - ESTILO INDIRECTO

1. Reported Speech I - Cambios de tiempos verbales

Para pasar una frase al reported speech hay que cambiar su tiempo verbal.

Direct Speech / Estilo directo Reported Speech / Estilo Indirecto

Present Past
Peter said, "I am doing my homework" . Peter said he was doing his homework.

Past Past Perfect


Peter said, "We saw a good film at the Peter said they had seen a good film at the
cinema". cinema.

Present Perfect Past Perfect


Peter said, "I have done this before". Peter said he had done that before.

Future Conditional
Peter said, "I will visit my father". Peter said he would visit his father.

Future Perfect Conditional Perfect


Peter said, "I will have been selling cars Peter said he would have been selling cars
for three years". for three years.

2. Reported Speech II - Cambio de verbos modales

Para pasar una frase que contiene un verbo modal al estilo indirecto hay que cambiar este
por un equivalente.

Direct Speech / Estilo directo Reported Speech / Estilo Indirecto

Can Could
Peter said, "I can stay here until Peter said he could stay there until Friday.
Friday".
May Might
Peter said, "I may go cycling next Peter said he might go cycling the following
weekend". weekend.

Will Would
Peter said, "I will stay there". Peter said he would stay there.

Must Had to
Peter said, "I must study every day". Peter said he had to study every day.
3. Reported Speech III - Referencias tiempo y lugar

Gramática

Para pasar una frase que contiene una referencia de tiempo o lugar al estilo indirecto hay
que cambiar esta por un equivalente.

Direct Speech / Estilo directo Reported Speech / Estilo Indirecto

Now Then / At that moment


Peter said, "I dont want to go now". Peter said he didn't want to go at that
moment.

Today That day


Peter said, "I started my new job today". Peter said he started his new job that day.

Tonight That night


Peter said, "Mark and John are coming Peter said that Mark and John were going
with us tonight". with them that night.

Last night The previous night / The night before


Peter said, "I couldn't sleep last night". Peter said he couldn't sleep the night
before.

Tomorrow The next day / The following day


Peter said, "We're going to Peter said he was going to Madrid the next
Madrid tomorrow". day.

Yesterday The previous day / The day before


Peter said, "Mary didn't go to Peter said Mary hadn' gone to school the
school yesterday". day before.

This week That week


Peter said, "The team has a lot of Peter said the team had had a lot of
work this week". work that week.

Next week The following week / The week after


Peter said, "I'm going to Cuba next week". Peter said he was going to Cuba the week
after.

Last year The previous year / The year before


Peter said, "Paul and Mary got Peter said Paul and Peter had gotten
divorced last year". divorced the year before.

Here There
Peter said, "Larry lives here". Peter said that Larry lived there.
4. Reported Speech IV - Cambios en las preguntas

Gramática

Para pasar una frase interrogativa al estilo indirecto hay que hacer los siguientes cambios.

Direct Speech / Estilo directo Reported Speech / Estilo Indirecto

What What
Peter asked, "What are you looking for?". Peter asked what you were looking for.

Where Where
Peter asked, "Where can we go this Peter asked where we could go that
afternoon?". afternoon.

When When
Peter asked, "When did you go to India?". Peter asked when I had gone to India.

Who Who
Peter asked, "Who told you this?". Peter asked who had told me that.

How How
Peter asked, "How is your family?". Peter asked how my family was.

Why Why
Peter asked, "Why dont you come to my Peter asked why didn't I go to his house
house today?". that day.

Which Which
Peter asked, "Which car did you buy?". Peter asked which car I had bought.

Whose Whose
Peter asked, "Whose car is that". Peter asked whose car that was.

Yes / No Yes / No
Peter asked, "Do you like chocolate ice- Peter asked me if I liked chocolate ice-
cream". cream.
UNIDAD XII: INFINITIVOS E –ING

1. See someone do and see someone doing

Regla Fácil
En ingles estas expresiones se utilizan para decir que viste a alguien hacer o haciendo algo.

Gramática
1) See someone do:

Ejemplo
Ingles: I saw Mary eat all her food before going to bed.
Español: Vi a Mary comerse toda la comida antes de irse a la cama
En este caso se entiende que una persona vio a otra completar una acción en el pasado (past
simple).

2) See someone doing:

Ejemplo
Ingles: I saw Mary eating her food but I don't know if she finished it.
Español: Vi a Mary comiéndose la comida pero no se si se la acabó.
En este caso se entiende que una persona vio a otra realizando una acción pero no significa
que vio como acabó.

2) En ingles también se pueden utilizar los verbos see, hear, watch, listen to, feel y notice:

Ejemplo
Ingles: I heard you come in last night at 2:00.
Español: Te escuche entrar anoche a las 2:00.

Excepciones
En ingles después de los verbos smell y find se puede utilizar -ing:

Ejemplo
Ingles: He found her reading a letter.
Español: La encontró leyendo una carta.
2. Verb + ing

Regla Fácil
En ingles, generalmente si uno de estos verbos es seguido por otro verbo la estructura
es verbo + ing:

practice involve deny imagine mind finish


miss consider admit dislike enjoy stop
postpone avoid regret suggest delay risk

Ejemplos
Ingles: Stop talking!
Español: ¡Deja de hablar!

Ingles: I can't imagine George riding a motorcicle.


Español: No me puedo imaginar a George montando en bicicleta.

Ingles: I don't miss working late every night.


Español: No extraño trabajar hasta tarde cada noche.

Gramática
1) En ingles después de estás expresiones también se utiliza -ing:

give up (= stop) put off (= postpone)(= postpone)


keep or keep on
(= do something continuously or repeatedly)
go on (= continue)

Ejemplo
Ingles: Are you going to give up smoking?
Español: Vas a dejar de fumar?

2) En ingles generalmente no se utiliza el infinitivo después de estos verbos y expresiones:

Ejemplos
Ingles: I enjoy dancing. (no: to dance)
Español: Me gusta bailar.

Ingles: Would you mind closing the door? (no: to close)


Español: ¿Te importaría cerrar la puerta?

Ingles: Jill suggested going to the movies. (no: to go)


Español: Jill sugirió ir al cine.

3) En ingles cuando hablamos de acciones acabadas también se puede decir having done /
having stolen, etc. Pero no es necesario utilizar esta estructura. También se puede utilizar
la forma verbo + ing:
Ejemplo
Ingles: He admitted stealing (or having stolen) the car.
Español: El admitió haber robado el coche.

4) En ingles con algunos de los verbos en esta sección (especialmente admit, deny, regret,
and suggest)también se puede utilizar la siguiente estructura:

Ejemplo
Ingles: He denied that he had stolen the car. (or denied stealing)
Español: El negó que había robado el coche. (o haber robado)

3. Verbo + -ing (like doing / begin doing etc.)

Regla Fácil
Regla fácil: En este caso no existe regla fácil, mira los ejemplos mas abajo.

Gramática
Mira estos ejemplos:

Ingles: I enjoy writing. (no I enjoy to write)


Español: Disfruto escribir.

Ingles: Would you mind taking me to school? (no would you mind to take ...)
Español: ¿Te importaria llevarme al colegio?

Ingles: Mary suggested visiting her grandparents on her way to New York.
Español: Mary sugirió viditar a sus abuelo camino a Nueva York.

Después de enjoy, mind y suggest se utiliza -ing. Aquí hay mas verbos que son seguidos por -
ing:
imagine avoid admit postpone stop
fancy risk deny consider finish

La forma negativa es not -ing


Ingles: Not stopping at a stop sign can cause an accident.
Español: No para en un signo pare puede causar un accidente.

También se puede utilizar -ing depués de algunos phrasal verbs: give up, put off, go on, keep /
keep on:
Ingles: I have given up smoking.
Español: He dejado de fumar.
Ingles: I had to put off the party for bad weather.
Español: Tuve que posponer la fiesta por mal tiempo.

Ingles: In spite of the weather the players carried on with the game.
Español: A pesar del tiempo los jugadores siguieron con el juego.

Con algunos verbos se puede utilizar la estructura verbo + somebody + -ing:


Ingles: I can't imagine you writing a letter to your mother in law.
Español: No puedo imaginarte escribiendole una carta a tu suegra.

Ingles: You can't prohibit people doing what they want.


Español: No puedes prohibir a la gente hacer lo que quiera.

Ingles: Did I keep you waiting long?


Español: ¿Te hice esperar mucho?

Nótese la forma en voz pasiva


Ingles: I don't like being talked to that way.
Español: No me gusta que se me hable de esa manera.

Cuando hablamos de acciones terminadas se puede decir:


Ingles: She was proud of having said the truth.
Español: Ella estaba orgullosa de haber dicho la verdad.

Pero no es necesario decir "having done"


Ingles: She was proud of saying the truth.
Español: Ella estaba orgullosa de decir la verdad.

Después de algunos verbos se puede poner that ...


Ingles: Mary suggested that we go skating (o suggested going ...)
Español: Mary sugirió que fueramos a patinar.
4. Verb + infinitive

Regla Fácil

En ingles generalmente si estos verbos son seguidos por otros verbos la estructura
es verbo + infinitivo.
agree offer decide attempt pretend learn (how)
appear forget need refuse plan promise
mean seem manage tend afford hope
intend dare arrange fail threaten

Ejemplos
Ingles: It was late, so we decided to take a taxi home.
Español: Era tarde así que decidimos coger un taxi a casa.

Ingles: He's lazy. He needs to work harder.


Español: El es perezoso. Necesita trabajar más duro.

Gramática
1) La forma negativa:

Ejemplo
Ingles: We decided not to go out because of the weather.
Español: Decidimos no salir a causa del tiempo.

2) En ingles también existe una forma infinitiva continua. Especialmente después de seem,
appear y pretend.

Ejemplo
Ingles: He appears to be doing a good job.
Español: El parece estar haciendo un buen trabajo.

3) Dare: Se puede decir dare to o dare do (sin to)

Ejemplo
Ingles: I wouldn't dare to tell him. O I wouldn't dare tell him.
Español: No me atrevería a decirle.

3) En ingles después de estos verbo se puede utilizar una question word (what/where/how,
etc.) + infinitivo:

ask decide know remember forget explain


understand

Ejemplo
Ingles: Do you know how to repair a radio?
Español: ¿Sabes cómo arreglar una radio?
4) También: show/tell/ask someone (alguien) what/how/where to do (hacer algo):

Ejemplo
Ingles: Can you show me how to fix a radio?
Español: ¿Me puedes mostrar cómo arreglar una radio?

Excepciones
En ingles con estos verbos no se puede hacer esta estructura: think, suggest.

5. Verb + object + infinitive

Gramática
ask want expect help would like would prefer

1) En ingles existen dos posibles estructuras después de estos verbos:

verb + infinitive verb + object + infinitive

Ingles: We expected to be late. We expected him to be late.


Español Preveíamos llegar tarde Preveíamos que el llegaría tarde.

2) El verbo help se puede utilizar con o sin to:

Ejemplo
Ingles: Can somebody help me (to) move this table?
Español: Alguien me puede ayudar a mover esta mesa?

3) Ten cuidado con el verbo want. No se dice want that...?:

Ejemplo
Ingles: Do you want me to come early? (no: want that I come)
Español: ¿Quieres que venga temprano? (quieres de que venga)

4) En ingles estos verbos tienen la estructura verb + object + infinitive:

order remind warn force invite enable


teach (how) persuade get

Ejemplo
Ingles: He warned me not to say anything.
Español: El me advirtió no decir nada.
5) En ingles existen dos diferentes estructuras para estos verbos:

advise encourage allow Permit

verb + ing (sin objeto) verb + object + infinitive

Ingles: They don't allow smoking in this They don't allow you to smoke in this
building. building.
Español No dejan fumar en esta edificio. No te dejan fumar en este edificio.

5) Make y let. La estructura de estos verbos es verbo + forma base (sin to):

Ejemplo
Ingles: Hot weather makes me feel good.
Español: El clima caluroso me hace sentir bien.

a) En ingles solamente en la forma pasive se utiliza to:

Ejemplo
Ingles: I only did it because I was made to do it.
Español: Solo lo hice porque me hicieron hacerlo. (no hay correspondencia).

6. Be/get used to something

Regla Fácil
En ingles get used to something significa acostumbrarse a algo y be used to
something significa estar acostumbrado.

Gramática
Estudia estos ejemplos:

Get used to:

Ejemplos
Ingles: When I lived in England I got used to driving on the left.
Español: Cuando viví en Inglaterra me acostumbre a conducir por la izquierda.

Ingles: Mary got used to studying for long periods of time after her second year in medical
school.
Español: Mary se acostumbro a estudiar por largos periodos de tiempo depues de su
segundo año de medicina.
Be used to:

Ejemplos
Ingles: I am used to waking up early in the morning.
Español: Estoy acostumbrado a despertar temprano por la mañana.

Ingles: He was used to traveling to work every day but now he finds it difficult.
Español: El estaba acostumbrado a viajar al trabajo cada dia pero ahora se le hace dificil.

Recuerda
No confundas be/get used to con used to, tienen significados muy diferentes. Para más
informacion mira la pagina de used to.

7. Expresiones + ing

Regla Fácil
En ingles cuando estas expresiones son seguidas por un verbo este
toma la forma -ing:.

Gramática
1) Estudia estos ejemplos:

It's no use... There is no point in... I'ts (not) worth...

A waste of money/time (Have) difficulty/trouble... Spend/waste (time)...

Ejemplos
Ingles: It's no use trying to fix it. It's impossible.
Español: No tiene caso intentar arreglarlo. Es imposible.

Ingles: I had difficulty finding a place to stay. (no difficulties)


Español: Tuve dificultades para encontrar un lugar donde quedarme.

Ingles: It's a waste of time reading that magazine. It's trash.


Español: Es una pérdida de tiempo leer esa revista. Es basura.

2) En ingles go -ingSe utiliza para un gran número de actividades (especialmente deportes)

go shopping go skiing go climbing go riding


go swimming go fishing go sailing go sightseeing

Adjective + to ... (El infinitivo después de adjetivos)


Gramática

1) Compara estas dos frases:

Jim doesn't speak clearly. a It is difficult to understand him.


b He is difficult to understand.

Las frases a y b tienen el mismo significa (es difícil entenderle). Pero toma nota de como
decimos "He is difficult to understand." y no "He is difficult to understand him."

a) En ingles se puede utilizar la estructura de la frase a después de


difficult/easy/impossible/hard y algunos otros verbos (adjetivo, verbo infinitivo):

Ejemplo
Ingles: It is easy to ride a bicycle, you just need to practice a little more.
Español: Es fácil montar en bicicleta, solo tienes que practicar un poco más.

b) En ingles también se puede utilizar esta estructura con adjetivo + sustantivo + verbo
infinitivo:

Ejemplo
Ingles: That is a difficult question to answer.
Español: Esa es una pregunta difícil de responder.

2) En ingles se utiliza el infinitivo después de the first / the second / the third, etc., y
también después de the next y the last:

Ejemplo
Ingles: We were the first to know about the accident.
Español: Fuimos los primeros en saber del accidente.

3) En ingles se puede utilizar el infinitivo después de algunos adjetivos para hablar de


como alguien se siente acerca de algo:

Ejemplo
Ingles: I am happy to know that you are coming to visit us for the summer.
Español: Estoy contento de saber que vienes a visitarnos por el verano.

Otros adjetivos que se pueden utilizar de esta forma:

happy pleased disappointed glad sad relieved amazed


astonished
4) Notese la estructura (it is) nice of someone to do something.

Ejemplo
Ingles: It was nice of you to help me with the car this morning.
Español: Fue amable de tu parte ayudarme con el coche esta mañana.

8. Infinitive of Purpose (Infinitivo de propósito)

Regla Fácil

En ingles se utiliza el infinitivo para hablar del propósito o el motivo de una acción o de
algo. Estudia los ejemplos.

Gramática

1) Estos son los casos más comunes en este tipo de frase en ingles:

Ejemplos
Ingles: I went out to buy some food.
Español: Salí a comprar comida.

2) En ingles también se puede utilizar in order to:

Ejemplo
Ingles: We shouted in order to warn everybody.
Español: Gritamos para asi advertir a todos.

3) En ingles también se utiliza el infinitivo para hablar de lo que se puede o debe hacer
con algo:

Ejemplo
Ingles: Would you like something to eat?
Español: ¿Te gustaría algo para comer?

4) En ingles también decimos time/opportunity/chance/money/energy to do:

Ejemplo
Ingles: They gave me some money to buy some food.
Español: Me dieron dinero para comprar un poco de comida.
5) En ingles a veces utilizamos so that y no el infinitivo para hablar del propósito de
hacer algo:

a) Cuando el propósito es negativo:

Ejemplo
Ingles: I only ate salad so that I wouldn't gain weight.
Español: Solo comí ensaladas para no subir de peso.

b) Con can y could:

Ejemplo
Ingles: We all went outside so that he could study.
Español: Salimos todos afuera para que pudiera estudiar.

c) Cuando una persona hace algo para que otra persona haga otra cosa:

Ejemplo
Ingles: I left you my phone number so that you could contact me.
Español: Te dejé mi número de teléfono para que me pudieras llamar.

9. Infinitive or -ing (like / would like etc.)

Gramática

1) En ingles después de estos verbos y expresiones se pueden utilizar las


estructuras ing o infinitivo.

like hate can't bear love can't stand

Ejemplo -ing infinitivo

Ingles: I like getting up early. I like to get up early.


Español: Me gusta levantarme temprano. Me gusta levantarme temprano.

2) En ingles después de estos verbos utiliza ing y no infinitivo.

dislike enjoy mind


Ejemplo -ing

Ingles: Why do you dislike living in this city? (no dislike to live)
Español: ¿Por qué no te gusta vivir en esta ciudad?

3) En ingles would like es seguido de infinitivo.

Ejemplo
Ingles: I would like to be rich.
Español: Me gustaría ser rico.

a) En ingles también se utiliza el infinitivo después de would love/hate/prefer:

Ejemplo
Ingles: Would you prefer to have breakfast now or later?
Español: ¿Te gustaría desayunar ahora o más tarde?

4) En ingles también se puede decir "I would like to have done something". Esto
significa que te hubiera gustado hacer algo y que te arrepientes de no haberlo
hecho.

Ejemplo
Ingles: I would like to have talked to him again.
Español: Me hubiera gustado haber hablado con él otra vez.

a) En ingles la misma estructura también es posible después


de would love/hate/prefer:

Ejemplo
Ingles: I would prefer to have eaten at home.
Español: Hubiera preferido haber comido en casa.
10.Infinitive or -ing (remember doing / to do)

Gramática

1) En ingles después de estos verbos y expresiones se pueden utilizar las estructuras


ing o infinitivo:

begin start continue

Ejemplo -ing infinitivo

Ingles: The baby began crying. The baby began to cry.


Español: El bebé comenzó a llorar. El bebé comenzó a llorar.

2) Remember to do o remember doing:

a) En ingles remember to do significa recordar hacer algo antes de hacerlo.

Ejemplo
Ingles: I remembered to wash the dishes before leaving the house.
Español: Me acorde de lavar los platos antes de salir de la casa.

b) En ingles remember doing significa acordarse de hacer algo después de hacerlo.

Ejemplo

Ingles: I remember washing the dishes before leaving the house.


Español: Me acuerdo de haber lavado los platos antes de salir de la casa.

11.Infinitive or -ing (remember doing / to do)

Gramática

1) En ingles después de estos verbos y expresiones se pueden utilizar las estructuras


ing o infinitivo:

begin start Continue


Ejemplo -ing infinitivo

Ingles: The baby began crying. The baby began to cry.


Español: El bebé comenzó a llorar. El bebé comenzó a llorar.

2) Remember to do o remember doing:

a) En ingles remember to do significa recordar hacer algo antes de hacerlo.

Ejemplo
Ingles: I remembered to wash the dishes before leaving the house.
Español: Me acorde de lavar los platos antes de salir de la casa.

b) En ingles remember doing significa acordarse de hacer algo después de hacerlo.

Ejemplo
Ingles: I remember washing the dishes before leaving the house.
Español: Me acuerdo de haber lavado los platos antes de salir de la casa.

12.Prefer y would rather

Regla Fácil

En ingles estas palabras se utilizan para expresar una preferencia hacia una o más cosas.

Gramática

1) En ingles prefer to do y prefer doing se utilizan para hablar de preferencias en


general:

Estudia la diferencia entre estas estructuras:

I prefer (doing) something to (doing) something else


I prefer to do something rather than (do) something else

Ejemplos
Ingles: I prefer tea to milk.
Español: Prefiero el té a la leche.
Ingles: Tom prefers to fly an airplane rather than to drive a car.
Español: Tom prefiere volar un avión a conducir un coche.

2) En ingles se utiliza would prefer para hablar de lo que alguien quiere hacer en una
situación particular. Puedes decir would prefer to (do) o would prefer (do)ing:

Ejemplos
Ingles: Would you prefer to go by train or car?
Español: ¿Preferirías ir en tren o en coche?

Ingles: I would prefer going by car.


Español: Preferiría ir en coche.

3) Would rather (do). Después de would rather se utiliza la forma base (sin to):

Ejemplo
Ingles: I would rather go by car.
Español: Preferiría ir en coche.

4) "Would rather someone did something". Cuando queremos que alguien haga algo
utilizamos I'd rather you did ... I'd rather he did ...
En estas frases se utiliza el pasado pero su significado es presente o futuro.

Ejemplo
Ingles: I would rather you didn't smoke in my room.
Español: Preferiría que no fumaras en mi habitación.

13.Preposicion + ing

Regla Fácil

En ingles si un verbo viene después de una preposición (in/at/with/about, etc.), el verbo


acaba en -ing.

Estudia estos ejemplos:

Ingles: Are you interested in working for this company?


Español: ¿Estás interesada en trabajar para esta compañía?

Ingles: I'm not very good at painting with colours.


Español: No soy muy bueno para pintar con colores.
Ingles: This knife is only for cutting meat.
Español: Este cuchillo es para cortar carne.
solo

Gramática

1) En ingles se puede utilizar -ing con before y after:

Ejemplo
Ingles: Before leaving called Ann.
Español: Antes de irme llamé a Ann.

2) En ingles se puede utilizar by - ing para decir como algo sucedió:

Ejemplo
Ingles: They got into the house by breaking the back door.
Español: Entraron a la casa rompiendo la puerta trasera.

2) En ingles se puede utilizar ing después de without:

Ejemplo
Ingles: She left the house without taking the keys.
Español: Se fue de la casa sin llevarse las llaves.

Recuerda: En ingles la palabra to es parte del infinitivo pero también es una


preposición. Por lo tanto si la preposición que va antes del verbo
en ing es to igualmente se utiliza la forma to + ing.

Ejemplo
Ingles: I prefer driving to cycling.
Español: Prefiero conducir a ir en bicicleta.

14.Preposicion + ing
15.
Regla Fácil
En ingles si un verbo viene después de una preposición (in/at/with/about, etc.), el verbo
acaba en -ing.
Estudia estos ejemplos:

Ingles: Are you interested in working for this company?


Español: ¿Estás interesada en trabajar para esta compañía?

Ingles: I'm not very good at painting with colours.


Español: No soy muy bueno para pintar con colores.

Ingles: This knife is only for cutting meat.


Español: Este cuchillo es para cortar carne.
solo

Gramática

1) En ingles se puede utilizar -ing con before y after:

Ejemplo
Ingles: Before leaving called Ann.
Español: Antes de irme llamé a Ann.

2) En ingles se puede utilizar by - ing para decir como algo sucedió:

Ejemplo
Ingles: They got into the house by breaking the back door.
Español: Entraron a la casa rompiendo la puerta trasera.

2) En ingles se puede utilizar ing después de without:

Ejemplo
Ingles: She left the house without taking the keys.
Español: Se fue de la casa sin llevarse las llaves.

Recuerda: En ingles la palabra to es parte del infinitivo pero también es una


preposición. Por lo tanto si la preposición que va antes del verbo
en ing es to igualmente se utiliza la forma to + ing.

Ejemplo
Ingles: I prefer driving to cycling.
Español: Prefiero conducir a ir en bicicleta.
16.Verbo + -ing / to... - Lesson 2 (try/help/need)

Gramática

"Try to" and "try + -ing"

Try to do: intentar hacer algo, hacer un esfuerzo para hacerlo


Try: hacer una prueba o un experimento
Try doing: intenta hacer una acción como una solución a un problema.

Ejemplo try to pass

Ingles: She tried to pass the first casting but she didn't
Español: Ella intentó pasar el primer casting pero no lo hizo.

Ejemplo try to be

Ingles: Try to be more polite, please.


Español: Intenta ser más educado, por favor.

Ejemplo try doing

Ingles: Try doing more exercise, maybe that will help you lose weight.
Español: Intenta hacer más ejercicio, a lo mejor eso te ayudará a perder peso.

Comparemos: try to do vs try doing.

Ejemplo
Ingles: I tried to move the furniture but it was too heavy.
Español: Yo intenté mover los muebles pero eran demasiado pesados.

Ejemplo
Ingles: I am trying to move the furniture so that I can arrange it.
Español: Yo estoy intentando mover los muebles para que yo pueda colocarlo.

"Need to" vs. "Nedd -ing"

Need to do something: alguien necesita hacer algo (tienes que hacerlo)


Need doing: algo necesita realizarse (tiene que hacerse, pero no se ha hecho)
Ejemplo need to do

Ingles: She needs to do more exercise.


Español: Ella necesita hacer más ejercicio.

Ejemplo need to do

Ingles: They need to work harder.


Español: Ellos necesitan trabajar más duro.

Ejemplo need doing

Ingles: My jacket needs cleaning,


Español: Mi chaqueta necesita limpiarse. (Se tiene que lavar ya)

Ejemplo need doing

Ingles: That problem is not easy to resolve, it needs thinking.


Español: Ese problemas no es fácil de resolver, se necesita pensarlo.

"Help" vs. "Can't help"

Se utiliza "help to do" o "help do" , es decir, con o sin el "to".


En negativo se debe usar "I can't help doing something..." es decir, con verbo + -ing.

Help to do: ayudar a hacer...


can't help doing: no puedo "dejar de hacerlo"

Ejemplo
Ingles: I helped my sister to do her essay.
Español: Yo ayudé a mi hermana hacer su redacción.

Ejemplo
Ingles: She helped clean up after the party.
Español: Ella ayudó limpiar después de la fiesta.

Ejemplo
Ingles: I can't help singing this song.
Español: Yo no puedo dejar de cantar esta canción.

Ejemplo
Ingles: She can't help biting her nails.
Español: Ella no puede dejar de morder sus uñas.
Estructura

Estructura try to
Afirmativa sujeto + tried + to + verbo. I tried to win.
Negativa sujeto + did + not + try + to + verbo I didn't try to win.
(infinitivo)
Interrogativa did + sujeto+ try + to + verbo (infinitivo) ? Did I try to win?
Interrogativa Negativa Did + sujeto + not + try + to + verbo Did I not try to win?
(infinitivo) ?

Excepciones

Excepciones: can't help y help to do, el verbo varía en función de cual usemos.

Ejemplo can't help

Ingles: I can't help staring at him.


Español: Yo no puedo dejar de mirarle fijamente.

Ejemplo
Ingles: I helped the older lady to cross the road.

Español: Yo ayudé a la mujer anciana a cruzar la carretera.

Recuerda: Para conocer que tipo de verbo debe seguir un verbo principal, es
necesario tener en cuenta el significado o contexto de la oración.

Ejemplo
Ingles: I tried to win but I couldn't run faster. (pasado, ya no se puede hacer nada,
la carrera acabó)
Español: Yo intenté ganar pero no pude correr más rápido.

Ejemplo
Ingles: I'm trying to win, stop scolding me.
Español: Yo estoy intentando ganar, deja de regañarme. (La carrera aún está en
proceso y lo está intentando en el momento)
17.Verbo + preposicion + -ing (acuse someone of stealing)

Regla Fácil
Muchos verbos siguen la estructura "verb + preposition + object" : We spoke about
your grades.
Pero cuando el objeto es otro verbo, termina en "-ing".
La estructura en este caso sería: "verb + preposition + -ing": We talked about going
to Spain.

Ejemplo con objeto que no sea verbo

Ingles: She apologised for what she said.


Español: Ella se disculpó por lo que ella dijo.

Ejemplo con objeto que sí es un verbo

Ingles: She apologised for saying that.


Español: Ella se disculpó por decir eso.

Gramática
Algunos de los verbos que siguen la estructura "verbo + preposition + -ing" son:

succeed (in) , insist (on) , dream (of) , decide (against) , feel (like)
look forward (to), think (of), approve (of)...

Ejemplo approve of

Ingles: He doesn't approve of working on Sundays.


Español: Él no aprueba trabajar los domingos.

Ejemplo feel like

Ingles: I don't feel like going to work today.


Español: Yo no me siento "con ganas" de ir a trabajar hoy.

Ejemplo dream of

Ingles: I dream of travelling around the world.


Español: Yo sueño con viajar alrededor del mundo.
Ejemplo look forward to

Ingles: I look forward to seeing you soon.


Español: Yo espero verte pronto.

Ejemplo insist on

Ingles: I insist on paying the bill. It's on me.


Español: Yo insisto pagar la cuenta. Yo invito.

Los siguientes verbos adquieren la estructura " verb + object + preposition + -ing"

excuse (for), congrulate (on), accuse (of), suspect (of),


prevent (of), stop (from), thank (for), forgive (for)...

Ejemplo excuse for

Ingles: Excuse me for arriving late.


Español: Disculpame por llegar tarde.

Ejemplo congratulate on

Ingles: I congratulate my sister on getting married.


Español: Yo felicité a mi hermana por casarse.

Ejemplo prevent from

Ingles: She prevented me from falling.


Español: Ella evitó que yo me cayese.

Ejemplo forgive for

Ingles: Forgive me for not sending you a message when I arrived.


Español: Perdoname por no mandarte un mensaje cuando yo llegué.

Ejemplo
Ingles: The snow didn't stop us from running.
Español: La nieve no hizo que parasemos de correr.
Estructura
Estructura verbo + preposición + verbo + ing
Afirmativa sujeto + verbo + preposición + verbo We talked about
-ing going.
Negativa sujeto + did + not + verbo + We didn't talk
preposition + verbo -ing about going.
Interrogativa did + sujeto + verbo + preposición + Did we talk about
verbo -ing ? going?
Interrogativa Negativa Did + sujeto + not + verbo + Did we not talk
preposición + verbo -ing? about going?

Excepciones
Verbos como "accuse" o "suspect" suelen estar en la forma pasiva.

Ejemplo
Ingles: We were accused of stealing.
Español: Nosotros fuimos acusados de robar.

Ejemplo
Ingles: The criminal was suspected of killing 10 people
Español: El criminal fue sospechado de matar diez personas.

Recuerda
Existen dos posibilidades de estructura cuando el objeto es un verbo.

1) sujeto + verbo + preposición + verbo -ing (objeto)

2) (Sujeto) + Verbo + objeto + preposición + verbo -ing.

Ejemplo opción 1

Ingles: We thought of going to visit aunt Linda.


Español: Nosotros pensamos en ir a visitar a la tia Linda.

Ejemplo opción 2

Ingles: They accused us of stealing.


Español: Ellos nos acusaron de robar.
18. -ing Clauses (Feeling sick, I went to sleep early.)

Regla Fácil
Observa este ejemplo:
Sonia was studying. She fell asleep.

Ejemplo
Ingles: Sonia fell asleep studying. (Studying: es una clausula).
Español: Sonia se durmió estudiando.

Inglés: Feeling sick, I went to the doctor.

Español: Sitiendome enferma, yo fui al médico.

Cuando la clausulas -ing, comienza la frases, se utiliza una coma "," detrás de la
clausulas.

Gramática
Cuando dos situaciones ocurren a la misma vez, se puede utilizar una clausulas "ing".

Ejemplo
Ingles: Sonia is in the kitchen eating dinner.
Español: Sonia está en la cocina cenando.

Ejemplo
Ingles: A lady came out of that house yelling "Help me!"
Español: Una mujer salió de esa casa gritando "Ayúdame"

Ejemplo
Ingles: Don't just look at me crying, do something.
Español: No me mires llorando, haz algo.

Se utiliza una clausula "ing" cuando una acción ocurre durante otra, mediante una
ocurre.
Se usa "ing" para la acción más larga.

Ejemplo
Ingles: Sonia cut her finger making sushi.
Español: Sonia se cortó su dedo haciendo sushi.

Ejemplo
Ingles: Antonio hurt his back riding his bike.
Español: Antonio se hizo daño en la espalda montando en bici.
Ejemplo Se puede usar "when" o "while"

Ingles: Sonia cut her finger while making sushi.


Español: Sonia se cortó el dedo mientras hacia sushi.

Se puede utilizar una clausula "ing" para explicar algo o decir porque alguien hace
algo.

Normalmente se suele utilizar la clausula "ing" al comienzo de la oración.

Ejemplo
Ingles: Being unemployed, I haven't got much money.
Español: Estando desempleado, yo no tengo mucho dinero.

Ejemplo
Ingles: Not having my own house, I never buy furniture.
Español: No teniendo mi propia casa, yo nunca compro muebles.

Ejemplo
Ingles: Having been to Spain twice, I decided to go to France.
Español: Habiendo estado en España dos veces, yo decidí ir a Francia.
UNIDAD XIII: RELATIVE CLAUSES - ORACIONES RELATIVAS

1. Relative Clauses 1 - Who/That/Which

Regla Fácil
Una "clause" es una parte de una frase. Una "relative clause" nos dice a que persona o
cosa se refiere el que esta hablando.

Gramática
1) Relative clause con "who". Se utiliza "who" en una relative clause cuando estamos
hablando de una persona (no cosas):

Ejemplo
Ingles: The woman who lives next door is a doctor
Español: La mujer que vivie al lado es una doctora.

Ingles: We know a lot of people who live in the country.


Español: Conocemos a mucha gente que vive en el campo.

Ingles: An arquitect is someone who designs buildings.


Español: Un arquitecto es alguien que diseña edificios.

Ingles: What was the name of the person who phoned you?
Español: Cual era el nombre de la persona que te llamo?

Ingles: Anyone who wants to apply for the job must do so by Friday.
Español: Cualquiera que quiera postular al trabajo puede hacerlo hasta el viernes.

Tambien puedes utilizar "that" en vez de "who" para hablar de personas pero nunca
puedes utilizar "which" para hablar de personas.

Ingles: The woman that/who lives next door is a doctor. (no: the
woman which lives...)
Español: La mujer que vivie al lado es una doctora.

2) Relative clause con "which".Cuando hablamos de cosas se utiliza "that" o "which"


(no who) en relative clauses:

Ejemplo
Ingles: Where is the cheese that/which was in the fridge?
Español: ¿Donde esta el queso que estaba en la nevera?
Ingles: I don't like stories that/which have unhappy endings.
Español: ¿Hola, podría hablar con Tom, por favor?
Ingles: Barbara works for a company that/which makes furniture.
Español: Barbara trabaja para una compañia que fabrica muebles.

Ingles: The machine that/which broke down is working again now.


Español: La maquina que se hecho a perder esta funcionando ahora otra vez.

3) What y That y la diferencia: What = 'la cosa que'. Compara that y what:

Ejemplos
Ingles: What happened was mr fault. (= la cosa que sucedio)
Español: Lo que sucedio fue mi culpa.

Ingles: Everything that happened was my fault. (no: Everything what happened)
Español: Todo lo que sucedio fue mi culpa.

Estructura
Ejemplo

Ingles: the woman - she lives next door - is a doctor


Español: The woman who lives next door is a doctor.

Ingles: We know a lot of people - they live in the country


Español: We know a lot of people who live in the country

Ingles: Where is the cheese? - it was in the fridge


Español: Where is the cheese that/which was in the fridge?

Excepciones
Ver clase: Relative Clauses Extra Information

Recuerda
Ver clase: Relative Clauses Extra Information
2. Relative Clauses 2 - Frases con y sin Who/That/Which

Regla Fácil
Debes usar who/that/which cuando estos sean el sujeto de la relative clause. Cuando
who/that/which son el objeto los puedes dejar fuera.

Gramática
1) Relative clause con "who/that/which". Debes usar who/that/which cuando estos
sean el sujeto de la relative clause:

Ejemplo
Ingles: The woman who lives next door is a doctor. (o The woman that lives ...)
The woman lives next door. (who = the woman) who es el sujeto.

Ingles: Where is the cheese that was in the fridge? (o which was in the fridge)
The cheese was in the fridge. (that = the cheese) that es el sujeto.

2) Relative clauses con o sin "who/that/which". Cuando who/that/which son el


objeto los puedes dejar fuera.

Ingles: The woman I wanted to see was away on holiday. / The woman who I
wanted to see was away on holiday.
Español: La mujer que yo queria ver estaba fuera de vacaciones.

Ingles: Have you found the keys you lost? / Have you found the keys that you lost?
Español: ¿Has encontrado las llaves que perdiste?

3) Notece la posición de las preposiciones en las relative clauses:

Ingles: Tom is talking to a woman - do you know her?


Español: Do you know the woman (who/that) Tom is talking to?

Ingles: I slept in a bed last night - it wasn't very comfortable


Español: The bed that/which I slept in last night wasn't very comfortable.

Recuerda
Who/That/Which solo se pueden dejar fuera si estos son el objeto de la relative
clause.
3. Relative Clauses 3 - Whose/Whom/Where

Regla Fácil
Whose se utiliza para hablar de gente, whom es lo mismo que who o that y es para
hablar de personas y where se utiliza para hablar de lugares.

Gramática
1) Relative clause con "whose". Se utiliza "whose" en las frases relativas en vez de
his/her/their:

Ejemplo
Ingles: The woman who lives next door is a doctor
Español: La mujer que vivie al lado es una doctora.

Ingles: We know a lot of people who live in the country.


Español: Conocemos a mucha gente que vive en el campo.

Ingles: An arquitect is someone who designs buildings.


Español: Un arquitecto es alguien que diseña edificios.

Ingles: What was the name of the person who phoned you?
Español: Cual era el nombre de la persona que te llamo?

Ingles: Anyone who wants to apply for the job must do so by Friday.
Español: Cualquiera que quiera postular al trabajo puede hacerlo hasta el viernes.

Tambien puedes utilizar "that" en vez de "who" para hablar de personas pero nunca
puedes utilizar "which" para hablar de personas.

Ingles: The woman that/who lives next door is a doctor. (no: the
woman which lives...)
Español: La mujer que vivie al lado es una doctora.

2) Relative clause con "which".Cuando hablamos de cosas se utiliza "that" o "which"


(no who) en relative clauses:

Ejemplo
Ingles: Where is the cheese that/which was in the fridge?
Español: ¿Donde esta el queso que estaba en la nevera?

Ingles: I don't like stories that/which have unhappy endings.


Español: ¿Hola, podría hablar con Tom, por favor?
Ingles: Barbara works for a company that/which makes furniture.
Español: Barbara trabaja para una compañia que fabrica muebles.

Ingles: The machine that/which broke down is working again now.


Español: La maquina que se hecho a perder esta funcionando ahora otra vez.

3) What y That y la diferencia: What = 'la cosa que'. Compara that y what:

Ejemplos

Ingles: What happened was mr fault. (= la cosa que sucedio)


Español: Lo que sucedio fue mi culpa.

Ingles: Everything that happened was my fault. (no: Everything what happened)
Español: Todo lo que sucedio fue mi culpa.

Estructura
Ejemplo
Ingles: the woman - she lives next door - is a doctor
Español: The woman who lives next door is a doctor.

Ingles: We know a lot of people - they live in the country


Español: We know a lot of people who live in the country

Ingles: Where is the cheese? - it was in the fridge


Español: Where is the cheese that/which was in the fridge?

Excepciones
Ver clase: Relative Clauses Extra Information

Recuerda
Los unicos pares que se pueden utilizar con el mismo sentido son los siguientes: Who
con That y Which con That.
4. Relative Clauses Extra Information 1

Regla Fácil
En este tipo de frase la informacion que aporta ela clausula (frase de informacion
extra) no nos esta indicando que persona o cosa nos referimos sino que nos aporta
informacion extra acerca de la persona o cosa de la que ya sabemos estamos
hablando.

Gramática
Compara estas frases:

Ingles: The man who lives next Ingles: The carpenter who lives next
door is a carpenter. door, is my friend.
Español: El hombre que vive al Español: El carpintero que vive al
lado es carpintero lado, es mi amigo.

En este ejemplo la clausula relativa nos En este caso la clausula de información


indica de que hombre estamos extra no nos indica de que hombre
hablando: que vive al lado estamos hablando pues ya sabemos que
es el que vive al lado sino que nos aporta
informacion complementaria: es mi amigo

Ingles: I flew on the airline you Ingles: I flew to Peru in Lan


recommended. Chile, which was
recommended to me.
Español: Volé en la aerolinea que tu Español: Volé a Perú en Lan Chile, la
recomendaste. cual me fue recomendada.

En este ejemplo la clausula relativa nos En este caso la clausula de información


indica en que aerolinea volé: que tu extra no nos indica en que aerolinea
recomendaste. volamos pues ya sabemos que es Lan Chile
sino que nos da informacion extra que nos
dice que: me fue recomendada.

En ambos tipos de clausulas relativas usamos who para hablar de gente y which par
hablar de cosas. Sin embargo:

Tipo 1 Tipo 2
Se puede usar that No se puede usar that
Ingles: Do you know Ingles: Mario, who (no that) can play
anyone who/that can play the guitar, works a s a musician
guitar? in a local bar.
Español: ¿Conoces a alguien que Español: Mario, quien puede tocar la
pueda tocar guitarra? guitarra, trabaja como musico
en un bar local.

Generalmente no se utiliza whom en Se puede utilizar whom para gente


este tipo de clausula. (cualdo es el objeto)

Ingles: This afternoon I'm meeting


with Bill, whom need to talk to
about his new house.
Español: Esta tarde me voy a juntar con
Bill, con quien necesito hablar
acerca de su nueva casa.

En ambos tipos de clausulas relativas se puede utilizar whose y where.

Ingles: We helped a Ingles: Betty, whose motorcycle had


woman whose motorcycle broken down, was very
had broken down. worried.
Español: Le ayudamos a una Español: Betty, cuya motocicleta se
mujer cuya motocicleta se habia averiado, estaba muy
habia averiado. preocupada..

Ingles: What is the name of that Ingles: The hotel, where he stayed,
hotel where you stayed? was very expensive.
Español: ¿Cual es el nombre del Español: El hotel, donde el se quedo,
hotel donde te quedaste? era muy caro.
5. Relative Clauses Extra Information 2

Regla Fácil
Este tipo de frase es igual al " relative clause extra info 1" pero con una preposición
antes de whom (para personas) y which (para cosas).

Gramática
Se puede utilizar un preposición antes de whom / which. Así se puede decir: to whom
/ with whom / about which / whithout which etc.

Ingles: My sister, to whom you spoke to all afternoon, is married.


Español: Mi hermana, a quien le hablaste toda la tarde, está casada.

Ingles: Unfortunately we didn't have the correct address, with


which we would not have gotten lost.
Español: Desafortunadamente no teniamos la dirección
correcta, con la cual no nos habriamos perdido.

En inglés informal a menudo mantenemos la preposición depués del verbo en el


relative clause. Cuando hacemos esto, normalmente utilizamos who para personas
(no whom):

Ingles: This is my brother, who I was working with.


Español: Este es mi hermano, con quien estaba trabajando.

All of / Most of etc. + whom/which

Ingles: Mario has four sisters. All of them are single. / Mario has four
sisters all of whom are single.
Español: Mario tiene cuatro hermanas. Todas están solteras. / Mario
tiene cuatro hermanas las cuales todas están solteras

Ingles: He had a lot of cars. All of them were expensive. / He had a lot
of cars, all of which were expensive.
Español: El tenia muchos autos. Todos eran caros. / El tenia muchos
autos, los cuales todos eran caros.
De la misma forma se
puede decir:
None of / neither of / + whom (gente)
any of / either of + which (cosas)
Some of / many of /
much of / (a) few of
Both of / half of / each
of / one of / two of etc.

También se puede decir the cause of which / the name of which etc.

Ingles: Mary got fired last week, the cause of which was never
explained.
Español: Mary fue despedida la semana pasada, la causa de la
cual nunca fue explicada.

Ingles: We stayed at a beautiful resort, the name of which i can't


remember.
Español: Nos quedamos en un hermoso resort, el nombre del cual no
puedo recordar.

6. Relative Clauses Extra Information 3 whose / whom / where

Gramática
Whose

Se utiliza whose en las relative clause en vez de his/her/their:

Ingles: I met a woman - her hair was blonde. / I met a woman whose hair was
blonde.
Español: Conocí una mujer - su pelo era rubio. / Conocí una mujer cuyo pelo era
rubio.

Se usa whose en su mayoria para hablar de gente:

Ingles: A widow is a man whose wife is dead. (his wife is dead)


Español: Un viudo es un hombre cuya esposa esta muerta. (su esposa esta muerta)
Ingles: On the way to Las Vegas I saw a woman whose car had broken down.
Español: En camino a Las Vegas ví una mujer cuyo automovil se habia averiado.

Whom

Whom es posible en vez de who cuando este es el objeto del verbo en la relative
clause.

Ingles: The man whom I wanted to see was not available.


Español: El hombre a quien quería ver no estaba disponible.

También se usa whom con una preposición (to whom / with whom / etc.)

Ingles: The kids with whom I go to school with are very friendly.
Español: Los niños con quienes voy al colegio son muy amistosos.

En ingles hablado generalmente no se utiliza whom. Who y that son mas comunes.

Ingles: The man who/that I wanted to see...


Español: El hombre quien/que queria ver...

Where

Se puede utilizar where en una relative clause para hablar de un lugar:

- the mechanic shop - I fixed my car there- it was in the center of town.

- the mechanic shop where i fixed my car was in the center of town.

Ingles: I want to live in a place where there is no violence.


Español: Quiero vivir en un lugar donde no haya violencia.

Ingles: This is the house where I grew up.


Español: Esta es la casa donde yo crecí.

Decimos:

the day / the year / the time etc. (something happens / that something happens) En
este caso that es opcional.
Ingles: Do you remember the day (that) you graduated?
Español: ¿Recuerdas el dia en que te graduaste?
Ingles: The last time (that) I went to Paris it was raining.
Español: La última vez que fui a París estaba lloviendo.

Decimos:

the reason (something happens / that / why something happens) En este


caso that y why son opcionales.

Ingles: The reason that / why I painted my room is because I wanted it to look nice.
Español: La razon por qué / por la cual pinté mi habitación es porque quiero que se
vea bien.

7. Relative Clauses -ing and -ed

Regla Fácil
Las oraciones en muchas ocasiones pueden tener una estructura especial y empezar
no con un sujeto, sino con un verbo terminado en -ed o -ing.

Ejemplo
Ingles: I think I know the woman dancing with Laura.
Español: Creo que conozco a la chica que baila con Laura.

Ejemplo
Ingles: The girl invited to my weeding was a little bit curious.
Español: La chica que estaba invitada a mi boda era muy cotilla.

Gramática
Las oraciones formadas por un verbo en -ing o -ed pueden referirse al significado
pasivo de la misma o a unas acciones usuales o a la persona que hace una actividad en
un determinado periodo del tiempo.

1) Las oraciones -ing se emplean para decir que algo o alguien está o estaba
haciendo algo específico en ese momento en que se habla.
Además se pueden utilizar para generalizar una acción, es decir, algo que ocurre
siempre de la misma forma.

Ejemplo
Ingles: The man calling James is a friend of mine. (Particular moment)
Español: El hombre que llama a James es un amigo mio.
Ejemplo
Ingles: The citizens waiting outside want to create a debate. (Particular
moment)
Español: Los ciudadanos que están esperando fuera quieren debatir.

Ejemplo
Ingles: The bridge connecting the two cities is very modern. (General
situation)
Español: El puente que conecta las dos ciudades es muy moderno.

La diferencia entre las -ing y -ed clauses es que tienen significados diferentes y el
verbo termina de una de las dos formas.

2)Las -ed clauses tienen un significado pasivo.

Ejemplo
Ingles: The child shocked in the explotion is with the doctors.
Español: El niño que se quedó en shock por la explosión está con los médicos.

Ejemplo
Ingles: Joanna told me about the cases solved by his father.
Español: Joanna me contó lo de los casos resueltos por su padre.

Ejemplo
Ingles: The majority of the products made in this factory are sold in this
country.
Español: La mayoría de los productos hechos en esta fábrica se venden en este
mismo país.

También podemos emplear estas oraciones para expresar que hay algo en algún sitio
(there is/was).

3) Usamos esta estructura para expresar que hay alguien o algo desempeñando una
acción.

Ejemplo
Ingles: There were some pupils figthing in the classroom.
Español: Había algunos alumnos pegándose en clase.
Ejemplo
Ingles: Is there anybody hearing us?
Español: ¿Hay alguien escuchádonos?

Ejemplo
Ingles: There was a big graffiti painted in your house´s door.
Español: Había una graffiti pintado en la puerta de tu casa.

Recuerda
No debemos olvidar que también existen participios irregulares, por lo que a veces las
oraciones -ed tendrán otra apariencia, dependiente de si el verbo empleado es regular
(painted) o irregular (stolen).

Ejemplo:

-Verbo regular: The sign painted in the wall.


-Verbo irregular: The car stolen in our street.
UNIDAD XIV: PHRASAL VERBS - VERBOS FRASALES

1. Phrasal Verbs I - Introduction - Verbos Frasales o Multiples

Gramática
Los verbos frasales o verbos compuestos se utilizan de manera continua en el inglés
oral. Conocer los significados de estos verbos es muy importante ya que utilizan de
manera diaria.

Los verbos frasales o compuestos se forman con un verbo seguido de las siguientes
palabras:

in
on
up
away
round
about
over
by
out
off
down
back
through
along
foward
Se puede decir: look out, take out, go away, run away...

Las palabras on/off/out a menudo se utilizan con verbos de movimiento. Es decir, el


significado del verbo frasal va a indicar un movimiento. Algunos ejemplos son:

get on (something) subirse a un medio de transporte


Inglés: The old lady took a long time to get on the bus.
Español: La mujer mayor tardó mucho tiempo en subirse al autobús.

drive off alejarse en un coche

Ingles: She drove off as fast as she could.


Español: Ella se alejó conduciendo tan rápido como pudo.

come back volver


Ingles: She said she woud come back tomorrow.
Español: Ella dijo que volvería mañana.
go out salir
Ingles: Go out with your friends and have some fun.
Español: Sal con tus amigos y diviértete.

Existen casos en los que la palabra que acompaña al verbo, da un significado especial
a cada verbo.
break down romperse, dejar de funcionar
Inglés: My aunt's car broke down yesterday.
Español: El coche de mi tía dejó de funcionar ayer.

look out tener cuidado, estar atento

Ingles: Look out! The floor is wet.


Español: ¡Ten cuidado! El suelo está mojado.

take off despegar (un vehículo aéreo)

Ingles: More than a million flights take off every day.


Español: Más de un millón de vuelos despegan cada día.

get by arreglarse (arreglarsélas, apañarse)

Los verbos múltiple o frasales a veces se acompañan con una preposición.

run away from huir o escaparse de casa

Ingles: Why did she run away from home?


Español: ¿Por qué huyó de casa?

keep up with seguir el ritmo a alguien o algo.

Ingles: Wait, I can't keep up with you.


Español: Espera, Yo no puedo seguir tu ritmo.

look up at mirar hacia arriba, elevar la mirada

Ingles: When we looked up at the sky was full of birds.


Español: Cuando elevamos la mirada, el cielo estaba lleno de pájaros.
look foward to estar deseando algo

Ingles: I am looking foward to seeing you this weekend.


Español: Yo estoy deseando verte este fin de semana.

Cuando un verbo frasal o múltiple tiene un objeto, las oraciones se pueden formar
de dos maneras.

Ejemplo
Ingles: I turned off the television
I turned the television off
Español: Yo apagué la televisión-

Cuando el objeto es un pronombre, solo se puede ordenar la frase de una manera.

Ejemplo
Ingles: She turned it off.
Español: Ella lo apagó.

Ejemplo
Ingles: I am going to take off my jacket. I am going to take it off.

Estructura
Estructura
Afirmativa sujeto + verbo frasal I turned the
computer off.
Negativa sujeto + did + not + verbo frasal I didn't turn the
computer off.
Interrogativa did + sujeto + verbo (frasal) ? Did I turn the
computer off?
Interrogativa Negativa Did + sujeto + not + verbo (infinitivo) Didn't I turn the
? computer off?

Recuerda
Algunos verbos frasales o multiples adquieren un significado especial según el la
palabra que vaya seguido. Ejemplo look at : mirar algo look up: elevar la mirada Ingles:
I looked at the painting for hours. Look up at the building.
2. Phrasal verbs II - Verbos frasales con In y Out

Gramática
Los verbos frasales con "in" y "out" se utilizan para referirse a habitaciones, edificios,
coches, etcétera.

Cuando usamos "in" estamos diciendo "adentarse", tambien se suele


usar "into" (detrás va seguido un objeto)

De la misma manera, cuando usamos "out" nos referimos a "salirse de" y se puede usar
"out of somewhere"(cuando detrás le sigue un objeto).

Ejemplo get in: entrar


Ingles: How did you get in without keys?
Español: ¿Cómo entraste sin llaves?

Ejemplo dive into : tirarse de cabeza


Ingles: You shouldn't dive into a shallow swimming pool because it could be
dangerous.
Español: No deberías tirarte de cabeza a una piscina poco profunda porque podría ser
peligroso.

Ejemplo check in: registrarse


Ingles: I checked in early at the hotel.
Español: Me registré pronto en el hotel.

Ejemplo walk out: salir de un lugar (habitación, edificio...)


Ingles: He walked out without saying a word.
Español: El salió sin decir una palabra.

Ejemplo climb out: salir trepando


Ingles: I climbed out of the pit.
Español: Yo salí trepando del hoyo.

Ejemplo go out: salir


Ingles: She used to go out every Friday.
Español: Ella antes solía salir cada viernes.

Ejemplo drop in: visitar alguien por un periodo corto sin aivsar
Ingles: Susy always drops in at my house.
Español: Susy siempre visita mi casa sin avisar.

Ejemplo fill in something: rellenar un documento, formulario, solicitud...


Ingles: It took me an hour to fill in the document.
Español: Me llevó una hora rellenar el documento.
Ejemplo join in: unirse a una actividad ya comenzada.
Ingles: Are you going to join in?
Español: ¿Vas a unirte?

Ejemplo eat out: comer en un restaurante y no en casa.


Ingles: We eat out twice a week.
Español: Nosotros salimos a cenar dos veces por semana.

Ejemplo cross something out: tachar


Ingles: I crossed out each item on my shopping list.
Español: Yo taché cada artículo en mi lista de la compra.

Ejemplo leave something out: omitir o no incluir algo


Ingles: I left out the most important part.
Español: No incluí la parte más importante.

Estructura
Estructura en pasado DROP OUT: ABANDONAR
Afirmativa sujeto + verbo (en pasado) I dropped out of
college.
Negativa sujeto + did + not + verbo (infinitivo) I didn't drop out of
college.
Interrogativa did + sujeto + verbo (infinitivo) ? Did you drop out of
college?
Interrogativa Negativa Did + sujeto + not + verbo (infinitivo) Didn't you drop out
? of college?

Recuerda
Los verbos modales se conjugan igual que cualquier verbo. Los verbos modales se
utilizan sobre todo de manera oral. Ejemplo come in: entrar Ingles: She came in
without asking for permission. Español: Ella entró sin pedir permiso. Ejemplo come in:
entrar Ingles: He didn't come in. Español: Él no entró.

3. Phrasal verbs III - Verbos Frasales con out

Gramática
En esta lección vamos a aclarar el significado de diferentes verbos frasales con "out".

La primera definición de "out" se puede explicar como: no quemando, no brillando.


Por esto se utiliza para decir apagar, pero con diferentes matices o variaciones.
En estos ejemplos la palabra "out" se acompaña de diferentes verbos.

A continuación con los ejemplos veréis a qué nos referimos.

Ejemplo put out a cigarette/fire: apagar un cigarro o un fuego (extinguir la


combustión)
Ingles: I told her to put out that cigarette.
Español: Yo le dije que apagase ese cigarro.

Ejemplo turn out a light: apagar algo


Ingles: We always turn out the lights before we leave.
Español: Siempre apagamos las luces antes de irnos.

Ejemplo go out: extinguirse

Ingles: Can you put a log on the fire before it goes out?
Español: ¿Tú puedes poner un tronco en el fuego antes de que se apague/extingue?

En los siguientes casos "out" acompaña siempre al verbo "work" pero con diferentes
significados.
Ejemplo work out: hacer ejercicio físico
Ingles: She works out every day.
Español: Ella hace ejercicio físico todos los días.

Ejemplo work (something) out: calcular, pensar un problema y encontrar la solución.


Ingles: She worked the bill out in less than a minute.
Español: Ella resolvió la cuenta en menos de un minuto.

Ejemplo work out: desarrollar


Ingles: I hope everything works out as you plan.
Español: Yo deseo que todo se desarrolle como lo planeaste.

Ejemplo work out: resolver cálculos matemáticos.


Ingles: If we split the bill, it works out at $30.00 per person.
Español: Si dividimos la cuenta, resulta $30.00 por persona.

Existen otros verbos que también se utilizan con "out":

Ejemplo carry out an order / an experiment / a survey / a plan: llevar a cabo una
orden, un experimento, una encuesta, un plan.
Ingles: I have never carried out an experiment.
Español: Yo nunca he llevado a cabo un experimento.
Ejemplo fall out (with someone): dejar de ser amigos
Ingles: Over the years, I have fallen out with many people.
Español: A lo largo de los años, he dejado de ser amigos con muchas personas.

Ejemplo try out (something: a new idea, a system): probar, tantear algo (una
máquina, una nueva idea)
Ingles: I am going to try out the new computer system.
Español: Yo voy a probar el nuevo sistema de ordenador.

Ejemplo turn out to be / good or nice / that: resultar ser / resultar bueno / resultar
que ...
Ingles: She turn out to be a very mean person.
Español: Ella resultó ser una persona muy miserable.

Ejemplo find out that/when/what: conseguir, averiguar o recopliar información


Ingles: Lucy never found out that he was cheating on her.
Español: Lucy nunca conseguió información de que él la estaba engañando.

Ejemplo sort something out: aclarar algo, encontrar una solución


Ingles: We need to sort our communication problems out.
Español: Nosotros tenemos que acalarar nuestros problemas de comunicación.

Ejemplo run out of (something): acabarse, terminar con todo


Ingles: She ran out of gas in the middle of nowhere.
Español: A ella se le acabó la gasolina en medio de la nada (en un sitio poco
comunicado).

Ejemplo give out: repartir a cada persona.


Ingles: Our teacher always gives out extra homework worksheets on Fridays.
Español: Nuestra profesora siempre reparte hojas de tareas extra los viernes.

Ejemplo point (something) out: atraer la atención a algo, recalcar algo.


Ingles: She always points out the pros and cons.
Español: Ella siempre atrae la atención a los pros y contras.
Estructura
Estructura work out
Afirmativa sujeto + verbo (Pasado I worked
out yesterday.
Negativa sujeto + did + not + verbo (infinitivo) I didn't work
out yesterday.
Interrogativa did + sujeto + verbo (infinitivo) ? Did I work
out yesterday?
Interrogativa Negativa Did + sujeto + not + verbo (infinitivo) Didn't I work
? out yesterday?

Recuerda
Los verbos frasales se conjugan en cada tiempo verbo igual que un verbo simple.

Hemos estudiado tres posibilidades con "out":

Ejemplo out: apagar


Ingles: The TV went out last night.
Español: La tele se apagó anoche.

Ejemplo work + out


Ingles: I hardly ever work out.
Español: Yo apenas hago ejercicio.

Ejemplo otros verbos + out (con otros significados)


Ingles: They found out the truth.
Español: Ellos averiguaron la verdad.

4. Phrasal verbs IV con On and Off

Gramática
En esta lección vamos a diferenciar entre los verbos multiple con "off" y "on".

Comencemos por usar "on" y off" con luces y máquinas.

Se utiliza "on" y "off" con; to be, to put, to leave, to turn, to switch.

Ejemplo "to be on" : estar encendida.

Ingles: The light is on.


Español: La luz está encendida.
Ejemplo switch off: apagar

Ingles: Please, switch off the light.


Español: Por favor, apaga la luz.

Ejemplo Turn off: apagar

Ingles: Stop making so much noise and turn off the radio.
Español: Deja de hacer tanto ruido y apaga la radio.

El segundo uso de "off" y "on" es para referirse a eventos.

Ejemplo go on (happen): ocurrir

Ingles: What's going on?


Español: ¿Qué está ocurriendo?

Ejemplo put something off (delay): retrasar

Ingles: She put off the wedding because she became ill.
Español: Ella retrasó la boda porque se puso enferma.

Ejemplo call something off: cancelar algo.

Ingles: She called the wedding off because he was cheating on her.
Español: Ella canceló la boda porque él la estaba engañando.

El tercer uso de "on" y "off" es para ropa (y en un caso particular, para el peso
corporal).
Ejemplo put on make-up, boots, slippers, underwear: ponerse una prenda o accesorio.

Ingles: She nevers puts on make-up.


Español: Ella nunca se pone maquillaje.

Ejemplo put on weight: engordar

Ingles: I've put on 10 pounds since my father died.


Español: He engordado 10 libras desde que mi padre murió.

Ejemplo try on clothes (to see if it is the correct size): probarse algo.

Ingles: She is trying on last years swimsuit to see if it still fits.


Español: Ella se está probando el bañador del año pasado para ver si aun le vale.
El último uso de "off" se refiere a alejarse de una persona o lugar.

Ejemplo be off: marcharse

Ingles: I'm off to Thailand tomorrow.


Español: Yo me marcho a Tailandia mañana.

Ejemplo go off/ run off/ ride off/ drive off: marcharse, irse.

Ingles: Mary got on her motorcycle and rode off.


Español: Mary se montó en su motocicleta y se marchó.

Ejemplo see somebody off: acompañar a alguien a una estación o aeropuerto para
despedirse.
Ingles: I do not like to see my sister off every time she comes to visit.
Español: A mi no me gusta acompañar a mi hermana cada vez que viene a visitar.

Ejemplo take off: despegar

Ingles: Our plane to Thailand takes off at half past three.


Español: Nuestro avión para Tailandia despega a las tres y media.

Ejemplo set off: comenzar un trayecto

Ingles: When we go on vacation we always set off early to avoid traffic jams.
Español: Cuando nosotros nos vamos de vacaciones, siempre comenzamos el trayecto
pronto para evitar atascos.

Estructura
Estructura put on music
Afirmativa sujeto + verbo I put on music
every day.
Negativa sujeto + do + not + verbo (infinitivo) I do not put music
on every day.
Interrogativa Do + sujeto + verbo (infinitivo) ? Do I put on music
every day?
Interrogativa Negativa Do + sujeto + not + verbo (infinitivo) Don't I put on
? music every day?

Recuerda: Los verbos frasales se conjugan como cualquier otro verbo en ingles.
Se pueden usar en todos los tiempos verbales.
Ejemplo put on

Ingles: I never put on boots.


Español: Yo nunca me pongo botas.

Ejemplo put on

Ingles: Hold on! I am putting on my boots.


Español: ¡Espera! Yo me estoy poniendo las botas.

Ejemplo put on

Ingles: I didn't put on make-up yesterday.


Español: Yo no me puse maquillaje ayer.

5. Phrasal Verbs V con On y Off (2)

Gramática
En esta lección vamos a aprender a usar verbos con "on" y "off".

Este primer apartado es para usar verbos con "off": verbo + on.
Los ejemplos que vamos a ver tienen el mismo significado: continuar.

Ejemplo drive on/walk on/ play on: continuar conduciendo, andando o jugando.

Ingles: I am not tired, let's walk on a bit more.


Español: Yo no estoy cansada, continuemos andando un poco más.

Ejemplo go on: continuar

Ingles: The movie went on until twelve thirty.


Español: La película continúo hasta las doce y media.

Ejemplo keep on (doing something): continuar haciendo algo

Ingles: He keeps picking on me.


Español: Él continúa metiéndose conmigo.
El verbo frasal "get on" tiene varios significados.

Ejemplo get on: progresar, avanzar..

Ingles: How are you getting on at your new school?


Español: ¿Cómo estás avanzando en tu nuevo colegio? ¿Cómo llevas tu nuevo colegio?

Ejemplo get on (with somebody): llevarse bien con alguien.

Ingles: I get on really well with my parents.


Español: Yo me llevo bien con mis padres.

Ejemplo get on with something: continuar haciendo algo.

Ingles: I can't talk right now, I must get on with my homework.


Español: Yo no puedo hablar ahora mismo. Yo debo continuar con mis deberes.

En el caso de un verbo + off, tenemos varias opciones y diferentes definiciones.

Ejemplo tell somebody off: regañar a alguien.

Ingles: My mother just told me off because I forgot to throw out the garbage.
Español: Mi madre me acaba de regalar porque yo olvidí tirar la basura.

Ejemplo doze off/ drop off/ nod off: quedarse dormido.

Ingles: I dropped off in class today. It was so embarrassing.


Español: Yo me quedé dormido en clase hoy. Fue tan vergonzoso.

Ejemplo show off: presumir, impresionar

Ingles: She always tries to show off her new gold watch.
Español: Ella siempre intenta presumir de su nuevo reloj de oro.

Ejemplo finish something off: terminar la última parte de algo.

Ingles: She just finished off her last school project.


Español: Ella acaba de terminar su último proyecto del colegio.

Ejemplo rip somebody off: engañar (económicamente) o timar a alguien.

Ingles: Did you really pay 50€ for those shoes? I think he ripped you off.
Español: ¿De verdad pagaste 50€ por esos zapatos? Yo creo que te ha
engañado/timado.
Ejemplo go off: sonar (se refiere a una alarma o despertador)

Ingles: The alarm clock didn't go off this morning, so I was late to work.
Español: El despertador no sonó esta mañana, así que yo llegué tarde al trabajo.

Ejemplo go off: explotar (es la definición más común)

Ingles: Luckily, the bomb went off after everyone had evacuated.
Español: Afortunadamente, la bomba explotó después de que todos hubiesen
evacuado.

Ejemplo put somebody off: quitar la ganas a alguien, crear rechazo.

Ingles: What put you off going to Thailand?


Español: ¿Qué te creó rechazo en ir a Tailandia?

Estructura
Estructura get on get on
Afirmativa sujeto + verbo (Pasado I got on with her
very well.
Negativa sujeto + did + not + verbo (infinitivo) I didn't get on with
her very well.
Interrogativa did + sujeto + verbo (infinitivo) ? Did I get on with
her very welll?
Interrogativa Negativa Did + sujeto + not + verbo (infinitivo) Didn't I get on with
? her very well?

6. Phrasal verbs VI con Up y Down


Gramática
Vamos a empezar diferenciando y comparando entre verbos frasales con "up" y
"down".
Los ejemplos que veréis a continuación irán por parejas para que se aprecien que son
verbos opuestos.

Ejemplo put something up (on a wall): colgar algo


take something down (from a wall): descolgar algo.
Ingles: I put the picture frame up.
I took the picture frame down.
Español: Yo colgué el cuadro.
Yo descolgué el cuadro.
Ejemplo pick something up: recoger algo
put something down: soltar algo y dejarlo en reposo.
Ingles: I picked up the trash.
I put down my pen.
Español: Yo recogí la basura.
Yo solté mi bolígrafo.

Ejemplo stand up: ponerse de pie


sit down/bend down/ lie down: sentarse / agacharse / tumbarse.
Ingles: I stood up immediately.
I sat down as soon as I could.
Español: Yo me puse de pie inmediatamente.
Yo me senté tan pronto como pude.

Ejemplo turn something up: subir el volumen, grados de algun aparato.


turn something down: bajar el volumen, grados de algun aparato.
Ingles: Please turn the TV up, I can't hear it.
Please turn the TV down, it is too loud.
Español: Por favor, sube (el volumen) la televisión, yo no lo puedo oir.
Por favor, baja (el volumen) de la televisión, está demasiado alta.

Knock down, blow down, cut (something) down, hacen referencia al verbo
derrumbar, derribar algo.

Ejemplo knock down: derribar


Ingles: The trees were knocked down yesterday.
Español: Los árboles fueron derribados ayer.

Ejemplo blow down: derribar


Ingles: The wind blew down the trees.
Español: El viento derribó los árboles.

Ejemplo cut down: derribar (cortándolo)


Ingles: Green Peace is against cutting trees down.
Español: Green Peace está en contra de derribando árboles.

En el tercer apartado "down" significa disminuir:

Ejemplo slow down: disminuir velocidad


Ingles: Please slow down, you are driving too fast.
Español: Por favor disminuye la velocidad, tú estás conduciendo demasiado rápido.
Ejemplo calm (somebody) down: calmarse, hacer que alguien se calme.
Ingles: Please calm down or you will have a heart attack.
Español: Por favor, cálmate o tendrás un ataque al corazón.

Ejemplo cut down (on something): disminuir la consumición de algo o la frecuencia


con la que realizas algo.
Ingles: I cut down on smoking because it is too expensive.
Español: Yo disminuí la consumición de tabaco porque es demasiado caro.

Otros verbos + down:

Ejemplo break down: dejar de funcionar (se usa con coches, máquinas, relaciones)
Ingles: Their marriage broke down after 30 years.
Español: Su matrimonio se colapsó (dejó de funcionar) después de 30 años.

Ejemplo close down or shut down: cerrar un negocio


Ingles: They had to close down due to lack of business.
Español: Ellos tuvieron que cerrar el negocio a causa de la falta de negocio.

Ejemplo let somebody down: decepcionar o fallar a alguien.


Ingles: I hope my boyfriend never lets me down.
Español: Yo deseo que mi novio nunca me decepcione.

Ejemplo turn somebody down/ something down: rechazar algo o alguien


Ingles: I turned down the job offer.
Español: Yo rechazé la oferta de trabajo.

Ejemplo write something down: escribir algo en un papel


Ingles: I wrote the address down just in case I forgot.
Español: Yo escribí la dirección en un papel solo por si acaso se me olvidaba.

Estructura
Estructura write something down
Afirmativa sujeto + verbo (Pasado I wrote something
down.
Negativa sujeto + did + not + verbo (infinitivo) I didn't write
something down.
Interrogativa did + sujeto + verbo (infinitivo) ? Did I write
something down?
Interrogativa Negativa Did + sujeto + not + verbo (infinitivo) Didn't I write
? something down?
7. Phrasal Verbs VII con Up (1)

Gramática
Esta lección trata de conocer los verbos frasales con "up".

Existen multitud de definiciones y diferencias, así que hay que prestar especial
cuidado con esta palabra.

Ejemplo go up / come up / walk up (to): acercarse o aproximarse

Ingles: I walked up to the front desk.


Español: Yo me acerqué a la recepción.

Ejemplo catch up with somebody: acelerar el paso para coger a alguien.

Ingles: I saw Anthony running when I was running but I couldn't catch up with him.
Español: Yo vi a Anthony corriendo cuando yo estaba corriendo pero no pude acelerar
el paso y cogerle.

Ejemplo keep up with somebody: continuar al mismo nivel o velocidad que alguien.

Ingles: I went running with Anthony but couldn't keep up with him.
Español: Yo salí a correr con Anthony pero no pude mantener su ritmo.

Ejemplo set up an organisation, a system, a business...: formar una organización, un


sistema, un negocio.
Ingles: I am going to set up an English academy.
Español: Yo voy a formar una academia de inglés.

Ejemplo take up a sport, activity, a hobby: empezar a hacer un deporte, una


actividad...
Ingles: I want to take up swimming this month.
Español: Yo quiero empezar a nadar este mes.

Ejemplo fix up a date, meeting: organizar una cita, una quedada.

Ingles: I tried to fix up a date for him but he did not want to go.
Español: Yo intenté organizarle una cita pero él no quiso ir. Q
Este apartado se divide en dos ejemplos porque ambas tienen relación con crecer,
madurar, criar...
Ejemplo grow up: madurar y ser adulto

Ingles: I grew up in Chicago.


Español: Yo crecí / maduré / comencé a ser adulto en Chicago.

Ejemplo bring up a child: criar, cuidar de un niño o niña

Ingles: My parents brought me up pretty well.


Español: Mis padres me criaron bastante bien.

Estos dos verbos frasales hacen referencia a la limpieza, tienen una diferencia fácil y
sencilla, observen:

Ejemplo clean up / clear up / tidy up : limpiar, recoger, despegar algo o algun lugar.

Ingles: I cleaned up /cleared up/ tidied up my room yesterday.


Español: Yo limpié / despejé/ recogí mi habitación ayer.

Ejemplo wash up: lavar los platos,cubiertos...

Ingles: I do not know why but she loves washing up.


Español: Yo no sé por qué pero a ella le encanta lavar los platos.

Diferentes verbos frasales con up:

Ejemplo use (something) up: acabar, terminar con algo.

Ingles: I used up the toothpaste.


Español: Yo acabé la pasta de dientes.

Ejemplo end up somewhere, end up doing something: terminar en algún lugar o


terminar haciendo algo.
Ingles: I ended up going to party eventhough I wasn't in the mode.
Español: Yo terminé yendo a la fiesta aunque yo no estaba de humor.

Ejemplo give up: rendirse: darse por vencido.

Ingles: I never give up.


Español: Yo nunca me rindo.
Ejemplo turn up / show up: aparecer, llegar

Ingles: The lost key turned up behing the sofa.


Español: La llave perdida apareció detrás del sofá.

Ejemplo make something up: inventarse algo

Ingles: She made up the whole story.


Español: Ella se inventó la historia entera.

Ejemplo take up time or space: usar tiempo o espacio,ocupar tiempo o espacio.

Ingles: Studying takes up most of my free-time.


Español: Estudiar ocupa casi todo mi tiempo libre.

Estructura
Estructura give up
Afirmativa sujeto + verbo (Pasado I gave up at the
race.
Negativa sujeto + did + not + verbo (infinitivo) I didn't give up at
the race.
Interrogativa did + sujeto + verbo (infinitivo) ? Did I give up at the
race?
Interrogativa Negativa Did + sujeto + not + verbo (infinitivo) Didn't I give up at
? the race?

8. Phrasal verbs VIII con Up (2)

Gramática
Otra lección dedicada a diferentes verbos frasales con "up".

Comencemos por verbos frasales con up con significado parecido: aparecer,


inventar, pensar... veremos a continuación que no son tan parecidos como puede
resultar.

Ejemplo bring up a topic: sacar un tema.

Ingles: I do not want to bring up the same topic again, so please trying to make me
talk about it.
Español: Yo no quiero sacar el mismo tema otra vez, así que por favor deja de
intentar hacerme hablar sobre ello.
Ejemplo make something up: inventarse algo:

Ingles: She is always making up such funny jokes.


Español: Ella siempre está inventándose chistes graciosos.

Ejemplo come up: aparecer en una conversación.

Ingles: I am bored of talking about boys. Nothing interesting has come up!
Español: Yo estoy aburrida de hablar chicos. Nada interesante ha aparecido en la
conversación.

Ejemplo come up with: crear una idea, sugerencia...

Ingles: She came up with a great marketing idea.


Español: Ella creó una idea genial de marketing.

Ejemplo cheer up: animarse


cheer somebody up: animar a alguien.

Ingles: She can always cheer me up in less than a minute.


Español: Ella siempre puede animarme en menos de un minuto.

Ejemplo clear up: despejarse (el cielo, referido al tiempo)

Ingles: I hope it clears up soon, I want to go jogging.


Español: Yo deseo que despejo pronto, yo quiero ir a caminar.

Ejemplo save up for something or to do something: ahorrar para algo o hacer algo.

Ingles: I am saving up to take a trip around the world.


Español: Yo estoy ahorrando para tomar un viajar alrededor del mundo.

En este apartado los tres verbos frasales se refieren a romper, destruir, pegar algo o
alguien, son verbos que podemos considerar con connotación negativo.

Ejemplo blow up: explotar

Ingles: The car blew up after the accident.


Español: El coche explotó después del accidente.
Ejemplo beat somebody up: pegar a alguien brutalmente

Ingles: I would never beat somebody up. I think it is not correct to do so.
Español: Yo nunca pegaría brutalmente a alguien. Yo creo que no es correcto hacer
eso.

Ejemplo tear something up: romper en trozos pequeños.

Ingles: She tore the letter, which her exboyfriend gave her, up because she was
mad.
Español: Ella rompió en pedazos la carta que le dió su ex-novio porque ella estaba
rabiosa.

Verbo + up:

Ejemplo break up / split up: separarse de alguien, romper con alguien.

Ingles: They always break up every Saturday night but the next day they make up.
Español: Ellos siempre rompen los sábados por la noche pero al día siguiente se
reconcialian.

Ejemplo mix up (people/things): confundirse; decir o hacer al revés.

Ingles: I always mix up their names.


Español: Yo siempre me confundo con sus nombres.

Ejemplo do up a shoelace, buttons...: abrocharse un botón, atarse los cordones

Ingles: I always have to do up my brother's shoelace, he still hasn't learnt how to


do it.
Español: Yo siempre tengo que atarle los cordones a mi hermano, él aun no ha
aprendido como hacerlo.

Ejemplo look something up in an encyclopaedia: buscar algo en una enciclopedia.

Ingles: I looked up the definition.


Español: Yo busqué la definición.

Ejemplo hold up a person, plan ...: posponer un plan, a una persona...

Ingles: You shouldn't hold up, if I don't arrive on time.


Español: Tú no deberías posponerte (esperar), si yo no llego a tiempo.
Ejemplo put up with something: tolerar, aguantar algo.

Ingles: I can't put up with the children's behaviour. It is driving me crazy.


Español: Yo no puedo tolerar el comportamiento de los niños. Me está volviendo
loca.

Estructura
Estructura put up with somebody
Afirmativa sujeto + verbo (Pasado I put up with him
for years.
Negativa sujeto + did + not + verbo (infinitivo) I didn't put up with
him for years.
Interrogativa did + sujeto + verbo (infinitivo) ? Did I put up with
him for years?
Interrogativa Negativa Did + sujeto + not + verbo (infinitivo) Didn't I put up with
? him for years?

9. Phrasal verbs IX with "away" and "back"

Regla Fácil

Comencemos comparando el significado que adquieren "away" y "back" para


entender mejor los verbos frasales.

AWAY: alejarse de un lugar o una persona


BACK: acercarse a un lugar o una persona, regresar, contestar...

AWAY: se usa con verbos como: walk away, run away, look away...
BACK: se usa con verbos como: go back, come back, get back, take (something) back...

Ejemplo drive away vs. come back

Ingles: .The lady got on her motorcycle and drove away.


Español: La mujer se montó en su motocicleta y se alejó conduciendo.

Ejemplo come back: regresar / volver

Ingles: The lady came back on her motocycle


Español: La mujer volvió / regresó en su motocicleta.
Gramática
Verbo + away:

Ejemplo throw something away: tirar algo a la basura

Ingles: I threw 20 pants away yesterday.


Español: Yo tiré 20 pantalonesa la basura ayer.

Ejemplo get away: huir, escapar pero con dificultad.

Ingles: The thief didn't get away.


Español: El ladrón no se escapó.

Ejemplo put something away: guardar algo en su lugar

Ingles: The children put their toys away after lunch.


Español: Los niños guardaron sus juguetes después de comer.

Ejemplo get away with something: librarse de algo, salirse con la suya.

Ingles: The murderer almost got away with the crime.


Español: El asesino casi se libra del crimen.

Ejemplo give something away: dar / regalar algo a una persona.

Ingles: She gave me her old purse.


Español: Ella me dió / regaló su bolso viejo.

Ejemplo keep away from: mantenerse alejado de...

Ingles: Keep away from the edge of the cliff.


Español: Mantente alejado del borde del precicipio.

Verbo + back:

Ejemplo pay back money, pay somebody back: devolver dinero o devolverle el dinero
a alguien.
Ingles: I have almost paid back my loan.
Español: Yo casí he pagado mi préstamo.

Ejemplo wave back / smile back / write back / hit somebody back: saludar, sonreir,
escribir, pegar a alguien pero una vez que te lo hayan hecho a ti. Es decir,
contestar con la misma acción.
Ingles: I wrote to her several times but she never wrote back.
Español: Yo le escribí varias veces pero ella nunca me escribió / me contestó.

Ejemplo look back (on something): anhelar, recordar una acción del pasado.

Ingles: Well, if you look back on your relationships you can learn a lot.
Español: Bueno, si recuerdas tus relaciones puedes aprender mucho.

Ejemplo get back to somebody: responerles por teléfono, mensajes, correo, correo
electrónico...
Ingles: I have to get back to those who wrote me an email for my birthday.
Español: Yo tengo que contestar a aquellos que me escribieron un correo electrónico
para mi cumpleaños.

Ejemplo call/ phone / ring somebody back: llamar a alguien que te haya llamado
antes.
Ingles: I must call him back as soon as possible.
Español: Yo debo llamarle tan pronto sea posible.

Estructura
Estructura
Afirmativa sujeto + verbo I give clothes away
every year.
Negativa sujeto + do + not + verbo (infinitivo) I do not give
clothes away every
years.
Interrogativa do + sujeto + verbo (infinitivo) ? Do I give clothes
away every year?
Interrogativa Negativa Do + sujeto + not + verbo (infinitivo) Don't I give clothes
? away every year?

You might also like