You are on page 1of 219

NIT 900.072.

303-1

AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.

PROCESOS DE CONTRATACIÓN POR SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTAS A


TRAVÉS DE PUBLICACIÓN EN EL SISTEMA DE INFORMACIÓN
CORPORATIVO Y AVISO EN DIARIO DE AMPLIA CIRCULACION

www.aguasdeuraba.com.co

PR-2013-148

OPTIMIZACION DEL SISTEMA DE ACUEDUCTO, EN EL MUNICIPIO DE


CHIGORODÓ, ANTIOQUIA.

DICIEMBRE DE 2013

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 1


NIT 900.072.303-1

PR-2013-148
OPTIMIZACION DEL SISTEMA DE ACUEDUCTO, EN EL MUNICIPIO DE
CHIGORODÓ, ANTIOQUIA.
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN GENERAL Y DEFINICIONES ......................................... 6
1.1. INFORMACIÓN GENERAL ........................................................................................... 6
1.1.1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROCESO ........................................................... 6
1.1.2. OBJETIVO DEL CONTRATO ....................................................................................... 7
1.1.3. OBJETO DEL CONTRATO ........................................................................................... 7
1.1.4. ALCANCE Y LOCALIZACIÓN DE LAS OBRAS ..................................................... 7
1.1.5. ETAPAS Y PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ............................ 8
1.1.6. SUJECIÓN A LA LEY COLOMBIANA. .................................................................... 10
1.2. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS ..................................................................................... 11
1.3. INSTRUCCIONES PRELIMINARES ........................................................................ 14
1.3.1. FINANCIACIÓN............................................................................................................... 14
1.3.2. NORMATIVIDAD APLICABLE.................................................................................... 14
1.3.3. DOMICILIO ....................................................................................................................... 14
1.3.4. TRANSPARENCIA ......................................................................................................... 14
1.3.5. CESIÓN DEL PLIEGO DE CONDICIONES Y DEL DERECHO DE
PARTICIPACIÓN ............................................................................................................ 15
1.3.6. REUNIÓN INFORMATIVA Y/O VISITA AL SITIO DE LAS OBRAS ............... 15
1.3.7. INTERPRETACIÓN, ACLARACIÓN Y MODIFICACIONES DEL
PLIEGO.............................................................................................................................. 17
1.3.8. CORRESPONDENCIA Y COMUNICACIONES .................................................... 18
1.3.9. INFORMACIÓN RESERVADA ................................................................................... 18
1.3.10. IDIOMA .............................................................................................................................. 19
1.3.11. MONEDA ........................................................................................................................... 19
CAPÍTULO 2. PROPUESTA ..................................................................................................... 20
2.1. PROPONENTES ............................................................................................................ 20
2.1.1. REQUISITOS DE PARTICIPACIÓN......................................................................... 20
2.2. CONTENIDO Y DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA ..................................... 39
2.2.1. ASPECTOS LEGALES ................................................................................................. 39
2.2.2. ASPECTOS ECONÓMICOS ....................................................................................... 41
2.2.3. ASPECTOS TÉCNICOS .............................................................................................. 45
2.2.4. COSTOS DE ELABORACIÓN DE LA PROPUESTA .......................................... 49
2.3. ENTREGA DE LA PROPUESTA ............................................................................... 49
2.3.1. FECHA Y AMPLIACIÓN ............................................................................................... 49
2.3.2. FORMA ORIGINAL ........................................................................................................ 49
2.3.3. RETIRO O MODIFICACIÓN ....................................................................................... 50
2.4. APERTURA DE LA PROPUESTA ............................................................................ 50
2.4.1. LUGAR Y ACTA DE APERTURA DE PROPUESTAS........................................ 51
2.4.2. VALIDEZ DE LA PROPUESTA .................................................................................. 51
2.5. RECHAZO Y ELIMINACIÓN ....................................................................................... 51
2.5.1. CAUSALES DE RECHAZO ......................................................................................... 52

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 2


NIT 900.072.303-1

2.5.2. CAUSALES DE ELIMINACIÓN .................................................................................. 52


2.6. FORMULARIOS .............................................................................................................. 54
CAPÍTULO 3. EVALUACIÓN .................................................................................................... 56
3.1. ASPECTOS LEGALES ................................................................................................. 56
3.1.1. EXPERIENCIA................................................................................................................. 56
3.1.2. CUMPLIMIENTO ............................................................................................................ 57
3.2. ASPECTOS ECONÓMICOS ....................................................................................... 58
3.2.1. VALOR. .............................................................................................................................. 58
3.2.2. PONDERACIÓN VALOR ............................................................................................. 58
3.2.3. DESCUENTOS................................................................................................................ 59
3.3. ASPECTOS TÉCNICOS .............................................................................................. 59
3.4. DESVIACIONES ............................................................................................................. 59
3.5. PUNTAJE TOTAL Y COMPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS: .................... 61
3.6. AJUSTE ECONÓMICO................................................................................................. 62
3.7. PROPUESTAS ELEGIBLES ....................................................................................... 62
3.8. NEGOCIACIÓN DIRECTA........................................................................................... 63
3.9. DECLARATORIA DE DESIERTO DEL PROCESO............................................. 63
3.10. TERMINACIÓN DEL PROCESO ............................................................................... 63
3.11. COMUNICACIÓN ........................................................................................................... 63
CAPÍTULO 4. CONTRATO ....................................................................................................... 64
4.1. ACEPTACIÓN DE OFERTA ....................................................................................... 64
4.2. COMUNICACIÓN A LOS DEMÁS PROPONENTES .......................................... 65
4.3. SUSCRIPCIÓN DEL CONTRATO ............................................................................ 65
4.4. GARANTÍAS..................................................................................................................... 65
4.4.1. GARANTÍA ÚNICA ......................................................................................................... 65
4.5. RESPONSABILIDAD CIVIL EXTRACONTRACTUAL ........................................ 67
4.6. FORMALIZACIÓN .......................................................................................................... 68
4.6.1. PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS PARA LA
FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO....................................................................... 68
4.6.2. DOCUMENTOS PARA LA FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO................... 68
4.7. CLÁUSULA PENAL PECUNIARIA............................................................................ 69
4.8. VIGENCIA ......................................................................................................................... 69
4.9. DOCUMENTOS DEL CONTRATO ........................................................................... 69
4.10. RENOVACIÓN................................................................................................................. 70
4.11. DOCUMENTACIÓN QUE DEBE PRESENTAR EL CONTRATISTA
PARA EL INICIO Y EJECUCIÓN DE LA OBRA ................................................... 70
CAPÍTULO 5. EJECUCIÓN ....................................................................................................... 71
5.1. ORDEN DE INICIO ........................................................................................................ 72
5.2. ADMINISTRACIÓN ........................................................................................................ 72
5.2.1. ASPECTOS LEGALES ................................................................................................. 72
5.2.2. ASPECTOS ECONÓMICOS ....................................................................................... 84
5.2.3. ASPECTOS TÉCNICOS .............................................................................................. 87
5.3. INTERVENTORÍA .......................................................................................................... 91
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 3
NIT 900.072.303-1

5.3.1. ATRIBUCIONES DEL INTERVENTOR ................................................................... 91


5.3.2. INSTRUCCIONES, ÓRDENES Y DECISIONES DEL INTERVENTOR ........ 92
5.4. ENTREGA Y RECIBO DE OBRAS ........................................................................... 92
5.5. RECLAMACIONES ........................................................................................................ 93
CAPÍTULO 6. TERMINACIÓN ................................................................................................. 94
6.1. ACTA DE TERMINACIÓN ........................................................................................... 94
6.2. LIQUIDACIÓN ................................................................................................................. 94
CAPÍTULO 7. ANEXO TECNICO ............................................................................................ 96
7.1. GENERALIDADES......................................................................................................... 96
7.2. ESPECIFICACIONES NORMALIZADAS. .............................................................. 96
7.2.1. ESPECIFICACIONES. .................................................................................................. 97
7.3. CERTIFICADO DE CONFORMIDAD. ...................................................................... 98
7.4. DISPOSICIÓN FINAL DE ESCOMBROS. .............................................................. 98
7.5. ACTIVIDADES QUE DEBEN SER INCLUIDAS COMO COSTOS
INDIRECTOS. .................................................................................................................. 99
7.6. CONDICIONES ESPECIALES DURANTE LA CONSTRUCCIÓN QUE
DEBEN SER TENIDAS EN CUENTA DENTRO LOS COSTOS DE LA
PROPUESTA ................................................................................................................. 103
7.6.1. CONSIDERACIONES ESPECIALES ..................................................................... 103
7.6.2. OTRAS CONDICIONES ESPECIALES. ............................................................... 105
7.7. PROPIEDAD DE LOS TRABAJOS......................................................................... 105
7.7.1. RECONOCIMIENTO DE LAS CONDICIONES EN QUE SE VA A
EJECUTAR EL CONTRATO. ................................................................................... 105
7.7.2. PREVENCIÓN DE ACCIDENTES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD. .............. 106
7.7.3. COORDINACIÓN CON OTROS CONTRATISTAS. .......................................... 106
7.7.4. ORGANIZACIÓN, DIRECCIÓN Y EJECUCIÓN. ................................................ 107
7.7.5. RECURSOS PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS: PERSONAL,
MATERIALES Y EQUIPOS. ...................................................................................... 108
7.7.6. PROTECCIÓN DE SERVICIOS PÚBLICOS. ...................................................... 120
7.7.7. CORRECCIÓN DE TRABAJOS. ............................................................................. 121
7.7.8. IMPACTO AMBIENTAL. ............................................................................................. 121
7.7.9. IMPACTO COMUNITARIO........................................................................................ 123
7.7.10. PLAN DE MANEJO DEL TRANSITO (PMT) ........................................................ 124
7.7.11. GESTION EN SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL ...... 126
7.7.12. SEGURIDAD. ................................................................................................................. 128
7.7.13. TIEMPO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y PROGRAMA DE
TRABAJO E INVERSIONES. ................................................................................... 128
7.7.14. USO DE OBRAS EJECUTADAS ANTES DE SU ACEPTACION. ................ 132
7.7.15. OBRAS DE INMEDIATA EJECUCIÓN. ................................................................. 132
7.7.16. MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN.......................................................................... 132
7.7.17. CAMBIOS A ESPECIFICACIONES Y PLANOS. ................................................ 132
7.8. ATENCIÓN AL CLIENTE. .......................................................................................... 133
7.9. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO. ......................................................................... 133

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 4


NIT 900.072.303-1

7.9.1. RED DE DISTRIBUCION SECUNDARIA ............................................................. 134


7.9.2. POTABILIZACIÓN........................................................................................................ 140
7.9.3. MACROMEDICIÓN...................................................................................................... 148
7.10. ESPECIFICACIONES ................................................................................................. 151
7.10.1. TRABAJOS GENERALES. ........................................................................................ 151
7.10.2. CIERRE DE VÍAS ......................................................................................................... 151
7.10.3. GESTION SOCIAL. ...................................................................................................... 152
7.10.4. LOCALIZACION Y REPLANTEO. ........................................................................... 154
7.10.5. ENTIBADOS. ................................................................................................................. 154
7.10.6. EXCAVACIONES. ........................................................................................................ 155
7.10.7. LLENOS. ......................................................................................................................... 157
7.10.8. CARGUE RETIRO Y BOTADA DE MATERIAL SOBRANTE. ........................ 159
7.10.9. ACOPIO DE MATERIALES....................................................................................... 160
7.10.10. CONCRETO................................................................................................................... 160
7.10.11. INSTALACIÓN DE TUBERÍAS. ............................................................................... 160
7.10.12. SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN. ............................................... 162
7.10.13. TOPOGRAFÍA. .............................................................................................................. 175
7.10.14. INTERVENTORIA. ....................................................................................................... 175
7.10.15. SEÑALIZACIÓN ............................................................................................................ 178
7.10.16. IMAGEN DEL CONTRATISTA ................................................................................. 178
CAPÍTULO 8. MINUTA DEL CONTRATO .......................................................................... 179
CAPÍTULO 9. FORMULARIOS .............................................................................................. 183
9.1. FORMULARIO N°1 “RELACIÓN DE DOCUMENTOS” .................................... 183
9.2. FORMULARIO N°2 “CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA
PROPUESTA” ............................................................................................................... 185
9.3. FORMULARIO N°3 “DATOS GENERALES DE LA PROPUESTA” ............ 189
9.4. FORMULARIO N°4 “CANTIDADES DE OBRA Y PRECIOS
UNITARIOS”................................................................................................................... 190
9.5. FORMULARIO N°5 “RELACIÓN DE LA MANO DE OBRA” ........................... 196
9.6. FORMULARIO N°6 “RELACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO” .................. 197
9.7. FORMULARIO N°7 “LISTADO DE MATERIALES”............................................ 198
9.8. FORMULARIO N°9 “EXPERIENCIA EN CONTRATOS ANTERIORES” .... 199
9.9. FORMULARIO N°10 “CUMPLIMIENTOS EN CONTRATOS
ANTERIORES” .............................................................................................................. 200
9.10. FORMULARIO N°11 “ADMINISTRACION, IMPREVISTOS, UTILIDAD
Y OTROS” ....................................................................................................................... 201
9.11. FORMULARIO 12 “ASISTENCIA A LA VISITA AL SITIO DE LA OBRA
Y A LA REUNION INFORMATIVA”......................................................................... 202
9.12. FORMULARIO 13 “EXPERIENCIA CON AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P.” .............................................................................................................................. 204
9.13. FORMULARIO 14 “PREVENCIÓN LAVADO DE ACTIVOS Y
FINANCIACIÓN DEL TERRORISMO” ................................................................... 205
9.14. FORMULARIO 15 “FE-1 Y ANEXOS” .................................................................... 209
9.15. FORMULARIO N°16: MATRICULA DE CLIENTES........................................... 217
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 5
NIT 900.072.303-1

PLIEGO DE CONDICIONES

CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN GENERAL Y DEFINICIONES

1.1. INFORMACIÓN GENERAL

Las personas interesadas en el proceso de contratación, PR-2013-148, contrato


de obra civil por solicitud pública de ofertas, cuyo contenido y reglas fija el
presente pliego de condiciones, deberán evaluar su capacidad para participar
teniendo en cuenta lo aquí estipulado. Para el efecto, se fijan, a continuación, las
condiciones básicas que delimitan el marco general en el cual se desarrollará el
proceso tanto desde la determinación de la competencia de la empresa para
abrirlo, como en cuanto a su alcance y las obligaciones que asumen quienes en él
participen.

1.1.1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROCESO

Este documento constituye el pliego de condiciones con base en el cual AGUAS


DE URABA S.A. E.S.P. inicia el proceso de selección o escogencia de un
contratista que, en las condiciones y con los requisitos que aquí se describen,
ejecuten las labores u obras, que se determinan en el numeral que define el
“objeto” dentro de este pliego.
En el proceso podrán participar todas las personas que cumplan los requisitos que
se indican en este mismo pliego de condiciones y se encuentren en condiciones
legales, económicas y materiales de cumplir con el “objeto” señalado.
De entre quienes participen en el proceso y con aplicación de los procedimientos,
criterios y reglas que el pliego de condiciones señala para evaluar las
correspondientes condiciones, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. seleccionará a
quien ofrezca las mejores condiciones para cumplir con el “objeto”, vinculándolo
jurídicamente en calidad de “Contratista”.
Efectuada la selección y aceptada la oferta correspondiente mediante la
comunicación respectiva al proponente favorecido, éste procederá a la respectiva
formalización del contrato, y una vez obtenida, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y
el “contratista” darán inicio a la ejecución del contrato con sujeción estricta a los
términos aquí fijados y siempre dentro del marco de la ley colombiana. En casos
especiales, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrá ordenar a “el contratista” el
inicio de ejecución del contrato una vez se haya aceptado la oferta, esto es, antes
de su formalización, de conformidad con lo establecido en el decreto No.01 de
febrero 18 de 2013, capítulo 6, articulo 29 “iniciación de la ejecución del contrato”.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 6


NIT 900.072.303-1

Al terminar la ejecución del contrato, si el pliego de condiciones así lo indica o


entre AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y el “Contratista” se acuerda, se suscribirán
los documentos mediante los cuales conste el cumplimiento de las obligaciones
respectivas y se liquiden las sumas o valores que entre las partes se hayan
causado.

1.1.2. OBJETIVO DEL CONTRATO

Mediante el contrato, que se entiende perfeccionado una vez ha sido comunicada


al proponente la aceptación de su oferta, que vinculará a AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. y al “contratista”, se fijan las condiciones de carácter legal, económico,
material y demás de cualquier tipo que ambos – a quienes en conjunto, se
denominan LAS PARTES -, consideraron necesario definir para llevar a cabo las
actividades con las cuales se cumpla con el “objeto” del contrato.
En consecuencia, salvo previsión de norma superior en contrario, las labores,
actividades, obligaciones y derechos que LAS PARTES adquieren entre sí o frente
a terceros con motivo de la vinculación mediante este contrato, se guiarán y
someterán en primer lugar a lo aquí pactado, interpretado a partir de los
respectivos propósitos de los contratantes y con aplicación del principio y criterio
de la “buena fe”.

1.1.3. OBJETO DEL CONTRATO

Mediante esta solicitud pública de ofertas, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.


seleccionará la propuesta más favorable para celebrar el contrato de obra cuyo
objeto especifico es la “OPTIMIZACION DEL SISTEMA DE ACUEDUCTO, EN EL
MUNICIPIO DE CHIGORODÓ, ANTIOQUIA.” Y cuyos alcances, características
técnicas y de diseño, plazo, localización y demás elementos determinantes se
señalan dentro de este mismo pliego.

1.1.4. ALCANCE Y LOCALIZACIÓN DE LAS OBRAS

El proyecto hace parte de la priorización de obras para la optimización del sistema


de redes de acueducto urbano en el municipio de Chigorodó, con el objeto de
mejorar la prestación del servicio y reducir su vulnerabilidad. El proyecto consiste
extensión de redes en 1577m en PVC de 75mm y 100mm para aumentar
cobertura, con 900 metros de tubería PEAD de 20mm PN 10 RDE 17 para la
instalación de las 150 acometidas, dotación de equipos de laboratorio con el fin de
garantizar la calidad de agua entregada en la red, instalación de dos macro
medidores una para el tanque El Paraíso y el otro para el Tanque La Gloria y el
suministro de micro medidores para la reducción del Índice de Agua No
Contabilizada y la instalación de hidrantes para la purga de la red y atención de

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 7


NIT 900.072.303-1

emergencias y 48 unidades de válvulas para la sectorización del sistema y


controlar el IANC respectivamente.
Al concebir el proyecto se consideraron los estudios obtenidos con base en la
información levantada en campo en la actividad de Catastro de las Redes de
Acueducto, contrato de consultoría N°001 de 2009 que tiene por objeto el
“Levantamiento de información del catastro de clientes, redes e infraestructura,
modelación de la red, detección de puntos críticos y actividades adicionales de los
sistemas de acueducto y alcantarillado de los municipios de Mutatá, Chigorodó,
Carepa, Apartadó, Turbo y en los corregimientos donde Aguas de Urabá preste
sus servicios”, de acuerdo a los resultados obtenidos en la modelación del
municipio de Chigorodó.
Entre las actividades principales que se ejecutaran durante el desarrollo de la obra
del objeto se encuentra:
Movimientos de tierra, excavaciones, desmonte y limpieza, entibado, llenos
y compactación.
Instalación de tuberías y accesorios en polietileno y pvc.
Construcción de las obras accesorias necesarias para la correcta operación
del sistema.
Concreto para anclaje de accesorios.
Pruebas hidrostáticas y desinfección de la tubería para la puesta en marcha
de la impulsión que interconectan con la red existente.
Manejo y control de impacto comunitario, gestión social y salud
ocupacional.
Suministro (en los casos que la entidad lo requiera) de tuberías y
accesorios en polietileno para acueducto.
Todos los trabajos se realizaran en el municipio de Chigorodó Antioquia, en los
sitios indicados en los planos de construcción o los sitios señalados, según las
necesidades operativas, acorde con el objeto del contrato, que surjan para
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. durante el plazo de ejecución.
Todas las actividades se realizaran según lo establecido en este pliego de
condiciones y especificaciones y bajo la normatividad de la NEGC de Empresas
Públicas de Medellín y teniendo en cuenta el manejo y control de impacto
comunitario, gestión social y salud ocupacional.

1.1.5. ETAPAS Y PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

El proceso de contratación se desarrollará en las etapas y dentro de los plazos


que se indican a continuación en el orden correspondiente:

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 8


NIT 900.072.303-1

1.1.5.1 Apertura: es el momento en el cual AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. da a


conocer su interés en vincular a un CONTRATISTA para llevar a cabo la obra que
están interesadas en obtener y ponen a disposición de los interesados el pliego
que fija las condiciones de selección y contratación. En este proceso la apertura
se da el lunes 23 de diciembre de 2013

1.1.5.1 Consulta, adquisición del pliego de condiciones y del derecho de


participación:
Para este proceso de contratación no se requiere adquirir los derechos de
participación a través de la compra del pliego. Los interesados en el proceso de
contratación podrán consultar el pliego de condiciones en la dirección electrónica
www.aguasdeuraba.com en el link contrataciones ó directamente en la oficina de
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., situado en la Calle 97ª Nº 104-13 Barrio El
Humedal, municipio de Apartadó – Antioquia, Teléfono 828 66 57, 828 66 59, 828
58 11, 828 99 57 en el horario de 8:30 a.m. a 11:30 a.m. y de 2:00 p.m. a 4:00
p.m. en días hábiles.

1.1.5.1.1 Reunión informativa y/o visita al sitio de las obras objeto del
contrato de interventoría.
Ver fecha y hora en numeral 1.3.6. “Reunión informativa y/o visita al sitio de las
obras” de este pliego de condiciones.

1.1.5.2. Presentación de ofertas: es el acto mediante el cual, con las


formalidades señaladas en el pliego, los interesados presentan una oferta a
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. para que se evalúe dentro del proceso de
contratación. La oportunidad para ello transcurre entre la fecha de la apertura y la
que se establece como fecha de cierre para presentación de ofertas

1.1.5.3. Cierre de presentación de ofertas: es el momento hasta el cual los


interesados tienen la posibilidad de presentar sus ofertas, fijado en términos de
día, hora y lugar. Para los efectos del presente proceso el cierre se hará el
miércoles 15 de enero de 2014 a las 3:00 p.m., en la Oficina de AGUAS DE
URABÁ S.A. E.S.P., Calle 97A No. 104-13. Barrio el Humedal, Municipio de
Apartadó – Antioquia, Teléfono (4) 828 66 55, 301 430 47 25 ó 321 803 89 18.
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. se reserva el derecho de ampliar el plazo para
realizar el cierre, hasta en un término igual al que corre entre la apertura y cierre
señalados, cuando por cualquier circunstancia no sea posible o conveniente
hacerlo en la fecha indicada.
Las propuestas entregadas serán relacionadas en un documento de recibo. Solo
participarán en el proceso todas las propuestas que se encuentren allí inscritas y
este documento se dejará de diligenciar a la hora indicada como de cierre en este
numeral.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 9


NIT 900.072.303-1

No se recibirán propuestas por fuera de la hora y fecha de cierre, estas serán


consideradas como extemporáneas y no se tendrán en cuenta para el proceso de
contratación.
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. no se responsabiliza por demoras o retardos en la
entrega de propuestas causados por los medios empleados por los proponentes
para la entrega de estas.

1.1.5.4. Acta de apertura de ofertas recibidas: en el lugar, día y hora señalados


para el “cierre”, los servidores de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. responsables
del desarrollo del proceso abrirán una a una las ofertas oportuna y debidamente
entregadas y constatarán los aspectos generales más importantes tales como
nombre del proponente, valor total, garantías y representación legal. De todo ello
se dejará constancia en un acta que firmarán el o los servidores y los
representantes de los proponentes que concurran y deseen hacerlo.

1.1.5.5. Evaluación: una vez verificados los aspectos generales antes indicados,
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., a través de su o sus servidores y con aplicación
de las reglas y criterios contenidos en este pliego y en las leyes aplicables, hará la
evaluación de las ofertas determinando sucesivamente las que han de rechazarse,
las que han de eliminarse y las que se ponderarán. Las que alcancen la etapa de
“ponderación” serán calificadas con los puntajes que arroje la aplicación de las
respectivas fórmulas o criterios a cada uno de los factores indicados y con base en
la sumatoria de dichos puntajes se ordenarán de máximo a mínimo.

1.1.5.6. Selección: efectuada la evaluación y cumplidos los pasos


complementarios tanto internos como externos - básicamente: “recomendación”
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. Elegirá aquella que haya alcanzado el máximo
puntaje y se halle habilitada por todos los demás aspectos correspondientes para
vincularse contractualmente con ellas en su condición de entidad pública.

1.1.5.7. Aceptación: es el acto mediante el cual se le comunica al proponente


seleccionado que su oferta reúne las condiciones fijadas por AGUAS DE URABÁ
S.A. E.S.P. para ejecutar las obras señaladas en el “objeto” y, con lo cual, se
habrá formado válidamente la relación o vínculo contractual.

1.1.6. SUJECIÓN A LA LEY COLOMBIANA.

Para todos los efectos, y, de manera particular, para la determinación de la validez


de los contenidos del contrato y los actos a que LAS PARTES se comprometen,
así como para la interpretación de todos esos aspectos, la normatividad vigente es
la nacional de Colombia.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 10


NIT 900.072.303-1

1.2. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS

Siempre que aparezcan en el pliego de condiciones, en el contrato y en los


documentos complementarios, las siguientes expresiones, se entenderán como se
indica a continuación:

Documento producido por AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. o el


PROPONENTE mediante el cual se aclara el contenido o se
Aclaración
determina el alcance del pliego de condiciones o la propuesta,
respectivamente.
Documento suscrito entre AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. y
Acta de acuerdo EL CONTRATISTA, mediante el cual se definen condiciones
específicas para el desarrollo de las actividades del contrato.
Documento suscrito entre AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. y
Acta de EL CONTRATISTA mediante el cual se acuerda introducir
Modificación modificaciones a las condiciones, monto o cantidades en el
Bilateral contrato.
Documento emitido por AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. con
fecha posterior a la de apertura del proceso de contratación y
Adenda anterior a su cierre o presentación de ofertas, mediante el cual se
modifica el pliego de condiciones y que, por tanto, entra a formar
parte de éste.
Es el proponente seleccionado a quien AGUAS DE URABÁ
S.A. E.S.P. ha comunicado oficialmente la aceptación de su
Contratista
propuesta.

Acuerdo de voluntades entre AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.


y EL CONTRATISTA mediante el cual se definen las condiciones
Contrato en las cuales asumen respectivamente los derechos y
obligaciones derivados de la ejecución de los trabajos o el
suministro de los bienes motivo del acuerdo.
Es todo evento, normal o anormal, que ocurra dentro de las
Desarrollo del etapas y plazos señalados para el proceso y que determine -o
proceso simplemente haga parte de- el curso del proceso.
Con el archivo -magnético o en papel- que constituye el cuerpo
de la propuesta, son, además, todos los archivos -igualmente,
Documentos de la magnéticos o en papel- que el proponente presente como parte
propuesta de dicha propuesta. Aquí se incluyen los certificados,
constancias, recibos y demás formas de acreditar requisitos para
el proceso.
Empleados del Personas que trabajan en la ejecución de la obra motivo del
Contratista contrato como empleados directos del CONTRATISTA.
Herramienta o maquinaria necesaria para llevar a cabo las obras
Equipo
o entregar los bienes requeridos por AGUAS DE URABÁ S.A.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 11


NIT 900.072.303-1

E.S.P..
Conjunto de requisitos y normas que definen las características
Especificaciones de las obras o bienes requeridos por AGUAS DE URABÁ S.A.
E.S.P. y las condiciones en las cuales ésta aceptará la oferta.
Persona que se encarga de la elaboración de los elementos ya
Fabricante sea en calidad de contratista, subcontratista o simple proveedor
de aquél.
Jefe superior de la administración de AGUAS DE URABÁ S.A.
Gerente General
E.S.P. y su representante legal.
Persona designada por el Interventor para inspeccionar la
ejecución de los trabajos objeto del contrato, dentro de las
Inspector limitaciones que abarcan las labores particulares conferidas a él
por el Interventor.
Persona que adquiere el pliego de condiciones del proceso de
Interesado contratación; no se considera “interesado” simplemente al que se
autocalifica como tal.
Persona designada por AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. para
Interventor llevar a cabo la “interventoría” o la supervisión y administración
de la obra objeto del contrato.
Cada uno de los elementos en los que se desagrega, para
efectos de la contratación, el tipo de servicios o trabajos que
Ítem deberá llevar a cabo EL CONTRATISTA para cumplir con el
objetivo del contrato, conforme con la descripción que figura en el
listado de ítems y cantidades de obra.
Órgano general de dirección de AGUAS DE URABÁ S.A.
Junta Directiva
E.S.P.
EAU, ADU, Aguas AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
de Urabá
Por definición, es la “ley colombiana”; no obstante, en casos
especiales podrá incluir las normas extranjeras que
Ley aplicable explícitamente las partes acuerden aplicar y siempre que ello sea
posible a la luz de la “ley colombiana”.
Condición en la que se encuentra un contrato una vez ha sido
comunicada al proponente la aceptación de su oferta y de lo cual
Perfeccionamiento se derivan las obligaciones y derechos de cada una de las partes.
del contrato Cuando la ley exige formalidades especiales para ello, el contrato
sólo se perfeccionará una vez esas formalidades se cumplan.
Plazo de ejecución Sumatoria de los tiempos que tiene EL CONTRATISTA para
del contrato llevar a cabo las obras a que se refiere el contrato.
Es el documento en el cual AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
fija las condiciones con base en las cuales seleccionará a un
Pliego contratista para el desarrollo de las actividades que definen el
“objeto” de un contrato. Se consideran partes del pliego todos los
documentos que lo complementan o modifican, expedidos válida

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 12


NIT 900.072.303-1

y oportunamente por AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P..


Es el conjunto de etapas y procedimientos a través de los cuales
Proceso de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. se propone seleccionar una o
contratación más propuestas para la realización del “objeto” definido dentro de
un pliego de condiciones.
También llamado “oferente”, es la persona que presenta
formalmente una propuesta a AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
Proponente dentro de un proceso de contratación. Se conserva esta calidad
hasta que la situación individual se define mediante “eliminación”,
“rechazo” o “aceptación” de la propuesta.
Es la persona a quien AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., previo
Proponente el proceso de evaluación indicado, considera que ha presentado
seleccionado la mejor oferta para la contratación correspondiente.
Propuesta que se aparta de lo estipulado en los pliegos, pero
Propuesta conservando el contenido de las obras que son “objeto” de la
alternativa solicitud de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
Propuesta presentada con atención a las condiciones fijadas por
Propuesta básica AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. en el pliego de condiciones
Es el acto por el cual, con base en el estudio y la evaluación de
los diferentes aspectos de las ofertas, se aconseja aceptar
alguna(s) oferta (s), o declarar total o parcialmente desierto el
proceso. De igual manera, se podrá recomendar la terminación
del proceso cuando se presenten circunstancias que hagan
Recomendación perder la competencia de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
para la aceptación o declaración de desierto del proceso, o
aparezca un vicio en éste que pueda generar una nulidad de lo
actuado, o cuando las exigencias del servicio lo requieran o las
circunstancias de orden público lo impongan.
Es el “servidor” de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. que tiene
Servidor
la facultad o función de tomar una o más de las decisiones
competente correspondientes al proceso de contratación.
Servidor de las Es cada persona que interviene en el proceso de contratación
AGUAS DE URABÁ desempeñando una labor para AGUAS DE URABÁ S.A.
S.A. E.S.P. E.S.P. o en su representación.
Es la persona que, en nombre de AGUAS DE URABÁ S.A.
Servidor
E.S.P., actúa frente a los interesados o proponentes y tiene
responsable del
capacidad para comunicar las decisiones que aquellas toman
proceso
dentro del proceso.
Persona que contrata directamente con EL CONTRATISTA para
suministrarle mano de obra, servicios y materiales procesados
Subcontratista según diseño especial, pero sin incluir en esta denominación al
que simplemente suministra materias primas no elaboradas.
S.T.C. Suministro, Transporte y Colocación.

Vigencia del Período comprendido entre la fecha de comunicación de la

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 13


NIT 900.072.303-1

contrato aceptación al CONTRATISTA y la fecha en que queda aprobada


su liquidación definitiva.

Donde quiera que en este pliego se usen las palabras “Ordenado”, “Requerido”,
“Permitido” o palabras similares, se entenderá que es la orden, requerimiento o
permiso del Interventor.

Las palabras “Aprobado”, “Aceptado”, “Satisfecho” o palabras similares,


significarán “aprobado por”, “aceptado por”, o “satisfactorio para” AGUAS DE
URABÁ S.A. E.S.P.

1.3. INSTRUCCIONES PRELIMINARES

1.3.1. FINANCIACIÓN

Las obligaciones que AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. asumirá dentro del contrato
al que dé lugar el presente proceso de contratación serán cubiertas con recursos
de apoyo financiero de la Nación, establecidos en el convenio interadministrativo
de apoyo financiero 143 de 2007, suscrito entre el Ministerio de Vivienda, Ciudad y
Territorio antes Ministerio de Vivienda y Desarrollo Territorial y el Departamento de
Antioquia.

1.3.2. NORMATIVIDAD APLICABLE

Este proceso de contratación estará regido por las leyes colombianas aplicables,
tales como las civiles y comerciales, la Ley 142 de 1994 Régimen de Servicios
Públicos Domiciliarios, modificada por la Ley 689 de 2001, las normas de
contratación vigentes de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. (Decreto N°02 del 16 de
octubre de 2009) y las demás de rango legal o reglamentario pertinentes.

1.3.3. DOMICILIO

Para todos los efectos y consecuencias que se deriven del proceso de


contratación, se entiende como domicilio del proceso de contratación y del
contrato el Municipio de Apartadó, Antioquia.

1.3.4. TRANSPARENCIA

AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., comprometida con los programas para combatir
la corrupción en las diferentes esferas de la administración, y en desarrollo de los
principios que rigen su contratación, están interesadas en garantizar la absoluta
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 14
NIT 900.072.303-1

transparencia en los procedimientos que se realicen para la selección objetiva de


sus contratistas.
Por lo anterior, ante el conocimiento de cualquier indicio o evidencia que vincule o
pueda vincular a sus servidores en prácticas indebidas para el favorecimiento de
quienes aspiren a la aceptación de sus ofertas, solicitan, para efectos de las
investigaciones correspondientes, se informe a cualquiera de los siguientes
números telefónicos:
Control interno: 828 66 57 ext. 112
Dirección correo electrónico: gloria.puerta@aguasdeuraba.com y/o
lineaetica@aguasdeuraba.com
La información obtenida será manejada con la más alta discreción y se reservará
la identidad de quien la suministre.

1.3.5. CESIÓN DEL PLIEGO DE CONDICIONES Y DEL DERECHO DE


PARTICIPACIÓN

Todo proponente deberá haber obtenido el pliego de condiciones directamente de


AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., bien sea mediante compra o gratuitamente según
el caso, o mediante cesión válidamente hecha por quien lo obtuvo de dicha
manera, informando de dicha cesión a AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. En los
casos en que se programe visita o reunión, ya sea obligatoria o no, la cesión del
pliego de condiciones sólo es viable hacerla antes de la fecha establecida para
tales efectos.

1.3.6. REUNIÓN INFORMATIVA Y/O VISITA AL SITIO DE LAS OBRAS

1.3.6.1. Reunión informativa. AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. realizará una


charla informativa en la cual se atenderán las inquietudes de los interesados en el
proceso, acerca del objeto y las condiciones particulares del contrato previstas en
el pliego. La reunión tiene CARÁCTER OBLIGATORIO y se llevará a cabo en la
oficina de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. en la dirección Calle 97ª Nº 104-13
Barrio El Humedal, municipio de Apartadó – Antioquia, Teléfono 828 66 57 a las
08:00 a.m. el miércoles 8 de enero de 2014; quienes asistan, directamente o en
representación de un interesado, deberá ser ingeniero civil o ingeniero sanitario.
La persona que asista a la reunión no podrá representar a más de un interesado y
mediante comunicación escrita del representante legal de la firma que representa,
acreditará tal calidad.
La asistencia a la reunión, y los costos y riesgos derivados de ésta, correrán por
cuenta de los interesados. Quien llegue después de la hora fijada al sitio de
encuentro no podrá participar de la reunión.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 15


NIT 900.072.303-1

1.3.6.2. Visita al sitio de las obras.

Se realizará la visita a los sitios de las obras en el municipio Chigorodó el


miércoles 8 de enero de 2014 a las 09:00 a.m. el sitio de encuentro será en las
oficinas de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., Calle 97ª Nº 104-13 Barrio El
Humedal, municipio de Apartadó – Antioquia, Teléfono 828 66 57y será de
CARÁCTER OBLIGATORIO, la no asistencia será causal de rechazo ya que esta
se establece como un requisito de participación y el día de la visita, el funcionario
delegado por AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. expedirá un certificado que
acreditará la participación en esta y dicho certificado deberá ser entregado con la
propuesta. Quien llegue después de la hora fijada al sitio de encuentro no podrá
participar de la visita.
La persona que asista a la reunión y la visita debe presentar una copia de la
tarjeta profesional que lo acredite como ingeniero civil o ingeniero sanitario
graduado y matriculado, copia del certificado de vigencia del COPNIA y diligenciar
completamente el Formulario No.12 “Asistencia a la visita al sitio de la obra y a la
reunión informativa” en caso de que no asista el representante legal de la persona
jurídica, el consorcio ó la unión temporal.
El Proponente, su personal o agentes asumirán por su propia cuenta todos los
riesgos que estén involucrados en el reconocimiento al sitio y, por lo tanto, AGUAS
DE URABÁ S.A. E.S.P. y sus representantes estarán libres de todo litigio o
indemnización por muerte, lesiones personales, seguridad, perjuicios, pérdida o
daño, robo, costos y gastos incurridos o causados como resultado del
reconocimiento del sitio del proyecto.
El transporte, alojamiento, alimentación y demás servicios requeridos y costos
incurridos por el Proponente en relación con el reconocimiento del sitio del
Proyecto, serán por cuenta del Proponente. Las respuestas a las inquietudes que
surjan por parte de los interesados durante la visita al sitio de la obra que no se
incluyan mediante adendas al pliego de condiciones no se consideran incluidas en
el mismo.
En todo caso, el interesado, antes de presentar su oferta, deberá investigar e
informarse, completamente, de todas las circunstancias topográficas,
climatológicas, de acceso y transporte, disponibilidad de materiales de
construcción, mano de obra, botaderos autorizados, y todos los demás aspectos
que de acuerdo a la ubicación de las obras puedan influir o afectar los trabajos,
tales como la situación de orden público.
El hecho de que los proponentes no se familiaricen debidamente con los detalles y
condiciones bajo las cuales serán ejecutados los trabajos, no se considerará como
excusa válida para posteriores reclamaciones.
Las respuestas a las inquietudes que surjan por parte de los interesados durante
la reunión y/o visita al sitio de las obras que no se incluyan mediante adendas al
pliego de condiciones no se consideran incluidas en el mismo.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 16


NIT 900.072.303-1

1.3.7. INTERPRETACIÓN, ACLARACIÓN Y MODIFICACIONES DEL PLIEGO

1.3.7.1. Interpretación. El interesado deberá examinar todas las instrucciones,


formularios, condiciones, especificaciones y anexos que figuren en los
documentos del proceso de contratación, los cuales constituyen la única fuente de
información válida para la preparación de la propuesta. Si la interpretación de los
documentos genera alguna duda para el interesado, deberá formular consulta, por
escrito, a AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., dentro del término establecido para
tales efectos.

1.3.7.2. Aclaración. Si el interesado encuentra ambigüedades, discrepancias,


omisiones, contradicciones o errores, deberá solicitar, por escrito, a AGUAS DE
URABÁ S.A. E.S.P., las aclaraciones que sean del caso, antes de presentar la
propuesta, dentro del término establecido para tales efectos.
Las consultas o solicitudes de aclaración se recibirán hasta dos (2) días hábiles
antes de la fecha de cierre para la presentación de ofertas del presente proceso
de contratación. AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. no se responsabilizará por
correspondencia o comunicaciones mal dirigidas o con desatención de lo previsto
en el numeral 1.3.8. “Correspondencia y Comunicaciones”.

1.3.7.3. Modificación. Cualquier modificación al pliego de condiciones o el


aplazamiento de la fecha de cierre de la contratación, que AGUAS DE URABÁ
S.A. E.S.P. considere oportuno hacer, será comunicada, por medio de adenda, a
todos y cada uno de los interesados y será de obligatoria observancia para la
preparación de las ofertas. Estas aclaraciones y modificaciones harán parte del
pliego de condiciones.
Las interpretaciones o inferencias que el interesado haga de las estipulaciones del
pliego de condiciones o de las aclaraciones hechas por AGUAS DE URABÁ S.A.
E.S.P., serán de su exclusiva responsabilidad.
Nota 1: Las respuestas a las solicitudes de interpretación, aclaración o
modificación del pliego de condiciones que realicen los interesados por escrito,
serán dadas por AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. hasta un (1) día hábil antes de la
fecha de cierre para la presentación de las ofertas.
Nota 2: Se aclara que las respuestas dadas a los interesados sobre las solicitudes
que realicen por escrito (o en las reuniones o visitas obligatorias o no, si es el
caso), sobre la interpretación, aclaración y modificación del pliego de condiciones,
que impliquen complementar o modificar el texto inicial del mismo, se harán
explicitas mediante adendas que serán comunicadas a todos y cada uno de los
interesados y serán de obligatoria observancia tanto para AGUAS DE URABÁ S.A.
E.S.P. como para los interesados quienes las deberán tener en cuenta para la
preparación de sus ofertas.
Nota 3: De las respuestas a las solicitudes de interpretación, aclaración y

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 17


NIT 900.072.303-1

modificación del pliego de condiciones, que no impliquen complementar o


modificar el texto del pliego de condiciones, se les enviará copia a todos y cada
uno de los interesados que se encuentren registrados en la planilla de compra del
pliego.

1.3.8. CORRESPONDENCIA Y COMUNICACIONES

Para efectos del presente proceso y del contrato que se derive del mismo, con
excepción de la propuesta, se establece el siguiente modelo para dirigir cualquier
comunicación a AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.:

AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.


Carlos Enrique Vélez Restrepo
Calle 97ª Nº 104-13 Barrio El Humedal,
Apartadó

Asunto: PR-2013-148
OPTIMIZACION DEL SISTEMA DE ACUEDUCTO, EN EL MUNICIPIO DE
CHIGORODÓ, ANTIOQUIA.

Toda comunicación o documentación que se entregue personalmente se recibe en


la oficina de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. Calle 97ª Nº 104-13 Barrio El
Humedal, municipio de Apartadó – Antioquia.
La fecha, tanto de recibo como de entrega de cualquier documento, será la que se
registre por Gestión Documental de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., y será la
única considerada válida. Cuando la correspondencia sea enviada por parte de
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. usando el correo ordinario, se tendrá como fecha
de aquella, la fecha en que sea recibida por el destinatario, y si no aparece fecha
de recibo, se presume que fue recibida el tercer día calendario siguiente a aquel
en que salió de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
Por su parte, AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. enviará todas las comunicaciones al
proponente o al CONTRATISTA, según sea el caso, a la dirección por él
consignada en el formato para la venta de pliegos o en su propuesta. Si se
presenta algún cambio, éste deberá ser informado a AGUAS DE URABÁ S.A.
E.S.P., con la debida anticipación, a la dirección citada anteriormente.

1.3.9. INFORMACIÓN RESERVADA

El proponente, en la carta de presentación de su oferta, formulario 2: Carta de


presentación de oferta deberá indicar cuál información de la consignada en ella,
tiene el carácter de reservada y cuáles normas jurídicas prevén dicha reserva,

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 18


NIT 900.072.303-1

relacionando expresamente las normas específicas correspondientes.


Cuando el proponente manifieste que existe información de su oferta que tiene el
carácter de reservada, no es suficiente con hacer mención simplemente de las
normas que en su criterio le otorgan tal carácter, sino que adicionalmente, en
documento anexo a la carta de presentación, suscrito por el representante legal, o
por la persona natural o su representante, si es el caso, debe señalar expresa y
debidamente los fundamentos mediante los cuales considera que le otorgan el
carácter mencionado. En el evento de no citar las normas legales, o habiéndolas
citado no señale los fundamentos correspondientes, se entenderá que ningún
documento o parte de la oferta tiene el carácter de reservado y que AGUAS DE
URABÁ S.A. E.S.P. se encuentra autorizada para suministrar la información que le
sea solicitada por otro oferente o un tercero.

1.3.10. IDIOMA

La propuesta deberá presentarse en idioma español. En caso de que la propuesta


incluya dibujos, planos, etc., los textos correspondientes podrán presentarse en
idioma inglés; otros documentos, como certificados y constancias, deberán ser
acompañados de su traducción oficial al español.

1.3.11. MONEDA

El proponente deberá cotizar todos los precios de la propuesta en pesos


colombianos.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 19


NIT 900.072.303-1

CAPÍTULO 2. PROPUESTA

El interesado en presentar propuesta deberá tener en cuenta, en primer lugar, los


requisitos o condiciones de carácter subjetivo o personal que se exigen y
asegurarse de cumplirlos cabalmente; en segundo lugar, deberá acoger
estrictamente las reglas de presentación formal de la propuesta que contiene este
pliego y completar de manera exhaustiva toda la información exigida. Las
omisiones, vacíos, contradicciones o información inexacta que aparezca en la
propuesta, habilitará a AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. para descartarla o para
aplicar las reglas de corrección explícitas que el pliego contenga.

2.1. PROPONENTES

Todo documento en cuyo sobre aparezca la identificación del presente proceso de


contratación se recibirá con destino a los trámites de dicho proceso; sin embargo,
sólo se considerará que hay formalmente una propuesta y a quien la hace se le
considerará proponente, cuando se haya constatado el cumplimiento de los
requisitos que a continuación se incluyen.

2.1.1. REQUISITOS DE PARTICIPACIÓN

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. considerará las propuestas de las personas,


naturales que pertenezcan al régimen común y que estén matriculadas en el
registro mercantil, aportando la respectiva constancia o certificación expedida por
la Cámara de Comercio o jurídicas legalmente constituidas, en forma individual, en
consorcio o en unión temporal con el número máximo de integrantes señalados en
este pliego de condiciones, que habiendo obtenido el pliego de condiciones de la
forma prevista en este pliego de condiciones, cumplan con los siguientes
requisitos de participación:

2.1.1.1 Habilitación.

No encontrarse incurso en alguna de las causales de inhabilidad o


incompatibilidad para celebrar contratos con entidades estatales, de acuerdo con
lo establecido en los artículos 8º modificado por el artículo 18 de la Ley 1150 de
2007, 9º y 10º del Estatuto General de Contratación de la Administración Pública
Ley 80 de 1993, artículos 4º y 5º del Decreto 679 de 1994 reglamentario de la Ley
80 de 1993, artículo 66 de la Ley 142 de 1994 Régimen de Servicios Públicos
Domiciliarios, modificado por el artículo 11 de la Ley 689 de 2001 y artículos 44 y
49 de la Ley 617 de 2000 modificado, el último, por el artículo 1º de la Ley 1148 de
2007. En consecuencia, al presentar la propuesta, por sí o por interpuesta

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 20


NIT 900.072.303-1

persona, el proponente estará afirmando, bajo la gravedad del juramento, que no


se halla comprometido en las mencionadas inhabilidades o incompatibilidades.
Para los efectos de las inhabilidades de que tratan los literales g y h del numeral 1º
del artículo 8º de la Ley 80 de 1993, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. dejará
constancia escrita de la fecha y hora de recepción de la propuesta.
Para garantizar la información e ilustración debida a los interesados, se trascriben,
a continuación, las disposiciones pertinentes:

2.1.1.1.1. Ley 80 de 1993, artículos 8º modificado por el artículo 18 de la Ley 1150


de 2007, 9º y 10º.
“ARTÍCULO 8°. DE LAS INHABILIDADES E INCOMPATIBILIDADES PARA
CONTRATAR.
“1°. Son inhábiles para participar en licitaciones o concursos y para celebrar
contratos con las entidades estatales:
“a Las personas que se hallen inhabilitadas para contratar por la Constitución y
las leyes.
“b Quienes participaron en las licitaciones o celebraron los contratos de que trata
el literal anterior estando inhabilitados.
“c Quienes dieron lugar a la declaratoria de caducidad.
“d Quienes en sentencia judicial hayan sido condenados a la pena accesoria de
interdicción de derechos y funciones públicas y quienes hayan sido sancionados
disciplinariamente con destitución.
“e Quienes sin justa causa se abstengan de suscribir el contrato estatal
adjudicado.
“f Los servidores públicos.
“g Quienes sean cónyuges o compañeros permanentes y quienes se encuentren
dentro del segundo grado de consanguinidad o segundo de afinidad con cualquier
otra persona que formalmente haya presentado propuesta para una misma
licitación.
“h Las sociedades distintas de las anónimas abiertas, en las cuales el
representante legal o cualquiera de sus socios tenga parentesco en segundo
grado de consanguinidad o segundo de afinidad con el representante legal o con
cualquiera de los socios de una sociedad que formalmente haya presentado
propuesta, para una misma licitación.
“i Los socios de sociedades de personas a las cuales se haya declarado la
caducidad, así como las sociedades de personas de las que aquellos formen parte
con posterioridad a dicha declaratoria.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 21


NIT 900.072.303-1

“j Las personas naturales que hayan sido declaradas responsables judicialmente


por la comisión de delitos de peculado, concusión, cohecho, prevaricato en todas
sus modalidades y soborno transnacional, así como sus equivalentes en otras
jurisdicciones. Esta inhabilidad se extenderá a las sociedades de que sean socias
tales personas, con excepción de las sociedades anónimas abiertas”.
“Las inhabilidades a que se refieren los literales c, d, e, i se extenderán por un
término de cinco 5 años contado a partir de la fecha de ejecutoria del acto que
declaró la caducidad, o de la sentencia que impuso la pena, o del acto que
dispuso la destitución; las previstas en los literales b y e, se extenderán por un
término de cinco 5 años contado a partir de la fecha de ocurrencia del hecho de la
participación en la licitación o concurso, o de la de celebración del contrato, o de la
de expiración del plazo para su firma.
“2°. Tampoco podrán participar en licitaciones o concursos ni celebrar contratos
estatales con la entidad respectiva:
“a Quienes fueron miembros de la junta o consejo directivo o servidores públicos
de la entidad contratante. Esta incompatibilidad solo comprende a quienes
desempeñaron funciones en los niveles directivo, asesor o ejecutivo y se extiende
por el término de un 1 año, contado a partir de la fecha del retiro.
“b Las personas que tengan vínculos de parentesco, hasta el segundo grado de
consanguinidad, segundo de afinidad o primero civil con los servidores públicos de
los niveles directivo, asesor, ejecutivo o con los miembros de la junta o consejo
directivo, o con las personas que ejerzan el control interno o fiscal de la entidad
contratante.
“c El cónyuge, compañero o compañera permanente del servidor público en los
niveles directivo, asesor, ejecutivo, o de un miembro de la junta o consejo
directivo, o de quien ejerza funciones de control interno o de control fiscal.
“d Las corporaciones, asociaciones, fundaciones y las sociedades anónimas que
no tengan el carácter de abiertas, así como las sociedades de responsabilidad
limitada y las demás sociedades de personas en las que el servidor público en los
niveles directivo, asesor o ejecutivo, o el miembro de la junta o consejo directivo, o
el cónyuge, compañero o compañera permanente o los parientes hasta el segundo
grado de consanguinidad, afinidad o civil de cualquiera de ellos, tenga
participación o desempeñe cargos de dirección o manejo.
“e Los miembros de las juntas o consejos directivos. Esta incompatibilidad sólo se
predica respecto de la entidad a la cual prestan sus servicios y de las del sector
administrativo al que la misma esté adscrita o vinculada.
“PARÁGRAFO 1°. La inhabilidad prevista en el literal d del ordinal 2° de este
artículo no se aplicará en relación con las corporaciones, asociaciones,
fundaciones y sociedades allí mencionadas, cuando por disposición legal o
estatutaria el servidor público en los niveles referidos debe desempeñar en ellas
cargos de dirección o manejo.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 22


NIT 900.072.303-1

“En las causales de inhabilidad por parentesco o por matrimonio, los vínculos
desaparecen por muerte o por disolución del matrimonio.
“PARÁGRAFO 2°. Para los efectos previstos en este artículo, el Gobierno
Nacional determinará que debe entenderse por sociedades anónimas abiertas.”
(Ver modificación Articulo 2 ley 1474 de 2011)
“ARTÍCULO 9°. DE LAS INHABILIDADES E INCOMPATIBILIDADES
SOBREVINIENTES. Si llegare a sobrevenir inhabilidad o incompatibilidad en el
contratista, éste cederá el contrato previa autorización escrita de la entidad
contratante o, si ello no fuere posible, renunciará a su ejecución.
“Cuando la inhabilidad o incompatibilidad sobrevenga en un proponente dentro de
una licitación o concurso, se entenderá que renuncia a la participación en el
proceso de selección y a los derechos surgidos del mismo.
“Si la inhabilidad o incompatibilidad sobreviene en uno de los miembros de un
consorcio o unión temporal, éste cederá su participación a un tercero previa
autorización escrita de la entidad contratante. En ningún caso podrá haber cesión
del contrato entre quienes integran el consorcio o unión temporal.”
“ARTÍCULO 10º. DE LAS EXCEPCIONES A LAS INHABILIDADES E
INCOMPATIBILIDADES. No quedan cobijadas por las inhabilidades e
incompatibilidades de que tratan los artículos anteriores, las personas que
contraten por obligación legal o lo hagan para usar los bienes o servicios que las
entidades a que se refiere el presente estatuto ofrezcan al público en condiciones
comunes a quienes los soliciten, ni las personas jurídicas sin ánimo de lucro cuyos
representantes legales hagan parte de las juntas o consejos directivos en virtud de
su cargo o por mandato legal o estatutario, ni quienes celebren contratos en
desarrollo de lo previsto en el artículo 60 de la Constitución Política.”

2.1.1.1.1 Decreto 679 de 1994, artículos 4º y 5º.

“Artículo 4º. De las personas inhabilitadas por razón de la presentación de otras


ofertas. Para efectos de establecer cuando el oferente es inhábil en virtud de los
ordinales g y h del numeral 1º del artículo 8º de la Ley 80 de 1993, porque con
anterioridad se presentó formalmente otra propuesta por las personas a que hacen
referencia dichos ordinales, las entidades estatales dejarán constancia escrita de
la fecha y hora exactas de la presentación de propuestas, indicando de manera
clara y precisa el nombre o razón social del proponente y el de la persona que en
nombre o por cuenta de éste ha efectuado materialmente el acto de presentación.
Si de acuerdo con los pliegos la propuesta hubiere sido enviada por correo, se
entenderá por fecha y hora de presentación las que aparezcan en el sello o escrito
puesto sobre la oferta por el encargado de recibirla, en el momento de su llegada
al sitio de entrega de las mismas que se haya fijado en los pliegos.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 23


NIT 900.072.303-1

“En caso de recepción simultánea, se entenderá como recibida en primer lugar la


del proponente que primero haya retirado los pliegos o términos de referencia.
Con tal propósito, las personas naturales que retiren dichos documentos al hacerlo
deberán manifestar el nombre de la persona por cuya cuenta actúan.”
“Artículo 5º. Definición de las sociedades anónimas abiertas. Para efectos de lo
dispuesto en la Ley 80 de 1993 tienen el carácter de sociedades anónimas
abiertas las que reúnan las siguientes condiciones:
1. Tengan más de trescientos accionistas.
2. Que ninguna persona sea titular de más del treinta por ciento de las acciones
en circulación.
3. Que sus acciones estén inscritas en una bolsa de valores. Corresponderá al
revisor fiscal de la respectiva sociedad certificar que la misma tiene el carácter de
anónima abierta para efectos de lo dispuesto en la Ley 80 de 1993.”

2.1.1.1.3. Ley 142 de 1994, artículo 66 modificado por la Ley 689 de 2001,
artículo 11.

“Artículo 66. Modificado por la Ley 689 de 2001, artículo 11. Incompatibilidades e
inhabilidades. Las personas que cumplan la función de vocales de control de los
comités de desarrollo y control social, sus cónyuges o compañeros permanentes,
y sus parientes dentro del segundo grado de consanguinidad, primero de afinidad
o único civil, así como quienes sean sus socios en sociedades de personas, no
podrán ser socios ni participar en la administración de las Empresas de Servicios
Públicos que vigilen, ni contratar con ellas, con la comisión o comisiones de
regulación competentes en el servicio o los servicios públicos domiciliarios que
vigilen, ni con la Superintendencia de Servicios Públicos Domiciliarios, por el
período de desempeño de sus funciones y un año más.
Los ediles, concejales, diputados y congresistas no podrán ser elegidos vocales
de control de los Comités de Desarrollo y Control Social.
La celebración de los contratos de servicios públicos o, en general, de los que se
celebren en igualdad de condiciones con quien los solicite, no dan lugar a aplicar
estas inhabilidades e incompatibilidades.”

2.1.1.1.4. Ley 617 de 2000, artículos 44 y 49 modificado por la Ley 1148 de


2007, Artículo 1º.

“Artículo 44. De las incompatibilidades de los miembros de las juntas


administradoras locales. Adicionase el artículo 126 de la Ley 136 de 1994, así:
“8. Ser representantes legales, miembros de juntas o consejos directivos,
auditores o revisores fiscales, empleados o contratistas de empresas que presten

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 24


NIT 900.072.303-1

servicios públicos domiciliarios o de seguridad social en el respectivo municipio o


distrito.”
“Artículo 49. Modificado por el artículo 1º de la Ley 1148 de 2007. Prohibiciones
relativas a cónyuges, compañeros permanentes y parientes de los gobernadores,
diputados, alcaldes municipales y distritales; concejales municipales y distritales.
Los cónyuges o compañeros permanentes, y parientes hasta el cuarto grado de
consanguinidad, segundo de afinidad y primero civil de los gobernadores,
diputados, alcaldes municipales y distritales y concejales municipales y distritales,
no podrán ser miembros de juntas o consejos directivos de entidades del sector
central o descentralizados del correspondiente departamento, distrito o municipio,
ni miembros de juntas directivas, representantes legales, revisores fiscales,
auditores o administradores de las entidades prestadoras de servicios públicos
domiciliarios o de seguridad social en el respectivo departamento o municipio.
“Los cónyuges o compañeros permanentes de los gobernadores, diputados,
alcaldes municipales y distritales y concejales municipales y distritales, y sus
parientes en el segundo grado de consanguinidad, primero de afinidad o único
civil, no podrán ser designados funcionarios del respectivo departamento, distrito o
municipio, o de sus entidades descentralizadas.
“Los cónyuges o compañeros permanentes de los gobernadores, diputados,
alcaldes municipales y distritales, y sus parientes dentro del cuarto grado de
consanguinidad, segundo de afinidad o primero civil, no podrán ser contratistas del
respectivo departamento, distrito o municipio, o de sus entidades
descentralizadas, ni directa, ni indirectamente.
“PARÁGRAFO 1o. Se exceptúan de lo previsto en este artículo los nombramientos
que se hagan en aplicación de las normas vigentes sobre carrera administrativa.
“PARÁGRAFO 2o. Las prohibiciones para el nombramiento, elección o
designación de servidores públicos y trabajadores previstas en este artículo
también se aplicarán en relación con la vinculación de personas a través de
contratos de prestación de servicios.
“PARÁGRAFO 3o. Prohibiciones relativas a los cónyuges, compañeros
permanentes y parientes de concejales de municipios de cuarta, quinta y sexta
categoría. Tratándose de concejales de municipios de cuarta, quinta y sexta
categoría, las prohibiciones establecidas en el presente artículo se aplicarán
únicamente para los cónyuges o compañeros permanentes y parientes hasta el
segundo grado de consanguinidad, primero de afinidad o único civil.”

e) Ley 1474 de 2011, en especial los siguientes artículos:

ARTÍCULO 1o. inhabilidad para contratar de quienes incurran en actos de


corrupción. El literal j) del numeral 1 del artículo 8o de la Ley 80 de 1993 quedará
así:

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 25


NIT 900.072.303-1

Las personas naturales que hayan sido declaradas responsables judicialmente por
la comisión de delitos contra la Administración Pública cuya pena sea privativa de
la libertad o que afecten el patrimonio del Estado o quienes hayan sido
condenados por delitos relacionados con la pertenencia, promoción o financiación
de grupos ilegales, delitos de lesa humanidad, narcotráfico en Colombia o en el
exterior, o soborno transnacional, con excepción de delitos culposos.
Esta inhabilidad se extenderá a las sociedades en las que sean socias tales
personas, a sus matrices y a sus subordinadas, con excepción de las sociedades
anónimas abiertas.
La inhabilidad prevista en este literal se extenderá por un término de veinte (20)
años.
ARTÍCULO 2o. inhabilidad para contratar de quienes financien campañas
políticas. El numeral 1 del artículo 8o de la Ley 80 de 1993 tendrá un nuevo literal
k), el cual quedará así:

Las personas que hayan financiado campañas políticas a la Presidencia de la


República, a las gobernaciones o a las alcaldías con aportes superiores al dos
punto cinco por ciento (2.5%) de las sumas máximas a invertir por los candidatos
en las campañas electorales en cada circunscripción electoral, quienes no podrán
celebrar contratos con las entidades públicas, incluso descentralizadas, del
respectivo nivel administrativo para el cual fue elegido el candidato.
La inhabilidad se extenderá por todo el período para el cual el candidato fue
elegido. Esta causal también operará para las personas que se encuentren dentro
del segundo grado de consanguinidad, segundo de afinidad, o primero civil de la
persona que ha financiado la campaña política.

Esta inhabilidad comprenderá también a las sociedades existentes o que llegaren


a constituirse distintas de las anónimas abiertas, en las cuales el representante
legal o cualquiera de sus socios hayan financiado directamente o por interpuesta
persona campañas políticas a la Presidencia de la República, a las gobernaciones
y las alcaldías.
La inhabilidad contemplada en esta norma no se aplicará respecto de los contratos
de prestación de servicios profesionales.

ARTÍCULO 3o. prohibición para que ex servidores públicos gestionen intereses


privados. El numeral 22 del artículo 35 de la Ley 734 de 2002 quedará así:
Prestar, a título personal o por interpuesta persona, servicios de asistencia,
representación o asesoría en asuntos relacionados con las funciones propias del
cargo, o permitir que ello ocurra, hasta por el término de dos (2) años después de
la dejación del cargo, con respecto del organismo, entidad o corporación en la cual
prestó sus servicios, y para la prestación de servicios de asistencia,
representación o asesoría a quienes estuvieron sujetos a la inspección, vigilancia,
control o regulación de la entidad, corporación u organismos al que se haya
estado vinculado.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 26


NIT 900.072.303-1

Esta prohibición será indefinida en el tiempo respecto de los asuntos concretos de


los cuales el servidor conoció en ejercicio de sus funciones.
Se entiende por asuntos concretos de los cuales conoció en ejercicio de sus
funciones aquellos de carácter particular y concreto que fueron objeto de decisión
durante el ejercicio de sus funciones y de los cuales existe <sic> sujetos
claramente determinados.

ARTÍCULO 4o. inhabilidad para que ex empleados públicos contraten con el


estado. Adicionase un literal f) al numeral 2 del artículo 8o de la Ley 80 de 1993, el
cual quedará así:
Directa o indirectamente las personas que hayan ejercido cargos en el nivel
directivo en entidades del Estado y las sociedades en las cuales estos hagan parte
o estén vinculados a cualquier título, durante los dos (2) años siguientes al retiro
del ejercicio del cargo público, cuando el objeto que desarrollen tenga relación con
el sector al cual prestaron sus servicios.
Esta incompatibilidad también operará para las personas que se encuentren
dentro del primer grado de consanguinidad, primero de afinidad, o primero civil del
ex empleado público
ARTÍCULO 5o. Quien haya celebrado un contrato estatal de obra pública, de
concesión, suministro de medicamentos y de alimentos o su cónyuge, compañero
o compañera permanente, pariente hasta el segundo grado de consanguinidad,
segundo de afinidad y/o primero civil o sus socios en sociedades distintas de las
anónimas abiertas, con las entidades a que se refiere el artículo 2o de la Ley 80
de 1993, durante el plazo de ejecución y hasta la liquidación del mismo, no podrán
celebrar contratos de Interventoría con la misma entidad.

2.1.1.2 Experiencia

Los proponentes individuales ya sean personas naturales o jurídicas o


conjuntamente sean consorcios o uniones temporales que desean presentar una
oferta para esta contratación, deberán diligenciar completamente el Formulario
N°9, “experiencia en contratos anteriores” y cumplir con todas las condiciones que
se establecen a continuación:
Acreditar, mediante certificado, experiencia con AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. o
con otras personas o entidades públicas o privadas, la ejecución de contratos cuyo
objeto o actividades haya sido la construcción o reposición de redes de
alcantarillado. En los contratos relacionados se deberá acreditar la instalación de
mínimo dos mil (2000) metros de tubería para acueducto en diámetros iguales o
superiores a noventa (90) milímetros y de cualquier material para proponentes que
participen en forma individual y cinco mil (4000) metros de tubería para acueducto
en diámetros iguales o superiores a noventa (90) milímetros y en cualquier
material, para proponentes que participen en forma conjunta, ya sea en consorcio
o unión temporal.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 27


NIT 900.072.303-1

Para participantes en forma individual:


Para acreditar y certificar esta experiencia se podrán relacionar un mínimo de tres
(3) contratos y un máximo de seis (6), celebrados en los últimos cinco (5) años
contados a partir del cierre de este proceso de contratación. En al menos uno de
los contratos relacionados, se debe acreditar mínimo la instalación de seiscientos
(600) metros o más.
Para participantes en forma asociativa (Consorcio o Unión temporal):
Para acreditar y certificar esta experiencia cada uno de los integrantes deberá
certificar la misma experiencia solicitada para quienes participan de forma
individual, es decir:
El miembro número uno de la forma asociativa que aplique deberá acreditar
la instalación de mínimo dos (2000) metros de tubería acueducto en
diámetros iguales o superiores a noventa (90) milímetros y de cualquier
material
El miembro número dos de la forma asociativa que aplique deberá acreditar
la instalación de mínimo dos mil (2000) metros de tubería para acueducto
en diámetros iguales o superiores a noventa (90) milímetros y de cualquier
material
Acreditar, mediante certificado, experiencia con AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. o
con otras personas o entidades públicas o privadas, la ejecución de contratos cuyo
objeto o actividad principal haya sido la construcción y/o reposición de redes de
acueducto o alcantarillado o gas.
Para cualquier forma de participación:
Para el caso en que se relacionen contratos en los que se haya participado en
consorcio o unión temporal, la experiencia se ponderará de acuerdo al porcentaje
de participación
Sólo se admitirá, para participantes en forma individual o asociativa, como
experiencia la relacionada con obras ejecutadas en calidad de subcontratista, las
que sean debidamente certificadas por el contratista principal y la entidad
contratante para la cual se ejecutaron las obras, siempre y cuando ellas hayan
sido autorizadas por estas últimas.
La información suministrada será consignada en el Formulario N°9 con sus
respectivos certificados
El no cumplimiento de todos los requisitos señalados en este numeral calificará la
propuesta como no cumple técnicamente, lo cual ocasionará la eliminación de
esta.
Todos los contratos relacionados deben estar ejecutados en un cien por ciento
(100%) ó estar en proceso de liquidación a la fecha de cierre de esta contratación.
Los certificados que acreditan la experiencia del proponente deben ser

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 28


NIT 900.072.303-1

presentados en hoja membreteada expedida por la entidad contratante y deberán


contener como mínimo la siguiente información:
Objeto del proyecto
Localización.
Fecha de inicio y terminación de obra.
Deberá señalar claramente el cumplimiento de la experiencia solicitada en
este numeral.
Porcentaje de participación, cuando el contrato haya sido ejecutado en
Consorcio o Unión Temporal.
Valor del proyecto expresado en salarios mínimos mensuales legales
vigentes a la fecha de terminación del contrato.
Fecha de expedición de la certificación.
Nombre y cargo del funcionario que expide la certificación.

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrá solicitar al proponente claridad en cualquier


documento relacionado, cuando la información suministrada no sea legible. Las
experiencias relacionadas en los formularios y que no sean acreditadas mediantes
certificados no serán tenidas en cuenta.
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., se reserva el derecho de corroborar la
autenticidad de los datos suministrados en la propuesta, y el proponente autoriza a
todas las entidades, personas o empresas que de una u otra forma se mencionen
en los documentos.
En el caso de experiencia con AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., el proponente sólo
tendrá que informar diligenciando el Formulario No.13 “Experiencia con Aguas de
Urabá”; que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. verificará en sus archivos

2.1.1.3. Estabilidad económica y capacidad financiera.

La participación en este proceso de contratación estará condicionada por la


estabilidad económica y la capacidad financiera de las firmas proponentes, con
fundamento en la liquidez, medida como activo corriente sobre pasivo corriente, el
nivel de endeudamiento, medido como pasivo total sobre activo total y
adicionalmente se tendrá en cuenta el capital de trabajo de las firmas de los
oferentes. El proponente deberá adjuntar la siguiente información:
Presentar los Estados Financieros, Balance General y Estado de Resultados
definitivos al 31 de diciembre de 2012 con sus notas, certificaciones y
dictámenes. En el Balance General debe estar discriminado el activo, y el
pasivo discriminado en corriente y de largo plazo.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 29


NIT 900.072.303-1

Los Estados Financieros deberán estar suscritos por el oferente o


representante legal, el Contador Público que los prepara y el Revisor Fiscal en
los casos establecidos en la ley parágrafo 2° del artículo 13 de la Ley 43 de
1990.
Se deberán aportar los certificados vigentes de la inscripción ante La Junta
Central de Contadores del Contador Público y del Revisor Fiscal que
suscriben los Estados Financieros, los cuales no deberán tener una
antigüedad superior a TRES meses.
Las sociedades constituidas con posterioridad al 31 de diciembre del año
anterior en el cual se presenta la oferta, presentarán el balance de apertura.
Para las firmas extranjeras, sus Estados Financieros serán recibidos conforme
con lo establecido en su respectivo país de origen
La información financiera deberá ser presentada en moneda legal colombiana.
De acuerdo al calendario tributario, el proponente deberá presentar la
declaración de renta del año 2012 ó 2011 según le aplique a la fecha
establecida en este pliego de condiciones como de cierre ó entrega de
propuestas.
De la información suministrada en los estados financieros se medirán los
siguientes indicadores:
Indicador de Liquidez (IL). La liquidez se medirá según la relación entre
activo corriente y pasivo corriente, mediante la siguiente expresión.
Para personas Naturales o Jurídicas:
IL = (Activo Corriente) / (Pasivo Corriente) ≥ 1.00
Para Consorcios o Uniones Temporales:
IL = (Sumatoria de los Activos Corrientes de los integrantes) / (Sumatoria de
los Pasivo Corrientes de los integrantes) ≥ 1.00
Indicador de endeudamiento (IE). El porcentaje de endeudamiento se
medirá según la relación entre el pasivo total y el activo total, mediante la
siguiente expresión:
Para personas Naturales o Jurídicas:
IE = (Pasivo Total) / (Activo Total) ≤ 60%
Para Consorcios o Uniones Temporales:
IE = (Sumatoria de los Pasivos Totales de los integrantes) / (Sumatoria de
los Activos Totales de los integrantes) ≤ 60%
Capital de trabajo (CT). El Capital de Trabajo (CT) se medirá como la
diferencia entre los activos corrientes y los pasivos corrientes, mediante la
siguiente expresión:
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 30
NIT 900.072.303-1

Para personas Naturales o Jurídicas:


CT = (Activos corrientes) – (Pasivos corrientes)
Para personas Consorcios o Uniones Temporales:
CT = (Sumatoria de los Activos corrientes de los integrantes) – (Sumatoria
de los Pasivos corrientes de los integrantes)
El oferente deberá presentar un Capital de Trabajo igual o mayor a trecientos
treinta (330) millones de pesos.

Nota 1: Se deberá anexar el Dictamen del Revisor Fiscal en los casos que este
aplique en la empresa según lo establecido en la Ley 43 de 1990, Ley 222 de
1995 y Decreto 2649 de 1993
Nota 2: En caso de consorcio o de unión temporal, cada integrante que conforme
el consorcio o unión temporal deberá presentar los documentos que en este
numeral se indican para verificar su capacidad financiera y económica. Los
requisitos financieros correspondientes al indicador de liquidez, indicador de
endeudamiento y capital de trabajo, deberán satisfacerse para el consorcio o
unión temporal y no para cada uno de los integrantes que lo conforman.

2.1.1.4. Forma de participación (individual, consorcio y unión temporal)

AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. recibirá propuestas presentadas en forma


individual y en consorcio o unión temporal conformados por un máximo de dos (2)
miembros, pero en estos dos últimos casos cada uno de los miembros de dichas
formas asociativas ha de cumplir estrictamente los requisitos de orden legal que lo
habilitan para contratar con entidades públicas y los de carácter técnico y
financiero correspondientes a la forma de su participación efectiva en el consorcio
o unión temporal.
Si la participación es a título de consorcio o unión temporal, señalaran los términos
y extensión de la participación en la propuesta y en su ejecución, los cuales no
podrán ser modificados sin el consentimiento previo de AGUAS DE URABÁ S.A.
E.S.P., para lo cual en la etapa de ejecución, se tendrán en cuenta, entre otros,
aspectos tales como la incidencia que tuvieron sus integrantes para efectos de
resultar beneficiados con la aceptación de la oferta presentada
En ningún caso se permitirá la cesión total de la participación en la ejecución del
contrato de uno de sus integrantes en alguno o entre los demás integrantes del
mismo; de todas maneras no podrá haber cesión total del contrato entre quienes lo
integran.
El contrato no podrá cederse después de celebrado, solo podrá hacerse con
autorización previa, escrita y expresa de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 31


NIT 900.072.303-1

2.1.1.3 Acreditación existencia y representación legal

Todo proponente deberá acreditar su existencia y representación mediante los


documentos exigidos por la ley colombiana. La existencia y representación legal
de las personas jurídicas colombianas se prueba mediante el certificado de
existencia y representación expedido por la respectiva Cámara de Comercio. En
cuanto a las personas naturales, éstas deberán acreditar fotocopia de su cédula
de ciudadanía.
La existencia y representación legal de entidades extranjeras de carácter privado,
se prueba por medio del correspondiente certificado de existencia y
representación expedido por la Cámara de Comercio del lugar o la entidad que
haga sus veces, visado por el Cónsul Colombiano, y a falta de éste, por el de una
nación amiga; además deberá estar autenticado por el Ministerio de Relaciones
Exteriores de Colombia.
Los documentos otorgados en el exterior deberán presentarse visados por el
Cónsul de Colombia, o a falta de éste, por el de una nación amiga, y abonada la
firma del Cónsul por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia, a menos
que se trate de documentos expedidos en países signatarios miembros o
adherentes de la Convención de la Haya del 5 de octubre de 1961, aprobada en
Colombia mediante la Ley 455 del 4 de agosto de 1998 Convención sobre la
abolición del requisito de legalización para documentos públicos extranjeros, caso
en el cual debe cumplirse con la obligación de que dicho documento contenga el
anexo de apostilla, en los términos allí establecidos.
Dicho certificado deberá tener una antigüedad menor de tres (3) meses para los
nacionales y seis (6) meses para los extranjeros, a la fecha de cierre de la
contratación; este último deberá estar acompañado por la respectiva traducción al
idioma español. Las sociedades deberán acreditar como mínimo una duración
igual a la del plazo de ejecución del contrato y cinco (5) años más.
Si una compañía nacional o extranjera da poder a una persona natural o jurídica
para que contrate en su nombre, deberá anexar en debida forma los siguientes
documentos: a. El certificado de existencia y representación de la compañía que
da el poder. B. El certificado de existencia y representación de quien recibe el
poder, si se trata de una persona jurídica, y c. El documento mediante el cual la
compañía o persona natural mandante confiere poder o autorización a la que
recibe el poder o mandato.
Si del documento se desprende que el representante legal requiere de una
habilitación especial, para celebrar contratos de determinada cuantía, se debe
anexar copia del acta correspondiente en donde se le habilite.
Las sociedades extranjeras que estén desarrollando actividades permanentes en
el país, deben acreditar la existencia y representación legal de la sucursal, que
para tal efecto han debido constituir con el lleno de las formalidades exigidas por
el Código de Comercio Colombiano.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 32


NIT 900.072.303-1

Las sociedades extranjeras que no desarrollen actividades permanentes en el


país, y se presenten a través de un mandatario deben acompañar el documento
correspondiente en que conste esa calidad y la facultad para formular propuestas
a nombre de la firma extranjera.
Los proponentes extranjeros, de carácter privado, deberán tener en cuenta que es
necesario que la firma constituya una sucursal en Colombia con domicilio en la
ciudad de Medellín, dentro de los veinte 20 días calendario siguientes a la fecha
de comunicación de aceptación de la oferta.
La constancia de la sucursal deberá llenar todos los requisitos exigidos por el
Código de Comercio vigente en Colombia.
La sucursal establecida en Colombia por el contratista extranjero, deberá estar
autorizada para representarlo en todo lo relacionado con el desarrollo y ejecución
del contrato.
La norma anterior sólo se aplica a las sociedades que ejecuten contratos en el
territorio de la República de Colombia.
Las entidades públicas nacionales de creación constitucional o legal no estarán
obligadas a acreditar su existencia. Las entidades públicas extranjeras
demostrarán su existencia mediante certificación de agente diplomático o consular
del país donde fueron constituidas.
Para el caso de Consorcios y Uniones Temporales, cada uno de los integrantes de
los mismos, deberá comprobar su existencia, representación y capacidad, en la
forma prevista en el presente numeral, incluidas las facultades y capacidad para
constituir el Consorcio o la Unión Temporal, así como, para la celebración y
ejecución del contrato a través de la forma de asociación escogida. Se deberá
anexar el Acuerdo de unión temporal ó Acuerdo consorcial según aplique,
documento que deberá ser autenticado en notaria.
Si del certificado de existencia y representación se desprende que el
representante legal requiere de una habilitación especial, por ejemplo la
autorización previa de la junta directiva para presentar propuestas y suscribir
contratos de determinada cuantía, se deberá presentar dicha autorización.
En caso de consorcio o unión temporal, este requisito lo deberá cumplir cada uno
de los integrantes.
El certificado de existencia y representación legal deberá tener una antigüedad no
superior a tres (3) meses de expedido.

2.1.1.4 Garantía de seriedad de la propuesta

El proponente deberá constituir a su costo y presentar con su propuesta una


garantía de seriedad expedida por un Banco o por una Compañía de Seguros
legalmente establecidos en Colombia, preferiblemente con domicilio y poder
decisorio en el municipio de Medellín, de forma aceptable para AGUAS DE
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 33
NIT 900.072.303-1

URABÁ S.A. E.S.P., por un valor no inferior a SESENTA MILLONES DE PESOS


(60’000.000) y con una vigencia mínima de noventa (90) días calendarios,
contados a partir de la hora y fecha fijada para el cierre del proceso de
contratación. La póliza deberá estar en pesos colombianos.
De no constituirse la garantía por el monto mínimo indicado para su participación,
será procedente la eliminación de la oferta.
En el caso de consorcios o uniones temporales en la garantía deberá aparecer el
nombre, la razón o denominación social de ambos participantes y la denominación
de la figura adoptada
Cuando se otorgue la garantía por conducto de una sucursal diferente a las
establecidas en Medellín o por compañías aseguradoras que no tengan su
domicilio principal en este municipio, deberán acreditar ante AGUAS DE URABÁ
S.A. E.S.P. y a satisfacción de ésta, que lo relacionado con el manejo de todos los
asuntos que tengan que ver con las garantías se hará por conducto de personas
domiciliadas en Medellín y debidamente autorizadas por dichas compañías.
La garantía deberá ser otorgada a favor de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.,
constituida a favor de entidades estatales, incluirá las condiciones generales y
deberá acompañarse de la constancia de cancelación de la prima respectiva al
asegurador o garante
Si la propuesta es presentada a nombre de una unión temporal o de un consorcio,
los tomadores deberán ser cada uno de los integrantes y deberá ser firmada por el
representante debidamente designado. Mediante dicha caución garantizará:
Que mantendrá la totalidad de su propuesta, sin modificaciones de ninguna
clase, desde la fecha de cierre del proceso de contratación y durante el
período de validez de la oferta.
Que atenderá las solicitudes de información adicional que se le hagan a EL
PROPONENTE para sanear el proceso, cuando por motivo de las
circunstancias expresadas en esta solicitud, así lo requiera AGUAS DE
URABÁ S.A. E.S.P.
Que firmará el contrato si por su valor debe elevarse a la forma de escrito,
constituirá las garantías exigidas por AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. y
presentará los documentos solicitados para su ejecución dentro de los diez
(10) días calendario de ser proponente nacional o veinte (20) días
calendario de ser proponente extranjero, a partir de la fecha de recibo del
contrato para la firma en caso de que el contrato deba documentarse.
Que aportará el certificado modificatorio ampliando la vigencia de la misma
en el evento en que se le haya solicitado la ampliación del término de la
validez de la propuesta.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 34


NIT 900.072.303-1

No serán aceptadas pólizas de garantías otorgadas por la sociedad EL CONDOR


S.A. COMPAÑÍA DE SEGUROS GENERALES, mediante las cuales se pretenda
cubrir riesgos propios de los procesos de contratación.
Igualmente la garantía de seriedad de la oferta se hará efectiva si el proponente
modifica, adiciona o retira su oferta después del cierre para la presentación de
ofertas de este proceso de contratación
El valor asegurado quedará a favor de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. cuando el
proponente incumpla con alguno de los casos citados.
La ejecución de la garantía de seriedad de la oferta, constituye una tasación
anticipada pero no definitiva de perjuicios; por tanto, AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. podrá perseguir el reconocimiento de los perjuicios no cubiertos por el valor
de dicha garantía, mediante las acciones legales conducentes.
En el evento de que el proponente favorecido no suscriba el contrato, AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. podrá adjudicarlo, dentro de los quince (15) días hábiles
siguientes, al proponente calificado en segundo lugar, siempre y cuando su
propuesta se ajuste igualmente a los requerimientos legales del presente proceso,
sin perjuicio de hacer efectivas las sanciones a que haya lugar, al incumplido. El
procedimiento anterior se llevará a cabo, siempre y cuando se encuentre vigente
el término de validez de las ofertas y las mismas sean favorables para AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P.

2.1.1.4.1 Ampliación de vigencia de la garantía.

En caso de que las necesidades de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. exijan la


ampliación del plazo para tomar una decisión sobre el proceso de contratación, los
proponentes deberán ampliar la vigencia de la garantía de seriedad por un período
igual al de la ampliación del plazo; de todas maneras el proponente que resulte
favorecido con un contrato derivado del presente proceso de contratación,
mantendrá vigente la garantía de seriedad hasta que le sean recibidas y
aprobadas por parte de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. las garantías y demás
documentos del contrato

2.1.1.4.2 Devolución de la garantía.

Al proponente favorecido con la aceptación de la Propuesta y a los calificados en


segundo y tercer lugar, se les devolverá la garantía de seriedad de la propuesta,
cuando esté legalizado el Contrato. A los demás proponentes, dentro de los cinco
(5) días calendario siguientes a la aceptación de la propuesta.

2.1.1.4.3 Aplicación de la garantía de seriedad.

La garantía de seriedad de la propuesta se hará efectiva en los siguientes casos:

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 35


NIT 900.072.303-1

Si el proponente modifica, adiciona o retira su propuesta en el período de


validez estipulado en este pliego de condiciones.
Si en el caso de que la propuesta sea aceptada, el proponente favorecido no
firma el contrato dentro de los términos establecidos o no cumple con los
requisitos de formalización del contrato, sin menoscabo de las acciones
legales conducentes al reconocimiento de los perjuicios causados a AGUAS
DE URABA S.A. E.S.P. y no cubiertos por la garantía. En el evento de
renuencia absoluta, el incumplido incurrirá en la causal de inhabilidad para
contratar con las entidades estatales por el término de cinco (5) años, de
conformidad con lo previsto en el literal i), numeral 1º. del Artículo 8º. de la
Ley 80 de 1993.
Si no se atienden los requerimientos de ampliación de la validez de la
propuesta y de ampliación de la garantía de seriedad, o las solicitudes de
información adicional que se le hagan a él proponente para sanear el
proceso, cuando por motivo de las circunstancias expresadas en esta
solicitud, así lo requieran AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
En la elaboración de las pólizas el oferente deberá constatar que el nombre de
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. se consigne como AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P., NIT: 900.072.303-1. Igualmente el NIT y el nombre del tomador indicados
en la garantía deben corresponder exactamente con los que figuran en el
certificado de existencia y representación legal del oferente, cuando este es
persona jurídica, o en la cédula de ciudadanía cuando es persona natural.

2.1.1.5 Certificaciones

Además de la experiencia deberá acreditarse:

2.1.1.5.1 Certificación de pago de los aportes a la seguridad social y


parafiscales.

En cumplimiento del artículo 50 de la Ley 789 de 2002 -Ley de Reforma Laboral-,


las personas jurídicas deberán acreditar el pago de los aportes por sus
empleados, a los sistemas de salud, riesgos profesionales, pensiones y aportes a
las cajas de compensación familiar, Instituto Colombiano de Bienestar Familiar y
Servicio Nacional de Aprendizaje, cuando a ello hubiere lugar, mediante
certificación expedida por el revisor fiscal, cuando éste exista de acuerdo con los
requerimientos de ley, o por el representante legal durante un lapso equivalente al
que exija el respectivo régimen de contratación para que se hubiera constituido la
sociedad, el cual en todo caso no será inferior a los seis 6 meses anteriores a la
celebración del contrato. En el evento en que la sociedad no tenga más de seis 6
meses de constituida, deberá acreditar los pagos a partir de la fecha de su
constitución.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 36


NIT 900.072.303-1

Las obligaciones parafiscales a las que se refiere el párrafo anterior, son las que
se presentan en la siguiente tabla:

ENTIDAD PARAFISCAL APORTE FUNDAMENTO LEGAL

12,5 % del ingreso Base de


Cotización, de los cuales el 4% está a Artículo 204 de la Ley 100
Seguridad Social en Salud (**)
cargo del trabajador y el 8,5% del de 1993
empleador

16 % del ingreso Base de Cotización,


Seguridad Social en de los cuales el 4% está a cargo del Artículo 7 de la Ley 797 de
Pensiones trabajador y el 12% a cargo del 2003
empleador

De acuerdo con la clasificación


Seguridad Social en Riesgos Artículo 16 del Decreto
establecida y totalmente a cargo del
Profesionales Ley 1295 de 1994.
empleador

Aporte a las Cajas de Artículo 7, 9 y 12 de la Ley


4% totalmente a cargo del empleador
Compensación Familiar (**) 21 de 1982

Aporte al Instituto Colombiano Artículo 1 de la Ley 89 de


3% totalmente a cargo del empleador
de Bienestar Familiar (**) 1988

Artículo 7, 9 y 12 de la Ley
Aporte al SENA (**) 2% totalmente a cargo del empleador
21 de 1982

Nota: la información contenida en esta tabla es indicativa y puede haber sufrido


modificaciones de acuerdo con la ley. Por lo tanto, el Proponente deberá prever,
de conformidad con la legislación colombiana, dichas modificaciones.
(**) Los proponentes deberán tener en cuenta las exoneraciones de que trata la ley
1607 de 2012 las cuales se explican a través de la siguiente Tabla:

(*)Se precisa que las exoneraciones de que trata la ley 1607 de 2013, no aplica
para las personas naturales que empleen a una sola persona, empleadores con
trabajadores que devenguen más de 10 SMLMV sean o no sujetos del impuesto
CREE, Entidades sin ánimo de lucro y para las Sociedades determinadas como

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 37


NIT 900.072.303-1

Zonas Francas que estén sujetas a las condiciones del Articulo 20, Parágrafo 3,
Ley 1607 de 2012.
Este requisito debe ser cumplido por el proponente individual y por cada uno de
los integrantes del Consorcio o Unión Temporal.
Las personas naturales deberán acreditar el pago de los aportes a la seguridad
social integral, conforme a la Ley 100 de 1993, la Ley 797 de 2003 y el Decreto
Ley 2150 de 1995, esto es, aportes para la seguridad social y pensiones. Si tiene
trabajadores a su servicio, deberá acreditar además el pago de aportes a la
seguridad social por éstos, así como de los parafiscales antes señalados. Dicho
documento debe certificar, bien a la fecha de presentación de su propuesta o al
momento de suscribir el contrato, que ha realizado el pago de los aportes
correspondientes a la nómina de los últimos seis (6) meses, contados a partir de la
citada fecha, en los cuales se haya causado la obligación de efectuar dichos
pagos..
La información presentada se entiende suministrada bajo la gravedad de
juramento respecto de su fidelidad y veracidad.
Si el proponente posee un acuerdo de pago con las entidades recaudadoras
respecto de alguna de las obligaciones mencionadas deberá manifestar que existe
el acuerdo y que se encuentra al día en el cumplimiento del mismo.
Tratándose de personas jurídicas extranjeras, que no tengan trabajadores o
empleados en Colombia, no deberán aportar esta certificación, pero certificarán
que por esta situación no son sujetos pasivos de dichos aportes parafiscales.

2.1.1.5.2 Certificado de la Junta Central de Contadores de la inscripción


como Contador Público, correspondiente al Contador Público y al
Revisor Fiscal.

Este documento no deberá tener una antigüedad superior a tres meses al


momento de presentar la propuesta.

2.1.1.5.3 Certificado de asistencia a la reunión y visita obligatorias

De la asistencia a la visita de obra obligatoria y a la reunión informativa obligatoria,


y previa aprobación de los documentos requeridos para la participación en estas,
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. expedirá un certificado de asistencia el cual
deberá ser anexado en la propuesta.
Solo se aceptará el certificado original. Si posterior a la visita se encuentra
incumplimiento, falsedad o alteración en alguno de los documentos presentados
este día, AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. anulará el certificado expedido, por lo
tanto no se tendrá en cuenta la participación del proponente en la visita y reunión
informativa.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 38


NIT 900.072.303-1

2.2. CONTENIDO Y DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA

La propuesta debe presentarse en la forma y con los contenidos que señala el


pliego de condiciones; para el efecto, dicho pliego se entrega en medio magnético.
La información del archivo se encuentra protegida y, en consecuencia, si el
interesado requiere modificar o diligenciar algún formulario que allí se encuentre,
puede copiarlo en otro archivo y así podrá manipularlo. Sin embargo, deberá tener
en cuenta que la información válida es la que se encuentra en el archivo original
del disco.
Los ítems se describen en forma concisa y no en detalle; por lo tanto, el
interesado, antes de señalar o incluir el valor unitario de cada uno de ellos, deberá
consultar en el pliego, en la sección correspondiente a “Especificaciones de
Construcción”, y en el manual “Normas y Especificaciones Generales de
Construcción en Redes y Servicios” de EMPRESAS PUBLICAS DE MEDELLIN,
cómo debe ejecutarse cada ítem y su forma de medida y pago. Si se encontraren
discordancias, discrepancias, incongruencias u omisiones entre la descripción del
ítem y lo indicado en la sección del pliego indicada, se deberá solicitar la
aclaración correspondiente a AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. en la forma prevista
para ello dentro del mismo pliego.
La propuesta deberá entregarse en sobre cerrado y éste debe estar debidamente
identificado con el nombre y el número del proceso de contratación y acompañada
de todos los documentos anexos. Deberá presentarse en medio magnético y en
un (1) ejemplar igualmente identificado y diferenciado respectivamente con la
palabra: “original”. Los documentos deben presentarse en forma ordenada y de
fácil manejo, numerados todos sus folios y refrendados con la firma del
Proponente. Debe presentarse, además una relación de los documentos que
componen la propuesta, con la indicación de los folios correspondientes a cada
uno de ellos. Ver Formulario 1.
Las modificaciones hechas por el proponente a los formularios de los documentos
exigidos, no serán válidas. AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. se abstendrá de
considerar aquellos documentos que no cumplan las condiciones estipuladas en
este pliego de condiciones.

2.2.1. ASPECTOS LEGALES

AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. considera bajo este concepto -“aspectos legales”-,
aparte de algunos que se contemplan expresamente como requisitos de
participación, el cumplimiento de aquellas condiciones que la ley ha fijado a las
personas potencialmente contratistas de la entidad en razón de su formación o
constitución, la actividad que cumplen y las obligaciones que tienen tanto frente al
Estado como frente a terceros. Por regla general, tales condiciones se acreditan
mediante la exhibición de documentos, y cuando así esté contemplado en normas
vigentes, AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. no admitirá otra forma de acreditarlas.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 39


NIT 900.072.303-1

Cuando la ley dispone la obligación de contar con un documento que acredite la


capacidad o habilitación para intervenir en alguna actividad o negocio -como es el
caso en las profesiones regladas- ninguna prueba tendiente a demostrar la
posesión de las habilidades o capacidades será aceptada en sustitución de aquél.

2.2.1.1 Carta de presentación

El proponente deberá adjuntar la carta de presentación de la propuesta, para lo


cual utilizará el Formulario 2. Adicionalmente, certificará, adjuntando copia de
todas las adendas, que para la preparación de su propuesta las tuvo en cuenta.

2.2.1.2 Propuestas alternativas

El proponente podrá presentar, además de la propuesta básica, las propuestas


alternativas que desee, las que deberán ser completamente establecidas en la
propuesta con una clara y detallada descripción de su forma, contenido, plazo de
ejecución y justificación y deberán estipular claramente los cambios que se
proponen, incluyendo cálculos de diseño, especificaciones técnicas, los precios
correspondientes con sus respectivos análisis y el plazo de ejecución, e incluir
toda la demás información requerida para su cabal comprensión y evaluación.
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. tendrá en cuenta sólo las “propuestas
alternativas” de quienes hayan presentado la propuesta básica en términos y con
el alcance para ser aceptable; en consecuencia, si la propuesta básica es
desestimable por algún aspecto, la “propuesta alternativa” no será considerada.
En todo caso, y para efectos de la aceptación, que es opcional para AGUAS DE
URABÁ S.A. E.S.P. se advierte que en la categoría de “propuesta alternativa” sólo
se tendrá en cuenta y aceptará, dado el caso, la del proponente que, una vez
aplicados los criterios de evaluación, resulte seleccionado y siempre y cuando la
misma le resulte conveniente.

2.2.1.3 Firma y abono de la propuesta

El proponente indicará en el Formulario 3, los datos correspondientes a la


dirección de su sede, donde desee recibir la correspondencia relacionada con la
presente contratación, así como el nombre de la firma y de su representante legal,
la Cámara de Comercio en la cual se encuentra inscrito y el número o código de
inscripción.
Adicionalmente indicará el nombre, título, el número de la matrícula o documento
equivalente, la cédula de ciudadanía y la firma del ingeniero que abona la
propuesta y anexará fotocopia de su tarjeta profesional.
La firma y abono de la propuesta se cumplen con el diligenciamiento del
Formulario 3. La propuesta deberá estar suscrita por el representante legal o

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 40


NIT 900.072.303-1

apoderado, si se trata de una persona jurídica, o por el proponente o su


representante, si se trata de una persona natural.
Para que la propuesta sea considerada debe estar abonada por un INGENIERO
CIVIL O SANITARIO, graduado y matriculado, de conformidad con lo dispuesto en
la Ley 9 de 1990 y la Ley 842 de 2003, o las normas que sean aplicables.

2.2.2. ASPECTOS ECONÓMICOS

En este parágrafo se fijan las reglas conformes con las cuales deberán atenderse
las obligaciones con contenido económico que asume AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. y el contratista entre sí y las que deban atender frente a terceros en virtud
exclusivamente de lo pactado en el contrato y para garantizar el cumplimiento del
mismo.
Los interesados han de tener en cuenta para elaborar su propuesta (y en caso de
recibir la aceptación de la misma, en calidad de contratista, han de sujetarse
estrictamente a ello) que, el entendimiento, la interpretación y la aplicación o
ejecución de lo aquí previsto son sólo particularidades de los sistemas económico
y macroeconómico respectivos y que ninguna previsión puede considerarse o
leerse en forma aislada o contradictoria con las reglas o conceptos generales
vigentes en dichos sistemas.

2.2.2.1 Valor precios.

El proponente deberá indicar, en el Formulario No.4, el precio unitario, para todos


y cada uno de los ítems, y los valores totales que resulten de multiplicar las
cantidades indicadas por los precios unitarios ofertados. Si se presentaren errores
aritméticos en la propuesta, se harán, por parte de AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P., las correcciones del caso, tomando como definitivos y válidos los precios
corregidos. Éstos serán la base de los que se consignarán en el contrato que se
celebre con el proponente favorecido. Las enmendaduras de precios que
aparezcan en la propuesta deberán confirmarse con nota al margen y firma del
proponente, tanto en el original como en las copias.
Se advierte expresamente que los precios cotizados por los proponentes, en el
Formulario 4, deben considerar y contener el pago de trabajos debidamente
terminados, de conformidad con las especificaciones, y deberán comprender todos
los gastos necesarios en equipos, materiales, herramientas, maquinaria,
transporte, gastos de laboratorio, inspección y ensayos de la calidad de los
materiales, mano de obra, prestaciones sociales, dirección y administración, y
todos los gastos que puedan afectar el costo directo e indirecto de las mismas. Se
incluyen los gastos de laboratorio, inspección y ensayos de la calidad de los
materiales y las obras ejecutadas, las pruebas que corresponderán al
CONTRATISTA y los ensayos que se deban repetir cuando la Interventoría

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 41


NIT 900.072.303-1

detecte materiales u obras defectuosas, los que también estarán a cargo del
CONTRATISTA.
Todos los costos que se deriven del cumplimiento de las normas de seguridad
para ejecutar los trabajos, del plan de manejo ambiental durante la construcción
de las obras, y de la adopción de los mecanismos para reducir el impacto
comunitario que aquéllos generen y los demás gastos que puedan afectar dichos
costos, se pagarán en el AIU del contrato.
Los valores unitarios de mano de obra cotizados en la oferta sólo serán
reajustados cuando el Gobierno Nacional autorice alguna variación para el salario
mínimo legal, en cuyo caso el reajuste será igual al porcentaje del incremento
hecho al salario mínimo legal. Dicho reajuste deberá aplicarse igualmente a los
trabajadores contratados por el contratista para la ejecución de las obras objeto de
esta contratación.
En cualquier caso, el contratista trasladará a sus trabajadores los incrementos
reconocidos por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. en la misma proporción.
No obstante el valor real del contrato será el que resulte de multiplicar las
cantidades de obra ejecutadas por los precios unitarios establecidos en la
propuesta y el de Industria y Comercio, entre otros, así como las deducciones y
retenciones a que haya lugar, de acuerdo con la ley. Es entendido que EL
CONTRATISTA estará obligado a reconocerle a los trabajadores que emplee, el
salario y las prestaciones sociales cotizadas, o las mínimas legales, cuando aquél
o aquéllas fueren inferiores a éstas.
Al preparar su oferta, el proponente deberá tener en cuenta todos los impuestos
que puedan afectar sus precios y hayan de causarse por la ejecución del contrato,
tales como: el Impuesto de Renta, y el de Industria y Comercio, entre otros, así
como las deducciones y retenciones a que haya lugar, de acuerdo con la ley. Es
entendido que EL CONTRATISTA estará obligado a reconocerle a los
trabajadores que emplee, el salario y las prestaciones sociales cotizadas, o las
mínimas legales, cuando aquél o aquéllas fueren inferiores a éstas

2.2.2.2 Reajuste de precios

Para el contrato que se derive de la presente contratación, los precios unitarios


pactados no serán objeto de reajuste durante el tiempo de ejecución. Solo se
reajustaran los de mano de obra cuando por ley exista un incremento en el salario
mínimo legal

2.2.2.3 Impuestos, deducciones y gastos

El contratista deberá pagar por su cuenta todos los gastos legales, tributos,
impuestos, tasas, derechos y contribuciones en que incurra por concepto del
trabajo contratado, en cumplimiento de las normas aplicables que existan sobre el

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 42


NIT 900.072.303-1

particular y que hayan sido decretados por las autoridades, incluidos los tributos y
gravámenes de otros países. Por lo tanto al preparar su oferta deberá tenerlos en
cuenta.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. deducirá del valor del contrato todos los
impuestos o retenciones en la fuente del orden internacional, nacional,
departamental o municipal a que haya lugar Renta, impuesto sobre las ventas IVA,
Industria y Comercio, contribución de guerra, etcétera, en el momento de hacer los
pagos o abonos en cuenta, de acuerdo con las disposiciones legales vigentes.
Cuando con posterioridad a la fecha de entrega de las propuestas el IVA o los
impuestos al consumo tengan alguna modificación por aumento, disminución o
eliminación, así como la creación de nuevos impuestos al consumo, ello será
tenido en cuenta por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. para hacer los ajustes que
sean del caso y reconocerle a el contratista los mayores costos o hacerle las
deducciones.
La modificación por aumento, disminución, eliminación o creación de otro tipo de
tributos no será tenida en cuenta por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. ni para
hacer ajustes ni para hacer deducciones al contratista.
Los gastos legales en los cuales se incurra para permitir la iniciación y ejecución
del contrato, serán por cuenta del contratista.
Entre otros, y sin ser esta lista taxativa, se causan los siguientes tributos y se
aplican las siguientes retenciones:
Retención en la fuente de renta
Se aplicará a las tarifas y sobre las bases determinadas en el Estatuto Tributario
Nacional y demás normas vigentes sobre la materia, al momento de causarse la
misma y de acuerdo con las prestaciones que sean objeto de pago o abono en
cuenta.
Impuesto sobre las ventas IVA (N/A)
El impuesto sobre las ventas IVA se causa por la prestación de servicios y la venta
de bienes en el territorio nacional a la tarifa general, según las normas
establecidas en el Estatuto Tributario Nacional y otras normas sobre la materia.
Retención del IVA
Las normas tributarias nacionales establecen la retención en la fuente del
impuesto sobre las ventas IVA a la tarifa vigente al momento de expedición de la
factura.
Impuesto de timbre
La tarifa del impuesto de timbre para los contratos que se celebren a partir del 1
de enero de 2010 es del cero por ciento (0%), en consecuencia, los oferentes no
deberán tener en cuenta en los precios de su oferta suma o costo alguno por el
mencionado impuesto.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 43


NIT 900.072.303-1

Impuesto de Industria y Comercio


Se efectuará retención en la fuente de Impuesto de Industria y Comercio siempre y
cuando el municipio donde se ejecute el objeto contractual tenga establecida esta
obligación de retener a cargo de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y a las tarifas y
sobre las bases determinadas en el respectivo Acuerdo Municipal que ordene
dicha retención.
Contribución de guerra
En los contratos de obra pública se retendrá sobre el valor de todo pago,
aplicando el porcentaje vigente al momento del respectivo pago o anticipo.

Impuesto Sobre La Renta Para La Equidad – Cree


Tiene como finalidad recaudar fondos para beneficios de los trabajadores, la
generación de empleo y la inversión social; se aplica para personas contribuyentes
del impuesto de renta a excepción de aquellos que no sean contribuyentes del
impuesto de renta, las entidades sin ánimo de lucro, las zonas francas creadas a
2012, usuarios industriales de bienes y servicios, las entidades extranjeras no
declarantes y las personas naturales.
La base del citado impuesto son los ingresos que sean susceptibles de
incrementar el patrimonio de los sujetos pasivos en el año o período gravable; es
decir que se aplica a cualquier valor susceptible de incrementar dicho patrimonio
y los porcentajes son oscilan entre el 0,3%, 0,6% y el 1,5% dependiendo del
código de la actividad económica principal.

En el caso de consorcios y uniones temporal será practicada a estos y sus


miembros asumirán a prorrata lo que les corresponda de esa retención.

2.2.2.4 Medida de obra ejecutada

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. por medio de la interventoría y EL CONTRATISTA


harán mediciones periódicas de la obra ejecutada y suscribirán los reportes, actas
o constancias respectivas.
Se deberán efectuar cortes de obra mensual para determinar la medida y avance
del contrato. Para ello se tienen formatos, formularios y planillas de control de las
obras, las cantidades de obra por cada proyecto o solicitud ejecutada, teniendo en
cuenta el formulario de precios, número de ítem, descripción, cantidad ejecutada,
valor unitario -cotizado o ajustado-, la fecha, el inicio y la finalización de cada
proyecto o solicitud, para totalizar y establecer el valor por acta mensual. Estas
obras se liquidarán teniendo en cuenta los precios unitarios cotizados o ajustados
aceptados y pactados por las partes para este contrato y solo se tendrán en
cuenta para incluir en el acta las actividades totalmente terminadas, teniendo claro

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 44


NIT 900.072.303-1

que hay actividades que se ejecutan parcialmente y que sean recibidas a


satisfacción por el interventor.
Esta metodología aplicará tanto para la liquidación de obras descritas por ítem
completo como para las adicionales requeridas.

2.2.2.5 Forma de pago

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. solicitará el pago de obra ejecutada en moneda


nacional colombiana, previa presentación de los requisitos para pago establecidos
en la lista de chequeo de la Gobernación de Antioquia, la cual se anexa a este
pliego de condiciones (ver anexo N°2).
Para la elaboración de la factura, el contratista medirá la cantidad de obra
ejecutada y dicha medición deberá ser aprobada por el respectivo interventor del
contrato, con visto bueno del supervisor de Aguas de Urabá y el supervisor
designado por la Gobernación de Antioquia.
Se pagara el Valor total de la factura dentro de los 30 días calendario siguientes a
al recibo a satisfacción de todos los bienes solicitados, dado por escrito, por el
funcionario delegado por AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P y el funcionario de la
Gobernación de Antioquia para la supervisión del convenio N° 0143. En la factura
serán realizadas e indicadas las deducciones que por los conceptos de ley y otros
que deban efectuarse y serán de periodicidad mensual.
La factura será presentada los primeros diez (10) días de cada mes y su
elaboración es mensual.
La ausencia de los soportes requeridos para el pago de obra ejecutada será
causal para suspensión del trámite de pago de la respectiva factura que se genere
del corte de obra que se realice, el cual no se reiniciará hasta tanto no se alleguen
todos los soportes requeridos. En caso de presentarse errores en la facturación,
que impliquen pagos de más, estos deberán ser reportados en el acta de obra
siguiente para su respectivo descuento.
Los precios unitarios que se presenten en la propuesta no serán reajustables, solo
los de mano de obra cuando por ley exista un incremento en el salario mínimo
legal.

2.2.2.6 Anticipo

Para el presente proceso de contratación no se otorgará anticipo al contratista.

2.2.3. ASPECTOS TÉCNICOS

En este aparte AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. consigna las reglas más generales
con aplicación de las cuales ha de lograrse la ejecución de la obra que ha sido
definida como “objeto” en este proceso de contratación. Los detalles de carácter
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 45
NIT 900.072.303-1

técnico, constructivo, operativo y similares, han de buscarse en el “Anexo Técnico”


que hace parte integral de este pliego y, en todo caso cuando del “estado de la
ciencia”, la “técnica” o la “práctica” no se logre definir la forma de llevar a cabo una
actividad, obra u operación, o la forma que el producto ha de tener una vez
acabado, EL CONTRATISTA estará en la obligación de consultar expresamente a
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. acerca de la forma de proceder y ha de atenerse
estrictamente a lo que éstas le indiquen expresamente.

Si EL CONTRATISTA considera que la forma como AGUAS DE URABA S.A.


E.S.P. ha definido la ejecución de una obra, actividad u operación comporta una
modificación a los términos inicialmente pactados y que ello le genera un costo
adicional, deberá presentar por escrito y dentro de los ocho (8) días siguientes a la
definición que haya tomado AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., la reclamación
correspondiente con la expresión clara y razonada de los argumentos que le
asisten y el aporte de las pruebas que sustentan su petición.

2.2.3.1 Plazo de entrega

El plazo de ejecución de la obra se contará a partir de la fecha que, por escrito,


AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. señale como la de inicio de ejecución y se
extenderá hasta por ciento veinte (120) días calendario, plazo en el cual se
deberán entregar las obras. Al vencimiento de cada plazo, EL CONTRATISTA
deberá dar aviso a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. para que ésta disponga lo
necesario para la recepción de la obra, lo cual se hará en el término de los diez
(10) días calendario siguientes. Se considerará que hay incumplimiento en la
entrega de la obra o ejecución del contrato cuando en el proceso de su recepción
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. encuentre que hay productos, labores o
actividades incompletas o no funcionales dentro de la obra.
En el caso que durante la ejecución del contrato, se presenten incumplimientos
graves y sistemáticos de las obligaciones a cargo de El Contratista, AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. le anunciará sobre la terminación del mismo, sin perjuicio de
iniciar las acciones legales y contractuales pertinentes.

2.2.3.2 Forma de entrega

Al vencimiento de los plazos de ejecución de la obra y previo el aviso de entrega a


AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. por parte del contratista, éste hará entrega formal
y material de la obra a los servidores responsables o a quienes AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. señale para el efecto. La entrega consistirá en la revisión
visual de las obras, la comprobación de la operación de cada componente que
tenga alguna funcionalidad y el levantamiento de un acta en la que consten las
condiciones en las cuales se halla la obra en general y cada uno de los detalles
que la definen.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 46


NIT 900.072.303-1

Cualquier entrega que el contratista intente con omisión de las condiciones antes
fijadas se tendrá por no efectuada y no será considerada como eximente de la
responsabilidad, tanto de entrega como de custodia de la obra.
El contratista entregará cada obra una vez ésta se encuentre totalmente
terminada, si no las tiene terminadas no se recibirán y esto sólo se hará cuando
hubiese ejecutado las modificaciones y reparaciones exigidas, de acuerdo con
este numeral. El costo de estas modificaciones o reparaciones se hará con cargo
al contratista.
El contratista deberá remover y retirar, por su cuenta, todas las instalaciones, el
equipo de construcción y los servicios temporales que haya construido o adquirido
para la ejecución de los trabajos, lo cual será requisito para el recibo definitivo de
la obra. Los costos de sostenimiento de las obras hasta la entrega y recibo
definitivo correrán por cuenta del contratista y el tiempo que se emplee en ellas se
computará como parte del plazo total empleado para la terminación de las obras.
El contratista avisará por lo menos con diez (10) días calendario de anticipación la
fecha en la que se propone hacer la entrega total y definitiva de las obras, dentro
de los plazos del contrato. Dentro de los cinco (5) días calendario siguiente al
recibo de dicha comunicación, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., si lo considera
conveniente, designará una comisión que dará la aprobación definitiva y hará las
observaciones necesarias para que el contratista las termine a satisfacción.
La Interventoría o la Comisión en caso de que fuera nombrada dispondrá de cinco
(5) días calendario para efectuar el recibo de las obras y podrá ordenar durante
este término las modificaciones y reparaciones a que haya lugar y que puedan
exigirse de acuerdo con el contrato.
Será responsabilidad del contratista el manejo de los niveles freáticos que se
presenten durante la ejecución de la obra y este deberá tener en cuenta esta
situación en la elaboración de la propuesta, ya que no se reconocerá ningún pago
para el manejo de estas aguas. Es claro que esta es una entrega parcial, ya que
finalmente se hará un recorrido final, tal como se señala en el inicio de este
numeral para el recibo a satisfacción de los trabajos realizados.

2.2.3.3 Planos y diseños

Para la ejecución de la obra, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. entrega al


CONTRATISTA los planos y diseños con base en los cuales éste debe proceder
para dicha ejecución. En consecuencia, y en principio, EL CONTRATISTA se
sujetará estrictamente a lo que dichos planos y diseños indiquen, sin que ello
excluya su responsabilidad cuando en unos u otros se encuentren descripciones o
características erróneas o incompatibles que hayan debido ser identificadas
oportunamente por él
En este último caso, EL CONTRATISTA está en la obligación de informar clara y
puntualmente acerca del error o la incompatibilidad detectados y esperar las
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 47
NIT 900.072.303-1

indicaciones que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., ya que el proyecto debe ser
reformulado y presentado al supervisor del Ministerio de Vivienda Ciudad y
Territorio. La responsabilidad del CONTRATISTA desaparecerá en los casos en
los cuales AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. no responda su manifestación formal
acerca de la existencia del error o la incompatibilidad. La sola expresión verbal, así
sea hecha frente al servidor responsable, no excluye la responsabilidad del
CONTRATISTA si el error o incompatibilidad subsiste.
En los casos de responsabilidad del CONTRATISTA antes mencionados, éste
deberá asumir los costos de corrección o reparación de la obra en lo
correspondiente y AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. no estará obligada a ampliar o
conceder plazos adicionales para ello.

En caso de que se requiera una modificación en el trazado de la red o cambio en


especificaciones de materiales, no se pueden realizar trabajos hasta que el
proyecto sea reformulado por el Ministerio de Vivienda Ciudad y Territorio.

2.2.3.4 Lista de cantidades y precios unitarios

En el Formulario 4 el proponente deberá señalar el valor unitario de cada uno de


los ítems que allí aparecen. En caso de que el valor sea “cero”, así deberá
expresarse, so pena de considerar incompleta la información o mal diligenciado el
formulario. Cuando el formulario exija incluir totales o valores sumados, o cuando
el proponente quiera incluirlos, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. se reserva el
derecho de verificar la adecuación de las operaciones con las cuales éstos se
obtienen y, en todo caso, se tomará como referente el valor unitario y el resultado
corregido que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. encuentre.

2.2.3.5 Anexo Técnico

El presente pliego incluye un “Anexo Técnico” que EL CONTRATISTA deberá


estudiar y aplicar plenamente para la ejecución de la obra y el cumplimiento del
contrato. En él se incluyen las características técnicas, y los procedimientos que
deben seguirse para la realización de diversas actividades implícitas en la
ejecución, como las “reglas de impacto comunitario” y las destinadas a reducir el
impacto ambiental en general.
Todas las previsiones contempladas en este aparte deben interpretarse con
aplicación del principio de la buena fe y con base en las reglas y criterios
imperantes en cada una de las disciplinas que les sirven de base; esto se aplica
de manera estricta a lo referente a “planos y diseños” y al “Anexo Técnico” y, en
consecuencia, salvo por las instrucciones expresas que EL CONTRATISTA
obtenga de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., se hace responsable de una
inadecuada interpretación o de la incursión en omisiones o errores que el

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 48


NIT 900.072.303-1

conocimiento vigente -y que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. supone cuando


aceptan su propuesta- exige detectar y corregir.

2.2.4. COSTOS DE ELABORACIÓN DE LA PROPUESTA

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. no asume ningún costo por la elaboración de las
propuestas que reciba.

2.3. ENTREGA DE LA PROPUESTA

Los interesados deberán entregar sus propuestas en el lugar y hasta la fecha y


hora que se indican en el pliego. La presentación de la oferta se tomará como
constancia de que el proponente ha examinado completamente el pliego de
condiciones, que ha obtenido de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. aclaraciones
satisfactorias sobre cualquier punto que haya considerado incierto o dudoso, y que
ha aceptado que los documentos están completos y que son compatibles y
adecuados para definir los trabajos que se contratan. Las interpretaciones o
deducciones que los proponentes hagan de los documentos del proceso de
contratación y de las aclaraciones hechas por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.,
serán de exclusiva responsabilidad de aquellos.

2.3.1. FECHA Y AMPLIACIÓN

Las propuestas deben entregarse en el día, hora y lugar indicados en este pliego
de condiciones. En caso de que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. considere
necesario ampliar el plazo para la entrega, lo hará saber a los interesados a través
de una adenda expedida antes del vencimiento del día y hora señalados. En tal
caso, la vigencia de la garantía de seriedad de todas las propuestas debe
comenzar a partir de la nueva fecha de cierre del proceso de contratación.

2.3.2. FORMA ORIGINAL

Las propuestas deberán estar debidamente identificadas con el nombre y el


número del proceso de contratación, y acompañadas con todos los documentos
anexos. Deberán presentarse en medio magnético y/o un (1) ejemplar impreso, en
sobres cerrados, separados y marcados: “Original”, respectivamente, en los
cuales se hará constar, además, el nombre del proponente y su dirección
completa, así:

Contratación: PR-2013-148
OPTIMIZACION DEL SISTEMA DE ACUEDUCTO, EN EL MUNICIPIO DE
CHIGORODÓ, ANTIOQUIA.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 49


NIT 900.072.303-1

SEÑORES
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
Calle 97ª Nº 104-13 Barrio El Humedal
Teléfono: 828 66 57, 828 66 59, 828 58 11, 828 99 57
APARTADO, ANTIOQUIA

PRESENTADA POR:
_________________________________________________________
Dirección: _________________________ Teléfono: __________ Fax:
__________

ORIGINAL ____ COPIA ____ (Marcar con una “X”)

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. no será responsable por la apertura prematura de


una propuesta, o por no abrirla y, en consecuencia, no tenerla en cuenta, cuando
no esté correctamente dirigida y marcada como se exige en este pliego. Tampoco
se responsabilizará por los retardos, extravíos u otros hechos desfavorables para
el proponente, que puedan presentarse cuando la propuesta sea enviada por
correo.

2.3.3. RETIRO O MODIFICACIÓN

Ningún proponente puede modificar, adicionar o retirar su oferta después del


cierre de presentación de ofertas del proceso de contratación, so pena de que se
haga efectiva la garantía de seriedad. AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. puede
pedir aclaraciones o informaciones adicionales a cualquiera de los proponentes
sobre el contenido de sus ofertas, pero ello no significa que surja para estos el
derecho a modificarlas o adicionarlas.

2.4. APERTURA DE LA PROPUESTA

En la oportunidad señalada, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. abrirá las ofertas con
el fin de iniciar el proceso de análisis que permitirá su evaluación y posterior
decisión. La apertura comportará los siguientes pasos:

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 50


NIT 900.072.303-1

2.4.1. LUGAR Y ACTA DE APERTURA DE PROPUESTAS

En el lugar, día y hora señalados para el “cierre de presentación de ofertas”, los


servidores de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. responsables del desarrollo del
proceso abrirán una a una las ofertas oportuna y debidamente entregadas y
constatarán los aspectos generales más importantes tales como nombre del
proponente, valor total, garantías y representación legal. De todo ello se dejará
constancia en un acta que firmarán al menos uno ó dos de dichos servidores y los
representantes de los proponentes que concurran y deseen hacerlo. Dicha acta se
denominará “Acta de apertura de propuestas”.

2.4.2. VALIDEZ DE LA PROPUESTA

La oferta tendrá una validez de SESENTA (60) días calendario, contados a partir
de la fecha de cierre para la presentación de ofertas de este proceso de
contratación, término dentro del cual AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. aceptará la
propuesta o declarará desierta la contratación.
El término para aceptar la oferta o declarar desierto el proceso podrá ser ampliado
por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., antes de su vencimiento y por un término que
no será superior a la mitad del plazo inicialmente fijado, en cuyo caso todos los
proponentes deberán ampliar la validez de sus propuestas y la vigencia de las
garantías de seriedad.

2.5. RECHAZO Y ELIMINACIÓN

Se entiende por “rechazo” la determinación de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. de


no estudiar o considerar una propuesta por la carencia de alguno de los requisitos
de participación determinados por este pliego.
Se entiende por “eliminación” la decisión de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. de
excluir del proceso una propuesta cuando dentro de su análisis, estudio o
consideración de los requisitos habilitantes se han detectado errores, carencias,
faltas o, en general, informaciones no admisibles que hagan inconveniente o ilegal
la aceptación de dicha propuesta.
Igualmente AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. eliminará la propuesta que presente
ausencia, de al menos uno de los documentos señalados como requisitos
habilitantes.
Con todo, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. se reserva el derecho de solicitar las
aclaraciones o precisiones que estimen necesarias para definir el incumplimiento,
siempre y cuando ello no haga posible la modificación de la propuesta en aspectos
considerados esenciales por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.. Si el proponente
modifica en alguna forma la esencia de su propuesta, ésta será rechazada.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 51


NIT 900.072.303-1

2.5.1. CAUSALES DE RECHAZO

Serán causales para rechazar la oferta el incumplimiento de cualquiera de los


requisitos de participación exigidos en este pliego de condiciones ó quien
sobrevenga conflictos de interés o alguna de las conductas que regulan la ética
profesional, deberán ceder o renunciar al contrato con el fin de proteger la
imparcialidad de su labor.

2.5.2. CAUSALES DE ELIMINACIÓN

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. eliminará las propuestas en cualquiera de los


siguientes casos:

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 52


NIT 900.072.303-1

2.5.2.1 Cuando la propuesta fuere presentada por una persona, natural o jurídica,
que haya intervenido, directa o indirectamente, en el estudio o proyecto de
la obra respectiva, o participado en la elaboración de los diseños o pliegos
de condiciones, o por las firmas cuyos socios o personal a su servicio
hayan tenido tal intervención.
2.5.2.2 Cuando un socio o empleado de una firma que presente propuesta, haya
participado en la elaboración de la oferta de otra persona, natural o
jurídica, que igualmente participe en este proceso de contratación.
2.5.2.3 Cuando la propuesta presente desviaciones sustanciales en los términos
del numeral 3.4 o cuando la propuesta resulte incompleta o indebidamente
diligenciada.
2.5.2.4 Cuando la propuesta o sus aclaraciones contengan información inexacta o
falsa, o resulten condicionadas, confusas, indefinidas o ambiguas.
2.5.2.5 Cuando la propuesta se modifique por el proponente de manera unilateral
o ante una solicitud de aclaración de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
2.5.2.6 Cuando uno o varios precios presentados en la propuesta presenten
desequilibrios no justificados en relación con los precios normales del
mercado.
2.5.2.7 Cuando mediante acuerdos u otras conductas realizadas por el
proponente se atente o pongan en riesgo los derechos de AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. o de otros proponentes.
2.5.2.8 Cuando el proponente ejecute cualquier acción tendiente a influenciar o
presionar a los servidores de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. encargados
del estudio y evaluación de las propuestas, o de la aceptación de la oferta.
2.5.2.9 Cuando el proponente no acepte la sujeción a la ley colombiana y la
renuncia a reclamación diplomática, o cuando la propuesta estipule la
obligatoriedad de que las diferencias que surjan entre las partes durante la
ejecución del contrato sean sometidas a la decisión de tribunales de
arbitramento.
2.5.2.10 Cuando hayan cambiado sustancialmente las condiciones del
proponente desde la presentación de su propuesta por cualquier causa
que, a juicio de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., limite seriamente la
capacidad técnica, operacional o financiera del proponente.
2.5.2.11 Cuando el proponente no haya respondido oportunamente cualquier
requerimiento de información de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
2.5.2.12 Cuando los estados financieros solicitados para evaluación no
cumplan lo previsto en la ley.
2.5.2.13 Cuando el revisor fiscal o el contador público responsables de
suscribir los documentos financieros exigidos no estén debidamente
registrados ante las autoridades competentes y habilitadas por éstas y su
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 53
NIT 900.072.303-1

certificado se encuentre vencido a la fecha de presentación de la


propuesta.
2.5.2.14 Cuando, detectados errores u omisiones de forma en los documentos
financieros y solicitadas las aclaraciones del caso, el proponente no las
haga o las que presente se consideren insatisfactorias o inconsistentes
por parte de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
2.5.2.15 Cuando en la evaluación de las ofertas se detecten faltas o
inadecuaciones en materia de equipos y personal ofrecidos por el
proponente para llevar a cabo las obras.
2.5.2.16 Cuando detectadas desviaciones no sustanciales en la propuesta, el
proponente requerido para hacer las aclaraciones que AGUAS DE URABA
S.A. E.S.P. considera necesarias, no las haga o las que haga resulten por
fuera del tiempo fijado para ello o insatisfactorias para el propósito
buscado.
2.5.2.17 Cuando no se presente el Formulario No.2 “Carta de presentación de
la oferta” o habiéndola presentado no cumple con las exigencias
requeridas.
2.5.2.18 Cuando se modifiquen los porcentajes del AIU (Administración,
Imprevistos y Utilidades) ofrecidos en la propuesta, aunque no alteren el
valor de la misma.
2.5.2.19 Cuando se presente propuesta en forma individual y a la vez como
integrante de una unión temporal o un consorcio.
2.5.2.20 Cuando se presente propuesta como integrante de más de una unión
temporal o consorcio.
2.5.2.21 Cuando el representante o los representantes legales de una
persona jurídica ostenten igual condición en otra u otras entidades
diferentes, que igualmente participen en este proceso de contratación
2.5.2.22 Cuando el contratista o sus accionistas o sus asociados, o sus
representantes legales o miembros de Junta Directiva, estén reportados
en una o algunas de las listas vinculantes para el Estado Colombiano en
relación con el lavado de Activos y Financiación del Terrorismo LA/FT.
2.5.2.23 Cuando el proponente pague los derechos de participación con
posterioridad a la hora y fecha señalada en el Numeral 1.1.5.3.

2.6. FORMULARIOS

En la elaboración de la propuesta el interesado deberá tener en cuenta que


determinado tipo de información que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. requiere
para evaluar las ofertas, debe consignarse en formularios previamente
suministrados por la entidad con este pliego. En consecuencia, y salvo casos
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 54
NIT 900.072.303-1

especiales en los que pueda demostrarse que la omisión es fácilmente


subsanable, el no consignar debidamente la información de cada formulario o
diligenciarlo indebida o incompletamente, supondrá la calificación de la propuesta
como “incompleta”.

FORMULARIOS DE LA PROPUESTA

FORMULARIO 1: Relación de documentos


FORMULARIO 2: Carta de presentación de la propuesta
FORMULARIO 3: Datos generales de la propuesta
FORMULARIO 4: Cantidades, valores unitarios y valores totales
FORMULARIO 5: Relación de la mano de obra
FORMULARIO 6: Relación de maquinaria, equipo y herramienta
FORMULARIO 7: Listado de materiales
FORMULARIO 8: Contratos en ejecución y en proceso de formalización (NO
APLICA PARA ESTE PROCESO DE CONTRATACION)
FORMULARIO 9: Experiencia en contratos anteriores
FORMULARIO 10: Cumplimiento en contratos anteriores
FORMULARIO 11: Administración, Utilidad, Imprevistos, Impacto Comunitario y
Otros
FORMULARIO 12: Asistencia a la visita al sitio de la obra y a la reunión
informativa.
FORMULARIO 13: Experiencia con AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
FORMULARIO 14: Prevención lavado de Activos y financiación del terrorismo
FORMULARIO 15: “FE-1 Y ANEXOS
FORMULARIO 16: Matriculas de clientes (NO APLICA)
Otros anexos a la propuesta.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 55


NIT 900.072.303-1

CAPÍTULO 3. EVALUACIÓN

La evaluación consiste en una serie de pasos que se inician con la revisión de los
aspectos formales y documentales de la propuesta, tendiente a determinar el
cumplimiento de los requisitos de participación y el carácter “completo” de la
propuesta y terminan con la aplicación de los factores, criterios y fórmulas de
ponderación que permiten hacer comparables las propuestas en términos de
puntajes. En consecuencia, de entre las propuestas que cumplan con los
requisitos legales, técnicos y económicos, y previa ponderación se seleccionará la
propuesta más favorable en su conjunto para AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., de
acuerdo con el puntaje máximo que le sea asignado a cada uno de ellos.

FACTORES DE PONDERACIÓN

FACTOR PUNTAJE
Valor de la propuesta 90
Cumplimiento en contratos anteriores 10
TOTAL 100

3.1. ASPECTOS LEGALES

AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. examinará las propuestas para determinar si los
proponentes están habilitados para formularlas de acuerdo con los requisitos de
participación exigidos, si están completas, si se ha suministrado la garantía
requerida, si los documentos han sido debidamente presentados, si no hay errores
de cálculo, y en general, si se ajustan a los documentos del presente proceso de
contratación.

3.1.1. EXPERIENCIA

En los términos del capítulo 2 del pliego, el proponente deberá acreditar la


experiencia requerida

3.1.1.1 Ponderación de la experiencia

En el presente proceso la experiencia no será tenida en cuenta como factor de


ponderación, sino como requisito de participación

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 56


NIT 900.072.303-1

3.1.2. CUMPLIMIENTO

En el formulario correspondiente, el proponente individual y cada uno de los


integrantes del consorcio o de la unión temporal, deberá relacionar las multas,
sanciones u otros incumplimientos que se le hayan impuesto o declarado en
contratos anteriores por parte de sus contratantes, dentro de los dos años
anteriores contados hasta la fecha de cierre del proceso de contratación.
En el caso de multas, sanciones u otros incumplimientos en que haya incurrido el
proponente durante la ejecución de contratos celebrados con AGUAS DE URABÁ
S.A. E.S.P., se deberá informar el número del contrato incumplido. No obstante lo
anterior, AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. verificará en sus archivos, y si encuentra
multas, sanciones u otros incumplimientos adicionales a los relacionados en la
oferta, se considerarán en la evaluación de este criterio

3.1.2.1 Ponderación cumplimiento

Al proponente que no tenga relacionada ninguna sanción, multa o incumplimiento


en el período señalado, se le asignarán DIEZ (10) puntos; a quienes tengan algún
evento de los mencionados, se le disminuirán, por cada uno de ellos, CUATRO (4)
puntos y, en todo caso, a quien presente TRES (3) o más EVENTOS se le
asignará “CERO” 0 en este factor

3.1.2.1.1 El demérito o disminución en el puntaje de cumplimiento se aplicará a


los casos en los que el proponente haya sido objeto de “multas”.
3.1.2.1.2 Por “multa” deben entenderse tanto los eventos explícitamente
calificados como tales, como los que, bajo cualquier otra
denominación, hayan dado lugar a sanciones al CONTRATISTA o a
su obligación de resarcir perjuicios causados a la entidad contratante.
3.1.2.1.3 En los casos señalados el demérito se aplicará sólo cuando el acto
respectivo se encuentre en firme o ejecutoriado, o haya sido
efectivamente aplicado por la entidad pública o privada
correspondiente dentro de los dos (2) últimos años contados desde la
fecha límite para la presentación de las ofertas.
3.1.2.1.4 En el caso de las multas o incumplimientos en que haya incurrido un
CONTRATISTA durante la ejecución de un contrato con AGUAS DE
URABÁ S.A. E.S.P., se entiende por firme o aplicado el acto
correspondiente, así: (i) En la fecha de la comunicación mediante la
cual AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. le informa al CONTRATISTA que
se ratifica la declaratoria de la multa o incumplimiento con base en la
causal respectiva, cuando EL CONTRATISTA haya hecho uso del
derecho que le otorgan las reglas de contratación aplicables en cada
caso, de exponer los argumentos con los cuales pretende justificar el
incumplimiento, y (ii) Al día hábil siguiente de la fecha de vencimiento

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 57


NIT 900.072.303-1

del término que se le concede al CONTRATISTA para que exponga


las razones de su incumplimiento, sin que haya hecho uso de dicha
facultad.
3.1.2.1.5 El demérito en puntaje que se aplicará al oferente por concepto de
cada multa cuando el acto respectivo se encuentre en firme o
ejecutoriado, o haya sido efectivamente aplicado será de cuatro (4)
puntos, sin considerar si el contrato se encuentra terminado o en
ejecución.
3.1.2.1.6 En los casos de incumplimiento que den lugar a la terminación de un
contrato, no se le reconocerá puntaje alguno al proponente en este
factor o aspecto.
3.1.2.1.7 Para la aplicación de los deméritos en puntaje que aquí se establecen,
no se requiere que las multas o incumplimientos se encuentren
registrados o reportados ante las cámaras de comercio
correspondientes o en el Sistema de Información Corporativo de
Contrataciones –SICC - de LAS EMPRESAS PUBLICAS DE
MEDELLIN.
3.1.2.1.8 La aplicación de los factores que modifican el pago o contraprestación
al CONTRATISTA, relacionados con los Acuerdos de Niveles de
Servicios - ANS -, no serán tenidos en cuenta para la evaluación y
ponderación de este factor, salvo que el pliego de condiciones u otras
normas o reglas contractuales expresamente les hayan dado el
carácter de multas, incumplimientos o factores sancionatorios del
CONTRATISTA
3.1.2.1.9 La interpretación y aplicación de las reglas precedentes deben
hacerse en forma integral, entendiendo que cada una es
complementaria de las otras.

3.2. ASPECTOS ECONÓMICOS

3.2.1. VALOR.

Se considerará como “valor” de la propuesta, en primer término el que el


proponente señale explícitamente como tal en el aparte correspondiente, bien sea
dentro de la descripción de las obras o dentro de los formularios contenidos en el
pliego. Encontrándose errores o incongruencias subsanables -porque, por
ejemplo, puedan inferirse de los datos explícitos suministrados por el proponente-
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. asumirá como valor el que resulte de hacer las
correcciones o adecuaciones legalmente pertinentes.

3.2.2. PONDERACIÓN VALOR

Al proponente que ofrezca el menor precio comparable y total, se le asignarán

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 58


NIT 900.072.303-1

noventa (90) puntos y a los demás se les asignará puntajes inversamente


proporcionales de acuerdo con la siguiente fórmula:

Poi = Vo x 90
Vi
Dónde:
Poi = Puntaje de la propuesta analizada.
Vi = Valor cotizado de la propuesta analizada
Vo = Valor cotizado de la propuesta más económica

3.2.3. DESCUENTOS

Los descuentos no condicionados consignados en la propuesta serán aplicados,


para lo cual EL PROPONENTE deberá indicar cuál es el descuento específico que
ofrece para cada uno de los ítems (o grupos) y los deberá indicar en los precios de
la propuesta.
Los descuentos condicionados ofrecidos no serán tenidos en cuenta para la
evaluación y comparación de la propuesta. Estos serán tenidos en cuenta para la
aceptación de la propuesta siempre y cuando sean favorables para AGUAS DE
URABÁ S.A. E.S.P.

3.3. ASPECTOS TÉCNICOS

AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. revisará exhaustivamente la oferta en cuanto a la


descripción de equipos y personal que incluye, con miras a determinar la
capacidad técnica que ello proporciona para el cumplimiento del “objeto” del
contrato. En este aspecto de la evaluación no sólo se considerará la cantidad de
equipos y personal, sino las características que ellos tienen según el ofrecimiento.
Si las calidades del equipo o del personal merecen algún reparo a AGUAS DE
URABÁ S.A. E.S.P., el proponente estará obligado a hacer las aclaraciones del
caso, siempre sin que ello comporte la facultad de modificar su oferta; si las
cantidades de equipo o de personal resultan insuficientes a la luz de las prácticas
o conocimientos vigentes y habida cuenta de una programación racional de los
mismos, AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. podrá eliminar la propuesta.

3.4. DESVIACIONES

Se considera desviación todo “error”, “reserva”, “omisión”, “informalidad” o


“disconformidad” que la oferta presente en relación con las condiciones o términos
del pliego o frente a las reglas vigentes en la ciencia, la técnica o la práctica
aplicables a la realización de las obras. Sin perjuicio de su entendimiento en el
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 59
NIT 900.072.303-1

lenguaje común, para los efectos de este pliego los términos acabados de señalar
se entenderán, también, con el siguiente alcance:

Error: Es la falta o inadecuada consignación de datos, información o expresiones


que, o bien debían suministrarse o incluirse, o debían tener una forma o contenido
diferente.

Reserva: Es la actitud, implícita o explícita, del proponente de guardar u ocultar


información necesaria para la intelección o evaluación de su oferta, o la
advertencia de que ella está sujeta a algún tipo de condición no prevista en el
pliego.

Omisión: Es la actitud manifiesta del proponente de suprimir información o


elementos esenciales de ésta, de tal manera que, o bien un formulario aparece
incompleto, o un texto pierde sentido o el alcance de la información deviene inútil.

Informalidad: Es la utilización de expresiones o formatos diferentes a los


indicados o corrientemente utilizados en el campo de la actividad que rige el
“objeto” de la contratación, como ocurre cuando el proponente presenta datos por
fuera de un formulario asignado para ello.

Disconformidad: Es la inadecuación que presenta alguna información,


característica o condición que debe aportar el proponente, en relación con un
estándar o regla vigente. Por ejemplo, hay disconformidad en el ofrecimiento de un
vehículo con motor diesel, si el solicitado era a gasolina, por más que ambos, en
principio, puedan cumplir el mismo propósito.

Desviaciones sustanciales. Son sustanciales las desviaciones que:

a. Afectan de manera “esencial” la forma, el alcance, la calidad o el


funcionamiento de los bienes o servicios especificados.
b. Limita los derechos de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. o las obligaciones del
oferente emanadas del contrato; o
c. De rectificarse, afectaría injustamente la posición competitiva de otros
oferentes que hubiesen presentado oferta y que se ajusten sustancialmente a las
condiciones o términos del pliego.

Las demás desviaciones son no sustanciales y serán corregidas directamente por


AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. cuando ello sea factible a partir de la información
consignada por el proponente; en caso contrario, AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
se reserva el derecho de solicitar las aclaraciones, precisiones o correcciones que
sean necesarias, sin que ello suponga el derecho del oferente a modificar la

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 60


NIT 900.072.303-1

propuesta. El proponente requerido deberá atender el llamado de AGUAS DE


URABÁ S.A. E.S.P. dentro del término que para el efecto se le señale; en caso de
no hacerlo, AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. podrá eliminar su oferta.
Los errores de carácter matemático, aritmético o formal que presenten las ofertas
serán corregidos directamente por AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. de la siguiente
manera:

a. Si existiesen discrepancias entre un precio unitario y el precio total que se


obtenga multiplicando ese precio unitario por las cantidades correspondientes,
prevalecerá el precio unitario. El precio total será corregido a menos que exista un
error evidente en el punto decimal del precio unitario, en cuyo caso prevalecerá el
precio total cotizado y se corregirá el precio unitario;

b. Si existiese un error en un precio total como consecuencia de la suma o resta


de subtotales, prevalecerán los subtotales y el precio total será corregido; y

c. Si existiese discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto


expresado en palabras, salvo que la cantidad expresada en palabras tenga
relación con un error aritmético, en cuyo caso prevalecerá el monto en cifras con
sujeción a los literales a y b precedentes.

Cuando el oferente incurra en omisiones al dejar de cotizar un ítem, se procederá


así:

Para los efectos de la comparación de las ofertas, AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
incluirá el precio más alto cotizado por los demás oferentes así dicha oferta haya
sido rechazada o eliminada. Para efectos de aceptación de la oferta, el valor del
ítem será el promedio de todas las ofertas presentadas incluyendo las que hayan
sido rechazadas o eliminadas.

En todo caso, las desviaciones sustanciales darán lugar a la eliminación de la


oferta.

3.5. PUNTAJE TOTAL Y COMPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS:

Una vez evaluadas las propuestas en cada uno de los factores señalados, se
sumarán los puntajes obtenidos en cada uno de éstos y se asignará el puntaje
total de cada propuesta; con base en éste se hará la comparación correspondiente
mediante la elaboración de una lista que ubique respectivamente a cada
proponente desde el que ha obtenido el mayor puntaje total hasta el que obtiene el
menor. El proponente que ocupe el primer lugar se considerará seleccionado y su
oferta se recomendará al servidor competente para la aceptación.
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. aceptará la oferta más favorable, de conformidad

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 61


NIT 900.072.303-1

con los criterios de participación y ponderación establecidos en este pliego


Si al hacer las ponderaciones resultaren dos o más propuestas con igual puntaje,
se preferirá la propuesta con mayor puntaje en el factor Precio. Si permaneciere la
igualdad, se preferirá la propuesta con el menor número de incumplimientos en
contratos anteriores y, si continúa la igualdad, se preferirá la propuesta que haya
acreditado mayor experiencia.

3.6. AJUSTE ECONÓMICO

Antes de tomarse la decisión sobre la culminación del proceso de contratación, el


jefe de la dependencia encargada del trámite contractual, de acuerdo con lo
dispuesto en el decreto No.01 de febrero 18 de 2013 dispondrá, si es el caso, que
en la contratación se proceda a la etapa de ajuste económico de las propuestas
que cumplen con las condiciones técnicas y contractuales.
Para el efecto, AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. llamará a los proponentes que
cumplen dichas condiciones y les solicitará la presentación de una nueva
propuesta económica en sobre cerrado, dentro del término que con tal fin se fije,
vencido el cual se procederá a su apertura y a la evaluación de estas propuestas,
aplicando la fórmula ya establecida para este factor.
La etapa de ajuste económico procederá cuando las propuestas recibidas sean
económicamente inconvenientes, previos los estudios y análisis pertinentes, el jefe
de la dependencia encargada del trámite contractual decidirá si se procede a la
etapa de ajuste económico.
Si alguno o algunos de los proponentes no presentan nueva propuesta económica,
se entenderá que mantienen su ofrecimiento inicial.
Durante la etapa de ajuste económico, ningún proponente podrá retirar su
propuesta, ni introducirle modificaciones que la hagan más desfavorable para
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.

3.7. PROPUESTAS ELEGIBLES

En todo caso en el que se presente más de una oferta, el proceso de evaluación


terminará con la elaboración de una lista en la que aparezcan los proponentes
organizados según los puntajes totales alcanzados luego de la ponderación de los
factores fijados, en orden descendente desde el primero -que será el que haya
obtenido el mayor puntaje- hasta el último -que corresponderá a quien presente el
menor puntaje.

En ningún caso la lista incluirá proponentes que no hayan obtenido un mínimo del
sesenta por ciento 60% del puntaje máximo señalado.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 62


NIT 900.072.303-1

3.8. NEGOCIACIÓN DIRECTA

Se podrá realizar negociación directa cuando existe una solo propuesta elegible y
se considerare que se pueden obtener mejores condiciones comerciales. En este
evento no podrá haber cambios de las condiciones técnicas.
Para el efecto, AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. podrá señalar al proponente
aquellos aspectos en los cuales, según ella, la propuesta puede ser mejorada o
adecuada y solicitará una manifestación expresa del proponente en un plazo
indicado antes de tomar la decisión que crea conveniente. Si el proponente guarda
silencio o la respuesta no satisface las expectativas de AGUAS DE URABÁ S.A.
E.S.P. se evaluará la conveniencia de aceptar la oferta en su forma inicial y en
caso de no considerarla conveniente se dejará constancia por escrito de los
motivos que así lo indican.

3.9. DECLARATORIA DE DESIERTO DEL PROCESO

Dentro del período de validez de la oferta, el servidor competente de AGUAS DE


URABÁ S.A. E.S.P. declarará desierto el proceso de contratación en el evento en
que no se reciba ninguna propuesta, o ninguna de las recibidas resulte válida o
conveniente para AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.

3.10. TERMINACIÓN DEL PROCESO

Cuando se presenten circunstancias que hagan perder la competencia de AGUAS


DE URABÁ S.A. E.S.P. para la aceptación o declaración de desierto del proceso,
o aparezca un vicio en éste que pueda generar una nulidad de lo actuado, o
cuando las exigencias del servicio lo requieran o las circunstancias de orden
público lo impongan, AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. dará por terminado el
proceso de contratación en el estado en que se encuentre.

3.11. COMUNICACIÓN

Si el proceso culmina con la declaratoria de desierto o la terminación del proceso


de contratación, la decisión se comunicará a los proponentes o interesados, según
el caso.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 63


NIT 900.072.303-1

CAPÍTULO 4. CONTRATO

4.1. ACEPTACIÓN DE OFERTA

Una vez conformada la lista con las propuestas elegibles, el servidor competente
por parte de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. comunicará al proponente
seleccionado la aceptación de su oferta. Con esta comunicación se entiende
perfeccionado el contrato y, en consecuencia, nacerá la relación jurídica en los
términos de la ley, lo que implica la generación y exigibilidad de los mutuos
derechos y obligaciones que el contrato crea para las partes.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., en cumplimiento de lo estipulado en el artículo 60
de la Ley 610 de 2000 se abstendrá de celebrar el contrato con las personas que
se encuentren registradas en el Boletín de Responsables Fiscales de la
Contraloría General de la República, para lo cual harán las consultas que en tal
sentido les corresponde.
AGUAS DE URABA S.A E.S.P se abstendrá de celebrar el contrato Cuando el
contratista, sus accionistas, asociados o socios, sus representantes legales o
miembros de Junta Directiva, estén reportados en alguna de las listas asociadas al
Lavado de Activos y Financiación de Terrorismo LA/FT, para lo cual se harán las
consultas que en tal sentido correspondan.
En el eventual caso en que el oferente que resulte beneficiado con la aceptación
de su oferta no llegaré a formalizar el correspondiente contrato por cualquier
motivo, se procederá a la aceptación de la oferta a los oferentes que hayan
resultado elegibles de conformidad con los términos del pliego de condiciones,
acudiendo en primera instancia a quien haya quedado en segundo lugar, y así
sucesivamente. El procedimiento anterior se llevará a cabo, siempre y cuando se

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 64


NIT 900.072.303-1

encuentre vigente el término de validez de las ofertas y las mismas sean


favorables para AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.

4.2. COMUNICACIÓN A LOS DEMÁS PROPONENTES

Igualmente, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. comunicará a cada uno de los


proponentes que participaron en el proceso la decisión tomada y el nombre del
proponente a quien le fue aceptada la oferta.

4.3. SUSCRIPCIÓN DEL CONTRATO

De acuerdo a la normatividad vigente en AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. el


contrato debe elevarse a escrito, en consecuencia, las partes firmarán el
documento correspondiente antes de iniciar la ejecución del contrato. No obstante
lo anterior, el contrato se encuentra válidamente formado desde el momento en el
cual se le comunicó la aceptación al proponente seleccionado

En todo caso en AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. podrá, con atención a sus
normas de contratación, dar la orden de iniciación de las obras con anterioridad a
la formalización del respectivo contrato.

4.4. GARANTÍAS

El CONTRATISTA constituirá a favor de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. una


garantía única que ampare el cumplimiento de las obligaciones contractuales y
otra que cubra la responsabilidad civil extracontractual que genere la ejecución del
contrato; ambas deberán ser de procedencia y forma aceptables para AGUAS DE
URABÁ S.A. E.S.P. y otorgadas por un banco o compañía de seguros legalmente
establecido en Colombia, y preferiblemente con domicilio y poderes decisorios en
la ciudad de Medellín.
No obstante lo anterior, y de conformidad con el concepto de la correspondiente
dependencia encargada del proceso de contratación podrán solicitarse otro tipo de
garantías que sean aceptables para AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.

4.4.1. GARANTÍA ÚNICA

El Proponente favorecido con la adjudicación del contrato constituirá, a favor de


AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., una garantía única, en la moneda del contrato,
otorgada por un banco o una compañía de seguros legalmente establecida en
Colombia y preferiblemente con domicilio y poderes decisorios en la ciudad de
Medellín,
La garantía deberá acompañarse del correspondiente recibo de pago, estar
firmada por el contratista, deberá incluir las condiciones generales de la póliza,

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 65


NIT 900.072.303-1

estará constituida a favor de entidades estatales y deberá ser constituida en forma


tal que cubra única y exclusivamente los riesgos contemplados para la ejecución
del contrato. La póliza no expirará por falta de pago de la prima o por revocatoria
unilateral.
El pago de la prima respectiva correrá por cuenta del contratista, al igual que el de
las ampliaciones a que haya lugar.
Cuando haya modificación del plazo y/o los precios del contrato, EL
CONTRATISTA deberá ampliar el valor de las garantías y obtener el
desplazamiento del plazo según corresponda, en proporción a los nuevos valores
y plazos.
Se deberá dejar sin efecto el parágrafo que corrientemente se incluye en la
cláusula segunda de la garantía y que reza: “...En la hipótesis prevista en el
numeral primero anterior, la entidad estatal contratante tiene la obligación de
prorrogar el plazo para el cumplimiento de las obligaciones de EL CONTRATISTA
o modificar las estipulaciones contractuales teniendo en cuenta las circunstancias
que originaron la causal de exoneración de responsabilidad de EL
CONTRATISTA.”
Los riesgos que la garantía única deberá cubrir son los siguientes:

4.4.1.1 Amparo de pago de salarios, prestaciones sociales e


indemnizaciones.
Para garantizar el pago de salarios, prestaciones sociales e indemnizaciones
laborales del personal empleado para la ejecución del contrato, el contratista
deberá constituir el amparo a que se refiere este numeral, por una cuantía igual al
VEINTE por ciento (20%) del valor del contrato, porcentaje sobre el cual deberá
mantenerse vigente el amparo durante el plazo del contrato y TRES (3) años más.
Parágrafo 1: Cuando haya modificación del plazo o del valor del contrato, el
contratista deberá ampliar las garantías para conservar el monto porcentual y las
vigencias aquí pactadas. Parágrafo 2: En la constitución de la garantía única
deberá tenerse en cuenta que el tomador/afianzado es el contratista y el
Asegurado es AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.

4.4.1.2 Amparo de Cumplimiento.


Para asegurar el total y estricto cumplimiento de las obligaciones del contrato,
deberá amparar una suma igual al VEINTE por ciento (20%) del valor inicial del
contrato, con la cual se cubren, además, las multas y la cláusula penal pecuniaria.
Se hará efectiva al contratista, en favor de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., en
caso de incumplimiento de cualquiera de las obligaciones que haya adquirido en
virtud del contrato. Este amparo deberá estar vigente durante el plazo del contrato
y SESENTA (60) días calendario más. Parágrafo 1: Cuando haya modificación del
plazo o del valor del contrato, el contratista deberá ampliar las garantías para
conservar el monto porcentual y las vigencias aquí pactadas. Parágrafo 2: En la
constitución de la garantía única deberá tenerse en cuenta que el
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 66
NIT 900.072.303-1

tomador/afianzado es el contratista y el Asegurado es AGUAS DE URABÁ S.A.


E.S.P.

4.4.1.3 Estabilidad de las obras.


La garantía única deberá amparar, además, a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
frente al evento de que, durante un período de tiempo determinado, la obra objeto
del contrato en condiciones normales de uso, sufra deterioros imputables al
contratista. El valor de este amparo será equivalente al VEINTE por ciento (20%)
del valor total inicial del contrato. La vigencia de ésta será de CINCO (5) años y
empezará a correr desde la fecha de aceptación final de las obras por parte de
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. Parágrafo 1: Cuando haya modificación del plazo
o del valor del contrato, el contratista deberá ampliar las garantías para conservar
el monto porcentual y las vigencias aquí pactadas. Parágrafo 2: En la constitución
de la garantía única deberá tenerse en cuenta que el tomador/afianzado es el
contratista y el Asegurado es AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.

4.5. RESPONSABILIDAD CIVIL EXTRACONTRACTUAL


Para cubrir los eventos de responsabilidad civil extracontractual frente a AGUAS
DE URABA S.A. E.S.P. o terceros y con motivo de la ejecución del contrato, la
garantía deberá amparar una suma equivalente al cinco por ciento (5%) del valor
total inicial del contrato. La vigencia de esta garantía deberá ser igual al plazo del
contrato y SESENTA (60) días más.
Este seguro se deberá constituir en póliza independiente, por lo tanto, no podrá
ser parte de la garantía única del contrato.
Al momento de constituir las garantías se tendrán en cuenta las siguientes
observaciones:

En la garantía única:
Tomador/afianzado: EL CONTRATISTA
Asegurado: EL CONTRATISTA y/o AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Las sumas aseguradas de los amparos de Salarios y prestaciones sociales y el de
Estabilidad de las obras, deben ser ajustadas posteriormente por EL
CONTRATISTA, considerando el valor total final del contrato.

En la garantía de responsabilidad civil extracontractual:


Tomador/afianzado: EL CONTRATISTA
Asegurado: EL CONTRATISTA y/o AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Beneficiario: AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y/o Terceros afectados.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 67


NIT 900.072.303-1

No serán aceptadas pólizas de garantías otorgadas por la sociedad EL CONDOR


S.A. COMPAÑÍA DE SEGUROS GENERALES, mediante las cuales se pretenda
cubrir riesgos propios de los procesos de contratación”

4.6. FORMALIZACIÓN

El contrato se entiende formalizado cuando AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.


apruebe los documentos que sean necesarios para la iniciación de la ejecución del
contrato.

4.6.1. PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS PARA LA FORMALIZACIÓN


DEL CONTRATO.

EL CONTRATISTA dispone de diez (10) días calendario, si es nacional, o de


veinte (20) días calendario si es extranjero, para allegar los documentos
requeridos, así: si se trata de un contrato no escrito, el plazo corre a partir de la
fecha del recibo de la comunicación en la cual se informa la aceptación de la
oferta. Si el contrato es escrito, el término corre desde la fecha de recibo del texto
del contrato para la firma por parte del proponente al que le ha sido aceptada su
oferta.

4.6.2. DOCUMENTOS PARA LA FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO

El proponente favorecido, después de notificado por AGUAS DE URABA S.A.


E.S.P. y luego de la entrega de la carta de adjudicación y una vez suscrito el
contrato, el contratista dispondrá de un plazo máximo de diez (10) días calendario
para perfeccionar y legalizar el contrato, para lo cual deberá allegar los siguientes
documentos a las oficinas de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. en la Calle 97ª Nº
104-13 Barrio El Humedal, municipio de Apartadó – Antioquia, Teléfono 828 66
57, 828 66 59, 828 58 11, 828 99 57:

Contrato debidamente firmado


Garantías del contrato, conforme con lo indicado en este pliego de condiciones.
Si se trata de una persona jurídica, el certificado de existencia y representación
legal con una fecha de expedición menor a tres 3 meses.
Certificado de pago de los aportes parafiscales y de seguridad social, acorde
con el artículo 50 de la Ley 789 de 2002. Tratándose de personas jurídicas
extranjeras, que no tengan trabajadores o empleados en Colombia, no deberán
aportar esta certificación, pero certificarán que por esta situación no son
sujetos pasivos de dichos aportes parafiscales.

Nota: En el eventual caso en que el oferente que resulte beneficiado con la


aceptación de su oferta no llegaré a formalizar el correspondiente contrato por
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 68
NIT 900.072.303-1

cualquier motivo, se procederá a la aceptación de la oferta a los oferentes que


hayan resultado elegibles de conformidad con los términos del pliego de
condiciones, acudiendo en primera instancia a quien haya quedado en segundo
lugar, y así sucesivamente. El procedimiento anterior se llevará a cabo, siempre y
cuando se encuentre vigente el término de validez de las ofertas y las mismas
sean favorables para AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.

4.7. CLÁUSULA PENAL PECUNIARIA

De conformidad con el Artículo 1592 del Código Civil Colombiano, de manera


anticipada y expresa, las partes convienen que en caso de incumplimiento por
parte del contratista de las obligaciones del contrato, o de la terminación del
mismo por hechos imputables a él, éste pagará a AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
en calidad de cláusula penal pecuniaria, una suma equivalente al DIEZ por ciento
(10%) del valor del contrato, la cual será considerada como pago parcial pero no
definitivo de los perjuicios causados a AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
El valor de esta penal pecuniaria se tomará directamente de cualquier suma que
se le adeude al contratista, si la hay, o del amparo de cumplimiento del contrato. Si
lo anterior no es posible, se cobrará por la vía judicial.
Si posteriormente el contratista acredita la existencia de situaciones que lo
exoneran de responsabilidad, y éstas son aceptadas por AGUAS DE URABÁ S.A.
E.S.P., habrá lugar a la entrega de los dineros deducidos. Los dineros que deban
ser entregados al contratista, serán reajustados con base en el IPC (Índice de
Precios al Consumidor).

4.8. VIGENCIA

Período comprendido entre la fecha de comunicación de la aceptación al


CONTRATISTA y la fecha en que queda aprobada su liquidación definitiva. En el
término de esta vigencia las partes están habilitadas para ejercer los derechos y
cumplir las obligaciones adquiridas en virtud del contrato, pero no podrá
entenderse que, por ello, se modifica el plazo de ejecución de la obra que operará
dentro de la vigencia, pero independientemente de ella.

4.9. DOCUMENTOS DEL CONTRATO

Constituyen documentos integrantes del contrato los siguientes y su valor relativo


para guiar el cumplimiento de las obligaciones y fijar la interpretación será en
orden de importancia en el que aparecen de mayor a menor:

El contrato
El pliego de condiciones y sus anexos y adendas

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 69


NIT 900.072.303-1

Las comunicaciones mediante las cuales AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.


aclara el pliego en relación con aspectos consultados por los proponentes
La propuesta aceptada por AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
Las comunicaciones entre LAS PARTES posteriores a la aceptación de la
oferta
Las actas contentivas de modificaciones o formalización de atribuciones o
facultades que el contrato otorga a las partes
Los demás documentos generados en ejecución del contrato o destinados a
dar cumplimiento a obligaciones o derechos derivados de él.

4.10. RENOVACIÓN

No aplica para este proceso de contratación.

4.11. DOCUMENTACIÓN QUE DEBE PRESENTAR EL CONTRATISTA PARA


EL INICIO Y EJECUCIÓN DE LA OBRA

- Listado del Personal que laborará en la obra con nombre, actividad, número de
la cédula, salario y entidades a las que está afiliado en seguridad social
(Deberá enviar cuadro en medio magnético).
- Hojas de vida del Ingeniero residente, de los auxiliares, topógrafos, del
encargado del impacto comunitario y demás profesionales que se vayan a
emplear en la ejecución del contrato.
- Copia de las licencias o tarjetas profesionales del personal citado
anteriormente.
- Programa de trabajo e inversión
- Información sobre fuentes de materiales y resultados recientes de los ensayos
de los mismos, conforme a lo indicado en este pliego de condiciones y
especificaciones
- Programa de control del impacto comunitario. Copia de los contratos laborales.
- Copia de las afiliaciones a ARP, EPS, AFP y Cajas de Compensación
- Seguro de vida Colectivo.
- Plan de Salud Ocupacional.
- Copia de los carnés del personal del Contratista.
- Diligenciar formato y solicitar el permiso de rotura de vía (en caso de
requerirse)
- Informar los botaderos y sitio de acopio de materiales, y los permisos que los
acrediten como tal.
- Análisis de precios unitarios correspondientes a cada ítem del Formulario 4
“Formulario de cantidades y precios de la propuesta”, los cuales debe
presentar dentro de los quince (15) días calendario siguientes a la
comunicación de aceptación de la oferta. Sin embargo cuando se requiera
dentro de la etapa de estudio de las ofertas, Las Empresas podrán solicitar a
los proponentes la presentación de los mismos.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 70


NIT 900.072.303-1

Sin el cumplimiento de estos requisitos y los adicionales que se mencionen en


este pliego de condiciones y especificaciones, no podrá darse inicio a la ejecución
de las obras.

CAPÍTULO 5. EJECUCIÓN

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 71


NIT 900.072.303-1

Una vez formada la relación jurídica contractual (perfeccionamiento y


formalización del contrato) las partes darán inicio a las actividades con las cuales
cumplen sus respectivas obligaciones, con atención estricta a los términos que se
consignan en los documentos del contrato, siempre con atención y respeto de las
normas legales vigentes, consultando los intereses, objetivos y propósitos de
ambos y con aplicación de los principios de la buena fe y la fidelidad contractual.
Los pasos y elementos que componen esta etapa del contrato son los que se
listan en forma genérica a continuación, pero las partes reconocen que el
contenido de cada uno de ellos se determina por particularidades que definen las
disciplinas, prácticas y costumbres vigentes y que, en caso de desconocer dichos
factores determinantes, no se procederá unilateralmente o sin consultar
debidamente a su contraparte.

5.1. ORDEN DE INICIO

Cumplidas las obligaciones referentes a la formalización del contrato, AGUAS DE


URABÁ S.A. E.S.P., a través del servidor competente y por escrito, dará la orden
de inicio para la ejecución de las obras. La fecha fijada como de inicio será el
punto de partida para contabilizar el plazo de ejecución del contrato.

En todo caso AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. podrá, con atención a sus normas
de contratación, dar la orden de iniciación de las obras con anterioridad a la
formalización del contrato.

5.2. ADMINISTRACIÓN

Bajo el concepto de “Administración” AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. entiende


reunidos los elementos y pasos que deben conducir a la ejecución de las obras y
el cumplimiento debido de los compromisos y obligaciones adquiridos mediante el
contrato. No obstante, expresamente AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. advierte que
la enunciación de etapas, actividades y pasos aquí listados y las atribuciones que
de ello se derivan para las partes y sus representantes, no tienen carácter
exhaustivo ni enervan la posibilidad de realizar gestiones que el logro de los
objetivos contractuales impongan en un marco de razonabilidad.

5.2.1. ASPECTOS LEGALES

En el concepto de “Aspectos legales”, el pliego determina el alcance de los


elementos que, fundamentalmente, por disposición legal o por la estructura
jurídica del acuerdo que mediante este proceso se construye, son esenciales para
garantizar la validez de lo pactado y su ejecución.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 72


NIT 900.072.303-1

5.2.1.1 Plazo

El plazo de ejecución del contrato -que es el plazo de realización de las obras


“objeto” del mismo- se fija en ciento veinte (120) días calendario contados a partir
de la fecha que se señale en la orden de inicio.
En el caso que durante la ejecución del contrato, se presenten incumplimientos
graves y sistemáticos de las obligaciones a cargo de El Contratista, AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. le anunciará sobre la terminación del mismo, sin perjuicio de
iniciar las acciones legales y contractuales pertinentes.

5.2.1.2 Cumplimiento

El contrato se considerará cumplido cuando cada una de las partes lleva a cabo
las acciones que explícita o implícitamente quedan comprendidas en los
compromisos u obligaciones que asume, y con atención a las características
formales y de tiempo previstas para ello.
Cualquier desviación, modificación u omisión de dichas acciones que no haya sido
consentida expresamente por la contraparte, constituirá legalmente un caso de
“incumplimiento” del contrato y será suficiente para que se produzcan los efectos
legal o contractualmente previstos para ello.
Cuando se estipule expresamente, será suficiente la configuración objetiva del
evento constitutivo del incumplimiento, para que la contraparte que lo sufre exija
las reparaciones o tome las medidas resarcitorias correspondientes.
Es un caso especial de incumplimiento la renuencia del contratista a firmar el
contrato en los casos en los cuales esta formalidad procede conforme con lo
previsto en este pliego de condiciones o no aportar la documentación necesaria
para la formalización del contrato y, por tanto, para hacer posible dar la orden de
inicio. AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. considerará que esta circunstancia se ha
dado cuando transcurran diez (10) días calendario después del vencimiento del
plazo para cumplir con los actos señalados. Dicho término no es un plazo
adicional al fijado para la formalización del contrato. En ambos casos, AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. podrá aceptar la oferta del proponente clasificado en la lista
de elegibles en segundo lugar, frente a quien se procederá de manera similar a la
del primer caso; en consecuencia, de darse una circunstancia semejante de
renuencia por parte del nuevo proponente seleccionado, se acudirá al clasificado
en tercer lugar y bajo los mismos mecanismos de conformación del acuerdo.
En todo caso y frente a los proponentes que incurran en el incumplimiento
acabado de relacionar, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. hará efectiva la garantía
de seriedad de las ofertas y los proponentes quedarán en la situación de
inhabilidad para contratar que contempla la Ley 80 de 1993.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 73


NIT 900.072.303-1

5.2.1.3 Multas

En el evento de que el contratista incurra en una de las causales de multa


pactadas en el contrato, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., a través del servidor
competente quien tiene a su cargo el manejo del contrato, le comunicará por
escrito sobre la existencia de la causal en que incurrió y la consecuente deducción
de la suma respectiva, de acuerdo con lo pactado contractualmente.
En la mencionada comunicación se le concederá al contratista un término de cinco
(5) días hábiles, contados a partir del día siguiente a la fecha de recibo de la
comunicación, para que exponga o justifique las razones de su atraso o de su
incumplimiento. Si el contratista no manifiesta dentro de dicho término las razones
que justifiquen su incumplimiento, o si las presenta, y del análisis efectuado por
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. no se encuentra justificado el incumplimiento
correspondiente, el valor de la multa se tomará directamente de cualquier suma
que se adeude al contratista, si la hay, de no haberla se solicitará que la pague
voluntariamente y de no hacerlo en el término indicado por AGUAS DE URABA
S.A. E.S.P., se procederá a hacer efectivo el amparo de cumplimiento del contrato;
si lo anterior no es posible, se cobrará por la vía judicial.
Si posteriormente el contratista acredita la existencia de situaciones que lo
exoneren de responsabilidad, a juicio de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., habrá
lugar a la entrega al contratista de los dineros deducidos. Los dineros que deban
ser entregados a contratista, serán indexados así: en moneda nacional se
actualizarán con el IPC y en moneda extranjera se actualizarán con la tasa LIBOR.
En el caso de las multas o incumplimientos en que haya incurrido el contratista
durante la ejecución del contrato con AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., se entiende
por firme o aplicado el acto correspondiente, así: (i) En la fecha de la
comunicación mediante la cual AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. le informan al
contratista que se ratifica la declaratoria de la multa o incumplimiento con base en
la causal respectiva, cuando el contratista haya hecho uso del derecho que le
otorgan las reglas de contratación aplicables en cada caso, de exponer los
argumentos con los cuales pretende justificar el incumplimiento, y (ii) Al día hábil
siguiente de la fecha de vencimiento del término que se le concede al contratista
para que exponga las razones de su incumplimiento, sin que haya hecho uso de
dicha facultad.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. entiende que por el hecho de haber presentado la
propuesta, el proponente favorecido con la aceptación, al celebrar el contrato, está
conforme y acepta la estipulación de las multas y la deducción de las sumas
correspondientes, como un mecanismo de solución directa de las controversias
que puedan surgir por el incumplimiento de las obligaciones a cargo de el
contratista, y que se pactan con la finalidad de evitar la iniciación de una acción
judicial tendiente a la declaratoria de incumplimiento.
En ningún caso la aplicación de la multa será entendida por el contratista como
liberatorio o atenuante de cualquiera de las obligaciones adquiridas en virtud del
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 74
NIT 900.072.303-1

contrato. Las multas se causan por el simple incumplimiento y los perjuicios que
éste ocasione a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrán hacerse efectivos en
forma separada.
El valor de las multas será deducido por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. de
cualquiera de las sumas que se adeuden al contratista, a manera de
compensación, o del amparo de cumplimiento, si fuere necesario.
En caso de imposición de multas mediante comunicación escrita, se considerará
como fecha para la multa, la correspondiente a la fecha en que se le comunique al
contratista, y en caso de que el contratista presente observaciones a la misma, la
fecha de la carta en la cual se confirma la sanción
Las multas tendrán un límite máximo igual al diez por ciento (10%) del valor del
contrato.
Como apremio al contratista, por mora o incumplimiento parcial de alguna de las
siguientes obligaciones estipuladas en el contrato, habrá lugar a que AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. aplique multas así:

5.2.1.3.1 Por retardo en la entrega de los documentos para la formalización


del contrato.

El contratista deberá entregar los documentos necesarios para la formalización del


contrato dentro de los diez (10) días calendario si es proponente nacional, o veinte
(20) días calendario si es proponente extranjero, siguientes a la fecha de recibo de
la comunicación en la cual se le informa que ha sido aceptada su oferta, o a partir
de la fecha de recibo del texto del contrato para la firma, respectivamente; una vez
vencido dicho término, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrá aplicar al contratista
una multa diaria del uno por mil del valor del contrato por cada día que retarde la
entrega. Esta multa tendrá un límite máximo del tres por cien (3%) del valor del
contrato, en cuyo caso, se entenderá que el contratista no allegará los
documentos exigidos para la formalización ni firmará el contrato, si es el caso, y
podrá procederse según lo indicado en este pliego en el numeral “Formalización
del Contrato“.

5.2.1.3.2 Por incumplimiento de las órdenes de Interventoría.

En caso de que el contratista deje de cumplir cualquiera de las órdenes de


Interventoría, podrá ser apremiado para la primera orden con una deducción
económica equivalente a doscientos mil pesos ($200,000) por cada día calendario
que incumpla la orden; para los siguientes incumplimientos en que incurra el
contratista, éste podrá ser sancionado con una multa del uno por diez mil (0,01%)
del valor del contrato, por cada día calendario que incumpla una o varias órdenes,
aplicable inmediatamente el contratista tenga conocimiento del incumplimiento,
mediante comunicación escrita del hecho, y si se volviera repetitivo, es decir, si el
contratista dejare de cumplir dos (2) órdenes dentro del período de una semana, o
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 75
NIT 900.072.303-1

si se niega persistentemente a cumplir cualquiera de las órdenes de la


Interventoría establecidas en el pliego de condiciones, el Interventor podrá ordenar
la suspensión de las obras hasta que el contratista cumpla la orden.
Se entenderá que, cuando por motivos inherentes al contratista, el Interventor le
deba comunicar la suspensión de las obras objeto del contrato, seguirá corriendo
el plazo tanto del contrato como el de cada una de las órdenes de trabajo que
hasta la fecha se le habían entregado para su ejecución.

5.2.1.3.3 Por no tener el personal requerido en el pliego de condiciones.

Cuando el contratista no tenga el personal en obra requerido en este pliego de


condiciones para la ejecución de las actividades, de conformidad con lo
establecido en el numeral 6.5.5.1 “personal”, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
podrá aplicar una multa del cuatro por diez mil (0.04%), del valor del contrato, por
cada día que demore el cumplimiento de este requisito. Además se suspenderán
los trabajos cuando en el frente de trabajo no se cuente con el personal requerido
con las características establecidas en el pliego de condiciones. Las suspensiones
ordenadas por este motivo no dan lugar a la modificación del plazo inicialmente
pactado.

5.2.1.3.4 Por suspensión de los trabajos sin causa justificada o por causa
imputable al CONTRATISTA.

Cuando las demoras en el inicio o en las suspensiones del trabajo demoren cada
una más del uno por ciento (1%) del plazo total de ejecución del contrato, el
contratista, podrá ser sancionado con una multa equivalente al dos y medio por
diez mil (0,025%) del valor del contrato, por cada día calendario que demore en
iniciar o reiniciar los mismos, valor que le será descontado de cualquier suma que
se le adeude. Si pasados dos (2) días de ordenado el trabajo, el contratista no lo
ha iniciado, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrá ejecutarlo, directamente, o con
otro contratista y, en este caso, se descontará en el acta siguiente, el valor del
sobrecosto, que con respecto al valor estipulado en el contrato, le haya generado
dicha ejecución a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.”

5.2.1.3.5 Por no pagar los salarios y prestaciones sociales del personal


empleado en la ejecución del contrato.

Según los valores cotizados en la propuesta, dentro de las fechas establecidas por
la ley, el contratista podrá ser sancionado con una multa equivalente a trescientos
mil pesos m.l. ($300,000) por el no pago dentro de los términos y en los
porcentajes establecidos por la ley; por cada día calendario de retraso en el pago
se podrá hacer el cobro de la multa correspondiente, hasta tanto se dé
cumplimiento.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 76


NIT 900.072.303-1

5.2.1.3.6 Por incumplimiento mensual en las normas de seguridad e


impacto comunitario.

Si EL CONTRATISTA incumple lo exigido en el Decreto 1266 de 2002- Impacto


Comunitario versión 2002, se podrán aplicar las multas indicadas en dicho Decreto

5.2.1.3.7 Por incumplimiento o retardo en la entrega de la dotación de


uniformes y equipos de seguridad al personal.

El contratista podrá ser sancionado con una multa equivalente a un (1) SMMLV al
momento de su comunicación, por cada día calendario que pase sin que todo el
personal utilizado en los trabajos cuente con la dotación establecida en este pliego
de condiciones.

5.2.1.3.8 Por no entregar o no cumplir el programa de trabajo detallado


dentro del plazo fijado y en la forma indicada.

El contratista podrá ser apremiado con una deducción económica equivalente a


medio (1/2) SMMLV, por cada día calendario de atraso en la entrega
correspondiente. Si transcurridos ocho (8) días calendario de retraso en la entrega
de los planes programa de trabajo según el plazo fijado para ello, se podrá aplicar
una multa de cien mil pesos m.l. ($100.000) por cada día calendario de retraso. Al
entregar un plan o programa que no contenga la información requerida, El
contratista tendrá un plazo de ocho (8) días hábiles para corregirlo, a partir de la
fecha de devolución por parte de la interventoría; después de terminado éste,
comenzará, si aún no se han tenido demoras en la entrega, o continuará, si ya
existe demora, la cuenta de los días de mora en la entrega.

5.2.1.3.9 Por operar las redes que son propiedad o responsabilidad de


AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. o sus operadores, sin el
correspondiente permiso dado por el funcionario competente de
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.

Cuando sin previo aviso, se afecte la continuidad en la prestación del servicio. Lo


anterior, sin perjuicio de la responsabilidad de orden penal o civil que este hecho
pueda generar. El contratista podrá ser sancionado con una multa equivalente a
tres (3) SMMLV al momento de su comunicación.

5.2.1.3.10 Cuando se compruebe que el contratista, de manera dolosa o


culposa, ha generado y/o propiciado conexiones fraudulentas a los
sistemas de servicios de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. o sus
operadores.

El contratista podrá ser sancionado con una multa equivalente a dos (2) SMMLV
por cada instalación que permita ser conectada de manera fraudulenta en las

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 77


NIT 900.072.303-1

redes objeto del proceso de contratación, sin perjuicio de la acción penal y de las
demás acciones legales a que haya lugar. En el evento en que se encuentre con
una instalación no legalizada, el contratista deberá informar a la Interventoría para
que se tomen las medidas correctivas.

5.2.1.3.11 Por retraso en la entrega de los documentos para la liquidación


del contrato.

Si pasados treinta (30) días el contratista no hiciere entrega de los documentos


para la liquidación, contados a partir del recibo de las obras, a satisfacción de
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., podrá ser apremiado por los primeros quince (15)
días calendario adicionales, con una deducción económica equivalente a
doscientos cincuenta mil pesos ($250.000) por cada día de retraso; a partir de los
quince (15) días adicionales, será sancionado con una multa de un (1) SMLMV,
por cada día calendario de mora.

5.2.1.3.12 Por utilizar productos, materiales o equipos que no hayan sido


aprobados por la Interventoría.

Si el contratista hace uso de productos, materiales o equipos que no hayan sido


aprobados por la Interventoría para su utilización, éste podrá incurrir en una multa
equivalente a un (1) SMMLV al momento de su comunicación, por cada ocurrencia
de este hecho, además del retiro correspondiente de los mismos y su reemplazo
por materiales aprobados por la Interventoría.

5.2.1.3.13 Por interrupción o suspensión en el servicio de acueducto o de


otros servicios de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.

El contratista deberá programar con AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. las


interrupciones necesarias del servicio de acueducto o de otro tipo de servicios,
para la ejecución de los trabajos y podrá ser objeto del pago de una multa de
veinticinco mil pesos m.l. ($25.000) por cada hora o fracción, cuando exceda el
tiempo programado para las suspensiones; además de la multa, se cobrarán los
perjuicios en que incurran AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. por tal suspensión.
Estas multas serán descontadas de las actas de pago.
Cuando una suspensión esté debidamente programada y aceptada por AGUAS
DE URABA S.A. E.S.P. y por causa imputable al Contratista, éste se retrasa en la
iniciación de la suspensión provocando la cancelación de la misma, o no puede
efectuarse de acuerdo con las condiciones establecidas programas, horario y
recursos, se podrá cobrar una multa de cien mil pesos m.l. ($100.000) por la
suspensión no efectuada.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 78


NIT 900.072.303-1

5.2.1.3.14 Por no constituir la sucursal dentro del término establecido.

AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. podrá deducir a EL CONTRATISTA, que no


cumpla con el requisito de constituir la sucursal, un salario mínimo legal mensual
vigente por cada día calendario a partir de la fecha de su vencimiento.

5.2.1.3.15 Por incumplimiento al plazo.

Por incumplimiento al plazo contractual establecido en el capítulo 5, de este pliego


de condiciones, el señalado en el numeral 7.4.2 de este pliego de condiciones ó al
que se autorice mediante ampliaciones dadas por escrito durante la ejecución del
contrato, el contratista se hará acreedor a una multa equivalente un (1) SMMLV
por cada día de atraso sobre el plazo contratado.

5.2.1.3.16 Por trabajos mal ejecutados.

El contratista deberá corregir a su costo, sin que implique modificación al plazo del
Contrato o al programa de trabajo, los diseños o trabajos mal ejecutados.
Se entiende por trabajos mal ejecutados aquéllos que, a juicio de AGUAS DE
URABÁ S.A. E.S.P., hayan sido realizados con especificaciones inferiores o
diferentes a las señaladas en el Pliego de Condiciones, y aquéllos que no hayan
sido realizados de acuerdo con los principios de la buena práctica de la ingeniería,
así como los incompletos, sin el suficiente detalle para su comprensión o para la
ejecución de las obras, o sin las debidas justificaciones técnicas que respalden los
resultados obtenidos. Si el contratista no rehace los trabajos mal ejecutados
dentro del término que señalen AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., se podrá hacer
acreedor a una multa equivalente a un (1) SMMLV por cada día de atraso, en
relación con el vencimiento del término señalado.

5.2.1.3.17 Por no prorrogar la garantía única.

El contratista será sancionado por no prorrogar la garantía única de cumplimiento,


en cualquiera de sus riesgos amparados, cuando a ello hubiere lugar. La multa
será del uno por ciento (1%) del valor del contrato dejado de ejecutar en el
momento de su aplicación, suma que será descontada del acta de pago final.

5.2.1.3.18 Por no corregir el plan de trabajo.

El contratista será sancionado por no corregir las observaciones hechas por la


interventoría o AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. o actualizar el cronograma o plan
de trabajo, cuando a ello hubiere lugar, la multa será de un salario mínimo
mensual legal vigente por cada día que pase sin hacer las correcciones o
actualización requerida. Suma que será descontada del acta de pago.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 79


NIT 900.072.303-1

5.2.1.3.19 Por subcontratar o ceder el contrato sin la autorización de AGUAS


DE URABA S.A. E.S.P.

De llegar a presentarse esta situación, el Contratista será sancionado con una


multa equivalente al diez por ciento (10%) del valor subcontratado o al diez por
ciento (10%) del valor del contrato que fue cedido.

5.2.1.4 Permisos, autorizaciones, licencias

Puesto que el desarrollo de las actividades que comporta el cumplimiento con el


“objeto” del contrato, la ubicación y posibilidad de realizar efectivamente la obra y
los efectos que todo ello causa en el medio requieren ordinariamente la obtención
previa de permisos, autorizaciones o licencias, cada una de las partes se hace
directamente responsable de la obtención del documento que haga viable la
ejecución de lo pactado, según sus respectivas responsabilidades y competencias.
Si de la carencia del permiso, autorización o licencia se sigue algún tipo de
sanción, condena, gravamen, obligación o responsabilidad similar para la
contraparte de quien debió obtenerla, ésta se obliga a la cancelación y cubrimiento
plenos de los costos que se le exijan a la primera, tanto a título de la sanción como
de los costos inherentes a su atención y defensa frente al procedimiento
respectivo.
Si de la imposibilidad de obtener el permiso, autorización o licencia se sigue la
imposibilidad de llevar a cabo la ejecución del contrato, la parte responsable se
obliga a compensar a la otra por los perjuicios que el fracaso del proceso le
genere.

5.2.1.5 Cláusulas excepcionales.

De conformidad con lo dispuesto en el literal b del Artículo 1.3.3.1 de la Resolución


151 de 2001, modificado por la Resolución 293 de 2004, emanada de la Comisión
de Regulación de Agua Potable y Saneamiento Básico, las entidades prestadoras
de servicios públicos domiciliarios de agua potable y saneamiento básico o de las
actividades complementarias de los mismos, “deberán pactar” cláusulas
exorbitantes o excepcionales en los contratos de obra, consultoría, suministro de
bienes y compraventa, siempre que por su objeto, de no ser cumplido, pueda traer
como consecuencia necesaria y directa la interrupción en la prestación del servicio
público domiciliario de acueducto, alcantarillado y aseo, en los niveles de calidad y
continuidad debidos.

5.2.1.5.1 Motivación.

Teniendo en cuenta que el objeto del contrato es la “OPTIMIZACION DEL


SISTEMA DE ACUEDUCTO, EN EL MUNICIPIO DE CHIGORODÓ, ANTIOQUIA.”
para garantizar en forma permanente y continua la prestación de los servicios
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 80
NIT 900.072.303-1

públicos domiciliarios se hace necesaria la inclusión de las cláusulas


excepcionales a que se refiere el artículo 14 de la Ley 80 de 1993, en el futuro
contrato. Lo anterior, con miras a asegurar su correcta ejecución, para que el
objeto contratado sea cumplido en la forma pactada, a tal punto, que no llegue a
generarse interrupción en la prestación de los servicios en los niveles de calidad y
continuidad debidos, exigidos por las autoridades competentes, por
incumplimiento por parte del contratista.

5.2.1.5.2 Caducidad.

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrá declarar la caducidad del contrato por la
ocurrencia de hechos constitutivos de incumplimiento de las obligaciones a cargo
del contratista, que afecte de manera grave y directa la ejecución del contrato y
evidencie que puede conducir a su paralización. Igualmente, procederá en los
supuestos de caducidad contemplados legalmente, tales como: numeral 5 del
artículo 5 de la Ley 80 de 1993 y el artículo 90 de la Ley 418 de 1997, prorrogada
y modificada posteriormente por las leyes 548 de 1999, 782 de 2002 y 1106 de
2006.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. por medio de acto administrativo debidamente
motivado lo dará por terminado y ordenará su liquidación en el estado en que se
encuentre. Una vez en firme la decisión, se publicará la parte resolutiva de la
misma por dos 2 veces en medios de comunicación escrita de amplia circulación
en la ciudad de Medellín, se comunicará a la Cámara de Comercio donde se
encuentre inscrito el contratista y a la Procuraduría General de la Nación
En caso de que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. decida abstenerse de declarar la
caducidad, adoptará las medidas de control e intervención necesarias, que
garanticen la ejecución del objeto contratado.
Si se declara la caducidad, no habrá lugar a indemnización para el contratista,
quien se hará acreedor a las sanciones e inhabilidades previstas en la ley.
La declaratoria de caducidad será constitutiva del siniestro de incumplimiento.
La declaratoria de caducidad no impedirá que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
tome posesión de los bienes terminados o continúen inmediatamente la ejecución
del objeto contratado bien sea a través del garante o de otro contratista, a quien a
su vez se le podrá declarar la caducidad, cuando a ello hubiere lugar. En caso de
que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. opte por continuar la ejecución directamente
con el garante de la obligación u otro contratista, a su elección, le serán aplicables
en su integridad, las especificaciones del presente pliego de condiciones.
Declarada la caducidad, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrá ocupar las obras
en el estado en que se encuentren y podrán emplear todos los materiales
adquiridos por el contratista. Esta ocupación no constituye una renuncia de
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. a su facultad de continuar, una vez en firme el
acto administrativo que declaró la caducidad, la ejecución del contrato a través del

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 81


NIT 900.072.303-1

garante de las obligaciones del contratista a quien se declaró la caducidad, o de


otro contratista. En caso de que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. opte por
continuar directamente la ejecución del contrato, la cual podrá ser temporal o
definitivamente, tendrán derecho a retener todo el equipo, herramientas y demás
enseres y elementos empleados por el contratista en la construcción y el uso de
los mismos hasta la terminación de los trabajos. En este evento, con citación al
contratista se levantará un acta en la cual se hará constar el estado de las obras y
de equipos de construcción y demás enseres y elementos. Para el pago de las
instalaciones, equipo, herramientas, materiales y demás elementos que AGUAS
DE URABA S.A. E.S.P. ocupe en la obra, se procederá de la siguiente forma:

Para el equipo de construcción se utilizarán los cánones de arrendamiento


detallados por el contratista en su propuesta. Para unidades que no hayan
sido detalladas por el contratista en su propuesta, se calculará el canon de
arrendamiento, teniendo en cuenta los valores comerciales del equipo en el
momento de la caducidad que determine AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Para las instalaciones se pagará un canon mensual correspondiente al
cincuenta por ciento del costo real de las mismas.
Para las herramientas y equipos menores se convendrá con el contratista
un canon de arrendamiento.
Para otros casos o en el evento que no sea posible llegar a un acuerdo con
el contratista, los precios o los cánones de arrendamiento serán fijados por
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. con base en los precios establecidos en los
documentos del contrato, en facturas de compra presentadas por el
contratista, en precios comerciales obtenidos por AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. o en evaluaciones efectuadas por peritos.

PARAGRAFO: En todos los contratos que el contratista celebre con sus


subcontratistas, deberá incluirse una cláusula que prevea su terminación en el
evento que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. declare la caducidad de este contrato
y en la cual conste que los subcontratistas carecen de éste y en cualquier otro
evento relacionado con este contrato, de todo derecho en contra de AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P.

5.2.1.5.3 Interpretación Unilateral.

Si durante la ejecución del contrato surgen discrepancias entre las partes, sobre la
interpretación de alguna o algunas de sus estipulaciones, que puedan conducir a
la paralización o a la afectación grave del servicio público que se pretende
satisfacer con el objeto contratado, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., si no se logra
acuerdo con el contratista, interpretará las estipulaciones o cláusulas objeto de la
diferencia, mediante acto administrativo debidamente motivado. En firme el acto
administrativo, el cumplimiento del contrato se hará conforme allí se disponga, sin

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 82


NIT 900.072.303-1

perjuicio de las acciones contencioso administrativas que pueda promover el


contratista.

5.2.1.5.4 Modificación Unilateral.

Si durante la ejecución del contrato y para evitar la paralización o la afectación


grave del servicio público que se deba satisfacer con él, fuere necesario introducir
variaciones en el contrato, y previamente las partes no lleguen al acuerdo
respectivo, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. mediante acto administrativo
debidamente motivado, notificarán al contratista la supresión o adición de obra,
trabajos, suministros y servicios.
Procedimiento para la modificación unilateral: AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
propondrá al contratista el procedimiento para llevar a efecto la modificación del
contrato, la manera de acreditar y reconocer los nuevos costos, o de disminuir los
que no vayan a causarse, según el caso, mediante las evaluaciones técnicas
pertinentes y el señalamiento de los nuevos precios, si a ello hubiere lugar.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. elaborará un acta con los términos de la
propuesta; si el contratista no acepta la propuesta y AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. estima que aquella es necesaria para evitar la paralización o la afectación
grave del servicio público que se deba satisfacer con el objeto contractual,
modificará unilateralmente el contrato mediante acto administrativo.
Si las modificaciones alteran el valor del contrato en más o en menos de un veinte
por ciento (20%) del valor inicial, el contratista podrá renunciar a la continuación
de la ejecución; en caso contrario deberá soportar la modificación unilateral. En
caso de configurarse el primer supuesto alteración del valor del contrato en más, o
en menos de un veinte por ciento (20%) del valor inicial, AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. dejará constancia de tal situación en el acta de propuesta de modificación a
que se hizo relación en el párrafo precedente. el contratista deberá expresar su
voluntad de continuar o renunciar a la ejecución del contrato, mediante escrito,
dentro de los días en letras días en números días hábiles siguientes a la puesta en
conocimiento del acta anterior. En caso de que el contratista renuncie a la
ejecución del contrato dentro de este periodo, se ordenará la liquidación del
contrato y AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. adoptarán de manera inmediata las
medidas que fueren necesarias para garantizar la terminación del objeto del
mismo. En caso de que el contratista no exprese su voluntad de renunciar o
continuar la ejecución del contrato dentro del periodo citado, AGUAS DE URABA
S.A. E.S.P. presumen que el contratista desea continuar la ejecución del contrato
y procederá a modificar unilateralmente el mismo.

5.2.1.5.5 Terminación unilateral.

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. dispondrá la terminación anticipada y unilateral


del contrato, mediante acto administrativo motivado, en los siguientes eventos:

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 83


NIT 900.072.303-1

Cuando las exigencias del servicio público lo requieran o la situación de


orden público lo imponga.
Por muerte o incapacidad física permanente del contratista, si es persona
natural, o por disolución de la persona jurídica del contratista. En este caso,
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrá optar por continuar la ejecución del
contrato con el garante de las obligaciones del contratista.
Por interdicción judicial o liquidación obligatoria del contratista. En este
caso, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrá optar por continuar la
ejecución del contrato con el garante de las obligaciones del contratista.
Por cesación de pagos, concurso de acreedores o embargos judiciales del
contratista que afecten de manera grave el cumplimiento del contrato.
En los demás eventos previstos legalmente.
La iniciación del trámite concordatario no dará lugar a la declaratoria de
terminación unilateral. En tal evento, la ejecución se hará con sujeción a las
normas sobre administración de negocios del deudor en concordato. La entidad
dispondrá las medidas de inspección, control y vigilancia necesarias para asegurar
el cumplimiento del objeto contractual e impedir la paralización del servicio.
Una vez en firme el acto administrativo que declaró la terminación unilateral del
contrato, se procederá a su liquidación.

5.2.1.5.6 Procedimiento para la aplicación de las cláusulas excepcionales.

Cuando AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. diere aplicación a cualquiera de las


anteriores cláusulas, lo hará a través de acto administrativo motivado, susceptible
del recurso de reposición, de conformidad con las reglas del Código Contencioso
Administrativo. Los actos administrativos en los que se ejerciten esas facultades
se regirán por lo dispuesto en la Ley 80 de 1993 y estarán sujetos al control de la
Jurisdicción Contencioso Administrativa, en la forma que lo dispone el inciso 2o.
del Artículo 31o. de la Ley 142 de 1994, modificado por el artículo 3 de la Ley 689
de 2001.

5.2.2. ASPECTOS ECONÓMICOS

En este aparte el pliego contempla los mecanismos conforme con los cuales las
partes definen el contenido y alcance de sus responsabilidades económicas
derivadas de la ejecución de las actividades comprometidas. Por tanto, además de
lo que aquí se prevé expresa y específicamente según cada estipulación, para
llevar a cabo los procedimientos aquí previstos y definir los contenidos que con
ellos se buscan, han de tenerse en cuenta la práctica y reglas vigentes en cada
área.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 84


NIT 900.072.303-1

5.2.2.1 Medida de obra ejecutada

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. por medio de la interventoría externa y EL


CONTRATISTA harán mediciones periódicas de la obra ejecutada y suscribirán
los reportes, actas o constancias respectivas.
Se deberán efectuar cortes de obra mensual para determinar la medida y avance
del contrato. Para ello se tienen formatos, formularios y planillas de control de las
obras, las cantidades de obra por cada proyecto o solicitud ejecutada, teniendo en
cuenta el formulario de precios, número de ítem, descripción, cantidad ejecutada,
valor unitario -cotizado o ajustado-, la fecha, el inicio y la finalización de cada
proyecto o solicitud, para totalizar y establecer el valor por acta mensual. Estas
obras se liquidarán teniendo en cuenta los precios unitarios cotizados o ajustados
aceptados y pactados por las partes para este contrato y solo se tendrán en
cuenta para incluir en el acta las actividades totalmente terminadas, teniendo claro
que hay actividades que se ejecutan parcialmente y que sean recibidas a
satisfacción por el interventor.
Esta metodología aplicará tanto para la liquidación de obras descritas por ítem
completo como para las adicionales requeridas.

5.2.2.2 Calendario para órdenes de pago

EL CONTRATISTA ha de tener en cuenta que por requerimientos contables,


AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. fija unas fechas dentro de cada período mensual,
en las cuales deben presentarse las facturas o cuentas de cobro para su
cancelación o pago. El desconocimiento de dicho calendario puede originar
tropiezos para EL CONTRATISTA, y AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. no se hace
responsable por los potenciales perjuicios que el desconocimiento de ello pueda
generar.

5.2.2.3 Inscripción de proveedores para pago por consignación

Igualmente ha de tener en cuenta el contratista que AGUAS DE URABA S.A.


E.S.P. sólo efectúa pagos mediante el sistema de consignación electrónica y que,
para el efecto, deberá inscribir una cuenta que haga posible dicha forma de pago,
llenando los correspondientes formatos que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. pone
a su disposición. El incumplimiento de este trámite exonera a AGUAS DE URABA
S.A. E.S.P. de cualquier retraso o dificultad que genere la imposibilidad de
efectuar el pago tal y como se planea.
La cuenta reportada deberá figurar a nombre del beneficiario de la orden de pago.
Las personas jurídicas deberán anexar una copia vigente es decir, con menos de
tres (3) meses de expedición del certificado de existencia y representación legal,
cuando se cambie el representante legal.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 85


NIT 900.072.303-1

5.2.2.4 Procedimiento para facturación

Para que la factura que expida el contratista sea pagada, éste deberá tener en
cuenta los requisitos que se enuncian a continuación:
En la factura, cuenta de cobro o documento equivalente se debe colocar, el
número del contrato dentro, objeto del contrato, número de acta de obra de la cual
se toma el monto a facturar, los descuentos de ley, en la descripción deberá
informar si corresponde a pago por ejecución de obra y especificar en qué
municipio se considera prestado el servicio para efectos del Impuesto de Industria
y Comercio. Es de aclarar que el IVA se aplicará sobre la utilidad.

Solo se aceptarán las facturas que tengan como anexo los siguientes documentos:
Acta de obra aprobada por la interventoría y el supervisor del contrato
asignado por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. con el acta de obra se deberá
entregar las memorias de cálculo de las cantidades ejecutadas y
facturadas. Igualmente se deberán entregar los soportes de pago de la
Administración señalada en el AIU y los posibles imprevistos que se hayan
presentado.
Soporte de pago de nóminas y de los aportes a los sistemas de seguridad
social y parafiscales.
De la factura se deben entregar tres (3) copias, de las cuales solo una será
regresada al contratista.

Estos requerimientos podrán ser modificados por el funcionario delegado por


AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. para la supervisión del contrato, previo visto
bueno del supervisor encargado de la Gobernación de Antioquia.

5.2.2.5 Pago de la obra ejecutada

Durante la ejecución del contrato AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. pagará al


contratista los valores facturados por éste y aprobados por las mismas dentro de
los treinta (30) días calendario siguiente a la fecha de radicación de la factura. En
la factura serán realizadas e indicadas las deducciones que por los conceptos de
ley y otros que deban efectuarse.
Para efecto del pago de los valores mencionados, si el contratista es una entidad
sin ánimo de lucro deberá presentar y radicar ante AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
copia de la respectiva resolución expedida por la entidad que la vigila, para la
exención de la retención en la fuente.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 86


NIT 900.072.303-1

5.2.2.6 Moneda de pago

Todos los pagos que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. deba efectuar en el territorio
nacional se harán en moneda legal colombiana.

5.2.2.7 Descuentos por pronto pago

El contratista podrá ofrecer descuentos por pagos que se efectúen antes del
respectivo vencimiento, cuando su valor sea superior a cinco millones de pesos
$5’000.000, pero para ser aceptados, dichos descuentos no pueden ser inferiores
a la tasa del DTF + 4 puntos para la moneda nacional o Libor + 2 puntos para la
moneda extranjera. AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., dependiendo de su situación
de liquidez, se reserva el derecho de adelantar los pagos a quienes los soliciten.
Para obtener el pago anticipado, el contratista deberá enviar una comunicación
dirigida al profesional financiero de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., indicando que
ofrece un descuento por pronto pago, relacionando el nombre de proveedor, el
número de la factura y su valor.

5.2.2.8 Cesión de los derechos económicos del contrato

EL CONTRATISTA sólo podrá ceder los derechos económicos del contrato


después de que se haya ejecutado más del cincuenta por ciento 50% del mismo,
sin perjuicio de las retenciones y deducciones de las sumas que legal y
contractualmente deban realizarse.

5.2.2.9 Retención de pagos

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrá retener todo o parte de cualquier pago en
cuanto sea necesario para protegerse de pérdidas debidas a suministros
defectuosos no corregidos, a garantías no cumplidas o para el pago de posibles
deducciones por compensaciones debidas o perjuicios recibidos. Cuando
desaparezcan las causas que originaron la retención se efectuarán los pagos de
los valores retenidos.

5.2.3. ASPECTOS TÉCNICOS

En este aparte AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. consigna las reglas más generales
con aplicación de las cuales ha de lograrse la ejecución de la obra que ha sido
definida como “objeto” en este proceso de contratación. Los detalles de carácter
técnico, constructivo, operativo y similares, han de buscarse en el “Anexo Técnico”
que hace parte integral de este pliego y, en todo caso cuando del “estado de la
ciencia”, la “técnica” o la “práctica” no se logre definir la forma de llevar a cabo una
actividad, obra u operación, o la forma que el producto ha de tener una vez
acabado, el contratista estará en la obligación de consultar expresamente a
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 87
NIT 900.072.303-1

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. acerca de la forma de proceder y ha de atenerse


estrictamente a lo que éstas le indiquen expresamente.
Si el contratista considera que la forma como AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. ha
definido la ejecución de una obra, actividad u operación comporta una
modificación a los términos inicialmente pactados y que ello le genera un costo
adicional, deberá presentar por escrito y dentro de los cinco (5) días calendario
siguientes a la definición que haya tomado AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., la
reclamación correspondiente con la expresión clara y razonada de los argumentos
que le asisten y el aporte de las pruebas que sustentan su petición.

5.2.3.1 Normas y especificaciones técnicas

EL CONTRATISTA ha de tener en cuenta que la mayoría de las actividades que


comporta la ejecución del “objeto” del contrato están sujetas a reglamentaciones
de orden jurídico o técnico y que, en ambos casos, ha de atenderse estricta y
puntualmente a lo que dichas reglamentaciones disponen. Adicionalmente, EL
CONTRATISTA se sujetará a los alcances expresos e implícitos del “Anexo
Técnico” y los planos y diseños entregados para la ejecución del contrato. Se
entenderá que hay un incumplimiento del contrato cuando debiendo haber tenido
en cuenta o aplicado una o más disposiciones de uno o más reglamentos
vigentes, EL CONTRATISTA los omite o modifica más allá de lo que estos mismos
permiten.

5.2.3.2 Obras adicionales y obras extras

La ejecución de obras adicionales y extras deberá ser previamente acordada entre


la interventoría y EL CONTRATISTA y deben ser aprobadas por AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P.
Son obras adicionales aquellas cuya descripción figura en la lista de ítems,
cantidades y precios, pero cuyas cantidades ejecutadas exceden las previstas allí.
Son obras extras aquellas que no figuran en la lista de ítems, cantidades y precios,
pero que siendo de la naturaleza de la obra contratada, se requieren para la
completa terminación, adecuado funcionamiento y entrega de la obra.
Las obras ordinarias y adicionales se pagarán a los precios establecidos en la lista
de ítems, cantidades y precios anexa a este contrato. Toda obra extra deberá ser
acordada previamente a su ejecución entre el interventor y el contratista con visto
bueno de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Cuando AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. ordene la realización de obras extras, el
contratista estará obligado a ejecutarlas de acuerdo con las condiciones
contractuales establecidas. En caso de que para una obra extra no sea posible
llegar a un acuerdo con el contratista, ésta se realizará bajo el sistema de
administración delegada, y se procederá así:

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 88


NIT 900.072.303-1

Los pagos correspondientes a las obras extras para el caso en que no se llegue a
un acuerdo sobre el precio, estarán sometidas a lo previsto en este numeral,
siempre y cuando estos no se puedan extractar de la propuesta.
Cuando se pacten precios para las obra extras, ellos no estarán sometidos a
reajustes, a menos que así se haya estipulado en el acta de modificación bilateral
correspondiente.

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. no se hace responsable por obras adicionales y /o


extras que ejecute el contratista sin su respectiva aprobación.

Si surgen obras adicionales por modificación en el trazado, no se podrán ejecutar


sin previa autorización del Ministerio de Vivienda Ciudad y Territorio.

5.2.3.2.1 Obras no especializadas

Para obras no especializadas y en general para aquellas que son comunes a la


naturaleza de las labores del contratista o que pueden ser ejecutadas por su
personal utilizando materiales de uso frecuente en el tipo de obra que se realiza,
se calculará su valor así:
Materiales. El contratista presentará diariamente al Interventor el detalle de
materiales gastados con su valoración de acuerdo con los precios indicados
en la propuesta o en su defecto, presentará debidamente sustentado el
análisis de precios correspondientes.
Herramientas. Por concepto de herramientas se imputará un cinco por
ciento 5% del valor de la mano de obra, siempre y cuando éstas se utilicen.
Equipos. El contratista presentará diariamente al Interventor el detalle de los
equipos utilizados, valorados de acuerdo con las tarifas establecidas en la
propuesta, o en su defecto, presentará debidamente sustentado el análisis
de precios correspondientes.
Mano de obra. El contratista presentará diariamente al Interventor las
planillas de mano de obra utilizada, valorada, teniendo como base los
salarios, y los porcentajes a reconocer por concepto de prestaciones
sociales serán los de las leyes vigentes en el momento de ejecutarse las
obras, desde obrero hasta el grado de oficial o maestro de primera. Las
planillas diarias de mano de obra deberán contener: Nombre del trabajador,
oficio y tiempo trabajado, indicando si es ordinario o extra, diurno o
nocturno, normal o festivo.
El incumplimiento por parte del contratista en la presentación de cualquiera de las
planillas anteriores dejará a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. en la libertad para
efectuar o no el pago respectivo.
Otros gastos. La suma de los valores resultantes por materiales, herramientas,
equipos y mano de obra se recargará en un quince por ciento (15%) para cubrir
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 89
NIT 900.072.303-1

cualquier otro costo directo o indirecto que tenga que hacer el contratista para la
correcta ejecución de la obra extra, como gastos generales, dirección,
administración, supervisión, almacenistas, gariteros, celadores, etc. y para cubrir
los imprevistos y la utilidad del contratista.

5.2.3.2.2 Obras especializadas

Para obras especializadas o sea aquellas que ordinariamente no sean ejecutadas


por el contratista, se calculará su valor así:

El contratista presentará a consideración del Interventor tres cotizaciones


de firmas o personas especializadas en esta clase de trabajo; las
cotizaciones deberán indicar en forma separada el valor de los materiales,
la mano de obra, los imprevistos, la administración, la utilidad y el plazo de
ejecución.

El Interventor seleccionará la propuesta más conveniente para AGUAS DE


URABA S.A. E.S.P. reconociendo un diez por ciento (10%) del valor de ella
al contratista por concepto de administración y utilidad.

5.2.3.3 Cesión del contrato y Subcontratación

El contrato podrá cederse siempre y cuando se cuente con previa autorización


escrita de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Cuando el contratista considere necesario recurrir a subcontrataciones, deberá
contar con autorización expresa de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.; la
autorización no exonerará al contratista de la responsabilidad que corresponde a
su condición.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrá aprobar o rechazar a su juicio, cualquiera
de los candidatos a subcontratista presentados por el contratista y será obligación
del contratista presentar otros candidatos si alguno de éstos fue rechazado.
Una vez recibida la aprobación de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., el contratista
podrá subcontratar partes del objeto del contrato, sin que esta facultad lo exima de
responsabilidad para con AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., ni se la atenúe. No
habrá relación contractual, laboral, administrativa ni de otra índole entre AGUAS
DE URABA S.A. E.S.P. y los subcontratistas, como tampoco la habrá con los
proveedores y empleados de éstos y con los del contratista.
Si luego de aprobado un subcontratista y durante la ejecución de este subcontrato
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. considera que este no está cumpliendo con el
normal desarrollo de las actividades responsabilidad de él, AGUAS DE URABA
S.A. E.S.P. podrá solicitar al contratista el retiro definitivo de este, sin derecho a
reclamación alguna del contratista. Por lo cual es recomendable que el contrato

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 90


NIT 900.072.303-1

que se suscriba entre el contratista y el subcontratista, quede claro las facultades


que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. tiene en cuanto a la subcontratación.
El contratista será en todo caso, responsable por actos, errores u omisiones de
sus empleados, subcontratistas, proveedores o agentes, quienes carecerán de
toda acción contra AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.

5.2.3.4 Suspensión

Cuando circunstancias particulares lo impongan, cualquiera de las partes podrá


solicitar a la otra la suspensión del contrato o de su ejecución. Cuando los motivos
que se invoquen sean eventos de fuerza mayor o caso fortuito, la aceptación de la
contraparte será obligatoria. En caso contrario, la solicitud quedará a criterio de
quien la recibe.
Durante la suspensión las partes quedan relevadas de sus obligaciones
contractuales, pero cada una será responsable de la custodia y mantenimiento de
los bienes sobre los cuales se ejecuta el contrato y deberá reparar los perjuicios
que irrogue su desatención sobre ello. Salvo que las disposiciones legales
pertinentes lo contemplen, la suspensión no legitimará el incumplimiento de
ninguna obligación debida frente a terceros o frente al Estado.
Una vez superadas las causas que ameritaron la suspensión, las partes acordarán
la reiniciación de actividades en el menor tiempo posible. La renuencia para
hacerlo o para llegar a un acuerdo constituirá incumplimiento del contrato.

5.3. INTERVENTORÍA

Constituyen la “interventoría” del contrato las actividades tendientes a garantizar la


debida y oportuna ejecución de las obras “objeto” del contrato, tanto desde el
punto de vista técnico como en los demás componentes que determinan el
cumplimiento de dicha ejecución. Hará las veces de “Interventor”, una firma de
interventoría externa contratada por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., quien
desempeñará su labor con base en las atribuciones que se le señalen, las que
contemplan las normas legales y técnicas aplicables y los usos y costumbres que
en tal tipo de actividades se aplican.

5.3.1. ATRIBUCIONES DEL INTERVENTOR

El “Interventor” no tendrá la calidad de “representante” de la empresa con el


alcance que este término tiene en el ámbito legal; sin embargo, estará habilitado
para ingresar a los sitios o áreas de la obra y a las dependencias administrativas
desde las cuales EL CONTRATISTA dirige su actividad en cumplimiento del
contrato. Tendrá, además, la facultad de revisar la forma como haya sido llevada a
cabo cada actividad componente de la ejecución y la obra o producto resultante;
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 91
NIT 900.072.303-1

tendrá la función de medir las cantidades de obra y contabilizar la efectiva


producción de partes u objetos que ello suponga; podrá verificar la calidad,
materiales y resistencia de las obras y exigir, con base en las reglas aplicables a
que hace referencia este pliego, la modificación, corrección o ajustes que sean
necesarios para lograr el cometido o resultado que pretende el contrato.
Igualmente, el “Interventor” tendrá la facultad de revisar los libros y documentos
con base en los cuales se administran el personal, los recursos y demás bienes
involucrados en la ejecución del contrato, y cualquier impedimento para ello que
surja y sea responsabilidad del CONTRATISTA configurará un incumplimiento de su
parte.
El interventor deberá informar oportunamente al supervisor del convenio sobre
cualquier anomalía, desequilibrio económico del contrato, o modificaciones en
trazados de tuberías.

5.3.2. INSTRUCCIONES, ÓRDENES Y DECISIONES DEL INTERVENTOR

En principio, el “Interventor” actuará a través de los denominados “memorandos


internos ó el libro bitácora”. No obstante, en circunstancias especiales no será
dado al contratista abstenerse de realizar una actividad señalada por el
“Interventor” so pretexto de que debe dejarse consignada por escrito, y las
consecuencias de aplazar la ejecución a la espera de dicha formalidad serán de
cargo del contratista.
Las órdenes de interventoría, estén contenidas en formatos especiales para ello o
no, harán parte de la documentación del contrato y serán el soporte y prueba de
las respectivas responsabilidades. En el campo de sus labores, según las formas
corrientes en estas materias, el “Interventor” actúa en nombre de AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. y compromete su responsabilidad.
El contratista ha de tener en cuenta que el “Interventor” puede requerir la
asistencia o ayuda de auxiliares o personal adicional y que éstos deben contar con
las facilidades que deben brindarse a aquél para llevar a cabo su labor.
El diligenciamiento del libro bitácora será responsabilidad del interventor, sin
embargo el contratista podrá hacer las observaciones que considere pertinentes
en este, al igual que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.

5.4. ENTREGA Y RECIBO DE OBRAS

Con las condiciones y formalidades contempladas en el numeral 2.2.3.1 y 2.2.3.2


de este pliego, el contratista cumplirá con la entrega de la obra y AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. efectuará su recibo, previo recibo por parte de la interventoría.
El momento en el cual ello se cumpla determinará si coinciden o no el plazo
otorgado para la ejecución y su realización efectiva.
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 92
NIT 900.072.303-1

El interventor deberá cerciorarse de que las cantidades de obra presentadas en


las memorias coincidan con los planos.
Sólo la entrega a entera satisfacción de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. relevará
al contratista de responsabilidades derivadas o inherentes a las obras y, en
consecuencia, mientras esto no suceda el contratista estará obligado a responder
por los efectos de no realizar la entrega formal.

5.5. RECLAMACIONES

Cualquier reclamo relacionado con el contrato deberá presentarlo el contratista por


escrito a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. dentro de los treinta (30) días calendario
siguiente a la primera ocurrencia del hecho motivo del reclamo, señalando
claramente y en detalle sus fundamentos. El contratista acepta que no apelará a
reclamaciones diplomáticas en lo tocante a derechos y obligaciones que se
deriven del contrato, salvo en el caso de denegación de justicia, la cual se
entiende que no existe cuando el contratista ha tenido expeditos los recursos y
medios de acción, que conforme a las leyes colombianas puedan emplearse ante
la rama judicial del poder público.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. tramitará la reclamación agotando los
procedimientos e instancias internas y el contratista estará obligado, tanto por la
ley como por este contrato, a esperar una respuesta dentro de los términos de
oportunidad allí contemplados, antes de intentar una acción alternativa o diferente.
Por su parte, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. presentará al contratista las
reclamaciones que considere pertinentes con motivo del pacto o de la ejecución
del “objeto” del contrato, y el contratista estará obligado a pronunciarse al respecto
de manera clara y oportuna. Es entendido, así mismo, que el contratista deberá
responder ante los organismos de control que ejercen vigilancia sobre AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P., cuando éstos hallen incongruencias o irregularidades en
cualquier aspecto pertinente del contrato o su ejecución.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 93


NIT 900.072.303-1

CAPÍTULO 6. TERMINACIÓN

6.1. ACTA DE TERMINACIÓN

La terminación del contrato se dará en las siguientes circunstancias: a). en primer


lugar ha de ocurrir la entrega de las obras dentro del plazo fijado para su
elaboración; b). si, vencido el plazo de ejecución de las obras, éstas no son
entregadas, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. considerará la existencia de causas
para la ampliación de dicho plazo o declarará el incumplimiento en la entrega y
hará efectivas las compensaciones respectivas; esta declaratoria, sin embargo, no
relevará al contratista de su responsabilidad por la debida entrega de lo prometido;
c). cumplida efectivamente la ejecución de las obras, el contrato terminará al
vencimiento de su vigencia en los términos previstos en el pliego; dentro del plazo
que corre entre la entrega de las obras y el vencimiento de la vigencia, las partes
harán efectivas las reclamaciones, pagos y demás compromisos derivados del
contrato
Sobre todo si se han presentado circunstancias como las señaladas al final de
párrafo anterior, las partes suscribirán un “Acta de Terminación” del contrato que
dé cuenta de la culminación de la relación contractual. En ella se dejará
constancia de los aspectos que las partes deseen formalizar por escrito y se
declarará la satisfacción y cumplimiento de los derechos y obligaciones mutuas.
Este documento será la base para la liquidación del contrato y, en todo caso, sólo
valdrá cuando haya sido suscrito por quienes formalmente suscribieron el contrato
correspondiente.

6.1.1 Terminación del contrato con justa causa.


Cuando el contratista, sus accionistas, asociados o socios, sus representantes
legales o miembros de Junta Directiva, sean incluidos en las listas internacionales
vinculantes para el Estado Colombiano de conformidad con el derecho
internacional (listas de la Organización de Naciones Unidas) o en las listas de la
OFAC (Office of Foreign Assets Control). En este caso, de ser posible y previa
autorización de AGUAS DE URABÁ SA E.S.P, el contrato podrá cederse.

6.2. LIQUIDACIÓN

Dentro de los seis (6) meses siguientes a la fecha de terminación de las obras,
LAS PARTES elaborarán un documento de “liquidación” dentro del cual dejarán
constancia expresa del cumplimiento de las obligaciones principales, el soporte
que existe para ello y la condición de “paz y salvo” a la que se ha llegado.
Igualmente se entregará el informe final de obra que tendrá como mínimo la
siguiente información, entre otras:

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 94


NIT 900.072.303-1

Aspectos contractuales.
Breve descripción de los trabajos realizados.
Plazos. (ampliaciones, suspensiones, otros)
Resumen económico del Contrato (costos, sobrecostos sí los hay, ajustes de
pagos, reclamaciones sí se presentan, trabajos extras o adicionales sí se
causan).
Planos de construcción, figuras y cuadros representativos del desarrollo de los
trabajos. Se deben incluir todas las modificaciones hechas.
Descripción de los procedimientos utilizados e innovaciones tecnológicas
empleadas.
Informe sobre cambios en especificaciones, planos, diseños y soluciones
dadas a los problemas más comunes que se presentaron durante el desarrollo
del contrato como aporte para futuros proyectos.
Manuales de operación de los equipos suministrados.
Memorias de cálculo para las cantidades de obra.
Registro fotográfico.
Si no se llegare a un acuerdo para liquidar el contrato, AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. lo hará y tomará las medidas que sean necesarias para cumplir con las
obligaciones y exigir los derechos que resulten de la liquidación, según sea el
caso.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 95


NIT 900.072.303-1

CAPÍTULO 7. ANEXO TECNICO

En el presente anexo se establecen las condiciones que el proponente deberá


tener en cuenta para la preparación de la propuesta y posteriormente para el
desarrollo del contrato.

7.1. GENERALIDADES.

La ejecución de todas las actividades de la obra se harán de acuerdo a las


Normas y Especificaciones Generales de Construcción (NEGC) de Las Empresas
Públicas de Medellín. Los planos serán entregados como anexo en medio
magnético. Se entenderá que hay un incumplimiento del contrato cuando debiendo
haber tenido en cuenta o aplicado una o más disposiciones de uno o más
reglamentos vigentes, el contratista los omite o modifica más allá de lo que estos
mismos permiten.
Así mismo, se deben observar las normas relacionadas con el “Cumplimiento del
Reglamento Técnico para tubos de acueducto, alcantarillado, uso sanitario y
aguas lluvias y sus accesorios” – Resolución 1166 de 2006 del Ministerio de
Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial.

7.2. ESPECIFICACIONES NORMALIZADAS.


En los casos no estipulados expresamente en estas especificaciones, se aplicarán
como normativas las prescripciones de los códigos y recomendaciones que se
indican a continuación:
Normas y especificaciones generales de construcción en redes de servicios NEGC
Normas generales de seguridad para la industria de la construcción EE.PP.M
International Organization For Standarization ISO
Instituto Colombiano de Normas Técnicas ICONTEC (NTC)
Normas de Diseño - Acueducto, Alcantarillado y Vertimientos Industriales EE.PP.M
Normas Colombianas de Diseño y Construcciones Sismo Resistente NSR-10
American Concrete Institute ACI
American National Standards Institute ANSI
American Society for Testing and Materiales ASTM
American Welding Society AWS
Ministerio de Transporte (Instituto Nacional de Vías) INV
American Society of Mechanical Engineers ASME
National Electrical Manufacturers Association NEMA
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 96
NIT 900.072.303-1

American Water Works Association AWWA

El contratista deberá tener en cuenta que entre los instrumentos legales que
regulan y normalizan la política ambiental colombiana están las siguientes, las
cuales tienen carácter enunciativo:
La Ley 99 de 1993, por la cual se creó el Ministerio del Medio Ambiente y
de la cual se desprenden las normativas que deben regir las materias
ambientales y demás disposiciones que la modifican, y complementan.
El Código Nacional de los Recursos Naturales Renovables y de Protección
al Medio Ambiente, expedido mediante Decreto Ley 2811 de 1974 y demás
disposiciones que lo modifican, y complementan.
El Código Sanitario Nacional, Ley 9 de 1979 y las disposiciones que lo
modifican, y complementan.

7.2.1. ESPECIFICACIONES.
En la ejecución de las obras que son materia de este contrato, EL CONTRATISTA
se ceñirá a los esquemas y especificaciones suministrados por AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P., los cuales declara que conoce suficientemente. Estos son
complementarios entre sí; en caso de contradicción entre lo descrito en los ítems y
las especificaciones, se preferirá lo dispuesto en las especificaciones. Cualquier
duda o dificultad al respecto será resuelta por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Los errores u omisiones evidentes en los planos, en las especificaciones, o la
descripción incompleta, errónea o equivocada de aquellos detalles de construcción
que se ejecuten normalmente o que debe conocer todo Contratista como parte del
arte de la construcción o de la rutina de trabajo y que se requieran
imprescindiblemente para ejecutar correctamente las obras o para que cumplan
cabalmente su finalidad, no eximirá a EL CONTRATISTA de su obligación de
ejecutar correctamente dichos detalles y EL CONTRATISTA deberá ejecutarlos
como si estuvieran descritos en forma correcta y completa.
Durante la ejecución del contrato AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrá ordenar
los cambios que considere necesarios en las especificaciones. Si por estos
cambios se afectaren el plazo y el precio o uno de éstos, AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. convendrá con EL CONTRATISTA los ajustes que de ellos puedan
desprenderse, de lo cual se firmará por las partes el acta de modificación bilateral
correspondiente.

7.2.1.1 Especificaciones técnicas particulares.


A continuación se relacionan los códigos alfanuméricos correspondientes a las
especificaciones particulares que podrán surgir durante la ejecución de las obras,
las cuales son complementos, adiciones o modificaciones al manual de "Normas y
Especificaciones Generales de Construcción”, de LAS EMPRESAS PUBLICAS DE

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 97


NIT 900.072.303-1

MEDELLIN, aprobado por la honorable Junta Directiva, según consta en el Acta


1320 del 18 de diciembre de 1997

201. A1 Excavaciones
201. N1 Nichos de investigación
202. A1 Entibados de madera en excavaciones
204. A1 Llenos compactados
205. A1 Cargue, retiro y botada material sobrante de la excavación
301 A1 Corte y retiro pavimento
307.A1 Concreto asfaltico
422. N1 Mano de obra
105.1. A1 Demolición de cordones y cunetas
105.2. A1 Demolición de andenes – Corte con Sierra
105.5. A1 Demolición en edificaciones
107. A1 Excavaciones y cortes en roca
403. A2 Reconstrucción de andenes en concreto
406. A1 Engramados
414. A1 Referenciación de redes - Actualización de planos
422. N1 Mano de obra
501. A1 Aditivos para concretos
701. A1 Tuberías para acueductos

7.3. CERTIFICADO DE CONFORMIDAD.


Todos los materiales y accesorios que sean suministrados en esta contratación
deben presentar el certificado de conformidad con Norma, expedido de acuerdo
con el decreto Nacional 2269 de 1993.
Cabe anotar que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. tomará muestras y las someterá
a ensayos de acuerdo con las normas vigentes para la elaboración de dicho
producto, con el fin de hacer seguimiento a la calidad del mismo. Los costos
derivados de las inspecciones y ensayos que tengan que efectuar AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. estarán a cargo de EL CONTRATISTA. Los ensayos a realizar
de los materiales o productos estén normalizados o no, se deberán hacer a través
de laboratorios acreditados en el ensayo de acuerdo con la norma que se le está
exigiendo a cada material o producto en particular.
Los ensayos de laboratorio que se indican en las "Normas y Especificaciones
Generales de Construcción en Redes y Servicios" de, en las normas ICONTEC o
en las especificaciones particulares contenidas en el Pliego o los planos, serán de
responsabilidad de EL CONTRATISTA, al igual que las pruebas.

7.4. DISPOSICIÓN FINAL DE ESCOMBROS.


Para los ítems relacionados con el cargue, descargue, transporte, almacenamiento
y disposición final de escombros, materiales, elementos, concretos y agregados
sueltos de construcción, de demolición y capa orgánica, suelo y subsuelo de

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 98


NIT 900.072.303-1

excavación, se deberá cumplir con la Resolución 541 de diciembre 14 de 1994


expedida por el Ministerio del Medio Ambiente.

7.5. ACTIVIDADES QUE DEBEN SER INCLUIDAS COMO COSTOS


INDIRECTOS.
Prevención y manejo del impacto comunitario. El contratista deberá tener
presente lo indicado en este pliego de condiciones, la especificación NEGC
1300 Impacto Comunitario, versión 02 (Decreto 1266 de diciembre de
2002), la cual se puede consultar en la página web de Las Empresas
Públicas de Medellín E.S.P., en la siguiente dirección:
www.epm.com.co\Servicio a proveedores\ impacto comunitario \
normatividad \ otras normas de apoyo, Decreto 1266 de 2002 y la
especificación particular 1300.A1.
Campamento, Almacén y oficinas. Atender lo indicado en la norma NEGC-
101. Además, considerar lo siguiente:
Servicios de acueducto, alcantarillado, energía y teléfonos. el contratista
deberá gestionar ante las entidades correspondientes, los permisos y la
legalización de instalación de acueducto, alcantarillado, teléfono y energía,
que requiera para la instalación de sus campamentos y oficinas. El valor de
los derechos de conexión y de los consumos para estos servicios correrá
por cuenta del contratista, lo mismo que el valor de los gastos para
extender, ampliar y mantener las instalaciones necesarias en cada una de
las obras. El contratista no tendrá derecho a pagos adicionales por
concepto de los gastos anteriores, cuyo valor total debe quedar incluido en
el precio de los ítems de la propuesta, como costo indirecto.
El contratista deberá abrir una sede ó campamento administrativo en el
municipio de Chigorodó, durante la ejecución del contrato.
Remoción de campamentos e instalaciones del contratista. Una vez
concluidas las obras objeto del contrato y antes de que se efectúe el último
pago del Contrato, el contratista retirará del sitio de las obras todos los
campamentos, depósitos, centros de acopio e instalaciones anexas; se
botarán a sitios aprobados por La Interventoría todos aquellos materiales
desechables y resultantes de las demoliciones, llenando con material
adecuado los huecos, sótanos y áreas excavadas que queden de mala
apariencia, dejando perfectamente adecuada y limpia la zona donde se hizo
la construcción.
Vigilancia de las obras, instalaciones y equipos. Hasta tanto se hayan
recibido las obras, instalaciones y equipos por parte de AGUAS DE URABÁ
S.A. E.S.P., la vigilancia, conservación e integridad de las personas,
instalaciones, equipos del contrato, maquinaria y herramientas, correrán por
cuenta del contratista. Para ello, el contratista deberá informarse sobre las

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 99


NIT 900.072.303-1

normas legales existentes y obtener todos los permisos y licencias


necesarios fuera de la aprobación del Interventor
Centro de acopio de materiales. (ver norma NEGC-102, 1300 y
especificación particular 1300 A1)
Sistema de comunicaciones. Para el normal funcionamiento de las labores
a desarrollar, relacionadas con el objeto del contrato, el contratista deberá
suministrar e implementar un sistema de comunicación móvil de voz con
amplia cobertura, para todo su equipo de trabajo (principalmente para el
personal de dirección, coordinación, seguimiento y control) y que cumpla
las necesidades del contrato. Los equipos de comunicación que serán
utilizados por el contratista deberán tener las características técnicas y la
tecnología moderna utilizada actualmente en el mercado. Debe
considerarse que este sistema de comunicación no será pagado por
cantidades de obra. el contratista incluirá los costos correspondientes en su
cotización como costo indirecto en la propuesta.
Protección de servicios públicos. El contratista ejecutará por su cuenta
todas las obras necesarias para la adecuada protección de las estructuras
de servicios públicos, tales como: redes de acueducto, alcantarillado,
energía, telecomunicaciones, teléfonos, etc. Será de cuenta del contratista
el valor de las reparaciones que sea necesario ejecutar, debidas a daños
ocasionados por él en dichas estructuras. De no ejecutarlas, AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. las hará con cargo al contratista, quién autoriza a
descontar el valor correspondiente de los dineros adeudados, de no ser
posible se acudirá a hacer efectiva la garantía de cumplimiento o se acudirá
a la vía judicial, si es del caso. el contratista será responsable por el daño
emergente y el lucro cesante debidamente comprobado, que con motivo de
estos daños ocasione.
El contratista en todo momento debe velar por la continuidad de la
prestación de los servicios existentes en la zona de trabajo, sean operados
o no por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y debe disponer en cada uno de
los campamentos de los elementos necesarios para la reparación de las
redes, si se le encomienda su reparación. En todo caso ante la
presentación de un daño debe proceder de conformidad con el Plan de
contingencia aprobado por la Interventoría.
Localización trazado y replanteo: Ver norma NEGC-104. EL CONTRATISTA
dispondrá durante el tiempo que esté ejecutando el contrato de las
comisiones de topografía que requiera para ejecutar los trabajos de
replanteo y localización de la obra, de aquellas estructuras que puedan
interferir con las obras a ejecutar o que simplemente se deben referenciar
para evitar cualquier daño durante la construcción. Además de todos
aquellos trabajos de topografía que se requieran para el cumplimiento del
objeto del contrato, incluyendo el levantamiento y nivelación de todas las

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 100


NIT 900.072.303-1

variaciones que se presentan durante la ejecución de la obra, antes de


iniciar las obras y durante el desarrollo de éstas. En el caso de la
instalación de las tuberías de acueducto deberá tener en cuenta los costos
de trazado y replanteo en el precio por metro de tubería y en el caso de
estructuras en el precio por m3 de concreto.
El personal empleado para las actividades de topografía y referenciaión
deberá cumplir los siguientes requisitos:
Referenciador. Deberá cumplir con los requisitos indicados en el manual
de Referenciación de Redes de las empresas Públicas De Medellín, última
versión. Dedicación de acuerdo a los requisitos de la especificación.
Topógrafos: Para dar cumplimiento a la Ley 70 de 1979 y su Decreto
Reglamentario 690 de 1981, las actividades relacionadas con aspectos de
topografía deberán ser desempeñadas con topógrafos debidamente
reconocidos ante el Concejo Profesional Nacional de Topografía e inscritos
en el Registro Nacional de Topógrafos (www.cpnt.com). Dedicación de
acuerdo a la norma.

Permisos: de ocupación del espacio público, de ocupación y de rotura de


vías, de ocupación de cauce, de traslado o tala de árboles y otros permisos
exigidos por las autoridades competentes para la ejecución del contrato. El
contratista deberá gestionar, renovar o prorrogar ante la respectiva
Secretaría de Obras Públicas, Secretaría del Medio Ambiente, de Tránsito,
etc. y ante AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., los permisos respectivos para
ejecutar las obras, incluyendo la autorización o permiso de ocupación del
espacio público y de ocupación y rotura de vías, cuando la obra esté
localizada en vías o andenes pavimentados y/o de circulación vehicular o
peatonal o en zonas verdes. Los costos que conlleve el trámite, la
adquisición, la renovación o la prórroga de dichos permisos serán por
cuenta del contratista, y deberán ser tenidos en cuenta en la preparación de
la propuesta.
Planos de construcción. Los planos de los proyectos suministrados con el
pliego de condiciones y especificaciones no se encuentran a escala. Al
Contratista le será suministrado un (1) CD - ROM con los planos. Los
planos definitivos de construcción deben contener todos los cambios
realizados al proyecto en el transcurso de la construcción para lo cual, el
contratista marcará en un juego de copias de planos del proyecto todos los
detalles tal como se ejecutaron y registrará las modificaciones hechas en el
mismo.
El contratista deberá presentar planos definitivos de construcción en original
en papel albanene y copia en medio magnético en CD – ROM. Los planos
se deben presentar en Microstation de acuerdo a lo establecido en los
manuales de dibujo que se encuentran en: www.epm.com.co\ Servicio a
proveedores \ Manuales y especificaciones técnicas \ Manuales de dibujo,
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 101
NIT 900.072.303-1

topografía y referenciación de redes de acueducto y alcantarillado, de LAS


EMPRESAS PUBLICAS DE MEDELLIN.
El proyecto debe amarrarse a la red geodésica, por lo cual cada elemento
del proyecto debe estar localizado en el dibujo con coordenadas reales.
El contratista podrá trabajar o modificar los planos de diseño entregados
por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. ó en su defecto podrá ejecutar un
nuevo plano, previa autorización dada por escrito por AGUAS DE URABA
S.A. E.S.P.
Paralelamente a la ejecución de las obras, el contratista presentará los
planos definitivos de construcción.
Los originales de las libretas de topografía con los datos definitivos del
proyecto serán entregados a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Los costos que genere la actividad para la elaboración de planos definitivos
de construcción deberán ser tenidos en cuenta dentro de los costos
indirectos que el contratista asigne a su propuesta.
Plan de manejo de Tránsito: El contratista deberá considerar en su
propuesta la elaboración, presentación, trámite de aprobación,
implementación y seguimiento del Plan de manejo de tránsito requerido
para la ejecución de las obras objeto del contrato.
Para la ejecución de los trabajos el contratista debe planear, programar y
coordinar la ejecución de los mismos de acuerdo con la normatividad
vigente en materia de transporte, tránsito y señalización y las exigencias de
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Si las autoridades competentes lo permiten y autorizan, el contratista podrá
planear los trabajos teniendo en cuenta el cierre total de la vía, para lo cual
deberá proponer y presentar a la entidad competente un plan de desvío
vehicular y una vez sea aceptada la ruta, procederá a la adecuación de la
vía alterna con la señalización correspondiente. Así mismo la vía cerrada al
tránsito deberá protegerse de acuerdo con las normas de seguridad,
señalización y control del impacto comunitario correspondientes. El
contratista deberá considerar que en los puntos de desvío debe contar con
personal que oriente la circulación con equipo de comunicación de voz con
el fin de coordinar los sentidos de circulación de forma alternada.
Si la ejecución de la instalación de la tubería debe hacerse después de las
6:00 p.m. se debe señalizar de acuerdo con la normatividad establecida
para trabajos nocturnos. Los trabajos deben planearse y ejecutarse de
acuerdo con las directrices que imparta la autoridad de transporte y tránsito
competente y programarse en el menor tiempo posible para evitar
incomodidades y traumatismos en el flujo vehicular. Los sobrecostos que
por estos hechos se presenten (directrices que imparta la autoridad de
transporte y tránsito competente) estarán a cargo exclusivamente del
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 102
NIT 900.072.303-1

contratista quien deberá diseminarlos dentro de los costos de su propuesta.


El contratista dejará el sitio de los trabajos libre de escombros, materiales,
equipos y la zanja en condiciones que permitan el flujo normal de los
vehículos una vez finalizada la intervención de la vía (así como el cruce o
cierre de ésta). Por lo tanto, deberá considerarse en la programación, el
trabajo en días festivos, horas nocturnas y turnos extras de ser necesario
para concluir las obras, sin que ello conlleve un costo adicional para
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
En donde no sea posible implementar desvíos provisionales se ejecutarán
los trabajos por etapas o se planearán y programarán de forma tal que se
continúe con la ejecución hasta finalizarla.

7.6. CONDICIONES ESPECIALES DURANTE LA CONSTRUCCIÓN QUE


DEBEN SER TENIDAS EN CUENTA DENTRO LOS COSTOS DE LA
PROPUESTA

Las condiciones especiales de las obras que deberán ser tenidas en cuenta por el
proponente y el contratista:

7.6.1. CONSIDERACIONES ESPECIALES


Para la elaboración de la propuesta y para la planeación, programación y
construcción de las obras, los proponentes y el contratista serán responsables de
investigar e informarse completamente de todas las circunstancias topográficas,
climatológicas, de acceso, transporte, de seguridad y de todos los demás aspectos
que puedan influir o afectar su trabajo, antes de presentar su propuesta y
previamente a la iniciación de los trabajos.
El hecho de que los proponentes o el contratista seleccionado no se familiaricen
debidamente con los detalles y condiciones de los sitios donde se ubica el
proyecto no se considerará como excusa válida para posteriores reclamaciones
sobre los precios pactados ni sobre el plazo de ejecución contractual.
No obstante lo anterior, a continuación se especifica algunas condiciones
especiales que deberán ser tenidas en cuenta por el proponente al elaborar las
propuestas o por el contratista durante la ejecución del contrato:
Ubicación de las redes nuevas de acueducto.
Será por cuenta y costo de EL CONTRATISTA los cuidados y los costos
derivados para la protección adecuada de los llenos compactados y de la
base granular en los tramos o en los puntos que la Interventoría considere
necesario, antes y durante la construcción del pavimento, con el fin de
garantizar la conservación de las obras y evitar el escurrimiento de material
de lleno a través de irrigaciones, imprimaciones o suelo cemento.
Jornada de trabajo. El contratista deberá tener en cuenta que en este
contrato la jornada de trabajo deberá comenzar a partir de las 7:00 a.m.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 103


NIT 900.072.303-1

Cuando AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. dadas sus necesidades programen


trabajos fuera de la jornada normal laboral del contratista, éste dispondrá
del personal requerido para llevarlos a cabo. Estos trabajos serán
programados en forma conjunta entre EL CONTRATISTA y la Interventoría.
En aquellas zonas en donde las autoridades competentes no permitan
laborar durante el día o cuando la Interventoría considere que algunos
trabajos deben ser ejecutados en la noche o en días festivos, el contratista
procederá a hacerlos en dicha jornada, previa obtención del permiso
requerido.
En caso de necesitar cierre total de vías, el contratista deberá hacer los
trámites ante las autoridades del tránsito municipal y correr con todos los
costos que esto implique. En los casos y horarios que lo ameriten, el
contratista podrá solicitar al tránsito municipal la colaboración de un guarda
de tránsito para el control del tráfico vehicular, este servicio no exime al
contratista de la utilización de los abanderados para el control del tránsito.
El costo del servicio de los guardas de tránsito correrá por cuenta del
contratista.
El contratista se obliga a proveer todos los recursos necesarios para la
correcta ejecución de las obras hasta la recepción parcial o total por parte
de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., tales como: mantenimientos
necesarios, obras temporales, accesos provisionales para los equipos y
materiales, sostenimiento y vigilancia, etc.
Los accesos temporales que el contratista requiera para la construcción de
la obra, incluyendo las inmediaciones de las quebradas o de ríos o zonas
verdes, serán responsabilidad del contratista y su costo deberá estar
incluido en los precios unitarios del proyecto. Lo anterior no exime al
contratista de la presentación de los respectivos permisos y esquemas
correspondientes a los accesos temporales de construcción.
Las obras se ejecutarán principalmente en zona rural, sin embargo en caso
tal de presentarse tráfico vehicular y peatonal el contratista deberá
garantizar el manejo adecuado de la circulación, así como la continuidad en
la prestación de los servicios públicos.
La construcción de las redes se realizará por el método de zanja a cielo
abierto, por lo que el contratista debe tomar las medidas necesarias para
evitar o minimizar los aspectos desfavorables que impidan que personas o
animales tengan inconvenientes, accidentes, etc.
El proponente tendrá en cuenta en la elaboración de la propuesta las
condiciones de acceso a los sitios donde se ejecutarán las obras.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 104


NIT 900.072.303-1

7.6.2. OTRAS CONDICIONES ESPECIALES.


Para la ejecución de los trabajos de demolición el contratista deberá utilizar el
equipo solicitado por la Interventoría, tales como retroexcavadoras, compresores,
sierras, cobras, almadanas, etc.
7.7. PROPIEDAD DE LOS TRABAJOS.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. Conservará en su totalidad el derecho de
propiedad sobre bienes, documentos, escritos, planos, diseños, fotografías,
material de informática, plantillas, modelos, maquetas, conceptos, métodos y
procedimientos que se comuniquen o envíen al contratista y que pongan a su
disposición en desarrollo del contrato y el contratista no podrá, sin la autorización
escrita de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., utilizarlos para fines diferentes a los
relacionados con la ejecución del contrato.
La información básica, metodología, procedimientos, informes, memorias de
trabajo, libretas de campo, datos, cartografía, resultados de ensayos, expedientes
de calidad de las obras, archivos, programas de computador, material de
informática y técnicas especiales que se ejecuten, obtengan o desarrollen por el
contratista y sus subcontratistas en virtud del contrato, quedarán de propiedad de
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., la cual podrá utilizarlos, divulgarlos o
reproducirlos en la forma y para los fines que estime convenientes y deberán ser
trasladados y presentados por el contratista a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. en
forma aceptable para ésta y el contratista no podrá utilizarlos para fines diferentes
a los relacionados con el contrato sin la autorización previa escrita de AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P..
En los contratos que el contratista suscriba con sus subcontratistas, dentro del
desarrollo de los trabajos objeto del contrato, deberá estipularse la obligación que
tienen de cumplir con lo escrito en este numeral.

7.7.1. RECONOCIMIENTO DE LAS CONDICIONES EN QUE SE VA A


EJECUTAR EL CONTRATO.
El contratista hace constar expresamente que estudió cuidadosamente la
disponibilidad local de los materiales, equipos y herramientas necesarios para la
ejecución de las obras, las condiciones de transporte y acceso al sitio de las
obras, la disponibilidad de mano de obra y las disposiciones de las Secretarías de
Obras Públicas, Planeación, Tránsito y Transporte del municipio donde se
realizará la obra.
Así mismo, el contratista hace constar que conoce todos los requisitos e
impuestos exigidos por las leyes colombianas, que conoce cada una de las
estipulaciones del pliego y ha considerado éstas en relación con las condiciones
del sitio de las obras y ha hecho todos los estudios necesarios para entender
completamente el propósito de todas las partes del contrato y la naturaleza del
trabajo.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 105


NIT 900.072.303-1

Todos estos factores, favorables o desfavorables, que puedan influir en la


ejecución de la obra y todas las demás condiciones que puedan afectar el costo o
el plazo para ejecutarlas fueron tenidos en cuenta por el contratista al formular la
oferta y su influencia no será alegada por el contratista como causal que justifique
el incumplimiento del presente contrato.
Igualmente, el contratista conviene en que no hará en adelante ningún reclamo
que implique compensación, prolongación del plazo o concesión de cualquier
clase con base en la interpretación errónea o incompleta de alguna de las partes
del contrato.

7.7.2. PREVENCIÓN DE ACCIDENTES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD.


El contratista en todo momento tomará las precauciones necesarias para dar la
suficiente seguridad a sus empleados, a los de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y
a terceros, aplicando por lo menos las normas que a este respecto tengan las
entidades oficiales (Resolución 008408 de octubre de 1985 del Ministerio de
Obras Públicas y Transporte) y sus Códigos de Edificaciones y Construcciones. El
contratista deberá preparar un programa completo con las medidas de seguridad
que se tomarán de acuerdo con estas especificaciones y lo someterá a la
aprobación de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. quien podrá, además ordenar
cualquier otra medida adicional que se considere necesaria. El contratista deberá
responsabilizarse y velar por el fiel cumplimiento de dichas medidas mediante
visitas frecuentes a los sitios de trabajo.
El contratista se compromete a suministrar y mantener por su cuenta las señales y
avisos de peligro necesarios, de acuerdo con lo establecido por la reglamentación
vigente.

7.7.3. COORDINACIÓN CON OTROS CONTRATISTAS.


AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. puede celebrar otros contratos relativos al
proyecto o ejecutar algunas operaciones relacionadas con el mismo, aún mientras
esté en ejecución el(los) contrato(s) que resulte(n) de este pliego.
El contratista deberá permitir a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. o a otros
contratistas encargados por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. de otros trabajos el
derecho al ejercicio de sus labores. El contratista deberá planear y ejecutar la obra
en tal forma que permita coordinar su trabajo con el de otros contratistas o con
trabajos que sean ejecutados por personal de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
El contratista deberá reparar, en el plazo establecido por AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P., y por su cuenta cualquier daño o perjuicio que ocasione a los trabajos de
otros contratistas o de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Cualquier conflicto que pueda surgir entre los diversos contratistas en relación con
su trabajo, deberá ser solucionado o decidido por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.;
el contratista deberá suspender la ejecución de cualquier parte de los trabajos
aquí especificados y desarrollarlos en la forma que se le ordene, cuando tal

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 106


NIT 900.072.303-1

suspensión o cambio de método sea necesario para facilitar el trabajo de otros


contratistas y ninguna compensación por perjuicios le será concedida. Sin
embargo, si la suspensión o cambio de método de trabajo afecta en forma real el
tiempo de ejecución de las obras, de común acuerdo entre AGUAS DE URABA
S.A. E.S.P. y el contratista, se convendrá la ampliación del plazo.
Cuando alguna parte del trabajo del contratista dependa del trabajo que esté
ejecutando otro contratista, aquel deberá inspeccionar dichas obras e informar
oportunamente a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. sobre cualquier defecto o
demora que pueda afectar su trabajo.
El incumplimiento de lo anterior, hará responsable al contratista por las
consecuencias que se deriven de las obras que estén ejecutando terceros, sin
detrimento de su responsabilidad por la obra ejecutada por él en tales condiciones,
con la aceptación de la reparación de cualquier daño posterior que resulte de
defectos en la obra de otro contratista previsible en el momento de ejecutar el
trabajo.

7.7.4. ORGANIZACIÓN, DIRECCIÓN Y EJECUCIÓN.


El contratista será responsable de la organización, dirección y ejecución de los
trabajos objeto del contrato tanto en los aspectos técnicos como administrativos,
para lo cual deberá vigilar que los trabajos se realicen de manera económica,
eficiente y efectiva y de acuerdo con el programa de trabajo establecido; utilizar
personal calificado, capacitado y adecuado para el correcto desarrollo de las
distintas actividades y controlar los criterios y técnicas empleadas de tal manera
que los trabajos tengan la calidad y confiabilidad necesarias. Además de las
sanciones penales a que hubiere lugar, el contratista será civilmente responsable
de los perjuicios originados en el mal desempeño de sus funciones, sin que ello
exima de la responsabilidad que por el mismo concepto pueda corresponder a los
subcontratistas.
El contratista será totalmente responsable de todos los daños, perjuicios, pérdidas,
siniestros y lesiones por acción, retardo, omisión o negligencia suya o de sus
subcontratistas, empleados o agentes. Los trabajos que sea necesario repetir por
mala organización o negligencia del contratista o sus subcontratistas, o por no
ajustarse a los requerimientos del contrato, así como los materiales y equipos
entregados por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. a su cuidado y que resulten
dañados o perdidos por causa diferente a fuerza mayor o caso fortuito, serán
repetidos y repuestos por el contratista a su costa y a satisfacción de AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P.
El contratista será responsable por las investigaciones, conclusiones y
recomendaciones que formule a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. en desarrollo del
contrato y por lo tanto será civilmente responsable de los perjuicios originados por
la utilización que haga AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., o terceros autorizados por
éstas, de dichas investigaciones, conclusiones, recomendaciones o diseños, en el
caso de que tales perjuicios puedan ser imputados a mal desempeño de las
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 107
NIT 900.072.303-1

funciones del contratista o sus subcontratistas, o que su aplicación resulte en


violación de la ley.

7.7.5. RECURSOS PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS: PERSONAL,


MATERIALES Y EQUIPOS.
7.7.5.1 Personal.
EL CONTRATISTA se obliga a ocupar en la ejecución del contrato personal
idóneo con la experiencia exigida, en la cantidad y con capacidad suficiente para
que las obras se ejecuten en forma ordenada, técnica, eficiente y dentro del plazo
acordado en el contrato. El personal empleado tendrá las siguientes
características y aptitudes:
Director del Proyecto: Un (1) Ingeniero Civil o Sanitario graduado y matriculado,
según lo previsto en la Ley, que represente a EL CONTRATISTA con amplias
facultades para obrar y resolver problemas en el desarrollo del contrato; con
experiencia profesional mayor o igual a cinco (5) años (contados a partir de la
fecha de expedición de la matrícula). Deberá certificar experiencia como Director
de proyectos de Construcción de obra o de interventoría en la construcción o
reposición de redes de acueducto. Dedicación de tiempo completo. Para este
profesional se deberán presentar mínimo tres certificados, al menos dos de estos
deberán ser como director.
Ingeniero residente: Un (1) Ingeniero Civil o Sanitario graduado y matriculado,
según lo previsto en la Ley, que represente a EL CONTRATISTA con amplias
facultades para obrar y resolver problemas en el desarrollo de las obras, con
experiencia profesional mayor o igual a dos (2) años (contados a partir de la fecha
de expedición de la matricula profesional) como ingeniero residente o ingeniero
interventor en construcción, reposición o reparación de redes de acueducto.
Dedicación de tiempo completo. Para este profesional se deberán presentar
mínimo tres certificados.
Encargados de Obra: Se exigirá a EL CONTRATISTA un (1) encargado de obra
por cada frente de trabajo, es decir, por cada sitio en el que se esté avanzando
con la obra. La persona deberá demostrar grado de Tecnólogo en construcciones
civiles con mínimo tres (3) años de experiencia en construcción o interventoría de
obras de construcción o reposición de redes de acueducto y alcantarillado. En el
caso de personal sin título se exigirán cuatro (4) años de experiencia en
construcción o interventoría de obras de acueducto y alcantarillado,
desempeñados como Encargados de obra. Dedicación de tiempo completo.
Gestor Social: Deberá ser un (1) Sociólogo, antropólogo, trabajador social,
antropólogo o planificador del desarrollo con una experiencia mínima de un (1) año
después de obtenido el título. La experiencia debe ser en proyectos comunitarios,
con conocimientos complementarios en el manejo de Office (Word, Excel,
PowerPoint, etc.) y en actividades relacionadas con el oficio, con conocimientos
complementarios en legislación ambiental y funciones de instituciones de orden
municipal y departamental. El fin primordial del Gestor Social es ejecutar los
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 108
NIT 900.072.303-1

programas social- comunitarios para la mitigación de los impactos generados por


los proyectos de la presente contratación y propiciar la participación y
aceptabilidad por parte de la comunidad beneficiada. Dedicación de tiempo
completo.
Gestor Ambiental: deberá ser un (1) ingeniero ambiental, tecnólogo en gestión
ambiental, ecólogo, o administrador ambiental con una experiencia mínima de un
(1) año, después obtenido el título universitario. La experiencia debe ser en
proyectos de obras civiles. Con conocimientos complementarios en manejo de
office (Word, Excel, PowerPoint, etc.) y la legislación ambiental relacionada con el
oficio. La finalidad primordial del Gestor Ambiental es garantizar el cumplimiento
de la normatividad ambiental vigente para la obra asegurándose de obtener el
mínimo impacto ambiental negativo para el medio natural. Deberá dar estricto
cumplimiento Plan de Manejo Ambiental estipulada en el pliego de condiciones.
Dedicación de tiempo completo.
Todos los trabajadores serán de libre vinculación y desvinculación del contratista y
no adquieren vinculación laboral, administrativa, ni de ninguna índole con AGUAS
DE URABA S.A. E.S.P. por lo tanto corre a cargo del contratista el pago de
salarios, indemnización, bonificaciones y prestaciones sociales a que ellos tengan
derecho. Las copias de los pagos efectuados por estos conceptos y la lista del
personal que labora deberá ser informado mensualmente a la interventoría, o
cuando se tengan novedades al respecto.
Todo el personal empleado en la ejecución de las actividades correspondientes al
desarrollo del contrato deberá estar vinculado mediante contrato escrito de
acuerdo a la normatividad vigente en Colombia. Además el personal de mano de
obra no calificada será en su totalidad residentes del municipio de Chigorodó, la
vinculación de personal de otros municipios deberá ser sometido a aprobación de
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Es entendido que el contratista está obligado a pagar a los trabajadores que utilice
en la ejecución de las obras el salario y las prestaciones sociales cotizadas y a
cumplir en general lo dispuesto en la Ley 100 de 1993, y normas laborales
vigentes. El contratista deberá incrementar los salarios de dichos trabajadores
cada primero de enero en un porcentaje, como mínimo, igual al porcentaje
indicado para el reajuste del salario mínimo legal por parte del Gobierno Nacional.
El contratista deberá mantener oportuna, permanente y detalladamente
informadas a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. de cualquier conflicto laboral
colectivo, real o potencial, en relación con el personal empleado en la ejecución
del contrato y de cualquier otro hecho del cual tenga conocimiento que pueda
afectar el desarrollo del contrato o la seguridad de las obras de AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P., de sus empleados, agentes o de sus bienes.
Todo el personal empleado en las actividades inherentes al proyecto, deberán
estar uniformados con la respectiva dotación que garantice la seguridad en las
labores que se estén ejecutando, según la legislación vigente dada por ministerios
del trabajo y la protección social. Se utilizaran cascos de diferentes colores de
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 109
NIT 900.072.303-1

acuerdo al rango establecido (Amarillo para ayudantes, Azul para oficiales,


Naranja para el maestro de obra y blanco para el personal profesional vinculado
en obra incluyendo las visitas, para las cuales se debe contar con disponibilidad
en cada frente de trabajo), zapatos, botas u otros según la actividad. Pantalón y
camisa marcado con el logo de la empresa y que señale claramente que trabajan
para una obra de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y un carnet donde se lea
claramente los datos principales del trabajador y el empleador. El contratista
deberá antes de iniciar los trabajos, consultar con el profesional designado por
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. para la supervisión del contrato, el manual de
imagen y marca para la marcación de la dotación y vallas a instalar. AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. no reconocerá ningún pago adicional al contratista, por este
concepto, pues su costo se considera incluido en los precios unitarios del contrato;
por lo tanto el contratista lo debe tener en cuenta en su cotización.
El contratista informará a la Interventoría acerca de cualquier accidente que ocurra
en relación con la ejecución del contrato y que ocasione lesión a cualquier
persona, o daño a la propiedad y en los casos de enfermedad profesional que
ocurran por causa y con ocasión del contrato. El contratista tendrá un plazo de 24
horas para suministrar el informe de cada accidente de trabajo que ocurra en la
obra en el formato suministrado por la A.R.P. a la que estén afiliados sus
trabajadores.
El contratista deberá mantener oportuna, permanente y en forma detallada,
informadas a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. de cualquier conflicto laboral
colectivo, real o potencial, en relación con el personal empleado en la ejecución
del contrato y de cualquier otro hecho del cual tenga conocimiento que pueda
afectar el desarrollo del contrato o la seguridad de las obras, de AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P., de sus empleados, agentes o de sus bienes.
El Contratista está obligado a pagar a los trabajadores que utilice en la ejecución
del contrato, el salario y las prestaciones sociales consignadas en su propuesta o
el salario y las prestaciones legales mínimas correspondientes cuando aquellos
sean inferiores a éstos, y en general a cumplir lo dispuesto en las normas
laborales vigentes.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. ó la interventoría podrá ordenar al contratista el
aumento de personal, de equipo y de tiempo de trabajo diario, cuando la buena
marcha del contrato lo requiera, sin que esto represente ningún costo adicional en
el contrato. El contratista dispondrá de tres (3) días hábiles, para realizar los
ajustes solicitados.
Todos los implementos que se utilicen en el proyecto serán aprobados por la
interventoría y serán de uso obligatorio. Solo en los casos que se aprueben por la
interventoría o AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. estos requerimientos podrán ser
modificados.
El contratista será en todo caso, responsable por actos, errores u omisiones de
sus empleados, subcontratistas, proveedores o agentes, quienes carecerán de

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 110


NIT 900.072.303-1

toda acción contra AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. No habrá relación contractual,
administrativa ni de ninguna índole entre AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y los
subcontratistas o proveedores.
El contratista durante la ejecución del contrato está obligado a presentar a la
Interventoría, a través de su ingeniero residente, la siguiente relación:

Planilla de pagos realizados a los trabajadores, en períodos de quince (15)


días, con las firmas respectivas de cada uno de ellos; se incluirá todo el
personal administrativo, incluyendo valores cancelados y las deducciones
correspondientes de cada uno de los trabajadores, incluye de manera
detallada las horas extras devengadas en cada mes.
Relación de las afiliaciones y autoliquidaciones con sello de cancelado al
Sistema General de Pensiones y Seguridad Social en Salud, conforme a lo
establecido en la Ley 100 de 1993 sobre Seguridad Social Integral,
anexando copia de los recibos de pago respectivos. Sin este requisito no se
autorizará que el personal labore en las actividades que le corresponde.
Cualquier cambio o novedad en el personal deberá ser informado al
Interventor, anexando los documentos antes indicados, además de la
liquidación y paz y salvos del personal retirado. Todas las afiliaciones
estarán a nombre del contratista. Para el control de los aportes por
seguridad social, el contratista estará obligado a presentar mensualmente
las constancias de los pagos efectuados; en caso de desvinculación de un
trabajador presentar la liquidación laboral y el paz y salvo con el estado de
cuenta de la seguridad social expedido por cada una de las entidades a las
que se encuentra afiliado.
Constancias de pago a Cajas de Compensación y aportes parafiscales con
sello de cancelación, de entrega de dotación conforme a la ley firmada por
los trabajadores y constancias de consignación de cesantías y pago de
intereses a las cesantías, en caso de que el contrato se encuentre vigente
para la fecha establecida para el pago.
Copia de la Póliza de Seguro de Vida Colectivo, que ampare el riesgo de
muerte e invalidez de los trabajadores, ya que dichos riesgos continúan a
cargo del patrono durante el período de las cotizaciones previas a la
Entidad Prestadora de Salud. El contratista deberá tomar la póliza de
seguro de vida colectiva que ampare el riesgo de muerte e invalidez, de
aquellos trabajadores que no hubieren completado por los menos el número
de semanas de cotización requeridas o que no hubieren efectuado los
aportes requeridos al sistema general de pensiones, para iniciar la
ejecución del contrato, ya que de conformidad con los artículos 39 y 46 de
la Ley 100 de 1993, modificados por la Ley 860/2003, artículo 1º y la Ley
797/2003, artículo 12 respectivamente, hasta que no se cumpla este
período no hay cobertura de estos riesgos por la Entidad a la cual se afilie

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 111


NIT 900.072.303-1

la persona. Cuando se modifique el personal, se debe presentar la


actualización de dicha póliza de vida colectiva.

7.7.5.1.1 Documentación que debe presentar el Contratista para el inicio y


ejecución de las obras.
Listado del personal que laborará en la obra con nombre, cargo y cédula,
salario y entidades a las que están afiliados en seguridad social (Deberá
enviar cuadro en medio magnético) y Carnés del personal de EL
CONTRATISTA.
Hojas de vida del Profesional, auxiliares, topógrafos, tecnólogos
encargados del Impacto Comunitario, encargados de obra (maestros),
referenciador, gestor social y demás personal exigido para la ejecución del
contrato.
Copia de las licencias profesionales del personal citado anteriormente,
cuando sea el caso.
Plan de trabajo e inversiones. Debe entregarse dentro de los veinte (20)
días calendario siguiente a la fecha de recibo de la comunicación de la
aceptación de la oferta. Posteriormente debe entregarse actualizado de
acuerdo con la fecha de inicio ordenada para ejecutar el contrato.
Programa de control del Impacto Comunitario. Ver norma NEGC 1300,
“Última versión” (Decreto 1266 de diciembre 27 de 2002), y la NEGC
1300.A1 del Anexo 2 de este Pliego de Condiciones. Incluye plan de
manejo de tránsito y un plan de contingencia para el manejo de los
servicios públicos. Tanto el programa como los planes deben entregarse
dentro de los veinte (20) días calendario siguiente a la fecha de recibo de la
comunicación de la aceptación de la oferta.
Copia de los contratos laborales.
Copia de las afiliaciones a ARP, EPS, AFP y Cajas de Compensación.
Seguro de vida Colectivo y constancia del pago de la prima.
Programa de Salud Ocupacional. A EL PROPONENTE favorecido se le
comunicará acerca de los ajustes que deba efectuar a su Programa de
Salud Ocupacional, en aquellos aspectos que se consideren necesarios por
al evaluar el formato FE-1, los cuales deberán ser acatados y presentados
dentro de los 10 días hábiles siguientes a la solicitud. En todo caso, como
un requisito previo a la orden de iniciación de los trabajos EL
CONTRATISTA deberá incluir en el Programa de Salud Ocupacional
presentado con su propuesta los ajustes que le sean solicitados por
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., según lo indicado en el Decreto1659,
dentro de los veinte (20) días calendario siguientes a la fecha de recibo de
la comunicación de la aceptación de la oferta.
Plan de Gestión Social. Debe entregarse dentro de los veinte (20) días
calendario siguiente a la fecha de recibo de la comunicación de la
aceptación de la oferta.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 112


NIT 900.072.303-1

Diligenciar formatos y solicitar los permisos de rotura de vías vehiculares o


peatonales y de trabajos en zonas verdes, en caso de requerirse. Asimismo
mantenerlos vigentes durante el plazo del contrato.
Informar los botaderos y sitio de acopio de materiales, y los permisos que
los acrediten como tal.

Nota 1: Sin el cumplimiento de estos requisitos y los adicionales que se


mencionen en este pliego de condiciones y especificaciones, no podrá darse inicio
a la ejecución de las obras.
Nota 2: En caso de que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. determine dar inicio al
contrato antes de veinte (20) días calendario contados a partir de la fecha de
recibo de la comunicación de aceptación de oferta, EL CONTRATISTA deberá
presentar los documentos relacionados en este numeral, ocho (8) días calendario
antes de la fecha de iniciación del contrato.

7.7.5.1.2 Frentes de trabajo.


El contratista deberá mantener mínimo para la ejecución de los trabajos la
infraestructura que sea necesaria para ejecutar los trabajos dentro del plazo
inicialmente establecido.
El contratista atenderá la recomendación que realice AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P o la interventoría, para la creación de más frentes de trabajo, con el fin de
cumplir con el plazo inicialmente establecido y contratado.

7.7.5.1.3 Dotación
El contratista dará desde su ingreso a todos los trabajadores vinculados al
contrato, los elementos adecuados y necesarios para su protección y presentación
personal como lo son: Protectores auditivos, guantes, zapatos adecuados y
uniforme de trabajo (consultar Manual de Imagen y Marca de AGUAS DE URABA
S.A. E.S.P.) o vestuario especial (en caso de ser necesario) como medidas
mínimas de seguridad. El valor de la dotación lo deberá tener en cuenta para
incluirlo en los valores cotizados.
No se permitirá ningún empleado en el frente de trabajo sin la respectiva dotación.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y la interventoría verificarán constantemente y
retiraran de la obra todo el personal que no se encuentre debidamente uniformado
o suspenderán cualquier actividad que se esté ejecutando sin los equipos
necesarios y adecuados, los cuales deberán estar en buen estado.
Los elementos suministrados a los trabajadores por el contratista deberán cumplir
con una calidad igual o superior a los que suministra AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. a sus trabajadores.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 113


NIT 900.072.303-1

7.7.5.1.4 Transporte del personal.


El contratista deberá considerar la Normatividad Vigente del Servicio de
Transporte, en especial la Ley 105 de 1993, 336 de 1996, 769 de 2002, 1239 de
2008 y los Decretos 173, 174 de 2001 del ministerio de transporte y el capítulo 16
en la Norma técnica y especificación general de construcción 1300 Impacto
Comunitario, versión 02 de diciembre de 2002, de Las Empresas Públicas de
Medellín E.S.P.
Todos los vehículos deben estar en óptimo estado de funcionamiento mecánico y
físico. AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. se reserva el derecho de aceptación de
cada vehículo y los podrá rechazar en cualquier momento si encuentra
deficiencias mecánicas o de seguridad.
Todos los vehículos deben portar los documentos, las herramientas y equipos
exigidos por las autoridades de transporte y tránsito. Los vehículos deberán portar
una señalización que indique que el proyecto para el cual trabajan es de AGUAS
DE URABÁ S.A. E.S.P., las especificaciones de este aviso serán entregados por
el funcionario delegado por AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. para la supervisión del
contrato.
Todos los vehículos de transporte, incluidas las motos, tendrán una antigüedad
máxima de diez (10) años. Cuando los vehículos a utilizar en el contrato tengan
antigüedad superior a diez (10) años, deberán ser sometidos, por lo menos, a dos
(2) revisiones técnico-mecánicas por año; cuando la antigüedad del vehículo sea
inferior, la revisión se deberá realizar, por lo menos, una (1) vez al año. En las
revisiones se deberá verificar principalmente: Estado de la carrocería, niveles de
emisión de gases, sistema mecánico, sistema eléctrico, elementos de seguridad,
sistema de frenos, llantas. Lo anterior acorde con lo establecido en el Decreto
1505 de 2005 (modificado por el Decreto 1517 de agosto de 2005), el cual deroga
las disposiciones del Decreto 1266 de 2002 que le sean contrarias.
Todos los conductores de los vehículos de transporte deben tener la respectiva
licencia de conducción vigente durante el contrato.
En caso de que el contratista no tenga los suficientes vehículos propios para
adelantar las actividades objeto del contrato y por tanto requieran contratar, dichos
vehículos deberán ser suministrados previo contrato con empresas de transporte
habilitadas por el Ministerio de Transporte, dando estricto cumplimiento a la ley
336 de 1996 y a los Decretos 173 y 174 de 2001.
Transporte público: De conformidad con el artículo 3° de la Ley 105 de 1993, el
transporte público es una industria encaminada a garantizar la movilización de
personas o cosas por medio de vehículos apropiados, en condiciones de libertad
de acceso, calidad y seguridad de los usuarios, sujeto a una contraprestación
económica.
Transporte privado: De acuerdo con el artículo 5° de la Ley 336 de 1996, el
transporte privado es aquél que tiende a satisfacer necesidades de movilización

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 114


NIT 900.072.303-1

de personas y/o cosas, dentro del ámbito de las actividades exclusivas de las
personas naturales y/o jurídicas.
En el evento de que el servicio de transporte sea satisfecho con los vehículos
propios del contratista, el conductor debe mantener un documento que acredite
que está desarrollando labores relacionadas con el cumplimiento del contrato con
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., además de acreditar, con la matrícula o licencia
del tránsito del vehículo, que el mismo es propiedad del contratista.

7.7.5.2 Equipos y herramientas.


El contratista deberá mantener en el sitio de las obras un número suficiente de
equipos y herramientas apropiadas para ejecutar las obras, de acuerdo con los
documentos y dentro de los plazos estipulados en el presente contrato. Se deberá
contar como mínimo por cada frente de trabajo con una retroexcavadora, una
motobomba, una planta eléctrica, dos canguros, una volqueta y toda la
herramienta menor necesaria para la ejecución de las actividades incluyendo los
accesorios para las reparaciones que se puedan presentar por posibles daños a
las redes de acueducto existentes.
El contratista deberá sostener los equipos y herramientas de construcción con un
mantenimiento periódico, con el objeto de evitar demoras o interrupciones debidas
a daños frecuentes del equipo de construcción. La mala calidad de los equipos y
herramientas, o los daños, pérdidas o robos que ellos puedan sufrir, no será
causal que exima al contratista del cumplimiento de ninguna de las obligaciones
que adquiere por el presente contrato.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. se reserva el derecho de rechazar o exigir el
reemplazo de aquellos equipos, maquinarias o herramientas que a su juicio sean
inadecuados, ineficientes, o que por sus características no se ajusten a los
requerimientos de seguridad o sean un obstáculo para el cumplimiento de lo
estipulado en los documentos del contrato.
El contratista suministrará todos los implementos de seguridad industrial
requeridos para la ejecución de cualquier actividad basado en la reglamentación
vigente estipulada por el ministerio de la protección social de Colombia, lo cual se
cumplirá y tendrá control y vigilancia del interventor y AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. Además todo el personal estará uniformado y debidamente identificado. Se
clasificaran los rangos establecidos en la obra según el color del casco de
protección y se tendrá equipos adicionales de seguridad para las revisiones en
campo que realice AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. o terceros.
El contratista deberá contar con las herramientas computacionales y programas
(software) compatibles con los de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., que deben
incluir como mínimo lo siguiente: Procesador de palabras, Hoja de Cálculo y
Control de proyectos.
El mantenimiento, pérdida o deterioro del equipo que el contratista obtenga para
este contrato correrán por su cuenta.
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 115
NIT 900.072.303-1

7.7.5.3 Materiales y accesorios suministrados por el contratista.


Todos los materiales y accesorios que sean suministrados en esta contratación
deben presentar el certificado de conformidad con Norma, expedido de acuerdo
con el decreto Nacional 2269 de 1993.
Cabe anotar que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. tomará muestras y las someterá
a ensayos de acuerdo con las normas vigentes para la elaboración de dicho
producto, con el fin de hacer seguimiento a la calidad del mismo. Los costos
derivados de las inspecciones y ensayos que tenga que efectuar AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. estarán a cargo del contratista. Los ensayos a realizar de los
materiales o productos estén normalizados o no, se deberán hacer a través de
laboratorios acreditados en el ensayo de acuerdo con la norma que se le está
exigiendo a cada material o producto en particular.
Los ensayos de laboratorio que se indican en las "Normas y Especificaciones
Generales de Construcción en Redes y Servicios" de las empresas públicas de
Medellín, en las normas ICONTEC o en las especificaciones particulares
contenidas en el Pliego o los planos, serán de responsabilidad del contratista, al
igual que las pruebas hidrostáticas.
El contratista se compromete a conseguir oportunamente todos los materiales que
se requieran para la construcción de las obras y a mantener permanentemente
una cantidad suficiente para no retrasar el proceso de los trabajos.. El costo de
dichos ensayos y pruebas será por cuenta del contratista y éste lo deberá tener en
cuenta en los valores unitarios de la oferta. Los materiales que dicho laboratorio
rechace no podrán ser instalados. El material rechazado se retirará del lugar
reemplazándolo con material aprobado y la ejecución de la obra defectuosa se
corregirá para que cumpla con las especificaciones técnicas correspondientes,
todo esto sin lugar a pago extra. Toda obra rechazada por deficiencia en el
material empleado o por defecto de construcción deberá ser reparada por el
contratista y por su cuenta, dentro del plazo que fije la interventoría ó AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P.
Los materiales que deban ser reintegrados deberán entregarse limpios, pesados y
medidos para que sirvan para futuras utilizaciones, en el lugar que se indique
oportunamente.
El transporte hasta el sitio de la obra de todos los materiales será por cuenta del
contratista. De presentarse, lo mismo el que utilizará para el retiro de materiales
de los almacenes de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y el reintegro de los mismos.
Entiéndase que el material suministrado por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
deberá ser recogido en los almacenes de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. por
cuenta del contratista, así como también, el material a reintegrar debe ser
entregado en el almacén de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. o donde ella lo
indique.
El contratista será responsable de la ejecución de las pruebas de estanqueidad,
infiltración ó exfiltración, además de la limpieza y desinfección de la tubería. Todos
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 116
NIT 900.072.303-1

los accesorios, tuberías y las actividades necesarias para su ejecución serán por
cuenta del contratista, El agua para estas pruebas será suministrada por AGUAS
DE URABA S.A. E.S.P., pero si las pruebas fallan por fugas o por procesos
constructivos, el agua para posteriores pruebas será por cuenta del contratista.
Para la ejecución de estas pruebas se debe seguir la normatividad establecida por
las NEGC de EPM y las indicaciones impartidas por la Interventoría del proyecto.
El contratista será responsable por el control de la densidad de los llenos
ejecutados con material de préstamo, base, subbase u otros, los cuales serán
tomados en los tramos indicados por la interventoría. Estos deben cumplir con las
normas y especificaciones generales de construcción. Los costos en que incurra el
contratista por este concepto deberán estar incluidos dentro de los gastos
administrativos del contrato y no tendrán ítems separados de pago.
Todas las tuberías que se instalarán deben cumplir con un coeficiente n de
Manning igual a 0.009, en polietileno y superficie interior lisa. Además deberán
cumplir con condiciones de hermeticidad que impidan la exfiltración de agua de los
conductos, una flexibilidad que asegure el excelente comportamiento frente a los
movimientos del suelo, sismos y asentamientos diferenciales de tal forma que se
garantice la estabilidad al sistema, resistencia a la corrosión y la abrasión de
manera garantizándose así su vida útil, resistencia al impacto, facilidad de
instalación y un óptimo comportamiento hidráulico.
El contratista deberá garantizar durante la ejecución del contrato el suministro
oportuno de todos los materiales de acuerdo a las cantidades requeridas para el
cumplimiento del cronograma aprobado previamente a la ejecución de las obras
por la interventoría.
Cuando los minerales a incorporar en el proyecto sean suministrados directamente
por quien explote la fuente de extracción, éste deberá acreditar la existencia de los
títulos y licencias que para cada caso exijan las autoridades mineras y
ambientales. El contratista certificará a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., las
fuentes de los materiales que él suministra para la ejecución del contrato.
En consideración a que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., en la construcción de las
obras de infraestructura requeridas para la prestación de los servicios públicos
domiciliarios, que constituyen su objeto, requieren de cantidades considerables de
materiales pétreos se exige que para los minerales a incorporar en las obras,
cuando sean suministrados directamente por quien explote la fuente de extracción,
se acredite la existencia de los títulos y licencias que para cada caso exijan las
autoridades administrativas y ambientales. Así, se adoptan medidas acordes con
el compromiso de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. en cuanto a la protección del
ambiente y se evitan eventuales investigaciones y posibles sanciones en su
contra.
Para una mayor información se relacionan algunos artículos:
Ley 685 de 2001: artículo 30, artículo 159 y artículo 160

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 117


NIT 900.072.303-1

Código penal: artículo 239, artículo 328 y artículo 447.

7.7.5.3.1 Muestreo durante la ejecución del contrato.


Todos los productos que de acuerdo con lo indicado en este pliego de condiciones
y especificaciones, deban ser suministrados por el contratista, deberán estar
conformes con las normas de calidad nacionales vigentes, para lo cual el
contratista hará entrega de los respectivos certificados de conformidad, de
acuerdo con el Decreto 2269 de 1993.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. en cualquier momento, puede tomar muestras y
someterlas a ensayos, de acuerdo con las normas vigentes para la elaboración de
dicho producto cuando existan dudas sobre la calidad del mismo. Los costos
derivados de las inspecciones y ensayos que tengan que efectuar AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. serán a cargo del contratista.
Con el propósito de evitar realizar ensayos a pequeños lotes de productos
suministrados por el contratista, el Interventor, en conjunto con el contratista,
definirá el número mínimo de los tamaños de los lotes, de acuerdo con el tipo de
producto y las cantidades a suministrar, de conformidad con el formulario de
precios.
Si el producto en consideración pasa todos los ensayos exigidos por AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P., podrá autorizarse la utilización del lote o parte de éste en el
desarrollo del contrato.
En el caso de que los productos a suministrar no estén normalizados o aún si lo
están y se requiere inspeccionar, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. verificará el
producto que sea suministrado por el contratista, tomando en sus instalaciones,
una muestra del lote que se pretenda utilizar durante la ejecución del contrato.
Para dar cumplimiento a lo anterior AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. establecen el
siguiente procedimiento para llevar a cabo la liberación de dichos productos:
1. Una vez se haya efectuado una compra del producto, el contratista deberá
informar por escrito al Interventor sobre dicha adquisición, haciendo llegar
una copia del certificado de calidad, si es del caso, y de la factura, donde se
indique claramente la cantidad y tipo de elementos adquiridos.
2. El contratista deberá identificar todos los elementos adquiridos, de modo tal
que se pueda efectuar la identificación y trazabilidad de dichos elementos.
3. El Interventor deberá acercarse al centro de acopio del contratista para
verificar que todos los elementos del lote estén debidamente identificados y,
por último, tomar el número de piezas que conformarán la muestra, la cual
depende del número de elementos que componen el lote y del tipo de
elemento a evaluar. El contratista proveerá, sin cargo adicional, a los
interventores designados por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., de todas las
facilidades y asistencia necesarias para el cumplimiento de sus deberes
con seguridad y comodidad.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 118


NIT 900.072.303-1

4. Se enviarán dichas muestras al laboratorio para que se efectúen las


pruebas y se verifique si se cumplen los parámetros de aceptación de
dichos elementos.
5. Una vez se verifique la aceptación o rechazo del lote, la interventoría
comunicará al contratista de dicha situación para que éste haga uso del lote
o lo devuelva, según sea el caso.
El costo de las muestras que se tomen para efectuar las pruebas y ensayos
estipulados en los documentos del contrato será asumido por el contratista.
Se realizarán pruebas a cada una de las muestras obtenidas de cada lote
suministrado, conforme a la norma ISO - 2859 de inspección por atributos para
planes de muestra única o simple, con un nivel de inspección según el tamaño del
lote, y un nivel de calidad establecido en las especificaciones.
Las muestras serán cargadas al contratista, es decir, el lote deberá contener la
cantidad de unidades estipuladas en los formularios, más el número de unidades
que se utilizarán para las pruebas de laboratorio, y en ningún caso esas unidades
o pruebas serán facturadas a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. Las unidades para
muestras no vendrán diferenciadas en el lote, ya que para ejecutar los ensayos se
tomarán al azar.
Las muestras deberán cumplir con las especificaciones exigidas, en cuanto a los
valores y tolerancias estipuladas, sin embargo quedará a decisión de AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. la aceptación o rechazo, dependiendo del tipo de
incumplimiento dentro de lo exigido entendiendo que para propósitos de
determinación de la conformidad con los requisitos prescritos, cualquier valor que
esté por fuera de los límites hará del suministro rechazable o no, dependiendo de
la decisión de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Igualmente el contratista cumplirá con todos los requerimientos técnicos,
entregados por el proveedor o fabricante de todos los materiales suministrados. La
calidad de los materiales será de exclusiva responsabilidad del contratista. La
revisión y aprobación de estos materiales será realizada por la interventoría,
quedando claro que solo se instalarán los materiales aprobados por ella.

7.7.5.3.2 Especificaciones técnicas particulares.


Cumplimiento del Reglamento Técnico para tubos de alcantarillado, uso
sanitario y aguas lluvias y sus accesorios – Resolución 1166 del Ministerio
de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial:

Para la aprobación de los suministros de tubería y accesorios, además de las


especificaciones y condiciones establecidas para cada uno de los elementos en
este pliego de condiciones, es requisito anexar a cada cotización el
CERTIFICADO vigente expedido por un ente certificador al FABRICANTE que
garantiza el cumplimiento del Reglamento Técnico que señala los requisitos
técnicos que deben cumplir los tubos de acueducto, alcantarillado, los de

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 119


NIT 900.072.303-1

uso sanitario y los de aguas lluvias y sus accesorios. del Ministerio de


Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial.

El certificado trae consigo un listado anexo de los elementos que cumplen con el
reglamento técnico. Los elementos fabricados que no se encuentren en este
listado no están amparados por el mismo y en consecuencia no serán aceptados.
Se transcribe a continuación el Artículo 2:
“ARTÍCULO 2.- CAMPO DE APLICACIÓN: El presente Reglamento Técnico debe
ser aplicado por parte de las personas prestadoras de los servicios públicos
domiciliarios, en el marco de la Ley 142 de 1994 y demás normas que la
adicionen, modifiquen o reglamenten, que requieran en sus sistemas de
acueducto y alcantarillado, de tubos con sus uniones, sellos y accesorios, de
acuerdo con las especificaciones definidas en los proyectos.
“PARÁGRAFO 1: Entiéndase por accesorios, cubiertos por este reglamento, los
elementos componentes de un sistema de tuberías, diferentes de los tubos. En el
caso de acueductos, son los elementos prefabricados que debidamente instalados
con los tubos, permiten cambios de dirección, empalmes, derivaciones,
reducciones, conexiones y uniones con otros elementos o accesorios de control de
las tuberías para acueducto, tales como: uniones, codos, semicodos, tees, cruces,
yees, reducciones, acoples, adaptadores, sillas, galápagos, collares de derivación,
válvulas, tapones, uniones de montaje y demás accesorios especiales de
instalación.
“En el caso de sistemas de alcantarillado: Son los elementos que debidamente
instalados con los tubos, permiten cambios de dirección, empalmes, conexiones y
uniones con otros elementos o accesorios de las tuberías para alcantarillado, tales
como: sillas, derivaciones, galápagos, yees, codos, semicodos, tees, acoples,
adaptadores, galápagos, uniones de montaje, válvulas, pozos, cámaras de
inspección y demás accesorios especiales de instalación.”

7.7.6. PROTECCIÓN DE SERVICIOS PÚBLICOS.


El contratista ejecutará por su cuenta todos los trabajos necesarios para la
adecuada protección de las estructuras de servicios públicos tales como redes de
acueducto, alcantarillado, energía y telecomunicaciones, etc. Será por cuenta del
contratista el valor de las reparaciones que sea necesario ejecutar y debidas a
daños ocasionados por él en estas estructuras.
En caso de rehusar tal reparación, lo hará AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. en la
oportunidad que lo juzgue conveniente y deducirá su valor del acta mensual de
pago, de cualquier suma adeudada al contratista o de la garantía de
responsabilidad civil extracontractual, si fuese necesario.
El contratista es el único responsable por las consecuencias que puedan derivarse
del incumplimiento de las normas aquí especificadas y no puede reclamar

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 120


NIT 900.072.303-1

compensación alguna de dinero, ni ampliación del plazo contractual, por las


suspensiones que puedan sufrir los trabajos por este motivo.

7.7.7. CORRECCIÓN DE TRABAJOS.


Si durante la inspección que se efectúa a la ejecución de las labores del contrato,
la Interventoría observa fallas, solicitará por escrito las correcciones a los trabajos,
las cuales deberán ser iniciadas dentro de los dos (2) días siguientes a la
notificación; ellas serán por cuenta y riesgo del contratista y su iniciación y
terminación se informará a la Interventoría.
En algunos casos especiales la Interventoría podrá ordenar en forma inmediata la
realización de las correcciones a los trabajos realizados.
Se debe tener en cuenta que eventualmente se comparte infraestructura con otros
servicios; todo desperfecto que pueda ocasionarse en estos puntos será corregido
por personal idóneo y será por cuenta y riesgo del contratista.

7.7.8. IMPACTO AMBIENTAL.


El contratista deberá desarrollar un PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) que
se ajuste a las condiciones particulares de la obra encomendada a él, con miras a
asegurar que se prevean e implementen de manera eficiente acciones de
protección y mejoramiento ambiental con motivo de la ejecución del proyecto. Este
programa es de obligatorio cumplimiento y deberá presentarse a consideración del
interventor, durante los diez (10) días calendario, siguientes a la fecha de la orden
de inicio de los trabajos. Una vez el programa sea revisado por el interventor, le
será devuelto a el contratista para que haga los ajustes y correcciones del caso y
lo devuelva para su aprobación definitiva dentro de los diez (5) días calendario
siguientes a la entrega del documento inicialmente revisado por el interventor.
Estas acciones están orientadas a:
Mejorar la calidad ambiental, mediante la incorporación de acciones
orientadas a prevenir y mitigar los impactos ambientales ocasionados
durante la ejecución de la obra
Mejoramiento de la calidad de vida mediante adopción de prácticas de
gestión ambiental para prevenir y controlar el deterioro ambiental y el
agotamiento de los recursos naturales.
Reducción de la vulnerabilidad a riesgos ambientales.
Cada una de las especificaciones deberá tener como mínimo unos objetivos, la
descripción de la actividad en la cual se señalará el tipo de impacto ambiental,
componente ambiental, elemento ambiental e impacto potencial, se indicaran
igualmente las medidas de manejo ambiental, reglas básicas, cuadros de
monitoreo los cuales incluirán indicadores, unidades, descripción y frecuencia.
Algunas de estas especificaciones serán:
Retiro y manejo de cobertura vegetal.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 121


NIT 900.072.303-1

Manejo durante movimientos de tierra.


Protección de fauna.
Reforestación, siembra de árboles y empradización.
Manejo de aguas lluvias.
Manejo de materiales de construcción.
Manejo de escombros.
Manejo de obras de concreto.
Manejo de residuos sólidos.
Manejo de residuos líquidos.
Control de emisión de gases y partículas.
Manejo de maquinaria y equipo.
Manejo de tráfico.

Todas las especificaciones presentadas en el plan de manejo ambiental deberán


ser adoptadas por el contratista, supervisadas por la interventoría y por AGUAS
DE URABÁ S.A. E.S.P. y se deberán ajustar a la normatividad vigente en
Colombia.
El contratista debe garantizar, en todos los frentes de obra, el adecuado manejo y
control del medio ambiente, para lo cual debe disponer permanentemente de un
técnico o tecnólogo idóneo dedicado único y exclusivamente a este tipo de
actividades.
Todos los gastos que se originen y causen por el cumplimiento cabal de lo
estipulado en las Especificaciones Ambientales serán por cuenta del contratista y
por tanto se entienden incluidos en los precios de la propuesta.
El contratista es responsable directo de los daños, perjuicios, pérdidas y siniestros
que a nivel ambiental y social se ocasionen debido a alguna acción, retardo,
omisión o negligencia suya o de sus subcontratistas. En todo caso, el interventor,
haciendo uso del principio de precaución podrá detener cualquier actividad
realizada por el contratista que pueda afectar de forma grave el entorno ambiental
o social. De manera inmediata, deberá implementar las acciones necesarias para
resarcirlos, remediarlos, mitigarlos o compensarlos.
Si por acción u omisión del contratista, sus empleados y subcontratistas las
autoridades competentes imponen alguna multa o sanción económica en contra
de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., esta repetirá contra el contratista, cobrándole
una suma igual a la sanción impuesta, más los gastos en que incurra durante el
proceso sancionatorio, en aspectos de tipo legal y técnico, más un porcentaje de
administración del diez (10%). Igual medida se tomará cuando por AGUAS DE

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 122


NIT 900.072.303-1

URABA S.A. E.S.P. se vea obligada a indemnizar a un tercero por acción u


omisión del contratista, sus empleados y subcontratistas.

7.7.9. IMPACTO COMUNITARIO.


Se ha definido “Impacto Comunitario”, todo cambio que se realice de manera
permanente o transitoria en la normalidad o el diario vivir de los miembros de una
comunidad y su medio, durante las diferentes etapas en las que se desarrolla un
proyecto.
El contratista en coordinación con el interventor designado por AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. y solo con la autorización de esta, realizará reuniones antes y
durante el desarrollo de las obras, acogerá las sugerencias e inquietudes que
puedan surgir de la comunidad y procurará incorporarlas al manejo de la obra,
siempre y cuando sean técnica, económica y ambientalmente factibles. Toda
información que el contratista entregue a la comunidad, deberá tener el visto
bueno del interventor y AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
El contratista deberá responsabilizarse de la ejecución del proyecto y será ante la
comunidad un representante de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., por ello deberá
mostrarse diligente ante cualquier solicitud de la comunidad, así mismo, está en la
obligación de comunicarle al Interventor de la obra las situaciones o
comunicaciones sostenidas con la comunidad referentes al proyecto y las
acciones a seguir, las cuales siempre deberán ser aprobadas por AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P.
El costo que acarreen las reuniones u otras actividades realizadas con la
comunidad deberá ser tenido en cuenta por el contratista en el valor de
administración de la obra incluido en la propuesta.
En resumen, los programas de información y comunicación social estarán a cargo
del Contratista, quien siempre deberá contar con la aprobación de la interventoría
y la autorización por escrito de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. Esta información
será entregada con los siguientes objetivos:
Divulgación del proyecto y de sus beneficios.
Información de las posibles interferencias de la obra.
Identificación de programas de desvío de tránsito y/o coordinación para uso
de zonas de parqueo y garajes.
Identificación de los sectores de la población afectados directa e
indirectamente por el proyecto y las posibles soluciones para minimizar o
evitar la afectación.
Información previa sobre cortes de servicios públicos necesarios por
reubicación de los mismos.
Información sobre modificaciones a la ruta habitual de recolección del
servicio de aseo urbano.
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 123
NIT 900.072.303-1

En los casos de cortes de agua mayores de 8 horas, información sobre


sistemas de abasto de emergencia ofrecidos por la empresa mientras dura
el corte del servicio.
Información financiera y comercial del proyecto.

El contratista siempre tomará las precauciones necesarias para dar la suficiente


seguridad a sus empleados, a los de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y a terceros,
aplicando las normas que a este respecto tengan las entidades oficiales, teniendo
presente que la normatividad de orden nacional y local riman sobre la
normatividad de LAS EMPRESAS PUBLICAS DE MEDELLIN.

7.7.10. PLAN DE MANEJO DEL TRANSITO (PMT)


Es una propuesta técnica que plantea alternativas o estrategias para el manejo
temporal del tráfico durante la ejecución de obras civiles, cierres y desvíos viales
por eventos, que permite garantizar la seguridad vial y minimizar la congestión
vehicular.
El PMT debe cumplir con los principios de mitigar el impacto de las obras civiles
sobre los flujos peatonales y vehiculares, garantizando la continuidad en la
circulación y brindar seguridad a los peatones, a los trabajadores de la obra y a los
usuarios de la vía, a través de una adecuada señalización, capacitación al
personal de la obra y supervisión del cumplimiento del PMT durante la ejecución
de la obra.
El contratista elaborará el PMT y lo someterá a aprobación de la interventoría. El
PMT aprobado se tomará como parte integral del programa de impacto
comunitario. Para la elaboración del PMT el contratista deberá seguir la
metodología establecida en la Resolución 01050 de mayo de 2004 del Ministerio
de Transporte en el Manual de Señalización Vial - Dispositivos para la Regulación
del Tránsito en calles, carreteras y ciclo rutas de Colombia, cumpliendo las
siguientes etapas:
Conocimiento e identificación de las características de las obras. Se debe
considerar el alcance de las obras y el programa de trabajo elaborado para
la ejecución del contrato detallando los frentes de trabajo con su duración y
los recursos de personal, maquinaria y equipos asociados en cada uno de
ellos. Se debe describir cómo será el desplazamiento de la maquinaria
entre el campamento, centros de acopio, parqueadero y los diferentes
frentes de trabajo y la descripción de las características de la maquinaria y
los vehículos a utilizar en el contrato.
Adicionalmente en esta etapa se debe describir el proceso constructivo de
la obra, las jornadas laborales programadas para cada una de las
actividades principales y las medidas de mitigación y prevención en las
áreas adyacentes a las obras.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 124


NIT 900.072.303-1

La duración de los trabajos en cada uno de los frentes de trabajo se debe


indicar expresamente ya que serán un indicativo del tiempo que pueden
darse los cierres o desvíos a implementar durante el desarrollo del contrato.
El PMT también debe incluir el inventario del estado de las vías y de cómo
se hará el manejo de escombros y sobrantes de las excavaciones, teniendo
en cuenta que éstos serán retirados de manera inmediata hacia los
botaderos debidamente autorizados y determinadas por el contratista. Sólo
en casos de fuerza mayor los escombros y sobrantes de las excavaciones
podrán permanecer dentro de las zonas demarcadas de los frentes de
trabajo, pero serán retirados dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes
de su origen. El contratista deberá considerar el transporte hasta otros
municipios para efectuar la botada en el evento que no sea posible hacerlo
en el mismo Municipio de ejecución de las obras.
Características de la zona. El contratista deberá documentarse de los usos
del suelo de las zonas en las que se localizarán las obras a ejecutar y de
los sitios de interés de gran afluencia vehicular o peatonal y disponer de la
información correspondiente a anchos de vía que de manera conjunta con
el estado de éstas (información recopilada en la etapa anterior) permitirán
plantear las propuestas de cierres de carril o vía temporales e implementar
desvíos en la circulación vehicular. El contratista debe determinar con base
en lo establecido en la Resolución 1050 de 2004, en el Capítulo 4
“Señalización de calles y carreteras afectadas por las obras”, del Manual de
señalización Vial Nacional, la clasificación de la obra en cuanto a la
interferencia que genera.
Diseño del PMT. De acuerdo con toda la información suministrada se
diseña el PMT para el proyecto, el cual comprende el manejo del tránsito,
del transporte público y de peatones, manejo de vehículos pesados y la
señalización y adecuaciones temporales a implementar durante la ejecución
de las obras. El contratista debe tener en cuenta que por las características
de las obras a ejecutar requerirá de señalización que debe instalarse de
acuerdo con el avance de los frentes y se denominará “señalización móvil”.
El contratista analizará la posibilidad de implementar señalización fija en la
zona del proyecto. En todo caso, el contratista debe programar los trabajos
de tal manera que se cierren el menor número de vías posible y que los
cierres no afecten el abastecimiento de los locales comerciales, el acceso a
las instituciones educativas y de salud, las labores de las industrias, ni las
labores de funcionamiento de la empresa de recolección de basuras, y
demás servicios utilizados por la comunidad.
Divulgación del PMT. La información correspondiente a las obras y al PMT,
se entregará a la comunidad a través del contratista mediante volantes y
reuniones con la comunidad con el apoyo del Gestor social del contratista y
el acompañamiento del Gestor social de la Interventoría y en cuanto a la

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 125


NIT 900.072.303-1

programación de las actividades, con asesoría del Gestor social de AGUAS


DE URABÄ S.A. E.S.P.
Para la atención de quejas y reclamos de la ciudadanía, se dispondrá de un
número telefónico en las oficinas del contratista, que se informará a través
de volante y el teléfono de AGUAS DE URABÄ S.A. E.S.P. 828 66 57.
Puesta en marcha del PMT. Se adelantará la implementación del PMT a
través del Contratista, quien debe suministrar la cantidad de señalización
requerida y garantizar disponibilidad, en el evento de que se requieran
elementos adicionales. Además de reemplazar la señalización que se vaya
deteriorando o perdiendo durante el desarrollo del contrato. La señalización
deberá cumplir lo establecido en el Manual de Señalización Vial Nacional
expedido por el Ministerio de Transporte, en su Capítulo 4 y los demás
requeridos.

7.7.11. GESTION EN SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD


OCUPACIONAL
El Modelo de Gestión aplica a todos los procesos de contratación cuyo objeto
implique tener personal asignado ejecutando actividades propias del contrato para
AGUAS DE URABA S.A E.S.P, en su nombre, en su representación o dentro de
sus procesos e instalaciones incluye la consultoría, construcción, reforma o
mantenimiento de instalaciones o sedes. Incluyendo construcción, mantenimiento
y montajes, incluyendo la construcción, reforma o mantenimiento de instalaciones
o sedes, y contratos relacionados con la adecuada protección y conservación de
los predios y de la infraestructura de la Empresa.
El modelo permitirá la auditoria en Salud Ocupacional a las empresas contratistas
por parte de AGUAS DE URABA S.A E.S.P. en las tres fases del proceso antes,
durante y después de la ejecución de un contrato.
7.7.11.1. Niveles de compromiso por parte del contratista.
Con este nombre se identifica no solo a los proponentes en un proceso de
contratación sino también al ejecutor de un contrato. Los proponentes serán los
encargados de diligenciar el formato externo FE-1 para la presentación de la
propuesta en Salud Ocupacional, e incluirán los documentos de sustentación
solicitados en este formato para la evaluación de la propuesta.
El proponente al que se le adjudique el contrato será notificado por el Grupo
Contrataciones acerca de los ajustes requeridos en Salud Ocupacional en
aquellos aspectos que se consideren necesarios dentro de este formato, los
cuales deberán ser acatados y presentados, dentro de los 10 días hábiles
siguientes a la solicitud.
Posteriormente el contratista o proponente favorecido, como responsable de todas
las actividades de Salud Ocupacional que requieran llevarse a cabo dentro del
contrato, utilizará el formato externo FE-2 / FE-3 relacionado con los informes

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 126


NIT 900.072.303-1

periódicos FE-2 y final FE-3 de dichas actividades, las cuales deben cubrir a los
Subcontratistas que participen en la ejecución del contrato.

7.7.11.2 Instructivos de los formatos

Formato externo FE-1

Es el formato principal dentro del modelo. Se denomina “Evaluación de Salud


Ocupacional“.

Contempla cuatro aspectos: información general de la empresa proponente,


aspectos específicos de Salud Ocupacional para el contrato, un resumen del
panorama de los factores de riesgo con el plan de intervención para su control, y
el cronograma de actividades que el proponente diligenciará con base en el
diagnóstico de los riesgos identificados en el panorama de factores de riesgo. El
formato incluye dos tipos de preguntas, de acuerdo con los tipos de respuestas:

En las de tipo acumulativo la respuesta final será el resultado de la suma de cada


uno de los puntos existentes; en la de tipo excluyente la respuesta estará dada por
una sola de las opciones presentadas.

Los proponentes incluirán los documentos de sustentación solicitados en el


formato para la evaluación de la propuesta. Al proponente que se le adjudique el
contrato se le notificará acerca de los ajustes requeridos en aquellos aspectos de
Salud Ocupacional que se consideren necesarios dentro de este formato.

La evaluación de la propuesta en esta materia no hace parte de los factores de


evaluación y ponderación para fines de aceptación de las ofertas.

Formato externo FE-2 / FE-3

Se denomina “Informes Periódicos y Final del Contratista - Actividades e


indicadores en Salud Ocupacional”; presentado cada mes por el contratista.

Resume las actividades de Salud Ocupacional ejecutadas durante el período y


recoge las estadísticas e indicadores de proceso e impacto de los eventos
relacionados con las mismas, así como un registro de la accidentalidad en el
período y sus acumulados. Todos los datos reportados deben tener un soporte
escrito, que podrá ser solicitado por el interventor cuando lo considere necesario.
En su diligenciamiento se marcará la casilla correspondiente en el formato según
se trate de un informe periódico (FE-2) o del informe periódico final (FE-3).

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 127


NIT 900.072.303-1

El informe correspondiente al periodo final (FE-3) se debe presentar al terminar las


actividades, como uno de los requisitos previos a la liquidación del acta final del
contrato, ya que recopila los registros presentados en los informes periódicos.

Se sugiere una reunión final entre la interventoría y el contratista para discutir los
aspectos del Informe.

Nota aclaratoria: estos formularios serán entregados a quien se le adjudique el


proceso.

7.7.12. SEGURIDAD.
Es responsabilidad absoluta del contratista la vigilancia y protección de los
equipos y materiales bajo su cargo.
En los lugares donde se ejecutan las actividades de obra solo deberán estar el
personal vinculado laboralmente con el contratista o personal autorizado por
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. o el interventor. Cabe recordar que quien se
encuentre en los sitios de trabajo estarán con todos los implementos de seguridad
requeridos.

7.7.13. TIEMPO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y PROGRAMA DE


TRABAJO E INVERSIONES.
El contratista deberá presentar, dentro de los veinte (20) días calendario
siguientes a la fecha de comunicación de aceptación de la oferta por parte de
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., un programa de trabajo e inversiones de
contenido y forma tales que posteriormente permitan al Interventor el adecuado
seguimiento, control y evaluación de la ejecución del contrato y una descripción de
la metodología a aplicar para la ejecución de los trabajos, que será presentado
para aprobación por parte de la Interventoría. Este programa deberá ser
preparado por el método de la ruta crítica (PERT-CPM) y presentarse
indispensablemente en forma de un diagrama de precedencias y en un diagrama
GANTT, indicando la ruta crítica. Los diagramas de barras mostrarán la
programación que se le dará a los recursos más importantes de la obra (mano de
obra, equipo, material, etc.) y además, indicarán el flujo de las inversiones
mensuales, compatible con el programa de obras valorado con los precios
unitarios estipulados en el contrato. Es entendido que el plazo de iniciación de las
obras, contará a partir de la orden de iniciación dada por AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P., pero éstas solo podrán comenzar después de ser aprobado por escrito el
respectivo programa de trabajo.
En el programa de trabajo deberán tenerse en cuenta las limitaciones impuestas
por el impacto comunitario como longitud controlada de los trabajos o
reconstrucción de obras afectadas, además de las restricciones que se definan en
el Plan de manejo de tránsito aprobado, de acuerdo a los lineamientos trazados en

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 128


NIT 900.072.303-1

el Manual de Dispositivos de Señalización Vial, del Ministerio de Transporte


(Resolución 1050 de mayo de 2004).
En el programa de trabajo e inversiones se deberá detallar para cada tramo las
cantidades de obra y para cada actividad necesaria para la construcción del tramo,
las fechas de inicio y terminación en que se ejecutaran cada una de las siguientes
actividades: roturas de pavimento, excavaciones, instalación de tuberías,
referenciación y llenos, construcción de acometidas nuevas en caso de
autorizarse, reconstrucción de pavimentos y reconstrucción de obras accesorias.
Las obras se subdividirán en frentes de trabajo con los cuales el contratista deberá
garantizar tantos frentes de trabajo como sean necesarios, para cumplir el objeto
del contrato dentro del plazo de ejecución contractual. Los frentes de trabajo
deben presentarse dentro del programa de trabajo e inversiones teniendo en
cuenta, entre otros, los siguientes aspectos: el plazo total para ejecutar la obra, las
características de las zonas, las características e importancia de las vías, las
características de la población afectada, todos los aspectos mencionados en el
manual de impacto comunitario así como todos los permisos y licencias que el
contratista debe tramitar para la ejecución de las obras. En el programa de trabajo
debe considerarse también las temporadas de vacaciones tanto del personal
propio de la empresa contratista como la de los proveedores de los diferentes
materiales, equipos, etcétera; y de las diferentes entidades afectadas por el
proyecto. Los métodos para la ejecución de la obra quedarán a la iniciativa del
contratista, en quien recaerá la responsabilidad por tales métodos, los cuales
estarán encaminados a obtener los resultados en la obra; sin embargo, AGUAS
DE URABA S.A. E.S.P. tendrán en cualquier momento el derecho a ordenar los
cambios en los métodos con miras a la seguridad y al avance de la obra o su
coordinación con las obras de otros contratistas o para obligar al Contratista a
ajustarse al contrato.
El contratista debe mantener actualizado el programa de trabajo durante el tiempo
de ejecución del contrato en el sitio de la obra y diariamente llevar un control del
avance en la meta física, para informar al interventor.
La aprobación que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. o la Interventoría den al
programa de construcción no exonera al Contratista de sus obligaciones
contraídas. En consecuencia, deberá entregar las obras oportunamente y en
forma satisfactoria, aunque para ello tenga necesidad de utilizar un número mayor
o tipo diferente de los equipos programados, lo mismo que personal adicional,
aumentar la jornada diaria, trabajar en horas nocturnas, en días festivos o que
tenga necesidad de reprogramar algunas o todas sus actividades. Así mismo
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrá solicitar cambio en la jornada o que se
labore en horas nocturnas o días festivos sin que tales órdenes impliquen
modificaciones en los precios del contrato o convenios adicionales.
Cuando AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. requiera que se adelante la ejecución de
una parte de la obra, podrá ordenar al contratista la modificación del programa

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 129


NIT 900.072.303-1

vigente y éste está en la obligación de suministrar los recursos de personal y


equipos necesarios para ejecutar los trabajos solicitados.
El Interventor podrá, al momento de la presentación del programa de trabajo, o
posteriormente, durante la realización de las obras solicitar al Contratista una o
varias reprogramaciones que se ajustarán al plazo de ejecución vigente del
contrato.
Las órdenes de reprogramación se darán por el simple atraso en la ejecución de
las obras y el contratista tendrá un plazo máximo de ocho (8) días calendario para
su presentación; a partir de la fecha en la cual el interventor dé la orden de
reprogramación al Contratista, el plazo le seguirá corriendo y esta reprogramación
no dará derecho a ampliación del plazo del contrato.
El programa de trabajo y sus reprogramaciones se aprobarán por escrito por el
Interventor y serán de obligatorio cumplimiento por parte del contratista. Toda
modificación a ese programa requerirá aprobación del interventor.
Durante el período de construcción el contratista deberá llevar un gráfico con el
avance de la obra, conforme con el programa de trabajo aprobado para la
construcción y a las modificaciones u observaciones que se hagan por parte de
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. En este gráfico se deberá indicar mensualmente
el avance de los trabajos y porcentajes totales de obra realizada hasta la fecha, y
enviar una (1) copia a la Interventoría de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., dentro
de los cinco (5) días calendario siguiente de cada mes. Sin embargo para llevar un
control más exhaustivo por parte del Interventor, el contratista deberá presentar un
informe semanal donde se indique el avance tanto en inversiones como en meta
física para tomar así los correctivos necesarios en caso de requerirse.
Cuando se produzca un hecho que de acuerdo con los documentos del Contrato
pudiera dar derecho a el contratista a una ampliación del plazo de ejecución
contractual, el contratista someterá a la aprobación del Interventor, dentro de los
ocho (8) días calendario siguientes a la primera ocurrencia de tal hecho, un
programa de trabajo revisado, el cual se someterá al mismo procedimiento de
aprobación establecido para el programa original. Si el contratista no presenta
dicho programa de trabajo dentro del término establecido, se entenderá que ha
aceptado que dicho hecho no justifica o no es constitutivo de modificación del
programa de trabajo y por ende del plazo de ejecución contractual. En caso
contrario, el Interventor estudiará el asunto y si encuentra que de acuerdo con los
documentos del contrato, el contratista tiene derecho a una ampliación del plazo
contractual, someterá esta ampliación a la aprobación de AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P., conjuntamente con los estudios correspondientes.
Si a juicio del Interventor, en cualquier momento durante la ejecución del contrato,
los rendimientos logrados por el contratista no son adecuados para asegurar su
terminación dentro del plazo contractual por cualquier causa que de acuerdo con
los documentos del contrato no dé derecho a el contratista a una ampliación del
plazo, o la ejecución del contrato no se adapta al programa de trabajo vigente, el

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 130


NIT 900.072.303-1

Interventor lo comunicará a el contratista, y éste deberá someter a su aprobación,


el programa de trabajo revisado para demostrar la forma en que recuperará el
tiempo perdido, incrementará los rendimientos, asegurará el cumplimiento del
plazo contractual y de los requisitos de seguridad o se ajustará a lo requerido en
los documentos del contrato, dentro de los ocho (8) días calendario siguientes a la
comunicación del Interventor; dicho programa de trabajo revisado respetará el
programa de trabajo original o el vigente en ese instante, sin que esto exonere a el
contratista de su responsabilidad por el cumplimiento del programa aprobado ni se
le atenúe y sin que dé derecho a el contratista a modificación de los precios del
contrato, a compensación adicional alguna o a ampliación del plazo contractual.
En este caso y a su costo, el contratista deberá tomar oportunamente todas las
medidas necesarias para recuperar el tiempo perdido, mejorar los rendimientos y
acelerar el avance de las obras y el Interventor podrá exigirle que suministre
equipos, materiales, personal o instalaciones adicionales o que aumenten los
turnos, días de trabajo, horas extras o cualquier otra acción remedial o correctiva
que a su juicio sea necesaria para asegurar la terminación de las obras dentro del
plazo contractual, para satisfacer los requisitos de seguridad o para ajustarse con
lo requerido por los documentos del contrato. Si el Interventor lo considera
necesario o conveniente y para los mismos efectos, tendrá derecho a señalar a el
contratista, y éste estará obligado a proceder en conformidad, tanto el lugar como
el orden y los recursos con que se continuará la ejecución del contrato, o si es del
caso, suspender total o parcialmente la ejecución de las obras sin que el
contratista tenga derecho a modificación de los precios del contrato, a
compensación adicional o a ampliación del plazo contractual.
Es obligación fundamental del contratista, y ello es de la esencia del contrato,
suministrar equipo suficiente, personal, instalaciones, materiales y trabajar el
tiempo que sea necesario, incluyendo turnos adicionales y tiempo extra, para
garantizar la realización de la obra o de cualquiera de sus partes dentro de los
plazos de ejecución contractuales y en un todo de acuerdo con los documentos
del contrato, sin que por esto se modifiquen los precios unitarios pactados.
El Programa de trabajo no será considerado para efectos de evaluación de las
ofertas, y el mismo será ajustado una vez la interventoría lo revise.
Cuando AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. lo requiera podrá solicitar al contratista
toda la información referente a programas, métodos y procedimientos a utilizar en
la ejecución de las obras. La aprobación que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. a
dichos programas, métodos y procedimientos no exonera al contratista de sus
obligaciones.
El programa de trabajo propuesto por el contratista deberá estar planteado de tal
forma que permita una ejecución de empalmes continuos y que la cantidad de
usuarios afectados sea mínima.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 131


NIT 900.072.303-1

7.7.14. USO DE OBRAS EJECUTADAS ANTES DE SU ACEPTACION.


Siempre que, en opinión del Interventor, la obra o parte de ella, esté en
condiciones de ser utilizada, y los intereses de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
requieran su uso, éstas pueden tomar posesión y hacer uso de dicha obra o de
parte de ella.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. se reserva el derecho de usar las obras que se
consideren incompletas, sin que por ello se eliminen las obligaciones contraídas
por el contratista para su correcta terminación, ni AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
renuncie a cualquiera de sus derechos contemplados en el contrato.

7.7.15. OBRAS DE INMEDIATA EJECUCIÓN.


Cuando a juicio de la Interventoría, se requiera la inmediata ejecución de una
obra, el contratista procederá, previa orden escrita, a realizar los trabajos
solicitados, los cuales deberán ejecutarse, en forma continua, durante tiempo
diurno o nocturno, en días hábiles, dominicales o festivos, hasta quedar totalmente
terminada.

7.7.16. MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN.


Los métodos para la ejecución de la obra quedarán a la iniciativa del contratista en
quien recaerá la responsabilidad por tales métodos, los cuales estarán
encaminados a obtener los resultados en la obra; sin embargo, AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. ó la interventoría tendrá en cualquier momento el derecho a
ordenar los cambios en los métodos con miras a la seguridad y al avance de la
obra o su coordinación con las obras de otros contratistas o para obligar al
contratista a ajustarse al contrato.
Si AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. así lo requiere, el contratista antes de iniciar
cualquier parte de la obra, o en cualquier momento durante la ejecución de la
misma, deberá suministrar con quince (15) días de anticipación, para la
autorización de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. toda la información requerida
referente a los materiales, programas, métodos y procedimientos que se utilizarán
en la ejecución de los trabajos, antes del inicio de los mismos.

7.7.17. CAMBIOS A ESPECIFICACIONES Y PLANOS.


En la ejecución de las obras que son materia de este contrato, el contratista se
ceñirá a las especificaciones y planos suministrados con anticipación por AGUAS
DE URABA S.A. E.S.P. los cuales aquel declara que conoce suficientemente.
Estos son complementarios entre sí; en caso de contradicción, se preferirá lo
dispuesto en las especificaciones. Cualquier duda o dificultad al respecto será
resuelta por la interventoría ó por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Durante la ejecución del contrato AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. podrá ordenar
los cambios que consideren necesarios en las especificaciones. Si por estos
cambios se afectaren el plazo y el precio o uno de éstos, AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. convendrá con el contratista los ajustes que de ellos puedan desprenderse,
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 132
NIT 900.072.303-1

de lo cual se firmará por las partes el acta correspondiente, todo esto debe estar
acompañado por el previo visto bueno del Ministerio de Vivienda Ciudad y
Territorio.
El contratista entregará a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. los planos finales de
obra donde se incluyan todas las modificaciones hechas con previa autorización
de la interventoría, estos se presentaran en medio magnético y de forma física.

7.8. ATENCIÓN AL CLIENTE.


El contratista deberá elaborar, por su cuenta y costo, los volantes informativos con
los cuales se le informe al cliente sobre los trabajos que se ejecutarán, los
beneficios que se obtendrán y se indique, además, el número telefónico donde se
atenderán las quejas e inquietudes de los clientes por parte del contratista y la
Interventoría, sometiéndolo a aprobación de la Interventoría, mínimo diez (10) días
calendario antes de iniciar los trabajos en las diferentes frentes.
El personal utilizado en la ejecución del contrato debe portar en un lugar visible la
escarapela (carnet) con la cual se identifica.

7.9. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO.


AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., pretende realizar este proyecto donde la prioridad
es ejecutar obras para la optimización del sistema de redes de acueducto urbano
en el municipio de Chigorodó, con el objeto de mejorar la prestación del servicio y
reducir su vulnerabilidad. El proyecto consiste extensión de redes en 1577m en
PVC de 75mm y 100mm para aumentar cobertura, dotación de equipos de
laboratorio con el fin de garantizar la calidad de agua entregada en la red,
instalación de dos macro medidores una para el tanque El Paraíso y el otro para el
Tanque La Gloria y el suministro de micro medidores para la reducción del Índice
de Agua No Contabilizada y la instalación de hidrantes para la purga de la red y
atención de emergencias y válvulas para la sectorización del sistema y controlar el
IANC respectivamente.
Con el contrato se pretende ejecutar la OPTIMIZACION DEL SISTEMA DE
ACUEDUCTO, EN EL MUNICIPIO DE CHIGORODÓ, ANTIOQUIA.
Al preparar la oferta el proponente deberá tener en cuenta que el plazo de
ejecución máximo de los trabajos será de ciento veinte (120) días calendario,
dentro del cual el Contratista deberá ejecutar en su totalidad la obra en los sitios
que indique la Interventoría del contrato y de acuerdo al programa suministrado
por el Contratista.
El contratista deberá cumplir con todas las normas de seguridad industrial y salud
ocupacional para las condiciones específicas del trabajo y los riesgos que esto
conlleva, para tal caso se exigirá el cumplimiento de los procedimientos
contemplados en el Manual Corporativo de Procedimientos de Seguridad de
Empresas Públicas de Medellín y lo establecido por el ministerio de protección
social.
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 133
NIT 900.072.303-1

7.9.1. RED DE DISTRIBUCION SECUNDARIA


Se realizará la extensión de 1577m de tubería de PVC – RDE 21 de 75mm y
100mm, con la cual se beneficiaran 150 familias, a quienes además se les
construirán la red domiciliaria, la caja en anden o zona verde e instalación del
micro medidor.
La información detallada de los tramos, será suministrada en los planos que el
contratante entregará como parte del anexo magnético y que serán conocidos en
la visita de obra que se hace durante el proceso de contratación. Sin embargo
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. A través de la interventoría podrá incrementar o
modificar los tramos inicialmente establecidos de acuerdo a las necesidades que
puedan surgir durante la ejecución del contrato.
Con el fin de disminuir el Índice de Agua no Contabilizada, se instalaran 1018
medidores, se adjunta en la carpeta del proyecto el listado de los usuarios y a esta
lista se deberán adicionar los 150 usuarios que se beneficiaran con la instalación
de las redes.
El medidor a instalar se le realizó las pruebas de desgaste en el laboratorio de la
casa matriz, por lo cual se encuentra homologado por esta y garantiza la mayor
precisión en su medición. A continuación se describen las principales
características de este.
Medidor para acueducto, chorro único, transmisión mecánica, clase
metrológica c o su equivalente en la versión 2007 de la norma.
NORMAS TÉCNICAS
Como especificaciones generales AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. ha adoptado las
normas AISI, ANSI, ASME, ASTM, AWS, DIN, IEEE, IEC, ISO, MSS SP, NEMA,
NTC, SAE, y VDI, entendiéndose que regirá la última edición aprobada de cada
una de ellas aplicables a los equipos e instrumentos.
En lo referente a la protección contra agua y polvo, se puede establecer que para
los medidores aplicar un grado de protección IP 67 como mínimo para poder
resistir eventuales inmersiones accidentales entre 15 y 100 cm de columna de
agua.
Normas de fabricación de los medidores
NTC 1063-1 del ICONTEC o la norma ISO 4064-1 última Versión se constituye
como guía para las especificaciones de los medidores, las cuales deberán
cumplirse en todas sus partes. Los aspectos más relevantes de la norma y
algunos puntos de especificación particular se detallan a continuación. Estas
especificaciones particulares se rigen por encima de la norma NTC 1063 del
ICONTEC o según la norma ISO 4064-1 última Versión.
Resolución 457 de 2008 "Artículo 2.2.1.4. Calibración de medidores. Las
personas prestadoras del servicio público domiciliario de acueducto, en ejercicio
de lo dispuesto en el artículo 145 de la Ley 142 de 1994, efectuarán directamente

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 134


NIT 900.072.303-1

o a través de terceros, utilizando laboratorios debidamente acreditados por la


entidad nacional de acreditación competente para el efecto, el control metrológico
del equipo de medida, con la frecuencia y oportunidad necesarias, según las
particularidades de su sistema y en los casos que establezca la normatividad
vigente". Para dar cumplimiento a lo establecido en la resolución 457 de 2008, el
contratista deberá entregar todos los medidores solicitados, debidamente
calibrados de acuerdo a lo establecido en dicha Resolución.
Calidad del agua a medir
Fluido: Agua potable
Temperatura mínima: 15°C
Temperatura máxima: 27°C
Viscosidad cinemática: 1 Centistoke
Densidad: 1000 Kg/m3
Turbiedad: <5.0 UTN.
Color: <15 UC.
pH: 6,5 - 9.0
Dureza total: <80 mg/l
Sólidos totales: <80 mg/l
Cloro residual: 1,2 mg/l
Aluminio: <0,02 mg/l
Cloruros:<10,0 mg/l
Hierro total: <0,3 mg/l
Manganeso: <0,1 mg/l
Sulfato: <20
Oxígeno disuelto: 7,2 a 8,7 mg/l

Condiciones de instalación
Los medidores deben ser apropiados para agua potable fría, para instalarlos en
una caja en la cual la temperatura podrá variar entre 5º C y 40º C y en la que se
depositará polvo y existirán condiciones de humedad y presencia de agentes
corrosivos. Los medidores deben soportar cualquier inmersión accidental de flujo
sin sufrir daño alguno
Los medidores deben poseer conexiones roscadas en las normas y diámetros
solicitados. El diseño, principio de funcionamiento y construcción de los
medidores, será tal, que permitan su instalación horizontal, manteniendo su
precisión y clase metrológica C o su equivalente en la versión 2007 de la norma,
pero podrán instalarse igualmente en posición vertical con flujo ascendente, en
cuyo caso su clase metrológica podrá reducirse a la clase inmediatamente inferior.
Materiales
Todos los materiales incorporados en los bienes que entregará el Contratista
deberán ser nuevos y de primera calidad, libres de defectos e imperfecciones y
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 135
NIT 900.072.303-1

cumplir con la clasificación y grado, cuando éstos se indiquen, según la norma o


según normas equivalentes.
Todos los materiales deberán ser fabricados bajo los procedimientos modernos de
manufactura y control de calidad, de marca y fabricantes de reconocida
experiencia en el ramo, deberán cumplir con las características técnicas generales
y especificas solicitadas en su totalidad, los instrumentos deberán ser sin ningún
tipo de abolladuras o repintados, ya que de no cumplir con alguno de los criterios
descritos el medidor podrá ser rechazado.
Todos los medidores deberán ser diseñados y dimensionados de tal manera que
se obtenga alta resistencia, rigidez y estabilidad funcional, sin que se produzcan
fallas súbitas ni deformaciones permanentes para las condiciones normales de
operación especificadas o que estén fuera de lo generalizado para cada clase de
instrumento.
Para las especificaciones técnicas, se debe entender y cumplir con lo dispuesto en
la norma técnica Colombiana NTC-1063 partes 1, 2 y 3 ó su equivalente ISO-4064
en sus respectivas versiones actualizadas, sin embargo y para cuando no se haya
especificado la clase y el grado de material, este deberá ser el más apropiado
para su finalidad de acuerdo con las recomendaciones de las normas de los
códigos AISI, SAE, DIN o ASTM o con las normas de otros códigos reconocidos y
aprobados internacionalmente. Las piezas en contacto con el agua se fabricarán
de materiales resistentes a la corrosión y no tóxicos.
Todos los materiales internos y externos del medidor que estén en contacto con el
agua no deben ser objeto de corrosión y no deben contener sustancias tóxicas
que puedan alterar la calidad del agua potable, afectar la salud de las personas o
afectar las condiciones ambientales. Para esto se debe cumplir con la
reglamentación nacional vigente.
Todos los equipos y materiales que se especifican en este documento, deberán
ser aptos para trabajar con agua potable y de ninguna manera podrán incidir
perjudicialmente en la salud humana y en la preservación y mantenimiento de las
condiciones ambientales.
Los materiales utilizados deben ser de la calidad y resistencia adecuada para
cumplir con la función de medición.
Construcciones, acabados y superficies
Superficies maquinadas
Todas las partes que deban maquinarse se ajustarán a las dimensiones y
tolerancias de los diseños del medidor. Las superficies para acoplamiento con
otras partes, se maquinarán con la precisión necesaria para obtener un contacto y
un ajuste apropiado. El cumplimiento con los requisitos de acabados
especificados, se determinará por comparación con especímenes de rugosidades
normales, según las estipulaciones de ANSI B46.1 o similar, previamente a su

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 136


NIT 900.072.303-1

embalaje. Todas las superficies maquinadas deberán ser cuidadosamente


limpiadas y protegidas con grasa, aceite o escudos de madera.
Superficies fundidas y no maquinadas
Las superficies que no requieren maquinado, deberán tener un acabado que
presente un aspecto satisfactorio y de una continuidad aceptable con las
superficies adyacentes, desbastando y esmerilando las protuberancias y los
puntos o aristas ásperas y rellenando huecos o depresiones, en la forma que se
requiera.
Conexiones atornilladas
Todos los tornillos, tuercas y arandelas para unión de partes, deberán ser de
materiales resistentes a la corrosión. Los expuestos a vibración o variación
frecuente de carga, deberán proveerse con los elementos de seguridad que los
mantenga en su posición. Las roscas cumplirán con los estándares de ISO, ANSI
o DIN, según el grado de ajuste y estanqueidad que se requiera.
Limpieza y Pintura
Los medidores pueden o no estar pintados; pero en caso de estarlo, debe
entenderse que la pintura aplicada a los medidores es simplemente por
identificación de los mismos y no por protección anticorrosiva, pues los cuerpos
del medidor y sus partes externas han de ser fabricados completamente de
materiales resistentes a la corrosión y especificados para trabajar con agua
potable. Los medidores deben tener un visor de material resistente a golpes y
perforación.
La pintura será del tipo horneada o electrostática con revestimiento en polvo de
poliéster industrial en color azul RAL N° 5012. La adherencia y durabilidad de la
pintura será tal que no se desprenda por la acción de las condiciones atmosféricas
a que estará expuesta.
Cuerpo o carcaza
El diseño de la carcasa será de una o dos partes, con la boca de entrada y de
salida sobre un eje común. Para los medidores hasta 40mm de diámetro, la
carcasa se fabricará de bronce latonado o de aleaciones como las establecidas en
las normas ASTM B62, MS-58, NTC 1279 tipo I, u otras especificaciones
equivalentes o similares que estén aptas para trabajar con agua potable.
Elemento de medición
La turbina y sus elementos asociados serán una unidad integral de materiales
apropiados para estar en contacto con el agua, como el poliestireno impregnado
de grafito, óxido de polifenileno u otro termoplástico de especificaciones
equivalentes o superiores, según normas ASTM D638, D651, D695, D790, D256 y
D785 o equivalentes en ISO, DIN, etc. La turbina será no abrasiva, con baja
resistencia a la fricción y acabado liso, de los mismos materiales anotados

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 137


NIT 900.072.303-1

anteriormente. El eje de la turbina deberá estar soportado en la carcasa y se


fabricará en acero inoxidable o un material resistente a la corrosión y al desgaste.
Tipos de transmisiones
El medidor mecánico sólo podrá ser de transmisión mecánica.
Dispositivo de verificación
El elemento indicador que tiene la década de valor más baja, se denomina
elemento de control. Su división de escala de valor más bajo se denomina el
intervalo de verificación de la escala y debe estar acorde para un medidor de la
clase Metrológica C o su equivalente en la versión 2007 de la norma.
Para la fabricación de estos elementos, los medidores deberán cumplir todo lo
establecido por la ISO 4064-1o NTC 1063-1 de acuerdo al diámetro solicitado.
Rotulado
Todos los medidores deben tener la siguiente rotulación en forma clara, fija,
indeleble, sobre o bajo relieve en su carcaza o dial del dispositivo, placa de
identificación o la cubierta del medidor siempre y cuando no sea desmontable o
que de alguna manera se pueda deteriorar o alterar:
El medidor debe tener grabado o impreso en un lugar visible, y en parte no
desmontable, con la aprobación de modelo, la fecha de fabricación, número de
serie y código de barras (opcional – esta característica no se tendrá en cuenta en
la evaluación).
La rotulación del medidor deberá cumplir con la norma NTC-1063 ó su
equivalente ISO 4064 respectiva.
Nombre o sello del fabricante y/o ensamblador.
Clase metrológica.
Año de fabricación y número de serie.
Marca y número de aprobación de modelo.
Flecha sobre la carcasa del medidor que indique la dirección del flujo.
Las letras V ó H, si el medidor sólo puede operar en posición vertical u
horizontal.
Diámetro del medidor.
La identificación del medidor.
Presión Nominal en Bares
Pérdida de carga a caudal de sobrecarga.
Características técnicas
Medidor de Velocidad de chorro único.
Transmisión mecánica.
Como mínimo una relación R 160 en posición Horizontal y un R que
garantice la metrología similar a la exigida en R 160 cuando sólo se puede
instalar en posición Vertical.
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 138
NIT 900.072.303-1

Unidad sellada blindada que no permita desacople de la unidad de lectura y


registro (Sello de una sola vida).
Longitud L = 115 mm
Altura Máxima desde el eje del medidor a su parte superior con tapa
cerrada (H2) = 90mm.
Altura máxima desde el eje del medidor hasta la base (H1) = 20 mm
Ancho máximo del medidor (W1 + W2) = 90 mm
Nota: Todas la dimensiones tendrán una tolerancia 0 a - 2 mm.
Conexión Roscada macho de diámetro nominal de especificación mínima
de G ¾ B. Todos los medidores deberán suministrarse con los respectivos
niples, tuercas y empaques o juntas de instalación para el montaje en
tuberías.
Los Niples deberán ser en bronce, con tuerca y empaque; especificado para
conducción de agua potable; la fabricación del cuerpo y tuerca en bronce,
según norma ASTM B-62 (85-5-5-5), ANSI B16.18, ANSI B16.22 y NTC 332
para medidor de acueducto de diámetro nominal ½” la longitud del niple
será de 40 mm.
Los Niples deben ser lisos (con cara plana al extremo contrario de la rosca).
El empaque en forma de anillo o arandela, deberá ser fabricado en
polietileno de alta densidad (PEAD) con dureza entre 90 y 95 Shore A,
serán flexibles y su grosor debe estar entre 2mm y 2.3 mm
Unidad de registro
La unidad de registro (cápsula que contiene los dígitos), será de tipo seco o
inundada en lubricante, completamente sellada, adherida o contenida en la
carcasa del medidor por un sello de seguridad de alta resistencia a la deformación
mecánica y de una sola vida para evitar la violación del medidor.
La cúpula y el registrador de todos los medidores deben estar convenientemente
asegurados al cuerpo del medidor por medio del anillo de cierre de una sola vida
de manera que se evite toda separación sin destruir el medidor ó dejar alguna
evidencia.
El registrador debe tener los números orientados de manera que se pueda leer
con facilidad en el sentido del flujo.
El medidor de agua debe estar dotado de elementos que le permitan evitar la
condensación ó empañamiento del visor, de tal manera que dificulten la lectura del
mismo.
El sistema de registro del medidor debe estar protegido por una cúpula o ventana
transparente de vidrio, policarbonato, material acrílico u otro similar, que deberán
cumplir con la prueba de resistencia del visor y registro.
Se debe garantizar un grado de protección IP 67 como mínimo para poder resistir
eventuales inmersiones accidentales entre 15 y 100 cm de columna de agua.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 139


NIT 900.072.303-1

Sellos de seguridad
La unidad del medidor debe ser blindada con sello metálico, plástico ó un material
similar que no permita el desacople de la unidad y el registro. El sello propuesto
debe ser de una sola vida.
En caso de que el medidor sea manipulado con el propósito de retirar el sello; este
debe dejar evidencia de este hecho.
Sistema de regulación
El sistema de regulación del medidor debe ser interno, y en caso de estar externo
deberá estar totalmente sellado de forma permanente con una pega fuerte ó
similar de tal manera que no permita su acceso.
Cada uno de los medidores estará provisto de un filtro o colador de malla fina que
permita detener partículas en suspensión y así prevenir daños a la cámara de
medida, o turbina. Su área efectiva de paso debe ser tal que ofrezca mínimas
pérdidas de presión y que permita continuar en funcionamiento el medidor aún si
el filtro se tapara parcialmente. El filtro deberá ser rígido, ajustable y fácilmente
desmontable para su limpieza; será fabricado de un material resistente a la
corrosión (bronce, acero inoxidable, etc.) o de un polímero sintético resistente a la
fricción de arenas (resina de poliacetal, policloruro de vinilo duro, polipropileno u
otro similar que cumpla con las normas ASTM antes mencionadas o sus
equivalentes DIN, ISO, etc.).
La malla para el filtro deberá tener como máximo una abertura de 2mmx2mm. El
filtro deberá estar localizado aguas arriba del elemento de medición.
7.9.2. POTABILIZACIÓN.
Se optimizará la planta de potabilización con el cambio del material filtrante. Se
espera con esta inversión disminuir la carrera de los filtros de manera tal que se
garantice mayor continuidad en la prestación del servicio, ya que se deberán hacer
más largos los espacios para lavado de estos, que actualmente se encuentran 24
horas, se pretende que luego de la inversión, el lavado de los filtro se realice cada
32 horas, optimizándose la carrera estos en un 30%.
El material a utilizar será:
38,4 m3 de Arena; T.E = 0,45 - 0.55 mm y C.U < 1.7
76.8 m3 de Antracita.
El material filtrante será suministrado e instalado por el contratista que surja de los
procesos de contratación de este proyecto.
Por otro lado, dentro de la planta de potabilización, se deberá garantizar la
correcta funcionabilidad de la válvula mariposa de 30”, la cual permite el
abastecimiento de los seis grupos de bombeo de los tanques Laureles y La Gloria.
Con esta inversión se optimizará la operación de la planta de tratamiento en sus

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 140


NIT 900.072.303-1

redes de distribución primaria y no se afectará la continuidad en la prestación del


servicio por inoperabilidad de la válvula y se velara por la vida útil del accesorio.
La caja para esta válvula será construida en concreto reforzado de 21 Mpa, será
rodeada de un pasamanos de color naranjo para protección del recurso humano
que labora en la planta y protección de a válvula.
Esta válvula se encuentra ubicada a un costado del tanque semienterrado y tiene
una profundidad a clave de 3.5m. por lo que en la actividad se contemplaron las
excavaciones y llenos necesarios para la ejecución de esta actividad.
Se dotará el laboratorio de la planta de potabilización, con los equipos necesarios
para garantizar la calidad del agua a entregar, de esta forma se impactará en la
calidad de vida de los habitantes del sector, mitigando el riesgo de enfermedades.
A continuación se adjuntan las especificaciones de los equipos que se
suministraran con el proyecto:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA ESPECTROFOTOMETRO VISIBLE

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA REQUERIDA REQUERIDO POR AGUAS DE URABA

Fuente de luz Lámpara halógena ó LED


Modo de operación Absorbancia, % Tramitancia y concentración
Sistema óptico Monocromador
Pantalla LCD, táctil y a color
Rango de longitud de onda/exactitud 340 a 1000 nm / ± 2 nm
Resolución de la longitud de onda 1.0 nm
Calibración de la longitud de onda Automático
Ancho de banda espectral 5 nm
Rango fotométrico/exactitud ± 3.0 A (ó unidades equivalentes) en el rango de
longitud de onda 400 a 900 nm
0.005 A (ó unidades equivalentes) de 0.0 a 0.5 A (ó
unidades equivalentes)
1 % de 0.5 a 2.0 A (ó unidades equivalentes)
Linearidad fotométrica < 0.5 % en 2 A (ó unidades equivalentes)
≤ 1 % en > 2 A (ó unidades equivalentes)
luz difusa < 0.5 % T a 340 nm
Métodos incorporados Para la medición de parámetros fisicoquímicos en
aguas naturales y potables, que incluya la medición
de color a 445 y 455 nm en celda de 50 mm.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 141


NIT 900.072.303-1

Métodos de usuario Posibilidad de montar métodos propios


Cubetas para la muestra Tubos de 16 mm de diámetro externo
Cubetas rectangulares de 50 mm
Memoria de datos Mínimo 1000 mediciones, acorde con GLP
Rango de operación 10 a 40 °C ,Max. 80 % humedad relativa (Sin
condensación)
Fuente de alimentación 110 Voltios/ 50 -60 Hz
Encerramiento IP 32 ó mejor

ESPECIFICACIONES TECNICAS EQUIPO PORTÁTIL Y DE MESA (COTIZAR AMBOS) PARA


DETERMINACIÓN DE TURBIEDAD
Especificaciones Técnicas requeridas.
1. Principio de Operación: Nefelométrico
2. Rango de medición: 0 a 1000
3. Repetibilidad: ± 1% de la lectura ó ± 0.01 NTU
4. Resolución: 0.001 NTU en el intervalo más bajo (0-0.999
NTU)
5. Tiempo de repuesta: menor ó igual a 15 segundos
6. Fuente de luz: Infrarrojo (ISO 7027)

7. Exactitud: ± 2% de la lectura ó ± 0.01 NTU


8. Temperatura de operación: de 0 a 40 °C
9. Humedad relativa: 0- 90 % HR
10. Calibración: Sencilla, sin intervenir los potenciómetros
11. Requerimientos eléctricos: Baterías y conexión a 110 voltios ± 17% , 50/60
Hz con adaptador de corriente
12. Cubetas de medición Mínimo 4
13. Kit de calibración Vigentes estándares primarios y estándar de
verificación
14. Manual de operación, calibración y En medio físico (preferible) o magnético
mantenimiento
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 142
NIT 900.072.303-1

Almacenamiento de registros Capacidad de almacenar registros de mediciones


y calibraciones
16. Accesorios Celdas de medición con sus respectivas tapas,
maleta para su transporte y conservación,
solución de silicona y un paño suave para la
limpieza de las celdas
17. Representación autorizada: El proveedor deberá certificar representación
autorizada por el fabricante del equipo que
suministra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA PHMETROS


Especificaciones técnicas:
1. Rango pH: 0 a 14
2. Exactitud de pH: "+/- 0.005 de pH
3. Resolución pH: 0.002 pH
3. Rango mV: +/- 1200
4. Exactitud de mV: +/- 0.2
5. Resolución de mV: 0.1 mV
6. Rango de temperatura (Pt 1000): -150 a + 250°C
7. Exactitud de temperatura: +/- 0.2°C (-20 …150°C)
8. Resolución de temperatura: 0.1°C
9. Conexión de la sonda: DIN, BNS ó PLUG. No conexión telefónica
10. Tipo de protección: Según IEC 529/ IP 43 ó mejor
11. Electrodo: Con cobertura plástica (Cuerpo Epóxico ó de
similares características) u otro material de mayor
resistencia y buena sensibilidad para medir pH en
aguas naturales y también tratadas con muy baja
conductividad.
12. Calibración: 2 ó 3 soluciones Buffer, la dependencia del pH de
la temperatura de las buffer deberá ser tenida en
cuenta automáticamente, reconocimiento
automático de las soluciones buffer, monitoreo de
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 143
NIT 900.072.303-1

pendiente y de pHas.

13. Accesorios: Soporte para el monitor y el electrodo, contenedor


del electrodo y soluciones buffer de calibración
14. Requerimientos eléctricos: 110 voltios ± 17% y 50/60 Hzcon adaptador de
corriente incluido.
15. Garantía mínima: 1 año
16. Manual de funcionamiento del equipo: En medio físico (preferible) o magnético
17. Repuestos: El proveedor debe garantizar el suministro de
repuestos para el equipo por un período mínimo
de 5 años a partir de la entrega del equipo
18. Representación autorizada: El proveedor deberá certificar representación
autorizada para Colombia por el fabricante del
equipo que suministra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FOTÓMETRO


ESPECIFICACIÓN TÉCNICA REQUERIDA
Rango de longitudes de onda 420 - 610 nm
Lámpara LED, Argón o tungsteno con sistema de ahorro de
energía ó LED
Rango fotométrico 0–2A
Exactitud de la longitud de onda: +/- 1 nm
Selección de longitud de onda Auto seleccionable
Paso de luz Mínimo 2 cm.
Calibración Calibrado de fábrica
Modos de operación Concentración , absorbancia, tramitancia
Rango de temperatura de operación 0 a 50 °C
Sistema de verificación de funcionamiento Debe existir Kit de verificación de funcionamiento del
equipo

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 144


NIT 900.072.303-1

Métodos de análisis Debe tener incorporadas curvas de métodos analíticos


para la determinación de compuestos en aguas
naturales, de proceso y potable que puedan ser
desarrolladas con reactivos diferentes a los preparados
por el fabricante.
Debe permitir almacenar datos y métodos creados por
el usuario
Almacenamiento de datos Con la información de fecha, parámetro, resultado de la
medición e identificación de la muestra

Reactivos La propuesta económica debe contener el costo de los


reactivos para la medición de cloro libre, aluminio,
hierro y manganeso en aguas.
Pantalla Debe permitir facilidad de la lectura de datos en pantalla
Protección IP 67

Requerimientos eléctricos Preferiblemente con conexión eléctrica a 110 V. Si


funciona con baterías indicar la vida útil de éstas.
Repuestos: Junto con el equipo se deben entregar los repuestos
básicos y consumibles que se requieren para el primer
año de operación.
Garantía de buen funcionamiento: Mínimo de un (1) año a partir de la fecha de la
recepción final a entera satisfacción
Manuales El proveedor debe entregar manuales de
funcionamiento de calibración y de fallas
preferiblemente en español, de no ser posible
entregarlo en idioma Inglés. De ser posible en medio
físico y magnético
Representación autorizada: El proveedor deberá certificar representación autorizada
para Colombia por el fabricante del equipo que
suministra. El proveedor debe garantizar la oportuna y
permanente asistencia técnica por personal idóneo en
el sitio de instalación de los equipos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA CONDUCTIMETRO

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA REQUERIDA

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 145


NIT 900.072.303-1

Conductividad exactitud (+-0.5%)


rango de conductividad entre 1 - 300 ms/cm
corrección con medición de temperatura SI entre 0 y 100 °C
Requerimientos eléctricos Preferiblemente con conexión eléctrica a 110 V. Si
funciona con baterías indicar la vida útil de
éstas.(preferiblemente ambos sistemas)
Recubrimiento de electrodo en material plástico o similar
portátil o de mesa Se debe cotizar tanto de mesa como portátil
Sistema de verificación de funcionamiento Debe existir Kit de verificación de funcionamiento del
equipo
Pantalla Debe permitir facilidad de la lectura de datos en pantalla
Repuestos: El proveedor debe garantizar el suministro de repuestos
para el equipo por un período mínimo de 5 años a partir
de la entrega del equipo
Representación autorizada: El proveedor deberá certificar representación autorizada
para Colombia por el fabricante del equipo que
suministra.
Protección: Debe incluir Maletín (portátil) o elementos de protección
del equipo forros y demás cuando son de mesa

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA COLORIMETRO DE BOLSILLO CLORO LIBRE Y TOTAL

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA REQUERIDA


Rango de medición Rango bajo (0.02 -2 mg/l)
Rango alto (0.1 - 8 mg/l)
Rango de temperatura de operación 0 a 50°C

Rango de Absorbancia 0-2.5 ABS


celdas de repuesto incluidas Si
Manual Si, incluido en idioma español
Encerramiento IP 67 ó mejor
maleta para transpórtalo Si

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 146


NIT 900.072.303-1

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA FLOCULADORES DIGITALES

ESPECIFICACION REQUERIDA
Programable Si
Numero de paletas mezcladoras 6
Control electrónico de velocidad desde 10 a 300 RPM
Suministro de potencia entre 100-140 v
Beaker de vidrio de 1000 ml 6 vasos
funda protectora (anti polvo) 1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA AGITADOR MAGNÉTICO (PEQUEÑO)

ESPECIFICACION REQUERIDA
Velocidad 1100 rpm
Volumen 5 litros
voltaje 115V 50-60
material estructura metálica pintada en epoxi

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA NEVERA

Capacidad menor a 100 litros


tamaño 3 pies
tipo de refrigeración frost
color Blanco

El propósito de estas especificaciones es dar una descripción general y específica


de los equipos requeridos, pero sin cubrir todos los detalles, los cuales son propios
del tipo de equipos solicitados y de los diseños particulares de cada fabricante, los
que deberán estar conforme a las normas y prácticas internacionales de diseño y
construcción de los mismos. Los bienes serán fabricados para cumplir en un todo
con las características técnicas garantizadas y las especificaciones.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 147


NIT 900.072.303-1

Los instrumentos ofrecidos deben ser de fabricación normal, comprobada


habilidad y manufacturados por fabricantes de reconocida reputación y experiencia
en la producción de tales instrumentos. Deben ser diseñados, construidos y
ensamblados sobre las mejores prácticas y métodos internacionales de ingeniería
y deberá garantizarse su funcionamiento satisfactorio cuando se instale bajo las
condiciones de operación aquí mencionadas.
NORMAS TÉCNICAS
Como especificaciones generales AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. ha adoptado en
sus contratos de fabricación, suministro y montaje de equipos e instrumentos las
normas AISI, ANSI, ASME, ASTM, AWS, DIN, IEEE, IEC, ISO, MSS SP, NEMA,
NTC, SAE, y VDI, entendiéndose que regirá la última edición aprobada de cada
una de ellas aplicables a los equipos e instrumentos, salvo donde se especifiquen
normas particulares que deberán cumplir los instrumentos en su diseño,
fabricación, pruebas o suministro, las cuales podrán ser normas pertenecientes a
éstos u otros entes internacionales y nacionales.
Especialmente se tendrá en cuenta los equipos que evidencien estar calibrados o
fabricados basados en el cumplimiento de las normas ISO para la calidad del agua
en los respectivos parámetros de medición en que el equipo se desempeñe.
Calidad del agua a medir con los equipos
Los equipos serán utilizados para realizar los análisis fisicoquímicos en agua
cruda y potable suministrada por AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. a sus clientes,
por lo tanto los equipos deben presentar rangos de medición acordes a los
establecidos en la resolución 2115 de 2007 para agua potable y en el decreto
1594 de 1984 para agua cruda, ya que es con base a estas es que se realiza el
análisis fisicoquímico de las muestras.
7.9.3. MACROMEDICIÓN.
En los tanques La Gloria y El Paraíso será instalado en cada uno, un equipo de
macro medición, cuyas características son:
Debe ser del tipo de inducción electromagnética por ley de Faraday. La excitación
de las bobinas debe producirse mediante la pulsación de una señal de corriente
directa. El equipo debe tener una señal de respuesta lineal y directamente
proporcional a la rata instantánea de caudal del líquido. Debe ser diseñado para
operación con una tensión de línea continua desde 24 a 30 VDC
La exactitud instrumental debe ser del ± 0.25 % de la lectura o mejor, para
velocidades mayores a 0.5 m/s.
Repetibilidad de ± 0.1% de la lectura o mejor, para velocidades mayores a 0.5
m/s.
El medidor electromagnético debe ser diseñado para montaje directo en la línea
entre bridas ANSI 150.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 148


NIT 900.072.303-1

El elemento primario del medidor debe ser del diámetro especificado y este no
debe cambiar en toda la longitud (full bore). No se admiten medidores del tipo
inserción, ni de diámetro reducido.
Con el fin de garantizar la exactitud y minimizar los errores causados por los
efectos de la conductividad interna de la tubería adyacente al elemento primario,
se debe utilizar como criterio de diseño una relación L/D (longitud / diámetro) de
1.5 ó mayor. No son aceptables las relaciones L/D menores de 1.5.
El recubrimiento interno (liner) del elemento primario, debe ser en poliuretano o
caucho duro y los electrodos en acero inoxidable 316 del tipo flush o de mayor
resistencia a la corrosión.
Deberá tener dos anillos de puesta a tierra construidos en acero inoxidable SS 304
(o un material de mayor resistencia a la corrosión).
El medidor debe ser de construcción compacta, es decir, el medidor y el elemento
primario una sola unidad mecánica.
Deberá tener el kit de cable de tierra y accesorios, para aterrizar el medidor de
acuerdo a lo sugerido en los manuales.
Los convertidores deben ser intercambiables entre sí, para medidores de igual o
diferentes diámetros, sin que esto afecte la configuración del conjunto medidor o
que se requiera re calibración del conjunto.
El encerramiento del medidor debe cumplir con la norma de protección contra
ingreso de polvo y humedad: IP 67 o superior.
La unidad electrónica del convertidor debe ser de estado sólido y controlado por
microprocesador. Todos los parámetros de operación deben ser configurables
por el usuario localmente a través de un arreglo de teclado óptico, magnético o
capacitivo (no se aceptan pulsadores, ni membranas) y una pantalla de
visualización que permita la operación desde el exterior del instrumento, sin
necesidad de remover ninguna cubierta. Esto con el propósito de garantizar que
en todo momento se conserve el grado de protección especificado. La operación
también se deberá poder hacer a través de un computador, utilizando protocolo
“HART” (Highway Adressable Remote Transducer). El menú de configuración
debe ser en idioma ingles o español.
La pantalla integral del convertidor debe tener al menos tres (3) líneas de 12
caracteres alfanuméricos cada una para visualización simultánea de la rata
instantánea de caudal, el totalizador (ambos en unidades de ingeniería de lectura
directa) e indicadores de estado del equipo. Las unidades básicas requeridas son
l/s y m3/s (múltiplos y submúltiplos) para caudal y m3 (múltiplos y submúltiplos)
para los totalizadores. La pantalla debe ser de fácil visualización en áreas de luz
solar directa o zonas de baja iluminación. Para este efecto debe suministrase con
iluminación interna.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 149


NIT 900.072.303-1

Deberá proveer una salida de 4-20 mA DC proporcional a la rata instantánea y


funcionar bien con resistencias de carga, hasta de 600 Ohmios.
Se deberá tener una salida discreta (salida por transistor o por relevo)
configurables para indicar en forma remota sobre: mensajes de error y/o detección
de tubería vacía.
Debe medir el flujo en forma bidireccional y ser capaz de totalizarlo en ambos
sentidos.
Debe presentar estabilidad perfecta del cero. Debe proveerse con detección de
tubería vacía para minimizar las inexactitudes en la totalización.
Debe tener un algoritmo de reducción de ruido y autodiagnósticos continuos con
indicación en caso de detectar alguna falla.
El sistema debe contar con password, para evitar cualquier modificación de la
programación del equipo por personal no autorizado.
Para el caso de falla de la alimentación debe tener retención de la configuración,
en memorias EEPROM o similares, sin requerir baterías de respaldo.
La construcción del convertidor deberá ser de tipo modular, de manera que
cualquier parte pueda ser remplazada sin requerir de una recalibración del
instrumento.
Debe suministrarse para el medidor los prensacables para todos los cables que
separadamente deban ingresar al convertidor (potencia, corriente) Se recomienda
que los prensacables se instalen en el medidor para evitar errores de
compatibilidad en las roscas.
El medidor electromagnético debe ser calibrado hidráulicamente en fábrica
(Calibración húmeda) contra un medidor maestro que sea aceptado por el
“National Institute of Science and Technology”, NIST ó entidad equivalente (PTB,
BIPM, UK, CNCR, CENAM, CEM etc). La calibración debe realizarse mínimo en
dos puntos del rango de trabajo y sus resultados deben adjuntarse con cada
equipo ya que su curva de calibración deberá ser garantizada. El error total del
conjunto no debe exceder ± 0.25% de la lectura instantánea de caudal, para un
rango de operación entre 5% y 95 % (0.5 m/s a 9.5 m/s) sin que se requiera
calibración del sistema de medida en el sitio de operación final.
El acabado interno del elemento primario y de su recubrimiento interno (liner) debe
estar libre de protuberancias, venas, porosidades y sin interrupciones.
Las partes del medidor que sean en acero al carbón deben tener un tratamiento
especial (pintura, revestimiento etc) que los proteja de los ambientes corrosivos
que se dan en las cámaras de medición, donde hay alta presencia de humedad,
vapor de agua clorada y los rayos directos del sol. Igualmente la pintura o
recubrimiento debe tener una alta adherencia, resistencia química y resistencia a
la abrasión. Lo anterior debe garantizar que no haya deterioro alguno en las
bridas, con el montaje adecuado del medidor.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 150


NIT 900.072.303-1

El material del encerramiento del convertidor deberá ser metálico (aluminio, acero
inoxidable) de forma que garantice resistencia mecánica ante golpes accidentales
y a la vez que sea resistente a la corrosión en ambientes como los mencionados
en el párrafo anterior.
En el presupuesto de este proyecto, el contratista deberá realizar el montaje y su
instalación será teniendo en cuenta los equipos electromecánicos existentes en
cada uno de los tanques. Se contempló en este proyecto la construcción de la caja
en concreto reforzado para la instalación del equipo de medición.
7.10. ESPECIFICACIONES
Todas las actividades se deberán desarrollar de acuerdo a la normatividad
establecida en las “Normas Y Especificaciones Generales De La Construcción” De
Empresas Públicas De Medellín y a las recomendaciones hechas por AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. ó la interventoría. A continuación se señalaran algunos
apartes de las especificaciones:

7.10.1. TRABAJOS GENERALES.


Antes de iniciar los trabajos de construcción de la obra, se deberá realizar un
inventario físico (Actas de vecindad), del área de influencia del proyecto, donde
toda la información estará consignada en encuestas o formatos que describan lo
inventariado, con su respectivo registro fotográfico, con el fin de registrar el estado
inicial de las vías y de toda el área que se considere puede resultar afectada en
grado directo por la obra y servirá de base para comparar y evaluar el estado final
de los trabajos
Al finalizar la obra el entorno urbano deberá presentar condiciones ambientales
semejantes o mejores a las descritas inicialmente.
En general todas las superficies, infraestructura, zonas verdes y árboles que
salgan afectados por la construcción de las obras, se restablecerán por parte del
Contratista, igual o mejor que como estaban de acuerdo a las recomendaciones
de la autoridad Ambiental competente.
Los costos que acarreen la elaboración de las actas de vecindad deberán ser
tenidos en cuenta por el contratista dentro de los costos administrativos de la obra
incluidos en su propuesta.
El contratista deberá consultar con el interventor las especificaciones relativas al
tamaño, color, tipo de letra, ubicación, etc., del logotipo institucional así como de
los uniformes, vallas, pasacalles y demás elementos que involucren la imagen de
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.

7.10.2. CIERRE DE VÍAS


El cierre de las vías y ocupación del espacio público deberán tener los permisos o
licencias expedidos por las Autoridades Municipales Competentes.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 151


NIT 900.072.303-1

Durante la ejecución de la obra de construcción de las redes de distribución de


acueducto, en el Municipio de Chigorodó, el tráfico vehicular se verá afectado, sin
embargo, el contratista para mitigar los efectos del cierre de vías y evitar
accidentes se debe tener en cuenta lo siguiente:
El Contratista debe coordinar con la autoridad de tránsito para que el flujo y
desempeño del tránsito vehicular, durante la ejecución de la obra tenga la menor
afectación. También debe colocar antes, durante y hasta finalizar las obras las
señales preventivas, informativas, reglamentarias, para orientar el tránsito
peatonal y vehicular, de acuerdo a las normas de seguridad exigidas por la
Secretaria de Tránsito Municipal y el Ministerio Nacional de Transporte y Transito.
En cuanto a los parqueos de vehículos particulares que sean afectados, debe
concertarse con la comunidad afectada para dar las respectivas soluciones y
adecuar en forma eficiente y segura los pasos peatonales, para garantizar el libre
tránsito peatonal hacia las Viviendas, Instituciones Educativas, comerciales,
polideportivo etc.

7.10.3. GESTION SOCIAL.


Con el fin de garantizar la socialización del proyecto y generar un impacto en la
comunidad positivo, el contratista garantizará la presencia de un (1) tecnólogo con
la experiencia señalada en este pliego de condiciones. A continuación se
presentan las actividades que debe realizar el contratista a través del Gestor
Social, las cuales serán coordinadas con la Gestión Social de AGUAS DE URABA
S.A. E.S.P. y servirán de apoyo a la estrategia que se implantará en el Plan de
Gestión Social:

Acercamiento a la comunidad del área de influencia directa e indirecta, con


el fin de crear lazos de apoyo y seguridad para la gestión social y así
minimizar los conflictos con la comunidad y lograr buenas relaciones con
los diferentes actores.
Plantear alternativas de seguimiento y control con el fin de garantizar la
contratación de mano de obra local a la gente de la región durante el
proceso de ejecución de la obra.
Realizar visitas a las instituciones educativas, de salud, religiosas,
establecimientos comerciales, que serán afectadas por el proyecto para
informarles del mismo y a la vez para gestionar actividades que minimicen
el impacto. En compañía del gestor social de la interventoría.
Informar a la comunidad sobre los desvíos vehiculares, cambios de
domiciliaria, suspensiones del servicio.
Sensibilizar y concientizar a la comunidad impactada sobre el uso racional
de los servicios públicos, que posibiliten la apropiación del servicio mas
como ciudadanos que como usuarios, es decir, que vaya encaminado a la
legalidad del servicio como contribución al crecimiento de la ciudad.
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 152
NIT 900.072.303-1

Asistir y apoyar las reuniones con líderes y comunidad en general


programadas por el AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
Elaborar el plan de gestión social que deberá ser entregado dentro de los
diez (10) días calendario, siguientes a la firma del contrato.
Capacitar al personal de la obra y la comunidad.
Concientizar la comunidad de los riegos durante la ejecución de las obras.
Hacer seguimiento de manera permanente al manejo de las quejas y
reclamos y canalizarlas de acuerdo con las necesidades.
Propender por las buenas condiciones de los trabajadores en los frentes de
trabajo.
Apoyar eventos y programas convocados por áreas de AGUAS DE URABÁ
S.A. E.S.P., contactando los líderes comunitarios y organizaciones legales
del sector.
Informe final que resuma las actividades realizadas y los objetivos
alcanzados a través de cuadros, graficas y análisis de la información.
En las reuniones con AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. ó la interventoría
entregar avances de las actividades
Hacer el levantamiento de las Actas de Vecindad a todas las viviendas o
negocios localizados sobre el corredor vial cercano a la zona de influencia
directa previo al inicio de las obras (10 días antes). Hacer seguimiento
periódico durante la ejecución de las obras dando aviso de ocurrencia de
daños ocasionados por la actividad constructiva para realizar las
reparaciones correspondientes a cargo del contratista de obra. Finalizada la
intervención en el sector, levantar acta de cierre suscrita por propietario,
residente de obra y residente social.

Antes de iniciar la gestión social el contratista informará al contratante, quien a


través de la interventoría hará la supervisión y aprobación de los formatos que se
generen, los cuales serán de autoría del contratista, pero deberán ser aprobados
por el interventor y AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. para su aplicación.
La iniciación de las actividades constructivas solo se realizará cuando el
contratista, de acuerdo a su cronograma de actividades, haya realizado las actas
de vecindad y entorno de los tramos a intervenir. Estas deberán haber sido
revisadas y aprobadas por la interventoría.
El contratista podrá realizar las actas de vecindad y entorno, de acuerdo con el
cronograma establecido para la ejecución del contrato, teniendo en cuenta que no
se aceptará como causal de suspensión de las actividades la no elaboración de
estas. Por esto el contratista contemplará el tiempo de revisión de las actas por
parte de la interventoría, ya que estas deberán ser aprobadas por este.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 153


NIT 900.072.303-1

Las actas de vecindad y entorno se entregaran a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.


en medio magnético y físico, con el registro fotográfico organizado por acta. Los
costos de elaboración de estas serán por cuenta del contratista y lo deberá
considerar en su propuesta.
Ninguna de las actividades de salud ocupacional, impacto comunitario, gestión
social y seguridad industrial tendrá pago por separado y, por lo tanto, el contratista
deberá incluir todos estos precios como costos en el A.I.U.
El gestor social del contratista deberá elaborar un informe mensual detallando las
actividades relacionadas con su labor durante el mes, adjuntando todos los
formatos elaborados durante este periodo y el registro fotográfico de las
actividades ejecutadas. Conjuntamente con el interventor ó con aprobación de
este, el contratista elaborará los formatos con los cuales hará el seguimiento a
todas las actividades relacionadas con la gestión social del proyecto.
Al finalizar la obra el contratista deberá elaborar un informe final indicando el
cumplimiento de todas las actividades programadas dentro del plan de gestión
social presentado al inicio del contrato, a la vez que demuestre la viabilidad de las
estrategias utilizadas para lograr cada uno de los objetivos propuestos.

7.10.4. LOCALIZACION Y REPLANTEO.


El proyecto deberá localizarse horizontal y verticalmente dejando elementos de
referencia permanente con base en las libretas de topografía y los planos del
proyecto. El replanteo y nivelación de la obra será ejecutado por el Contratista,
utilizando personal que posea licencia para ejercer la profesión y equipos de
precisión adecuados para trabajo a realizar.
Antes de iniciar las obras, el Contratista someterá a la verificación y aprobación de
la Interventoría la localización general del proyecto y sus niveles.
Durante la construcción, el contratista deberá verificar periódicamente las medidas
y cotas, cuantas veces sean necesarias, para ajustarse al proyecto. El costo de
estas medidas serán por cuenta del contratista.

7.10.5. ENTIBADOS.
Las excavaciones serán entibadas cuando sea necesario para prevenir el
deslizamiento del material de los taludes de la excavación, evitando daños a la
obra, a las redes o a estructuras adyacentes. El entibado debe proporcionar
condiciones seguras de trabajo y facilitar el avance del mismo. Deben entibarse
todas las excavaciones con profundidades mayores a 2,0 m y aquellas indicadas
en los planos u ordenadas por la Interventoría. Los entibados no se podrán
apuntalar contra estructuras que no hayan alcanzado la suficiente resistencia. Si la
Interventoría considera que en cualquier zona el entibado es insuficiente, podrá
ordenar que se aumente. Durante todo el tiempo, el Contratista deberá disponer
de materiales suficientes y adecuados para entibar.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 154


NIT 900.072.303-1

El Contratista debe colocar el entibado a medida que avance el proceso de


excavación y es responsable de la seguridad del frente de trabajo.
En los casos en que se requiera colocar entibado se tendrá especial cuidado con
la ubicación del material resultante de la excavación para evitar sobrecargas sobre
éste. Dicho material se colocará en forma distribuida a una distancia mínima del
borde de la excavación equivalente al 50% de su profundidad.
En general, el entibado será extraído a medida que se compacte el lleno, para
evitar así el derrumbe de los taludes. Los vacíos dejados por la extracción del
entibado, serán llenados cuidadosamente por apisonado o en la forma que indique
la Interventoría. El Contratista tendrá la responsabilidad por todos los daños que
puedan ocurrir por el retiro del entibado antes de la autorización de la
Interventoría. Cuando lo estime necesario, ésta podrá ordenar por escrito que todo
o parte del entibado colocado sea dejado en el sitio y en este caso, será cortado a
la altura que se ordene, pero por lo general tales cortes serán realizados 0,40 m
por debajo de la superficie original del terreno.
El entibado se colocará en forma continua (toda la pared cubierta) o discontinua
(las paredes cubiertas parcialmente) según lo requieran las condiciones del
terreno o de las vecindades. En este último caso se computarán, para efectos de
pago, solamente las áreas netas cubiertas por el entibado. En ningún caso se
considerará como entibado la colocación de marcos espaciados, comúnmente
llamado puertas. Los elementos de un entibado en madera deben tener las
dimensiones mínimas siguientes: 25 mm (1") de espesor para los tablones, los
puntales o tacos estarán distanciados máximo 1,0 m. y tendrán una sección
cuadrada de 100 mm x 100 mm (4" x 4") o sección de 100 mm (4") de diámetro.
Se utilizarán tablones, maderas o puntales de madera de pino o similar, con una
densidad mayor o igual a 0,4 gr/cm3, con una resistencia de trabajo a la flexión
mayor o igual a 6 Mpa (0,6 Kg/cm2) y un contenido de humedad menor o igual al
20%. Ningún elemento podrá presentar hendiduras, nudos o curvaturas que
afecten la calidad del entibado.
Cuando se indique en los planos se colocará el entibado particular especificado.
De todas maneras el Contratista velará y será el responsable de que las
dimensiones y la calidad de la madera a utilizar sean las adecuadas para
garantizar la resistencia requerida.
La Interventoría recomendará una mayor protección cuando los desprendimientos
del terreno pudieran poner en peligro la vida de los trabajadores o la estabilidad de
las construcciones vecinas. El Interventor y/o AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.,
puede ordenar la suspensión de los trabajos cuando a su juicio los entibados
ordenados por el Contratista, no dieran la suficiente garantía de protección .

7.10.6. EXCAVACIONES.
Antes de iniciar una excavación el contratista investigará el sitio por donde cruzan
las redes existentes. Si es necesario remover alguna de estas redes se debe

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 155


NIT 900.072.303-1

solicitar la autorización para la ejecución de estos trabajos o la autorización para


ejecutarlos. También se hará un estudio de las estructuras adyacentes para
determinar y evitar los posibles riesgos que ofrezca el trabajo.
No se permitirán voladuras que puedan perjudicar los trabajos o las estructuras
vecinas. Cualquier daño resultante de voladuras indiscriminadas o mal
ejecutadas, será reparado por el Contratista a su costo.
Antes de iniciar las excavaciones se eliminarán todos los objetos que puedan
desplomarse y que constituyen peligro para los trabajadores, tales como; árboles,
rocas, rellenos, etcétera. Toda excavación será aislada y protegida mediante
cerramientos con barandas u otros sistemas adecuados, ubicados a una distancia
del borde de acuerdo a la profundidad de la excavación, y en ningún caso a
menos de 1 m.
Los taludes de la excavación se protegerán con apuntalamientos apropiados o
recurriendo a otros medios que eviten el riesgo de desmoronamiento por pérdida
de cohesión o acción de presiones originadas por colinas o estructuras colindantes
a los bordes o a otras causas tales como la circulación de vehículos o la acción de
equipo pesado, que generen incremento de presiones y vibraciones.
En ningún caso el personal obrero que participe en labores de excavación, podrá
hacerlo sin el uso de los elementos de protección adecuados y, específicamente,
el casco de seguridad.
Antes de iniciar la excavación se contará con
Sistema de bombeo y líneas de evacuación de agua para mantener en
condiciones de trabajo las zonas excavadas.
Sistema de entibado, a usarse durante la excavación.

El agua extraída no debe ser descargada en las calles sin la adecuada protección
de la superficie en el punto de descarga.
La reparación de todo daño producido correrá por cuenta del Contratista. No hay
pago especial por el control de las aguas lluvias y de infiltración, etc.; su valor y
pago queda incluido en el pago de la excavación.
La seguridad en las excavaciones, la disposición del material y la señalización de
las mismas deben acogerse al capítulo de Impacto Comunitario y Seguridad
Industrial (NEGC 1300).
En la obra se dispondrá de palancas, cuñas, barras, puntales, tablones, entre
otros que no se utilizarán para la entibación sino que serán reservados para
equipo de salvamento, así como de otros medios que puedan servir para
eventualidades o socorrer a los operarios que puedan accidentarse.
Siempre que dentro de las excavaciones haya operarios trabajando, se mantendrá
un vigía en el exterior, que podrá actuar como ayudante de trabajo y dará la
alarma en caso de producirse alguna emergencia.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 156


NIT 900.072.303-1

Se aplicará para esta actividad todos los criterios establecidos en el capítulo dos
(2) de las Normas y Especificaciones Generales de Construcción de Las
Empresas Públicas de Medellín. Capítulo 2, especificación 201, cuya normatividad
asociada es NEGC 107.2, 200, 202, 1300.

7.10.7. LLENOS.
Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría y
previos análisis de laboratorio, presente propiedades físicas y mecánicas
apropiadas para lograr una compactación que garantice la resistencia adecuada y
el mínimo asentamiento.
Arenilla para protección de tuberías.

Se utilizaran arenillas, cuyo suministro se realizará de la cantera de pavimentos de


Urabá, teniendo en cuenta que las especificaciones de estas son aprobadas por
los diferentes proveedores de las tuberías y accesorios que se emplearan y de la
interventoría asignada al proyecto. Estas deberán ser limpias y libres de cualquier
material orgánico. Se podrán utilizar arenillas de otra fuente previa autorización del
interventor.
La arenilla será utilizada cuando el nivel freático no se presente y su función
principal es la protección de la tubería y la cama para apoyo de esta.
Triturado ¾” para protección de tuberías.
Se utilizará triturado ¾”, cuyo suministro se realizará de la cantera de pavimentos
de Urabá, teniendo en cuenta que las especificaciones de estas son aprobadas
por los diferentes proveedores de las tuberías y accesorios que se emplearan y de
la interventoría asignada al proyecto. Estas deberán ser limpias y libres de
cualquier material orgánico. Se podrán utilizar arenillas de otra fuente previa
autorización del interventor.
El triturado ¾” será utilizado cuando el nivel freático se presente y la función
principal de este será la protección de la tubería y la cama para apoyo de esta.
Material de préstamo.
El material de préstamo que se utilizará, será empleado en el lleno de la brecha,
cuando a criterio de los profesionales encargados de la interventoría técnica del
proyecto, se considere que ningún material es apto para lleno. Este material es
conocido como crudo de río y las fuentes más cercanas están en el río Apartadó y
el río Carepa.
Material selecto de la brecha.
Este material será seleccionado de la excavación hecha para la instalación de la
tubería, dicha selección la hará el profesional encargado de la supervisión técnica
de la obra, teniendo en cuenta que esté libre de cualquier tipo de contaminación,
tenga propiedades mecánicas que permitan compactación y que se garantice la

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 157


NIT 900.072.303-1

estabilidad de la obra, de tal forma que no se vayan a presentar asentamientos


futuros.
Como mínimo para todo tipo de lleno, la Interventoría ordenará, para el material a
utilizar la realización de ensayos de: compactación (Proctor Modificado), límites de
consistencia, gradación por mallas, lavado sobre malla No. 200 y contenido de
material orgánico. Adicionalmente se deberán efectuar ensayos de densidad en el
campo para verificar las condiciones del lleno una vez sea compactado. La
Interventoría podrá solicitar los ensayos que se consideren necesarios para la
aceptación final del lleno. Si es del caso, deberán realizarse llenos de prueba en el
campo para determinar el número de pasadas del equipo de compactación
necesarias para obtener la densidad especificada.
Los llenos que se requieran para el desarrollo de la obra se deberán conformar
con materiales adecuados, libres de materia orgánica, basuras, lodos o terrones
de arcilla. Los suelos orgánicos o los que contengan basuras y escombros no son
materiales aptos para realizar llenos; por consiguiente, éstos no se deberán utilizar
en la construcción de la obra.
El Contratista deberá en todo momento tomar las medidas necesarias para el
control de humedad de compactación en la obra. Pueden utilizarse cunetas
interceptoras en las zonas de préstamo, telas impermeables, muretes o por
cualquier otro método aprobado por la Interventoría para su protección.
Una vez aceptado el material por parte de la Interventoría, y que hayan sido
revisadas y aprobadas las tuberías instaladas y las demás estructuras a cubrir, el
Contratista procederá a la colocación del lleno evitando la contaminación con
materiales extraños e inadecuados.
Antes de proceder a la colocación del material de lleno, la Interventoría debe
comprobar que la superficie esté totalmente limpia, libre de basuras, desperdicios,
materias orgánicas y sin agua. El material de lleno de zanjas para tuberías, debe
estar totalmente libre de piedras y elementos extraños; se debe colocar en ambos
lados de los tubos y su compactación se debe hacer cuidadosamente para evitar
las roturas o desplazamientos. Los llenos deben colocarse de acuerdo con las
líneas y pendientes indicadas en los planos, cuidando de que los taludes queden
en buen estado de acabado.
La colocación se hará por métodos mecánicos o manuales, en capas de 0,20 m de
espesor máximo, de acuerdo con el tipo de trabajo, pero preservando siempre la
estabilidad y la integridad de las instalaciones existentes y de las que se están
ejecutando.
Se tendrá especial cuidado en la compactación de manera que no se produzcan
presiones laterales, vibraciones o impactos que causen roturas o desplazamientos
de los elementos que se instalan o de otras estructuras existentes.
El espesor de cada capa y el número de pasadas del equipo de compactación
estarán definidos por la clase de material, el equipo utilizado y la densidad
especificada.
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 158
NIT 900.072.303-1

La Interventoría podrá exigir que el equipo reúna características determinadas de


acuerdo con:
Dimensiones de la excavación.
Espesor total del lleno.
Volumen total del lleno.
Características del suelo de lleno.
Resultados de los ensayos de compactación.
En el proceso de compactación deberá obtenerse una densidad igual o mayor que
el 90% de la densidad seca máxima obtenida en el ensayo Proctor Modificado. La
humedad del material será controlada de manera que permanezca en el rango
requerido para obtener la densidad especificada.
Si llegan a ocurrir asentamientos del material de lleno o desplazamientos de las
tuberías o estructuras, esto se considerará como evidencia de un trabajo mal
ejecutado o del uso de materiales inadecuados, o ambas cosas, lo cual hará
responsable al Contratista de su reparación sin costo alguno para las AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P..
Se rechazan como materiales de lleno la materia orgánica, arcillas expansivas,
material granular mayor de 75 mm (3”), escombros, basuras y los suelos con límite
líquido mayor del 50% y humedad natural que por su exceso no permita obtener la
compactación especificada.
El Contratista será responsable por los daños que se ocasionen por la ejecución
de los llenos sin la previa autorización de la Interventoría. Ésta podrá exigir un
estudio de los esfuerzos y las cargas sobre la estructura antes de iniciar los llenos
correspondientes.

7.10.8. CARGUE RETIRO Y BOTADA DE MATERIAL SOBRANTE.


Cuando el material sobrante proveniente de las excavaciones deba retirarse a un
sitio fuera de las áreas de trabajo, el Contratista lo hará asumiendo la
responsabilidad por la disposición final del material en los botaderos por él
determinada y debidamente aprobada por la autoridad competente durante la
ejecución de las obras. La cantidad de material a retirar será determinada por la
Interventoría.
En los casos en que la Interventoría considere adecuado utilizar este material en
otra zona de trabajo, ésta se considerará como botadero para la disposición final
del material.
El contratista deberá incluir en su precios de oferta, los costos de los permisos de
disposición final del material sobrante.
El contratista deberá cumplir para la ejecución de esta actividad con la Resolución
541 de diciembre 14 de 1994 expedida por el Ministerio del Medio Ambiente.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 159


NIT 900.072.303-1

7.10.9. ACOPIO DE MATERIALES.


Este debe ser adecuado. Debe garantizar la calidad de los materiales allí
establecidos, incluyendo el material que resulte de las excavaciones y quede
selecto para ser utilizado en llenos. Se deben considerar para este las normas de
urbanismo, de higiene, de seguridad industrial, de impacto comunitario y de
impacto ambiental vigentes al momento de la construcción.
El centro de acopio deberá contar permanentemente con los elementos
necesarios para garantizar la protección de los materiales para su posterior
utilización. Su capacidad la determinará el flujo de materiales.
Los puntos de acopio de materiales deberán ser aprobados por la interventoría ó
por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. Será responsabilidad del contratista la
adquisición de los espacios para acopio y el pago de arriendos o cualquier cobro
que pueda surgir.

7.10.10. CONCRETO.
Se aplicará para esta actividad todos los criterios establecidos en el capítulo cinco
de las Normas y Especificaciones Generales de Construcción de Las Empresas
Públicas de Medellín.
Concreto para anclaje de accesorios.
Para el anclaje de válvulas y accesorios, a fin de contrarrestar cualquier tipo de
empuje, se utilizará concreto de 17MPa elaborado en sitio. El cumplimiento de
dicha resistencia, será verificada por el interventor, en los ensayos de resistencia
que se apliquen en un laboratorio certificado.
Concreto para construcción de cajas.
Para la construcción de las cajas de instalación de los macromedidores y la
válvula de 30” de la planta de potabilización, tendrán una resistencia de 21Mpa,
los muros serán reforzados con acero de 60000 psi. La resistencia del concreto
será verificada por el interventor quien solicitará los respectivos ensayos de
laboratorio la construcción de estas cajas se hará de acuerdo a las NEGC y los
estipulado en los planos de diseño.
7.10.11. INSTALACIÓN DE TUBERÍAS.
Las tuberías para conducciones y redes de distribución de agua potable cumplirán,
además de lo especificado en las Normas y Especificaciones Generales de
Construcción de Las Empresas Públicas de Medellín, con todo lo indicado en el
manual de Normas de Diseño de Redes de Acueducto.
Se incluyen en este capítulo las normas específicas sobre materiales e instalación
de tuberías para el servicio de acueducto (redes, acometidas y conducciones),
como también para la Construcción de sus obras complementarias
La tubería utilizada para la construcción de la conducción será la indicada en los
planos de diseño y debe cumplir con las normas técnicas referenciadas en la
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 160
NIT 900.072.303-1

especificación correspondiente a cada material en la versión vigente al momento


de la construcción (NTC, ASTM, ISO, etc.). Esta debe ser fabricada para
conducción de fluidos a presión con base en el diámetro exterior controlado los
requisitos de diseño, la rigidez, los espesores de pared, los diámetros y
tolerancias, los ensayos, los criterios de aceptación y rechazo y el rotulado, serán
los definidos en las normas técnicas exigidas para cada tipo de tubería.
Los ensayos exigidos en las normas técnicas se realizarán a los lotes de tubería
entregados en obra. Se entenderá por lote el conjunto de tubos de un mismo
diámetro fabricados en una misma fecha. En ningún caso se utilizarán menos de
tres especímenes por lote para la realización de un ensayo. Los costos de los
ensayos, de los materiales examinados y del transporte al laboratorio aprobado
por la Interventoría, serán de cuenta del Contratista y se considerarán incluidos en
el precio del ítem suministro, transporte e instalación de tubería. Para el recibo de
los tramos de tubería instalada se realizará la prueba hidrostática.
El número de tubos para ensayar por lote deberá ser el especificado en la norma
técnica sin que sea inferior al medio por ciento (0,5%) del número de tubos, ni a
tres (3) ejemplares por ensayo.
El Contratista tomará las precauciones necesarias para prevenir daños a las
tuberías durante su transporte y descargue. La Interventoría rechazará los tubos
que presenten grietas o imperfectos tales como hormigueros, textura abierta o
extremos deteriorados que impidan la construcción de juntas estancas. Los tubos
defectuosos serán marcados y retirados de la obra sin reconocer su costo.
Los diámetros indicados en los planos de diseño corresponden a los diámetros
internos mínimos que debe garantizar el Contratista.
En todas las fases de la actividad de suministro, transporte e instalación de tubería
para alcantarillado deben tenerse en cuenta las especificaciones NEGC 1200 y
NEGC 1300, correspondientes a señalización e impacto comunitario.
El contratista deberá acoger lo establecido en el capítulo siete para:
Colocación de tubería
Cimentación de la tubería.
Transporte e instalación de tuberías y accesorios
Llenos de las zanjas.
Prueba de presión Hidrostática
El costo de almacenamiento y transporte local se incluye en el precio por metro
lineal de tubería instalada.
El contratista será responsable de los materiales que le entregue el contratante.
Estos, serán entregados por el supervisor del contrato y dicha entrega quedará
reportada en las respectivas actas, con las cuales se llevará el control del
suministro de tuberías y accesorios. En caso de pérdida o daños el contratista
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 161
NIT 900.072.303-1

repondrá los materiales entregados por el contratante en igual cantidad a la


pérdida o dañada y con las mismas especificaciones técnicas que fueron
suministradas.

7.10.11.1 Control del objetivo de las redes de acueducto.


Con el fin de garantizar el cumplimiento de los objetivos sobre las redes de
acueducto, el contratista de obra, es responsable de:
Informar sobre el hallazgo de instalaciones en fraude.
Informar sobre inconsistencias entre las redes en los planos y las redes en
el terreno.
Informar sobre la conexión y el ingreso de clientes nuevos al sistema.
No reconectar acometidas que presenten alguna anomalía con AGUAS DE
URABÁ S.A. E.S.P.
Contar con todos los recursos necesarios antes de la ejecución de los
empalmes previstos. Se deberá informar al interventor para que este revise
y apruebe con mínimo 72 horas de anticipación la ejecución de los trabajos,
Cuando esto no sea así, se hará el aplazamiento del empalme programado.
Informar construcción de taponadas previstas.
Informar suspensión del servicio a las redes reemplazadas.
Realizar control de presiones en las redes intervenidas con el fin de verificar
que estén de acuerdo a las presiones del modelo hidráulico. Se define
como criterio de aceptación que las presiones reales estén dentro de un
rango de + o – el 20% de la presión del modelo.

7.10.12. SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN.


A continuación se especifican las consideraciones mínimas indispensables de
seguridad a tener en cuenta en las actividades de construcción. Así mismo, en los
trabajos de montaje y desmontaje, incluido cualquier proceso de demolición,
refacción o remodelación.
Se tendrán en cuenta todas las normas vigentes de salud ocupacional
establecidas por el ministerio del trabajo y de la protección social, entre ellas el
decreto 614 de 1984, la resolución 2013 de 1986, resolución 1016 de 1989,
resolución 02400 de 1977, Ley 52 de 1993, Ley 100 de 1993; Decreto Ley 1295 de
1994, Ley 776 de 2002 y Decreto 1607 de 2002, Decreto 1406 de 1999 de
Ministerio de Hacienda y Sentencia C-543 de 2007 de la honorable Corte
Constitucional, Resoluciones 2400 de 1979, 2413 de 1979, 8321 de 1983, 1792 de
1990, 1401 de 2007 y 1956 de 2008 del Ministerio de Protección Social, Circular
Unificada 2004 de la Dirección General de Riesgos Profesionales; Ley 9ª de 1979
Título III Salud Ocupacional, la resolución número 003673 del 26 de septiembre de

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 162


NIT 900.072.303-1

2008, entre otras. Las cuales deberán cumplirse aplicándolas de manera correcta
y total en las actividades a que se puedan referir.
Se aplicará para esta actividad todos los criterios establecidos en el capítulo trece
(13) de las Normas y Especificaciones Generales de Construcción de Las
Empresas Públicas de Medellín.
El interventor podrá ordenar en cualquier momento que se suspenda la ejecución
de las obras, o de cualquier parte de ellas, si por parte del contratista existe una
violación de los requisitos de seguridad o higiene, o de las instrucciones de la
interventoría al respecto, o en el caso de peligro inminente a las personas, obras o
bienes; en este último caso, la interventoría podrá obviar la comunicación escrita y
ordenar que se ejecuten inmediatamente las acciones correctivas que considere
necesarias. El contratista en estos casos no tendrá derecho a reconocimiento o
indemnización alguna o a ampliación del plazo contractual.

7.10.12.1 Salud ocupacional y seguridad industrial


El contratista de obra debe contar con un Programa de Salud Ocupacional y
Seguridad Industrial (PSOSI), que cuenta con una definición de objetivos, metas,
políticas, sistema de evaluación, personal responsable, cronograma con fechas de
cumplimiento, panorama de riesgos y programas de manejo.
El PSOSI, legalmente debe contener los siguientes aspectos:
Política de salud ocupacional y seguridad industrial, la cual debe ser dada a
conocer a todos los empleados.
Reglamento de higiene y seguridad industrial para empresas que tengan 10
o más trabajadores, el cual debe ser sometido a la revisión y aprobación
por parte de Ministerio de Protección Social (Art 349 del Código Sustantivo
de Trabajo y Art 8 del Decreto 614 de 1984.
Comité Paritario de Salud Ocupacional según lo establecido en el Decreto
614 de 1984. Este comité debe funcionar bajo los lineamientos establecidos
en la Resolución 2013 de 1986 y el Artículo 63 del Decreto 1285 de 1994.
Afiliación de empleados al Sistema de Seguridad Social de acuerdo a la Ley
100 de 1993. De esta manera la empresas deben afiliar a todos sus
empleados a una Administradora de Riesgos Profesionales (ARP), Entidad
promotora de Salud (EPS), Administradora de Fondo de Pensiones (AFP).
Organización, responsabilidades y recursos. La Resolución 1016 de 1989
establece que “los patronos o empleadores estarán obligados a destinar los
recursos humanos, financieros y físicos indispensables para el desarrollo y
cabal cumplimiento del Programa de Salud Ocupacional en las empresas y
lugares de trabajo…”

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 163


NIT 900.072.303-1

7.10.12.1.1 Identificación y evaluación de riesgos


De acuerdo con el Artículo 11 de la Resolución 1016 de 1989 establece que el
Programa de Salud Ocupacional debe contar con un Panorama de Riesgos que
permita la localización y evaluación por sitios de trabajo y con base en el
conocimiento de la exposición a que están sometidos los trabajadores.
El Panorama de Riesgos debe revisarse y ajustarse durante el desarrollo de la
obra y especialmente cuando se presenten cambios en las condiciones del
trabajo, o cuando la actividad específica, así lo requiera. El Panorama de Riesgos
será la base para la planeación y el desarrollo de las actividades del plan
específico.
Para la ejecución de las obras los contratistas constructores deben desarrollar el
programa de Salud Ocupacional que de acuerdo con la Resolución 1016/89 debe
estar constituido por los siguientes subprogramas:

Subprograma de Medicina Preventiva y del Trabajo


La medicina preventiva comprende el conjunto de actividades encaminadas a
educar a todos los trabajadores para evitar accidentes de trabajo, enfermedades
profesionales y riesgos específicos. La medicina del trabajo comprende las
actividades dirigidas a promover y mejora la salud de los trabajadores, evaluar su
capacidad laboral de acuerdo a sus aptitudes fisiológicas y psicológicas;
diagnosticar y tratar precozmente las alteraciones de la saludo derivadas de las
condiciones de trabajo y reubicar o rehabilitar al afectado. El programa de higiene,
salud ocupacional y seguridad industrial deberá contener por lo menos las
siguientes actividades:
Realizar exámenes médicos, clínicos y para clínicos para admisión,
periódicos ocupacionales, reubicación, reingreso y retiro de los
trabajadores.
Desarrollar actividades de vigilancia epidemiológica
Realizar actividades de prevención de enfermedades profesionales,
accidentes de trabajo y educación en salud a empresarios y trabajadores.
Investigar y analizar los riesgos relacionados con la patología laboral y las
enfermedades ocurridas, determinar causas y establecer medidas
preventivas y correctivas
Organizar e implementar un servicio oportuno y eficiente de primeros
auxilios
Diseñar y ejecutar programas para la prevención y control de enfermedades
relacionadas o agravadas por el trabajo
Elaborar y mantener actualizadas las estadísticas de morbilidad y
mortalidad de los trabajadores e investigar la relación con su actividad
laboral.
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 164
NIT 900.072.303-1

Promover actividades de recreación y deporte.


Adelantar campañas, controlar la fármaco dependencia, el alcoholismo y el
tabaquismo (Resolución 1075 de 1992)
Previamente a la contratación del personal para la operación, se debe realizar los
exámenes pre-ocupacionales, que permita registrar las condiciones de salud del
trabajador y evaluar su capacidad para desempeñar las labores propias de la
operación. Anualmente se deben practicar consultas a todos trabajadores
encaminadas a cumplir con los siguientes objetivos:
Determinar alteraciones en la salud relacionadas con el riesgo a que se
encuentra expuesto durante su trabajo.
Identificar posibles tendencias
Prevenir y controlar el desarrollo de enfermedades profesionales.
Evaluar el uso de equipos e implementos de protección personal

Durante la realización de las consultas periódicas se debe revisar el cumplimiento


del programa de vacunas, acorde con los riesgos de salud a los que se
encuentran expuestos, de acuerdo a las recomendaciones del médico de salud
ocupacional. Las consultas y controles médicos a los trabajadores pueden ser
realizados a través de la empresa promotora de salud (EPS) y la evaluación de
riesgos profesionales puede realizarse a través de la Aseguradora de Riesgos
Profesionales (ARP), que por ley deben contar todos los empleados del relleno.
Todos los empleados que laboren directamente en obra o que ingresen
periódicamente deben contar con las vacunas que el médico de salud ocupacional
estime necesaria para la prevención de enfermedades asociadas a los riesgos de
la actividad.
Se deberán realizar a todos los empleados conferencias o charlas sobre temas de
salud preventiva, especialmente sobre las alteraciones osteomusculares, así como
normas para el manejo de cargas y adopción de posturas. Igualmente se deben
realizar campañas educativas a los trabajadores por medio de conferencias y de
afiches informativos sobre las normas elementales de higiene y de
comportamiento.

Subprograma de Higiene Industrial


La Higiene Industrial comprende la identificación, evaluación y control de aquellos
factores ambientales que se originan en los lugares de trabajo y que pueden
causar perjuicio o enfermedades a la salud o al bienestar de los trabajadores y
ciudadanos en general. El programa de higiene debe incluir:
Resultados obtenidos del panorama de riesgos, respecto a situaciones que
producen enfermedades profesionales.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 165


NIT 900.072.303-1

Evaluación de los riesgos con ayuda de mediciones cualitativas (p.e


partículas, gases, ruido, etc).

Subprograma de Seguridad Industrial


El Subprograma de Seguridad industrial debe desarrollar acciones que minimice y
mitiguen los efectos de los factores de riesgo inherentes a los procesos y que
puedan afectar la integridad física, mental y social de los trabajadores, la
infraestructura interna y externa o la integridad de terceros. Comprende el
conjunto de actividades dirigidas a prevenir, controlar y corregir todos los factores
presentes en el medio ambiente de trabajo o en equipos, herramientas, máquinas,
etc,; así como maniobras o actitudes de los trabajadores que pueden causar
accidentes de trabajo
El programa debe partir de la evaluación de riesgos basado en la identificación de
riesgos, lo cual constituye el Panorama de Riesgos. Este incluye un
reconocimiento detallado de factores de riesgos en cada puesto de trabajo y al
número de trabajadores expuestos a cada uno de ellos. El Factor de Riesgo es
toda condición ambiental, susceptible de causar daño a la saludo y/o proceso,
cuando no existen o fallan los mecanismos de control.
Se presentan los Factores de Riesgo que se pueden emplear en la elaboración del
panorama de riesgos
Factores Medio Fuente
Ruido
Medio ambiente Iluminación
Físicos físico Temperatura
Radiación
Presión
Partículas sólidas
Partículas líquidas
Contaminantes
Gases
Químicos químicos
Vapores
Solventes
Metales
Mecánicos
Máquinas y herramientas
Condiciones de Eléctricos
Inseguridad seguridad Almacenamiento
Transporte de Cargas
Incendios y explosiones
Instalaciones locativas defectuosas
Contaminantes Animados
Biológicos
biológicos Inanimados
Carga de Trabajo Sobre-esfuerzo
Ergonómicos
Manipulación de cargas
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 166
NIT 900.072.303-1

Posturas de trabajo
Superficies de trabajo
Espacio
Planeación de trabajo
Distribución de trabajo
Organización del
Distribución horaria
Psicosociales trabajo
Relaciones
Conflictos de autoridad
Aspectos salariales

7.10.12.1.2 El programa de Seguridad Industrial debe estar compuesto de


los siguientes aspectos:
Panorama de Riesgos: Se debe elaborar un panorama de factores de
riesgo para obtener de información sobre éstos, y así mismo evaluar la
exposición a que están sometidos los trabajadores por ellos. Se debe
evaluar la magnitud de los riesgos para determinar su peligrosidad.
Inspección de seguridad. Se debe implementar un plan de inspección de
seguridad, que cuente con los procedimientos para la detección, valoración,
prevención y corrección de los distintos factores de riesgo o causa de
accidentes. Se deben identificar las condiciones inseguras para facilitar la
aplicación de acciones preventivas o correctivas. Debe incluir la inspección
y comprobación del buen funcionamiento de equipos de seguridad y control
de riesgos.
Mantenimiento. Se debe diseñar e implementar un programa de
mantenimiento preventivo de las máquinas, herramientas e instalaciones
locativas.
Elementos de protección personal. Se debe suministrar elementos de
protección personal cuando sea necesario y verificar que dichos elementos
sean los adecuados en función del panorama de riesgos.
Reportes: Se debe realizar un reporte e investigación de accidentes, los
cuales deberán ser reportados a la ARP con la cual la empresa se
encuentre afiliado.
Elaborar y mantener actualizadas las estadísticas sobre los accidentes de
trabajo.
Señalización. Se debe implementar señalización que incluya la delimitación
y demarcación de áreas de trabajo, zonas de almacenamiento y vías de
circulación y señalizar las salidas de emergencia y zonas de protección y
sectores peligrosos de la maquinaria e instalaciones.
Hojas de seguridad. Se debe elaborar las hojas de seguridad de materiales
y productos, materias primas o sustancias químicas empleados para el
desarrollo de la obra (p.e. cal, cemento, oxidantes, etc).
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 167
NIT 900.072.303-1

Implementar un plan de mantenimiento preventivo de máquinas y equipos


empleados en la obra.
Diseñar un conjunto de indicadores para evaluar el plan, el cual puede
incluir índices de frecuencia y severidad de accidentes de trabajo; tasa de
ausentismo general por accidente de trabajo, enfermedad profesional y
común y; tasa de accidentalidad y enfermedad profesional.
Plan de Emergencia. Se debe organizar y desarrollar un plan de
emergencia, orientado a preservar la vida e integridad de todas las
personas que por cualquier circunstancia estén relacionadas con la obra,
incluyendo trabajadores, visitantes y la comunidad. Debe igualmente incluir
acciones para preservar los bienes y activos de daños que puedan ser
ocasionados por accidentes y catástrofes.
Cronograma. Se debe elaborar un cronograma de actividades que hacen
parte del PSOSI.

A continuación se presentan algunas prácticas a considerar dentro del programa


de Seguridad Industrial en Obra.
Se designará antes de iniciar las labores, la persona responsable por la
seguridad industrial, quien deberá conocer los procedimientos de trabajo y
los planes de contingencia; así como las disposiciones legales vigentes
sobre salud ocupacional y seguridad industrial.
Cuando hay campamento o patio de almacenamiento de la tubería, éste se
deberá proveer con un número suficiente de extintores para incendios,
localizados estratégicamente sobre toda el área del mismo y especialmente
en sitios donde sea mayor la posibilidad de esta emergencia.
Se debe verificar que los empleados tienen un conocimiento apropiado
acerca de los riesgos asociados a las labores que desempeñan.
Incluir dentro del programa de entrenamiento una capacitación específica a
los empleados, respecto a la labor que van a desempeñar. Debe incluir
riesgos en los trabajos, su prevención y control.
Se debe investigar y documentar los incidentes y accidentes de trabajo. Se
deben tomar medidas para evitar su reincidencia.
Prohibir el uso de cornetas o pitos que emitan altos niveles de ruido, de
modo que no se viole el decreto 948 de 1995 y sus decretos
reglamentarios.
Evitar el empozamiento de aguas residuales y el vertimiento de las mismas
a cuerpos de agua o drenajes naturales sin tratamiento previo.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 168


NIT 900.072.303-1

Todas las zonas de trabajos e interés de la zona del proyecto deben


delimitarse y señalizarse debidamente, de acuerdo a las especificaciones
de diseño. Dentro de las señales se debe incluir, entre otras, las siguientes:
Se deberá conformar, capacitar y mantener la brigada de primeros auxilios,
botiquines con dotación adecuada, así como analizar los sistemas de
transporte en caso de emergencia, manteniendo principalmente camillas
Antes de iniciar la obra se debe verificar que todos los empleados se
encuentran afiliados a una empresa Administradora de Riesgos
Profesionales (ARP).
Se deberán realizar revisiones periódicas a los extintores, equipos y demás
sistemas de seguridad.
Se debe exigir la utilización de silenciadores y filtros de retención de
partículas en los exostos de los vehículos, maquinaria y equipos, del
proyecto.
Se debe verificar que todos los empleados utilizan debidamente los
implementos de protección personal.
Todos los trabajadores deben colocarse el uniforme y equiparse con los
implementos de protección personal, previamente al inicio de los trabajos.
El uniforme de trabajo debe ser guardado en los casilleros y no debe
portarse fuera de las instalaciones de la obra. Este uniforme solo podrá ser
utilizado como máximo por 3 días, tiempo en el que se deberá lavar para su
próximo uso.
Se deberá tener una iluminación adecuada, suficiente y constante durante
los trabajos nocturnos y en lugares oscuros.
Se deberá realizar la limpieza del campamento y del lugar del trabajo con
agua para no levantar polvo.
Se deberán instalar barandas en aquellos lugares de difícil circulación, así
como en los sitios peligrosos.
Las escaleras, pisos y plataformas se deberán mantener en buen estado y
arreglándolas inmediatamente se deterioren.
Los sitios de trabajo, deberán presentar un buen sistema de ventilación
local y general.
Continuamente se deben realizar inspecciones de las condiciones de trabajo y de
seguridad en los siguientes aspectos:

Frentes de trabajo
Vías de acceso

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 169


NIT 900.072.303-1

Herramientas y equipos de trabajo en obra


Vehículos de transporte de residuos
Áreas de mantenimiento de maquinaria

Todo personal nuevo que ingrese a laborar debe estar capacitado en el programa
de salud ocupacional y seguridad industrial

7.10.12.1.3 Comité paritario de salud ocupacional


Las empresas con más de 10 empleados deben conformar un Comité Paritario de
Salud Ocupacional, el cual es un ente de control interno. Los miembros del comité
deben tener conocimiento de los aspectos básicos de la salud de los empleados y
de su ambiente de trabajo. El número de miembros depende del tamaño de la
empresa y deberá estar constituido por representantes de los trabajadores.
Proponer a la empresa, proyecto obra o actividad, las medidas y actividades
relacionadas con la salud en el trabajo, adopción de medidas y el desarrollo de
actividades que propendan por mejorar y mantener la salud de los trabajadores.
Vigilar el cumplimiento de las actividades del programa de salud
ocupacional.
Realizar inspecciones a los lugares de trabajo con el fin de vigilar los
ambientes de trabajo y las medidas de manejo para conservar la salud de
los trabajadores y evitar accidentes laborales.
Realizar actividades administrativas como llevar archivos, elegir secretario,
llevar registros y presentar informes a la gerencia del proyecto o al
encargado por parte de la empresa.
7.10.12.1.4 Reglas básicas
De conformidad con la Ley 100 de 1993, los contratistas están obligados a
filiar a todos sus trabajadores al sistema de seguridad social integral,
prestado por las entidades públicas o privadas autorizadas, con el fin de
garantizar las prestaciones de salud, económicas y servicios sociales
establecidos para los riesgos comunes y profesionales.
De conformidad con el Decreto Ley N° 1295 de 1994, por el cual se
determina la organización y administración del Sistema General de Riesgos
Profesionales, los empleadores (contratistas) están obligados a afiliar y
cotizar para todos sus trabajadores por accidente de trabajo y enfermedad
profesional, de acuerdo a la clase de riesgo en el que se le clasifique.
Todo el personal que labora en obra debe conocer el programa de salud
ocupacional y seguridad industrial.
Todas las personas deben tener una hoja de vida en el archivo de personal
de la compañía, la cual debe contener los resultados de los exámenes

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 170


NIT 900.072.303-1

médicos periódicos de salud ocupacional (Historia clínica), así como los


registros de incidentes en que se ha participado.
Todo personal que labora en obra debe portar uniforme con el logo y
nombre de la empresa contratista y contratante. Se debe restringir el
ingreso de personal ajeno.
Los contratistas de obra deben contar con un manual salud ocupacional y
seguridad industrial el cual debe ser objeto de permanente revisión y
actualización periódica.
Se debe instalar de forma visible a todo el personal los teléfonos de
emergencia (Hospital o centro de salud más cercano, bomberos, defensa
civil, oficina de atención de emergencias del municipio y cruz roja).

7.10.12.2 Requisitos del lugar de trabajo


El lugar de trabajo debe reunir las condiciones necesarias para garantizar la
seguridad y salud de los trabajadores. Se mantendrá en buen estado y
convenientemente señalizadas, las vías de acceso a todos los lugares de trabajo.
El empleador programará, delimitará desde el punto de vista de la seguridad y la
salud del trabajador, la zonificación del lugar de trabajo, en la que se consideran
las siguientes áreas:
Área de Operaciones de obra.
Área de almacenamiento de materiales (acopios).
Vías de circulación peatonal y de transporte de materiales.
Áreas de acopio temporal de desperdicios.
Igualmente se deberá programar los medios de seguridad apropiados, la
distribución y la disposición de cada uno de los elementos que los componen
dentro de los lugares zonificados.
Se adoptarán todas las precauciones necesarias para proteger a las personas que
se encuentren en la obra y sus inmediaciones, de todos los riesgos que puedan
derivarse de la misma. El ingreso y tránsito de personas ajenas a la obra deberá
ser utilizando el equipo de protección personal necesario, y será reglamentado por
el responsable de Seguridad de la Obra.

7.10.12.2.1 Instalaciones eléctricas provisionales


Las instalaciones eléctricas provisionales para la obra deberán ser ejecutadas y
mantenidas por personal calificado.

7.10.12.2.2 Primeros auxilios


El contratista será responsable de garantizar en todo momento la disponibilidad de
medios adecuados y de personal de rescate con formación apropiada para prestar
primeros auxilios. Teniendo en las características de la obra, se dispondrán las
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 171
NIT 900.072.303-1

facilidades necesarias para garantizar la atención inmediata, y la evacuación a


centros hospitalarios de las personas heridas o súbitamente enfermas.

7.10.12.2.3 Servicios de bienestar


En el área asignada para la obra, se dispondrá:
Suministro de agua potable.
Servicios sanitarios para hombres y para mujeres.

7.10.12.2.4 Información y formación


Se facilitara a los trabajadores Información sobre los riesgos de seguridad y salud
por medio e vitrinas de información general, folletos, avisos gráficos, entre otros,
instrucción para prevenir y controlar los riesgos de accidentes y manuales de
seguridad que ayuden a prevenir y controlar los riesgos de accidentes.

7.10.12.2.5 Orden y limpieza.


El contratista contará con la mano de obra necesaria para realizar las labores de
aseo y limpieza permanente de las vías y demás áreas dentro y fuera de la zona
demarcada, que se vean afectadas por la ejecución de los trabajos y los
sobrecostos de estas actividades serán analizados por el contratista para la
presentación de su propuesta.
En todo momento el contratista mantendrá los sitios de la obra limpios, en buenas
condiciones sanitarias y libres de cualquier acumulación de materiales de desecho
y basuras

7.10.12.2.6 Mecanismos de supervisión y control


El profesional o tecnólogo contratado para dicha labor será el responsable de
supervisar el cumplimiento de plan de seguridad y salud y procedimientos de
trabajo, quedará delegada en el jefe inmediato de cada trabajador. El responsable
deberá colocar en un lugar visible el plan de seguridad.

7.10.12.2.7 Protección contra incendios


Se revisará en forma periódica las instalaciones dirigidas a prever y controlar
posibles incendios en la construcción.

7.10.12.2.8 Equipo básico de protección personal.


Todo el personal que labore en la obra, deberá usar el siguiente equipo de
protección personal de manera obligatoria:
Ropa de trabajo adecuada de acuerdo a las labores por ejecutar (overol o
camisa y pantalón).

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 172


NIT 900.072.303-1

Casco de seguridad. Los cascos de seguridad serán de colores


específicos..
Zapatos de seguridad o botas, para trabajos en zonas húmedas.
En zonas donde el ruido alcance niveles mayores de 80 dB, los
trabajadores deberán usar tapones protectores de oído. Se reconoce de
manera práctica un nivel de 80 dB, cuando una persona deja de escuchar
su propia voz en tomo normal.
En zonas expuestas a la acción de productos químicos se proveerá al
trabajador de ropa y de elementos de protección adecuados.
En zonas de gran cantidad de polvo, proveer al trabajador de anteojos y
respiradores contra el polvo, o colocar en el ambiente aspersores de agua.
En zonas lluviosas se proporcionará al trabajador "carpas".
Para trabajos en altura, se proveerá al trabador de los equipos necesarios
para trabajos en alturas. El trabajador, en obras de altura, deberá contar
con una línea de vida. Consistente en un cable de cuero de 3/8'' su
equivalente de un material de igual o mayor resistencia.
Los frentes de trabajo que estén sobre 1,50m (un metro con cincuenta
centímetros) del nivel de terreno natural deberán estar rodeados de
barandas y debidamente señalizados.
Botiquín. En toda obra se deberá contar con un botiquín. Los elementos de
primeros auxilios serán seleccionados por el responsable de la seguridad,
de acuerdo a la magnitud y tipo de la obra
Servicio de primeros auxilios. En caso de emergencia se ubicará en lugar
visible un listado de teléfonos y direcciones de las Instituciones de auxilio
para los casos de emergencia, se debe contar con una camilla en la obra.
Para trabajos con equipos especiales: esmeriles, soldadoras, sierras de
cinta o disco, taladros, chorros de arena (sandblast), etcétera se exigirá que
el trabajador use el siguiente equipo:
- Esmeriles y taladros: lentes o caretas de plástico.
- Soldadura eléctrica: máscaras, guantes de cuero, mandil protector,
de cuero, mangas de cuero, según sea el caso.
- Equipo de oxicorte: lentes de soldador, guantes y mandil de cuero.
- Sierras: anteojos y respiradores contra el polvo.
- Sandblast: máscara, mameluco, mandil protector y guantes.
Los equipos de seguridad deberán cumplir con normas específicas de
calidad nacional o internacional.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 173


NIT 900.072.303-1

Los trabajos de cualquier clase de soldadura se efectuarán en zonas en que


la ventilación sobre el área de trabajo sea suficiente para evitar la sobre-
exposición del trabajador a humos y gases.
En los, trabajos de oxicorte, los cilindros deberán asegurarse
adecuadamente empleando en lo posible cadenas de seguridad.
igualmente, se verificará antes de su uso, las condiciones de las líneas de
gas.

7.10.12.2.9 Accesos, circulación y señalización dentro del área de trabajo:


Con el fin de evitar minimizar los riesgos de accidentes, el Contratista deberá
colocar en la vía y en los andenes donde se estén realizando los trabajos las
señales de tránsito informativas, preventivas, reglamentarias, siguiendo las
normas estipuladas al respecto en el manual del Ministerio de Transporte y las de
las autoridades Municipales competentes, así como instalar en forma continua
cintas demarcadoras con logo para aislar por completo el área donde se ejecuten
las obras.
La señalización es temporal y su instalación será anterior a la iniciación de las
obras, permanecerá el tiempo que duren los trabajos y se eliminará cuando los
andenes y las calzadas estén en condiciones de recibir el respectivo tráfico, la
función en esta etapa es la de guiar el tránsito vehicular y peatonal.
Todos los frentes de trabajo contarán con un cerramiento de protección que límite
el área donde se realizan las actividades y se contará mínimo con dos vallas
móviles, en estas debe quedar claro que los trabajos que se están ejecutando son
para AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y el nombre del contratista de obra.
Igualmente se deberá considerar que:
El área de trabajo estará libre de todo elemento punzante (clavos,
alambres, hierros, etcétera.) y de sustancias tales como grasas, aceites u
otros, que puedan causar accidentes por deslizamiento. Asimismo se
deberá eliminar los conductores con tensión, proteger las instalaciones
públicas existentes: agua, desagüe, etcétera.
La circulación se realizará por rutas debidamente señalizadas con un ancho
mínimo de 60 cm.
El contratista deberá señalar los sitios indicados por el responsable de
seguridad, de conformidad a las características de señalización de cada
caso en particular. Estos sistemas de señalización (carteles, vallas,
etcétera.) se mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de
los trabajos y sus riesgos emergentes.
Se deberá alertar adecuadamente la presencia de obstáculos que pudieran
originar accidentes.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 174


NIT 900.072.303-1

Como señales de advertencia preventivas se utilizarán señales


convencionales como vía cerrada, desvío, barricadas, delineadores
tubulares y vallas de cerramiento.
En las horas diurnas se utilizarán barreras, o carteles indicadores que
permitan alertar debidamente el peligro.
En horas nocturnas se utilizarán iluminación suficiente para la ejecución de
las actividades.

7.10.13. TOPOGRAFÍA.
Para garantizar la correcta ejecución de las actividades el contratista contará con
un topógrafo. Este profesional deberá cumplir con lo establecido en los manuales
relacionados a continuación y con la experiencia señalada en el capítulo dos (2)
de este pliego de condiciones. Su dedicación al proyecto será del cien por ciento
(100%).
Las actividades referentes a topografía deberán ser realizadas por Topógrafos
debidamente reconocidos ante el Concejo Nacional de Topografía e inscritos en el
Registro Nacional de Topógrafos; De lo cual deberá anexar constancia.
Al topógrafo se le entregarán las coordenadas y cotas de puntos necesarios a los
cuales debe amarrarse horizontal y verticalmente para la realización de los
levantamientos y la localización de los proyectos. Y así presentar la información de
los planos con base en éstas. Lo que permite posteriormente ubicar el proyecto
con más exactitud. Toda la información entregada por AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. es de uso exclusivo para el proyecto y será responsabilidad del contratista
el cuidado de esta.
El procedimiento para la ejecución de todas las actividades y presentación de la
información se realizará de acuerdo a lo establecido en los manuales de
topografía y referenciación de las Empresas Públicas de Medellín.
http://www.eeppm.com/epm/documentos/institucional/pdf/SGCManualTopografia2
002.pdf
http://www.eeppm.com/epm/institucional/documents/Manual_Referenciacion_2007
.pdf

7.10.14. INTERVENTORIA.
El contratista para la ejecución del trabajo debe tener en cuenta estas funciones y
atribuciones del interventor, las cuales serán acatadas por él. En caso de
discrepancia en alguna de las recomendaciones dadas por el interventor, el
contratista deberá comunicar por escrito a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y con
constancia en el libro bitácora el hecho de manera inmediata, para que AGUAS
DE URABA S.A. E.S.P. analice y de oportuna solución evitando cualquier
afectación al normal desarrollo de la ejecución de las actividades.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 175


NIT 900.072.303-1

7.10.14.1 Atribuciones.
Colaborar con el contratista con miras a la correcta ejecución y cumplimiento
del contrato.
Exigir el cumplimiento del contrato en todas o en cualquiera de sus partes.
Atender y resolver toda consulta sobre la interpretación correcta de los planos
y/o de las especificaciones.
Atender y resolver toda consulta sobre omisiones, errores o discrepancias en
los planos y/o de las especificaciones.
Verificar que en contratista hayan obtenido los permisos, las licencias y
realizado los análisis y las evaluación de alternativas constructivas, estudios de
costos, etcétera.
Estudiar o recomendar los cambios sustanciales que sean necesarios o
convenientes en los planos o en las especificaciones y presentarlos a
consideración de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Decidir sobre los cambios en los planos o en las especificaciones, que no
afecten sustancialmente estos documentos.
Determinar la necesidad de ejecutar obra adicional o extra en el contrato de
obra civil; presentar su justificación y precios a consideración de AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P.
Aprobar, rechazar y hacer seguimiento del plan y programa de trabajo para el
desarrollo del contrato.
Aprobar o rechazar y auditar el sistema de aseguramiento de calidad de los
trabajos del contratista.
Aprobar o rechazar el planeamiento, diseño y construcción de las obras
provisionales.
Aprobar o rechazar los métodos de construcción, equipos, elementos,
materiales, herramientas y calificación de la mano de obra a ser incorporada en
la obra y vigilar su oportuno suministro y manejo.
Inspeccionar la obra y velar porque se realice de acuerdo con los planos, las
especificaciones y demás documentos del contrato.
Verificar y controlar que se cumpla con el plan de calidad propuesto por el
contratista para la ejecución de la obra.
Ordenar la reconstrucción de las partes de la obra defectuosas y practicar la
re-inspección.
Exigir que la obra sea ejecutada cumpliendo con todos los requisitos de gestión
de riesgos, salud ocupacional, higiene y seguridad industrial, establecidos en
los documentos del contrato.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 176


NIT 900.072.303-1

Exigir que la obra sea ejecutada dando protección al medio ambiente y


cumpliendo con todas las normas sobre manejo del impacto ambiental
establecidas en los documentos del contrato y en la legislación colombiana.
Verificar y certificar en asocio con el contratista, la medición y cómputo de las
cantidades de obra ejecutadas, sus valores y precios para los efectos de las
actas de pago.
Vigilar y controlar el buen uso y conservación de los elementos de propiedad
de AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. que estén al servicio del contratista o de la
obra.
Podrá verificar que el contratista cumpla con todas las obligaciones laborales
tales como: no contratar personas menores de edad; suscripción del contrato
de trabajo del personal empleado en la ejecución de la obra; el pago oportuno
del salario cotizado y que éste no sea inferior al mínimo legal vigente; el pago
de las horas extras y del descanso dominical o festivo; pago del subsidio de
transporte; afiliación del personal empleado y pago oportuno de los aportes a
las empresas Promotoras de Salud E.P.S., a las Administradoras de Fondos de
Pensiones A.F.P. y a las Administradoras de Riesgos Profesionales A.R.P., de
acuerdo con lo establecido en la Ley 100 de 1993; afiliación del personal
empleado y pago oportuno de los aportes a la Caja de Compensación Familiar,
al Instituto Colombiano de Bienestar Familiar ICBF y al Servicio Nacional de
Aprendizaje SENA.
Verificará que el contratista responda por el pago de las prestaciones sociales
del personal empleado en la ejecución de la obra, dentro de los períodos y
plazos estipulados por la ley, entre ellas: prima de servicios, intereses a las
cesantías, vacaciones, y suministro de calzado y vestido de labor. Además,
velar por el suministro de los elementos y herramientas necesarias para el
desarrollo de su labor, así como de los implementos de seguridad tales como
cascos, botas, guantes, mascarillas, cinturones de seguridad, tapones
auditivos, gafas, etcétera., y exigir su utilización durante el desarrollo de los
trabajos.
Verificará que el contratista cumpla con todas las disposiciones legales
aplicables al personal empleado en la ejecución del contrato, con todas las
regulaciones establecidas en el Código Sustantivo de Trabajo y normas que lo
complementen, para lo cual podrá revisar los libros de contabilidad del
contratista con el fin de verificar los respectivos pagos.
Analizar, para lo cual el Interventor tendrá acceso, la información completa y
correcta sobre el número de personas empleadas en cada subdivisión del
trabajo, sobre clasificación y salarios de cada uno, sobre el costo para el
contratista de cada clase de materiales, herramientas, equipos e instrumentos
utilizados por él en el trabajo y sobre las cantidades y clases de materiales
empleados en cada subdivisión de la obra, y sobre todos los costos directos e
indirectos, fijos o variables, imputables a la misma; para lo cual podrá revisar
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 177
NIT 900.072.303-1

los libros de contabilidad y los registros de contabilidad de costos del


contratista y demás información requerida para conocer con detalle los costos
de la obra.
Llevar las bitácoras de campo que sean necesarias durante la ejecución de la
obra, las cuales deberán ser firmadas cada día por el contratista y el
interventor. En caso de existir desacuerdo con lo expresado por el interventor
en la bitácora, el contratista deberá dejar constancia de su inconformidad en la
misma.

Informar oportunamente sobre alguna anomalía que presente el contrato de


obra desde los aspectos técnicos hasta los financieros, no se podrán ejecutar
obras que no estén especificadas en el contrato sin previamente haber
reformulado el proyecto.

7.10.15. SEÑALIZACIÓN
Teniendo en cuenta la absoluta necesidad de construir o practicar mantenimiento
a las redes de servicios públicos en las vías y lugares aledaños y hacer otras
obras, es responsabilidad de las AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y de sus
Contratistas garantizar protección contra los riesgos que con motivo de los
trabajos se pueden ocasionar para los trabajadores y equipo dentro de la zona de
trabajo, lo mismo que para las personas y vehículos que transiten, tratando de dar
una atención adecuada al mismo usuario y minimizar las interrupciones en el
tráfico vehicular y peatonal.
La mayoría de accidentes de trabajo o de tránsito que ocurren en las vías públicas
o en las obras en construcción se deben, además de fallas humanas, a la falta de
una señalización y protección adecuada en dichos sitios.
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.., en lo relacionado con la señalización y
protección de zonas de trabajo, se acogen, haciendo sus respectivos ajustes
internos, a las disposiciones vigentes del Ministerio de Obras Públicas y
Transporte, al Manual sobre dispositivos para el control del tránsito y carreteras
del MOPT, a las normas NTC 1461 y 1462, y además a las normas de las
entidades reguladoras tales como: Secretaría de Transportes y Tránsito,
Planeación, etc.
El contratista deberá ejecutar todas sus actividades contemplando las normas
establecidas en el capítulo número doce (12) Normas y especificaciones generales
de construcción de las empresas públicas de Medellín.

7.10.16. IMAGEN DEL CONTRATISTA


Debe atenderse el Manual de Imagen Física de Contratistas, el cual se adjunta en
este pliego de condiciones.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 178


NIT 900.072.303-1

RECOMENDACIONES:

ME PARECE IMPORTANTE QUE SE DEJE CLARO QUE ANTE EL EVENTO EN


QUE SE REQUIERAN RECURSOS ADICIONALES O QUE SE VEA QUE EL
PROYECTO ESTA QUEDANDO DESFINANCIADO, CON LOS SOPORTES Y
RESPECTIVOS ANALISIS POR PARTE DEL CONTRATISTA E INTERVENTOR
SE SOMETERA EL PROYETCO A REFORMULACION FINANCIERA…NO SE
PODRAN ADICIONAR RECURSOS ASI SEAN DE LA REGIONAL SIN QUE SE
REFORMULE FINANCIERAMENTE EL PROYECTO…

CAPÍTULO 8. MINUTA DEL CONTRATO

CONTRATO DE OBRA No ___

CONTRATANTE: AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.


900.072.303-1

CONTRATISTA: _______________.
Dirección
Teléfono:
FAX:
Correo electrónico
NIT

OBJETO: OPTIMIZACION DEL SISTEMA DE


ACUEDUCTO, EN EL MUNICIPIO DE
CHIGORODÓ, ANTIOQUIA.
PLAZO: CIENTO VEINTE (120) DIAS CALENDARIO.

VALOR: ($)

Entre los suscritos, XXXXXXXXXXXXXX, vecino de esta ciudad, con cedula de


No. XXXXXXXXX de XXXXXX, Gerente de AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P, obra
en nombre y representación de esta entidad y que para efectos del presente
contrato se denominará EL CONTRATANTE, de una parte, y
_________________, identificado con la cédula de ciudadanía No. ________ de
_________, representante legal de _____________, de otra parte, quien en
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 179
NIT 900.072.303-1

adelante se denominará EL CONTRATISTA, se ha celebrado el presente contrato


de obra que se regirá por las siguientes cláusulas: PRIMERA: Objeto del
contrato. EL CONTRATANTE encargan a El CONTRATISTA y éste se obliga a
ejecutar para aquéllas, ciñéndose a los documentos del contrato y a lo estipulado
en la contratación PR-2013-148 la “OPTIMIZACION DEL SISTEMA DE
ACUEDUCTO, EN EL MUNICIPIO DE CHIGORODÓ, ANTIOQUIA.”SEGUNDA:
Plazo de ejecución del contrato. EL CONTRATISTA se obliga a ejecutar la obra
contratada dentro de un plazo máximo de ciento veinte (120) días calendario,
contados a partir de la fecha fijada por la Interventoría, por escrito, para la
iniciación de los trabajos. TERCERA: Valor. El valor estimado de este contrato
asciende a la suma de ________________ ($_______________) Incluido el IVA,
basado en precios no reajustables. No obstante el valor real del contrato será el
que resulte de multiplicar las cantidades de obra ejecutadas por los precios
unitarios establecidos en la propuesta. CUARTA: Forma de pago.. El valor del
presente contrato se pagará así: Actas mensuales de obra ejecutada. Cada mes
calendario se medirá conjuntamente entre EL CONTRATISTA y LA
INTERVENTORIA, la obra realizada a satisfacción, la cual se hará constar en
actas firmadas por ambas partes. Dentro de los treinta (30) días siguientes a la
presentación de la factura a AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. por parte de EL
CONTRATISTA previa firma del acta de pago con el lleno de los requisitos de
rigor, AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. pagará las sumas que resultaren en favor
de EL CONTRATISTA, previa deducción de las sumas correspondientes a
impuestos, servicios prestados por AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., el pago de las
multas que se hubieren decretado, orden de autoridad competente, etc. Estas
facturas se deben presentar en los primeros DIEZ (10) días de cada mes. Para la
aprobación del pago, EL CONTRATISTA deberá relacionar los paz y salvos en
pagos a los sistemas de seguridad social y parafiscales y pagos de nóminas con
corte al mes facturado. El pago de la última acta se hará a partir del recibo a
satisfacción de las obras, dado por EL INTERVENTOR y AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. QUINTA: Garantías. EL CONTRATISTA constituirá a favor de AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P., y en cumplimiento de entidades Estatales las garantías que
se enuncian a continuación, las cuales serán de procedencia y forma aceptables
para ellas y otorgadas por un banco o compañía de seguros legalmente
establecidos en Colombia, aceptados por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y
preferiblemente con domicilio y poderes decisorios en la ciudad de Medellín. El
pago de las primas respectivas correrá por cuenta de EL CONTRATISTA así como
el de las ampliaciones a que haya lugar. A) Garantía única del contrato. La cual
amparará los riesgos que se indican en los numerales descritos a continuación: 1)
Amparo de cumplimiento. Para asegurar el total y estricto cumplimiento de todas
las obligaciones del contrato, por una cuantía igual al veinte por ciento (20%) del
valor del contrato sin incluir IVA y con una vigencia igual al plazo del mismo y
sesenta (60) días más y deberá amparar además las multas y la cláusula penal
pecuniaria. 2) Amparo de pago de salarios, prestaciones sociales e
indemnizaciones. Para garantizar el pago de salarios, prestaciones sociales e
indemnizaciones laborales del personal empleado para la ejecución del contrato,
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 180
NIT 900.072.303-1

el amparo deberá cubrir una suma equivalente al veinte por ciento (20%) del valor
del contrato sin incluir IVA y con una vigencia igual al plazo del mismo y Tres (3)
años más. Una vez se conozca el valor total del contrato, deberá ajustarse el valor
asegurado, teniendo en cuenta el porcentaje antes señalado. 3) Amparo de
estabilidad de la obra. Por una cuantía igual al VEINTE por ciento (20%) del
valor final del contrato sin incluir IVA y con una vigencia de CINCO (5) años,
contados a partir de la fecha de recibo final de las obras. La presentación de esta
garantía será requisito previo para la entrega de las sumas que por cualquier
concepto se encuentren pendientes de pago a EL CONTRATISTA.. B) Garantía
de responsabilidad civil extracontractual. Para garantizar la responsabilidad
civil extracontractual para con AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. o terceros con
motivo de la ejecución del contrato, la garantía deberá amparar una cuantía igual
al cinco por ciento (5%) del valor del contrato y con una vigencia igual al plazo del
mismo y sesenta (60) días más. Este amparo deberá constituirse en una póliza
independiente y por ello no puede hacer parte de la garantía única. Parágrafo:
Las garantías estipuladas en esta cláusula, deberán ser constituidas por EL
CONTRATISTA y aprobadas por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P., como requisito
previo para la iniciación del contrato. Cuando haya modificación del plazo o se
aumente el valor del mismo, éstas deberán ser ampliadas por el mismo lapso y en
las mismas condiciones anteriores. SEXTA: Aplicación del pliego de
condiciones. Todos los numerales de las condiciones especiales del contrato
incluidas en el pliego de condiciones y especificaciones, las adendas y la
propuesta, y las demás disposiciones del mismo se entienden incorporados en
este contrato, al igual que las normas que rigen la contratación con AGUAS DE
URABA S.A. E.S.P. SÉPTIMA: Lista de precios unitarios. La lista de precios
unitarios es la presentada por EL CONTRATISTA en su propuesta aprobada por
AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. OCTAVA: Manifestación unilateral. El
Contratista declara bajo la gravedad del juramento que se entiende prestado con
la firma de este contrato, que no se halla incurso en ninguna de las causales de
inhabilidad e incompatibilidad para celebrar contratos con AGUAS DE URABA
S.A. E.S.P, previstas en el del pliego de condiciones y especificaciones del
proceso de contratación PR-2013-148. NOVENA: Perfeccionamiento y
ejecución del contrato. Este contrato se perfeccionó con la comunicación de la
adjudicación del contrato mediante oficio del _______________, pero para su
ejecución, se requerirá que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. haya aprobado las
garantías solicitadas en la cláusula quinta, las que deberán ser presentadas junto
con el certificado de existencia y representación legal con una fecha de expedición
menor a un (1) mes y escrito expedido por el revisor fiscal donde se acredite el
cumplimiento de las obligaciones con los sistemas de salud, riesgos profesionales,
pensiones y aportes a las Cajas de Compensación Familiar, Instituto Colombiano
de Bienestar Familiar y Servicio Nacional de Aprendizaje. DÉCIMA: Gastos de
formalización. Todos los gastos legales que implique la formalización de este
contrato, son por cuenta de El Contratista, tales como el pago de las primas que
ocasione la expedición de las garantías señaladas en la cláusula quinta. DÉCIMA
PRIMERA: Cláusulas excepcionales. Teniendo en cuenta el objeto de la
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 181
NIT 900.072.303-1

presente contrató, es claro que el incumplimiento de este por EL CONTRATISTA,


podría conllevar para AGUAS DE URABÁ a una inadecuada prestación del
servicio. La inclusión de las cláusulas excepcionales facilita la toma de medidas y
correctivos de urgencia, como sería la ejecución de los trabajos directamente o por
terceros, tendientes a evitar los perjuicios que pueda sufrir la colectividad con la no
ejecución, o la ejecución parcial o tardía por parte de EL CONTRATISTA, pero que
en todo caso le permitan tomar posesión de los trabajos en el estado en que se
encuentren para continuar con ellos y no paralizar la prestación de los servicios,
mientras resuelvan los conflictos que surjan del desarrollo del contrato con EL
CONTRATISTA particular o se sometan a consideración de otra instancia, pues se
haría inoperante cualquier proceso y se pondría en grave peligro la prestación de
dichos servicios. Motivan la inclusión de estas cláusulas las solicitudes de la
comunidad para acceder a los servicios o para el mejoramiento de los mismos y
los actos que realicen AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P. para cumplirlas, así como
las experiencias en contratos de similar naturaleza que ha tenido AGUAS DE
URABÁ S.A. E.S.P., en la medida en que le han causado perjuicios por el
incumplimiento de algunos contratistas en la ejecución de las obras que se les han
encargado, afectándose la prestación de los servicios. De conformidad con lo
dispuesto en el literal b) del artículo 1.3.3.1 de la resolución 151 del 23 de enero
de 2001, modificado por la resolución 293 del 21 de julio de 2004, emanada de la
Comisión de Regulación de Agua Potable y Saneamiento Básico, las entidades
prestadoras de servicios públicos domiciliarios de agua potable y saneamiento
básico o de las actividades complementarias de los mismos, “deberán pactar”
cláusulas exorbitantes o excepcionales en los contratos de obra, Interventoría,
suministro de bienes y compraventa, siempre que por su objeto, de no ser
cumplido, pueda traer como consecuencia necesaria y directa la interrupción en la
prestación del servicio público domiciliario de acueducto, alcantarillado y aseo.
DÉCIMA SEGUNDA: Domicilio contractual Para todos los efectos legales y
contractuales las partes acordaron como domicilio el municipio de Apartadó,
Antioquia DÉCIMA TERCERA: Aceptación de la oferta. En el acta de
aceptación No. ___________________, consta que AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. aceptó la oferta presentada por ______________ del proceso de
contratación _______________. Para constancia se firma el presente contrato,
por AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y por El Contratista a los

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Gerente Representante Legal
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P., _________________

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 182


NIT 900.072.303-1

CAPÍTULO 9. FORMULARIOS
9.1. FORMULARIO N°1 “RELACIÓN DE DOCUMENTOS”
REQUISITOS PAGINA
Formulario N°1 Relación de documentos de la propuesta
Formulario N°2 Carta de presentación de la propuesta.
Abono de la propuesta
Copia de la matricula profesional del ingeniero que abona la
propuesta
Adendas
Formulario N°3 Datos generales de la propuesta
Formulario N°4 Cantidades de obra, precios unitarios y valores
totales
Formulario N°11 Administración, Utilidades, imprevistos y otros
Garantía de seriedad de la oferta
Recibo de pago de la prima de la garantía de seriedad de la oferta
Certificado de existencia y representación legal
Certificado de registro único de proponentes
Autorización dada por la Junta al Gerente, para presentar la oferta,
cuando sea el caso
Acta de conformación del consorcio o la unión temporal, cuando
sea el caso
Certificación del pago de los aportes parafiscales y de seguridad
social
Certificado de asistencia a visita y reunión informativa
Balance general
Notas a los estados financieros
Declaración de renta
Copia de la matrícula del contador

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 183


NIT 900.072.303-1

Copia de la matrícula del Revisor Fiscal, cuando sea el caso


Copia de la constancia de inscripción del Contador ante la Junta
Central de Contadores
Copia de la constancia de inscripción del Revisor Fiscal ante la
Junta Central de Contadores
Formulario N°5 Relación de la mano de obra
Formulario N°6 Relación de maquinaria, equipo y herramienta
Formulario N°7 Listado de materiales
FORMULARIO 8: Contratos en ejecución y en proceso de
formalización (NO APLICA PARA ESTE PROCESO DE
CONTRATACION)
Formulario N°9 Experiencia en contratos anteriores
Formulario N°10 Cumplimiento en contratos anteriores
FORMULARIO 12: Asistencia a la visita al sitio de la obra y a la
reunión informativa.
Formulario N°13 Experiencia con AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.
Formulario N° 14 Prevención lavado de Activos y financiación del
terrorismo
Formulario N° 15 “FE-1 Y ANEXOS
Formulario N°16: Matricula de clientes
Anexo copia factura derecho de participación y recibo de
consignación.
Información en medio magnético
Anexos a la propuesta: relacionarlos

EL PROPONENTE deberá presentar la información solicitada en los mismos


formatos que para el efecto se entregan y completamente diligenciados. El no
cumplimiento de esta disposición puede implicar la eliminación de la propuesta por
considerarla incompleta según el numeral “Causales de eliminación de las
propuestas” del Pliego de condiciones, en caso de que la desviación sea
sustancial.
Nombre y firma del representante legal.
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 184
NIT 900.072.303-1

9.2. FORMULARIO N°2 “CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA”

Fecha:

SEÑORES
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
Calle 97ª N°104-13, Barrio Humedal.
Teléfono (4) 828 66 57
MUNICIPIO DE APARTADO – ANTIOQUIA

Asunto: Solicitud Pública de Oferta PR-2013-148


Objeto: OPTIMIZACION DEL SISTEMA DE ACUEDUCTO, EN EL MUNICIPIO DE
CHIGORODÓ, ANTIOQUIA.

Respetados señores:

El (los) suscrito(s) _____________ habiendo examinado cuidadosamente los


documentos de la contratación y (sus adendas _____________), recibidas las
aclaraciones solicitadas, presento oferta para ejecutar las obras relacionadas con
el objeto del proceso de contratación del asunto. En el evento de resultar
aceptada mi propuesta, me comprometo a formalizar un contrato de conformidad
con lo establecido en los documentos de la contratación y a presentar la
documentación requerida, dentro del período indicado para el efecto.
Ejecutaremos el contrato por los precios cotizados en nuestra oferta, según
procedimiento establecido en el pliego, en las condiciones contractuales y técnicas
exigidas en los documentos de esta contratación y previstas por las normas que
rigen la contratación con AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. de conformidad con la
aceptación que se nos haga y en el plazo estipulado en el PLIEGO.
Mantendremos válida nuestra oferta durante el término que se establece en los
documentos de esta contratación, contados desde la fecha de cierre para la
presentación de ofertas; procederemos a ampliar su validez y la vigencia de la
garantía de seriedad, si se diere el supuesto contemplado en este PLIEGO.
Manifestamos que a la fecha no incurrimos en ninguna causal de inhabilidad o
incompatibilidad para contratar con AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y en el caso
de sobrevenir alguna, cederemos el contrato, previa autorización escrita de

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 185


NIT 900.072.303-1

AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. y de no ser posible la cesión, renunciaremos a


continuar con su ejecución.
Declaramos que la información contenida en nuestra oferta ( ___ páginas) es
exacta y veraz, y que aportaremos las pruebas que AGUAS DE URABA S.A.
E.S.P. considere necesarias para verificar su exactitud y en caso de no ser ello
satisfactorio para AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. conforme a las exigencias de
los documentos de esta contratación, aceptamos que nuestra oferta sea
eliminada.
Declaramos expresamente que la presente propuesta si ____ no ____ tiene
información reservada y la información que tiene dicho carácter es:
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Lo anterior con fundamento en las siguientes normas:
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Declaramos que estamos informados y aceptamos las condiciones y
procedimientos que para los ajustes de informalidades y de precios unitarios se
han estipulado en el pliego para la “Evaluación de las ofertas”, así mismo
aceptamos que AGUAS DE URABA S.A. E.S.P. realicen el ajuste de precios a los
que tiene previamente determinados de acuerdo con los presentados en el
Formulario No.4 de precios y aceptamos el contrato único con dichos precios, en
caso de que nos sea aceptada la oferta y las demás condiciones y
especificaciones contenidas en el mismo.

RESUMEN DE LA PROPUESTA:

Nombre o Razón Social del Proponente:______________________________________________


Cédula de ciudadanía o NIT: ______________________________________________
Representante Legal: ______________________________________________
Profesión: ______________________________________________
Tarjeta Profesional: ______________________________________________
País de Origen del Proponente ______________________________________________
(En caso de presentarse la propuesta en consorcio o unión temporal se debe
indicar el nombre y país de origen de cada uno de los integrantes)

Validez de la propuesta: ______________________________________________

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 186


NIT 900.072.303-1

Garantía de seriedad: ______________________________________________


Banco o cia. de seguros: ______________________________________________
Valor asegurado: ______________________________________________
Vigencia: Desde (___ ___ ___) Hasta (___ ___ ___)
(día, mes, año) (día, mes, año)

Me permito informar que las comunicaciones relativas a este proceso las recibiré
en:
Dirección: ______________________________________________
Ciudad: ______________________________________________
Teléfono(s): ______________________________________________
Fax: ______________________________________________
Teléfono Móvil: ______________________________________________
Correo Electrónico: ______________________________________________

Atentamente,

Firma: ____________________________________________
Nombre: ____________________________________________
C.C.: ____________________________________________

En caso de personas naturales esta carta debe estar firmada por el proponente;
en caso de personas jurídicas, consorcios o uniones temporales deberá estar
firmada por el representante debidamente facultado.
ABONO DE LA PROPUESTA

Firma: _________________________________________
Nombre: _________________________________________
Cédula de Ciudadanía: _________________________________________
Profesión: _________________________________________
Matricula Profesional: _________________________________________

(Se debe anexar fotocopia de la cédula de ciudadanía y tarjeta profesional con su respectivo
certificado de vigencia)

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 187


NIT 900.072.303-1

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 188


NIT 900.072.303-1

9.3. FORMULARIO N°3 “DATOS GENERALES DE LA PROPUESTA”

DATOS DEL PROPONENTE


NOMBRE DEL PROPONENTE:

NIT:

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL (O APODERADO):

CÉDULA DE CIUDADANÍA: DE:

DIRECCIÓN DEL PROPONENTE: CIUDAD:

TELÉFONO: FAX:

CÁMARA DE COMERCIO EN LA CUAL SE ENCUENTRA INSCRITO:

NÚMERO O CÓDIGO DE INSCRIPCIÓN:

E-Mail:

CÓDIGO O NUMERO DE INSCRIPCIÓN EN EL REGISTRO ÚNICO DE PROPONENTES:

Nombre y firma del representante legal.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 189


NIT 900.072.303-1

9.4. FORMULARIO N°4 “CANTIDADES DE OBRA Y PRECIOS UNITARIOS”

REDES DE DISTRIBUCION
ESPEC. CANTIDA VALOR VALOR
ITEM DESCRIPCION UND
NEGC D UNITARIO TOTAL
1 DEMOLICION
2700 1.1 Demolición y retiro anden en concreto, (incluye botada) m2 2.8
301 A1 1.2 Corte y retiro de pavimento flexible m 16.0
2 MOVIMIENTOS DE TIERRA
2.1 EXCAVACIONES
103,104.107.1,
107.2A1, 201, 2,1,1 Excavación en Material Común seco de 0 - 2 m m3 2386.32
201 .A1.205
202 2,1,2 Entibado temporal < 3.0m m2 1181.96
2.2 LLENOS
S.T.C. de lleno y apisonado de zanjas y apiques con material selecto
2,2,1 de la excavación (incluye compactación) m3 477.3
204, 204.A1
2,2,2 S.T.C. de lleno y apisonado de zanjas y apiques con material de m3 1431.8
préstamo (incluye compactación)
2,2,3 S.T.C. de lleno con arenilla m3 335.4
4404, 704, 801
2,2,4 S.T.C. de lleno con triturado 3/4" m3 141.8
404, 803, 801
300, 303, S,T,C, de base granular Tmáx = 1 1/2" (incluye compactación,
2,2,5 m3 8.0
303.A1 densidad mayor al 98% del proctor modificado) en zanjas y apiques

2.3 DISPOSICION DE MATERIALES SOBRANTES


205 2,3,1 Cargue con maquinaria, retiro y disposición final de material sobrante a m3 1909.05
cualquier distancia

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 190


NIT 900.072.303-1

3 TRANSPORTE E INSTALACION DE TUBERIA Y ACCESORIOS


PARA ACUEDUCTO, PEAD, PVC. HD
3,1 Tubería PAED 20mm m 900.0
3,3 Tubería PVC 75mm – RDE 21 m 1054.1
3,4 Tubería PVC 100mm – RDE 21 m 522.7
3,5 Registro de corte 20mm un 150.0
3,6 Uniones 20mm dos partes PEAD un 150.0
3,7 Adaptador hembra 20mm PEAD un 150.0
704, 704.4, 3,8 Adaptador macho 20mm PEAD un 150.0
701.5, 701.5.2, 3,9 Collar de derivación 75x1/2mm un 133.0
706, 701, 700 3,10 Collar de derivación 100x1/2mm un 17.0
3,11 TEE PVC 100mm un 5.0
3,12 Unión PVC 100MM un 6.0
3,13 TEE PVC 75mm un 18.0
3,14 Válvula de compuerta elástica de vástago no ascendente de 3" un 12.0
3,15 Válvula de compuerta elástica de vástago no ascendente de 4" un 2.0
3,16 Unión PVC 75MM un 32.0
703 3,17 T.C. de hidrante 3" tipo Milán un 12.0
703 3,18 T.C. de hidrante 4" tipo Milán un 2.0
4 CONCRETOS Y PAVIMENTOS
501 4.1 STC Concreto f`c=17Mpa para apoyo de accesorios m3 4.6
2700 4.2 Reconstruc. de andenes en concreto de 21.0 Mpa m2 2.8
307 4.3 STC pavimento asfaltico. m3 1.8
5 OTROS
5.1 Cinta señalización redes de acueducto m 1576.8
PLANTA DE POTABILIZACION
103 1.1 Desmonte y limpieza m2 88.0
103,104.107.1, 1.2
107.2A1, 201, Excavación en Material Común seco de 0 - 2 m m3 36.0
201 .A1.205

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 191


NIT 900.072.303-1

1.3 S.T.C. de lleno y apisonado de zanjas y apiques con material de


204, 204.A1 m3 20.0
préstamo (incluye compactación)
1.4 Cargue con maquinaria, retiro y disposición final de material sobrante a
205 m3 36.0
cualquier distancia
1.5 Extracción de material filtrante y disposición final m3 115.2
1.6 Suministro, transporte e instalación de material filtrante ARENA; T.E = m3 38.4
0,45 - 0.55 mm y C.U < 1.7
1.7 Suministro, Transporte e instalación de Antracita m3 76.8
1.8 Construcción caja para válvula Mariposa 30" en concreto reforzado de
707 f'c = 21Mpa. Incluye pasamanos de acuerdo a norma NEGC, con un 1.0
pintura anticorrosiva y acabado en color naranja.
MEDIDOR ELECTROMAGNETICO TANQUE LA GLORIA
1 MOVIMIENTOS DE TIERRA
103,104.107.1,
107.2A1, 201, 1.1 Excavaciones en tierra, material común 0-2m m3 45.00
201 .A1.205
202 1.2 Entibado temporal < 3.0m m2 44.00
S.T.C. de lleno y apisonado de zanjas y apiques con material selecto
1.3 de la excavación (incluye compactación) m3 20.00
204, 204.A1
S.T.C. de lleno y apisonado de zanjas y apiques con material de
1.4 préstamo (incluye compactación) m3 5.40
2 CONCRETOS
Suministro y colocación de concreto para solado de f'c=1700 psi
501 2.1 m3 1.60
esp=0.1m.
S.T.C. de concreto f'c= 21 Mpa , incluye formaleteria e
2.2
impermeabilizante integral
501 2.2.1 Para losa de fondo m3 4.00
501 2.2.2 Para muros m3 8.80
Suministro, transporte y colocación de empaque (O-ring) y de mortero
2.2.3 un 2.00
fluido sin contracción, en orificios de paso de la tubería por la caja.
Suministro, transporte y colocación de Cinta flexible de PVC V-22 para
603 2.2.4 m 11.20
sello

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 192


NIT 900.072.303-1

3 ACERO DE REFUERZO
Suministro, transporte y colocación de acero de refuerzo tipo A-60 (fy'
600 3.1 Kg 561.30
=60.000psi)
Suministro, transporte e instalación de pasos de acceso en acero con
600 3.2 Un 5.00
protección a la corrosión, de D= 3/4" cada 0.4 m. Long=1.0 m.
4 RETIRO DE SOBRANTES Y DISPOSICION DE MATERIALES
205 4.1 Cargue con maquinaria, retiro y disposición final de material sobrante a m3 37.00
cualquier distancia
5 S.T.C DE PIEZAS Y ACCESORIOS ESPECIALES
Medidor de flujo electromagnético de indicador remoto con 60 metros
de cable, 8"; conexión: Brida ANSI Cl 150, salida: 4-20 mA HART+
5.1 frecuencia+2 rele, referencia: 53W, Un 1.00
Juego de fusibles de protección Marca Phoenix Contact. Incluye
transporte
5.2 Unión Dressler DN 200 mm tubería PVC Un 1.00
5.3 Reducción concéntrica DN 300x200mm GRP BxL Un 2.00
5.4 Tubería PVC-P U.M. 8" RDE 21 m 6.00
5.5 Unión brida por acople 200mm (incluye espárragos) Un 4.00
5.6 Acople GRP DN300 SN5000 PN10 Un 2.00
Base de apoyo para macro medidor en acero inoxidable de 3/16" de
5.7 espesor incluye: pernos, anclajes, roscas, en un todo según detalles Un 2.00
de planos.
Tapa tipo Rexel para cajas en concreto con cierre de seguridad en
5.8 Un 1.00
Hierro Nodular, según detalles de planos
MEDIDOR ELECTROMAGNETICO TANQUE EL PARAISO
1 MOVIMIENTOS DE TIERRA

103,104.107.1,
107.2A1, 201, 1.1 Excavaciones en tierra, material común 0-2m m3 45.00
201 .A1.205

202 1.2 Entibado temporal < 3.0m m2 44.00

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 193


NIT 900.072.303-1

1.3 S.T.C. de lleno y apisonado de zanjas y apiques con material selecto m3 20.00
de la excavación (incluye compactación)
204, 204.A1
1.4 S.T.C. de lleno y apisonado de zanjas y apiques con material de m3 5.40
préstamo (incluye compactación)
2 CONCRETOS
Suministro y colocación de concreto para solado de f'c=1700 psi
501 2.1 m3 1.60
esp=0.1m.
S.T.C. de concreto f'c= 21 Mpa , incluye formaleteria e
2.2
impermeabilizante integral
501 2.2.1 Para losa de fondo m3 4.00
501 2.2.2 Para muros m3 8.80

Suministro, transporte y colocación de empaque (O-ring) y de mortero


2.2.3 un 2.00
fluido sin contracción, en orificios de paso de la tubería por la caja.

Suministro, transporte y colocación de Cinta flexible de PVC V-22 para


603 2.2.4 m 11.20
sello
3 ACERO DE REFUERZO
Suministro, transporte y colocación de acero de refuerzo tipo A-60 (fy'
600 3.1 Kg 561.30
=60.000psi)

Suministro, transporte e instalación de pasos de acceso en acero con


600 3.2 Un 5.00
protección a la corrosión, de D= 3/4" cada 0.4 m. Long=1.0 m.

4 RETIRO DE SOBRANTES Y DISPOSICION DE MATERIALES


205 4.1 Cargue con maquinaria, retiro y disposición final de material sobrante a m3 37.00
cualquier distancia
5 S.T.C DE PIEZAS Y ACCESORIOS ESPECIALES
Medidor de flujo electromagnético de indicador remoto con 60 metros
de cable, 8"; conexión: Brida ANSI Cl 150, salida: 4-20 mA HART+
5.1 frecuencia+2 rele, referencia: 53W, Un 1.00
Juego de fusibles de protección Marca Phoenix Contact. Incluye
transporte
5.2 Unión Dressler DN 200 mm tubería PVC Un 1.00

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 194


NIT 900.072.303-1

5.3 Reducción concéntrica DN 300x200mm GRP BxL Un 2.00


5.4 Tubería PVC-P U.M. 8" RDE 21 m 6.00
5.5 Unión brida por acople 200mm (incluye espárragos) Un 4.00
5.6 Acople GRP DN300 SN5000 PN10 Un 2.00
Base de apoyo para macro medidor en acero inoxidable de 3/16" de
5.4 espesor incluye: pernos, anclajes, roscas, en un todo según detalles Un 2.00
de planos.
Tapa tipo Rexel para cajas en concreto con cierre de seguridad en
5.5 Un 1.00
Hierro Nodular, según detalles de planos
COSTO DIRECTO
ADMINISTRACION
IMPREVISTOS
UTILIDAD
COSTO TOTAL

Nombre y firma del representante legal.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 195


NIT 900.072.303-1

9.5. FORMULARIO N°5 “RELACIÓN DE LA MANO DE OBRA”

VALOR DE PRESTACIONES SOCIALES

CONCEPTO
Costo total
Salario Ajuste a diario (salario
Categoría Prima Cesantías
Básico Horas Dominicales Caja de EPS - cesantías básico mas
SENA ICBF ARP de Vacaciones e Otros Total
Extras y festivos compensación pensión por prestaciones)
servicio intereses
aumento

% DEL SALARIO BASICO DIARIO

Nombre y firma del representante legal.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 196


NIT 900.072.303-1

9.6. FORMULARIO N°6 “RELACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO”


COSTO DEL ALQUILER
RENDIMIENTO
DESCRIPCIÓN DEL PROPIETARIO
MARCA TIPO CAPACIDAD UNIDAD VALOR CANTIDAD ESTIMADO
EQUIPO (NOTA 1) (NOTA 2)
UNITARIO (NOTA 4)
(NOTA 3) (PESOS)

1. En la descripción debe anotarse la potencia y el modelo.

2. Llenar así: P - Propio, AD - Por adquirir en compra, ALQ - Alquilado

3. En la casilla unidad se indicará si el valor del alquiler es por hora, por día, por mes, por viaje, etc

4. De acuerdo con el equipo, se debe anotar si el rendimiento es horario, diario, etc.

Nombre y firma del representante legal.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 197


NIT 900.072.303-1

9.7. FORMULARIO N°7 “LISTADO DE MATERIALES”

Valor en
Valor del
planta o en Valor en obra
Descripción Unidad transporte
fabrica (pesos)
(pesos)
(pesos)

Nombre y firma del representante legal.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 198


NIT 900.072.303-1

9.8. FORMULARIO N°9 “EXPERIENCIA EN CONTRATOS ANTERIORES”

Porcentaje
Número y Valor del Fecha de ejecutado en
Entidad Plazo (días
objeto del contrato inicio (aaaa- consorcio o
contratante calendario)
contrato (pesos) mm-dd) unión
temporal

Se deben anexar los certificados correspondientes

Nombre y firma del representante legal.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 199


NIT 900.072.303-1

9.9. FORMULARIO N°10 “CUMPLIMIENTOS EN CONTRATOS ANTERIORES”

Fecha de Valor del


Objeto del Entidad Valor de la
imposición de contrato
contrato contratante multa (pesos)
la multa (pesos)

Observaciones:

Firma:
___________________________________
NOTA: En caso de NO haber sido multado por alguna entidad pública o privada en contratos anteriores,
deberá indicarlo por escrito en el cuadro de observaciones de éste formulario y respaldarlo con la firma del
representante legal del proponente.

Nombre y firma del representante legal.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 200


NIT 900.072.303-1

9.10. FORMULARIO N°11 “ADMINISTRACION, IMPREVISTOS, UTILIDAD Y


OTROS”

N° Nombre Porcentaje
1 Administración %
2 Imprevisto %
3 Utilidad %
4 Otros %
Total %

Nota 1: Lo correspondiente a otros (N°4), será sumado en el formulario N°4


“Cantidades de obra y precios unitarios” al porcentaje de la administración.

Nota 2: Durante la evaluación de las propuestas AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.


podrá solicitar la discriminación de los porcentajes relacionados en el Formulario
N°11

Nota 3: Para la ejecución del contrato, el contratista, si no le fue solicitado en la


etapa de evaluación, deberá entregar la discriminación de los porcentajes
relacionados en el Formulario N°11

Nombre y firma del representante legal.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 201


NIT 900.072.303-1

9.11. FORMULARIO 12 “ASISTENCIA A LA VISITA AL SITIO DE LA OBRA Y A


LA REUNION INFORMATIVA”
Fecha:

SEÑORES
AGUAS DE URABÁ S.A. E.S.P.
Calle 97ª N°104-13, Barrio Humedal.
Teléfono (4) 828 66 57
MUNICIPIO DE APARTADO – ANTIOQUIA

Asunto: Solicitud Pública de Oferta PR-2013-148


Objeto: OPTIMIZACION DEL SISTEMA DE ACUEDUCTO, EN EL MUNICIPIO DE
CHIGORODÓ, ANTIOQUIA.

Me permito manifestar el interés de asistir a la visita al sitio de los trabajos y


reunión informativa de acuerdo con las condiciones generales del Pliego de
Condiciones y especificaciones del proceso de la referencia así:
A. IDENTIFICACIÓN DEL INTERESADO:

Nombre del interesado o razón social (En


caso de inscribirse como forma asociativa,
indicar los integrantes)
NIT o cédula de ciudadanía
Nombre del representante legal
(En caso de tratarse de una persona
jurídica)
Cedula del representante legal
Matricula profesional
Dirección:
Teléfono - FAX
Correo electrónico:

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 202


NIT 900.072.303-1

B. DELEGACIÓN:
Actuando como interesado (o representante legal), y de conformidad con el pliego
de condiciones del proceso de selección de la referencia, delego en el profesional
que a continuación enuncio la asistencia a dicha visita de carácter obligatorio y
reunión informativa. Además, declaro bajo la gravedad del juramento, que es un
profesional idóneo para asistir a dichos actos y que su tarjeta profesional se
encuentra vigente y no registra sanciones que lo inhabilite en el ejercicio de su
profesión.

Nombre:
Documento de identidad:
Profesión:
Matricula profesional Nº:

____________________________________________
(Firma del interesado o del Representante Legal)

___________________________________________
(Firma del autorizado)

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 203


NIT 900.072.303-1

9.12. FORMULARIO 13 “EXPERIENCIA CON AGUAS DE URABA S.A. E.S.P.”

VALORL
No. TOTAL
PARTICIPACION
CONTRA OBJETO FECHA INICIO SMMLV
%
TO (Diligencia EAU) (según
participación)
(Diligencia EAU)

Nombre y firma del representante legal.

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 204


NIT 900.072.303-1

9.13. FORMULARIO 14 “PREVENCIÓN LAVADO DE ACTIVOS Y


FINANCIACIÓN DEL TERRORISMO”

INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Aguas de Urabá S.A E.S.P., en su calidad de sujeto responsable de contar con un


sistema de gestión de riesgos Lavado de Activos y Financiación del Terrorismo, en
adelante LA/FT, ha dispuesto el presente formulario para quienes deseen vincularse
con ella, en coherencia con sus actuales Políticas de Gestión Integral de Riesgos y de
Responsabilidad Social Empresarial.

El presente formato debe ser entregado con la propuesta y ser diligenciado totalmente.

Tenga en cuenta que:

a) Es posible que alguna información no aplique, en cuyo caso así se deberá expresar.
b) En el caso de personas jurídicas, el formato debe ser rubricado por el Representante
Legal, acompañándolo de fotocopia de su cédula de ciudadanía y del RUT de la
empresa.
c) Para el caso de las personas naturales, el formato debe ser rubricado por el
proponente (persona natural) adjuntando fotocopia de su cédula de ciudadanía y del
RUT.

INFORMACIÓN BÁSICA

NOMBRE, RAZÓN O
DENOMINACIÓN SOCIAL:
IDENTIFICACIÓN:
DIRECCIÓN:
CIUDAD:
TELÉFONO:
EMAIL 1:
EMAIL 2:

INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL

NOMBRES:
APELLIDOS:
IDENTIFICACIÓN:
FECHA Y CIUDAD DE
EXPEDICIÓN:

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 205


NIT 900.072.303-1

TELÉFONO:
DIRECCIÓN:
CIUDAD:
EMAIL 1:
EMAIL 2:

INFORMACIÓN DE MIEMBROS DE JUNTA DIRECTIVA/ CONSEJO DE


ADMINISTRACIÓN O SU EQUIVALENTE

NOMBRES:
APELLIDOS:
IDENTIFICACIÓN:
FECHA Y CIUDAD DE
EXPEDICIÓN:
TELÉFONO:
DIRECCIÓN:
CIUDAD:
EMAIL 1:
EMAIL 2:

INFORMACIÓN DE REVISORES FISCALES1

NOMBRES:
APELLIDOS:
IDENTIFICACIÓN:
FECHA Y CIUDAD DE
EXPEDICIÓN:
CARGO: (INDICAR SI ES
PRINCIPAL O SUPLENTE)
TELÉFONO:
DIRECCIÓN:
CIUDAD:

1
Diligenciar para el Revisor Principal y para el Suplente.
CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 206
NIT 900.072.303-1

EMAIL 1:
EMAIL 2:

En caso de tener una firma o persona jurídica, indicar los datos de la misma:

RAZÓN SOCIAL:
IDENTIFICACIÓN:

ACCIONISTAS O SOCIOS2 CON PARTICIPACIÓN SUPERIOR O IGUAL AL


CINCO POR CIENTO (5%)
Certifico que los asociados, accionistas o socios que tienen más del CINCO (5%)
de participación en el capital social de la entidad que represento son las personas
naturales o jurídicas que aparecen en la siguiente relación:
Número
de
Nombre Accione Participaci
sY Identificatio s, ón en el Teléfon Direcció Ciuda
Apellido n Cuotas capital o: n: d:
s o Partes social (%)
De
Interés

Nota: Utilizar un cuadro aparte para detallar todos los socios en caso de requerir
más espacio
MANIFESTACIONES

Diligenciar en cuadro aparte cuando se requiera informar múltiples socios.


2

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 207


NIT 900.072.303-1

Con la presentación de la oferta declaro que:

Los recursos con los cuales se ejecutara el contrato no provienen de ninguna actividad
ilícita y aquellos que eventualmente recibiré por ejecución del contrato no serán
destinados a financiar ninguna actividad ilícita.

La información consignada y anexa a este formulario es veraz y admito que cualquier


omisión o inexactitud en estos documentos podrá ocasionar el rechazo de esta solicitud y
la devolución de la documentación, como también la cancelación de mi inscripción.

En caso de ser persona jurídica, declaro que los recursos con los cuales fue constituida
no provienen de ninguna actividad ilícita.

AUTORIZACIÓN

Mediante la presente, autorizo a Aguas de Urabá S.A E.S.P. para que consulte las listas
establecidas para el control de Lavado de Activos y Financiación del Terrorismo, así como
las centrales de información y/o bases de datos públicas, correspondiente a la persona
jurídica que represento, a sus representantes legales, revisores fiscales, miembros de
Junta Directiva y Socios. Para el caso de personas jurídicas, autorizo la consulta, tanto de
la persona jurídica, como de los representantes legales, accionistas con participación
igual o superior al 5% del capital social.

Manifiesto que cualquier variación en la información suministrada será puesta en


conocimiento de Aguas de Urabá S.A E.S.P. De igual forma, se procederá cuando Aguas
de Urabá S.A E.S.P lo requiera durante la ejecución del proceso de contratación o del
contrato (en caso que éste llegue a concretarse).

Para la constancia,

FIRMA
(REPRESENTANTE DEL PROPONENTE/ PROPONENTE PERSONA NATURAL)

NOMBRES y APELLIDOS:
IDENTIFICACIÓN:
FECHA:

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 208


NIT 900.072.303-1

9.14. FORMULARIO 15 “FE-1 Y ANEXOS”

ANEXO 1. EVALUACION SALUD OCUPACIONAL

Este formulario aplica a todos los procesos de contratación cuyo objeto implique tener personal
asignado ejecutando actividades propias del contrato para AGUAS DE URABA S.A E.S.P, en su
nombre, en su representación o dentro de sus procesos e instalaciones
incluye la consultoría, construcción, reforma o mantenimiento de instalaciones o sede, y contratos
relacionados con la adecuada protección y conservación de los predios y de la infraestructura de
las Empresa,
Se anexará a los pliegos de condiciones y especificaciones técnicas y es uno de los documentos
que deben diligenciar los proponentes, anexando los documentos de soporte solicitado.
Tendrá un valor máximo de 100 puntos, que corresponden a preguntas relacionadas con los
aspectos específicos de Salud Ocupacional en el contrato a ejecutar. '
Todas las preguntas deben ser respondidas y serán evaluadas

Do - Significa que se deberán anexar con la propuesta los documentos que permitan evaluar la
pregunta.
N /A - Se colocará esta nota como respuesta a los ítems de las preguntas que no apliquen al tipo
de contrato
El término "trabajador" incluye todo el personal que adelanta actividades en los frentes de trabajo,
ya sea con vinculación directa a la empresa, como trabajador independiente o como empleado de
subcontratista

INFORMACIÓN GENERAL DE LA EMPRESA CONTRATISTA

FECHA: ________________ PROCESO DE CONTRATACIÓN N° __________

EMPRESA :

Dirección: ______________________________________________

Teléfono(s) y Fax: ____________________________ E-mail: __________________________

REPRESENTANTE LEGAL

Nombre: _______________________________ Cargo: __________________________

COORDINADOR DEL PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL EN EL CONTRATO

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 209


NIT 900.072.303-1

Perfil Profesional: ________________________ Nombre: ____________________

( Adjuntar Perfil Profesional u Hoja de Vida en numeral 1 )

Tiempo aproximado de duración del contrato: ____ Núm. estimado de trabajadores a vincular: ___
Núm. de contratos en ejecución con ADU: ___ Núm. de trabajadores vinculados a ellos: ___

ASPECTOS ESPECIFICOS DE SALUD OCUPACIONAL


EN EL CONTRATO A EJECUTAR

1 La Coordinación del Programa de Salud Ocupacional en el contrato estará a Do


cargo de:

a) Un profesional en Salud Ocupacional


b) Una persona con capacitación y experiencia en Salud Ocupacional
( Tipo B - excluyente )

2 Disponibilidad de recursos en Salud Ocupacional: Do

a) Humanos : Con dedicación según términos del pliego - De no especificarse,


adecuada a las necesidades del contrato
b) Económicos : Que garantizan el cubrimiento de las actividades y el control efectivo
de los riesgos
( Tipo B - acumulativa )

3 El Panorama de Factores de Riesgo específico para el contrato ( Use formato Do


adjunto )

a) Identifica los factores de riesgo asociados a todos los procesos o actividades de


mayor riesgo
b) Especifica las fuentes generadoras
c) Indica el número de trabajadores expuestos y tiempo de exposición
d) Indica las acciones de prevención para el control en la fuente y en el medio
e) Indica las acciones de prevención para el control en el trabajador
f) Especifica la capacitación y entrenamiento requeridos acorde con los riesgos
( Tipo A - acumulativa )

4 El Cronograma de las actividades en Salud Ocupacional para el contrato: ( Use Do


formato adjunto )

a) Se elabora con el diagnóstico de los riesgos identificados en el Panorama de


Factores de Riesgo

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 210


NIT 900.072.303-1

b) Contempla actividades de prevención y control en Medicina Preventiva y del


Trabajo
c) Contempla actividades de prevención y control en Higiene y Seguridad Industrial
d) Contempla la capacitación y entrenamiento identificados en el Panorama de
riesgos
e) Incluye inducción del personal antes de iniciar labores sobre procedimientos
seguros y protección personal requerida
f) Incluye el control mensual sobre la afiliación y aportes a la ARL, EPS, AFP y
parafiscales del personal del contrato
( Tipo A - acumulativa )

5 Normas y estándares de seguridad: Do

a) Se tienen normas y procedimientos de trabajo seguro para las actividades de


mayor riesgo
b) El personal conoce los procedimientos de trabajo seguro en el contrato a ejecutar
c) Se reforzarán estos procedimientos en las capacitaciones y entrenamientos
( Tipo A - acumulativa )

6 Exámenes médicos ocupacionales:

a) Se realizarán exámenes preocupacionales a todos los trabajadores


b) Se realizarán los exámenes periódicos y de control que se requieran según
riesgos a la salud
c) Se tendrá un programa de exámenes de retiro
( Tipo A - acumulativa )

7 Se tendrá demarcación y señalización de prevención reglamentaria:

a) En áreas de trabajo internas o externas a instalaciones


b) En zonas de circulación vial - Según norma ADU y legislación vigente respectiva
( Tipo A - acumulativa )

8 El Plan de Inspecciones para mantener un control continuo de los riesgos


incluirá:

a) Periodicidad definida priorizando las actividades de mayor riesgo


b) Control sobre la aplicación de las normas y los procedimientos seguros de trabajo
c) Control sobre el suministro, uso y reposición de los elementos de protección
personal
d) Control sobre la demarcación y señalización en las áreas de trabajo
e) Registro, verificación y seguimiento de inspecciones y recomendaciones

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 211


NIT 900.072.303-1

( Tipo A - acumulativa )

9 El Plan de emergencias según necesidades cumple con los siguientes requisitos: Do

a) Análisis de vulnerabilidad e identificación de amenazas


b) Procedimientos de emergencia administrativos y operativos
c) Conformación, dotación y entrenamiento de brigadas o grupos de emergencias
d) Simulacros
( Tipo A - acumulativa )

10 Proceso de investigación de accidentes e incidentes de trabajo y enfermedades


profesionales:

a) Se investigarán todos los accidentes e incidentes de trabajo y enfermedades


profesionales
b) Se tiene un formato y procedimiento definidos para realizarlos según legislación
vigente
c) Se hará seguimiento para asegurar la aplicación de las medidas correctivas
d) Tendrá un sistema de registro e indicadores de ATEP (Accidente de trabajo y
enfermedad profesional)
( Tipo A - acumulativa )

________________________________
NOMBRE Y FIRMA REPRESENTANTE LEGAL

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 212


NIT 900.072.303-1

PANORAMA DE FACTORES DE RIESGO PRIORITARIOS Logo del


Contratista

IDENTIFIQUE LOS FACTORES DE RIESGOS ASOCIADOS A LOS PROCESOS O


ACTIVIDADES DE MAYOR RIESGO A REALIZAR EN EL CONTRATO Y EL PLAN DE
INTERVENCIÓN PARA SU CONTROL

PROCESOS O FACTOR FUENTE Nro Tiemp ACCIONES DE PREVENCIÓN CAPACITACI


ACTIVIDADES DE MAYOR ES DE GENERAD Expt o ÓN
RIESGO RIESGO ORA os Expos ENTRENAMIE
ASOCIAD ic EN LA EN EL EN EL NTO
OS FUENTE MEDIO TRABAJADOR

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 213


NIT 900.072.303-1

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 214


NIT 900.072.303-1

CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES EN SALUD


OCUPACIONAL
Logo del
Contratista
(ELABORADO CON EL DIAGNÓSTICO DE LOS
RIESGOS IDENTIFICADOS EN EL PANORAMA DE
FACTORES DE RIESGO)
Este cronograma deberá ajustarse periódicamente para dar cumplimiento a las
actividades propuestas 'Anualmente se actualizará el cronograma para aquellos contratos
de larga duración.
APLICA - Marque con "X" en esta columna para los ítems de las actividades que apliquen al
tipo de contrato
Marque con "X" las casillas de los meses en que se realizarán los ítems de las
actividades que apliquen al contrato
MES MES MES MES MES MES MES MES MES MES MES MES
ACTIVIDADES APLICA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ADMINISTRATIVAS
Control sobre afiliación y
aportes al la ARL, EPS, AFP
y parafiscales
Diligenciamiento formato
para el informe periódico FE-
2
Diligenciamiento formato
para el informe periódico
final FE-3

EN MEDICINA
PREVENTIVA Y DEL
TRABAJO
Vacunación
Programa de prevención de
enfermedades
cardiovasculares
Programa de prevención del
alcoholismo y la
drogadicción
Disponibilidad del servicio de
primeros auxilios
Exámenes de ingreso y de
retiro
Exámenes periódicos y de
control
Programa de vigilancia
epidemiológica auditiva
Programa de vigilancia
epidemiológica
osteomuscular
Programa de vigilancia
epidemiológica visual

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 215


NIT 900.072.303-1
Otro programa de vigilancia
(especifique)

EN HIGIENE Y
SEGURIDAD
INDUSTRIAL
Control sobre aplicación de
normas y procedimientos
seguros de trabajo
Control suministro, uso y
reposición de elementos de
protección personal
Control sobre la
demarcación y señalización
en las áreas de trabajo
Evaluaciones ambientales
según riesgos prioritarios
Inspecciones de seguridad
Investigación de accidentes
e incidentes de trabajo
Saneamiento básico
(Manejo integral de residuos
sólidos y líquidos)
Otras actividades
(especifique)

EN PLANES DE
EMERGENCIAS
Capacitación y
entrenamiento de brigadas
Realización simulacros de
evacuación

DE CAPACITACIÓN Y
ENTRENAMIENTO
SEGÚN RIESGOS
(Especifique el tema -
Incluye medicina
preventiva)
Preliminar: Inducción sobre
procedimientos seguros de
trabajo
Tema 1:

Tema 2:

Tema 3:

Tema 4:

Tema 5:

Tema 6:

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 216


NIT 900.072.303-1

9.15. FORMULARIO N°16: MATRICULA DE CLIENTES (NO APLICA)

Fecha de recepción en EPM

Año Mes Día

Identificación
Nombre o Razón Social:
Sigla:
NIT: cc:
Otros:

Dirección:

Ciudad: Departamento País

A.A.
Teléfonos:
Celular: Fax: E-mail:

Cámara de Comercio de:

Documentos anexos para Registro


1 Registro Único Tributario RUT actualizado a partir de 22 noviembre de 2012
2 Fotocopia de la Cédula de Ciudadanía si es persona natural sin RUT

Firma del Representante Legal


Importante: Este formulario debe ir firmado por la persona responsable del área de AGUAS DE URABA S.A.E.S.P que solicita la matrícula.
Nombre
Registro:
Dependencia
Unidad de Negocio
Firma

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 217


NIT 900.072.303-1

ANEXO N°2 LISTA DE CHEQUEO DE REQUISITOS PARA PAGOS

Contrato No.
Descripción Pago (Número de Acta de pago)
Municipio
Contratista
interventor
ACTA ACTA CHEQUEO CHEQUEO
CONCEPTO ANTICIPO
PARCIAL FINAL SUPERVISOR DIRECTOR
Carta autorización del pago firmada por el Gerente
de Aguas de Uraba S.A.E.S.P y dirigida al Gerente X X X
de Servicios Públicos debidamente radicada
Carta autorización del pago firmada por el Gerente
de Aguas de Urabá S.A.E.S.P y dirigida a la
X X X
directora operativa cuentas especiales del IDEA
(sin radicar)
Acta de suministro firmada por las partes
X X X
intervinientes
Factura original o cuenta de cobro con VoBo del
interventor y con el visto bueno de Aguas de X X X
Urabá S.A.E.S.P
Certificado firmado por el Aguas de Urabá
S.A.E.S.P, informando que la entidad se
X X X
encuentra al día a paz y salvo en seguridad social
y parafiscales
Certificado firmado por el representante legal o
revisor fiscal (Contratista) que se encuentran al
día a paz y salvo en seguridad social y
parafiscales para personas jurídicas. Para
personas naturales debe anexar el pago al X X X
sistema de seguridad social teniendo en cuenta la
duración del contrato y el valor, además debe
anexar los pagos de las personas a cargo. Debe
contener el visto bueno Aguas de Urabá S.A.E.S.P
Para los pagos del Contratista, certificado firmado
por el Interventor y Aguas de Urabá S.A.E.S.P,
informando que se ha revisado los reportes de
- X X
pago de seguridad social y parafiscales y se da fe
que el contratista se encuentra al día a paz y salvo
en dicho tema
Póliza con su respectiva aprobación por parte de
Aguas de Urabá S.A.E.S.P y sus respectivas
modificaciones en caso que las hubiere. Dicha - X X
póliza debe estar amparada por manejo de
anticipo en caso que se realice dicho pago

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 218


NIT 900.072.303-1

Contrato de suministro con sus respectivas


modificaciones y debidamente firmado y X X X
legalizado
Informe de interventoría donde se incluya (la
información, financiera, administrativa, técnica,
ambiental y legal, así como el seguimiento de la X X X
ejecución y los respectivos gráficos de dicho
seguimiento )

Acta de inicio del contrato de suministro (solo se


- X X
presenta una vez -para el primer pago-)

Conformación fiducia para el manejo del anticipo X - -

Flujo de Inversión del Proyecto X - -


Cronograma de actividades firmado por la
X - -
Interventoría y Aguas de Urabá S.A.E.S.P
Autorización interventor y el Aguas de Urabá
X - -
S.A.E.S.P para el pago Aguas de Urabá S.A.E.S.P
Rut (solo se presenta una vez -para el primer
- X X
pago-)
Certificación de apertura de cuenta bancaria del
contratista y entidad contratante (Retenciones) en
- X -
caso que se solicite consignación o transferencia
(solo se presenta una vez -para el primer pago-)
Cámara de comercio actualizado X - -

Acta de recibo final (final o con Observaciones) del


suministro firmada por el interventor y Aguas de X - -
Urabá S.A.E.S.P

Acta de liquidación firmada por las partes


X X X
intervinientes
Informe final visita supervisión del convenio - - X
OBSERVACIONES:

FIRMA SUPERVISOR FIRMA DIRECTOR


Nombre Nombre
Cargo Cargo

CONTRATACIÓN PR-2013-148 Página 219

Related Interests