You are on page 1of 30

Operation and maintenance manual and part list

Montage--- en servicehandleiding en onderdelenlijst


Betriebs---, Wartungsanleitung und Ersatzteilliste
Manual operare, mentenanță și piese de schimb

uscător prin adsorbție


dryer Perslucht adsorptiedroger
Druckluft Adsorptionstrockner
Sécheur adsorption d’air comprimée Euro---dry Compact 2 --- 36
Issue 5 March 2004 EN NL GE RO SU SV NO DK HE ES PO IT
23400010
Euro--- dry Compact 2 --- 36 2
EC declaration of conformity EG verklaring van conformiteit EG -- Übereinstimmungserklärung Declarație de conformitate
(Directive 98/37/EEC, Annex II, sub. A) (Richtlijn 98/37/EEC, Bijlage II, onder A) (EG---Richtlinie 98/37/EEC, Anhang II, sub. A) (Directiva 98/37/EEC, Anexa II, cap A)
with EC directives met EG richtlijnen mit EG---Richtlinien Cu directiveleCEE
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336EEC, 98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336EEC, 98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336EEC, 98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336EEC,
92/31/EEC, 93/68/EEC 92/31/EEC, 93/68/EEC 92/31/EEC, 93/68/EEC 92/31/EEC, 93/68/EEC
we, wij, Wir, noi,
SPX Air Treatment BV SPX Air Treatment BV SPX Air Treatment BV SPX Air Treatment BV
Heistraat 1 Heistraat 1 Heistraat 1 Heistraat 1
4878 AJ Etten-- Leur 4878 AJ Etten--Leur 4878 AJ Etten-- Leur 4878 AJ Etten--Leur
the Netherlands Nederland die Niederlände les Pays Bas
declare that, under our sole responsibility for verklaren dat onder onze exclusieve verant- erklären, daß im Rahmen unserer vollen Ver- declarăm pe proprie răspundere că
manufacture and supply, the products woordelijkheid voor fabricage en levering van antwortung für die Herstellung und den Ver- fabricarea și furnizarea produselor:
de produkten trieb dieser Erzeugnisse
Euro-- dry 2, Euro -- dry 3, Euro-- dry 5, Euro-- dry 2, Euro -- dry 3, Euro-- dry 5, Euro-- dry 2, Euro-- dry 3, Euro-- dry 5, Euro-- dry 2, Euro-- dry 3, Euro-- dry 5,
Euro -- dry 7, Euro-- dry 10, Euro-- dry 17, Euro -- dry 7, Euro-- dry 10, Euro-- dry 17, Euro-- dry 7, Euro--dry 10, Euro-- dry 17, Euro -- dry 7, Euro-- dry 10, Euro-- dry 17,
Euro-- dry 23, Euro-- dry 36, Euro-- dry 55, Euro-- dry 23, Euro-- dry 36, Euro-- dry 55, Euro-- dry 23, Euro-- dry 36, Euro-- dry 55, Euro-- dry 23, Euro-- dry 36, Euro-- dry 55,
Euro-- dry 72 Euro-- dry 72 Euro-- dry 72 Euro-- dry 72
to which this declaration relates, is (are) in waarop deze verklaring van toepassing is, in auf welche(s) sich die vorliegende Erklärung la care se referă această declarație
conformity with the provisions of the above overeenstemming is (zijn) met de voorzienin- bezieht, den Bestimmungen obiger Richtli- este în conformitate cu prevederile de
directives using the following principal stan- gen van de bovenstaande richtlijnen, onder nien sowie folgenden Hauptnormen ent- sus folosind principalele standarde:
dards: gebruik van de volgende belangrijkste nor- spricht/entsprechen:
men:
1050,NEN -- EN -- ISO 12100 -- 1/2, EN 1050,NEN -- EN -- ISO 12100 -- 1/2, EN 1050,NEN -- EN -- ISO 12100 -- 1/2, EN 1050,NEN -- EN -- ISO 12100 -- 1/2, EN
EN 60204-- 1, EN 60529, EN 60204-- 1, EN 60529, EN 60204--1, EN 60529, EN 60204-- 1, EN 60529,
NEN-- EN-- IEC 61000-- 6-- 1/2/3/4, NEN-- EN-- IEC 61000-- 6-- 1/2/3/4, NEN-- EN-- IEC 61000-- 6-- 1/2/3/4, NEN-- EN-- IEC 61000-- 6-- 1/2/3/4,
EN 61000-- 3-- 2 EN 61000-- 3-- 2 EN 61000-- 3-- 2 EN 61000-- 3-- 2
Issued at Etten--- Leur on 02/01/2001 by Afgegeven te Etten--- Leur op 02/01/2001 Ausgestellt in Etten ---Leur am 02/01/2001 von Emis la Etten Leur, în data 02/01/2001de
R. Bastinck, Managing Director door R. Bastinck, Managing Director R. Bastinck, Managing Director R. Bastinck, Managing Director
Euro-dry Compact 2 - 36 3
1. Table of content Inhoudsopgave Inhalt Cuprins
2. Safety Instructions Veiligheidsvoorschriften Sicherheitsvorschriften Măsuri de siguranță 4
2.1 General Algemeen Allgemeines General 4
2.2 Installation Installatie Installation Instalarea 5
2.3 Equipment check Inbedrijfname Inbetriebnahme Verificare echip 5
2.4 Maintenance Onderhoud Wartung Întreținere 6
3. Introduction Inleiding Einleitung Introducere 7
3.1 Serial no. validity Geldige serienummers Gültigkeit der Seriennummer Valabilitatea nr. de serie 7
3.2 Purpose of this dryer Gebruiksdoel Verwendungszweck Scopul utilizării 7
3.3 Decals on the dryer Stickers op de droger Aufkleber am Trockner Autocolante pe uscător-- 7
3.4 General characteristics Algemene kenmerken Allgemeine Merkmale Caracteristici generale 9
3.5 Construction Constructie Konstruktion Construcție- 9
3.6 Operation Werking Arbeitsweise Operare- - - - - - 9
4. Installation Installatie Installation Instalare- - 11
4.1 Requirements Vereisten Erfordernisse Cerințe - - 11
4.2 Transport Transport Transport Transport 11
4.3 Connecting into the system Inpassen in systeem Im System hineinpassen Conectare la sistem 11
5. Operation Bediening Bedienung Operare 15
5.1 System start up In gebruik nemen Inbetriebnahme Punere în funcț 15
5.2 Dryer start up Starten Starten Pornire- - - - 15
5.3 Shut down Stoppen Abstellen Oprire 15
6. Maintenance Onderhoud Wartung Întreținerea 16
6.1 Daily Dagelijks Täglich Zilnică- - - - - - 16
6.2 Twice a year Halfjaarlijks Halbjährlich Bianuală- - - - - - 16
6.3 Yearly Jaarlijks Jährlich Anuală- - - - - - - 17
7. Trouble shooting list Storingslijst Störungsbeseitigungsliste Disfuncționalități 18
8. Appendix Appendix Anhang Apendix 21
-
8.1 Technical specifications - - - - - - - - - - - - - - Technische specificaties - - - - - - - - - - - - - Technische Daten - - - - - - - - - - - - - - - - - Specificații tehnice- - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
8.1.1 General- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Algemeen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Allgemeines- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Generalități- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
8.1.2 Dryer specifications- - - - - - - - - - - - - - - - - - Drogerspecificaties - - - - - - - - - - - - - - - - - Trocknerdaten- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Specificații uscător- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
8.1.3 Nominal operating conditions- - - - - - - - - - - Nominale omgevingswaarden- - - - - - - - - - Betriebs---Sollwerte- - - - - - - - - - - - - - - -- Condiții de operare nominale- - - - - - - - - - - - 22
8.1.4 Operating conditions- - - - - - - - - - - - - - - - - Omgevingsspecificaties- - - - - - - - - - - - - - Auslegungsbedingungen- - - - - - - - - - - - - Condiții limită de operare- - - - - - - - - - - - - - 22
8.2 Diagrams- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Schema’s- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Schemas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Scheme- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
8.2.1 Flow diagram- - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - Stroomschema- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Flußdiagramm- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Schema circulației aerului- - - - - - - - - - - - - - 23
8.2.2 Electrical diagram- - - - - - - - - - - - - - - - - - - Elektrisch schema- - - - - - - - - - - - - - - - - - Elektrisches Schema- - - - - - - - - - - - - - - - Schema electrică- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
8.2.3 Pneumatic control (option)- - - - - - - - - - - - - Pneumatische besturing (optie)- - - - - - - - Pneumatische Steuerung (Option)- - - - - - -Control pneumatic (opțional)- - - - - - - - - - - - 26
8.2.4 Dimensional drawings- - - - - - - - - - - - - - - - Maatschetsen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Maßblätter- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Schemă dimensională- - - - - - - - - - - - - - - - - 27
8.3 Spare parts- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Reservedelen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Ersatzteile- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Piese de schimb- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29
Euro-dry Compact 2 - 36 4
2. Safety Veiligheid Sicherheit Măsuri de siguranță
2.1 General Algemeen Allgemeines Generalități
Compressed air and electricity can be dan- Perslucht en electriciteit kunnen gevaarlijk Druckluft und elektrischer Strom können ge- Aerul comprimat și electricitatea sunt
gerous. zijn. fährlich sein. periculoase.
In addition to the usual safety instructions the Naast de normale veiligheidsvoorschriften Neben den üblichen Sicherheitsvorschriften În plus față de măsurile de securitate
following safety directives and measures are zijn de volgende veiligheidsrichtlijnen en --- sind folgende Sicherheitsrichtlinien und --- obișnuite,următoarele măsuri sunt de
most important: maatregelen van groot belang: maßnahmen von besonderer Bedeutung: cea mai mare importanță :
d A safety valve conforming to local codes d Door de gebruiker moet een veiligheids- d Ein den örtlich geltenden Vorschriften d O supapă de siguranță trebuie montată
shall be installed by the user in the final klep conform de plaatselijke voorschriften entsprechendes Sicherheitsventil ist vom conform reglementărilor din țara unde
discharge line ahead of the first stop worden geÏnstalleerd in de hoofdleiding, Benutzer in der Ablaßleitung vor dem este utilizat uscătorul, până la prima
valve. vóór de eerste afsluiter. ersten Absperrventil zu installieren. supapa de oprire.
d Do not operate this equipment in excess d Deze apparatuur mag niet boven de d Das Gerät darf nicht über den Nennwer- d d Nu utilizați uscătorul la alte
of its rated capacity, pressure and tem- nominale capaciteit, druk en temperatuur ten für Leistung, Druck und Temperatur capacități,presiuni sau temperaturi
perature, nor otherwise than in accor- worden gebruikt, en dan uitsluitend vol- betrieben werden und ist auch sonst nominale mai mari decât cele prescrise
dance with the instructions contained in gens de instructies in deze handleiding. unter Befolgung der im vorliegenden în prezentul manual .
this manual. Handbuch enthaltenen Anweisungen zu
Dacă uscătorul este utilizat în afara
benutzen. condițiilor prescrise și stipulate în
Operation of the equipment in excess of Als de bedrijfsvoorwaarden, die in het Durch den Betrieb des Gerätes unter contract va fi supus unor solicitari ce nu
the conditions set forth in the sales con- verkoopcontract staan, worden over- Bedingungen, die über die im Kaufvertrag ar putea fi suportate.
tract will subject it to stresses and strains schreden, wordt de apparatuur daardoor dargelegten Bedingungen hinausgehen,
which it was not designed to withstand. blootgesteld aan spanningen en belastin- wird das Gerät Belastungen ausgesetzt,
gen waarop deze niet is berekend. für das es nicht ausgelegt ist.
d Înainte de începerea oricarei lucrări de
d Before doing any work involving mainte- d Voordat men begint aan onderhoud aan d Vor der Durchführung von Arbeiten wie
nance, or adjustment, be sure the electri- of het afstellen van de apparatuur moet Wartung oder Justierung muß sicherge- întreținere sau de reglare, verificați ca
cal supply has been disconnected, and men er voor zorgen dat de apparatuur stellt werden, daß der Netzstrom abge- uscătorul să fie debranșat de la
the dryer’s entire air system has been van de netvoeding is gescheiden en dat schaltet und die gesamte Luftanlage des alimentarea electrică și ca acesta să nu
vented of all pressure. de druk uit het gehele luchtsysteem van Trockners völlig druckentlastet ist. fie sub presiune.
de droger is afgelaten.
d Those responsible for installation of this d Degenen die verantwoordelijk zijn voor d Die für die Installation dieser Anlage d Responsabilii cu instalare acestui uscător
equipment must provide suitable de installatie van deze apparatuur moe- zuständigen Personen müssen für ent- trebuie să-l instaleze pe o suprafață
grounds, maintenance clearance and ten zorgen voor een geschikte onder- sprechende Erdung, Wartungsintervalle corespunzatoare, având un spațiu de
lightning arrestors for all electrical com- grond, voldoende ruimte rondom voor und Blitzableiter gemäß allen national întreținere suficient și împământare
ponents as stipulated in the national and onderhoud en reparaties en bliksemaflei- und örtlich gültigen Vorschriften sorgen.
local codes applicable. ders, volgens de bepalingen van de lan- conform reglementărilor în vigoare.
delijke en plaatselijke voorschriften.
d Before starting the dryer, its maintenance d Voordat de droger wordt gestart, moeten d Bevor Sie den Trockner einschalten, d. Înainte de pornirea uscătorului este
instructions should be thoroughly read de onderhoudsinstructies goed zijn door- müssen Sie die Wartungsanweisungen imperios necesar să fie citite și bine
and understood. gelezen en begrepen. gründlich durchlesen und verstanden întelese instrucțiunile de întreținere
haben.
d The user is responsible for safe operating d De gebruiker is verantwoordelijk voor de d Der Betreiber ist für den sicheren d. Proprietarul uscătorului este responsabil
conditions. Parts and accessories must veilige bedrijfstoestand van de droger. Betriebszustand des Trockners verant- cu condițiile de siguranță în exploatare.
be replaced if inspection shows that safe Onderdelen en toebehoren dienen te wortlich. Teile und Zubehör müssen aus- Piesele și accesoriile ce nu garantează
operation cannot be assured. worden vervangen wanneer na inspectie gewechselt werden, wenn sich bei deren siguranța în funcționare trebuie înlocuite.
blijkt dat hun veilige bedrijfstoestand niet Inspektion herausstellt, daß ihr einwand-
meer gegarandeerd kan worden. freier Betriebszustand nicht mehr d Instalarea, utilizarea și întreținerea trebuie
gewährleistet werden kann. efectuată numai de personal abilitat,
d Installation, operation, maintenance and d Installatie, bediening, onderhoud en repa- d Installation, Bedienung, Wartung und scolarizat și calificat.
repair are only to be performed by autho- raties mogen enkel uitgevoerd worden Reparaturen dürfen nur von dazu befug-
rised, trained and skilled employees. door bevoegd, geschoold en vakbe- tem, qualifiziertem und sachverständigem
kwaam personeel. Personal ausgeführt werden.
Euro-dry Compact 2 - 36 5
d If any statement in this manual does not d Wanneer enige verklaring in deze hand- d Falls irgendeine in dieser Betriebsanlei- d Dacă una din reglementările cuprinse
comply with the local legislation, the leiding niet overeenstemt met de plaatse- tung gegebene Anweisung nicht den vor în acest manual nu este în acord cu
strictest standard is to be applied. lijke wetgeving, dan is de striktste norm Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften legislația locală, reglementarea cea mai
van toepassing. entspricht, muß immer die strengste strictă va fi luată în considerare
Norm eingehalten werden.
Failure to heed this warning may result in an Het niet in acht nemen van deze waarschu- Falls diese Warnung nicht ernstgenommen Nerespectarea acestor avertismente poate
accident causing personal injury or property wing kan ongelukken veroorzaken met licha- wird, könnte durch einen Unfall jemand ver- duce la accidente cauzând răni sau
damage. melijk letsel en/of beschadiging van goede- letzt bzw. ein Gegenstand beschädigt wer- deteriorarea uscătorului
ren als gevolg. den.
The safe operation of the dryer cannot be Indien bovenstaande voorschriften niet wor- Bei Nichtbefolgung obiger Vorschriften kann Siguranța în funcționarea uscătorului nu
guaranteed when the above mentioned regu- den gevolgd kan de veilige werking niet wor- der sichere Betrieb des Trockners nicht ge- poate fi garantată decât in condițiile
lations are not followed. Also, this may result den gegarandeerd. Bovendien bestaat dan währleistet werden. Außerdem kann dadurch respectării riguroase a reglementărilor de
in the dryer performing below its stated de kans dat de droger zijn nominale capaci- die volle Leistungsfähigkeit des Trockners mai sus. Nerespectarea acestora poate
capacity. Any deviations will invalidate the teit niet haalt. Afwijkingen zullen de garantie beeinträchtigt werden. Unregelmäßigkeiten duce de asemenea la nefuncționarea
dryer’s warranty. ongeldig maken. schließen die Garantie aus. uscătorului la capacitatea proiectată.
Nerespectarea dispozițiilor menționate
duc evident la pierderea dreptului de
garație
2.2 Installation Installatie Installation Instalare
In addition to the general construction proce- Naast de algemene machinebouwkundige Außer den bautechnischen und örtlichen Vor- În plus față de reglementările referitoare la
dures and local regulations, the following in- praktijk en de plaatselijke reglementen wor- schriften ist folgendes zu beachten: construcțiile mecanice și de reglementările
structions need to be emphasized: den de volgende voorschriften speciaal be- locale următoarele instrucțiuni trebuie luate
nadrukt: în considerare:
8.2.1 Installation, operation, d Installatie, bediening, onderhoud en repa- d Installation, Betrieb, Wartung und Repara- d Instalarea, utilizarea și întretinerea trebuie
maintenance and repair are only to be raties mogen uitsluitend worden uitge- tur dürfen nur von befugtem, geschultem, efectuată numai de personal abilitat
performed by autho-rized, trained and voerd door bevoegd, geschoold en vak- und fachkundigem Personal durchgeführt școlarizat și calificat
skilled employees. bekwaam personeel. werden. .
d Beveiligingen, beschermkappen of isola- d Schutzvorrichtungen, Schutzdeckel und d Dispozitivele de siguranță, carcasele de
8.2.2 Safety devices, protecting covers ties aangebracht op de luchtdroger mo- Isolationen am Trockner dürfen nie ab- protecție sau izolații ale uscătorului
or insulations on the air dryer are never to gen nooit worden gedemonteerd of ver- montiert oder verstellt werden. Jeder nu trebuie demontate sau ajustate.
be dismantled or adjusted. Each pressure steld. Elk drukvat of hulpstuk dat buiten Druckbehälter oder jeder Zubehörteil das Fiecare vas sub presiune sau accesoriu
vessel or accessory installed outside the de luchtdroger is geïnstalleerd en dat außerhalb des Lufttrockners installiert ist instalat în exteriorul uscătorului și care
lucht boven de atmosferische druk bevat, und Luft über atmosphärischen Druck este sub presiune trebuie prevăzute
air dryer and containing air above atmo- moet worden beveiligd met de nodige enthält, muß über Druckablaßvorrichtun- cu dispozitivele de siguranță correspunză-
spheric pressure, must be secured by the drukaflatende mechanismen. gen gesichert werden. toare.
required pressure venting devices.

2.3 Equipment check Inbedrijfname Inbetriebnahme Verificarea echipamentului


Before the dryer is to be put into operation, the Vor Inbetriebnahme des Trockners sind fol-gende
Wanneer de droger in bedrijf wordt geno-men, Înainte de punerea in funcțiune următoarele puncte
following points are to be considered: Punkte zu beachten:
zijn onderstaande punten van belang: trebuie luate în considerare:
d The piping must be of the correct diame- d Die Rohrleitungen müssen den richtigen
ter and be adjusted to the operating d Het leidingwerk moet de juiste diameter
Durchmesser haben und auf den Be-triebsdruck d Conductele trebuie să fie corect dimensionate
presssure. Only use joints and connec- hebben en zijn aangepast aan de werk-
abgestimmt sein. Es sind ausschließlich și adaptate la presiunea de utilizare. Verificați
tions of the fitting type and correct diame- druk. Gebruik alleen koppelingen en aan-
Kupplungen und Anschlüs-se des richtigen Typs ca sistemul să fie decomprimat înainte de orice
ter. Make sure that the system is depres- sluitingen van het juiste type en met de deconectare a unei conducte .
juiste diameter. Controleer of de druk vol- und mit dem richti-gen Durchmesser zu
surized, before disconnecting a pipe. ledig is afgelaten, alvorens een leiding los verwenden. Vor dem Abkoppeln einer Leitung ist
d Never let the dryer operate at pressures zu über-prüfen, ob der Druck völlig abgebaut d Nu lucrați niciodată cu uscătorul la presiuni mai
below minimum or above maximum limit
te koppelen. mari sau mai mici decăt cele indicate în
d Laat de luchtdroger nooit werken met ist
values, as indicated in the technical spec- specificațiile tehnice.
drukken onder de minimale of boven de d Den Lufttrockner niemals bei Drücken un-
ifications. maximale grenswaarde, zoals opgegeven ter dem unteren und über dem obereb
Grenzwert laut Angabe in den Technischen
Daten betreiben
.
.

Euro-dry Compact 2 - 36 6
2.4 Maintenance Onderhoud Wartung Întreținerea
Maintenance and repair are only to be per- Onderhoud en reparaties mogen enkel wor- Wartungs --- und Reparaturarbeiten dürfen Intervențiile de întreținere și reparație nu se
formed under the supervision of an autho- den uitgevoerd onder toezicht van een daar- nur unter Aufsicht einer dazu befugten Per- vor face decât sub supravegherea unei
rized person. toe bevoegd persoon. son durchgeführt werden. persoane autorizate.
d Use appropriate tools only for mainte- d Gebruik enkel het juiste gereedschap d Für Wartungs--- und Reparaturarbeiten d Nu utilizați decât scule adecvate pentru
nance and repair. voor onderhoud en reparaties. ausschließlich die richtigen Werkzeuge întreținere și reparații.
verwenden.
d Maintenance is only to be performed d Al het onderhoudswerk mag alleen wor- d Alle Wartungsarbeiten dürfen nur am ab- d Lucrările de întreținere și reparați nu se vor
when the air dryer is shut down and den uitgevoerd wanneer de luchtdroger is gestellten und drucklosen Lufttrockner
gestopt en van druk af is en wanneer de mit abgeschaltetem Hauptschalter ausge- efectua decât atunci când uscătorul este
depressurized and the main power
oprit și decomprimat și când
switch is turned off. hoofdschakelaar is uitgeschakeld. führt werden.
întrerupătorul principal este scos de sub
tensiune.
Euro-dry Compact 2 - 36 7
3. Introduction Inleiding Einleitung Introducere
3.1 Serial no. validity Geldige serienummers Gültigkeit der Serienummer Validitatea numărului de serie
Adsorption Compressed Air Dryers covered Perslucht adsorptiedrogers die behandeld Folgende Druckluft Adsorptionstrockner--- Prezentul manual se referă la următoarele
by this manual: worden in dit manual: werden in dieser Anleitung beschrieben: uscătoare prin adsorbție:
Euro---dry 2 Euro--- dry 2 Euro--- dry 2 Euro--- dry 2
Euro---dry 3 Euro--- dry 3 Euro--- dry 3 Euro--- dry 3
Euro---dry 5 Euro--- dry 5 Euro--- dry 5 Euro--- dry 5
Euro---dry 7 Euro--- dry 7 Euro--- dry 7 Euro--- dry 7
Euro---dry 10 Euro--- dry 10 Euro--- dry 10 Euro--- dry 10
Euro---dry 17 Euro--- dry 17 Euro--- dry 17 Euro--- dry 17
Euro---dry 23 Euro--- dry 23 Euro--- dry 23 Euro--- dry 23
Euro---dry 36 Euro--- dry 36 Euro--- dry 36 Euro--- dry 36
Serial number 010013000 onwards Serienummer 010013000 en hoger. Seriennummer 010013000 und höher Începând cu numărul de serie 010013000
3.2 Purpose of this dryer Gebruiksdoel Verwendungszweck Destinația uscătorului
The Euro---dry adsorption compressed air De Euro dry perslucht adsorptiedroger is--- Der Druckluft Adsorptionstrockner--- Uscătorul prin adsorbție Euro---dry este
dryer is designed to remove water vapours uitsluitend bedoeld voor het verwijderen van Euro---dry ist ausschließlich zum Entfeuchten destinat să elimine vaporii de apă din aerul
from compressed air for industrial purposes. waterdamp uit perslucht voor industrieel von Druckluft für industrielle Verwendung comprimat de uz industrial.Acest uscător
This dryer is designed for indoor use. gebruik. Deze droger is bedoeld voor bin- vorgesehen. Dieser Trockner ist für die Auf- este conceput pentru a fi folosit în interiorul
nenopstelling. stellung innerhalb eines Gebäudes ausge- unei clădiri.
legt.
The minimum and maximum values as stated Hierbij moeten de minimale en maximale Hierbei müssen sowohl die auf Seite 22 an- Valorile minime și maxime indicate în acest
on page 22 must be observed, as well as the waarden zoals vermeld op bladzijde 22 in gegebenen unteren und oberen Grenzwerte manual la pagina 22 trebuie respectate ca și
safety precautions on page 4. acht worden genomen, evenals de veilig- als auch die Sicherheitsvorschriften auf Seite măsurile de securitate de la pagina 4.
heidseisen op bladzijde 4. 4 eingehalten werden.
3.3 Decals on the dryer Stickers op de droger Aufkleber am Trockner Autocolantele de pe uscător
The following decals are present on the Op de Euro---dry persluchtdroger zijn de vol- Am Drucklufttrockner Euro---dry sind folgen- Pe uscătorul prin absorbție Euro---dry
Euro---dry compressed air dryer: gende stickers en pictogrammen aange- de Etiketten und Piktogramme angebracht: găsim următoarele etichete:
bracht:

Vor Inbetriebnahme des Trockners ist Citiți manualul în totalitate înainte de


Read the entire manual before starting Lees voor het inbedrijfstellen eerst het zu-erst die Betriebsanleitung ganz a porni uscătorul
the dryer volledige manual durchzu-lesen

Dew point too high Dauwpunt te hoog Taupunkt zu hoch Punct de rouă prea ridicat
Euro-dry Compact 2 - 36 8

Dew point correct Correct dauwpunt Taupunkt korrekt Punct de rouă corect

Warning: Voltage Pas op: spanning Achtung: Spannung Atenție: Tensiune electrică

Compressed air outlet Persluchtuitlaat Druckluftaustritt Ieșire aer comprimat

Compressed air inlet Persluchtinlaat Drucklufteintrritt Intrare aer comprimat

Name plate Type---plaatje 1 Typenschild Placă de timbru


SPX Air Treatment BV
2 Name of manufacturer Naam van de fabrikant 2 Heistraat 1 Name des Herstellers Nume producător
4878 AJ Etten---Leur
2 Address of manufacturer Adres van de fabrikant the Netherlands Anschrift des Herstellers Adresă producător

3 Model + options Model + opties Modell + Optionen Model + opțiuni

4 Serial number Serie nummer Seriennummer Seria număr


3 Euro---dry 10
5 Year of construction Bouwjaar Baujahr An de fabricație
4 010013000
6 Weight Massa 5 2001 Gewicht Greutate kg
6 24 kg
7 Electric power , phases, fre- Spanning , fasen, frequentie Spannung, Phasen, Frequenz Alimentare electrică V, ---, Hz
quency 7 230/1/50 (curent, fază,frecvență)

8 Current Stroom 8 200 mA Leistungsaufnahme Intensitate A

9 Maximum operating pressure Maximale werkdruk 9 10 bar(g) Höchstzulässiger Betriebsüber- Presiunea maximă de utilizare bar(g)
druck
Euro-dry Compact 2 - 36 9
3.4 General characteristics Algemene kenmerken Allgemeine Merkmale Funcționare
The Euro--- dry compressed air dryer elimi- De persluchtdroger Euro ---dry verwijdert Der Drucklufttrockner Euro---dry entfernt Uscătorul de aer elimină umiditatea din aerul
nates water vapour from compressed air. Its waterdamp uit perslucht. Hij is eenvoudig Wasserdampf aus Druckluft. Die Konstruktion comprimat. Construcția este simplă și în con-
construction is simple and it is therefore veryvan constructie en daardoor zeer betrouw- ist einfach und der Euro---dry ist dadurch secință foarte fiabil și ușor de întreținut
reliable and easy to service. The dryer has baar en onderhoudsvriendelijk. Hij bevat sehr zuverlässig und leicht zu warten. Der Uscătorul conține două rezervoare adsorban-.
two cylinders, the so---called adsorbers (see twee cilinders, de zgn. adsorbers (zie fig. 1), Trockner enthält zwei Zylinder, die sogenann- te ce conțin desicantul, materialul adsorbant.
fig. 1), each containing adsorbing material or waarin zich adsorberend materiaal ofwel ten Adsorber (siehe Fig. 1), die ein Adsorpti- Când unul din uscătoare este în faza de us-
desiccant. When one cylinder is drying, the droogmiddel bevindt. Als de ene cilinder ’in onsmittel oder Trockengranulat enthalten. care celălat este în faza de regenerare.
other is being regenerated. The moisture bedrijf’ is, wordt de andere geregenereerd. Wenn der eine Zylinder in Betrieb ist, wird Umiditatea din uscător este eliminată prin
accumulated in the cylinder is removed from De in de cilinder opgenomen hoeveelheid der andere regeneriert. Die im Zylinder auf- purjare cu aer comprimat. Desicantul este un
the compressed air dryer during the regen- vocht wordt tijdens de regeneratie met genommene Feuchtigkeit wird während der material foarte poros sub formă de granule și
eration by means of purge air. behulp van spoellucht uit de persluchtdroger Regeneration mittels Spülluft aus dem Druck- are capacitatea de adsorbție a vaporilor de
verwijderd. lufttrockner entfernt. apă nefiind afectat însă de acești vapori.
The desiccant is a very porous grain materi - Als droogmiddel wordt een uiterst poreus Als Trocknungsmittel wird ein äußerst porö-
al. This material can adsorb large amounts of materiaal in korrelvorm gebruikt. Dit mate- ses, körniges Material verwendet. Dieses
water vapour, but is not affected by water va- riaal kan veel waterdamp adsorberen, maar Granulat adsorbiert große Mengen an Was-
pour. wordt zelf niet door waterdamp aangetast. serdampf, ohne selbst vom Wasserdampf
angegriffen zu werden.

1 Left cylinder Linker cylinder Linker Zylinder Rezervorul stâng

2 Right cylinder Rechter cylinder Rechter Zylinder Rezervorul drept

3 Type---plate Type---plaatje Typenschild Placă indicatoare


1
4
3
4 Moisture indicator Vochtigheidsindicator 2 Feuchtigkeitsindikator Indicator de umiditate

Fig. 1 Front, front panel removed Vooraanzicht , voorpaneel verwijderd. Vorderansicht, Vorderplatte entfernt. Vedere frontală, fără carcasă
Each dryer is provided with a rating plate on Elke droger is voorzien van een typeplaatje Jeder Trockner ist mit einem Typenschild ver- Fiecare uscător este prevăzut cu o placă
which the type, serial number, voltage and waarop onder andere type, serienummer, sehen auf dem Typ, Seriennummer, Voltzahl indicatoare indicând seria, tensiunea de
maximum operating pressure are indicated. voltage en maximale werkdruk staan ver- und höchstzulässigen Betriebsdruck angege- alimentare și presiunea maximă
meld. ben sind.

3.5 Construction Constructie Konstruktion Construcția


The aluminium cylinders contain drying car- De aluminium cilinders bevatten droogpatro- Die Aluminiumzylinder enthalten Trockenpa- Rezervoarele de aluminiu conțin cartușele
tridges (see fig. 1, page 9). The top and nen (zie fig. 1, pagina 9). De koppen aan tronen (siehe Abb. 1, Seite 9). Die Köpfe an cu adsorbant (fig. 1, page 9). Capetele
bottom heads are held together by tie rods. ieder uiteinde worden met trekstangen bij beiden Enden werden mittels Zugstangen acestora sunt prinse între ele și rigidizate cu
elkaar gehouden. beisammengehalten. ajutorul unei tije.

3.6 Operation Werking Arbeitsweise Operare


The description of the operating cycle starts De beschrijving van de werkingscyclus start Die Beschreibung des Arbeitszyklus beginnt Descrierea ciclurilor de operare începe când
when valve Y1 (see fig. 4, page 23 and fig. 5, wanneer ventiel Y1 (zie fig. 4, pagina 23 en mit dem Erregen und Öffnen des Ventils Y1 supapa Y1 ( fig. 4, pag 23 și fig. 5, pag 24)
page 24) is energized and opens. fig. 5, pagina 24) opent. (siehe Abb. 4, Seite 23, und Abb. 5, Seite este deschisă.
24).
Euro-dry Compact 2 - 36 10
The entering moist compressed air is di- De binnenstromende vochtige perslucht Die einströmende feuchte Druckluft wird Descrierea functionarii începe din momentul
rected to one of the cylinders by shuttle valve wordt door de wisselklep V1 naar één van de durch das Umschaltventil V1 einem der Zy- în care supapa V1 se deschide. Acesta
V1 and flows upstream through the drying cilinders gestuurd en stroomt omhoog door linder zugeführt und strömt darin durch die permite aerului comprimat umed să urce prin
cartridge, which adsorbs the water and dries het droogpatroon, dat het water adsorbeert Trocknerpatrone nach oben, die den Wasser- unul din adsorbere pentru uscare. Aerul
the air. The dried air flows through shuttle en aldus de lucht droogt. De gedroogde dampf adsorbiert und die Luft dadurch trock-
lucht stroomt via wisselklep V2 naar de uit- net. Die getrocknete Luft strömt über das comprimat uscat părăsește uscătorul prin
valve V2 to the dryer outlet.
laat van de droger. Umschaltventil V2 zum Trocknerausgang. supapa de reținere V2.
At the same time, a limited amount of dried Gelijktijdig wordt een beperkte hoeveelheid Gleichzeitig wird eine begrenzte Menge der O parte din aerul comprimat uscat este
compressed air is passed from the dryer out- gedroogde perslucht in de bovenkop van de getrockneten Druckluft im Oberkopf vom transmis după aducerea la presiunea
let in the top head and expanded to atmo- drogeruitlaat afgetapt en door een orifice Trocknerausgang abgezweigt und durch eine atmosferică prin celalat adsorber. Acest aer
spheric pressure through orifice O1. This re- (O1) tot atmosferische druk geëxpandeerd. Öffnung (O1) auf den Außenluftdruck ent- având o valoare a presiunii mult inferioară
generation air flows downwards through the Deze regeneratielucht stroomt dan omlaag spannt. Diese Regenerationsluft durchströmt presiunii din adsorber va absorbi vaporii de
other cylinder. door de andere cilinder. den anderen Zylinder dann in Abwärtsrich- apa.
tung. Aerul de regenerare va fi evacuat in
Because the vapour pressure of the regene- Doordat de dampdruk van de regeneratie- Da der Dampfdruck der Regenerationsluft atmosferă împreuna cu umiditatea preluată .
ration air is much lower than that of the des- lucht veel lager is dan die van het adsorbent, weit unter demjenigen des Trocknergranulats După 95 de secunde supapa Y1 se închide
iccant, the desiccant is regenerated, i.e. re- wordt het adsorbent ’gedroogd’, d.w.z. liegt, wird das Trocknergranulat ’getrocknet’,
stored to full adsorption capacity. The regen- opnieuw op volledig adsorptievermogen d.h. seine volle Adsorptionsfähigkeit wieder- din nou asigurând creșterea presiunii în
eration air containing the adsorbed moisture gebracht. De regeneratielucht met de eerder hergestellt. Anschließend wird die Regenera- cuva de regenerare. După 25 de secunde
is discharged through the solenoid valve and geadsorbeerde waterdamp wordt dan aan tionsluft mit dem zuvor adsorbierten Wasser- supapele V1 SI V2 se deschid și lansează
the exhaust silencer. de atmosfeer vrijgegeven via het ventiel en dampf über das Ventil und den Schalldäm- ciclul pentru cealaltă cuvă.
de geluidsdemper. pfer nach außen abgeblasen.
After 95 seconds valve Y1 closes. The cylin- Na 95 seconden sluit ventiel Y1. De cilinder Nach 95 Sekunden schließt Ventil Y1. Der
der is slowly pressurized through orifice O1. wordt langzaam op druk gebracht via orifice Zylinder wird über die Öffnung O1 langsam
O1. auf Druck gebracht.
After a further 25 seconds solenoid valve Y2 25 seconden later opent ventiel Y2. De druk Nach weiteren 25 Sekunden (d.h. nach ins-
opens. The pressure in the cylinder is vented in de cilinder wordt afgelaten en de wissel- gesamt 120 Sekunden) schaltet der Schalter
and shuttle valves V1 and V2 switch as a re- kleppen V1 en V2 schakelen om door het S2/2, wodurch das Ventil Y2 geöffnet wird.
sult of the pressure difference between the drukverschil tussen de twee cilinders. De vol- Der Zylinder wird druckentlastet und die Um-
two cylinders. The fully regenerated cylinder ledig geregenereerde cilinder droogt nu de schaltventile V1 und V2 schalten aufgrund
will now dry the air while the other is being lucht, terwijl de andere wordt geregenereerd. der Druckdifferenz zwischen den beiden Zy-
regenerated. lindern um. Von jetzt an wird die Druckluft im
nunmehr völlig regenerierten Zylinder ge-
trocknet, während der andere Zylinder rege-
neriert wird.
Euro-dry Compact 2 - 36 11
4. Installation Installatie Installation Instalarea
Installation, operation, maintenance and Installatie, bediening, onderhoud en repara- Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur Uscătorul de aer comprimat trebuie instalat
repair are only to be performed by autho- ties mogen uitsluitend worden uitgevoerd dürfen nur von befugtem, geschultem und numai de personal autorizat, școlarizat și
rized, trained and skilled employees. door bevoegd, geschoold en vakbekwaam fachkundigem Personal durchgeführt wer- calificat.
personeel. den.
4.1 Requirements Vereisten Erfordernisse Cerințe
When installing the Euro--- dry adsorption Voor de Euro---dry perslucht adsorptiedroger Für die Euro---dry Druckluft---Adsorptions- La instalarea uscătoarelor prin adsorbție
compressed air dryer, the following applies: gelden bij installatie de volgende vereisten: trockner gelten beim Installieren folgende Euro---dry sunt aplicabile următoarele
Anforderungen: măsuri:
d Place the dryer at a location where the d Stel de droger op een plaats waar de om- d Der Druckluft ---Adsorptionstrockner ist so d Amplasarea se va face într-o locație cu
ambient air is as clean as possible and gevingslucht zo zuiver mogelijk is en de aufzustellen, daß die Bedienseite gut zug- aer cât mai curat iar valorile temperaturii
where the temperature of the air never temperatuur van de lucht nooit de mini- änglich ist. Es muß gewährleistet sein, Nu vor depăși limitele minime sau
exceeds the minimum or maximum val- mum of maximum waarden overschrijdt. daß die zulässigen Temperaturgrenzwerte maxime stabilite.
ues. nicht überschritten werden. Die Umge-
bungsluft muß schmutz--- und staubfrei d Asigurați un spațiu suficient în jurul
uscătorului astfel încât aerul purjat va
sein.
putea circula liber.
d Provide enough space around the dryer d Zorg er voor dat de ruimte rond de dro- d Dafür sorgen, daß um den Trockner her-
so that the purge air can circulate freely. ger vrij is, zodat de afvoer van spoellucht um ausreichend Freiraum vorhanden ist,
gewaarborgd is. so daß eine einwandfreie Abfuhr der
d În jurul uscătorului se va lăsa un spațiu
Spülluft gewährleistet ist. de minim 1 metru pentru a se necesitățile
d Maintain a free space of 1 metre mini- d Houd rond de droger een ruimte van mi- d Um den Druckluft Adsorptionstrockner operațiilor de service.
mum around the dryer for servicing. nimaal 1 meter vrij voor service---doelein- herum muß minimal 1 Meter Freiraum für
den. Wartungen vorhanden sein.
4.2 Transport Transport Transport Transport
To hoist the air dryer an adapted hoist must Voor het ophijsen van een persluchtdroger Zum Heben des Lufttrockners sollte immer Ridicarea uscătorului se va face numai cu
be used which complies with the local safety dient steeds een aangepaste takel te worden ein angepaßtes, den örtlichen Sicherheitsvor- utilizarea unor chinge sau adaptoare ce
instructions. Before hoisting, all loose or gebruikt die voldoet aan de plaatselijke vei- schriften entsprechendes, Hebezeug benutzt vor respecta legislația în vigoare a țarii
rotating parts must be secured. It is strictly ligheidsvoorschriften. Vóór het ophijsen moe- werden.Vor dem Anheben müssen lose oder respective. Înainte de ridicare toate parțile
forbidden to stay in the danger zone under a ten alle losse of draaiende delen veilig wor- drehende Teile gesichert werden. Es ist mobile ale uscătorului vor fi fixate. Este
hoisted load. The acceleration or decelera- den vastgezet. Het is strikt verboden zich op strengstens verboten, sich in der Warnzone
tion of the hoisting movement must remain te houden in de gevarenzone onder een ge- unter einer gehobenen Last aufzuhalten. Das interzisă staționarea sau deplasarea sub o
within safe limits. hesen last. Het versnellen of vertragen van Beschleunigen oder Verzögern der Hebebe- sarcină ridicată. Manevrarea se va face cu
de hijsbeweging moet binnen veilige grenzen wegung muß innerhalb sichere Grenzen blei- grijă, evitânduse șocurile.
blijven. ben.

4.3 Connecting into the system Inpassen in systeem Einpassen in die Druckluftanlage Conectarea la sistem
4.3.1 Piping (Druk)leidingen (Druck---)Leitungen Tubulatura
To ensure correct operation of the Euro---dry Om de Euro---dry luchtdroger optimaal te Um die optimale Arbeitsweise des Euro---dry Pentru a se asigura funcționarea corectă a
air dryer it has to be properly fitted into the kunnen laten werken is het noodzakelijk om Lufttrockners.zu gewährleisten, muß der uscătorului Euro --- dry acesta trebuie instalat
compressed air system (see fig. 2, page 12). deze goed in het persluchtsysteem in te pas- Trockner einwandfrei in die Druckluftanlage corect (fig. 2, pag 12).
A correct installation simplifies maintenance sen (zie fig. 2, pagina 12). Dit vergemakkelijkt eingepaßt werden (siehe Abb. 2, Seite 12). O instalație corectă va simplifica și
and the rectification of possible faults. het onderhoud en het verhelpen van even- Hierdurch vereinfacht sich die Wartung und accesul în cazul operațiilor de intreținere.
tuele storingen. lassen sich etwaige Störungen besser besei-
tigen.
Euro-dry Compact 2 - 36 12
1 Euro---dry Euro---dry Euro---dry Euro---dry
A Inlet, moist air Inlaat, vochtige lucht Eintritt, feuchte Luft Intrare aer umed
B Outlet, dry air Uitlaat, droge lucht Austritt, trockene Luft Ieșire aer umed
BV1 Inlet valve Afsluiter voor droger Ventil, Eintritt Supapă intrare
BV2 Outlet valve Afsluiter na droger Ventil, Austritt Supapă ieșire
BV3 Valve, before bypass Afsluiter voor bypass---filter Ventil, bevor Umgehungslei- Supapă înainte de bypass
tung
BV4 Valve, after bypass Afsluiter na bypass---filter Ventil Supapă după bypass
F1 Prefilter, PF/HF or 810 Voorfilter PF/HF of 810 Vorfilter PF/HF oder 810 Prefiltru PF/HF sau 810
F2 Afterfilter, PF Nafilter PF Nachfilter PF Filtru aval PF
Umgehungsfilter PF/HF
F3 Filter PF/HF or 810 bypass Filter PF/HF of 810 bypass Filtre bypass PF/HF sau 810
oder 810
Fig. 2 Compressed air system lay ---out Voorbeeld Persluchtsysteem Beispiel Druckluftsystem Exemplu instalație aer
It is essential to install appropriate prefilters Het is noodzakelijk om passende voorfilters Zur Entfernung von Wasser--- und Öltröpf- Este esențială instalarea filtrelor adecvate
to remove water and oil droplets to prevent te installeren, zodat water--- en oliedruppel- chen zum Schutz der Trocknerpatronen ge- pentru îndepărtarea impurităților lichide și
damage or contamination of the drying car- tjes de droogpatronen niet kunnen beschadi- gen Verschmutzung und Beschädigung ist solide ce pot avaria sau contamina desicantul
tridges, to prevent unnecessary overloading gen of vervuilen. Dit om onnodig overbelas- unbedingt der Einbau von geeigneten Vorfil- Deasemenea filtrele previn suprasolicitarea
of the Euro---dry and to prolong the life of the ten van de Euro---dry te voorkomen en de tern erforderlich. Dies zur Vermeidung einer uscătorului Euro---dry și prelungesc durata
dryer. levensduur van de droger te verlengen. unnötigen Überlastung des Euro---dry sowie de viață a acestuia
zur Verlängerung der Standzeit des Trock-
ners.
Always use of prefilters with an automatic Gebruik altijd voorfilters met een automati- Es sind immer Vorfilter mit automatischen Folosiți întotdeauna filtre cu purjare automată
drain.
sche aftap. Ablaß zu verwenden.
It is recommended that an afterfilter is
Het wordt aanbevolen om een passend Es wird empfohlen, hinter dem Euro---dry ein Este recomandată montarea unui filtru după
installed downstream of the Euro---dry to nafilter achter de Euro---dry aan te brengen Nachfilter einzubauen, um eventuell aus dem uscătorul Euro---dry pentru a se elimina
remove possible dust from the dryer. zodat mogelijk stof van het droogmiddel dat Trockner freikommenden Staub auszufiltern. eventualele particulele de praf
R uit de droger komt, wordt verwijderd.
deltech recommends the following filters R R R
for these applications: deltech adviseert voor deze toepassingen deltech empfiehlt hierfür folgende Filter: deltech recomandă utilizarea următoarelor
d Prefilter: PF + HF or 810 series de volgende filters: filtre pentru această aplicție:
d Afterfilter: PF series d Voorfilter: PF + HF of 810 serie d Vorfilter: PF + HF oder 810---Serie d Prefiltru seria PF + HF sau 810
The installation of a bypass system allows d Nafilter: PF---serie d Nachfilter: PF Serie d Filtru aval: seria PF
the dryer and filters to be serviced while the Het installeren van een omloopsysteem (by--- Durch Verlegung einer Umgehungsleitung Instalarea unui sistem bypass va facilita
non---purified air flows through the bypass pass) maakt het mogelijk de droger en filters (By---pass) wird die Wartung des Trockners accesul pentru întreținerea uscătorului și a
piping (only valid if permitted by the particu- te onderhouden terwijl de niet---gereinigde und der Filter bei vorübergehend weiterem filtrelor în timp ce aerul nepurificat va circula
lar application). lucht kortstondig door de omloopleiding Durchfluß von ungereinigter Druckluft durch prin aceast sistem(acolo unde este permisă
stroomt (dit geldt uitsluitend wanneer de diese Umgehungsleitung ermöglicht (jedoch aplicarea acestei opțiuni).
applicatie dit toestaat). nur für Anwendungsfälle, in denen dies zu-
A filter in the bypass is recommended to pro- lässig ist).
tect the compressed air system at all times Een filter in de by---pass wordt aanbevolen Es wird empfohlen, in die Umgehungsleitung Este recomandată instalarea unui filtru
against dirt, liquid water and oil. zodat het persluchtsysteem ten allen tijde is ein Filter einzubauen, so daß die Druckluftan- pe bypass pentru a proteja rețeau
beschermd tegen vuil en vloeibaar water en lage jederzeit gegen Schmutz, Flüssigwasser de aer împotriva impuritaților lichide și
For this purpose the PF/HF combination or olie. und Öl geschützt ist. solide
the 810 series is recommended. Hiervoor wordt de PF/HF---combinatie of de Hierfür wird die PF/HF---Kombination oder Sunt recomandate filtrele PF/HF sau cele
If during maintenance the passage of moist 810---serie geadviseerd. die 810---Serie empfohlen. din seria 810
air is not acceptable, the installation of a Is kortstondige vochtdoorlaat tijdens onder- Falls während der Wartung kein kurzzeitiger Dacă în timpul reparațiilor nu este acceptată
standby filter---dryer should be considered. houd niet acceptabel, dan moet een standby Feuchtluftdurchgang akzeptabel ist, ist der folosirea aerului nefiltrat și umed se va lua în
filter---droger installatie worden overwogen. Einbau einer Ersatz---Filter---Trockneranlage considerare montarea unui uscător de rez.
zu erwägen.
Euro-dry Compact 2 - 36 13
Plugs and caps must be removed before Pluggen en doppen moeten worden verwij- Zum Anschließen der Rohrleitungen müssen Mufele și capacele trebuie îndepartate
connecting the pipes. derd vóórdat de pijpleidingen worden aange- Stopfen und Verschlußkappen entfernt wer- înainte de conectarea conductelor.
sloten. den. Pentru a se asigura o funcționare fără pro-
To ensure troublefree operation, the airdryer Voor een probleemloze werking is het nood- Für einen problemlosen Betrieb muß der bleme, uscătorul trebuie poziționat vertical.
must be positioned vertically. Make sure zakelijk dat de luchtdroger verticaal wordt Trockner senkrecht an der Wand befestigt
Asigurați-vă în timpul asamblării că țevile și
while assembling that all valves and pipes opgesteld. Zorg er bij de montage voor dat werden. Bei der Montage dafür sorgen, daß
are clean. Also check the electrical connec- alle kleppen en leidingen goed schoon zijn. Ventile und Leitungen sauber sind. Dabei supapele sunt curate. De asemenea verificați
tions of the Euro---dry compressed air dryer. Controleer daarnaast ook de elektrische aan- auch die Elektroanschlüsse des Euro---dry conexinile electrice ale uscătorului Euro---dry
sluitingen van de Euro---dry persluchtdroger. Drucklufttrockners kontrollieren. Panoul din spate este prevăzut cu găuri
The rear panel is equipped with carriage Het achterpaneel is voorzien van slotgaten In der Rückplatte sind Befestigungsbohrun- pentru transport ce permit fixarea uscătorului
holes to fix the dryer against a wall (see fig. om de droger tegen de muur te bevestigen gen zur Verankerung des Trockners an der de un perete(fig. 7, pag 27). Un stand de po-
7, page 27). An optional floor stand is avail- (zie fig. 7, pagina 27). Er is een optionele Wand angebracht (siehe Abb. 7, Seite 27). dea este disponibil opțional.
able. vloerstandaard beschikbaar. Wahlweise ist ein Bodenständer erhältlich. Conexiunea pentru conductele de intrare se
The incoming connection is on the lower De ingaande aansluiting dient onder en de Die Eingangs---Druckluft ist unten und die face prin partea de jos, iar cea de ieșire pe
side, the outgoing connection is on the up- uitgaande aansluiting dient boven aangeslo- Augsgangs---Druckluft oben anzuschließen. partea superioară
per side. ten te worden. Asigurați-vă că toate conductele, filtrele, su-
Make sure that all pipes, filters, valves, etc. Controleer of alle leidingen, filters, afsluiters, Kontrollieren, ob Leitungen, Filter, Ventile, papele etc. sunt curate. Instalarea
are clean. Install the piping and filter system as enz. schoon zijn. Installeer vervolgens de usw. sauber sind. Daraufhin die Rohrleitung conductelor și filtrelor se va face conform
shown on the installation lay ---out (fig. 2). pijpleiding en het filtersysteem zoals is und das Filtersystem wie es auf der Monta- schemei manualului(fig.2)
getoond op de installatietekening (fig. 2). gezeichnung gezeigt installieren (Fig. 2). Nici o forță externă nu trebuie exercitată pe
No external force is to be exerted on air inlet Op de luchtin--- en uitlaat mag geen uitwen- Auf Lufteintritt und ---austritt darf keine äuße- conductele de intrare sau de ieșire și teava
and outlet pipes and the connected pipe dige kracht worden uitgeoefend, de aange- re Kraft ausgeübt werden. Das angeschlos- conectată nu trebuie sa fie sub presiune.
should not be live. sloten leidingen mogen niet onder spanning sene Rohr darf nicht unter Druck stehen.
staan.
4.3.2 Electric wiring connections Electrische leidingen Elektrische Leitungen Legăturile electrice
The electrical connections must comply with De elektrische aansluitingen moeten beant- Die Elektroanschlüsse müssen den örtlichen Conexiunile electrice trebuie să respecte
the local regulations. The air dryers must be woorden aan de plaatselijke voorschriften. Reglementen entsprechen. Die Lufttrocker reglementările locale. Uscătoarele trebuie
earthed and protected by fuses in all phases De luchtdrogers moeten zijn geaard en be- müssen geerdet sein und mittels Sicherun- să fie legate la împământare și să fie
against short---circuiting. veiligd tegen kortsluiting door zekeringen in gen gegen Kurzschluß gesichert werden. protejate cu siguranțe fuzibile în toate fazele.
alle fasen.
Before switching on the main power check Controleer voordat de netspanning wordt Vor dem Einschalten des Netzstroms ist die Înainte de pornirea alimentării de la rețea
the voltage requirements on the dryer name ingeschakeld de spanningsaanduiding op de Spannungsangabe auf dem Typenschild zu verificați voltajul trecut pe placa de timbru a
plate. typeplaat. überprüfen. uscătorului.
4.3.3 Pneumatic control version Versie met pneumatische besturing
When the Euro---dry is fitted with the pneu- Wanneer de Euro---dry is uitgerust met de
matic control option, the reducer is pack- pneumatisch besturingsoptie, wordt de redu-
aged separately from the dryer to prevent ceer apart van de droger verpakt om trans-
damage during transport. portschade te voorkomen.
To mount the reducer, screw the union on to Schroef, om de reduceer te monteren, de
the union counter part that is already fitted koppelingen op het deel dat al in de droger
into the dryer. gemonteerd is.
Euro-dry Compact 2 - 36 14
Push the hoses to the “push in Druk de slangen in de snelkoppe-
unions”, hoses and fittings with lingen, slangen en snelkoppelin-
the same number belong togeth- gen met hetzelfde nummer horen
er (the primary pressure goes to bij elkaar (de primaire druk gaat
the pneumatic switches, the sec- naar de pneumatische schake-
ondary pressure goes to the laars, de secundaire druk gaat
pneumatic timer motor). naar de pneumatische tijdschake-
laar).
The setting of the reducer deter- De instelling van de reduceer be-
mines the cycle time. The reducer paalt de cyclustijd. De reduceer is
is set to 4.2 bar. This results in a ingesteld op 4,2 bar. Dit resulteert
cycle time of 2 minutes per tower. in een cyclustijd van 2 minuten
per adsorber.
4.3.4 Checks Controles Kontrollen Verificări
Check if: Controleer of: Kontrollieren, ob: Verificați dacă:
d All tubes and/or pipes in the air dryer are d Alle slangen en/of pijpen in de luchtdro- d Schläuche und/oder Rohre im Lufttrock- d Toate tuburile și/sau conductele sunt în
in proper condition, firmly attached and ger in goede staat zijn, stevig vastzitten ner in gutem Zustand sind, festsitzen und condiții adecvate, bine fixate și nu se a-
do not rub. en niet schuren. nicht scheuern. ting.
d There are no leaks. d Er geen lekken zijn. d Keine Lecke vorhanden sind. d Nu există scurgeri.
d All fixings are firmly attached. d Alle bevestigingen stevig vastzitten. d Die Befestigingen einwandfrei festsitzen. d Toate strângerile sunt bine fixate

d The electical connections are secured d Alle elektrische leidingen veilig bevestigd d Die Elektroanschlüsse sicher befestigt d Legăturile electrice sunt sigure și se pre-
and in proper condition. en in goede staat zijn. und in gutem Zustand sind. tă în condiții adecvate.
d Safety valves and other pressure venting d Veiligheidskleppen en andere mechanis- d Sicherheitsventile und sonstige Vorrich- d Supapele de siguranță și alte orificii de
devices are not plugged by dirt or paint. men voor het aflaten van druk niet door tungen zum Druckablaß nicht durch ventilare sau presiune nu sunt colmatate
vuil of verf verstopt zijn. Schmutz oder Farbe verstopft sind. cu mizerie sau vopsea.

d The air outlet valve and the air system, d De lucht uitlaatklep en het luchtnet d.w.z. d Luftauslaßventil und Luftanlage, d.h. d Supapa de evacuare și componentele
i.e. pipes, joints, manifolds, valves, tubes buizen, koppelingen, verdeelstukken, Rohre, Kupplungen, Abzweigstücke, Ven- sistemului: ex conducte, supape, țevi etc.
etc. are in proper condition without any kleppen, slangen enz. zich in goede staat tile, Schläuche usw. in gutem Zustand, sunt în condiții adecvate și nu prezintă
wear or defect. bevinden, zonder slijtage of gebrek. Abnutzung--- und Mängelfrei sind. uzură sau defecte
Euro-dry Compact 2 - 36 15
5. Operation Bediening Betrieb Operare
5.1 System start up In gebruik nemen Inbetriebnahme Pornirea sistemului
When the Euro---dry is installed it can be put Wanneer de Euro---dry is geïnstalleerd, dan Nachdem der Euro---dry einwandfrei instal- Când sistemul Euro---dry este instalat
into operation (see fig. 2, page 12): kan hij in gebruik worden genomen (zie fig. liert wurde, kann er in Betrieb genommen acesta poate fi pus în funcțiune (fig. 2,pag 12)
2, pagina 12): werden (siehe Abb. 2, Seite 12):
4.1 Close bypass valves BV3 and BV4. 1. Sluit bypass---kleppen BV3 en BV4. 1. Die Umgehumgsventile BV3 und BV4 1. Închideți supapele bypassului BV3 + BV4)
schließen. 2. Închideți supapa (BV2) a filtrului din aval
4.2 Close the valve (BV2) of the afterfilter 2. Sluit de afsluiter (BV2) van het nafilter 2. Das Ventil (BV2) des Nachfilters und (F2). Închideți supapa (BV1) de la intrare
(F2). Close the valve (BV1) at the inlet (F2). Sluit de afsluiter (BV1) aan de das Ventil (BV1) am Eintritt des în prefiltru (F1).
of the prefilter (F1). inlaat van het voorfilter (F1). Vorfilters (F1) schließen. 3. Porniți compresorul. Deschideți ușor
4.3 Start the compressor. Slowly open the 3. Start de compressor. Open langzaam de 3. Den Kompressor starten. Das Einlaßventil supapa de intrare în prefiltru (BV1).
inlet valve (BV1) at the prefilter. inlaatafsluiter (BV1) van het voorfilter. (BV1) am Vorfilter langsam öffnen. 4. Verificați conexiunile uscătorului pentru
eventualele scurgeri și reparați unde este
4.4 Check the connections of the dryer for air 4. Controleer de aansluitingen van de dro- 4. Die Trockneranschlüsse auf Lecks über- cazul.
leaks and repair if necessary. ger op luchtlekken en verhelp deze prüfen und diese, falls vorhanden, besei-
indien nodig. tigen. 5. Comutați alimentarea.
4.5 Switch the power on. 5. Schakel de spanning in. 5. Den Strom einschalten. 6. Lasați uscătorul să funcționeze pentru
4.6 Let the dryer operate for several hours 6. Laat de droger enkele uren werken met 6. Den Trockner zur völligen Regeneration câteva ore cu supapa de ieșire închisă
with outlet valve (BV2) closed to com- gesloten uitlaatafsluiter (BV2) om de der Trocknerpatronen einige Stunden (BV2) pentru a permite regenerarea
pletely regenerate the drying cartridges. droogpatronen volledig te regenereren. lang mit geschlossenem Auslaßventil adsorbantului.
(BV2) betreiben.
5.2 Dryer start up Starten Starten Pornirea uscătorului
When the Euro---dry initial start up procedure Nadat de Euro---dry op de juiste wijze is Nachdem der Euro---dry korrekt gestartet În momentul în care procedura de pornire a
is complete, it can be put into operation. The opgestart, kan hij in gebruik worden geno- wurde kann er in Betrieb gesetzt werden. uscătorului Euro---dry este completă acesta
(daily) start---up of the dryer is described men. Het (dagelijks) starten van de droger Das (tägliche) Starten des Trockners steht poate fi pus în funcțiune. Pornirea (zilnică)
below (see fig. 2, page 12): staat hieronder beschreven (zie fig. 2, pagina hierunter beschrieben (siehe Fig. 2, Seite este descrisă mai jos (fig. 2, pag 12)
12): 12):
1. If the dryer has not been used for over 1. Als de droger langer dan drie maanden 1. Falls der Trockner über drei Monate lang 1. În cazul în care uscătorul nu a fost pornit
three months, the drying cartridges must niet is gebruikt, dan moeten de droogpa- nicht betrieben wurde, müssen zuerst die pentru o perioada mai lungă de 3 luni,
be regenerated, as described in the ’Sys- tronen worden geregenereerd, zoals be- Trocknerpatronen wie in obigem Absch- desicantul va trebui regenerat , după cum
tem start up’ section above. schreven staat in paragraaf’ ’In gebruik nitt ’Inbetriebnahme’ beschrieben regen- este descris în secțiunea ”Ponirea
nemen’ hierboven. eriert werden. sistemului” de mai sus.
2. Switch the power on. 2. Schakel de spanning in. 2. Den Strom einschalten. 2. Comutați alimentarea.
3. Gradually open the valve (BV2) of 3. Open geleidelijk de afsluiter (BV2) 3. Das Ventil (BV2) des Nachfilters 3. Deschideți treptat supapa de intrare în
the afterfilter. van het nafilter. langsam öffnen. filtrul montat în aval (BV2).
4. Close bypass valves BV3 and BV4 4. Sluit bypass---kleppen BV3 en BV4 4. Die Umgehungsventile BV3 und BV4 er- 4. Închideți supapele bypassului BV3 și
when necessary. indien nodig. forderlichenfalls schließen. BV4 când este necesar.
5.3 Shut down Stoppen Abstellen Oprirea
To shut down the Euro---dry: Om de Euro---dry uit te zetten: Zum Abstellen des Euro---dry: Oprirea uscătorului Euro---dry:
1. Open bypass valves BV3 and BV4 1. Open bypass---kleppen BV3 en BV4 in- 1. Erforderlichenfalls die Umgehungsventile 1. Deschideți supapele bypass-ului BV3
when necessary. dien nodig. BV3 ubd BV4 öffnen. și BV4 când este necesar
2. Close the inlet valve (BV1) of the prefilter. 2. Sluit de inlaatafsluiter (BV1) van het voorfil- 2. Das Einlaßventil (BV1) des Vorfilters und 2. Închideți supapa (BV1) a prefiltrului.
Close the valve (BV2) of the afterfilter. ter. Sluit de afsluiter (BV2) van het nafilter. das Ventil (BV2) des Nachfilters schließen. Închideți supapa (BV2) a filtrului din aval.
3. Check the venting of the pressure 3. Controleer of de druk via de dempers 3. Die Druckentlastung über die Schalldäm- 3. Verificați dacă decompresia a avut loc
through the silencers. When the venting wordt afgelaten. Wanneer dit stopt is de pfer überprüfen. Sobald diese aufgehört prin intermediul amortizoarelor de
stops, the dryer is depressurized (when droger drukloos (zo niet, zie de storings- hat, ist der Trockner drucklos (wenn zgomot. Decompresia se oprește atunci
not, consult the trouble---shooting list). lijst). Schakel de droger nu uit. nicht: siehe Störungsverzeichnis). Den când uscătorul este depresurizat( dacă
Now turn off the dryer. Trockner daraufhin abschalten. nu, consultați lista de depanare). Opriți
uscătorul.
Euro-dry Compact 2 - 36 16
6. Maintenance Onderhoud Wartung Întreținerea
This chapter covers the periodic mainte- In dit hoofdstuk staat het preventief onder- Dieser Abschnitt enthält den Plan für periodi- Acest capitol acoperă întreținerea periodică
nance schedule. Please note the points be- ..houdsschema weergegeven. Neem voor alle sche vorbeugende Wartung. Bei allen War- Vă rugăm să țineți seama de punctele de
low when performing maintenance. onderhoudswerkzaamheden onderstaande tungsarbeiten sind folgende Punkte aufmerk- mai jos în efectuarea întreținerii
aandachtspunten in acht: san zu beachten:
1. Use original replacement parts only. 1. Gebruik alleen originele reserve-- on- 1. Ausschließlich Original-- Ersatzteile ver- 1. Folosiți piese de schimb originale
derdelen. wenden.
2. Before doing any work involving mainte- 2. Voordat men begint aan onderhoud aan 2. Vor der Durchführung von Arbeiten wie 2. Înainte de începerea lucrărilor de întreți-
nance, or adjustment, be sure the electri- of het afstellen van de apparatuur moet Wartung oder Justierung muß sicherge- nere sau ajustări asigurați-vă că alimenta
cal supply has been disconnected, and men er voor zorgen dat de apparatuur stellt werden, daß der Netzstrom abge- rea de la rețea a fost întreruptă și că sis-
the dryer’s entire air system has been van de netvoeding is gescheiden en dat schaltet und die gesamte Luftanlage des temul a fost depresurizat.
vented of all pressure. de druk uit het gehele luchtsysteem van Trockners völlig druckentlastet ist.
de droger is afgelaten.
3. Use a damp cloth to clean the parts. 3. Gebruik voor het reinigen van onderdelen 3. Zum Reinigen von Trocknerteilen ledig- 3. Folosiți o cârpă umedă pentru a curăța
enkel een vochtige doek. lich ein feuchtes Tuch verwenden. piesele componente.
4. Never leave tools, loose parts or clean- 4. Laat geen gereedschap, losse onderde- 4. Im, am oder auf dem Lufttrockner niemals 4. Nu lăsați scule, parți componente sau câr
ing rags in or on top of the air dryer. len of poetslappen in of op de luchtdro- Werkzeuge, lose Teile oder Putztücher pe înăuntrul sau deasupra uscătorului
ger achter. hinterlassen.
5. Check the condition of the silencers of the 5. Controleer of de geluidsdempers van de 5. Den einwandfreien Zustand der Schall- 5. Verificați starea amortizorului de zgomot
air dryer. If it is not in good condition, luchtdroger zich in goede staat bevindt. dämpfer des Lufttrockners überprüfen. al uscătorului. Dacă acesta nu se prezin-
replace the damaged material, using gen- Wanneer dit niet het geval is, vervang dan Falls sich diese nicht in gutem Zustand tă in condiții corespunzătoare, înlocuiți
uine spare parts. beschadigd materiaal uitsluitend door ori- befinden, das schadhafte Material aus- materialul defect cu unul de origine.
gineel materiaal. schließlich gegen einwandfreies Origi-
nal---Material austauschen.
6. Check operating pressures, temperatures 6. Ga na of werkdrukken, temperaturen en 6. Nach Wartungs--- oder Überholungsarbei- 6. Verificați presiunea, temperatura și se-
and time settings after maintenance or tijdafstelling correct zijn en of de bedie- ten sind die Betriebsdrücke, Temperatu- tările ceasului după întreținere sau re-
revision. If operating and safety devices nings--- en veiligheidsmechanismen naar ren, Zeiteinstellung und einwandfreie Ar- vizie. Dacă dispozitivele de funcționare
function properly, the air dryer can be behoren functioneren, alvorens de lucht- beitsweise der Betätigungs--- und Sicher- și siguranță funcționează corespunzător
used. droger na een onderhouds--- of revisie- heitsvorrichtungen zu überprüfen. Erst uscătorul poate fi folosit.
beurt vrij te geven. nachdem diese für einwandfrei befunden
wurden, darf der Lufttrockner freigegeben
werden.
6.1 Daily Dagelijks Täglich Zilnic
d Check the correct operation of the auto- d Controleer elke dag of de automatische d Die einwandfreie Arbeitsweise der auto- d Verificați buna funcționare a purjelor
matic drain devices of the prefilters. aftapinrichtingen van de voorfilters goed matischen Ablaßvorrichtungen der Vorfil- automate a prefiltrelor
werken. ter täglich überprüfen. Prefiltrele fără purje automate se
Prefilters without automatic drain have to Voorfilters zonder automatische aftap die- Vorfilter ohne automatischen Ablaß müs- drenează manual periodic
be purged regularly. nen regelmatig te worden afgetapt. sen regelmäßig abgezapft werden.
d Verificați periodic comutarea corespun-
d Regularly check the correct switching of d Controleer regelmatig of de cilinders d Den einwandfreien Betriebswechsel der zătoare a cilindrilor .
the cylinders. elkaars functie overnemen. Zylinder regelmäßig überprüfen.
This can be observed by listening to the Dit kan worden geconstateerd doordat de Dies kann am hörbaren Abblasen der Zy- Acest lucru se poate face prin ascultarea
purge air sounds every 2 minutes. cilinders elke twee minuten worden afge- linder alle 2 Minuten festgestellt werden. sunetului emis de purjarea aerului odată
blazen. la 2 minute
6.2 Twice a year Halfjaarlijks Halbjährlich Bianual
The following points are to be checked at 6 Bij het halfjaarlijks onderhoud moeten de Bei der halbjährlichen Wartung sind folgende Se va ține seama de următoarele pct
month intervals: onderstaande punten gecontroleerd worden: Punkte zu überprüfen: la fiecare 6 luni:
1. Check for damaged wiring and loose 1. Controleer op beschadigde draden en 1. Auf beschädigte Kabel und lose An- 1. Verificați pentru eventualele cabluri de-
connections. losse aansluitingen. schlüsse prüfen. teriorate sau a conexiunilor slăbite
Euro-dry Compact 2 - 36 17
2. Check the correct functioning of the PCB 2. Controleer de print of schakelwals en de 2. Die Druckschaltungs---Leiterplatte oder 2. Verificați funcționarea corectă a PCB-ului
or the cam switch and the solenoid magneetventielen op correcte werking. die Schaltwalze und Magnetventile auf sau a comutatorului cu came si supapelor
valves. einwandfreie Arbeitsweise überprüfen. solenoid
3. Check the exhaust silencers for contami- 3. Controleer de geluiddempers op vervui- 3. Die Schalldämpfer auf Verschmutzung 3. Verificați amortizoarele evacuării pentru
nation. ling. überprüfen. eventuale contaminări
When the silencers are contaminated, Wanneer de geluiddempers vervuild zijn Falls die Schalldämpfer verschmutzt sind, Dacă acestea prezintă urme de
maintenance as shown in the next para- dient er onderhoud uitgevoerd te worden ist die im anschließenden Abschnitt contaminare, se va interveni asupra lor
graph is necessary. zoals beschreven in de paragraaf hierbe- beschriebene Wartung durchzuführen. conform paragrafului următor.
neden.
6.3 Yearly Jaarlijks Jährlich Anual
Annually, the dryer requires some Jaarlijks heeft de droger wat extra aandacht Einmal jährlich muß der Trockner mit beson- Anual uscătorul va avea nevoie de o
extra attention. nodig. derer Aufmerksamkeit gewartet werden. întreținere specială.
To simplify the annual maintenance, we as- Om het jaarlijkse onderhoud te vereenvoudi- Zur Vereinfachung der jährlichen Wartung Pentru a simplifica întreținerea anuală am
sembled a service set (as shown in the spare gen hebben wij voor u een serviceset samen- haben wir für Sie einen Kundendienstsatz introdus un set (comform cu lista de piese
parts list starting at page 29). gesteld (zie hiervoor de reservedelenlijst van- zusammengestellt (siehe hierfür die Ersatz- de schimb pag 29).
af bladzijde 29). teilliste ab Seite 29). Durata de viață a uscătorului depinde de
The life of the drying cartridges depends on De levensduur van de droogpatronen hangt Die Standzeit der Trocknerpatronen ist von condițiile de utilizare ale acestuia.
the operating conditions. af van de bedrijfsomstandigheden. den Betriebsbedingungen abhängig.
In condiții normale de exploatare, uscătorul
va funcționa la capacitatea sa maximă de
Under normal circumstances, the dryer will Onder normale omstandigheden behoudt de Unter normalen Betriebsbedingungen behält
retenție a apei pentru aproximativ 18000
retain its full drying capacity for 18000 to droger zijn volledige droogcapaciteit 18000 der Trockner 18 000 bis 20 000 Betriebs-
20000 operating hours or 3 years, whichever tot 20000 bedrijfsuren of 3 jaar, welke van de stunden oder 3 Jahre lang --- je nachdem, până la 20000 de ore de utilizare sau 3 ani,
welche dieser Grenzen zuerst erreicht wird ---
oricare din aceste condiții este atinsă prima
comes first, after which the drying capacity twee intervallen ook eerder komt, waarna de
will reduce. droogcapaciteit vermindert. seine volle Trocknungskapzität, wonach sich
die Trocknungskapazität verringert. Pentru a atinge performațele optime, se va
To maintain optimal performance, preventive Om de werking optimaal te houden dient u Für den Erhalt der optimalen Wirkung muß aplica o mentenanță preventivă înainte de
maintenance needs to be performed before vòòr het verstrijken van de hierboven ge- vor Ablauf der vorgenannten Periode die vor- atingerea perioadei de mai sus.
the above mentioned period period ends. noemde periode preventief onderhoud uit te beugende Wartung durchgeführt werden.
voeren. Pentru mentenanța preventivă, un set de
For this preventive maintenance, a mainte- Voor dit preventieve onderhoud is een onder- Für diese vorbeugende Wartung ist ein Teile- întreținere este disponibil (conform listei
nance set is available (as shown in the spare houdsset te bestellen (zie hiervoor de reser- satz erhältlich (siehe hierfür die Ersatzteilliste de piese de la pag. 29).
parts list starting at page 29). This set con- vedelenlijst vanaf bladzijde 29). Deze set be- ab Seite 29), der alle dafür benötigten Teile
tains all necessary parts, including drying vat alle benodigde onderdelen, inclusief einschließlich der Trocknerpatronen enthält. Elementele filtrante a filtrelor se vor
cartridges. droogpatronen. schimba cel puțin odată pe an sau chiar
The filter elements of the prefilters and after- Minimaal éénmaal per jaar dienen de filter- Die Filterelemente der Vor--- und Nachfilter mai devreme când acest lucru este indicat
filters have to be replaced at least once a elementen van de voor--- en nafilters te wor- sind mindestens einmal jährlich auszuwech- de senzorul prin poziționarea sa pe
year. They have to be replaced earlier if the den vervangen. Dit moet eerder gedaan wor- seln. Wenn die Differenzdruckanzeige in den portocaliu sau roșu
pressure differential indicator is within the den wanneer de verschildrukindicator in orangefarbenen oder roten Bereich kommt,
orange or red coloured zone. oranje of rood gekleurd gebied komt. ist der Filterwechsel schon früher erforder-
lich.
Euro-dry Compact 2 - 36 18
7. Trouble shooting Bij problemen Bei Störungen Depanarea
Before starting maintenance or repair on the Schakel, voordat met onderhouds--- of repa- Vor der Aufnahme von Wartungs--- oder Înainte de a începe orice lucrări de
dryer switch the power off, depressurize the ratiewerk aan de droger wordt begonnen, Reparaturarbeiten am Trockner ist zuerst der intervenție întrerupeți alimentarea electrică
cylinders (see page 15) and take measures eerst de spanning uit en maak de cilinders Strom abzuschalten, dann müssen die Zy- de la rețea și asigurați depresurizarea
to prevent accidental start---up of the dryer. drukloos (zie pagina 15) en neem maatrege- linder druckentlastet (siehe Seite 15) und cilindrilor(vezi pag. 15) și luați măsuri pentru
len tegen het ongewild starten van de droger. Maßnahmen zur Verhütung eines unabsichtli- a preveni pornirea accidentală a uscătorului.
chen Startens des Trockners getroffen wer-
den. O defecțiune de ordin electric va trebuie repa
An electrical failure should be repaired by an Indien het een elektrische storing betreft, Elektrische Störungen müssen immer von tă de un electrician. Acesta trebuie să se
electrician. He must make sure that the wir- moet deze door een elektromonteur worden einem Elektriker behoben werden. Dieser hat asigure că nu există cabluri uzate, deteriorate
ing is not worn out, damaged or broken and verholpen. Daarbij dient erop te worden gelet darauf zu achten, daß die Kabel weder
dat de draden niet versleten, beschadigd of verschlissen, beschädigt noch gebrochen sau rupte si clemele sunt ferm conectate.
that the clamps are tightly connected.
gebroken zijn en dat ze stevig op de klem- sind und daß sie fest an den Klemmen an-
men zijn aangesloten. geschlossen sind.
Cause Action Oorzaak Aktie Ursache Abhilfe Cauză Remediu
The power is switched on, but the dryer De spanning is ingeschakeld, maar de Der Strom ist eingeschaltet, aber der Alimentarea este pornită dar uscătorul nu
does not function or the cylinders fail to droger functioneert niet of de cilinders Trockner funktioniert nicht oder die Zy- funcționează sau cilindri nu se comută
switch. schakelen niet om. linder werden nicht umgeschaltet.
Remove the silenc- Verwijder de dem- Den (die) Schalldämp-
er(s) or the silencer per(s) of de regene- fer oder das Schall- Demontați amortizorul
tube and check again ratie uitlaat en con- dämpferrohr abbauen sau tubul amortizorului
The exhaust silen- (wear ear protec- troleer opnieuw Der (die) und nochmals über- Amortizorul evacuării și verificați din nou
De uitlaatdemper(s) Schalldämpfer ist
cer(s) is(are) tion!). If the dryer (draag gehoorbe- prüfen (Gehörschutz nu este conectat (folosiți protecții
plugged functions properly in is(zijn) defekt scherming!!!). Als de (sind) verstopft. tragen!). Wenn der fonice)
these conditions, the droger nu wel correct Trockner dann ein- Dacă uscătorul
silencer(s) need to
* functioneert, moeten wandfrei arbeitet, den funcționează în
be replaced. de geluidsdempers (die) Schalldämpfer aceste condiții trebuie
* *
vervangen worden auswechseln. înlocuit
De zekering is de- Die Sicherung ist
The fuse has blown Siguranțe arse
fekt. durchgebrannt.
De transformator (in- Der Transformator
The transformer (if dien aanwezig) is de- (falls vorhanden) ist Transformatorul(dacă
present) is defective Controleer ofbditt het Betreffende(s) Teil(e) există este defect)
Check and replace fekt. l i schadhaft. überprüfen und erfor- Controlați și schimbați
geval i s en verb et er
when necessary. Die Steuerungs--- derlichenfalls aus- cele necesare
The PCB board is De printplaat is de- indien nodig. Druckschaltung ist wechseln. Placa circuitului este
defective fekt schadhaft. defectă
The 4/2 way valve is Het 4/2 magneetven- Das 4/2---Wege--- Supapa 4/2 este
defective tiel is defekt. Ventil ist schadhaft. defectă
Euro-dry Compact 2 - 36 19
Cause Action Oorzaak Aktie Ursache Abhilfe Cauză Remediu
The dew point is too high or the moisture Het dauwpunt is te hoog of de vochtindi- Der Taupunkt ist zu hoch oder der Feuch- Punctul de rouă este prea mare sau indica-
indicator (Euro-- dry 2 -- 72) has turned tigkeitsanzeiger (Euro-- dry 2 -- 72) hat
pink. cator is roze. sich rosa verfärbt. torul de umiditate este roz(Euro-- dry 2 --72)
The operating pres- De werkdruk is te Der Betriebsdruck ist Presiunea este prea
sure is too low. laag. zu niedrig. mică
The compressed air De inlaattemperatuur Die Eintrittstempera- Temperatura aerului
inlet temperature is van de perslucht is te tur der Druckluft ist Diese(n) überprüfen la intrare este prea
Check and remedy
Controleer of dit het und erforderlichen- Verificați și remediați
too high. when necessary. hoog. zu hoch. falls berichtigen. mare unde este cazul
geval is en verbeter
The compressed air De persluchtstroom is indien nodig. Der Druckluftdurch- Debitul aerului la intrare
flow exceeds the dry- hoger dan de capaci- satz übersteigt die depășeste capacitatea
er capacity. teit van de droger Trocknerleistung. uscătorului

Check the drain func- Controleer of er effec- Controlați funcția


tief wordt afgetapt. De- Der Ablaß des Vorfilt- Die Arbeitsweise des
tion. Dismantle and Het aftappen van het Ablasses überprüfen. de drenaj a filtrului
The prefilter doesn’t check the filters. If monteer en controleer ers funktioniert nicht
Prefiltrul nu drenează Demontați și verificați
purge, or the con- voorfilter gebeurt niet oder das Kondensat Die Filter zerlegen
the filters are oper- of het condensaat de filters. Indien de fil-
und überprüfen. sau condensul nu este filtrele.Dacă purjele
densate is not regu- ated manually, they ters handbediend zijn, wird nicht re-
drenat regulat sunt manuale acestea
larly purged. wordt niet regelmatig gelmäßig abgezapft. Handbediente Filter
need to be purged dan moeten de filters
afgetapt. öfter abzapfen. se va face mai des
more often. vaker worden afgetapt.
The cylinders fail to De cilinders schake- Die Zylinder werden
switch len niet om nicht umgeschaltet Siehe ’DerStrom ist Cilindrii nu comută
Zie ’De spanning is Vedeți rubrica:
The cylinders remain De cilinders blijven ingeschakeld, maar Die Zylinder bleiben eingeschaltet, aber Cilindrii rămân sub
Alimentarea este
under pressure See ’The power is onder druk de droger functio- unter Druck der Trockner funk- presiune
pornită dar uscătorul
switched on, but the neert niet of de ci- tioniert nicht oder nu funcționează sau
The regeneration air dryer does not func- De regeneratie---uit- Die Schalldämpfer für die Zylinder werden
linders schakelen Amortizoarele de zgomot cilindrii nu se
den Regenerations-
exhaust silencers are tion or the cylinders laat is verstopt niet om’. nicht umgeschaltet’. de evacuare ale aerului comută
luftablaß sind ver-
plugged fail to switch’ regenerat sunt înfundate
stopft
Dismantle and clean Demonteer en reinig Den Oberkopf de-
The throttle tube or the top head. Re- de bovenkop. Ver- Die Drosselleitung montieren und rein- Demontați și curățați
the orifices are place when neces- De smoorleiding of vang indien noodza- oder die Öffnungen igen, erforderlichen- Conducta sau orificiile capatul tubului. Înlocuiți
* de orifice is verstopt * * dacă e cazul.
plugged. sary. kelijk. sind verstopft. falls auswechseln. sunt conectate

Have the drying car-


Laat de droogpatro- Wenn alle vorausge- Înlocuiți cartusul de
nen vervangen als alle henden Schritte über- uscare dacă pașii de
tridges replaced if all voorgaande stappen prüft und in Ordnung mai sus au fost
The drying cartridge previous steps have zijn geprobeerd en in Die Trocknerpatrone befunden wurden, die Cartușul de uscare parcurși fără probleme
is contaminated or been checked and orde zijn bevonden. ist verschmutzt oder Trocknerpatronen au- este contaminat sau Țineți cont că
obsolete. proved to be in order. De droogpatronen Denk eraan dat storin- gealtert. swechseln lassen. Es expirat funcționarea deficitară
Do not forget that zijn vervuild of verou- gen die in de voor- ist zu beachten, daß inflențează punctul de
malfunctions influ- derd. gaande uren zijn op- Funktionsstörungen rouă*
* getreden het dauw- den Taupunkt beein-
ence the dewpoint.
punt beïnvloeden.* flussen.*
Excessive pressure drop over filter-- dryer Te hoge drukval over filter-- droger combi- Zu hoher Druckabfall über Filter/Trock- Căderea de presiunea este prea mare pe
combination. natie. ner-- Kombination. combinația filtru-uscător
Die verschmutzten Schimbați elementul
One of the filters is Replace the contami- Eén van de filters is Vervang de vervuilde Ein Filter ist vers- Filtereinsätze aus- Unu din filtre este filtrant
plugged. nated filter elements. verstopt. filterelementen. topft. wechseln. înfundat .
Euro-dry Compact 2 - 36 20
*
If the dryer functions properly after repair, * Wanneer de droger na reparatie correct * Wenn der Trockner nach der Reparatur * Dacă uscătorul funcționează corect după
the dryer needs maintenance as shown functioneert, heeft de droger onderhoud einwandfrei funktioniert, muß dieser wie reparații acesta va avea nevoie de
on page 17. Fit the parts in the mainte- nodig zoals aangegeven op bladzijde 17. auf Seite 17 angegeben gewartet werden. mentenață conform pag 17. Folosiți piese
nance kit (see the spare parts list from Vervang de onderdelen uit de onder- Zum Auswechseln die Teile aus dem din kitul de mentenață (a se vedea lista
page 29 onwards) houdsset (zie de reservedelenlijst vanaf War-tungssatz verwenden (siehe de la pagina 29).
bladzijde 29). Ersatzteilliste ab Seite 29).
Contactați departamentul de service în
Contact the service department when the Schakel de service---dienst in wanneer het Bei Störungen, die sich anhand dieser Stö- cazul în care problema nu poate fi rezolvată
problem can not be solved on the basis of probleem niet aan de hand van deze sto- rungsübersicht nicht beheben lassen, ist der cu ajutorul manualul de depanare.
this trouble--- shooting list. ringslijst opgelost kan worden. Kundendienst einzuschalten.
Euro-dry Compact 2 - 36 21
8. Appendix Appendix Anhang Apendice
8.1 Specifications Specificaties Technische Daten Specificații
8.1.1 General Algemeen Allgemeines Generale

Fig. 3 Dimensions Afmetingen Abmessungen Dimensiuni


.Fvsp.esz. uzq .Fvsp.esz. uzq ---Euro---dry--- Typ ---Euro---dry--- Tip 2 3 5 7 10 17 23 36
Width Breedte Breite Lățime B 237 237 237 237 237 362 362 362 mm
Height Hoogte Höhe Înalțime H 653 653 653 941 941 824 824 1323 mm
Depth Diepte Tiefe Adâncime D 137 137 137 137 137 198 198 198 mm
Mass Massa Masse Greutate 13 13 17 19 24 37 43 64 kg
1 1 1 1 1 3 3 3
Thread connection Schroefdraadaansluiting Gewindeanschluß Conexiune /4 /4 /4 /4 /4 /4 /4 /4 ”BSP
8.1.2 Dryer specifications Drogerspecificaties Trocknerdaten Specificații uscător
---Euro---dry--- Type ---Euro---dry--- Type ---Euro---dry--- ---Typ ---Euro---dry--- Tip 2 3 5 7 10 17 23 36
Inlet capacity at Inlaatcapaciteit Eintrittskapazität Capacitatea la intrare
3
20ûC, 1 bar(a) 20ûC, 1 bar(a) 20ûC, 1 bar(a) 20ûC, 1 bar(a) 5.8 9.7 17.5 22.4 33.4 56.1 77.4 120.9 m /h
dew point ---40ûC dauwpunt ---40ûC Taupunkt ---40ûC p. de rouă ---40 ûC
nominal capacity nominale capaciteit nominale Kapazität capacitate nominală
3
dew point ---70ûC dauwpunt ---70ûC Taupunkt ---70ûC p. de rouă ---70ûC 3.8 6.3 11.4 14.1 21.7 36.5 50.3 78.6. m /h
optional capacity, different desiccant optionele capaciteit ander adsorbent optionalle Kapaz., anderes Adsorb. capacitate opțională, desicant diferit
Regeneration air consump- 3
Regeneratieluchtverbruik Regenerationsluftverbrauch Consumul aer regenerare 0.9 1.5 2.6 3.4 5.0 8.4 11.6 18.1 m /h
tion nominale capaciteit nominale Kapazität capacitate normală
nominal capacity
Căderea de presiune pe
Pressure drop over dyer Drukval over droger Druckverlust über Trockner 0.01 0.02 0.08 0.11 0.26 0.07 0.11 0.32 bar
uscător
Desiccant Adsorbent Trockengranulat Desicant 1.3 1.3 2.9 3.2 5.1 7.9 10.8 21.4 kg
Power consumption Energieverbruik Energieverbrauch Consum de energie 47 47 47 47 47 47 47 47 W
* * *
Sound level Geluidsniveau Schallpegel Nivel de zgomot* 74 74 75 79 79 76 68 78 dB(A)
* *
* Measured L---equivalent on 1 metre * L---equivalent gemeten op 1 In 1 Meter Abstand gemessenes L---Äqui- L---Măsurat la 1 metru distanță
dis-tance (free field). meter afstand. valent.
Euro-dry Compact 2 - 36 22
8.1.3 Nominal operating conditions Nominale bedrijfsspecificaties Betriebs---Sollwerte Condiții nominale de operare
Compressed air inlet pressure Persluchtinlaatdruk Druckluft---Eintrittsdruck Presiunea aerului la intrare 7 bar(g)
Compressed air inlet temperature Persluchtinlaattemperatuur Druckluft Eintrittstemperatur Temperatura aerului comprimat la intrare 35 _C
Relative moisture at inlet Relatieve vochtigheid aan inlaat Relative Feuchtigkeit am Eintritt Umiditatea relativă la intrare 100 %
Pressure dewpoint Drukdauwpunt Drucktaupunkt Punct de rouă la presiune ---40 _C
Mains voltage, switchable. Check the Netspanning, omschakelbaar. Let op de Netzspannung, umstellbar. Die Siche- Voltaj schimbabil Verificați siguranțele 115
V
fuse! zekering! rung überprüfen! 230
8.1.4 Operating conditions Bedrijfsspecificaties Auslegungsbedingungen Condiții de utilizare
min max
Compressed air inlet pressure Persluchtinlaatdruk Druckluft---Eintrittsdruck Presiunea aerului la intrare 4 10.5 bar(g)
Ambient temperature Omgevingstemperatuur Umgebungstemperatur Temperatura ambientală 5 50 _C
Compressed air inlet temperature Persluchtinlaattemperatuur Druckluft Eintrittstemperatur Temp aerului comprimat la intrare 5 50 _C
When one or more of there values change, Wanneer één of meer van deze waarden af- Bei Abweichung(en) eines oder mehrerer Când una dintre valori se schimbă capaci-
the capacity of the dryer may increase or de- wijken, kan (bij een gelijkblijvend perslucht dieser Werte kann sich die Trocknerleistung tatea uscătorului poate scădea sau crește
crease (with an equal compressed air inlet inlaatvolume) de capaciteit van de droger (bei gleichbleibendem Druckluft---Eintrittsvo- (proporțional cu debitul de aer comprimat)
capacity) as shown in the graphs below. groter of kleiner worden, zoals in onderstaan- lumen) wie in untenstehender Tabelle ange- după cum se observă in graficele de mai
de grafieken is weergegeven. geben erhöhen oder verringern. jos
.
180% 180% 180%

140% 140% 140%

100% 100% 100%

60% 60% 60%


o
bar(g) C o C
20%
20% 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20% 5 15 25 35 45 ---60 ---50 ---40 ---30 ---20 ---10 0
Inlet pressure Inlaatdruk Eintrittsdruck Pres la intrare Inlet tem- Inlaat- Eintritts- Temperatura Pressure dew- Druk- Drucktaupunkt Punct de rouă
perature tempe- temperatur la intrare point dauwpunt la presiune
ratuur
Euro-dry Compact 2 - 36 23
8.2 Diagrams Schema’s Pläne Schemă
8.2.1 Flow diagram Stroomschema Flußdiagramm Schemă de funcționare

1 Left drying vessel Droogvat links Trocknerzylinder links Vasul drept al uscătorului

2 Right drying vessel Droogvat rechts Trocknerzylinder rechts


Vasul stâng al uscătorului

4 Drying cartridge Droogpatroon Trocknerpatrone Cartuș absorbant

5 Wet compressed air (in) Vochtige perslucht (in) feuchte Eintrittsluft Intrare aer umed

6 Dry compressed air Droge perslucht (uit) trockene Austrittsluft Ieșire aer uscat
(out)

7 Silencer Geluidsdemper Schalldämpfer Amortizor

O1

Orifice Orifice Blende Orificiu

O2

V1

Shuttle valve Wisselklep Umschaltventil Supapă trecere

V2

Y1

Solenoid valve Magneetklep Magnetventil Supapă solenoid

Fig.
Y24 Flow diagram Stroomschema Flußdiagramm Schemă de circulatie
Euro-dry Compact 2 - 36 24
8.2.2 Electrical diagram Elektrisch schema Elektrisches Schema Schemă eletrică
Euro-dry Compact 2 - 36 25
Nr. Description Beschrijving Beschreibung Descriere
Fuse Zekering Sicherung Siguranță
F1 main voltage netspanning Hauptspannung
F2 control voltage stuurspanning Steuerspannung
H1 Power on light Lamp ’Spanning aan’ Leuchte ’Strom ein’ Lampă semnalizare sub tensiune
S1 ON/OFF switch AAN/UIT schakelaar EIN/AUS ---Schalter Întrerupător
S2 Switch main power selection Keuzeschakelaar voedingsspanning Netzspannungsumschalter Întrerupător principal
X0 Mains plug Stekker netspanning Stecker Netzspannung Conexiune alimentare principală
Y1, Y2 Solenoid valve Magneetventiel Magnetventil Supapă solenoidă
Euro-dry Compact 2 - 36 26
8.2.3 Pneumatic control (option) Pneumatische besturing (optie) Pneumatische Steuerung (Option) Control pneumatic (opțional)

Supapă aer
BV5 Control air valve Afsluiter stuurlucht Absperrventil Steuerluft

Motor nokkenschake- Comutator motor cu


M1 Cam timer motor Nockenschaltermotor
laar came

FR Filter --- reducer Filter --- reduceer Reduzierfilter Filtru reducere

S1/1

Cam timer switches Nokkenschakelaars Mikroschalter Comutator timer

S1/2

Y1

3/2 way valve 3/2 weg---ventiel 3/2 Wegeventil Supapă 3/2

Y2

Fig. 6 Air dryer set ---up Opbouw luchtdroger Lufttrockner Aufbau Construcție instalație
Euro-dry Compact 2 - 36 27
8.2.4 Dimensional drawings Maatschetsen Maßblätter Schemă dimensională

Fig. 7 Dimensional drawings Euro ---dry 2 --- 10 Maatschetsen Euro ---dry 2 --- 10 Maßblätter Euro ---dry 2 --- 10 Desen Euro ---dry 2 --- 10
Euro-dry Compact 2 - 36 28

Fig. 8 Dimensional drawings Euro ---dry17 --- 36 Maatschetsen Euro ---dry17 --- 36 Maßblätter Euro ---dry17 --- 36 Plan d’encrombrement Euro ---dry17 --- 36
Euro-dry Compact 2 - 36 29
8.3 Spare parts Reservedelen Ersatzteile Piese de schimb
PCB S1

21 F1
F2

V1 17

15

18 11
Opțional sistem pneumatic

N2
10

GS
16

Y1
Y2

Fig. 9 Exploded view Opengewerkte tekening Innenansicht Vedere detaliată


Euro-dry Compact 2 - 36 30
No. Part Onderdeel Teil Piesă Qty 2 3 5 7 10 17 23 36
10 Front panel Voorplaat Vorderplatte Panou frontal 1 0319075 0319075 0319075 0319078 0319078 0319080 0319080 0319082
16 Bottom head Onderkop Unterkopf Partea superioară 1 0307001 0307001 0307001 0307001 0307001 0307003 0307003 0307003
17 Top head Bovenkop Oberkopf Partea inferioară 1 0307000 0307000 0307000 0307000 0307000 0307002 0307002 0307002
Verschlußschraube Supapă de transfer
18 Plug shuttle valve Plug Wisselklep 2 0310447 0310447 0310447 0310447 0310447 0310455 0310455 0310455
Wechselventil
Fuse Zekering Sicherung Siguranță
F1 230V: 5x20 0.8A 230V: 5x20 0.8A 230V: 5x20 0.8A 230V: 5x20 0.8A
1 0311779 0311779 0311779 0311779 0311779 0311779 0311779 0311779
115V: 5x20 1.6A 115V: 5x20 1.6A 115V: 5x20 1.6A 115V: 5x20 1.6A 1 0311780 0311780 0311780 0311780 0311780 0311780 0311780 0311780
F2 Fuse Zekering Sicherung Siguranță 1 0260317 0260317 0260317 0260317 0260317 0260317 0260317 0260317
230V: 5x20 5A 230V: 5x20 5A 230V: 5x20 5A 230V: 5x20 5A
Steuerungs---Druck- Circuit integrat
PCB Control PCB Besturingsprint 1 3263100 3263100 3263100 3263100 3263100 3263100 3263100 3263100
schaltung
S1 Switch Schakelaar Schalter Întrerupător 1 0234950 0234950 0234950 0234950 0234950 0234950 0234950 0234950
Y1 Valve Klep Ventil Supapă 8066020 8066020 8066020 8066010 8066010 8066010 8066010 8066010
50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 2
Y2 pneumatic pneumatisch Pneumatisch pneumatique 0310059 0310059 0310059 0310040 0310040 0310040 0310040 0310040
*13 Service set, contain- Service---set, bevat: Überholungssatz, ent- Set pentru revizie
ing: hält:
7 Silencer Demper Schalldämpfer Amortizor 2
15 O---ring for shuttle O---ring for shuttleO---Ring für Umschaltventil Inel etnașare 2 0416178 0416178 0416178 0416300 0416300 0416203 0416203 0416301
21 Humidity indicator Vochtigheidsindicator Feuchtigkeitsindikator Indicator umiditate 1
V1 Shuttle Shuttle Umschaltventil Navetă 2
*14 Maintenance set, con- Onderhouds---set, be- Wartungssatz, Set de mentenață cu: ---40ûC ---40ûC ---40ûC ---40ûC ---40ûC ---40ûC ---40ûC ---40ûC
taining: vat: enthält: 0416176 0416176 0416180 0416222 0416224 0416204 0416207 0416226
4 Drying cartridge Droogpatroon Trocknerpatrone Cartuș uscător; 2
---70ûC ---70ûC ---70ûC ---70ûC ---70ûC ---70ûC ---70ûC ---70ûC
11 O---ring drying cartridge O---ring droogpatroon O---Ring Trocknerpatron Inel etanșare cartuș 4
13 Service set Service---set Wartungsteilesatz Set service 1 0416177 0416177 0416181 0416223 0416225 0416205 0416208 0416227
Options Opties Optionen Options
19 Pressure gauge Manometer Druckmesser 2 0317959 0317959 0317959 0317959 0317959 0317959 0317959 0317959
pneumatic pneumatisch pneumatisch Manometru
20 Floor stand Vloerstandaard Bodenständer 1 0311760 0311760 0311760 0311760 0311760 0311761 0311761 0311762
Element prefilter Element voorfilter Vorfilterelement Element prefiltru
22 HF HF HF HF
1 6112200 6112200 6112200 6112200 6112200 6112200 6112300 6112500
810 810 810 810 1 6116200 6116200 6116200 6116200 6116200 6116200 6116300 6116400
23 Element afterfilter Element nafilter Nachfilterelement Element filtru aval 1 6110200 6110200 6110200 6110200 6110200 6110200 6110200 6110500
PF PF PF PF
FR Filter reducer Filter---reduceer Reduzierfilter Filtru reducator 1 0333192 0333192 0333192 0333192 0333192 0333192 0333192 0333192
pneumatic pneumatisch pneumatisch pneumatic
M1 Camtimer Nokkenschakelaar Nockenschalter Comutator cu came 1 0310035 0310035 0310035 0310035 0310035 0310035 0310035 0310035
pneumatic pneumatisch pneumatisch pneumatic
Note N.B. Hinweis: Notă :
13 Service---set, contains all spare parts 13 Service set, bevat alle reservedelen 13 Servicesatz, enthält alle für die jährliche 13 Setul de service conține toate piesele
for annual service voor jaarlijkse service Service benötigten Ersatzteile. necesare pentru un an de revizie.
14 Setul de mentenanță conține piesele
14 Maintenance kit, contains all spare parts 14 Onderhoudsset, bevat alle reservedelen 14 Wartungssatz, enthält alle für die Wartung necesare pentru întreținerea ce se face
for maintenance after 18000 to 20000 op- voor onderhoud na 18000 to 20000 be- nach 18000 bis 20000 Betriebsstunden după 18000 până la 20000 de ore sau 3
erating hours or 3 years, whichever drijfsuren of 3 jaar, welk van de twee in- oder nach 3 Jahren, je nachdem, welche ani, oricare survine întai.
comes first. tervallen ook eerst komt. dieser Grenzen zuerst erreicht wird --- er-
forderlichen Ersatzteile. * Stocul de piese recomandat este pentru
* Recommended spare parts for 2 years of * Aanbevolen reservedelen voor 2 jaar be- * Empfohlener Ersatzteilvorrat für 2 Jahre. 2 ani
operation drijf
PDF to Word

You might also like