Professional Documents
Culture Documents
Nota: si desean ver los signos en detalle pueden hacer zoom con su explorador de
Internet para poder visualizarlos correctamente.
Cuándo escribir las mayúsculas. Una palabra se escribe con mayúscula en griego
cuando:
Comienza una oración (aunque no siempre es así; a veces puede comenzar con
minúsculas).
Nombra una persona o lugar (“Miguel”, “Argentina”, “Grecia”, etc.)
Nombra un gentilicio (“griegos”, “romanos”, etc.).
η, ω son siempre largas, y ε, ο son siempre breves. α, ι, υ pueden ser tanto largas como
breves. Para darnos cuenta de si son largas o breves, se escribe una rayita horizontal
sobre la vocal larga y una pequeña “u” sobre la vocal breve. Esta notación sirve para la
escansión métrica.
Α. Espíritus. Cuando una palabra griega comienza por vocal, siempre lleva espíritu. El
espíritu se escribe arriba de esta vocal.
Ej: Ἀγαθός, Ὁ
Si la palabra comienza en rho, la rho llevará espíritu áspero. Si aparece una doble rho
en medio de palabra, la primera llevará espíritu suave y la otra, espíritu áspero.
Por supuesto, si la rho inicial se escribe con mayúscula llevará el espíritu áspero a la
izquierda.
Β. Acentos. Toda palabra griega lleva acento escrito, salvo algunas excepciones. Al
igual que el espíritu, el acento se escribe arriba de la vocal acentuada.
El acento agudo (´) originalmente marcaba una elevación en el tono (o sea que la
sílaba se pronunciaría, aparentemente, en tono de pregunta) y puede colocarse
encima de una vocal considerada breve o larga.
El acento grave (que originalmente marcaba un descenso en el tono) se coloca sobre toda
palabraoxítona que no sea la última palabra de la oración, es decir, sobre toda palabra oxítona
poco relevante prosódicamente.
Ej: λόγος καὶ μῦθος
Καλὸς καὶ ἀγαθός
Si una palabra lleva acento (grave o agudo) y espíritu (suave o áspero) en la misma
vocal, el espíritu se escribirá a la izquierda y el acento a la derecha.
Ej: ἄγγελος
El acento circunflejo (^) originalmente marcaba tanto una elevación como una
disminución en el tono; como representaba dos tiempos (uno de elevación y otro de
disminución), sólo puede colocarse encima de vocales largas.
Si una palabra lleva acento circunflejo y espíritu (suave o áspero) en la misma vocal, el
espíritu se escribirá debajo del acento, y el acento arriba, cubriéndolo.
Ej: εὖ
Existe una excepción a esta regla, que es cuando se encuentran una consonante oclusiva (γ κ χ
β π φ δ θ τ) y una consonante líquida (λ ρ). En tal caso, este grupo oclusiva+líquida pertenece
a una sola sílaba.
Muchas veces podemos darnos cuenta de la cantidad vocálica por el acento. Si la vocal lleva
acento agudo, puede ser breve o larga; pero si lleva acento circunflejo, es necesariamente larga.
5. Diptongos e hiatos
Diptongos. La lengua griega posee diversos diptongos. Un diptongo en griego es la
unión de doselementos: una vocal “abierta” + una “cerrada”, o bien una vocal
“cerrada” + otra “cerrada”.
Todo diptongo tiene la duración de una vocal larga. Esto vale para la acentuación y
para la escansión métrica.
Hay dos clases de diptongos: propios (primer elemento “breve”) e impropios (primer
elemento “largo”).
Diptongos propios
Los diptongos αι y οι, si se hallan al final de una palabra, tienen la duración de una
vocal breve para la acentuación, pero para la escansión métrica siguen teniendo
duración de una vocal larga.
Los espíritus y los acentos se escriben encima del 2º elemento del diptongo propio,
pero se pronuncian como si los llevara en el primero.
Diptongos impropios
En los primeros tres diptongos notaremos una pequeña iota debajo de la primera letra.
Esta es la llamada “iota suscrita”. ¡No tiene ningún valor fonético pero es MUY
IMPORTANTE a la hora de realizar distinciones morfológicas y semánticas!
Si el diptongo impropio se escribe con mayúscula, la iota irá escrita al lado; se llama
“iota adscrita”.
Los espíritus y acentos se escriben encima del 1º elemento del diptongo impropio. Si el
diptongo comienza con mayúscula, se escribe a la izquierda del 1º elemento.
Con los otros dos diptongos, ηυ y ωυ, los espíritus y los acentos se escriben de la
misma manera que como se escriben en los diptongos propios. Cuidado con la
pronunciación de la υ en los diptongos ηυ y ωυ. Luego precisaremos en qué casos se
pronuncia /v/ y en qué casos se pronuncia /f/.
Hiatos. El hiato (ruptura o ausencia de diptongo) en una palabra griega podemos verlo
cuando:
Aparece una diéresis (¨) escrita arriba del 2º elemento del pseudo-diptongo (es decir,
la unión de dos vocales que debería ser un diptongo pero no lo es). Este 2º elemento
puede estar acentuado. Si ocurre esto, el acento agudo (o grave) se escribirá en medio
de los dos puntos de la diéresis; el acento circunflejo se escribirá encima de la diéresis.
Ejemplos: αϊ αῒ αΐ αῗ
Aparece un espíritu y/o un acento escrito arriba del 1º elemento del pseudo-
diptongo. Si ocurre esto, nos daremos cuenta de que hay hiato sin que aparezca la
diéresis. Sin embargo, si esto ocurre cuando la palabra empieza con un pseudo-
diptongo en mayúscula, deberemos marcar la diéresis para que no haya confusión con
un diptongo impropio.
Los pares de vocales que NO forman diptongo NO forman parte de una misma sílaba,
son 2 vocales de dos sílabas distintas, que pueden ser “largas” o “breves” según el
caso.
Los pares de vocales que SÍ forman diptongo forman parte de una misma sílaba, y se
toman como UNA SOLA VOCAL “LARGA” para la acentuación y para la escansión
métrica, excepto el caso de los diptongos PROPIOS AI o OI a final de palabra, que
valen UNA SOLA “BREVE” para la acentuación, pero como una sola vocal “larga”
para la escansión métrica, como dijimos antes.
Por su forma, el apóstrofe (o apóstrofo) tiene apariencia de coma hacia arriba, al igual
que el apóstrofe en inglés en, p. ej. “I’m Sam”.
Por su forma, el coronis es igual al espíritu suave, pero como no se coloca a inicio de
palabra, nos damos cuenta de que no es un espíritu.
Con esta presentación ya podremos leer, reconocer y escribir todos los signos que
aparecen en un texto griego. Superada esta dificultad de la escritura, que se logra luego
de un poco de práctica, nos aventuraremos a aprender la lengua.