Professional Documents
Culture Documents
Joss Gospatrick
Celtiberian is an extinct Celtic language, once spoken in modern day Spain. Over 2,000 years
ago, the Ebro river divided the Celtiberians from the non Indo-European speaking tribes. They
occupied a region of inland Iberia where rivers like the Tagus and Júcar rivers flow from their
upland sources. The Celtiberian people have sometimes been identified as ‘Celtic’, and their
language was certainly Celtic. But these people were not the same culture as the ‘Celtic’ cultures
in Gaul, in Britain nor in Ireland.
Celtiberian has been extinct for over 2,000 years, but is attested from various inscriptions in the
2nd to 1st centuries BC. Celtiberian is not especially similar to the modern day Celtic languages,
its grammar is closer to that of Latin, Sanskrit or other literary Indo-European languages which
date from that period.
Celtiberian was closely related to Gaulish, spoken to the north in modern France, and to the
Proto-Brythonic language of Britain.
‘this man’
Pronunciation
The pronunciation of Celtiberian is quite straightforward. In the Celtiberian Script used to write
the language there is no distinction between voiced and unvoiced stops. So k, p, t are written
with the same characters as g, b and d. In the Latin rendering of Celtiberian, this distinction is
made, but distinction is not made between vowel length. However this is shown where necessary
using the International Phonetic Alphabet (IPA). The IPA marks long vowels using a colon, for
example tu [tu:] ‘you’ (singular).
a - as in the Spanish word baño but sometimes longer [a], [a:].
e - a pure vowel sound, as in the Spanish e, sometimes longer [e], [e:].
i - as in ‘seen’, with long or short length, [i], [i:].
o - a pure vowel sound as in Spanish [o], [o:].
u - a pure vowel sound, as in uno [u], [u:].
Diphthongs
Consonants
Notes:
-ks could have become [xs] as a variant of [s], and along with changes to d and t represents early
lenition in the Celtic languages, although not in line with the changes which evolved in those
insular and coastal dialects. For example retukenos [rextukenos], [rextugenos], [rektukenos].
The Proto-Indo-European form *nm- b ecomes -lm. This is unique to Celtiberian, for example
melmanzos 'gifted with mind', Primitive Irish *menm- 'mind'.
Final -m in the genitive plural forms of nouns does not become -n as it does in some other Celtic
languages, for example bezom uirum ‘the men’s mine’.
There is some debate on the exact pronunciation of Celtiberian, because the Celtiberian script
combines vowels and consonants together, as do the other ancient Iberian scripts. For example,
the letter used for t c an be altered slightly to spell ta, ti, to etc, rather than a separate vowel being
needed. De Bernado Stempel’s interpretation is that words such as otanaum may have mute
vowels, this word may be pronounced [odnaum] for instance. This interpretation is not accepted
by everybody however.
Celtiberian does not mark vowel length, and the vowels i and u may have sometimes represented
[j] and [w] in certain positions, for example uiros.
Basic words:
klounia - meadow (f), okris - mountain (m) kentis ‘family, male clan lineage’, bezom - mine?
(n), arkatobezom - s ilver mine? , ueizos - ‘witness, seer’, -kue - and, e.g. kentisum tuateroskue -
‘of the family and of the daughter’, terba - ‘town, settlement’, sues - six, aila - ‘ stone building’,
ku - dog eni - in, bouitos - cattle road (m), toutam - settlement, tirikantam - third,
toutam tirikantam kentizum - ‘the third settlement of the family/clan’, kantom - h undred,
*loukios - ‘bright, light’, entara - within, *entera okrim - ‘within the mountain’, kar -
friendship, love, uentanaka kar - ‘ friendship of Ventana’, nertos - strength, *mailos - b ald, ue -
or, ne - not (negative particle), nekue - nor, koloutios - hearer, listener, ueramos - ‘highest
person’, konsklitom - t o be coined, *litanos - broad, great, kuezontikum - asker, seeker, knower,
Lugus - a deity.
Celtiberian also has numerous prefixes which can be attached to other words. For example ambi-
‘around’, es- ‘out of’, us- ‘above’.
bezom okrei - a mine at the mountain, okrei is the locative form of o kris.
bezom eni okrei - a mine in a mountain. Eni ‘in’ specifies the meaning. Eni may also occur as a
postposition, or it may be attached to a noun as in eniokrei ‘ in the mountain’,
Celtiberian nouns are either masculine, feminine or neuter. The gender of a noun doesn’t
necessarily define how it is declined in the various different cases, this depends on the particular
noun stem. For example uiros ‘man’ is an -o stem noun, and is masculine. -o stem nouns are
usually masculine.
Demonstrative pronouns
Demonstrative pronouns include so, sa a nd soz m eaning ‘this’ in the masculine, feminine and
neuter forms. In the plural these are sos, sas and soizos. For example, so uiros ‘this man’, sa
klounia ‘this field’, soz bezom ‘ this mine’. The forms to, tas m
ay also have been demonstrative
pronouns attached to nouns, the form taskue is also seen. A form based on sto-/sta- may have
also existed.
Texts
eni orosei uta tigino tiatunei erekaias to luguei araianom komeimu eni orosei ekueisuikue
okris olokas togias sistat luguei
Æ lot of Celtic inscriptions are dedicated to different deities, in this case to Lugus/Lugh. It
translates as:
Eni orosei - ‘in Orosis’, uta - ‘and, also’, tigino - ‘of the Tigonos river’, tiatunei - ‘ in the
surroundings’, erekaias - ‘the fields, acres’, to Luguei - ‘to Lugus’, araianom - ‘ bright’,
komeimu - ‘ we dedicate’, eni orosei - ‘in Orosis’, ekueisuikue - ‘and in Equeiso’, okris - ‘the
hills’, olokas - ‘the food gardens’, togias - ‘the houses’, - sistat - ‘are dedicated’, luguei ‘ in
Lugh, to Lugh’.
This text translates roughly as: “In Orosis and in the surroundings of the Tigonos river, we
divinely dedicate the fields to Lugus, in Orosis and in Equeiso the hills, farms and houses are
dedicated to Lugus”. Lugh was one of the most important deities to the Celtic speaking peoples.
References