You are on page 1of 573

2k17_Chevrolet_Silverado_23375820B_es_MX.

ai 1 8/24/2016 3:06:43 PM

CM

MY

CY

CMY

NÚMERO DE PARTE. 23375820 B


Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 36
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 135
Instrumentos y Controles . . . . . . 140
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 211
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 275
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 285
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 403
Servicio y mantenimiento . . . . . . 521
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Información al cliente . . . . . . . . . 538
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

2 Introducción

Introducción Para vehículos vendidos primero en


Canadá, sustituya el nombre
Silverado/Sierra respecto a
información adicional y específica
"General Motors of Canada sobre este motor.
Company" por Chevrolet Motor Para un vehículo de aAssist, vea el
Division dondequiera que aparezca suplemento aAssist de Silverado/
en este manual. Sierra.
Este manual describe funciones que Consulte la documentación de
podrían o no ser parte de su compra específica para su vehículo,
vehículo debido a: equipo opcional para confirmar las funciones
Los nombres, logotipos, emblemas, que no fue comprado con el
eslóganes, nombres de modelos de aplicables.
vehículo; variaciones de modelo;
vehículos y diseños de la carrocería especificaciones del país; funciones Mantenga este manual en el
del vehículo que aparecen en este y aplicaciones que pueden no estar vehículo para referencias rápidas.
manual, incluyendo, pero no disponibles en su región; o debido a
limitado a, GM, el logotipo GM, cambios posteriores a la impresión Uso de este manual
CHEVROLET, el emblema de de este manual.
CHEVROLET, SILVERADO y Z71 Para localizar rápidamente
son marcas registradas y/o marcas Si el vehículo tiene el motor diesel información sobre el vehículo, use
de servicio de General Motors CRL, Duramax®, véase el suplemento de el índice en las últimas páginas del
sus subsidiarios, afiliados o Duramax diesel para información manual. Es una lista alfabética de lo
licenciatarios. adicional y específica para este que ofrece el manual y la página
motor. donde puede encontrarse.
Si el vehículo tiene el motor de
bi-combustible, consulte el
suplemento de Bi-combustible

Impreso en los EE.UU.


©
Número de parte 23375820 B 2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Introducción 3

Peligro, Advertencia, y Precaución


M : Se muestra cuando el manual
Precaución del propietario tiene instrucciones o
Precaución indica un peligro que información adicionales.
Los mensajes de advertencia
presentes en las etiquetas del puede ocasionar daños * : Se muestra cuando el manual
vehículo y en este manual materiales o daños al vehículo. de servicio tiene instrucciones o
describen situaciones peligrosas y información adicionales.
lo que puede hacerse para evitarlos 0 : Se muestra cuando hay más
o reducirlos. información en otra página - "ver
página."
{ Peligro Tabla de símbolos del vehículo
El título Peligro indica una Ofrecemos aquí algunos símbolos
situación peligrosa de gran riesgo adicionales que pueden encontrarse
que, de producirse, ocasionaría Un círculo con una diagonal en el vehículo y su significado. Para
lesiones graves o mortales. atravesada es un símbolo de mayor información sobre el símbolo,
seguridad que significa "No", "No consulte el índice.
haga esto" o "No lo permita". 0 : Pedales ajustables
{ Advertencia Símbolos 9 : Luz de disponibilidad de bolsa
de aire (airbag)
Advertencia indica una situación El vehículo tiene componentes y
etiquetas que usan símbolos en ! : Sistema de frenos
peligrosa que puede ocasionar antibloqueo (ABS)
lesiones graves o mortales. lugar de texto. Los símbolos se
muestran junto con el texto y g : Controles
®
de audio en el volante
describen la operación o la u OnStar (si está equipado)
información relacionada con un $ : Luz de advertencia del sistema
componente, control, mensaje, de frenos
medidor o indicador específico.
" : Sistema de carga
I : Control de velocidad constante
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

4 Introducción

` : No perforar 7 : Monitor de presión de las


^ : No dar servicio llantas

B : Temperatura del refrigerante del _ : Modo de remolque/transporte


motor d : Control de tracción/StabiliTrak®
O : Luces exteriores a : Bajo presión
_ : Flama/Fuego prohibidos M : Líquido de lavado del
# : Luces de niebla parabrisas

. : Indicador de combustible
+ : Fusibles
3 : Cambiador de luces altas/
bajas, faros
( : Volante con calefacción
j : Sistema de CERROJO,
asientos de seguridad para niños
* : Indicador de falla
: : Presión de aceite
g : Espejos eléctricos exteriores
plegables
O : Potencia
/ : Arranque remoto del vehículo
> : Avisos de cinturones de
seguridad
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 5

Guía rápida Características del vehículo


Sistema de información y
Desempeño y mantenimiento
Control de tracción/Control
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 26 electrónico de estabilidad . . . . 32
Tablero de instrumentos Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Monitor de presión de las
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tablero de Instrumentos . . . . . . . . 6
Dispositivos de audio Combustible (Gasolina -
Información para empezar a portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Excepto motor L86 6.2L) . . . . . 33
manejar Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Combustible (Gasolina - Motor
Información de conducción Controles del volante de L86 6.2L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Combustible (Diesel) . . . . . . . . . . 34
Sistema remoto de entrada sin Control de velocidad E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . 34
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sistema de duración del aceite
Arranque remoto del vehículo . . . 9 Centro de información del del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 10 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 29 Manejo para un mayor ahorro
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sistema de alerta de choque de de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 11 frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Programa de Asistencia en el
Características de memoria . . . . 14 Frenado automático Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Asientos con calefacción y delantero (FAB) . . . . . . . . . . . . . . 29
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Advertencia de cambio de
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 15 carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cinturones de Seguridad . . . . . . 15 Asistente de mantenimiento de
Sistema de detección de carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Cámara de visión
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 16 trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 18 Asistencia de
Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 19 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 30
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 19 Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 31
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 20 Sistema remoto universal . . . . . . 31
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 20 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

6 Guía rápida

Tablero de instrumentos

Modelo básico - modelo superior similar


Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 7

1. Control de Iluminación del Botón seleccionador de 16. g Control de tracción/Control


Tablero de Instrumentos 0 207. remolque/arrastre (si está electrónico de
2. Sistema de control de freno de equipado). Vea Modo remolcar/ estabilidad 0 342.
remolque integrado (ITBC) (si jalar 0 327.
está equipado). Vea Equipo de Modo de selección de rango (si
0 Interruptor de ajuste del
remolque 0 387. está equipado). Vea Modo pedal (si está equipado). Vea
manual 0 324. Pedales de acelerador y frenos
3. Controles de Lámparas ajustables 0 310.
Exteriores 0 200. 10. Sensor de luz. Vea Sistema
Luces antiniebla 0 206 (si está automático de faros { Lámpara de
delanteros 0 204. compartimiento de
instalado).
carga 0 207.
4. Ventilas de aire 0 282. 11. Infoentretenimiento 0 211.
12. Interruptor de X Botón de ayuda para
5. Palanca de luz direccional. Vea estacionamiento (si está
Señales direccionales y de encendido-apagado de bolsa
de aire (si está equipado) (no equipado). Vea Alertas de
cambio de carril 0 205. asistencia para Estacionarse o
visible). Vea Interruptor de
Limpia/lavaparabrisas 0 143. encendido-apagado de la bolsa Ir de Reversa 0 350.
6. Interruptores de favoritos (no de aire 0 92. A Asistente de
se pueden ver). Vea Controles 13. Asientos con calefacción y mantenimiento de carril (LKA)
del volante de dirección 0 142. ventilación 0 15 (si está (Serie 1500) 0 358 (si está
Interruptores de volumen (no instalado). instalado).
se pueden ver). Vea Controles 14. Tomacorrientes de 110/120
del volante de dirección 0 142.
@ Advertencia de cambio de
voltios, corriente alterna (si carril (LWD) (Serie 2500/3500)
7. Cuadro de instrumentos 0 150. está equipado). Vea Tomas de 0 357 (si está instalado).
corriente 0 146.
8. Intermitentes de advertencia de
peligro 0 205. 15. Tomas de corriente 0 146 (si
está instalado).
9. Palanca de cambios. Vea
Transmision Automática 0 321.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

8 Guía rápida

5 Interruptor de control de 19. Liberación del freno de 25. Conector del enlace para
descenso en pendientes (si estacionamiento (sólo transmisión de datos (DLC)
está equipado). Vea Luz de transmisión manual, si está (No visible). Vea Indicador de
control de descenso de equipado). Consulte Freno de falla (Luz Check engine
pendiente (HDC) 0 344. Mano 0 339 (Revise el motor)) 0 161.
20. Controles del volante de 26. Freno de Mano 0 339.
q Freno del escape (si está dirección 0 142 (si está
equipado). Vea "Frenos de 27. Control de la caja de cambios
instalado). electrónica (si está equipado).
escape" en el suplemento
Duramax diesel. Controles del centro de Vea Doble tracción 0 329.
información del conductor Porta tarjeta (si está equipado).
g Interruptor de Toma de (DIC) (si está equipado). Vea Vea Almacenamiento del
fuerza (PTO) (si está Centro de información del tablero de instrumentos 0 135.
equipado). Vea el suplemento conductor (DIC) (Nivel básico)
diesel Duramax. 0 170 o Centro de información
Botón auxiliar (Si está del conductor (DIC) (Nivel
equipado). Vea Equipo superior) 0 172.
eléctrico añadido 0 398. 21. Liberador del cofre. Vea
17. Almacenamiento del tablero de Cofre 0 407.
instrumentos 0 135 (si está 22. Claxon 0 143.
instalado).
23. Ajuste del volante 0 141 (No
18. Sistemas de control de clima visible).
(sólo con calentador) 0 275 o
24. Control de velocidad
Sistemas de control de clima
constante 0 345.
(con aire acondicionado) 0 277
(si está instalado). Sistema de alerta de choque
de frente (FCA) 0 353 (si está
Sistema de climatización
instalado).
automática dual 0 279 (si está
instalado).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 9

Información para alarma de pánico. Presione 7


nuevamente para cancelar la
empezar a manejar alarma de pánico.
vea Llaves 0 37 y Funcionamiento
Información de del sistema de entrada sin llave a
conducción inicial control remoto (RKE) 0 40.
Esta sección proporciona una breve
descripción general sobre algunas Arranque remoto del
de las características importantes vehículo
que podría o no encontrar en su
vehículo. Si está equipado, el motor puede
arrancarse desde fuera del
Para obtener información más vehículo.
detallada, consulte cada una de las K : Presione para abrir el seguro
características que se pueden de la puerta del conductor. Arrancar el vehículo
encontrar más adelante en este Presione K de nuevo durante los
manual del propietario. tres segundos siguientes para abrir
1. Presione y libere Q en el
transmisor RKE.
los seguros de las puertas restantes
Sistema remoto de y la puerta trasera. 2. Inmediatamente mantenga
entrada sin llave (RKE) Q : Presione para poner seguro a presionado / al menos cuatro
todas las puertas y la puerta segundos o hasta que las
Las funciones del transmisor remoto luces direccionales parpadeen.
de entrada sin llave (RKE) pueden trasera. La respuesta de los
trabajar desde hasta 60 m (197 seguros puede personalizarse. Vea Arranque el vehículo normalmente
pies) del vehículo. Personalización del vehículo 0 187. después de entrar.
7 : Presione u libere una vez para Cuando arranca el vehículo, las
iniciar el localizador del vehículo. luces de estacionamiento se
Mantenga presionado 7 durante al encenderán.
menos tres segundos para activar la
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

10 Guía rápida

Se puede extender el arranque Desde dentro, utilice los seguros


remoto. eléctricos o jale o presione los
seguros manuales.
Cancelación de un arranque
remoto Desde dentro, jale la manija de la
puerta una vez para desbloquear la
Para cancelar el arranque remoto, puerta. Jale de nuevo para abrir la
realice una de las siguientes puerta.
opciones:
Seguros eléctricos
. Oprima sin soltar / hasta que
las luces de estacionamiento se
apaguen.
. Encienda las Intermitentes de Moldura base
advertencia de peligro. Si está equipado con seguros
. Encienda y apague el vehículo. eléctricos:
Vea Arranque remoto del Q : Presione para cerrar los
vehículo 0 42. seguros de las puertas.
K : Presione para abrir los seguros
Seguros de puertas de las puertas.
Hay varias maneras de abrir y Consulte Seguros de puertas 0 44 y
cerrar los seguros de las puertas Se muestra revestimiento Seguros eléctricos de puertas 0 45.
del vehículo. premium de cabina doble/
Desde el exterior, use el transmisor extendida, otros modelos
del sistema remoto de entrada sin similares
llaves (RKE) o la llave en la puerta
del conductor.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 11

Ventanas retenida para los accesorios (RAP) accesorios (RAP) está activa. Vea
está activa. Vea Energía retenida Energía retenida para los
Ventanas eléctricas para los accesorios (RAP) 0 315. accesorios (RAP) 0 315.
Presione el interruptor para bajar la Presione el interruptor para abrir la
ventana. Jale el interruptor hacia ventana. Jale el interruptor hacia
arriba para subirla. vea Ventanas arriba para cerrarla. vea Ventanas
0 57 y Ventanillas eléctricas 0 58. 0 57 y Ventanillas eléctricas 0 58.
Ventana trasera eléctrica La ventana trasera eléctrica no se
puede operar manualmente.
Consulte "Ventana trasera eléctrica"
en Ventanas traseras 0 60.

Ajuste del asiento


Asientos manuales
Se muestra revestimiento
premium de cabina doble/
extendida, otros modelos
similares
Si está equipada, la puerta del
conductor tiene un interruptor para
controlar todas las ventanas. Cada Si está equipado, la ventana trasera
una de las puertas de los pasajeros eléctrica deslizable trabaja cuando
cuenta con un interruptor para la ignición se coloca en ACC/
controlar esa ventana. Las ventanas ACCESSORY (ACC/
eléctricas trabajan cuando la ACCESORIOS) o en ON/RUN
ignición está en ENCENDIDO/ (ENCENDIDO/AVANZAR) o cuando
FUNCIONAMIENTO o ACC/ Energía retenida para los
ACCESORIO, o cuando la Energía
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

12 Guía rápida

Para ajustar un asiento manual: Para ajustar un asiento eléctrico, Ajuste del soporte lumbar
1. Tire de la manija que se si está equipado con éste:
Soporte lumbar manual
encuentra en el frente del . Mueva el control (A)
asiento. deslizándolo hacia adelante o
2. Deslice el asiento a la posición hacia atrás para adelantar o
deseada y suelte la manija. atrasar el asiento.
. Si está equipado, levante o baje
3. Intente mover el asiento hacia
atrás y hacia adelante para la parte delantera del cojín del
cerciorarse de que esté asiento moviendo la parte
asegurado en su sitio. delantera del control hacia arriba
o hacia abajo.
Vea Ajuste del asiento 0 65.
. Si está equipado, mueva la
Asientos con ajuste eléctrico parte trasera del control hacia
arriba o hacia abajo para subir o
bajar el asiento.
Vea Ajuste de los asientos Si está equipado, mueva la palanca
eléctricos 0 66. hacia arriba o hacia abajo en forma
repetida para aumentar o reducir el
soporte lumbar.
Vea Ajuste del soporte lumbar 0 67.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 13

Lumbar eléctrico Mantenga presionado el control 2. Para reclinarlo, mueva el


hacia abajo para aumentar el respaldo hacia atrás a la
soporte lumbar inferior y reducir posición deseada, después
el soporte lumbar superior. libere la palanca para asegurar
Vea Ajuste del soporte lumbar 0 67. el respaldo en su lugar.
3. Empuje y jale el respaldo para
Respaldos reclinables asegurar que esté trabado.
Respaldos reclinables manuales Para regresar el respaldo a la
posición vertical:
1. Levante completamente la
palanca sin aplicar presión al
respaldo, y el respaldo
regresará a la posición vertical.
Para ajustar el soporte lumbar 2. Empuje y jale el respaldo para
eléctrico, si está equipado con éste: asegurar que esté trabado.
. Mantenga presionado el control Vea Respaldos reclinables 0 67.
hacia adelante para aumentar o
hacia atrás para reducir el
soporte lumbar superior e
inferior al mismo tiempo.
. Si está equipado, mantenga Para ajustar un respaldo manual:
presionado el control hacia 1. Levante la palanca.
arriba para aumentar el soporte
lumbar superior y reducir el El respaldo se doblará hacia
soporte lumbar inferior. adelante automáticamente.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

14 Guía rápida

Respaldos reclinables eléctricos Características de Las funciones de Recuperación


automática de memoria y/o
memoria Recuperación fácil de salida se
pueden habilitar en los Menús de
personalización.
vea Asientos con memoria 0 69 y
Personalización del vehículo 0 187.

Para reclinar un respaldo con ajuste


eléctrico, si está equipado con éste: Se muestra cabina completa/
extendida, otros modelos
. Incline la parte superior del
similares
control hacia atrás para
reclinarse. Si están instalados, los botones
. Incline la parte superior del SET, 1, 2, y B (Salir) en la puerta
control hacia adelante para de conductor se utilizan para
elevar. almacenar y recuperar
manualmente las configuraciones
Vea Respaldos reclinables 0 67. de la memoria para el asiento del
conductor, los espejos exteriores, y
los pedales ajustables (si están
instalados).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 15

Asientos con calefacción Presione J para calentar el cojín y Cinturones de Seguridad


y ventilación el respaldo del asiento del
conductor o del pasajero.
Presione C para ventilar el asiento
del conductor o del pasajero.
Vea Asientos delanteros con
calefacción y ventilación 0 71.

Ajuste de las cabeceras


No ponga el vehículo en
movimiento hasta que las
cabeceras para todos los ocupantes
estén instalados y ajustados de
Se muestran los botones del manera adecuada. Consulte las siguientes secciones
para obtener información importante
asiento con calefacción y Para lograr una posición cómoda sobre cómo utilizar los cinturones
ventilación, botones del asiento del asiento, cambie el ángulo de de seguridad de manera adecuada:
con calefacción similares inclinación del respaldo lo menos
posible manteniendo el asiento y la . Cinturones de seguridad 0 75.
Si están equipados, los botones
altura de las cabeceras en la . Cómo usar correctamente los
están en la consola central. Para
posición adecuada. cinturones de seguridad 0 76.
que funcione, el motor debe estar
encendido. vea Cabeceras 0 64 y Ajuste del . Cinturón de seguridad de tres
asiento 0 65. puntos 0 77.
Presione I para calentar sólo el
respaldo del asiento del conductor o . Anclas inferiores y correas para
pasajero. niños (Sistema LATCH) 0 111.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

16 Guía rápida

Sistema de detección de Espejos retrovisores laterales


pasajeros Espejos manuales
El sistema de sensor del pasajero, Si está equipado, ajuste los espejos
si está equipado, apaga la bolsa de manuales moviéndolos hacia arriba
aire delantera exterior del pasajero y hacia abajo, o a la derecha o
bajo ciertas condiciones. Ninguna Estados Unidos izquierda para ver un poco del
otra bolsa de aire es afectada por el lateral del vehículo y obtener una
sistema de detección de pasajeros. visión adecuada de la parte trasera
Si el vehículo cuenta con uno de los del vehículo.
siguientes indicadores, el vehículo Vea Espejos manuales 0 52.
cuenta con un sistema de sensor
del pasajero para la posición del Espejos eléctricos
pasajero delantero externo, a
menos que haya un interruptor de Canadá y México
activado-desactivado de la bolsa de Consulte Sistema de detección de
aire del pasajero en el tablero. pasajeros 0 94 para obtener
Si hay un interruptor para bolsa de información importante.
aire, significa que el vehículo no
tiene un sistema de detección de Ajuste del espejo
pasajeros. Consulte Interruptor de
Utilizar deflectores de aire
encendido-apagado de la bolsa de
montados en el cofre y aditamentos
aire 0 92 para obtener más
agregados de espejo convexo
información.
pueden disminuir el desempeño del
El indicador de estatus de la bolsa espejo. Espejos eléctricos básicos
de aire del pasajero estará visible
en la consola superior al arrancar el SI está equipado con espejos
vehículo. eléctricos:
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 17

1. Presione (1) o (2) para 4. Presione (1) o (3) nuevamente


seleccionar el espejo del lado para cancelar la selección del
del conductor o del lado del espejo.
pasajero. Vea Espejos eléctricos 0 53.
2. Presione las flechas del control Si está equipado con espejos
para mover el espejo hacia eléctricos plegables:
arriba, abajo, derecha o
izquierda. 1. Presione (2) para doblar los
espejos hacia fuera a la
3. Ajuste cada espejo exterior de posición de conducción.
modo que pueda ver una
pequeña parte del vehículo y el 2. Presione (2) nuevamente para
área detrás del mismo. doblar los espejos hacia
Nivel superior con espejos adentro a la posición plegada.
4. Mantenga el selector en la plegables eléctricos
posición central cuando no Para espejos manuales, eléctricos y
esté ajustando ninguno de los 1. Presione (1) o (3) para auto-plegables, vea Espejos
espejos exteriores. seleccionar el espejo del lado plegables 0 54.
del conductor o del lado del
pasajero. Los espejos pueden también incluir
una función de memoria que
2. Presione las flechas del control funciona con la memoria de los
cuando la luz indicador en el asientos. Vea Asientos con
botón (1) o (3) esté iluminada, memoria 0 69.
para mover el espejo hacia
arriba, abajo, la derecha o la Espejo retrovisor interior
izquierda.
Ajuste
3. Ajuste cada espejo exterior de
Regule el espejo para una visión
modo que pueda ver una
nítida del área detrás del vehículo.
pequeña parte del vehículo y el
área detrás del mismo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

18 Guía rápida

Espejo retrovisor manual con Ajuste del volante Volante telescópico y con
atenuación inclinación
Si está equipado, empuje la
pestaña hacia adelante para uso
diurno y jálela para uso nocturno
para evitar el destello de los faros
delanteros que vienen detrás. Vea
Espejo retrovisor manual 0 57.
Espejo retrovisor de atenuación
automática
Si está equipado, el espejo
automáticamente reduce el destello
de los faros que vienen detrás. La
función de atenuación se enciende
Para ajustar el volante de la
cuando se arranca el vehículo. Para ajustar el volante telescópico y
dirección:
Vea Espejo retrovisor de atenuación con inclinación, si está instalado:
1. Sostenga el volante de la
automática 0 57. 1. Presione la palanca (1) hacia
dirección y jale la palanca.
abajo para mover el volante
2. Baje o suba el volante de la hacia adelante o hacia atrás.
dirección. Levante la palanca para
3. Suelte la palanca para bloquear el volante en su sitio.
bloquear el volante en su sitio. 2. Jale la palanca (2) hacia usted
para mover el volante hacia
arriba o abajo, después libere
la palanca para asegurar el
volante en su lugar.
No ajuste el volante mientras
maneja.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 19

Iluminación Interior ON : Enciende todas las luces del


techo.
Luces del techo
Luces de lectura

Presione m o n al lado de cada


luz de lectura para encenderla o
apagarla.
Para mayor información sobre la
iluminación interior, consulte Control
de Iluminación del Tablero de
Instrumentos 0 207.
Hay luces de techo en la consola
superior y el revestimiento, si están Hay luces de lectura en la consola
instaladas. superior y el revestimiento, si están Iluminación Exterior
instaladas. Para operarlas, la
Para cambiar la configuración de ignición debe estar en la posición
las luces del techo, oprima lo ACC/ACCESSORY u ON/RUN,
siguiente: o utilizando la Energía retenida para
OFF : Apaga las luces, incluso los accesorios (RAP).
cuando la puerta está abierta.
PUERTA : Las luces se encienden
automáticamente al abrir cualquier
puerta.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

20 Guía rápida

El control de luz exterior está en el 5 : Enciende los faros junto con 3 INT : Gire la banda hacia arriba
tablero de instrumentos, a la las luces de estacionamiento y las para obtener movimientos más
izquierda del volante de la luces del tablero de instrumentos. frecuentes y hacia abajo para
dirección. movimientos menos frecuentes.
Consulte:
O : Apaga los faros delanteros . Controles de Lámparas OFF : Apaga los limpiaparabrisas.
automáticos y las luces diurnas
(DRL). Gire de nuevo el control de Exteriores 0 200. 8 : Para una sola pasada, gire
los faros delanteros a la posición de . Luces diurnas (DRL) 0 203. a 8, luego suelte. Para varias
apagado para encender . Luces antiniebla 0 206. pasadas, sostenga la banda en 8
nuevamente los faros delanteros por más tiempo.
automáticos o las luces diurnas.
Limpia/lavaparabrisas Lm : Empuje la paleta de la parte
En los vehículos vendidos primero superior de la palanca para esparcir
en Canadá, el apagado funcionará líquido limpiador en el parabrisas.
solamente cuando el vehículo esté
en P (estacionamiento). Consulte Limpia/
lavaparabrisas 0 143.
AUTO (Automático) : Enciende
automáticamente los faros Controles de clima
delanteros, las luces de
estacionamiento, las luces traseras, Estos sistemas controlan la
El control del limpiaparabrisas está calefacción, el enfriamiento y la
las luces del tablero de
en la palanca direccional. ventilación.
instrumentos, las luces indicadoras
del techo (si está equipado con Los limpiaparabrisas se controlan Para un vehículo eAssist, vea el
éstas), las luces marcadoras girando la banda con z en sí. suplemento eAssist Silverado/
laterales delantera/trasera y la luz Sierra.
de la placa de matrícula. 1 : Movimientos rápidos.
; : Enciende las luces de w : Movimientos lentos.
estacionamiento, incluyendo todas
las luces excepto los faros
delanteros.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 21

Sistema de control de clima (sólo con calentador)

1. Control del ventilador 4. Descongelar


2. Recirculación del aire 5. TEMP (Control de temperatura)
3. Control del modo de
distribución de aire
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

22 Guía rápida

Sistema de control de clima (con aire acondicionado)

1. Control del ventilador f (Espejo exterior con


2. A/C (Aire acondicionado) calefacción, si está equipado)
3. Control del modo de 8 (Aire exterior, si está
distribución de aire equipado)
4. Descongelar 7. Recirculación del aire
5. TEMP (Control de temperatura)
6. K (Desempañador de ventana
trasera, si está equipado)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 23

Sistema de climatización automática dual Transmisión


Modalidad de selección de rango

Los botones de Modalidad de


selección de rango, si está
equipado, se encuentran en la
palanca de cambios de la
1. Control de temperatura del 9. Botón de encendido transmisión automática.
lado del conductor 10. Recirculación del aire Para activar:
2. A/C (Aire acondicionado) 11. AUTO (Operación automática) 1. Mueva la palanca de cambios
3. Controles del modo de a L (Modo manual). El rango
Consulte Sistemas de control de
distribución de aire actual se mostrará al lado de la
clima (sólo con calentador) 0 275 o
L. Éste es el rango más alto
4. Control del ventilador Sistemas de control de clima (con
posible con acceso a todos los
5. Descongelar aire acondicionado) 0 277 o
cambios. Por ejemplo, cuando
Sistema de climatización automática
6. Control de temperatura del se seleccione 5 (quinta), tendrá
dual 0 279 (Si está equipado).
lado del pasajero disponibles de 1 (primera) a 5
(quinta).
7. SYNC (Temperatura
sincronizada) 2. Presione los botones más/
menos para seleccionar el
8. Desempañador del medallón rango deseado de los cambios
trasero
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

24 Guía rápida

para las condiciones de Caja de cambios manual Caja de cambios electrónica


manejo actuales. Vea Modo
manual 0 324.
Mientras usa el modo de selección
de rango, se pueden usar el control
de velocidad constante y el modo
de remolque/arrastre.
El frenado por grados no está
disponible cuando la modalidad de
selección de rango esté activa. Vea
Modo remolcar/jalar 0 327.

Doble tracción
Si el vehículo cuenta con tracción Esta palanca de la caja de cambios Esta perilla de la caja de
en las cuatro ruedas, la potencia de está en el piso a la derecha del transferencia se encuentra a la
impulso del motor puede enviarse a conductor. izquierda de la columna de
las cuatro ruedas para obtener dirección.
tracción adicional.
Controles de la caja de
transferencia
El vehículo tendrá uno de estos tres
estilos de controles de la caja de
cambios. Use estos controles para
cambiar de y hacia las diferentes
modalidades de tracción en las
cuatro ruedas.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 25

Caja de cambios automática AUTO (Tracción en las cuatro 4 n (Tracción en las cuatro
ruedas, automática) : Esta ruedas, baja) : Esta configuración
configuración es ideal para usarse envía la máxima potencia a las
cuando las condiciones de tracción
cuatro ruedas. Elija 4n al conducir
en la superficie son variables.
en arena, lodo o nieve, y al subir o
No utilice el modo AUTO para descender pendientes muy
estacionarse en una pendiente inclinadas.
inclinada con tracción inadecuada
como hielo, nieve, lodo o grava. En Vea Doble tracción 0 329.
el modo AUTO, sólo las ruedas
traseras evitarán que el vehículo
estacionado se deslice. Si se
estaciona en una pendiente
inclinada, utilice 4 m para mantener
Esta perilla de la caja de todas las ruedas frenadas.
transferencia se encuentra a la
izquierda de la columna de 4 m (Tracción en las cuatro
dirección. ruedas, alta) : Use esta
Las diferentes opciones de manejo configuración cuando necesite
que pueden estar disponibles se tracción adicional, como en caminos
describen a continuación. nevados o con hielo, o en la
mayoría de las situaciones de
2 m (Tracción en dos ruedas, campo traviesa.
alta) : Esta configuración se usa N (neutral) : Cambie a esta
para la mayoría de las situaciones configuración únicamente para
de manejo en calle y carretera. remolcar el vehículo. Consulte
Remolque de vehículo recreacional
0 505 o Arrastre de remolque 0 369.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

26 Guía rápida

Características del RADIO : Presione para escoger { : Oprima para ir a la Página


entre FM, AM y SiriusXM®, principal.
vehículo si cuenta con este equipo.
7 : Presione para buscar la pista o
MEDIA : Presione para cambiar la estación de anterior.
Sistema de información y fuente de audio entre CD, USB,
entretenimiento AUX, y audio Bluetooth®, si está 6 : Presione para buscar la pista o
equipado. estación siguiente.
La información del radio base y el
{ : Oprima para ir a la Página Vea "Radio base con pantalla táctil"
radio base con pantalla táctil está
principal. en Visión general (Radio base con
incluida en este manual. Consulte el
Pantalla Táctil) 0 213 o Visión
manual de infoentretenimiento para MENU : Presione para seleccionar general (Radio base) 0 214.
información sobre los radios de un menú.
nivel superior, los reproductores de Configuración del reloj
audio, teléfonos, sistema de g : Presione para buscar la pista o
navegación, entretenimiento para el estación de anterior. Vea Reloj 0 145.
asiento trasero (RSE) y l : Presione para buscar la pista o
reconocimiento de habla y voz, estación siguiente. Radio satelital
si están instalados. Los vehículos con sintonizador de
Vea "Radio base" en Visión general
(Radio base con Pantalla Táctil) radio satelital SiriusXM® y que
Radio(s) 0 213 o Visión general (Radio cuenten con una suscripción válida
base) 0 214. para radio satelital SiriusXM pueden
Radio base recibir la programación de SiriusXM.
O : Presiónelo para encender el Radio base con pantalla táctil
Servicio de Radio Satelital
sistema. Manténgalo presionado O : Presiónelo para encender el
para apagarlo. Cuando esté SiriusXM
sistema. Manténgalo presionado
encendido, presione para silenciar, para apagarlo. Cuando esté SiriusXM es un servicio de radio
y presione de nuevo para volver a encendido, presione para silenciar, satelital basado en los 48 estados
escuchar. Gírelo para aumentar o y presione de nuevo para volver a contiguos de los Estados Unidos y
reducir el volumen. escuchar. Gírelo para aumentar o 10 provincias de Canadá. El radio
reducir el volumen. satelital SiriusXM tiene una amplia
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 27

variedad de programación y música conectar dispositivos externos como Vea Bluetooth (Reconocimiento de
sin comerciales, de costa a costa, y iPods®, laptops, reproductores MP3, voz - Radio básico) 0 257 o
con sonido de calidad digital. Se y dispositivos de almacenamiento Bluetooth (Controles de
requiere el pago de una cuota para USB, dependiendo del sistema de infoentretenimiento - Radio básico)
recibir el servicio SiriusXM. audio. 0 253 o Bluetooth (Resumen) 0 251
Para obtener más información vea Puerto USB (Radio base) 0 231 o Bluetooth (Controles
consulte: o Puerto USB (Radio base con infoentretenimiento - Radio base
Pantalla Táctil) 0 234 con pantalla táctil) 0 263.
. www.siriusxm.com o llame al
1-888-601-6296 (en EUA). y Jack auxiliar 0 241.
Controles del volante de
. www.siriusxm.ca o llame al Bluetooth® dirección
1-877-438-9677 (en Canadá).
El sistema Bluetooth® permite a los
Vea Radio satelital (Radio base) usuarios con teléfonos habilitados
0 225 o Radio satelital (Radio base para Bluetooth hacer y recibir
con Pantalla Táctil) 0 225. llamadas con "manos libres"
utilizando el sistema de audio y los
Dispositivos de audio controles del vehículo.
portátiles El teléfono celular habilitado para
El vehículo puede contar con una Bluetooth debe emparejarse con el
entrada auxiliar de 3.5 mm (1/8 sistema de Bluetooth del vehículo
pulg.), y puertos USB en la consola antes de poder utilizarse dentro del
central o el descansabrazos. Puede mismo. No todos los teléfonos son
tener una entrada de USB en la compatibles con todas las
guantera superior. Es posible funciones.
Si está equipado, pueden ajustarse
algunos controles de audio en el
volante de la dirección.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

28 Guía rápida

g : Para vehículos con sistema Control de velocidad


OnStar® o Bluetooth®, presione constante
para interactuar con esos sistemas.
Vea Descripción general de OnStar
0 547, Bluetooth (Reconocimiento
de voz - Radio básico) 0 257 o
Bluetooth (Controles de
infoentretenimiento - Radio básico)
0 253 o Bluetooth (Resumen) 0 251
o Bluetooth (Controles
infoentretenimiento - Radio base
con pantalla táctil) 0 263,
o “Bluetooth (descripción general)” Los interruptores de volumen y
en el manual de infoentretenimiento. favoritos están en la parte trasera
i : Presione para rechazar una del volante.
llamada entrante o para finalizar 1. Favoritos: Cuando esté
una llamada actual. Presione para encendida una fuente de radio, 5 : Presiónelo para apagar o
poner o quitar el silencio (mute) el presione para seleccionar el encender el sistema. La luz
sistema de infoentretenimiento favorito anterior o siguiente. indicadora se enciende en blanco
cuando no esté en una llamada. Cuando esté encendida una cuando el control de crucero está
o o p : Presione para ir a la fuente de medios, presione encendido y se apaga cuando el
opción anterior o siguiente para seleccionar la pista control de crucero está apagado.
del menú. anterior o siguiente. +RES : Si hay una velocidad
w o x : Presione para ir a la 2. Volumen: Presione para establecida en la memoria, presione
selección siguiente o anterior. aumentar o disminuir el brevemente para volver a dicha
volumen. velocidad o mantenga presionado
V : Oprima para seleccionar una para acelerar. Si está activo el
opción resaltada del menú. Vea Controles del volante de
control de velocidad, utilícelo para
dirección 0 142.
aumentar la velocidad del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 29

SET- : Presione brevemente para Sistema de alerta de


establecer la velocidad y activar el
control de crucero. Si está activo el
choque de frente (FCA)
control de velocidad, utilícelo para Si está equipado, el sistema de
reducir la velocidad del vehículo. asistencia de colisión frontal (FCA)
* : Presione este botón para puede ayudar a evitar o reducir los
desactivar el control de velocidad daños causados por accidentes
crucero sin borrar de la memoria la frontales. El FCA proporciona un
velocidad establecida. indicador verde, V, cuando se
detecta un vehículo al frente. Este
Consulte Control de velocidad
indicador se muestra en color
constante 0 345.
ámbar si sigue a un vehículo
demasiado cerca. Al acercarse
Centro de información w o x : Presione para moverse demasiado rápido a un vehículo que
del conductor (DIC) hacia arriba o abajo en una lista. está al frente, el FCA proporciona
o o p : Presione para moverse una alerta en rojo parpadeante en el
El centro de información del
entre las zonas de desplegado parabrisas y se escucha un sonido
conductor (DIC) está en el grupo de
interactivo en el grupo de rápido o se sienten pulsaciones en
instrumentos. Ésta muestra el
instrumentos. el asiento de conductor.
estatus de muchos sistemas del
vehículo. V : Oprima para abrir un menú o Vea Sistema de alerta de choque de
seleccionar un elemento del menú. frente (FCA) 0 353.
Si el vehículo tiene el tablero de
instrumentos básico, el vástago del Oprima sin soltar para re-establecer
odómetro de viaje se usa para los valores en ciertas pantallas. Frenado automático
operar el DIC. Consulte Centro de información del delantero (FAB)
Si el vehículo cuenta con el tablero conductor (DIC) (Nivel básico) Si el vehículo tiene Alerta de
de instrumentos de nivel superior, 0 170 o Centro de información del colisión frontal (FCA), también tiene
se usan los controles del lado conductor (DIC) (Nivel FAB, que incluye Asistencia
derecho del volante para operar superior) 0 172. inteligente de freno (IBA). Cuando
el DIC. el sistema detecta un vehículo al
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

30 Guía rápida

frente en su camino que esté Consulte Advertencia de cambio de Cámara de visión


viajando en la misma dirección con carril (LWD) (Serie 2500/
el que pudiera chocar, puede 3500) 0 357.
trasera (RCV)
proporcionar un refuerzo al frenado Si está equipado, la cámara
o frenar automáticamente el Asistente de retrovisora (RVC) muestra una vista
vehículo. Esto puede ayudar a del área detrás del vehículo en la
evitar o aminorar la severidad de los
mantenimiento de pantalla de infoentretenimiento
accidentes cuando se conduce en carril (LKA) cuando el vehículo se cambia a R
velocidad frontal. Si está equipado, LKA puede (Reversa) para ayudar con las
Vea Frenado automático delantero ayudar a evitar accidentes debidos maniobras de estacionamiento y de
(FAB) 0 355. a salidas de carril involuntarias. retroceso de baja velocidad.
Puede ayudar haciendo girar Vea Alertas de asistencia para
Advertencia de cambio suavemente el volante si el vehículo Estacionarse o Ir de Reversa 0 350.
se acerca a una marca detectada
de carril (LWD) de carril sin utilizar una luz Asistencia de
Si está equipado, LDW puede direccional en esa dirección.
ayudar a evitar salidas no También puede proporcionar una Estacionamiento
intencionales del carril a Advertencia de salida del carril Si está equipado, la asistencia de
velocidades de 56 km/h (35 mph) o (LDW) al cruzar la marca de carril. estacionamiento (RPA) usa
mayores. LDW utiliza un sensor de El sistema no ayuda ni alerta si sensores en la defensa trasera para
cámara para detectar las marcas detecta que usted está dirigiendo el asistir con el estacionamiento y
del carril. La luz de LDW, @, es volante activamente. Anule LKA para evitar chocar con objetos
verde si se detecta una línea de girando el volante de dirección. LKA mientras está en R (Reversa).
carril. Si el vehículo se sale del utiliza una cámara para detectar las Funciona a velocidades menores de
carril, la luz cambiará a color ámbar marcas de carril entre 60 km/h (37 8 km/h (5 mph). RPA puede mostrar
y parpadeará. Además, se mph) y 180 km/h (112 mph). un triángulo de advertencia en la
escucharán bips o el asiento del vea Advertencia de cambio de carril Pantalla de la Cámara de Visión
conductor pulsará. (LWD) (Serie 2500/3500) 0 357 y Trasera y un gráfico en el grupo de
Asistente de mantenimiento de carril instrumentos para proporcionar la
(LKA) (Serie 1500) 0 358. distancia del objeto. Además,
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 31

pueden ocurrir múltiples sonidos o Vehículos con asientos tipo banca Si está equipado con el sistema
pulsaciones del asiento si se está . Uno en la consola central debajo remoto universal, estos botones
muy cerca de un objeto. del sistema de control del clima. estarán en al consola elevada
El vehículo podría tener también un delantera.
. Uno o dos en el área de
sistema de asistencia de almacenamiento en el asiento Este sistema proporciona una forma
estacionamiento delantero. de banca. de sustituir hasta tres transmisores
Vea Alertas de asistencia para de control remoto usados para
Levante la tapa para obtener activar dispositivos tales como
Estacionarse o Ir de Reversa 0 350. acceso a ella y vuelva a poner la abridores de puertas de cochera,
tapa cuando no esté en uso. sistemas de seguridad, y
Tomas de corriente dispositivos de automatismo para el
Consulte Tomas de corriente 0 146.
Las tomas de corriente para hogar.
accesorios pueden utilizarse para Sistema remoto universal Vea Sistema remoto
conectar equipo eléctrico, tal como universal 0 196.
teléfonos celulares, reproductores
MP3, etc.
Quemacocos
El vehículo puede tener hasta
cuatro tomacorrientes de energía de
accesorios.
Vehículos con consola central
. Uno o dos de los portavasos en
la consola central.
. Uno dentro de la consola
central.
. Uno en la parte posterior de la
consola central.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

32 Guía rápida

Si está equipado, el quemacocos Interruptor de inclinación Desempeño y


funciona cuando la ignición se Vent : Desde la posición cerrada,
encuentra en on (encendido) o en mantenimiento
ACC/ACCESSORY (accesorios), oprima J para ventilar el
o en Energía retenida para los quemacocos. Presione K para Control de tracción/
accesorios (RAP). Vea Energía cerrar la ventila.
retenida para los accesorios
Control electrónico de
Cuando el techo corredizo está estabilidad
(RAP) 0 315.
abierto, se eleva automáticamente
Interruptor deslizable un deflector de aire. El deflector de El vehículo cuenta con un sistema
aire se retrae cuando se cierra el de control de tracción que limita el
Apertura exprés/Cierre exprés : giro de la rueda y el sistema
techo corredizo.
Para abrir rápidamente el StabiliTrak que ayuda con el control
quemacocos, oprima El techo corredizo también tiene un
de dirección del vehículo en
completamente y suelte I. parasol, el cual se puede jalar hacia
condiciones difíciles de manejo.
Presione el interruptor de nuevo adelante para bloquear los rayos
Ambos sistemas se encienden
para detener el movimiento. Para solares. El parasol se debe abrir y
automáticamente al arrancar el
cerrar rápidamente el quemacocos, cerrar manualmente.
vehículo y comenzar el movimiento.
oprima completamente y suelte Si se encuentra un objeto en la . Para apagar el control de
K. Presione el interruptor de trayectoria del techo corredizo
nuevo para detener el movimiento. cuando éste se está cerrando, el tracción, oprima y suelte g en la
sistema de retroceso automático consola central. La luz de
Abrir/Cerrar (Modo Manual) : Para
abrir el quemacocos, oprima sin detecta el objeto y detiene el techo tracción apagada i se muestra
corredizo. en el grupo de instrumentos. Se
soltar I. Libere el interruptor para muestra el mensaje del centro
detener el movimiento. Presione y Vea Quemacocos 0 61.
de información del conductor
sostenga K para cerrar el (DIC)adecuado. Vea Mensajes
quemacocos. Libere el interruptor del sistema de control de
para detener el movimiento. marcha 0 180.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 33
. Para apagar el Control de El TMPS no reemplaza el
Tracción y el StabiliTrak, mantenimiento normal mensual de
presione y sostenga g hasta las llantas. Mantenga las presiones
correctas de los neumáticos.
que se iluminen i y g en el
grupo de instrumentos y se Consulte Sistema de monitoreo de
muestre el mensaje apropiado presión de las llantas 0 470.
en el DIC. Vea Mensajes del La luz de advertencia presión baja
sistema de control de de neumáticos avisa cuando exista Combustible (Gasolina -
marcha 0 180. una pérdida de presión significativa
en alguna de las llantas del Excepto motor L86 6.2L)
. Presione y suelte g nuevamente vehículo. Si la luz de advertencia se
para encender ambos sistemas. enciende, deténgase tan pronto sea
StabiliTrak se encenderá posible e infle las llantas hasta la
automáticamente si la velocidad del presión recomendada que aparece
vehículo excede 56 km/h (35 mph). en la Etiqueta de información sobre
El control de tracción permanecerá las llantas y carga. Consulte Límites
apagado. de carga del vehículo 0 301. La luz
de advertencia permanecerá Combustible regular
Vea Control de tracción/Control encendida hasta que se haya Utilice únicamente gasolina sin
electrónico de estabilidad 0 342. corregido la presión de las llantas. plomo de octanaje 87 o superior en
La luz de advertencia de baja su vehículo. No utilice gasolina con
Monitor de presión de las presión de llanta puede encender un octanaje menor, ya que puede
llantas en clima frío cuando se arranca el dar lugar a daños en el vehículo y
vehículo por primera vez, y después menor economía de combustible.
Este vehículo puede contar con un
apagarse conforme se conduce el Vea Combustible 0 360.
sistema de monitoreo de presión de
las llantas (TPMS). vehículo. Esto puede ser un
indicador de que la presión de las
llantas se está reduciendo, por lo
que será necesario inflar las llantas
hasta la presión adecuada.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

34 Guía rápida

Combustible (Gasolina - E85 o FlexFuel Restablecer el sistema de


duración del aceite
Motor L86 6.2L)
Cómo reinicializar el sistema de
duración del aceite del motor
1. Muestra VIDA REMANENTE
DEL ACEITE en el centro de
información del conductor
(DIC). Consulte Centro de
FlexFuel posible información del conductor
Se recomienda combustible Ciertos modelos son compatibles (DIC) (Nivel básico) 0 170 o
Premium con combustible E85. Vea E85 o Centro de información del
Use gasolina sin plomo de 93 FlexFuel 0 362. conductor (DIC) (Nivel
octanos premium en su vehículo. superior) 0 172. Si el vehículo
Se puede usar gasolina sin plomo Sistema de duración del no tiene botones del centro de
información del conductor
con una clasificación de octanos tan aceite del motor (DIC), el vehículo debe estar
baja como 87, pero reducirá el
desempeño y la economía de El sistema de duración del aceite en P (estacionamiento) para
combustible. Vea del motor calcula la vida útil del tener acceso a esta pantalla.
Combustible 0 360. aceite basándose en el uso del
vehículo y, en la mayoría de los 2. Presione y sostenga V en el
vehículos, muestra un mensaje en centro de información del
Combustible (Diesel) el DIC, cuando es necesario conductor (DIC), o el botón de
No use gasolina para vehículos cambiar el aceite y el filtro de reinicio del odómetro de viaje
diesel. Vea "Combustible para aceite. El sistema de vida del aceite si el vehículo no tiene botones
motores diesel" en el suplemento debe restablecerse en 100 % sólo para el DIC, durante varios
Duramax diesel. después de un cambio de aceite. segundos. La vida útil del
aceite cambiará a 100%.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Guía rápida 35

El sistema de duración del aceite consejos de manejo para obtener el especificación TPC ubicado en
también reinicializarse de la mejor rendimiento de combustible el lateral de la llanta, cerca del
siguiente manera: posible. tamaño.
1. Muestra VIDA REMANENTE . Evite acelerones rápidos y . Siga las instrucciones de
DEL ACEITE en el centro de acelere de manera pausada. mantenimiento recomendado.
información del conductor . Frene gradualmente y evite
(DIC). Consulte Centro de frenados abruptos. Programa de Asistencia
información del conductor
(DIC) (Nivel básico) 0 170 o . Evite mantener el motor en en el Camino
Centro de información del marcha con el auto detenido Llame al 01-800-466-0811.
conductor (DIC) (Nivel durante periodos de tiempo
Los nuevos propietarios de
superior) 0 172. largos.
Chevrolet quedan inscritos
2. Presione el pedal del . Cuando las condiciones del automáticamente en el programa de
acelerador lentamente hasta el camino y del clima sean Asistencia en el Camino.
fondo tres veces en un periodo adecuadas, utilice el control de
Vea Programa de Asistencia en el
de cinco segundos. velocidad crucero.
Camino 0 539.
3. Si la pantalla cambia a 100%, . Respete siempre los límites de
el sistema se restablece. velocidad establecidos o maneje
más lentamente cuando lo
Vea Sistema de duración del aceite requieran las circunstancias.
del motor 0 416.
. Mantenga las llantas del
Manejo para un mayor vehículo infladas a la presión
adecuada.
ahorro de combustible
. Combine varios viajes en
Los hábitos de manejo pueden uno solo.
afectar el rendimiento del
combustible. He aquí algunos . Reemplace las llantas del
vehículo con llantas que tengan
el mismo número de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

36 Llaves, puertas y ventanas

Llaves, puertas y Sistema de alarma de


vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Techo
ventanas Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funcionamiento del Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Llaves y seguros Espejos exteriores
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 52
Sistema remoto de entrada sin Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . 52
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Espejos de
Funcionamiento del sistema de transporte-remolque . . . . . . . . . . 52
entrada sin llave a control Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 53
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 54
Arranque remoto del Espejos con calefacción . . . . . . . 55
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Espejo exterior de atenuación
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 44 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Seguros eléctricos de Espejos de punto ciego . . . . . . . . 55
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Inclinación auto espejos en
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 45 marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Seguros automáticos de
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Espejos interiores
Protección de bloqueo . . . . . . . . . 46 Espejo retrovisores
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 46 interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Espejo retrovisor manual . . . . . . 57
Puertas Espejo retrovisor de atenuación
pta tras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Estribos auxiliares
automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ventanas
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Seguridad del vehículo Ventanas manuales . . . . . . . . . . . . 58
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 48 Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 58
Ventanas traseras . . . . . . . . . . . . . 60
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Llaves, puertas y ventanas 37

Llaves y seguros Advertencia (Continúa)


Llaves puede tener impacto en la
asistencia de frenado y dirección
{ Advertencia hidráulica, y las bolsas de aire
pueden no desplegarse. Para
Dejar a los niños en un vehículo, reducir el riesgo de giro
con las llaves de encendido es inadvertido de la llave de ignición,
peligroso y los niños o terceras no cambie la manera en que la
personas podrían resultar llave de ignición y el transmisor
gravemente lesionados o perder de Entrada remota sin llave
la vida. Podrían operar las (RKE), si está equipado, están
ventanas eléctricas y otros { Advertencia sujetos a los llaveros provistos.
controles o provocar el
movimiento del vehículo. Las Si se gira involuntariamente la
llave mientras el vehículo está en La llave de ignición y los llaveros, y
ventanillas funcionarán con las el transmisor RKE, si está
llaves en la ignición, y los niños o operación, la ignición se puede
equipado, están diseñados para
terceras personas podrían quedar mover fuera de la posición RUN
trabajar juntos como un sistema
atrapados en el camino de una (operación). Esto podría ser para reducir el riesgo de mover
ventanilla cerrándose. No deje causado por artículos pesados involuntariamente la llave fuera de
niños dentro de un vehículo con que cuelguen del llavero, o por la posición RUN (operación). La
llave de ignición. artículos grandes o largos sujetos llave de ignición tiene un pequeño
al llavero que podrían hacer orificio para permitir la conexión del
contacto con el conductor o el llavero provisto. Es importante que
volante. Si la ignición se mueve cualquier llave de ignición de
fuera de la posición RUN reemplazo tenga un orificio
(operación), el motor se apagará, pequeño. Acuda a su distribuidor si
(Continúa) requiere una llave de reemplazo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

38 Llaves, puertas y ventanas

La combinación y tamaño de los Programación con Dos llaves


llaveros que vienen con sus llaves reconocidas
se seleccionaron específicamente Para programar una llave nueva:
para su vehículo. Los llaveros están
conectados a la llave como dos 1. Inserte la llave original, ya
eslabones de una cadena para programada, en la ignición y
reducir el riesgo de mover gírela a la posición ON/RUN.
inadvertidamente la llave fuera de la 2. Gire la llave del a LOCK/OFF y
posición RUN (operación). No retire la llave.
agregue ningún artículo adicional al
llavero sujeto a la llave de ignición. 3. Rápidamente, en menos de
Coloque artículos adicionales sólo cinco segundos, inserte la
al segundo llavero, y limite los segunda llave original, ya
artículos agregados a unas cuantas La interferencia a partir de etiquetas programada, en la ignición y
llaves esenciales o artículos de identificación de radiofrecuencia gírela a la posición ON/RUN.
pequeños y ligeros no mayores al (RFID) puede evitar que la llave
4. Gire la llave del a LOCK/OFF y
transmisor RKE. arranque el vehículo. Mantenga las
retire la llave.
etiquetas RFID lejos de la llave
cuando arranque el vehículo. 5. Inserte la llave a programar y
gírela a la posición ON/RUN en
La llave se utiliza para la ignición,
menos de cinco segundos.
todas las cerraduras de puertas y
guantera, si está equipado. 6. La luz de seguridad se
apagará una vez que la llave
Programación de la llaves haya sido programada.
Siga estos procedimientos para 7. Repita los pasos 1-5 si desea
programar hasta ocho llaves para el programar llaves adicionales.
vehículo.
Si pierde o daña una llave, consulte
a su distribuidor para que le
fabrique una nueva llave.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Llaves, puertas y ventanas 39

Programación sin Llaves la llave está aprendida y todas Con una suscripción OnStar activa,
reconocidas las llaves anteriores ya no un Asesor OnStar puede abrir el
Programe una nueva llave al funcionarán en el vehículo. vehículo de manera remota.
vehículo cuando una llave 6. Para que se aprenda una Consulte Descripción general de
reconocida no esté disponible. Las segunda llave, gire a OFF, OnStar 0 547.
regulaciones canadienses requieren inserte la segunda llave a ser
que los propietarios consulten al aprendida, y gire a ON/RUN. Sistema remoto de
distribuidor. Después de que dos llaves son entrada sin llave (RKE)
Si dos llaves reconocidas aprendidas, las restantes llaves Consulte Declaración de frecuencia
actualmente no están disponibles, pueden ser aprendidas siguiendo el de radio 0 543.
siga este procedimiento para procedimiento en "Programación
Si disminuye el rango de operación
programar la primera llave. con Dos llaves reconocidas".
de la Entrada remota sin
Este procedimiento toma aprox. 30 La llave tiene una etiqueta con llave (RKE):
minutos para la primera llave. código de barras que el distribuidor . Verifique la distancia.
El vehículo debe estar apagado y o cerrajero calificado pueden usar
usted debe tener todas las llaves El transmisor podría estar muy
para hacer llaves nuevas. Guarde
que desee programar. alejado del vehículo.
esta información en un lugar
seguro, no dentro del vehículo. . Verifique la ubicación. Otros
1. Inserte la nueva llave del
vehículos u objetos podrían
vehículo en la ignición. Consulte a su distribuidor si
estar bloqueando la señal.
2. Gírela a ON/RUN. Se necesita una llave de reemplazo o
una llave adicional. . Verifique la batería del
encenderá la luz de seguridad.
transmisor. Consulte
3. Espere 10 minutos a que se Si se vuelve difícil girar una llave
"Reemplazo de la batería" más
apague la luz de seguridad. revise si la hoja de la llave tiene
adelante en esta sección.
basura. Limpie periódicamente con
4. Gire la ignición a LOCK/OFF. un cepillo o una punta.
5. Repita los pasos 2 a 4 dos
veces más. Después de la
tercera vez, gírela a ON/RUN;
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

40 Llaves, puertas y ventanas


. Si el transmisor continúa sin claxon suena cuando Q es
operar correctamente, consulte presionado de nuevo dentro de los
con su distribuidor, o con un siguientes tres segundos. Consulte
técnico calificado para obtener Personalización del vehículo 0 187.
servicio.
Presionar Q activa el sistema de
Funcionamiento del alarma. Consulte Sistema de alarma
sistema de entrada sin de vehículo 0 48.
llave a control Si está equipado con espejos
plegables automáticamente,
remoto (RKE) mantener presionado Q durante un
Las funciones del transmisor de segundo plegará los espejos. La
entrada remota sin llave (RKE) Con arranque remoto (Sin función de plegado automático de
puede funcionar hasta 60 m (197 Arranque remoto similar) los espejos no funcionará a menos
pies) de distancia del vehículo. / : Si está equipado, utilice / que esté habilitada. Vea Espejos
Otras condiciones pueden afectar el para arrancar el motor desde el plegables 0 54 y Personalización
funcionamiento del transmisor. exterior del vehículo utilizando el del vehículo 0 187.
Consulte Sistema remoto de transmisor RKE. Consulte Arranque K : Oprima una vez para abrir
entrada sin llave (RKE) 0 39. remoto del vehículo 0 42. únicamente el seguro de la puerta
Q : Oprima para poner seguro a del conductor. Si se vuelve a
todas las puertas y a la puerta oprimir K antes de transcurrir tres
trasera. segundos, todas las demás puertas
Si están habilitadas en y la puerta trasera quedarán
personalización del vehículo, las desbloqueadas. Las luces interiores
luces direccionales destellan una se pueden encender y permanecer
vez para indicar que ocurrió el encendidas por 20 segundos,
bloqueo. Si se activa por medio de o hasta encender el motor.
personalización del vehículo, el
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Llaves, puertas y ventanas 41

Si están habilitadas en En algunos modelos, presione, Programación de los


Personalización del vehículo, las libere y después presione y transmisores para el vehículo
luces direccionales destellan dos sostenga K para abrir todas las
veces para indicar que ocurrió el Solo funcionarán los transmisores
ventanas. Presionar el botón de RKE programados para este
desbloqueo. Consulte nuevo detendrá las ventanas.
Personalización del vehículo 0 187. vehículo. Si extravía o le roban su
Si se activan mediante Consulte Personalización del transmisor, deberá comprar un
personalización del vehículo, las vehículo 0 187. transmisor nuevo y pedir a su
distribuidor que lo programe. Cada
lámparas exteriores se pueden 7 : Presione u libere una vez para vehículo podrá contar con hasta
encender. Consulte Personalización iniciar el localizador del vehículo.
del vehículo 0 187. ocho transmisores programados
Las luces direccionales
para el mismo. Consulte a su
parpadearán y el claxon sonará tres
Al presionar K en el transmisor distribuidor para la programación
veces.
RKE se desactiva el sistema de del transmisor.
alarma. Consulte Sistema de alarma Mantenga presionado 7 al menos
de vehículo 0 48.
Reemplazo de la batería
por tres segundos para activar la
Si está equipado con espejos alarma de pánico. Las luces Cambie la batería del transmisor a
plegables automáticamente, direccionales parpadean y el claxon la brevedad si el mensaje
suena repetidamente durante 30 REEMPLAZAR BATERÍA EN
mantener presionado K durante un LLAVE DE CONTROL REMOTO
segundos. La alarma se desactivará
segundo desplegará los espejos. La al mover el interruptor de ignición a aparece en el DIC.
función de plegado automático de la posición ENCENDIDO/
los espejos no funcionará a menos
que esté habilitada. Vea Espejos FUNCIONAMIENTO o al oprimir 7 Precaución
plegables 0 54 y Personalización nuevamente. El interruptor de
ignición debe estar en LOCK/OFF No toque ningún circuito del
del vehículo 0 187. transmisor al cambiar la batería.
(bloquear/apagar) para que
funcione la alarma de pánico. La estática de su cuerpo podría
dañar el transmisor.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

42 Llaves, puertas y ventanas

Para reemplazar la batería: Arranque remoto del


vehículo
Si está equipado con función de
arranque remoto, el sistema de
control del clima se encenderá al
arrancar el vehículo en forma
remota, dependiendo de la
temperatura exterior.
El desempañador trasero y los
asientos con calefacción y
ventilados, si están equipados,
2. Presione la batería hacia abajo también podrían encenderse. Vea
y deslícela hacia el bolsillo del Asientos delanteros con calefacción
1. Separe y retire la cubierta transmisor en dirección al y ventilación 0 71 y Personalización
trasera del transmisor con un llavero. No utilice un objeto del vehículo 0 187.
objeo plano y delgado, como metálico. Las leyes en algunas comunidades
una moneda. 3. Retire la batería. pueden restringir el uso de
arrancadores remotos. Verifique los
4. Inserte la batería nueva, con el
reglamentos para conocer los
lado positivo hacia arriba.
requisitos sobre el arranque remoto
Sustituya la batería con una de
de vehículos.
nomenclatura CR2032 o
equivalente. No utilice el arranque remoto si el
vehículo está bajo de combustible.
5. Presione el transmisor para
volver a enganchar la tapa, El vehículo no puede arrancarse en
empezando por la parte forma remota si:
superior, y luego la parte . La llave está en la ignición.
inferior hacia el llavero.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Llaves, puertas y ventanas 43


. El cofre del vehículo no está 2. Inmediatamente presione y funcionamiento. Se puede solicitar
cerrado. libere / hasta que las luces una extensión 30 segundos
. Hay una falla en el sistema de direccionales parpadeen después de arrancar.
control de emisiones y la luz durante al menos cuatro Entre dos ciclos de encendido sólo
indicadora de falla está segundos. se permite un máximo de dos
encendida. Al arrancar el vehículo se arranques remotos o un arranque
. El nivel de combustible es encenderán las luces de sencillo con una extensión.
demasiado bajo. estacionamiento. Las puertas La ignición del vehículo debe
se bloquearán y el sistema de encenderse y apagarse para volver
El motor se apagará durante un control del clima se encenderá.
arranque remoto si: a usar el arranque remoto.
El motor continuará en Cancelación de un arranque
. La temperatura del liquido
funcionamiento durante 10 remoto
refrigerante está muy elevada. minutos. Después de 30
. La presión de aceite está segundos, repita los Pasos 1 y Para cancelar el arranque remoto,
demasiado baja. 2 para una extensión de 10 realice una de las siguientes
minutos. opciones:
El rango del transmisor RKE podría
reducirse mientras el vehículo esté Coloque la ignición en . Oprima sin soltar / hasta que
encendido. ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO las luces de estacionamiento se
Otras condiciones pueden afectar el para operar el vehículo. apaguen.
funcionamiento del transmisor. Vea Prolongación del tiempo de . Encienda las Intermitentes de
Sistema remoto de entrada sin llave operación del motor advertencia de peligro.
(RKE) 0 39 o Personalización del . Active el encendido y después
vehículo 0 187. El tiempo de funcionamiento del
motor puede extenderse durante 10 apáguelo.
Arranque del motor usando el minutos, para un total de 20
arranque remoto minutos, si durante los primeros 10
minutos se repiten los pasos 1 y 2
1. Oprima y suelte Q. mientras el motor está en
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

44 Llaves, puertas y ventanas

Seguros de puertas Advertencia (Continúa)


Desde adentro, use los cierres de
puertas eléctricos o los seguros de
puertas manuales. Para bloquear o
{ Advertencia con seguro podrían ser desbloquear la puerta con los
incapaces de salir del seguros manuales, empuje o tire de
Las puertas sin seguro pueden mismo. Los niños pueden la perilla de bloqueo manual.
ser peligrosas. verse expuestos a un calor
. Los pasajeros, y en extremo y sufrir lesiones Desde dentro, jale la manija de la
permanentes o incluso puerta una vez para desbloquear la
especial los niños, pueden
fatales debido a la puerta. Jale la manija nuevamente
abrir las puertas fácilmente
insolación. Siempre para abrir la puerta.
y caerse de un vehículo en
movimiento. Cuando una cerciórese de cerrar los Consulte Sistema de alarma de
puerta tiene el seguro; no seguros de las puertas del vehículo 0 48.
se podrá abrir con la manija. vehículo al alejarse del
La probabilidad de ser mismo.
arrojado fuera del vehículo . Los intrusos pueden entrar
durante un impacto fácilmente a través de una
aumenta si las puertas no puerta sin seguro cuando
están con seguro. Por lo usted reduzca la velocidad
tanto, todos los pasajeros o detenga el vehículo.
deben utilizar sus Poner seguro a las puertas
cinturones de seguridad puede ayudarle a prevenir
correctamente y todas las que esto suceda.
puertas deberán estar
cerradas mientras se esté
manejando el vehículo. Hay varias maneras de bloquear y
desbloquear las puertas del
. Los niños pequeños que se vehículo.
suben a un vehículo que no
tiene las puertas cerradas Desde afuera, use el transmisor de
entrada sin llave remota (RKE) o la
(Continúa) llave en la puerta del conductor.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Llaves, puertas y ventanas 45

Seguros eléctricos de la última puerta. Se escucharán tres


campanillas para indicar que el
puertas cierre demorado está en uso.
Al presionar el interruptor del
seguro eléctrico dos veces se anula
la función de cierre retardado e
inmediatamente se asegurarán
todas las puertas.
Esta función no operará si la llave
está en el encendido.
Active o desactive el cierre
Moldura base demorado mediante la
personalización del vehículo.
Si está equipado con seguros de las
Consulte Personalización del
puertas eléctricos:
Se muestra recubrimiento de la vehículo 0 187.
cabina premium doble/extendida, Q : Presione para cerrar los
otros modelos similares seguros de las puertas. Seguros automáticos de
K : Oprima para abrir los seguros puertas
de las puertas.
Si está equipado, las puertas se
bloquearán automáticamente
Bloqueo retardado cuando todas las puertas estén
Si están equipados, al cerrar las cerradas, la ignición esté encendida
puertas con el interruptor de y la palanca de cambios se mueva
seguros eléctricos y una puerta a una posición diferente de P
abierta, las puertas se cerrarán (estacionamiento) en las
cinco segundos después de cerrar transmisiones automáticas o si la
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

46 Llaves, puertas y ventanas

velocidad del vehículo es superior a puertas se bloquearán y luego la


13 km/h (8 mph) para transmisiones puerta del conductor se
manuales. desbloqueará.
Para abrir los seguros de las Esto puede cambiarse
puertas: manualmente manteniendo
. Presione K en un interruptor de presionado Q en el interruptor de
bloqueo de puerta eléctrica. bloqueo de puerta eléctrica.
. Si está equipado con Seguros de puertas
transmisión automática, cambie
la transmisión a P Las cerraduras de seguridad de la
(Estacionamiento) puerta trasera impiden que los
pasajeros abran las puertas Se muestra moldura de cabina
. Si está equipado con traseras desde el interior del premium doble/extendida, otros
transmisión manual, retire la vehículo. similares
llave del encendido cuando esté
estacionado.
Oprima { para activar los seguros
El bloqueo automático de las de las puertas traseras. La luz
puertas no puede deshabilitarse. indicadora se enciende cuando se
El desbloqueo automático de activa. Oprima { nuevamente para
puertas se puede programar. desactivar. El vehículo debe estar
Consulte Personalización del encendido, en ACC/ACCESSORY
vehículo 0 187. (ACC/ACCESORIOS) o en Energía
retenida para los accesorios (RAP).
Protección de bloqueo Consulte Energía retenida para los
Cuando se solicita el bloqueo con la accesorios (RAP) 0 315.
puerta del conductor abierta y la Si la luz indicadora destella, la
llave en el encendido, todas las función puede no estar funcionando
correctamente.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Llaves, puertas y ventanas 47

Puertas Consulte Funcionamiento del Los peldaños invertirán la dirección


sistema de entrada sin llave a si hay una obstrucción. Retire la
control remoto (RKE) 0 40. obstrucción, luego abra y cierre la
pta tras puerta del mismo lado para
Abra la puerta trasera levantándola
de su manija mientras jala la puerta completar el movimiento. Si la
{ Advertencia trasera hacia abajo. obstrucción no ha sido retirada, los
peldaños de asistencia
Es muy peligroso hacerse en la Para cerrar la puerta trasera, permanecerán extendidos.
puerta trasera durante el viaje, empújela firmemente hacia delante
hasta que se asegure. El movimiento leve de los peldaños
incluso cuando el vehículo
al estar extendidos es normal.
funciona a bajas velocidades. La Después de cerrar la puerta trasera,
gente que se hace en la puerta jálela para asegurarse que trabe Interruptor de golpeo
trasera puede perder fácilmente con seguridad.
el equilibrio y caerse a
consecuencia de las maniobras Estribos auxiliares
del vehículo. Caerse de un
vehículo en movimiento puede
automáticos
dar como resultado lesiones Si está equipado, los peldaños
graves o la muerte. No permita eléctricos, cuando están habilitados,
que la gente se haga en la puerta se extenderán cuando la puerta se
trasera. Comprube que todos en abre. Se retraerán tres segundos
el vehículo están sentados y después de que la puerta se cierre
usando el cinturón de seguridad o inmediatamente si el vehículo
de manera apropiada. comienza a moverse.
Mantenga las manos, los niños,
mascotas, objetos y ropa lejos de 1. Coloque el vehículo en P
Si está equipado, para bloquear o (Estacionamiento) y
los peldaños eléctricos durante el
desbloquear la puerta trasera, use desbloquee las puertas.
movimiento.
el transmisor RKE o la llave.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

48 Llaves, puertas y ventanas

2. Golpee el interruptor para El vehículo debe estar en P Seguridad del


extender el peldaño eléctrico al (Estacionamiento) o N (Neutral).
neumático. Se muestra un Para extender los peldaños: vehículo
mensaje del DIC.
. Oprima j para extender El vehículo tiene características
3. Vuelva a golpear nuevamente ambos peldaños. Se muestra un anti-robo; sin embargo, el vehículo
el interruptor para regresar a la mensaje del DIC. no se hace imposible de robar.
operación normal.
. Oprima j nuevamente para Sistema de alarma de
Interruptor de columna central extender al neumático. Se
muestra un mensaje del DIC.
vehículo
. Oprima j nuevamente para
regresar a la operación normal.
Habilitar/Deshabilitar
Para habilitar o deshabilitar los
peldaños eléctricos, oprima sin
soltar j por cuatro segundos. Se
muestra un mensaje del DIC.
Limpieza
Limpie los peldaños eléctricos con
Los peldaños eléctricos se pueden regularidad. Para un lavado de
extender y extenderse al neumático autos automático, extienda los La luz indicadora, en el tablero de
peldaños estando en N (Neutral) instrumentos, cerca del parabrisas,
oprimiendo j. Cuando se
utilizando el interruptor de columna indica la condición del sistema.
extienden los peldaños con j, el central. Los peldaños se guardarán
interruptor de golpeo está al cambiar a D (Conducción). Off (Apagado) : El sistema de
deshabilitado. alarma está desactivado.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Llaves, puertas y ventanas 49

En sólido : El vehículo se asegura segunda vez anula la demora Desactivación del sistema de
durante la demora para armar el de 30 segundos y arma de alarma
sistema. inmediato el sistema de
alarma. Para desactivar el sistema de
Parpadeo rápido : El vehículo no alarma o apagar la alarma si se ha
está asegurado. Una puerta, la El sistema de alarma del vehículo activado:
puerta trasera o el cofre están no se armará si los seguros de las
abiertos. puertas se activan con la llave. . Oprima K en el transmisor RKE.
Parpadeo lento : El sistema de Si la puerta del conductor se abre . Desbloquee el vehículo usando
alarma está activado. sin desbloquearla primero con el el sistema de acceso sin llave.
transmisor RKE, sonará el claxon y . Arranque el vehículo.
Activación del sistema de las luces parpadearán para indicar
alarma el estado de pre alarma. Si no se Para evitar disparar la alarma por
1. Apague el vehículo. arranca el vehículo o no se accidente:
desbloquean las puertas . Cierre el vehículo después de
2. Cierre el vehículo usando uno
de estos tres métodos: presionando K en el transmisor que hayan salido todos los
RKE durante la pre alarma de 10 pasajeros.
. Usando el transmisor RKE. segundos, se activará la alarma. . Siempre desbloquee una puerta
. Utilice el sistema de acceso La alarma también se activará si se con en transmisor RKE o el
sin llave. abre una puerta de pasajero, la sistema de acceso sin llave.
. Con una puerta abierta, puerta trasera, o el cofre sin Desbloquear la puerta del
presione Q en el interior de desactivar primero el sistema. Al conductor con la llave no
activarse la alarma, las señales desbloqueará el sistema ni
la puerta.
direccionales parpadean y el claxon apagará la alarma.
3. Después de 30 segundos, se suena durante unos 30 segundos.
activará el sistema de alarma y Entonces el sistema de alarma se
el indicador empezará a activará nuevamente para
parpadear lentamente. monitorear el siguiente evento no
Presionando Q en el autorizado.
transmisor de RKE por
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

50 Llaves, puertas y ventanas

Cómo detectar una condición mascotas permanezcan en el Interruptor de desactivación


de manipulación no autorizada vehículo con el sensor de intrusos de sensores de inclinación e
activado. intrusos
Si presiona K en el transmisor RKE
Antes de activar el sistema disuasor
y el claxon suena tres veces,
de robo y el sensor de intrusos:
significa que ocurrió una alarma
mientras estuvo armado el sistema . Asegúrese de que todas las
de alarma. puertas y ventanas estén
completamente cerradas.
Si la alarma se ha activado, un
mensaje aparecerá en el centro de . Asegure todos los artículos
información del conductor (DIC). sueltos, como los parasoles.
Consulte Mensajes de . Asegúrese de que no haya
seguridad 0 182. obstáculos que bloqueen los
Sensor de inclinación sensor sensores en la consola superior
de intrusos delantera.
. Cierre las pantallas de DVD,
Además de las funciones del Se recomienda desactivar los
sistema anti-robo estándar, este si está equipado, antes de salir
del vehículo. sensores de intrusos e inclinación si
sistema puede tener un sensor de hay mascotas presentes en el
inclinación, y un sensor de intrusos. vehículo o si se va a transportar el
El sensor de inclinación puede vehículo.
activar la alarma si sensa Con el vehículo apagado,
movimiento del vehículo como un
cambio en la orientación del mismo. presione o en la consola superior
delantera. La luz indicadora se
El sensor de intrusos supervisa el encenderá por un momento,
interior del vehículo, y puede activar indicando que los sensores están
la alarma si percibe una entrada no desactivados para el siguiente ciclo
autorizada al interior del vehículo. de activación de la alarma.
No permita que los pasajeros o
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Llaves, puertas y ventanas 51

Inmovilizador La luz de seguridad, del grupo de Para programar transmisores


instrumentos, se enciende si existe adicionales, consulte
Consulte Declaración de frecuencia un problema con la activación o Funcionamiento del sistema de
de radio 0 543. desactivación del sistema anti-robo. entrada sin llave a control remoto
Al intentar arrancar el vehículo, la (RKE) 0 40.
Funcionamiento del luz de seguridad enciende No deje las llaves u otros
inmovilizador brevemente al girar la llave de dispositivos que desactiven o
encendido. desarmen el sistema antirrobo del
Si el motor no arranca y la luz de vehículo.
seguridad permanece encendida, Consulte a su distribuidor para
hay un problema con el sistema. obtener una nueva llave sin
Apague el interruptor de encendido programar exactamente igual a la
e inténtelo de nuevo. llave que opera el sistema.
Este vehículo cuenta con un Si el motor sigue sin arrancar y la
sistema pasivo antirrobo. llave no parece estar dañada,
intente con otra llave de encendido.
Este sistema no necesita activarse Podría ser necesario revisar el
o desactivarse manualmente. fusible. Consulte Fusibles 0 449.
Al apagar el vehículo, queda Si el motor no arranca con la otra
inmovilizado automáticamente. llave, el vehículo necesita servicio.
Si el vehículo arranca, la primera
El sistema es desarmado llave podría estar defectuosa.
automáticamente cuando se gira la Consulte a su distribuidor.
llave a ON/RUN (encendido/
funcionamiento), ACC/ Es posible que el sistema
ACCESSORY (acc/accesorio), inmovilizador detecte llaves nuevas
o START (arranque) desde la o de repuesto. Se pueden
posición LOCK/OFF (bloquear/ programar hasta ocho llaves para
apagar). un vehículo. Para programar llaves
adicionales, consulte Llaves 0 37.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

52 Llaves, puertas y ventanas

Espejos exteriores hacia abajo o a la izquierda y a la


derecha para ver un poco del
cabeza del espejo a fin de
extenderlo para obtener una mejor
costado del vehículo, y así tener visibilidad al arrastrar un remolque.
Espejos convexos una visión clara detrás del mismo. La parte inferior del espejo es
El uso de deflectores de aire convexa. La superficie de un espejo
{ Advertencia montados en el cofre y de convexo es curvada para abarcar
Un espejo convexo puede hacer accesorios de espejo convexo más visión desde el asiento del
que las cosas, como otros agregados puede disminuir el conductor. El espejo convexo se
desempeño del espejo. puede ajustar manualmente a la
vehículos, aparezcan como más
posición preferida del conductor
lejanas de lo que realmente
están. Si usted se cambia de
Espejos de para obtener una mejor visión.
manera muy abrupta hacia el transporte-remolque El espejo puede tener una flecha
carril derecho, podría golpear un direccional que parpadea en
vehículo a su derecha. Verifique dirección del giro o del cambio de
con el espejo retrovisor o mire carril.
brevemente por encima de su
hombro antes cambiar de carril.

El espejo del lado del pasajero es


un espejo convexo. La superficie de
un espejo convexo es curvada para
abarcar más visión desde el asiento
del conductor.

Espejos manuales
Si están equipados, ajuste los
Si están equipados, ajuste los espejos del remolque para una
espejos exteriores manuales visión clara del área detrás de
moviendo el espejo hacia arriba o usted. Tire manualmente de la
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Llaves, puertas y ventanas 53

Espejos eléctricos 4. Mantenga el interruptor del 3. Ajuste cada espejo exterior de


selector en la posición central modo que pueda ver una
cuando no esté ajustando pequeña parte del vehículo y el
espejos. área detrás de éste.
4. Oprima ya sea (1) o (2)
nuevamente para suprimir la
selección del espejo.
Si suprime la selección del espejo,
la función se apagará después de
alrededor de un minuto.
Si están equipados, los espejos
pueden incluir una función de
memoria que trabaja con los
Espejos eléctricos básicos asientos con memoria. Consulte
Asientos con memoria 0 69.
Si está equipado con espejos
eléctricos plegables: Se muestra recubrimiento de la
1. Oprima (1) o (2) para cabina premium doble/extendida,
seleccionar el espejo del lado otros modelos similares
del conductor o del lado del 1. Oprima (1) o (2) para
pasajero. seleccionar el espejo del lado
2. Oprima las flechas del cojinete del conductor o del lado del
de control para mover el pasajero.
espejo en la dirección 2. Presione las flechas en el
deseada. cojinete de control mientras
3. Ajuste cada espejo exterior de está iluminada la luz del botón
modo que pueda ver una (1) o (2) para mover el espejo
pequeña parte del vehículo y el en la dirección deseada.
área detrás de éste.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

54 Llaves, puertas y ventanas

Espejos plegables Los espejos también pueden incluir apertura. Este sonido es normal
una función de memoria que trabaja después de una operación de
con los asientos con memoria. doblado manual.
Consulte Asientos con
memoria 0 69. Plegado manual
Si está equipado, empuje el espejo
Reinicio de los espejos eléctricos
hacia el vehículo para plegarlo.
plegables
Empuje el espejo hacia afuera para
Reinicie los espejos eléctricos regresarlo a su posición original.
plegables si:
Doble manualmente los espejos
. Los espejos son obstruidos hacia adentro para prevenir daños
accidentalmente al plegarlos. al pasar por un lavadero de carros
. Son plegados o desplegados automático.
Se muestra recubrimiento de la accidentalmente de forma Plegado automático de
cabina premium doble/extendida, manual. espejos
otros modelos similares . Los espejos no permanecerán
Si está equipado, con la ignición
en la posición no plegada.
Plegado eléctrico apagada, mantenga presionado Q
. Los espejos vibran a en el transmisor RKE durante aprox.
Si está equipado con espejos velocidades de conducción
plegables eléctricos: un segundo para plegar
normales. automáticamente los espejos
1. Oprima (2) para doblar los Pliegue manualmente ambos exteriores. Mantenga presionado K
espejos a la posición de espejos si están fuera de sincronía.
conducción. en el transmisor RKE durante aprox.
Doble y desdoble los espejos tres un segundo para desplegarlos.
2. Oprima (2) nuevamente para veces usando los controles para Consulte Funcionamiento del
doblar los espejos a la posición reiniciarlos a su posición normal. sistema de entrada sin llave a
plegada. Podría escucharse un ruido de control remoto (RKE) 0 40.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Llaves, puertas y ventanas 55

Esta función se activa o desactiva Consulte "Desempañador de la Conducción con el espejo de


en la personalización del vehículo. ventana trasera" en Sistemas de punto ciego
Consulte Personalización del control de clima (sólo con
vehículo 0 187. calentador) 0 275 o Sistemas de
control de clima (con aire
Indicador de dirección acondicionado) 0 277 o Sistema de
Si están equipadas, las luces climatización automática dual 0 279.
indicadoras en el espejo parpadean
en dirección de la vuelta o del Espejo exterior de
cambio de carril. atenuación automática
Espejos con calefacción Si está equipado, el espejo exterior
del conductor se ajusta
1 : Si está equipado, el automáticamente para el brillo de
desempañante de la ventana los faros que vienen detrás. Esta
trasera también calienta los espejos función se enciende al arrancar el
laterales. vehículo.
W : Si está equipado, presione
para encender o apagar los espejos Espejos de punto ciego
laterales con calefacción. Si está equipado, hay un pequeño
Si el vehículo tiene espejos de espejo convexo en la parte superior
remolque, sólo el vidrio superior del exterior del espejo retrovisor del
espejo tiene calefacción. La parte conductor. Puede mostrar objetos
inferior convexa de los espejos de que pueden estar en al zona ciega
remolque no tiene calefacción. del vehículo.

Vista actual del espejo


Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

56 Llaves, puertas y ventanas

1. Cuando el vehículo que se conductor o del pasajero para . El vehículo es conducido en R


acerca está a una distancia observar el tráfico en el carril (Reversa) por encima de una
lejana, la imagen del espejo adyacente, detrás de su velocidad establecida.
principal es pequeña y cerca vehículo. Observe el espejo de Para activar o desactivar esta
del borde interno del espejo. punto ciego para verificar que función, consulte Personalización
2. A medida que el vehículo se no hayan vehículos en la zona del vehículo 0 187.
acerca, la imagen del espejo ciega. Luego, mire sobre el
principal se vuelve más grande hombro para comprobar antes
y se mueve hacia fuera. de moverse lentamente al carril
adyacente.
3. A medida que el vehículo entra
a la zona ciega, la imagen Inclinación auto espejos
hace la transición desde el
espejo principal al espejo de en marcha atrás
punto ciego. Si está equipado con asientos con
4. Cuando el vehículo está en la memoria, el espejo del lado del
zona ciega, la imagen solo pasajero o del conductor se inclina
aparece en el espejo de punto a una posición preseleccionada
ciego. cuando el vehículo está en R
(reversa). Esto permite ver la acera
Uso del espejo exterior con el cuando se estaciona en paralelo.
espejo de punto ciego El(los) espejo(s) vuelve(n) a la
1. Ajuste el espejo principal posición original cuando:
manera que el lado del . El vehículo se desplaza desde R
vehiculo empiece a verse y el (Reversa), o permanece en R
espejo de punto ciego tenga (Reversa) durante unos 30
una vista sin obstrucciones. segundos.
2. Cuando compruebe el tráfico o . El encendido se apaga.
antes de cambiar de carril,
observe el espejo del lado del
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Llaves, puertas y ventanas 57

Espejos interiores Espejo retrovisor de Ventanas


atenuación automática
Espejo retrovisores Si está equipado, el espejo reduce { Advertencia
interiores automáticamente el destello de los
faros que vienen detrás. La función Nunca deje a un niño, adulto
Ajuste el espejo retrovisor para minusválido o mascota solo en un
obtener una vista despejada del de atenuación se enciende cada
vez que arranca el vehículo. vehículo, especialmente con las
área detrás de su vehículo. ventanas cerrados en clima tibio
Si está equipado con OnStar, el o cálido. Pueden verse expuestos
vehículo puede tener tres botones al calor extremo y sufrir lesiones
de control en la parte inferior del permanentes o incluso fatales
espejo. Consulte a su concesionario debido a la insolación.
para más información sobre OnStar
y cómo suscribirse. Consulte
Descripción general de
OnStar 0 547.
No rocíe limpiador de cristales
directamente sobre el espejo. Use
una toalla suave humedecida
con agua.

Espejo retrovisor manual


Si está equipado, presione la
pestaña hacia delante para uso
diurno y jálela hacia atrás para uso
nocturno, para evitar destellos de
los faros del vehículo que va atrás. La aerodinámica del vehículo está
diseñada para mejorar el
rendimiento del combustible. Esto
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

58 Llaves, puertas y ventanas

puede producir un sonido de


pulsación cuando alguna de las dos
ventanas traseras esté abierta y las
delanteras estén cerradas. Para
reducir el sonido, abra una ventana
delantera o el quemacocos, si está
equipado.

Ventanas manuales
SI está equipado, gire la manivela
de cada puerta para subir o bajar
manualmente las ventanas.
Se muestra recubrimiento de la Se muestra la moldura de cabina
Ventanillas eléctricas cabina premium doble/extendida, de nivel superior regular, otros
otros modelos similares modelos similares
{ Advertencia Las ventanas funcionan cuando el
vehículo se encuentra en ON/RUN
Los niños podrían sufrir lesiones (encendido/operación), ACC/
graves o la muerte si quedan ACCESSORY (accesorios), o en
atrapados en el camino de una Energía retenida para los
ventanilla que se está cerrando. accesorios (RAP). Consulte Energía
Nunca deje las llaves en un retenida para los accesorios
vehículo con niños. Cuando haya (RAP) 0 315.
niños en el asiento trasero, utilice Oprima o tire del interruptor para
el botón del bloqueo de abrir o cerrar la ventana.
ventanillas para evitar la
Las ventanas se desactivarán
operación de las ventanillas. temporalmente si los interruptores
Consulte Llaves 0 37. de las ventanas se utilizan varias
veces en un tiempo corto.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Llaves, puertas y ventanas 59

Bloqueo de las ventanas Movimiento rápido de ventana Anulación de detección de


El movimiento rápido hacia abajo y, obstáculos
si está equipado, hacia arriba,
permite que las ventanas se abran { Advertencia
o se cierren sin sostener el
interruptor de la ventana. Oprima el Si se activa la anulación de
interruptor de la ventana detección de obstáculos, la
completamente hacia abajo o jálelo ventana no invertirá su
hacia arriba y suelte rápidamente movimiento en forma automática.
para activar. Oprima brevemente o Usted, u otras personas podrían
jale el mismo interruptor para sufrir lesiones y la ventana podría
detener el movimiento de la dañarse. Antes de usar la
ventana. anulación de detección de
Se muestra recubrimiento de la obstáculos, asegúrese que no
Detección de obstáculos de
cabina premium doble/extendida, haya personas u obstrucciones
ventana de movimiento rápido
otros modelos similares en el recorrido de la ventana.
La función de movimiento rápido
Esta función detiene el arriba revertirá el movimiento de la
funcionamiento de los interruptores ventana si entra en contacto con un La ventana se puede cerrar
de la ventana de la puerta trasera objeto. El frío o hielo extremos sosteniendo el interruptor de la
del pasajero excepto en la posición podrían causar que la ventana ventana en la posición arriba si las
de conducción. invierta la dirección condiciones le impiden cerrar de
automáticamente. La ventana manera rápida.
Oprima Z para activar la función
de bloqueo de la ventana trasera. funcionará con normalidad después
La luz indicadora se enciende al de retirar el objeto o condición.
activarse.
Oprima Z nuevamente para
desactivar.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

60 Llaves, puertas y ventanas

Programación de las ventanas Ventanas traseras . Jale el interruptor para cerrar la


eléctricas ventana.
Ventana eléctrica trasera La ventana eléctrica trasera
Puede ser necesario programar si la deslizante
batería del vehículo se ha deslizante no se puede operar
desconectado o descargado. Si la manualmente.
ventana no puede elevarse
rápidamente, programe la ventana: Viseras
1. Cierre todas las puertas.
2. Coloque el encendido en ACC/
ACCESSORY (ACC/
ACCESORIOS) u ON/RUN
(ENCENDIDO/
FUNCIONAMIENTO).
3. Abrir parcialmente la ventana a
ser programada, luego ciérrela
y continúe jalando el interruptor
brevemente después de que la Si está equipado, la ventana Tire de la visera hacia abajo para
ventana se haya cerrado eléctrica trasera deslizante funciona bloquear el resplandor. Desconecte
totalmente. con el encendido en ACC/ la visera del montaje central para
ACCESSORY (acc/accesorio) o pivotarlo a la ventana lateral o,
4. Oprima el interruptor de ON/RUN (encendido/ si está equipado, para extenderlo a
ventana eléctrica hasta que la funcionamiento), o cuando la lo largo de la varilla.
ventana esté completamente Energía retenida para los
abierta y mantenga accesorios (RAP) está activa.
brevemente. Consulte Energía retenida para los
accesorios (RAP) 0 315.
. Oprima el interruptor para abrir
la ventana.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Llaves, puertas y ventanas 61

Techo completamente y suelte I. El techo corredizo también tiene un


Presione el interruptor de nuevo parasol que se puede jalar hacia
para detener el movimiento. Para adelante para bloquear los rayos
Quemacocos solares. El parasol debe abrirse y
cerrar rápidamente el quemacocos,
oprima completamente y suelte cerrarse manualmente.
K. Presione el interruptor de Sistema de reversa automática
nuevo para detener el movimiento.
El quemacocos está equipado con
Abrir/Cerrar (Modo manual) : Para un sistema de reversa automática
abrir el quemacocos, oprima y que sólo está activo cuando el
suelte I. Libere el interruptor para quemacocos está siendo operado
detener el movimiento. Presione y en cerrar rápidamente. Si se
sostenga K para cerrar el encuentra un objeto en la
quemacocos. Libere el interruptor trayectoria del quemacocos al estar
para detener el movimiento. cerrando rápidamente, el sistema
de reversa detectará el objeto y se
Interruptor de inclinación detendrá. En caso de que haya
Si está equipado, el quemacocos Ventilación : Desde la posición dificultades cerrando el
funciona cuando la ignición se cerrada, oprima J para ventilar el quemacocos por heladas u otras
encuentra en on (encendido) o en condiciones, es posible anular el
quemacocos. Presione K para sistema de reversa. Para anular el
ACC/ACCESSORY (accesorios),
o cuando la Energía retenida para cerrar la ventilación. sistema de reversa, cierre en modo
los accesorios (RAP) está activa. Cuando el techo corredizo está manual. Para detener el
Consulte Energía retenida para los abierto, se eleva automáticamente movimiento, suelte el interruptor.
accesorios (RAP) 0 315. un deflector de aire. El deflector de
aire se retrae cuando se cierra el
Interruptor de deslizamiento techo corredizo.
Apertura rápida/cierre rápido :
Para abrir rápidamente el
quemacocos, oprima
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

62 Llaves, puertas y ventanas

La tierra y la basura se pueden


acumular en el sello del
quemacocos o en los carriles. Esto
podría causar problemas con la
operación del techo corredizo o
ruido. Podría taponar también el
sistema de drenaje de agua.
Periódicamente abra el
quemacocos y retire cualquier
obstáculo o basura suelta. Limpie el
sello del quemacocos y el área de
sellado del techo utilizando un trapo
limpio, jabón suave y agua. No
retire la grasa de los rieles del techo
corredizo.
Si se ve agua goteando hacia el
sistema de drenaje, es normal.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 63

Sistema de detección de
Asientos y Cinturón de seguridad de tres
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
sistemas de Uso del Cinturón de Seguridad
Durante el Embarazo . . . . . . . . . 81
Dar servicio a vehículos
equipados con bolsa
sujeción Cinturón de cadera . . . . . . . . . . . . 81 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Extensor de Cinturón de Agregar equipo a vehículos
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 equipados con bolsa
Cabeceras Revisión del sistema de de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Revisión del sistema de las
Cuidado del cinturón de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 101
Asientos delanteros seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Reemplazo de partes del
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 65 Reemplazo de partes del sistema de bolsa de aire
Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 sistema del cinturón de después de una colisión . . . . 102
Ajuste de los asientos seguridad después de una
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Restricciones para niños
Ajuste del soporte lumbar . . . . . . 67 Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . 102
Respaldos reclinables . . . . . . . . . 67 Sistema de bolsas de aire Bebés y niños pequeños . . . . . 104
Asientos con memoria . . . . . . . . . 69 Sistema de bolsas de aire . . . . . 84 Sistemas de Restricción para
Asientos delanteros con ¿En dónde están las bolsas Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
calefacción y ventilación . . . . . 71 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Dónde poner el sistema de
¿Cuándo se debe inflar una retención infantil . . . . . . . . . . . . 109
Asientos Traseros bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Anclas inferiores y correas
Asientos Traseros (Asientos ¿Qué provoca que se infle una para niños (Sistema
completos de cabina bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 90 LATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
doble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ¿Cómo se activa una bolsa Reemplazo de las partes del
Asientos Traseros (Asiento de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 sistema LATCH después de
dividido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ¿Qué verá después que se una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
active la bolsa de aire? . . . . . . . 90 Restricciones que aseguran al
Cinturones de seguridad
Interruptor de niño (Con el Cinturón de
Cinturones de seguridad . . . . . . . 75
encendido-apagado de la seguridad en el Asiento
Cómo usar correctamente los
bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 trasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
cinturones de seguridad . . . . . . 76
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

64 Asientos y sistemas de sujeción

Restricciones que aseguran al Cabeceras


niño (Con el Cinturón de
seguridad en el Asiento Asientos delanteros
delantero central) . . . . . . . . . . . 123
Restricciones que aseguran al Los asientos frontales del vehículo
niño (Con el Cinturón de tienen cabeceras ajustables en las
seguridad en el Asiento del posiciones de asiento de ventana.
pasajero delantero) . . . . . . . . . 124
{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad
que los ocupantes sufran una
lesión de cuello/columna en un
accidente con cabeceras que no Ajuste las cabeceras de tal forma
estén instaladas y ajustadas que la parte superior de la misma
adecuadamente. No conduzca esté a la misma altura que la parte
hasta que las cabeceras de todos superior de la cabeza del ocupante.
Esta posición reduce la probabilidad
los ocupantes estén instaladas y
de una lesión de cuello durante un
ajustadas adecuadamente.
accidente.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 65

Asientos Traseros Asientos delanteros


El asiento trasero tiene cabeceras
ajustables en las posiciones de Ajuste del asiento
asiento junto a las ventanas.
Puede ajustarse la altura de la { Advertencia
cabecera. Jale la cabecera hacia
arriba para elevarla. Para bajar la Puede perder el control del
cabecera, empuje la cabecera hacia vehículo si intenta ajustar el
abajo. asiento del conductor mientras el
Si va a instalar un asiento de vehículo está en movimiento.
seguridad para niños en el asiento Ajuste el asiento del conductor
trasero, vea "Cómo sujetar un sólo cuando el vehículo no se
Puede ajustarse la altura de la
asiento de seguridad para niños está moviendo.
cabecera. Jale la cabecera hacia
arriba para elevarla. Trate de mover diseñado para el sistema LATCH"
la cabecera para cerciorarse que bajo Anclas inferiores y correas
está asegurada en su posición. para niños (Sistema LATCH) 0 111.
Para bajar la cabecera, presione el
botón ubicado en la parte superior
del respaldo, y empuje la cabecera
hacia abajo. Trate de mover la
cabecera después de liberar el
botón para asegurarse que esté
trabada en su lugar.
Las cabeceras de los asientos
delanteros exteriores no son
removibles.
Para ajustar un asiento manual:
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

66 Asientos y sistemas de sujeción

1. Jale la manija en la parte Ajuste de los asientos . Si está equipado, levante o baje
delantera del asiento. el asiento moviendo la parte
eléctricos trasera del control hacia arriba o
2. Deslice el asiento a la posición
deseada y libere la manija. hacia abajo.

3. Trate de mover el asiento hacia Para ajustar el respaldo, vea


adelante y hacia atrás para Respaldos reclinables 0 67.
asegurarse que esté Para ajustar el soporte lumbar, vea
asegurado en su lugar. Ajuste del soporte lumbar 0 67.
Para ajustar el respaldo, vea Algunos vehículos están equipados
Respaldos reclinables 0 67. con una función que activa una
Para ajustar el soporte lumbar, alerta de vibración pulsada en el
si está equipado, vea Ajuste del asiento del conductor para ayudar
soporte lumbar 0 67. al conductor a evitar choques. Vea
Sistemas de asistencia al
conductor 0 349.
Asiento central Para ajustar un asiento eléctrico,
Si está equipado, el respaldo si se encuentra equipado:
delantero central tiene doble función . Mueva el asiento hacia delante
como apoyabrazos y portavasos/ o hacia atrás deslizando el
área de almacenamiento para el control hacia adelante o hacia
conductor y el pasajero cuando no atrás.
se utilice el asiento delantero
central. No lo utilice como lugar . Si está equipado, levante o baje
para sentarse cuando el respaldo la parte frontal del cojín del
esté plegado. asiento moviendo el frente del
control hacia arriba o hacia
abajo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 67

Ajuste del soporte lumbar Lumbar eléctrico Mantenga presionado el control


hacia abajo para aumentar el
Soporte lumbar manual soporte lumbar superior y
reducir el soporte lumbar
superior.

Respaldos reclinables

{ Advertencia
Sentarse en posición reclinada
cuando el vehículo esté en
movimiento puede ser peligroso.
Incluso cuando se abrochen, los
Para ajustar el soporte lumbar cinturones de seguridad no
eléctrico, si está equipado: pueden hacer su trabajo.
Si está instalada, mueva la palanca El cinturón de hombro no estará
. Mantenga presionado hacia
hacia arriba o hacia abajo
adelante para aumentar o hacia contra su cuerpo. En su lugar,
repetidamente para aumentar o
atrás para reducir el soporte estará delante de usted. En un
reducir el soporte lumbar.
lumbar superior e inferior al accidente, puede ir hacia éste, y
mismo tiempo. recibir lesiones de cuello u otras.
. Si está instalado, mantenga El cinturón de seguridad de dos
presionado el control hacia puntos podría elevarse por
arriba para aumentar el soporte encima de su abdomen. La fuerza
lumbar superior y reducir el del cinturón estará ahí, no en sus
soporte lumbar inferior. huesos de la pelvis. Esto podría
causar lesiones internas serias.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

68 Asientos y sistemas de sujeción

Respaldos reclinables El respaldo se plegará


Advertencia (Continúa) manuales automáticamente hacia
delante.
Ponga el respaldo en posición
vertical para una protección { Advertencia 2. Para reclinarlo, mueva el
adecuada cuando el vehículo respaldo hacia atrás hasta la
Si cualquiera de los respaldos no posición deseada y suelte la
esté en movimiento. Entonces,
está trabado, se podría mover palanca para asegurar el
siéntese bien en el asiento y
hacia adelante en un alto respaldo en su lugar.
colóquese el cinturón de
repentino o impacto. Esto podría 3. Empuje y jale el respaldo para
seguridad adecuadamente.
causar lesiones a la persona que asegurar que esté trabado.
ocupe ese lugar. Siempre empuje
y jale los respaldos para Para regresar el respaldo a la
asegurarse que estén trabados. posición vertical:
1. Levante completamente la
palanca sin aplicar presión al
respaldo y el éste regresará a
la posición vertical.
2. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que esté trabado.

No tenga el respaldo reclinado si el


vehículo está en movimiento.

Para ajustar un respaldo manual:


1. Levante la palanca.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 69

Respaldos reclinables Asientos con memoria Almacenamiento de posiciones de


eléctricos memoria
Para guardar las posiciones a los
botones 1 y 2:
1. La ignición debe estar en ON/
RUN (encendido/operación) o
ACC/ACCESSORY
(accesorios).
2. Ajuste el asiento del conductor,
los espejos laterales y los
pedales ajustables (si están
instalados) a las posiciones de
manejo deseadas.
Se muestra la cabina completa/
doble, otros modelos son 3. Presione y libere SET. Se
Para reclinar un respaldo eléctrico, escuchará un sonido.
similares.
si está equipado: 4. Inmediatamente presione y
Si está equipado con memoria, los
. Incline la parte superior del sostenga el 1 hasta que
control hacia atrás para reclinar. botones SET, 1, 2, y B (Salir) en la suenen dos pitidos.
puerta de conductor se utilizan para
. Incline la parte superior del guardar y recuperar manualmente 5. Repita los pasos 1-4 para el
control hacia adelante para las configuraciones de la memoria segundo conductor usando 2.
levantar. para el asiento del conductor, los Para guardar las posiciones al
espejos exteriores y los pedales botón B (Salida) y las funciones
ajustables (si están instalados). de salida fácil, repita los pasos 1-4
anteriores utilizando B para
guardar sus posiciones para salir
del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

70 Asientos y sistemas de sujeción

Recuperación manual de Para detener el movimiento de La recuperación automática de


posiciones de memoria recuperación, oprima uno de los Salida Fácil se activa cuando ocurre
controles de memoria, de espejo algo de lo siguiente:
Oprima sin soltar 1, 2, o B (Salir) eléctrico o del asiento eléctrico, o el
para recuperar manualmente las . Se apaga el vehículo y se abre
interruptor del pedal ajustable (si la puerta del conductor dentro
posiciones de memoria está equipado).
almacenadas previamente. Si suelta de un tiempo corto.
Los transmisores RKE no están
1, 2, o B antes de que se alcancen . Se apaga el vehículo con la
etiquetados con un número. Si su puerta del conductor abierta.
las posiciones guardadas se memoria de posición de asiento
detiene la recuperación. está almacenada en 1 o 2 pero esta Para detener el movimiento de
Posición de memoria de posición no se recupera recuperación, oprima uno de los
recuperación automática automáticamente, almacene sus controles de memoria, de espejo
(Recuperación automática) posiciones al otro botón o eléctrico o del asiento eléctrico, o el
intercambie transmisores RKE con interruptor del pedal ajustable (si
Si está programado en el menú de el otro conductor. está equipado).
personalización del vehículo, la
función de Recuperación Recuperación de Salida Fácil Obstrucciones
automática de memoria recupera Si se programa en el menú de Si algo bloquea el asiento del
automáticamente la posición actual personalización del vehículo, la conductor o los pedales ajustables
1 o 2 del conductor guardada función de salida fácil recuerda mientras recupera una posición
previamente cuando la ignición se memorizada, se puede detener la
cambia de OFF (APAGADO) a ON/ automáticamente la posición de B
(Salir) previamente almacenadas. recuperación. Retire la obstrucción.
RUN (ENCENDIDO/OPERACIÓN) o Luego realice una de las opciones
ACC/ACCESSORY (ACC/ Consulte "Almacenamiento de
posiciones de memoria" listadas siguientes:
ACCESORIOS).
anteriormente. Consulte también . Para las posiciones de
Consulte "Recuperación automática Personalización del vehículo 0 187. recuperación manual o
de memoria" en "Comodidad y automática, oprima sin soltar el
conveniencia" en Personalización control manual correspondiente
del vehículo 0 187.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 71

por dos segundos. Intente


recuperar de nuevo presionando Advertencia (Continúa)
el botón de memoria adecuado.
especial durante periodos
. Para la posición de recuperación prolongados de tiempo. No
de salida, presione sin soltar el coloque nada sobre el asiento
control manual adecuado para la que aísle el calor, tal como una
función de salida sin recuperar manta, cojín, cubierta o un
durante dos segundos. Luego artículo similar. Esto puede
intente recuperar la posición de
causar que el calentador del
salida de nuevo.
asiento se sobrecaliente. Un
Si la posición de memoria todavía calentador de asiento
no se recupera, solicite el servicio sobrecalentado puede causar una Se muestran los botones del
de su distribuidor. quemadura o puede dañar el asiento con calefacción y
asiento. ventilación, botones del asiento
Asientos delanteros con
con calefacción similares
calefacción y ventilación
Si están equipados, los botones
están sobre la consola central. Para
{ Advertencia que funcione, el motor debe estar
Si no puede sentir los cambios de encendido.
temperatura o dolor en la piel, el Presione I para calentar sólo el
calentador de asiento puede respaldo del asiento del conductor o
causar quemaduras. Para reducir pasajero.
el riesgo de quemaduras, las
personas con tal condición deben Presione J para calentar el cojín y
tener cuidado cuando usen el el respaldo del asiento del
calentador de asiento, en conductor o del pasajero.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

72 Asientos y sistemas de sujeción

Oprima C para ventilar el asiento enciende la ventilación de los Asientos Traseros


del conductor o del pasajero. asientos. Los asientos con
calefacción o ventilación se
La luz indicadora del botón se cancelan cuando se enciende la Asientos Traseros
enciende cuando el esta función ignición. Presione el botón del (Asientos completos de
está encendida. asiento con calefacción o ventilado cabina doble)
Oprima una vez el botón para con el fin de usar los asientos con
seleccionar el ajuste superior. Cada calefacción o ventilados después de Recordatorio de asiento
vez que se oprima el botón, el que se arranque el vehículo. trasero (Sólo banca completa)
asiento con calefacción pasará al Las luces del indicador del asiento Función de Recordatorio Vea el
siguiente ajuste de nivel inferior y con calefacción o ventilado no se asiento trasero
luego al ajuste de apagado. Las encienden durante un arranque
luces indicadoras junto a los remoto. Si está equipado, este mensaje se
botones indican tres para las muestra bajo ciertas condiciones
configuraciones más altas y una El desempeño de la temperatura de que indican que puede haber un
para las más bajas. Si los asientos un asiento desocupado puede verse artículo o pasajero en el asiento
con calefacción están en alta por un reducido. Esto es normal. trasero. Revise antes de salir del
tiempo extendido, el nivel podría Los asientos con calefacción o vehículo.
bajar automáticamente. ventilación no se encenderán Esta función se activará cuando se
Asientos con calefacción y durante un arranque remoto a abra una puerta de segunda fila
ventilación automática arranque menos que estén activados en el mientras el vehículo está encendido
remoto menú de personalización del o hasta 10 minutos antes de
vehículo. vea Arranque remoto del encender el vehículo, incluyendo si
Durante un arranque remoto, los vehículo 0 42 y Personalización del el vehículo se arrancó de forma
asientos con calefacción o vehículo 0 187. remota. Habrá una alerta cuando se
ventilación se pueden encender apague el vehículo. La alerta no
automáticamente. Cuando hace frío detecta directamente objetos en el
en el exterior, los asientos con asiento trasero; en cambio, bajo
calefacción se encienden, y cuando ciertas condiciones, detecta cuando
hace calor en el exterior se
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 73

se abre y cierra una puerta trasera, 3. Tire hacia adelante del cojín
indicando que puede haber algo en Precaución (Continúa) del asiento para asegurarse
el asiento trasero. que esté asegurado en su
regréselos a su posición normal posición.
Esta función se activa únicamente de almacenamiento antes de
cada vez que se encienda y apague doblar un asiento trasero. Para desplegar el asiento:
el vehículo, y requerirá la 1. Presione el cojín del asiento
reactivación abriendo y cerrando las hacia atrás mientras tira de la
puertas de la segunda fila. Puede correa de liberación debajo del
haber una alerta incluso cuando no cojín del asiento. Empuje hacia
hay nada en el asiento trasero; por abajo el cojín del asiento hasta
ejemplo, si un niño entró al vehículo que se abroche.
a través de la puerta trasera y salió
del vehículo sin que el vehículo se 2. Tire hacia arriba del cojín del
apagara. asiento para asegurarse que
esté asegurado en su posición.
La función puede encenderse o
apagarse a través de Asegúrese que los cinturones
Personalización del vehículo 0 187. de seguridad no estén torcidos
o aprisionados en el cojín del
Cómo doblar el asiento trasero asiento.
Para plegar el asiento:
Precaución
1. Tire del cojín del asiento frontal
{ Advertencia
Doblar un asiento trasero con los mientras presiona las correas Un cinturón de seguridad cuya
cinturones de seguridad de liberación bajo el cojín del recorrido de instalación no sea
colocados puede causar daño al asiento. apropiado, que no esté
asiento o a los cinturones de abrochado adecuadamente o que
2. Tire del cojín del asiento hasta
seguridad. Siempre desabroche que se abroche con el esté torcido no suministrará la
los cinturones de seguridad y respaldo. debida protección durante una
(Continúa) (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

74 Asientos y sistemas de sujeción

Para regresar el asiento hasta la


Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) posición de sentado normal, empuje
lentamente hacia abajo el cojín del
colisión. La persona que utilice el seguridad. Siempre desabroche asiento.
cinturón puede lesionarse los cinturones de seguridad y
seriamente. Después de elevar el regréselos a su posición normal Asegúrese que los cinturones de
respaldo posterior, revise siempre de almacenamiento antes de seguridad no estén torcidos o
para asegurar que la ruta de doblar un asiento trasero. aprisionados en el cojín del asiento.
introducción de los cinturones de
seguridad sea la adecuada y Asegúrese que no haya nada sobre
{ Advertencia
estén bien asegurados y no estén el cojín del asiento. Un cinturón de seguridad cuya
torcidos.
recorrido de instalación no sea
apropiado, que no esté
Asientos Traseros abrochado adecuadamente o que
(Asiento dividido) esté torcido no suministrará la
debida protección durante una
Cómo doblar el asiento trasero colisión. La persona que utilice el
Se puede plegar cualquier lado del cinturón puede lesionarse
asiento trasero para obtener seriamente. Después de elevar el
espacio de carga adicional. respaldo posterior, revise siempre
para asegurar que la ruta de
Precaución introducción de los cinturones de
seguridad sea la adecuada y
Doblar un asiento trasero con los estén bien asegurados y no estén
Para doblar el asiento, tire torcidos.
cinturones de seguridad
lentamente del cojín del asiento
colocados puede causar daño al
hacia arriba.
asiento o a los cinturones de
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 75

Cinturones de fuera de P (estacionamiento). Vea


Advertencia (Continúa) Mensajes sobre los cinturones de
seguridad Es extremadamente peligroso
seguridad 0 182.
Esta sección describe cómo utilizar viajar en el área de carga, dentro Por qué funcionan los
los cinturones de seguridad o fuera de un vehículo. En una cinturones de seguridad
correctamente, y algunas cosas que colisión, es muy probable que los
no se deben hacer. pasajeros que viajen en estas
áreas se lastimen seriamente o
{ Advertencia mueran. No permita que los
pasajeros viajen en ninguna área
No deje que nadie viaje en el de su vehículo que no esté
auto cuando un cinturón de equipada con asientos y
seguridad no se pueda utilizar cinturones de seguridad.
adecuadamente. En un
accidente, si usted o los Siempre use el cinturón de
pasajeros no están usando el seguridad, y verifique que todos
cinturón de seguridad, las los pasajeros también estén
lesiones podrían ser mucho asegurados adecuadamente.
mayores que si usaran los Al ir en el vehículo, usted viaja a la
cinturones. Puede resultar Este vehículo tiene indicadores velocidad del mismo. Si algo
seriamente dañado o morir al como un recordatorio para abrochar detiene el vehículo de manera
golpear cosas dentro del vehículo los cinturones de seguridad. Vea abrupta, usted continuará viajando
con mayor fuerza o salir Avisos de cinturones de hasta que algo lo detenga. Podría
disparado del vehículo. Además, seguridad 0 157. ser el parabrisas, el tablero de
cualquiera que no esté asegurado Este vehículo puede tener el instrumentos o los cinturones de
podría golpear a los demás Sistema de aseguramiento de seguridad.
ocupantes del vehículo. cinturón de seguridad, que puede Al usar el cinturón de seguridad,
(Continúa) prevenir que el vehículo se cambie usted y el vehículo se detendrán
juntos. Hay más tiempo para
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

76 Asientos y sistemas de sujeción

detenerse debido a que usted se Q: Si mi vehículo tiene bolsas de pequeños y bebés. Vea Niños
detiene en una distancia larga, y aire, ¿por qué tengo que usar Mayores 0 102 o Bebés y niños
cuando usa el cinturón de manera los cinturones de seguridad? pequeños 0 104 si un niño viajará
adecuada, sus huesos más fuertes A: Las bolsas de aire son sólo los en el vehículo. Siga esas reglas
son los que recibirán las fuerzas de sistemas complementarios. para la protección de todos.
los cinturones. Por eso usar los Trabajan con cinturones de Es muy importante que todos los
cinturones de seguridad tiene seguridad — no en lugar de ocupantes se abrochen el cinturón.
mucho sentido. ellos. Ya sea que se proporcione Las estadísticas muestran que las
Preguntas y respuestas una bolsa de seguridad o no, personas que no usan el cinturón se
respecto a cinturones de todos los ocupantes se tienen lastiman con mayor frecuencia en
seguridad que abrochar los cinturones para accidentes que las personas que
obtener la mayor protección. los usan.
Q: ¿Quedaré atrapado en el Además, la ley requiere el uso
vehículo después de un Hay cosas importantes que debe
de los cinturones de seguridad saber acerca de cómo usar un
accidente si uso el cinturón de en la mayoría de los estados y
seguridad? cinturón de seguridad de manera
en todas las provincias de adecuada.
A: Puede quedar atrapado - ya sea Canadá.
que use o no el cinturón de
seguridad. Sus probabilidades Cómo usar
de permanecer consciente correctamente los
durante o después del
accidente, de tal forma que cinturones de seguridad
pueda desabrocharse y salir, Esta sección es sólo para personas
son mucho mayores si tiene el adultas.
cinturón.
Hay cosas especiales que debe
saber sobre los cinturones de
seguridad y los niños, y hay
diferentes reglas para los niños
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 77


. Siéntese derecho y siempre posiciones de asiento en el vehículo
mantenga sus pies sobre el piso { Advertencia tienen un cinturón de seguridad de
al frente. tres puntos excepto en la posición
Podría resultar seriamente del pasajero delantero central (si
. Siempre utilice la hebilla lesionado, o incluso morir, si no
correcta para su cinturón. está equipado), que tiene un
utiliza el cinturón de seguridad de cinturón de dos puntos. Vea
. Use la parte del cinturón que va manera adecuada. Cinturón de cadera 0 81.
sobre el regazo en la parte baja . Nunca permita que el
y ajustada sobre las caderas, Las siguientes instrucciones
cinturón del regazo o del explican cómo utilizar el cinturón de
apenas tocando los muslos. En hombro se aflojen o se
un choque, éste aplica la fuerza regazo-hombro adecuadamente.
doblen.
a los huesos pélvicos fuertes y 1. Ajuste el asiento, si el asiento
es menos probable que usted se . Nunca utilice el cinturón del es ajustable, de tal forma que
deslice debajo del cinturón del hombre debajo de ambos se pueda sentar recto. Para
regazo. Si se desliza bajo éste, brazos o detrás de su ver cómo, vea "Asientos" en el
el cinturón aplicaría la fuerza espalda. Índice.
sobre su abdomen. Esto podría . Nunca coloque el cinturón
causar lesiones serias o incluso del regazo o del hombro
fatales. sobre un descansabrazos.
. Use el cinturón de hombro sobre
el hombro y cruzado sobre el
pecho. Estas partes del cuerpo
Cinturón de seguridad de
son mejores para absorber las tres puntos
fuerzas de restricción. Si el vehículo posee una cabina
El cinturón del hombro se normal, entonces todas las
bloquea si hay un alto repentino posiciones de asientos en el
o choque. vehículo tienen un cinturón de
seguridad de tres puntos. Si el
vehículo es de cabina doble o
completa, entonces todas las
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

78 Asientos y sistemas de sujeción

2. Sujete la placa de cerrojo y jale


el cinturón frente a usted. No
permita que se tuerza.
El cinturón de regazo-hombro
se puede bloquear si jala el
cinturón a través de usted
demasiado rápido. Si esto
sucede, permita que el cinturón
retroceda ligeramente para
desbloquearlo. Después jale el
cinturón frente a usted con
más lentitud.
Si la porción del hombro del Si el tejido se bloquea en la 3. Empuje la placa de cerrojo
cinturón del pasajero se jala placa del cerrojo antes de que dentro del broche hasta que
por completo, se puede activar alcance la hebilla, incline la escuche un sonido de clic.
la característica de bloqueo de placa de cerrojo para que Jale hacia arriba la placa de
restricción de niños. Si esto quede plana para desbloquear. cerrojo para asegurarse que
sucede, permita que el cinturón esté cerrada. Si el cinturón no
regrese por completo y es lo suficiente largo, vea
comience de nuevo. Extensor de Cinturón de
La activación de la función de Seguridad 0 82.
bloqueo de asiento de Coloque el botón de liberación
seguridad para niños puede sobre el broche de tal forma
afectar el sistema de detección que el cinturón de seguridad se
de pasajeros, si está incluido. desabroche rápidamente si es
Vea Sistema de detección de necesario.
pasajeros 0 94.
4. Si está equipado con un
ajustador de altura de cinturón
de hombro, muévalo a la altura
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 79

adecuada para usted. Vea Asegúrese que el cinturón de


"Ajustador de altura de cinturón seguridad esté fuera del camino
de hombro" más adelante en antes de cerrar una puerta. Si la
esta sección respecto a puerta se cierra con fuerza contra el
instrucciones sobre su uso y cinturón de seguridad, puede ocurrir
medidas de seguridad daño tanto al cinturón de seguridad
importantes. como al vehículo.
Ajustador de altura del
cinturón de hombro
El vehículo tiene un ajustador de
altura de cinturón de hombro para el
Para desabrochar el cinturón, conductor y el pasajero del asiento
presione el botón del broche. delantero exterior.
El cinturón debería regresar a su Ajuste la altura de tal forma que la
posición de almacenamiento. altura de la porción del hombro del
Siempre guarde el cinturón de cinturón quede sobre el hombro y
seguridad lentamente. Si el tejido no caiga de él. El cinturón debe
del cinturón de seguridad regresa estar cerca, pero no en contacto
rápidamente a la posición guardada, con, del cuello. El ajuste
5. Para apretar la parte de la el retractor se puede bloquear y no inadecuado de la altura del cinturón
cintura, jale el cinturón de se puede extraer. Si esto sucede, de hombro podría reducir la eficacia
hombro hacia arriba. jale el cinturón de seguridad del cinturón de seguridad durante
firmemente para desbloquear el un choque. Vea Cómo usar
tejido, y después libérelo. Si el correctamente los cinturones de
tejido sigue bloqueado en el seguridad 0 76.
retractor, consulte a su distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

80 Asientos y sistemas de sujeción

Aunque no se puedan ver los otras piezas nuevas. Vea


pretensores de cinturón de Reemplazo de partes del sistema
seguridad, éstos son parte del del cinturón de seguridad después
ensamble del cinturón de seguridad. de una colisión 0 83.
Estos ayudan a ajustar los No se siente sobre el cinturón de
cinturones de seguridad durante las seguridad exterior mientras entra o
etapas tempranas de un choque sale del vehículo o en cualquier
frontal, casi frontal o trasero, si se momento mientras está sentado en
cumplen las condiciones de umbral el asiento. Sentarse sobre el
para la activación del pretensor. Y, cinturón de seguridad puede dañar
si su vehículo tiene bolsas de aire el tejido y el hardware.
de impacto lateral, los pretensores
del cinturón de seguridad pueden Guías de comodidad del
Presione hacia abajo el botón de ayudar a los cinturones de
liberación para mover el ajustador cinturón de seguridad trasero
seguridad en un choque lateral.
de altura a la posición deseada. Si el vehículo cuenta con bolsas de Las guías de confort del cinturón
Mueva el ajustador presionando la aire de techo en caso de trasero de seguridad pueden
guía del cinturón del hombro. volcaduras, los pretensores de los proporcionar un confort del cinturón
cinturones de seguridad pueden de seguridad adicional para niños
Después de que el ajustador se mayores, demasiado grandes para
ayudar a apretar los cinturones de
coloque en la posición deseada, los asientos elevados y para
seguridad en caso de volcadura.
intente moverlo hacia abajo sin algunos adultos. Cuando se instala
presionar el botón de liberación, Los pretensores sólo funcionan una en un cinturón de hombro, la guía
para confirmar que se haya vez. Si los pretensores se activan de comodidad coloca el cinturón
asegurado en su posición. en un accidente, necesitarán lejos del cuello y la cabeza.
reemplazarse y el sistema de
Pretensores de cinturón de cinturones de seguridad del Las guías de comodidad están
seguridad vehículo probablemente necesitará disponibles a través de su
distribuidor para las posiciones de
Este vehículo tiene pretensores de los asientos externos traseros. Las
cinturón de seguridad para los instrucciones se incluyen con
ocupantes externos delanteros. la guía.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 81

Uso del Cinturón de La mejor forma de proteger al feto


es proteger a la madre. Cuando el
Seguridad Durante el cinturón de seguridad se usa
Embarazo adecuadamente, es más probable
Los cinturones de seguridad que el feto no se lastime durante un
funcionan para todos, incluyendo choque. Para las mujeres
mujeres embarazadas. Como todos embarazadas, así como para todos,
los ocupantes, es más probable que la clave para que los cinturones de
ellas se lesionen seriamente si no seguridad sean efectivos es usarlos
utilizan los cinturones de seguridad. adecuadamente.

Cinturón de cadera
Esta sección es exclusiva para el Para extender más el cinturón,
cinturón de regazo. Para aprender a incline la placa del seguro y tire de
usar el cinturón de seguridad de ella junto con el cinturón.
tres puntos (regazo-hombro), vea Abroche en la posición y suéltelo de
Cinturón de seguridad de tres la misma forma que con el cinturón
puntos 0 77. de seguridad de tres puntos.
El vehículo puede tener una
posición de sentado central con un
cinturón de seguridad de dos
posiciones. El cinturón de seguridad
de dos posiciones no tiene retractor.
Una mujer embarazada debe usar
el cinturón de regazo-hombro, y la
porción de cintura debe usarse lo
más bajo posible, debajo del
abultamiento, durante todo el
embarazo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

82 Asientos y sistemas de sujeción

Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de


Seguridad seguridad
Si el cinturón de seguridad del Revise que el recordatorio del
vehículo alcanza a sujetarle, debe cinturón de seguridad, los
usarlo. cinturones de seguridad, hebillas,
Pero si el cinturón de seguridad no placas de seguro, y retractores
es lo suficiente largo, su distribuidor funcionen adecuadamente. Busque
le proporcionará un extensor. cualquier parte del sistema del
Cuando vaya a ordenarlo, lleve el cinturón de seguridad suelto o
abrigo más grueso que utilizará, de dañado que pueda evitar que el
tal forma que el extensor sea lo sistema del cinturón de seguridad
suficientemente largo para usted. funcione adecuadamente. Pida a su
Para acortar el cinturón, tire de su
Para ayudar a evitar lesiones distribuidor que lo repare. Los
extremo libre como aparece en la
personales, no permita que nadie cinturones de seguridad rotos o
ilustración hasta que el cinturón se
más lo use, y úselo sólo para el desgastados pueden no protegerlo
sienta cómodo.
asiento para el que está hecho. durante un choque. Se pueden
Si el cinturón no es lo suficiente desgarrar bajo las fuerzas del
El extensor ha sido diseñado para
largo, vea Extensor de Cinturón de impacto. Si un cinturón está
adultos. Nunca lo use para asegurar
Seguridad 0 82. desgastado o deshilachado, pida
asientos de seguridad para niños.
Asegúrese que el botón de Para usarlos, sujételos al cinturón que lo reemplacen de inmediato.
liberación del broche esté colocado de seguridad regular. Vea la hoja de Asegúrese que la luz de
de forma, que en caso de ser instrucciones que viene con el recordatorio del cinturón de
necesario, se pueda desabrochar extensor para obtener más seguridad funcione. Vea Avisos de
rápidamente el cinturón. información. cinturones de seguridad 0 157.
Mantenga los cinturones de
seguridad limpios y secos. Vea
Cuidado del cinturón de
seguridad 0 83.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 83

Cuidado del cinturón de jabón suave y agua. Asegúrese que


Advertencia (Continúa)
no haya polvo o desechos
seguridad excesivos en el mecanismo.
Mantenga los cinturones limpios y Si existe polvo o desechos en el seguridad funcionen
secos. sistema, por favor consulte a su adecuadamente después de un
distribuidor. Las partes se necesitan choque, pida que sean
inspeccionados y se realicen las
{ Advertencia reemplazar para asegurar la
funcionalidad adecuada del sistema. sustituciones necesarias tan
No blanquee ni tiña el tejido del pronto como sea posible.
cinturón de seguridad. Puede Reemplazo de partes del
debilitar gravemente el tejido. En sistema del cinturón de El reemplazo de los cinturones de
un choque, es posible que no seguridad puede no ser necesario
proporcionen la protección
seguridad después de después de un choque menor. Pero
adecuada. Limpie y enjuague el una colisión los ensambles de cinturón de
tejido del cinturón de seguridad seguridad que se usaron durante
solamente con jabón suave y { Advertencia cualquier choque pueden haberse
agua tibia. Deje que el tejido se tensado o dañado. Vea a su
seque. Un choque puede dañar el distribuidor para que inspeccione o
sistema del cinturón de seguridad reemplace los ensambles de
del vehículo. Un sistema de cinturón de seguridad.
Los cinturones de seguridad se cinturón de seguridad dañado
deben cuidar y mantener Pueden ser necesarias partes
puede no proteger nuevas y reparaciones incluso si el
adecuadamente. adecuadamente a la persona que sistema de cinturón de seguridad no
El hardware del cinturón de lo use, lo que puede resultar en estaba en uso durante el choque.
seguridad se debe mantener seco y lesiones serias o incluso la
libre de polvo o desechos. Pida que verifiquen los pretensores
muerte durante un choque. Para
Conforme sea necesario las del cinturón de seguridad si el
ayudar a asegurar que los
superficies duras exteriores y el vehículo estuvo en un choque, o si
sistemas de cinturón de la luz de disponibilidad de bolsa de
tejido del cinturón de seguridad se
pueden limpiar ligeramente con (Continúa) aire permanece encendida después
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

84 Asientos y sistemas de sujeción

de que encienda el vehículo o Sistema de bolsas Todas las bolsas de aire en el


mientras conduce. Vea Luz de vehículo tendrán la palabra AIRBAG
disponibilidad de bolsa de aire de aire grabada en el revestimiento o sobre
(airbag) 0 157. una etiqueta adherida cerca de la
El vehículo tiene las siguientes
apertura de despliegue.
bolsas de aire:
. Una bolsa de aire frontal para el Para las bolsas de aire frontales, la
palabra AIRBAG (bolsa de aire)
conductor.
aparece en la parte central del
. Una bolsa de aire frontal para el volante de conducción para el
pasajero del asiento delantero conductor y sobre el tablero de
exterior. instrumentos para el pasajero del
El vehículo puede tener las asiento delantero exterior.
siguientes bolsas de aire: Para las bolsas de aire de impacto
. Una bolsa de aire de impacto lateral montadas en el asiento, la
lateral montada en el asiento palabra AIRBAG (bolsa de aire)
para el conductor. aparece sobre el respaldo más
cercano a la puerta.
. Una bolsa de aire de impacto
lateral montada en el asiento del Para las bolsas de aire de techo, la
pasajero delantero exterior. palabra AIRBAG está en el techo o
en el borde.
. Una bolsa de aire de riel de
techo para el conductor y el Las bolsas de aire están diseñadas
pasajero sentado directamente para complementar la protección
detrás del conductor. proporcionada por los cinturones de
seguridad. Aunque las bolsas de
. Una bolsa de aire de techo para aire actuales también están
el pasajero delantero y la diseñadas para ayudar a reducir el
persona sentada directamente riesgo de lesiones resultantes de la
detrás del pasajero delantero. fuerza de una bolsa que se infla,
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 85

todas las bolsas de aire se deben


inflar muy rápidamente para realizar Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
su función.
Utilizar su cinturón de seguridad innecesariamente cerca de
A continuación se muestran los durante un choque ayuda a ninguna bolsa de aire, como
aspectos más importantes que se reducir la posibilidad de golpear ocurriría si se sentara en el borde
deben conocer respecto al sistema objetos dentro del vehículo o ser del asiento o si se inclinara hacia
de bolsas de aire: expulsado de éste. Las bolsas de delante. Los cinturones de
aire son "restricciones seguridad ayudan a mantenerlo
{ Advertencia adicionales" a los cinturones de en posición antes y durante un
seguridad. Todas las personas choque. Siempre utilice un
Puede resultar severamente
que estén dentro del vehículo cinturón de seguridad, incluso
lesionado o morir en un choque si
deben utilizar el cinturón de con bolsas de aire. El conductor
no utiliza su cinturón de
seguridad adecuadamente, ya se debe sentar tan atrás como
seguridad, incluso con bolsas de
sea que exista o no una bolsa de sea posible siempre y cuando
aire. Las bolsas de aire están
aire para tal persona. pueda conservar el control del
diseñadas para operar con los
vehículo. Los cinturones de
cinturones de seguridad, no para
seguridad y las bolsas de aire del
reemplazarlos. Además, las
pasajero exterior delantero son
bolsas de aire no están { Advertencia más efectivos cuando se sienta
diseñadas para inflarse en cada
Debido a que las bolsas de aire completamente hacia atrás y
choque. Los cinturones de
se inflan con gran fuerza y más vertical en el asiento con ambos
seguridad son la única protección
rápido que un parpadeo, pies sobre el piso.
en algunos choques. Vea
¿Cuándo se debe inflar una bolsa cualquier persona que golpeen, Los ocupantes no se deben
de aire? 0 88. o que se encuentre muy cerca de recargar sobre o dormir contra la
una bolsa de aire al inflarse, puerta o las ventanas laterales en
(Continúa)
puede resultar gravemente posiciones de asientos con
lesionada o muerta. No se siente (Continúa)
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

86 Asientos y sistemas de sujeción

Hay una luz de mantenimiento de la La bolsa de aire frontal del


Advertencia (Continúa) bolsa de aire en el grupo de conductor está en el centro del
instrumentos, que muestra el volante de conducción.
bolsas de aire de impacto lateral símbolo de la bolsa de aire.
montadas en el asiento y/o
bolsas de aire de riel de techo. El sistema verifica que el sistema
eléctrico de la bolsa de aire no
tenga descomposturas. La luz le
indica si existe un problema
{ Advertencia eléctrico. Vea Luz de disponibilidad
de bolsa de aire (airbag) 0 157 para
Los niños que estén recargados obtener más información.
contra, o muy cerca de, cualquier
bolsa de aire cuando se infle ¿En dónde están las
pueden lastimarse seriamente o bolsas de aire?
morir. Siempre asegure a los
niños adecuadamente dentro del
vehículo. Para leer cómo, vea La bolsa de aire delantera del
Niños Mayores 0 102 o Bebés y pasajero exterior está en el lateral
niños pequeños 0 104. del tablero de instrumentos.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 87

{ Advertencia
Si un objeto está entre un
ocupante y la bolsa de aire, la
bolsa de aire puede no inflarse
adecuadamente o podría forzar el
objeto hacia la persona causando
lesiones severas o incluso la
muerte. Se debe mantener libre la
trayectoria de la bolsa de aire al
inflarse. No coloque nada entre
Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor un ocupante y la bolsa de aire, y
El lado del pasajero es similar de doble cabina, el lado del no sujete o coloque nada sobre el
pasajero con cabina doble y las cubo del volante o sobre o cerca
Si el vehículo tiene bolsas de aire de ninguna otra cubierta de bolsa
de impacto lateral montadas en el cabinas regulares son similares.
de aire.
asiento del conductor y el pasajero Si el vehículo tiene bolsas de aire
delantero, se encuentran al costado de riel de techo para el conductor, el No utilice accesorios de asiento
de los respaldos más cercanos a la pasajero del asiento delantero, y los que bloqueen la trayectoria de
puerta. pasajeros que viajan junto a las inflado de una bolsa de aire de
ventanas de la segunda fila, están impacto lateral montada en el
ubicadas en el techo, arriba de las asiento.
ventanas laterales. Nunca asegure nada al techo de
un vehículo con bolsas de aire de
riel de techo por medio de una
cuerda o atado a través de
ninguna puerta o apertura de
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

88 Asientos y sistemas de sujeción

Las bolsas de aire frontales están Además, si el peso neto del


Advertencia (Continúa) diseñadas para activarse en vehículo (GVWR) es de 3 855 kg
choques frontales o casi frontales (8,500 lb) o menos, el vehículo
ventana. Si lo hace, se bloqueará de moderados a severos para cuenta con bolsas de aire de
la trayectoria de la bolsa de aire ayudar a reducir el potencial de tecnología avanzada. Puede
de riel de techo que se infla. lesiones graves principalmente a la encontrar la certificación GVWR y la
cabeza y pecho del conductor o el etiqueta de información de llantas
¿Cuándo se debe inflar copiloto. en el pilar central del vehículo. Vea
El hecho de que la bolsas de aire Límites de carga del vehículo 0 301
una bolsa de aire? para obtener más información.
frontales se inflen o deban
Este vehículo cuenta con bolsas de desplegarse, no se basa Las bolsas de aire delanteras de
aire. Vea Sistema de bolsas de aire principalmente en qué tan rápido tecnología avanzada ajustan la
0 84. Las bolsas de aire están viaja el vehículo. Depende restricción dependiendo de la
diseñadas para inflarse si el principalmente de lo que golpee, la severidad de la colisión. Los
impacto excede el umbral de dirección del impacto y qué tan vehículos con bolsas de aire de
despliegue del sistema de bolsa de rápido se desacelere el vehículo. tecnología avanzada cuentan con
aire específico. Los umbrales de un sensor de posición del asiento
despliegue se usan para predecir Las bolsas de aire delanteras
podrían inflarse a diferentes que permite al sistema de sensores
qué tan severo es probable que sea supervisar la posición del asiento
un choque para permitir que las velocidades dependiendo de si el
vehículo golpea los objetos de lleno del conductor. El sensor de posición
bolsas de aire se inflen y ayuden a del asiento provee información que
restringir el movimiento de los o desde un ángulo, o si el objeto
está fijo o en movimiento, es rígido se usa para ajustar el despliegue de
ocupantes. El vehículo cuenta con la bolsa de aire del conductor.
sensores electrónicos que ayudan o se deforma, o es ancho o
al sistema de bolsas de aire a angosto. Si el GVWR es de 4 536 kg (10,000
determinar la severidad del impacto. No se pretende que las bolsas de lb) o menos, el vehículo cuenta con
Los umbrales de despliegue pueden aire frontales se inflen durante bolsas de aire laterales instaladas
variar con el diseño específico del volcaduras, impactos traseros, o en en los asientos. Los vehículos con
vehículo. muchos impactos laterales. un GVWR superior a 4 536 kg
(10,000 lb) podrían no tener las
bolsas de aire laterales instaladas
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 89

en los asientos. Las bolsas de aire aire de módulo de techo se inflarán de aire se inflarán si el sistema de
de impacto lateral montadas en cuando se golpee cualquier lado del sensores predice que el vehículo
asiento, si están instaladas, están vehículo o si el sistema de está por volcarse sobre un lado. Las
diseñadas para inflarse con golpes detección predice que el vehículo bolsas de aire de riel de techo no
laterales moderados a severos, está a punto de volcarse sobre un están diseñadas para inflarse
dependiendo de la ubicación del lado, o durante un impacto frontal durante choque traseros.
impacto. Las bolsas de aire grave. Los vehículos con GVWR sobre
laterales montadas en los asientos Los vehículos con GVWR superior a 4 536 kg (10,000 lb) podrían no
no están diseñadas para inflarse 3 855 kg (8,500 lb) y de hasta 4 536 tener bolsas de aire de riel de
durante impactos frontales, casi kg (10,000 lb) también cuentan con techo. Estas bolsas de aire de riel
frontales, volcaduras o impactos bolsas de aire de riel de techo. de techo, si están equipadas, están
traseros. La bolsa de aire de Estas bolsas de aire de riel de diseñadas para inflarse con golpes
impacto lateral montada en el techo están diseñadas para inflarse laterales moderados a severos,
asiento se debe inlfar sobre el con golpes laterales moderados a dependiendo de la ubicación del
costado del vehículo que sea severos, dependiendo de la impacto. Ambas bolsas de aire
golpeado. ubicación del impacto. Ambas montadas en el riel del techo se
Los vehículos con GVWR de 3 855 bolsas de aire montadas en el riel inflarán cuando cualquiera de los
kg (8,500 lb) o menor cuentan con del techo se inflarán cuando costados del vehículo reciba un
bolsas de aire de techo. Estas cualquiera de los costados del impacto. Además, las bolsas de aire
bolsas de aire de riel de techo están vehículo reciba un impacto. de riel de techo se deben inflar en
diseñadas para inflarse con golpes Además, las bolsas de aire de riel un impacto frontal severo. Si el
laterales moderados a severos, de techo se deben inflar en un vehículo cuenta con ruedas traseras
dependiendo de la ubicación del impacto frontal severo. Las bolsas sencillas y una caja de pick up
impacto. Además, las bolsas de aire de aire de riel de techo también instalada de fábrica, y está
de riel de techo se deben inflar deben inflarse durante las equipado con bolsas de aire de riel
durante una volcadura o en un volcaduras, excepto en modelos de techo, éstas se activarán durante
impacto frontal severo. Las bolsas que se venden como vehículos una volcadura. Si el vehículo cuenta
de aire de riel de techo no están incompletos, sin la caja de carga. con dobles llantas traseras, o se
diseñadas para inflarse durante Si las bolsas de aire de riel de techo vende como vehículo incompleto,
choque traseros. Ambas bolsas de son para volcaduras, ambas bolsas como cabina con chasis o sin la
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

90 Asientos y sistemas de sujeción

caja de pick up, y cuenta con bolsas Para conocer las ubicaciones de las volcaduras están diseñadas para
de aire de riel de techo, estas no se bolsas de aire, consulte ¿En dónde ayudar a reducir el riesgo de una
activarán durante volcaduras. Si las están las bolsas de aire? 0 86. expulsión total o parcial en casos
bolsas de aire son para volcaduras, de volcadura, aunque ningún
ambas bolsas de aire se inflarán si ¿Cómo se activa una sistema puede prevenir tal
el sistema de sensores predice que expulsión.
el vehículo está por volcarse sobre
bolsa de aire?
Pero las bolsas de aire no
un lado. Las bolsas de aire de riel En colisiones frontales o casi
ayudarían en muchos tipos de
de techo no están diseñadas para frontales de moderadas a severas,
colisiones, principalmente debido a
inflarse durante choque traseros. incluso los ocupantes con
que el movimiento del ocupante no
cinturones pueden tener contacto
En un choque en particular, nadie es hacia tales bolsas de aire. Vea
con el volante de conducción o el
puede decir si la bolsa de aire se ¿Cuándo se debe inflar una bolsa
tablero de instrumentos. En
infló simplemente debido al daño al de aire? 0 88.
colisiones laterales de moderadas a
vehículo o debido a los costos de Las bolsas de aire se deben
severas, incluso los ocupantes con
reparación. considerar únicamente como un
cinturones pueden tener contacto
con el interior del vehículo. complemento para los cinturones de
¿Qué provoca que se seguridad.
Las bolsas de aire complementan la
infle una bolsa de aire? protección de los cinturones de
En el caso de despliegue, el seguridad distribuyendo la fuerza ¿Qué verá después que
sistema de detección envía una del impacto de manera más pareja se active la bolsa
señal eléctrica que dispara la sobre el cuerpo de los ocupantes. de aire?
liberación de gas desde el inflador. Las bolsas de aire de riel de techo
El gas del inflador llena la bolsa de Para un vehículo eAssist, vea el
habilitadas para volcaduras están suplemento eAssist de Silverado/
aire hace que la bolsa rompa la diseñadas para ayudar a contener
cubierta. El inflador, la bolsa de aire Sierra.
la cabeza y el pecho de los
y el equipo relacionado son partes ocupantes en las posiciones de Después que las bolsas de aire
del módulo de la bolsa de aire. asiento externo en la primer y frontales y las bolsas de aire de
segunda hilera. Las bolsas de aire impacto lateral montadas en el
de riel de techo habilitadas para asiento se inflen, se desinflan
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 91

rápidamente, tan rápido que función también puede activarse,


algunas personas pueden no { Advertencia sin el inflado de la bolsa de aire,
percatarse que la bolsa de aire se después de un evento que exceda
infló. Las bolsas de aire de riel de Cuando la bolsa de aire se infla, el límite predeterminado. Se pueden
techo pueden estar por lo menos puede haber polvo en el aire. bloquear las puertas y apagar las
infladas parcialmente durante un Este polvo podría causar luces interiores, apagar las
tiempo después que se inflen. problemas de respiración para Intermitentes de advertencia de
Algunos componentes del módulo personas con historial de asma u peligro por medio de los controles
de la bolsa de aire pueden estar otros problemas respiratorios. para tales características.
calientes durante varios minutos. Para evitar esto, todas las
Vea ¿En dónde están las bolsas de
aire? 0 86 para conocer la ubicación
personas dentro del vehículo
deben salir tan pronto como sea
{ Advertencia
de los módulos de bolsas de aire. seguro hacerlo. Si tiene Un choque con fuerza suficiente
Las partes de la bolsa de aire que problemas respiratorios pero no para activar las bolsas de aire
entran en contacto con usted puede salir del vehículo después puede dañar también funciones
pueden estar tibias, pero no de que se infle la bolsa de aire, importantes del vehículo, como el
demasiado calientes al tacto. Puede entonces obtenga aire fresco sistema de combustible, frenos y
haber un poco de humo y polvo que abriendo una ventanilla o una sistema de dirección, etc. Aunque
sale de la ventilación de las bolsas puerta. Si experimenta problemas el vehículo presente
de aire desinfladas. El inflado de la de respiración después del aparentemente condiciones
bolsa de aire no previene que el despliegue de una bolsa de aire, adecuadas de manejo después
conductor vea hacia fuera del debería buscar atención médica. de un choque, puede haber
parabrisas o sea capaz de conducir daños ocultos que dificulten su
el vehículo, ni previene que las manejo seguro.
personas abandonen el vehículo. El vehículo tienes una función que
desbloquea automáticamente las Tenga cuidado en caso que deba
puertas, gira las luces internas, intentar arrancar de nuevo el
Intermitentes de advertencia de motor después de un choque.
peligro y cierra el sistema de
combustible después de que se
activen las bolsas de aire. La
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

92 Asientos y sistemas de sujeción

En muchos choques lo suficiente choque. vea Registro y


severos para inflar una bolsa de privacidad de los datos del
aire, los parabrisas se rompen vehículo 0 544 y Grabadoras de
debido a la deformación del datos eventos 0 544.
vehículo. También puede ocurrir un . Sólo permita que técnicos
rompimiento adicional del calificados trabajen en los
parabrisas a partir de la bolsa de sistemas de bolsa de aire.
aire del pasajero frontal exterior. El servicio inadecuado puede
. Las bolsas de aire están significar que el sistema de la
diseñadas para inflarse sólo una bolsa de aire no funcionará Si el vehículo no posee un
vez. Después que la bolsa de adecuadamente. Vea a su interruptor de
aire se infla, necesitará algunas distribuidor para que realice el activación-desactivación de bolsa
partes nuevas para el sistema servicio. de aire, puede tener un sistema de
de bolsa de aire. Si no las detección de pasajeros. Vea
obtiene, el sistema de bolsa de Interruptor de Sistema de detección de
aire no estará ahí para pasajeros 0 94.
protegerlo en otro choque.
encendido-apagado de la
Este interruptor sólo se debe
El sistema nuevo incluirá bolsa de aire colocar en la posición de
módulos de bolsa de aire y Si el tablero de instrumentos del desactivado si la persona en la
posiblemente otras partes. lado del pasajero tiene el interruptor posición del asiento delantero del
El manual de servicio para el que aparece en la siguiente pasajero exterior es miembro del
vehículo cubre la necesidad de ilustración, el vehículo tiene un grupo de pasajeros de riesgo
reemplazar otras partes. interruptor de identificado por el gobierno
. El vehículo tiene un módulo de activación-desactivación de bolsa nacional, tal y como se indica a
detección y diagnóstico de de aire que sirve para activar o continuación:
choque que registra la desactivar en forma manual la bolsa
información después de un de aire del pasajero delantero
externo. Vea Tablero de
Instrumentos 0 6.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 93

Bebé. Un bebé (menor de 1 año) espacio disponible en el/los


debe viajar en el asiento delantero asiento(s) trasero(s) de mi { Advertencia
porque: vehículo; o
Si se desactiva la bolsa de aire
. Mi vehículo no tiene asiento . El niño tiene un problema frontal del pasajero delantero
trasero; médico que, según el médico exterior para una persona que no
. Mi vehículo tiene un asiento del menor, hace necesario que pertenezca a un grupo de riesgo
trasero demasiado pequeño el niño viaje en el asiento frontal identificado por el gobierno
para acomodar un asiento para de modo que el conductor nacional, dicha persona no tendrá
bebé que mire hacia atrás; o pueda monitorear
la protección adicional que
constantemente su condición.
. El bebé tiene un problema proporciona una bolsa de aire. En
médico que, según el médico Problema de salud Un pasajero un choque, la bolsa de aire no se
del menor, hace necesario que que tiene un problema de salud activará ni ayudará a proteger a
el niño viaje en el asiento frontal que, de acuerdo a su médico: la persona que esté sentada allí.
de modo que el conductor . Haga que la bolsa de aire del No desactive la bolsa de aire
pueda monitorear asiento del pasajero presente un frontal del pasajero delantero
constantemente el estado del riesgo especial para el exterior a menos que la persona
infante. pasajero; y que se siente ahí pertenezca a un
. Haga que el riesgo potencial de grupo de riesgo.
Niño de 1 a 12 años. Un niño de 1
a 12 años debe viajar en el asiento lesión producido por la bolsa de
delantero debido a que: aire del pasajero en un choque
. Mi vehículo no tiene asiento sea mayor que el riesgo
trasero; potencial de lesión resultante de
la desactivación de la bolsa de
. Aunque los niños con edades aire, permitiendo que el
entre 1 a 12 años deben viajar pasajero, incluso con cinturón
siempre que sea posible en el/ de seguridad, golpee el tablero
los asiento(s) trasero(s), algunas de instrumentos o el parabrisas
veces deben viajar en la parte en un choque.
delantera debido a que no hay
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

94 Asientos y sistemas de sujeción

Para desactivar la bolsa de aire del


pasajero delantero exterior, inserte { Advertencia
la llave de encendido en el
interruptor, empújela hacia dentro y Si la luz de mantenimiento de la
mueva el interruptor hasta la bolsa de aire se enciende y
posición de apagado. permanece encendida, significa
que algo puede estar mal con el
La palabra OFF (Inactiv) o el sistema de bolsa de aire. Por
símbolo de desactivada se verá en ejemplo, la bolsa de aire
el indicador de estatus de la bolsa
delantera del pasajero exterior Para activar la bolsa de aire del
de aire del pasajero localizado en la
delantero podría inflarse incluso pasajero delantero exterior
consola superior para permitirle
saber que la bolsa de aire del si se apagara el interruptor de nuevamente, inserte la llave de
pasajero delantero externo está activación-desactivación de la encendido en el interruptor,
desactivada, después de que se bolsa de aire. empújela hacia dentro y mueva el
haya completado la revisión del Para ayudar a evitar lesiones interruptor hasta la posición de
sistema. La luz OFF (desactivación) para usted mismo u otros, pida encendido.
de la bolsa de aire se encenderá y que se realice el servicio al La bolsa de aire delantera del
permanecerá encendida para vehículo de inmediato. Vea Luz pasajero delantero externo queda
permitirle saber que la bolsa de aire de disponibilidad de bolsa de aire activada (se puede inflar). Vea Luz
delantera del pasajero delantero (airbag) 0 157 para obtener más de encendido-apagado de la bolsa
externo está desactivada. Vea Luz de aire 0 158.
información, incluyendo
de encendido-apagado de la bolsa
información importante de
de aire 0 158. La bolsa de aire del Sistema de detección de
pasajero delantero exterior seguridad.
permanecerá desactivada hasta que pasajeros
usted la vuelva a activar. Si el vehículo cuenta con uno de los
siguientes indicadores, el vehículo
cuenta con un sistema de sensor
del pasajero para la posición del
pasajero delantero externo, a
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 95

menos que haya un interruptor de delantero exterior. Los sensores


activado-desactivado de la bolsa de están diseñados para detectar la
aire del pasajero en el tablero de presencia de un ocupante sentado
instrumentos. Si hay un adecuadamente y determinar si la
interruptor de bolsa de aire bolsa de aire del pasajero del
activado-desactivado, el vehículo no asiento delantero se debería activar
tiene un sistema de detección de Canadá y México (si debe inflarse) o no.
pasajeros. Vea Interruptor de De acuerdo con las estadísticas de
encendido-apagado de la bolsa de Las palabras ON (Activo) y OFF
(Inactiv), o el símbolo para accidentes, los niños están más
aire 0 92 para obtener más seguros cuando están asegurados
información. encendido y apagado, estarán
visibles durante la verificación del adecuadamente en un asiento
El indicador de estado de la bolsa sistema. Cuando la verificación del trasero en el asiento de seguridad
de aire del pasajero se iluminará sistema esté completa, las palabras para niños correcto para su peso y
sobre la consola superior cuando se ON (Activo) u OFF (Inactiv), o el tamaño.
encienda el vehículo. símbolo para encendido o apagado, Cuando sea posible, los niños
estarán visibles. Vea Indicador de menores de 12 años deben viajar
estatus de la bolsa de aire del en el asiento trasero.
pasajero 0 160.
Nunca coloque un asiento de
El sistema de detección de seguridad para niños que vea hacia
pasajeros apaga la luz de la bolsa atrás en el asiento frontal. Esto se
de aire frontal del pasajero debe a que el riesgo es demasiado
Estados Unidos delantero exterior en ciertas grande si se despliega la bolsa de
condiciones. No se afecta ninguna aire contra un asiento para niños
otra bolsa de aire con el sistema de viendo hacia atrás.
detección de pasajeros.
El sistema de detección de
pasajeros funciona con sensores
que son parte del cinturón de
seguridad y del asiento del pasajero
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

96 Asientos y sistemas de sujeción

El sistema de detección de
{ Advertencia Advertencia (Continúa) pasajeros está diseñado para
desactivar la bolsa de aire frontal
Un niño en un asiento de Nunca coloque una restricción del pasajero delantero si:
seguridad que ve hacia atrás se infantil orientada hacia atrás en el
puede lesionar seriamente o asiento delantero, incluso si la . El asiento del pasajero está
morir si la bolsa de aire del bolsa de aire está desactivada. libre.
pasajero frontal se infla. Esto se Si asegura un asiento con . El sistema determina si un
debe a que la parte posterior del retención infantil que vea hacia infante está presente en asiento
asiento de seguridad del niño que atrás en el asiento frontal, de seguridad para niños.
ve hacia atrás estaría muy cerca siempre mueva el asiento lo más . El pasajero del asiento delantero
a la bolsa de aire que se infla. Un atrás que se pueda. Es mejor retira su peso del asiento por un
niño en un asiento de seguridad asegurar los asientos de momento.
que ve hacia el frente se puede seguridad del niño en el asiento
. Existe un problema crítico con el
lesionar seriamente o morir si la trasero. Considere utilizar otro
sistema de bolsas de aire o el
bolsa de aire del pasajero frontal vehículo para transportar al
sistema de detección de
se infla y el asiento del pasajero menor cuando no hay asiento
pasajeros.
está en posición hacia delante. trasero disponible.
Cuando el sistema de detección de
Incluso si el sistema de detección pasajeros desactive la bolsa de aire
de pasajeros desactivó la bolsa Si el vehículo no tiene un asiento frontal del pasajero del asiento
de aire frontal del pasajero, trasero que tenga capacidad para delantero, el indicador de apagado
ningún sistema es a prueba de acomodar un asiento de seguridad se iluminará y permanecerá
fallas. Nadie puede garantizar de niños que miren hacia atrás, no encendido para recordarle que la
que la bolsa de aire no se se debe instalar en el vehículo un bolsa de aire está desactivada. Vea
desplegará bajo algunas asiento de seguridad de niños que Indicador de estatus de la bolsa de
circunstancias inusuales, aunque miren hacia atrás, incluso si la bolsa aire del pasajero 0 160.
la bolsa de aire esté desactivada. de aire está desactivada.
El sistema de detección de
(Continúa) pasajeros está diseñado para
activar la bolsa de aire frontal del
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 97

asiento del pasajero delantero en 1. Apague el vehículo.


cualquier momento en que el { Advertencia 2. Retire el asiento de seguridad
sistema detecte que una persona para el niño del vehículo.
de tamaño adulto se siente Si la luz de mantenimiento de la
adecuadamente en el asiento del bolsa de aire se enciende y 3. Retire cualquier artículo
pasajero delantero. permanece encendida, significa adicional del asiento tal como
que algo puede estar mal con el mantas, cojines, cubiertas de
Cuando el sistema de detección de sistema de bolsa de aire. Para asiento, calentadores de
pasajeros permita que se active la ayudar a evitar lesiones para asiento, o masajeadores de
bolsa de aire, el indicador de asiento.
usted mismo u otros, pida que se
encendido se iluminará y
realice el servicio al vehículo de 4. Vuelva a instalar el asiento de
permanecerá encendido como
recordatorio de que la bolsa de aire inmediato. Vea Luz de seguridad para niños siguiendo
está activa. disponibilidad de bolsa de aire las instrucciones
(airbag) 0 157 para obtener más proporcionadas por el
Para algunos niños, incluyendo información, incluyendo fabricante del asiento de
niños en asientos de seguridad para información importante de seguridad para niños y
niños, y para adultos pequeños, el seguridad. refiérase a Restricciones que
sistema de detección de pasajeros aseguran al niño (Con el
puede o no desactivar la bolsa de Cinturón de seguridad en el
aire frontal del asiento del pasajero Si el Indicador de Encendido Asiento delantero central)
delantero derecho, dependiendo de está Iluminado para un asiento 0 123 o Restricciones que
la posición de sentado y de seguridad para niños aseguran al niño (Con el
constitución corporal de la persona. Cinturón de seguridad en el
Todas las personas dentro del El sistema de sensor de pasajeros
está diseñado para apagar la bolsa Asiento trasero) 0 119 o
vehículo que sean demasiado Restricciones que aseguran al
grandes para las los asientos de de aire delantera del pasajero
exterior si el sistema determina que niño (Con el Cinturón de
seguridad para niños deben utilizar seguridad en el Asiento del
el cinturón de seguridad hay un bebé en un sistema de
sujeción. Si se instaló un asiento de pasajero delantero) 0 124.
adecuadamente - ya sea que exista
o no una bolsa de aire para tal seguridad para niños y el indicador
persona. de encendido está iluminado:
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

98 Asientos y sistemas de sujeción

Asegúrese de que el retractor cabeceras del vehículo. Si esto Si el Indicador de Apagado se


del cinturón de seguridad esté sucede, ajuste la cabecera. Ilumina para un ocupante
bloqueado jalando el cinturón Vea Cabeceras 0 64. adulto
del hombro hasta el final del 6. Vuelva a arrancar el vehículo.
retractor al instalar el sistema
de retención infantil, incluso si El sistema de detección de pasajero
el sistema de retención infantil puede o no desactivar la bolsa de
está equipado con un cinturón aire para un niño en un asiento de
de seguridad de bloqueo. seguridad para niños dependiendo
Cuando se establece el del tamaño del niño. Es mejor
bloqueo del retractor, el asegurar los asientos de seguridad
cinturón se puede apretar pero para niños en el asiento trasero.
no retirarse del retractor. Considere usar otro vehículo para
transportar a un niño cuando el
5. Si, después de volver a instalar asiento trasero no esté disponible.
el asiento de seguridad para el Nunca coloque un asiento de
niño y volver a encender el seguridad para niños que vea hacia
vehículo, el indicador de atrás en el asiento delantero, Si una persona de tamaño adulto se
encendido todavía está incluso si el indicador no está sienta en el asiento del pasajero
iluminado, apague el vehículo. iluminado. delantero, pero el indicador de
Entonces recline ligeramente el
apagado está iluminado, podría ser
respaldo del vehículo y ajuste
porque tal persona no está sentada
el cojín del asiento, si es
adecuadamente en el asiento o que
ajustable, para asegurarse que
la función de bloqueo del sistema
el respaldo del vehículo no
para niños está activada. Si sucede
empuje el asiento de seguridad
esto, use los siguientes pasos para
para niños contra el cojín del
permitir que el sistema detecte a
asiento.
esa persona y active la bolsa de
Además asegúrese que el aire frontal del asiento del pasajero
asiento de seguridad para delantero exterior:
niños no esté atrapado bajo las
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 99

1. Apague el vehículo. continuación vuelva a colocar Factores adicionales que


2. Retire cualquier material el cinturón de seguridad sin afectan la operación del
adicional del asiento, tal como jalarlo completamente. sistema
mantas, cojines, cubiertas de 6. Vuelva a arrancar el vehículo y Los cinturones de seguridad ayudan
asiento, calentadores de pida que la persona a mantener al pasajero en su
asiento, o masajeadores de permanezca en esta posición posición sobre el asiento durante
asiento. durante dos o tres minutos maniobras y frenado del vehículo, lo
3. Coloque el respaldo en después de que se ilumine el que ayuda que el sistema de
posición completamente indicador de encendido. detección de pasajero conserve el
vertical. estado de la bolsa de aire del
4. Pida que la persona se siente
{ Advertencia pasajero. Vea "Cinturones de
seguridad" y "Asientos de seguridad
de forma vertical en el asiento, Si la bolsa de aire del pasajero para niños" en el Índice para
centrado en el cojín del externo delantero se apaga para obtener información adicional sobre
asiento, con las piernas un ocupante de tamaño adulto, la la importancia del uso adecuado de
extendidas cómodamente. bolsa de aire no podrá inflarse y loa asientos de seguridad.
5. Si tira por completo de la ayudar a proteger a esa persona Una capa gruesa de material
porción del hombro del en un accidente, lo que resulta en adicional, tal como una manta o
cinturón, se activará la función un incremento de riesgo de cojín, o equipo post-venta tal como
de bloqueo de restricción de lesiones serias o incluso la cubiertas de asiento, calentadores
niños. Esto puede causar muerte. Un ocupante de tamaño de asiento, y masajeadores de
involuntariamente que el adulto no debería ocupar el asiento pueden afectar qué tan bien
sistema de detección de asiento del pasajero externo opere el sistema de detección del
pasajeros desactive la bolsa de delantero, si el indicador apagado pasajero. Recomendamos que no
aire para ciertos tamaños de de la bolsa de aire del pasajero use cubiertas de asiento u otro
adultos en el vehículo. Si esto equipo post-venta excepto cuando
está iluminada.
sucede, desabroche el sea aprobado por GM para su
cinturón, deje que se retraiga
completamente y a
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

100 Asientos y sistemas de sujeción

vehículo específico. Vea Agregar Dar servicio a vehículos Advertencia (Continúa)


equipo a vehículos equipados con
bolsa de aire 0 100 para obtener
equipados con bolsa
más información sobre las de aire adecuados, y asegúrese que la
modificaciones que pueden afectar persona que realiza el trabajo
Las bolsas de aire afectan cómo se esté calificada para ello.
la operación del sistema. debe dar servicio al vehículo. Hay
El indicador de encendido se puede partes del sistema de bolsa de aire
iluminar si se coloca un objeto en varios lugares alrededor del Agregar equipo a
sobre un asiento desocupado, tal vehículo. Su distribuidor y el manual vehículos equipados con
como un portafolios, una bolsa de de servicio tienen información
mano, bolsa de supermercado, una respecto al servicio del vehículo y el bolsa de aire
computadora portátil "laptop" u otro sistema de bolsa de aire. Agregar objetos que cambien el
dispositivo electrónico. Si no desea marco del vehículo, el sistema de
que ocurra esto, retire el objeto
indeseado del asiento.
{ Advertencia defensa, la altura, el extremo frontal
o el metal de la placa lateral, podría
Una bolsa de aire se puede inflar evitar que el sistema de bolsa de
{ Advertencia durante un servicio inadecuado, aire funcione adecuadamente. La
hasta un lapso de 10 segundos operación del sistema de bolsas de
Guardar artículos debajo del después de que el vehículo se aire también puede verse afectada
asiento del pasajero o entre el apague y se desconecte la por cambiar cualquier parte en los
cojín del asiento del pasajero y el batería. Puede resultar lastimado asientos delanteros, los cinturones
respaldo puede interferir con la si está cerca de una bolsa de aire de seguridad, el módulo de sensor y
operación adecuada del sistema cuando se infle. Evite los diagnóstico de la bolsa de aire, el
de detección de pasajero. conectores amarillos. volante, el tablero de instrumentos,
Probablemente son parte del cualquiera de los módulos de bolsa
sistema de la bolsa de aire. de aire, las molduras del
Asegúrese de seguir los revestimiento interior del techo o los
pilares, la consola elevada, los
procedimientos de servicio
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 101

sensores delanteros, los sensores prevenir que el sistema de acerca de si las modificaciones
de impacto delanteros o el cableado detección de pasajero desactive afectarán el sistema de bolsa de
de la bolsa de aire. adecuadamente la(s) bolsa (s) de aire de su vehículo, o si tiene usted
Su distribuidor y el manual de aire del pasajero. Vea Sistema de preguntas acerca de si el sistema
servicio tienen información respecto detección de pasajeros 0 94. de bolsa de aire se verá afectado si
de la ubicación de los sensores de Si el vehículo tiene bolsas de aire se modifica su vehículo por
las bolsas de aire, el módulo de de riel de techo para volcadura, vea cualquier otra razón, llame a
detección y diagnóstico y el Llantas y ruedas de diferente Asistencia a clientes. Vea Oficinas
cableado de las bolsas de aire. amaño 0 481 para obtener de asistencia al cliente 0 539.

Además, el vehículo podría tener un información adicional importante.


Revisión del sistema de
sistema de detección de pasajero Si se agrega una pala de nieve al
para la posición del pasajero frontal, vehículo, las bolsas de aire las bolsas de aire
que incluye sensores que son parte deberían continuar funcionando El sistema de bolsas de aire no
del asiento del pasajero. El sistema correctamente. Los sistemas de necesita mantenimiento o
de detección de pasajero puede no bolsas de aire están diseñados para reemplazo programado
operar adecuadamente si el que funcionen adecuadamente bajo regularmente. Asegúrese que la luz
revestimiento original del asiento es una amplia gama de condiciones, de disponibilidad de bolsa de aire
reemplazado con cubiertas, tapices incluida la remoción de nieve con esté funcionando. Vea Luz de
o revestimiento que no pertenezcan vehículos con el RPO VYU disponibilidad de bolsa de aire
a GM diseñados para un vehículo (Paquete de preparación de (airbag) 0 157.
diferente. Cualquier objeto, tal como quitanieves) opcional. No cambie ni
un calentador de asiento de viole el "mecanismo de salto" del Precaución
repuesto o una almohadilla o quitanieves. Si lo hace, se puede
dispositivo de mejora de confort, dañar el quitanieves junto con el Si la cubierta de una bolsa de
instalado bajo o sobre la tela del vehículo y puede causar que se aire está dañada, abierta, o rota,
asiento, también podría interferir despliegue la bolsa de aire. la bolsa de aire puede no
con la operación del sistema de Si tiene que modificar su vehículo funcionar adecuadamente. No
detección de pasajero. Esto podría debido a que usted tenga una abra o rompa las cubiertas de la
prevenir el despliegue adecuado de discapacidad y tiene preguntas
la(s) bolsa(s) de aire del pasajero o (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

102 Asientos y sistemas de sujeción

Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) Restricciones para


bolsa de aire. Si cualquier serias o incluso la muerte. Para
niños
cubierta de bolsa de aire está ayudar a asegurar que los
abierta o rota, pida que se sistemas de bolsa de aire
Niños Mayores
reemplace la cubierta de la bolsa funcionen adecuadamente
de aire y/o el módulo de la bolsa después de un choque, pida que
de aire. Vea ¿En dónde están las sean inspeccionados y se
bolsas de aire? 0 86 para realicen las sustituciones
conocer la ubicación de los necesarias tan pronto como sea
módulos de bolsas de aire. Vea a posible.
su concesionario para que realice
el servicio. Si una bolsa de aire se infla,
necesitará reemplazar las partes del
Reemplazo de partes del sistema de bolsa de aire. Vea a su
distribuidor para que realice el
sistema de bolsa de aire servicio.
después de una colisión Si la luz de disponibilidad de bolsa Los niños mayores que hayan
de aire permanece encendida excedido el tamaño para los
{ Advertencia después de que se arranca el asientos elevados deben usar los
vehículo o se enciende mientras cinturones de seguridad del
Un choque puede dañar los conduce, el sistema de bolsa de vehículo.
sistemas de la bolsa de aire en el aire puede no funcionar
vehículo. Un sistema de bolsa de Las instrucciones del fabricante que
adecuadamente. Haga revisar vienen con el asiento elevado
aire dañado puede no protegerlo Inmediatamente el vehículo. Vea mencionan los límites de peso y
y a su(s) pasajero(s) durante un Luz de disponibilidad de bolsa de altura para esa elevación. Utilice un
choque, resultando en lesiones aire (airbag) 0 157. asiento elevado con el cinturón de
(Continúa) seguridad de tres puntos
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 103

(regazo-hombro) hasta que el niño . ¿Puede mantenerse niño durante un choque. Nunca
pase la siguiente prueba de ajuste adecuadamente el ajuste del se debe usar sobre el abdomen,
adecuada: cinturón de seguridad durante ya que puede causar lesiones
. Siéntelo completamente hacia todo el viaje? Si es así, severas o incluso fatales
atrás sobre el asiento. ¿Las continúe. Si no, regrese el durante un choque.
rodillas se doblan en el borde asiento elevado. Además vea "Guías de comodidad
del asiento? Si es así, continúe. Si tiene la opción, un niño se de cinturón de seguridad trasero"
Si no, regrese el asiento debe sentar en una posición con bajo Cinturón de seguridad de tres
elevado. el cinturón de seguridad de tres puntos 0 77.
. Abroche el cinturón de puntos y obtener la restricción De acuerdo con las estadísticas de
regazo-hombro. ¿El cinturón de adicional que pueda accidentes, los niños viajan más
hombro queda sobre el hombro? proporcionar el cinturón de seguros en un sistema de sujeción
Si es así, continúe. Si no, intente hombro. en el asiento trasero.
usar la guía de comodidad del Q: ¿Cuál es la manera adecuada Durante un accidente, los niños que
cinturón de seguridad trasero, de utilizar los cinturones de no estén asegurados pueden
si está disponible. Vea "Guías seguridad? golpear a otras personas que estén
de comodidad de cinturón de A: Un niño mayor debe usar el aseguradas, o pueden ser
seguridad trasero" bajo Cinturón cinturón del regazo-hombro y expulsados del vehículo. Los niños
de seguridad de tres puntos obtener la restricción adicional mayores necesitan usar los
0 77. Si una guía de comodidad que pueda proporcionar el cinturones de seguridad
no está disponible, o si el cinturón de hombro. El cinturón adecuadamente.
cinturón del hombro todavía no de hombro no debe cruzar la
se apoya en el hombro, regrese
entonces al asiento elevador.
cara o el cuello. El cinturón del
regazo se debe ajustar
{ Advertencia
. ¿El cinturón del regazo se ajusta firmemente debajo de las Nunca permita que más de un
bajo y firme sobre las caderas, caderas, tan sólo tocando la niño utilice el mismo cinturón de
tocando los muslos? Si es así, parte superior de los muslos. seguridad. El cinturón de
continúe. Si no, regrese el Esto aplica la fuerza del cinturón
(Continúa)
asiento elevado. a los huesos de la pelvis del
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

104 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa) { Advertencia


seguridad no puede distribuir Nunca permita que un niño use el
adecuadamente las fuerzas del cinturón de seguridad con el
impacto. En un choque, ellos cinturón del hombro detrás de su
pueden golpearse entre sí y espalda. Un niño se puede
lastimarse seriamente. Un lesionar seriamente al no utilizar
cinturón de seguridad debe ser el cinturón de regazo-hombro
usado únicamente por una adecuadamente. En un choque,
persona a la vez. el cinturón de hombros no
protegería al niño. El niño se
podría mover demasiado hacia
delante, lo que incrementa la Bebés y niños pequeños
posibilidad de lesiones de cabeza ¡Todas las personas dentro del
y cuello. El niño también podría vehículo necesitan protección! Esto
deslizarse bajo el cinturón del incluye a infantes y todos los demás
regazo. La fuerza del cinturón niños. Ni la distancia de viaje ni la
entonces se aplicaría directo al edad y tamaño del ocupante cambia
abdomen. Eso podría causar la necesidad, para todos, de usar
lesiones serias o fatales. restricciones de seguridad. De
El cinturón de hombro debe ir hecho, la ley de todos los estados
sobre el hombro y cruzado sobre de Estados Unidos y de cada
el pecho. provincia canadiense dice que los
niños hasta cierta edad deben
permanecer sujetos dentro del
vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 105

Cada vez que los infantes y niños


{ Advertencia pequeños viajen en vehículos, Advertencia (Continúa)
deben tener la protección provista
Los niños pueden sufrir lesiones por los asientos de seguridad Los infantes o niños se deben
serias o resultar estrangulados si apropiados para niños. El sistema asegurar en un asiento de
se enreda un cinturón de de cinturón de seguridad y el seguridad apropiado.
seguridad de hombro en su sistema de bolsa de aire no están
cuello. El cinturón de hombro diseñados para ellos.
puede apretarse pero no aflojarse
Niños que no sean sujetados
si está bloqueado. El cinturón de
adecuadamente pueden golpear a
hombro se bloquea al sacarlo
otras personas, o pueden ser
totalmente del retractor. Se expulsados del vehículo.
desbloquea al permitirle entrar
nuevamente en el retractor, pero
no puede volver completamente { Advertencia
si está alrededor del cuello del Nunca sostenga a un infante o un
niño. Si el cinturón de seguridad niño mientras viaje en un
de hombro se bloquea y aprieta vehículo. Debido a la fuerza del
alrededor del cuello de un niño, la choque, un infante o niño se
única manera de aflojarlo es volverán tan pesados que no será
cortarlo. posible sostenerlos durante el { Advertencia
Nunca deje a los niños choque. Por ejemplo, en un
desatendidos en un vehículo y choque a tan sólo 40 km/h (25 Los niños que estén recargados
nunca permita que los niños mph), un infante de 5.5 (12 libras) contra, o muy cerca de, cualquier
jueguen con los cinturones de se convertirá repentinamente en bolsa de aire cuando se infle
seguridad. una fuerza de 110 kg (240 libras) pueden lastimarse seriamente o
en los brazos de una persona. morir. Nunca coloque un asiento
(Continúa) de seguridad para niños que mire
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

106 Asientos y sistemas de sujeción

El asiento de seguridad para niños


Advertencia (Continúa) adecuado para su niño depende de
su tamaño, peso, y edad, y también
hacia atrás en el asiento si el asiento de seguridad para
delantero externo. Asegure el niños es compatible con el vehículo
asiento de seguridad para niños en el que se usará.
que ve hacia atrás en el asiento
trasero. También es mejor Existen muchos modelos diferentes
asegurar el asiento de seguridad disponibles para cada tipo asiento
de seguridad para niños. Cuando
para niños que ve hacia adelante
compre un asiento de seguridad
en el asiento trasero. Si debe
para niños, asegúrese que está
asegurar un asiento de seguridad diseñada para usarse en un
para niños que vea hacia vehículo automotriz. Si es así, el
Los asiento de seguridad para niños
adelante en el asiento exterior asiento de seguridad tendrá una
son dispositivos usados para
delantero, siempre mueva el restringir, sentar, o colocar niños en etiqueta que diga que cumple con
asiento lo más atrás que se el vehículo y a veces se llaman las normas de seguridad federales
pueda. asientos para niños o asientos para para vehículos automotores. Las
vehículo. instrucciones del fabricante del
asiento de seguridad que vienen
Hay tres tipos básicos de asiento con el mismo, mencionan los límites
de seguridad para niños: de peso y altura para un asiento de
. Asientos de seguridad para seguridad para niños en particular.
niños que ve hacia adelante Además, existen muchos tipos de
asientos de seguridad disponibles
. Asientos de seguridad para
para niños con necesidades
niños que ve hacia atrás especiales.
. Asientos de refuerzo de
posicionamiento de cinturón
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 107

Sistemas de Restricción
{ Advertencia Advertencia (Continúa)
para Niños
Para reducir el riesgo de una fuerza sobre un área del cuerpo
lesión de cuello o cabeza en un que no está protegida por
accidente, los bebés y niños ninguna estructura ósea. Esto por
pequeños deben asegurarse en sí solo podría causar lesiones
un asiento de seguridad para serias o fatales. Para reducir el
niños que vea hacia atrás hasta riesgo de lesiones serias o fatales
los dos años, o hasta que durante un choque, los niños
alcancen los límites de altura y pequeños siempre deben ser
peso máximos de su asiento de asegurados en asientos de
seguridad para niños. seguridad apropiados para niños.

Asiento de infante que ve hacia


{ Advertencia atrás
Los huesos de la cadera de un Un asiento de seguridad para niños
niño pequeño todavía son que vea hacia atrás proporciona
demasiado pequeños de forma restricción con la superficie del
que el cinturón de seguridad asiento contra la espalda del
regular del vehículo puede no infante.
permanecer bajo sobre los El sistema de arnés sostiene al
huesos de la cadera, tal como infante en su lugar y, en un choque,
debería. En lugar de ello, se actúa para mantener al infante
puede asentar alrededor del dentro del asiento con retención
abdomen del niño. Durante un infantil.
choque, el cinturón aplicaría la
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

108 Asientos y sistemas de sujeción

Aseguramiento de restricción
adicional para niños en el
vehículo

{ Advertencia
Un niño se puede lastimar
seriamente o morir durante un
choque si el asiento con
retención infantil no está
asegurado adecuadamente en el
vehículo. Asegure el asiento de
Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados seguridad para niños
adelante Un asiento de refuerzo de adecuadamente en el vehículo
Un asiento de seguridad para niños posicionamiento con cinturón se usando el cinturón de seguridad o
que ve hacia delante proporciona usa para niños que excedieron la el sistema LATCH del vehículo,
restricción para el cuerpo del niño capacidad de su asiento de siguiendo las instrucciones que
con el arnés. seguridad para niños que ve al vienen con tal restricción para
frente. Los asientos de refuerzo niños y las instrucciones de este
están diseñados para mejorar el manual.
ajuste del sistema del cinturón de
seguridad del vehículo hasta que el
niño sea lo suficiente grande para El asiento con retención infantil se
que los cinturones de seguridad del debe asegurar en el vehículo para
vehículo se ajusten adecuadamente ayudar a reducir las probabilidades
sin un asiento de refuerzo. Consulte de lesiones. Los asientos de
la prueba de ajuste de cinturón de seguridad para niños se deben
seguridad en Niños Mayores 0 102. asegurar en los asientos del
vehículo por medio de cinturones de
cintura o la porción del cinturón del
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 109

regazo del cinturón del Hay Técnicos de Seguridad de


regazo-hombro, o por medio del Pasajeros Infantiles Certificados Advertencia (Continúa)
sistema LATCH. Vea Anclas (CPSTs) disponibles en algunas
inferiores y correas para niños áreas de los Estados Unidos y asiento con retención infantil.
(Sistema LATCH) 0 111 para Canadá para inspeccionar y Asegure al niño adecuadamente
obtener más información. Los niños demostrar cómo usar e instalar siguiendo las instrucciones
pueden estar en peligro durante un correctamente los asientos de incluidas con el asiento con
choque si el asiento con retención seguridad para niños. En los E.U.A., retención infantil.
infantil no está asegurado refiérase al sitio web de la National
adecuadamente en el vehículo. Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) para ubicar
Dónde poner el sistema
Cuando asegure un asiento con de retención infantil
retención infantil adicional, vea las la estación de inspección de
instrucciones incluidas con el asientos de seguridad para niños De acuerdo con las estadísticas de
asiento con retención que pueden más cercana. Para la disponibilidad accidentes, los niños e infantes
estar en el mismo asiento o en un de CPST en Canadá, verifique con están más seguros cuando están
manual, o en ambos, y a este la oficina de Transportes de Canadá adecuadamente restringidos en un
manual. Las instrucciones de los o la Secretaría Provincial de asiento de seguridad para niños
asientos de seguridad para niños Transportes. asegurado en la posición del
son importantes, así que si no están Aseguramiento del niño dentro asiento trasero.
disponibles, solicite al fabricante del asiento con retención Cuando sea posible, los niños
una copia de reemplazo. infantil menores de 12 años deben viajar
Tenga en mente que un asiento con en el asiento trasero.
retención infantil sin asegurar se
puede mover en una colisión o paro
{ Advertencia Si un asiento de seguridad para
niños está asegurado en el asiento
repentino y lesionar a las personas Un niño se puede lastimar delantero exterior, y el vehículo
dentro del vehículo. Asegúrese de seriamente o morir durante un tiene un interruptor en el tablero de
sujetar adecuadamente cualquier choque si el niño no está instrumentos para apagar
asiento con retención infantil dentro asegurado adecuadamente en el manualmente la bolsa de aire de
del vehículo - incluso cuando no
esté el niño en ésta. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

110 Asientos y sistemas de sujeción

dicho asiento, vea Interruptor de


encendido-apagado de la bolsa de { Advertencia Advertencia (Continúa)
aire 0 92 y Restricciones que
aseguran al niño (Con el Cinturón Un niño en un asiento de se inflará bajo algunas
de seguridad en el Asiento seguridad que ve hacia atrás se circunstancias inusuales, aunque
delantero central) 0 123 o puede lesionar seriamente o la bolsa de aire esté desactivada.
Restricciones que aseguran al niño morir si la bolsa de aire del Asegure los asientos de
(Con el Cinturón de seguridad en el pasajero exterior frontal se infla. seguridad para niños que vean
Asiento trasero) 0 119 o Esto se debe a que la parte hacia atrás en un asiento trasero,
Restricciones que aseguran al niño posterior del asiento de seguridad incluso si la bolsa de aire está
(Con el Cinturón de seguridad en el del niño que ve hacia atrás desactivada. Si asegura un
Asiento del pasajero delantero) estaría muy cerca a la bolsa de asiento con retención infantil que
0 124 para obtener más aire que se infla. Un niño en un vea hacia atrás en el asiento
información, que incluye asiento de seguridad que ve frontal, siempre mueva el asiento
información de seguridad hacia el frente se puede lesionar
importante. lo más atrás que se pueda. Es
seriamente o morir si la bolsa de mejor asegurar el asiento de
Nunca coloque un asiento de aire del pasajero exterior frontal seguridad del niño en un asiento
seguridad para niños que vea hacia se infla y el asiento del pasajero trasero.
atrás en el asiento frontal. Esto se está en posición hacia delante.
debe a que el riesgo es demasiado Incluso si el sistema de detección
grande si se despliega la bolsa de
de pasajeros o el interruptor de
aire contra un asiento para niños
bolsa de aire desactivó la bolsa { Advertencia
viendo hacia atrás.
de aire frontal del pasajero del Si las bolsas de aire delanteras
asiento delantero exterior se inflan pueden causar lesiones
derecho, ningún sistema es a graves o incluso la muerte a un
prueba de fallas. Nadie puede niño que se encuentre en un
garantizar que la bolsa de aire no asiento de seguridad para niños,
(Continúa) (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 111

Dependiendo de dónde coloque el repentino y lesionar a las personas


Advertencia (Continúa) asiento de seguridad para niños y el dentro del vehículo. Asegúrese de
tamaño del mismo, es posible que sujetar adecuadamente cualquier
en el asiento delantero central. no tenga acceso a los cinturones de asiento de seguridad para niños
Nunca coloque un asiento de seguridad adyacentes o anclajes dentro de su vehículo, incluso
seguridad para niños en el LATCH para el resto de pasajeros o cuando el niño no esté en él.
asiento delantero central. asientos de seguridad para niños.
Siempre es mejor asegurar el Las posiciones de asiento Anclas inferiores y
asiento de seguridad de un niño adyacentes no se deben usar si el
en un asiento trasero. asiento con retención infantil evita el
correas para niños
acceso a o interfiere con la ruta del (Sistema LATCH)
No utilice asientos de seguridad cinturón de seguridad. El sistema LATCH asegura el
para niños en la posición del Si el vehículo no tiene un asiento asiento de seguridad para niños al
asiento delantero central. trasero que tenga capacidad para conducir o en un choque. Los
acomodar un asiento de seguridad aditamentos LATCH en el asiento
Cuando asegure un asiento de
de niños que miren hacia atrás, no de seguridad para niños se utilizan
seguridad para niños en una
se debe instalar en el vehículo un para atar el asiento de seguridad
posición de asiento trasero, estudie
asiento de seguridad de niños que para niños a las anclas en el
las instrucciones que se incluyen
miren hacia atrás, incluso si la bolsa vehículo. Este sistema está
con su asiento de seguridad para
de aire está desactivada. diseñado para hacer más fácil la
niños, con el fin de asegurar que es
instalación de un asiento con
compatible con este vehículo. Siempre que se instale un asiento retención infantil.
Los asientos de seguridad para de seguridad para niños, asegúrese
de seguir las instrucciones incluidas Para usar el sistema de sujeción
niños y los asientos elevados varían
con el sistema de asiento de LATCH en el vehículo, necesita un
considerablemente en tamaño, y
seguridad para niños y asegúrelo asiento para niños compatible con
algunos pueden ajustarse en ciertas
adecuadamente. LATCH. Los asientos viendo hacia
posiciones de asiento mejor que
atrás y hacia adelante compatibles
otras. Tenga en mente que un asiento con con LATCH pueden instalarse de
retención infantil sin asegurar se manera adecuada utilizando los
puede mover en una colisión o paro anclajes LATCH o los cinturones de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

112 Asientos y sistemas de sujeción

seguridad del vehículo. NO utilice debe fijar un asiento de seguridad Lo indicado a continuación explica
tanto el sistema LATCH como el para niños usando sólo el anclaje la forma de sujetar un asiento con
cinturón de seguridad para asegurar superior. retención infantil con estos
un asiento para niños viendo hacia El sistema de anclaje LATCH puede sujetadores en el vehículo.
adelante o hacia atrás. usarse hasta que el peso No todas las posiciones de asiento
Los asientos elevadores utilizan los combinado del niño y el asiento sea del vehículo o asientos de
cinturones de seguridad del de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el seguridad para niños tienen
vehículo para asegurar al niño cinturón de seguridad solamente en anclajes inferiores y sujetadores o
sobre el asiento elevador. Si el vez del sistema LATCH una vez que anclajes de atadura y sujetadores
fabricante recomienda que el el peso combinado sea de más de superiores. En este caso, se debe
asiento elevador se asegure con el 29.5 kg (65 lbs). usar el cinturón de seguridad (con
sistema LATCH, esto puede Vea Restricciones que aseguran al el anclaje superior cuando esté
hacerse mientras el asiento niño (Con el Cinturón de seguridad disponible) para asegurar el asiento
elevador pueda colocarse de en el Asiento delantero central) de seguridad para niños. Vea
manera adecuada y no haya 0 123 o Restricciones que aseguran Restricciones que aseguran al niño
interferencia con la colocación al niño (Con el Cinturón de (Con el Cinturón de seguridad en el
adecuada del cinturón de seguridad seguridad en el Asiento trasero) Asiento delantero central) 0 123 o
sobre el niño. 0 119 o Restricciones que aseguran Restricciones que aseguran al niño
Asegúrese de seguir las al niño (Con el Cinturón de (Con el Cinturón de seguridad en el
instrucciones del manual del asiento seguridad en el Asiento del Asiento trasero) 0 119 o
para niños, y también las pasajero delantero) 0 124. Restricciones que aseguran al niño
instrucciones de este manual. (Con el Cinturón de seguridad en el
Los sistemas de retención infantil Asiento del pasajero
Cuando instale un asiento con fabricados después de marzo de delantero) 0 124.
retención infantil con atadura 2014 se etiquetarán con el peso
superior, también debe usar ya sea específico del niño hasta que el
los anclajes inferiores o los sistema LATCH se puede utilizar
cinturones de seguridad para para instalar el sistema de
sujetar adecuadamente el asiento seguridad.
con retención infantil. Nunca se
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 113

Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener
un anclaje único (3) o anclaje dual
(4). Cualquiera tendrá un sujetador
sencillo (2) para asegurar la atadura
superior al anclaje.
Algunos asientos de seguridad para
niños que tienen una atadura
superior están diseñados para uso
con o sin la atadura superior sujeta.
Otros requieren que la atadura
superior siempre esté sujeta. En
Canadá, la ley requiere que los
asientos de seguridad para niños
que ven hacia delante tengan una
Los anclajes inferiores (1) son Un anclaje superior (3, 4) ancla la atadura superior, y que la atadura
barras de metal integradas al parte superior del asiento para esté sujeta. Asegúrese de leer y
vehículo. Hay dos anclajes niños al vehículo. Un anclaje de seguir las instrucciones para su
inferiores para cada posición de atadura superior está integrado al asiento de seguridad para niños.
asiento LATCH que acomodarán un vehículo. El sujetador de anclaje
asiento con para niños con superior (2) sobre el asiento con
sujetadores inferiores (2). retención infantil se conecta al
anclaje de conexión superior del
vehículo para reducir el movimiento
hacia el frente y la rotación del
asiento para niños durante la
conducción o durante un choque.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

114 Asientos y sistemas de sujeción

Ubicaciones de anclaje inferior Para ayudarlo a localizar los mismo lado del vehículo que la
y anclaje de atadura superior anclajes inferiores en modelos de posición de asiento donde se
cabina doble, cada posición de colocará el asiento para niños.
asiento con anclajes inferiores tiene Asegúrese de leer las instrucciones
dos etiquetas, cerca del pliegue siguientes para instalar
entre el respaldo y el cojín del adecuadamente un asiento de
asiento. seguridad para niños utilizando
estos aros.
No asegure el asiento con retención
infantil en una posición sin el
anclaje de atadura superior si la ley
nacional o local requiere que se
sujete la atadura superior, o si las
instrucciones incluidas con el
Asiento trasero asiento con retención infantil dicen
que se debe sujetar la atadura
i : Posiciones de asiento con superior.
anclajes de atadura superior.
De acuerdo con las estadísticas de
j : Posiciones de asiento con dos accidentes, los niños e infantes
anclajes inferiores.
Los anclajes de la atadura superior están más seguros cuando están
están en los aros cerca de la parte adecuadamente restringidos en un
superior del respaldo para cada sistema de asiento con retención
posición de sentado de la parte infantil o sistema de asiento con
trasera. Estos aros se usarán para retención para infantes asegurado
marcar el recorrido de la atadura en la posición del asiento trasero.
superior y para asegurar la atadura Vea Dónde poner el sistema de
superior en el vehículo. Asegúrese retención infantil 0 109 para obtener
de utilizar el anclaje (aro) sobre el información adicional.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 115

Cómo asegurar restricción


niños diseñada para sistema { Advertencia Advertencia (Continúa)
LATCH No amarre más de un asiento puede apretarse pero no aflojarse
para infantes a una conexión, si está bloqueado. El cinturón de
{ Advertencia excepto por los cabos superiores hombro se bloquea al sacarlo
centrales en los modelos de totalmente del retractor. Se
Si el asiento con retención infantil cabina de pasajeros. Sujetar más desbloquea al permitirle entrar
de tipo LATCH no se sujeta a los de un asiento con retención nuevamente en el retractor, pero
anclajes, el asiento con retención infantil en un solo anclaje podría no puede volver completamente
no podrá proteger al niño de causar que el anclaje o el si está alrededor del cuello del
manera correcta. En un choque, sujetador se suelten o incluso se niño. Si el cinturón de seguridad
el niño se puede lesionar rompan durante un choque. de hombro se bloquea y aprieta
seriamente o morir. Instale El niño y otros podrían alrededor del cuello de un niño, la
adecuadamente el asiento de lastimarse. Para reducir el riesgo única manera de aflojarlo es
seguridad para niños tipo LATCH de lesiones serias o fatales cortarlo.
utilizando los anclajes, o utilice durante un choque, sujete sólo un
los cinturones de seguridad del Abroche cualquier cinturón de
asiento con retención infantil por seguridad sin usar detrás del
vehículo para asegurar el asiento anclaje.
de seguridad, siguiendo las asiento con retención infantil de
instrucciones que vienen con el tal forma que los niños no puedan
asiento de seguridad para niños, alcanzarlo. Jale el cinturón de
y las instrucciones de este { Advertencia hombro completamente fuera del
retractor para ajustar el seguro, y
manual.
Los niños pueden sufrir lesiones apriete el cinturón detrás del
serias o resultar estrangulados si asiento para niños después de
se enreda un cinturón de haberlo instalado.
seguridad de hombro en su
cuello. El cinturón de hombro
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

116 Asientos y sistemas de sujeción

Este sistema está diseñado para 1.1. Encuentre los anclajes


Precaución hacer más fácil la instalación de inferiores para la posición
asientos de seguridad para niños. de asiento deseada.
No permita que los sujetadores Al utilizar anclajes inferiores,no
LATCH rocen los cinturones de 1.2. Coloque el asiento con
utilice los cinturones de seguridad retención infantil sobre el
seguridad del vehículo. Esto del vehículo. Utilice en cambio los
puede dañar estas partes. Si es asiento.
anclajes del vehículo y los
necesario, mueva los cinturones accesorios del asiento de seguridad 1.3. Sujete y apriete los
de seguridad abrochados para para niños para asegurar los sujetadores inferiores
evitar rozar los sujetadores asientos de seguridad. Algunos sobre el asiento con
LATCH. asientos de seguridad también retención infantil a los
utilizan otro anclaje del vehículo anclajes inferiores.
No pliegue el respaldo trasero
para asegurar la atadura superior. 2. Para asientos de seguridad
cuando al asiento esté ocupado.
No doble el asiento trasero vacío 1. Sujete y apriete los sujetadores para niños que ven hacia el
con el cinturón de seguridad inferiores a los anclajes frente, sujete y apriete la
abrochado. Esto podría dañar el inferiores. Si el asiento con atadura superior al anclaje de
cinturón de seguridad o el retención infantil no tiene la atadura superior (gancho),
sujetadores inferiores o la si su vehículo lo tiene. Siga las
asiento. Desabroche y regrese el
posición de asiento deseada instrucciones de asiento de
cinturón de seguridad a su
no tiene anclajes inferiores, seguridad para niños, los
posición de almacenamiento, límites de peso del anclaje
asegure el asiento con
antes de doblar el asiento. LATCH del vehículo descritos
retención infantil con la atadura
superior y los cinturones de al principio de esta sección, y
Si usted necesita asegurar más de seguridad. Refiérase a las los siguientes pasos:
un asiento de seguridad para niños instrucciones del fabricante del
en el asiento trasero, vea Dónde asiento de seguridad para
poner el sistema de retención niños y a las instrucciones de
infantil 0 109. este manual.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 117

2.1. Para un anclaje superior 2.2.1. Coloque la correa


en la posición del lado superior (4) a
trasero del conductor: través del aro
2.1.1. Levante el central (1) y detrás
reposacabezas. del poste del
reposacabezas del
2.1.2. Coloque la correa lado del pasajero.
superior (4) entre
los postes del 2.2.2. Después conecte
reposacabezas, a la atadura superior
través del aro (3), (4) en el anclaje
detrás del poste de atadura
interior del superior (aro) en
Ejemplo - Posición lateral detrás la posición de
reposacabezas, y
del conductor debajo del asiento del lado
cinturón de del pasajero
seguridad del trasero.
hombro (2). 2.3. Para un anclaje superior
2.1.3. Después conecte en la posición del
la atadura superior pasajero trasero:
(4) en el anclaje 2.3.1. Levante el
de atadura reposacabezas.
superior (aro) (1) 2.3.2. Pase la atadura
en la posición de superior (4) entre
sentado trasera las barras del
central. soporte de
2.2. Para un anclaje superior cabeza, a través
Ejemplo - Posición lateral detrás en la posición central del aro en el lado
del conductor trasera: del pasajero y
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

118 Asientos y sistemas de sujeción

detrás de la barra tres posiciones de asiento niños, vuelva a instalar el


del soporte de trasero al mismo tiempo, reposacabezas antes de que se
cabeza central. siguiendo las instrucciones de utilice la posición de asiento.
2.3.3. Después conecte enrutamiento anteriores.
Reinstalación de las cabeceras
la atadura superior 4. Antes de colocar un niño en el
(4) en el anclaje asiento con retención infantil
de atadura asegúrese que esté sujeto
superior (aro) (1) firmemente en su lugar. Para
en la posición de verificar, sujete el asiento con
sentado trasera retención infantil por el
central. recorrido del CERROJO e
3. Apriete la correa superior de intente moverlo hacia los lados
acuerdo a las instrucciones del y hacia adelante y hacia atrás.
fabricante del sistema de No se debe mover más de 2.5
sujeción para niños. cm (1 pulg.) para que su
instalación sea adecuada.
Cuando la atadura superior
esté ajustada de manera Desinstalación y reinstalación
adecuada, se puede doblar el de la cabecera Para reinstalar la cabecera:
anclaje (aro). Esto es algo 1. Inserte los postes de la
Remoción de las cabeceras
normal que no dañará el cabecera en los orificios en la
vehículo. Para las posiciones de asientos parte superior del respaldo con
traseros exteriores, si no se puede el poste de cromo más largo
Si los asientos de seguridad
instalar el asiento para niños con el hacia el lado del conductor del
para niños están instalados en
reposacabezas instalado, puede vehículo.
ambas posiciones exteriores,
quitarlo. Consulte a su distribuidor
ambas anclas se pueden 2. Empuje la cabecera hasta
para obtener ayuda con la
conectar al aro central. Los abajo hasta que haga contacto
remoción, y guarde las cabeceras
anclajes superiores se pueden con la parte superior del
en un lugar seguro. Cuando se
conectar para asientos de respaldo del asiento.
retire el asiento de seguridad para
seguridad para niños en las
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 119

Reemplazo de las partes Pueden ser necesarias partes superior, vea Anclas inferiores y
nuevas y reparaciones incluso si el correas para niños (Sistema
del sistema LATCH sistema LATCH no estaba en uso LATCH) 0 111 respecto a las
después de una colisión durante el choque. ubicaciones de anclaje de la correa
superior.
{ Advertencia Restricciones que No asegure el asiento para niños en
Un choque puede dañar el
aseguran al niño (Con el una posición sin el anclaje de
Cinturón de seguridad en atadura superior si la ley nacional o
sistema LATCH del vehículo. Un local requiere que se ancle la
sistema LATCH dañado puede no el Asiento trasero) atadura superior, o si las
asegurar adecuadamente el Cuando asegure un asiento con instrucciones incluidas con el
asiento con retención infantil, lo retención infantil en una posición de asiento con retención infantil dicen
que puede resultar en lesiones asiento trasero, estudie las que se debe anclar la correa
severas o incluso la muerte instrucciones que se incluyen con el superior.
durante un choque. Para ayudar asiento con retención infantil para En Canadá, la ley requiere que los
a asegurarse que el sistema asegurar que es compatible con asientos de seguridad para niños
LATCH funcione adecuadamente este vehículo. que ven hacia delante tengan una
después de un choque, pida a su atadura superior, y que la atadura
Si los asientos de seguridad para
concesionario que inspeccione el niños tiene el sistema de esté sujeta.
sistema y realice las sustituciones CERROJO, vea Anclas inferiores y
necesarias tan pronto como sea Si el asiento con retención infantil o
correas para niños (Sistema la posición de asiento del vehículo
posible. LATCH) 0 111 sobre cómo y dónde no tiene el sistema LATCH, deberá
instalar los asientos de seguridad usar el cinturón de seguridad para
Si el vehículo tiene un sistema para niños utilizando el sistema de asegurar el asiento de seguridad
LATCH y estaba en uso durante un CERROJO. Si el asiento con para niños. Asegúrese de seguir las
choque, se pueden necesitar partes retención infantil está asegurado en instrucciones incluidas con el
nuevas para el sistema LATCH. el vehículo por medio de un cinturón asiento con retención infantil.
de seguridad y usa una correa
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

120 Asientos y sistemas de sujeción

Asegúrese de leer Dónde poner el


sistema de retención infantil 0 109,
si se necesita instalar más de un
asiento con retención infantil en el
asiento trasero.
Doble cabina
1. Retire la cabecera antes de
instalar un asiento de
seguridad para niños que ve
hacia el frente en una posición
de asiento trasero externo. Vea
"Desinstalación y reinstalación
4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro
de la cabecera" en Anclas
dentro del broche hasta que completamente fuera del
inferiores y correas para niños
escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
(Sistema LATCH) 0 111.
Coloque el botón de liberación Cuando el seguro del retractor
2. Coloque el asiento con esté ajustado, el cinturón se
sobre la hebilla, lejos del
retención infantil sobre el puede apretar pero no se
sistema de asiento de
asiento. puede jalar fuera del retractor.
seguridad para niños, de tal
3. Tome la placa de cerrojo, y forma que el cinturón de
pase las porciones de cintura y seguridad se desabroche
hombro del cinturón de rápidamente si es necesario.
seguridad del vehículo a través
o alrededor del asiento de
seguridad. Las instrucciones
del asiento con retención
infantil le mostrarán cómo
hacerlo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 121

asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento con retención


está asegurado, repita los infantil, desabroche el cinturón de
Pasos 5 y 6. seguridad del vehículo y déjelo que
7. Para asientos de seguridad regrese a su posición de
para niños que ven hacia el almacenamiento. Si la atadura
frente, sujete y apriete la superior está sujeta al anclaje de
atadura superior al anclaje de atadura superior, desconéctela.
la atadura superior (aro). Vuelva a instalar la cabecera antes
Consulte las instrucciones de de usar esa posición del asiento.
asiento de seguridad para Vea "Retiro y reinstalación de la
niños, los límites de peso de cabecera" bajo Anclas inferiores y
ancla LATCH del vehículo y las correas para niños (Sistema
instrucciones indicados en LATCH) 0 111 para información
6. Para apretar el cinturón, adicional sobre cómo instalar la
empuje hacia abajo el asiento Anclas inferiores y correas
para niños (Sistema cabecera adecuadamente.
de seguridad para niños, jale la
porción del hombro del LATCH) 0 111. Cabina de tripulación
cinturón para apretar la porción 8. Antes de colocar un niño en el 1. Coloque el asiento con
de la cintura del cinturón, y asiento con retención infantil retención infantil sobre el
regrese el cinturón de hombro asegúrese que esté sujeto asiento.
dentro del retractor. Cuando firmemente en su lugar. Para
instale un asiento con verificar, sujete el asiento con 2. Tome la placa de cerrojo, y
retención infantil que vea hacia retención infantil por el pase las porciones de cintura y
delante, puede ser útil usar su recorrido del cinturón de hombro del cinturón de
rodilla para empujar el asiento seguridad e intente moverlo seguridad del vehículo a través
con retención infantil mientras hacia los lados y hacia o alrededor del asiento de
aprieta el cinturón. adelante y hacia atrás. Cuando seguridad. Las instrucciones
el asiento con retención infantil del asiento con retención
Intente jalar el cinturón fuera
está instalado adecuadamente, infantil le mostrarán cómo
del retractor para asegurarse
no debe moverse más 2.5 cm hacerlo.
que el retractor esté
(1 pulg.).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

122 Asientos y sistemas de sujeción

3. Empuje la placa de cerrojo 4. Jale el cinturón de hombro 5. Para apretar el cinturón,


dentro del broche hasta que completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento
escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro. de seguridad para niños, jale la
Coloque el botón de liberación Cuando el seguro del retractor porción del hombro del
sobre la hebilla, lejos del esté ajustado, el cinturón se cinturón para apretar la porción
sistema de asiento de puede apretar pero no se de la cintura del cinturón, y
seguridad para niños, de tal puede jalar fuera del retractor. regrese el cinturón de hombro
forma que el cinturón de dentro del retractor. Cuando
seguridad se desabroche instale un asiento con
rápidamente si es necesario. retención infantil que vea hacia
delante, puede ser útil usar su
rodilla para empujar el asiento
con retención infantil mientras
aprieta el cinturón.
Intente jalar el cinturón fuera
del retractor para asegurarse
que el retractor esté
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 123

asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento con retención Restricciones que


está asegurado, repita los infantil, desabroche el cinturón de
Pasos 4 y 5. seguridad del vehículo y déjelo que
aseguran al niño (Con el
6. Si el asiento con retención regrese a su posición de Cinturón de seguridad en
infantil tiene una atadura almacenamiento. Si la atadura el Asiento delantero
superior está sujeta al anclaje de
superior, siga las instrucciones
atadura superior, desconéctela.
central)
del fabricante del asiento con
retención infantil respecto al
uso de la atadura superior.
Para las posiciones de asientos
traseros exteriores, si no se puede
{ Advertencia
Consulte Anclas inferiores y instalar el asiento para niños con el Si las bolsas de aire delanteras
correas para niños (Sistema reposacabezas instalado, puede se inflan pueden causar lesiones
LATCH) 0 111 para más quitarlo. Consulte a su distribuidor graves o incluso la muerte a un
información sobre el uso de las para obtener ayuda con la remoción niño que se encuentre en un
correas superiores. y guarde los reposacabezas en un
asiento de seguridad para niños,
7. Antes de colocar un niño en el lugar seguro. Cuando se retire el
en el asiento delantero central.
asiento con retención infantil asiento de seguridad para niños,
vuelva a instalar el reposacabezas Nunca coloque un asiento de
asegúrese que esté sujeto seguridad para niños en el
firmemente en su lugar. Para antes de que se utilice la posición
de asiento. Para obtener las asiento delantero central.
verificar, sujete el asiento con Siempre es mejor asegurar el
retención infantil por el instrucciones de reinstalación,
consulte "Desinstalación y asiento de seguridad de un niño
recorrido del cinturón de en un asiento trasero.
seguridad e intente moverlo reinstalación de la cabecera" bajo
hacia los lados y hacia Anclas inferiores y correas para
adelante y hacia atrás. Cuando niños (Sistema LATCH) 0 111. No utilice asientos de seguridad
el asiento con retención infantil para niños en la posición del
está instalado adecuadamente, asiento delantero central.
no debe moverse más 2.5 cm
(1 pulg.).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

124 Asientos y sistemas de sujeción

Restricciones que Nunca coloque un asiento de


Advertencia (Continúa)
seguridad para niños que vea hacia
aseguran al niño (Con el atrás en el asiento frontal. Esto se
Cinturón de seguridad en debe a que el riesgo es demasiado El vehículo puede tener un
sistema de detección de
el Asiento del pasajero grande si se despliega la bolsa de
pasajeros, diseñado para
aire contra un asiento para niños
delantero) viendo hacia atrás. desactivar la bolsa de aire frontal
Con sistema de detección de del asiento del pasajero delantero
pasajeros { Advertencia exterior bajo ciertas condiciones.

Este vehículo tiene bolsas de aire. Incluso si el sistema de detección


Un niño en un asiento de de pasajeros, si está equipado,
Un asiento trasero es un lugar más seguridad que ve hacia atrás se
seguro para colocar un asiento con desactivó la bolsa de aire frontal
puede lesionar seriamente o del pasajero del asiento delantero
retención infantil que vea hacia
morir si la bolsa de aire del derecho, ningún sistema es a
delante. Vea Dónde poner el
pasajero exterior frontal se infla. prueba de fallas. Nadie puede
sistema de retención infantil 0 109.
Esto se debe a que la parte garantizar que la bolsa de aire no
Además, el vehículo puede tener un posterior del asiento de seguridad se desplegará bajo algunas
sistema de detección de pasajeros, del niño que ve hacia atrás circunstancias inusuales, aunque
diseñado para desactivar la bolsa estaría muy cerca a la bolsa de
de aire frontal del asiento del la bolsa de aire esté desactivada.
aire que se infla. Un niño en un
pasajero delantero exterior bajo asiento de seguridad que ve Asegure los asientos de
ciertas condiciones. Vea Sistema de hacia el frente se puede lesionar seguridad para niños que vean
detección de pasajeros 0 94 y hacia atrás en un asiento trasero,
seriamente o morir si la bolsa de
Indicador de estatus de la bolsa de incluso si la bolsa de aire está
aire del pasajero exterior frontal
aire del pasajero 0 160 para obtener desactivada. Si asegura un
más información a este respecto, se infla y el asiento del pasajero
está en posición hacia delante. asiento con retención infantil que
que incluye información importante vea hacia atrás en el asiento
de seguridad. (Continúa)
frontal, siempre mueva el asiento
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 125

atadura superior, o si las Cuando el sistema de


Advertencia (Continúa) instrucciones incluidas con el detección de pasajeros, si está
asiento con retención infantil dicen incluido, desactive la bolsa de
lo más atrás que se pueda. Es que se debe anclar la correa aire frontal del pasajero
mejor asegurar el asiento de superior. delantero exterior, se debe
seguridad del niño en un asiento iluminar el indicador de
trasero. En Canadá, la ley requiere que los
asientos de seguridad para niños desactivado (off) en el
Vea Sistema de detección de que ven hacia delante tengan una indicador de estatus de la
pasajeros 0 94 para obtener atadura superior, y que la atadura bolsa de aire del pasajero y
información adicional. esté sujeta. permanecer encendido cuando
se arranque el vehículo. Vea
Cuando se utiliza un cinturón de Indicador de estatus de la
Si el vehículo no tiene un asiento seguridad de tres puntos para bolsa de aire del
trasero que tenga capacidad para asegurar la restricción para niños pasajero 0 160.
acomodar un asiento de seguridad en esta posición, siga las
de niños que miren hacia atrás, no instrucciones que vienen con la 2. Coloque el asiento con
se debe instalar en el vehículo un restricción para niños y las retención infantil sobre el
asiento de seguridad de niños que siguientes instrucciones: asiento.
miren hacia atrás, incluso si la bolsa 1. Mueva el asiento lo más atrás 3. Tome la placa de cerrojo, y
de aire está desactivada. posible antes de asegurar un pase las porciones de cintura y
Si el asiento de seguridad para asiento con retención infantil hombro del cinturón de
niños utiliza una atadura superior, que ve hacia delante. Mueva el seguridad del vehículo a través
consulte en Anclas inferiores y asiento hacia arriba o el o alrededor del asiento de
correas para niños (Sistema respaldo a una posición seguridad. Las instrucciones
LATCH) 0 111 las ubicaciones del vertical, si es necesario, para del asiento con retención
anclaje de atadura superior. obtener una instalación firme infantil le mostrarán cómo
del asiento de seguridad para hacerlo.
No asegure el asiento para niños en
una posición sin el anclaje de niños.
atadura superior si la ley nacional o
local requiere que se ancle la
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

126 Asientos y sistemas de sujeción

4. Empuje la placa de cerrojo


dentro del broche hasta que
escuche un sonido de clic.
Coloque el botón de liberación,
lejos del sistema de asiento de
seguridad para niños, de tal
forma que el cinturón de
seguridad se desabroche
rápidamente si es necesario.

Incline la placa de entrada para 6. Para apretar el cinturón,


ajustar el cinturón, si es empuje hacia abajo el asiento
necesario. de seguridad para niños, jale la
porción del hombro del
cinturón para apretar la porción
de la cintura del cinturón, y
regrese el cinturón de hombro
dentro del retractor. Cuando
instale un asiento con
retención infantil que vea hacia
delante, puede ser útil usar su
5. Jale el cinturón de hombro
rodilla para empujar el asiento
completamente fuera del
retractor para ajustar el seguro. con retención infantil mientras
aprieta el cinturón.
Cuando el seguro del retractor
esté ajustado, el cinturón se Intente jalar el cinturón fuera
puede apretar pero no se del retractor para asegurarse
puede jalar fuera del retractor. que el retractor esté
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 127

asegurado. Si el retractor no Si el vehículo está equipado con un Con interruptor de activación o


está asegurado, repita los sistema de detección de pasajeros, desactivación de las bolsas
Pasos 5 y 6. cuando éste desactive la bolsa de de aire
7. Si el vehículo cuenta con aire frontal del pasajero delantero
exterior, se debe iluminar el Este vehículo tiene bolsas de aire.
asientos traseros y el Un asiento trasero es un lugar más
fabricante del asiento de indicador de desactivado en el
indicador de estatus de la bolsa de seguro para colocar un asiento con
seguridad para niños retención infantil que vea hacia
recomienda usar una atadura aire del pasajero y permanecer
encendido cuando se arranque el delante. Vea Dónde poner el
superior, sujétela al anclaje de sistema de retención infantil 0 109.
atadura superior. Consulte el vehículo.
manual de instrucciones que Si se instaló un asiento con Puede haber un interruptor en el
viene con el asiento de retención infantil y el indicador de tablero de instrumentos que se
seguridad para niños y vea encendido está iluminado, vea "Si el puede usar para desactivar la bolsa
Anclas inferiores y correas indicador de encendido está de aire frontal del pasajero
para niños (Sistema Iluminado para un asiento para delantero exterior. Vea Interruptor
LATCH) 0 111. niños" bajo Sistema de detección de de encendido-apagado de la bolsa
pasajeros 0 94 para obtener más de aire 0 92 para obtener más
8. Antes de colocar un niño en el información, incluyendo información
asiento con retención infantil información.
importante de seguridad.
asegúrese que esté sujeto Para retirar el asiento con retención
firmemente en su lugar. Para infantil, desabroche el cinturón de Nunca coloque un asiento de
verificar, sujete el asiento con seguridad del vehículo y déjelo que seguridad para niños que vea hacia
retención infantil por el regrese a su posición de atrás en el asiento frontal. Esto se
recorrido del cinturón de almacenamiento. Si la atadura debe a que el riesgo es demasiado
seguridad e intente moverlo superior está sujeta al anclaje de grande si se despliega la bolsa de
hacia los lados y hacia atadura superior, desconéctela. aire contra un asiento para niños
adelante y hacia atrás. Cuando viendo hacia atrás.
el asiento con retención infantil
está instalado adecuadamente,
no debe moverse más 2.5 cm
(1 pulg.).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

128 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


Un niño en un asiento de se desplegará bajo algunas ejemplo, la bolsa de aire
seguridad que ve hacia atrás se circunstancias inusuales, aunque delantera del pasajero exterior
puede lesionar seriamente o la bolsa de aire esté desactivada. delantero podría inflarse incluso
morir si la bolsa de aire del Asegure los asientos de si se apagara el interruptor de
pasajero exterior frontal se infla. seguridad para niños que vean activación-desactivación de la
Esto se debe a que la parte hacia atrás en un asiento trasero, bolsa de aire.
posterior del asiento de seguridad incluso si la bolsa de aire está Para ayudar a evitar lesiones
del niño que ve hacia atrás desactivada. Si asegura un para usted mismo u otros, pida
estaría muy cerca a la bolsa de asiento con retención infantil que que se realice el servicio al
aire que se infla. Un niño en un vea hacia atrás en el asiento vehículo de inmediato. Vea Luz
asiento de seguridad que ve frontal, siempre mueva el asiento de disponibilidad de bolsa de aire
hacia el frente se puede lesionar lo más atrás que se pueda. Es (airbag) 0 157 para obtener más
seriamente o morir si la bolsa de mejor asegurar el asiento de información, incluyendo
aire del pasajero exterior frontal seguridad del niño en un asiento información importante de
se infla y el asiento del pasajero trasero. seguridad.
está en posición hacia delante.
Incluso si el interruptor de Si el vehículo no tiene un asiento
apagado de bolsa de aire
desactivó la bolsa de aire frontal { Advertencia trasero que tenga capacidad para
acomodar un asiento de seguridad
del pasajero del asiento delantero Si la luz de mantenimiento de la de niños que miren hacia atrás, no
derecho, ningún sistema es a bolsa de aire se enciende y se debe instalar en el vehículo un
prueba de fallas. Nadie puede permanece encendida, significa asiento de seguridad de niños que
garantizar que la bolsa de aire no que algo puede estar mal con el miren hacia atrás, incluso si la bolsa
(Continúa) sistema de bolsa de aire. Por de aire está desactivada.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 129

Si el asiento de seguridad para 1. Mueva el asiento lo más atrás seguridad del vehículo a través
niños utiliza una atadura superior, posible antes de asegurar un o alrededor del asiento de
consulte en Anclas inferiores y asiento con retención infantil seguridad. Las instrucciones
correas para niños (Sistema que ve hacia delante. Mueva el del asiento con retención
LATCH) 0 111 las ubicaciones del asiento hacia arriba o el infantil le mostrarán cómo
anclaje de atadura superior. respaldo a una posición hacerlo.
No asegure el asiento de seguridad vertical, si es necesario, para
para niños en una posición sin el obtener una instalación firme
anclaje de atadura superior si la ley del asiento de seguridad para
nacional o local requiere que se niños.
ancle la atadura superior, o si las Cuando el interruptor de
instrucciones incluidas con el apagado de bolsa de aire (si
asiento de seguridad para niños está equipado) desactive la
dicen que se debe anclar la correa bolsa de aire frontal del
superior. pasajero delantero exterior, se
En Canadá, la ley requiere que los debe iluminar la luz de bolsa
asientos de seguridad para niños de aire apagada (airbag off) en
que ven hacia delante tengan una el indicador de estatus de la
atadura superior, y que la atadura bolsa de aire del pasajero y
esté sujeta. permanecer encendido cuando Incline la placa de entrada para
se arranque el vehículo. Vea ajustar el cinturón, si es
Cuando se utiliza un cinturón de Luz de encendido-apagado de necesario.
seguridad de tres puntos para la bolsa de aire 0 158.
asegurar la restricción para niños
en esta posición, siga las 2. Coloque el asiento con
instrucciones que vienen con la retención infantil sobre el
restricción para niños y las asiento.
siguientes instrucciones: 3. Tome la placa de cerrojo, y
pase las porciones de cintura y
hombro del cinturón de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

130 Asientos y sistemas de sujeción

4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón,


dentro del broche hasta que completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento
escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro. de seguridad para niños, jale la
Coloque el botón de liberación, Cuando el seguro del retractor porción del hombro del
lejos del sistema de asiento de esté ajustado, el cinturón se cinturón para apretar la porción
seguridad para niños, de tal puede apretar pero no se de la cintura del cinturón, y
forma que el cinturón de puede jalar fuera del retractor. regrese el cinturón de hombro
seguridad se desabroche dentro del retractor. Cuando
rápidamente si es necesario. instale un asiento con
retención infantil que vea hacia
delante, puede ser útil usar su
rodilla para empujar el asiento
con retención infantil mientras
aprieta el cinturón.
Intente jalar el cinturón fuera
del retractor para asegurarse
que el retractor esté
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 131

asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento con retención Nunca coloque un asiento de
está asegurado, repita los infantil, desabroche el cinturón de seguridad para niños que vea hacia
Pasos 5 y 6. seguridad del vehículo y déjelo que atrás en el asiento frontal. Esto se
7. Si el vehículo cuenta con regrese a su posición de debe a que el riesgo es demasiado
asientos traseros y el almacenamiento. Si la atadura grande si se despliega la bolsa de
fabricante del asiento de superior está sujeta al anclaje de aire contra un asiento para niños
seguridad para niños atadura superior, desconéctela. viendo hacia atrás.
recomienda usar una atadura Si desactivó la bolsa de aire con el
superior, sujétela al anclaje de interruptor (si está equipado), active { Advertencia
atadura superior. Consulte el la bolsa de aire del pasajero
manual de instrucciones que delantero exterior al retirar el Un niño en un asiento de
viene con el asiento de asiento de seguridad para niños del seguridad que ve hacia atrás se
seguridad para niños y vea vehículo, a menos que la persona puede lesionar seriamente o
Anclas inferiores y correas que se vaya a sentar en él morir si la bolsa de aire del
para niños (Sistema pertenezca a un grupo de pasajeros pasajero exterior frontal se infla.
LATCH) 0 111. de riesgo. Vea Interruptor de Esto se debe a que la parte
encendido-apagado de la bolsa de posterior del asiento de seguridad
8. Antes de colocar un niño en el
asiento con retención infantil aire 0 92 para obtener más del niño que ve hacia atrás
asegúrese que esté sujeto información, incluyendo información estaría muy cerca a la bolsa de
firmemente en su lugar. Para importante de seguridad. aire que se infla. Asegure
verificar, sujete el asiento con siempre el asiento de seguridad
Sólo para cabina doble de
retención infantil por el para niños que mira hacia atrás
trabajo pesado
recorrido del cinturón de en un asiento trasero.
seguridad e intente moverlo Este vehículo tiene bolsas de aire.
hacia los lados y hacia Un asiento trasero es un lugar más
adelante y hacia atrás. Cuando seguro para colocar un asiento con
el asiento con retención infantil retención infantil que vea hacia
está instalado adecuadamente, delante. Vea Dónde poner el
no debe moverse más 2.5 cm sistema de retención infantil 0 109.
(1 pulg.).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

132 Asientos y sistemas de sujeción

Si el asiento de seguridad para 1. Mueva el asiento lo más atrás


niños utiliza una atadura superior, posible antes de asegurar un
consulte en Anclas inferiores y asiento con retención infantil
correas para niños (Sistema que ve hacia delante. Mueva el
LATCH) 0 111 las ubicaciones del asiento hacia arriba o el
anclaje de atadura superior. respaldo a una posición
No asegure el asiento para niños en vertical, si es necesario, para
una posición sin el anclaje de obtener una instalación firme
atadura superior si la ley nacional o del asiento de seguridad para
local requiere que se ancle la niños.
atadura superior, o si las 2. Coloque el asiento con
instrucciones incluidas con el retención infantil sobre el
asiento con retención infantil dicen asiento. 4. Empuje la placa de cerrojo
que se debe anclar la correa 3. Tome la placa de cerrojo, y dentro del broche hasta que
superior. pase las porciones de cintura y escuche un sonido de clic.
En Canadá, la ley requiere que los hombro del cinturón de Coloque el botón de liberación,
asientos de seguridad para niños seguridad del vehículo a través lejos del sistema de asiento de
que ven hacia delante tengan una o alrededor del asiento de seguridad para niños, de tal
atadura superior, y que la atadura seguridad. Las instrucciones forma que el cinturón de
esté sujeta. del asiento con retención seguridad se desabroche
Cuando se utiliza un cinturón de infantil le mostrarán cómo rápidamente si es necesario.
seguridad de tres puntos para hacerlo.
asegurar la restricción para niños
en esta posición, siga las
instrucciones que vienen con la
restricción para niños y las
siguientes instrucciones:
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Asientos y sistemas de sujeción 133

asegurado. Si el retractor no
está asegurado, repita los
Pasos 5 y 6.
7. Si su asiento de seguridad
para niños tiene una atadura
superior, siga las instrucciones
del fabricante del asiento de
seguridad para niños respecto
al uso de la atadura superior.
Consulte Anclas inferiores y
correas para niños (Sistema
LATCH) 0 111 para más
5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, información sobre el uso de las
completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento correas superiores.
retractor para ajustar el seguro. de seguridad para niños, jale la 8. Antes de colocar un niño en el
Cuando el seguro del retractor porción del hombro del asiento con retención infantil
esté ajustado, el cinturón se cinturón para apretar la porción asegúrese que esté sujeto
puede apretar pero no se de la cintura del cinturón, y firmemente en su lugar. Para
puede jalar fuera del retractor. regrese el cinturón de hombro verificar, sujete el asiento con
dentro del retractor. Cuando retención infantil por el
instale un asiento con recorrido del cinturón de
retención infantil que vea hacia seguridad e intente moverlo
delante, puede ser útil usar su hacia los lados y hacia
rodilla para empujar el asiento adelante y hacia atrás. Cuando
con retención infantil mientras el asiento con retención infantil
aprieta el cinturón. está instalado adecuadamente,
Intente jalar el cinturón fuera no debe moverse más 2.5 cm
del retractor para asegurarse (1 pulg.).
que el retractor esté
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

134 Asientos y sistemas de sujeción

Para retirar el asiento con retención


infantil, desabroche el cinturón de
seguridad del vehículo y déjelo que
regrese a su posición de
almacenamiento. Si la atadura
superior está sujeta al anclaje de
atadura superior, desconéctela.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Almacenamiento 135

Almacenamiento Compartimientos de
almacenamiento
Compartimientos de
almacenamiento { Advertencia
Compartimientos de
NO almacene objetos pesados o
almacenamiento . . . . . . . . . . . . 135
Almacenamiento del tablero de filosos en los compartimentos de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 135 almacenamiento. En un
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 accidente, podrían hacer que se
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 abriera la cubierta y herir a
Compartimento para lentes alguien.
obscuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Para acceder, jale la palanca hacia
Compartimento de la consola abajo.
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Almacenamiento del
Almacenamiento de consola tablero de instrumentos Porta tarjeta
de piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Si está equipado, hay un porta
Si está equipado, hay
almacenamiento debajo del sistema tarjeta en el tablero de instrumentos
Características adicionales del
de control del clima. delantero a la izquierda del volante.
almacenamiento
Amarres de carga . . . . . . . . . . . . 138
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

136 Almacenamiento

Guantera Portavasos Compartimento para


Frente lentes obscuros
Puede haber portavasos en el
descansabrazos de la consola del
descansabrazos del asiento
delantero.
Trasero

Para acceder a la guantera


superior, desbloquéela con la llave y Si está equipado, el
jale la manija. almacenamiento de lentes para el
Si está equipado, el puerto USB sol está en la consola elevada.
está en la guantera superior. Presione el botón fijo dela cubierta y
libérelo para acceder.
Para acceder a la guantera inferior,
jale la manija hacia abajo.
Si está equipado, jale hacia abajo el
descansabrazos del asiento trasero
para tener acceso a los portavasos.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Almacenamiento 137

Compartimento de la Almacenamiento de
consola central consola de piso

Asiento individual
Si está equipado, oprima el cerrojo
Asiento de banca y levante para abrir. Dependiendo
de las opciones puede haber un Si está equipado con
SI está equipado, jale el compartimento de asas, almacenamiento de la consola
descansabrazos del asiento central tomacorrientes accesorio, conector delantera del piso del asiento,
delantero hacia abajo para acceder auxiliar, y puerto(s) USB en el desbloquee con la llave de ignición,
al área de almacenamiento con los interior. Hay aberturas para cables presione el botón, y levante para
portavasos. de corriente en el borde del área de abrir.
Presione el botón y levante para almacenamiento.
abrir. Hay un divisor removible. Vea Tomas de corriente 0 146,
Si está equipado, hay puertos USB Puerto USB (Radio base) 0 231 o
dobles, un tomacorrientes Puerto USB (Radio base con
accesorio, y un conector auxiliar en Pantalla Táctil) 0 234 y Jack auxiliar
el interior. 0 241. Si está equipado con el radio
de alta gama, consulte el manual de
infoentretenimiento.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

138 Almacenamiento

Características La carga máxima es de 113 kg (250


lb) por cada amarre.
2. Gírelo en sentido horario para
apretarlo. El amarre será
adicionales del difícile de girar hasta que el
tornillo se mueva a través del
almacenamiento Precaución
punto de instalación en la guía
Las paredes de la cama del de tornillo.
Amarres de carga camión cederán si se 3. Apriete el amarre firmemente a
sobrecargan los amarres. mano. No use herramientas.
Para retirar:
1. Retire el amarre por completo
girándolo en sentido
contrahorario mientras sostiene
la placa de soporte contra la
pared de la cama del camión.
2. Jale la placa hacia afuera de la
pared del camión hasta
escuchar un clic. Esto bloquea
el tornillo en su posición en la
guía de tornillo.
El vehículo puede tener amarres de
carga. 3. Empuje la placa de refuerzo
contra la pared de la cama del
Cualquiera de los nueve orificios Para instalar: camión. Esto permite que la
dentro de la plataforma de la tuerca del tornillo gire.
1. Instale un ensamble de bucle
camioneta se puede usar para los
de amarre hasta que esté al 4. Retire la placa de refuerzo, la
amarres.
ras de la plataforma de la guía del tornillo y la tuerca de
camioneta. la pared de la cama del camión
por completo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Almacenamiento 139

5. Reinstale el bucle de amarre a


través de la placa de refuerzo
en la tuerca del tornillo para
reutilizarlo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

140 Instrumentos y Controles

Luz de tracción apagada . . . . . 166


Instrumentos y Medidor del voltímetro . . . . . . . . 156
Avisos de cinturones de StabiliTrak® OFF Light (luz
Controles seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Luz de disponibilidad de bolsa
apagada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luz del Sistema de Control de
167

de aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . 157 Tracción (TCS)/


Controles Luz de encendido-apagado de StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . 141 la bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . 158 Luz de presión de llantas . . . . . 167
Controles del volante de Indicador de estatus de la Luz de advertencia de
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 bolsa de aire del pasajero . . . 160 combustible bajo . . . . . . . . . . . . 168
Volante con calefacción . . . . . . 143 Luz del sistema de carga . . . . . 161 Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . 168
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Indicador de falla (Luz Check Luz indicadora de luces altas
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 143 engine (Revise el motor)) . . . 161 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Luz de advertencia del sistema Luz indicadora de luz
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 antiniebla delantera . . . . . . . . . 169
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . 146 Luz de advertencia del sistema Aviso de luces encendidas . . . 169
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . 148 de frenos Luz control de velocidad
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 164 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Luces de advertencia, Luz de tracción en las cuatro
marcadores e indicadores ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Pantallas de información
Luces de advertencia, Luz de modo de remolque/ Centro de información del
marcadores e indicadores . . . 149 transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 conductor (DIC) (Nivel
Cuadro de instrumentos . . . . . . 150 Luz de control de descenso de básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Centro de información del
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Luz de advertencia de conductor (DIC) (Nivel
Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . 153 alejamiento del carril (LDW) superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 (Serie 2500/3500) . . . . . . . . . . . 165 Mensajes del vehículo
Indicador de combustible . . . . . 153 Luz de Asistencia de Mensajes del vehículo . . . . . . . . 175
Indicador de presión de aceite mantenimiento de carril (LKA) Mensajes de carga y voltaje de
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 (Serie 1500) . . . . . . . . . . . . . . . . 166 la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Indicador de temperatura del Indicador de vehículo al
refrigerante del motor . . . . . . . 155 frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 141

Mensajes del sistema de Mensajes de velocidad del Controles


frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Mensajes de la brújula . . . . . . . 177 Mensajes del líquido del
Mensajes de puerta lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 187 Ajuste del volante
entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Mensajes del sistema de Personalización del vehículo
enfriamiento del motor . . . . . . 177 Personalización del
Mensajes de aceite del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Sistema remoto universal
Mensajes de potencia del Sistema remoto universal . . . . . 196
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Programación del sistema
Mensajes del sistema de remoto universal . . . . . . . . . . . . 196
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Operación del sistema remoto
Mensajes de seguro y universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Mensajes de luz . . . . . . . . . . . . . . 179
Mensajes del sistema de
detección de objetos . . . . . . . . 179
Para ajustar el volante de la
Mensajes del sistema de
dirección:
control de marcha . . . . . . . . . . . 180
Mensajes del sistema de 1. Sostenga el volante de la
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 182 dirección y jale la palanca.
Mensajes sobre los cinturones 2. Baje o suba el volante de la
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 182 dirección.
Mensajes de seguridad . . . . . . . 182
Mensajes del sistema de 3. Suelte la palanca para
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 bloquear el volante en su sitio.
Mensajes de la llanta . . . . . . . . . 183
Mensajes de la transmisión . . . 184
Mensajes de recordatorio del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

142 Instrumentos y Controles

Volante telescópico y con No ajuste el volante mientras sistemas. Vea Descripción general
inclinación maneja. de OnStar 0 547, Bluetooth
(Reconocimiento de voz - Radio
Controles del volante de básico) 0 257 o Bluetooth
(Controles de infoentretenimiento -
dirección Radio básico) 0 253 o Bluetooth
(Resumen) 0 251 o Bluetooth
(Controles infoentretenimiento -
Radio base con pantalla táctil)
0 263, o "Bluetooth (descripción
general)" en el manual de
infoentretenimiento.
i : Presione para rechazar una
llamada entrante o para terminar
una llamada actual. Presione para
Para ajustar el volante telescópico y silenciar o volver a escuchar el
con inclinación, si está instalado: sistema de infoentretenimiento
cuando no esté realizando una
1. Presione la palanca (1) hacia llamada.
abajo para mover el volante Si están equipados, algunos
hacia adelante o hacia atrás. controles de audio se pueden o o p : Presione para ir a la
Levante la palanca para ajustar en el volante. opción de menú siguiente o anterior.
bloquear el volante en su sitio. w o x : Presione para ir a la
g : Para vehículos con sistema
2. Jale la palanca (2) hacia usted OnStar® o Bluetooth®, presione selección siguiente o anterior.
para mover el volante hacia para hablar o interactuar con tales V : Presione para seleccionar una
arriba o abajo, después libere opción resaltada en el menú.
la palanca para asegurar el
volante en su lugar.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 143

Volante con calefacción Limpia/lavaparabrisas

El control del limpiaparabrisas está


en la palanca direccional.
Los limpiadores del parabrisas se
Los interruptores para favoritos y controlan jurando la banda con z
volumen están en la parte trasera sobre ella.
del volante.
( : Si está equipado, presiónelo 1 : Limpiado rápido.
1. Favorito: Cuando esté en una
fuente de radio, presione para para encender o apagar. Aparece w : Limpiado lento.
seleccionar el favorito anterior una luz junto al botón cuando la 3 INT : Gire la banda hacia arriba
o siguiente. Cuando esté en función está encendida. para limpiezas más frecuentes o
una fuente de medios, El volante de dirección comienza a hacia abajo para limpiezas menos
presione para seleccionar la calentarse en aproximadamente 3 frecuentes.
pista anterior o siguiente. minutos. OFF (Apagado) : Apague los
2. Volumen: Presione para limpiaparabrisas.
aumentar o disminuir el Claxon
8 : Para una sola pasada, gire
volumen. Para hacer sonar el claxon, a 8, luego suelte. Para varias
presione a en el volante. pasadas, sostenga la banda en 8
por más tiempo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

144 Instrumentos y Controles

Limpie la nieve y el hielo de las Si la ignición está puesta en OFF dependen durante cuánto tiempo se
plumas del limpiador antes de (Apagado) mientras los limpiadores ha activado el lavador del
usarlas. Si están congeladas en el están haciendo pasadas para parabrisas. Vea Líquido de lavado
parabrisas, aflójelas con cuidado o lavado del parabrisas, los 0 433 para obtener más información
derrita el hielo. Las hojas dañadas limpiaparabrisas continuarán sobre el llenado del depósito del
del limpiador se deben reemplazar. operando hasta que lleguen a la lavaparabrisas.
Vea Cambio de la pluma base del parabrisas.
limpiaparabrisas 0 443.
Lavaparabrisas
Brújula
La nieve o el hielo pesados pueden El vehículo puede tener una
sobrecargar el motor del limpiador.
Un interruptor de circuito del motor { Advertencia pantalla de brújula en el Centro de
información del conductor (DIC). La
lo detendrá hasta que el motor se En tiempo muy frío no utilice el brújula recibe su dirección y otra
enfríe. lavador hasta que el parabrisas información de la antena del
Estacionamiento de esté templado. De lo contrario, el Sistema de posicionamiento global
limpiaparabrisas líquido del lavador formará hielo y (GPS), de StabiliTrak®, y de la
bloqueará su visión. información de velocidad del
Si la ignición se coloca en OFF vehículo.
(apagado) mientras los limpiadores
L m (Líquido de lavado) : El sistema de brújula está diseñado
estén en w, 1 o 3 INT se para operar cierto número de millas
detendrán inmediatamente. Presione la paleta marcada con el
símbolo del líquido del o grados antes de necesitar la señal
Si la palanca de los limpiaparabrisas en la parte superior de los satélites GPS. Cuando la
limpiaparabrisas se mueve de la palanca direccional, para pantalla de la brújula muestra CAL,
entonces a OFF antes que se abra rociar líquido limpiador en el maneje el vehículo una corta
la puerta del conductor o dentro de parabrisas y activar los limpiadores. distancia en un área abierta donde
10 minutos, los limpiaparabrisas se Las escobillas continuarán hasta pueda recibir la señal GPS.
restablecerán y se moverán hasta la que se libere la paleta o se alcance El sistema de brújula determina
base del parabrisas. el tiempo máximo de lavado. automáticamente el momento en
Cuando se libera la paleta, pueden que se reinicia la señal GPS e
ocurrir barridos adicionales, que indicará nuevamente la dirección.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 145

Vea en Mensajes de la brújula Si está establecido el ajuste de hora 2. Toque Ajustar hora y toque «
0 177 los mensajes que se pueden automático, la hora que se muestra
o ª para incrementar o
presentar para la brújula. en el reloj podría no actualizarse
inmediatamente al conducir en una disminuir las horas, minutos, y
AM o PM. Toque 12-24 h para
Reloj zona horaria diferente.
reloj de 12 o 24 horas.
Ajuste de hora y fecha (con Para ajustar la pantalla del reloj:
3. Toque el botón de pantalla }
controles en la placa) 1. Seleccione AJUSTES en la
Página de inicio, luego o 0 para regresar al menú
Para ajustar la fecha u hora: seleccione Fecha y Hora. anterior.
1. Seleccione AJUSTES en la 2. Seleccione Mostrar reloj. Auto Set requiere de una
Página de inicio, luego suscripción a OnStar.
seleccione Fecha y Hora. 3. Gire la perilla MENU para
apagar o encender. Si está establecido el ajuste de hora
2. Seleccione la función deseada. automático, la hora que se muestra
4. Presione la perilla MENU para en el reloj podría no actualizarse
3. Gire la perilla MENU para seleccionar.
aumentar o disminuir el valor. inmediatamente al conducir en una
Presione o BACK para ir al ultimo zona horaria diferente.
4. Presione la perilla MENU para
ir al siguiente valor. Después menú y guardar los cambios. Para ajustar la fecha:
de seleccionar el último valor, Ajuste de hora y fecha con 1. Toque el botón de pantalla
el sistema se actualizará y AJUSTES de la Página de
controles en pantalla táctil
volverá al menú de Ajustes. inicio, luego toque Fecha
Presione o BACK para ir al Para ajustar la hora: y Hora.
ultimo menú y guardar los 1. Toque el botón de pantalla 2. Toque Ajustar fecha y toque
cambios. AJUSTES de la Página de « o ª para incrementar o
Auto Set requiere de una inicio, luego toque Fecha disminuir el mes, día o año.
suscripción a OnStar. y Hora.
3. Toque el botón de pantalla }
o 0 para regresar al menú
anterior.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

146 Instrumentos y Controles

Para ajustar la pantalla del reloj: Vehículos con consola central ACCESORIOS) o cuando está
1. Toque el botón de pantalla . Uno o dos frente a los activa la Energía retenida para los
AJUSTES y toque Fecha portavasos en la consola accesorios (RAP).
y Hora. central.
2. Toque Mostrar reloj y toque . Una dentro de la consola { Advertencia
DESACTIVADO u ACTIVADO central. Las salidas siempre están
para apagar o encender la . Uno en la parte posterior de la electrificadas. No deje equipo
pantalla de reloj. consola central. eléctrico conectado cuando el
3. Toque el botón de pantalla } vehículo no está en uso ya que el
Vehículos con asientos tipo banca
vehículo podría iniciar un
o 0 para regresar al menú . Uno en la consola central, incendio y causar lesiones o
anterior. debajo del sistema de control muerte.
del clima.
Tomas de corriente . Uno o dos en el área de
Tomas de corriente de 12 voltios almacenamiento del asiento tipo
de corriente directa
Precaución
banca.
Las tomas de corriente para Levante la cubierta para acceder y Dejar equipo eléctrico conectado
accesorios se pueden utilizar para reemplazar cuando no esté en uso. por mucho tiempo mientras el
conectar equipos eléctricos, como vehículo está apagado
Los tomacorrientes en la consola
teléfonos celulares, reproductores descargará la batería.
central y frente a los portavasos
de MP3, etc. Desconecte siempre el equipo
siempre tienen corriente. Los
El vehículo puede tener hasta tomacorrientes dentro del área de eléctrico cuando no se utilice y no
cuatro tomacorrientes para almacenamiento o en la parte conecte equipo que exceda la
accesorios. trasera de la consola tienen clasificación máxima de 15 amps.
corriente cuando la ignición se
encuentra en ON/RUN Es posible que ciertas conexiones
(ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) de accesorios eléctricos no sean
o ACC/ACCESSORY (ACC/ compatibles con las tomas de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 147

corriente y puedan causar una Salida eléctrica de 110/120 Una luz indicadora en la salida
sobrecarga del vehículo y de los voltios de corriente alterna se enciende para indicar que
fusibles del adaptador. Si ocurre está en uso. La luz se enciende
algún problema, consulte a su cuando la ignición está en
distribuidor. ON/RUN (ENCENDIDO/
Cuando agregue equipo eléctrico, FUNCIONAMIENTO), un equipo
asegúrese de seguir las que requiera menos de 150 vatios
instrucciones de instalación está conectado a la salida y no se
adecuadas incluidas con el equipo. detecta falla en el sistema.
Vea Equipo eléctrico añadido 0 398. La luz indicadora no se enciende
cuando la ignición está en LOCK/
Precaución OFF (BLOQUEAR/APAGADO) o si
el equipo no está completamente
Colgar equipo pesado de las sentado en la salida.
tomas puede causar daños que Se muestra el modelo base, el Si el equipo se conecta usando más
no están cubiertos por la garantía modelo superior es similar. de 150 vatios o si se detecta un
del vehículo. Las tomas están sistema de fallos, un circuito de
diseñadas para conectar sólo Si cuenta con esta salida de protección cierra el suministro
enchufes de accesorios, como potencia, se puede usar para eléctrico y la luz del indicador se
cables de carga de teléfonos conectar equipo eléctrico que use apaga. Para reiniciar el circuito,
celulares. un límite máximo de 150 vatios. desconecte el artículo y conéctelo
Para vehículos con consola central, otra vez, o apague la Energía
el tomacorrientes de 110/120 voltios retenida para los accesorios (RAP)
se encuentra frente a los y luego encienda de nuevo. Vea
portavasos en la consola central. Energía retenida para los
Para vehículos con asiento tipo accesorios (RAP) 0 315.
banca, el tomacorrientes de 110/120
voltios está en la consola central.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

148 Instrumentos y Controles

La salida eléctrica no está diseñada . En Canadá, vea La temperatura de funcionamiento


para lo siguiente, y puede no gmtotalconnect.ca es de -20 °C (-4 °F) a 60 °C
funcionar bien si se conecta: . O, consulte a su distribuidor (140 °F) para el sistema de carga y
. Equipo con un vatiaje pico inicial respecto a detalles. 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el
alto, como refrigeradores teléfono.
potenciados por compresor y
herramientas eléctricas.
{ Advertencia { ADVERTENCIA
. Otros equipos que requieran un La carga inalámbrica puede
Retire todos los objetos metálicos
suministro eléctrico afectar el funcionamiento de un
de la almohadilla de carga antes
extremadamente estable, como marcapasos implantado o otros
de cargar su dispositivo móvil.
cobijas eléctricas controladas dispositivos médicos. Si usted
Objetos metálicos, tales como
por microcomputadora y tiene uno, se le recomienda
monedas, llaves, anillos o
lámparas con sensor táctil. consultar con su médico antes de
sujetapapeles, entre el teléfono y
. Equipo medico. usar el sistema de carga
la almohadilla de carga se
inalámbrica.
calentarán demasiado. En caso
Carga inalámbrica que el sistema de carga no
El vehículo debe estar en detecte un objeto metálico y el
El vehículo puede tener carga
ON/RUN (ENCENDIDO/ objeto permanece entre el
inalámbrica en la parte superior de FUNCIONAMIENTO), ACC/
la consola central. Vea teléfono y el cargador, retire el
ACCESORIO, o Energía retenida teléfono y permita que el objeto
Compartimento de la consola
para los accesorios (RAP). La metálico se enfríe antes de
central 0 137. El sistema carga de
función de carga inalámbrica puede retirarlo de la almohadilla de
forma inalámbrica un dispositivo no indicar correctamente la carga
móvil PMA o Qi compatible. carga para prevenir quemaduras.
cuando el vehículo está en Energía
Para verificar la compatibilidad del retenida para los accesorios (RAP).
teléfono o de otro dispositivo: Consulte Energía retenida para los
. En los EE UU, vea accesorios (RAP) 0 315.
my.chevrolet.com/learn.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 149

3. El } se mostrará en el V en Luces de advertencia,


la pantalla de
infoentretenimiento. Esto indica marcadores e
que el dispositivo móvil está indicadores
correctamente colocado y
cargando. Si un teléfono se Las luces de advertencia y los
coloca en la plataforma de medidores pueden dar aviso de que
algo está mal antes de que se
carga y no se proyecta },
convierta en algo lo suficientemente
remueva el teléfono de la serio como para necesitar una
plataforma, gírelo 180 grados y reparación o reemplazo costoso.
espere tres segundos antes de Evite lesiones poniendo atención a
colocar/alinear el teléfono en la las luces de advertencia y a los
Para cargar un dispositivo móvil: plataforma de nuevo. medidores.
1. Remueva todos los objetos de Algunas luces se encienden
la plataforma de carga. brevemente cuando se enciende el
El sistema no puede cargar si motor para indicar que todo está
hay objetos en la plataforma de funcionando. Cuando una de las
carga. luces de advertencia se enciende y
2. Coloque el dispositivo permanece encendida mientras
móvil hacia arriba sobre el conduce, o cuando uno de los
símbolo @ en la plataforma medidores muestra que puede
de carga. haber un problema, revise la
sección que le explica qué hacer.
Esperar para hacer alguna
reparación puede ser costoso, e
incluso peligroso.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

150 Instrumentos y Controles

Cuadro de instrumentos

Grupo base (se muestra el inglés, el métrico es similar)


Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 151

Grupo de nivel superior (se muestra el inglés, el métrico es similar)


Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

152 Instrumentos y Controles

Menú del grupo (grupo . Aplicación de información. Aquí teléfono. En el menú de teléfono,
superior) es donde se pueden ver las si no hay llamada activa, puede ver
pantallas seleccionadas del las llamadas recientes, buscar entre
Hay un área de pantalla interactiva Centro de información del los contactos, seleccionar a los
en el centro del grupo de conductor. Consulte "Centro de favoritos o cambiar la fuente de
instrumentos. información del conductor (nivel teléfono. Si hay una llamada activa,
superior)" en el índice. silencie el teléfono o cambie a
. Audio operación del auricular.
. Teléfono Navegación
. Navegación Presione V para seleccionar la
. Configuración aplicación de navegación, luego
presione p para entrar al menú de
Audio navegación. Si no hay una ruta
Presione V para seleccionar la activa, puede continuar con la ruta
aplicación de audio, luego anterior y encender o apagar los
comandos de voz. Si hay una ruta
presione p para entrar al menú de activa, puede cancelar la ruta.
audio. En el menú de audio puede
Utilice el control del volante buscar música, seleccionar favoritos Configuración
adecuado para abrir y navegar a o cambiar la fuente de audio. En la
través de los diferentes elementos y Presione V para seleccionar la
vista principal, utilice w o x para
pantallas. aplicación de ajustes. Utilice w o
cambiar la estación o ir a la pista
anterior o siguiente. x para navegar por los elementos
Presione o para acceder a las del menú de ajustes.
aplicaciones del grupo. Utilice w o Teléfono
Unidades : Presione p mientras se
x para navegar por la lista de Presione V para seleccionar la
aplicaciones disponbiles. No todas muestre Unidades para ingresar al
las aplicaciones estarán disponibles aplicación de teléfono, luego menú Unidades. Elija unidades
en todos los vehículos. presione p para entrar al menú de inglesas o métricas presionando V
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 153

mientras esté resaltado el elemento de velocidad seleccionado, se Se puede acceder y restablecer el


deseado. Se proyectará una marca muestra una advertencia emergente odómetro de viaje a través del
de verificación junto al elemento con una campanilla. Centro de información del conductor
seleccionado. Información de software : (DIC). Vea Centro de información
del conductor (DIC) (Nivel básico)
Páginas de Información : Presione Presione p mientras la información 0 170 o Centro de información del
p mientras se muestra la página de de software está resaltada para conductor (DIC) (Nivel
información para entrar al menú de mostrar la información de software
páginas de información y superior) 0 172.
de código abierto.
seleccionar los elementos a mostrar
en la aplicación de información. Tacómetro
Consulte "Centro de información del
Velocímetro
El tacómetro muestra le velocidad
conductor (nivel superior)" en el El velocímetro muestra la velocidad del motor en revoluciones por
índice. del vehículo ya sea en kilómetros minuto (rpm).
por hora (km/h) o en millas por
Advertencia de velocidad : La
hora (mph). Indicador de combustible
pantalla de advertencia de
velocidad permite al conductor
establecer una velocidad la cual no Odómetro
quiere exceder. Para establecer la El odómetro muestra la distancia
advertencia de velocidad, presione que ha recorrido el vehículo, ya sea
p al mostrarse la advertencia de en kilómetros o en millas.
velocidad o presione V en la vista
principal para establecer el valor de Odómetro del viaje
la velocidad. Presione w o x para El odómetro de viaje muestra la
ajustar el valor. Presione V para distancia que ha recorrido el
establecer la velocidad. Una vez vehículo desde la última vez que el
establecida la velocidad, esta odómetro fue restablecido.
función puede apagarse
presionando V mientras se observa Métrico
esta página. Si se excede el límite
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

154 Instrumentos y Controles

Estas son cuatro cosas que algunos Indicador de presión de


usuarios preguntan. Ninguno de
ellos muestra un problema con el
aceite del motor
medidor de combustible:
. En la estación de servicio, la
bomba de combustible se apaga
antes de que el medidor lea
tanque lleno.
. Hay una pequeña diferencia de
combustible al llenar hasta
donde muestra el medidor. Por
ejemplo, el medidor pudo haber
Inglés
indicado que el tanque estaba
Cuando la ignición está activa, el medio lleno, pero en realidad se
medidor de combustible indica requirió un poco más o un poco
Métrico
aproximadamente cuánto menos que medio tanque para
combustible queda en el tanque. rellenarlo.
Hay una flecha cerca del medidor . Éste se mueve un poco mientras
de combustible apuntando al lado se da vuelta en una esquina o
del vehículo en donde se encuentra se acelera.
el tanque. . Le llevará unos segundos
Cuando el indicador se acerca al estabilizarse después de activar
nivel de vacío, se enciende la luz de la ignición y vuelve a vacío
combustible bajo. Todavía tiene una cuando ésta se apaga.
pequeña cantidad de combustible,
pero deberá agregar más
combustible al vehículo pronto.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 155

vehículo lo antes posible. Vea Indicador de temperatura


"PRESIÓN DE ACEITE BAJA
DETENGA EL MOTOR" en
del refrigerante del motor
Mensajes de aceite del motor 0 178
y Aceite del Motor 0 413.

Precaución
La falta de mantenimiento
adecuado al aceite del motor
puede dañar al mismo. Conducir
con el aceite de motor bajo
Inglés también puede dañar el motor.
Las reparaciones podrían no
El indicador de presión de aceite del
motor muestra la presión en kPa estar cubiertas por la garantía del
vehículo. Revise el nivel de aceite Métrico
(kilopascales) o psi (libras por
pulgada cuadrada) cuando el motor lo antes posible. Añada aceite si
está en funcionamiento. se requiere, pero si el nivel de
aceite está dentro del rango de
La presión del aceite puede variar funcionamiento y la presión del
dependiendo de la velocidad del
aceite aún sigue baja, lleve el
motor, la temperatura exterior, la
vehículo a servicio. Siga siempre
temperatura del refrigerante, y la
viscosidad del aceite. el programa de mantenimiento
para cambiar el aceite del motor.
Una lectura fuera del rango de
operación normal puede ser
provocada por un nivel de aceite Si el vehículo tiene motor diesel,
peligrosamente bajo o por algunos vea el complemento diesel
otros problemas que causan la baja Duramax.
de presión. Revise el aceite del
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

156 Instrumentos y Controles

Medidor del voltímetro también dar una lectura más baja


cuando se está en modo de
economía de combustible. Esto es
normal.
Las lecturas fuera del rango de
operación normal pueden también
ocurrir cuando un gran número de
accesorios eléctricos estén
operando en el vehículo y el motor
se deje en ralentí por un periodo
prolongado. Esta condición es
normal ya que el sistema de carga
Inglés no puede proporcionar potencia
Este medidor indica la temperatura completa con el motor en ralentí. Al
del refrigerante del motor del subir las velocidades del motor, esta
Cuando la ignición está encendida,
vehículo. condición se debe corregir por si
este medidor indica el voltaje de la
sola ya que las velocidades del
Al conducir bajo condiciones batería.
motor más altas permiten que el
normales de operación, si la aguja Cuando el motor está andando, este sistema de carga cree potencia
se mueve al área de advertencia medidor muestra la condición del máxima.
roja, el motor está demasiado sistema de carga. El medidor puede
caliente. Salga del camino, detenga El vehículo sólo puede conducirse
cambiar de una lectura alta a una
el vehículo, y apague el motor tan por un periodo corto si las lecturas
baja, o de una baja a una alta. Esto
pronto como sea posible. están fuera del rango de operación
es normal. Si el vehículo opera
normal. Si aún así se se debe
fuera del rango de operación
conducir el vehículo, apague todos
normal, se enciende la luz del
los accesorios, como el radio y el
sistema de carga. Vea Luz del
aire acondicionado.
sistema de carga 0 161 para
obtener más información.
El medidor del voltímetro puede
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 157

Las lecturas fuera del rango de conductor no abrocha su cinturón o pasajeros que abrochen sus
operación normal indican un posible si lo desabrocha mientras el cinturones de seguridad. Después
problema en el sistema eléctrico. vehículo está en movimiento. la luz se queda prendida hasta que
Lleve el vehículo a revisión lo más Si el conductor tiene puesto el se abroche el cinturón. Este ciclo
pronto posible. cinturón de seguridad, no se continua varias veces si el pasajero
encenderá ni la luz ni el sonido. no abrocha su cinturón o si lo
Avisos de cinturones de desabrocha mientras el vehículo
seguridad Luz de recordatorio del está en movimiento.
cinturón de seguridad del Si el pasajero ya tiene puesto el
Luz de aviso del cinturón de pasajero cinturón, ni la luz ni el sonido se
seguridad del conductor Puede haber una luz de encienden.
Hay una luz de aviso para el recordatorio del cinturón de La luz y la campanilla de
cinturón de seguridad del conductor seguridad del pasajero cerca del recordatorio del cinturón de
en el grupo de instrumentos. indicador de estatus de la bolsa de seguridad del pasajero del frente se
aire del pasajero. Vea Sistema de pueden activar si se coloca algún
detección de pasajeros 0 94. objeto en el asiento, como un
maletín, una bolsa de mano, una
bolsa de víveres, una laptop u otro
aparato electrónico. Para desactivar
la luz y/o la campanilla de
recordatorio, retire el objeto del
Al arrancar el vehículo, está luz asiento o abroche el cinturón de
parpadea y se puede encender una seguridad.
campanilla para recordar al Para vehículos equipados con la luz
conductor que abroche su cinturón de recordatorio de cinturón de Luz de disponibilidad de
de seguridad. Después la luz se seguridad del pasajero, cuando el bolsa de aire (airbag)
queda prendida hasta que se vehículo se arranca esta luz
abroche el cinturón. Este ciclo destella y se puede encender una Esta luz indica si existe algún
puede continuar varias veces si el campanilla para recordar a los problema eléctrico con el sistema
de bolsas de aire. La revisión del
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

158 Instrumentos y Controles

sistema incluye el(los) sensor(es)


de la bolsa de aire, el sistema de Advertencia (Continúa)
detección de pasajeros (si está
equipado), los pretensores, los conduciendo, significa que el
módulos de la bolsa de aire, el sistema no está funcionando
cableado, el sensor de golpes y el correctamente. Es posible que las
módulo de diagnóstico. Para bolsas de aire del vehículo no se
inflen durante un choque o se Estados Unidos
obtener más información sobre el
sistema de las bolsas de aire, vea pueden inflar sin ocurrir un
Sistema de bolsas de aire 0 84. choque. Para ayudar a evitar
lesiones, lleve su vehículo a
servicio de inmediato.

Si hay un problema con el sistema


de la bolsa de aire, también se Canadá y México
puede encender un mensaje en el Cuando se enciende el vehículo, el
Centro de información del conductor indicador de estatus de la bolsa de
La luz de estado de la bolsa de aire (DIC). Vea Mensajes del sistema de aire del pasajero se encenderá y se
se enciende durante varios bolsas de aire 0 182. apagará, o el símbolo para
segundos al arrancar el vehículo. encendido y apagado se encenderá
Si la luz no se enciende entonces, Luz de durante varios segundos como
haga que la reparen de inmediato. parte de una revisión al sistema.
encendido-apagado de la
Entonces, después de varios
{ Advertencia bolsa de aire segundos, el indicador de estatus
Si el vehículo tiene un interruptor de se encenderá o se apagará, o lo
Si la luz permanece encendida encendido-apagado de bolsa de hará el símbolo de encendido o
después de prender el vehículo o aire, también tiene un indicador de apagado, para informarle el estado
se enciende mientras va estatus de la bolsa de aire del de la bolsa de aire delantera
(Continúa) pasajero ubicado en la consola exterior del copiloto.
superior.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 159

Cuando la bolsa de aire del


pasajero delantero exterior { Advertencia { Advertencia
se apaga en forma manual
mediante el interruptor de Si la bolsa de aire del pasajero Si la luz de mantenimiento de la
activación-desactivación de bolsa delantero exterior se desactiva bolsa de aire se enciende y
de aire en el tablero de para una persona que no se permanece encendida, significa
instrumentos, se encienden la luz incluya en alguno de los grupos que algo puede estar mal con el
indicadora OFF o el símbolo de de riesgo identificados por el sistema de bolsa de aire. Por
inactividad y permanecen gobierno nacional, esa persona ejemplo, la bolsa de aire
encendidos como recordatorio de no tendrá la protección adicional delantera del pasajero exterior
que se desactivó la bolsa de aire. de una bolsa de aire. En caso de delantero podría inflarse incluso
Esta luz se apagará cuando se una colisión, la bolsa de aire no si se apagara el interruptor de
haya encendido la bolsa de aire. se podrá inflar, y no podrá ayudar activación-desactivación de la
Vea Interruptor de a proteger a la persona que ahí bolsa de aire.
encendido-apagado de la bolsa de se sienta. No desactive la bolsa
aire 0 92 para obtener más Para ayudar a evitar lesiones
de aire del pasajero exterior para usted mismo u otros, pida
información, que incluye delantero a menos que la
información de seguridad que se realice el servicio al
persona que se siente ahí esté vehículo de inmediato. Vea Luz
importante. incluida en un grupo de riesgo de disponibilidad de bolsa de aire
identificado por el gobierno (airbag) 0 157 para obtener más
nacional. Vea Interruptor de información, incluyendo
encendido-apagado de la bolsa información importante de
de aire 0 92 para obtener más seguridad.
información, que incluye
información de seguridad
importante.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

160 Instrumentos y Controles

Si se enciende la palabra ON Si se enciende la palabra ON


(Activo), significa que la bolsa de (Activo) o el símbolo de encendido
aire exterior del copiloto está en el indicador, significa que se
habilitada (se puede inflar). Vea permite que la bolsa de aire exterior
Interruptor de encendido-apagado del pasajero se infle.
de la bolsa de aire 0 92 para Si se enciende la palabra OFF
obtener más información, que Estados Unidos (Inactiv) o el símbolo de apagado
incluye información de seguridad en el indicador de estado, significa
importante. que el sistema de detección de
Si, después de varios segundos, pasajeros desactivó la bolsa de aire
ambos indicadores de estado exterior del pasajero.
permanecen encendidos, o si no se Si, después de varios segundos,
enciende ninguna luz, puede haber ambos indicadores de estado
un problema con las luces o el permanecen encendidos, o si no se
interruptor de encendido de la bolsa Canadá y México
enciende ninguna luz, puede haber
de aire. Llévelo a servicio con su Cuando se enciende el vehículo, el un problema con las luces o con el
distribuidor. indicador de estatus de la bolsa de sistema de detección de pasajeros.
aire del pasajero se encenderá y se Llévelo a servicio con su
Indicador de estatus de la apagará, o se encenderán ON distribuidor.
bolsa de aire del pasajero (ACTIVO) y OFF (INACTIVO),
Si el vehículo tiene el sistema de
durante varios segundos como
parte de una revisión al sistema.
{ Advertencia
detección de pasajeros, la consola Entonces, después de varios
elevada tendrá un indicador de Si la luz de estado de las bolsas
segundos, el indicador de estatus de aire llega a encenderse y
estatus de la bolsa de aire del se iluminará en ON (Activo) o OFF
pasajero. Vea Sistema de detección permanece encendida, quiere
(Inactiv), o lo hará el símbolo de decir que puede haber algo mal
de pasajeros 0 94 para obtener encendido o apagado, para
información de seguridad con el sistema de bolsas de aire.
informarle el estado de la bolsa de
importante. Para evitar lesiones personales o
aire exterior del pasajero.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 161

sistema de carga eléctrico. Pida a cuando la ignición está en ON/RUN


Advertencia (Continúa) su distribuidor que lo revise. y el motor no está funcionando. Vea
Si conduce mientras esta luz está Posiciones del encendido 0 310.
a terceros, lleve su vehículo a encendida se puede descargar la
servicio de inmediato. Vea Luz de batería.
disponibilidad de bolsa de aire
(airbag) 0 157 para obtener más Cuando se enciende la luz, o está
información, que incluye parpadeando, el Centro de
información de seguridad información del conductor (DIC)
despliega también un mensaje.
importante.
Vea Mensajes de carga y voltaje de
Con frecuencia las fallas son
la batería 0 176.
Luz del sistema de carga indicadas por el sistema antes de
Si se va a conducir una distancia que cualquier problema sea
pequeña con la luz encendida, perceptible. Estar al tanto de la luz
asegúrese de apagar todos los y buscar servicio oportunamente
accesorios, como el radio y el aire cuando se encienda puede
acondicionado. prevenir daño.

Indicador de falla (Luz Precaución


La luz del sistema de carga se Check engine (Revise el
Si el vehículo se conduce
enciende brevemente cuando se motor)) continuamente con esta luz
activa la ignición, pero el motor no
Esta luz es parte del sistema de encendida, puede ser que
está funcionando, como verificación
diagnóstico a bordo de control de tampoco trabaje el sistema de
para demostrar que la luz funciona.
emisiones del vehículo. Si esta luz control de emisiones, la
Se debe apagar cuando el motor se
está encendida mientras el motor economía de combustible puede
enciende.
está en operación, se detectó una ser más baja, y puede ser que el
Si la luz permanece encendida, o si falla y el vehículo puede requerir vehículo no marche suavemente.
se enciende mientras conduce, servicio. La luz debe encenderse
puede haber un problema con el para mostrar que está funcionando (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

162 Instrumentos y Controles

Si la luz está parpadeando : Se Revise lo siguiente:


Precaución (Continúa) detectó una falla que podría dañar . Si se ha añadido combustible al
el sistema de control de emisiones vehículo usando el adaptador de
Esto puede generar reparaciones e incrementar las emisiones del
costosas que posiblemente no embudo sin tapa, asegúrese de
vehículo. Puede ser necesario que se haya removido. Consulte
cubra la garantía del vehículo. realizar un diagnóstico y el servicio. "Llenado del tanque con una lata
Para ayudar a prevenir daño, portátil de gasolina" bajo
reduzca la velocidad del vehículo y Llenado del tanque 0 363.
Precaución evite aceleraciones pesadas y El sistema de diagnóstico puede
pendientes cuesta arriba. Si lleva un detectar si el adaptador se ha
Modificaciones al motor, remolque, disminuya la cantidad de dejado instalado en el vehículo,
transmisión, escape, admisión, carga que se va a transportar lo permitiendo que el combustible
o sistema de combustible, o el más pronto posible. se evapore a la atmósfera.
uso de llantas de reemplazo que Si la luz continúa parpadeando, Algunos viajes con el adaptador
no cumplan las especificaciones encuentre un lugar seguro para removido puede apagar la luz.
de la llanta original, pueden estacionarse. Apague el vehículo y . Combustible de baja calidad
causar que esta luz se encienda. espere al menos 10 segundos antes puede causar la operación
Esto puede generar reparaciones de volver a encender el motor. Si la ineficiente del motor y capacidad
costosas no cubiertas por la luz sigue parpadeando, siga las de conducción deficiente, que
garantía del vehículo. Esto guías anteriores y lleve el vehículo puede desaparecer una vez que
también podría afectar la a servicio con su distribuidor lo más el motor se caliente. Si esto
capacidad del vehículo de pasar pronto posible. ocurre, cambie la marca de
una prueba de Inspección/ Si la luz se enciende y permanece combustible. Puede necesitar al
mantenimiento de emisiones. Vea fija : Se detectó una falla. Puede menos un tanque lleno del
Accesorios y ser necesario realizar un combustible adecuado para que
modificaciones 0 405. diagnóstico y el servicio. se apague la luz. Vea
Combustible 0 360.
Si la luz permanece encendida,
visite a su distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 163

Verificación de emisiones y Es posible que el vehículo no Luz de advertencia del


Programas de mantenimiento supere la verificación si:
sistema de frenos
Si el vehículo requiere una prueba . La luz está encendida cuando el
motor está en operación. El sistema de frenos del vehículo
de Inspección/mantenimiento de está compuesto de dos circuitos
emisiones, el equipo de prueba . La luz no se enciende cuando la hidráulicos. Si uno de los circuitos
probablemente se conectará al ignición está en ON/RUN no funciona, el otro circuito puede
Conector de enlace de datos (DLC) (encendido/operación) mientras seguir trabajando para detener el
del vehículo. el motor está apagado. vehículo. Ambos circuitos necesitan
. Los sistemas de control de estar trabajando para obtener un
emisiones críticos no se rendimiento normal de los frenos.
diagnosticaron completamente. Si la luz de advertencia se
Si esto sucede, el vehículo no enciende, hay un problema en los
estaría listo para inspección y frenos. Lleve a revisar el sistema de
podría requerir varios días de frenos de inmediato.
conducción de rutina antes que
El DLC está debajo del tablero de el sistema esté listo para
instrumentos del lado izquierdo del inspección. Esto puede suceder
volante. Conectar dispositivos que si la batería de 12 voltios se
no se utilicen para realizar una reemplazó o descargó
Inspección de emisiones/Prueba de recientemente, o si se dio
mantenimiento o para dar servicio al servicio recientemente al Métrico Inglés
vehículo puede afectar la operación vehículo.
del vehículo. Vea Equipo eléctrico Consulte a su distribuidor si el Esta luz se debe encender
añadido 0 398. Visite a su vehículo no pasa o no puede estar brevemente al arrancar el motor.
distribuidor si necesita asistencia. listo para la prueba. Si no se enciende, arréglela y así
estará lista para advertirle si hay un
problema.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

164 Instrumentos y Controles

Cuando la ignición está Si la luz se enciende mientras


encendida, la luz de advertencia del Advertencia (Continúa) conduce, deténgase tan pronto sea
sistema de frenos también se seguro y apague el vehículo. Luego
enciende al accionar el freno de advertencia se enciende. arranque de nuevo el motor para
estacionamiento. La luz permanece Si conduce con la luz de reiniciar el sistema. Si la luz del
encendida si el freno de advertencia del sistema de frenos ABS permanece encendida, o si se
estacionamiento no se libera por encendida puede provocar un vuelve a encender mientras
completo. Si permanece encendida accidente. Si la luz sigue conduce, el vehículo necesita
después que se ha liberado el freno encendida después de detener servicio. Es posible que escuche un
de estacionamiento por completo, cuidadosamente el vehículo a un sonido cuando la luz se quede fija.
quiere decir que el vehículo tiene un lado de la carretera, remólquelo
Si la luz ABS es la única encendida,
problema con los frenos. para llevarlo a servicio. el vehículo tiene frenos normales,
Si la luz se enciende mientras se pero el sistema antibloqueo no está
conduce, salga del camino y Luz de advertencia del en funcionamiento.
deténgase con cuidado. Puede que
sea más difícil presionar el pedal, sistema de frenos Si tanto la luz ABS como la luz de
advertencia del sistema de frenos
o tal vez éste puede llegar más antibloqueo (ABS) están encendidas, el sistema de
cerca del piso. Puede tardar más el frenado antibloqueo y existe un
detenerse. Si la luz sigue problema con los frenos normales.
encendida, solicite una grúa para Llévelo a servicio con su
que lo lleve a servicio. Vea Cómo distribuidor.
remolcar el vehículo 0 504.
Vea Luz de advertencia del sistema
{ Advertencia de frenos 0 163 y Mensajes del
sistema de frenos 0 176.
Esta luz se enciende brevemente
Es posible que el sistema de cuando se arranca el motor.
frenos no esté funcionando
correctamente si la luz de Si no se enciende, arréglela y así
estará lista para advertir si hay un
(Continúa) problema.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 165

Luz de tracción en las Luz de modo de Si está equipado, la luz de control


de descenso en pendiente se
cuatro ruedas remolque/transporte enciende cuando el sistema está
listo para su uso. Cuando la luz
parpadea, el sistema está activo.
Vea Luz de control de descenso de
pendiente (HDC) 0 344.

Luz de advertencia de
La luz de tracción de las cuatro Para vehículos con la función de alejamiento del carril
ruedas se enciende cuando un modo de remolque, esta luz se (LDW) (Serie 2500/3500)
vehículo con una caja de enciende cuando se active el modo
transferencia manual se cambia a de remolque.
tracción en las cuatro ruedas y se Vea Modo remolcar/jalar 0 327.
embraga el eje delantero.
Es normal que haya un leve retraso Luz de control de
entre el cambio y el encendido de
la luz.
descenso de pendiente
Vea Doble tracción 0 329 para Si está equipado, esta luz se
obtener más información. enciende brevemente cuando
arranca el vehículo. Si no enciende,
lleve el vehículo a servicio.
Esta luz es verde si el LDW está
encendido y listo para operar.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

166 Instrumentos y Controles

Esta luz cambia a ámbar y detectada sin utilizar la luz Luz de tracción apagada
parpadea para indicar que la direccional en esa dirección. La luz
marcación de carril se ha cruzado LKA se volverá ámbar.
sin utilizar una señal de vuelta en Esta luz es ámbar y parpadea como
esa dirección. una alerta de alejamiento de carril
Vea Advertencia de cambio de carril (LDW), para indicar que la marca de
(LWD) (Serie 2500/3500) 0 357. carril se ha cruzado.
Vea Asistente de mantenimiento de
Luz de Asistencia de carril (LKA) (Serie 1500) 0 358. Esta luz se enciende brevemente
mantenimiento de carril cuando arranca el motor. Si no lo
Indicador de vehículo al están, lleve el vehículo a servicio
(LKA) (Serie 1500) con su concesionario. Si el sistema
frente funciona normalmente, la luz
indicadora se apagará.
La luz de tracción apagada se
enciende cuando el Sistema de
control de tracción (TCS) ha sido
apagado presionando y liberando el
botón TCS StabiliTrak.
Si está disponible, esta luz se
enciende brevemente cuando Si está equipado, este indicador se Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF
arranca el vehículo. mostrará en color verde cuando se (APAGADO) se encienden al
detecta un vehículo que va delante apagar el sistema StabiliTrak.
Si no enciende, lleve el vehículo a
servicio. y ámbar cuando se está siguiendo a Si el sistema TCS está inactivo, el
un vehículo delante demasiado derrape de las ruedas no está
Esta luz es verde si LKA está cerca. limitado. Ajuste la conducción como
disponible para ayudar. sea necesario.
Vea Sistema de alerta de choque de
LKA puede ayudar haciendo girar frente (FCA) 0 353. Vea Control de tracción/Control
suavemente el volante si el vehículo electrónico de estabilidad 0 342.
se acerca a una marca de carril
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 167

StabiliTrak® OFF Light Luz del Sistema de Si la luz está encendida y


parpadeando, los sistemas TCS y/o
(luz apagada) Control de Tracción StabiliTrak están funcionando
(TCS)/StabiliTrak® activamente.
Vea Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad 0 342.

Luz de presión de llantas

Esta luz se enciende brevemente


cuando arranca el motor. Si no lo Esta luz se enciende brevemente
está, lleve el vehículo a servicio con cuando se arranca el motor.
su distribuidor.
Si no se enciende, lleve el vehículo
Esta luz se enciende cuando el a servicio con su distribuidor. Si el
sistema StabiliTrak está apagado. sistema funciona normalmente, la
SI StabiliTrak está apagado, el Esta luz se enciende por un
luz indicadora se apagará. momento al arrancar el motor en los
sistema de control de tracción
(TCS) también se apagará. Si la luz se enciende y no vehículos con el Sistema de
parpadea, el TCS y potencialmente monitoreo de presión de llantas
Si StabiliTrak y TCS están el sistema StabiliTrak han sido (TPMS). Brinda información sobre la
apagados, el sistema no asiste en deshabilitados. Se puede mostrar presión de llantas y el
el control del vehículo. Encienda los un mensaje del Centro de sistema TPMS.
sistemas TCS y StabiliTrak, y la luz información del conductor (DIC).
de advertencia se apaga. Cuando la luz se enciende y
Revise los mensajes del DIC para permanece fija
Vea Control de tracción/Control determinar cuáles características
electrónico de estabilidad 0 342. están sin funcionar y si el vehículo Esto indica que una o más llantas
requiere servicio. Vea Mensajes del tienen poco aire.
sistema de control de
marcha 0 180.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

168 Instrumentos y Controles

También aparece un mensaje de Luz de advertencia de La luz de seguridad se debe


presión de llantas en el Centro de encender por un momento cuando
información del conductor (DIC).
combustible bajo se enciende el motor. Si no se
Vea Mensajes de la llanta 0 183. enciende, lleve el vehículo a
Deténgase lo antes posible e infle servicio con su distribuidor. Si el
las llantas a la presión que se sistema funciona normalmente, la
muestra en la etiqueta de luz indicadora se apagará.
información de llantas y carga. Vea Si la luz se enciende y el vehículo
Presión de llantas 0 468. no enciende, puede haber un
Cuando la luz parpadea primero y problema con el sistema de
Esta luz está cerca del medidor de disuasión de robo. Vea
después permanece fija combustible y se enciende Funcionamiento del
Si la luz enciende de manera brevemente cuando se enciende la inmovilizador 0 51.
intermitente durante ignición como una revisión para
aproximadamente un minuto y mostrar que está funcionando.
después queda encendida, puede Luz indicadora de luces
También se enciende cuando el
haber un problema con el TPMS. tanque de combustible tiene poco
altas encendidas
Si el problema no se corrige, la luz combustible. La luz se apaga
se encenderá en cada ciclo de cuando se agrega combustible.
encendido. Vea Funcionamiento del Si esto no sucede, lleve el vehículo
sistema de monitoreo de presión de a servicio.
las llantas 0 471.
Luz de seguridad
Esta luz se enciende cuando las
luces altas están en uso.
Vea Cambiador de luces altas/
bajas, faros 0 203.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 169

Luz IntelliBeam® La luz se apaga cuando los faros se Para vehículos con control crucero,
apagan. Vea Luces antiniebla 0 206 la luz de control crucero es blanca
para obtener más información. cuando el control crucero está
encendido y listo, y se vuelve verde
Aviso de luces cuando el control crucero se
establece y está activo.
encendidas
Se apaga cuando éste se desactiva.
Vea Control de velocidad
Esta luz se enciende cuando está constante 0 345.
habilitado el sistema IntelliBeam,
si está equipado.
Vea Controles de Lámparas
Exteriores 0 200.
Esta luz se enciende cuando las
Luz indicadora de luz luces exteriores están en uso. Vea
antiniebla delantera Controles de Lámparas
Exteriores 0 200.

Luz control de velocidad


constante

Para vehículos con luces de niebla,


esta luz se enciende cuando las
luces de niebla están encendidas.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

170 Instrumentos y Controles


. de reinicio del odómetro de viaje
Pantallas de Economía promedio del
combustible cuando se muestra el odómetro de
información . Presión de llantas viaje.
. Vida restante del aceite Rango de combustible
Centro de información
. Esta pantalla muestra la distancia
del conductor (DIC) (Nivel Temperatura de líquido de
aproximada que puede conducir el
transmisión
básico) vehículo sin recargar combustible.
. Freno de remolque El estimado de rango de
Las pantallas del centro de
información del conductor se . Medidor de horas combustible se basa en un
muestran en el centro del grupo de promedio de la economía de
. Unidad
instrumentos. La pantalla muestra el combustible del vehículo en la
estado de muchos sistemas del Velocímetro digital historia reciente y la cantidad de
vehículo. El vástago del odómetro combustible que resta en el tanque.
El velocímetro muestra que tan No se puede reiniciar el rango de
de viaje en el grupo de instrumentos rápido se mueve el vehículo ya sea
se usa para obtener acceso a los combustible.
en kilómetros por hora (km/h) o en
elementos del menú del centro de millas por hora (mph). Economía promedio del
información del conductor. El velocímetro no puede ser combustible
Elementos del menú de centro reiniciado. El desplegado de Economía
de de información del Viaje promedio de combustible muestra
conductor (DIC) los litros promedio aproximados por
Gire el poste de reinicio del cada 100 kilómetros (L/100 km) o
Gire el vástago del odómetro de odómetro de viaje hasta que se millas por galón (mpg). Este número
viaje para navegar por los muestre TRIP (Viaje). Se muestra la refleja sólo la economía de
siguientes elementos del menú: distancia actual que se recorre ya combustible promedio aproximada
. Velocímetro digital sea en kilómetros (km) o millas (mi), que el vehículo tiene ahora mismo,
desde el último reinicio del cambiará a medida que cambien las
. Viaje odómetro de viaje. El odómetro de condiciones de manejo. Este
. Rango de combustible viaje se puede reiniciar a cero número es en base a la cantidad de
presionando y sosteniendo el poste L/100 km (mpg) registrada desde la
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 171

última vez que se reinició este MOTOR aparecerá en la pantalla. Freno de remolque
elemento del menú. Restablezca Vea Mensajes de aceite del motor En vehículos con control de frenos
esta pantalla presionando el 0 178. Se debe cambiar el aceite lo de remolque integrados (ITBC), gire
vástago del odómetro de viaje. más pronto posible. Vea Aceite del el vástago del odómetro de viaje
Motor 0 413. Además del Sistema hasta que se mujestre GANANCIA
Presión de llantas de vida del aceite del motor que DE REMOLQUE Y SALIDA DE
Gire el vástago del odómetro de monitorea la duración del aceite, se REMOLQUE.
viaje hasta que se muestre una recomienda mantenimiento
pantalla con la presión aproximada adicional en el Programa de GANANCIA DE REMOLQUE
de las cuatro ruedas. La presión de mantenimiento. Vea Programa de muestra la configuración de
neumáticos se presenta ya sea en mantenimiento 0 523. ganancia de remolque. Esta
unidades de kilopascal (kPa) o en configuración se puede ajustar de
La pantalla de vida restante de 0.0 a 10.0 con un remolque
libras por pulgada cuadrada (psi). aceite se debe restablecer después conectado o desconectado.
Vea Sistema de monitoreo de de cada cambio de aceite. No se
presión de las llantas 0 470 y reiniciará sólo. No reinicie la SALIDA DE REMOLQUE muestra la
Funcionamiento del sistema de pantalla de Vida del aceite en salida de potencia al remolque en
monitoreo de presión de las ningún momento más que cuando cualquier momento que esté
llantas 0 471. se cambie el aceite. No se podrá conectado un remolque con frenos
restablecer con precisión hasta el eléctricos. La salida se muestra
Vida restante del aceite próximo cambio de aceite. Para como un gráfico de barra. Pueden
Gire el poste de reinicio del reiniciar el sistema de vida del aparecer guiones en la pantalla de
odómetro de viaje hasta que se aceite del motor, vea Sistema de SALIDA DE REMOLQUE si no hay
muestre Vida restante del aceite. Se duración del aceite del motor 0 416. un remolque conectado.
muestra un estimado de la vida útil Medidor de horas
restante del aceite. REMAINING Temperatura de líquido de
OIL LIFE 99% significa que queda transmisión Esta visualización muestra el
el 99% de vida restante del aceite. La temperatura del fluido de número total de horas que ha
transmisión automática se muestra andado el motor.
Cuando la duración del aceite
restante está baja, el mensaje en grados Celsius (°C) o grados
CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE Fahrenheit (°F).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

172 Instrumentos y Controles

Unidad información. Vea Cuadro de o o p : Presione para moverse


Esto cambiará la pantalla en el instrumentos 0 150. La pantalla entre las zonas de pantalla
grupo de instrumentos y en el DIC muestra el estado de muchos interactiva en el grupo de
para presentar mediciones ya sea sistemas del vehículo. Los controles instrumentos.
en sistema inglés o métrico. Para para el DIC están en el control del
lado derecho del volante de V : Presione para abrir un menú o
cambiar las unidades, presione el seleccione un elemento del menú.
vástago de restablecimiento del dirección.
Presione sin soltar para restablecer
odómetro de viaje cuando se los valores en ciertas pantallas.
muestre UNITS (unidades) para
ingresar al menú Unit (unidad). Gire Opciones de la página de
el vástago de restablecimiento del información del DIC
odómetro de viaje para cambiar Las páginas de información en el
entre Inglesa y métrica. Presione el DIC se pueden encender o apagar
vástago del odómetro de viaje a través del menú de Configuración.
cuando se muestre la configuración
deseada. 1. Presione o para acceder a las
aplicaciones del grupo.
Brújula
El vehículo puede tener una brújula 2. Presione w o x para
en el Centro de información del desplazarse a la aplicación de
conductor (DIC). Vea Brújula 0 144. ajustes.
w o x : Presione para moverse
hacia arriba o abajo en una lista. En 3. Presione V para entrar al
Centro de información menú de ajustes.
la vista principal, presione arriba y
del conductor (DIC) (Nivel abajo para moverse entre las 4. Desplácese a las Páginas de
superior) diferentes páginas de aplicación de información y presione p.
información.
Las pantallas del centro de
información del conductor se 5. Presione w o x para moverse
muestran en el centro del grupo de a través de la lista de posibles
instrumentos en la aplicación de pantallas de información.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 173

6. Presione V mientras un Viaje A o Viaje B : Muestra la reabastecer combustible. Se


elemento esté resaltado para distancia recorrida actual, ya sea en visualizará LOW cuando el vehículo
seleccionar o dejar de kilómetros (km) o millas (mi), desde esté bajo en combustible.
seleccionar dicho elemento. la última vez que se reinició el El estimado de rango de
Cuando se selecciona un odómetro de viaje. combustible se basa en un
elemento, aparecerá una Esto también muestra los litros promedio de la economía de
marca de verificación junto al promedio aproximados por cada combustible del vehículo en la
mismo. 100 kilómetros (L/100 km) o millas historia reciente y la cantidad de
por galón (mpg). Este número se combustible que resta en el tanque.
Páginas de información calcula en base a la cantidad de Vida útil del aceite : Muestra un
del DIC L/100 km (mpg) registrada desde la estimado de la vida útil restante del
La siguiente es la lista de todas las última vez que se reinició este aceite. Si se despliega VIDA
pantallas posibles de las páginas de elemento del menú. Este número RESTANTE DEL ACEITE 99%,
información del DIC. Algunas refleja sólo la economía de significa que al aceite le queda un
pueden no estar disponibles para su combustible promedio aproximada 99% de su vida útil.
vehículo en particular. Algunos que el vehículo tiene ahora mismo, Cuando la duración del aceite
elementos podrían no encenderse cambiará a medida que cambien las restante está baja, el mensaje
de manera predeterminada, pero condiciones de manejo. CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE
podrían activarse utilizando la
aplicación de ajustes. Consulte Mantenga presionado V mientras MOTOR aparecerá en la pantalla.
esta pantalla esté activa para Vea Mensajes de aceite del motor
"opciones de página de información 0 178. Se debe cambiar el aceite lo
del DIC" más atrás en esta sección. restablecer el odómetro de viaje y el
rendimiento promedio del más pronto posible. Vea Aceite del
Velocidad : Muestra la velocidad combustible. Trip A y Trip B Motor 0 413. Además del Sistema
del vehículo ya sea en kilómetros también pueden restablecerse de duración del aceite del motor
por hora (km/h) o en millas por que monitorea la duración del
presionando p y eligiendo
hora (mph). aceite, se recomienda
restablecer. mantenimiento adicional en el
Rango de combustible : Muestra Programa de mantenimiento. Vea
la distancia aproximada que se Programa de mantenimiento 0 523.
puede conducir el vehículo sin
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

174 Instrumentos y Controles

La pantalla de vida restante de Economía del combustible : El de restablecer, se mostrará el


aceite se debe restablecer después centro muestra el rendimiento de ahorro de combustible promedio
de cada cambio de aceite. No se combustible instantáneo momentáneo.
reiniciará sólo. Tenga cuidado de no aproximado como un gráfico de La pantalla muestra información
reiniciar la pantalla de vida del barras y números. Arriba de la sobre la forma en que el
aceite cuando el aceite se acabe de gráfica de barras se muetra el comportamiento de manejo actual
cambiar. No se podrá restablecer promedio de combustible utilizado afecta el promedio de combustible y
con precisión hasta el próximo durante la distancia de viaje la forma en que se compara el
cambio de aceite. Para reiniciar el seleccionada. Debajo de la gráfica manejo actual con el mejro
sistema de vida de aceite del motor, de barra se muestra el mejor rendimiento logrado para la
presione sin soltar V por varios promedio de consumo de distancia seleccionada.
segundos mientras que la pantalla combustible logrado para la
de Vida del aceite está activa. Vea distancia seleccionada. La distancia Temporizador : Esta visualización
seleccionada se muestra en la parte se puede usar como temporizador.
Sistema de duración del aceite del
superior de la página como "últimas Para iniciar el temporizador,
motor 0 416.
xxx mi/km". Junto al odómetro, la presione V mientras la pantalla esté
Presión de llantas : Muestra las administración activa de activa. La pantalla mostrará la
presiones aproximadas para las combustible muestra el número de cantidad de tiempo que ha
cuatro llantas. La presión de cilindros que está utilizando el transcurrido desde el último reinicio
neumáticos se presenta ya sea en vehículo. Vea Administración Activa del temporizador. Para detener el
unidades de kilopascal (kPa) o en de Combustible® 0 319.
libras por pulgada cuadrada (psi). temporizador, presione V
Si la presión está baja, el valor de Presione p para seleccionar la brevemente mientras esta pantalla
dicho neumático se muestra en distancia o restablecer el mejor esté activa y el temporizador esté
ámbar. Vea Sistema de monitoreo corriendo. Para restablecer el
valor. Utilice w y x para elegir la
de presión de las llantas 0 470 y temporizador a cero, mantenga
distancia y oprima V. Oprima w y presionado V mientras esté activa
Funcionamiento del sistema de
monitoreo de presión de las x para seleccionar "Restablecer
esta pantalla, o presione p y
llantas 0 471. mejor puntuación." Oprima V para
seleccione restablecer.
restablecer la mejor economía
promedio del combustible. Después
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 175

Límite de velocidad (si está SALIDA muestra la salida de Mensajes del vehículo
equipado) : Muestra información de potencia al remolque en cualquier
señales, proveniente de una base momento que esté conectado un Los mensajes que se muestran en
de datos de carreteras en la remolque con frenos eléctricos. La el DIC indican el estado del
navegación a bordo. salida se muestra como un gráfico vehículo o que pueden ser
de barra. Pueden aparecer guiones necesarias algunas acciones para
Horas del motor : Muestra el
en la pantalla de SALIDA si no hay corregir una condición. Pueden
número total de horas que ha
un remolque conectado. aparecer mensajes múltiples, uno
andado el motor.
tras otro.
Temperatura de líquido de Todo terreno : Muestra la
información de inclinación y rodado Los mensajes que no requieren una
transmisión : Muestra la
del vehículo, ángulo de rueda del acción inmediata se pueden aceptar
temperatura del fluido de
transmisión automática en grados camino, y el estado de tracción en y borrar presionando V o el poste
Celsius (°C) o grados Fahrenheit las cuatro ruedas (4WD). de reinicio del odómetro de viaje en
(°F). Página en blanco : No muestra el grupo base.
Freno del remolque (si está información. Los mensajes que requieren acción
equipado) : En vehículos con el inmediata se pueden borrar hasta
sistema de control de frenos de que se realiza la acción.
remolque integrados (ITBC), la Todos los mensajes se deben tomar
pantalla de frenos de remolque en serio, borrar el mensaje no
aparece en el DIC. corregirá el problema.
GANANCIA DE REMOLQUE A continuación se muestran
muestra la configuración de posibles mensajes y alguna
ganancia de remolque. Esta información acerca de ellos.
configuración se puede ajustar de
0.0 a 10.0 con un remolque Si el vehículo tiene motor diesel,
conectado o desconectado. vea el complemento diesel
Duramax.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

176 Instrumentos y Controles

Mensajes de carga y DÉ SERVICIO AL SISTEMA DE Mensajes del sistema de


voltaje de la batería CARGA DE LA BATERÍA frenos
En algunos vehículos, este mensaje
BATERÍA BAJA, ARRANCAR aparece si existe un problema con FLUIDO DE FRENO BAJO
VEHÍCULO el sistema de carga de la batería. Este mensaje se muestra cuando el
Cuando la batería del vehículo tiene Bajo ciertas condiciones, también nivel de líquido de frenos está bajo.
una carga muy baja, se mostrará se puede encender la luz del Vea Líquido de frenos 0 435.
este mensaje y sonarán cuatro sistema de carga en el grupo de
campanazos. Arranque el vehículo instrumentos. Vea Luz del sistema DÉ SERVICIO A ASISTENCIA
de inmediato. Si el vehículo no ha de carga 0 161. Si conduce con DE FRENO
arrancado y la batería sigue este problema puede agotar la Se puede mostrar este mensaje
descargándose, los controles de batería. Apague todos los cuando hay un problema en el
clima, asientos con calefacción y accesorios que no necesite. Haga sistema de asistencia de refuerzo
sistemas de audio se apagarán y el que revisen el sistema eléctrico lo de freno. Cuando se muestra este
vehículo podrá requerir corriente más pronto posible. Visite a su mensaje, se puede escuchar la
externa para arrancar. Estos distribuidor. operación del motor de asistencia
sistemas funcionarán otra vez MODO DE TRANSPORTE de refuerzo del freno y puede
cuando se arranque el vehículo. percibir una pulsación en el pedal
ACTIVO
de freno. Esto es normal bajo estas
AHORRADOR DE BATERÍA Este mensaje se despliega cuando condiciones. Lleve el vehículo a su
ACTIVO el vehículo está en modo de distribuidor para darle servicio.
Este mensaje se muestra cuando el transporte. Algunas características
voltaje de la batería se reduce por se pueden desactivar mientras está DÉ SERVICIO A SISTEMA DE
debajo de los niveles esperados y en este modo, incluyendo la entrada FRENO DE REMOLQUE
se deshabilitan algunas remota sin llave (RKE), arranque En vehículos con sistema de control
características. Apague todas las remoto, y el sistema de alarma de integrado de frenos de remolque
características innecesarias. vehículo. Lleve el vehículo a su (ITBC), aparece este mensaje y
distribuidor para servicio para
desactivar el modo de transporte.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 177

puede sonar una campana cuando Mensajes de puerta Mensajes del sistema de
exista un problema con el
sistema ITBC.
entreabierta enfriamiento del motor
Cuando aparezca este mensaje, ya PUERTA ABIERTA AIRE ACONDICIONADO
no habrá potencia disponible para Este mensaje aparece y puede APAGADO POR
los frenos del remolque. sonar una campana si alguna TEMPERATURA ALTA DEL
Saque el vehículo del camino de la puerta no está completamente MOTOR
forma más segura y rápida posible, cerrada. Detenga el vehículo y Este mensaje se despliega cuando
y apague la ignición. Revise la apáguelo, revise si hay el refrigerante del motor se calienta
conexión de cables al remolque y obstrucciones en la puerta, y vuelva a más de la temperatura de
vuelva a encender la ignición. a cerrar. Verifique si el mensaje operación normal. Vea Indicador de
Si todavía aparece este mensaje, todavía aparece en el DIC. temperatura del refrigerante del
o su vehículo o su remolque motor 0 155. El compresor del aire
necesitan servicio. Visite a su
COFRE ABIERTO
acondicionado se apaga
distribuidor. Este mensaje aparece y puede automáticamente para no añadir
sonar una campana si el cofre no más presión al motor caliente.
Vea el "Sistema de control integrado
está completamente cerrado. Cuando la temperatura del
de freno de remolque" en Equipo de
Detenga el vehículo y apáguelo, refrigerante se normaliza, el
remolque 0 387 para más
revise si hay obstrucciones en el compresor del aire acondicionado
información.
cofre, y vuelva a cerrarlo. Verifique se enciende de nuevo. Puede
si el mensaje todavía aparece en seguir conduciendo su vehículo.
Mensajes de la brújula el DIC.
Si este mensaje sigue apareciendo,
Se pueden visualizar guiones si el
visite al distribuidor lo más pronto
vehículo pierde temporalmente la
posible para que repare el sistema y
comunicación con el Sistema de
evitar daños al motor.
posicionamiento global (GPS).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

178 Instrumentos y Controles

MOTOR RECALENTADO - Mensajes de aceite del ACEITE MOTOR CALIENTE,


PONER EN RALENTÍ motor PONER EN RALENTÍ
Este mensaje se muestra cuando la Este mensaje se despliega cuando
temperatura del refrigerante del CAMBIAR PRONTO EL ACEITE el aceite del motor se calienta a
motor está muy caliente. Deténgase DE MOTOR más de la temperatura de operación
y deje el vehículo en marcha sin Este mensaje aparece cuando se normal. Deténgase y deje el
desplazamiento hasta que se enfríe. necesita cambiar el aceite del vehículo en marcha sin
Vea Indicador de temperatura del motor. Cuando cambie el aceite del desplazamiento hasta que se enfríe.
refrigerante del motor 0 155. motor, asegúrese de reiniciar el Vea Indicador de temperatura del
Al remolcar, utilice el modo de mensaje CAMBIAR PRONTO EL refrigerante del motor 0 155.
remolcar/jalar para evitar daños al ACEITE DE MOTOR. Vea Sistema
BAJA PRESIÓN DE ACEITE -
motor o la transmisión. Vea Modo de duración del aceite del motor
0 416 para obtener información PARAR EL MOTOR
remolcar/jalar 0 327.
sobre cómo reiniciar el mensaje. Este mensaje aparece si se dan
MOTOR SOBRECALENTADO, Vea Aceite del Motor 0 413 y niveles bajos de presión de aceite.
PARE EL MOTOR Programa de mantenimiento 0 523. Detenga el vehículo lo más pronto
Aparece este mensaje y puede posible y no lo use hasta que se
ACEITE MOTOR BAJO – haya corregido la causa de la baja
sonar una campana si el sistema de AÑADIR ACEITE
enfriamiento del motor llega a presión de aceite. Revise el aceite
temperaturas de funcionamiento En algunos vehículos, este mensaje lo más pronto posible y lleve el
inseguras. Deténgase y apague el se muestra cuando el nivel de vehículo a servicio con su
vehículo lo más pronto posible para aceite del motor puede volverse distribuidor. Vea Aceite del
evitar daño severo. Este mensaje muy bajo. Revise el nivel de aceite Motor 0 413.
se borra cuando el motor se ha antes de llenar al nivel
enfriado a una temperatura de recomendado. Si el aceite no es
funcionamiento segura. bajo y este mensaje permanece
encendido, lleve el vehículo a su
distribuidor para servicio. Vea
Aceite del Motor 0 413.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 179

Mensajes de potencia del debe llevar el vehículo con el Mensajes de luz


distribuidor para darle servicio lo
motor más pronto posible. SEÑAL DE VUELTA
POTENCIA REDUCIDA DEL ENCENDIDA
MOTOR Mensajes del sistema de Este mensaje aparece y suena una
Este mensaje aparece y puede combustible campana si una señal de
sonar una campana cuando la direccional se deja encendida por
NIVEL BAJO COMBUSTIBLE 1.2 km (0.75 millas). Mueva la
temperatura del sistema de
enfriamiento sube mucho y el motor Este mensaje aparece y puede palanca de direccional a la posición
entra al modo de protección del sonar una campana si el nivel de off (apagado).
refrigerante del motor. Vea combustible es bajo. Rellene el
Sobrecalentamiento del motor 0 428 combustible lo más pronto posible. Mensajes del sistema de
para obtener más información. Vea Indicador de combustible 0 153 detección de objetos
y Combustible 0 360.
Este mensaje también aparece ALERTA DE COLISIÓN
cuando se reduce la potencia del
motor del vehículo. La potencia
Mensajes de seguro y DELANTERA DESACTIVADA
reducida del motor puede afectar la llave Este mensaje aparece cuando se
capacidad de aceleración del ha apagado la Alerta de colisión
vehículo. Si este mensaje se REEMPLACE PILA EN LLAVE frontal.
enciende, pero no hay reducción en REMOTO
el desempeño, siga su camino. Este mensaje aparece si la batería
CÁMARA DELANTERA
El desempeño se puede reducir la del transmisor de Entrada remota BLOQUEADA LIMPIAR EL
próxima vez que conduzca el sin llave (RKE) está baja. La batería PARABRISAS
vehículo. El vehículo se puede necesita ser colocada de nuevo en Este mensaje se muestra cuando la
conducir a baja velocidad mientras el transmisor. Ver "Reemplazo de cámara está bloqueada. Limpiar el
esté encendido este mensaje, pero batería" en Funcionamiento del exterior del parabrisas detrás del
la aceleración y la velocidad se sistema de entrada sin llave a espejo retrovisor puede corregir el
pueden reducir. Siempre que este control remoto (RKE) 0 40. problema. El sistema de advertencia
mensaje permanezca encendido, de cambio de carril (LDW), el
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

180 Instrumentos y Controles

Asistente de Mantenimiento de temporalmente no disponibles. alejamiento del carril (LDW) y Alerta


Carril (LKA), y la alerta de colisión El sistema del LKA no necesita de colisión frontal (FCA). Lleve el
frontal (FCA) no funcionarán. servicio. vehículo a su distribuidor.
ADVERTENCIA DE CAMBIO Este mensaje podría ser debido a DÉ SERVICIO AL ASISTENTE
DE CARRIL NO DISPONIBLE que la cámara está siendo DE ESTACIONAMIENTO
bloqueada. Limpiar el exterior del
Este mensaje se proyecta cuando parabrisas detrás del espejo Este mensaje se despliega si hay
se intenta activar el sistema de retrovisor puede corregir el un problema con el Sistema Apoyo
Advertencia de alejamiento del carril problema. de estacionamiento. No use este
(LDW) cuando el sistema no está sistema para ayudarlo a
disponible temporalmente. ASISTENCIA DE estacionarse. Llévelo a servicio con
El sistema LDW no necesita ESTACIONAMIENTO su distribuidor.
servicio. DESACTIVADA
Este mensaje podría ser debido a Este mensaje aparece cuando el Mensajes del sistema de
que la cámara está siendo sistema de Apoyo de control de marcha
bloqueada. Limpiar el exterior del estacionamiento ha sido apagado o
parabrisas detrás del espejo cuando hay una condición temporal DÉ SERVICIO A STABILITRAK
retrovisor puede corregir el que provoca que el sistema sea Si aparece este mensaje, significa
problema. inhabilitado. que puede haber un problema con
ASISTENTE DE el sistema StabiliTrak. Si ve este
DÉ SERVICIO A LA CÁMARA mensaje, trate de reiniciar el
MANTENIMIENTO DE CARRIL FRONTAL sistema. Deténgase, apague el
NO DISPONIBLE Si este mensaje permanece motor por un mínimo de 15
Este mensaje se muestra cuando la encendido después de continuar segundos, luego vuelva a arrancar
Asistencia de mantenimiento de conduciendo, el vehículo necesita el motor. Si este mensaje aparece
carril (LKA) y el sistema de servicio. No utilice las funciones de todavía, quiere decir que hay un
Advertencia de alejamiento de carril Asistencia de mantenimiento de problema. Debe visitar a su
(LDW) se encuentran carril (LKA), Advertencia de distribuidor para servicio.
El vehículo todavía es seguro para
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 181

conducir, pero no tendrá el beneficio diferentes superficies de caminos, También se puede proyectar
de StabiliTrak, así que reduzca su vea a su distribuidor para obtener STABILITRAK DESACTIVADO
velocidad y conduzca con cuidado. servicio. cuando el control de estabilidad se
deshabilita automáticamente. Las
DÉ SERVICIO A CONTROL DE CONTROL DE TRACCIÓN siguientes condiciones pueden
TRACCIÓN DESACTIVADO provocar que aparezca este
Este mensaje se muestra cuando Este mensaje aparece cuando se mensaje:
hay un problema con el Sistema de ha apagado el control de tracción. . El sistema se está
control de tracción (TCS). Cuando Vea Control de tracción/Control sobrecalentando, que puede
se muestra este mensaje, el electrónico de estabilidad 0 342. ocurrir si StabiliTrak se activa de
sistema no limitará el giro del forma continua por un periodo
volante. Ajuste su conducción como CONTROL DE TRACCIÓN
de tiempo amplio.
sea necesario. Llévelo a servicio ACTIVO
con su distribuidor. Vea Control de . La luz de advertencia del
Este mensaje aparece cuando se
tracción/Control electrónico de sistema de frenos está
activa el control de tracción. Vea
estabilidad 0 342. encendida. Vea Luz de
Control de tracción/Control
advertencia del sistema de
STABILITRAK INICIANDO electrónico de estabilidad 0 342.
frenos 0 163.
Este mensaje puede aparecer STABILITRAK DESACTIVADO . Al sistema de estabilidad le lleva
primero si el sistema StabiliTrak no Este mensaje aparece cuando se más tiempo de lo normal
se ha iniciado por completo debido ha apagado el sistema StabiliTrak. completar su diagnóstico debido
a las condiciones del camino o al Ajuste su conducción como sea a condiciones de conducción.
tamaño incorrecto de los necesario. Normalmente debe dejar . Se detecta un problema
neumáticos. El mensaje se apaga encendido StabiliTrak para limitar el relacionado con el motor o el
cuando el sistema StabiliTrak se giro de las llantas y darse cuenta de vehículo y el vehículo necesita
inicia por completo. Vea Control de los beneficios del sistema de mejora servicio. Visite a su distribuidor.
tracción/Control electrónico de de estabilidad. Vea Control de
estabilidad 0 342. Si este mensaje tracción/Control electrónico de . La caja de transferencia se
continúa proyectándose por estabilidad 0 342. encuentra en tracción en las
múltiples ciclos de ignición y en cuatro ruedas baja.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

182 Instrumentos y Controles

El mensaje se apaga cuando (estacionamiento). Abroche los se cambie fuera de P


desaparecen las condiciones que cinturones de seguridad para (estacionamiento) después de 30
hicieron que se mostrara el desbloquear la palanca de cambios. segundos después de la aplicación
mensaje. Este sistema puede no permitir que del freno. Vea "Cinturones de
el vehículo cambie fuera de P seguridad" y "Asientos de seguridad
Mensajes del sistema de (estacionamiento) si un objeto - tal para niños" en el índice respecto a
información sobre la importancia del
bolsas de aire como un portafolios, bolsa de mano,
uso adecuado de la restricción.
bolsa de abarrotes, laptop, u otro
SERVICIO AIRBAG dispositivo electrónico - está sobre Este sistema puede no funcionar
Este mensaje se despliega si hay el asiento del pasajero exterior adecuadamente si la luz de bolsa
un problema con el sistema de delantero. Si esto sucede, retire el de aire preparada está encendida.
bolsas de aire. Lleve el vehículo a objeto del asiento o abroche el Vea Luz de disponibilidad de bolsa
su distribuidor para darle servicio. cinturón de seguridad. de aire (airbag) 0 157.
Si el conductor o el pasajero
Mensajes sobre los exterior delantero desabrocha su Mensajes de seguridad
cinturones de seguridad cinturón de seguridad mientras se SERVICIO SISTEMA
conduce, la campanilla y luces de
TRANSMISIÓN BLOQUEADA. recordatorio del cinturón de
ANTIRROBO
ABROCHE CINTURÓN DE seguridad se encenderán. Vea Este mensaje se despliega cuando
SEGURIDAD Avisos de cinturones de hay un problema con el sistema
seguridad 0 157. antirrobo. Puede que el vehículo
Este mensaje se muestra si el vuelva a arrancar o no, así que
vehículo está equipado con el TRANSMISIÓN quizá desee llevar el vehículo con el
Sistema de aseguramiento de DESBLOQUEADA. FRENAR distribuidor antes de apagar el
cinturón de seguridad y los PARA CAMBIAR motor. Vea Funcionamiento del
cinturones de seguridad del inmovilizador 0 51.
conductor y el pasajero exterior Este mensaje se muestra cuando
delantero, si están presentes, no expira el tiempo del Sistema de
están abrochados. El vehículo no aseguramiento de cinturón de
cambiará a una posición distinta a P seguridad y permite que el vehículo
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 183

Mensajes del sistema de dirección o pérdida de asistencia de aparezca este mensaje. Vea
dirección hidráulica. Visite a su Funcionamiento del sistema de
dirección distribuidor. Vea Dirección 0 288. monitoreo de presión de las llantas
ASISTENTE DIRECCIÓN 0 471. Si la advertencia aparece y
DÉ SERVICIO A LA se queda encendida, puede haber
REDUCID MANEJE CON DIRECCIÓN HIDRÁULICA un problema con el TPMS. Consulte
CUIDADO (Serie 2500/3500) a su distribuidor.
Este mensaje podría mostrarse si Este mensaje se proyecta cuando
ocurre algún problema con el UBICACIÓN DE LLANTAS
hay un problema con el sistema de ACTIVO
sistema de dirección eléctrica. asistencia de dirección hidráulica.
Si aparece este mensaje, es Si el mensaje se proyecta el Si está equipado con el Sistema de
probable que se requiera un mayor vehículo se puede conducir pero se monitoreo de presión de neumáticos
esfuerzo para la dirección. debe reparar a la brevedad. Visite a (TPMS), este mensaje aparece
El vehículo aún se puede conducir su distribuidor. Vea Dirección 0 288. cuando el sistema está
con seguridad. Tenga cuidado al re-aprendiendo las posiciones de
conducir en modo de asistencia las llantas en su vehículo. Las
reducida. Si el mensaje es
Mensajes de la llanta
posiciones de las llantas se deben
persistente o aparece varias veces, DÉ SERVICIO A SISTEMA DE volver a programar después de
lleve el vehículo al distribuidor para MONITOREO DE LLANTA rotarlos o después de
darle servicio. Vea Dirección 0 288. reemplazar una llanta o un
Si está equipado con Sistema de
DÉ SERVICIO A LA sensor. Vea Inspección de las
monitoreo de presión de llantas
llantas 0 475, Rotación de la llanta
DIRECCIÓN HIDRÁULICA (TPMS), este mensaje aparece si
0 475, Sistema de monitoreo de
(Serie 1500) alguna parte del sistema no
presión de las llantas 0 470 y
funciona bien. La luz de presión de
Este mensaje se despliega cuando Presión de llantas 0 468.
llantas también se enciende de
hay un problema con el sistema de
forma intermitente y permanece
dirección electrónica. Si se muestra
encendida durante el mismo ciclo
este mensaje y se percibe una
de encendido. Vea Luz de presión
reducción en el desempeño de
de llantas 0 167. Diversas
condiciones pueden provocar que
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

184 Instrumentos y Controles

BAJA PRESIÓN DE LLANTA, Mensajes de la pero la transmisión no se encuentra


AGREGUE AIRE A LA LLANTA en N (neutral), se mostrará este
transmisión mensaje hasta que se cambie la
Si está equipado con el Sistema de transmisión a N (neutral).
monitoreo de presión de neumáticos 4WD APAGADA
(TPMS) aparece este mensaje Si está equipado con tracción en las PARA 4WD BAJA, BAJE
cuando la presión en uno o más cuatro ruedas, este mensaje VELOCIDAD A XXX
neumáticos es baja. Este mensaje muestra cuando el sistema de
también aparece con una imagen Si se solicita un cambio de tracción
tracción en las cuatro ruedas se
del vehículo para indicar la encuentra deshabilitado por una en las cuatro ruedas a 4 n, pero la
ubicación de la llanta baja. La luz condición de sobrecalentamiento. velocidad del vehículo es
de advertencia de presión de El vehículo funcionará con tracción demasiado alta, se mostrará este
neumático bajo se enciende en dos ruedas mientras aparezca mensaje hasta que se alcance la
también. Vea Luz de presión de este mensaje. Una vez que se velocidad adecuada.
llantas 0 167. Puede que reciba enfríe el sistema de tracción en las
más de un mensaje a un tiempo
FRENADO EN PENDIENTE
cuatro ruedas, el mensaje se
sobre de presión de llantas. apagará y el sistema de tracción en
ACTIVO
Si aparece un mensaje de presión las cuatro ruedas volverá a su Este mensaje se proyecta cuando el
en el DIC, deténgase lo antes funcionamiento normal. frenado en pendientes se ha
posible. Lleve a revisar las activado mientras se conduce en
presiones de las llantas y ajústelas CAMBIO DE 4WD EN MARCHA pendientes descendentes. Este
a las establecidas en la etiqueta de Este mensaje se mostrará mientras mensaje únicamente aparecerá la
información de llantas y carga. Vea esté cambiando el sistema de primera vez que la función se active
Llantas 0 458, Límites de carga del tracción en las cuatro ruedas. en un ciclo de ignición. Vea Modo
vehículo 0 301 y Presión de llantas remolcar/jalar 0 327, Transmision
0 468. El DIC muestra también los PARA 4WD BAJA CAMBIO A Automática 0 321 y Control de
valores de presión de llantas. Vea NEUTRO velocidad constante 0 345.
Centro de información del conductor Si se solicita un cambio de tracción
(DIC) (Nivel básico) 0 170 o Centro
de información del conductor (DIC) en las cuatro ruedas a 4 n, y la
(Nivel superior) 0 172. velocidad del vehículo es correcta,
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 185

FRENADO EN PENDIENTE apague el vehículo. Asegúrese que PARA SALIR DE 4WD BAJA,
APAGADO la llave está en la posición LOCK/ BAJE VELOCIDAD A XXX
OFF (bloquear/apagar) por un
Este mensaje se proyecta cuando el mínimo de un minuto, luego vuelva Si se solicita un cambio de tracción
frenado en pendientes se ha a arrancar el vehículo y verifique si en las cuatro ruedas fuera de 4 n,
deshabilitado con botón de modo de el mensaje aparece en la pantalla pero la velocidad del vehículo es
remolque/arrastre en el extremo de del DIC. Si el mensaje aún se demasiado alta, se mostrará este
la palanca de cambios. Vea Modo muestra o aparece de nuevo mensaje hasta que se alcance la
remolcar/jalar 0 327, Transmision cuando comienza a conducir, el velocidad adecuada.
Automática 0 321 y Control de sistema de tracción en las cuatro
velocidad constante 0 345. ruedas necesita servicio. Visite a su TRANSMISIÓN CALIENTE -
distribuidor. PONER MOTOR EN RALENTÍ
FRENADO EN PENDIENTE
ENCENDIDO Si el líquido de la transmisión en el
CAMBIO RECHAZADO vehículo se calienta, aparece este
Este mensaje se proyecta cuando el Este mensaje se muestra cuando la mensaje y puede sonar una
frenado en pendientes se ha palanca de cambio está en L (modo campana. El conducir con una
habilitado con botón de modo de manual) y se seleccionó un rango temperatura alta del líquido de la
remolque/arrastre en el extremo de de transmisión que no está transmisión puede causar daño al
la palanca de cambios. Vea Modo disponible en la velocidad actual del vehículo. Detenga el vehículo y
remolcar/jalar 0 327, Transmision vehículo. déjelo en marcha sin
Automática 0 321 y Control de desplazamiento para dejar que la
velocidad constante 0 345. PARA SALIR DE 4WD BAJA transmisión se enfríe. Este mensaje
CAMBIE A NEUTRO se borra y la campana deja de
DÉ SERVICIO A TRACCIÓN EN
LAS CUATRO RUEDAS Si se solicita un cambio de tracción sonar cuando la temperatura del
en las cuatro ruedas fuera de 4 n, y líquido llega a un nivel seguro.
Si el vehículo tiene tracción en las
la velocidad del vehículo es Al remolcar, utilice el Modo de
cuatro ruedas, este mensaje puede
correcta, pero la transmisión no se remolcar/jalar para evitar daños al
aparecer si ocurre un problema con
encuentra en N (neutral), se motor o la transmisión. Vea Modo
el sistema de tracción en las cuatro
mostrará este mensaje hasta que se remolcar/jalar 0 327.
ruedas. Si aparece este mensaje,
deténgase lo antes posible y cambie la transmisión a N (neutral).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

186 Instrumentos y Controles

VEHÍCULO EN 4WD BAJA ‐ Si la desconexión ocurre HIELO POSIBLE, CONDUCIR


mientras el vehículo se está CON CUIDADO
Este mensaje se mostrará si el
moviendo, este mensaje
vehículo se conduce en 4 n durante permanece encendido hasta Este mensaje aparece cuando son
unos 10 minutos a más de 72 km/h que la ignición se apaga. posibles las condiciones heladas.
(45 mph). REMOLQUE CONECTADO
. Hay un corto en el cableado a
los frenos eléctricos del En vehículos con sistema de control
Mensajes de recordatorio remolque. integrado de frenos de remolque
del vehículo Cuando aparezca este mensaje, ya (ITBC), este mensaje aparece
REVISAR CABLEADO DEL no habrá potencia disponible para brevemente cuando un remolque
REMOLQUE los frenos del remolque. con frenos eléctricos o eléctricos
sobre hidráulicos se conecta por
En vehículos con el sistema de Saque el vehículo del camino de la primera vez al vehículo.
control integrado de frenos de forma más segura y rápida posible,
remolque (ITBC), puede aparecer y apague la ignición. Revise la Este mensaje se borra después de
este mensaje y puede sonar una conexión de cables al remolque y varios segundos. Este mensaje
campana cuando exista alguna de vuelva a encender la ignición. Este también se borra si lo acepta.
las condiciones siguientes: mensaje se borra si se reconecta el Después que se borra este
remolque. Este mensaje también se mensaje, la visualización
. Un remolque con frenos borra si lo acepta. Si todavía GANANCIA DE REMOLQUE y
eléctricos se desconecta del aparece este mensaje, o el vehículo SALIDA aparece en el DIC.
vehículo. o el remolque necesitan servicio. Consulte Centro de información del
‐ Si la desconexión ocurre Visite a su distribuidor. conductor (DIC) (Nivel básico)
mientras el vehículo está Consulte "sistema de control de 0 170 o Centro de información del
detenido, este mensaje se frenos de remolque integrado" bajo conductor (DIC) (Nivel superior)
borra solo después un tiempo. Equipo de remolque 0 387. 0 172 y "sistema de control de
frenos de remolque integrado" bajo
Equipo de remolque 0 387.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 187

Mensajes de velocidad También vea Líquido de lavado Personalización del


0 433 para obtener más
del vehículo. información. vehículo
REDUZCA SU VELOCIDAD Utilice los controles del sistema de
PARA CONTROL DE Audio para tener acceso a los
DESCENSO EN MONTANA menús de personalización de varias
Este mensaje se muestra al intentar características del vehículo.
habilitar el control de descenso en Las siguientes son todas las
pendientes (HDC) cuando la funciones de personalización
velocidad del vehículo es posibles. Dependiendo del vehículo,
demasiado alta. Vea Luz de control algunas pueden no estar
de descenso de pendiente disponibles.
(HDC) 0 344.
Controles de sistema de audio de
radio base
Mensajes del líquido del
MENU : Oprima para entrar a
lavaparabrisas menús y seleccionar elementos de
FLUIDO LAVADO BAJO los menús. Gire para explorar los
AÑADIR FLUIDO menús.
Este mensaje aparece cuando el o BACK : Presione para regresar
nivel del líquido del limpaparabrisas el menú anterior o salir.
es bajo. Rellene el depósito del Radio base con Controles de
fluido del lavaparabrisas lo antes sistema de audio de pantalla táctil
posible. Vea Vista general del
compartimiento del motor 0 408 { : Presione para ingresar al Menú
para la ubicación del contenedor del de página de inicio.
líquido de lavado del parabrisas. Q o R : Toque para desplazarse por
los menús o elementos de
preparación.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

188 Instrumentos y Controles

0 : Toque para salir o regresar a . Modo Valet El idioma seleccionado se


la pantalla o menú previos. . Radio proyectará en el sistema, y el
reconocimiento de voz reflejará el
Controles de sistema de audio de . Vehículo idioma seleccionado.
radio superior . Bluetooth Recordatorio de asiento
1. Toque la función deseada para .
desplegar una lista de
Apple CarPlay trasero
opciones disponibles. . Android Auto Esto permite una campanilla y un
2. Toque para seleccionar el . Lanzamiento automático de USB mensaje 'Look in Rear Seat' (Vea el
ajuste de la función deseada. asiento trasero) cuando la puerta
. Voz trasera se abrió antes o durante la
3. Presione o BACK en la placa . Pantalla operación del vehículo.
o el botón en pantalla 0 para . Cámara trasera Seleccione Desactivado o Activado.
volver al menú anterior o salir.
. Restaurar ajustes de fábrica Conductor adolescente
Coloque el vehículo en ON/RUN
. Información de software Vea "Conductor adolescente" bajo
(ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO)
para acceder al menú de Ajustes, Información detallada para cada "Ajustes" en el manual de
luego seleccione AJUSTES en la menú a continuación: infoentretenimiento.
página de inicio de la pantalla del Modo Valet
sistema de infoentretenimiento. Fecha y Hora
Ajuste la fecha y la hora Esto bloqueará el sistema de
Menús de personalización infoentretenimiento y los controles
manualmente. Vea Reloj 0 145.
La siguiente lista de artículos de del volante de dirección. También
menú puede estar disponible: Idioma (Language) puede limitar el acceso a las
ubicaciones de almacenamiento del
. Fecha y Hora Seleccione Idioma, luego seleccione
vehículo (si está equipado).
entre el(los) idioma(s) disponible(s).
. Idioma (Language) Para habilitar el modo Valet:
. Aviso de Asiento Trasero 1. Introduzca un código de cuatro
. Conductor Adolescente dígitos en el teclado.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 189

2. Seleccione Intro para ir a la Administración de Favoritos Deplazar texto


pantalla de confirmación. Esto permite que se editen los Seleccione para ver el
3. Vuelva a introducir el código de favoritos. Vea "Administrar favoritos" desplazamiento de texto en la
cuatro dígitos. en "Configuración de radio" bajo pantalla.
Presione BLOQUEAR o Página de inicio (Radio base) 0 217 Seleccione Off (apagado) u On
DESBLOQUEAR para bloquear o o Página de inicio (Radio base con (encendido).
desbloquear el sistema. Presione Pantalla Táctil) 0 220 o "Administrar
Atrás para regresar el menú favoritos" en "Configuración" bajo Configuración de tono
anterior. "Radio" en el manual de Seleccione para ajustar el tono del
infoentretenimiento. radio. Vea "Configuración de tono"
Radio Número de Favoritos Mostrados en Radio AM-FM (Radio base con
Seleccione y se puede proyectar lo Pantalla Táctil) 0 223 o Radio
Seleccione para establecer el AM-FM (Radio base) 0 221.
siguiente:
número de favoritos a mostrar.
. Administración de Favoritos Volumen automático
Seleccione el número deseado o
. Número de Favoritos Mostrados seleccione Auto y el sistema de Esta función ajusta el volumen
. Señal Audible Pantalla Táctil infoentretenimiento ajustará basándose en la velocidad del
automáticamente el número de vehículo y el ruido ambiental.
. Deplazar texto favoritos mostrados. Seleccione Off, Bajo, Medio-bajo,
. Configuración de tono Señal Audible Pantalla Táctil Medio, Medio-alto, o Alto.
. Volumen automático Esto permite que se encienda o se Volumen Máximo de Inicio
. Volumen Máximo de Inicio apague la Retroalimentación Esta característica ajusta el
. audible táctil. volumen máximo de arranque. Si el
Volumen de Efectos Sonoros
Seleccione Desactivado o Activado. vehículo está encendido y el
volumen es mayor a este nivel, el
volumen se ajusta a este nivel. Para
establecer el Volumen de inicio
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

190 Instrumentos y Controles

máximo gire la perilla MENU o Clima y Calidad de Aire Tipo de Aviso


presione + o - para aumentarlo o Seleccione y se puede proyectar lo Esta función establecerá las alertas
disminuirlo. siguiente: de choque a pitidos o a vibraciones
Volumen de Efectos Sonoros . Ventilador automático Máxima del asiento. Este ajuste afecta todas
velocidad las alertas de colisión, incluyendo
Esta función establece el volumen Colisión delantera, advertencia de
de los archivos de audio que se . Desempañar Luneta Trasera desvío de carril y Asistente de
reproducen al arrancar y apagar el Estacionamiento.
sistema. Ventilador automático Máxima
velocidad Seleccione Sonidos o Vibración
Seleccione On y presione + o - para Asiento.
aumentar o reducir el volumen. Esta función establecerá la
velocidad máxima del ventilador Asistente de Estacionamiento
Vehículo automático.
Si está instalada, esta función
Seleccione y se puede proyectar lo Seleccione Bajo, Medio, o Alto. puede ayduar a retroceder y
siguiente: estacionar el vehículo. Vea Alertas
Desempañar Luneta Trasera
. Clima y Calidad de Aire de asistencia para Estacionarse o Ir
Esta función activará de Reversa 0 350.
. Sistemas de Colisión/Detección automáticamente el desempañador
. trasero cuando el exterior esté frío. Seleccione Desactivado, Activado,
Confort y Comodidad
o Activado con barra de remolque.
. Luces Seleccione Desactivado o Activado.
Confort y Comodidad
. Seguros Eléctricos de Puertas Sistemas de Colisión/Detección
Seleccione y se puede proyectar lo
. Cierre, Apertura, Arranque Seleccione y se puede proyectar lo siguiente:
Remoto siguiente:
. Ajuste Automático
. Tipo de Aviso
. Opciones de Salida Fácil
. Asistente de Estacionamiento
. Volumen de Señales Audibles
. Inclinar Espejo en Marcha Atrás
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 191


. Plegar Espejos Inclinar Espejo en Marcha Atrás Luces Localizadoras
Automáticamente Cuando está encendido, los espejos Esta característica parpadea las
Ajuste Automático del conductor y/o del pasajero se luces exteriores y permite que
dirigirán hacia abajo al cambiar el algunas luces exteriores y la
Esta función recupera vehículo a R (reversa), para mejorar mayoría de las luces interiores se
automáticamente las posiciones de la visibilidad del suelo cerca de las enciendan brevemente cuando se
botón 1 o 2 previamente guardadas
por el conductor actual al ingresar al
llantas traseras. presiona K en el transmisor
vehículo. Vea Asientos con Seleccione Off, Activado - Remoto de entrada sin llave (RKE)
memoria 0 69. Conductor y Pasajero, Activado - para localizar el vehículo.
Conductor, o Activado - Pasajero. Seleccione Desactivado o Activado.
Seleccione On o Off.
Plegar Espejos Automáticamente Luz de Salida
Opciones de Salida Fácil
Cuando está encendido, los espejos Esto permite seleccionar cuánto
Esta función mueve el asiento hacia retrovisores laterales se plegarán o
atrás automáticamente permitiendo tiempo permanecerán encendidas
abrirán automáticamente al las luces exteriores cuando sale del
más espacio al conductor para salir mantener presionado el botón de
del vehículo. Vea Asientos con vehículo y el exterior está oscuro.
cierre o desbloqueo del transmisor
memoria 0 69. de control remoto de acceso sin Seleccione Off, 30 Segundos, 60
Seleccione On o Off. llave (RKE). Segundos, o 120 Segundos.

Volumen de Señales Audibles Seleccione Desactivado o Activado. Seguros Eléctricos de Puertas


Esto permite la selección del Luces Seleccione y se puede proyectar lo
volumen de las campanillas. siguiente:
Seleccione y se puede proyectar lo
Gire la perilla MENU, toque + o – siguiente: . Apertura autom de puertas
para ajustar el volumen, . Luces Localizadoras . Cierre Retardado de Puertas
o seleccione Normal o Alto.
. Luz de Salida
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

192 Instrumentos y Controles

Apertura autom de puertas . Calentar Asientos al arranque Seleccione Todas las Puertas o
Esto permite seleccionar en cuál de Remoto Puerta Conductor.
las puertas se liberará el seguro . Control Remoto para Ventanas Enfriar Asientos al Arranque
cuando la transmisión se pone en P . Apertura Pasiva Puertas Remoto
(estacionamiento) con transmisión
automática o cuando se apague el . Cierre Pasivo de Puertas Si está equipado y se enciende,
vehículo con transmisión manual. esta función encenderá los asientos
. Control Remoto en Vehículo con ventilación cuando se utiliza el
Seleccione Off, Todas las Puertas, Luz de Apertura Remota arranque remoto en días tibios.
o Puerta Conductor.
Cuando se activa, las luces Seleccione Desactivado o Activado.
Cierre Retardado de Puertas exteriores destellarán cuando se Calentar Asientos al arranque
Cuando se activa, esta desbloquea el vehículo con el Remoto
característica demora el bloqueo de transmisor de acceso sin llave.
Si está equipado y habilitado, esta
los seguros de las puertas. Para Seleccione Off o Intermitentes. función encenderá la calefacción de
anular la demora, presione el
Señal de Cierre Remoto los asientos cuando se utiliza el
interruptor de seguros eléctricos en
arranque remoto en días fríos.
la puerta. Esto permite seleccionar qué tipo
de retroalimentación se obtiene Seleccione Desactivado o Activado.
Seleccione Desactivado o Activado.
cuando se bloquea el vehículo con Control Remoto para Ventanas
Cierre, Apertura, Arranque el transmisor de acceso sin llave.
Remoto Esta función permite que la venta
Seleccione Off, Luces y Claxon, abra utilizando el transmisor RKE.
Seleccione y se puede proyectar lo Sólo Luces, o Sólo Claxon.
siguiente: Vea Funcionamiento del sistema de
Apertura Remota entrada sin llave a control remoto
. Luz de Apertura Remota (RKE) 0 40.
Esto permite seleccionar que puerta
. Señal de Cierre Remoto Seleccione Desactivado o Activado.
se desbloqueará al presionar K del
. Apertura Remota transmisor RKE.
. Enfriar Asientos al Arranque
Remoto
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 193

Apertura Pasiva Puertas Bluetooth Detectable


Esto permite seleccionar qué Seleccione y se puede proyectar lo Esto permite al sistema encontrar
puertas abrir cuando se usa el siguiente: un dispositivo.
botón en la puerta del conductor . Vincular nuevo dispositivo Seleccione Off (apagado) u On
para desbloquear el vehículo. Vea (encendido).
Funcionamiento del sistema de . Detectable
entrada sin llave a control remoto . Administración de Dispositivos Administración de Dispositivos
(RKE) 0 40. Seleccione para conectar una
. Tonos
Seleccione Todas las Puertas o fuente telefónica diferente,
Sólo puerta del conductor. . Números buzón de voz desconectar un teléfono, o borrar un
. Alertas mediante mensaje de teléfono.
Cierre Pasivo Puertas
texto Tonos
Esta función se puede encender o
apagar, o se puede usar para Vincular nuevo dispositivo Seleccione para cambiar el tono de
seleccionar confirmación cuando se Seleccione para conectar un nuevo llamada para ese teléfono
utiliza el botón de la puerta del dispositivo. Consulte “Conexión” en específico. El teléfono no necesita
conductor para bloquear el vehículo. Bluetooth (Reconocimiento de voz - estar conectado para cambiar los
Vea Funcionamiento del sistema de Radio básico) 0 257 o Bluetooth tonos de llamada.
entrada sin llave a control remoto (Controles de infoentretenimiento - Números buzón de voz
(RKE) 0 40. Radio básico) 0 253 o Bluetooth
(Resumen) 0 251 o Bluetooth Esta función muestra el número del
Seleccione Off, Activado con
(Controles infoentretenimiento - buzón de voz para todos los
Sonido de Claxon Corto, o On.
Radio base con pantalla táctil) teléfonos conectados. Para cambiar
Control Remoto en Vehículo 0 263 o “Conexión” en “Controles el número de correo de voz,
Esta característica suena una alerta de infoentretenimiento” en seleccione MODIFICAR. Escriba un
cuando el transmisor RKE se deja “Bluetooth” en el manual de número nuevo, luego seleccione
en el vehículo. infoentretenimiento. GUARDAR.

Seleccione Desactivado o Activado.


Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

194 Instrumentos y Controles

Alertas mediante mensaje de texto Android Auto Seleccione Desactivado o Activ.


Esto permite apagar o encender la Seleccione y se puede proyectar lo Voz
función. siguiente:
Seleccione y se puede proyectar lo
Seleccione Off (apagado) u On . Android Auto siguiente:
(encendido). . Administrar dispositivos . Longitud de Avisos
Apple CarPlay™ automáticos Android
. Velocidad de Respuesta de
Seleccione y se puede proyectar lo Android Auto Audio
siguiente: Esta función permite que los Longitud de Avisos
. Apple CarPlay dispositivos Android sean
conectados al sistema de Sistema Esta característica ajusta la longitud
. Administrar dispositivos CarPlay de la indicación de voz.
de Apple de Infoentretenimiento a través de
un puerto USB. Seleccione Corta o Largos.
Apple CarPlay Seleccione Desactivado o Activ. Velocidad de Respuesta de Audio
Esta función permite que los
dispositivos Apple sean conectados Administrar dispositivos Esta característica ajusta la
al sistema de Sistema de automáticos Android velocidad de la retroalimentación
Infoentretenimiento a través de un Seleccione para administrar audible.
puerto USB. dispositivos Android. Android Auto Seleccione Lenta, Medio, o Rápida.
Seleccione Desactivado o Activ. debe estar activado para que se
tenga acceso a esta función. Voz
Administrar dispositivos CarPlay Seleccione y se puede proyectar lo
de Apple Lanzamiento automático siguiente:
de USB
Seleccione para administrar . Longitud de Avisos
dispositivos Apple. Apple CarPlay Esto permite que dispositivos de
Android y Apple CarPlay se . Velocidad de Respuesta de
debe estar activado para que se
conecten automáticamente cuando Audio
tenga acceso a esta función.
se conectan al puerto USB.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 195

Longitud de Avisos Cámara trasera Restaurar ajustes del vehículo


Esta característica ajusta la longitud Seleccione y se puede proyectar lo Esto permite seleccionar la
de la indicación de voz. siguiente: restauración de la configuración del
Seleccione Corta o Largos. . Líneas Guía vehículo.

. Seleccione Restaurar o Cancelar.


Velocidad de Respuesta de Audio Símbolos asistente
estacionamiento Borrar datos personales
Esta característica ajusta la
velocidad de la retroalimentación Líneas Guía Esto permite que la selección borre
audible. toda la información privada del
Seleccione para apagar o encender.
Seleccione Lenta, Medio, o Rápida. vehículo.
Consulte Alertas de asistencia para
Estacionarse o Ir de Reversa 0 350. Seleccione Borrar o Cancelar.
Pantalla
Símbolos asistente Restaurar ajustes de radio
Seleccione y se puede proyectar lo
siguiente: estacionamiento Esto permite que la selección
Seleccione para apagar o encender. restaure la configuración del radio.
. Calibrar pantalla táctil
Consulte Alertas de asistencia para Seleccione Restaurar o Cancelar.
. Apagar pantalla Estacionarse o Ir de Reversa 0 350.
Calibrar pantalla táctil
Información de software
Restaurar ajustes de fábrica
Seleccione para calibrar la pantalla Seleccione para ver la información
Seleccione y se puede proyectar lo del software actual del sistema de
táctil, luego siga las indicaciones. siguiente: infoentretenimiento.
Apagar pantalla . Restaurar ajustes del vehículo
Seleccione para apagar la pantalla. . Borrar datos personales
Presione en cualquier lado del área . Restaurar ajustes de radio
de la pantalla o en cualquier botón
de la placa frontal para encender la
pantalla.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

196 Instrumentos y Controles

Sistema remoto dispositivos de automatización para dirección al receptor de la puerta de


el hogar. Estas instrucciones se cochera. Libere el espacio cercano
universal refieren al control de puertas de a la puerta de la cochera de
cochera, pero puede utilizarse para personas y objetos.
Vea Declaración de frecuencia de
otros dispositivos. Asegúrese de que el transmisor
radio 0 543.
No utilice el sistema remoto manual tenga una batería nueva
Programación del universal con ningún abridor de la para una transmisión rápida y
puerta de la cochera que no tenga precisa de la señal de radio
sistema remoto universal la función de parada y reversa. Esto frecuencia.
incluye cualquier modelo de puerta
de cochera fabricada antes del 1 de Programación del sistema
abril de 1982. remoto universal
Lea todas las instrucciones antes Para hacer preguntas o pedir ayuda
de programar el sistema remoto para la programación del sistema
universal. Puede resultar más fácil remoto universal, llame al
si otra persona ayuda con el 01-800-466-0811 o consulte
proceso de programación. www.homelink.com.
Conserve el transmisor portátil La programación tiene tiempos
manual original para utilizarlo en específicos, que al excederse
otros vehículos, así como para la requerirían la repetición del
programación futura. Borre la proceso.
Si está equipado, estos botones se programación cuando haya Para programar hasta 3
encuentran en la consola superior. terminado la propiedad del vehículo. dispositivos:
Vea "Borrar botones del sistema
Este sistema puede reemplazar remoto universal" más adelante en 1. Sostenga el extremo del
hasta tres transmisores de control esta sección. transmisor portátil a una
remoto que se utilizan para activar distancia de 3 a 8 cm. (1 a 3
dispositivos como, controles de Para programar un control de puerta pulgadas) de los botones del
cochera, sistemas de seguridad y de cochera, estaciónese afuera, sistema remoto universal con
directamente alineado con y en la luz del indicador a la vista.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 197

El transmisor portátil se lo mientras observa la luz constante y la puerta de la


proporcionó el fabricante del indicadora y la activación de la cochera no se mueve, siga
receptor del motor de la puerta puerta de la cochera. con la programación de los
de la cochera. . Si la luz indicadora pasos 4-6.
2. Simultáneamente, oprima sin permanece encendida o la
soltar el botón del transmisor puerta de la cochera se
portátil y uno de los tres mueve al presionar el
botones del sistema remoto botón, la programación está
universal que se utilizará para completa. No hay
abrir la puerta de la cochera. necesidad de completar los
No libere ningún botón hasta pasos del 4-6.
que la luz del indicador cambie . Si la luz indicadora no se
de un parpadeo lento a un enciende o la puerta de la
parpadeo rápido. Luego, suelte Botón "Programación" o
cochera no se mueve, es
ambos botones. "Inteligente"
posible que requiera una
Algunos dispositivos para abrir segunda presión del botón. 4. Después de completar los
puertas requieren sustituir el Por segunda vez, pasos 1-3, localice el botón de
paso 2 con el procedimiento mantenga presionado el Aprender o Inteligente dentro
bajo "Señales de radio para botón recién programado del motor de la puerta, en el
algunos operadores de durante cinco segundos. receptor. El nombre y el color
puertas" más adelante en esta Si la luz permanece del botón pueden variar de
sección. encendida o la puerta de la acuerdo al fabricante.
3. Mantenga presionado el botón cochera se mueve, la 5. Presione y suelte el botón
del sistema remoto universal programación está "Programación" o "Inteligente".
durante cinco segundos completa. El paso 6 debe completarse
. Si la luz indicadora dentro de los siguientes 30
parpadea rápidamente por segundos.
dos segundos y después
cambia a encendido
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

198 Instrumentos y Controles

6. Dentro del vehículo, mantenga Señales de radio para algunos Continúe con el paso 3 de
presionado el botón recién operadores de puertas de "Programación del sistema de
programado del sistema cochera control remoto universal" para
remoto universal durante dos concluir.
segundos y libérelo. Sí la Para preguntas o ayuda durante la
puerta de la cochera no se programación, llame al Operación del sistema
mueve o si la luz del receptor 01-800-466-0811 o consulte
de apertura de la puerta de la www.homelink.com. remoto universal
cochera no enciende, Algunos operadores de puerta de Uso del sistema remoto
mantenga presionado el mismo cochera requieren que las señales universal
botón por segunda ocasión de transmisión expiren o cancelen
durante dos segundos y después de varios segundos de Oprima sin soltar el botón correcto
libérelo. Nuevamente, si la transmisión. Es posible que esto no del sistema remoto universal por al
puerta no se mueve o si la luz sea suficiente para que el sistema menos medio segundo. La luz
de la puerta de la cochera no remoto universal reconozca la señal indicadora se encenderá mientras
parpadea, mantenga durante la programación. se transmite la señal.
presionado el mismo botón por Borrado de los botones del
tercera ocasión durante dos Si la programación no funcionó,
reemplace el paso 2 bajo sistema remoto universal
segundos y libérelo.
"programación del sistema remoto Borre todos los botones
El sistema remoto universal debe universal" con lo siguiente: programados al terminar la
activar ahora la puerta de la
Mantenga presionado el botón del propiedad del vehículo.
cochera.
sistema remoto universal mientras Para borrar:
Repita el proceso para programar presiona y libera el botón del
los dos botones restantes. transmisor independiente cada dos 1. Oprima sin soltar los dos
o tres segundos hasta que el botones exteriores hasta que la
sistema remoto universal haya luz indicadora comience a
aceptado con éxito la señal. La luz destellar. Esto demorará
indicadora del sistema remoto aproximadamente 10
universal destellará lentamente al segundos.
principio y después más rápido.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Instrumentos y Controles 199

2. Suelte ambos botones.


Reprogramación de un único
botón del sistema remoto
universal
Para volver a programar los botones
del sistema:
1. Mantenga presionado uno de
los botones. No libere el botón.
2. La luz indicadora comenzará a
destellar después de 20
segundos. Sin soltar el botón,
continúe con el Paso 1 de
"Programación del sistema
remoto universal".
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

200 Iluminacion

Iluminacion Características de iluminación


Iluminación de Entrada . . . . . . . 209
Iluminación exterior
Iluminación de salida . . . . . . . . . 209
Administración de Carga de Controles de Lámparas
Iluminación exterior Exteriores
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Controles de Lámparas
Protección de la corriente de la
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Recordatorio de apagado de
luces exteriores . . . . . . . . . . . . . 202
Cambiador de luces altas/
bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 203
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 203
Sistema automático de faros
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Intermitentes de advertencia
de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 El control de luz exterior está en el
Señales direccionales y de tablero de instrumentos a la
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . 205 izquierda del volante de dirección.
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 206 O : Apaga los faros delanteros
Luz auxiliar montada en el automáticos y las Luces de
techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 conducción diurna (DRL). Cambie
Iluminación interior otra vez el control de faros
Control de Iluminación del delanteros a la posición de apagado
Tablero de Instrumentos . . . . 207 para encender de nuevo los faros
Lámpara de compartimiento de delanteros automáticos o el DRL.
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 En los vehículos que se vendieron
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . 208 primero en Canadá, el apagado sólo
Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 208 funcionará cuando el vehículo esté
en la posición P (estacionamiento).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Iluminacion 201

AUTO (Automático) : Enciende apagan automáticamente 10 El sistema enciende las luces altas
automáticamente los faros, luces de minutos después de que se apaga cuando está suficientemente oscuro
estacionamiento, luces traseras, el encendido. Cuando los faros y no hay más tráfico presente.
luces del tablero de instrumentos, delanteros están encendidos
luces de posición del techo (si está mientras el vehículo está apagado,
equipado), las luces marcadoras permanecerán encendidos por 10
laterales delanteras/traseras y luces minutos antes de apagarse para
de la matrícula. evitar que se descargue la batería.
Cuando el vehículo se apaga y los Gire el control de los faros
faros están en AUTO, los faros se delanteros a la posición OFF
apagan. Al retirar la llave, se (apagado) y luego regréselo a la Esta luz se enciende en el grupo de
encienden automáticamente durante posición ON (encendido) para que instrumentos cuando está habilitado
un tiempo establecido. El tiempo de los faros continúen encendidos 10 el sistema IntelliBeam.
retardo se puede cambiar mediante minutos más. Para mantener las
luces encendidas por más de 10 Encender y activar IntelliBeam
el DIC. Consulte Centro de
información del conductor (DIC) minutos, la ignición debe estar en Para habilitar el sistema IntelliBeam,
(Nivel básico) 0 170 o Centro de ACC/ACCESSORY (ACC/ con la palanca de luces
información del conductor (DIC) ACCESORIOS) o en al posición direccionales en posición neutral,
(Nivel superior) 0 172. ON/RUN (ENCENDIDO/ gire el control de la luz exterior a
FUNCIONAMIENTO). AUTO. En el conjunto de
; : Enciende las luces de # : Si está equipado, enciende las instrumentos aparece la luz azul de
estacionamiento, incluyendo todas
luces de niebla. Vea Luces luces altas encendidas cuando se
las luces excepto los faros
antiniebla 0 206. encienden las luces altas.
delanteros.
2 : Enciende los faros junto con Sistema IntelliBeam® Conducción con IntelliBeam
las luces de estacionamiento y las Si está equipado, este sistema El sistema únicamente activa las
luces del tablero de instrumentos. enciende y apaga las luces altas del luces altas al conducir por encima
Cuando se encienden los faros vehículo de acuerdo con las de los 40 km/h (25 mph).
delanteros mientras el vehículo está condiciones de trafico circundantes.
encendido, los faros delanteros se
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

202 Iluminacion

Hay un sensor cerca de la parte Si esto pasa, el cambiador de niebla, nieve, desechos de la
central superior del parabrisas que luz alta/baja debe activarse dos carretera, u otras obstrucciones
controla el sistema veces antes de dos segundos conducidas por el aire.
automáticamente. Mantenga esta para reactivar el sistema . El parabrisas del vehículo está
área del parabrisas limpia de IntelliBeam. La luz del conjunto sucio, agrietado, u obstruido por
basura para permitir el mejor de instrumentos se encenderá algo que bloquea la visión del
desempeño del sistema. para indicar que está sensor de luz.
Los faros de luces altas reactivado el sistema
IntelliBeam. Vea Cambiador de . El vehículo está cargado de tal
permanecen encendidos, bajo el forma que el extremo delantero
control automático, hasta que luces altas/bajas, faros 0 203 y
Luz Intermitente 0 203. apunta hacia arriba, provocando
ocurra una de las siguientes que el sensor de luz apunte
situaciones: Las luces altas pueden no apagarse hacia lo alto y no detecte los
. El sistema detecta los faros automáticamente si el sistema no faros delanteros ni las luces
delanteros de un vehículo que puede detectar las luces de otro traseras.
se aproxima. vehículo debido a cualquiera de las
siguientes razones: . Conducir por caminos sinuosos
. El sistema detecta las luces o montañosos.
. El otro vehículo no tiene faro s,
traseras de un vehículo que va Puede ser necesario desactivar las
adelante. o están dañados, no se ven
debido a alguna obstrucción, luces altas automáticas de los faros
. La luz exterior es lo o no se detectan por otra causa. delanteros si existe cualquiera de
suficientemente clara que no se las condiciones anteriores.
. Ellos faros del otro vehículo
requieren los faros de luces
están cubiertos de suciedad,
altas.
nieve, y/o desechos de la Recordatorio de apagado
. La velocidad del vehículo baja a carretera. de luces exteriores
menos de 20 km/h (12 mph).
. Ellos faros del otro vehículo no Se escucha un aviso acústico
. El sistema IntelliBeam se se pueden detectar debido a cuando los faros delanteros o las
desactiva a través del humo de escape denso, humo, luces de estacionamiento se
cambiador de luz alta/baja o de enciendan manualmente, la ignición
la función destello para rebasar.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Iluminacion 203

esté en posición de apagado y una Luz Intermitente sistema DRL totalmente funcional
puerta esté abierta. Para desactivar en todos los vehículos vendidos
el aviso acústico, apague las luces. Esta característica le permite usar originalmente en Canadá.
las luces altas para indicarle a un
conductor que esté adelante que El sistema DRL se enciende cuando
Cambiador de luces altas/ usted desea pasarlo. Funciona aún se cumplen las siguientes
bajas, faros si los faros delanteros están en condiciones:
Empuje la palanca de luces posición automática. . El encendido está en la posición
direccionales hacia el tablero de Para usarlo, jale la palanca de encendido.
instrumentos para cambiar de luces direccional hacia usted y luego . El control de lámparas exteriores
bajas a altas. suéltela. está en AUTO.
Jale la palanca direccional hacia Si los faros delanteros están en . La transmisión automática no
usted y suéltela para regresar a las posición automática o en luces está en P (Estacionamiento).
luces bajas. bajas, se encenderán las luces
. El sensor de luz determina que
altas. Dependiendo del tipo de faro,
tendrán que apagarse después de es de día.
una breve duración o permanecer Cuando el sistema DRL está
encendidas mientras sostenga la encendido, sólo se encienden las
palanca hacia usted. Se encenderá luces DRL. No se encenderán las
el indicador de luces altas en el luces traseras, luces laterales, luces
cuadro del grupo de instrumentos. del tablero de instrumentos, ni
Cuando estén encendidos los faros Suelte la palanca para regresar al otras.
de luces altas, también se funcionamiento normal. Cuando empieza a oscurecer, el
encenderá esta luz indicadora en el sistema automático de faros
cuadro de instrumentos. Luces diurnas (DRL) delanteros cambia los faros
DRL pueden facilitar que otros vean delanteros a DRL.
la parte delantera de su vehículo Para apagar el sistema DRL, gire el
durante el día. Se requiere un control de luces exteriores a la
posición apagado y luego suéltelo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

204 Iluminacion

En los vehículos que se vendieron El sistema también puede encender Luces encendidas con
primero en Canadá, el apagado sólo los faros cuando se maneje en un limpiadores
funcionará cuando el vehículo esté estacionamiento techado o en un
en la posición P (estacionamiento). túnel. Si los limpiadores del parabrisas
están activados a la luz del día con
Si el vehículo se arranca en una el motor encendido, y el control de
Sistema automático de cochera oscura, el sistema la luz exterior está en AUTO, los
faros delanteros automático de faros se enciende faros delanteros, luces de
inmediatamente. Si el vehículo sale estacionamiento, y otras luces
Cuando el control de luces
de un estacionamiento y hay luz exteriores se encienden. El tiempo
exteriores está en AUTO y está
afuera, hay una ligera demora antes de transición para que las luces
suficientemente oscuro afuera, los
que el sistema de faros automático enciendan varía basándose en la
faros se encienden
cambie a luces de operación de día velocidad del limpiador. Cuando los
automáticamente.
(DRL). Durante la demora, el grupo limpiadores no están funcionando,
de instrumentos puede no ser tan estas luces se apagan. Mueva el
brillante como de costumbre. control de luz exterior a O o ;
Asegúrese que el control de brillo
para deshabilitar esta función.
del tablero de instrumentos esté en
la posición de brillo completo. Ver
Control de Iluminación del Tablero
de Instrumentos 0 207.
Cuando esté suficientemente
iluminado el exterior, los faros se
Hay un sensor de luz en la parte apagarán o pueden cambiar a las
superior del tablero de Luces diurnas (DRL).
instrumentos. No cubra el sensor, El sistema automático de faros
de otra manera los faros se delanteros se apaga cuando el
encenderán cuando no sea control de luces exteriores se
necesario. coloca en O o la ignición está
apagada.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Iluminacion 205

Intermitentes de Señales direccionales y un segundo, las luces direccionales


destellarán hasta que se suelta la
advertencia de peligro de cambio de carril palanca.
La palanca regresa a su posición
inicial cuando se suelta.
Si después de señalar una vuelta o
un cambio de carril las flechas
parpadean rápidamente o no se
encienden, esto quiere decir que un
foco de señales podría estar
quemado. Si está equipado con
direccionales de LED, vea a su
Una flecha en el grupo de distribuidor.
instrumentos titila en la dirección de Reemplace cualesquier focos
la vuelta o del cambio de carril. fundidos. Si ningún foco está
Mueva la palanca de las quemado, revise el fusible. Vea
| : Oprima este botón para hacer direccionales completamente hacia Fusibles 0 449.
que las luces direccionales arriba o hacia abajo para señalar
delanteras y traseras destellen una vuelta. Toque de señal direccional
intermitentemente. Presione encendida
nuevamente para apagar las Levante o baje la palanca por
menos de un segundo hasta que la Si la señal de vuelta se deja
intermitentes. encendida por más de 1.2 km (0.75
flecha comience a parpadear para
Cuando se enciendan las señalar un cambio de carril. mi) se escuchará un aviso acústico
intermitentes de advertencia de Esto provoca que las luces cada vez que las luces
peligro, las luces direccionales del direccionales parpadeen tres veces direccionales parpadeen. También
vehículo no funcionarán. automáticamente. Parpadeará seis aparecerá el mensaje TURN
veces si está activa la modalidad de SIGNAL ON (direccional encendida)
remolque/arrastre. Al sostener la en el centro de información del
palanca direccional durante más de conductor (DIC). Para apagar el
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

206 Iluminacion

aviso acústico y el mensaje, mueva Cuando los faros de niebla se


la palanca direccional a la posición enciendan, se encenderán
de apagado. automáticamente las luces de
estacionamiento.
Luces antiniebla Cuando los faros delanteros
cambien a luces altas, los faros de
niebla se apagarán. Cuando se
apaguen las luces altas de los faros
delanteros, los faros de niebla se
encenderán de nuevo. Este botón está en la consola
superior.
Algunas localidades tienen leyes
que exigen que los faros delanteros Cuando el cableado esté conectado
estén encendidos junto con los a una luz auxiliar montada en el
faros de niebla. techo, al presionar la parte inferior
del botón se encenderá la luz y se
Si están equipadas, el control de las encenderá una luz indicadora en la
luces de niebla está en el centro del Luz auxiliar montada en
parte inferior de este botón. Al
control exterior de luces, a la el techo presionar la parte superior del botón
izquierda de la columna de Si está equipado, este botón incluye se apagará la luz auxiliar montada
dirección. el cableado necesario para que un en el techo y el indicador.
El encendido debe estar en la centro de servicio o distribuidor El circuito de la luz de emergencia
posición ON/RUN (encendido/ autorizado pueda instalar una luz del techo está protegido con
funcionamiento) para que los faros auxiliar de techo. fusibles de 30 Amperios, por lo que
de niebla se enciendan. la suma total de la corriente de las
# : Presione para encender o luces añadidas deberá ser menor a
apagar los faros de niebla. Se este valor. Los puntos de instalación
encenderá una luz en el cuadro del de los circuitos de la luz del techo
grupo de instrumentos. son dos cables de punta roma
ubicados arriba de la consola
superior, un cable verde oscuro con
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Iluminacion 207

una línea azul conectado a la Iluminación interior Lámpara de


corriente y un cable negro
conectado a tierra.
compartimiento de carga
Control de Iluminación
Para información sobre la
instalación de la luz de emergencia
del Tablero de
montada en el techo consulte Instrumentos
www.gmupfitter.com o contacte a su
distribuidor.
Si el vehículo tiene este botón, es
posible que tenga el paquete de
preparación para quitanieves. Ver
Equipo eléctrico añadido 0 398.

Esta función controla el brillo de las La luz de carga proporciona más luz
luces del volante y el tablero de en el área de carga o en los lados
instrumentos. El control de del vehículo, si se requiere. Las
iluminación del tablero de luces dentro de la caja pickup y/o
instrumentos está junto al control de sobre los espejos retrovisores
la luz exterior. exteriores también se encienden,
si están equipadas.
D : Mueva el mando giratorio hacia
arriba o hacia abajo para aumentar Presione el interruptor hacia abajo
o disminuir el brillo de las luces. para encender o apagar las luces
de carga. Una luz indicadora se
encenderá al encenderse la
lámpara, si está equipada. La
palanca debe estar en P
(estacionamiento) para operar la luz
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

208 Iluminacion

de carga. Las luces en los espejos DOOR (PUERTA) : Las luces se


retrovisores exteriores se encienden enciende automáticamente cuando
si la palanca de cambios está en la se abre una puerta.
posición R (Reversa), N (Neutral), ON (ACTIVO) : Enciende todas las
o P (estacionamiento). luces de techo.
Luces del techo Luces de Lectura

Presione m o n junto a cada luz


de lectura para encenderla o
apagarla.

Hay luces de techo en la consola Hay luces de lectura en la consola


elevada y el recubrimiento, si están elevada y el recubrimiento, si están
equipadas. equipadas. Para operarlas, la
Para cambiar los ajustes de la luz ignición debe estar en ACC/
de domo, oprima lo siguiente: ACCESSORY o ON/RUN o se usa
OFF (APAGADO) : Apaga las Energía retenida para los
luces, incluso si una puerta está accesorios (RAP).
abierta.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Iluminacion 209

Características de Iluminación de salida Cuando el estado de carga de la


batería es bajo, el voltaje se eleva
iluminación Algunas luces exteriores y la luces ligeramente para recuperar
interiores se encienden en la noche, rápidamente la carga. Cuando el
o en áreas con iluminación limitada
Iluminación de Entrada cuando se retira la llave de la
estado de carga es alto, el voltaje
se baja ligeramente para evitar la
Algunas luces exteriores y las ignición. Las luces exteriores e sobrecarga. El medidor de voltaje o
lámparas interiores se encienden interiores permanecen encendidas la pantalla del centro de información
brevemente en la noche, o en áreas por un periodo de tiempo definido y del conductor (DIC), si están
con poca luz, al presionar K en el luego automáticamente se apagan. equipados, pueden mostrar
transmisor de Entrada remota sin Las luces interiores no se elevación o baja de voltaje. Esto es
llave (RKE). Cuando se abre una encienden si el control de la luz de normal. Si existe un problema, se
puerta, las luces interiores se techo está en la posición de mostrará una alerta.
encienden si el control de la luz del Apagado.
La batería puede descargarse en
techo está en la posición de DOOR. Las luces exteriores se apagan de marcha sin desplazamiento si las
Después de unos 30 segundos se inmediato apagando el control de cargas eléctricas son muy altas.
apagan las luces exteriores. La lámparas exteriores. Esto se aplica a todos los
iluminación de entrada se puede vehículos. Esto se debe a que el
deshabilitar manualmente Esta función se puede cambiar. Vea
Personalización del vehículo 0 187. generador (alternador) no gira lo
cambiando el encendido fuera de la suficientemente rápido cuando está
posición INACTIVA o presionando el en marcha sin desplazamiento para
botón Q del transmisor de entrada
Administración de Carga
producir toda la potencia que se
sin llave (RKE). de Batería necesita para cargas eléctricas muy
Esta función se puede cambiar. El vehículo tiene Administración de altas.
Consulte "Luces localizadoras" en corriente eléctrica (EPM) que Una carga eléctrica alta ocurre
Personalización del vehículo 0 187. calcula la temperatura y el estado cuando varios de los siguientes
de carga de la batería. Luego ajusta elementos están encendidos: faros,
el voltaje para un mejor desempeño luces altas, lámparas de niebla,
y vida extendida de la batería. desempañador de parabrisas
trasero, ventilador de control de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

210 Iluminacion

clima a alta velocidad, asientos Protección de la corriente


calentados, ventiladores de
enfriamiento del motor, cargas de
de la batería
remolque y cargas conectadas a las Esta característica apaga las luces
salidas de corriente de accesorios. de lectura y de techo, si se dejan
El EPM trabaja para prevenir la encendidas por más de 10 minutos
descarga excesiva de la batería. después de apagar el encendido.
Esto lo hace balanceando la salida La luz del área de carga se apaga
del generador y las necesidades después de 20 minutos. Esto evita
eléctricas del vehículo. Puede que la batería se descargue.
aumentar la velocidad del motor
cuando está en marcha sin
desplazamiento para generar más
corriente, cada vez que sea
necesario. Puede reducir
temporalmente las demandas de
corriente de algunos accesorios.
Normalmente, estas acciones
ocurren en pasos o niveles sin que
se note. En casos inusuales, en los
niveles más altos de acción
correctiva, el conductor puede notar
esta acción. De ser así, tal vez
aparezca un mensaje en el Centro
de información del conductor (DIC),
y se recomienda que el conductor
disminuya las cargas eléctricas lo
más posible. Ver Mensajes de carga
y voltaje de la batería 0 176.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 211

Sistema de Reproductores de audio


Evitar dispositivos de medios
Introducción
Infoentretenimiento no confiables . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . .
228
228 Infoentretenimiento
Puerto USB (Radio base) . . . . . 231 Se incluye la información de radio
Introducción Puerto USB (Radio base con básico en este manual. Consulte el
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 211 Pantalla Táctil) . . . . . . . . . . . . . . 234 manual de infoentretenimiento para
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 212 Jack auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 obtener información sobre otros
Visión general (Radio base Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 242 sistemas de infoentretenimiento
con Pantalla Táctil) . . . . . . . . . 213 disponibles.
Reconocimiento de voz
Visión general Lea las páginas siguientes para
Reconocimiento de voz . . . . . . . 243
(Radio base) . . . . . . . . . . . . . . . . 214 familiarizarse con las funciones.
Página de inicio Teléfono
(Radio base) . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Bluetooth (Resumen) . . . . . . . . . 251
Página de inicio (Radio base Bluetooth (Controles de { Advertencia
con Pantalla Táctil) . . . . . . . . . 220 infoentretenimiento - Radio Mantener los ojos fuera de la
Actualizaciones de básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 carretera durante demasiado
Bluetooth (Reconocimiento de
tiempo o muy a menudo mientras
voz - Radio básico) . . . . . . . . . 257
Radio Bluetooth (Controles
usa cualquiera de las funciones
Radio AM-FM (Radio base) . . . 221 infoentretenimiento - Radio infoentretenimiento puede causar
Radio AM-FM (Radio base con base con pantalla táctil) . . . . . 263 un choque. Usted u otros podrían
Pantalla Táctil) . . . . . . . . . . . . . . 223 Apple CarPlay y resultar lastimados o morir.
Radio satelital Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Mientras conduce, no distraiga su
(Radio base) . . . . . . . . . . . . . . . . 225 atención en tareas de
Radio satelital (Radio base con Convenios de marcas infoentretenimiento durante
Pantalla Táctil) . . . . . . . . . . . . . . 225 registradas y licencias periodos largos. Limites sus
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 227 Acuerdos de Marcas miradas a las pantallas del
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 228 Registradas y Licencias . . . . . 268 vehículo y enfoque su atención
Antena multibanda . . . . . . . . . . . 228
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

212 Sistema de Infoentretenimiento


. Defina los números telefónicos
Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que
pueda marcarlos fácilmente
en la conducción. Utilice los presionando sólo un botón o
comandos por voz siempre que utilizando una sola instrucción
sea posible. de voz, si está equipado con
función telefónica Bluetooth.
El sistema de infoentretenimiento Vea Conducción defensiva 0 287.
cuenta con características
integradas que pretenden ayudarle Para reproducir en el sistema de
a evitar la distracción, desactivando Infoentretenimiento con la ignición
algunas funciones al conducir. apagada, consulte Energía retenida
Estas funciones pueden tornarse para los accesorios (RAP) 0 315.
grises cuando no estén disponibles.
Muchas características de Función antirrobo
infoentretenimiento también están TheftLock® está diseñado para
disponibles por medio del grupo de disuadir del robo del radio del
instrumentos y los controles del vehículo mediante el aprendizaje de
volante. una porción del Número de
Antes de conducir: Identificación del Vehículo (VIN).
El radio no funciona si es robado o
. Familiarícese con la operación,
colocado en otro vehículo.
botones de la placa frontal, y
botones en pantalla.
. Configure el audio presionando
las estaciones favoritas,
estableciendo el tono y
ajustando las bocinas.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 213

Visión general (Radio base con Pantalla Táctil) 1. {


. Oprima para ir a Home
Page (Página de inicio).
Vea Página de inicio (Radio
base) 0 217 o Página de
inicio (Radio base con
Pantalla Táctil) 0 220.
2. 7
. Radio: Presione y libere
para ir a la estación o canal
previo. Presione sin soltar
para buscar rápido la
siguiente estación o canal
previa más fuerte.
. USB/Bluetooth Música/
Fotografías: Presione sin
soltar para ir al contenido
anterior. Presione y
sostenga para regresar
rápido.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

214 Sistema de Infoentretenimiento

3. O 5. #
. Presione para encender. . Presione y suelte para
. Presione y sostenga para tener acceso a la pantalla
apagar. de teléfono, contestar una
llamada entrante, o para
. Presione para silenciar el tener acceso al dispositivo
sistema estando encendido. de pantalla de inicio.
. Gire para disminuir o Presione sin soltar para
aumentar el volumen. tener acceso a Presionar
para hablar.
4. 6
. Radio: Presione y libere Visión general
para ir a la estación o canal (Radio base)
siguiente. Presione sin
soltar para buscar rápido la Descripción general del
siguiente estación o canal sistema de infoentretenimiento
más fuerte. El sistema de Infoentretenimiento se
. USB/Bluetooth Música/ controla utilizando los botones de la
Fotografías: Presione sin carátula y los controles en el
soltar para ir al contenido volante de dirección, si está
siguiente. Presione y instalado. Vea Controles del volante
sostenga para avanzar de dirección 0 142.
rápido.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 215

Radio con CD
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

216 Sistema de Infoentretenimiento


. Gire para seleccionar
manualmente una estación.
5. Ranura de CD (si está
equipado)
6. o BACK
. Oprima para regresar a la
pantalla previa en un menú.
7. {
. Presione para ir a la página
de inicio desde cualquier
Radio con TONO punto del sistema. Vea
"Página de inicio" a
1. q 3. r continuación.
. Oprima para desplazarse . Oprima para desplazarse a 8. X (si está instalado) o TONE
hacia abajo a través de las través de las páginas de (si está instalado)
páginas de favoritos en favoritos en cada fuente.
cada fuente. . Presione X para expulsar
4. MENU el CD (si está instalado).
2. Favoritas/teclas suaves . Oprima para tener acceso . Presione TONE para abrir
. Presione para seleccionar al menú para la fuente el menú configuración de
estaciones favoritas. actual de audio. tono (si está instalado).
. Mantenga presionado para . Presione para seleccionar
guardar las estaciones la opción resaltada en 9. gol
favoritas. el menú. . CD (si está equipado):
. Presione para seleccionar . Gire para desplazarse a Oprima g para buscar el
un botón en pantalla través de una lista. principio de la pista actual o
cuando se muestre.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 217

anterior. Si la pista se ha 10. RADIO Página de inicio


reproducido por menos de
cinco segundos, busca la
. Oprima para cambiar la (Radio base)
fuente de audio entre AM,
pista anterior. Si lo ha FM, o SiriusXM, si está Funciones de la Página de
estado más de cinco equipado. inicio
segundos, la pista actual
comenzará desde el 11. MEDIA El sistema de infoentretenimiento
principio. Oprima l para . Presione para cambiar la muestra una Página de inicio que
facilita el acceso a todas las
buscar la pista siguiente. fuente de audio entre CD,
aplicaciones. Gire la perilla MENU
. AM, FM, o SiriusXM (si USB, AUX y audio
para resaltar los iconos de las
Bluetooth, si está equipado.
está equipado) Oprima g funciones. Oprima la perilla MENU
o l para buscar la 12. O para tener acceso a las opciones de
las funciones.
estación anterior o . Presione para encender el
siguiente con señal fuerte. audio. Cuando el vehículo está en
. movimiento, se deshabilitan varias
CD (si está equipado) . Presione y sostenga para funciones.
Oprima sin soltar g para apagarlo.
retroceder rápidamente a AUDIO : Seleccione el icono de la
. Cuando esté encendido,
través de una pista. Suelte pantalla AUDIO para visualizar la
presione para silenciar el página de la fuente activa. Las
el botón para regresar a la sistema. Vuelva a presionar
velocidad de reproducción. fuentes disponibles son AM, FM,
para dejar de silenciar. SiriusXM® (si está equipado), USB/
Presione y sostenga l . Gire para aumentar o iPod, Entrada AUX, y audio
para avanzar por una pista. disminuir el volumen.
Suelte el botón para
regresar a la velocidad de
reproducción.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

218 Sistema de Infoentretenimiento

Bluetooth (si está equipado). Vea Configuración. Consulte 2. Presione la perilla MENU para
Radio AM-FM (Radio base con "Preferencias de configuración de seleccionarlo. Haga esto para
Pantalla Táctil) 0 223 o Radio radio" a continuación. cada uno de los cuatro dígitos.
AM-FM (Radio base) 0 221, Radio Seleccione Intro para ir a la
satelital (Radio base) 0 225 o Radio Configurar preferencias del pantalla de confirmación.
satelital (Radio base con Pantalla radio
3. Reingrese el código de cuatro
Táctil) 0 225, Jack auxiliar 0 241, y Seleccione el icono de la pantalla dígitos. Seleccione
Audio Bluetooth 0 242. de AJUSTES para visualizar el BLOQUEAR para bloquear el
TELÉFONO : Seleccione el icono menú de Configuración y se puede sistema.
de la pantalla TELÉFONO para mostrar lo siguiente:
4. Ingrese el código de cuatro
visualizar la página principal del Fecha y Hora : Vea Reloj 0 145. dígitos para desbloquear el
Teléfono. Vea Bluetooth
(Reconocimiento de voz - Radio Idioma (Language) (Idioma sistema. Seleccione o BACK
básico) 0 257 o Bluetooth actual) : Esto establecerá el idioma para retroceder al menú
(Controles de infoentretenimiento - a mostrar en radio en el radio y el anterior.
Radio básico) 0 253 o Bluetooth grupo de instrumentos. Seleccione
Radio : Vea "Configuración del
(Resumen) 0 251 o Bluetooth para visualizar una lista de idiomas.
Radio" más adelante en esta
(Controles infoentretenimiento - Seleccione o BACK para sección.
Radio base con pantalla retroceder al menú anterior.
táctil) 0 263. Vehículo : Vea Personalización del
Modo Valet: vehículo 0 187.
NAV (Navegación, si está Utilizando el teclado numérico
equipado) : Seleccione el icono en Pantalla : Presione la perilla MENU
circular, introduzca un código de (Menú) para encender o apagar la
pantalla NAVEGACIÓN para cuatro dígitos.
mostrar la Navegación paso a paso pantalla.
de OnStar. Vea Descripción general 1. Gire la perilla MENU para Restaurar ajustes de fábrica :
de OnStar 0 547, si está equipado. resaltar un número. Consulte "Restaurar ajustes de
AJUSTES : Seleccione el icono de fábrica" más adelante en esta
la pantalla AJUSTES para visualizar sección.
la página principal de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 219

Información de software (si está . Seleccione o BACK para máximo de arranque, Gire la perilla
equipado) : Oprima la perilla MENU retroceder al menú anterior. MENU para aumentar o disminuir el
para seleccionar Guardar volumen de arranque.
Información del vehículo a una Número de Favoritos
unidad USB. Presione la perilla Mostrados : Seleccione Auto y el Cámara trasera (si está equipado)
MENU nuevamente para empezar a sistema ajustará automáticamente Desde el botón de pantalla Cámara
descargar la información del el número de páginas de favoritos trasera, se puede mostrar lo
vehículo a la unidad USB. cuando se agreguen o eliminen siguiente:
favoritos, o seleccione un número
Configuración del radio entre 5-25 para ajustar Restaurar ajustes de fábrica
Oprima el botón RADIO y se podría manualmente el número de Seleccione Restaurar ajustes de
mostrar lo siguiente: favoritos mostrado. fábrica y lo siguiente puede
Administración de Favoritos: Señal Audible Pantalla Táctil (si mostrarse:
está equipado) : Seleccione Señal Restaurar ajustes del vehículo :
. Gire la perilla MENU y presione Audible Pantalla Táctil para
para seleccionar un favorito. Esta opción restablecerá la
encender o apagar la configuración de personalización de
. Para eliminar un favorito, retroalimentación. fábrica del vehículo. Seleccionar
presione el botón que está Volumen automático (si está Restaurar ajustes del vehículo. Se
debajo del botón de pantalla equipado) : Esta función ajusta el proyecta una pantalla enunciando
BORRAR. volumen con base en la velocidad que se restablecerán todas las
. Para mover un favorito, del vehículo. Las opciones son configuraciones de personalización
presione el botón en pantalla Apagado, Bajo, Medio-Bajo, Medio. del vehículo a la configuración de
MOVER. Gire la perilla del Medio-Alto, o Alto. Seleccione el fábrica. Seleccione cancelar o
MENU para seleccionar una volumen deseado. confirmar.
ubicación nueva, luego Volumen Máximo de Inicio : Esta Borrar datos personales (si está
presione el botón en pantalla función establece el volumen equipado) : Esta opción borra toda
SOLTAR para seleccionar la máximo de arranque. Si se arranca la información privada del vehículo.
nueva ubicación. el vehículo y el volumen es mayor a Seleccionar Borrar datos
este nivel, se ajusta el volumen a personales. Seleccione cancelar o
este nivel. Para fijar el volumen confirmar.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

220 Sistema de Infoentretenimiento

Restaurar ajustes de radio : Esta Página de inicio (Radio Galería : Toque para ver una
opción restablecerá la configuración fotografía o una película.
del radio. Seleccionar Restaurar
base con Pantalla Táctil)
Teléfono : Toque para activar las
ajustes de radio. Se visualiza una Botones de pantalla táctil funciones del teléfono (si está
pantalla enunciando que se equipado). Vea Bluetooth
volverán a restablecer todas las Los botones de la Pantalla táctil
aparecen en la pantalla cuando (Reconocimiento de voz - Radio
configuraciones de personalización básico) 0 257 o Bluetooth
del radio a la configuración de están disponibles. Cuando una
función no está disponible, el botón (Controles de infoentretenimiento -
fábrica. Seleccione cancelar o Radio básico) 0 253 o Bluetooth
confirmar. puede volverse gris. Cuando se
selecciona una función, el botón (Resumen) 0 251 o Bluetooth
Conversión de unidades puede resaltar. (Controles infoentretenimiento -
inglesas y métricas Radio base con pantalla
Funciones de la Página de táctil) 0 263.
Para cambiar las unidades que se inicio
muestran entre unidades inglesas y Proyección : Toque para tener
métricas, consulte Centro de acceso a dispositivos soportados al
información del conductor (DIC) estar conectado. Vea Puerto USB
(Nivel básico) 0 170 o Centro de (Radio base) 0 231 o Puerto USB
información del conductor (DIC) (Radio base con Pantalla
(Nivel superior) 0 172 o Cuadro de Táctil) 0 234.
instrumentos 0 150. Ajustes : Toque para tener acceso
al menú de Personalización. Vea
Personalización del vehículo 0 187.
Clima : Toque para tener acceso al
Presione { para ir a Página de menú de Clima. Vea Sistema de
inicio. climatización automática dual 0 279.
Audio : Toque para seleccionar AM,
FM, SiriusXM® (si está equipado),
USB/iPod/Bluetooth Audio, o AUX.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 221

OnStar : Si está equipado, toque Radio Oprima la perilla MENU y se puede


para tener acceso al menú de visualizar la siguiente configuración
OnStar. Vea Descripción general de del radio:
OnStar 0 547. Radio AM-FM
Ajustes de Tono:
(Radio base)
Actualizaciones de . Graves, Medios, y Agudos:
Uso del radio Gire la perilla MENU y resalte.
software Presione la perilla MENU para
Estando en la página principal de
Vea el sitio web para mayor audio, presión el botón de RADIO seleccionar. Gire la perilla
información: en forma repetida para elegir entre MENU (Menú) para ajustar.
las fuentes disponibles: AM, FM y . Balance: Gire la perilla MENU
Información de Sitio web.
SiriusXM® (si está equipado) o (Menú) para resaltar. Presione la
En los Estados Unidos, visite presione el botón de MEDIA en perilla MENU para seleccionar.
www.chevrolet.com forma repetida para ciclar entre las Gire la perilla MENU a al
En Canadá, visite fuentes disponibles: Audio izquierda para mayor sonido de
www.chevrolet.gm.ca Bluetooth® (si está equipado), USB, los altavoces del lado izquierdo
y AUX. o a la derecha para mayor
En México, visite sonido de los altavoces del lado
www.chevrolet.com.mx También se pueden utilizar los
controles del volante para ajustar el derecho. La posición media
volumen. Vea Controles del volante equilibra el sonido entre los
de dirección 0 142. parlantes derecho e izquierdo.
. Atenuar: Gire la perilla MENU
AM, FM, o SiriusXM (si está
equipado) (Menú) para resaltar. Presione la
perilla MENU para seleccionar.
Para seleccionar AM, FM o Gire la perilla MENU a la
SiriusXM (si está instalado), izquierda para mayor sonido de
presione el botón RADIO para los altavoces delanteros y a la
cambiar entre las fuentes de derecha para mayor sonido de
emisión deseadas. los altavoces traseros. La
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

222 Sistema de Infoentretenimiento

posición media equilibra el Listado de estaciones : Lista de Canales : Seleccione para


sonido entre los parlantes frontal Seleccione para visualizar una visualizar una lista de canales de
y trasero. lista de estaciones AM o FM. SiriusXM. Gire la perilla MENU para
. DSP: Si está equipado con Presione o BACK para ir al menú resaltar y oprima la perilla MENU
sistema de sonido Bose anterior. para seleccionar. Presione o BACK
Surround®, tendrá tres modos Volumen automático : Si está para ir al menú anterior.
DSP que incluyen: equipada, esta función ajusta el Consulte también la configuración
‐ Normal: Ajusta el audio para volumen con base en la velocidad del radio común para todas las
proporcionar el mejor sonido del vehículo. Seleccione el nivel fuentes antes en esta sección.
para todas las posiciones de entre apagado, bajo, medio-bajo,
asiento. medio, medio-alto, y alto. Cómo encontrar una estación
‐ Conductor: Ajusta el audio Presione o BACK para ir al menú Buscar una estación
para proporcionar el mejor anterior.
Oprima g o l para buscar la
sonido para el conductor. Configuración de EQ estación anterior o siguiente más
‐ Centerpoint: Crea un sonido (Ecualizador) : En algunas fuerte.
envolvente desde casi configuraciones las opciones
disponibles son manual y voz. Sintonización de una estación
cualquier fuente de audio.
. Opciones para SiriusXM Gire la perilla MENU (Menú) para
EQ (ecualizador): SI está
solamente (si está equipado) encontrar manualmente una
equipado con un sistema de
estación.
sonido Bose, gire la perilla Vista SXM : La vista de SXM
MENU para resaltar. Gire la permite ver la lista de canales por Almacenar preselecciones de
perilla MENU (MENÚ) para nombre de canal, artista actuando estaciones de radio
navegar por las opciones. en el canal, o canción
Presione la perilla MENU para Hasta 25 estaciones
reproduciéndose en el canal. Gire la preestablecidas de todas las
seleccionar. Oprima el botón o perilla MENU para resaltar y oprima bandas pueden ser almacenadas en
BACK para volver al menú la perilla MENU para seleccionar. las listas de favoritos en cualquier
anterior. Presione o BACK para ir al menú orden. En cada página de favoritos
anterior. se puedan almacenar hasta cinco
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 223

estaciones y también se puede Radio AM-FM (Radio base Se puede seleccionar el nivel de
ajustar el número favoritos compensación de volumen, o se
disponibles.
con Pantalla Táctil) puede deshabilitar la característica.
AM, FM, o SiriusXM (si está Uso del radio 1. Toque MENÚ desde una
equipado) : Mientras está en la Menú de fuente de audio pantalla de fuente.
página principal de una fuente 2. Seleccionar Volumen
activa, como AM, FM o SiriusXM (si { : Oprima para ir a Home Page automático.
está instalado), mantenga (Página de inicio).
presionado el botón Favoritos en la O : Presione para encender, 3. Seleccione la configuración
placa del radio. silenciar, o dejar de silenciar el deseada.
Favoritos de Audio Mezclado sistema. Mantenga presionado para 4. Toque 3 para regresar a la
apagar el Sistema. pantalla de fuente.
Se pueden guardar los favoritos de
Medios (si está instalado) y Selección de banda Configuración de tono
Estaciones.
Presione {, luego toque AUDIO, La configuración de tono puede
Para visualizar la pantalla de Fuente, luego seleccione AM, FM, establecerse para cada banda de
favoritos, oprima el botón q o r en o SXM, si está equipado. Continúa radio y para cada fuente de
la carátula del radio. sintonizando la última estación que reproductor de audio.
se escuchó.
Para administrar los favoritos, Configuración de tono
consulte "administrar favoritos" bajo Ajustes del Sistema preestablecida
Página de inicio (Radio base) 0 217 . Toque MENÚ.
o Página de inicio (Radio base con Volumen automático
Pantalla Táctil) 0 220. . Toque Configuración de tono.
Esta función automáticamente
ajusta el volumen del radio para . Seleccione una configuración de
compensar el ruido y el viento del tono preestablecida.
camino. . Graves, Medios o Agudos:
Toque – o +.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

224 Sistema de Infoentretenimiento


. Fader (Atenuador) o Balance Selección de un dispositivo Sintonización directa
(Balance): Ajuste las bocinas auxiliar Desde el menú AM o FM:
delanteras/traseras o izquierda/
derecha arrastrando el punto en Conecte el dispositivo auxiliar a la . Toque Sintonizar.
la imagen del vehículo en la terminal de entrada AUX. La
reproducción empezará cuando el . Ingrese el número de estación.
pantalla.
sistema haya terminado de leer la . Toque ir o t o u para ir a la
Configuración de tono información en el dispositivo. estación anterior o siguiente.
personalizada
Si el dispositivo AUX ya está
. Toque MENÚ. Favorito
conectado, presione {, AUDIO,
. Toque Configuración de tono. Fuente, luego seleccione el . Toque S o T para desplazarse
. dispositivo. a través de las favoritas.
Toque Personalizar.
Seleccionar una estación . Toque sobre la estación para
. Graves, Medios o Agudos:
seleccionarla.
Toque – o +. Sintonización por búsqueda
. Fader (Atenuador) o Balance Listado de estaciones
Si no se conoce la estación de
(Balance): Ajuste las bocinas radio: . Desde el menú AM o FM,
delanteras/traseras o izquierda/ toque MENÚ.
derecha arrastrando el punto en Presione 7 o 6 para buscar . Seleccionar Lista de Estaciones.
la imagen del vehículo en la automáticamente las estaciones de
pantalla. radio disponibles. . Toque Q o R para desplazarse a
través de la lista. Toque la
Toque 3 para regresar a la Sintonización manual
estación para seleccionarla.
pantalla de fuente.
Continúe tocando t o u para
Actualizar lista de emisoras
cambiar manualmente la estación
de radio. . Desde el menú AM o FM, toque
MENÚ, luego toque Actualizar
lista de estaciones. Comenzará
la actualización de la lista de
radiodifusión.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 225


. Durante la actualización de la radio actual en dicho botón de al 1-888-601-6296 (EUA) y
lista de radiodifusión de AM o la página de favoritos www.siriusxm.ca o llame al
FM, toque Cancelar para seleccionada. 1-877-438-9677 (Canadá).
detener las actualizaciones. Para cambiar un botón Cuando SiriusXM está activo, el
Almacenar una estación como preprogramado, sintonice la nueva nombre y número del canal, nombre
Favorita estación de radio que desee y toque de la categoría, el título de la
sin soltar el botón preestablecido. canción y el nombre del artista
En las páginas de favoritos se aparecen en la pantalla.
pueden almacenar en cualquier Radio satelital
orden estaciones de todas las Navegando canales de
bandas. (Radio base) SiriusXM (Si está equipado)
Se pueden guardar hasta 25 Servicio de radio satelital Para navegar en los canales
estaciones. SiriusXM® (si está equipado) SiriusXM:
Guardando estaciones Los vehículos con sintonizador de 1. Presione la perilla MENU.
Para guardar la estación en una radio satelital SiriusXM y una 2. Gire la perilla MENU para
posición en la lista, toque el botón suscripción vigente de radio satelital resaltar la Lista de
correspondiente del 1–5 hasta que SiriusXM pueden recibir Canales SXM.
se oye un pitido. programación SiriusXM.
3. Gire la perilla MENU para
1. Seleccione la estación que SiriusXM es un servicio de radio resaltar los Canales SXM
desee. satelital basado en los 48 estados deseados.
contiguos de los Estados Unidos y
2. Toque S o T para seleccionar 10 provincias de Canadá. El radio Radio satelital (Radio
la página que desee de los satelital SiriusXM tiene una amplia
favoritos guardados. variedad de programación y música base con Pantalla Táctil)
sin comerciales, de costa a costa, y Los vehículos con sintonizador de
3. Toque sin soltar cualquiera de con sonido de calidad digital. Se
los botones preprogramados Radio Satelital SXM y una
requiere una cuota por servicio para suscripción vigente de Radio
para guardar la estación de recibir el servicio SiriusXM. Satelital SiriusXM® pueden recibir
Consulte www.siriusxm.com o llame programación SiriusXM.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

226 Sistema de Infoentretenimiento

Servicio de radio satelital Toque 0 para regresar al menú Escuchar los canales
SiriusXM (si está equipado) HOME (Inicio). preprogramados
SiriusXM es un servicio de radio Selección de una Categoría. 1. Continúe tocando S o T para
satelital basado en los 48 estados seleccionar la página de
contiguos de los Estados Unidos y Desde el menú, toque Categorías, favoritos que desee.
10 provincias de Canadá. La Radio luego toque la categoría deseada o
2. Toque el botón preprogramar
Satelital SiriusXM tiene una amplia desde Categorías, toque Q o R
para escuchar el canal
variedad de programación y música para encontrar el canal deseado. guardado en dicho botón.
sin comerciales, de costa a costa, y Toque el canal para seleccionarlo.
con sonido de calidad digital. Se Utilizando el Menú de SiriusXM
requiere una cuota por servicio para Seleccionar un Canal
recibir el servicio SiriusXM. Para Operación
Toque u o t y se seleccionará el
mayor información póngase en 1. Toque MENÚ en la pantalla de
canal previo o anterior.
contacto con SiriusXM en radio SXM.
www.siriusxm.com o llame al Toque sin soltar u o t para saltar
1-866-635-2349 (EUA) y 2. Toque el menú para
cuatro canales hacia atrás o hacia seleccionar el elemento que
www.xmradio.ca o 1-877-209-0079 adelante, luego suelte el botón en el
(Canadá). desee o para visualizar el
canal deseado. elemento del menú en detalle.
Escuchar el radio SiriusXM (Si Utilizando los botones 3. Toque 0 para regresar al
está equipado) preprogramados: menú anterior.
1. Presione {. Se pueden guardar hasta siete
Lista de Canales
páginas favoritas, y cada página
2. Toque AUDIO. 1. Toque Lista de canal desde el
puede almacenar hasta cinco
3. Toque Fuente. canales. menú SXM. Se visualiza la lista
de canales.
4. Toque SXM y se proyectará el Para cambiar un botón
canal de Sirius XM que más preprogramado, sintonice el nuevo 2. Toque Q o R para encontrar el
recientemente se escuchó. canal que desee y mantenga el canal que desee. Sintonice el
botón. canal seleccionándolo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 227

Ajustes de tono 2. Toque Q o R para encontrar la FM


Desde el menú de configuración de categoría que desee. Toque la Las señales de FM solamente
tono, se pueden preparar las categoría para seleccionarla. tienen un alcance de 16 a 65 km
características del sonido para Filtro de contenido explícito (10 a 40 millas). Aunque el radio
audio SiriusXM en cada una de las tiene un circuito electrónico que
funciones del reproductor de audio. Al estar encendido, sólo una lista opera automáticamente para reducir
filtrada de canales será recibida. Al la interferencia, puede haber algo
1. Toque Configuración de tono. estar apagado, toda la
Se visualiza la pantalla de de estática, especialmente cerca de
programación suscrita regular de edificios altos o cerros, haciendo
configuración de tono. SXM será recibida.
Consulte "Configuración de que el sonido se entrecorte.
tono" en "Radio base con 1. Toque Filtro explícito SXM.
AM
pantalla táctil" en Radio 2. Seleccione Activ o
AM-FM (Radio base con El alcance para la mayoría de las
Desactivado.
Pantalla Táctil) 0 223 o Radio estaciones de AM es mayor que el
AM-FM (Radio base) 0 221. de las de FM, especialmente en la
Recepción de radio noche. El mayor alcance puede
2. Toque Aceptar. causar que las frecuencias de las
Puede haber interferencia y estática
Volumen automático en la frecuencia durante la estaciones interfieran unas con
recepción normal de radio si se otras. También puede presentarse
1. Toque Volumen automático. estática cuando las tormentas o las
conectan equipos como cargadores
Consulte "Volumen automático" líneas de electricidad interfieren con
de teléfonos, accesorios para
en "Radio base con pantalla la recepción de radio. Cuando esto
comodidad en el vehículo y
táctil" en Radio AM-FM (Radio suceda, intente reducir los agudos
dispositivos electrónicos externos
base con Pantalla Táctil) 0 223 en el radio.
en el tomacorriente de accesorios.
o Radio AM-FM (Radio
Si hay interferencia o estática,
base) 0 221. Servicio de Radio Satelital
desconecte el equipo del
2. Toque Aceptar. tomacorriente de accesorios. SiriusXM
Categorías Si está equipado, el servicio de
Radio Satelital SiriusXM brinda
1. Toque Categorías. recepción de radio digital. Los
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

228 Sistema de Infoentretenimiento

edificios altos o las colinas pueden Revise ocasionalmente que la Reproductores de


interferir con las señales de radio antena esté apretada en la base.
satelital, provocando que el sonido Si se requiere apriete, proteja la audio
se atenúe en forma intermitente. pintura contra daño.
Además, viajar o detenerse bajo un Evitar dispositivos de
follaje tupido, puentes, cocheras o Antena multibanda medios no confiables
túneles puede causar pérdida de la
señal SiriusXM durante un periodo La antena multibanda está en el Cuando use dispositivos de medios
de tiempo. techo del vehículo. La antena se tales como CDs, DVDs, Blu-ray
usa para OnStar, el Sistema Discs®, tarjetas SD, dispositivos
Uso del teléfono celular Servicio de Radio Satelital SiriusXM USB, y dispositivos móviles,
El uso de teléfonos celulares, como y GPS (sistema de posición global), considere la fuente. Los dispositivos
hacer o recibir llamadas telefónicas, si el vehículo tiene estas de medios no confiables pueden
características. Mantenga la antena contener archivos que afecten la
cargarlo, o simplemente tener el
libre de obstrucciones para operación o desempeño del
teléfono encendido puede causar
interferencia estática en el radio. garantizar una recepción clara. sistema. Evite el uso si no se puede
Desconecte el teléfono o apáguelo Si el vehículo tiene techo corredizo, confiar en el contenido u origen.
si esto sucede. y si está abierto, también se puede
afectar la recepción. Reproductor CD
Antena de mástil fijo Artículos por el techo del vehículo Si el vehículo está equipado con un
La antena de mástil fijo pasará a pueden interferir con el rendimiento reproductor de CD, puede usarse
través de la mayoría de los del sistema de radio y OnStar (si para CD de audio y MP3.
autolavados siempre y cuando esté está equipado). Asegúrese que la
antena multibanda no esté Con el vehículo encendido, inserte
conectada firmemente. Si la antena un disco en la ranura, con el lado
se dobla un poco, enderécela con la obstruida.
de la etiqueta hacia arriba. Oprima
mano. Si está muy doblada, el botón MEDIA para seleccionar
reemplácela. CD como una fuente.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 229

El sistema es capaz de reproducir la . No coloque etiquetas en los En la página principal de CD, se


mayoría: discos. Las etiquetas se muestra el número de pista, o la
. CD de audio pudieran atorar en el información de canción, artista y
reproductor. álbum cuando está disponible.
. CD-R
. Inserte un solo disco cada vez. Use los siguientes controles en
. CD-RW pantalla para reproducir el disco:
. Mantenga la ranura de carga
. MP3 o formatos WMA no libre de materiales extraños, t: Mientras esté en la página
protegidos líquidos, y residuos. principal de CD:
Al reproducir cualquier disco . Use un marcador para etiquetar . Oprima para buscar el principio
grabable compatible, la calidad del la parte superior del disco. de la pista actual o anterior. Si la
sonido puede verse reducida debido pista se ha estado
a la calidad del disco, la forma de Cargar y expulsar discos reproduciendo por menos de
grabación, la calidad de la música Para cargar un disco: cinco segundos, busca hacia la
que se ha grabado o el manejo que pista previa. Si lo ha estado más
se ha dado al disco. 1. Active el vehículo.
de cinco segundos, la pista
Puede haber un aumento de saltos, 2. Inserte un disco en la ranura, actual comienza desde el
dificultad para encontrar las pistas con el lado de la etiqueta hacia principio.
y/o dificultad para insertar y arriba. El reproductor lo . Presione y sostenga para
expulsar el disco. Si se presentan introduce el resto del camino.
regresar por una pista. Suelte el
estos problemas, revise si el disco Si el disco está dañado o
botón para regresar a la
está dañado o intente colocar uno cargado incorrectamente, hay
velocidad de reproducción.
que sepa que está en buen estado. un error y se expulsa el disco.
Muestra el tiempo transcurrido.
Para evitar daños al reproductor Reproducción de un disco u: Mientras esté en la página
de CD: compacto principal de CD:
. No use discos rayados o Oprima el botón MEDIA en la . Presione para buscar la
dañados. carátula hasta que sea siguiente pista.
seleccionado el CD.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

230 Sistema de Infoentretenimiento


. Presione y sostenga para Navegar : Seleccione para Consulte "EQ (Ecualizador)" en
avanzar por una pista. Suelte el proyectar las carpetas o canciones Radio AM-FM (Radio base con
botón para regresar a la en el CD. Pantalla Táctil) 0 223 o Radio
velocidad de reproducción. Ajustes de Tono : Seleccione para AM-FM (Radio base) 0 221.
Muestra el tiempo transcurrido. ajustar el Bajo, Rango medio, Mensajes de error
j /r: Mientras está en la página Agudo, Balance, Desvanecimiento,
principal de CD, presione para y EQ (Ecualizador). Vea "Ajustes de Si aparece Error de disco y/o si se
pausar. Vuelva a presionar para tono" en Radio AM-FM (Radio base sale el disco, podría deberse a una
reanudar. con Pantalla Táctil) 0 223 o Radio de las siguientes razones:
Z: Presione Z para reproducir las AM-FM (Radio base) 0 221. . El disco tiene un formato
canciones en orden aleatorio. Volumen automático : Si está inválido o desconocido.
Presione nuevamente para equipada, esta función ajusta el . El disco está muy caliente.
desactivar. volumen con base en la velocidad Vuelva a intentar con el disco
Si se carga un Disco Blu-ray® o del vehículo. Seleccione el nivel cuando la temperatura regrese a
DVD en el reproductor de discos y entre apagado, bajo, medio-bajo, lo normal.
se selecciona el botón de pantalla medio, medio-alto, y alto. Presione . El camino es muy disparejo.
de CD, aparece un mensaje en la BACK para ir al menú anterior.
Vuelva a intentar con el disco
pantalla para utilizar la aplicación de DSP : Si está equipada, esta cuando el camino esté más
Vídeo. La aplicación de Vídeo está función ajusta la configuración parejo.
disponible únicamente en vehículos predefinida. Consulte "DSP" en . El disco está sucio, rayado,
con entretenimiento en el asiento Radio AM-FM (Radio base con
mojado o al revés.
trasero (RSE). Pantalla Táctil) 0 223 o Radio
AM-FM (Radio base) 0 221. . El aire está muy húmedo.
Menú de CD Vuelva a intentar con el disco
EQ (Ecualizador) : Si está
Mientras esté en la página principal después.
equipada, esta función ajusta la
de CD, oprima la perilla MENU para configuración del ecualizador. . Hubo un problema al quemar el
proyectar el menú de CD y se disco.
puede proyectar lo siguiente:
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 231


. La etiqueta se atoró en el . Frecuencias de bits soportadas: No hay carpeta
reproductor de CD. 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, Cuando el CD contiene solo
Si se proyecta Error del reproductor 96, 112, 128, 144, 160, 192, archivos de audio comprimidos sin
de disco, podría ser por una de las 224, 256 y 320 kbps. carpetas, todos los archivos están
siguientes razones: . Número máximo de carpetas: en la carpeta raíz.
. La temperatura del reproductor ocho carpetas con 255 archivos
es demasiado alta. por carpeta. Puerto USB (Radio base)
. Hay errores de carga o . La capacidad máxima de Reproducción desde un
expulsión. archivos en un disco es 1,000.
dispositivo USB
. Grabado en CD-R o CD-RW.
Si el CD no se está reproduciendo Un dispositivo de almacenamiento
correctamente, por cualquier otra Directorio raíz masivo USB o un dispositivo de
razón, intente con un CD que sepa Protocolo de transferencia
que está en buenas condiciones. El directorio raíz se trata como una
carpeta. Todos los archivos multimedia (MTP) puede estar
Si el error continúa, contacte a su contenidos directamente debajo de conectado al puerto USB.
distribuidor. un directorio raíz se accesan antes El vehículo puede tener puertos
que cualquier carpeta de USB en el frente de la consola
Reproducción de CDs MP3 directorio raíz. central, descansabrazos o uno en la
Para reproducir un CD MP3, siga guantera superior. Vea
las mismas instrucciones que para Carpetas vacías Compartimento de la consola
"Reproducir un CD de audio". Si un directorio raíz o carpeta están central 0 137 y Guantera 0 136.
Se deben cumplir los siguientes vacíos o si sólo contienen carpetas,
el reproductor avanza a la siguiente Reproductores USB MP3 y
lineamientos al crear un disco en unidades USB
MP3 o de otra manera es posible carpeta de la estructura de archivos
que contenga un archivo . Los reproductores USB MP3 y
que no se pueda reproducir el CD.
comprimido de audio. La(s) las unidades USB conectadas
. Frecuencia de muestreo: 16 carpeta(s) vacía(s) no se proyectan deben cumplir con la
kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, ni numeran.
44.1 kHz y 48 kHz.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

232 Sistema de Infoentretenimiento

especificación de la clase de Para información sobre cómo Consulte "Configuración de EQ


almacenamiento masivo USB utilizar los iconos de la pantalla, (Ecualizador)" en Radio AM-FM
(USB MSC). consulte "Reproducción de un CD (Radio base con Pantalla Táctil)
. Las unidades de disco duro no de Audio." 0 223 o Radio AM-FM (Radio
son compatibles. base) 0 221.
Menú USB
. El sistema de archivos Presione MENU para proyectar el Reproducción desde un iPod®/
compatible es FAT32. menú de USB y se puede mostrar lo iPad®/iPhone®.
Para reproducir desde un siguiente: Esta función es compatible con los
dispositivo USB: Navegar : Seleccione para siguientes dispositivos:
. Conecte el dispositivo USB. proyectar los archivos y carpetas en . iPod nano® (1a, 2a, 3a y 4a
el dispositivo USB. generación)
. Presione MEDIA en la carátula
hasta que se muestre el Ajustes de Tono : Seleccione para . iPod con video (generación 5.0
dispositivo conectado. ajustar el Bajo, Rango medio, y 5.5)
Agudo, Balance, Desvanecimiento,
Mientras la fuente de USB está . iPod classic® (6a. generación)
y EQ (Ecualizador). Vea
activa, presione el botón "Configuración de tono" en Radio . iPod touch® (1a y 2a
correspondiente de la placa dentera AM-FM (Radio base con Pantalla generación)
para que los iconos en la pantalla Táctil) 0 223 o Radio AM-FM (Radio
operen la función USB: . iPad
base) 0 221.
. iPhone 3G, iPhone 3GS,
. t Volumen automático : Si está
iPhone 4
equipado, vea "Volumen
. u automático" en Radio AM-FM Puede haber problemas con la
(Radio base con Pantalla Táctil) operación y función en las
. j/r siguientes situaciones:
0 223 o Radio AM-FM (Radio
. Z base) 0 221.
EQ (Ecualizador) : Si está
equipada, esta función ajusta la
configuración del ecualizador.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 233


. Al conectar un dispositivo con conectado con el cable USB, la Volumen automático : Si está
una versión más reciente del batería del dispositivo deja de equipado, vea "Volumen
firmware esté instalada que la cargarse y el dispositivo se apaga automático" en Radio AM-FM
que soporta el sistema de automáticamente. (Radio base con Pantalla Táctil)
infoentretenimiento. Si el dispositivo es de un modelo no 0 223 o Radio AM-FM (Radio
. Al conectar un dispositivo que compatible, aún puede escucharse base) 0 221.
tenga instalado un firmware de en el vehículo, conectándolo en la EQ (Ecualizador) : Si está
otros proveedores. entrada auxiliar con un cable equipada, esta función ajusta la
Para conectar y controlar un estéreo estándar de 3.5 mm (1/8"). configuración del ecualizador.
dispositivo: Consulte "EQ (Ecualizador)" en
Menú Radio AM-FM (Radio base con
1. Conecte un extremo del cable Presione MENU para proyectar el Pantalla Táctil) 0 223 o Radio
USB estándar del dispositivo al Menú de dispositivo y se puede AM-FM (Radio base) 0 221.
conector base del dispositivo. mostrar lo siguiente:
Navegar medios del dispositivo
2. Conecte el otro extremo a un Navegar : Seleccione para
puerto USB, en el centro de la proyectar las carpetas o canciones Utilice lo siguiente para navegar:
consola. Vea Compartimento en el dispositivo. Consulte "Navegar Listas repr.:
de la consola central 0 137. medios del dispositivo" más 1. Gire MENU para resaltar y
3. Presione MEDIA para adelante en esta sección. presione para ver la lista de
seleccionar la fuente. Ajustes de Tono : Seleccione para reproducción almacenada en el
La información de la música ajustar el Bajo, Rango medio, dispositivo.
aparece en la pantalla del radio y Agudo, Balance, Desvanecimiento, 2. Gire MENU para resaltar y
empieza a reproducirse a través del y EQ (Ecualizador). Vea oprima para seleccionar un
sistema de audio del vehículo. "Configuración de tono" en Radio nombre de lista de
AM-FM (Radio base con Pantalla reproducción para ver una lista
La batería se recarga Táctil) 0 223 o Radio AM-FM (Radio
automáticamente cuando el de todas las canciones en la
base) 0 221. lista de reproducción.
vehículo está encendido. Cuando el
vehículo se encuentra apagado
mientras el dispositivo está
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

234 Sistema de Infoentretenimiento

3. Gire MENU para resaltar y 2. Gire MENU para resaltar y 5. Gire MENU para resaltar y
oprima para seleccionar la presione para seleccionar un oprima para seleccionar la
canción de la lista para nombre de álbum para ver una canción de la lista para
comenzar la reproducción. lista de todas las canciones en comenzar la reproducción.
Artistas: el álbum. Canciones:
1. Gire MENU para resaltar y 3. Gire MENU para resaltar y 1. Gire MENU para resaltar y
presione para ver los artistas oprima para seleccionar la presione para ver una lista de
almacenados en el dispositivo. canción de la lista para todas las canciones
comenzar la reproducción. almacenadas en el dispositivo.
2. Gire MENU para resaltar y
oprima para seleccionar un Géneros: 2. Gire MENU para resaltar y
nombre de artista para ver una 1. Gire MENU para resaltar y oprima para seleccionar la
lista de todos los álbumes del presione para ver los géneros canción de la lista para
artista. almacenados en el dispositivo. comenzar la reproducción.
3. Gire MENU para resaltar y 2. Gire MENU para resaltar y
presione para seleccionar un presione para seleccionar un Puerto USB (Radio base
nombre de álbum para ver una nombre de género para ver con Pantalla Táctil)
lista de todas las canciones en una lista de todos los artistas
el álbum. en dicho género. Uso del puerto USB
4. Gire MENU para resaltar y 3. Gire MENU para resaltar y El sistema de infoentretenimiento
oprima para seleccionar la oprima para seleccionar para puede reproducir música
canción de la lista para ver los álbumes de dicho conectando un dispositivo auxiliar al
comenzar la reproducción. artista. puerto USB.
Álbumes: 4. Gire MENU para resaltar y Soporte de USB
1. Gire MENU para resaltar y presione para seleccionar un Si está equipado, el conector USB
presione para ver los álbumes álbum para ver las canciones. está en la columna central debajo
almacenados en el dispositivo. de los controles del clima, y utiliza
el USB 2.0 estándar.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 235

Dispositivos USB compatibles Para ver los dispositivos soportados ACCESSORY (ACC/
. Memorias USB en Canadá, visite ACCESORIOS) u ON/RUN
www.chevroletowner.ca. (ENCENDIDO/EN MARCHA). Vea
. Discos duros USB portátiles Posiciones del encendido 0 310.
Para ver los dispositivos soportados
No todas las iPod y memorias USB en México, vea a su distribuidor Cuando el vehículo está apagado,
son compatibles con el puerto USB. para obtener detalles. el iPod/iPhone se apaga
automáticamente y no se cargará ni
Compruebe que el iPod tiene el Archivos que soporta un USB y tomará corriente de la batería del
microprograma más reciente de estructura de las carpetas vehículo.
Apple® para su funcionamiento
adecuado. El microprograma de El sistema de infoentretenimiento Para mayor información acerca del
iPod se puede actualizar utilizando soporta: uso de USB, consulte "Información
la aplicación iTunes® más reciente. . FAT16. del Sistema de audio" a
Vea www.apple.com/itunes. continuación.
. FAT32.
Para obtener ayuda para identificar Información del sistema de
. exFAT.
su iPod, visite www.apple.com/ audio
support. Conexión de un dispositivo de El sistema de Infoentretenimiento
El puerto USB puede reproducir almacenamiento USB o iPod/ puede reproducir los archivos de
archivos .mp3, .wma, . ogg, y .wav iPhone música contenidos en el dispositivo
con tanto letras mayúsculas como Para conectar un dispositivo de de almacenamiento USB o
minúsculas almacenados en un almacenamiento USB, conecte el productos de iPod/iPhone.
dispositivo de dispositivo al puerto USB. Uso de archivos MP3/WMA/
almacenamiento USB.
Para conectar un iPod/iPhone OGG/WAV
Dispositivos Apple® soportados conecte un extremo del cable del . Se pueden reproducir archivos
Para ver los dispositivos dispositivo al iPod/iPhone y el otro de música con nombre de
soportados en EUA, visite extremo al puerto USB. archivo con extensiones .mp3,
my.chevrolet.com\learn. El iPod/iPhone se carga mientras .wma, .ogg, y .wav
está conectado al vehículo si el
vehículo está en posición de ACC/
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

236 Sistema de Infoentretenimiento


. Archivos MP3 que se pueden . No conecte y reconecte el . Se pueden reproducir hasta dos
reproducir: Velocidad de bits: 8 dispositivo USB repetidamente dispositivos USB y un iPod a
kbps a 320 kbps. Frecuencia de en un tiempo corto, ya que esto través de un concentrador USB.
muestreo: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 puede ocasionar electricidad Puede ser que no se soporten
kHz, 24 kHz, 22.05 kHz y estática y problemas al utilizar el todos los dispositivos,
16 kHz. dispositivo. dependiendo del desempeño del
. Los archivos con un rango de . Use un dispositivo USB con una concentrador USB. Si no hay
bits por encima de 128 kbps terminal de conexión metálica. una fuente de alimentación
resultarán en un sonido de más suficiente, puede no funcionar
. La conexión con dispositivos de normalmente.
alta calidad. almacenamiento USB tipo i-Stick
. . No desconecte el dispositivo de
Se puede reproducir la puede ser fallida debido a la
información de etiqueta ID3 para vibración del vehículo. almacenamiento USB mientras
archivos MP3, así como el está reproduciendo. Esto puede
. No toque la terminal de ocasionar daños al producto o
nombre del álbum y del artista. conexión USB. afectar el desempeño del
. Para proyectar el título del . dispositivo USB.
Únicamente se reconocen los
álbum, título de la pista e dispositivos de almacenamiento . Desconecte el dispositivo de
información del artista, el USB formateados en sistemas
archivo debe de ser compatible almacenamiento USB cuando la
de archivos FAT 16/32, o exFAT. ignición esté apagada. Si la
con los formatos ID3 Tag V1 Los sistemas de archivos NTFS
y V2. ignición está encendida mientras
y otros no se reconocen. el dispositivo USB está
Uso de dispositivos de . El tiempo que toma procesar los conectado, el dispositivo USB se
almacenamiento USB e iPod/ archivos dependerá del tipo y puede dañar o no funcionar con
iPhone capacidad del dispositivo de normalidad.
. Utilice dispositivo de almacenamiento USB, y del tipo . Los dispositivos de
almacenamiento tipo memoria de archivos almacenados. almacenamiento USB se pueden
USB o flash. No conecte . Algunos archivos de dispositivos conectar únicamente para
utilizando un adaptador USB. de almacenamiento USB reproducir música, ver
pueden no ser compatibles. imágenes, o actualizar.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 237


. No utilice la terminal USB para . Algunos modelos de productos
cargar equipo de accesorio iPod/iPhone pueden no
USB. El calor generado puede respaldar la conectividad o
ocasionar inconvenientes o funcionalidad de este producto.
daños al desempeño. . Únicamente conecte el iPod/
. Los archivos de música a los iPhone con los cables de
cuales se les aplica conexión soportados por los
Administración digital de productos iPod/iPhone. No se
derechos (DRM) no se pueden pueden utilizar otros cables de . Consulte la tabla para los
reproducir. conexión.
elementos de clasificación
. Dispositivo de almacenamiento . El iPod / iPhone se puede dañar relacionados con la función de
USB con capacidad con un si se conecta al vehículo con la búsqueda proporcionada por el
límite de 5,000 archivos, tales ignición en encendido. Cuando iPod/iPhone.
como música, fotografía, vídeo, no esté en uso, desconecte el
15 etapas de estructura de iPod/iPhone. Reproductor USB
carpetas. El uso normal no se . Cuando está conectado el iPod/ Reproducción de música de un
puede garantizar para un iPhone al puerto USB utilizando dispositivo USB
dispositivo de almacenamiento el cable iPod/iPhone, no se . Conecte el dispositivo USB al
que exceda este límite. El iPod/ soporta la música Bluetooth. puerto USB.
iPhone puede reproducir todos
los archivos musicales que son . Las funciones de reproducción . La reproducción empezará
soportados. Las listas de archivo del iPod/iPhone y la información automáticamente después de
de música sólo mostrarán hasta que se proyecta pueden ser que el sistema haya terminado
5,000 archivos en la pantalla. diferentes cuando se reproducen de leer el dispositivo USB.
Estos archivos se clasifican en en el sistema de . Si hay un dispositivo USB no
orden alfabético. Infoentretenimiento.
legible conectado, se proyecta
un mensaje de error y el sistema
cambiará automáticamente a la
función de audio anterior.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

238 Sistema de Infoentretenimiento

Cambiar a los archivos Siguiente/ . OFF: Regresa a la reproducción


Anterior normal.
. Toque l para cambiar al Uso del Menú de música USB
siguiente archivo. . Toque Menú durante la
reproducción.
. Toque g dentro de los primeros
cinco segundos del tiempo de
reproducción para reproducir el
archivo anterior.
Si el dispositivo USB ya está
conectado: Regresar al inicio del archivo
actual
. Presione {.
Toque g después de cinco
. Toque AUDIO. segundos del tiempo de
. Toque Fuente. reproducción.
. Toque USB. Escaneando hacia adelante o . Toque el menú deseado.
hacia atrás
Para detener el dispositivo USB y Música
seleccionar otra fuente multimedia, Toque sin soltar g o l durante la 1. Toque Música.
toque Fuente, después seleccione reproducción para regresar o
la otra fuente. adelantar rápido. Suelte el botón 2. Toque la música deseada.
Para remover el dispositivo USB, para reanudar la reproducción a Configuración de tono
seleccione otra función, después velocidad normal. . Toque Configuración de tono. Se
remueva el dispositivo USB. Reproducción aleatoria de un proyecta el menú de
Pausa archivo Configuración de tono. Vea
"Configuración de tono" en
. Toque j para pausar. Toque Z durante la reproducción. Radio AM-FM (Radio base con
. ON: Reproduce todos los Pantalla Táctil) 0 223 o Radio
. Toque r para reanudar. AM-FM (Radio base) 0 221.
archivos aleatoriamente.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 239

Volumen automático Reproductor iPod/iPhone Para detener el dispositivo y


. Toque Volumen automático. Se Esta función se limita a los modelos seleccionar otra fuente multimedia,
proyecta el menú de Volumen que soportan la conexión iPod/ toque Fuente, después seleccione
automático. Vea "Volumen iPhone. la otra fuente.
automático" en Radio AM-FM Reproducción de archivos de Para remover el dispositivo,
(Radio base con Pantalla Táctil) música seleccione otra función, después
0 223 o Radio AM-FM (Radio remueva el dispositivo.
base) 0 221. . Conecte el iPod/iPhone al
puerto USB. Pausa
Programa de tráfico (Si está
equipado) . La reproducción empezará . Toque j para pausar.
desde el punto de reproducción
. Toque Activ o Desactivado. . Toque r para reanudar.
anterior después de que el
MTP (Protocolo de transferencia sistema haya terminado de leer Cambiar a las canciones
de medios) el dispositivo USB. Siguiente/Anterior
. Conecte a un dispositivo . Si hay un dispositivo USB no . Toque l para cambiar a la
soportado por MTP. legible conectado, se proyecta siguiente canción.
un mensaje de error y el sistema
. La reproducción empezará
cambiará automáticamente a la . Toque g dentro de los primeros
automáticamente después de función de audio anterior. dos segundos del tiempo de
que el sistema haya terminado
Si ya está conectado el iPod/ reproducción para reproducir el
de leer el dispositivo MTP.
iPhone: archivo anterior.
. Si hay un dispositivo MTP no
Regresar al inicio del archivo
legible conectado, se proyecta 1. Presione {. actual
un mensaje de error y el sistema
2. Toque AUDIO.
cambiará automáticamente a la Toque g después de dos
función de audio anterior. 3. Toque Fuente. segundos del tiempo de
4. Toque iPod. reproducción.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

240 Sistema de Infoentretenimiento

Escaneando hacia adelante o Configuración de tono . Extensiones de archivos


hacia atrás . Toque Configuración de tono. Se soportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif
Toque sin soltar g o l durante la proyecta el menú de . No están soportados archivos
reproducción para regresar o Configuración de tono. Consulte GIF animados.
adelantar rápido. Suelte el botón "Configuración de tono" en . Algunos archivos pueden no
para reanudar la reproducción a "Radio base con pantalla táctil" funcionar debido a un formato
velocidad normal. en Radio AM-FM (Radio base de grabación diferente o a la
con Pantalla Táctil) 0 223 o condición del archivo.
Reproducción aleatoria de un Radio AM-FM (Radio
archivo base) 0 221. Ver Imágenes
Toque Z durante la reproducción. Volumen automático 1. Conecte el dispositivo USB al
. . Toque Volumen automático. Se puerto USB.
ENCENDIDO: Reproduce todos
los archivos aleatoriamente. proyecta el menú de Volumen 2. Toque la pantalla para abrir a
. automático. Consulte "Volumen pantalla completa. Toque la
APAGAR: Regresa a
automático" en "Radio base con pantalla nuevamente para
reproducción normal.
pantalla táctil" en Radio AM-FM regresar a la pantalla anterior.
Utilizando el Menú del iPod (Radio base con Pantalla Táctil) Si el dispositivo USB ya está
. Toque Menú durante la 0 223 o Radio AM-FM (Radio conectado:
reproducción. base) 0 221.
. Toque el modo de reproducción Información del sistema de
1. Presione {.
adecuado. imágenes 2. Toque GALERÍA.
Música El sistema de infoentretenimiento Algunas funciones están
puede ver los archivos de imágenes deshabilitadas mientras el vehículo
1. Toque Música. está en movimiento.
almacenados en un dispositivo de
2. Toque la música deseada. almacenamiento USB y dispositivos
que soporten Protocolo de
transferencia de medios (MTP).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 241

Ver una Presentación con 2. Toque el menú adecuado. Este conector no es una salida de
diapositivas . Tiempo de presentación de audio. No conecte audífonos en el
conector auxiliar de entrada. Los
1. Toque z desde la pantalla de diapositivas: Permite la
dispositivos auxiliares deben
imagen. selección del intervalo de
presentación de configurarse con el vehículo en P
2. Toque la pantalla para cancelar diapositivas. (estacionamiento).
la presentación con Conecte un cable de 3.5 mm (1/8
diapositivas durante la . Pantalla de Temperatura y
Reloj: Permite la selección pulgadas) del dispositivo auxiliar al
reproducción. conector auxiliar.
de Activ o Desactivado
Ver una Imagen anterior o para mostrar el reloj y la Si ya está conectado un dispositivo
siguiente temperatura en pantalla auxiliar, pero una fuente diferente
completa. está activa actualmente, oprima el
Toque S o T desde la pantalla de
. Ajustes de pantalla: Ajustes botón MEDIA repetidamente para
imagen. recorrer todas las pantallas de
de Brillo y Contraste.
Girar una imagen fuente de audio disponibles, hasta
3. Toque 0 para salir. que se muestre la pantalla de AUX.
Toque w desde la pantalla de
imagen. Radio base
Jack auxiliar
Agrandar una imagen Reproducción desde el conector
Este vehículo puede tener una AUX (Auxiliar)
Toque x desde la pantalla de entrada AUX en la consola central o
el descansabrazos. Vea Un dispositivo auxiliar se reproduce
imagen.
Compartimento de la consola a través del sistema de audio y se
Uso del Menú de imágenes USB central 0 137. controla a través del dispositivo
mismo.
1. Toque MENÚ desde la pantalla Las fuentes de audio auxiliares
de imagen. incluyen:
. Computadora portátil
. Reproductor de música en audio
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

242 Sistema de Infoentretenimiento

Menú AUX (Auxiliar) ecualizador. Consulte "EQ Audio Bluetooth


Oprima la perilla MENU para (Ecualizador)" en Radio AM-FM
(Radio base con Pantalla Táctil) Si está equipado, la música se
proyectar el menú AUX y se puede puede reproducir desde un
proyectar lo siguiente: 0 223 o Radio AM-FM (Radio
base) 0 221. dispositivo Bluetooth conectado.
Ajustes de Tono : Seleccione para Consulte "Conexión" en Bluetooth
ajustar el Bajo, Rango medio, Radio base con Pantalla Táctil (Reconocimiento de voz - Radio
Agudo, Balance, Desvanecimiento, La reproducción empezará cuando básico) 0 257 o Bluetooth
y EQ (Ecualizador). Vea el sistema haya terminado de leer la (Controles de infoentretenimiento -
"Configuración de tono" en Radio información en el dispositivo. Radio básico) 0 253 o Bluetooth
AM-FM (Radio base con Pantalla (Resumen) 0 251 o Bluetooth
Táctil) 0 223 o Radio AM-FM (Radio Reproducir música (Controles infoentretenimiento -
base) 0 221. Para reproducir música desde el Radio base con pantalla táctil)
dispositivo, si el dispositivo ya está 0 263 para ayudar a acoplar un
Volumen automático : Si está
conectado: dispositivo.
equipado, consulte "Reproducción
de un CD de audio". La selección de volumen y las
1. Presione {. canciones pueden controlarse
DSP : Si está equipada, esta
2. Toque AUDIO. utilizando los controles del sistema
función ajusta la configuración
de infoentretenimiento o el teléfono/
predefinida. Consulte "DSP" en 3. Toque Fuente.
dispositivo. Si selecciona Bluetooth
Radio AM-FM (Radio base con 4. Toque AUX. Audio y no se escucha nada,
Pantalla Táctil) 0 223 o Radio
Para ajustar la configuración de compruebe la configuración de
AM-FM (Radio base) 0 221.
tono. Vea "Configuración de audio" volumen tanto en el dispositivo/
EQ (Ecualizador) : Si está en "Configuración del sistema" en teléfono como en el sistema de
equipada, esta función ajusta la Radio AM-FM (Radio base con infoentretenimiento.
configuración predefinida del Pantalla Táctil) 0 223 o Radio Abrir música presionando el botón
AM-FM (Radio base) 0 221. de pantalla MEDIOS en la Página
de inicio.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 243

Para reproducir música mediante dispositivo conectado para Reconocimiento


Bluetooth: comenzar a reproducir. Cuando el
1. Encienda el dispositivo, y vehículo no se está moviendo, de voz
acople para conectar el utilice el teléfono para comenzar la
Si está instalado, el sistema de
dispositivo. reproducción.
reconocimiento de voz permite la
2. Una vez conectado, vaya a la Todos los dispositivos inician el operación manos libres dentro de
aplicación de audio desde la audio de manera diferente. Al las aplicaciones de audio y teléfono.
Página de inicio o por medio seleccionar Bluetooth Audio como Esta característica se puede iniciar
de la charola de aplicación. fuente, el radio puede mostrarse presionando el botón g en el
como pausado en la pantalla.
Seleccione MEDIOS hasta que
Oprima reproducir en el dispositivo volante o seleccionando g en la
se despliegue Bluetooth. pantalla.
u oprima r para comenzar la
Menú Audio Bluetooth reproducción. Sin embargo, no todas las
Oprima el botón de pantalla MENU características dentro de estas
Algunos teléfonos soportan el envío áreas son soportadas por
para mostrar el menú Bluetooth de información de música Bluetooth
Audio. Lo siguiente puede estar comandos de voz. Por lo general,
para proyectarse en el radio. sólo tareas complejas que requieran
disponible: Cuando el radio recibe esta múltiples interacciones manuales
Tono: Gire la perilla MENU para información, verificará si hay algún para completarse están soportadas
ajustar la configuración de tono. dispositivo disponible y lo muestra. por comandos de voz.
Para mayor información acerca de
Presione o BACK para retroceder las características Bluetooth Por ejemplo, tareas que necesiten
al menú anterior. soportadas, vea www.gm.com/ oprimir más de uno o dos botones
bluetooth sólo para EEUU y tales como seleccionar una canción
Administrar dispositivos
Canadá. o artista para reproducirse desde un
Bluetooth: Seleccione para ir a la
dispositivo de medios serían
página Bluetooth para agregar o
soportadas por comandos de voz.
eliminar dispositivos.
Otras tareas, como ajustar el
Cuando seleccione Bluetooth Audio, volumen o buscar hacia arriba o
el radio puede no poder lanzar el abajo son características de audio
reproductor de audio en el que se realizan fácilmente al
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

244 Sistema de Infoentretenimiento

presionar uno o dos botones, y no comienza al encender la ignición. 2. El sistema de audio se silencia
son soportadas por comandos La inicialización puede tomar unos y el sistema reproduce un
de voz. cuantos segundos. aviso seguido por un bip.
En general estas son formas 1. Presione g en el control del 3. Espere hasta que termine el
flexibles de decir comandos para volante para activar el bip, después diga claramente
completar las tareas. La mayoría, reconocimiento de voz, uno de los comandos descritos
excepto el ingreso de destino o el en esta sección.
o seleccione g en la pantalla
teclado de voz, se pueden
completar en un comando sencillo. de infoentretenimiento en la Presione g para interrumpir
Si la tarea requiere más de un columna central. cualquier intervenciónd el
comando para completarse, el . Si se inicia el reconocimiento de voz. Por
primer comando sería indicar el tipo reconocimiento de voz ejemplo, si hay una indicación
de tarea que se va a realizar. desde el control del que está tomando demasiado
El sistema responde con solicitudes volante, el grupo de tiempo, presione g
que llevan a un diálogo para instrumentos indica las nuevamente y sonará un pitido
introducir la información necesaria. selecciones y el contenido de inmediato.
El reconocimiento de voz puede de diálogo visual. Se soportan dos modos de aviso
usarse cuando el encendido está en . Si se inicia el de voz:
ON o cuando la energía retenida reconocimiento de voz . Avisos verbales largos: Los
para los accesorios (RAP) está desde la pantalla del avisos largos proporcionan más
activa. Vea Energía retenida para sistema de información respecto a las
los accesorios (RAP) 0 315. infoentretenimiento, el acciones soportadas.
contenido de las
Utilizando el reconocimiento selecciones y el diálogo . Avisos cortos: Los avisos cortos
de voz visual se muestran tanto en proporcionan instrucciones
El reconocimiento de voz se vuelve la pantalla de la consola simples respecto a lo que se
disponible una vez que se haya central como en la pantalla puede mencionar.
inicializado el sistema. Esto del grupo de instrumentos.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 245

Si no se dice un comando, el Cancelar el reconocimiento Para idiomas que no son


sistema de reconocimiento de voz de voz. compatibles con comandos de voz
dice un aviso de ayuda. en forma de oración, utilice los
. Presione el botón de pantalla comandos directos mostrados como
Avisos y desplegados de pantalla Inicio para terminar la sesión de ejemplos en la pantalla.
Mientras la sesión de reconocimiento de voz iniciada
al presionar g en la pantalla de Para mejores resultados:
reconocimiento de voz está activa,
se mostrarán los botones infoentretenimiento en la . Escuche el aviso y espere el bip
correspondientes en las pantallas. consola central. antes de decir un comando o
Se permite la interacción manual en . respuesta.
Presione o diga "Cancelar" o
la sesión de reconocimiento de voz. "Salir" para terminar la sesión de . Diga "Ayuda" o busque en la
La interacción durante la sesión de reconocimiento de voz y mostrar pantalla los comandos.
voz se puede terminar la pantalla desde la que se inició
completamente con comandos de . Las indicaciones del
el reconocimiento de voz. reconocimiento de voz se
voz, o algunas selecciones pueden
acelerar una sesión. Si se realiza . Presione i en los controles pueden interrumpir durante un
una selección utilizando el control del volante para terminar la aviso presionando de nuevo g.
manual, el diálogo continuará de la sesión de voz y mostrar la Por ejemplo, si el aviso parece
misma manera como si la selección pantalla desde la que se inició el tomar demasiado en terminar,
su hubiera realizado a través de reconocimiento de voz. o si lo que se indica causa la
comando de voz. Una vez que el necesidad de una respuesta
sistema puede completar la tarea, Recomendaciones útiles para
o se termina la sesión, se detiene el decir las instrucciones inmediata, presione g de nuevo
diálogo de reconocimiento de voz. y espere el bip.
El reconocimiento de voz puede
Un ejemplo de este tipo de entender comandos que se digan . Diga el comando con
intervención manual es presionar en naturalmente en forma de oración naturalidad, no demasiado
un ingreso de la lista de números (solo en inglés), o comandos rápido, ni demasiado lento. Use
mostrada en lugar de decir el directos que indiquen la aplicación y comandos directos sin
número relacionado con la entrada la tarea. demasiadas palabras
deseada. adicionales.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

246 Sistema de Infoentretenimiento


. Por lo general se pueden decir Uso de reconocimiento de voz Si la selección manual toma más de
los comandos de Teléfono y para Opciones de Lista 15 segundos, termina la sesión e
Audio en un solo comando. indica que expiró el tiempo. La
Cuando se despliegue una lista, un pantalla regresa a la pantalla
Por ejemplo "Llamar a José aviso de voz solicitará que se
Durán al trabajo," "Reproducir" cuando se inicia el reconocimiento
confirme o seleccione una opción de voz.
seguido por el nombre del artista de esa lista. Se puede realizar una
o canción, o "Sintonizar" selección al seleccionar Comando Back (atrás)
seguido por el numero de manualmente el elemento,
estación de radio. Diga "Atrás" o presione el botón
o diciendo el número de línea para Back para ir a la pantalla anterior.
No hay necesidad de memorizar el elemento a seleccionar.
palabras de comando específicas. Si está en reconocimiento de voz, y
Cuando una pantalla contiene una se dice "Atrás" completamente
El sistema podría entender lista, pueden haber opciones
comandos directos con mayor hasta la pantalla inicial, entonces se
disponibles que no se muestran. La menciona "Atrás" una vez más, se
claridad. Un ejemplo de comando lista en una pantalla de
directo sería "Marc. a 555-1212". cancelará la sesión de
reconocimiento de voz funciona de reconocimiento de voz.
Los ejemplos de estos comandos la misma manera como una lista en
directos se muestran en la mayoría otras pantallas. Se puede usar Ayuda
de las pantallas mientras una desplazamiento para ayudar a Diga "Ayuda" en cualquier pantalla
sesión de voz está activa. Si se mostrar otras entradas de la lista.
indica "Teléfono" o "comandos de de reconocimiento de voz y se
Desplazar o mover la lista reproduce el aviso de ayuda para la
teléfono ", el sistema entiende que
manualmente en una pantalla pantalla. Adicionalmente, un
se solicita una llamada de teléfono y
durante una sesión de mensaje desplegable despliega una
responderá con preguntas hasta
reconocimiento de voz suspende el versión de texto del aviso de ayuda.
que se reúnan detalles suficientes.
evento de reconocimiento de voz Dependiendo sobre cómo se inicie
Si el número de teléfono se ha actual y reproduce el aviso "Realice el reconocimiento de voz, el
guardado con un nombre y un lugar, su selección de la lista con los mensaje desplegable de Ayuda se
el comando directo debe incluir controles manuales o presione el mostrará en el grupo de
ambos, por ejemplo "Llamar a José botón Regresar para intentar de instrumentos o la pantalla de
Durán al trabajo." nuevo". infoentretenimiento. Presione el
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 247

botón Dismiss (omitir) para hacer "Cambiar a SXM" : Cambia la Reconocimiento de voz para
que el mensaje desplegable banda a SiriusXM (si está equipado) Mis Medios de audio
desaparezca. y sintoniza la última estación de
radio SiriusXM. Si explora Mis medios cuando se
Presionar g mientras se reproduce seleccione el botón de voz, los
el aviso de ayuda terminará el aviso "Sintonizar a <frecuencia AM> comandos de reconocimiento de
y se escuchará un bip. Hacer esto AM" : Sintoniza la estación de radio voz para las funciones Mis medios
detendrá el aviso de ayuda de para la que se identifica la están disponibles.
forma que se pueda usar el frecuencia en el comando (como
"noventa y cinco"). "Reproducir Artista" : Comience
comando de voz. un diálogo para ingresar un nombre
"Sintonizar a <frecuencia FM> de Artista específico.
Reconocimiento de voz para FM" : Sintoniza la estación de radio
radio para la que se identifica la "Reproducir <Nombre del
frecuencia en el comando (como Artista>" : Comience la
Seleccione el botón de pantalla g reproducción de la selección de
para iniciar el reconocimiento de "ciento uno punto uno").
medios identificada en el comando.
voz. Si se presiona el botón de voz "Sintonizar a SXM <número de
en la pantalla de radio, los canal SXM>" : Sintoniza la estación "Reproducir Álbum" : Comience
comandos de voz para las de radio SiriusXM (si está equipado) un diálogo para ingresar un nombre
funciones de radio y medios están cuyo número de canal se identifica de Álbum específico.
disponibles. en el comando. "Reproducir Álbum <Nombre del
"Cambiar a AM" : Cambia la banda "Sintonizar a SXM <nombre de Álbum>" : Comienza la
a AM y sintoniza la última estación canal SXM>" : Sintoniza la estación reproducción del nombre de álbum
de radio AM. de radio SiriusXM (si está equipado) identificado en el comando.
"Cambiar a FM" : Cambia la banda cuyo nombre de canal se identifica "Reproducir Canción" : Comience
a FM y sintoniza la última estación en el comando. un diálogo para ingresar un nombre
de radio FM. de canción específico.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

248 Sistema de Infoentretenimiento

"Reproducir canción <nombre de muestra en la pantalla cuando se "Reproducir Podcast" : Comience


la canción>" : Comienza la selecciona la primera vez el un diálogo para ingresar un nombre
reproducción del nombre de la dispositivo como fuente de audio. específico.
canción identificada en el comando. "Repr. Capítulo" : Comience un "Reproducir podcast <nombre del
"Reproducir género" : Comience diálogo para ingresar un nombre podcast>" : Comience la
un diálogo para ingresar un género específico. reproducción de la selección de
específico. "Reproducir capítulo <nombre del medios identificada en el comando.
"Reproducir género <nombre del capítulo>" : Comience la "Reproducir Vídeo" : Comience un
género>" : Comience la reproducción de la selección de diálogo para ingresar un nombre
reproducción de la selección de medios identificada en el comando. específico.
medios identificada en el comando. "Reproducir Audiolibro" : "Reproducir video <nombre del
"Reproducir lista de Comience un diálogo para ingresar video>" : Comience la
reproducción" : Comience un un nombre específico. reproducción de la selección de
diálogo para ingresar un nombre de "Reproducir audiolibro <nombre medios identificada en el comando.
lista de reproducción específico. del audiolibro>" : Comience la "Mis medios" : Comience un
"Reproducir lista de reproducción reproducción de la selección de diálogo para ingresar el contenido
<nombre de la lista de medios identificada en el comando. de medios deseado.
reproducción>" : Comienza la "Reproducir pista de CD <número
reproducción de la lista de Manejo de grandes cantidades de
de pista>" : Comienza la contenido de medios
reproducción identificado en el reproducción del CD en la pista
comando. Se espera que se introduzcan
identificada en el comando.
grandes cantidades de contenido de
"Reproducir <nombre del "Reproducir Episodio" : Comience medios al vehículo. Puede ser
dispositivo>" : Reproduce música un diálogo para ingresar un nombre necesario manejar grandes
desde un dispositivo específico específico. cantidades de contenido de medios
identificado por nombre. El nombre
"Reproducir episodio <nombre en una manera diferente que
del dispositivo es el nombre que se
del episodio>" : Comience la menores cantidades de medios.
reproducción de la selección de El sistema puede limitar las
medios identificada en el comando. opciones de reconocimiento de voz
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 249

al no permitir la selección de títulos preguntará el nombre de canción. Los comandos de acceso para las
de canción por voz en el mayor El comando de respuesta sería listas de reproducción, artistas, y
nivel si la cantidad de canciones decir el nombre de la canción a géneros están prohibidos después
excede el límite máximo. reproducir. que el número de este tipo de
Los cambios de opción de comando Existen límites similares para medios excede 4,000.
de voz a través de los límites de contenido de álbum. Si hay más de El sistema proporcionará
contenido de medios son: 4,000 álbumes, pero menos de retroalimentación la primera vez que
. Archivos de canciones que 8,000, no se puede tener acceso se inicie el reconocimiento de voz si
incluyan otros archivos directo al contenido con un se vuelve aparente que se alcanzó
individuales de todos los tipos comando como, "Reproducir cualquiera de estos límites durante
de medios tales como capítulos <Nombre del álbum>". Primero se el proceso de inicialización del
de audiolibro, episodios de debe decir el comando "Reproducir dispositivo.
podcast, y vídeos. Álbum"; el sistema entonces
pregunta el nombre del álbum. La Reconocimiento de voz para
. Carpetas de tipo álbum que respuesta sería decir el nombre del teléfono
incluyan tipos tales como álbum a reproducir. "Llamar <nombre del
álbums y audiolibros. contacto>" : Inicia una llamada a
Una vez que el número de
No hay restricciones si la cantidad canciones excede un contacto ingresado. El comando
de archivos de canciones y álbumes aproximadamente 8,000, no hay puede incluir la ubicación si el
es menor a 4,000. Cuando la soporte para tener acceso a las contacto tiene números de
cantidad de archivos de canciones canciones directamente a través de ubicación almacenados.
conectados al sistema está entre comandos de voz. Todavía habrá "Llamar <nombre del contacto> A
4,000 y 8,000, no se puede tener acceso al contenido de medios casa," "Al trabajo," "Al celular," o
acceso al contenido directamente utilizando los comandos para listas "A otro" : Inicia una llamada al
con un comando como "Reproducir de reproducción, artistas, y géneros. contacto ingresado y la ubicación
<nombre de canción>." en casa, en el trabajo, en
La restricción es que el comando dispositivo móvil, o en otro teléfono.
"Reproducir Canción" se debe decir
primero; el sistema entonces
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

250 Sistema de Infoentretenimiento

"Llamar <número de teléfono>" : Reconocimiento de voz para Presione @ para salir o presione
Inicia una llamada a un número OnStar (si está equipado) i para cerrar y regresar a la
telefónico estándar de siete o 10 aplicación previa antes de iniciar la
dígitos de longitud, y también 911, "OnStar" : Comienza el
reconocimiento de voz OnStar. Transferencia de voz.
411, o 611.
"Vincular teléfono" : Comienza el Reconocimiento de voz de
proceso de conexión Bluetooth. Bluetooth (si está equipado)
Siga las instrucciones en la pantalla Transferencia de voz permite el
del radio. acceso a las órdenes por
"Cambiar teléfono" : Selecciona reconocimiento de voz del teléfono
un teléfono diferente para llamadas celular. Consulte la guía del usuario
salientes. del fabricante de su teléfono celular
para determinar si el teléfono tiene
"Teclado de voz" : Comienza un
esta función.
diálogo para ingresar números
especiales como números Activar esta función iniciará el
internacionales. Los números se reconocimiento de voz de Bluetooth
pueden ingresar en grupos de en un teléfono conectado.
dígitos con cada grupo de dígitos Los controles del volante se usan
que son repetidos por el sistema. para operar esta función.
Si el grupo de dígitos no es
correcto, el comando "Eliminar" Presione y sostenga g para activar.
eliminará el último grupo de dígitos Comienza una sesión de voz de
y permite que se vuelvan a ingresar. forma que los comandos de voz se
Una vez que se ingresa el número puedan dar a Siri® o muchos otros
completo, el comando "Marc." controles provistos por el teléfono
comenzará a marcar el número. celular.
"Correo de voz" : Inicia una
llamada a números de correo
de voz.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 251

Teléfono y elimine las entradas


duplicadas o usadas rara vez. { Advertencia
Si es posible, programe la
Bluetooth (Resumen) marcación rápida u otros atajos. Cuando utilice un teléfono celular,
puede distraerse al observar
Las instrucciones para el uso del . Revise los controles y la
teléfono celular pueden diferir entre demasiado tiempo o muy a
operación del sistema de menudo la pantalla del teléfono o
los sistemas de infoentretenimiento. infoentretenimiento.
El radio básico y el radio básico con el sistema de infoentretenimiento.
instrucciones de pantalla táctil están . Sincronice el (los) teléfono(s) Quitar los ojos del camino
incluidos en este manual. Consulte celular(es) con el vehículo. durante mucho tiempo o con
el manual de infoentretenimiento El sistema puede no funcionar demasiada frecuencia puede
para instrucciones sobre los radios con todos los teléfonos provocar una colisión que puede
de nivel superior. celulares. Consulte "Conexión" dar como resultado lesiones o
en esta sección. incluso la muerte. Enfoque su
Los sistemas con capacidad
Bluetooth interactúan con muchos . Si el teléfono celular tiene atención en conducir.
teléfonos celulares, permitiendo: capacidad de marcación por
voz, aprenda a utilizar esta Los vehículos con sistema
. Realizar y recibir llamadas en característica para tener acceso
modo manos libres. Bluetooth pueden usar un teléfono
al directorio o lista de contactos. celular con capacidad Bluetooth y
. Compartir el directorio del . Ver "Eliminar un teléfono un perfil manos libres para hacer y
teléfono celular o lista de vinculado" y/o "Eliminar un recibir llamadas telefónicas.
contactos con el vehículo. dispositivo Bluetooth" en esta El sistema de infoentretenimiento y
Minimizar la distracción del sección. el reconocimiento de voz se
conductor, antes de conducir, y con utilizan para controlar el sistema.
el vehículo estacionado: El sistema puede ser utilizado en
los modos de ON/RUN (encendido/
. Familiarícese con las
funcionamiento) o ACC/ACCESORY
características del teléfono (acc/accesorio). El rango del
celular. Organice el directorio y sistema Bluetooth puede ser de
las listas de contacto claramente hasta 9.1 m (30 pies). No todos los
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

252 Sistema de Infoentretenimiento

teléfonos son compatibles con Controles del sistema de Reconocimiento de voz


todas las funciones, y no todos los infoentretenimiento
Si está equipado, el sistema de
teléfonos funcionan con el sistema Para mayor información sobre cómo reconocimiento de voz usa
Bluetooth. Sólo para EE UU y navegar sistema de menús comandos que controlan el sistema
Canadá, vea www.gm.com/ utilizando los controles de y marcan los números telefónicos.
bluetooth para obtener más infoentretenimiento vea Visión
información acerca de teléfonos Ruido : El sistema podría no
general (Radio base con Pantalla
compatibles. reconocer los comandos de voz si
Táctil) 0 213 o Visión general
hay demasiado ruido de fondo,
Controles del Bluetooth (Radio base) 0 214.
como ruido proveniente de ventanas
Utilice los botones del tablero de MENU : Gire para desplazarse a abiertas o voces fuertes dentro del
instrumentos, la carátula y del través de una lista. Presione para vehículo.
volante para operar el sistema seleccionar la opción resaltada en
Cuándo hablar : El sonido de un
Bluetooth. la lista.
tono indica que el sistema está listo
Controles al volante { : Oprima para ir a Home Page para un comando de voz. Espere el
(Página de inicio). Vea Página de tono y luego hable.
g : Presione para contestar inicio (Radio base) 0 217 o Página
llamadas entrantes, confirmar la Cómo hablar : Hable claramente
de inicio (Radio base con Pantalla
información del sistema e iniciar el con voz serena y natural.
Táctil) 0 220.
reconocimiento de voz. Sistema de audio
TELÉFONO o # : Seleccione para
i : Presione para terminar una ingresar al menú principal del Cuando se usa el sistema Bluetooth
llamada, rechazar una llamada o integrado, el sonido proviene de los
teléfono. Vea Bluetooth
cancelar una operación. Oprima altavoces del sistema de audio de la
(Reconocimiento de voz - Radio
para silenciar o des-silenciar el parte delantera del vehículo y
básico) 0 257 o Bluetooth
sistema de infoentretenimiento. cancela el sistema de audio. Use la
(Controles de infoentretenimiento -
Radio básico) 0 253 o Bluetooth perilla O durante una llamada para
(Resumen) 0 251 o Bluetooth cambiar el nivel de volumen.
(Controles infoentretenimiento - El sistema mantiene un nivel de
Radio base con pantalla volumen mínimo.
táctil) 0 263.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 253

Calidad de audio Bluetooth Conexión del teléfono celular cambie o


que se elimine del sistema el
Apague la función de cancelación Para poder usar un celular con
teléfono celular.
de Eco y Ruido en su teléfono, Bluetooth, se debe acoplar al
si está soportado, para el mejor sistema Bluetooth y luego se debe . Solamente se puede conectar a
desempeño de manos libres. conectar al vehículo. Consulte la la vez al sistema Bluetooth un
guía del usuario del fabricante de su único teléfono celular acoplado.
Vea www.gm.com/bluetooth sólo
para EEUU y Canadá. teléfono celular para conocer las . Si dentro del alcance del
funciones Bluetooth antes de sistema hay múltiples teléfonos
acoplar el teléfono celular. Si no se celulares acoplados, el sistema
Bluetooth (Controles de conecta un teléfono Bluetooth, las se conecta al primer teléfono
infoentretenimiento - llamadas se pueden realizar usando celular acoplado disponible en el
Radio básico) Hands-Free Calling, de OnStar, orden en el que se acoplaron
si está disponible. Vea Descripción recientemente al sistema. Para
Para mayor información sobre cómo general de OnStar 0 547, si está
navegar sistema de menús conectarse con un teléfono
equipado. acoplado diferente, vea
utilizando los controles de
infoentretenimiento vea Visión Información sobre conexión "Conectar con un Teléfono
general (Radio base con Pantalla Diferente" más adelante en esta
. Se pueden acoplar hasta cinco sección.
Táctil) 0 213 o Visión general teléfonos celulares al sistema
(Radio base) 0 214. Bluetooth. Vinculación de un dispositivo o
teléfono
Cambiar a Modo de auricular o . El proceso de acoplamiento se
manos libres desactiva cuando el vehículo 1. Desde el menú de Inicio, gire
está en movimiento. la perilla MENU para acceder
Para cambiar entre modo de al botón en pantalla
auricular y modo de manos libres, . Solamente se debe realizar el
TELÉFONO, luego presione la
utilice el comando de OnStar acoplamiento una vez por cada
perilla MENU para seleccionar
"transferir llamada". teléfono, a menos que la
el botón en pantalla
información sobre acoplamiento
TELÉFONO. Si un dispositivo
se ha emparejado con
anterioridad, se mostrará el
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

254 Sistema de Infoentretenimiento

menú principal del teléfono. código de seis dígitos en el 2. Gire la perilla MENU y oprima
Si no se ha emparejado ningún teléfono y la pantalla del para seleccionar Administrar
dispositivo, se puede omitir el vehículo, confirme que los Teléfonos.
paso 2. códigos sean los mismos.
El sistema reconoce el nuevo Eliminación de un teléfono
2. Gire la perilla MENU y oprima acoplado
para seleccionar Administrar teléfono conectado después de
que se completa el proceso de 1. Desde la página de inicio, gire
Teléfonos.
vinculación. la perilla MENU, después
3. Presione el botón justo debajo oprima para seleccionar el
del botón de pantalla 6. Si el teléfono indica aceptar la
botón de pantalla TELÉFONO
VINCULAR. Aparecerá en la conexión o permitir la descarga
del directorio telefónico, (Teléfono).
pantalla un número de
seleccione Always Accept and 2. Gire la perilla MENU y oprima
identificación personal (NIP) de
Allow (siempre aceptar y para seleccionar Administrar
cuatro dígitos. El NIP se usa
en el Paso 5. permitir). El directorio Teléfonos.
telefónico puede no estar 3. Gire la perilla MENU para
4. Comience el proceso de disponible si no se acepta. resaltar el teléfono que se va a
acoplamiento en el teléfono
celular a acoplar con el 7. Repita los pasos del 1–6 para borrar.
vehículo. Vea su guía del acoplar teléfonos o dispositivos 4. Presione el botón debajo del
usuario del fabricante del adicionales. botón de pantalla BORRAR
teléfono celular para mayor Enumeración de todos los para borrar el dispositivo
información sobre este teléfonos vinculados y resaltado.
proceso. conectados 5. Se muestra una pantalla de
5. Localice el dispositivo llamado 1. Para listar los dispositivos confirmación. Presione el botón
"Su Vehículo" en la lista del acoplados, desde la página de justo debajo del botón de
teléfono celular. Siga las inicio, gire la perilla MENU, pantalla BORRAR para
instrucciones que aparecen en después oprima para confirmar la eliminación.
el teléfono celular para seleccionar el botón de
introducir el NIP proporcionado pantalla TELÉFONO.
en el paso 3. Si se muestra un
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 255

Conexión con un teléfono Contactos : Gire la perilla MENU proveedor de servicios inalámbricos
diferente para resaltar Contactos y oprima para descubrir qué funciones cubre
1. Desde la página de inicio, gire para seleccionar. su teléfono.
la perilla MENU, después Teclado : Gire la perilla MENU para Si el teléfono solicita permitir la
oprima para seleccionar el resaltar Teclados y oprima para descarga del directorio durante el
botón de pantalla TELÉFONO seleccionar. proceso de emparejamiento,
(Teléfono). Llamada activa : Gire la perilla seleccione Siempre aceptar y
2. Gire la perilla MENU y oprima MENU para resaltar Llamada activa permitir. El directorio telefónico
para seleccionar Administrar y presione para seleccionar y puede no estar disponible si no se
Teléfonos. mostrar la pantalla de llamada acepta.

3. Gire la perilla MENU para activa. Cuando un teléfono celular soportar


resaltar el teléfono que se va a Administrar Teléfonos : Gire la la función de libreta de direcciones,
conectar. perilla MENU para resaltar los menús Contactos y Llamadas
Administrar teléfonos y oprima para recientes estarán disponibles
4. Presione el botón que está automáticamente.
justo debajo del botón en seleccionar.
pantalla CONECTAR para El menú Contactos le permite
Realizar una llamada con los acceder al directorio almacenado en
conectar el dispositivo Contactos y Llamadas
resaltado. el teléfono celular para poder hacer
recientes una llamada.
Menú de teléfono Para teléfonos que soportan la El menú Llamadas recientes le
Una vez que se haya conectado y función de contactos y llamadas permite tener acceso a los números
seleccionado un teléfono, se puede recientes, el sistema Bluetooth telefónicos de las Llamadas
proyectar lo siguiente: puede utilizar los contactos entrantes, Llamada salientes y
almacenados en su teléfono celular Llamadas Perdidas del teléfono
Recientes : Gire la perilla MENU para realizar llamadas. Consulte de celular para realizar una llamada.
para resaltar Llamadas Recientes y guía del usuario del fabricante de su
oprima para seleccionar. teléfono celular o llame a su
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

256 Sistema de Infoentretenimiento

Para hacer una llamada usando el 2. Gire la perilla MENU para procedimiento a través del
menú Contactos: resaltar Llamadas Recientes y número. Para llamar, presione
1. Desde la página de inicio, gire oprima para seleccionar. el botón que está debajo del
la perilla MENU, después Si es necesario, seleccione botón de pantalla LLAMAR.
oprima para seleccionar el entre Perdidas, Recientes y Aceptar o declinar una llamada
botón de pantalla TELÉFONO Enviadas presionando el botón
(Teléfono). debajo del botón en pantalla Cuando se recibe una llamada
adecuado. entrante, el sistema de
2. Gire la perilla MENU para infoentretenimiento se silencia y se
resaltar Contactos y oprima 3. Gire la perilla MENU para escucha un tono de timbrado en el
para seleccionar. resaltar el contacto o el vehículo.
3. Gire la perilla MENU para número de teléfono.
Aceptar una llamada
resaltar el grupo de letras y 4. Oprima la perilla MENU para
oprima para seleccionar. llamar al contacto. Para aceptar una llamada, haga uno
de los siguientes:
4. Gire la perilla MENU para Realizar una llamada con el
resaltar el contacto y oprima . Presione el botón justo debajo
Teclado del botón de pantalla
para seleccionar.
Para hacer una llamada: RESPONDER.
5. Gire la perilla MENU para el
número deseado, luego 1. Desde la página de inicio, gire . Presione g en los controles del
presione la perilla MENU para la perilla MENU, después volante.
llamar al contacto. oprima para seleccionar el
botón de pantalla TELÉFONO Declinar una llamada
Para hacer una llamada usando el (Teléfono).
menú Llamadas recientes: Para rechazar una llamada, haga
2. Gire la perilla MENU y oprima uno de los siguientes:
1. Desde la página de inicio, gire para seleccionar Teclado.
la perilla MENU, después . Presione el botón justo debajo
oprima para seleccionar el 3. Gire la perilla MENU para del botón de pantalla IGNORAR.
botón de pantalla TELÉFONO resaltar el primer dígito y
. Presione i en los controles
(Teléfono). oprima para seleccionar.
Continúe con este del volante.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 257


. No haga nada. Terminar una llamada TELÉFONO. Desde el menú
principal de TELÉFONO, gire la
Llamada en espera Para terminar una llamada, haga
perilla MENU para resaltar Llamada
uno de los siguientes:
Para poder usar la función llamada activa y presione seleccionar.
en espera, debe ser admitida por el . Presione el botón justo debajo
teléfono Bluetooth y debe estar del botón de pantalla FIN. Bluetooth
habilitada por el proveedor de (Reconocimiento de voz -
. Presione i en los controles
servicio inalámbrico.
del volante. Radio básico)
Aceptar una Llamada en Espera
Tonos de frecuencia múltiple Utilizando el reconocimiento
Para aceptar una llamada en de tono doble (DTMF)
espera, haga uno de los siguientes:
de voz
El sistema Bluetooth en el vehículo Para utilizar el reconocimiento de
. Presione el botón justo debajo
puede enviar números durante una voz, presione g ubicado en el
del botón de pantalla CAMBIAR. llamada. Esto es útil cuando se
volante de dirección. Use los
. Presione g en los controles del llama a un sistema telefónico
comandos que se muestran a
volante. manejado por menús.
continuación para las diversas
1. Cuando hay una llamada opciones de voz. Para información
Rechazo de una Llamada en
activa, presione el botón justo adicional, diga "Ayuda" mientras
Espera
debajo del botón de pantalla esté en un menú de reconocimiento
Para rechazar una llamada en TECLADO. de voz.
espera, haga uno de los siguientes:
2. Gire la perilla MENU para Conexión
. Presione el botón justo debajo resaltar el primer dígito y
del botón de pantalla IGNORAR. oprima para seleccionar. Vinculación de un teléfono
. Presione i en los controles Si no estaba inicialmente en la 1. Oprima g. El sistema responde
del volante. aplicación de teléfono, en la "Listo" seguido de un tono.
pantalla de inicio gire la perilla
. No haga nada. 2. Diga "Bluetooth."
MENU, luego presione para
seleccionar el botón en pantalla
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

258 Sistema de Infoentretenimiento

3. Diga "Vincular." El sistema introduzca correctamente, el 1. Oprima g. El sistema responde


responde con instrucciones y sistema le solicitará que "Listo" seguido de un tono.
un Número de Identificación proporcione un nombre para el
Personal (NIP) de cuatro teléfono celular vinculado. Este 2. Diga "Bluetooth."
dígitos. El NIP se usa en el nombre se usará para indicar 3. Diga "Lista".
Paso 5. qué teléfonos están acoplados
y conectados al vehículo. Eliminación de un teléfono
4. Inicie el proceso de acoplado
acoplamiento en el teléfono El sistema responde con
celular que desee acoplar. Por "<Phone name> has been Si el nombre de teléfono a eliminar
ayuda con este proceso, vea la successfully paired" (El es desconocido, vea "Enumeración
guía del usuario del fabricante teléfono se ha conectado de todos los teléfonos acoplados y
de su teléfono celular. exitosamente) después de que conectados."
el proceso de acoplamiento ha
5. Localice el dispositivo llamado terminado. 1. Oprima g. El sistema responde
"Su Vehículo" en la lista del "Listo," seguido de un tono.
teléfono celular. Siga las 6. Repita los Pasos del 1–5 para
conectar teléfonos adicionales. 2. Diga "Bluetooth."
instrucciones que aparecen en
el teléfono celular para Enumeración de todos los 3. Diga "Eliminar". El sistema le
introducir el NIP proporcionado teléfonos vinculados y pregunta cuál teléfono eliminar.
en el paso 3. El sistema puede conectados 4. Diga el nombre del teléfono
responder con un código de que se va a borrar.
El sistema puede hacer una lista de
seis dígitos a ser confirmado
todos los teléfonos celulares Conexión con un teléfono
por el teléfono celular (en lugar
vinculados a él. Si un teléfono diferente
de introducir un código de
celular acoplado también está
cuatro dígitos), compruebe que Para conectar con un teléfono
conectado al vehículo, el sistema
se muestren los mismos celular diferente, el sistema
responde con "está conectado"
dígitos en el teléfono celular y Bluetooth busca el siguiente
después de ese nombre de
diga "Sí" para confirmar. teléfono celular disponible en el
teléfono.
Seleccione Confirmar en el orden en el cual todos los teléfonos
teléfono celular también. celulares disponibles fueron
Después de que el NIP se
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 259

acoplados. Eso puede necesitar Guardar : Esta orden guarda un Uso de la orden "Guardar por
repetirse dependiendo de cuántos número telefónico, o un grupo de dígitos"
teléfonos celulares se hayan números como etiqueta de nombre. Si el sistema reconoce un número
conectado. Guardar por dígitos : Esta orden no deseado, diga "corregir" en
1. Oprima g. El sistema responde permite que se guarde un número cualquier momento para borrar el
"Listo," seguido de un tono. telefónico como etiqueta de nombre último número.
ingresando los dígitos uno por uno. Para escuchar todos los dígitos
2. Diga "Bluetooth."
Eliminar : Esta orden se usa para reconocidos por el sistema, diga
3. Diga "Cambiar teléfono". eliminar etiquetas de nombre "Verificar" en cualquier momento.
. Si se encuentra otro individuales.
1. Oprima g. El sistema responde
teléfono celular, la Eliminar todas las etiquetas de
respuesta será "<Listo> "Listo" seguido de un tono.
nombre : Esta orden elimina todas
está conectado ahora." las etiquetas de nombre guardadas 2. Diga "Guardar por dígitos".
Esto puede repetirse para en el Directorio para Llamadas de 3. Diga uno por uno cada uno de
conectar cualquiera de los Manos Libres y el directorio de los dígitos. Después de que se
cinco teléfonos destinos. ingresa cada dígito, el sistema
emparejados. Uso de la orden "Guardar" repite el dígito que escuchó
. Si no se encuentra otro seguido por un tono. Después
teléfono celular, el teléfono 1. Oprima g. El sistema responde de que se ha ingresado el
original continuará "Listo," seguido de un tono. último dígito, diga "Guardar" y
conectado. luego siga las instrucciones
2. Diga "Guardar". que da el sistema para guardar
Guardar y eliminar números 3. Diga el número telefónico una etiqueta de nombre para
telefónicos completo o un grupo de dígitos este número.
de una vez sin pausas, luego
Las siguientes órdenes se usan siga las instrucciones que da el Uso de la orden "Eliminar"
para eliminar y guardar números
telefónicos.
sistema para guardar una 1. Oprima g. El sistema responde
etiqueta de nombre para este "Listo," seguido de un tono.
número.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

260 Sistema de Infoentretenimiento

2. Diga "Eliminar". 3. Diga "Llamadas manos libres." Una vez conectada la llamada, se
3. Diga la etiqueta de nombre que 4. Diga "Lista". escuchará la voz de la persona a
desee eliminar. quien se llamó a través de los
Hacer una llamada bocinas de audio.
Uso de la orden "Eliminar todas
Se pueden hacer llamadas usando Llamar a Emergencia
las etiquetas de nombre"
las siguientes órdenes.
Esta orden elimina todas las 1. Oprima g. El sistema responde
etiquetas de nombre guardadas en Marcar o Llamar : Las órdenes de "Listo," seguido de un tono.
el Directorio para Llamadas de marcar o llamar se pueden usar
indistintamente para marcar un 2. Diga “Marcar” o “Llamar”.
Manos Libres y el directorio de
número telefónico o una etiqueta de 3. Diga [número de emergencia].
destinos.
nombre guardados.
Para eliminar todas las etiquetas de 4. Diga “Marcar” o “Llamar”.
Marcar por dígitos : Esta orden
nombre: Uso de la orden "Marcar por
permite que se marque un número
1. Oprima g. El sistema responde telefónico ingresando los dígitos dígitos"
"Listo," seguido de un tono. uno por uno. La orden de marcar por dígitos
2. Diga "Eliminar todas las Re-marcar : Esta orden se usa permite que se marque un número
etiquetas de nombre". para marcar el último número usado telefónico ingresando los dígitos
en el teléfono celular. uno por uno. Después de que se
Listar números guardados ingresa cada dígito, el sistema
Uso de la Orden "Marcar" o repite el dígito que escuchó seguido
La orden Listar enumerará todos los "Llamar" por un tono.
números y etiquetas de nombre
guardados. 1. Oprima g. El sistema responde Si el sistema reconoce un número
"Listo," seguido de un tono. no deseado, diga "corregir" en
Uso de la Orden "Lista" cualquier momento para borrar el
2. Diga "Marcar" o "Marc.".
1. Oprima g. El sistema responde último número.
"Listo," seguido de un tono. 3. Diga el número completo sin
Para escuchar todos los números
pausas o diga la etiqueta de
2. Diga "Directorio". reconocidos por el sistema, diga
nombre.
"Verificar" en cualquier momento.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 261

1. Oprima g. El sistema responde Recepción de una llamada Llamada tripartita


"Listo," seguido de un tono. Cuando se recibe una llamada La función llamada tripartita debe
2. Diga "Marcar por dígitos". entrante, el sistema de audio se ser admitida por el teléfono celular y
silencia y se escucha un tono de debe estar habilitada por el
3. Diga uno por uno cada uno de timbrado en el vehículo. proveedor de servicio inalámbrico.
los dígitos. Después de que se
ingresa cada dígito, el sistema . Presione g para contestar la 1. Mientas esté en una llamada
repite el dígito que escuchó llamada. presione g.
seguido por un tono. Después
. Presione i para hacer caso 2. Diga "Llamada tripartita".
de que se ha ingresado el
último dígito, diga "Marcar". omiso de una llamada. 3. Use el comando "Marcar" o
"Marc." para marcar el número
Una vez conectada la llamada, se Llamada en espera de la tercera persona a llamar.
escuchará la voz de la persona a
La función llamada en espera debe
quien se llamó a través de los 4. Una vez conectada la llamada,
ser admitida por el teléfono celular y
bocinas de audio.
debe estar habilitada por el presione g para enlazar a
Uso de la orden "Re-marcar" proveedor de servicio inalámbrico. todas las personas en la
llamada.
1. Oprima g. El sistema responde . Presione g para contestar una
"Listo," seguido de un tono. llamada entrante mientras está Terminar una llamada
activa otra llamada. La llamada Presione i para terminar una
2. Después del tono, diga
original se pone en espera. llamada.
"Remarcar." El sistema marca
el último número llamado . Presione g nuevamente para Transferir una llamada
desde el teléfono celular regresar a la llamada original.
conectado. El audio se puede transferir entre el
. Para ignorar la llamada entrante
Una vez conectada la llamada, se sistema Bluetooth y el teléfono
no se requiere una acción. celular.
escuchará la voz de la persona a
quien se llamó a través de los . Presione i para desconectar El teléfono celular debe estar
bocinas de audio. la llamada actual y cambiar a la acoplado y conectado con el
llamada en espera. sistema de Bluetooth antes de que
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

262 Sistema de Infoentretenimiento

se pueda transferir una llamada. Paso de voz función cuando llame a un sistema
El proceso de conexión puede telefónico activado por menú.
Paso de voz permite el acceso a las
demorar hasta dos minutos después También se pueden guardar
órdenes por reconocimiento de voz
de que la ignición se puso en números de cuenta para usarlos.
del teléfono celular. Consulte la guía
ON/RUN.
del usuario del fabricante de su Envío de un número o etiqueta de
Para transferir audio desde el teléfono celular para determinar si nombre durante una llamada
sistema Bluetooth a un teléfono el teléfono tiene esta función.
celular 1. Oprima g. El sistema responde
Para tener acceso a contactos "Listo," seguido de un tono.
Durante una llamada con el audio almacenados en el teléfono celular:
en el vehículo: 2. Diga "Marcar".
1. Oprima g. El sistema responde
3. Diga el número o la etiqueta de
1. Presione g. "Listo," seguido de un tono. nombre a enviar.
2. Diga "Transferir llamada". 2. Diga "Bluetooth."
Limpieza del sistema
Para transferir audio al sistema 3. Diga "Voz". El sistema
Bluetooth desde un teléfono responde "OK, accediendo a A menos que la información se
celular <nombre del teléfono>." elimine del sistema Bluetooth
integrado en el vehículo, se
Durante una llamada con el audio Los mensajes normales de solicitud retendrá indefinidamente. Esto
en el teléfono celular, oprima g. de acción del teléfono celular incluye toda la información sobre
El audio se transfiere al vehículo. seguirán su ciclo de acuerdo con acoplamiento de teléfono. Para
Si el audio no se transfiere al las instrucciones de operación del conocer la información sobre cómo
vehículo, use la función de teléfono. eliminar esta información, vea
transferencia de audio del teléfono Tonos de frecuencia múltiple "Eliminar un teléfono acoplado."
celular. Consulte la guía del usuario de tono doble (DTMF)
del fabricante de su teléfono celular
para mayor información. El sistema Bluetooth puede enviar
números y los números guardados
como etiquetas de nombre durante
una llamada. Puede usar esta
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 263

Bluetooth (Controles Información sobre conexión Cuando se acoplan el dispositivo


Bluetooth y el sistema de
infoentretenimiento - . Un teléfono Bluetooth con
infoentretenimiento exitosamente, el
Radio base con pantalla capacidad MP3 no puede ser
emparejado al vehículo como un directorio se descarga
táctil) teléfono y reproductor MP3 al automáticamente. Esto depende del
mismo tiempo. tipo de teléfono vinculado. Si la
Para usar los controles de descarga automática no ocurre,
infoentretenimiento para tener . Se pueden acoplar hasta 10 proceda con la descarga de la guía
acceso al sistema de menú, vea teléfonos celulares al sistema telefónica en el teléfono.
Visión general (Radio base con Bluetooth.
Pantalla Táctil) 0 213 o Visión Vinculación de un teléfono - SSP y
. El proceso de acoplamiento se Dispositivo no vinculado
general (Radio base) 0 214.
desactiva cuando el vehículo
Conexión está en movimiento. Cuando no hay un dispositivo
acoplado en el sistema de
Para poder usar un celular con . Solamente se debe realizar el Infoentretenimiento y se soporta
Bluetooth, se debe acoplar al acoplamiento una vez, a menos Acoplamiento de seguridad
sistema Bluetooth y luego se debe que la información sobre simple (SSP):
conectar al vehículo. Consulte la conexión del teléfono celular
guía del usuario del fabricante de su cambie o que se elimine del 1. Presione {.
teléfono celular para conocer las sistema el teléfono celular.
funciones Bluetooth antes de 2. Toque TELÉFONO, presione #
. Solamente se puede conectar a en la placa frontal, o presione
acoplar el teléfono celular. Si no se la vez al sistema Bluetooth un
conecta un teléfono Bluetooth, las g en el volante sin OnStar.
único teléfono celular acoplado.
llamadas se realizarán usando 3. Toque Buscar dispositivo.
Hands-Free Calling, de OnStar, . Si dentro del alcance del
sistema hay múltiples teléfonos 4. Toque el dispositivo deseado
si está disponible. Vea Descripción
celulares acoplados, el sistema para vincular en la pantalla de
general de OnStar 0 547.
se conecta al primer teléfono la lista buscada.
celular acoplado disponible en el
orden en el que se acoplaron
por primera vez al sistema.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

264 Sistema de Infoentretenimiento

5. Toque Sí en la pantalla pantalla acoplar dispositivo. Vinculación de un teléfono - No


emergente del dispositivo Si ningún dispositivo deseado SSP y Dispositivo no vinculado
Bluetooth y el sistema de está disponible vaya al Paso 5. Cuando no hay un dispositivo
Infoentretenimiento. 5. Toque Buscar dispositivo para acoplado en el sistema de
6. Cuando el dispositivo buscar el dispositivo deseado. Infoentretenimiento y no se
Bluetooth y el sistema de 6. Toque el dispositivo deseado soporta SSP:
infoentretenimiento están
exitosamente acoplados, se
para vincular en la pantalla de 1. Presione {.
la lista buscada.
visualiza la pantalla del 2. Toque TELÉFONO, presione #
teléfono en el sistema de 7. Toque Sí en la pantalla
emergente del dispositivo en la placa frontal, o presione
infoentretenimiento. g en el volante sin OnStar.
Bluetooth y el sistema de
Vinculación de un teléfono - SSP y Infoentretenimiento. 3. Toque Buscar dispositivo.
Dispositivo vinculado
. El teléfono conectado se resalta 4. Toque el dispositivo deseado
Cuando un dispositivo acoplado
mediante 5. para vincular en la pantalla de
está en el sistema de la lista buscada.
Infoentretenimiento y se . Z / 5 indica que las funciones
soporta SSP: 5. Ingrese el código de Número
de manos libres y la música del de identificación personal (NIP)
1. Presione {. teléfono están habilitadas. (predeterminado: 1234) al
2. Toque Ajustes. . 5 indica que únicamente la dispositivo Bluetooth. Cuando
función manos libres está el dispositivo Bluetooth y el
3. Toque Bluetooth, luego sistema de infoentretenimiento
habilitada.
Administrador de Dispositivos. están exitosamente acoplados,
4. Toque el dispositivo deseado . Z indica que únicamente la se visualiza la pantalla
para vincular. Cuando el música de Bluetooth está TELÉFONO en el sistema de
dispositivo Bluetooth y el habilitada. infoentretenimiento.
sistema de Infoentretenimiento Cuando falla la conexión, se
están exitosamente acoplados, proyecta un mensaje en el sistema
se visualiza Z / 5 en la de Infoentretenimiento.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 265

Si se conectó anteriormente un 5. Toque Buscar dispositivo para Conexión de un dispositivo


dispositivo Bluetooth, el sistema de buscar el dispositivo deseado. Bluetooth vinculado
Infoentretenimiento ejecuta la auto
conexión. Sin embargo, si la
6. Toque el dispositivo deseado 1. Presione {.
para vincular en la pantalla de
configuración de Bluetooth en el la lista buscada. 2. Toque Ajustes.
dispositivo Bluetooth se apaga, se
proyecta un mensaje de falla en el 7. Ingrese el código de Número 3. Toque Bluetooth, luego
sistema de Infoentretenimiento. de identificación personal (NIP) Administrador de Dispositivos.
(predeterminado: 1234) al 4. Toque el dispositivo a conectar.
Vinculación de un teléfono - No dispositivo Bluetooth. Cuando
SSP y Dispositivo vinculado el dispositivo Bluetooth y el Revisar la conexión de Bluetooth
Cuando un dispositivo acoplado sistema de Infoentretenimiento 1. Presione {.
está en el sistema de están exitosamente acoplados,
Infoentretenimiento y no se se visualiza Z / 5 en la 2. Toque Ajustes.
soporta SSP: pantalla acoplar dispositivo. 3. Toque Bluetooth, luego
Administrador de Dispositivos.
1. Presione {. . El teléfono conectado se resalta
mediante 5. 4. Se mostrará el dispositivo
2. Toque Ajustes. vinculado.
3. Toque Bluetooth, luego . Z / 5 indica que las funciones Desconexión de un dispositivo
Administrador de Dispositivos. de manos libres y la música del
Bluetooth
4. Toque el dispositivo deseado teléfono están habilitadas.
para vincular. Cuando el . 5 indica que únicamente la 1. Presione {.
dispositivo Bluetooth y el función manos libres está 2. Toque Ajustes.
sistema de Infoentretenimiento habilitada.
están exitosamente acoplados, 3. Toque Bluetooth, luego
. Z indica que únicamente la Administrador de Dispositivos.
se visualiza Z / 5 en la
pantalla acoplar dispositivo. música de Bluetooth está 4. Toque el nombre del
Si ningún dispositivo deseado habilitada. dispositivo que se va a
está disponible vaya al Paso 5. desconectar.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

266 Sistema de Infoentretenimiento

5. Toque Desconectar. . Aparecerá e en la pantalla si el reproducción de música desde


auricular del estéreo se conecta el automóvil no es posible
Eliminación de un dispositivo cuando no hay archivos de
Bluetooth exitosamente.
música almacenados en el
. El sonido reproducido por el
1. Presione {. dispositivo Bluetooth se
teléfono.
2. Toque Ajustes. proporciona a través del sistema Reproducción de música de
de Infoentretenimiento. Bluetooth
3. Toque Bluetooth, luego
Administrador de Dispositivos. . Se puede reproducir la música 1. Presione {.
4. Toque el dispositivo a eliminar. Bluetooth cuando se encuentre
2. Toque AUDIO.
conectado un dispositivo
5. Toque Y. Bluetooth. Para reproducir la 3. Toque Fuente.
música Bluetooth, conecte el 4. Toque Bluetooth.
6. Toque Eliminar. teléfono Bluetooth al sistema de
Música de Bluetooth Infoentretenimiento. Pausa
Antes de reproducir la música de . Si se desconecta el dispositivo Toque j para pausar.
Bluetooth, lea la siguiente Bluetooth mientras se reproduce
información. música del teléfono, se Toque r para reanudar.
. Se deben registrar y conectar al suspende la música. Puede ser
que algunos teléfonos Bluetooth Reproducir la siguiente canción
producto los teléfonos celulares
o dispositivo Bluetooth que
no soporten la función de Toque l.
transmisión de audio.
soporten el Perfil de distribución Reproducir la canción anterior
Únicamente se puede utilizar
de audio avanzada (A2DP)
una función a la vez entre las
versiones por encima de 1.2. Toque g dentro de los primeros
funciones de Bluetooth manos
. Desde el teléfono o dispositivo libres o música del Teléfono. Por dos segundos del tiempo de
Bluetooth, encuentre el tipo de ejemplo, si convierte a Bluetooth reproducción para reproducir la
dispositivo Bluetooth para fijar/ manos libres mientras se canción anterior.
conectar el elemento como un reproduce música del Teléfono,
auricular estéreo. la música se suspende. La
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 267

Regresar al Inicio de la canción . Si el teléfono celular o el . El sistema de


actual dispositivo Bluetooth no está en Infoentretenimiento da salida al
el modo de pantalla de espera, audio del teléfono celular o
Toque g después de dos puede ser que no reproduzca dispositivo Bluetooth mientras se
segundos de tiempo de automáticamente. transmite.
reproducción.
. El sistema de
Buscar Infoentretenimiento transmite la Apple CarPlay y
Toque sin soltar g o l para
orden de reproducir desde el Android Auto
dispositivo bluetooth en el modo
regresar o adelantar rápido. Si está equipado, la capacidad para
de reproducción de Música
Android Auto™ y/o Apple CarPlay™
Reproducir música aleatoriamente Bluetooth. Si se hace esto de un
puede estar disponible por medio
modo diferente, el dispositivo
Toque Z durante la reproducción. de un smartphone compatible.
transmite entonces la orden de
Toque de nuevo para regresar a Si está disponible, aparecerá un
parar. Dependiendo de las
reproducción normal. icono de PROYECCIÓN como
opciones del dispositivo
Android Auto o Car Play en la
Esta función puede no estar bluetooth, esta orden de
Página de inicio de la pantalla de
soportada dependiendo del reproducir/detener puede tomar
infoentretenimiento.
dispositivo bluetooth. tiempo en activarse.
. Para utilizar Android Auto y/o Apple
No cambie la pista demasiado Si la reproducción de música
CarPlay:
rápido cuando se reproduce Música Bluetooth no está funcionando,
Bluetooth. revise entonces para ver si el 1. Descargue la aplicación
dispositivo bluetooth está en el Android Auto a su teléfono
Condiciones que pueden ocurrir al modo de pantalla de espera. desde Play store de Google™.
reproducir Música Bluetooth: No se requiere aplicación para
. Se puede cortar el sonido
. Toma tiempo transmitir datos del Apple CarPlay. Use el sistema
durante la reproducción de
dispositivo bluetooth al sistema de operación más reciente
música Bluetooth.
de Infoentretenimiento. disponible.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

268 Sistema de Infoentretenimiento

2. Conecte su teléfono Android o Android Auto es surtido por Google Convenios de marcas
su iPhone de Apple utilizando y está sujeto a los términos y
el cable USB compatible con el política de privacidad de Google. registradas y
teléfono y conectándolo al CarPlay es surtido por Apple y está
puerto de datos USB. Para un sujeto a los términos y política de
licencias
mejor desempeño, utilice el privacidad de Apple. Para soporte
cable USB del dispositivo de Android Auto vea https:// Acuerdos de Marcas
surtido de fábrica. Los cables support.google.com/androidauto o Registradas y Licencias
de mercado secundario o de soporte de Apple CarPlay en https://
terceros pueden no funcionar. www.apple.com/ios/carplay/. Apple Información de FCC (Comisión
o Google pueden cambiar o Federal de Comunicaciones)
El icono PROJECTION
(PROYECCIÓN) en la Página de suspender la disponibilidad en Vea Declaración de frecuencia de
inicio cambiará a Android Auto o a cualquier momento. Android Auto es radio 0 543.
Apple Car Play dependiendo del marca registrada de Google, Inc.;
teléfono. Android Auto y/o Apple Apple CarPlay es marca registrada
Car Play se pueden lanzar de Apple, Inc.
automáticamente al momento de
conectar con USB. Si no, toque el
icono ANDROID AUTO y/o APPLE
CAR PLAY en la Página de inicio
para lanzar. "Hecho para iPod" y "Hecho para
Para más información sobre cómo iPhone" significan que un accesorio
configurar Android Auto y Apple electrónico ha sido diseñado para
CarPlay en el vehículo, visite conectarse específicamente con
www.my.chevrolet.com para los iPod o con iPhone y ha sido
EUA y www.chevroletowner.ca para certificado por el desarrollador para
Canadá únicamente o Oficinas de cumplir con las normas de
asistencia al cliente 0 539. desempeño de Apple. Apple no se
hace responsable por la operación
de este dispositivo o por su
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 269

cumplimiento con los estándares de disponible únicamente en los 48 receptores compatibles con el
seguridad y regulatorios. Por favor estados contiguos de Estados Sistema de Radio Satelital
observe que el uso de este Unidos y Canadá. SiriusXM® o que soporten el sitio de
accesorio con iPod o iPhone puede En Canadá: Podrá presentarse Internet SiriusXM, el Servicio En
afectar el desempeño inalámbrico. cierto deterioro en el servicio en Línea o de cualquiera de su
iPhone®, iPod®, iPod classic®, iPod latitudes extremas del norte. Esto contenido. Adicionalmente, el
nano®, iPod shuffle®, y iPod touch® está fuera del control del Radio software de compresión de voz
son marcas comerciales de Apple Satelital de SiriusXM®. incluido en este producto está
Inc., registradas en los EUA y otros protegido por derechos de
países. Notificación sobre lenguaje propiedad intelectual, incluyendo
explícito: Los canales con lenguaje derechos de patente y secretos
explícito frecuente se indican con comerciales de Digital Voice
una "XL" enfrente del nombre del Systems, Inc.
canal. El bloqueo de canales está
disponible para receptores de Radio Requisitos Generales:
Satelital SiriusXM, notificando a 1. Se requiere de un Acuerdo de
SiriusXM: Licencia de parte de SiriusXM®
. Clientes de EUA - Visite para cualquier producto que
Comisiones e impuestos: Podrán incorpore Tecnología SiriusXM
aplicar las comisiones de www.siriusxm.com o llame al
1-866-635-2349. y/o para el uso de cualquier
suscripción, impuestos, comisión marca SiriusXM que se
por activación de una sola ocasión . Clientes de Canadá - Visite fabrique, distribuya o
y otras comisiones. La comisión de www.xmradio.com o llame al comercialice en el Área de
Suscripción es únicamente al 1-877-209-0079. Servicio de SiriusXM.
consumidor. Todas las comisiones y
Queda prohibida la copia, 2. Para que los productos se
programación estarán sujetas a
descompilación, desensamblado, distribuyan, comercialicen y/o
cambio. Las Suscripciones estarán
ingeniería inversa, hackeo, vendan en Canadá, se
sujetas al Convenio del Cliente
manipulación o cualquier otro medio requiere de un acuerdo por
disponible en www.siriusxm.com.
disponible de cualquier tecnología o
El servicio de SiriusXM estará
software incorporado en los
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

270 Sistema de Infoentretenimiento

separado con Canadian la entrega de contenido relacionado. de discos o archivos y obtener


Satellite Radio Inc. (operando Para mayor información visite información relacionada con la
como SiriusXM Canadá). www.gracenote.com música, incluyendo nombre, artista,
Datos relacionados con música de pista y título ("Gracenote Data"
Información adicional (datos Gracenote)) de los
® Gracenote, Inc., derechos
La palabra marca Bluetooth y sus reservados © 2000 a Gracenote servidores en línea o de las bases
logotipos son propiedad de actual. Gracenote Software, de dato integradas (colectivamente,
Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso derechos reservados © 2000 a "Servidores Gracenote") y
que haga General Motors de dichas Gracenote actual. Una o más desempeñar otras funciones. Usted
marcas está bajo licencia. Otras patentes propiedad de Gracenote puede usar Gracenote Data
marcas y nombres comerciales son pueden aplicar a este producto y únicamente por medio de las
aquellas de sus respectivos servicio. Consulte el sitio web de funciones Usuario Final diseñadas
propietarios. Gracenote para una lista general de para esta aplicación o dispositivo.
Anexo I: Gracenote EULA patentes de Gracenote aplicables. Esta aplicación o dispositivo puede
Gracenote, CDDB, MusicID, incluir contenido que pertenece a
MediaVOCS, el logotipo de los proveedores de Gracenote.
Gracenote y el logotipo "Powered Si es así, todas las restricciones
by Gracenote" son marcas establecidas en el presente con
comerciales o marcas registradas respecto a los Datos de Gracenote
de Gracenote en los Estados también deberán aplicar a tal
Unidos y/u otros países. contenido y tales proveedores de
contenido deberán estar
La tecnología de reconocimiento de Términos de uso de Gracenote autorizados a todos los beneficios y
música y datos relacionados son Esta aplicación o dispositivo protecciones establecidos en el
proporcionados por Gracenote®. contiene programas de cómputo de presente que están disponibles para
Gracenote es el estándar de la Gracenote, Inc. de Emeryville, Gracenote.
industria en materia de tecnología California ("Gracenote"). El software Usted acepta que usará Gracenote
de reconocimiento de música y de de Gracenote (el "software Date, Gracenote Software y
Gracenote") permite a esta Gracenote Servers únicamente para
aplicación realizar la identificación su uso personal y no comercial.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 271

Está de acuerdo en no asignar, de cualquier pago a usted por categorías de los datos por
copiar, transferir o transmitir el cualquier información que cualquier causa que Gracenote
Software Gracenote o cualquier proporcione. Usted acepta que juzgue suficiente. No se hace
Dato de Gracenote a ningún Gracenote puede hacer cumplir sus ninguna garantía de que el
tercero. ESTÁ DE ACUERDO EN derechos según este Contrato en su Programa Gracenote o los
NO USAR O EXPLOTAR LOS contra directamente en su propio Servidores Gracenote estén libres
DATOS DE GRACENOTE, EL nombre. de errores o de que el
SOFTWARE GRACENOTE, O LOS El servicio Gracenote usa un funcionamiento del Programa
SERVIDORES DE GRACENOTE, identificador único para rastrear Gracenote o los Servidores
EXCEPTO COMO SE PERMITA consultas para propósitos Gracenote será ininterrumpido.
EXPRESAMENTE EN EL estadísticos. El propósito de un Gracenote no está obligado a
PRESENTE. identificador numérico asignado proporcionarle tipos de datos o
Acepta que su licencia de no aleatoriamente es permitir al categorías nuevos, mejorados o
exclusividad para utilizar los Datos servicio Gracenote contar las adicionales que Gracenote pueda
de Gracenote, el Programa de consultas sin saber nada acerca de suministrar en el futuro, y es libre de
Cómputo de Gracenote y los quién es usted. Para mayor descontinuar sus servicios en
Servidores de Gracenote se dará información, visite la página web cualquier momento.
por terminada si usted viola estas para consultar la Política de GRACENOTE SE DESLINDA DE
restricciones. Si su licencia se da Privacidad para el servicio CUALESQUIER GARANTÍAS
por terminada, usted acepta cesar Gracenote. EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
cualquiera y todo uso de los Datos El Programa Gracenote y cada INCLUYENDO, PERO SIN
Gracenote, el Programa Gracenote elemento de los Datos Gracenote LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS
y los Servidores Gracenote. se le otorgan bajo licencia "TAL IMPLÍCITAS DE MERCANTILIDAD,
Gracenote se reserva todos los COMO ESTÁN." Gracenote no hace APTITUD PARA UN PROPÓSITO
derechos en los Datos Gracenote, ninguna representación ni garantías PARTICULAR, TÍTULO Y NO
el Programa Gracenote y los expresas o implícitas, relativas a la INFRACCIÓN. GRACENOTE NO
Servidores Gracenote, incluyendo exactitud de cualquier Dato de GARANTIZA QUE LOS
todos los derechos de propiedad. Gracenote. Gracenote se reserva el RESULTADOS QUE SE
Bajo ninguna circunstancia derecho de eliminar datos de los OBTENDRÁN AL USAR USTED EL
Gracenote aceptará responsabilidad Servidores Gracenote o cambiar las PROGRAMA GRACENOTE O
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

272 Sistema de Infoentretenimiento

CUALQUIER SERVIDOR registradas de Estados Unidos, y Fabricante") bajo licencia de


GRACENOTE. EN NINGÚN CASO puede estar registrada en otras Software Systems Co. ("QSSC").
GRACENOTE ACEPTARÁ jurisdicciones. Sólo puede usar el Software en el
RESPONSABILIDAD DE Producto y en cumplimiento con los
CUALESQUIER DAÑOS Software de fuente abierta términos de la licencia siguientes.
RESULTANTES O INCIDENTALES El código de fuente abierta usado Sujeto a los términos y condiciones
O DE CUALESQUIER GANANCIAS en este dispositivo se puede de esta Licencia, QSSC por medio
O INGRESOS PERDIDOS. descargar en la página web del presente le otorga una licencia
© 2013. Gracenote, Inc. Todos los mostrada en la información en la limitada, no exclusiva y no
derechos reservados. pantalla de la columna central. transferible para usar el Software en
Mayor información respecto a las el Producto para el propósito
Unicode licencias OSS se muestra en la pretendido por el Fabricante. Si el
Derechos reservados © 1991-2013 pantalla de la columna central. Fabricante lo permite, o por la ley
Unicode, Inc. Todos los derechos QNX aplicable, puede realizar una copia
reservados. Distribuido bajo los de respaldo del Software como
Términos de uso en http:// Partes de este software tienen
parte del software del Producto.
www.unicode.org/copyright.html. derechos reservados © 2008-2013,
QSSC y sus licenciatarios se
QNX Software Systems. Todos los
reservan todos los derechos de
Proyecto de Tipo Libre derechos reservados.
licencia+C31 no otorgados
Partes de este software tienen Parte C - EULA expresamente en el presente, y
derechos reservados © 2013 The conservan todos los derechos, título
FreeType Project (http:// Derechos reservados 2013,
e intereses en y para todas las
www.freetype.org). Todos los Software Systems GmbH & Co. KG.
copias del Software, incluyendo
derechos reservados. Todos los derechos reservados.
todos los derechos de propiedad
El producto que adquirió (el intelectual de ello. A menos que lo
iType "Producto") contiene Software requiera la ley aplicable no puede
iType es una marca registrada de (Configuración de ejecución No. reproducir, distribuir o transferir,
Monotype Imaging Inc. registrada 505962; "Software") que se o de-compilar, desensamblar o de
en la oficina de patentes y marcas distribuye por o a nombre del otra manera intentar desglosar,
fabricante del producto "el realizar ingeniería inversa, modificar
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Sistema de Infoentretenimiento 273

o crear trabajos que deriven del DE ESTA LICENCIA SON LICENCIA O A PARTIR DEL USO
Software. Usted acuerda: (1) no OFRECIDAS POR EL O INCAPACIDAD DE USAR EL
retirar, cubrir o alterar cualquier FABRICANTE O SUS PRODUCTO (INCLUYENDO PERO
aviso de confidencialidad, etiquetas DISTRIBUIDORES ÚNICAMENTE SIN LIMITARSE A DAÑOS POR
o marcas en o sobre el Software, y Y NO POR QSSC, SUS AFILIADOS PÉRDIDA DE BUENA FE, PARO
asegurar que todas las copias U OTROS LICENCIATARIOS. DE TRABAJO, FALLA DE
porten cualquier aviso contenido en USTED ASUME CUALQUIER PRODUCTO O MAL
el original; y (2) no exportar el RIESGO RELACIONADO CON EL FUNCIONAMIENTO, O
Producto o el Software en oposición USO DEL SOFTWARE BAJO ESTA CUALQUIER Y TODOS LOS
de las leyes de control de LICENCIA. DEMÁS DAÑOS O PÉRDIDAS
exportación aplicables. EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓN COMERCIALES), INCLUSO SI
EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓN DE OTRA MANERA REQUERIDA QSSC, SUS AFILIADOS O SUS
REQUERIDA DE OTRA MANERA POR LA LEY APLICABLE (TAL LICENCIATARIOS HAN SIDO
POR LA LEY APLICABLE, QSSC Y COMO EN EL CASO DE ACTOS NOTIFICADOS SOBRE LA
SUS LICENCIATARIOS DELIBERADOS O DE POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
PROPORCIONAN EL SOFTWARE NEGLIGENCIA INTENCIONAL), WMA
EN UNA BASE "TAL COMO ESTÁ", QSSC, SUS AFILIADOS, U OTROS
SIN GARANTÍAS O CONDICIONES LICENCIATARIOS EN NINGÚN Este producto está protegido por
DE NINGÚN TIPO, YA SEA CASO DEBERÁN SER ciertos derechos de propiedad
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SIN RESPONSABLES CON USTED intelectual de Microsoft. El uso o
LIMITACIÓN, CUALQUIER BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, distribución de tal tecnología fuera
GARANTÍA O CONDICIÓN DE YA SEA AGRAVIO (INCLUYENDO de este producto está prohibida sin
TÍTULO, NO VIOLACIÓN, NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE licencia de Microsoft.
COMERCIABILIDAD O OTRA MANERA, POR DAÑOS, Para mayor información sobre el
ADECUACIÓN PARA UN INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO Software, incluyendo cualquier
PROPÓSITO PARTICULAR. DIRECTO, INDIRECTO, término de licencia de software de
CUALQUIER GARANTÍA U OTRAS ESPECIAL, INCIDENTAL, O EN fuente abierta (y el código de fuente
DISPOSICIONES OFRECIDAS CONSECUENCIA DE CUALQUIER disponible) así como las
POR EL FABRICANTE O SUS NATURALEZA QUE SURJAN atribuciones de derechos de autor
DISTRIBUIDORES QUE DIFIERAN COMO RESULTADO DE ESTA aplicables a la Configuración de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

274 Sistema de Infoentretenimiento

Ejecución indicada anteriormente,


por favor póngase en contacto con
el Fabricante o póngase en
contacto con QSSC en 175 Terence
Matthews Crescent, Kanata,
Ontario, Canada K2M 1W8
(licensing@qnx.com).
NOTIFICACIÓN DEL USUARIO
FINAL
Las marcas de compañías
visualizadas por este producto para
indicar ubicaciones de negocios son
las marcas de sus propietarios
correspondientes. El uso de dichas
marcas en este producto no implica
ningún patrocinio, aprobación o aval
por parte de dichas compañías de
este producto.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Controles de clima 275

Controles de clima Sistemas de control de clima

Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima (sólo con calentador)


Sistemas de control de clima Con este sistema se pueden controlar la calefacción y la ventilación.
(sólo con calentador) . . . . . . . . 275
Sistemas de control de clima
(con aire acondicionado) . . . . 277
Sistema de climatización
automática dual . . . . . . . . . . . . . 279
Ventilas de aire
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 282
Mantenimiento
Filtro de aire del habitáculo . . . 283
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

1. Control del ventilador TEMP : Gire en el sentido o en


2. Recirculación de aire contra de las manecillas del reloj
para aumentar o disminuir la
3. Controles del modo de temperatura dentro del vehículo.
distribución de aire
9 : Gire en el sentido o en contra
4. Descongelar de las manecillas del reloj para
5. TEMP (Control de temperatura) aumentar o disminuir la velocidad
del ventilador. Gire la perilla en
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

276 Controles de clima

contra de las manecillas del reloj 0 : Presione para despejar el


hasta el tope para apagar el parabrisas de niebla o escarcha
ventilador. más rápidamente. El aire se dirige
Controles del modo de al parabrisas y las salidas de las
distribución de aire : Presione Y, ventanas laterales. El sistema dirige
automáticamente el aire del exterior
\, [, o - para cambiar la hacia el vehículo.
dirección del flujo de aire. Una luz
indicadora se enciende en el botón No conduzca el vehículo a menos
de modo seleccionado. que todas las ventanas estén
nítidas.
Y : El aire se dirige a las salidas
del tablero de instrumentos. Vea Ventilas de aire 0 282.
\ : El aire se divide entre las @ : Presione para encender la
salidas del tablero de instrumentos recirculación. Se enciende una luz
y las del piso. indicadora. El aire se recircula para
enfriar rápidamente el interior del
[ : El aire se dirige hacia las vehículo. También se puede usar
salidas del piso, pero una parte del
para ayudar a reducir los olores y el
aire se dirige a las salidas del
aire exterior que entran al vehículo.
parabrisas, las ventanas laterales y
las salidas del piso de la segunda
hilera de asientos.
- : Este modo despeja las
ventanas de niebla o humedad.
El aire se dirige al parabrisas, las
salidas del piso y las salidas de las
ventanas laterales.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Controles de clima 277

Sistemas de control de clima (con aire acondicionado) 9 : Gire en el sentido o en contra


de las manecillas del reloj para
Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la aumentar o disminuir la velocidad
ventilación. del ventilador. Gire la perilla en
contra de las manecillas del reloj
hasta el tope para apagar el
ventilador.
Controles del modo de
distribución de aire : Presione Y,
\, [, o - para cambiar la
dirección del flujo de aire. Una luz
indicadora se enciende en el botón
de modo seleccionado.
Y : El aire se dirige a las salidas
del tablero de instrumentos.
\ : El aire se divide entre las
1. Control del ventilador f (Espejo exterior con salidas del tablero de instrumentos
calefacción, si está equipado) y las del piso.
2. A/C (Aire acondicionado)
[ : El aire se dirige a las salidas
3. Controles del modo de 8 (aire exterior, si está del piso y un poco de aire se dirige
distribución de aire instalado) al parabrisas y las salidas de las
4. Descongelar 7. @ Recirculación de aire ventanas laterales.
5. TEMP (Control de temperatura)
TEMP : Gire en el sentido o en - : Este modo despeja las
ventanas de niebla o humedad.
6. K (Desempañador de ventana contra de las manecillas del reloj
El aire se dirige al parabrisas, las
trasera, si está equipado) para aumentar o disminuir la
temperatura dentro del vehículo. salidas del piso y las salidas de las
ventanas laterales.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

278 Controles de clima

0 : Presione para despejar el circula hacia el vehículo. La El desempañador de la ventana


parabrisas de niebla o escarcha modalidad de recirculación no se trasera sólo funciona cuando la
más rápidamente. El aire se dirige puede usar con la modalidad de ignición está en ON/RUN
al parabrisas y las salidas de las aire exterior. (encendido/operación).
ventanas laterales. El sistema f : Si está equipado, presione para El desempañador se apaga si l
automáticamente permite el paso encender o apagar los espejos con ignición está en ACC/ACCESSORY
del aire al vehículo y pone en calefacción. Vea Espejos con (ACC/ACCESORIOS) o LOCK/OFF
marcha el compresor del aire calefacción 0 55. (BLOQUEO/APAGADO).
acondicionado a menos que la Si está equipado con espejos
temperatura exterior esté cerca del Aire acondicionado (A/C) :
Presione para encender o apagar el exteriores con calefacción, estos se
punto de congelación. activan cuando se activa el botón
sistema de aire acondicionado. Se
No conduzca el vehículo a menos enciende una luz indicadora para del desempañador del medallón.
que todas las ventanas estén mostrar que la modalidad de aire Ayudan a despejar la neblina o el
nítidas. acondicionado está habilitada. Si se hielo de la superficie de los espejos.
Vea Ventilas de aire 0 282. apaga el ventilador, el aire
acondicionado no funcionará. La luz Precaución
@ : Presione para encender la de A/C permanecerá encendida
recirculación. Se enciende una luz incluso si las temperaturas El uso de una navaja u objeto
indicadora. El aire se recircula para exteriores están bajo cero. filoso para limpiar la parte interior
enfriar rápidamente el interior del de la ventana trasera podría el
vehículo. También se puede usar Desempañador de la ventana desempañador trasero La
para ayudar a reducir los olores y el trasera garantía del vehículo no cubre las
aire exterior que entran al vehículo. reparaciones de estos daños. No
K : Si está equipado, presione
8 : Si está equipado, presione para encender o apagar el limpie la ventana trasera con
para encender la modalidad de aire desempañador del parabrisas objetos filosos.
exterior. Se prende una luz trasero. Se prende una luz
indicadora en el botón para mostrar indicadora en el botón para mostrar
que la modalidad de aire exterior que el desempañador de la ventana
está encendida. Cuando está trasera está encendido.
seleccionada, el aire del exterior
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Controles de clima 279

Sistema de climatización automática dual Operación automática


El sistema controla
Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la
automáticamente la velocidad del
ventilación del vehículo.
ventilador, la distribución del aire, el
Para un vehículo de eAssist, vea el suplemento eAssist de Silverado/Sierra. aire acondicionado y la recirculación
para calentar o enfriar el vehículo a
la temperatura deseada.
Cuando la luz indicadora está
encendida, el sistema está en
operación automática completa.
Si el modo de reparto de aire o el
ajuste del ventilador se fijan
manualmente, el indicador
automático se apaga y muestra los
ajustes seleccionados.
Para poner el sistema en modo
automático:
1. Presione AUTO.
1. Control de temperatura del 7. SYNC (Temperatura
conductor sincronizada) 2. Configure la temperatura del
lado del conductor y del
2. A/C (Aire acondicionado) 8. Desempañador de la ventana pasajero.
3. Controles del modo de trasera
Para encontrar la temperatura
distribución de aire 9. Botón eléctrico cómoda para usted, inicie con
4. Control del ventilador 10. Recirculación de aire 22 °C (72 °F) y permita que se
estabilice el sistema. Después
5. Descongelar 11. AUTO (Operación automática) ajuste la temperatura según se
6. Control de temperatura del requiera para un confort
pasajero óptimo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

280 Controles de clima

Para mejorar la eficiencia en el uso 9 : Gire en el sentido o en contra La pantalla de temperatura del lado
de combustible y enfriar el vehículo de las manecillas del reloj para del conductor o del pasajero
con mayor rapidez, la recirculación aumentar o disminuir la velocidad muestra el aumento o disminución
puede ser seleccionada del ventilador. Presione la perilla en la configuración de la
automáticamente en clima cálido. para apagar el ventilador. temperatura.
La luz de recirculación no se Presione AUTO para regresar a la Control de la modalidad de
encenderá al controlarse operación automática. distribución de aire : Presione Y,
automáticamente. Oprima @ para Control de temperatura del lado \, [, o - para cambiar la
seleccionar manualmente la del pasajero y del conductor : La dirección del flujo de aire. Una luz
recirculación; oprima de nuevo para temperatura puede ajustarse por indicadora se enciende en el botón
seleccionar aire exterior. separado para el conductor y de modo seleccionado.
No cubra el sensor solar en la parte pasajero. Al cambiar la modalidad se cancela
superior del tablero de instrumentos Gire la perilla en el sentido o en la operación automática y el
cerca del parabrisas. Este sensor contra de las manecillas del reloj sistema pasa a modalidad manual.
regula la temperatura del aire en para aumentar o disminuir la Presione AUTO para regresar a la
base a la intensidad del sol. configuración de temperatura del operación automática.
Consulte "Sensores" más adelante conductor o pasajero. Y : El aire se dirige a las salidas
en esta sección. del tablero de instrumentos.
SYNC : Presione para vincular la
Operación manual configuración de temperatura del \ : El aire se divide entre las
O : Presione para encender o lado del pasajero con la salidas del tablero de instrumentos
apagar el sistema de control de temperatura del lado del conductor. y las del piso. Parte del aire se
clima. El aire del exterior todavía La luz indicadora SYNC se dirige al parabrisas y las salidas de
entra en el vehículo y se dirige al encenderá. Cuando se ajustan las las ventanas laterales.
configuraciones del pasajero, la luz
piso. Esta dirección puede
indicadora de SYNC está apagada.
[ : El aire se dirige hacia las
cambiarse presionando modo de salidas del piso, pero una parte del
salida de aire. aire se dirige al parabrisas, las
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Controles de clima 281

salidas de las ventanas laterales y Aire acondicionado (A/C) : K : Presione para encender o
las salidas del piso de la segunda Presione para encender o apagar el apagar el desempañador de la
hilera de asientos. sistema de aire acondicionado. Se ventana trasera. Se prende una luz
- : Este modo despeja las enciende una luz indicadora para indicadora en el botón para mostrar
ventanas de niebla o humedad. mostrar que la modalidad de aire que el desempañador de la ventana
El aire se dirige al parabrisas, las acondicionado está habilitada. Si se trasera está encendido.
salidas del piso y las salidas de las apaga el ventilador, el aire
acondicionado no funcionará. La luz El desempañador de la ventana
ventanas laterales. El sistema trasera sólo funciona cuando la
automáticamente permite el paso de A/C permanecerá encendida
incluso si las temperaturas ignición está en ON/RUN
del aire al vehículo y pone en (encendido/operación).
marcha el compresor del aire exteriores están bajo cero.
El desempañador se apaga si l
acondicionado a menos que la @ : Presione para encender la ignición está en ACC/ACCESSORY
temperatura exterior esté cerca del recirculación. Se enciende una luz (ACC/ACCESORIOS) o LOCK/OFF
punto de congelación. indicadora. El aire se recircula para (BLOQUEO/APAGADO).
0 : Presione para despejar el enfriar rápidamente el interior del
vehículo. También se puede usar
parabrisas de niebla o escarcha
para ayudar a reducir los olores y el
Precaución
más rápidamente. El aire se dirige
al parabrisas y las salidas de las aire exterior que entran al vehículo. El uso de una navaja u objeto
ventanas laterales. El compresor de El compresor de aire acondicionado filoso para limpiar la parte interior
aire acondicionado también se también se enciende cuando se de la ventana trasera podría el
enciende, a menos que la activa esta modalidad.
desempañador trasero La
temperatura exterior esté bajo cero. Desempañador de la ventana garantía del vehículo no cubre las
No conduzca el vehículo a menos trasera reparaciones de estos daños. No
que todas las ventanas estén limpie la ventana trasera con
El desempañador de la ventana
nítidas. objetos filosos.
trasera usa una rejilla calefactora
Vea Ventilas de aire 0 282. para eliminar la niebla o la escarcha
de la ventana trasera. Espejo con calefacción : Si está
equipado con espejos retrovisores
exteriores con calefacción,
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

282 Controles de clima

presione K para calentar los incluyendo una pala de nieve, Ventilas de aire
espejos. Vea Espejos con podría provocar una lectura falsa en
calefacción 0 55. la temperatura mostrada. Use las tomas de aire en el centro y
parte lateral del tablero de
Algunos vehículos pueden tener el
Sensores sensor de temperatura exterior en el
instrumentos para dirigir el flujo de
aire. Use las perillas giratorias que
espejo del lado del pasajero y no en
están cerca de las tomas de aire
el área de la parrilla frontal.
para abrir o cerrar el flujo de aire.
El sistema de control de clima usa
Las tomas de aire enviarán aire tibio
la información de estos sensores
a las ventanillas laterales en climas
para mantener la configuración de
fríos. Si se seleccionan los modos
confort ajustando la temperatura de
de piso, desempañar o descongelar,
salida, la velocidad del ventilador y
una pequeña cantidad de aire
la distribución del aire. El sistema
saldrá de las tomas de aire
también puede suministrar aire más
cercanas a la ventana. Si el flujo de
El sensor solar, ubicado en la rejilla frío en el extremo del vehículo que
aire se cierra utilizando las ruedas
del desempañador a la mitad del tiene el sol de frente. La modalidad
giratorias, el aire tibio se dirigirá a
tablero de instrumentos, monitorea de recirculación también se usará si
las otras tomas de aire del panel de
el calor solar. No cubra el sensor es necesario para mantener frías
instrumentos. Esta operaicón es
solar, de lo contrario, el sistema no las temperaturas de salida.
normal.
funcionará adecuadamente.
Use las ruedas giratorias para
También hay un sensor de permitir o bloquear el flujo de aire
temperatura exterior detrás de la basándose en el modo
rejilla delantera. Este sensor lee la seleccionado.
temperatura del aire exterior y
ayuda a mantener la temperatura
interior del vehículo. Cualquier
cubierta en el frente del vehículo,
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Controles de clima 283

Consejos de operación Mantenimiento 1. Abra la puerta inferior de la


. Despeje cualquier escarcha, guantera por completo.
nieve u hojas de las entradas de Filtro de aire del 2. Retire los cuatro tornillos
aire en la base del parabrisas alrededor de la guantera
que pudieran bloquear el flujo de
habitáculo inferior. La puerta no necesita
aire hacia el vehículo. El filtro reduce el polvo, polen y removerse para acceder a los
. Mantenga despejada el área otros irritantes suspendidos en el tornillos.
debajo de los asientos aire, del aire exterior introducido al
delanteros de cualquier objeto vehículo.
para ayudar a que el aire circule El filtro deberá remplazarse como
dentro del vehículo con más parte del mantenimiento
efectividad. programado de rutina. Vea
. El uso de deflectores en el cofre Programa de mantenimiento 0 523.
que no están aprobados por GM Para saber qué tipo de filtro usar,
puede afectar de manera consulte Refacciones de
adversa el desempeño del mantenimiento 0 532.
sistema. Consulte a su
distribuidor antes de añadir
equipo al exterior del vehículo.
3. Cierre la guantera inferior y
jálela de su marco para
remover la unidad completa.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

284 Controles de clima

vehículo. Únicamente técnicos


capacitados y certificados deben
dar servicio al sistema de
refrigerante. El evaporador del aire
acondicionado nunca debe ser
reparado o reemplazado utilizando
uno de un vehículo recuperado.
Únicamente se debe reemplazar por
un evaporador nuevo para asegurar
una operación adecuada y segura.
Durante el servicio, todos los
refrigerantes deben recolectarse
4. Libere las dos pestañas que utilizando el equipo adecuado.
sostienen la puerta de servicio. Ventilar los refrigerantes
Abra la puerta de servicio y directamente a la atmósfera es
retire el filtro usado. dañino para el medio ambiente y
5. Instale el filtro nuevo del aire. también puede crear condiciones
inseguras producidas por
6. Cierre la puerta de servicio y inhalación, combustión,
asegure las pestañas. congelación, u otras situaciones
7. Invierta los pasos para relacionadas con la salud.
reinstalar la guantera.
Consulte a su distribuidor si
necesita ayuda adicional.

Servicio
Todos los vehículos tienen debajo
del cofre una etiqueta que identifica
el refrigerante utilizado en el
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 285

Conducción y Arranque y Operación


Rodaje de vehículo nuevo . . . . 309
Transmisión manual
Transmisión manual . . . . . . . . . . 328
funcionamiento Pedales de acelerador y frenos
ajustables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Sistemas de transmisión
Posiciones del encendido . . . . 310 Doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Información de conducción Arranque del motor . . . . . . . . . . . 312 Frenos
Conducción distraida . . . . . . . . . 286 Sistema de ralentí rápido . . . . . 314 Sistema de frenos
Conducción defensiva . . . . . . . . 287 Energía retenida para los antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 338
Conducción en estado de accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 315 Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 339
ebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Calentador del refrigerante del Asistencia del freno . . . . . . . . . . 341
Control de vehículo . . . . . . . . . . . 288 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Asistencia de arranque en
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Cambie a P subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 341
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 317
Recuperación en todo Cambio fuera de PARK Sistemas de control de
terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 318 recorrido
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 290 Estac (Transmisión Control de tracción/Control
Conducción carretera sin manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 electrónico de estabilidad . . . 342
asfalto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Estacionarse sobre materiales Luz de control de descenso de
Conducción en caminos inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 pendiente (HDC) . . . . . . . . . . . . 344
mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Administración Activa de Eje trasero de bloqueo . . . . . . . 345
Cuestas y caminos Combustible® . . . . . . . . . . . . . . . 319
montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Control de velocidad
Emisiones del motor constante
Conducción durante el Emisiones del motor . . . . . . . . . . 320
invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Control de velocidad
Vehículo estacionado en constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Si el vehículo se atasca . . . . . . 299 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 321
Límites de carga del Sistemas de asistencia al
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Transmisión automática
Información de carga de
conductor
Transmision Automática . . . . . . 321 Sistemas de asistencia al
camper de camioneta . . . . . . . 307 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Modo remolcar/jalar . . . . . . . . . . 327
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

286 Conducción y funcionamiento

Alertas de asistencia para Características de manejo y Información de


Estacionarse o Ir de sugerencias de remolque . . . 366
Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Arrastre de remolque . . . . . . . . . 369 conducción
Sistemas de asistencia para Equipo de remolque . . . . . . . . . . 387
conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Control de balanceo (TSC) de Conducción distraida
Sistema de alerta de choque remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
de frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . 353 Las distracciones vienen en muchas
Frenado automático Conversiones y adiciones formas y pueden hacer que usted
delantero (FAB) . . . . . . . . . . . . . 355 Equipo eléctrico añadido . . . . . 398 pierda la concentración en la tarea
Advertencia de cambio de Adición de barredora de nieve de conducir. Aplique su buen juicio
carril (LWD) (Serie o equipo similar . . . . . . . . . . . . . 399 y no permita que otras actividades
2500/3500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Conversión de pickup a cabina desvíen su atención del camino.
Asistente de mantenimiento de de chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Muchos gobiernos locales han
carril (LKA) (Serie 1500) . . . . 358 promulgado leyes relativas a la
distracción de los conductores.
Combustible Familiarícese con las leyes locales
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 de su área.
Requisitos de combustible de
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Para evitar la conducción distraída,
Combustible en países mantenga sus ojos en el camino,
extranjeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 mantenga sus manos en el volante,
Aditivos del combustible . . . . . . 362 y enfoque su atención en la
E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . 362 conducción.
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 363 . No use el teléfono en
Cómo llenar un contenedor situaciones de conducción
portátil combustible . . . . . . . . . 365 exigentes. Use el método de
manos libres para hacer o recibir
Remolque transporte las llamadas telefónicas
Información general sobre necesarias.
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 287


. Observe el camino. No lea, tome . Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de
notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de
teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono seguridad 0 75.
electrónicos. celular. . Asuma que los otros usuarios
. Designe un pasajero al asiento del camino (peatones, ciclistas y
delantero para que maneje las { Advertencia otros conductores) serán
distracciones potenciales. descuidados y cometerán
Quitar los ojos del camino errores. Anticipe lo que podrían
. Familiarícese con las funciones durante mucho tiempo o con
del vehículo antes de conducir, hacer y esté listo para ello.
demasiada frecuencia puede
como la programación de las . Mantenga suficiente distancia
provocar una colisión que puede
emisoras de radio favoritas y el dar como resultado lesiones o entre usted y el conductor que
ajuste del control del clima y los va delante.
incluso la muerte. Enfoque su
ajustes de los asientos. . Concéntrese en la tarea de
atención en conducir.
Programe toda la información manejar.
del viaje en cualquier dispositivo
de navegación antes de Consulte la sección de
conducir. infoentretenimiento sobre más
Conducción en estado de
. Espere a que el vehículo esté información sobre el uso de ese ebriedad
estacionado para recoger sistema y el sistema de navegación, Las muertes y lesiones asociadas
objetos que hayan caído al piso. si está equipado, incluyendo la con tomar y manejar constituyen
conexión y el uso de teléfonos una tragedia mundial.
. Detenga o estacione el vehículo celulares.
para atender a los niños.
. Mantenga las mascotas en un Conducción defensiva { Advertencia
transportador o con elementos Manejo a la defensiva significa Tomar y manejar es muy
de restricción adecuados. "siempre esperar lo inesperado". peligroso. Sus reflejos,
El primer paso para manejar a la percepciones, atención y juicio
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

288 Conducción y funcionamiento

El tiempo de reacción del conductor asistencia de frenado, podría


Advertencia (Continúa) promedio es de unos 3/4 de tomarle más tiempo detenerse y el
segundo. En ese tiempo, un pedal de freno será más difícil de
pueden verse afectados incluso vehículo que se desplaza a presionar.
por una pequeña cantidad de 100 km/h (60 mph)viaja 20 m (66
alcohol. Podría tener un choque pies), lo cual puede ser una Dirección
serio (o incluso mortal) si maneja distancia grande en una
después de tomar. emergencia. Dirección asistida eléctrica
No tome y maneje, ni acompañe Entre las recomendaciones útiles de
(serie 1500)
a un conductor que haya tomado. frenado que deben tenerse Si el vehículo cuenta con dirección
Tome un taxi o, si está con un presentes se incluyen: eléctrica, no tiene aceite de la
grupo de personas, elijan a un . Mantenga suficiente distancia dirección hidráulica. No se requiere
conductor designado (que no entre usted y el vehículo que va mantenimiento periódico.
beberá alcohol). delante. Si la ayuda de la dirección asistida
. Evite frenados bruscos se pierde debido a una falla del
Control de vehículo innecesarios. sistema, el vehículo puede dirigirse,
pero puede requerirse un esfuerzo
El frenado, el direccionamiento y la . Mantenga el ritmo de avance del mayor. Si hay algún problema
aceleración son factores tráfico. acuda con su distribuidor.
importantes para ayudar a controlar Si alguna vez se apaga el motor Si el volante se gira hasta que
el vehículo durante la conducción. mientras maneja el vehículo, frene alcance el extremo de su recorrido y
normalmente sin bombear los se retiene en esa posición por un
Frenos frenos. De hacerlo así, eso puede periodo prolongado de tiempo, la
La acción de frenado involucra provocar que sea más difícil oprimir dirección hidráulica asistida se
tiempo de percepción y tiempo de el pedal. Si se apaga el motor, puede reducir.
reacción. La decisión de pisar el todavía habrá un poco de asistencia
para el frenado, pero ésta se usará Si se usa la dirección hidráulica por
pedal de freno es tiempo de un periodo extenso de tiempo, la
percepción. El hacerlo es tiempo de cuando presione el pedal de freno.
Una vez que se haya consumido la dirección hidráulica se puede
reacción. reducir.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 289

El uso normal de la dirección (Serie 2500/3500 - Cabina doble/ vehículo puede dirigirse, pero puede
hidráulica asistida debe regresar Cabina extendida con Asistencia requerirse un esfuerzo mayor.
cuando el sistema se enfríe. de dirección digital) Consulte a su distribuidor.
Vea los mensajes de dirección El vehículo tiene un sistema de
específicos del vehículo en dirección hidráulica de Asistencia Precaución
Mensajes del sistema de de dirección digital que varía la
dirección 0 183. cantidad de esfuerzo que se Si el volante se gira hasta que
requiere para dirigir el vehículo. Se alcanza el extremo de su viaje, y
Dirección hidráulica (serie requiere menor esfuerzo de se sostiene en esa posición por
2500/3500) dirección a velocidades más lentas. más de 15 segundos, puede
A velocidades más rápidas, el ocurrir daño al sistema de
(Serie 2500/3500 - Todos Cabina
Regular, Cabina Doble/Cabina esfuerzo de dirección se dirección hidráulica y puede
Extendida sin Asistencia de incrementa. El sistema ayuda al haber una pérdida de dirección
dirección digital) volante de dirección a regresar al hidráulica.
centro a velocidades bajas.
Puede ser que el sistema de Presionar el botón Remolcar/
dirección hidráulica requiera Arrastrar ajusta el esfuerzo de Recomendaciones para las
mantenimiento. Consulte Líquido dir dirección para las condiciones de curvas
accionam (Serie 1500) 0 432 o conducción descritas en Modo . Tome las curvas a una velocidad
Líquido dir accionam (Serie 2500/ remolcar/jalar 0 327. razonable.
3500) 0 432.
Puede ser que el sistema de . Reduzca la velocidad antes de
Si la ayuda de la dirección asistida dirección hidráulica requiera entrar a una curva.
se pierde porque el motor se mantenimiento. Consulte Líquido dir
detiene o porque el sistema falle, el . Mantenga una velocidad
accionam (Serie 1500) 0 432 o
vehículo puede dirigirse, pero puede Líquido dir accionam (Serie 2500/ razonable a lo largo de la curva.
requerirse un esfuerzo mayor. 3500) 0 432. . Espere a que el vehículo esté
Consulte a su distribuidor. fuera de la curva antes de
Si la ayuda de la dirección asistida
se pierde porque el motor se acelerar suavemente hacia la
detiene o porque el sistema falle, el recta.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

290 Conducción y funcionamiento

Dirección en emergencias Las llantas delanteras del vehículo . Derrape por virado o de esquina
. pueden salir de la orilla del camino - el exceso de velocidad o de
Hay algunas situaciones en las
hacia el acotamiento al manejar. virado en una curva hace que
que variar la dirección para
Siga estas recomendaciones: las llantas patinen y pierdan
esquivar un problema puede ser
1. Libere el acelerador y a fuerza de giro.
más efectivo que frenar.
continuación, si no hay nada . Derrape por aceleración - un
. Sujetar ambos lados del volante
que lo impida, cambie la acelerón demasiado fuerte hace
le permite girar 180 grados sin
dirección del vehículo de modo que las llantas de tracción
quitar ninguna de las manos.
que se monte en el borde del patinen.
. El Sistema de frenos pavimento. Los conductores defensivos evitan
antibloqueo (ABS) permite variar
2. Gire el volante la mayoría de los derrapes teniendo
la dirección mientras se frena.
aproximadamente 1/8 de un cuidado razonable adecuado a
vuelta, hasta que la rueda las condiciones existentes y
Recuperación en todo delantera derecha haga evitando ser negligentes en dichas
terreno contacto con el borde del condiciones. Pero los derrapes
pavimento. siempre pueden ocurrir.
3. Gire el volante para seguir el Si el vehículo empieza a deslizarse,
camino. siga estas sugerencias:
. Quite el pie del pedal del
Pérdida de control acelerador y gire el volante
Derrapes hacia donde desee que se dirija
el vehículo. El vehículo puede
Hay tres tipos de derrape que enderezarse. Esté listo para un
corresponden a los tres sistemas de segundo derrape, en caso de
control del vehículo: que ocurra.
. Derrape por frenado - las ruedas . Reduzca la velocidad y ajuste su
no giran. conducción según las
condiciones climáticas. La
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 291

distancia de frenado puede ser Conducción carretera sin Advertencia (Continúa)


más larga y el control del
vehículo puede verse afectado
asfalto
cuando la tracción se reduce a Los vehículos con tracción en las control y choque. Usted y los
causa de agua, nieve, hielo, cuatro ruedas se pueden utilizar otros pasajeros siempre deben
grava u otros materiales que para conducción fuera de carretera. usar los cinturones de seguridad.
estén sobre el camino. Aprenda Los vehículos sin tracción en las
a reconocer las pistas de cuatro ruedas y los que no están Antes de conducir fuera del
advertencia (tales como equipados con llantas para todo camino
suficiente agua, hielo o nieve en terreno AT o OOR no deben
el camino para crear una manejarse en caminos no . Haga que se completen todos
superficie tipo espejo) y reduzca convencionales, excepto sobre los mantenimientos y servicios
la velocidad cuando tenga duda. superficies niveladas y sólidas. Para necesarios.
. Trate de evitar los cambios información de contacto sobre las . Llene el vehículo con
bruscos de dirección, llantas de equipo original, vea el combustible, rellene los líquidos
aceleración o frenado, manual de la garantía. y compruebe la presión de
incluyendo la reducción de la Una de las mejores maneras para inflado en todas las llantas,
velocidad del vehículo conducción fuera del camino incluyendo la de refacción,
cambiando a una velocidad exitosa es controlar la velocidad. si está instalada.
menor (frenado con motor). . Lea toda la información acerca
Cualquier cambio repentino
puede hacer que las llantas se
{ Advertencia de los vehículos con tracción en
las cuatro ruedas en este
deslicen. Al conducir fuera de carretera, el manual.
Recuerde: Los frenos antibloqueo rebote y los cambios rápidos de . Retire cualquier deflector de aire
ayudan a evitar el derrape por dirección pueden lanzarlo debajo de la carrocería, si está
frenado. fácilmente fuera de posición. Esto equipado. Vuelva a conectar el
podría provocar que pierda el deflector de aire después de la
(Continúa) conducción fuera del camino.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

292 Conducción y funcionamiento


. Consulte Luz de control de Carga del vehículo para
descenso de pendiente conducción fuera de carretera Advertencia (Continúa)
(HDC) 0 344
forma fatal si el vehículo se
. Conozca las leyes locales { Advertencia vuelca. Coloque las cargas
aplicables a la conducción fuera pesadas dentro del área de
de la carretera. . La carga no asegurada carga y no sobre el techo.
sobre el piso de carga
Para obtener mayor distancia del puede zarandearse al
suelo, podría ser necesario retirar el conducir sobre terreno en Para más información sobre cómo
desviador de aire de la fascia mal estado. Los ocupantes cargar el vehículo, consulte Límites
delantera. Sin embargo, conducir del compartimento de de carga del vehículo 0 301 y
sin el deflector de aire reduce la pasajeros pueden ser Llantas 0 458.
economía de combustible. golpeados por los objetos Problemas ambientales
que vuelan. Asegure la
Precaución carga correctamente. . Siempre utilice los senderos,
. caminos y áreas establecidos
Hacer funcionar el vehículo Mantenga la carga en el
que se han colocado a un lado
durante períodos prolongados sin área de carga lo más al
para conducción recreativa fuera
el deflector de aire inferior de la frente y abajo como sea
de carretera pública y obedezca
facia delantera instalado puede posible. Las cosas más
todos los reglamentos fijados.
pesadas deben ir en el piso,
ocasionar flujo de aire incorrecto . No dañe los arbustos, flores o
hacia adelante del eje
hacia el motor. Vuelva a colocar árboles, ni interfiera con la vida
trasero.
el desviador de aire de la facia silvestre.
delantera después de la . Las cargas pesadas sobre
conducción todo terreno. el techo elevan el centro de . No se estacione sobre cosas
gravedad del vehículo, que estén ardiendo. Consulte
haciendo más probable que Estacionarse sobre materiales
se vuelque. Usted puede inflamables 0 319.
lesionarse seriamente o en
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 293

Conducción en colinas Al conducir en colinas . Nunca baje una colina hacia


. Utilice una velocidad baja y adelante o hacia atrás con la
La conducción en forma segura en
mantenga un agarre firme del transmisión en N (neutral). Los
colinas requiere de buen juicio y de
volante de dirección. frenos podrían sobrecalentarse y
una comprensión acerca de qué
podría perder el control.
puede hacer y qué no puede hacer . Mantenga una velocidad baja.
el vehículo.
. Cuando sea posible, conduzca { Advertencia
verticalmente hacia arriba o
{ Advertencia hacia abajo sobre la colina. Si el vehículo cuenta con la caja
de transferencia automática de
Muchas colinas simplemente . Descienda la velocidad al
dos velocidades, cambiarla a N
están demasiado empinadas para acercarse a la cima de la colina.
(Neutral) puede ocasionar que su
cualquier vehículo. El conducir . Utilice los faros aún durante el vehículo ruede aún si la
sobre una colina puede hacer día para hacer el vehículo más transmisión se encuentra en P
que el vehículo pierda fuerza. visible. (estacionamiento). Esto se debe
El conducir colina abajo puede
a que la posición N (Neutral) en
provocar la pérdidad de control.
El conducir a lo largo de una
{ Advertencia la caja de transferencia anula la
transmisión. Usted o alguien más
colina puede hacer que el Conducir a la cima de una colina podría resultar lesionado. Si deja
vehículo vuelque. Podría a alta velocidad puede ocasionar el vehículo, ponga el freno de
lesionarse o morir. No conduzca un accidente. Podría haber un estacionamiento y cambie la
sobre pendientes empinadas. descenso, un barranco, un transmisión a P
terraplén o aún otro vehículo. (Estacionamiento). Cambie la
Antes de conducir en una Podría lesionarse seriamente o caja de transmisión a cualquier
pendiente, evalúe la inclinación, morir. A medida que se aproxima velocidad excepto N (neutral)
tracción y obstrucciones. Si no es a la cima de una colina,
posible ver el terreno más adelante, disminuya la velocidad y
salga del vehículo y camine por la manténgase alerta. . Al conducir colina abajo,
colina antes de conducir hacia allí. mantenga el vehículo en
dirección hacia abajo. Utilice
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

294 Conducción y funcionamiento

una velocidad baja para que el 2. Cambie a P (Estacionamiento) . SI está conduciendo colina
motor ayude a frenar el vehículo y luego vuelva a arrancar el abajo cuando el vehículo se
y mantenerlo bajo control. motor. apague, cambie a una
. Si está conduciendo hacia velocidad menor, libere el
{ Advertencia arriba cuando el vehículo freno de estacionamiento y
conduzca hacia abajo de la
se apague, cambie a R
El frenado intenso al descender (Reversa), libere el freno de colina.
de una colina puede ocasionar estacionamiento y vuelva a 3. Si no puede volver a arrancar
que sus frenos se sobre calienten bajar. el vehículo después de que se
y se debiliten. Esto podría causar apague, ponga el freno de
. Nunca intente dar vuelta al
pérdida de control y usted u otros estacionamiento, cambie a P
vehículo. Si una colina es
podrían resultar heridos o morir. (estacionamiento), y apague el
lo suficiente empinada para
Aplique los frenos ligeramente al vehículo.
parar el vehículo, es lo
descender de una colina y utilice suficientemente empinada 3.1. Deje el vehículo y busque
una velocidad baja para mantener para ocasionar que se ayuda.
la velocidad del vehículo bajo vuelque.
control. 3.2. Aléjese de la ruta que
. Si no puede hacerlo subir tomaría el vehículo si se
por la colina, baje de ella deslizara colina abajo.
SI el vehículo pierde potencia en en línea recta. . Evite giros que pongan el
una colina:
. Nunca retroceda sobre una vehículo en posición
1. Aplique los frenos para detener colina en N (neutral) perpendicular a la inclinación de
el vehículo, y luego aplique el usando sólo el freno. la colina. Una colina sobre la
freno de estacionamiento. El vehículo podría que se puede conducir en línea
descender hacia atrás a recta cuesta arriba o cuesta
gran velocidad y podría abajo puede ser demasiado
perder el control. empinada para conducir
transversalmente. La
conducción transversalmente
sobre una inclinación coloca
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 295

más peso en las ruedas cuesta Esto debe ayudar a enderezar el frenado. Conduzca a velocidad
abajo lo que podría ocasionar un vehículo y evitar el reducida y evite las vueltas súbitas
deslizamiento cuesta abajo o deslizamiento lateral. y las maniobras abruptas.
una volcadura. La tracción se reduce en nieve o
. Las condiciones de la superficie { Advertencia hielo, y es fácil perder el control.
pueden ser un problema. La Reduzca la velocidad del vehículo
grava suelta, las áreas lodosas Salir del vehículo del lado hacia al conducir en nieve o hielo.
o aún el pasto húmedo pueden la colina cuando está en posición
perpendicular a la inclinación es
ocasionar que las llantas se
deslicen lateralmente, cuesta peligroso. Si el vehículo se
{ Advertencia
abajo. Si el vehículo se desliza vuelca, puede aplastarlo o La conducción sobre lagos,
lateralmente, puede golpear algo matarlo. Siempre salga del lado lagunas o ríos congelados puede
que lo haga tropezar (una roca, cuesta arriba del vehículo y ser peligrosa. Las condiciones del
un surco, etc.) y lo vuelque. manténgase alejado de la hielo varían enormemente y el
. Los obstáculos ocultos pueden trayectoria de la volcadura. vehículo podría caer a través del
hacer lo empinado de la hielo; usted y los pasajeros
inclinación aún mayor. Conducción en lodo, arena, podrían ahogarse. Conduzca su
Si conduce sobre una roca con nieve o hielo vehículo sólo sobre superficies
las ruedas cuesta arriba o si las seguras.
ruedas cuesta abajo caen en un Utilice una velocidad baja al
surco o en una depresión, el conducir sobre lodo, entre más
vehículo se puede inclinar profundo el lodo, menor la Conducción en agua
aún más. velocidad. Mantenga el vehículo en
. Si debe conducir en forma
movimiento para evitar atascarse. { Advertencia
perpendicular a la inclinación y La tracción cambia al conducir
sobre arena. Sobre arena suelta, Conducir a través de un torrente
el vehículo comienza a de agua puede ser peligroso.
deslizarse, gire colina abajo. como en las playas o las dunas de
arena, las llantas tenderán a El agua profunda puede arrastrar
hundirse en la arena. Esto afecta la (Continúa)
dirección, la aceleración y el
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

296 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)
requerir de mayor distancia para Conducción en caminos
detenerse. Vea "Conducción sobre
caminos húmedos" más adelante en
mojados
su vehículo corriente abajo y esta sección. La lluvia y los caminos mojados
todos los ocupantes podrían pueden reducir la tracción del
ahogarse. SI el agua no es Después de la conducción vehículo y afectar su capacidad de
profunda, igualmente podría fuera de carretera aceleración y frenado. Siempre
"lavar" la tierra de abajo de sus Quite todos los arbustos y desechos maneje más despacio en este tipo
llantas. Podría perder tracción y acumulados en la parte inferior de de condiciones de manejo y evite
el vehículo podría volcar. No la carrocería o chasis o debajo del manejar dentro de charcos grandes,
conduzca a través de un torrente cofre. Estas acumulaciones pueden niveles altos de agua o agua
de agua. constituir un riesgo de incendio. corriente.
Después del funcionamiento en lodo
o arena, haga limpiar y comprobar { Advertencia
Precaución las balatas de freno. Estas
Los frenos mojados podrían
sustancias pueden ocasionar
No conduzca sobre agua si está cristalización y frenado disparejo. causar choques. Podrían no
suficientemente profunda para Compruebe que no tengan daño la funcionar del todo bien durante
cubrir las llantas, los ejes o el estructura de la carrocería, la un frenado repentino y podrían
tubo de escape. El agua profunda dirección, la suspensión, las ruedas, hacer que el vehículo se derrape
puede dañar el eje y otras piezas las llantas y el sistema de escape, y hacia un lado. Podría perder el
del vehículo. que no tengan fugas las tuberías de control del vehículo.
combustible y el sistema de Después de manejar a través de
enfriamiento. un charco de agua o un
Si el agua no es demasiado
profunda, conduzca lentamente a Se requiere mantenimiento más a autolavado, presione suavemente
través de ella. En velocidades menudo. Vea el Programa de el pedal de freno hasta que los
mayores, salpica agua y el vehículo mantenimiento 0 523. frenos funcionen normalmente.
se puede ahogar. Al atravesar agua, (Continúa)
los frenos se mojan, y puede
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 297

Otros consejos para el clima . Mantenga el vehículo en buen


Advertencia (Continúa) lluvioso estado y realice todos los
servicios de mantenimiento.
El agua corriente crea fuerzas Además de reducir la velocidad,
importantes. El manejar sobre otros consejos para el clima lluvioso . Compruebe los niveles de todos
agua corriente podría provocar el incluyen: los fluidos y los frenos, llantas,
arrastre de su vehículo. Si esto sistema de enfriamiento y
. Mantenga una distancia mayor.
sucede, usted y el resto de los transmisión.
. Pase con precaución. .
ocupantes podrían ahogarse. No Cambie a una velocidad menor
ignore las advertencias de la . Mantenga el equipo al bajar por pendientes largas o
policía y sea muy cuidadoso al limpiaparabrisas en buen muy pronunciadas.
tratar de manejar sobre agua estado.
corriente. . Mantenga lleno el depósito de { Advertencia
líquido para el lavaparabrisas.
Usar los frenos para desacelerar
Hidroplaneación . Mantenga las llantas en buen el vehículo en una pendiente
La hidroplaneación es peligrosa. estado y con una profundidad cuesta abajo prolongada puede
El agua puede acumularse bajo las del dibujo adecuada. Consulte causar sobrecalentamiento del
llantas del vehículo haciendo que Llantas 0 458. freno, puede reducir el
estén totalmente sobre el agua. . Apague el Control de velocidad desempeño del freno y podría
Esto puede suceder si el camino constante. resultar en una pérdida de
está muy mojado y usted va a una frenado. Cambie la transmisión a
velocidad considerable. Cuando el Cuestas y caminos una velocidad menor para dejar
vehículo está hidroplaneando, que el motor ayude a los frenos
cuenta con muy poco o ningún montañosos
en una pendiente cuesta abajo
contacto con el camino. El manejo en colinas empinadas y inclinada.
No existe ninguna regla definitiva montañas es diferente al manejo en
para la hidroplaneación. El mejor terreno plano. Los consejos
consejo es disminuir la velocidad incluyen:
cuando el camino esté mojado.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

298 Conducción y funcionamiento

Conducción durante el paradas bruscas, pero los frenos


{ Advertencia invierno se deben aplicar más rápido que
sobre pavimento seco. Consulte
Bajar por una colina en N Sistema de frenos antibloqueo
(neutral) o con el motor apagado Manejo sobre nieve o hielo
(ABS) 0 338.
es peligroso. Esto puede causar La nieve o hielo entre las llantas y
sobrecalentamiento de los frenos el camino crea menos tracción o . Permita una mayor distancia de
y pérdida de dirección. Siempre agarre, así que conduzca seguimiento y observe si hay
mantenga el motor en marcha y cuidadosamente. Hielo húmedo puntos resbaladizos. Es posible
puede ocurrir en aproximadamente que queden áreas con hielo en
el vehículo en alguna velocidad.
0 °C (32 °F) cuando comience a las áreas sombreadas de los
caer lluvia congelada. Evite manejar caminos limpios. La superficie
. Conduzca a velocidades que sobre hielo mojado o en de una curva o un paso a
mantengan el vehículo en su condiciones de lluvia helada hasta desnivel podría permanecer con
propio carril. No haga giros o que los caminos sean tratados. hielo incluso cuando las
cruce la línea central. carreteras circundantes están
Para conducción de camino libres. Evite maniobras violentas
. Esté alerta en la cima de las resbaloso: de dirección o frenado al
colinas; algo podría estar en su
carril (por ejemplo, un vehículo . Acelere suavemente. Acelerar manejar sobre hielo.
detenido, un accidente). demasiado rápido causa que las . Apague el Control de velocidad
ruedas giren y hace resbaladiza constante.
. Ponga atención a las señales la superficie debajo de las
especiales del camino (por llantas. Condiciones de tormenta de
ejemplo, área de caída de nieve
piedras, cruce de caminos, . Encienda el control de tracción.
pendientes continuas, zonas de Consulte Control de tracción/ Detenga el vehículo en un lugar
rebase y no rebase) y tome las Control electrónico de seguro y haga señales para pedir
acciones adecuadas. estabilidad 0 342. ayuda. Manténgase cerca del
. El Sistema de frenos vehículo a menos que la ayuda se
encuentre cerca. Si es posible, use
anti-bloqueo (ABS) mejora la
la Asistencia en el Camino.
estabilidad del vehículo durante
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 299

Consulte Programa de Asistencia parcialmente. El mantenerse en


en el Camino 0 539. Para obtener Advertencia (Continúa) movimiento también le puede
ayuda y mantener seguros a los ayudar a mantenerse caliente.
. Abra una ventana alrededor
ocupantes del vehículo: Si la ayuda tarda en llegar, cuando
de 5 cm (2 pulg.), en el lado
. Enciende las Intermitentes de del vehículo opuesto a la encienda el motor, presione el pedal
advertencia de peligro. dirección del viento, para del acelerador para hacer que se
. Amarre una tela roja al espejo permitir la entrada de aire revolucione más que en velocidad
exterior. fresco. de marcha en vacío. Esto
mantendrá la batería cargada para
. Abra totalmente las ventilas volver a encender el vehículo y para
{ Advertencia que están sobre o debajo hacer señales de ayuda con los
del tablero de instrumentos. faros delanteros. Haga esto lo
La nieve podría atrapar los gases . Ajuste el sistema de control menos posible, para ahorrar
del escape debajo del vehículo. del clima para circular el combustible.
Esto podría provocar que los aire del interior del vehículo
gases del escape se introduzcan
en el vehículo. Los gases del
y active el ventilador en la Si el vehículo se atasca
velocidad más alta.
escape contienen monóxido de Consulte "Sistemas de Gire las llantas con cuidado para
carbono (CO), que es inodoro e control de clima." liberar el vehículo cuando esté
incoloro. Puede causar pérdida atascado en arena, lodo, hielo o
Para mayor información sobre nieve. Consulte "Oscilar su vehículo
de consciencia e incluso la
CO, vea Emisiones del para liberarlo del atascamiento"
muerte.
motor 0 320. más adelante en esta sección.
Si el vehículo queda atrapado en
la nieve: El Sistema de control de tracción
Para ahorrar combustible, opere el (TCS) a menudo puede ayudar a
. Retire la nieve de la base motor durante periodos cortos para liberar un vehículo atascado.
del vehículo, en especial si calentar el vehículo y después Consulte Control de tracción/Control
bloquea el tubo de escape. apague el motor y cierre la ventana electrónico de estabilidad 0 342.
(Continúa) Si el sistema de control de tracción
(TCS) no puede liberar el vehículo,
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

300 Conducción y funcionamiento

vea "Oscilar su vehículo para cuatro ruedas, cambie a Ganchos de recuperación


liberarlo del atascamiento" a Transmisión en las cuatro ruedas
continuación. Alta. Apague el sistema de control
de tracción (TCS). Cambie el
{ Advertencia
{ Advertencia movimiento hacia atrás y hacia
adelante, entre R (reversa) y una
Nunca jale los ganchos de
recuperación desde el costado.
Si las llantas del vehículo velocidad hacia adelante, haciendo Los ganchos podrían romperse y
giran a alta velocidad podrían girar las ruedas lo menos posible. usted u otros podrían resultar
explotar, y usted y las demás Para evitar el desgaste de la lastimados. Al utilizar los ganchos
personas podrían resultar transmisión, espere hasta que las de recuperación, siempre jale el
heridos. El vehículo podría llantas se hayan detenido antes de
vehículo desde el frente.
sobrecalentarse causando un cambiar la velocidad. El girar las
incendio en el compartimento del llantas hacia adelante y hacia atrás
motor u otros daños. Haga girar provoca un movimiento de balanceo
del vehículo que podría liberarlo.
las ruedas lo menos posible y
Si esto no libera el vehículo
evite avanzar a más de 56 km/h
después de unos cuantos intentos,
(35 mph). tal vez necesite remolcarlo para
sacarlo. Consulte Cómo remolcar el
Para más información acerca del vehículo 0 504. Se pueden utilizar
uso de cadenas para las llantas en ganchos de recuperación, si el
el vehículo, consulte Cadenas para vehículo cuenta con ellos.
llantas 0 485.
Balanceo del vehículo para
liberarlo del atasco
Gire el volante hacia la izquierda y
la derecha para liberar el área
alrededor de las llantas delanteras.
Para vehículos con tracción en las
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 301

cantidad de peso para el cual Etiqueta de información sobre las


Precaución fue diseñado transportar: la llantas y carga
No conduzca sobre agua si está etiqueta de Información sobre
suficientemente profunda para neumáticos y carga y la etiqueta
cubrir las llantas, los ejes o el de certificación/neumáticos.
tubo de escape. El agua profunda
puede dañar el eje y otras piezas { Advertencia
del vehículo.
No cargue el vehículo más
allá del peso bruto del
Hay ganchos de recuperación al
vehículo (GVWR) o el peso
frente del vehículo. Úselos si el
vehículo está atorado fuera del bruto por eje máximo
camino y se necesita remolcar (GAWR). Esto puede
desde algún lugar para continuar ocasionar que los sistemas se
Ejemplo de etiqueta
conduciendo. rompan y cambien la manera
de maniobrar el vehículo. Esto En el pilar central (pilar B) está
Límites de carga del podría ocasionar la pérdida de pegada una etiqueta de
vehículo control y un choque. La información sobre las llantas y
sobrecarga también puede la carga específica del vehículo.
Es importante conocer la reducir la distancia para La etiqueta de información
cantidad de carga que puede detenerse, dañar las llantas, y sobre las llantas y carga
soportar el vehículo. Este peso acortar la vida del vehículo. muestra el número de asientos
se denomina capacidad de peso para los ocupantes (1) y la
del vehículo e incluye el peso de capacidad máxima de peso del
todos los ocupantes, la carga y vehículo (2) en kilogramos y
las opciones no instaladas de libras.
fábrica. Hay dos etiquetas en el
vehículo que pueden indicar la
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

302 Conducción y funcionamiento

La etiqueta Información sobre debe exceder XXX kg o capacidad de carga y


llantas y carga también muestra XXX libras." en la placa del equipaje calculada en el
el tamaño de las llantas de vehículo. paso 4.
equipo original (3) y las 2. Determine la suma del peso 6. Si su vehículo jalará un
presiones de inflado en frío del conductor y los remolque, la carga del
recomendadas para las llantas pasajeros que irán en el remolque se transferirá a su
(4). Para obtener más vehículo. vehículo. Consulte este
información sobre las llantas y manual para determinar la
la presión de inflado consulte 3. Reste el peso total del
conductor y los pasajeros forma en que esto reduce la
Llantas 0 458 y Presión de carga disponible y la
llantas 0 468. de XXX kg o XXX libras.
capacidad de carga de
También hay información 4. La cantidad resultante será equipaje de su vehículo."
importante acerca de la carga la capacidad de carga o
equipaje disponible. Por Consulte Arrastre de remolque
en la etiqueta de certificación 0 369 para obtener información
del vehículo/llantas. Puede ejemplo, si la cantidad
"XXX" es igual a 1400 libras importante acerca de cómo jalar
indicar el peso bruto del un remolque, seguridad al
vehículo (GVWR) y el peso y habrá cinco pasajeros de
150 libras en su vehículo, la remolcar y consejos de
bruto por eje (GAWR) para los remolque.
ejes delantero y trasero. capacidad para carga y
Consulte "Etiqueta de equipaje será de 650 libras
certificación/llantas" más (1400-750 (5 x 150) =
adelante en esta sección. 650 lbs.)
"Pasos para determinar el límite 5. Determine el total del peso
de carga correcto- del equipaje y la carga que
1. Localice la declaración "El
llevará el vehículo. Ese
peso no puede exceder la
peso combinado de los
ocupantes y la carga nunca
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 303

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del


vehículo para el ejemplo 1 = vehículo para el ejemplo 2 = vehículo para el ejemplo 3 =
(453 kg) (1,000 lbs). 453 kg (1,000 lbs). 453 kg (1,000 lbs).
2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los
ocupantes @ 68 kg (150 ocupantes @ 68 kg (150 ocupantes @ 91 kg (200
lbs) x 2 = 136 kg (300 lbs). lbs) x 5 = 340 kg (750 lbs). lbs) x 5 = 453 kg
3. Peso total de pasajeros y 3. Peso disponible para carga (1,000 lbs).
carga disponible = 317 kg = 113 kg (250 lbs). 3. Peso disponible para carga
(700 lbs). = 0 kg (0 lbs).
Consulte la etiqueta Tire and
Loading Information
(Información sobre llantas y
carga) para obtener información
específica acerca de la
capacidad de peso del vehículo
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

304 Conducción y funcionamiento

y los asientos disponibles. peso bruto del vehículo. Esto se eje delantero. Consulte Adición
El peso combinado del denomina Clasificación de peso de barredora de nieve o equipo
conductor, pasajeros y carga bruto del vehículo (GVWR). similar 0 399.
nunca debe exceder la El GVWR incluye el peso del
capacidad de peso del vehículo. vehículo, todos los ocupantes, { Advertencia
Etiqueta de certificación/llantas
el combustible y la carga.
En caso de una parada súbita
La etiqueta de certificación/ o de una colisión, las cosas
neumáticos también puede que se transportan en la cama
indicar el peso máximo para los de su camión podrían
ejes delantero y trasero, moverse hacia adelante y
denominado Clasificación de entrar en el área de
peso bruto sobre el eje (GAWR). pasajeros, hiriendo a alguno
Para determinar las cargas de los ocupantes. Si coloca
reales en los ejes delantero y cosas en la cama de su
trasero, pese el vehículo en una camión, debe asegurarse de
estación de pesaje. Su que se encuentra sujetas
distribuidor puede ayudar para firmemente.
realizar esta tarea. Asegúrese
En el pilar central (pilar B) está de distribuir la carga
pegada una etiqueta de uniformemente en ambos lados
información sobre la de la línea central. Precaución
certificación/llantas específicas La etiqueta de certificación/ Sobrecargar el vehículo puede
del vehículo. La etiqueta puede llantas también contiene dañarlo. Las reparaciones no
mostrar el tamaño de las llantas información importante acerca estarían cubiertas por la garantía
originales del vehículo y las de la Capacidad de reserva del del vehículo. No cargue
presiones de inflado necesarias excesivamente el vehículo.
para obtener la capacidad de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 305

El uso de componentes de la Carga en dos niveles


suspensión más pesados para Advertencia (Continúa)
Dependiendo del modelo de
obtener mayor durabilidad no queden por encima de pickup, se puede crear una
necesariamente cambia las los respaldos de los plataforma de carga superior
clasificaciones de peso. Pida a asientos. colocando tres o cuatro tablones
su distribuidor que lo ayude a de madera de 5 cm (2 pulg.) por
cargar el vehículo . No deje una silla para
niños dentro del vehículo 15 cm (6 pulg.) a todo lo ancho
correctamente. de la caja de la pickup. Los
sin asegurarla de manera
tablones se deben insertar en
{ Advertencia adecuada.
las depresiones de la caja de la
. Cuando cargue algo pick-up.
Las cosas en el interior del dentro del vehículo,
vehículo podrían golpear y asegúrelo siempre que Al utilizar esta plataforma de
lastimar a los ocupantes sea posible para que no carga superior, asegúrese de
durante un frenado o vuelta se mueva. que la carga se encuentra
repentina, o en un choque. amarrada firmemente para evitar
. No deje ningún asiento que se mueva. El centro de
. Ponga las cosas en el plegado a menos que gravedad de la carga se debe
área de carga del necesite hacerlo.
vehículo. Intente repartir colocar en una zona arriba del
el peso de manera eje trasero. La zona se ubica en
uniforme. En este manual, también hay el área entre la parte delantera
información importante de carga de cada hueco de rueda y la
. Nunca apile objetos parte trasera de cada hueco de
para la conducción fuera de
pesados, como maletas, carretera. Vea "Carga del rueda. La altura del centro de
dentro del vehículo de vehículo para conducción fuera gravedad no se debe extender
manera que algunos del camino" bajo Conducción arriba de la parte superior del
(Continúa) carretera sin asfalto 0 291. estribo acampanado de la caja
de la pick-up.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

306 Conducción y funcionamiento

Cualquier carga que se extienda * Equipo Peso máximo


más allá del área de la luz Precaución
trasera del vehículo se debe * El peso combinado de todo
Sobrecargar el vehículo puede
marcar correctamente de dañarlo. Las reparaciones no
el equipo montado en el riel no
acuerdo con las leyes y estarían cubiertas por la garantía debe exceder 454 kg
reglamentos locales. del vehículo. No cargue (1,000 lbs).
Recuerde que no debe exceder excesivamente el vehículo.
Puntos de carga
la Clasificación de peso bruto
sobre el eje (GAWR) del eje Recuerde que no debe exceder
delantero o trasero. la Clasificación de peso bruto
Equipo agregado sobre el eje (GAWR) del eje
delantero o trasero.
Cuando transporte artículos
* Equipo Peso máximo
removibles, puede ser necesario
un límite sobre cuántas Bastidor de 340 kg
personas se pueden transportar escalera y (750 lb)
dentro el vehículo. Asegúrese carga
de pesar el vehículo antes de Caja de 181 kg
comprar e instalar el equipo herramienta (400 lb)
nuevo. transversal y
1. Puntos de carga primarios
carga
2. Áreas de carga secundarias
Cajas 113 kg por 3. Puntos de montaje
laterales y lado (250 lbs auxiliares aprobados
carga por lado) por GM
Los miembros estructurales (1) y (2)
están incluidos en el diseño de la
caja de pickup. Los accesorios
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 307

adicionales deben utilizar estos Su distribuidor puede ayudarle a La cantidad total de carga no
puntos de carga. Dependiendo del realizar un buen hermanado debe ser mayor que la CWR del
diseño del accesorio, utilice un vehículo-cámper y a determinar vehículo.
espaciador debajo del accesorio en la Clasificación de peso de
los puntos de carga para eliminar el Consulte la etiqueta de
carga (CWR). Información de carga de la
claro. Los orificios para accesorios
aprobados por GM (3) no están Al instalar y cargar una cámper cámper de camión que se
diseñados para equipo post-venta. desmontable, compruebe las encuentra en la guantera para
Visite www.gmupfitter.com para instrucciones del fabricante. las dimensiones A y B que se
información estructural adicional muestran en la siguiente
sobre el rodamiento de carga de la Al transportar un cámper
desmontable, la cantidad total ilustración.
caja de la pickup.
de carga del vehículo es el peso
Información de carga de del cámper más:
camper de camioneta . Todo lo que se haya
En el interior de la guantera del agregado al cámper después
vehículo se encuentra pegada de que éste dejó la fábrica.
una etiqueta de información de . Todo lo que se encuentre
carga de la cámper de camión dentro del cámper.
específica del vehículo. Esta . Todas las personas en el
etiqueta indica si se puede Utilice el borde trasero del piso
interior.
transporta un cámper de carga con fines de medición.
desmontable, cuánta carga La CWR es el peso máximo de La ubicación recomendada para
puede transportar el vehículo y la carga que el vehículo puede el centro de gravedad de la
cómo distribuir correctamente la transportar. No incluye el peso carga es el punto C para la
carga. Esto ayuda a empatar el de las personas en el interior. CWR. Éste es el punto donde la
cámper desmontable correcto Pero, utilice alrededor de 68 kg masa de la carrocería se
con el vehículo. (150 lbs) por cada persona. concentra y, si se suspende en
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

308 Conducción y funcionamiento

ese punto, se equilibraría la Cuando el camión se utiliza para adicional puede reducir la zona
parte delantera y la parte transportar una cámper del centro de gravedad del
trasera. desmontable, la cantidad total vehículo.
Este es un ejemplo del de carga del camión está Si es cámper desmontable y su
hermanado correcto de camión formada por el valor de peso de carga pesan menos que la
y cámper: la cámper del fabricante, del CWR, la zona del centro de
peso del equipo adicional gravedad para su vehículo
instalado de la cámper no puede ser mayor.
incluido en el valor de peso de
la cámper del fabricante, del Asegure los artículos sueltos
peso de la carga de la cámper y para evitar movimientos del
del peso de los pasajeros de la peso que podrían afectar el
cámper. La cantidad total de equilibrio del vehículo. Cuando
carga no debe exceder la la cámper de camión esté
clasificación de peso de carga cargada, conduzca a una
de la camioneta y el centro de báscula y pese las ruedas
gravedad (1) del cámper debe delanteras y las ruedas traseras
caer dentro de la zona en forma separada para
recomendada (2) del centro de determinar las cargas del eje.
1. Centro de gravedad de gravedad al instalarla. Las cargas del eje individual no
la cámper deben exceder las
Se deben pesar todos los Clasificaciones de peso del eje
2. Zona de ubicación accesorios y el equipo que se
recomendada del centro (GAWR). Las cargas totales del
haya agregado al vehículo. eje no deben exceder la
de gravedad Después, reste este peso Clasificación de peso bruto del
adicional de la CWR. Este peso vehículo (GVWR). Estas
clasificaciones se dan en la
etiqueta de Certificación/Llanta
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 309

colocada en el pilar B. Vea Arranque y Operación


"Etiqueta de certificación/llanta" Precaución (Continúa)
bajo Límites de carga del Rodaje de vehículo nuevo . Evite efectuar paradas
vehículo 0 301. Si se exceden bruscas durante los
las clasificaciones de peso, primeros 322 km (200
Precaución
mueva o retire artículos para millas) más o menos.
llevar todos los pesos abajo de El vehículo no necesita un Durante este tiempo las
las clasificaciones. asentamiento elaborado. Pero se balatas de frenos nuevas
desempeñará mejor en aún no se asientan. Las
Consulte a su distribuidor para paradas bruscas con
más información acerca de los funcionamiento prolongado si
balatas nuevas pueden
sigue estas directrices
pesos vehiculares, los pesos de significar desgaste
carga, la Clasificación de peso . Mantenga la velocidad del prematuro y remplazo en
de carga, y la zona correcta del vehículo a 88 km/h (55 menos tiempo. Siga este
centro de gravedad. mph) o menos durante los lineamiento de
primeros 805 km (500 asentamiento cada vez que
millas). coloque balatas de frenos
. No conduzca a ninguna nuevas.
velocidad constante, rápido . No arrastre un remolque
o lento, durante los durante el período de
primeros 805 km (500 asentamiento. Consulte
millas). No efectúe Arrastre de remolque 0 369
arranques con el acelerador para conocer las
a fondo. Evite los cambios capacidades de arrastre de
de velocidad descendentes remolque del vehículo y
para detener o reducir la para más información.
velocidad del vehículo. (Continúa)
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

310 Conducción y funcionamiento

Precaución (Continúa)
Posiciones del encendido
Después del asentamiento, la
velocidad y carga del motor se
pueden incrementar
gradualmente.

Pedales de acelerador y
frenos ajustables
Si está equipado, se puede cambiar
la posición de los pedales del El interruptor que se utiliza para
acelerador y el freno. ajustar los pedales está en la
Los pedales sólo pueden ajustarse columna central, debajo de los El interruptor de encendido tiene
cuando el vehículo está en P controles de clima. cuatro posiciones diferentes.
(Estacionamiento). Levante el interruptor para mover Para salir de P (estacionamiento), el
los pedales más cerca a su cuerpo. interruptor de ignición debe
Presione el interruptor hacia abajo encontrarse en ENCENDIDO/
para alejar los pedales. FUNCIONAMIENTO o ACC/
Antes de empezar a conducir, ACCESORIOS y se debe pisar el
presione completamente el pedal pedal de freno.
del freno para confirmar que el 0 (APAGAR EL MOTOR/
ajuste está correcto para usted. BLOQUEAR/APAGAR) : Cuando el
El vehículo puede contar con una vehículo esté detenido, gire el
función de memoria, que permite interruptor de ignición a LOCK/OFF
guardar y recuperar los ajustes del (BLOQUEAR/APAGAR) para
pedal. Consulte Asientos con apagar el motor. Energía retenida
memoria 0 69. para los accesorios (RAP)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 311

permanecerá activa. Consulte Si el vehículo debe apagarse en


Energía retenida para los una emergencia: { Advertencia
accesorios (RAP) 0 315. 1. Frene presionando el freno de Apagar el vehículo en movimiento
Esta posición bloquea la ignición y manera firme y continua. No puede provocar que se pierda la
el volante de dirección. También bombee los frenos una y otra energía en los sistemas de
bloquea la transmisión automática vez. Esto podría agotar la frenado y de dirección, además
en los vehículos que cuentan con asistencia de potencia de de deshabilitar las bolsas de aire.
ella. La llave no se puede quitar en frenado, aumentando la fuerza Mientras conduzca, sólo apague
BLOQUEAR/APAGAR. requerida para presionar el
el vehículo en caso de una
La dirección se puede trabar con las pedal del freno.
emergencia.
ruedas giradas hacia un lado. 2. Cambie el vehículo a N
Si esto sucede, mueva el volante (neutral). Esto puede hacerse
hacia la derecha y hacia la con el vehículo en movimiento. Si no puede estacionar el vehículo y
izquierda mientras gira la llave Después de cambiar a N debe apagarlo mientras conduce,
hasta ACC/ACCESSORY (ACC/ (Neutral), continúe presionando gire el interruptor de encendido a la
ACCESORIOS). Si esto no firmemente el freno y dirija el posición ACC/ACCESSORY (ACC/
funciona, el vehículo necesita vehículo hasta un lugar seguro. ACCESORIOS).
servicio. 3. Deténgase por completo. En vehículos con transmisión
No apague el motor cuando el Cambie a P (estacionamiento) automática, la palanca de cambios
vehículo esté en movimiento. Esto en los vehículos con debe estar en P (estacionamiento)
provocaría la pérdida de energía en transmisión automática o para girar la ignición a LOCK/OFF
los sistemas de asistencia de Neutral en los de transmisión (BLOQUEAR/APAGAR).
frenado y dirección, y deshabilitaría manual. Gire la ignición a
las bolsas de aire. LOCK/OFF (BLOQUEAR/ Precaución
APAGAR).
Utilizar una herramienta para
4. Active el freno de obligar a la llave a que gire en el
estacionamiento. Consulte encendido podría ocasionar daño
Freno de Mano 0 339.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

312 Conducción y funcionamiento

inspección de emisiones. (ACC/ACCESORIOS) o LOCK/OFF


Precaución (Continúa) El interruptor permanece en esta (BLOQUEAR/APAGAR), y la llave
posición cuando el motor está está en el encendido.
al interruptor o rompe la llave. funcionando. La transmisión
Utilice la llave correcta,
asegúrese de que se encuentra
automática también se encuentra Arranque del motor
desbloqueada en esta posición en
completamente insertada y gírela los vehículos que cuentan con ella. Si el vehículo tiene un motor Diesel,
únicamente con la mano. SI la consulte el suplemento Diesel
llave no se puede girar con la Si la llave se deja en la posición Duramax.
ACC/ACCESSORY (ACC/
mano, consulte a su distribuidor. Para un vehículo eAssist, vea el
ACCESORIOS) o ON/RUN
(ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) suplemento de eAssist de
1 (ACC/ACCESORIOS) : Esta con el motor apagado, se podría Silverado/Sierra.
posición permite que dispositivos descargar la batería. Si permite que
como el radio y los limpiaparabrisas la batería se descargue durante un Precaución
funcionen con el motor apagado. periodo de tiempo largo, el vehículo
También desbloquea el volante. puede no arrancar. Si agrega accesorios o partes
Utilice esta posición si el vehículo eléctricas, podría cambiar la
3 (ARRANQUE) : Esta es la forma en que opera el motor.
se debe empujar o remolcar. posición que arranca el motor.
Cualquier daño resultante no será
2 (ENCENDIDO/ Cuando el motor esté encendido,
cubierto por la garantía del
FUNCIONAMIENTO) : Esta suelte la llave. El interruptor de
posición se puede utilizar para ignición regresa a ON/RUN vehículo. Consulte Equipo
hacer funcionar los accesorios (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) eléctrico añadido 0 398.
eléctricos y para mostrar algunas para manejar.
advertencias y luces indicadoras del Se escuchará un tono de
grupo de instrumentos. Esta advertencia si al abrir la puerta del
posición también puede usarse para conductor el encendido se
servicio y diagnóstico y para encuentra en ACC/ACCESSORY
verificar la operación adecuada de
la luz indicadora de fallas, según
pueda requerirse para fines de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 313

Cuando se enciende la luz de


Precaución Precaución (Continúa) bajo nivel de combustible y se
muestra el mensaje BAJO
Si el volante se gira hasta que Cambie a P (estacionamiento) NIVEL DE COMBUSTIBLE en
alcanza el extremo de su viaje, y únicamente cuando el vehículo el centro de información del
se sostiene en esa posición esté detenido. conductor (DIC), mantenga
mientras arranca el vehículo, presionado el interruptor de
puede ocurrir daño al sistema de arranque en la posición
Transmisión manual
dirección y puede haber una ARRANQUE para continuar
pérdida de dirección hidráulica. La palanca de cambios debe estar con el arranque del motor.
en Neutral con el freno de
estacionamiento aplicado. Presione
Coloque la transmisión en la el pedal del embrague hasta el
Precaución
velocidad adecuada. fondo y arranque el motor. El dar marcha durante periodos
Transmisión automática Procedimiento para arrancar largos de tiempo, regresando la
Mueva la palanca de cambios a P ignición a la posición START
1. Con el pie sin oprimir el pedal (arranque) inmediatamente
(estacionamiento) o N (neutral). del acelerador, gire la llave de
Para volver a arrancar el motor después de que haya terminado
encendido a START
cuando el vehículo ya está en la marcha podría sobrecalentar y
(ARRANQUE). Cuando el
movimiento, utilice únicamente N motor arranque, suelte la llave. dañar el motor de marcha y
(neutral). Las revoluciones por minuto en descargar la batería. Espere al
marcha sin desplazamiento se menos 15 segundos entre un
Precaución reducirán al calentarse el intento y otro para permitir que el
motor. No revolucione el motor motor de marcha se enfríe.
No intente cambiar a P inmediatamente después de
(estacionamiento) si el vehículo arrancarlo. Opere el motor y la 2. Si el motor no arranca después
está en movimiento. Si lo hace, transmisión con suavidad para de cinco a 10 segundos,
podría dañar la transmisión. permitir que el aceite se especialmente en clima frío
(Continúa) caliente y lubrique todas las (menos de -18 °C o 0 °F),
partes en movimiento.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

314 Conducción y funcionamiento

podría ahogarse con funcionar utilizando los botones del Una de las siguientes acciones
demasiada gasolina. Intente control crucero en el lado izquierdo desactiva el ralentí rápido:
presionar el pedal acelerador del volante. . Presionando el freno.
hasta el fondo y mantenerlo allí Este sistema se puede utilizar para
mientras sostiene la llave en la . Selección del botón Cancelar
aumentar la velocidad de ralentí del del Control crucero.
posición START (arranque) motor siempre y cuando se cumplan
hasta 15 segundos. Espere al las siguientes condiciones: . Liberación de freno de
menos 15 segundos entre un estacionamiento.
intento y otro para permitir que . El freno de estacionamiento está
el motor de marcha se enfríe. aplicado. . Mover la palanca de cambios de
Cuando arranque el motor, la transmisión fuera de P
. El pedal del freno no está
suelte la llave y el acelerador. (estacionamiento) o N (neutral).
presionado.
Si el vehículo arranca . Selección del botón On/Off
brevemente y se vuelve a . El vehículo no debe estar en
(encendido/apagado) del Control
apagar, vuelva a hacer lo movimiento y el pedal del crucero cuando estaba
mismo. Esto despeja el exceso acelerador no debe estar previamente activado.
de gasolina del motor. No presionado.
. Presionando por segunda vez el
revolucione el motor Para controlar el ralentí rápido:
inmediatamente después de interruptor SET del Control
. Para habilitar el Sistema de crucero.
arrancarlo. Opere el motor y la
transmisión con suavidad marcha en vacío rápida, . Presionando el acelerador más
hasta que el aceite se caliente presione y libere el botón On/Off de un cuarto de su recorrido de
y lubrique todas las partes en (encendido/apagado) del control descenso.
movimiento. crucero y asegúrese que la luz
indicadora del interruptor esté . Girando el interruptor de
encendida. encendido a la posición LOCK/
Sistema de ralentí rápido OFF (bloquear/apagar).
. Presione y libere el interruptor
Si está equipado, esta función está SET del control crucero. La
disponible sólo con el control de velocidad del motor se
crucero. El interruptor manual de mantendrá en aproximadamente
marcha en vacío rápida se hace 1200 rpm.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 315

Energía retenida para los Tomacorrientes de energía para accesorios (APO) por periodos
accesorios (APO) prolongados de tiempo con el
accesorios (RAP) vehículo apagado, se podría
El vehículo puede tener
Es posible utilizar los siguientes Tomacorrientes de energía para descargar la batería del vehículo.
accesorios del vehículo durante 10 accesorios (APOs) en varias Si permite que la batería se
minutos después de que el motor se ubicaciones. Consulte Tomas de descargue durante un periodo de
apaga: corriente 0 146. tiempo largo, el vehículo puede no
. Sistema de audio arrancar.
Los APOs en la consola o en la
. Ventanas eléctricas posición de asiento central son Calentador del
energizadas por Energía retenida
. Sistema OnStar (si está
para los accesorios (RAP). Los refrigerante del motor
equipado)
mismos continuarán funcionando El calentador del motor puede
. Quemacocos (si está equipado) hasta por 10 minutos después de proporcionar un arranque más fácil
Estas funciones trabajan cuando la que la llave se gire de ON/RUN y mejor economía de combustible
llave se encuentra en ON/RUN (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) durante el calentamiento del motor
(encendido/funcionamiento) o ACC/ a LOCK/OFF (BLOQUEAR/ en condiciones de clima frío a
ACCESSORY (acc/accesorio). Una APAGADO), o hasta que se abra la -18 ºC (0 ºF) o abajo de esta
vez que la llave se gira de ON/RUN puerta del conductor. temperatura. Los vehículos con un
(encendido/funcionamiento) a Los tomacorrientes de energía para calentador del motor se deben
LOCK/OFF (bloquear/apagar), las accesorios (APO) en la columna conectar al menos cuatro horas
ventanas y el techo corredizo central vienen energizados de la antes de arrancarlo. Puede existir
continúan funcionando durante 10 fábrica directamente de la batería un termostato interno en el extremo
minutos o hasta que alguna puerta del vehículo, y suministran energía del alambre, el cual evitará la
se abre. El radio continúa auxiliar en todo momento, sin operación del calentador del
funcionando durante 10 minutos o importar la posición de la llave de refrigerante a temperaturas mayores
hasta que se abra la puerta del ignición. a -18 ºC (0 ºF).
conductor. Si el vehículo tiene un motor Diesel,
Si los artículos electrónicos se
dejan conectados en estos consulte el suplemento Diesel
tomacorrientes de energía para Duramax.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

316 Conducción y funcionamiento

Para usar el calentador del


refrigerante del motor { Advertencia Advertencia (Continúa)
1. Apague el motor. El uso inadecuado del cable del hacer que se sobrecaliente
calefactor o un cable de y causar un incendio, daños
2. Abra el cofre y quite la
extensión puede dañar el cable y a la propiedad, una
envoltura del cable eléctrico.
provocar sobrecalentamiento e descarga eléctrica y
El cable está asegurado a la
incendio. lesiones.
defensa del lado del conductor
con un sujetador, junto al . Enchufe el cable en un . No haga funcionar el
bloque de fusibles del tomacorriente de servicios vehículo con el cable del
compartimiento del motor. eléctricos de tres puntas calentador fijado
Retire con cuidado el amarre que está protegido por una permanentemente al
de cable que sujeta el enchufe función de detección de vehículo. Podría dañar el
eléctrico. No corte el cable falla a tierra. Una salida sin cable calefactor y
eléctrico. conexión a tierra puede termostato.
Revise el cable del calentador provocar una descarga . Mientras está en uso, no
por daños. Si está dañado, no eléctrica. deje que el cable del
lo use. Visite a su distribuidor . Utilice un cable de calentador toque las piezas
para reemplazarlas. Revise el extensión de 15 amperios del vehículo o bordes
cable por daños anualmente. nominal resistente a la afilados. Nunca cierre el
intemperie, de alta cofre sobre el cable de
3. Conecte el cable a una toma
resistencia, si es necesario. calentador.
de corriente de 110 voltios
(CA) con conexión a tierra. Si no se utiliza el cable de . Antes de arrancar el
extensión recomendado en vehículo, desconecte el
buenas condiciones de cable, vuelva a colocar la
funcionamiento, o usar un cubierta a la clavija y fije
cable del calentador o de firmemente el cable.
extensión dañado, podría Mantenga el cable alejado
(Continúa) de las piezas móviles.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 317

4. Antes de arrancar el motor 2. Mueva la palanca de cambios


asegúrese de desconectar y Advertencia (Continúa) a la posición P
guardar el cable en la posición (estacionamiento) jalando la
original para mantenerlo comenzar a moverse de manera palanca hacia usted y
alejado de las partes en repentina. Usted u otras personas moviéndola hacia arriba hasta
movimiento. Si no lo hace, podrían resultar lesionados. Para donde llegue.
podría dañarse. asegurarse de que el vehículo no
se mueva, incluso cuando esté 3. Asegúrese de que la caja de
El tiempo que el calentador debe en un terreno nivelado, realice los transmisión (si está instalada)
permanecer conectado depende de esté en una posición de
pasos siguientes. Con cuenta con
varios factores. Pida a un conducción, no en N (Neutral).
tracción en las cuatro ruedas,
distribuidor en el área donde 4. Gire la llave de encendido a
estaciona el vehículo el mejor si la caja de transferencia se
encuentra en N (neutral), el LOCK/OFF (bloquear/apagar).
consejo acerca de esto.
vehículo puede rodar libremente, 5. Retire la llave y llévesela.
Cambie a P aún si la palanca de cambios se Si puede dejar el vehículo y
encuentra en P tiene la llave de ignición en la
(estacionamiento) (estacionamiento). Asegúrese mano, el vehículo está en P
que la caja de transferencia esté (estacionamiento).
{ Advertencia en la velocidad de marcha.
Dejar el vehículo con el motor
Si está remolcando un remolque,
Puede resultar peligroso salir del consulte Características de funcionando
vehículo cuando la palanca no manejo y sugerencias de
está totalmente en P remolque 0 366. { Advertencia
(estacionamiento) con el freno de
estacionamiento correctamente Puede resultar peligroso dejar el
activado. El vehículo podría 1. Mantenga presionado el pedal vehículo con el motor encendido.
moverse. Si dejó el motor de freno y después aplique el El vehículo podría moverse de
encendido, el vehículo podría freno de estacionamiento. manera repentina si la palanca de
(Continúa) Consulte Freno de cambios no está totalmente en P
Mano 0 339. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

318 Conducción y funcionamiento

(estacionamiento) y que el freno de el asiento del conductor. Para


Advertencia (Continúa) estacionamiento está aplicado averiguar la forma de hacerlo,
firmemente antes de dejarlo. consulte Cambie a P
(estacionamiento) con el freno de Después de mover la palanca de (estacionamiento) 0 317.
estacionamiento activado cambios a P (estacionamiento),
correctamente. Cuando esté listo para conducir,
mantenga presionado el pedal del mueva la palanca de cambios fuera
Si cuenta con tracción en las freno de servicio. Después, vea si de P (estacionamiento) antes de
cuatro ruedas y la caja de puede mover la palanca de cambios liberar el freno de estacionamiento.
transferencia se encuentra en N fuera de P (estacionamiento) sin
jalarla primero hacia usted. Si ocurre un bloqueo de torsión, tal
(neutral), el vehículo puede rodar
Si puede hacerlo, significa que la vez sea necesario que otro vehículo
libremente, aún si la palanca de
palanca de cambios no estaba empuje un poco su vehículo cuesta
cambios se encuentra en P arriba para liberar parte de la
totalmente bloqueada en P
(estacionamiento). De manera presión en el trinquete de
(estacionamiento).
que, asegúrese de que la caja de estacionamiento de la trasmisión.
transferencia se encuentra en Bloqueo de par Entonces podrá cambiar la palanca
una velocidad de conducción y no de cambios de P (estacionamiento).
Si se encuentra estacionado en una
en N (neutral). colina y no cambia la transmisión a
Y, si deja el vehículo con el motor P (estacionamiento) correctamente, Cambio fuera de PARK
encendido, podría el peso del vehículo puede ejercer (estacionamiento)
sobrecalentarse e incluso demasiada fuerza en el trinquete de
estacionamiento en la transmisión. Este vehículo está equipado con un
incendiarse. Usted u otras
Puede encontrar difícil sacar la sistema electrónico de liberación de
personas podrían resultar
palanca de cambios de P la palanca de cambios. La
lesionados. No deje el vehículo liberación de la palanca de cambios
con el motor funcionando a (estacionamiento). A esto se le
denomina bloque de par. Para evitar está diseñada para:
menos que necesite hacerlo.
el bloque de par, aplique el freno de . Evitar que la llave del encendido
estacionamiento y después cambia se retire, a menos que la
Si tiene que dejar el vehículo con el a P (estacionamiento) palanca de cambios esté en P
motor funcionando, asegúrese de correctamente antes de abandonar (estacionamiento).
que el vehículo se encuentra en P
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 319


. Evite el movimiento de la 2. Mientras mantiene el pedal del ignición a la posición LOCK/OFF
palanca de cambios a una freno abajo, presione completa (bloquear/apagar), retire la llave y
velocidad diferente a P la palanca de cambios hacia P suelte el engrane.
(estacionamiento), a menos que (estacionamiento). Si se estaciona sobre una colina o
la ignición se encuentre en ON/ 3. Mueva la palanca de cambios si el vehículo está jalando un
RUN (ENCENDIDO/ a la posición deseada. remolque, vea Características de
FUNCIONAMIENTO) y el pedal manejo y sugerencias de
del freno regular esté Si aún continua teniendo problemas
para realizar los cambios, lleve el remolque 0 366.
presionado.
vehículo a servicio.
La liberación de la palanca de Estacionarse sobre
cambios funciona siempre, excepto Este vehículo puede tener el
en caso de descarga o bajo voltaje Sistema de aseguramiento de materiales inflamables
en la batería (menos de 9 volts). cinturón de seguridad, que puede
Si la batería del vehículo está
prevenir que el vehículo se cambie { Advertencia
fuera de P (estacionamiento).
descargada o cuenta con poco Consulte Mensajes sobre los Los objetos susceptibles de
voltaje, intente cargarla o pasarle cinturones de seguridad 0 182. incendiarse podrían tocar las
corriente. Consulte Arranque con partes calientes del sistema de
cables pasacorriente -
Norteamérica 0 500. Estac (Transmisión escape del vehículo y comenzar
a arder. No se estacione sobre
Para cambiar a una velocidad
manual) papeles, hojas, pasto seco u
diferente a P (estacionamiento): Si el vehículo cuenta con otros materiales que pudieran
transmisión manual, antes de incendiarse.
1. Presione el pedal del freno.
bajarse del vehículo necesita
2. Mueva la palanca de cambios colocar la palanca de cambios en R
a la posición deseada. (reversa) y aplicar firmemente el Administración Activa de
Si aún no puede cambiar fuera de P freno de estacionamiento. Una vez Combustible®
(estacionamiento): que haya colocado la palanca de
cambios en R (reversa) con el Los vehículos con motor a gasolina
1. Alivie la presión sobre la embrague presionado, gire la V6 o V8 pueden tener
palanca de cambios. Administración activa de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

320 Conducción y funcionamiento

combustible. Este sistema permite Emisiones del motor


que el motor opere ya sea con Advertencia (Continúa)
cualquiera de sus cilindros, o en
modo V4, dependiendo de las { Advertencia . El sistema de escape del
vehículo se modificó, dañó,
condiciones de conducción.
Los gases del escape contienen o reparó en forma
Cuando se requiere menos monóxido de carbono (CO), que inadecuada.
potencia, como a velocidad de es inodoro e incoloro. La . El cuerpo del vehículo tiene
crucero en una velocidad constante exposición a CO (monóxido de
del vehículo, el sistema funciona en orificios o aberturas
carbono) puede provocar provocados por algún daño
el modo V4, lo que permite al inconsciencia e incluso la muerte.
vehículo alcanzar mayor economía o por modificaciones
de combustible. Cuando se Los gases del escape pueden realizadas fuera del
demanda una mayor potencia, entrar al vehículo si: distribuidor y que no están
como al acelerar desde reposo, completamente sellados.
. El vehículo está encendido
rebasar o incorporase a una en áreas con poca Si detecta que hay humo inusual
autopista, el sistema mantiene el ventilación o sospecha que los gases de
funcionamiento de todos los (estacionamientos cerrados, escape están entrando al
cilindros. túneles o rodeado de nieve vehículo:
Si el vehículo tiene un indicador de alta que pueda bloquear el . Manéjelo únicamente con
Administración activa de flujo de aire en la parte las ventanas totalmente
combustible, vea Centro de inferior o en los tubos de abiertas.
información del conductor (DIC) escape).
. Lleve el vehículo a
(Nivel básico) 0 170 o Centro de . El escape huele o suena de
información del conductor (DIC) reparación inmediatamente.
manera extraña o diferente.
(Nivel superior) 0 172 respecto a Nunca estacione el vehículo con
mayor información al usar esta . El sistema de escape tiene el motor encendido en áreas
pantalla. alguna fuga debido a cerradas tales como una cochera
corrosión o daños. o un edificio que no cuente con
(Continúa) ventilación adecuada.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 321

Vehículo estacionado en Transmisión P : Esta posición bloquea las llantas


traseras. Es la mejor posición para
funcionamiento automática usarla al arrancar el motor porque el
Es mejor no estacionarse con el vehículo no puede moverse
motor en operación. Transmision Automática fácilmente. Cuando se encuentra
estacionado en una colina, en
Si se deja el vehículo con el motor Si está equipado, hay un indicador particular cuando el vehículo lleva
funcionando, siga los pasos de posición de palanca de cambios una carga pesada, puede percibir
adecuados para asegurarse que el electrónico dentro del grupo de un incremento en el esfuerzo para
vehículo no se mueva. Ver Cambie instrumentos. Esta pantalla se cambiar fuera de P
a P (estacionamiento) 0 317 y enciende cuando la llave de (estacionamiento). Vea "Bloqueo de
Emisiones del motor 0 320. Si el encendido se gira a la posición ON/ par" bajo Cambie a P
vehículo cuenta con transmisión RUN (encendido/funcionamiento). (estacionamiento) 0 317.
manual, consulte Estac
(Transmisión manual) 0 319. Hay varias posiciones diferentes
Si va a estacionarse sobre una
para la palanca de cambios. { Advertencia
pendiente o está jalando un Es peligroso salir del vehículo
remolque, consulte Características cuando la palanca no está
de manejo y sugerencias de totalmente en P
remolque 0 366. (estacionamiento) con el freno de
estacionamiento correctamente
activado. El vehículo podría
Se muestra transmisión
moverse.
automática de 6 velocidades de
trabajo pesado, otros son No abandone el vehículo cuando
similares el motor esté en funcionamiento.
Si dejó el motor encendido, el
Consulte "Modo de selección de
vehículo podría comenzar a
rango" en Modo manual 0 324.
moverse de manera repentina.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

322 Conducción y funcionamiento

N : En esta posición el motor no


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) engancha con las ruedas. Para
volver a arrancar el motor cuando
Usted u otras personas podrían conducción, Tracción en dos ya está en movimiento, utilice
resultar lesionados. Para ruedas Alta o Tracción en las únicamente N (neutral). También,
asegurarse de que el vehículo no cuatro ruedas Alta o Tracción en utilice N (neutral) para remolcar el
se mueva, siempre active el freno las cuatro ruedas Baja - no en N vehículo.
de estacionamiento y mueva la (neutral). Consulte Cambie a P
palanca a la posición P
(estacionamiento), incluso
(estacionamiento) 0 317.
{ Advertencia
cuando esté en un terreno R : Utilice esta velocidad para Es peligroso cambiar a una
nivelado. Ver Cambie a P avanzar hacia atrás. velocidad de manejo cuando el
(estacionamiento) 0 317 y motor está revolucionado. A
Características de manejo y menos que su pie esté
Precaución
sugerencias de remolque 0 366. presionando el pedal del freno
El cambiar a R (reversa) mientras muy firmemente, el vehículo
el vehículo esté moviéndose podría moverse de manera muy
rápida. Podría perder el control
{ Advertencia hacia adelante podría dañar la
transmisión. Las reparaciones no del vehículo y golpear objetos o
Si cuenta con tracción en las estarían cubiertas por la garantía personas. No cambie a una
cuatro ruedas, el vehículo puede del vehículo. Cambie a R velocidad de manejo cuando el
rodar libremente - aún si la (reversa) únicamente cuando el motor esté revolucionado.
palanca de cambios se encuentra vehículo esté detenido.
en P (estacionamiento) - si la caja
de transferencia está en N Para hacer oscilar el vehículo hacia
(neutral). Entonces, asegúrese atrás y hacia adelante para sacarlo
que la caja de transferencia se de la nieve, el hielo o la arena sin
encuentre en una velocidad de dañar la transmisión, consulte Si el
(Continúa) vehículo se atasca 0 299.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 323

Utilice D (conducir) y modo de que no se puede mantener una


Precaución remolque cuando está remolcando velocidad actual del vehículo, la
un remolque, cargando una carga transmisión no realiza el cambio
El cambiar a una velocidad pesada, conduciendo en colinas ascendente y mantiene la velocidad
diferente a P (estacionamiento) o empinadas o manejando en actual. En algunos casos, esto
N (neutral) con el motor terraceria. Cambie la transmisión a podría parecer un cambio
revolucionado podría dañar la una velocidad más baja si la retardado, sin embargo la
transmisión. Las reparaciones no transmisión cambia con mucha transmisión funciona normalmente.
estarían cubiertas por la garantía frecuencia. La transmisión utiliza controles de
del vehículo. Asegúrese de que el
Al hacer un cambio a una velocidad cambio adaptables. El proceso de
motor no esté revolucionado al
inferior en un camino resbaloso el control de cambio adaptativo
cambiar la velocidad del vehículo. vehículo podría derrapar. Consulte continuamente compara los
"Derrape" en Pérdida de parámetros de cambio claves con
D : Esta posición es para el manejo control 0 290. los cambios ideales
normal. Brinda el mayor ahorro de El vehículo tiene una función de preprogramados, almacenados en
combustible. Si necesita más estabilización de cambio que ajusta la computadora de la transmisión.
potencia para rebasar y está: los cambios de la transmisión a las La transmisión constantemente
. Avanzando a menos de 55 km/h condiciones de conducción actuales realiza ajustes para mejorar el
para reducir los cambios desempeño del vehículo de acuerdo
(35 mph), presione el pedal del
ascendentes y los cambios a la forma en la que se utiliza el
acelerador hasta la mitad.
descendentes rápidos. Esta función vehículo, como con una carga
. Avanzando a más de 55 km/h pesada o cuando la temperatura
de estabilización de cambio está
(35 mph) o más, presione el cambia. Durante el proceso de
diseñada para determinar, antes de
acelerador hasta el fondo. control de cambio adaptable, los
realizar un cambio ascendente, si el
Al hacerlo de esta manera, el motor puede mantener la velocidad cambios se pueden sentir diferentes
vehículo realiza un cambio del vehículo, analizando la a medida que la transmisión
descendente a la siguiente velocidad del vehículo, la posición determina los mejores ajustes.
velocidad y tiene más potencia. del acelerador y la carga del Cuando las temperaturas son muy
vehículo. Si la función de bajas, los cambios de velocidad de
estabilización de cambio determina la transmisión podrían demorarse
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

324 Conducción y funcionamiento

para proporcionar cambios más Frenado en pendiente en Sobre otras formas de frenado en
estables hasta que el motor se modo normal pendiente, consulte Modo remolcar/
caliente. Los cambios podrían ser jalar 0 327 y Control de velocidad
más perceptibles con una Si está equipado con motor de constante 0 345.
transmisión fría. Esta diferencia en gasolina y transmisión automática,
los cambios es normal. el Frenado en pendiente de modo Modo de cambio descendente
normal que se activa cuando se con el pedal
L : Esta posición permite la arranca el vehículo, pero no se
selección de un rango de activa en el Modo de selección de Si está equipado, el pedal del
velocidades apropiado para las rango. Ayuda a mantener la acelerador proporciona un cambio
condiciones actuales de velocidad deseada del vehículo descendente adicional después de
conducción. Si está equipado, vea cuando se conduce en pendientes presionar a través de la función de
"Modo de selección de rango" en cuesta abajo usando el motor y la cambio descendente con el pedal.
Modo manual 0 324. transmisión para frenar el vehículo. Requiere presión adicional del
La primera vez que el sistema se pedal cerca del final de su viaje
Precaución active para cada ciclo de llave de para conectarse.
ignición, se desplegará un mensaje
El girar las llantas o mantener el en el Centro de información del Modo manual
vehículo en su lugar en una conductor (DIC). Consulte Mensajes
pendiente utilizando únicamente de la transmisión 0 184. Modalidad de selección de
el pedal acelerador podría dañar Para desactivar o activar el Frenado
rango
la transmisión. La reparación no en pendiente en modo normal
estará cubierta por la garantía del dentro del ciclo de llave de ignición
vehículo. Si está atascado no gire actual, presione y sostenga el botón
las llantas. Al detenerse en una Tow/Haul (Remolque) durante cinco
pendiente utilice los frenos para segundos. Cuando se libera el
mantener el vehículo en su lugar. botón, se realiza el cambio de modo
solicitado. Se despliega un mensaje
en el centro de información del
conductor (DIC). Consulte Mensajes
de la transmisión 0 184.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 325

Si está equipado, el módulo de Este número es la mayor velocidad


selección de rango ayuda a que la transmisión ordenará
controlar la transmisión y la mientras funciona en L (Modo
velocidad del vehículo mientras manual). Todas las velocidades por
maneja cuesta abajo o al jalar un debajo de tal número están
remolque al permitirle seleccionar el disponibles. Conforme cambien las
rango deseado de cambios. condiciones de conducción, la
Para utilizar esta función: transmisión puede cambiar
automáticamente a velocidades
1. Coloque la palanca de cambios menores. Por ejemplo, cuando se
en L (Modo manual). selecciona L5, las velocidades
2. Presione los botones más/ cambian automáticamente desde 1
menos en la palanca de (Primera) hasta 5 (Quinta) por la
cambios para seleccionar el transmisión, pero 6 (Sexta) no se
rango deseado de velocidades puede usar hasta que se use el
para las condiciones de botón más/menos en la palanca de
conducción actuales. cambios para hacer el cambio.
Con una transmisión automática de En vehículos con motores de
8 velocidades, sostenga los botones gasolina, cuando la palanca de
más/menos en la palanca de cambios se mueve de D (conducir)
cambio para seleccionar el mayor o a L (Modo manual), puede ocurrir
menor rango disponible para la un cambio descendente. La
velocidad actual del vehículo. velocidad en la que opera la
transmisión cuando se mueve la
Cuando la palanca de cambios se palanca de cambios de D
mueve de D (conducir) a L (modo (Conducir) a L (Modo manual)
manual), se despliega un número determina si ocurre un cambio
junto a L, que indica el rango de descendente. Vea la siguiente
transmisión actual. gráfica.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

326 Conducción y funcionamiento

Transmisión automática de 6 velocidades El frenado en pendiente no está


disponible cuando el Módulo de
Velocidad antes de cambio de D selección de rango está activo.
6ta 5ta 4ta 3ra 2da 1ra
(conducir) a L (Modo manual) Consulte Modo remolcar/jalar 0 327.
Rango después de cambio de D Mientras usa el Modo de selección
L4 L4 L3 L2 L2 L1
(Conducir) a L (Modo manual) de rango, se pueden usar el control
de velocidad constante y el Modo
de remolque/arrastre.
Transmisión automática de 8 velocidades Si el vehículo cuenta con un freno
de escape también lo puede usar,
Velocidad antes pero no reducirá automáticamente
de cambio de D la transmisión. Ver "Freno de
8ta 7ta 6ta 5ta 4ta 3ra 2da 1ra
(conducir) a L escape" en el suplemento Duramax
(Modo manual) Diesel.
Rango después
de cambiar de D Precaución
(Conducir) a L
L6 L6 L5 L4 L3 L3 L2 L1
(Modo manual) – El girar las llantas o mantener el
Remolque/arrastre vehículo en su lugar en una
no conectado pendiente utilizando únicamente
Rango después el pedal acelerador podría dañar
de cambiar de D la transmisión. La reparación no
(Conducir) a L estará cubierta por la garantía del
L6 L5 L4 L3 L3 L3 L2 L1 vehículo. Si está atascado no gire
(Modo manual) –
Remolque/arrastre las llantas. Al detenerse en una
conectado pendiente utilice los frenos para
mantener el vehículo en su lugar.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 327

Módulo de baja tracción El modo de remolcar/jalar ajusta el Ver Luz de modo de remolque/
patrón de cambios de la transmisión transporte 0 165 y Cuestas y
Si está equipado, el modo de baja
para reducir el constante cambio de caminos montañosos 0 297.
tracción ayuda en la aceleración del
velocidades. Esto proporciona un También consulte "Modo de
vehículo cuando las condiciones del
mejor desempeño, control del Remolque/arrastre" en Equipo de
camino son resbalosas, tales como
vehículo y enfriamiento mejorado remolque 0 387.
con hielo o nieve. Con el vehículo
del motor y la transmisión al
parado, seleccione L2 usando el Frenado en pendiente en
conducir por pendientes hacia abajo
Modo de selección de rango. Esto modo de remolque/arrastre
o de montaña, al remolcar, o al
limitará el par a las ruedas y
llevar cargas pesadas. El Frenado en pendiente en modo
ayudará a prevenir que las llantas
derrapen. El botón selector está al final de la de Remolque/Arrastre sólo se activa
palanca de cambios. Encienda y mientras el Modo de remolque/
apague la Modalidad de remolque/ arrastre está seleccionado y el
Modo remolcar/jalar vehículo no está en el Modo de
arrastre al presionar el botón.
Cuando el Modo de Remolque/ selección de rango. Vea "Modo de
Arrastre está habilitado, se Remolque/arrastre" indicado
encenderá una luz en el grupo de previamente y Modo manual 0 324.
instrumentos. El Frenado en pendiente en modo
de Remolque/Arrastre ayuda a
Para un vehículo eAssist, la función mantener la velocidad deseada del
de Paro/Arranque no estará vehículo cuando se conduce en
disponible cuando el Modo pendientes cuesta abajo usando el
Remolque/Arrastre esté activo. motor y la transmisión para frenar el
Para un vehículo eAssist, la vehículo.
funcionalidad de Frenado Si está equipado, en vehículos con
regenerativo está deshabilitada al motor de gasolina, para desactivar
utilizar el Modo Remolque/Arrastre. o activar el Frenado en pendiente
Los vehículos con una transmisión Vea el suplemento de eAssist. en remolque/arrastre dentro del
automática cuentan con una ciclo de llave de ignición actual,
Modalidad de remolque/arrastre. presione y sostenga el botón Tow/
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

328 Conducción y funcionamiento

Haul durante cinco segundos. Transmisión manual la palanca en Neutral y suelte el


Cuando se libera el botón, se embrague. Luego presione el
realiza el cambio de modo embrague de nuevo y ponga la 1
solicitado. Se despliega un mensaje (Primera).
en el centro de información del 2 (segunda) : Presione el pedal del
conductor (DIC). Consulte Mensajes embrague a medida que suelta el
de la transmisión 0 184. acelerador y cambie a 2 (segunda).
En vehículos con motor diesel, se Luego, lentamente deje de
puede activar o desactivar el presionar el embrague a medida
Frenado en pendiente en modo de que presiona el acelerador.
remolque/arrastre al presionar el 3 (Tercera), 4 (Cuarta) y 5
botón de remolque/arrastre. Use el (Quinta) : Cambie a 3 (Tercera), 4
freno de escape y el Modo de (Cuarta), y 5 (Quinta) de la misma
Remolque/Arrastre para frenado manera en que cambia a 2
máximo en pendientes. (Segunda). Lentamente deje de
Si está equipado con transmisión
Consulte Equipo de manual, éste es el patrón de presionar el embrague a medida
remolque 0 387. cambios. que presiona el acelerador.
Sobre otras formas de frenado en Para operar la transmisión manual: Para detenerse, suelte el pedal del
pendiente, consulte Transmision acelerador y presione el freno.
Automática 0 321 y Control de 1 (primera) : Presione el pedal del Justo antes de que se detenga el
velocidad constante 0 345. embrague y cambie a 1 (primera). vehículo, presione los pedales del
Luego, lentamente deje de embrague y del freno y cambie a
presionar el embrague a medida neutral.
que presiona el acelerador.
Neutral : Utilice esta posición al
Puede cambiar a 1 (primera) arrancar o mantener el motor en
cuando maneje a velocidades marcha sin desplazamiento.
menores de 30 km/h (20 m/h).
Si detiene completamente y batalla
para cambiar a 1 (Primera), coloque
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 329

R (reversa) : Para retroceder, Utilice R (reversa) junto con el freno Sistemas de


presione el embrague. Después de de estacionamiento para estacionar
que el vehículo se ha detenido, el vehículo. transmisión
cambie a R (reversa). Lentamente
Cambio de velocidades
deje de presionar el embrague a Doble tracción
medida que presiona el acelerador.
Si es difícil meter el cambio, { Advertencia Si está equipado, la tracción en las
cuatro ruedas activa el eje delantero
coloque la palanca de cambios en
Neutral y suelte el embrague. Luego Si se salta una velocidad al hacer para obtener tracción adicional. Lea
presione el embrague de nuevo y cambios descendentes, podría la sección adecuada para la
cambie a R (reversa). No trate de perder el control del vehículo. operación de la caja de
cambiar a 5 (Quinta) antes de Podría lastimarse o lastimar a transferencia antes de usarla.
colocarlo en R (reversa). La terceros. No realice cambios de
transmisión cuenta con una opción más de una velocidad a la vez al Precaución
de bloqueo, que evita un cambio de hacer cambios descendentes.
5 (Quinta) a R (reversa). No maneje en pavimento limpio y
seco en 4m x 4n (si está equipado)
Precaución por un periodo extenso de
tiempo. Estas condiciones
El cambiar a R (reversa) mientras pueden causar desgaste
el vehículo esté moviéndose prematuro en el tren motriz del
hacia adelante podría dañar la vehículo.
transmisión. Las reparaciones no
estarían cubiertas por la garantía
Conducir en pavimento limpio y
del vehículo. Cambie a R
seco en 4HI o 4LO puede:
(reversa) únicamente cuando el
vehículo esté detenido. . Provocar vibraciones en el
sistema de dirección.
. Provocar que las llantas se
desgasten con mayor rapidez.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

330 Conducción y funcionamiento


. Hacer que la caja de El ruido de enganche y golpe al
transferencia tenga dificultades cambiar entre 4 n y 4 m o desde N,
al realizar los cambios, y hacer con el motor en funcionamiento, es
que sea más ruidosa. normal.

{ Advertencia Cambiar a 4 n apagará el control de


tracción y el sistema StabiliTrak®. Una luz indicadora se enciende al
Cambiar la caja de transferencia Consulte Control de tracción/Control enganchar la tracción en las cuatro
a N (neutral) puede ocasionar electrónico de estabilidad 0 342. ruedas. Consulte Luz de tracción en
que el vehículo ruede aún si la las cuatro ruedas 0 165.
Caja de transferencia manual
transmisión se encuentra en P
N (neutral) : Utilícela únicamente
(estacionamiento). Usted o
cuando necesite remolcar el
alguien más podría resultar vehículo. Ver Remolque de vehículo
lesionado seriamente. Asegúrese recreacional 0 505 o Cómo remolcar
de colocar el freno de el vehículo 0 504.
estacionamiento antes de colocar
la caja de transferencia en N 2 m Two-Wheel Drive High
(neutral). Consulte Freno de (Tracción simple alta) : Utilice esta
Mano 0 339. opción para conducir en la mayoría
de las calles y carreteras. El eje
delantero no está enganchado. Este
parámetro proporciona la mejor
Precaución economía del combustible.
Hacer funcionar el vehículo a alta Mueva la palanca para activar y 4 n (Tracción en las cuatro ruedas
velocidad durante períodos quitar la tracción en las cuatro Baja) : Este parámetro también
prolongados en 4 n baja puede ruedas. engrana el eje frontal y transmite un
esfuerzo de torsión extra.
dañar o acortar la vida del tren
motriz. Seleccione 4 n al conducir en arena
profunda, lodo profundo o nieve
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 331

profunda, o al subir o descender por . Los cambios pueden resultar . Mientras está en4 m, el vehículo
pendientes muy inclinadas. Cuando más difíciles con el vehículo en puede manejarse a cualquier
esté activado, mantenga la frío, pero volverán a la límite de velocidad legal
velocidad del vehículo a menos de normalidad una vez que se haya indicado.
72 km/h (45 mph). calentado.
. La tracción en las cuatro ruedas Cambiar a o desde 4 n.
4 m (Tracción en las cuatro ruedas
Alta) : Utilice esta opción cuando reduce el rendimiento de
necesite tracción adicional. El eje combustible. Precaución
delantero se engancha y ayuda a
Cambio de 2 m a 4 m. Cambiar la caja de transferencia
conducir en carreteras nevadas o
con hielo, fuera de las carreteras o . Los cambios pueden realizarse a 4 n mientras se está
al remover nieve. a cualquier velocidad. desplazando a velocidades
. Realice el cambio con un mayores de 5 km/h (3 m/h) puede
El vehículo puede cambiar entre 2 m ocasionar desgaste prematuro de
movimiento continuo.
y 4 m en movimiento. En condiciones la caja de transferencia, y puede
climatológicas extremadamente . Al realizar el cambio con el hacer que los cambios rocen.
frías, puede ser necesario que vehículo en movimiento es
aminore la velocidad o detenga el posible que se requiera aplicar
una fuerza moderada a la 1. Si es posible, cambie con el
vehículo para cambiarlo a 4 m. vehículo a 5 km/h (3 mph) o
palanca de cambios antes de
Uso de la caja de transferencia enganchar 4 m, especialmente menos.
manual en climas fríos. 2. Coloque la transmisión en N
. Uso de movimientos rápidos . (neutral).
En condiciones climatológicas
para cambiar desde o hacia 4 n extremadamente frías, puede 3. Cambie la palanca de la caja
o N (neutral). ser necesario que aminore la de transferencia en un
velocidad o detenga el vehículo movimiento continuo.
para cambiarlo. 4. Cambiar con el vehículo
detenido podría resultar más
difícil. Es posible que el cambio
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

332 Conducción y funcionamiento

no se complete y la caja de Caja de transferencia Si la marca del indicador en el


transferencia permanezca en electrónica interruptor no coincide con la luz
N. Esto es normal. Para entonces esto probablemente
completar el cambio, con el signifique que el interruptor se
motor en funcionamiento, movió cuando la ignición estaba
cambie la transmisión a D apagada.
(conducir) y de vuelta a N La marca del indicador en el
(neutral), y vuelva a intentar el interruptor debe alinear con la luz
cambio de la caja de indicadora antes de que se pueda
transferencia. ordenar un cambio. Para ordenar un
Poniendo o quitando la N (Neutral) cambio gire el interruptor de la caja
de transferencia a la nueva posición
1. Tenga el motor en deseada. La luz destellará
funcionamiento. significando que el cambio está en
2. Active el freno de curso. Cuando el cambio se
estacionamiento. Oprima y Utilice la perilla de la caja de completa se iluminará la nueva
mantenga presionado el pedal transferencia, al lado del volante, posición. Si la caja de transferencia
del freno. Consulte Freno de para cambiar entre tracción en dos no puede completar una orden de
Mano 0 339. y cuatro ruedas para obtener cambio, regresará a su última
3. Coloque la transmisión en N tracción adicional. configuración elegida.
(neutral). Todas las luces destellarán
Precaución
4. Realice el cambio de la para encender y apagar
palanca de la caja de momentáneamente cuando la Cambiar la velocidad de la
transferencia con un ignición se mueve a la posición transmisión antes de que la luz
movimiento continuo para ON/RUN (ENCENDIDO/ indicadora de la modalidad
poner o quitarlo de N (neutral). FUNCIONAMIENTO). La luz que solicitada deje de parpadear
permanece encendida indicará el
puede dañar la caja de
estado de la Caja de transferencia.
transferencia.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 333

Las configuraciones son: 4 m (Tracción en las cuatro ruedas 1. La ignición debe estar en
N (neutral) : Utilícela únicamente Alta) : Utilice esta opción cuando ON/RUN (encendido/
cuando necesite remolcar el necesite tracción adicional. El eje funcionamiento) y el vehículo
vehículo. Ver Remolque de vehículo delantero se engancha y ayuda a debe estar parado o
recreacional 0 505 o Cómo remolcar conducir en carreteras nevadas o moviéndose a menos de
el vehículo 0 504. con hielo, fuera de las carreteras o 5 km/h (3 m/h) mientras la
al remover nieve. El vehículo puede transmisión está en N (neutral).
2 m Two-Wheel Drive High cambiar desde 2 m a 4 m en
Es mejor que el vehículo se
(Tracción simple alta) : Utilice esta mueva entre 1.6 y 3.2 km/h
movimiento. (1 a 2 mph).
opción para conducir en la mayoría
de las calles y carreteras. El eje Cambio a 4 m. 2. Gire la perilla a 4 n. Espere que
delantero no está enganchado. Este
parámetro proporciona la mejor Gire la perilla a 4 m a cualquier la luz indicadora de 4 n deje de
economía del combustible. velocidad hasta 121 km/h (75 mph), parpadear antes de cambiar la
excepto desde 4 n. La luz indicadora transmisión a una velocidad.
4 n (Tracción en las cuatro ruedas
Baja) : Este parámetro engrana el parpadeará durante el cambio y se Si la transmisión está en una
eje frontal y transmite un esfuerzo quedará en la configuración velocidad o el vehículo se mueve a
establecida. más de 5 km/h (3 mph), la luz
de torsión extra. Seleccione 4 n al
indicadora de 4 n parpadeará
conducir en arena profunda, lodo Cambio a 2 m durante 30 segundos y no se
profundo o nieve profunda, o al
subir o descender por pendientes Gire la perilla a 2 m a cualquier completará el cambio. Después de
muy inclinadas. Cuando esté velocidad, excepto al cambiar 30 segundos la caja de
activado, mantenga la velocidad del desde 4 n. transferencia cambiará a 4 m. Gire la
vehículo a menos de 72 km/h perilla hasta 4 m para ver el
(45 mph). Cambio a 4 n indicador. Con el vehículo
desplazándose a menos de 5 km/h
Cambiar a 4 n apagará el control de Cuando esté activada 4 n, la
(3 m/h) y la transmisión en N
tracción y el sistema StabiliTrak. velocidad del vehículo debe (neutro), intente el cambio de
Consulte Control de tracción/Control mantenerse por debajo de 72 km/h nuevo.
electrónico de estabilidad 0 342. (45 mph).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

334 Conducción y funcionamiento

Cambio fuera de 4 n Cambio a N (Neutro) encenderá cuando el cambio


Para realizar el cambio: de la caja de transferencia a N
1. Para cambiar desde 4 n el (neutral) esté completa.
vehículo debe estar detenido o 1. Estacione el vehículo en una
superficie nivelada. 7. Con el motor encendido,
moverse a menos de 5 km/h (3 verifique que la caja de
mph) con la transmisión en N 2. Coloque el freno de transferencia esté en N
(neutral) y la ignición en ON/ estacionamiento y presione y (neutral) al cambiar la
RUN. Es mejor que el vehículo mantenga presionado el pedal transmisión a R (reversa),
se mueva entre 1.6 a 3.2 km/h del freno. Consulte Freno de luego a D (conducir). No
(1 a 2 mph). Mano 0 339. debería moverse el vehículo
2. Gire la perilla a 4 m o 2 m. 3. Arranque el vehículo o gire la durante el cambio de
Espere que la luz indicadora ignición a ON/RUN (encendido/ transmisión.
de 4 m o 2 m deje de parpadear funcionamiento). 8. Apague el motor y coloque la
antes de cambiar la 4. Coloque la transmisión en N ignición en ACC/ACCESSORY.
transmisión a una velocidad. (neutral). 9. Coloque la palanca de cambio
Si la transmisión está en una 5. Cambie la caja de de transmisión en P
velocidad o el vehículo se mueve a (estacionamiento). Consulte
transferencia a 2 m.
más de 5 km/h (3 mph), la luz Remolque de vehículo
indicadora de 4 m o 2 m parpadeará 6. Gire la perilla de la caja de recreacional 0 505.
transferencia a la derecha a N 10. Gire la ignición a LOCK/OFF
durante 30 segundos y no se
(neutral) hasta que se detenga (bloquear/apagar).
completará el cambio. Con el
y manténgalo ahí hasta que la
vehículo desplazándose a menos
luz de N (neutral) empiece a Cambio fuera de N (Neutro)
de 5 km/h (3 m/h) y la transmisión
parpadear. Esto tomará al Para realizar el cambio:
en N (neutro), intente el cambio de
menos 10 segundos. Luego
nuevo. 1. Coloque el freno de
coloque lentamente el selector
en 4 n. La luz N (neutral) se estacionamiento y aplique el
pedal del freno.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 335

2. Haga girar el encendido a la Caja de transferencia Si la marca del indicador en el


posición ON/RUN (encendido/ automática interruptor no coincide con la luz
funcionamiento) con el motor entonces esto probablemente
apagado. signifique que el interruptor se
3. Coloque la transmisión en N movió cuando la ignición estaba
(neutral). apagada.

4. Gire la perilla de la caja de La marca del indicador en el


interruptor debe alinear con la luz
transferencia a 2 m. indicadora antes de que se pueda
Después de que la caja de ordenar un cambio. Para ordenar un
transferencia ya no esté en N cambio gire el interruptor de la caja
(neutral), la luz de N (neutral) de transferencia a la nueva posición
se apagará. deseada. La luz destellará
significando que el cambio está en
5. Libere el freno de curso. Cuando el cambio se
estacionamiento. completa se iluminará la nueva
Si está equipado, utilice la perilla de
la caja de transferencia al lado del posición. Si la caja de transferencia
Precaución no puede completar una orden de
volante para cambiar entre tracción
en dos y cuatro ruedas. cambio, regresará a su última
Cambiar la velocidad de la configuración elegida.
transmisión antes de que la luz Todas las luces destellarán para
indicadora de la modalidad encender y apagar Las configuraciones son:
solicitada deje de parpadear momentáneamente cuando la N (neutral) : Utilícela únicamente
puede dañar la caja de ignición se mueve a la posición cuando necesite remolcar el
transferencia. ON/RUN (ENCENDIDO/ vehículo. Ver Remolque de vehículo
FUNCIONAMIENTO). La luz que recreacional 0 505 o Cómo remolcar
permanece encendida indicará el el vehículo 0 504.
6. Arranque el motor y cambie la estado de la Caja de transferencia.
velocidad a la posición 2 m Two-Wheel Drive High
deseada. (Tracción simple alta) : Utilice esta
opción para conducir en la mayoría
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

336 Conducción y funcionamiento

de las calles y carreteras. El eje 4 m (Tracción en las cuatro ruedas Cambio a 2 m


delantero no está enganchado. Este Alta) : Utilice esta posición cuando
parámetro proporciona la mejor requiera tracción adicional, como al Gire la perilla a la posición 2 m a
economía del combustible. conducir en carreteras con hielo o cualquier velocidad, excepto al
AUTO, Automatic Four-Wheel nieve, fuera de carreteras o al cambiar desde 4 n. La luz
Drive (Doble tracción remover nieve. indicadora parpadeará mientras se
automática) : Utilícela cuando las realiza el cambio y permanecerá
4 n (Tracción en las cuatro ruedas encendida al completar el cambio.
condiciones de tracción de la
carretera sean variables. Al Baja) : Este parámetro engrana el
conducir en AUTO, el eje delantero eje frontal y transmite un esfuerzo Cambio a 4 n
está acoplado y la potencia del de torsión extra. Seleccione 4 n al
Cuando esté activado 4 n, mantenga
vehículo se envía a las ruedas conducir en arena profunda, lodo
profundo o nieve profunda, o al la velocidad del vehículo a menos
delanteras y trasera
subir o descender por pendientes de 72 km/h (45 mph).
automáticamente dependiendo de
las condiciones de conducción. Esta muy inclinadas. Para realizar el cambio:
configuración proporciona un
rendimiento de combustible Cambiar a 4 n apagará el control de 1. La ignición debe estar en ON/
tracción y el sistema StabiliTrak. RUN (encendido/
ligeramente mejor que 2 m. Consulte Control de tracción/Control funcionamiento) y el vehículo
NO utilice el modo AUTO, si está electrónico de estabilidad 0 342. debe estar parado o
equipado, para estacionarse en una moviéndose a menos de
pendiente inclinada con tracción Cambio a 4 m o AUTO 5 km/h (3 m/h) mientras la
insuficiente como hielo, nieve, lodo transmisión está en N (neutral).
Gire la perilla a la posición 4 m o Es mejor que el vehículo se
o grava. En el modo AUTO, solo las
AUTO a cualquier velocidad, mueva entre 1.6 y 3.2 km/h
ruedas traseras evitarán que el
vehículo se deslice al estacionarlo. excepto desde 4 n. La luz indicadora (1 a 2 mph).
Si se estaciona en una pendiente parpadeará mientras se realiza el
2. Gire la perilla a 4 n. Espere que
inclinada, utilice 4 m para mantener cambio y permanecerá encendida al
completar el cambio. la luz indicadora de 4 n deje de
las cuatro ruedas enganchadas. parpadear antes de cambiar la
transmisión a una velocidad.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 337

Precaución
Cambio fuera de 4 n indicadora de 4 m, AUTO o 2 m
Para realizar el cambio: parpadeará durante 30 segundos y
Cambiar la velocidad de la no se completará el cambio. Con el
1. El vehículo debe estar vehículo desplazándose a menos
transmisión antes de que la luz
detenido o moverse a menos de 5 km/h (3 m/h) y la transmisión
indicadora de la modalidad
de 5 km/h (3 mph) con la en N (neutro), intente el cambio de
solicitada deje de parpadear transmisión en N (neutral) y la nuevo.
puede dañar la caja de ignición en ON/RUN. Es mejor
transferencia. que el vehículo se mueva entre Cambio a N (Neutro)
1.6 a 3.2 km/h (1 a 2 mph). Para cambiar a N (neutral):
Si la transmisión está en una
2. Gire la perilla a 4 m, AUTO o 2 1. Estacione el vehículo en una
velocidad o el vehículo se mueve a
más de 5 km/h (3 mph), la luz
m. Espere que la luz indicadora superficie nivelada.
de 4 m, AUTO o 2 m deje de 2. Coloque el freno de
indicadora de 4 n parpadeará
parpadear antes de cambiar la estacionamiento y presione y
durante 30 segundos y no se
transmisión a una velocidad. mantenga presionado el pedal
completará el cambio. Después de
del freno. Consulte Freno de
30 segundos la caja de
Precaución Mano 0 339.
transferencia cambiará a 4 m. Gire la
3. Arranque el vehículo o gire la
perilla hasta 4 m para mostrar el Cambiar la velocidad de la ignición a ON/RUN (encendido/
indicador. Con el vehículo transmisión antes de que la luz funcionamiento).
desplazándose a menos de 5 km/h indicadora de la modalidad
(3 m/h) y la transmisión en N solicitada deje de parpadear 4. Coloque la transmisión en N
(neutro), intente el cambio de (neutral).
puede dañar la caja de
nuevo. transferencia. 5. Cambie la caja de
transferencia a 2 m.
Si la transmisión está en una 6. Gire la perilla de la caja de
velocidad o el vehículo se mueve a transferencia a la derecha a N
más de 5 km/h (3 mph), la luz (neutral) hasta que se detenga
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

338 Conducción y funcionamiento

y manténgalo ahí hasta que la Cambio fuera de N (Neutro) Frenos


luz de N (neutral) empiece a Para cambiar fuera de N (Neutro):
parpadear. Esto tomará al
menos 10 segundos. Luego 1. Coloque el freno de Sistema de frenos
coloque lentamente el selector estacionamiento y aplique el antibloqueo (ABS)
en 4 n. La luz N (neutral) se pedal del freno.
Este vehículo cuenta con un
encenderá cuando el cambio 2. Haga girar el encendido a la Sistema anti-bloqueo de frenos
de la caja de transferencia a N posición ON/RUN (encendido/ (ABS), un sistema de frenado
(neutral) esté completa. funcionamiento) con el motor electrónico avanzado que previene
apagado. los derrapes por frenado.
7. Con el motor encendido,
verifique que la caja de 3. Coloque la transmisión en N Cuando comience a conducir el
transferencia esté en N (neutral). vehículo, el sistema de frenos
(neutral) al cambiar la 4. Gire la perilla de la caja de antibloqueo (ABS) realiza una
transmisión a R (reversa), transferencia a la configuración prueba automática. Es posible que
luego coloque la transmisión deseada. se escuche un motor o clics
en D (conducir). No debería momentáneos mientras se realiza la
moverse el vehículo durante el Después de que la caja de verificación; incluso se puede
cambio de transmisión. transferencia ya no esté en N observar un ligero movimiento en el
(neutral), la luz de N (neutral) pedal del freno. Esto es normal.
8. Apague el motor y coloque la se apagará.
ignición en ACC/ACCESSORY.
5. Libere el freno de
9. Coloque la palanca de cambio estacionamiento.
de transmisión en P
(estacionamiento). Consulte 6. Arranque el motor y cambie la
Remolque de vehículo velocidad a la posición
recreacional 0 505. deseada.
10. Gire la ignición a LOCK/OFF
(bloquear/apagar).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 339

Si hay un problema con el sistema acerca de la velocidad de cada Frenado en emergencias


ABS, la luz de advertencia se llanta y controla la presión de
El sistema ABS le permite manejar
mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma.
el volante y frenar al mismo tiempo.
de advertencia del sistema de Recuerde: el sistema ABS no En muchas emergencias, el manejo
frenos antibloqueo (ABS) 0 164. cambia el tiempo requerido para adecuado del volante podría ser de
Si se encuentra manejando de que el pie llegue hasta el pedal del mucho más ayuda que el mejor de
manera segura en un camino freno y tampoco disminuye la los frenados.
mojado y es necesario pisar distancia de frenado en todas las
bruscamente el freno y continuar ocasiones. Si se acerca demasiado Freno de Mano
frenando para evitar algún al vehículo de enfrente, no tendrá
obstáculo repentino, una tiempo para aplicar los frenos si
computadora detecta que las llantas dicho vehículo disminuye la
están desacelerando. Si una de las velocidad o se detiene
llantas está por detenerse bruscamente. Siempre deje
completamente, la computadora suficiente espacio enfrente para
manejará los frenos de cada llanta frenar, incluso con el sistema ABS.
por separado.
Uso del sistema ABS
El sistema ABS puede cambiar la
presión de los frenos sobre cada No bombee los frenos. Sólo
llanta, según se requiera, más mantenga el pedal del freno
rápido de lo que podría hacerlo presionado con firmeza y permita
cualquier conductor. Esto puede que el sistema ABS realice el
ayudarle a librar el obstáculo trabajo. Puede escuchar la bomba o
motor ABS operando y sentir que el Para vehículos sin palanca de
mientras frena con fuerza.
pedal de freno pulsa. Esto es liberación, active el freno de
Mientras se mantiene el freno normal. estacionamiento al presionar el
presionado, la computadora pedal del freno normal hacia abajo,
continúa recibiendo información luego empuje hacia abajo el pedal
del freno de estacionamiento.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

340 Conducción y funcionamiento

Si el encendido está activado, la luz estacionamiento no se libera al Si el encendido está activado, la luz
de advertencia del sistema de empezar a conducir, la luz de de advertencia del sistema de
frenos se enciende. Consulte Luz advertencia del sistema de frenos frenos se enciende. Consulte Luz
de advertencia del sistema de destella y una campanilla suena de advertencia del sistema de
frenos 0 163. para advertirle que el freno de frenos 0 163.
estacionamiento continúa aplicado. Cuando se activa el freno de
Precaución Si jala un remolque y se encuentra estacionamiento y el vehículo se
estacionado en una pendiente, está moviendo al menos a 8 km/h
El manejar con el freno de consulte Características de manejo (5 m/h) se escucha un sonido y la
estacionamiento activado podría y sugerencias de remolque 0 366. luz de advertencia parpadea.
sobrecalentar el sistema de
frenado y provocar desgaste Para quitar el freno de
prematuro o daños a las partes estacionamiento, mantenga
presionado el pedal del freno
del sistema de frenado.
regular. Después jale el borde
Asegúrese de que el freno de
inferior de la palanca con el símbolo
estacionamiento esté totalmente del freno de estacionamiento,
liberado y la luz de advertencia ubicado a la derecha de la columna
del sistema de frenado esté de dirección.
apagada antes de manejar.
Si la ignición está encendida
cuando se quita el freno de
Para liberar el freno de estacionamiento la luz de
estacionamiento, mantenga el pedal advertencia del sistema de frenado
del freno de servicio presionado, a se apaga.
continuación presione Para vehículos que tienen una
momentáneamente el pedal del palanca de liberación, active el
freno de estacionamiento hasta freno de estacionamiento al
sienta que el pedal se libera. Retire presionar el pedal del freno normal
lentamente el pie del pedal del freno hacia abajo, luego empuje hacia
de estacionamiento. Si el freno de abajo el pedal del freno de
estacionamiento.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 341

suplementar el sistema de frenos de pendiente. Esta característica está


Precaución potencia cuando el conductor ha diseñada para evitar que el vehículo
pisado el pedal del freno de manera se desplace, hacia adelante o hacia
El manejar con el freno de rápida y con mucha fuerza en un atrás, después de dejar de manejar
estacionamiento activado podría esfuerzo por detener o reducir la el vehículo. Después de que se
sobrecalentar el sistema de velocidad del vehículo rápidamente. detenga completamente y mantenga
frenado y provocar desgaste El módulo de control de estabilidad el vehículo completamente inmóvil
prematuro o daños a las partes del sistema hidráulico de los frenos sobre una pendiente, HSA se
del sistema de frenado. aumenta la presión de los frenos en activará automáticamente. Durante
Asegúrese de que el freno de cada esquina del vehículo hasta la el periodo de transición entre el
estacionamiento esté totalmente activación del sistema ABS. Pulsos momento en que libera el pedal del
liberado y la luz de advertencia leves del pedal del freno o freno y empieza a acelerar para
del sistema de frenado esté movimiento del pedal durante este salir sobre una pendiente, el
apagada antes de manejar. momento es normal y el conductor sistema HSA mantiene la presión
debe de seguir aplicando el pedal de frenado por un máximo de dos
del freno como lo dicte la situación segundos para asegurarse que el
Si jala un remolque y se encuentra de manejo. La opción de Asistencia vehículo no se desplace. Los frenos
estacionado en cualquier pendiente, de freno se desactivará se liberarán automáticamente
consulte Características de manejo automáticamente cuando se libere cuando se pise el pedal del
y sugerencias de remolque 0 366. el pedal del freno o cuando la acelerador dentro de la ventana de
presión del pedal del freno dos segundos. Si el vehículo está
Asistencia del freno disminuya rápidamente. equipado con el sistema de Control
La característica de asistencia en el Integrado de freno de remolque
frenado está diseñada para ayudar Asistencia de arranque (ITBC), puede que HSA también
aplique los frenos al remolque. No
al conductor a detenerse o reducir en subidas (HSA) se activará si el vehículo está en el
la velocidad del vehículo en
condiciones de emergencia. Esta Este vehículo tienen una cambio de conducir (D) y cuesta
característica utiliza el módulo de característica de Asistencia de abajo o si el vehículo está cuesta
control de estabilidad del sistema arranque en colina (HSA), la cual arriba y en R (reversa). Pueden
hidráulico de los frenos para puede resultar útil cuando el existir situaciones sobre colinas
vehículo está detenido sobre una pequeñas (con una pendiente
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

342 Conducción y funcionamiento

menor a 5%) en donde el HSA Sistemas de control El sistema StabiliTrak se activa


puede no activarse en un vehículo cuando el vehículo detecta una
cargado o que arrastre un de recorrido diferencia entre la ruta deseada y la
remolque. dirección en la cual el vehículo está
Si libera el pedal de freno y Control de tracción/ avanzando en realidad. StabiliTrak
aplica selectivamente presión de
después vuelve a aplicar el pedal Control electrónico de frenado a cualquiera de los frenos
de freno mientras el HSA está estabilidad
activo, el pedal de freno por lo de rueda del vehículo para ayudar
general se siente más firme con al conductor a mantener el vehículo
Operación del sistema sobre la ruta prevista. El Control de
menos viaje del pedal.
El vehículo tienen un Sistema de oscilación del remolque (TSC)
control de tracción (TCS) y también se enciende
StabiliTrak®, un sistema de control automáticamente al arrancar el
electrónico de estabilidad. Estos vehículo. Consulte Control de
sistemas ayudan a limitar el giro de balanceo (TSC) de remolque 0 397.
la rueda y ayudan al conductor a Si se está usando el Control de
mantener el control, en especial en velocidad constante y el control de
condiciones de camino resbaloso. tracción o StabiliTrak comienza a
El sistema de control de tracción limitar el giro de las ruedas, se
(TCS) se activa si detecta que desactivará el Control de velocidad
alguna de las ruedas de tracción constante. El Control de velocidad
está patinando o empieza a perder constante se puede volver a
tracción. Cuando esto sucede, el encender cuando lo permitan las
sistema de control de tracción condiciones del camino.
(TCS) aplica los frenos en las Ambos sistemas se encienden
ruedas que patinan y reduce la automáticamente cuando se
potencia del motor para limitar el arranca el vehículo y comienza a
giro de la rueda. moverse. Se pueden escuchar o
sentir los sistemas mientras estén
en operación o mientras realizan
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 343

verificaciones de diagnóstico. Esto Si d se enciende y permanece


es normal y no significa que hay un encendido:
problema con el vehículo.
1. Apague el vehículo.
Se recomienda dejar el sistema
ambos sistemas encendidos para 2. Apague el motor y espere 15
condiciones de conducción normal, segundos.
pero puede ser necesario apagar el La luz indicadora para ambos 3. Arranca el motor.
sistema de control de tracción sistemas está en el grupo de
(TCS) si el vehículo está atascado instrumentos. Esta luz: Conduzca el vehículo. Si d se
en arena, lodo, hielo, o nieve. . Parpadeará cuando el sistema enciende y permanece encendido,
Consulte Si el vehículo se atasca el vehículo puede necesitar más
de control de tracción (TCS)
0 299 y "Activación y desactivación esté limitando el giro de las tiempo para diagnosticar el
de sistemas" más adelante en esta problema. Si la condición persiste,
ruedas.
sección. consulte a su distribuidor.
. Parpadeará cuando StabiliTrak
Cuando la caja de transferencia (si esté activado. Activación y desactivación de
está equipada) está en tracción en Sistemas
las cuatro ruedas baja, el sistema . Se encenderá y permanecerá
de estabilidad se desactiva encendida cuando el sistema no
esté funcionando.
automáticamente, la luz g se
enciende y el mensaje Si cualquier sistema falla en
correspondiente aparecerá en el encenderse o activarse, se muestra
centro de información del conductor un mensaje en el centro de
(DIC). Bajo esta condición el información del conductor (DIC), y
Control de tracción y StabiliTrak se d se enciende y permanece El botón para el sistema de control
desactivarán. encendido para indicar que el de tracción (TCS) y StabiliTrak está
sistema está inactivo y no ayuda al en la columna central.
conductor a mantener el control. Es
seguro conducir el vehículo, pero la
conducción se debe ajustar de
manera acorde.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

344 Conducción y funcionamiento

Para apagar tanto el sistema de de arranque en colina (HSA). Ver


Precaución control de tracción (TCS) como Control de balanceo (TSC) de
StabiliTrak, presione y sostenga g remolque 0 397 o Asistencia de
No frene en forma repetida o arranque en subidas (HSA) 0 341.
acelere fuertemente cuando el hasta que la luz i de tracción
TCS está apagado. La línea de apagada y la luz StabiliTrak OFF g El agregar accesorios puede afectar
impulso del vehículo podría el desempeño del vehículo.
se enciendan y permanezcan
resultar dañada. Consulte Accesorios y
encendidas en el grupo de
modificaciones 0 405.
instrumentos, después libérelo.
Para desactivar sólo el sistema de El mensaje correspondiente se
mostrará en el Centro de Luz de control de
control de tracción (TCS), oprima y
información del conductor (DIC). descenso de
libere g. La luz traction off (tracción Vea Mensajes del sistema de pendiente (HDC)
apagada) i se despliega en el control de marcha 0 180.
grupo de instrumentos. El mensaje Si está equipado, se puede usar
Para activar el sistema de control HDC cuando conduzca cuesta
correspondiente se mostrará en el de tracción (TCS) y StabiliTrak de
Centro de información del conductor abajo. Establece y mantiene la
(DIC). Vea Mensajes del sistema de nuevo, oprima y libere g. La luz velocidad del vehículo mientras
control de marcha 0 180. Para traction off (tracción apagada) i la desciende una pendiente muy
activar el sistema de control de luz StabiliTrak OFF g se apagan en pronunciada en velocidad de
tracción (TCS) de nuevo, oprima y avance o reversa.
el grupo de instrumentos.
libere g. La luz traction off (tracción El interruptor HDC está en la
El sistema StabiliTrak se encenderá
apagada) i mostrada en el grupo columna central, debajo de los
en forma automática si el vehículo
de instrumentos se apagará. controles de clima.
excede 56 km/h (35 mph). El control
Si el sistema de control de tracción de tracción permanecerá apagado. Presione 5 para activar o
(TCS) está limitando el giro de las El vehículo tiene una función de desactivar el HDC. La velocidad de
ruedas cuando se presiona g, el Control de oscilación de remolque vehículo debe ser menor a 50 km/h
sistema no se apagará hasta que (TSC) y una función de Asistencia (31 mph).
las ruedas dejen de girar.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 345

no se puede ajustar o mantener en Control de velocidad


este rango. Se desactivará
automáticamente si la velocidad del constante
vehículo es mayor a 80 km/h (50
mph) o mayor a 60 km/h (37 mph)
durante por lo menos 30 segundos.
{ Advertencia
La luz HDC se despliega en el Se debe presionar 5 de nuevo para El control de velocidad crucero
grupo de instrumentos cuando está volver a activar el HDC. podría ser peligroso en los
activado. lugares donde no es posible
Cuando se activa, si el vehículo
está en una velocidad mayor a 22 manejar a una velocidad
HDC puede mantener la velocidad
del vehículo entre 3 y 22 km/h (2 y km/h (14 mph) y menor a 60 km/h constante de manera segura. No
14 mph) en una pendiente mayor o (37 mph), se mostrará un mensaje utilice el control crucero en
igual a una pendiente de 10%. Una en el centro de información del caminos con cruces o tráfico
luz de HDC parpadeante indica que conductor (DIC). Consulte Mensajes pesado.
el sistema está aplicando de velocidad del vehículo. 0 187. El control de velocidad crucero
activamente los frenos para puede ser peligros en caminos
mantener la velocidad del vehículo. Eje trasero de bloqueo resbalosos. En dichos caminos,
Al activarse el HDC, la velocidad de Los vehículos con un eje trasero los cambios rápidos de tracción
HDC inicial se establece en la bloqueado pueden brindar mayor en las llantas podrían provocar el
velocidad actual. Se puede tracción sobre nieve, lodo, arena o giro sin tracción excesivo y podría
aumentar o disminuir presionando grava. Trabaja como un eje perder el control del vehículo. No
los controles del volante + RES o estándar la mayoría del tiempo, utilice el control de velocidad
SET- o aplicando el pedal del pero cuando la tracción es baja, crucero en caminos resbalosos.
acelerador o del freno. Esta esta característica permitirá que la
velocidad ajustada se convierte en llanta trasera con la mayor tracción
la nueva velocidad establecida. Con el control de velocidad crucero
mueva el vehículo.
se puede mantener una velocidad
El HDC permanecerá activado entre de 40 km/h (25 mph) o mayor sin
22 y 60 km/h (14 y 37 mph), sin necesidad de mantener el pie sobre
embargo, la velocidad del vehículo el acelerador. El Control de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

346 Conducción y funcionamiento

velocidad constante no funciona a velocidad constante. Si el Control


velocidades por debajo de los 40 de velocidad constante ya está
km/h (25 mph). activo, úselo para disminuir la
Si está equipado con transmisión velocidad del vehículo.
automática de 6 velocidades * : Presione este botón para
Hydra-Matic, o Allison, para obtener desactivar el Control de velocidad
una explicación de cómo el control constante sin borrar de la memoria
crucero interactúa con la Modalidad la velocidad establecida.
de selección de rango, con la
modalidad de remolque/arrastre y Establecimiento del control de
con los sistemas de frenado en velocidad constante
pendiente, consulte "Frenando en Si 5 está encendido cuando el
pendientes de Remolque/arrastre" control no está en uso, podría
en Modo remolcar/jalar 0 327. 5 : Presione para encender o presionar SET− o +RES por
apagar el sistema. La luz indicadora accidente e iniciar el control de
Si se está usando el control crucero
es blanca cuando el control crucero velocidad de crucero en un
y el sistema de control de tracción
está encendido y se apaga cuando momento que no lo desea.
(TCS) o StabiliTrak comienzan a
el control de crucero está apagado.
limitar el giro de las ruedas, se Mantenga 5 apagado cuando no
desactivará automáticamente el +RES : Si hay una velocidad utilice el control de velocidad.
control crucero. Consulte Control de establecida en la memoria, presione
tracción/Control electrónico de brevemente para recuperar dicha 1. Oprima 5 para encender el
estabilidad 0 342. Cuando las velocidad o mantenga presionado sistema de crucero.
condiciones del camino lo permitan para acelerar. Si el Control de 2. Acelere hasta la velocidad
y sea seguro, puede utilizar velocidad constante ya está activo, deseada.
nuevamente el control de velocidad úselo para incrementar la velocidad
crucero. del vehículo. 3. Presione y suelte SET−.
Si aplica los frenos, el Control de SET- (establecer) : Presione 4. Quite el pie del acelerador.
velocidad constante se desactiva. brevemente para ajustar la
velocidad y activar el control de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 347

El indicador del control de velocidad . Presione sin soltar +RES hasta brevemente SET– . Por cada
constante en el grupo de que se alcance la velocidad presión, el vehículo irá alrededor
instrumentos cambia a verde deseada, después suéltelo. de 1.6 km/h (1 mph) más
después de establecer la velocidad . Para aumentar la velocidad del despacio.
deseada en el control de velocidad vehículo en pequeños Se puede visualizar la lectura del
constante. Consulte Cuadro de incrementos, presione velocímetro ya sea en unidades
instrumentos 0 150. brevemente +RES. Por cada inglesas o métricas. Consulte
Volver a una velocidad establecida presión, el vehículo irá alrededor Cuadro de instrumentos 0 150.
de 1.6 km/h (1 mph) más rápido. El valor del incremento utilizado
Si el Control de velocidad constante depende de las unidades que se
está ajustado en una velocidad Se puede visualizar la lectura del
velocímetro ya sea en unidades estén proyectando.
deseada y a continuación presiona
el freno, o se presiona *, el Control inglesas o métricas. Consulte Rebasar utilizando el control de
de velocidad constante se desactiva Cuadro de instrumentos 0 150. velocidad constante
sin borrar la velocidad de la El valor del incremento utilizado
depende de las unidades que se Utilice el pedal del acelerador para
memoria. aumentar la velocidad del vehículo.
estén proyectando.
Una vez que la velocidad del Al retirar el pie del acelerador el
vehículo alcance aproximadamente Reducir la velocidad usando el vehículo reducirá la velocidad hasta
40 km/h (25 mph) o más, presione control de velocidad constante llegar a la velocidad previamente
brevemente +RES . El vehículo Si el sistema de Control de establecida. Mientras presiona el
regresa a la velocidad establecida velocidad constante ya está pedal del acelerador o poco
previamente. activado: después de liberarlo para anular el
control de velocidad constante,
Aumentar la velocidad usando el . Presione sin soltar SET– hasta presionar brevemente SET–
control de velocidad constante que se alcance la velocidad resultará en que el control de
Si el sistema de Control de deseada más baja, después velocidad constante se establezca
velocidad constante ya está suéltelo. en la velocidad actual del vehículo.
activado: . Para reducir la velocidad del
vehículo en pequeñas
disminuciones, presione
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

348 Conducción y funcionamiento

Uso del control de velocidad pendientes cuesta abajo usando Terminar el control de velocidad
constante en pendientes el motor y la transmisión para constante
El comportamiento del control de frenar el vehículo. Hay cuatro formas de terminar el
velocidad constante en las Para desactivar y activar el Control de velocidad constante:
pendientes depende de la velocidad Frenado en pendiente en control . Presione ligeramente el pedal
y la carga del vehículo, y de la crucero para el ciclo de llave de del freno.
inclinación de la pendiente. Al subir ignición actual, presione y
pendientes inclinadas, puede ser sostenga el botón Tow/Haul . Presione *.
necesario oprimir el pedal del (Remolque) durante cinco
. Coloque la transmisión en N
acelerador para mantener la segundos. Se despliega un
velocidad del vehículo. mensaje en el centro de (neutral).
información del conductor (DIC). . Para apagar el control de
Al bajar por una pendiente:
Consulte Mensajes de la crucero, presione 5.
. Los vehículos con transmisión transmisión 0 184.
automática de 6 velocidades y Borrar la velocidad de la memoria
. Los vehículos con motor diesel
motor de gasolina tienen La velocidad establecida en el
Frenado en pendiente en tienen el Frenado en pendiente
en Control crucero activado control de velocidad constante se
velocidad crucero para ayudar a
mantener la velocidad cuando el Modo de Remolque/ borra de la memoria si presiona 5
seleccionada por el conductor. Arrastre está activado, el freno o si apaga la ignición.
de escape está activado,
El Frenado en Pendiente de o ambos están activados.
Control Crucero se activa
cuando se arranca el vehículo y Sobre otras formas de control
el control crucero está activo. No descendiente, consulte Luz de
se activa en el Modo de control de descenso de pendiente
selección de rango. Ayuda a (HDC) 0 344, Transmision
mantener la velocidad Automática 0 321, y Modo remolcar/
seleccionada por el conductor jalar 0 327.
cuando se conduce en
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 349

Sistemas de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


asistencia al resultado lesiones, la muerte o . Trabaja si el sensor de
conductor daños al vehículo. Consulte detección está cubierto, tal
Conducción defensiva 0 287. como con una calcomanía,
Este vehículo puede tener
imán, o placa metálica.
funciones que trabajan juntas para Bajo muchas condiciones, estos
ayudar a evitar accidentes o para sistemas no: . Trabaja si el área que rodea
reducir el daño por accidente al el sensor de detección está
conducir, al ir en reversa y al . Detectarán niños, peatones, dañado o no se reparó
estacionarse. Lea esta sección ciclistas o animales. adecuadamente.
completa antes de utilizar estos . Detectarán vehículos u Se necesita siempre la completa
sistemas. objetos fuera del área atención al conducir, y usted
monitoreada por el sistema.
debe estar listo para tomar
{ Advertencia . Funcionarán a todas las medidas y aplicar los frenos y/o
velocidades de conducción. dar dirección al vehículo para
No se confié a los Sistemas de
. Le advertirán o evitar choques.
asistencia al conductor. Estos
sistemas no remplazan la proporcionarán el tiempo
necesidad de poner atención y de suficiente para evitar un Asiento audible o de alerta de
conducir de manera segura. choque. seguridad
Puede ser que usted no escuche . Funcionarán con falta de Algunas funciones de asistencia al
o no sienta las alertas o visibilidad o malas conductor alertan al conductor de
advertencias de estos sistemas. condiciones climáticas. obstáculos mediante un pitido. Para
No tener el cuidado adecuado al . Trabajarán si el sensor de cambiar el volumen de la
conducir puede dar como detección no se ha limpiado campanilla de advertencia, consulte
(Continúa) o si está cubierto por hielo, "Confort y comodidad" en
nieve, barro o suciedad. Personalización del vehículo 0 187.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

350 Conducción y funcionamiento

Si está equipado con el Asiento de Cámara de visión trasera (RVC) 1. Vista proyectada por la
alerta de seguridad, el cojín del Cuando se cambie el vehículo a R cámara
asiento del conductor puede (Reversa), la cámara de vista
proporcionar una alerta de pulso trasera (RVC) proyecta una imagen
vibratorio en vez de un pitido. Para del área detrás del vehículo en la
cambiar esto, consulte "Sistemas de pantalla de infoentretenimiento. La
Colisión/Detección" en pantalla previa muestra cuando el
Personalización del vehículo 0 187. vehículo se cambia desde R
(Reversa) después de una demora
Alertas de asistencia para breve. Para regresar a la pantalla
Estacionarse o Ir de anterior más rápido, presione el
Reversa botón en el sistema de
infoentretenimiento, cambie a P 1. Vista proyectada por la
Si está equipado, la cámara de (estacionamiento), o llegue a una cámara
visión trasera (RVC), la asistencia velocidad del vehículo de 8 km/h 2. Esquinas de la defensa
de estacionamiento trasero (RPA) y (5 mph). trasera
la asistencia de estacionamiento
delantero (FPA) pueden ayudar al Las imágenes proyectadas pueden
conductor a estacionarse o evitar estar más lejos o más cerca de lo
objetos. Compruebe siempre que parecen. El área proyectada es
alrededor del vehículo al estacionar limitada y no se proyectan los
o ir en reversa. objetos que estén cercanos a
cualquier esquina de la defensa o
La cámara retrovisora y la debajo de la defensa.
Asistencia de estacionamiento
trasero (RPA) no funcionarán Se puede proyectar un triángulo de
adecuadamente si la puerta trasera advertencia en la pantalla de la
está abajo. Si la puerta trasera está RVC para mostrar que la Asistencia
abajo, no use estos sistemas. de estacionamiento trasero (RPA)
ha detectado algún objeto. Este
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 351

triángulo cambia de ámbar a rojo y de menor a 8 km/h (5 mph) los


aumenta de tamaño cuanto más sensores en las defensas pueden Advertencia (Continúa)
cerca está el objeto. detectar objetos hasta 2.5 m (8
pies) detrás y 1.2 m (4 pies) al disponible en velocidades
mayores a 8 km/h (5 mph). A fin
{ Advertencia frente del vehículo en una zona de
25 cm (10 pulgadas) de altura sobre de evitar lesiones, muerte o
Las cámaras no muestran niños, el suelo y por debajo del nivel de la daños al vehículo, incluso con el
peatones, ciclistas, tráfico defensa. Estas distancias de sistema de Asistencia de
cruzando, animales, ni ningún detección puede ser mas cortas estacionamiento, revise siempre
otro objeto fuera del campo de durante climas cálidos o húmedos. el área alrededor del vehículo y
visión de la cámara, debajo de la Los sensores bloqueados no verifique todos los espejos antes
defensa o debajo el vehículo. Las detectaran objetos y también de moverse hacia adelante o
distancias mostradas pueden ser pueden causar falsas detecciones. hacia atrás.
Mantenga los sensores limpios de
diferentes a las distancias reales.
barro, suciedad, nieve, hielo y
No conduzca ni estacione el
aguanieve; y limpie los sensores
vehículo usando solamente estas después de un lavado de autos en
cámaras. Siempre revise detrás y las temperaturas de congelación.
alrededor del vehículo antes de
conducir. No tener el cuidado
adecuado puede dar como { Advertencia
resultado lesiones, la muerte o El sistema de Asistencia de
daños al vehículo. estacionamiento no detecta
niños, peatones, ciclistas,
Asistencia de estacionamiento animales ni objetos ubicados
debajo de la defensa o que estén
Con el Asistente trasero de
estacionamiento (RPA), y si está demasiado cerca o demasiado
equipado con Asistente delantero alejados del vehículo. No está El grupo de instrumentos puede
de estacionamiento (FPA), mientras (Continúa) tener una pantalla asistente de
el vehículo circula a una velocidad estacionamiento con barras que
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

352 Conducción y funcionamiento

muestran la "distancia al objeto" e Encendido o apagado de las central. Para volver a encender la
información de ubicación de objeto funciones asistencia de estacionamiento,
para el sistema de Asistencia para seleccione On (encendido) en el
estacionamiento. Conforme el menú de personalización del
objeto se acerca, se iluminan más vehículo. El ajuste Activado con
barras y las barras cambian de remolque permite que la asistencia
color de amarillo a ámbar a rojo. de estacionamiento funcione
Cuando se detecta un objeto por adecuadamente con un pequeño
primera vez en la parte trasera, se elemento conectado al gancho del
escuchará un pitido desde atrás, remolque. Apague la asistencia de
El botón X en la columna central estacionamiento cuando remolque.
o pulsarán dos veces ambos lados se usa para encender o apagar la
del Asiento de alerta de seguridad. Asistencia de estacionamiento Para encender o apagar los
Cuando un objeto esté demasiado delantera o trasera. La luz símbolos del asistente de
cerca (<0.6 m (2 pies) en la parte indicadora en el botón se enciende estacionamiento trasero o las líneas
trasera del vehículo, o <0.3 m (1 cuando las funciones no están de orientación, consulte "cámara
pie) en la parte delantera), sonará encendidas y se apaga cuando se trasera" en Personalización del
un pitido continuo desde adelante o han desactivado. vehículo 0 187.
desde atrás, o pulsarán cinco veces
ambos lados del Asiento de alerta La Asistencia de estacionamiento Sistemas de asistencia
de seguridad. Las señales acústicas Delantera y Trasera se puede
son más agudas para el FPA que apagar, encender, o encender con para conducción.
para el RPA. barra de remolque a través de la Si está equipado, al conducir el
personalización del vehículo. Vea vehículo en una velocidad hacia
"Asistencia de estacionamiento" en adelante, la Alerta de colisión frontal
Personalización del vehículo 0 187. (FCA), Advertencia de alejamiento
Si la asistencia de estacionamiento de carril (LDW), y/o Asistente para
se apaga a través de la mantener el carril (LKA) pueden
personalización del vehículo, se ayudar a evitar un choque o para
desactivará el botón de asistencia reducir los daños de un choque.
de estacionamiento en la columna
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 353

Sistema de alerta de Advertencia (Continúa)


Las advertencias FCA no ocurrirán
a menos que el sistema FCA
choque de frente (FCA) detecte un vehículo por delante.
Si está equipado, el sistema FCA completamente detenido Cuando se detecta un vehículo, el
puede ayudar a evitar o reducir los demasiado rápido, o al seguir a indicador de vehículo adelante se
daños causados por colisiones un vehículo muy de cerca, el FCA mostrará verde. Los vehículos
frontales. Al acercarse a un podría no proporcionar una pueden no ser detectados en
vehículo de frente demasiado advertencia con suficiente tiempo curvas, rampas de salida de
rápido, el FCA proporciona una para evitar un choque. Es posible autopista, o colinas, debido a poca
alerta color rojo en el parabrisas y que tampoco pueda dar ninguna visibilidad; o si un vehículo al frente
se escuchan pitidos rápidos o se advertencia. El FCA no advierte está bloqueado parcialmente por
sienten pulsaciones en el asiento sobre peatones, animales, peatones u otros objetos. El FCA no
del conductor. El FCA también hace letreros, barandales, puentes, detectará otro vehículo al frente
parpadear una alerta visual color barriles de construcción u otros hasta que esté completamente en el
amarillo si se sigue a otro vehículo objetos. Prepárese para entrar en carril de conducción.
demasiado cerca. acción y aplicar los frenos.
El FCA detecta los vehículos dentro Consulte Conducción { Advertencia
de una distancia aproximada de 60 defensiva 0 287.
m (197 pies) y funciona a FCA no proporciona una
velocidades superiores a 40 km/h advertencia para ayudar a evitar
FCA se puede deshabilitar con el un accidente, a menos que
(25 mph). control del volante FCA. detecte un vehículo. FCA puede
{ Advertencia Detectar al vehículo adelante no detectar un vehículo al frente
si el sensor FCA está bloqueado
FCA es un sistema de por suciedad, nieve, o hielo, o si
advertencia y no aplica los el parabrisas está dañado.
frenos. Al acercarse a un También puede ser que no
vehículo más lento o detecte un vehículo en caminos
(Continúa) (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

354 Conducción y funcionamiento

parpadearán en el parabrisas. Seleccionar el tiempo de alerta


Advertencia (Continúa) También, sonarán ocho pitidos
rápidos desde la parte delantera,
con viento o colinas, o en o ambos lados del Asiento de alerta
condiciones que puedan limitar la de seguridad pulsarán cinco veces.
visibilidad tales como niebla, Cuando se produce esta Alerta de
lluvia o nieve, o si los faros o el colisión, el sistema de frenos puede
parabrisas no están limpios o en prepararse para que el frenado del
buenas condiciones. Mantenga el conductor ocurra más rápidamente,
parabrisas, los faros, y los lo cual puede causar una
sensores FCA limpios y en desaceleración breve y suave.
buenas condiciones. Continúe aplicando el pedal de
freno según se requiera. El Control
de velocidad constante puede
Alerta de colisión
desactivarse con la alerta de
colisión. El control de alerta de colisión se
encuentra en el volante. Oprima [
Alerta por seguir demasiado cerca
para fijar el tiempo de FCA a lejos,
medio, cerca, o apagado. La
primera opresión del botón muestra
la configuración actual del DIC.
Opresiones adicionales del botón
cambian esta configuración. La
configuración elegida permanecerá
hasta que se cambie y afectará el
El indicador de vehículo adelante se tiempo tanto a la función de Alerta
mostrará en ámbar cuando usted de colisión como a la de seguir muy
esté siguiendo a un vehículo cerca. El tiempo de ambas alertas
Cuando su vehículo se aproxime a detectado que vaya adelante mucho varía basándose en la velocidad del
otro vehículo detectado demasiado muy cerca. vehículo. A mayor velocidad del
rápido, las luces rojas FCA vehículo, más alejada ocurrirá la
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 355

alerta. Considere las condiciones de Frenado automático mph). Puede detectar vehículos
tráfico y del clima al seleccionar el hasta aproximadamente 60 m
tiempo de la alerta. El rango del
delantero (FAB) (197 pies).
tiempo de selección de la alerta Si el vehículo tiene Alerta de
puede no ser adecuado para todos
los conductores y condiciones de
colisión frontal (FCA), también tiene
FAB, que incluye Asistencia de
{ Advertencia
conducción. frenado inteligente (IBA). Cuando el FAB es una función de
sistema detecta un vehículo al emergencia de preparación para
Alertas innecesarias frente en su camino que viaja en la choque y no está diseñada para
Puede ser que FCA proporcione misma dirección con el que pudiera evitar choques. No confíe en FAB
alertas innecesarias por vehículos chocar, puede proporcionar un para frenar el vehículo. FAB no
que dan vuelta, vehículos en otros refuerzo al frenado o frenar el frenará fuera de su rango de
carriles, objetos que no son vehículo automáticamente. Esto velocidad de operación y sólo
vehículos, o a sombras. Estas puede ayudar a evitar o aminorar la responde a los vehículos
alertas son una operación normal y severidad de accidentes cuando se detectados.
el vehículo no requiere servicio. conduce en velocidad hacia el
frente. Dependiendo de la situación, FAB puede no:
Limpiar el sistema el vehículo puede frenar . Detectar un vehículo que va
Si el sistema FCA no parece automáticamente de forma adelante en caminos
funcionar de manera adecuada, es moderada o fuerte. Este frenado ventosos o colinas.
posible que se corrija el problema automático delantero sólo puede
limpiando el exterior del parabrisas ocurrir si se detecta un vehículo. . Detectar todos los
frente al espejo retrovisor y Esto se muestra al encenderse la vehículos, en especial
limpiando el frente del vehículo, luz indicadora de vehículo al frente vehículos con un remolque,
donde están los sensores del del FCA. Consulte Sistema de tractores, vehículos
radares. alerta de choque de frente enlodados, etc.
(FCA) 0 353. (Continúa)
El sistema funciona cuando se
conduce en velocidad de avance
entre 8 km/h (5 mph) y 80 km/h (37
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

356 Conducción y funcionamiento

necesario. IBA se desactivara


Advertencia (Continúa) { Advertencia automáticamente sólo cuando se
suelte el pedal del freno.
. Detectar un vehículo FAB puede automáticamente
cuando el clima limita la frenar el vehículo repentinamente
visibilidad, como en niebla, en situaciones en las que es { Advertencia
lluvia, o nieve. inesperado y no deseado. Podría IBA puede aumentar el frenado
. Detectar un vehículo al responder a un vehículo por del vehículo en situaciones en la
frente si está bloqueado delante dando vuelta, barandales, que pueda no ser necesario.
parcialmente por peatones señales y otros objetos inmóviles. Usted podría bloquear el flujo del
u otros objetos. Para anular el FAB, presione tráfico. Si esto ocurre, quite su
firmemente el pedal del pie del pedal del freno y después
Se necesita siempre la completa
acelerador, si es seguro hacerlo. aplique los frenos según sea
atención al conducir, y usted
debe estar listo para tomar necesario.
medidas y aplicar los frenos y/o Asistencia de frenado
dar dirección al vehículo para inteligente (IBA) FAB e IBA se pueden desactivar a
evitar choques. través de la personalización del
IBA se puede activar cuando se
aplica rápidamente el pedal del vehículo. Consulte "Sistemas de
FAB puede desacelerar el vehículo freno brindando un refuerzo al Colisión/Detección" en
hasta detenerlo completamente frenado con base en la velocidad de Personalización del vehículo 0 187.
para tratar de evitar un choque acercamiento y la distancia al
potencial. Si esto sucede, FAB vehículo que va por delante. { Advertencia
puede activar el freno eléctrico de Las pulsaciones menores del pedal
estacionamiento (EPB) para parar el Utilizar FAB o IBA mientras está
del freno o el movimiento del pedal
vehículo. Libere el EPB o presione arrastrando un remolque podría
durante este tiempo son normales y
firmemente el pedal del acelerador. causarle que pierda el control del
se debe continuar aplicando el
pedal del freno según sea vehículo y choque. Apague el
sistema o cámbielo a alerta al
arrastrar un remolque.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 357

Advertencia de cambio Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


de carril (LWD) (Serie
2500/3500) puede ocurrir si el los faros, y los sensores de
parabrisas o los faros están cámara limpios y en buenas
Si está equipado, LDW puede bloqueados por suciedad, condiciones. No utilice LDW en
ayudar a evitar choques debido a nieve o hielo; si no están en condiciones de mal tiempo.
alejamientos involuntarios del carril. condiciones adecuadas; o si
Puede proveer una alerta si el el sol brilla directamente en
vehículo está cruzando una marca la cámara. Funcionamiento del sistema
de carril sin usar una direccional en El sensor de la cámara LDW se
. Detectar bordes de la
esa dirección. LDW utiliza un encuentra en el parabrisas,
sensor de cámara para detectar las carretera.
adelante del espejo retrovisor.
marcas de carril a velocidades de . Detectar los carriles sobre
56 km/h (35 mph) o mayores. carreteras sinuosas o Para encender y apagar la
montañosas. advertencia de desviación de carril
{ Advertencia Si la advertencia de salida de (LDW), presione @ en la columna
carril (LDW) sólo detecta marcas central. El indicador del control se
El sistema LDW no dirige el enciende cuando LDW está
de carril en un lado del camino,
vehículo. Puede ser que el activado.
sólo le advertirá cuando salga del
sistema LDW no:
carril en el lado que detectó el
. Proporciona suficiente marcador de carril. Siempre
tiempo para evitar un mantenga su atención en el
accidente. camino y conserve la posición
. Detectar las marcas de adecuada del vehículo dentro del
carril en condiciones carril, o podría ocurrir daño al
meteorológicas o de vehículo, lesiones o muerte.
visibilidad malas. Esto Siempre mantenga el parabrisas, Cuando LDW está encendido, @ es
de color verde si LDW está
(Continúa) (Continúa) disponible para advertir de una
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

358 Conducción y funcionamiento

salida del carril. Si el vehículo cruza construcción, o de otras


una marca del carril detectada sin imperfecciones de la carretera. Éste { Advertencia
utilizar la luz direccional en esa es el funcionamiento normal del
El sistema LKA no dirige
dirección, @ cambia a ámbar y sistema; el vehículo no necesita
continuamente el vehículo. Puede
destella. Adicionalmente, habrán servicio. Apague LDW si estas
condiciones continúan. que no mantenga el vehículo en
tres bips, o el asiento del conductor
el carril o proporcione una alerta
pulsará tres veces, en la derecha o
Asistente de de Advertencia de alejamiento del
izquierda, dependiendo de la
carril (LDW), incluso si se detecta
dirección de desvío del carril. mantenimiento de carril un carril marcado.
Cuando el sistema parece no (LKA) (Serie 1500)
Los sistemas LKA y LDW
funcionar de manera adecuada Si está equipado, LKA puede podrían no:
El sistema no puede detectar ayudar a evitar choques debido a
. Proporcionar una alerta o
carriles también cuando hay: alejamientos involuntarios del carril.
Puede ayudar haciendo girar suficiente asistencia a la
. Vehículos cercanos adelante. suavemente el volante si el vehículo dirección para evitar una
. se acerca a un carril detectado salida del carril o un
Cambios repentinos de
marcado sin necesidad de utilizar accidente.
iluminación, como cuando se
conduce a través de túneles. una señal de giro en esa dirección. . Detectar las marcas de
. Tambien puede proporcionar una carril en condiciones
Carreteras ladeadas.
alerta de sistema de Advertencia de meteorológicas o de
Si el sistema LDW no funciona alejamiento del carril (LDW) al visibilidad malas. Esto
correctamente cuando las marcas cruzar la marca de carril. El sistema puede ocurrir si el
de carril son claramente visibles, la LKA no ayudará o proporcionará parabrisas o los faros están
limpieza del parabrisas puede una alerta LDW si detecta que está bloqueados por suciedad,
ayudar. conduciendo activamente. Anule nieve o hielo, si no están en
Las alertas LDW pueden ocurrir LKA girando el volante. LKA utiliza condiciones adecuadas, o si
debido a marcas de alquitrán, una cámara para detectar las el sol brilla directamente en
sombras, grietas en la carretera, marcas de carril entre 60 km / h (37 la cámara.
marcas de carril temporales o en mph) y 180 km / h (112 mph). (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 359

cruzar la marca de carril. Además,


Advertencia (Continúa) { Advertencia habrá tres pitidos, o el asiento del
conductor pulsará tres veces, a la
. Detectar bordes de la Usando LKA mientras arrastra un derecha o izquierda, dependiendo
carretera. remolque o en caminos de la dirección de salida del carril.
. Detectar los carriles sobre resbalosos podría ocasionar la
pérdida del control del vehículo y El sistema LKA no dirige
carreteras sinuosas o continuamente el vehículo. Si LKA
montañosas. un accidente. Apague el sistema.
no detecta conducción activa,
Si LKA sólo detecta marcas de puede proporcionar una alerta y un
carril en un lado del camino, sólo Funcionamiento del sistema sonido. Mueva el volante de
le ayudará o proporcionara una El sensor de la cámara LKA se dirección para descartar.
alerta LDW cuando se acerque al encuentra en el parabrisas, Cuando el sistema parece no
carril en el lado que detectó el adelante del espejo retrovisor. funcionar de manera adecuada
marcador de carril. Incluso con
Para encender y apagar LKA, El rendimiento del sistema puede
LKA y LDW, debe dirigir el
vehículo. Siempre mantenga su presione A en la columna verse afectado por:
atención en el camino y conserve central. . Vehículos cercanos adelante.
la posición adecuada del vehículo Cuando este encendido, A es . Cambios repentinos de
dentro del carril, o podría ocurrir verde si LKA está disponible para iluminación, como cuando se
daño al vehículo, lesiones o asistir y proporcionar alertas LDW. conduce a través de túneles.
muerte. Siempre mantenga el Puede ayudar haciendo girar
parabrisas, los faros, y los . Carreteras ladeadas.
suavemente el volante y
sensores de cámara limpios y en mostrar A en ámbar si el . Caminos con marcas pobres de
buenas condiciones. No utilice vehículo se acerca a un carril carril, como las carreteras de
LKA en condiciones de mal detectado marcado sin necesidad dos carriles.
tiempo. de utilizar una señal de giro en esa
dirección. También puede
proporcionar una alerta LDW
parpadeando A en ámbar al
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

360 Conducción y funcionamiento

Si el sistema LKA no funciona Combustible Si el vehículo tiene una calcomanía


correctamente cuando las marcas amarilla en la puerta de
de carril son claramente visibles, la Para vehículos con motor Diesel, combustible, se puede utilizar E85 o
limpieza del parabrisas puede vea "Combustible para motores FlexFuel. Consulte E85 o
ayudar. Diesel" en el suplemento Duramax FlexFuel 0 362.
Diesel.
Las alertas de asistencia LKA y/o Excepto por el motor de 6.2L, utilice
LDW pueden ocurrir debido a GM recomienda el uso de gasolina gasolina sin plomo normal en
marcas de alquitrán, sombras, TOP TIER Detergente para conformidad con la especificación
grietas en la carretera, marcas de mantener el motor más limpio y ASTM D4814 con clasificación de
carril temporales o en construcción, reducir los depósitos del motor. Ver octanos publicada de 87 o superior.
o de otras imperfecciones de la www.toptiergas.com para obtener No utilice gasolina con un octanaje
carretera. Éste es el funcionamiento una lista de los vendedores de publicado de menos de 87, ya que
normal del sistema; el vehículo no Gasolina Detergente TOP TIER y esto puede causar detonación del
necesita servicio. Apague LKA si países aplicables. motor y reducirá la economía de
estas condiciones continúan. combustible.
Para el motor de 6.2L, se
recomienda ampliamente gasolina
sin plomo premium que cumpla con
la especificación ASTM D4814 con
una clasificación de octanos
publicada de 93 para mejor
desempeño y economía de
combustible. Se puede usar
gasolina sin plomo con clasificación
de octanos tan baja como 87. Sin
embargo, usar gasolina sin plomo
con clasificación menor a 93
octanos, guiará a aceleración y
economía de combustible
reducidas. Si ocurre detonación,
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 361

use gasolina con clasificación de 93 que cumplan las especificaciones


octanos tan pronto como sea Precaución (Continúa) de California. Consulte la etiqueta
posible, de otra manera, el motor se de control de emisiones debajo de
podría dañar. Si se escucha del sistema de combustible la tapa del cofre. Si este
detonación fuerte cuando use una o dañar las partes de combustible no está disponible en
gasolina con clasificación de 93 plástico o hule. los estados que están adoptando
octanos, el motor necesita servicio. . Combustible que contenga los Estándares de emisiones de
metales como manganeso California, el vehículo funcionará de
Combustibles prohibidos metilciclopentadienil manera satisfactoria con
tricarbonilo (MMT), los combustibles que cumplan con las
Precaución cuales pueden dañar el especificaciones federales, pero el
sistema de control de rendimiento del sistema de control
No utilice combustibles con emisiones y las bujías. de emisiones puede resultar
cualquiera de las siguientes afectado. La luz indicadora de falla
condiciones; ya que podría dañar . Combustible con un
octanaje publicado de podría encenderse y el vehículo
el vehículo y anular su garantía: puede no pasar la prueba de
menos que el combustible
. Para vehículos que no usen recomendado. El uso de comprobación de smog. Consulte
FlexFuel, combustible este combustible reducirá la Indicador de falla (Luz Check
marcado etanol superior al economía de combustible y engine (Revise el motor)) 0 161.
15% en volumen, como el rendimiento, y puede Si esto ocurre, regrese a su
mezclas de etanol de nivel disminuir la vida útil del distribuidor autorizado para realizar
medio (16 - 50% de etanol), catalizador de emisiones. un diagnóstico. Si se determina que
E85, o FlexFuel. la condición ha sido causada por el
tipo de combustible utilizado, las
. Combustible con cualquier
cantidad de metanol,
Requisitos de reparaciones pueden no estar
cubiertas por la garantía del
metilal, y anilina. Estos combustible de California vehículo.
combustibles pueden Si el vehículo está certificado para
corroer las partes metálicas cumplir con los estándares de
(Continúa) emisiones de California, está
diseñado para operar con gasolinas
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

362 Conducción y funcionamiento

Combustible en países Si su vehículo puede usar E85 o web de combustibles alternativos.


FlexFuel, el Limpiador de Visite www.afdc.energy.gov/afdc/
extranjeros tratamiento del sistema de locator/stations.
Las puntuaciones de octanaje de combustible GM - FlexFuel es el E85 o FlexFluel deben cumplir la
combustible publicadas de Estados único aditivo recomendado para especificación ASTM D 5798 o
Unidos, Canadá y México en el uso. No use ningún otro aditivo con CAN/CGSB–3.512 en Canadá. No
índice antidetonante (AKI). Para un vehículo E85 o FlexFuel. utilice el combustible si el contenido
combustible no para su uso en un Consulte E85 o FlexFuel 0 362. de etanol es mayor del 85%. Las
país extranjero, consulte mezclas de combustible que no
"Combustibles Prohibidos" en E85 o FlexFuel cumplen las especificaciones de
Combustible 0 360. ASTM o CGSB pueden afectar la
Los vehículos con una calcomanía
amarilla en la puerta de combustible capacidad de conducción y podrían
Aditivos del combustible pueden usar gasolina sin plomo o causar que la luz del indicador de
Para ayudar a mantener los combustible con hasta 85% de falla se encienda.
sistemas de combustible limpios, se etanol (E85). Todos los demás Para el motor 6.0L V8, después de
recomienda gasolina detergente vehículos sólo deben usar la volver a cargar combustible, el
TOP TIER®. Consulte gasolina sin plomo como se vehículo calcula la composición del
Combustible 0 360. describe en Combustible 0 360. combustible. No se recomienda
Si la gasolina detergente TOP TIER Se recomienda el uso de E85 o cambiar repetidamente entre
no está disponible, una botella de FlexFuel cuando el vehículo está combustibles. Si se cambian los
Tratamiento limpiador del sistema diseñado para utilizarlos. E85 o combustibles frecuentemente,
de combustible GM añadida al FlexFuel están hechos de fuentes agregue tanto combustible como
tanque de combustible en cada renovables. sea posible y no agregue menos de
cambio de aceite del motor, puede 11 L (3 galones) cuando cargue
Para ayudarse a ubicar estaciones combustible. Conduzca por lo
ayudar. El tratamiento limpiador del de combustible que tengan E85 o
sistema de combustible GM es el menos 11 km (7 millas)
FlexFuel, el Departamento de inmediatamente después de cargar
único aditivo para gasolina Energía de los EE UU tiene un sitio
recomendado por General Motors. combustible para permitir que el
Está disponible con su distribuidor. vehículo se adapte al cambio en la
concentración de etanol.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 363

Debido a que E85 o FlexFuel tienen Llenado del tanque Advertencia (Continúa)
menos energía por litro (galón) que
la gasolina, el vehículo necesitará Si el vehículo tiene un motor Diesel,
para más información consulte el . No use un teléfono celular
reabastecerse con mayor
frecuencia. Consulte Llenado del suplemento Diesel Duramax. mientras cargue
tanque 0 363. combustible.
{ Advertencia . No vuelva a entrar en el
Precaución vehículo mientras carga
Los vapores de combustible y gasolina.
Algunos aditivos no son combustible se incendian . Mantenga a los niños
compatibles con el combustible violentamente y puede causar
alejados de la bomba de
E85 o FlexFuel y pueden dañar el lesiones o la muerte. gasolina; y nunca permita
sistema de combustible del . Para evitar lesiones a usted que los niños carguen
vehículo. No agregue nada al o a terceros, lea y siga gasolina.
E85 o FlexFuel. El daño causado cuidadosamente todas las . El combustible se puede
por aditivos no estará cubierto instrucciones en la bomba rociar si la boquilla de
por la garantía del vehículo. de gasolina. reabastecimiento se inserta
. Apague el motor al cargar demasiado rápido. Este
gasolina. rocío de gasolina puede
Precaución . Mantenga las chispas, suceder si el tanque está
flamas y materiales casi lleno, y es más común
No utilice combustible que humeantes lejos de la en clima caluroso. Inserte la
contenga metanol. Puede corroer gasolina. boquilla de
las partes metálicas del sistema reabastecimiento despacio
. No deje la bomba de y espere a que se detenga
de gasolina y también dañar las
gasolina sin atención. cualquier ruido de silbido
partes plásticas y de hule. Ese
(Continúa) antes de comenzar el flujo
daño no estaría cubierto por la
de combustible.
garantía del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

364 Conducción y funcionamiento

trasero se vacía primero. Al


Advertencia (Continúa) reabastecer, reabastezca primero el
tanque delantero, luego agregue
. Derrames de combustible. combustible al tanque trasero.
. Incendio potencial de
combustible. Llenado del tanque con un bote
portátil de combustible
Si el vehículo se queda sin
Tenga cuidado de no derramar
combustible y debe ser llenado con
gasolina. Espere unos segundos al
El vehículo tiene un sistema de un bote portátil de combustible:
de terminar de cargar antes de
reabastecimiento de combustible sin retirar la boquilla. Limpie la gasolina
tapa y no tiene tapa de combustible. de las superficies pintadas lo más
La boquilla de reabastecimiento rápido posible. Consulte Cuidado
debe estar completamente exterior 0 510.
insertada y asegurada antes de
comenzar el flujo de combustible.
{ Advertencia
{ Advertencia Si comienza un incendio mientras 1. Ubique el adaptador de
está cargando gasolina, no retire embudo sin tapa dentro del
Llenar el tanque de combustible la boquilla. Corte el flujo de vehículo.
en exceso más de tres clics de gasolina apagando la bomba o 2. Inserte y asegure el embudo
una boquilla de llenado estándar notificando al encargado de la dentro del sistema de
puede causar: estación. Aléjese del área de combustible sin tapa.
. Problemas de desempeño inmediato.
del vehículo, incluyendo
ahogamiento y daño del
Para modelos con dobles tanques
motor al sistema de
de gasolina, el indicador de
combustible.
combustible muestra un promedio
(Continúa) de ambos tanques. El tanque
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 365

{ Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


Intentar reabastecer de combustible que pueden . Llene el contenedor a no
combustible sin usar el adaptador encenderse ya sea por más de 95% de llenado
de embudo puede causar un electricidad estática o por otros para permitir expansión.
derrame y dañar el sistema de medios. Usted u otras personas . No fume, encienda cerillos,
combustible sin tapa. Esto puede pueden sufrir quemaduras graves o utilice encendedores
causar un incendio y usted u y el vehículo se puede dañar. mientras recargue
otros pueden resultar con Siempre: combustible.
quemaduras graves y el vehículo . Use contenedores . Evite usar teléfonos
puede dañarse. aprobados para celulares u otros
combustible. dispositivos electrónicos.
3. Retire y limpie el adaptador de . Remueva el contenedor del
embudo y regréselo a su vehículo, cajuela o caja de
ubicación de almacenaje. camioneta antes de llenarlo.
. Coloque el contenedor en
Cómo llenar un el piso.
contenedor portátil . Coloque la boquilla dentro
combustible de la abertura de llenado
del contenedor antes de
{ Advertencia despachar combustible y
manténgase en contacto
Llenar un contenedor portátil de con la abertura de llenado
combustible mientras se hasta que se complete el
encuentra en el vehículo puede llenado.
ocasionar vapores de (Continúa)
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

366 Conducción y funcionamiento


. Arrastre si la transmisión se
Remolque transporte Familiarícese con las leyes
estatales y locales que apliquen cambia muy seguido. Consulte
al arrastre del remolque. Modo remolcar/jalar 0 327.
Información general
. El remolque debe estar . Apague la Asistencia para
sobre remolque equipado con frenos adecuados estacionamiento mientras
Sólo utilice equipo de remolque para el uso pretendido. Un remolque.
diseñado para el vehículo. Contacte remolque cargado que pese más
con su distribuidor o con el
distribuidor de remolques para
de 900 kg (2,000 lbs) debe estar
equipado con su propio sistema
{ Advertencia
obtener asistencia sobre la de frenos, con frenos que Cuando jale un remolque, los
preparación del vehículo para jalar funcionen en todos los ejes. Se gases de escape se pueden
un remolque. Lea la sección recomienda equipo de freno de acumular en la parte trasera del
completa antes de arrastrar un remolque que cumpla con el vehículo y entrar si la puerta
remolque. requerimiento CAN3-D313 de trasera, cajuela o ventana trasera
Canadian Standards Association está abierta.
Sobre cómo remolcar un vehículo
(CSA), o su equivalente.
descompuesto, consulte Cómo Cuando arrastre de un remolque:
remolcar el vehículo 0 504. Sobre . No arrastre un remolque durante
cómo remolcar el vehículo detrás de los primeros 800 km (500 . No maneje con la puerta
otro vehículo tal como una casa millas), para evitar daño al trasera, cajuela o ventana
rodante, consulte Remolque de motor, eje u otras partes. trasera abierta.
vehículo recreacional 0 505. . Entonces, durante los primeros . Abra totalmente las ventilas
800 km (500 millas) de arrastre que están sobre o debajo
Características de manejo de remolque, no conduzca a del tablero de instrumentos.
y sugerencias de más de 80 km/h (50 mph) y no . Además ajuste el sistema
remolque realice arranques con el de control de clima en un
acelerador a fondo. ajuste que introduzca aire
Manejo con un remolque . Los vehículos se puede externo únicamente.
Cuando arrastre de un remolque: remolcar en D (conducir). Puede (Continúa)
usar la Modalidad de Remolque/
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 367

conectores eléctricos, las luces, las Retroceder


Advertencia (Continúa) llantas y los espejos. Familiarícese
Sostenga la parte inferior del
con el manejo y frenado del equipo.
Consulte "Sistemas de volante con una mano. Para mover
Si el remolque cuenta con frenos
control de clima" en el el remolque a la izquierda, mueva
eléctricos, arranque la combinación
índice. esa mano hacia la izquierda. Para
moviéndola y a continuación aplique
mover el remolque hacia la derecha,
Para obtener más información manualmente el controlador del
mueva la mano hacia la derecha.
sobre el monóxido de carbono, freno del remolque para cerciorarse
Siempre retroceda lentamente y,
consulte Emisiones del de que los frenos están
si es posible, que alguien lo ayude
motor 0 320. funcionando.
guiándolo.
Durante el viaje, verifique
ocasionalmente que la carga está Vueltas
Jalar un remolque requiere cierta
cantidad de experiencia. La segura, y que las luces y los frenos
combinación que está manejando del remolque están funcionando. Precaución
es más larga y no responde de la Distancia delantera
misma manera que el vehículo. El dar vueltas muy cerradas
Conozca el manejo y frenado del Manténgase al menos al doble de la jalando un remolque podría hacer
equipo antes de dirigirse a la distancia normal del vehículo de que el remolque entre en
carretera abierta. enfrente. Esto puede ayudar a contacto con el vehículo.
evitar frenados fuertes y vueltas El vehículo podría resultar
La estructura, llantas, y frenos del repentinas. dañado. Evite dar vueltas
remolque deben tener capacidad
cerradas mientras está jalando un
para transportar la carga. Equipo de Paso remolque.
remolque inadecuado puede causar
Al remolcar se requiere una mayor
la combinación para operar en una
distancia para rebasar. La
manera inesperada o insegura. Al dar vuelta con un remolque, haga
combinación no acelerará tan
Antes de arrancar, compruebe todas que el giro sea más amplio de lo
rápidamente y es más larga así que
las partes de enganche y normal. Haga esto para que el
es necesario adelantarse mucho
accesorios del remolque, las remolque no golpee banquetas,
más después de haber rebasado un
cadenas de seguridad, los cunetas, señales, árboles u otros
vehículo antes de regresar al carril.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

368 Conducción y funcionamiento

objetos. Evite maniobras Puede usar la Modalidad de Estacionamiento en


descuidadas o repentinas. Realice Remolque/Arrastre si la transmisión pendientes
las señalizaciones con suficiente se cambia muy seguido. Consulte
anticipación. Modo remolcar/jalar 0 327.
{ Advertencia
Si las direccionales del remolque se Al remolcar sobre pendientes muy
queman, las flechas en el tablero de inclinadas a grandes altitudes Estacionar el vehículo con
instrumentos seguirán parpadeando considere lo siguiente: El remolque en pendientes puede
para las vueltas. Es importante refrigerante del motor hervirá a una ser peligroso. Si algo sale mal, el
comprobarlas ocasionalmente para temperatura menor que a altitudes conjunto del vehículo y el
asegurarse de que continúan normales. Si apaga el motor remolque podría empezar a
funcionando. inmediatamente después de moverse. Las personas podrían
remolcar sobre pendientes muy salir lastimadas, y tanto el
Conducción en pendientes inclinadas a grandes altitudes, el vehículo como el remolque
Reduzca la velocidad y cambie a vehículo podría mostrar señales podrían sufrir daños. Cuando sea
una velocidad menor antes de similares al sobrecalentamiento del posible, estacione el conjunto de
iniciar el descenso por una motor. Para evitar esto, permita que vehículo y remolque en una
pendiente larga o empinada. Si la el motor siga encendido estando ya superficie plana.
transmisión no se coloca en una estacionado, de preferencia sobre
transmisión menor, puede que los terreno plano, con la transmisión en
frenos se caliente y ya no P (estacionamiento) y espere unos Si estaciona el conjunto en una
trabajen bien. minutos antes de apagarlo. Si se pendiente:
enciende la luz de advertencia de 1. Presione el pedal del freno,
Los vehículos se puede remolcar en
sobrecalentamiento, consulte pero no cambie aún a P
D (conducir). Cambie la transmisión
Sobrecalentamiento del (estacionamiento). Gire las
a una velocidad menor si la
motor 0 428. llantas hacia banqueta si en
transmisión cambia demasiado
seguido con cargas pesadas y/o posición de bajada, o hacia el
durante las pendientes. tráfico si está en posición de
subida.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 369

2. Haga que otra persona 7. Deténgase mientras otra No jale un remolque durante la
coloque calzas debajo de las persona quita las calzas. etapa de asentamiento. Vea Rodaje
ruedas del remolque. de vehículo nuevo 0 309.
Mantenimiento al jalar un
3. Cuando las calzas de las remolque
ruedas estén en su lugar, libere { Advertencia
los frenos de servicio hasta El vehículo necesita servicios más
que las calzas absorban la seguidos al jalar un remolque. El conductor podría perder el
carga. Consulte Programa de control al jalar un remolque si no
mantenimiento 0 523. El fluido para se utiliza el equipo correcto o si el
4. Vuelva a presionar el pedal del la transmisión automática, el aceite vehículo no se maneja de manera
freno. Después, aplique el del motor, el lubricante para los adecuada. Por ejemplo, si el
freno de estacionamiento y ejes, las bandas, el sistema de remolque es demasiado pesado o
cambie a P (estacionamiento). enfriamiento y el sistema de frenado los frenos del remolque son
5. Libere el pedal del freno. son de vital importancia para la inadecuados para la carga, el
operación con remolques. Es vehículo puede no detenerse
Volver a avanzar después de conveniente inspeccionarlos antes y como se espera. El conductor y
estacionarse en una pendiente durante el viaje. los pasajeros podrían resultar
1. Aplique y mantenga Verifique periódicamente que todas heridos de gravedad. El vehículo
presionado el pedal del freno. las tuercas y pernos de enganche también podría resultar dañado;
2. Arranca el motor. estén bien apretados. las reparaciones resultantes no
serán cubiertas por la garantía
3. Cambie a una velocidad. Arrastre de remolque del vehículo. Únicamente jale un
4. Libere el freno de remolque si ha seguido todos los
Si el vehículo tiene un motor Diesel,
estacionamiento. pasos en esta sección. Solicite a
consulte el suplemento Diesel
5. Suelte el pedal del freno. Duramax. su distribuidor consejos e
información sobre cómo jalar un
6. Maneje lentamente hasta que Si el vehículo es bi-combustible, remolque con el vehículo.
el remolque esté fuera de las vea el suplemento de
calzas. bi-combustible.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

370 Conducción y funcionamiento

combustible. Jalar un remolque con conductor, el pasajero del asiento


Precaución éxito y de manera segura requiere delantero, y todo el equipo de
del equipo correcto y tiene que remolque requerido. El peso
Jalar un remolque de la manera usarse adecuadamente. adicional del equipo opcional, los
no adecuada puede dañar el pasajeros y la carga dentro del
vehículo y resultar en costosas La siguiente información cuenta con
muchas sugerencias y reglas de vehículo que jalará el remolque
reparaciones no cubiertas por la deben restarse de la clasificación
garantía del vehículo. Para jalar seguridad importantes probadas
con el tiempo. Muchas de estas son de peso del remolque.
un remolque correctamente, siga
importantes para su seguridad y Pida a su distribuidor nuestra
los consejos de esta sección y
para la seguridad de sus pasajeros. información o consejos para
visite a su concesionario para
Lea con cuidado esta sección antes efectuar operaciones de remolque.
información importante sobre de remolcar.
como jalar un remolque con el Para información sobre el peso del
vehículo. Peso del remolque pivote y peso de lengüeta del
remolque, vea "Peso de la lengüeta
El remolque seguro requiere del remolque" más adelante en esta
Consulte Límites de carga del monitorear el peso, velocidad, sección.
vehículo 0 301 para obtener más altitud, pendientes del camino,
información acerca de la capacidad temperatura exterior, y qué tanto se Utilice la siguiente tabla para
máxima de carga del vehículo. use el vehículo para jalar un determinar cuánto puede pesar el
remolque. Tome en consideración vehículo, con base en el modelo y
Para identificar la capacidad de las opciones del vehículo.
cualquier equipo especial en el
remolque del vehículo, lea la
vehículo y la cantidad de peso que Los pesos listados se aplican para
información en "Peso del remolque"
puede cargar el vehículo. Consulte remolques convencionales y
que se encuentra más abajo en
"Peso del timón del remolque" más remolques de cuello de ganso/
esta sección.
adelante en esta sección para quinta rueda, a menos que se
Remolcar es muy diferente de obtener más información. indique de otra manera.
manejar el vehículo sin remolque.
La clasificación de peso de
El remolcar implica cambios en la
remolque (TWR) para modelos de
conducción, aceleración, frenado,
camionetas se calcula asumiendo
durabilidad y economía de
que el vehículo de remolque tiene al
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 371

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Series 1500 2WD Cabina regular caja estándar
4.3L V6 3.23 2,722 kg (6,000 lb) 4,990 kg (11,000 lb)
4.3L V6 4.10 2,087 kg (4,600 lb) 4,309 kg (9,500 lb)
5.3L V8 3.08 3,130 kg (6,900 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 3.42 4,037 kg (8,900 lb) 6,350 kg (14,000 lb)
Series 1500 2WD Cabina doble caja estándar
4.3L V6 3.23 2,540 kg (5,600 lb) 4,990 kg (11,000 lb)
5.3L V8 3.08 2,903 kg (6,400 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,264 kg (9,400 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 6 velocidades
5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,264 kg (9,400 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 8 velocidades – Remolque
convencional
5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,128 kg (9,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 8 velocidades – Remolque de
cuello de ganso/quinta rueda
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

372 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
5.3L V8; Transmisión automática 3.42 5,035 kg (11,100 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado – Remolque
convencional
5.3L V8; Transmisión automática 3.42 4,990 kg (11,000 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado – Remolque
de cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8 - Remolque convencional 3.73 5,035 kg (11,100 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.73 4,990 kg (11,000 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.23 4,264 kg (9,400 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.23 4,082 kg (9,000 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,670 kg (12,500 lb) 8,255 kg (18,200 lb)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.42 5,307 kg (11,700 lb) 8,255 kg (18,200 lb)
ganso/quinta rueda
Serie 1500 2WD Cabina doble caja estándar
4.3L V6 3.23 2,449 kg (5,400 lb) 4,990 kg (11,000 lb)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 373

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
5.3L V8 3.08 2,858 kg (6,300 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,218 kg (9,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
5.3L V8, transmisión automática 3.42 3,901 kg (8,600 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 6 velocidades – Remolque de
cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8, transmisión automática 3.42 3,674 kg (8,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 8 velocidades – Remolque de
cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8; Transmisión automática 3.42 4,944 kg (10,900 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado – Remolque
convencional
5.3L V8; Transmisión automática 3.42 4,808 kg (10,600 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado – Remolque
de cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8 - Remolque convencional 3.73 4,990 kg (11,000 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.73 4,853 kg (10,700 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.23 4,218 kg (9,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

374 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.23 3,856 kg (8,500 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,398 kg (11,900 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.42 4,808 kg (10,600 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
ganso/quinta rueda
1500 Series 2WD Doble cabina caja corta (b)
4.3L V6 3.23 2,495 kg (5,500 lb) 4,990 kg (11,000 lb)
5.3L V8 3.08 2,903 kg (6,400 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,264 kg (9,400 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 6 velocidades
5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,218 kg (9,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 8 velocidades
5.3L V8, Transmisión automática 3.42 4,990 kg (11,000 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado
5.3L V8 3.73 4,990 kg (11,000 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
6.2L V8 3.23 4,218 kg (9,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
6.2L V8 3.42 5,670 kg (12,500 lb) 8,255 kg (18,200 lb)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 375

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Series 1500 2WD Cabina regular caja larga
4.3L V6 3.23 2,676 kg (5,900 lb) 4,990 kg (11,000 lb)
5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 3,084 kg (6,800 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.08 3,039 kg (6,700 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
ganso/quinta rueda
5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,445 kg (9,800 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.42 4,400 kg (9,700 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
ganso/quinta rueda
Series 1500 4WD Cabina regular caja estándar
4.3L V6 - Remolque convencional 3.42 3,447 kg (7,600 lb) 5,806 kg (12,800 lb)
4.3L V6 – Remolque de cuello de 3.42 3 402 kg (7,500 lb) 5,806 kg (12,800 lb)
ganso/quinta rueda
5.3L V8 3.08 2,994 kg (6,600 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 3.42 3,901 kg (8,600 lb) 6,350 kg (14,000 lb)
Series 1500 4WD Cabina doble caja estándar
4.3L V6 3.42 3,221 kg (7,100 lb) 5,806 kg (12,800 lb)
5.3L V8 3.08 2,812 kg (6,200 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,173 kg (9,200 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

376 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,082 kg (9,000 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 6 velocidades – Remolque de
cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,173 kg (9,200 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 8 velocidades – Remolque de
cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8, Transmisión automática 3.42 4,899 kg (10,800 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado
5.3L V8 - Remolque convencional 3.73 4,944 kg (10,900 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.73 4,899 kg (10,800 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.23 4,128 kg (9,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.23 3,901 kg (8,600 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,352 kg (11,800 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.42 5,126 kg (11,300 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
ganso/quinta rueda
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 377

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Serie 1500 4WD Cabina doble caja estándar
4.3L V6 3.42 3,175 kg (7,000 lb) 5,806 kg (12,800 lb)
5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 2,767 kg (6,100 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.08 2,722 kg (6,000 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
ganso/quinta rueda
5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,128 kg (9,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
5.3L V8, transmisión automática 3.42 3,674 kg (8,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 6 velocidades – Remolque de
cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8, transmisión automática 3.42 3,765 kg (8,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 8 velocidades – Remolque de
cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8, Transmisión automática 3.42 4,853 kg (10,700 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado
5.3L V8 - Remolque convencional 3.73 4,899 kg (10,800 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.73 4,853 kg (10,700 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.23 4,128 kg (9,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

378 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.23 3,719 kg (8,200 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,307 kg (11,700 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.42 4,763 kg (10,500 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
ganso/quinta rueda
Serie 1500 4WD Doble cabina caja corta (b)
4.3L V6 3.42 3,175 kg (7,000 lb) 5,806 kg (12,800 lb)
5.3L V8 3.08 2,767 kg (6,100 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 3.42 4,128 kg (9,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
5.3L V8, Transmisión automática 3.42 4,899 kg (10,800 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado
5.3L V8 3.73 4,899 kg (10,800 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
6.2L V8 3.23 4,128 kg (9,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
6.2L V8 3.42 5,307 kg (11,700 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
Serie 1500 4WD Cabina regular caja larga
4.3L V6 3.42 3,357 kg (7,400 lb) 5,806 kg (12,800 lb)
5.3L V8 3.08 2,948 kg (6,500 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 379

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
5.3L V8 3.42 4,309 kg (9,500 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
Series 2500 2WD Cabina doble caja estándar
6.0L V8 3.73 4,536 kg (10,000 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,577 kg (14,500 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 2500 2WD Cabina doble caja estándar
6.0L V8 3.73 4,445 kg (9,800 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,486 kg (14,300 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Series 2500 2WD Cabina regular caja larga
6.0L V8 3.73 4,672 kg (10,300 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 (RPO UB7) 3.73 4,627 kg (10,200 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,577 kg (14,500 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,713 kg (14,800 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Series 2500 2WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 3.73 4,491 kg (9,900 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,532 kg (14,400 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

380 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,532 kg (14,400 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 2500 2WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 3.73 4,400 kg (9,700 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,486 kg (14,300 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,441 kg (14,200 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Series 2500 4WD Cabina doble caja estándar
6.0L V8 3.73 4,400 kg (9,700 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,441 kg (14,200 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 2500 4WD Cabina doble caja estándar
6.0L V8 3.73 4,309 kg (9,500 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,350 kg (14,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Series 2500 4WD Cabina regular caja larga
6.0L V8 3.73 4,536 kg (10,000 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,577 kg (14,500 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,577 kg (14,500 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 381

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Series 2500 4WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 3.73 4,354 kg (9,600 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,396 kg (14,100 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,396 kg (14,100 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 2500 4WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 3.73 4,264 kg (9,400 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,305 kg (13,900 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,305 kg (13,900 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 3500 2WD Cabina regular caja larga
6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,581 kg (10,100 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,577 kg (14,500 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 4,445 kg (9,800 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,486 kg (14,300 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 3500 2WD Cabina doble caja estándar
6.0L V8 3.73 4,400 kg (9,700 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

382 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 Remolque quinta llanta 4.10 6,441 kg (14,200 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Series 3500 2WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,400 kg (9,700 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,441 kg (14,200 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Ruedas traseras dobles) 3.73 4,218 kg (9,300 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
Remolque de quinta rueda
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,260 kg (13,800 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 3500 2WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,354 kg (9,600 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,396 kg (14,100 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
sencillas) Remolque convencional
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 4,173 kg (9,200 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,214 kg (13,700 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 383

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Series 3500 4WD Cabina regular caja larga
6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,445 kg (9,800 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,486 kg (14,300 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
sencillas) Remolque convencional
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 4,264 kg (9,400 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,305 kg (13,900 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 3500 4WD Cabina doble caja estándar
6.0L V8 3.73 4,264 kg (9,400 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,305 kg (13,900 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Series 3500 4WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,264 kg (9,400 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,305 kg (13,900 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 4,082 kg (9,000 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,123 kg (13,500 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

384 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Serie 3500 4WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,173 kg (9,200 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,214 kg (13,700 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
sencillas) Remolque convencional
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 3,992 kg (8,800 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,033 kg (13,300 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 3500 2WD/4WD cabina con chasis
6.0L V8 3.73 (d) 14,107 kg (31,100 lb)
6.0L V8 4.10 (d) 14,107 kg (31,100 lb)
(a) La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolque
completamente cargados, incluidos todos los pasajeros, la carga, el equipo y las conversiones. No se debe
exceder la GCWR del vehículo.
(b) Este modelo no está diseñado ni designado para jalar remolques de quinta llanta o de cuello de cisne.
(c) Para cajas de pick up eliminadas, elija el gancho apropiado y cargue el camión y el remolque dentro de los
límites de GCWR, GVWR y RGAWR.
(d) El peso máximo del remolque no puede determinarse debido a que se desconoce el peso total del vehículo.

Pida a su distribuidor nuestra


información o consejos para
efectuar operaciones de remolque.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 385

Peso del timón del remolque


La carga vertical (1) de cualquier
remolque es muy importante porque
también forma parte del peso del
vehículo. El Peso bruto del vehículo
(GVW) incluye el peso vehicular, la
carga dentro del mismo y las
personas que viajan dentro del
vehículo, así como el peso de la
lengüeta del remolque. Las
opciones del vehículo, equipo,
pasajeros y carga en el vehículo
reducen la cantidad de peso vertical El peso de la lengüeta del remolque
que puede acarrear el vehículo, (1) debe ser del 10-15 por ciento y
ésto también reducirá el peso del el peso de la quinta rueda o cuello
remolque que puede remolcar el de ganso debe ser de 15-25 por
vehículo. ciento del peso del remolque (2)
cargado hasta los máximos
permitidos por el tipo de vehículo y
fijación del remolque.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

386 Conducción y funcionamiento

Series de el eje trasero). Consulte "Peso total


vehículo Tipo de enganche Máximo peso vertical sobre las llantas del vehículo" más
adelante en esta sección.
1500 Peso acarreado 363 kg (800 lb)
Después de cargar el remolque,
1500 Peso distribuido 567 kg (1,250 lb) pese el remolque y a continuación
Caja estándar Peso acarreado o Peso 680 kg (1,500 lb) el timón, por separado, para
2500/3500 distribuido comprobar que los pesos son
adecuados. Si no lo son, debe
Caja larga Peso acarreado o Peso 907 kg (2,000 lb) realizar algunos ajustes moviendo
2500/3500 distribuido el peso dentro del remolque.
2500 Remolque de quinta 1,361 kg (3,000 lb) Si se usa un transportador de carga
llanta de cuello de cisne en el receptor de remolque, elija un
transportador que coloque la carga
3500 Llantas Remolque de quinta 1,814 kg (4,000 lb)
lo más cerca posible al vehículo.
traseras sencillas llanta de cuello de cisne
Asegúrese que el peso total,
3500 Llantas Remolque de quinta 2,495 kg (5,500 lb) incluyendo el transportador, no sea
traseras dobles llanta de cuello de cisne más de la mitad del peso de
lengüeta máximo permisible para el
vehículo o 227 kg (500 lbs), lo que
No exceda el máximo peso La clasificación de Remolque puede resulte menor.
permitido para la carga vertical del estar limitada por la capacidad del
vehículo. Escoja el enganche con vehículo para transportar el peso de
Peso total sobre las llantas del
extensión más corta que coloque la la lengüeta. El peso de la lengüeta vehículo
bola del enganche lo más cerca del o del pasador maestro no puede Asegúrese que las llantas del
vehículo. Esto ayudará a reducir el ocasionar que el vehículo exceda la vehículo estén infladas de acuerdo
efecto del peso vertical del GVWR (Clasificación de peso bruto a la presión indicada en la etiqueta
remolque sobre el eje trasero. del vehículo) o la RGAWR de Certificación/Llanta que está en
(Clasificación de peso bruto sobre el pilar central o vea Límites de
carga del vehículo 0 301.
Asegúrese de no exceder el límite
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 387

GVWR del vehículo o el RGAWR, Equipo de remolque suficiente espacio cuando dé la


con el vehículo y el remolque vuelta para evitar el contacto entre
completamente cargado para el Enganches el remolque y la defensa.
viaje incluyendo el peso de la carga El equipo correcto de enganche Considere utilizar controles de
vertical. Si está usando un ayuda a mantener el control de la balanceo con cualquier remolque.
enganche distribuidor de peso, combinación. Se pueden arrastrar Pregunte a una persona capacitada
asegúrese de no exceder el muchos remolques con un en remolques sobre controles de
RGAWR antes de colocar las barras enganche de peso acarreado que balanceo o vea las
de resorte de distribución de peso. simplemente presente un acople recomendaciones e instrucciones
Peso de la Combinación asegurado a la bola de enganche, del fabricante del remolque.
remolcada o una armella de remolque a un
gancho de clavija. Otros remolques Enganche y ajuste de
Es importante que la combinación pueden requerir de un enganche de distribución de peso
del vehículo y el remolque no distribución de peso que utiliza Un enganche de distribución de
exceda ninguna de las barras de resorte para distribuir el peso puede ser útil con algunos
clasificaciones de peso - GCWR, peso de la lengüeta del remolque remolques. Use los siguientes
GVWR, RGAWR, clasificación de entre el vehículo de remolque y los lineamientos para determinar si se
peso del remolque o peso de carga ejes del remolque. También se debe usar un gancho de distribución
vertical. La única manera de pueden usar enganches de quinta de peso.
asegurarse de que no se excede llanta o de cuello de cisne. Ver
cualquiera de estas clasificaciones "Peso de lengüeta del remolque"
es pesar la combinación de bajo Arrastre de remolque 0 369
vehículo y remolque completamente para ver los límites de clasificación
cargada para el viaje y obteniendo de los diferentes tipos de
pesos individuales para cada uno enganches.
de estos artículos.
Si se va a usar un enganche de
remolque tipo defensa, la defensa
se puede dañar durante las vueltas
cerradas. Asegúrese de que exista
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

388 Conducción y funcionamiento

Uso de enganche de
Series de vehículo Peso del remolque distribución de peso Distribución de enganche
1500 Hasta 3 175 kg (7,000 Opcional Consulte la recomendación
libras) del fabricante del remolque
1500 Más de 3 175 kg (7,000 Requerido 50%
libras)
2500/3500 Hasta 9 080 kg (20,000 Opcional Consulte la recomendación
libras) del fabricante del remolque

Cuando use un gancho de del peso (peso del eje) sobre el


distribución de peso, mida la vehículo en comparación con los
distancia (2) antes de acoplar el remolques convencionales.
remolque a una bola de gancho. Asegúrese que este peso no
Mida la altura de nuevo después de exceda el GAWR o GVWR del
acoplar el remolque y ajuste las vehículo.
barras de resorte de forma que la El peso del eje de la quinta llanta o
distancia (2) esté tan cerca como cuello de cisne debe ser del 15 al
sea posible a la mitad entre las dos 25 % del peso del remolque hasta
mediciones. la máxima cantidad especificada en
Remolque de quinta llanta y la tabla de remolque para el
cuello de cisne vehículo. Ver "Peso del remolque"
bajo Arrastre de remolque 0 369.
1. Frente del vehículo Los remolques de quinta llanta y de
cuello de cisne pueden utilizarse El enganche debe estar ubicado en
2. Distancia de la carrocería la caja de la camioneta de manera
al piso con muchos modelos de
camionetas. Estos remolques que su centro esté sobre o
colocan un porcentaje más grande ligeramente en frente del eje
trasero. Tenga cuidado de que no
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 389

esté muy hacia afuera que entrará cadenas de seguridad sujetas a los Asegúrese de leer y seguir las
en contacto con la parte de atrás de puntos de sujeción de la defensa; instrucciones de los frenos del
la caja en vueltas pronunciadas. de lo contrario, debe instalar remolque para instalarlos, ajustarlos
Esto es especialmente importante cadenas de seguridad a los orificios y darles el mantenimiento
para camionetas con caja corta. Las del gancho de la plataforma del adecuado.
extensiones de la caja de remolque. Siempre deje libertad de No se introduzca al sistema de
conectores del remolque y los movimiento justo lo necesario para frenos hidráulicos del vehículo.
montajes móviles de la quinta llanta que la combinación pueda dar la
pueden ayudar a esta situación. vuelta. Nunca permita que las Batería auxiliar
Debe haber al menos 15 cm (6 cadenas de seguridad se arrastren
La opción de batería auxiliar puede
pulg.) de distancia entre la parte por el suelo.
usarse para proporcionar energía
superior de la caja de la camioneta
Frenos del remolque eléctrica al equipo adicional que se
y el fondo de la repisa del remolque
haya agregado, como es el caso de
que se extiende sobre la caja. Un remolque cargado que pese más un remolque deslizable. Si está
de 900 kg (2,000 lbs) debe estar equipado, este relevador estará
Cadenas de seguridad equipado con su propio sistema de ubicado en el lado del conductor del
Siempre coloque cadenas de frenos, con frenos que funcionen en vehículo, a un lado del centro
seguridad entre el vehículo y el todos los ejes. Se recomienda eléctrico debajo del cofre.
remolque. Cruce las cadenas equipo de freno de remolque que
debajo del acople del remolque cumpla con el requerimiento Asegúrese de seguir las
para que éste no toque el camino si CAN3-D313 de Canadian Standards instrucciones de instalación
llega a separarse del vehículo. Association (CSA), o su adecuadas que se incluyen con
Instrucciones sobre cadenas de equivalente. cualquier equipo que esté instalado.
seguridad pueden ser Las regulaciones estatales y locales
proporcionadas por el fabricante del también pueden requerir que el Precaución
enganche o por el fabricante del remolque tenga su propio sistema
remolque. Si el remolque a jalarse El dejar equipo eléctrico
de frenado si se carga sobre cierto
pesa hasta 2,271 kg (5,000 libras) umbral. conectado por largos periodos de
con una defensa instalada por el tiempo drenará la batería.
fabricante, pueden conectarse (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

390 Conducción y funcionamiento

Para vehículos no equipados con


Precaución (Continúa) equipo de remolque de uso pesado,
el arnés está asegurado al marco
Apague siempre el equipo del vehículo detrás del montaje para
eléctrico cuando no lo esté la llanta de refacción. El arnés
usando y no utilice equipo requiere de la instalación de un
eléctrico que exceda la conector de remolque que puede
clasificación de amperaje máxima adquirir de su distribuidor.
de 30 amperes para la opción de
batería auxiliar. Paquete de arnés de cableado
para Remolque de uso pesado

Arnés de cables del remolque


Para vehículos con el paquete de
El vehículo está equipado con uno remolque de quinta rueda/cuello de
de los siguientes arnés de cableado ganso, el conector de arnés está
para remolcar un remolque o jalar montado en el interior de la caja de
un camper deslizante. camioneta detrás de la rueda
Cables básicos del remolque trasera.
Todas las pickup regulares, de El arnés de siete cables contiene
cabina extendida o de doble cabina los siguientes circuitos del
tienen un arnés de remolque de remolque:
siete cables. . Verde/Violeta: Señal de alto/
Sólo use un conector de siete direccional derecha
Para vehículos equipados con
cables redondo con terminales de . Amarillo/gris: Señal de alto/
remolques de trabajo pesado, el
punta plana que cumplan las direccional izquierda
conector del arnés está montado en
especificaciones SAE J2863
la defensa. . Gris/café: luces traseras/luces
respecto a conectividad eléctrica
adecuada. de estacionamiento
. Blanco: Conexión a tierra
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 391


. Blanco/Verde: Luces de reversa El arnés contiene los siguientes Provisiones de los cables de
. Rojo/Verde: Alimentación de la circuitos del camper/remolque: control del freno eléctrico
batería . Verde/Violeta: Señal de alto/ Estos suministros de cableado se
. Azul oscuro: Freno del remolque direccional derecha incluyen con el vehículo como parte
. Amarillo/gris: Señal de alto/ del paquete de cableado de
Para ayudar a cargar una batería remolque. Estos suministros son
remota (que no es del vehículo), direccional izquierda
para un controlador de freno
presione el botón Modalidad . Gris/café: luces traseras/luces eléctrico.
Remolque/Arrastre que está en el de estacionamiento
extremo de la palanca de cambios. El arnés lo debe instalar su
. Blanco: Conexión a tierra distribuidor o lo deben instalar en un
Si el remolque es demasiado ligero
para la Modalidad Remolcar/ . Blanco/Verde: Luces de reversa centro de servicio calificado.
arrastrar, encienda los faros . Rojo/Verde: Alimentación de la Modo remolcar/jalar
delanteros para ayudar a cargar la batería
batería.
. Azul oscuro: Freno del remolque
Paquete de cableado para
remolque de Camper/Quinta llanta Si el vehículo está equipado con la
opción de Remolque de carga
Para vehículos sin el paquete de pesada, vea por favor "Paquete de
remolque de quinta rueda/cuello de arnés de cableado para Remolque
ganso, el arnés de caseta de siete de uso pesado" que está al principio
cables está debajo de la defensa de esta sección.
trasera, unido al bastidor cerca del
travesaño trasero. Se debe de Cuando se ordena el arnés de
agregar un conector al arnés del cableado para cámper sin el
cableado que se conecta al cámper. paquete de remolque para carga
pesada, un arnés de siete cables
con un conector de siete terminales
está en la parte trasera del vehículo
y está atado al marco del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

392 Conducción y funcionamiento

Presionar este botón en el extremo remolque" bajo Arrastre de transmisión desagradables y menor
de la palanca de cambios enciende remolque 0 369. Remolque/Arrastre economía de combustible. La
y apaga la Modalidad Remolque/ es muy útil bajo la siguientes modalidad remolcar/arrastrar se
Arrastre. condiciones de manejo: recomienda sólo cuando se jala un
. Cuando se jala un remolque remolque pesado o una carga
pesado o una carga grande o grande o pesada.
pesada sobre un terreno Sistema integrado de control
ondulado. de frenos del remolque
. Cuando se jala un remolque El vehículo puede tener un sistema
pesado o una carga muy grande de Control de frenos de remolque
o pesada en tráfico integrado (ITBC) para uso con
Esta luz indicadora en el grupo de
congestionado. frenos eléctricos del remolque o la
instrumentos se enciende cuando el
modo de remolque/arrastre está . Cuando se jala un remolque mayoría de los frenos de remolque
encendido. pesado o una carga grande o eléctricos sobre hidráulicos.
pesada en estacionamientos
La modalidad Remolcar/arrastrar es
congestionados donde se desea
una función que ayuda cuando se
un buen control del vehículo a
jala un remolque pesado o una
velocidades bajas.
carga grande o pesada. Consulte
Modo remolcar/jalar 0 327. Operar el vehículo en la modalidad
de Remolque/Arrastre con una
La modalidad Remolcar/arrastrar
carga ligera o sin remolque no
está diseñada para ser lo más Este símbolo está en el Tablero de
ocasionará ningún daño. Sin
eficaz cuando el peso combinado control del freno del remolque en
embargo, no se obtiene ningún
del vehículo y del remolque es de al los vehículos que cuentan con un
beneficio al seleccionar Remolque/
menos el 75 % de la Clasificación sistema de control integrado de
Arrastre cuando el vehículo no está
de peso bruto combinado (GCWR) freno de remolque (ITBC). La salida
cargado. Dicha selección, cuando
del vehículo. Ver "Peso del de energía a los frenos del
no se transporta carga, puede
ocasionar características de remolque se basa en la cantidad de
conducción del motor y de la presión de freno que se aplica por
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 393

el sistema de frenos del vehículo, y El sistema ITBC es activado por Tablero de control de frenos del
en el tipo de frenos de remolque medio del sistema eléctrico del remolque
detectados. Esta salida de energía vehículo. Apagar la ignición también
hacia los frenos del remolque puede apagará el sistema ITBC.
ajustarse para un amplio rango de El sistema ITBC sólo funciona
situaciones de remolque. completamente cuando la ignición
El sistema ITBC está integrado con está en ON/RUN (ENCENDIDO/
los sistemas de freno del vehículo, FUNCIONAMIENTO).
freno antibloqueo y StabiliTrak. En
condiciones de remolque que hacen { Advertencia
que los sistemas de freno
antibloqueo o StabiliTrak del Conectar un remolque que no
vehículo se activen, la energía tenga frenos neumáticos puede
enviada a los frenos del remolque resultar en la pérdida reducida o
se ajustará automáticamente para total del frenado del remolque.
minimizar el bloqueo de la llanta del Puede existir un incremento en la 1. Palanca para aplicar el
remolque. Esto no implica que el distancia de paro o la freno manual del remolque
remolque tiene StabiliTrak. inestabilidad del remolque puede 2. Botones de ajuste de
Si los sistemas de frenado, freno provocar lesiones personales o ganancia de remolque
antibloqueo o StabiliTrak del daños al vehículo, remolque u
otra propiedad. Use el sistema El sistema ITBC tiene un tablero de
vehículo no están funcionando control en el tablero de
adecuadamente, puede que el ITBC sólo con frenos de
remolque eléctricos o eléctricos instrumentos en el lado izquierdo de
sistema ITBC no funcione la columna de dirección. Consulte
completamente o no funcione en sí. sobre hidráulicos.
Tablero de Instrumentos 0 6.
Asegúrese que todos los sistemas El tablero de control permite el
funcionen completamente para ajuste de la cantidad de salida,
asegurar el funcionamiento total del conocida como Ganancia de
sistema ITBC. remolque, disponible para los frenos
del remolque y permite la aplicación
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

394 Conducción y funcionamiento

manual de los frenos del remolque. presione el botón de Ganancia remolque. La salida se muestra de
El Tablero de control de frenos del de remolque para recuperar el 0 a 100% para cada ajuste de
remolque se usa junto con la ajuste de Ganancia del ganancia.
Página de la pantalla de freno del remolque actual. Cada vez que La Salida del remolque indicará "- -
remolque en el centro de presione o libere los botones de - - - -" en la Página de visualización
información del conductor (DIC) ganancia cambiará el ajuste de del freno del remolque cuando se
para ajustar y mostrar la salida de Ganancia de remolque. presente lo siguiente:
energía a los frenos del remolque. . Active la palanca de aplicación . No esté conectado un remolque.
Página de la pantalla DIC del freno del freno manual del remolque.
del remolque . Está conectado un remolque sin
GANANCIA DE REMOLQUE: Este frenos eléctricos (no se mostrará
El sistema ITBC muestra mensajes parámetro puede ajustarse de 0.0 a mensaje en el DIC).
en el DIC. 10.0 con un remolque conectado o
desconectado. Para ajustar la . Se ha desconectado un
La página de visualización indica el remolque con frenos eléctricos
Ganancia del remolque, presione
parámetro de Ganancia del (también se muestra el mensaje
uno de los botones de Ajuste de
remolque, la salida de energía a los REVISAR CABLEADO DEL
ganancia de remolque. Presione y
frenos del remolque, la conexión del REMOLQUE en el centro de
sostenga el botón de ganancia para
remolque y el estado operacional información del
ajustar continuamente la Ganancia
del sistema. conductor (DIC)).
de remolque. Para apagar la salida
Para mostrar la Página de al remolque, ajuste el parámetro de . Existe una falla en el cableado a
desplegado de freno de remolque Ganancia de remolque a 0.0 (cero). los frenos del remolque
realice uno de los siguientes pasos: SALIDA DEL REMOLQUE: Esto se (aparecerá un mensaje
. Desplácese a través de las muestra siempre que se conecta un REVISAR CABLEADO DEL
páginas de menú del centro de remolque con frenos eléctricos. La REMOLQUE en el centro de
información del conductor (DIC). salida a frenos de remolque se basa información del
en la cantidad de frenado del conductor (DIC)).
. Presione el botón de ganancia
de remolque. Si la página de vehículo presente y es relativa al . El sistema ITBC no funciona
visualización del freno del parámetro de Ganancia de debido a una falla (también se
remolque no se muestra, muestra un mensaje SERVICIO.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 395

SISTEMA DE FRENO DE condiciones de carga del vehículo, aplique completamente la


REMOLQUE en el centro de la carga del remolque o la superficie Palanca para aplicar el freno
información del del camino. manual del remolque.
conductor (DIC)). Ajustar la Ganancia del
Aplicar el freno manual del { Advertencia remolque a velocidades
remolque menores de 32 a 40 km/h (20 a
Los frenos de remolque que 25 m/h) puede resultar en un
Se usa una Palanca de aplicación tengan un exceso o falta de parámetro incorrecto de la
de frenos de remolque manual para ganancia pueden no detener el ganancia.
aplicar los frenos eléctricos del vehículo y el remolque como se
remolque de forma independiente a pretende y puede resultar en un 2. Ajuste la Ganancia del
los frenos del vehículo. Deslizar la remolque, con los Botones de
accidente. Siempre siga las
palanca a la izquierda aplicará Ajuste de ganancia de
instrucciones para ajustar la
solamente los frenos del remolque. remolque, justo debajo del
Ganancia del remolque para el punto de bloqueo de la llanta
Use esta palanca para ajustar la
desempeño de frenado adecuado del remolque, indicado por un
Ganancia del remolque para ajustar
adecuadamente la salida de del remolque. chillido de la llanta del
potencia a los frenos del remolque. remolque o humo que sale de
Use lo siguiente para ajustar la la llanta cuando una llanta del
Las luces de frenado del remolque y remolque se bloquea.
del vehículo se encenderán cuando Ganancia del remolque para cada
se aplique los frenos del vehículo o condición de remolque: El bloqueo de la llanta del
los frenos manuales del remolque. 1. Maneje el vehículo con el remolque puede presentarse si
remolque sobre una superficie se está remolcando un
Procedimiento de ajuste de remolque muy pesado. En este
nivelada y sin tráfico del
ganancia de remolque caso, ajuste la Ganancia del
camino semejante a la
La Ganancia del remolque debe condición de remolque que remolque al parámetro más
fijarse para una condición de tendrá y maneje a 32 a alto permitido para la condición
remolque específica y debe ser 40 km/h (20 a 25 m/h) y de remolque.
ajustada cada vez que cambien las
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

396 Conducción y funcionamiento

3. Vuelva a ajustar la Ganancia REVISAR CABLEADO DEL falla eléctrica en el cableado del
del remolque cada vez que las REMOLQUE: Este mensaje se remolque. Este mensaje también
condiciones de carga, muestra si: se apagará si se reconoce.
remolque o superficies del . Si el sistema ITBC determina Para determinar si la falla eléctrica
camino cambien, o si se nota primero la conexión a un está en la conexión del arnés del
que las llantas del remolque se remolque con frenos eléctricos y cableado del vehículo o del
bloquean en cualquier luego el arnés del remolque se remolque:
momento durante el remolque. desconecta del vehículo. 1. Desconecte el arnés del
Otros mensajes en el DIC Si se desconecta mientras el cableado del remolque del
relacionados con ITBC vehículo está estacionario, este vehículo.
Además de mostrar la GANANCIA mensaje se apagará 2. Apague la ignición.
DE REMOLQUE y SALIDA en el automáticamente en
centro de información del conductor aproximadamente 30 segundos. 3. Espere 10 segundos, luego
(DIC), la conexión del remolque y el Este mensaje también se coloque la ignición en RUN
estado del sistema ITBC aparece apagará si se reconoce o si el (CORRER).
en el centro de información del arnés de remolque está 4. Si vuelve a aparecer el
conductor (DIC). conectado. mensaje REVISAR
REMOLQUE CONECTADO: Este Si se desconecta mientras el CABLEADO DEL REMOLQUE,
mensaje se muestra brevemente vehículo se está moviendo, este la falla eléctrica se encuentra
cuando se conecta por primera vez mensaje continuará hasta que en el vehículo.
al vehículo un remolque con frenos se apague la ignición. Este Si el mensaje REVISAR
eléctricos. Este mensaje se apagará mensaje también se apagará si CABLEADO DEL REMOLQUE
automáticamente en se reconoce o si el arnés de sólo vuelve a aparecer cuando
aproximadamente 10 segundos. remolque está conectado. se conecta el arnés de
Este mensaje se puede reconocer . Existe una falla eléctrica en el cableado del remolque al
antes que se apague cableado de los frenos del vehículo, la falla eléctrica se
automáticamente. remolque. Este mensaje encuentra en el remolque.
continuará mientras exista una
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 397

SERVICIO. SISTEMA DE FRENO vehículo. Póngase en contacto con Si e TSC está activado, la luz de
DE REMOLQUE: Este mensaje se el distribuidor de su remolque para advertencia del sistema de control
muestra cuando existe un problema recibir ayuda sobre reparaciones e de tracción (TCS)/StabiliTrak
con el sistema ITBC. Si este información de garantía del parpadeará en el grupo de
mensaje continúa después de remolque. instrumentos. Se debe reducir la
varios ciclos de ignición, existe un velocidad del vehículo. Si continúa
problema con el sistema ITBC. Pida Control de balanceo la oscilación del remolque,
que den servicio al vehículo. StabiliTrak puede reducir el torque
(TSC) de remolque del motor para ayudar a desacelerar
Si el mensaje REVISAR
Los vehículos con StabiliTrak el vehículo. Consulte Control de
CABLEADO DEL REMOLQUE o
cuentan con una opción de Control tracción/Control electrónico de
SERVICIO. SISTEMA DE FRENO
de balanceo de remolque (TSC). La estabilidad 0 342.
DE REMOLQUE se muestra
oscilación del remolque es un
mientras conduce, el sistema ITBC
puede no funcionar completamente
movimiento de lado a lado no
intencional mientras se remolca.
{ Advertencia
o no funcionar en lo absoluto.
Si el vehículo jala un remolque y el Incluso si el vehículo está
Cuando lo permitan las condiciones
TSC detecta que la oscilación se equipado con TSC, la oscilación
de manejo, saque el vehículo
incrementa, los frenos del vehículo del remolque podría resultar en
cuidadosamente de la carretera y
se aplican selectivamente a cada pérdida de control y el vehículo
apague la ignición. Verifique la
rueda, para ayudar a reducir la podría tener un accidente. Si se
conexión del cableado del remolque
oscilación excesiva del remolque. detecta oscilación excesiva del
y vuelva a encender la ignición.
Si el vehículo está equipado con el remolque, desacelere a una
Si cualquiera de esos dos mensajes
Control de freno de remolque
continúa encendido, el vehículo o el velocidad segura. Revise el
integrado (ITBC), y el remolque
remolque necesitan servicio. remolque y el vehículo para
tiene un sistema de freno activado
Un distribuidor autorizado de GM eléctricamente, StabiliTrak también ayudar a corregir las causas
puede diagnosticar y reparar los puede aplicar los frenos del posibles. Éstas podrían incluir un
problemas con el remolque. Sin remolque. remolque inadecuado o
embargo, cualquier diagnóstico o sobrecargado, carga no
reparación del remolque no está (Continúa)
cubierta bajo la garantía del
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

398 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa) Conversiones y Precaución


asegurada, configuración
adiciones Algunos equipos eléctricos
inadecuada del gancho del pueden dañar el vehículo o hacer
remolque, velocidad excesiva del
Equipo eléctrico añadido que los componentes no
vehículo-remolque, o llantas de funcionen y no estarían cubiertos
vehículo o remolque infladas { Advertencia por la garantía del vehículo.
incorrecta o inadecuadamente. Siempre verifique con su
El Conector de enlace de datos
Vea Equipo de remolque 0 387 distribuidor antes de agregar
(DLC) se usa para servicio del
para las clasificaciones del equipos eléctricos.
vehículo y pruebas de
remolque y recomendaciones de
Inspección/mantenimiento de
configuración del gancho. El equipo agregado puede
emisiones. Consulte Indicador de
falla (Luz Check engine (Revise descargar la batería de 12 volts del
El agregar accesorios no el motor)) 0 161. Un dispositivo vehículo, incluso cuando éste no
autorizados por el distribuidor puede conectado al DLC — como un esté en operación.
afectar el desempeño del vehículo. dispositivo de mercado El vehículo cuenta con un sistema
Consulte Accesorios y secundario de rastreo de flotilla o de bolsas de aire. Antes de intentar
modificaciones 0 405. comportamiento del conductor — agregar algún dispositivo eléctrico
puede interferir con los sistemas al vehículo, consulte Dar servicio a
del vehículo. Esto podría afectar vehículos equipados con bolsa de
la operación del vehículo y aire 0 100 y Agregar equipo a
causar un accidente. Tales vehículos equipados con bolsa de
dispositivos también pueden aire 0 100.
tener acceso a la información Para información sobre el cableado
guardada en los sistemas del de los interruptores auxiliares,
vehículo. consulte www.gmupfitter.com o
contacte a su distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 399

Adición de barredora de Precaución (Continúa)


Por ejemplo, si la barredora de
nieve pesa 318 kg (700 libras), el
nieve o equipo similar peso total de todos los ocupantes y
que puede soportar el vehículo la carga dentro de la cabina no
Precaución cuando la barredora de nieve debe exceder 135 kg (300 libras).
esté instalada. El vehículo podría Esto quiere decir que es muy
No exceda 72 km/h (45 mph) con resultar dañado si se exceden las probable que solo pueda acarrear
un quitanieves montado al clasificaciones para los ejes un pasajero. Incluso esto podría ser
vehículo. El vehículo se podría delantero y trasero o la demasiado peso si ya hay otros
sobrecalentar y dañar. Clasificación de peso bruto del equipos que agregan peso al
vehículo (GVWR). vehículo.
Antes de instalar una barredora de Para transportar con seguridad una
nieve en el vehículo, siga estos El quita nieves que puede acarrear barredora de nieve en el vehículo:
lineamientos: el vehículo depende de varias . Siga todas las instrucciones del
cosas como: fabricante de barredoras de
Precaución . Las opciones que tiene el nieve de mercado secundario
vehículo y el peso de esas para la operación y transporte
SI el vehículo no cuenta con un opciones. de la barredora de nieve.
paquete de preparación para la
barredora de nieve, RPO VYU, . El peso y número de pasajeros . Con una barredora de nieve
agregar uno podría dañar el que se van a llevar. unida, el indicador de
vehículo, y las reparaciones no . El peso de artículos agregados temperatura del refrigerante del
estarían cubiertas por la garantía motor puede mostrar una
al vehículo, como caja de
temperatura más alta que al
del vehículo. A menos que el herramientas o tapa de
conducir sin una. La barredora
vehículo esté diseñado para camioneta.
de nieve podría bloquear el flujo
cargar un quitanieves, no . El peso total de cualquier carga de aire al radiador. Esto podría
agregue uno. Si el vehículo tiene adicional que se vaya a llevar. ser más notorio conforme se
RPO VYU, se reducirá la carga incremente la velocidad del
(Continúa) vehículo. A velocidades arriba
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

400 Conducción y funcionamiento

de 72 km (45 mph) esto puede actual en el eje frontal sea


ocasionar que el refrigerante de menos de la especificación para
motor se sobrecaliente. el eje frontal.
. Para incrementar el flujo de aire, . El fabricante o instalador de la
mueva la posición de la cuchilla barredora de nieve puede
de la barredora de nieve. ayudar a determinar el lastre
. Si conduce más de 24 km (15 trasero requerido, para ayudar a
mi), coloque en ángulo la asegurarse que la combinación
posición de la cuchilla de la de barredora de nieve/vehículo
barredora. no exceda la clasificación de
GVW (peso total del vehículo),
. Asegúrese de que el peso de los las clasificaciones para los ejes
ejes frontales y traseros no delantero y trasero, y el rango Estados Unidos
exceden las especificaciones de distribución de peso hacia
para cada eje. adelante y hacia atrás.
. Para el eje frontal, si debe . Todo el vehículo no debe
acarrear más carga o pasajeros, exceder la especificación GVW.
debe instalar un contra balastro
adecuado en la parte trasera del La capacidad de reserva del eje
eje trasero. Los contra balastros frontal es la diferencia entre la
deben fijarse adecuadamente Especificación del peso bruto del
para que no se muevan al estar eje (GAWR) y el peso del eje frontal
manejando. del vehículo con todo y combustible
y pasajeros. Esto es la cantidad de
. Tal vez necesite un balastro peso que puede agregarse al eje
trasero para asegurar un índice frontal antes de llegar al GAWR
de distribución de peso frontal. Canadá
adecuado entre la parte frontal y
trasera, aún cuando el peso
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Conducción y funcionamiento 401

La capacidad de reserva del eje A = Distancia enfrente del eje la carga en el frente. Sin embargo,
frontal para el vehículo está en la frontal de dicho accesorio nunca deben excederse las
esquina inferior derecha de la W.B. = Base de la llanta del especificaciones GAWR frontal,
etiqueta de Certificación/Neumático. vehículo GAWR trasera y el Peso bruto del
Para calcular la cantidad de peso vehículo (GVWR).
Por ejemplo, el agregar un
de cualquier accesorio frontal, como quitanieves de 318 kg (700 libras)
una barredora de nieve, está en realidad agrega más de 318 kg { Advertencia
agregando al eje frontal, utilice esta (700 libras) al eje delantero.
fórmula: En algunos equipos que tienen
Utilizando la fórmula, si la barredora
de nieve se encuentra a 122 cm (4 cierto equipo montado en el
pies) en frente del eje frontal y la frente, como una barredora de
base de las llantas es 305 cm (10 nieve, es posible que se cargue
pies), entonces: el eje frontal a la Especificación
W = 318 kg (700 lb) de peso bruto del eje frontal
A = 122 cm (4 pies) (GAWR) pero no tener suficiente
W.B. = 305 cm (10 pies) peso en el eje trasero para tener
un buen funcionamiento del
(W x (A + W.B.)/W.B. = (318 x (122
frenado. Si los frenos no pueden
+ 305))/305 = 445 kg (980 lb)
trabajar correctamente, el
Esto significa que si la capacidad vehículo podría chocar. Siempre
restante del eje delantero es de siga la recomendación del
más de 445 kg (980 lbs), la fabricante de la barredora de
barredora de nieve puede nieve o del instalador para el
(W x (A + W.B.)) /W. B. = Peso que agregarse sin exceder el GAWR
está agregando el accesorio al eje lastre trasero para asegurar una
delantero.
frontal. proporción correcta de
Se puede agregar equipo más distribución de peso delantero y
En donde: pesado en el frente del vehículo si trasero. Mantener una proporción
W = Peso del accesorio se transporta menos carga o menos
agregado de distribución de peso adecuada
pasajeros, o posicionando la carga
(Continúa)
hacia la parte trasera. Esto reduce
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

402 Conducción y funcionamiento

Visite a su distribuidor para recibir chasis y una camioneta a la que se


Advertencia (Continúa) información y asistencia adicional le quita la caja debido a la manera
sobre cómo usar un quita nieves en en que son fabricados y esto puede
en frente y atrás es necesaria el vehículo. Vea también Límites de afectar la seguridad del vehículo.
para proporcionar un frenado carga del vehículo 0 301. Un especialista de carrocería debe
adecuado. instalar los componentes necesarios
Provisiones lámpara de techo para adaptar la carrocería de la
La capacidad de reserva del
para emergencias camioneta para su uso seguro.
vehículo es la diferencia entre el Los vehículos con el paquete de
GVWR y el peso de la camioneta preparación para quita nieves RPO
llena de combustible y pasajeros. VYU también cuentan con un
Es la cantidad de peso que se paquete de provisión de lámpara de
puede agregar al vehículo antes de techo para emergencias, RPO
llegar al GVWR. Los números de TRW. El cableado para la lámpara
capacidad de reserva sirven como de techo para emergencias está
una guía cuando se selecciona la incluido en la consola de arriba. Ver
cantidad de equipo o carga que Luz auxiliar montada en el techo
llevará la camioneta. Si no está 0 206 para la ubicación del
seguro del peso frontal, trasero o interruptor.
total del vehículo, vaya a una
estación de peso y pese su Conversión de pickup a
vehículo. Su distribuidor también le
puede ayudar con esto.
cabina de chasis
Estamos conscientes de que
La capacidad de reserva total del
algunos dueños del vehículo
vehículo para el vehículo está en la
pueden considerar quitar la caja de
esquina inferior derecha de la
la camioneta e instalar una caja
etiqueta de Certificación/Neumático
comercial o recreativa. Los dueños
como se mostró previamente.
deben de considerar que existen
diferencias entre la cabina del
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 403

Revisión de la función de
Cuidado del Fluido de la transmisión
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 control del bloqueo de
vehículo Embrague hidráulico . . . . . . . . . 422
Depurador/filtro de aire
cambio de la transmisión
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 Revisión del bloqueo de la
Información general Sistema de enfriamiento . . . . . . 424 transmisión del
Información general . . . . . . . . . . 405 Refrigerante del motor . . . . . . . . 425 encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Advertencia de la Propuesta Sobrecalentamiento del Revisión del freno y el
65 de California . . . . . . . . . . . . . 405 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 mecanismo de
Requisitos de California Modo de funcionamiento de estacionamiento P
relativos a materiales de protección contra el (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 442
perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 sobrecalentamiento del Cambio de la pluma
Accesorios y motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 443
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 405 Ventilador del motor . . . . . . . . . . 431 Cambio de cristal . . . . . . . . . . . . . 444
Líquido dir accionam
Verificaciones del vehículo (Serie 1500) . . . . . . . . . . . . . . . . 432 Direccionamiento de los faros
Hacer su propio trabajo de Líquido dir accionam (Serie Dirección de los faros . . . . . . . . 444
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 2500/3500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 Reemplazo de focos
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 433 Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 444
Vista general del Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 444
compartimiento del motor . . . 408 Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 435 Iluminación de descarga de
Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 413 Batería - Norteamérica . . . . . . . 436 alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 445
Sistema de duración del aceite Doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . 437 Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . 445
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 Faros, señal giro delant, luz
Líquido de la transmisión Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438 marcador lado y luces
automática (Transmisión de 6 Sistema de control de estacionamiento . . . . . . . . . . . . 445
velocidades) . . . . . . . . . . . . . . . . 418 ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 446
Líquido de la transmisión Revisión del interruptor del Luces cola (Modelos de cabina
automática (Transmisión de 8 motor de arranque . . . . . . . . . . 441 de chasis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
velocidades) . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

404 Cuidado del vehículo

Luces traseras, direccional, luz Designaciones de las Arranque con cables


de alto, y luces de apoyo . . . 447 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 pasacorríente
Luz de alto central superior Terminología y definiciones Arranque con cables
(CHMSL) y luz de relativas a las llantas . . . . . . . . 465 pasacorriente -
compartimiento de carga . . . . 448 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 468 Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 500
Focos de repuesto . . . . . . . . . . . 448 Presión de las llantas para
manejo a alta velocidad . . . . . 469 Remolque del vehículo
Sistema eléctrico Sistema de monitoreo de Cómo remolcar el vehículo . . . 504
Dispositivos de alto voltaje y presión de las llantas . . . . . . . 470 Remolque de vehículo
cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Funcionamiento del sistema de recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Sobrecarga del sistema monitoreo de presión de las
eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 Cuidado Apariencia
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Inspección de las llantas . . . . . 475 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 510
Bloque de fusibles del Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 475 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 516
compartimiento del motor . . . 449 Cuándo es momento para Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Bloque de fusibles del tablero nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 478
de instrumentos Compra de llantas nuevas . . . . 479
(Derecho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Llantas y ruedas de diferente
Bloque de fusibles del tablero amaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
de instrumentos Graduación de calidad
(Izquierdo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 481
Ruedas y llantas Alineación de ruedas y
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 balanceo de llantas . . . . . . . . . 483
Neumáticos para todas las Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 483
estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 Cadenas para llantas . . . . . . . . . 485
Llantas para invierno . . . . . . . . . 459 Si una llanta se desinfla . . . . . . 485
Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . 460 Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 488
Llantas todo terreno . . . . . . . . . . 460 Llanta de refacción de tamaño
Etiquetado de flanco de la completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 405

Información general piezas de servicio y fluidos, Accesorios y


contienen y/o liberan sustancias
Si necesita servicio o partes, visite químicas que el Estado de
modificaciones
a su distribuidor. Usted recibirá California sabe que son causantes Instalar en el vehículo accesorios
partes GM genuinas y servicio de de cáncer, defectos de nacimiento u no obtenidos con el distribuidor o
personal capacitado por GM y que otros daños reproductivos. hacer modificaciones al vehículo
cuenta todo el respaldo de GM. El escape del motor, muchas partes puede afectar el desempeño y la
Las partes GM genuinas tienen una y sistemas, muchos fluidos y los seguridad del mismo, incluyendo
de las siguientes marcas: residuos de desgaste de algunos cosas como bolsas de aire, frenado,
componentes contienen y/o emiten estabilidad, conducción y manejo,
estos productos químicos. sistemas de emisiones,
Vea Batería - Norteamérica 0 436 y aerodinámica, durabilidad y
Arranque con cables pasacorriente - sistemas electrónicos, como los de
Norteamérica 0 500. frenos antibloqueo, control de
tracción y control de estabilidad.
Estos accesorios o modificaciones
Requisitos de California pueden incluso causar fallas o
relativos a materiales de daños no cubiertos por la garantía
perclorato del vehículo.
Ciertos tipos de accesorios de uso El daño a los componentes de la
en automóviles, como los suspensión causados por modificar
activadores de las bolsas de aire, la altura del vehículo fuera de los
los pretensores de los cinturones de ajustes de fábrica no estará cubierto
Advertencia de la seguridad y las baterías de litio de por la garantía del vehículo.
Propuesta 65 de los transmisores de entrada sin Los daños a los componentes del
California llave pueden contener materiales vehículo que sean resultado de la
con perclorato. Puede requerirse modificación o instalación o el uso
ADVERTENCIA: La mayoría de los manejo especial. Para mayor de partes no certificadas por GM,
vehículos de motor, incluyendo información, visite www.dtsc.ca.gov/ incluyendo las modificaciones al
éste, así como muchas de sus hazardouswaste/perchlorate. módulo de control o software, no
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

406 Cuidado del vehículo

están cubiertos bajo los términos de Verificaciones del Este vehículo cuenta con un
la garantía del vehículo y pueden sistema de bolsas de aire. Antes de
afectar la cobertura restante de la vehículo intentar realizar usted mismo las
garantía para las partes afectadas. tareas de servicio, vea Dar servicio
Los Accesorios GM están Hacer su propio trabajo a vehículos equipados con bolsa de
aire 0 100.
diseñados para complementar y de servicio
funcionar con otros sistemas del Lleve un registro de todos los
vehículo. Consulte a su distribuidor
para poner accesorios al vehículo
{ Advertencia recibos de partes y anote el
kilometraje y la fecha de todas las
utilizando sólo accesorios GM Puede resultar peligroso realizar tareas de servicio realizadas.
instalados por un técnico del reparaciones en el vehículo sin el
distribuidor. conocimiento, manual de servicio, Precaución
Vea también Agregar equipo a herramientas y piezas
vehículos equipados con bolsa de adecuadas. Siempre siga los Incluso cantidades pequeñas de
aire 0 100. procedimientos del manual del contaminación pueden causar
propietario y consulte el manual daños a los sistemas del
de servicio de su vehículo antes vehículo. No permita que
de hacer cualquier trabajo de contaminantes entren en contacto
servicio. con los fluidos, tapas de
depósitos o varillas de medición.

Si usted mismo realiza las tareas de


servicio, use el manual de servicio
adecuado. El manual de servicio le
da mucha más información sobre
como dar servicio al vehículo, que
la que puede encontrar en este
manual.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 407

Cofre del cofre cerca del centro.


Empuje la manija a la derecha
Para abrir el cofre: y al mismo tiempo levante el
cofre.
Antes de cerrar el cofre, asegúrese
que todos los tapones de los
depósitos estén colocados
correctamente. Después lleve el
cofre, de la posición totalmente
1. Tire de la palanca que tiene abierta hasta unos 15 cm (6") de la
este símbolo. Dentro del posición cerrada, haga una pausa y
vehículo, bajo el volante. presione el centro frontal del cofre
con un movimiento rápido y
enérgico para cerrarlo por completo.

2. Vaya al frente del vehículo


para localizar la liberación
secundaria del cofre. La manija
está debajo del borde frontal
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

408 Cuidado del vehículo

Vista general del compartimiento del motor

Motor 4.3L V6
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 409

1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento


Arranque con cables del motor (no visibles). Vea
pasacorriente - Sistema de enfriamiento 0 424.
Norteamérica 0 500. 8. Tapón del depósito del aceite
2. Batería - Norteamérica 0 436. del motor. Vea "Cuándo añadir
3. Tanque de compensación y aceite del motor", en Aceite del
tapón de presión del Motor 0 413.
refrigerante. Vea Sistema de 9. Varilla de medición del aceite
enfriamiento 0 424. del motor. Vea "Revisión del
4. Depurador/filtro de aire aceite del motor", en Aceite del
motor 0 422. Motor 0 413.

5. Indicador de nivel de aceite de 10. Depósito del líquido de frenos.


la transmisión automática (si Vea Líquido de frenos 0 435.
está equipado). Vea "Cómo 11. Depósito del líquido del
revisar el fluido de la lavaparabrisas. Vea "Añadir
transmisión automática" en líquido de lavado", en Líquido
Líquido de la transmisión de lavado 0 433.
automática (Transmisión de 6 12. Depósito del líquido del
velocidades) 0 418 o Líquido embrague (si está equipado).
de la transmisión automática Vea Embrague
(Transmisión de 8 hidráulico 0 422.
velocidades) 0 421.
13. Bloque de fusibles del
6. Ubicación Negativa (-) remota. compartimiento del
Vea Arranque con cables motor 0 449.
pasacorriente -
Norteamérica 0 500.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

410 Cuidado del vehículo

Se ilustra el motor CTS 5.3 L V8, el motor 6.2 L V8 es similar


Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 411

1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento


Arranque con cables del motor (no visibles). Vea
pasacorriente - Sistema de enfriamiento 0 424.
Norteamérica 0 500. 8. Tapón del depósito del aceite
2. Batería - Norteamérica 0 436. del motor. Vea "Cuándo añadir
3. Tanque de compensación y aceite del motor", en Aceite del
tapón de presión del Motor 0 413.
refrigerante. Vea Sistema de 9. Varilla de medición del aceite
enfriamiento 0 424. del motor. Vea "Revisión del
4. Depurador/filtro de aire aceite del motor", en Aceite del
motor 0 422. Motor 0 413.

5. Indicador de nivel de aceite de 10. Depósito del líquido del


la transmisión automática (si lavaparabrisas. Vea "Añadir
está equipado). Vea "Cómo líquido de lavado", en Líquido
revisar el fluido de la de lavado 0 433.
transmisión automática" en 11. Depósito del líquido de frenos.
Líquido de la transmisión Vea Líquido de frenos 0 435.
automática (Transmisión de 6 12. Bloque de fusibles del
velocidades) 0 418 o Líquido compartimiento del
de la transmisión automática motor 0 449.
(Transmisión de 8
velocidades) 0 421.
6. Ubicación negativa (-) remota
(no visible). Vea Arranque con
cables pasacorriente -
Norteamérica 0 500.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

412 Cuidado del vehículo

Motor 6.0 L V8
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 413

1. Terminal positiva (+). Vea 7. Tapón del depósito del aceite Si el vehículo cuenta con motor
Arranque con cables del motor. Vea "Cuándo añadir diesel y/o Transmisión Allison, vea
pasacorriente - aceite del motor", en Aceite del el suplemento Duramax diesel.
Norteamérica 0 500. Motor 0 413. Para un vehículo eAssist, vea el
2. Batería - Norteamérica 0 436. 8. Ventilador de enfriamiento del suplemento de eAssist de
3. Tanque de compensación y motor (no visible). Vea Sistema Silverado/Sierra.
tapón de presión del de enfriamiento 0 424.
refrigerante. Vea Sistema de 9. Ubicación Negativa (-) remota. Aceite del Motor
enfriamiento 0 424. Vea Arranque con cables Para vehículos con motor diesel,
4. Depurador/filtro de aire pasacorriente - vea "Aceite de motor" en el
motor 0 422. Norteamérica 0 500. suplemento Duramax diesel.
5. Indicador de nivel de aceite de 10. Depósito del líquido de la Para asegurar que el motor tenga el
la transmisión automática (si dirección asistida. Vea Líquido desempeño adecuado y prolongar
está equipado). Vea "Cómo dir accionam (Serie 1500) su vida útil debe prestarse mucha
revisar el fluido de la 0 432 o Líquido dir accionam atención al aceite del motor. Seguir
transmisión automática" en (Serie 2500/3500) 0 432. estos pasos, sencillos pero
Líquido de la transmisión 11. Depósito del líquido del importantes, contribuirá a proteger
automática (Transmisión de 6 lavaparabrisas. Vea "Añadir su inversión.
velocidades) 0 418 o Líquido líquido de lavado", en Líquido . Use aceite para motores
de la transmisión automática de lavado 0 433. aprobado para la especificación
(Transmisión de 8 12. Depósito del líquido de frenos. indicada y del grado de
velocidades) 0 421. Vea Líquido de frenos 0 435. viscosidad correcto. Ver "Para
6. Varilla de medición del aceite seleccionar el aceite del motor
13. Batería auxiliar (si está correcto" en esta sección.
del motor. Vea "Revisión del equipada). Vea Batería -
aceite del motor", en Aceite del Norteamérica 0 436. . Revise periódicamente el nivel
Motor 0 413. del aceite del motor y mantenga
14. Bloque de fusibles del el nivel adecuado. Vea "Revisión
compartimiento del
motor 0 449.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

414 Cuidado del vehículo

del aceite del motor" y "Cuándo Si se muestra un mensaje low oil Sáquela nuevamente,
añadir aceite del motor" en esta (poco aceite) en el Centro de manteniendo la punta hacia
sección. información del conductor (DIC), abajo, y revise el nivel.
. Cambie el aceite del motor a los revise el nivel de aceite.
Cuándo añadir aceite de motor
intervalos adecuados. Vea Siga estas reglas:
Sistema de duración del aceite
. Para obtener una lectura
del motor 0 416.
precisa, estacione el vehículo en
. Deseche siempre el aceite del terreno nivelado. Revise el nivel
motor adecuadamente. Vea de aceite del motor después de
"Qué hacer con el aceite usado" apagar el motor durante al
en esta sección. menos dos horas. Revisar el
nivel de aceite del motor en Si el aceite está debajo del área
Revisión del aceite de motor pendientes prolongadas o cruzada en el punta de la varilla de
Verifique el nivel de aceite del motor demasiado pronto después de medición y el motor ha estado
regularmente (cada 650 km (400 haber apagado el motor puede apagado durante por lo menos 15
mi), en especial antes de un viaje resultar en lecturas imprecisas. minutos, agregue 1 L (1 cuarto) del
prolongado. La manija de la varilla La precisión mejora cuando se aceite recomendado y después
de aceite del motor es un aro. Vea revisa un motor frío antes de vuelva a verificar el nivel. Vea la
Vista general del compartimiento del arrancar. Retire la varilla de explicación sobre qué tipo de aceite
motor 0 408 respecto a la ubicación. medición y revise el nivel. usar en "Elección del aceite
. Si no puede esperar dos horas, correcto para el motor" más
{ Advertencia el motor debe estar apagado adelante en esta sección. Para
durante por lo menos 15 minutos conocer la capacidad del cárter de
El mango de la varilla de si el motor está caliente, o por lo aceite, consulte Capacidades/
medición del aceite del motor menos 30 minutos si el motor no especificaciones 0 534.
puede estar caliente; lo puede está caliente. Saque la varilla de
quemar. Use una toalla o guante medición, límpiela con un papel
para tocar el mango de la varilla o un trapo limpio y vuelva a
de medición. introducirla hasta el fondo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 415

Añada suficiente aceite para ajustar


Precaución el nivel dentro de los límites de
funcionamiento adecuados.
No agregue demasiado aceite. Introduzca la varilla hasta el fondo
Los niveles de aceite por arriba o cuando haya terminado.
por debajo del rango de
operación aceptable indicado en Elección del aceite correcto
la varilla son perjudiciales para el para el motor Precaución
motor. Si el nivel del aceite está La elección del aceite correcto para
por arriba del rango de operación, el motor depende tanto de la De no usarse el aceite para
es decir, el motor tiene tanto especificación adecuada del aceite, motores recomendado o un
aceite que el nivel rebasa el área como de su grado de viscosidad. aceite equivalente, pueden
de líneas cruzadas que indica el Vea Líquidos y lubricantes provocarse daños en el motor
rango de operación adecuado, el recomendados 0 529. que no están cubiertos por la
motor puede dañarse. Debe garantía del vehículo.
drenarse el exceso de aceite o Especificación
limitar el uso del vehículo y Solicite y utilice aceites para motor
que cumplan con la especificación El grado de viscosidad
buscar ayuda de un servicio
profesional para eliminar el dexos1™. Los aceites para motor Utilice el grado de viscosidad SAE
exceso de aceite. aprobados por GM que cumplen 0W-20 para motores V8 de 5.3 L y
con la especificación dexos1 están 6.2 L. Utilice el grado de viscosidad
marcados con el logo de aprobación SAE 5W-30 para motores V6 de 4.3
Consulte Vista general del de dexos1. Consulte L y V8 de 6.0 L.
compartimiento del motor 0 408 www.gmdexos.com.
para conocer la ubicación de la tapa Operación a temperaturas bajas: En
de llenado de aceite. áreas con temperaturas demasiado
frías, donde se registren
temperaturas por debajo de los
−29 °C (−20 °F), se puede utilizar
aceite SAE 0W-30 en el motor 4.3L
o 6.0L. Un aceite con este grado de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

416 Cuidado del vehículo

viscosidad facilitará el arranque del pueden causar cáncer. No permita Sistema de duración del
motor en frío a temperaturas bajas que el aceite usado permanezca
extremas. mucho tiempo sobre la piel. Lávese
aceite del motor
Al seleccionar el aceite con el grado la piel y las uñas con agua y jabón Cuándo cambiar el aceite del
adecuado de viscosidad, se o con un buen limpiador de manos. motor
recomienda seleccionar un aceite Lave o deseche adecuadamente la
ropa o los trapos que tengan aceite Este vehículo cuenta con un
de las especificaciones correctas. sistema computarizado que indica
Consulte "Especificación" para motores usado. Consulte las
advertencias del fabricante sobre el cuándo cambiar el aceite del motor
anteriormente en esta sección. y el filtro del aceite. Esto está
uso y el desecho de productos de
Aditivos para el aceite del aceite. basado en una combinación de
motor/purga del aceite del factores que incluyen las
El aceite usado puede ser una revoluciones del motor, la
motor amenaza para el ambiente. Si usted temperatura del motor y el
No añada ningún aditivo al aceite. mismo realiza el cambio de aceite, kilometraje. Según las condiciones
Los aceites recomendados que asegúrese de drenar todo el aceite de manejo, el kilometraje al que sea
cumplen con la especificación del filtro antes de desecharlo. indicado un cambio de aceite puede
dexos1 son lo único que se Nunca deseche el aceite echándolo variar de manera considerable. Para
necesita para un buen desempeño a la basura ni vertiéndolo en el que el sistema de vida del aceite
y protección del motor. suelo, drenajes o corrientes y funcione adecuadamente, el
cuerpos de agua. Recíclelo, sistema debe reinicializarse cada
No se recomiendan los enjuagues llevándolo a un sitio de recolección
del sistema de aceite del motor, ya vez que se cambie el aceite.
de aceite usado.
que podrían ocasionar daños al En algunos vehículos, cuando el
motor no cubiertos por la garantía sistema ha calculado que la vida útil
del vehículo. del aceite ha disminuido, aparece el
mensaje CAMBIAR PRONTO EL
Qué hacer con el aceite usado ACEITE DE MOTOR para indicar
El aceite de motor usado contiene que es necesario un cambio de
ciertos elementos que pueden ser aceite. Vea Mensajes de aceite del
nocivos para la piel y que incluso motor 0 178. Cambie el aceite tan
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 417

pronto como sea posible, antes de cambio de aceite. Recuerde 2. Presione y sostenga V, o el
que transcurran otros 1 000 km reinicializar el sistema de vida del botón de restablecimiento del
(600 mi). Es posible que, si las aceite cada vez que haga un odómetro de viaje si el
condiciones de manejo son las cambio de aceite. vehículo no tiene botones del
mejores, el sistema de vida del centro de información del
aceite no indique que sea necesario Cómo reinicializar el sistema
de duración del aceite del conductor (DIC), durante varios
hacer un cambio de aceite hasta segundos. La vida del aceite
por más de un año. El aceite del motor cambiará a 100%.
motor y el filtro del aceite deben Reinicialice el sistema cada vez que
cambiarse por lo menos una vez al El sistema de vida del aceite
se cambie el aceite, de manera que también puede reinicializarse de la
año, y en ese momento debe el sistema pueda calcular cuándo
reinicializarse el sistema. Para siguiente manera:
deberá hacerse el siguiente cambio
vehículos que no tienen el mensaje de aceite. Después de cada cambio 1. Haga girar el encendido a la
CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE de aceite reinicialice siempre la vida posición ON/RUN (encendido/
MOTOR, es necesario un cambio útil del aceite de motor a 100%. funcionamiento) con el motor
de aceite cuando el porcentaje de El sistema no se reinicializa por sí apagado.
VIDA DE ACEITE RESTANTE está solo. Para restablecer el sistema de
cerca de 0%. Su distribuidor cuenta 2. Oprima lentamente el pedal del
duración del aceite del motor: acelerador hasta el fondo tres
con personal de servicio capacitado
que realizará esta tarea y 1. Haga que aparezca VIDA DE veces dentro de un lapso de
reinicializará el sistema. También es ACEITE RESTANTE en el DIC: cinco segundos.
importante revisar el aceite Si el vehículo no cuenta con 3. Haga que aparezca VIDA DE
periódicamente durante el botones del DIC, debe estar en ACEITE RESTANTE en el DIC.
transcurso de un intervalo de P (estacionamiento) para tener Si la pantalla indica 100%, el
vaciado de aceite y mantenerlo en acceso a esta pantalla. Vea sistema está reinicializado.
el nivel adecuado. Centro de información del
conductor (DIC) (Nivel básico) Si el vehículo presenta el mensaje
Si el sistema se llega a reinicializar 0 170 o Centro de información CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE
por accidente, hay que cambiar el del conductor (DIC) (Nivel MOTOR y éste aparece de nuevo al
aceite una vez transcurridos 5,000 superior) 0 172. encender el vehículo y/o VIDA DE
km (3,000 mi) después del último ACEITE RESTANTE está cerca de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

418 Cuidado del vehículo

0%, el sistema de duración del


aceite del motor no ha sido Precaución Precaución (Continúa)
reinicializado. Repita el
procedimiento. El uso de un líquido de del líquido podría salir y caer en
transmisión automática incorrecto partes calientes del motor o del
Líquido de la transmisión puede dañar el vehículo y el daño sistema de escape, originando un
puede no estar cubierto por la incendio. Si el líquido es
automática (Transmisión garantía del mismo. Use siempre insuficiente, la transmisión puede
de 6 velocidades) el líquido de transmisión sobrecalentarse. Al revisar el
automática indicado en Líquidos y líquido de la transmisión
Cuándo revisar y cambiar el lubricantes recomendados 0 529. asegúrese de obtener una lectura
líquido de la transmisión precisa.
automática
Cambie el líquido y el filtro a los
Por lo general no es necesario intervalos de mantenimiento Antes de revisar el nivel del líquido,
revisar el nivel del líquido de la programado indicados en Programa prepare el vehículo:
transmisión. La única razón para la de mantenimiento 0 523. asegúrese
pérdida de líquido es una fuga o 1. Encienda el motor y estacione
de usar el líquido de transmisión
sobrecalentamiento de la el vehículo en una superficie
indicado en Líquidos y lubricantes
transmisión. Si sospecha que hay nivelada. Mantenga el motor en
recomendados 0 529.
una fuga pequeña, siga los funcionamiento.
procedimientos que se indican a Cómo revisar el fluido de la 2. Aplique el freno de
continuación para revisar el nivel transmisión automática estacionamiento y coloque la
del líquido. Sin embargo, si hay una palanca de cambios en P
fuga importante, puede ser Precaución (estacionamiento).
necesario remolcar el vehículo al
departamento de servicio del 3. Con el pie en el pedal del
Si el líquido es excesivo o
distribuidor y hacer que lo reparen, freno, mueva la palanca de
insuficiente, la transmisión puede cambios por cada una de las
antes de conducirlo nuevamente. sufrir daños. Si es excesivo, parte velocidades, haciendo una
(Continúa) pausa de unos tres segundos
en cada velocidad. Después
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 419

mueva la palanca de cambios enfríe o continúe operando el 1. Localice la varilla de medición


de regreso a la posición P vehículo hasta que el líquido de la transmisión, en la parte
(estacionamiento). de la transmisión alcance la trasera del compartimiento del
4. Permita que el motor funcione temperatura adecuada. motor, en el lado del pasajero
en marcha en vacío (500-800 del vehículo.
Procedimiento de revisión en frío
rpm) por lo menos durante un Vea Vista general del
minuto. Libere lentamente el Use este procedimiento sólo como compartimiento del
pedal del freno. referencia para determinar si la motor 0 408.
transmisión tiene suficiente líquido
5. Mantenga el motor en para funcionar de manera segura 2. Levante el mango, tire de la
operación y revise la hasta que pueda hacerse una varilla de medición hacia fuera
temperatura del fluido de revisión del liquido caliente. y límpiela con un trapo limpio o
transmisión en el centro de El procedimiento del líquido caliente una toalla de papel.
información del conductor es el método más preciso para 3. Inserte la varilla de medición
(DIC). Vea Centro de revisar el nivel del líquido. Realice nuevamente hasta el fondo,
información del conductor el procedimiento de revisión del espere tres segundos y
(DIC) (Nivel básico) 0 170 o líquido caliente a la primera sáquela otra vez.
Centro de información del oportunidad. Use este
conductor (DIC) (Nivel procedimiento de revisión en frío 4. Revise ambos lados de la
superior) 0 172. para revisar el nivel del fluido varilla de medición y vea cuál
cuando la temperatura de la es el nivel más bajo. Repita el
6. Con la lectura de la procedimiento de revisión para
temperatura de fluido de la transmisión esté entre 27 ºC y
32 ºC (80 ºF y 90 ºF). verificar la lectura.
transmisión, determine y
realice el procedimiento
adecuado de revisión. Si la
lectura de la temperatura de
fluido de la transmisión no está
dentro de los rangos de
temperatura requeridos,
permita que el vehículo se
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

420 Cuidado del vehículo

5. Si el nivel del líquido está por El procedimiento del líquido caliente 2. Levante el mango, tire de la
debajo de la banda COLD, es el método más preciso para varilla de medición hacia fuera
añada solamente el líquido revisar el nivel del líquido. La y límpiela con un trapo limpio o
necesario para llevarlo a la revisión del líquido caliente debe una toalla de papel.
banda COLD. Para ello no se realizarse en la primera 3. Inserte la varilla de medición
requiere mucho líquido, por lo oportunidad, a fin de verificar la nuevamente hasta el fondo,
general, menos de 0.5 litros (1 revisión en frío. El nivel del líquido espere tres segundos y
pinta). No añada líquido se eleva a medida que aumenta la sáquela otra vez.
excesivamente. temperatura del líquido, de modo
que es importante asegurarse de 4. Revise ambos lados de la
6. Realice una revisión caliente varilla de medición y vea cuál
en la primera oportunidad una que la temperatura de la
transmisión esté dentro del rango es el nivel más bajo. Repita el
vez que la transmisión alcance procedimiento de revisión para
la temperatura normal de adecuado.
verificar la lectura.
operación entre 71 ºC y 93 ºC
(160 ºF a 200 ºF).
7. Si el nivel del líquido está en
un rango aceptable, inserte de
nuevo la varilla de medición
hasta el fondo, después doble
el mango hacia abajo, para 1. Localice la varilla de medición
asegurar la varilla en su sitio. de la transmisión, en la parte 5. El nivel de operación segura es
Procedimiento de revisión del trasera del compartimiento del dentro de la banda HOT, de
líquido caliente motor, en el lado del pasajero líneas cruzadas, indicada en la
del vehículo. varilla de medición. Si el nivel
Use este procedimiento para revisar
el nivel del fluido de la transmisión Vea Vista general del del fluido no está dentro de la
cuando la temperatura del fluido de compartimiento del banda HOT y la temperatura
la transmisión esté entre 71 ºC y motor 0 408. de la transmisión está entre
93 ºC (160 ºF y 200 ºF). 71 ºC y 93 ºC (160 ºF - 200
ºF), añada o drene fluido
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 421

según sea necesario para que Líquido de la transmisión Precaución


el nivel esté dentro de la banda
HOT. Si el nivel del líquido está
automática (Transmisión
bajo, añada solamente el de 8 velocidades) El uso de un líquido de
líquido necesario para llevarlo transmisión automática incorrecto
a la banda HOT. Para ello no Cuándo revisar y cambiar el puede dañar el vehículo y el daño
se requiere mucho líquido, por líquido de la transmisión puede no estar cubierto por la
lo general, menos de 0.5 litros automática garantía del mismo. Use siempre
(1 pinta). No añada líquido Por lo general no es necesario el líquido de transmisión
excesivamente. revisar el nivel del líquido de la automática indicado en Líquidos y
transmisión. La única razón para la lubricantes recomendados 0 529.
6. Si el nivel del líquido está en
un rango aceptable, inserte de pérdida de líquido es una fuga o
nuevo la varilla de medición sobrecalentamiento de la Cambie el líquido y el filtro a los
hasta el fondo, después doble transmisión. Este vehículo no está intervalos de mantenimiento
el mango hacia abajo, para equipado con varilla de medición programado indicados en Programa
asegurar la varilla en su sitio. para el nivel del fluido de la de mantenimiento 0 523. asegúrese
transmisión. Existe un de usar el líquido de transmisión
Consistencia de las lecturas procedimiento especial para revisar indicado en Líquidos y lubricantes
Siempre revise el nivel del líquido y cambiar el fluido de la transmisión recomendados 0 529.
por lo menos dos veces siguiendo en estos vehículos. Puesto que se
el procedimiento anterior. La trata de un procedimiento difícil, Fluido de la transmisión
consistencia (la repetibilidad de las debe realizarse en el distribuidor.
Para mayor información contacte al manual
lecturas) es importante para
mantener el nivel adecuado del distribuidor, o bien puede encontrar No es necesario revisar el nivel del
líquido. Si las lecturas continúan el procedimiento en el manual de fluido de la transmisión manual. La
siendo inconsistentes, contacte al servicio. única razón de una pérdida de
distribuidor. fluido es una fuga del fluido de la
transmisión. En caso de fuga, lleve
el vehículo al departamento de
servicio de su concesionario y haga
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

422 Cuidado del vehículo

que lo reparen tan pronto como sea Cómo revisar y agregar fluido El depurador/filtro de aire del motor
posible. Consulte en Líquidos y está en el lado del pasajero del
Revise visualmente el depósito del
lubricantes recomendados 0 529 el compartimiento del motor. Vea Vista
fluido del embrague para
fluido correcto que debe usar. general del compartimiento del
asegurarse de que el nivel del fluido
motor 0 408.
esté en la línea MIN (mínimo) del
Embrague hidráulico costado del depósito. El sistema del Cuándo revisar el depurador/
En los vehículos con transmisión fluido del embrague hidráulico debe filtro de aire motor
manual no es necesario revisar estar cerrado y sellado.
periódicamente el líquido de Para los intervalos de cambio e
No retire el tapón para revisar el inspección del filtro de aire del
embrague, a menos que se nivel del fluido ni para agregar fluido
sospeche que hay una fuga en el motor, consulte Programa de
para elevar el nivel. Retire el tapón mantenimiento 0 523.
sistema. La fuga no se corrige sólo cuando sea necesario para
agregando fluido. Una pérdida de agregar el fluido adecuado hasta Cómo revisar el depurador/
fluido en este sistema podría ser que el nivel alcance la línea MIN. filtro de aire motor
indicación de un problema. Haga
que el sistema sea revisado y No arranque el motor o tenga el
reparado.
Depurador/filtro de aire motor en operación con el
motor alojamiento del depurador/filtro de
Cuándo revisar y qué usar aire motor abierto. Antes de retirar
Si el vehículo tiene motor diesel,
El depósito del fluido de embrague el depurador/filtro de aire motor,
vea "Modelos Pickup de 8 cilindros"
hidráulico se llena con líquido de asegúrese que el alojamiento del
en "Depurador/Filtro de aire del
frenos DOT 3, como se indica en el depurador/filtro de aire motor y los
motor" en el suplemento Diesel
tapón del depósito. Vea en Vista componentes cercanos estén libres
Duramax respecto a los
general del compartimiento del de suciedad y desechos. Retire el
procedimientos de inspección y
motor 0 408 la ubicación del depurador/filtro de aire motor.
reemplazo correctos.
depósito. Golpee ligeramente y agite el
depurador/filtro de aire motor (lejos
del vehículo), para liberar el polvo y
suciedad sueltos. Revise el
depurador/filtro de aire motor
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 423

respecto a daño, y reemplace si 2. Desconecte el conducto de


está dañado. No limpie el salida aflojando la abrazadera { Advertencia
depurador/filtro de aire motor o los del conducto de aire (3).
componentes con agua o aire Hacer funcionar el motor sin el
3. Desconecte los conectores limpiador/filtro de aire puede
comprimido. eléctricos (2) y el arnés del causarle quemaduras a usted o a
Para revisar o cambiar el conector de la cubierta. otras personas. El limpiador de
depurador/filtro de aire motor: 4. Retire los cuatro tornillos (1) de aire no solamente limpia el aire,
la parte superior de la cubierta sino que ayuda a detener las
del alojamiento y levante la flamas en caso de explosiones en
cubierta. el motor. Tenga cuidado al
5. Saque el depurador/filtro de trabajar en el motor y no
aire del motor de la caja. Tenga conduzca el vehículo sin que esté
cuidado, para desprender la instalado el limpiador/filtro
menor cantidad de suciedad de aire.
que sea posible.
6. Limpie las superficies de
sellado del depurador/filtro de Precaución
aire del motor y la caja.
7. Revise o cambie el depurador/ Si el limpiador/filtro de aire no
1. Tornillos filtro de aire del motor. está instalado, la suciedad puede
2. Conectores eléctricos entrar fácilmente al motor, y
8. Para volver a instalar el podría dañarlo. Cerciórese
3. Abrazadera del conducto alojamiento de la cubierta del
de aire siempre que el limpiador/filtro de
filtro siga los pasos 2-4 en aire esté instalado al conducir el
1. Localice el ensamble del orden inverso.
vehículo.
depurador/filtro de aire. Vea
Vista general del
compartimiento del
motor 0 408.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

424 Cuidado del vehículo

Sistema de enfriamiento 3. Ventiladores eléctricos de


enfriamiento del motor (no
Si el vehículo tiene motor diesel visibles)
Duramax, vea el suplemento
Duramax diesel.
{ Advertencia
El sistema de enfriamiento permite
que el motor mantenga la Los ventiladores eléctricos de
temperatura de operación correcta. enfriamiento del motor pueden
empezar a funcionar aun cuando
el motor esté apagado. Para
evitar lesiones, mantenga las
manos, la ropa y las herramientas
siempre alejadas de cualquier Motor 6.0 L V8
ventilador de enfriamiento del
motor. 1. Tanque de compensación
del refrigerante
2. Tapón de presión del
tanque de compensación
del refrigerante
3. Ventilador de enfriamiento
impulsado por banda del
Se muestra 5.3L V8, el motor 4.3L
motor (no visible)
V6 y el motor 6.2L V8 son
similares

1. Tanque de compensación
del refrigerante
2. Tapón de presión del
tanque de compensación
del refrigerante
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 425

Qué usar
{ Advertencia Precaución (Continúa)
Las mangueras del calentador y reparación estaría cubierta por la { Advertencia
el radiador, así como otras partes garantía del vehículo. Use
Añadir solamente agua pura o
del motor, pueden estar muy siempre refrigerante DEX-COOL
cualquier otro líquido al sistema
calientes. No las toque. Si lo (sin silicatos) en el vehículo.
de enfriamiento puede ser
hace, puede sufrir quemaduras.
peligroso. El agua pura y otros
No encienda el motor si hay Refrigerante del motor líquidos pueden hervir antes que
alguna fuga. Si enciende el motor la mezcla adecuada de
podría perderse todo el El sistema de enfriamiento del
refrigerante. El sistema de
refrigerante. Eso provocaría vehículo contiene refrigerante para
advertencia del refrigerante está
motores DEX-COOL®. Este
fuego en el motor y usted podría ajustado para la mezcla
refrigerante está diseñado para
sufrir quemaduras. Haga que apropiada de refrigerante. Con
permanecer en el vehículo durante
todas las fugas sean reparadas 5 años o 240,000 km (150,000 agua pura o una mezcla
antes de conducir el vehículo. millas), lo que ocurra primero. incorrecta, el motor podría
calentarse demasiado, pero no
A continuación se explica el sistema aparecería la advertencia de
de enfriamiento y cómo revisar y
sobrecalentamiento. El motor
Precaución agregar refrigerante cuando el nivel
podría incendiarse y usted u otras
está bajo. Si hay problema por
Usar otro refrigerante que no sea sobrecalentamiento del motor, vea personas podrían sufrir
DEX-COOL® puede provocar Sobrecalentamiento del quemaduras. Use una mezcla
corrosión prematura en el motor, motor 0 428. 50/50 de agua potable limpia y
el núcleo del calentador o el refrigerante DEX-COOL.
radiador. Además, el refrigerante
del motor podría requerir
cambiarse pronto. Ninguna
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

426 Cuidado del vehículo

Use una mezcla 50/50 de agua Revisión del refrigerante


potable limpia y refrigerante Precaución (Continúa)
El tanque de compensación del
DEX-COOL. Si usa esta mezcla, no
El exceso de agua en la mezcla refrigerante se encuentra en el
es necesario agregar nada más.
puede congelarse y agrietar las compartimiento del motor, en el lado
Esta mezcla:
partes de refrigeración del motor. del pasajero del vehículo. Vea Vista
. Da protección contra Las reparaciones no estarían general del compartimiento del
congelamiento hasta -37 °C cubiertas por la garantía del motor 0 408.
(-34 °F) de temperatura exterior. vehículo. Utilice únicamente la Para revisar el nivel del refrigerante,
. Da protección contra ebullición mezcla correcta de refrigerante el vehículo debe estar en una
hasta 129 °C (265 °F) de de motor para el sistema de superficie nivelada.
temperatura del motor. enfriamiento. Vea Líquidos y
. Protege contra óxido y lubricantes recomendados 0 529.
corrosión.
. No daña las partes de aluminio. Nunca deseche el refrigerante de
motor echándolo a la basura, ni
. Ayuda a mantener la vertiéndolo en el suelo, drenajes o
temperatura adecuada del corrientes y cuerpos de agua. Haga
motor. que el cambio de refrigerante lo
realice un centro de servicio
Precaución autorizado que esté familiarizado
con los requisitos legales relativos a
Si se utilizan la mezcla los métodos de desecho de
refrigerante inadecuado, refrigerante. Esto ayudará a Se muestra 5.3L V8, 4.3L V6, 6.0L
inhibidores, o aditivos en el proteger tanto el ambiente como su V8, y 6.2L V8 son similares
sistema de refrigeración del propia salud.
vehículo, el motor podría Revise si se alcanza a ver
sobrecalentarse y dañarse. refrigerante en el tanque de
compensación del refrigerante. Si el
(Continúa) refrigerante que está dentro del
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 427

tanque de compensación del


refrigerante está hirviendo, espere { Advertencia { Advertencia
hasta que se enfríe. El nivel del
refrigerante debe estar en la marca Usted puede sufrir quemaduras si Cuando el sistema de
FULL COLD o arriba de ella. De no derrama refrigerante sobre partes enfriamiento está caliente, el
ser así, podría haber una fuga en el calientes del motor. vapor y los líquidos hirvientes
sistema de enfriamiento. El refrigerante contiene pueden salir repentinamente y
etilenglicol que se quemará si las causar quemaduras severas.
Si hay refrigerante visible pero el partes del motor están Nunca haga girar el tapón cuando
nivel de refrigerante no está en o
suficientemente calientes. No el sistema de enfriamiento,
arriba de la marca FULL COLD, vea
derrame refrigerante sobre el incluyendo el tapón de presión
"Cómo agregar refrigerante al
tanque de expansión de refrigerante motor caliente. del tanque de compensación,
para motores de gasolina", a estén calientes. Espere a que el
continuación. sistema de refrigeración y la tapa
de presión del tanque de
Cómo añadir refrigerante al Precaución compensación se enfríen.
tanque de compensación del Hay un procedimiento específico
refrigerante para motores de de llenado de refrigerante para Si se alcanza a ver refrigerante en
gasolina este vehículo. De no seguirse el tanque de expansión, agregue
Si el vehículo tiene motor diesel, este procedimiento podría refrigerante.
vea el procedimiento adecuado para causarse sobrecalentamiento del
añadir refrigerante en "Sistema de motor y podría sufrir severos
enfriamiento", en el suplemento daños.
Duramax diesel.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

428 Cuidado del vehículo

2. Siga haciendo girar el tapón de 6. Verifique el nivel del


presión lentamente y retírelo. refrigerante después de apagar
3. Llene el tanque de el motor y cuando el
compensación del refrigerante refrigerante esté frío. De ser
con la mezcla adecuada hasta necesario, siga los Pasos 1-6
la marca FULL COLD. del procedimiento para añadir
Tapón de Tapón de refrigerante.
presión del presión del 4. Con el tapón de presión
tanque de tanque de removido del tanque de Precaución
compensación del refrigerante,
expansión del expansión del
encienda el motor y déjelo Si el tapón de presión no se
refrigerante de refrigerante de funcionar hasta que el medidor
servicio ligero servicio pesado aprieta herméticamente, pueden
de temperatura del refrigerante ocurrir pérdida de refrigerante y
indique aproximadamente posibles daños al motor.
1. Retire el tapón de presión del
90 ºC (195 ºF). Asegúrese que el tapón quede
tanque de compensación del
refrigerante cuando el sistema En este momento, el nivel del asegurado y apretado de manera
de enfriamiento, incluyendo el refrigerante dentro del tanque adecuada.
tapón de presión del tanque de de compensación del
compensación del refrigerante refrigerante puede ser más
y la manguera superior del bajo. Si el nivel es menor, Sobrecalentamiento del
radiador, ya no están calientes. añada más de la mezcla motor
adecuada al tanque de
Haga girar el tapón de presión Si el vehículo tiene motor diesel
compensación del refrigerante,
lentamente una vuelta Duramax, vea el suplemento
hasta que el Nivel llegue a la
completa en sentido inverso al Duramax diesel.
marca FULL COLD.
de las manecillas del reloj.
Si escucha un silbido, espere 5. Reinstale el tapón de presión
hasta que desaparezca. firmemente.
El silbido indica que aún existe
algo de presión.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 429

Si toma la decisión de no levantar el Si sale vapor del


Precaución cofre cuando aparezca esta compartimiento del motor
advertencia, obtenga asistencia de
El funcionamiento del motor sin servicio inmediatamente. Vea
refrigerante puede causar daños Programa de Asistencia en el
{ Advertencia
o un incendio. El daño del Camino 0 539. El vapor del motor
vehículo no estaría cubierto por la
Si toma la decisión de no levantar el sobrecalentado puede causarle
garantía del vehículo.
cofre, asegúrese que el vehículo quemaduras severas, aun cuando
esté estacionado en una superficie solamente abra el cofre.
El vehículo cuenta con varios nivelada. Manténgase alejado del motor si
indicadores para advertir del ve o escucha que de él sale
sobrecalentamiento del motor. Motores 4.3L V6, 5.3L V8, y 6.2L V8
vapor. Tan sólo apáguelo y haga
Hay un medidor de temperatura del Revise si están funcionando los que todas las personas se alejen
refrigerante en el grupo de ventiladores de enfriamiento del del vehículo hasta que se enfríe.
instrumentos del vehículo. Vea motor. Si el motor se está Antes de abrir el cofre espere
Indicador de temperatura del sobrecalentando, el los ventiladores hasta que no haya señales de
refrigerante del motor 0 155. deben estar funcionando. De no ser vapor o refrigerante.
así, no deje que el motor siga
Además, hay mensajes MOTOR funcionando y haga que el vehículo Si continúa conduciendo el
RECALENTADO PARE MOTOR, reciba servicio. vehículo cuando el motor se ha
MOTOR RECALENTADO RALENTÍ sobrecalentado, los líquidos en
MOTOR y POTENCIA REDUCIDA su interior se pueden incendiar.
DEL MOTOR en el Centro de Usted u otras personas pueden
información del conductor (DIC). sufrir quemaduras severas. Si el
Vea Mensajes del sistema de
motor se sobrecalienta, apáguelo
enfriamiento del motor 0 177 y
y salga del vehículo hasta que el
Mensajes de potencia del
motor 0 179. motor se enfríe.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

430 Cuidado del vehículo

Si no sale vapor del Si el mensaje MOTOR conduciendo normalmente y pida


compartimiento del motor RECALENTADO PARE MOTOR o que revisen el sistema de
MOTOR RECALENTADO RALENTÍ enfriamiento respecto al llenado y
El mensaje MOTOR MOTOR aparece sin una señal de función adecuados.
RECALENTADO PARE MOTOR o vapor, intente por un momento los
MOTOR RECALENTADO RALENTÍ Si la advertencia continúa, salga del
pasos siguientes: camino, deténgase y estacione el
MOTOR, junto con una condición de
baja del refrigerante, pueden indicar 1. Apague el aire acondicionado. vehículo inmediatamente.
un problema grave. 2. Encienda el calentador a la Si todavía no hay señales de vapor
Si aparece una advertencia de máxima temperatura y la y el vehículo está equipado con
sobrecalentamiento del motor pero máxima velocidad del ventilador de enfriamiento
no se ve ni se escucha vapor, el ventilador. Abra las ventanas accionado por el motor, oprima el
problema puede no ser demasiado según sea necesario. acelerador hasta que la velocidad
serio. En ocasiones el motor puede 3. Cuando sea seguro, salga del del motor sea aproximadamente el
sobrecalentarse ligeramente cuando camino, cambie a P doble que la velocidad de marcha
el vehículo: (estacionamiento) o N (neutral) en vacío normal durante por lo
y deje que el motor funcione en menos cinco minutos mientras el
. Asciende por una pendiente
marcha en vacío. vehículo está estacionado. Si la
prolongada en un día caluroso. advertencia persiste, apague el
. Se detiene después de Si el termómetro de motor y pida que todas las personas
conducirlo a alta velocidad. sobrecalentamiento ya no se salgan del vehículo hasta que se
encuentra en la zona de enfríe.
. Opera en marcha sin
sobrecalentamiento o ya no aparece
desplazamiento por periodos la advertencia de Si no hay señales de vapor, deje
prolongados al estar detenido en sobrecalentamiento, puede conducir funcionar el motor en marcha sin
el tráfico. el vehículo. Continúe conduciendo desplazamiento durante cinco
. Arrastra un remolque; vea el vehículo lentamente durante unos minutos mientras está estacionado.
10 minutos. Mantenga una distancia Si aún continúa la advertencia,
Arrastre de remolque 0 369.
segura con respecto al vehículo que apague el motor hasta que se
esté enfrente. Si la advertencia no enfríe.
se vuelve a encender, continúe
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 431

Modo de funcionamiento Precaución


completamente. Esto mejora la
economía de combustible y reduce
de protección contra el el ruido del ventilador. Cuando el
sobrecalentamiento del Después de conducir en el modo vehículo lleva carga pesada, lleva
de operación de protección de
motor motor sobrecalentado, el aceite
un remolque y/o la temperatura
exterior es elevada, el ventilador
En caso de que exista una del motor se degradará aumenta la velocidad, ya que el
condición de motor sobrecalentado severamente. Cualquier embrague se acciona en mayor
y aparezca el mensaje POTENCIA reparación antes que se enfríe el medida, de modo que puede
REDUCIDA DEL MOTOR, un modo motor puede causar daño al escucharse más ruido del
de protección de motor. Permita que el motor se ventilador. Esto es normal y no
sobrecalentamiento que alterna los enfríe antes de intentar cualquier debe confundirse con deslizamiento
grupos de ignición de los cilindros reparación. Repare la causa de la o cambios adicionales de la
ayuda a evitar daños en el motor. pérdida de refrigerante, cambie el transmisión. Se trata, tan sólo, de
En este modo se notará una que el sistema de enfriamiento está
aceite y restablezca el sistema de
pérdida de potencia y desempeño funcionando correctamente. La
duración del aceite. Vea Aceite
del motor. Este modo de operación velocidad del ventilador bajará tan
le permite conducir el vehículo del Motor 0 413.
pronto como ya no se requiera
hasta un sitio seguro en caso de enfriamiento adicional y se
emergencia. Debe evitarse conducir Ventilador del motor desactive el embrague.
el vehículo por grandes distancias
y/o arrastrar remolques en el modo Si el vehículo cuenta con un Es posible que este ruido del
de protección de ventilador de enfriamiento con ventilador también se escuche al
sobrecalentamiento. embrague, el ventilador gira más encender el motor. Desaparecerá
rápido al estar accionado el tan pronto como el embrague del
embrague, a fin de proporcionar ventilador se desactive
más aire para enfriar el motor. En la parcialmente.
mayoría de las condiciones Si el vehículo cuenta con
cotidianas de conducción, el ventilador(es) eléctrico(s) de
ventilador gira más lento y el enfriamiento, es posible que durante
embrague no se acciona casi todas las condiciones
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

432 Cuidado del vehículo

cotidianas de conducción se Líquido dir accionam este sistema podría ser indicación
escuche que los ventiladores giran de un problema. Haga que el
a baja velocidad. Si no se requiere
(Serie 1500) sistema sea revisado y reparado.
enfriamiento, es posible que los El vehículo cuenta con dirección Espere a que se enfríe el sistema
ventiladores se apaguen. Cuando el asistida eléctrica y no utiliza líquido de dirección hidráulica, con el motor
vehículo lleva carga pesada, lleva de dirección hidráulica. apagado, antes de revisar el líquido.
un remolque y/o la temperatura
exterior es elevada o se usa el Líquido dir accionam Cómo revisar el aceite de la
sistema de aire acondicionado, es dirección hidráulica
posible que los ventiladores
(Serie 2500/3500)
cambien a alta velocidad y que se Para revisar el fluido de la dirección
escuche más ruido de los hidráulica:
ventiladores. Esto es normal e 1. Haga girar la llave a la posición
indica que el sistema de de apagado y permita que el
enfriamiento está funcionando compartimento del motor se
correctamente. Una vez que ya no enfríe.
se requiera enfriamiento adicional,
2. Limpie el tapón y la parte
los ventiladores cambiarán a baja Vea en Vista general del
superior del depósito.
velocidad. compartimiento del motor 0 408 la
ubicación del depósito. 3. Desatornille el tapón y limpie la
Los ventiladores eléctricos de
varilla de medición con un
enfriamiento del motor pueden Cuándo revisar el aceite de la trapo limpio.
funcionar después que se apague el dirección hidráulica
motor. Esto es normal y no se 4. Coloque de nuevo el tapón y
requiere servicio. No es necesario revisar apriételo completamente.
periódicamente el líquido de la
dirección hidráulica, a menos que 5. Retire nuevamente el tapón y
sospeche que hay una fuga en el vea el nivel del fluido en la
sistema o que escuche algún ruido varilla de medición.
inusual. Una pérdida de fluido en
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 433

El nivel debe estar entre las marcas áreas en las que la temperatura tanque. Vea en Vista general del
ADD y FULL. Si es necesario, pueda descender por debajo del compartimiento del motor 0 408 la
agregue sólo el líquido suficiente punto de congelación, use un ubicación del depósito.
para subir el nivel hasta el área líquido que cuente con suficiente
marcada entre ADD y FULL. protección contra congelación. Precaución
Qué usar Cómo agregar líquido al . No use fluido de lavador
Para determinar qué tipo de fluido lavaparabrisas que contenga cualquier tipo
usar, vea Líquidos y lubricantes El vehículo cuenta con un mensaje de recubrimiento repelente
recomendados 0 529. Use siempre de nivel bajo del líquido de lavado al agua. Esto puede causar
el fluido adecuado. en el DIC, que aparece cuando el que los limpiadores
nivel del líquido de lavado está traqueteen o salten.
Precaución bajo. El mensaje aparece durante . No use refrigerante para
15 segundos al inicio de cada ciclo motor (anticongelante) en el
El uso de un líquido incorrecto de encendido. Cuando aparezca el lavaparabrisas. Eso puede
puede dañar el vehículo y los mensaje FLUIDO dañar el sistema del lavador
daños pueden no estar cubierto LAVAPARABRISAS BAJO - de parabrisas y la pintura.
por la garantía del mismo. Use AÑADIR FLUIDO, será necesario
añadir líquido al depósito del líquido . No mezcle agua con
siempre el líquido indicado en
del lavador de parabrisas. líquidos listos para usarse.
Líquidos y lubricantes
El agua puede provocar que
recomendados 0 529. la solución se congele y
dañar el tanque del líquido y
Líquido de lavado otras partes del sistema del
lavaparabrisas.
Qué usar (Continúa)
Cuando resulte necesario añadir
líquido de lavado del parabrisas, Abra el tapón que tiene el símbolo
asegúrese de leer las instrucciones del lavaparabrisas. Agregue líquido
del fabricante antes de usarlo. En para lavaparabrisas hasta llenar el
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

434 Cuidado del vehículo

constante mientras el vehículo está primera vez o al aplicarlos


Precaución (Continúa) en movimiento, excepto al aplicar ligeramente. Esto no significa que
con firmeza el pedal del freno. algo esté mal en los frenos.
. Si usa líquido concentrado
para lavaparabrisas, siga Es necesario que las tuercas de las
las instrucciones del { Advertencia ruedas estén apretadas con el
fabricante para torque, para ayudar a evitar la
El sonido de advertencia de pulsación de los frenos. Al hacer la
agregar agua.
desgaste de los frenos indica que rotación de las llantas, revise el
. Cuando haga mucho frío, pronto los frenos no funcionarán desgaste de las balatas de los
llene el tanque del líquido bien. Esto podría dar como frenos y apriete de manera uniforme
del lavaparabrisas resultado una colisión. Cuando se las tuercas de las ruedas en la
solamente hasta tres escuche el sonido de advertencia secuencia adecuada, según las
cuartas partes de su de desgaste de los frenos, haga especificaciones de torque
capacidad. Esto permitirá la indicadas en Capacidades/
que el vehículo reciba servicio.
expansión del líquido en especificaciones 0 534.
caso de congelación, lo cual
podría dañar el tanque si Los revestimientos de los frenos
está completamente lleno. Precaución siempre deben remplazarse como
juegos completos para cada eje.
Si se continúa conduciendo el Pedal Freno Durante Viaje
Frenos vehículo con balatas de freno
Las balatas de los frenos de disco gastadas, puede dar como Si el pedal de freno no regresa a la
tienen indicadores de desgaste resultado una reparación de altura normal o si hay un
integrados que producen un sonido frenos costosa. incremento rápido en el
agudo de alerta cuando las balatas desplazamiento del pedal, vea a su
están gastadas y es necesario distribuidor. Esto podría indicar que
Algunas condiciones de manejo o se puede requerir dar servicio a los
colocar balatas nuevas. El sonido
climáticas puede provocar un frenos.
puede ser intermitente o puede ser
chillido al aplicar los frenos por
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 435

Remplazo de partes del Solamente existen dos razones por


sistema de frenos las que puede descender el nivel { Advertencia
del líquido de frenos en el depósito:
Siempre reemplace la partes del Si se agrega demasiado fluido
sistema de frenos con partes de . Desgaste normal de para frenos, puede derramarse
reemplazo nuevas y aprobadas. De revestimiento de freno. Al sobre el motor y quemarse, si el
no hacerse así, los frenos pueden instalar nuevos revestimientos, motor está suficientemente
no funcionar adecuadamente. el nivel del fluido vuelve a subir. caliente. Usted u otras personas
El desempeño esperado de los . Fuga de fluido en el sistema pueden sufrir quemaduras y el
frenos puede cambiar de muchas hidráulico de freno. Pida que se vehículo puede sufrir daños.
otras formas si se instalan partes de arregle el sistema hidráulico de Agregue líquido de frenos
repuesto de frenos incorrectas o se freno. Con una fuga, los frenos solamente cuando se hace un
instalan partes incorrectamente. no funcionarán correctamente. trabajo en el sistema hidráulico
Antes de quitarlo, limpie el tapón del de los frenos.
Líquido de frenos depósito del fluido para frenos y
toda el área que lo rodea. Cuando el fluido para frenos llega a
No agregue líquido de frenos hasta un nivel bajo, se enciende la luz de
el tope. La fuga no se corrige advertencia de frenos. Vea Luz de
agregando fluido. Si se agrega advertencia del sistema de
fluido cuando los revestimientos frenos 0 163.
están gastados, habrá demasiado El fluido de freno absorbe agua con
fluido cuando se instalen el paso del tiempo. Reemplace el
El depósito del cilindro maestro de
revestimientos nuevos. Añada o fluido de freno en los intervalos
frenos se llena con líquido para
retire líquido, según sea necesario, especificados para evitar el
frenos DOT 3. Vea en Vista general
solamente cuando se haga un incremento de la distancia de
del compartimiento del motor 0 408
trabajo en el sistema hidráulico de frenado. Vea Programa de
la ubicación del depósito.
frenos. mantenimiento 0 523.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

436 Cuidado del vehículo

Revisión del líquido de frenos Qué agregar Batería - Norteamérica


Vea el depósito del líquido de frenos Use solamente fluido para frenos La batería de equipo original es
para revisar el nivel del líquido. Vea DOT 3 aprobado por GM, de un libre de mantenimiento. No retire la
Vista general del compartimiento del envase limpio y sellado. Vea tapa y no agregue fluido.
motor 0 408. Líquidos y lubricantes
recomendados 0 529. Cuando necesite una batería nueva,
consulte el número de remplazo en
la etiqueta de la batería original.
{ Advertencia Vea en Vista general del
El fluido de freno equivocado o compartimiento del motor 0 408 la
contaminado podría resultar en ubicación de la batería.
daño al sistema de freno. Esto
podría resultar en la pérdida de { Advertencia
frenado guiando a una posible
ADVERTENCIA: Los postes, las
lesión. Use siempre el líquido de
terminales y los accesorios
frenos adecuado aprobado
relacionados con la batería
por GM.
contienen plomo y compuestos
de plomo, productos químicos de
El nivel del líquido debe estar por los que el Estado de California
arriba de la marca MIN (MÍNIMO); tiene conocimiento que causan
de no ser así, haga que revisen el
Precaución
cáncer, defectos de nacimiento u
sistema hidráulico de los frenos Si el fluido para frenos se otros daños reproductivos. Las
para ver si hay alguna fuga. derrama sobre las superficies baterías también contienen otros
Una vez terminado el trabajo en el pintadas del vehículo, el acabado productos químicos que el Estado
sistema hidráulico de frenos, de la pintura puede dañarse. de California sabe que causan
asegúrese que el nivel esté arriba Lave de inmediato cualquier cáncer. LÁVESE LAS MANOS
de la marca MIN (MÍNIMO), pero no superficie pintada. DESPUÉS DE MANIPULAR.
sobre la marca MAX (MÁXIMO).
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 437

Advertencia (Continúa)
Doble tracción Si el nivel está por debajo de la
parte inferior del orificio del tapón
Caja Transferencia de llenado (1), ubicado en la caja de
Vea Advertencia de la Propuesta transferencia, será necesario
65 de California 0 405. Cuándo revisar el lubricante
agregar lubricante. Agregue
Consulte Programa de lubricante suficiente para elevar el
Almacenamiento del vehículo mantenimiento 0 523 para nivel hasta la parte inferior del
determinar cuándo revisar el orificio del tapón de llenado (1).
lubricante. Tenga cuidado de no apretar
{ Advertencia demasiado el tapón.
Las baterías contienen ácido que Cuándo cambiar el lubricante
puede causarle quemaduras y
Consulte Programa de
gas que puede explotar. Si no
mantenimiento 0 523 para
tiene cuidado, puede resultar
determinar con qué frecuencia
severamente lesionado. Vea en cambiar el lubricante.
Arranque con cables
pasacorriente - Norteamérica Qué usar
0 500 las recomendaciones para Para determinar qué tipo de
manejar una batería sin lubricante usar, vea Líquidos y
lesionarse. lubricantes recomendados 0 529.

Uso poco frecuente: Retire el cable Eje delantero


1. Tapón de llenado
negativo (-), negro, de la batería, Cuándo revisar y cambiar el
2. Tapón de vaciado
para evitar que ésta se descargue. lubricante
Para obtener una lectura exacta, el
Almacenamiento prolongado: Retire No es necesario revisar
vehículo debe estar sobre una
el cable negativo (-), negro, de la periódicamente el líquido del eje
superficie nivelada.
batería o use un cargador lento de delantero, a menos que sospeche
baterías. que hay una fuga o que escuche
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

438 Cuidado del vehículo

algún ruido inusual. Una pérdida de Qué usar


fluido podría ser indicación de un Para determinar qué tipo de
problema. Haga que la revisen y la lubricante usar, vea Líquidos y
reparen. lubricantes recomendados 0 529.
Cómo revisar el lubricante
Para obtener una lectura exacta, el Eje trasero
vehículo debe estar sobre una Cuándo revisar el lubricante
superficie nivelada.
No es necesario revisar
periódicamente el líquido del eje
trasero, a menos que sospeche que
hay una fuga o que escuche algún
Todos, excepto la Serie 1500 ruido inusual. Una pérdida de fluido
podría ser indicación de un
1. Tapón de llenado
problema. Haga que la revisen y la
2. Tapón de vaciado reparen.
. Cuando el diferencial esté frío, Todos los ensambles de los ejes se
agregue lubricante suficiente llenan por volumen de líquido
para elevar el nivel de 0 mm (0") durante la producción. No se llenan
a 3.2 mm (1/8") por debajo del para alcanzar un nivel determinado.
orificio del tapón de llenado (1). Al revisar el nivel del líquido de
Serie 1500 . Cuando el diferencial esté a cualquier eje, las variaciones en las
1. Tapón de llenado temperatura de operación lecturas pueden deberse a las
(caliente), agregue líquido diferencias de llenado en la fábrica,
2. Tapón de vaciado
suficiente para elevar el nivel entre los volúmenes máximo y
hasta la parte inferior del orificio mínimo de líquido. Si el vehículo
del tapón de llenado (1). acaba de conducirse
inmediatamente antes de revisar el
nivel del líquido, éste también
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 439

puede parecer más bajo de lo Cómo revisar el lubricante Para obtener una lectura exacta, el
normal, ya que el líquido se ha vehículo debe estar sobre una
desplazado a lo largo de los superficie nivelada.
conductos del eje y no ha regresado . Para todas las aplicaciones de
al área del colector. Por lo tanto, la Serie 1500 con motores 4.3L
una lectura tomada cinco minutos y 5.3L, el nivel adecuado es de
después de que se ha conducido el 1.0 mm a 19.0 mm (0.04" - 0.7")
vehículo indicará un menor nivel del por debajo de la parte inferior
líquido, en comparación con la de del orificio de llenado, ubicado
un vehículo que ha estado inmóvil en el eje trasero. Añada
durante una o dos horas. solamente líquido suficiente para
El ensamble del eje trasero se debe alcanzar el nivel adecuado.
soportar en una superficie plana y
nivelada para conseguir una . Para todas las aplicaciones de
lectura real. 2500HD con 6.0L la Serie 1500 con motores 6.2L,
el nivel adecuado es de 15 mm
a 40 mm (0.6 pulg. - 1.6 pulg.)
debajo de la parte inferior del
orificio del tapón de llenado,
ubicado en el eje trasero. Añada
solamente líquido suficiente para
alcanzar el nivel adecuado.
. Para todas las aplicaciones de
la Serie 2500HD con motores
6.0L, el nivel adecuado es de 0
mm a 13 mm (0 - 0.5 pulg.)
debajo de la parte inferior del
Todos los demás motores y series orificio del tapón de llenado,
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

440 Cuidado del vehículo

ubicado en el eje trasero. Añada diseñado, fabricado y equipado para garantía del sistema de control de
solamente líquido suficiente para cumplir en el momento en que dejó ruido aparece en su manual de
alcanzar el nivel adecuado. el control de General Motors con garantía.
. Para todas las aplicaciones de todas la Regulaciones aplicables de Estas normas se aplican solamente
la Serie 2500HD con motor Control de ruido de EPA EE UU a vehículos vendidos en los
Duramax Diesel 6.6L y todas las (Agencia de Protección Ambiental Estados Unidos.
aplicaciones de la Serie 3500, el de los Estados Unidos). Esta
garantía cubre este vehículo como Los siguientes actos o la
nivel adecuado es de 17 mm a provocación de los mismos está
21 mm (0.6 pulg. - 0.8 pulg.) fue diseñado, fabricado y equipado
por General Motors y no se limita a prohibida por la ley federal:
debajo de la parte inferior del
orificio del tapón de llenado, ninguna parte, componente o 1. El desmontaje o la
ubicado en el eje trasero. Añada sistema en particular del vehículo invalidación, por parte de
solamente líquido suficiente para fabricado por General Motors. Los cualquier persona, para
alcanzar el nivel adecuado. defectos en diseño, ensamble o en cualquier otro fin distinto a los
cualquier parte, componente o de mantenimiento, reparación
Qué usar sistema del vehículo fabricado por o remplazo, de cualquier
General Motors, que en el momento dispositivo o elemento de
Para determinar qué tipo de
en que dejó el control de General diseño incorporado en
lubricante usar, vea Líquidos y
Motors causaron que las emisiones cualquier vehículo nuevo con
lubricantes recomendados 0 529.
de ruido excedieran los estándares propósitos de control de ruido,
federales, están cubiertos por la antes de su venta o entrega al
Sistema de control de garantía para la vida del vehículo. comprador final o durante su
ruido La siguiente información es relativa uso; o
Garantía de emisión de ruido al cumplimiento de las normas 2. El uso del vehículo después de
federales de emisión de ruido para que tal dispositivo o elemento
General Motors garantiza a la vehículo con Clasificación de peso
primera persona que compre este de diseño haya sido
bruto del vehículo (GVWR) de más desmontado o invalidado por
vehículo para fines distintos a la de 4,536 kg (10,000 libras). La
reventa y a cada comprador cualquier persona.
subsiguiente que este vehículo
fabricado por General Motors fue
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 441

Entre los actos que se considera Entrada de aire: 2. Aplique el freno de


que constituyen alteración se . Desmontaje del silenciador del estacionamiento y el freno
encuentran los indicados a depurador de aire. normal.
continuación. No use el pedal del acelerador
. Modificación del depurador
Aislamiento: de aire. y esté preparado para apagar
el motor inmediatamente si se
Desmontaje de los protectores Escape: enciende.
contra ruido o cualesquier
elementos de aislamiento que estén . Desmontaje del silenciador y/o 3. En el caso de vehículos con
debajo del cofre. el resonador. transmisión automática, trate
. Desmontaje de los tubos de de encender el motor en cada
Motor: una de las velocidades.
escape y sus abrazaderas.
Desmontaje o invalidación del El vehículo debe arrancar
regulador de revoluciones del motor, solamente en P
si el vehículo cuenta con él, a fin de
Revisión del interruptor (estacionamiento) o N
permitir que la velocidad del motor del motor de arranque (neutral). Si el vehículo arranca
exceda de las especificaciones del en cualquier otra posición,
fabricante. { Advertencia contacte a su distribuidor para
obtener servicio.
Ventilador y transmisión Al hacer esta revisión, el vehículo En el caso de vehículos con
. Desmontaje del embrague del podría moverse repentinamente. transmisión manual, coloque la
ventilador, si el vehículo cuenta Si el vehículo se mueve, usted u palanca en neutral, presione el
con él, o invalidación del otras personas podrían resultar pedal del embrague hasta la
embrague. lesionados. mitad de su trayecto y trate de
. Desmontaje de la cubierta del encender el motor. El vehículo
ventilador, si el vehículo cuenta 1. Antes de iniciar esta revisión, debe arrancar solamente
con ella. asegúrese que haya suficiente cuando el pedal está
espacio alrededor del vehículo. presionado hasta el fondo.
Si el vehículo arranca cuando
el pedal del embrague no está
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

442 Cuidado del vehículo

presionado hasta el fondo, 3. Con el motor apagado, haga apagar) solamente cuando la
contacte a su distribuidor para girar el encendido a la posición palanca de cambios esté en la
obtener servicio. de arranque, pero no encienda posición P (estacionamiento).
el motor. Sin aplicar el freno . En el caso de vehículos con
Revisión de la función de normal, trate de mover la transmisión manual, el
palanca de cambios para
control del bloqueo de sacarla de la posición P
encendido debe girar a la
cambio de la transmisión posición LOCK/OFF (bloquear/
(estacionamiento), con una apagar) solamente al oprimir el
automática fuerza normal. Si la palanca de botón de liberación de la llave.
cambios sale de la posición P
En todos los vehículos, la llave del
{ Advertencia (estacionamiento), contacte a
su distribuidor para obtener encendido debe salir solamente en
Al hacer esta revisión, el vehículo servicio. la posición LOCK/OFF (bloquear/
apagar).
podría moverse repentinamente.
Si el vehículo se mueve, usted u Revisión del bloqueo de Si el vehículo requiere servicio,
otras personas podrían resultar la transmisión del contacte a su concesionario.
lesionados. encendido
Revisión del freno y el
Mientras el vehículo está
1. Antes de iniciar esta revisión, estacionado y con el freno de
mecanismo de
asegúrese que haya suficiente estacionamiento aplicado, trate de estacionamiento P
espacio alrededor del vehículo. hacer girar el encendido a la (estacionamiento)
Debe estar estacionado sobre posición LOCK/OFF (bloquear/
una superficie nivelada.
2. Aplique el freno de
apagar) en cada una de las
posiciones de la palanca de
{ Advertencia
estacionamiento. Esté cambios. Al hacer esta revisión, el vehículo
preparado para aplicar el freno . En el caso de vehículos con podría empezar a moverse. Usted
normal inmediatamente si el transmisión automática, el u otras personas pueden sufrir
vehículo empieza a moverse. encendido debe girar a la (Continúa)
posición LOCK/OFF (bloquear/
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 443


. Para verificar la capacidad de
Advertencia (Continúa) detención del mecanismo P Precaución
(estacionamiento): Con el motor
lesiones y pueden ocasionarse encendido, lleve la palanca de Si se permite que el brazo del
daños materiales. Asegúrese que cambios a la posición P limpiaparabrisas toque el
haya espacio frente al vehículo, (estacionamiento). Después parabrisas cuando no esté
en caso de que empiece a libere el freno de instalada la hoja del
moverse. Esté preparado para estacionamiento, seguido del limpiaparabrisas podría dañarse
aplicar el freno normal freno normal. el parabrisas. Cualquier daño que
inmediatamente si el vehículo ocurra no estará cubierto por la
Si el vehículo requiere servicio,
empieza a moverse. garantía del vehículo. No permita
contacte a su distribuidor.
que el brazo del limpiaparabrisas
toque el parabrisas.
Estacione el vehículo en una Cambio de la pluma
pendiente moderadamente limpiaparabrisas
inclinada, con el frente del vehículo Para remplazar la pluma del
hacia abajo. Manteniendo el pie Las plumas de los limpiaparabrisas limpiador del parabrisas:
sobre el freno normal, aplique el deben revisarse en busca de
indicios de desgaste o grietas. 1. Tire del ensamble de la hoja
freno de estacionamiento.
del limpiaparabrisas para
. Para verificar la capacidad de Las plumas de remplazo son de separarlo del parabrisas.
detención del freno de diferentes tipos y se quitan de
estacionamiento: Con el motor distintas maneras. Consulte en
encendido y la transmisión en la Refacciones de mantenimiento
posición N (neutral), retire 0 532 la longitud y el tipo
lentamente la presión del pedal apropiados de las hojas de los
del freno normal. Haga esto limpiaparabrisas.
hasta que el vehículo quede
detenido únicamente por el freno
de estacionamiento.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

444 Cuidado del vehículo

Direccionamiento de Reemplazo de focos


los faros Para el tipo correcto de focos de
reemplazo, contacte a su
Dirección de los faros distribuidor.
El direccionamiento de los faros ha Para cualquier procedimiento de
sido preestablecido y no debe cambio de bombilla no incluido en
necesitar ajustes. esta sección, contacte a su
distribuidor.
Si el vehículo resulta dañando en
una colisión, el direccionamiento de Focos de halógeno
los faros puede verse afectado.
Si es necesario hacer ajustes a los
2. Oprima el botón (2) que está
en medio del conector del
faros delanteros, vea a su { Advertencia
distribuidor.
brazo del limpiador y tire de la Los focos de halógeno contienen
pluma del limpiador hacia fuera gas presurizado y pueden
del conector del brazo (1). explotar si se dejan caer o sufren
3. Retire la pluma del limpiador. rayones. Usted u otras personas
pueden sufrir lesiones. Asegúrese
4. Para reemplazar la hoja del
de leer y seguir las instrucciones
limpiaparabrisas siga los pasos
indicadas en el empaque
1-3 en orden inverso.
del foco.
Cambio de cristal
Si es necesario cambiar el
parabrisas o el cristal lateral
delantero, vea a su concesionario
para determinar el tipo correcto de
cristal de remplazo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 445

Iluminación de descarga Faros, señal giro delant, 2. Si reemplaza una bombilla del
lado del pasajero, retire el
de alta Intensidad (HID) luz marcador lado y luces depurador de aire del motor.
estacionamiento
{ Advertencia
El sistema de iluminación de
Descarga de alta intensidad (HID)
funciona con voltaje muy alto.
Si trata de dar servicio a
cualquiera de los componentes
del sistema podría sufrir lesiones
severas. Haga que distribuidor o
un técnico calificado les dé
servicio.

Una vez que se ha cambiado el 3. Sólo vehículos de las Series


foco de un faro HID, el haz de luz Se muestra el lado del conductor 2500/3500, lado del conductor:
puede ser de un tono ligeramente – Lado del pasajero es similar 3.1. Remueva el perno
distinto al que tenía originalmente. retenedor de la batería
Esto es normal. 1. Faro de luz baja/alta
auxiliar (2) y el retenedor
2. Direccional de la batería (1).
Iluminación LED Faro 3.2. Vuelva a posicionar la
Este vehículo tiene varias luces Vea a si distribuidor para el batería auxiliar (3) de
LED. Para cambiar cualquier reemplazo del faro delantero. modo que el puerto de
ensamble de iluminación LED, acceso a la direccional
póngase en contacto con su Direccional delantera esté visible.
distribuidor. 1. Abra el cofre.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

446 Cuidado del vehículo

4. Haga girar el receptáculo de la 10. Cierre el cofre. Luces cola (Modelos de


bombilla en sentido inverso al
de las manecillas del reloj para Luces antiniebla cabina de chasis)
retirarlo del ensamble del faro
y tire de él en sentido recto. Para remplazar la bombilla de la
lámpara de niebla delantera:
5. Retire la bombilla, tirando de
ella de forma recta para 1. Localice la luz anti-niebla
sacarla del receptáculo de la ubicada debajo de la defensa
bombilla. delantera.
6. Instale un foco nuevo en el 2. Desconecte el conector
receptáculo. eléctrico del ensamble de la
bombilla de luz anti-niebla
7. Haga girar el receptáculo del presionando la liberación del
foco en el sentido de las conector.
manecillas del reloj para
instalarlo en el ensamble 3. Retire la bombilla del
del faro. alojamiento apretando las dos
1. Luz de reversa
lengüetas de liberación y
8. Sólo vehículos de las Series 2. Luz de freno/luz trasera/luz
jalando de forma recta fuera
2500/3500, lado del conductor: direccional
del ensamble.
8.1. Vuelva a posicionar la Para remplazar uno de estos focos:
batería auxiliar (3). 1. Retire los cuatro tornillos.
8.2. Instale el retenedor de la 2. Levante el lente del ensamble
batería auxiliar (1) y el de luz.
perno del retenedor de la
batería (3). 3. Gire la bombilla usada en
sentido contrario a las
9. Si reemplaza un foco del lado manecillas del reloj y tire de
del pasajero, vuelva a instalar ella de forma recta para
el depurador de aire del motor. sacarla del receptáculo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 447

Luces traseras,
direccional, luz de alto, y
luces de apoyo

2. Retire los dos tornillos del 4. Jale el ensamble de la luz


ensamble de la luz trasera. trasera de forma recta hacia
atrás para retirarlo del
3. Jale el ensamble de la luz vehículo.
trasera externa lejos del lado
de la caja hasta que los 5. Gire el receptáculo del foco en
1. Luz de freno/luz trasera/luz retenedores se liberen. Habrá sentido contrario a las
direccional un ruido cuando los manecillas del reloj.
2. Luz de reversa retenedores se liberen. 6. Tire del foco en sentido recto
Para remplazar uno de estos focos: para sacarlo del receptáculo.
1. Abra la puerta trasera. 7. Reemplace el foco, después
inserte el receptáculo del foco
dentro del ensamble de la luz
trasera y gire en sentido de las
manecillas del reloj.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

448 Cuidado del vehículo

11. Vuelva a instalar los dos Para remplazar uno de estos focos:
tornillos del ensamble de la luz
trasera.

Luz de alto central


superior (CHMSL) y luz
de compartimiento de
carga

8. Verifique que el anillo de


retención esté en la posición
adecuada. Si el anillo del 1. Retire los dos tornillos y
retenedor está fuera de levante el ensamble de luz
posición, no se conectará. para sacarlo.
Vuelva a colocar el retenedor
jalando hacia el frente con una 2. Haga girar el receptáculo de la
herramienta. bombilla en sentido contrario a
las manecillas del reloj y jálelo
9. Empuje el ensamble de la luz de forma recta para sacarlo.
trasera de forma recta hasta
que se asiente contra el 3. Tire del foco en sentido recto
1. Focos de la luz de carga
vehículo. para sacarlo del receptáculo.
2. Bombilla de la luz de freno
10. Asegúrese que el ensamble de central elevada (CHMSL)
la luz trasera esté al ras con el
Focos de repuesto
lado de la caja. Para el reemplazo de focos,
contacte a su distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 449

Sistema eléctrico del vehículo que no sea necesaria y


repóngalo tan pronto como sea
Si la sobrecarga se debe a un
problema eléctrico y no a nieve o
posible. hielo, asegúrese de corregirla.
Dispositivos de alto
voltaje y cableado Cableado de faro Fusibles
Para un vehículo eAssist, vea el Una sobrecarga eléctrica puede
Los circuitos de cableado del
suplemento de eAssist de provocar que las luces se
vehículo están protegidos contra
Silverado/Sierra. enciendan y se apaguen o, en
algunos casos, que se queden cortocircuitos por medio de fusibles.
Esto reduce en gran medida la
apagadas. Haga revisar
Sobrecarga del sistema inmediatamente el cableado de los
posibilidad de incendios debidos a
eléctrico faros si las luces se encienden y problemas eléctricos.
El vehículo cuenta con fusibles para apagan o se quedan apagadas. Vea la banda plateada que está
dar protección contra la sobrecarga dentro del fusible. Si la banda está
Limpiaparabrisas rota o fundida, remplace el fusible.
del sistema eléctrico. Los fusibles
también protegen los dispositivos Si el motor de los limpiaparabrisas Asegúrese de remplazar los fusibles
eléctricos en el vehículo. se sobrecalienta debido a nieve o defectuosos con fusibles nuevos del
hielo, los limpiaparabrisas se mismo tamaño y capacidad.
Remplace los fusibles defectuosos detendrán hasta que el motor se
con fusibles nuevos del mismo Si se funde un fusible, se pueden
enfríe y después volverán a tomar temporalmente fusibles del
tamaño y capacidad. funcionar. mismo amperaje de otra posición de
Si hay algún problema en el camino Aunque el circuito está protegido fusible. Reemplace el fusible tan
y se necesita reemplazar un fusible, contra sobrecarga eléctrica, la pronto como sea posible.
hay algunos fusibles de repuesto y sobrecarga debida a nieve o hielo
un extractor de fusibles en el bloque abundantes puede dañar el Bloque de fusibles del
de fusibles del tablero de mecanismo articulado de los
instrumentos izquierdo. También se compartimiento del motor
limpiadores. Siempre retire el hielo
puede prestar el fusible del mismo y la nieve abundantes del Si el vehículo tiene motor diesel,
amperaje. Elija el de alguna función parabrisas antes de usar los vea el Suplemento Duramax diesel.
limpiaparabrisas.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

450 Cuidado del vehículo

El bloque de fusibles del Un extractor de fusibles está


compartimiento del motor está en el disponible en el bloque de fusibles
compartimiento del motor, en el lado del tablero de instrumentos.
del conductor del vehículo. Es posible que el vehículo no
cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características
que se ilustran.

Levante la cubierta para tener


acceso al bloque de fusibles.

Precaución
Derramar líquidos sobre cualquier
componente eléctrico del vehículo
puede dañarlo. Mantenga
siempre en su sitio las cubiertas
de todos los componentes
eléctricos.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 451

Fusibles Uso
3 Bomba de ABS
4 Centro eléctrico de
bus (BEC) de
tablero de
instrumentos 1
5 MSB Pasajero
6 Control electrónico
de caja de
transferencia de
Tracción en las 4
ruedas
7 Freno de estacio-
namiento eléctrico
8 Centro eléctrico de
bus (BEC) de
tablero de
instrumentos 2
9 MSB Conductor
10 Desempañador de
la ventana trasera
11 Motor de arranque
Fusibles Uso Fusibles Uso 12 Ventilador de
1 Freno del remolque 2 Batería de enfriamiento 1
remolque
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

452 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


13 Ventilador de 22 Instalador de 34 Módulo de control
enfriamiento 2 mejoras 1 del motor/
14 Luces de freno/ 23 Instalador de Encendido
direccional mejoras 2 35 Embrague de A/C
izquierda del 24 Limpiador (aire
remolque delantero acondicionado)
15 Luces de estacio- 25 Válvulas ABS 36 Espejos con
namiento del calefacción
remolque 26 Instalador de
mejoras 2 37 Instalador de
16 Luces de reversa mejoras 1
de remolque 27 Instalador de
mejoras 3 38 Luz de freno
17 Luces de freno/ central elevada
direccional derecha 28 Luces de estacio-
namiento derechas 39 Varios/Ignición
del remolque
29 Luces de estacio- 40 Transmisión/
18 Bomba de Ignición
combustible namiento
izquierdas 41 Bomba de
19 Módulo integrado combustible 2
de control del 30 Instalador de
chasis mejoras 3 42 Embrague de
31 Instalador de ventilador de
20 Módulo de control enfriamiento
electrónico de mejoras 4
suspensión 32 Instalador de 43 Motor
21 Módulo eléctrico de mejoras 4 44 Inyectores de
bomba de 33 Luces de reversa combustible A –
combustible nones
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 453

Fusibles Uso Fusibles Uso Relevadores Uso


45 Inyectores de 57 Módulo de control 64 Run/Crank
combustible B – de la transmisión/ (marcha/corr
pares Módulo de control conmutada)
46 Sensor O2 B del motor 65 Instalador de
47 Control de 58 Faros mejoras 1
acelerador 74 Estribos eléctricos 66 Bomba de
48 Horn (si está equipado) combustible 2

49 Luces de niebla 76 Cebado de bomba 67 Control A/C


de combustible 68 Motor de arranque
50 Sensor O2 A
51 Módulo de control Relevadores Uso 69 Desempañador de
del motor la ventana trasera
59 Bomba de
52 Calentador interior combustible 70 Módulo de control
del motor
53 Módulo de energía 60 Instalador de
para accesorios/ mejoras 2 71 Embrague de
Bomba TPM ventilador de
61 Instalador de enfriamiento
54 Lavador delantero mejoras 3
72 CKT 95
55 A/C/Control de 62 Instalador de
voltaje regulado mejoras 4 73 CKT 92
por batería 63 Luces de estacio- 75 Cebado de bomba
56 Módulo A/C/ namiento del de combustible
Paquete de batería remolque
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

454 Cuidado del vehículo

Bloque de fusibles del


tablero de instrumentos
(Derecho)

La puerta de acceso al bloque de


fusibles del tablero de instrumentos
derecho está en el borde del lado
del pasajero del tablero de
instrumentos.
Tire de la cubierta para tener Es posible que el vehículo no Fusibles Uso
acceso al bloque de fusibles. cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características 2 Enchufe de energía
que se ilustran. de accesorios 4
Fusibles Uso 7 Módulo de control de
carrocería 4
1 Enchufe de energía
de accesorios 3
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 455

Fusibles Uso Fusibles Uso Bloque de fusibles del


8 Módulo de control de 35 Inversor CA tablero de instrumentos
carrocería 8 36 Amplificador (Izquierdo)
9 Entretenimiento de los 37 –
asientos traseros
39 Ventana deslizable
10 Luz de carga trasera
15 Controles al volante 42 Motor de ventana de
18 Radio la puerta derecha
19 – 43 Ventilador delantero
20 Quemacocos 44 Opción de equipo
23 Bolsa de aire/ especial (SEO)
Información 45 Módulo de control de
26 Exportación/Toma de carrocería 6
potencia/Batería 1 de 46 Módulo de control de La puerta de acceso al bloque de
opción de equipo carrocería 7 fusibles del tablero de instrumentos
especial (SEO) 47 Asiento del pasajero izquierdo está en el borde del lado
27 Detección de del conductor del tablero de
50 Energía retenida para
obstáculo/ instrumentos.
accesorios
Puertos USB Tire de la cubierta para tener
51 Ventana deslizable
28 Módulo de control de acceso al bloque de fusibles.
trasera abierta
carrocería 2
52 Ventana deslizable
32 Batería 2 de opción trasera cerrada
de equipo
especial (SEO)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

456 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso
3 Sistema remoto
universal/Espejo
retrovisor interior
6 Módulo de control de
carrocería 3
7 Módulo de control de
carrocería 5
8 Interruptor de ventana
de conductor/
Interruptor de espejo
9 –
10 Tomacorriente para
accesorios/Energía
retenida para
accesorios
11 Batería de
tomacorriente para
accesorios
Es posible que el vehículo no Fusibles Uso 12 Tomacorriente para
cuente con todos los fusibles, los accesorios 1/
relevadores y las características 2 Opción de equipo Encendedor de
que se ilustran. especial (SEO)/ cigarrillos
Energía retenida para
Fusibles Uso accesorios 13 Interruptor lógico
1 Enchufe de energía discreto de ignición
de accesorios 2
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 457

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


14 Iluminación de fondo 29 Activación de estacio- 44 Asientos con
de interruptor namiento/Pedales calefacción,
17 Módulo de control de ajustables eléctricos enfriamiento,
carrocería 1 30 Opción de equipo o ventilación derechos
especial (SEO) (si está equipado)
19 –
31 Accesorio/Operación/ 45 –
20 –
Marcha 49 Energía retenida para
22 HVAC/HVAC Auxiliar/ accesorios
Ignición 32 Volante de dirección
con calefacción 50 Run/Crank (marcha/
23 Grupo de corr conmutada)
instrumentos/Módulo 33 –
de detección y 34 Cuadro de
diagnóstico de instrumentos
ignición/Ignición 36 –
24 – 37 –
25 Conector de enlace 38 4WD TREC
de datos/Módulo de
asiento de conductor 40 Puertas izquierdas
26 Entrada pasiva/ 41 Asiento eléctrico del
Arranque conductor
pasivo/HVAC 43 Asientos con
27 – calefacción,
enfriamiento,
28 – o ventilación
izquierdos (si está
equipado)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

458 Cuidado del vehículo

Ruedas y llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


Llantas reventarse una llanta y repentino, como al caer
Cada vehículo GM nuevo tiene ocasionar un choque en un bache. Mantenga
llantas de alta calidad hechas grave. Vea Límites de las llantas a la presión
por un fabricante de llantas líder. carga del vehículo 0 301. recomendada.
Ver el manual de garantía para . Las llantas infladas a . Las llantas gastadas o
obtener información respecto de menor presión que la viejas pueden provocar
la garantía de las llantas y indicada representan el una colisión. Si el dibujo
dónde obtener servicio. Para mismo peligro que las está muy gastado,
mayor información, contacte al llantas sobrecargadas. remplácelas.
fabricante de las llantas. La colisión resultante . Remplace las llantas que
podría causar lesiones hayan sufrido daños por
{ Advertencia severas. Revise impacto con baches,
periódicamente todas las aceras, etc.
. Las llantas que no han llantas, para mantener la
recibido buen presión recomendada. La . Las llanta reparadas de
mantenimiento o que se presión de las llantas manera incorrecta
usan incorrectamente debe revisarse con las pueden provocar una
son peligrosas. llantas frías. colisión. Solamente el
. La sobrecarga de las concesionario o un
. Es más probable que las
llantas puede provocar centro autorizado de
llantas infladas servicio para llantas
sobrecalentamiento, excesivamente se
como resultado de una deben reparar,
ponchen o se rompan remplazar, desmontar y
flexión excesiva. Podría debido a un impacto montar las llantas.
(Continúa) (Continúa) (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 459

original se pueden identificar por los distribuidor para obtener detalles


Advertencia (Continúa) dos últimos caracteres en este sobre la disponibilidad de llantas
código TPC, que son "MS". para invierno y la elección de la
. No gire las ruedas a más
Considere instalar neumáticos de llanta adecuada. Vea también
de 56 km/h (35 mph) Compra de llantas nuevas 0 479.
sobre superficies invierno en el vehículo si se espera
conducir con frecuencia en caminos Con las llantas para invierno, la
resbalosas tales como cubiertos por hielo o nieve. Los tracción en caminos secos puede
nieve, lodo, hielo, etc. neumáticos para todas las ser menor, el ruido provocado por el
El giro excesivo puede estaciones brindan un desempeño camino puede ser mayor y la vida
causar que las llantas adecuado para la mayoría de las del dibujo puede ser menor.
exploten. condiciones de conducción en Después de cambiar a llantas para
invierno, pero puede ser que no invierno, esté alerta para detectar
brinden el mismo nivel de tracción o los cambios en el manejo y frenado
Neumáticos para todas de desempeño que los neumáticos del vehículo.
las estaciones para invierno en caminos cubiertos Si utiliza neumáticos de invierno:
con nieve o hielo. Vea Llantas para
Este vehículo puede venir con . Use llantas de la misma marca y
invierno 0 459.
neumáticos para todas las con el mismo tipo de dibujo en
estaciones. Estos neumáticos están las cuatro ruedas.
diseñados para brindar buen Llantas para invierno
desempeño en general en la Este vehículo no se equipó . Use solamente llantas de capas
mayoría de las superficies de originalmente con neumáticos para radiales con las mismas
caminos y de condiciones invierno. Las llantas para invierno características de tamaño,
climáticas. Los neumáticos de están diseñadas para ofrecer mayor capacidad de carga y rango de
equipo original diseñados de tracción en caminos cubiertos con velocidad que las llantas
acuerdo con los criterios de nieve o hielo. Considere instalar originales.
desempeño de neumáticos neumáticos de invierno en el Es probable que no haya llantas
específicos de GM tienen un código vehículo si se espera conducir con para invierno con el mismo rango
de especificación TPC moldeado en frecuencia en caminos cubiertos por de velocidad que las llantas
la pared lateral. Los neumáticos hielo o nieve. Consulte a su originales con rango de velocidad
para todas las estaciones de equipo
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

460 Cuidado del vehículo

H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas


Precaución (Continúa)
Etiquetado de flanco de
para invierno con menor rango de
velocidad, nunca exceda su
la llanta
capacidad máxima de velocidad. llantas infladas con la presión
En el costado de la llanta hay
correcta y siempre que sea
posible evite el contacto con la
información útil sobre ella. Los
Llantas de perfil bajo ejemplos muestran el lateral de
guarnición de las aceras, así
Si el vehículo tiene llantas como los baches y otros peligros una llanta de un vehículo de
tamaño P275/55R20, P285/ del camino. pasajeros regular y de una llanta
50R20, o P285/45R22, se de camión ligero.
clasifican como llantas de bajo
perfil.
Llantas todo terreno
Este vehículo puede tener llantas
Precaución para todo terreno. Estas llantas
proporcionan buen desempeño en
Las llantas de perfil bajo son más la mayoría de las superficies del
susceptibles a daños causados camino, condiciones de clima, y
por peligros en el camino o para conducción fuera del camino.
impactos en la banqueta que las Vea Conducción carretera sin
llantas de perfil estándar. Las asfalto 0 291.
llantas y/o el ensamble de las El patrón del dibujo de estas llantas
ruedas pueden sufrir daños al se puede desgastar más rápido que
entrar en contacto con peligros otras llantas. Considere rotar las Pasajeros (P-Métrico)/Llanta de
del camino como baches u llantas con mayor frecuencia en refacción
objetos afilados o al deslizarse intervalos de 12 000 km (7,500 (1) Tamaño de la llanta : El
contra la guarnición de la acera. millas) si se observa el desgaste
irregular cuando se revisen las
código de tamaño de la llanta es
La garantía no cubre este tipo de una combinación de letras y
daños. Mantenga todas las llantas. Vea Inspección de las
llantas 0 475. números que definen el ancho,
(Continúa) la altura, la relación de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 461

dimensiones, el tipo de DOT Fecha de fabricación del (5) Material de las capas de la
construcción y la descripción de neumático : Los últimos cuatro llanta : Esto indica el tipo de
servicio de una llanta en dígitos del TIN indican la fecha cuerdas y el número de capas
particular. Para más detalles, de fabricación del neumático. en el costado y en el piso de la
vea la ilustración "Tamaño de la Los dos primeros dígitos llanta (bajo el dibujo).
llanta", más adelante en esta representan la semana (01-52) y (6) Graduación de calidad
sección. los dos últimos dígitos, el año. uniforme de llanta (UTQG) :
(2) Especificación de los Por ejemplo, la tercera semana Los fabricantes de llantas están
criterios de desempeño de la del año 2010 tendría una fecha obligados a clasificar las llantas
llanta (TPC) : Las llantas DOT de cuatro dígitos 0310. con base en tres factores de
originales diseñadas conforme a (4) Número de identificación desempeño: desgaste, tracción
los criterios de desempeño de la de la llanta (TIN) : Las letras y y resistencia a la temperatura.
llanta específicos de GM tienen los números que van después Para mayor información, vea
un código de especificación del código del Departamento de Graduación de calidad uniforme
TPC en el costado. Las Transporte (DOT) corresponden de llanta 0 481.
especificaciones TPC de GM al número de identificación de la (7) Límite máximo de carga de
cumplen o superan todos los llanta (TIN). El número TIN inflado en frío : Carga máxima
lineamientos de seguridad indica el código del fabricante y que puede transportarse y la
federales. la planta de manufactura, el presión máxima requerida para
(3) Departamento de tamaño de la llanta y la fecha de soportarla. Para información
Transporte (DOT) : El código fabricación de la llanta. sobre la presión de las llantas
del Departamento de Transporte El número TIN está en ambos recomendada, vea Presión de
(DOT) indica que la llanta lados de la llanta, aunque la llantas 0 468 y Límites de carga
cumple con las Normas de fecha de fabricación de la llanta del vehículo 0 301.
Seguridad para Vehículos de puede estar solamente en uno
de los lados. (8) Temporary Use Only (Para
Motor del Departamento de uso temporal
Transporte de EE. UU. exclusivamente) : Sólo use la
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

462 Cuidado del vehículo

llanta de refacción temporal la altura, la relación de recomendada, vea Presión de


hasta que se repare y dimensiones, el tipo de llantas 0 468 y Límites de carga
reemplace la llanta regular. No construcción y la descripción de del vehículo 0 301.
se debe conducir a más de 112 servicio de una llanta en (4) Departamento de
km/h (70 mph), o 88 km/h (55 particular. Para más detalles, Transporte (DOT) : El código
mph) cuando jale un remolque vea la ilustración "Tamaño de la del Departamento de Transporte
con esta llanta de refacción, con llanta", más adelante en esta (DOT) indica que la llanta
la presión de inflado adecuada. sección. cumple con las Normas de
Vea Llanta de refacción de (2) Especificación de los Seguridad para Vehículos de
tamaño completo 0 498. criterios de desempeño de la Motor del Departamento de
llanta (TPC) : Las llantas Transporte de EE. UU.
originales diseñadas conforme a DOT Fecha de fabricación del
los criterios de desempeño de la neumático : Los últimos cuatro
llanta específicos de GM tienen dígitos del TIN indican la fecha
un código de especificación de fabricación del neumático.
TPC en el costado. Las Los dos primeros dígitos
especificaciones TPC de GM representan la semana (01-52) y
cumplen o superan todos los los dos últimos dígitos, el año.
lineamientos de seguridad Por ejemplo, la tercera semana
federales. del año 2010 tendría una fecha
(3) Carga máxima con llantas DOT de cuatro dígitos 0310.
Llantas para camiones ligeros duales : Carga máxima que
(LT-Métrico) (5) Número de identificación
puede transportarse y la presión de la llanta (TIN) : Las letras y
(1) Tamaño de la llanta : El máxima requerida para los números que van después
código de tamaño de la llanta es soportarla en configuración dual. del código del Departamento de
una combinación de letras y Para información sobre la Transporte (DOT) corresponden
números que definen el ancho, presión de las llantas al número de identificación de la
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 463

llanta (TIN). El número TIN Designaciones de las con las normas establecidas por
indica el código del fabricante y llantas la Tire and Rim Association de
la planta de manufactura, el EE. UU.
tamaño de la llanta y la fecha de Tamaño de la llanta
(2) Ancho de la llanta : El
fabricación de la llanta. Los ejemplos muestran el número de tres dígitos indica el
El número TIN está en ambos tamaño de una llanta para ancho de la sección de la llanta,
lados de la llanta, aunque la vehículo de pasajeros regular y en milímetros, de costado a
fecha de fabricación de la llanta para camión ligero. costado.
puede estar solamente en uno
de los lados. (3) Relación de dimensiones :
Es un número de dos dígitos
(6) Material de las capas de la que indica la relación
llanta : Esto indica el tipo de altura-ancho de la llanta. Por
cuerdas y el número de capas ejemplo, si la relación de
en el costado y en el piso de la dimensiones del tamaño de la
llanta (bajo el dibujo). Llanta para vehículos de
llanta es 75, como se ve en el
pasajeros (P-Métrico)
(7) Carga máxima con llantas punto C de la ilustración de la
sencillas : Carga máxima que (1) Llanta para vehículos de llanta, significaría que la altura
puede transportarse y la presión pasajeros (P-Métrico) : Versión del costado de la llanta es del
máxima requerida para estadounidense del sistema 75% de su ancho.
soportarla con una sola llanta. métrico de tamaños de llantas. (4) Código de construcción :
Para información sobre la La letra P como primer carácter
Para indicar el tipo de
presión de las llantas en el tamaño de la llanta
construcción de las capas de la
recomendada, vea Presión de significa que se trata de una
llanta se usa un código
llantas 0 468 y Límites de carga llanta para vehículos de
alfabético. La letra R significa
del vehículo 0 301. pasajeros diseñada de acuerdo
construcción de capas radiales;
la letra D significa construcción
de capas diagonales o
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

464 Cuidado del vehículo

sesgadas y la letra B significa métrico de tamaños de llantas. (4) Código de construcción :


construcción de capas de Las letras LT como primeros dos Para indicar el tipo de
cinturones diagonales. caracteres en el tamaño de la construcción de las capas de la
(5) Diámetro del rin : Diámetro llanta significan que se trata de llanta se usa un código
del rin en pulgadas. una llanta para camiones ligeros alfabético. La letra R significa
diseñada de acuerdo con las construcción de capas radiales;
(6) Descripción del servicio : normas establecidas por la Tire la letra D significa construcción
Estos caracteres representan el and Rim Association de EE. UU. de capas diagonales o
índice de carga y el rango de sesgadas y la letra B significa
velocidad de la llanta. El índice (2) Ancho de la llanta : El
número de tres dígitos indica el construcción de capas de
de carga representa la cinturones diagonales.
capacidad de carga para la que ancho de la sección de la llanta,
la llanta está certificada. en milímetros, de costado a (5) Diámetro del rin : Diámetro
El rango de velocidad es la costado. del rin en pulgadas.
velocidad máxima para la que la (3) Relación de dimensiones : (6) Rango de carga : Rango de
llanta está certificada para Es un número de dos dígitos carga.
transportar una carga. que indica la relación (7) Descripción del servicio :
altura-ancho de la llanta. Por La descripción de servicio indica
ejemplo, si la relación de el índice de carga y la
dimensiones del tamaño de la clasificación de velocidad de la
llanta es 75, como se ve en el llanta. Si aparecen dos
punto 3 de la ilustración de números, como en el ejemplo,
llanta de camión ligero 120/116, esto representa el
Llantas para camiones ligeros (LT-Métrico), significaría que la índice de carga para una sola
(LT-Métrico) altura del costado de la llanta es llanta en comparación con el
(1) Llantas para camiones del 75 por ciento de su ancho. uso de ruedas duales
ligeros (LT-Métrico) : Versión (individual/dual). El rango de
estadounidense del sistema velocidad es la velocidad
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 465

máxima para la que la llanta Cinturón : Capa de cuerdas la capacidad máxima de


está certificada para transportar cubierta de hule entre las capas combustible, aceite y
una carga. y el dibujo. Las cuerdas pueden refrigerante, pero sin pasajeros
ser de acero u otros materiales ni carga.
Terminología y de refuerzo. Código DOT : Código moldeado
definiciones relativas a Ceja : La ceja de la llanta en el costado de la llanta, que
las llantas contiene alambres de acero significa que la llanta cumple
Presión de aire : Cantidad de envueltos por cuerdas de acero con las Normas de seguridad
aire contenida en la llanta que que sujetan la llanta al rin. para vehículos de motor del
presiona hacia fuera en cada Llanta de capas diagonales : Departamento de Transporte
pulgada cuadrada de la llanta. Llanta en la que las capas están (DOT) de EE. UU. El código
La presión del aire se expresa colocadas en ángulos DOT incluye el número de
en kPa (kilopascales) o psi alternados menores de 90° con identificación de la llanta (TIN) y
(libras por pulgada cuadrada). respecto a la línea central del una clave alfanumérica que
dibujo. también puede identificar al
Peso de accesorios : El peso fabricante de la llanta, la planta
combinado de los accesorios Presión de llantas frías : de producción, la marca y la
opcionales. Algunos ejemplos Presión del aire contenido en la fecha de producción.
de accesorios opcionales son la llanta, medida en kPa
transmisión automática, (kilopascales) o psi (libras por Clasificación de peso bruto
ventanas eléctricas, asientos pulgada cuadrada) antes de que del vehículo (GVWR) :
eléctricos y aire acondicionado. la llanta haya acumulado calor Clasificación de peso bruto del
por rodamiento. Vea Presión de vehículo. Vea Límites de carga
Relación de dimensiones : Se del vehículo 0 301.
trata de la relación entre la llantas 0 468.
altura y el ancho de la llanta. Peso en vacío : Peso de un Clasificación de peso bruto
vehículo de motor con equipo del eje delantero (GAWR
estándar y opcional, incluyendo FRT) : Clasificación de peso
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

466 Cuidado del vehículo

bruto del eje delantero. Vea Presión máxima de inflado : Distribución de los
Límites de carga del Presión de aire máxima a la que ocupantes : Posiciones de
vehículo 0 301. puede inflarse una llanta fría. La asientos designadas.
Clasificación de peso bruto presión de aire máxima está Costado exterior : Costado de
del eje trasero (GAWR RR) : indicada en el costado de la las llantas asimétricas, que
Clasificación de peso bruto del llanta. tienen un costado en particular
eje trasero. Vea Límites de Clasificación de carga que queda hacia fuera al montar
carga del vehículo 0 301. máxima : Clasificación de carga la llanta en un vehículo.
Costado diseñado para el de la llanta a la máxima presión Costado de la llanta que tiene
exterior : Costado de una llanta de inflado permisible. cara blanca, caracteres en color
asimétrica que siempre debe Peso máximo de vehículo blanco o en el que el nombre
quedar hacia el exterior al cargado : Suma del peso útil, el del fabricante, marca y/o modelo
montar la llanta en un vehículo. peso de los accesorios, el peso están más resaltados o más
de capacidad del vehículo y el profundos que la misma
Kilopascal (kPa) : Unidad de nomenclatura en el otro costado
presión de aire del sistema peso de los elementos
opcionales de producción. de la llanta.
métrico.
Peso normal de los Llanta para vehículos de
Llantas para camiones ligeros pasajeros (P-Métrico) : Tipo de
(LT-Métrico) : Tipo de llanta ocupantes : El número de
ocupantes para el que está llanta usado en autos para
usado en camiones de carga pasajeros y algunos camiones
ligera y algunos vehículos de diseñado un vehículo
multiplicado por 68 kg (150 de carga ligera y vehículos de
usos múltiples para pasajeros. usos múltiples.
libras). Vea Límites de carga del
Índice de carga : Número vehículo 0 301. Presión de inflado
asignado entre 1 y 279 que recomendada : Presión de
corresponde a la capacidad de inflado de la llanta recomendada
transporte de carga de la llanta. por el fabricante del vehículo,
como se ilustra en la placa de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 467

información sobre llantas. Vea Dibujo : Porción de la llanta que Peso de capacidad del
Presión de llantas 0 468 y entra en contacto con el camino. vehículo : Es igual al número
Límites de carga del Indicadores de desgaste : de posiciones de asiento
vehículo 0 301. Bandas angostas, en ocasiones designadas, multiplicado por 68
Llanta de capas radiales : llamadas barras de desgaste, kg (150 libras), más la
Llanta en la que las cuerdas de que aparecen a través del dibujo capacidad de carga designada.
las capas que extienden hasta de la llanta cuando solamente Vea Límites de carga del
las cejas están colocadas a 90° quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de vehículo 0 301.
con respecto a la línea central dibujo. Vea Cuándo es momento Carga máxima del vehículo
del dibujo. para nuevas llantas 0 478. sobre la llanta : Carga sobre
Rin : Soporte metálico para la Graduación de calidad cada una de las llantas debida
llanta, sobre el que asientan las uniforme de llanta (UTQGS) : al peso útil, peso de los
cejas de la llanta. Sistema de información relativa accesorios, peso de los
a llantas que da a los ocupantes y peso de la carga.
Costado : Porción de la llanta
que se encuentra entre el dibujo consumidores clasificaciones de Placa de información del
y la ceja. la tracción, la resistencia a la vehículo : Etiqueta fijada de
temperatura y el desgaste de la manera permanente en el
Clasificación de velocidad : llanta. Las clasificaciones son vehículo, que indica el peso de
Código alfanumérico asignado a determinadas por los fabricantes capacidad del vehículo, así
la llanta, que indica la velocidad de llantas, usando como el tamaño de las llantas
máxima a la que puede procedimientos de pruebas originales y la presión de inflado
funcionar. establecidos por el gobierno. recomendada. Vea "Etiqueta de
Tracción : Fricción entre la Las clasificaciones están información sobre llantas y
llanta y la superficie del camino. moldeadas en el costado de la carga", en Límites de carga del
Cantidad de agarre llanta. Vea Graduación de vehículo 0 301.
proporcionado. calidad uniforme de llanta 0 481.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

468 Cuidado del vehículo

Presión de llantas Precaución (Continúa)


Para información adicional
sobre cuánto peso puede
Las llantas necesitan la presión transportar el vehículo y un
de aire correcta para funcionar Las llantas con un inflado
excesivo, o las llantas que ejemplo de la etiqueta de
de manera eficiente. Información sobre llantas y
tienen demasiado aire,
pueden resultar en: carga, vea Límites de carga del
Precaución vehículo 0 301. Cómo se carga
. Desgaste inusual. el vehículo afecta el manejo del
Ni el inflado insuficiente de
llantas ni el inflado excesivo . Mal manejo. vehículo y la comodidad de la
son buenos. Las llantas con .
conducción. Nunca cargue el
Desplazamiento con
un inflado insuficiente, o las vehículo con un peso mayor que
movimientos abruptos.
llantas que no tienen aire el que está diseñado para
. Daños innecesarios transportar.
suficiente, pueden resultar en:
causados por peligros
. Sobrecarga y del camino. Cuándo revisar
sobrecalentamiento de la Revise las llantas por lo menos
llanta, que podrían una vez al mes.
La etiqueta de información de
causar que la llanta se
llantas y carga en el vehículo No olvide la llanta de refacción,
reviente.
indica cuáles son las llantas si el vehículo cuenta con ella.
. Desgaste prematuro o originales y las presiones Para información adicional, vea
irregular. correctas de inflado cuando las Llanta de refacción de tamaño
. Mal manejo. llantas están frías. La presión completo 0 498.
recomendada es la presión
. Menor rendimiento de Cómo revisar
mínima de aire necesaria para
combustible. sostener la capacidad máxima Use un calibrador de bolsillo de
(Continúa) de transporte de carga del buena calidad para verificar la
vehículo. presión de las llantas. El inflado
adecuado de la llanta no puede
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 469

determinarse mirando la llanta. Vuelva a colocar las tapas de la


Revise la presión de inflado de válvula sobre los pivotes para Advertencia (Continúa)
las llantas cuando estén frías, lo evitar fugas y evitar la suciedad Algunas llantas clasificadas para
que significa que el vehículo no y humedad. Sólo use tapas de alta velocidad requieren ajustar la
ha sido manejado por lo menos válvula diseñadas para el presión de inflado para operación
durante tres horas o no más de vehículo por GM. Los sensores a alta velocidad. Cuando los
1.6 km (1 milla). TPMS podrían dañarse y no límites de velocidad y las
Retire el tapón de la válvula del estaría cubierto por la garantía condiciones del camino permitan
vástago de la válvula de la del vehículo. conducir el vehículo a alta
llanta. Para medir la presión, velocidad, asegúrese de usar
presione el calibrador Presión de las llantas llantas clasificadas para
para manejo a alta operación a alta velocidad, en
firmemente sobre la válvula.
excelentes condiciones, y use la
Si la presión de inflado de velocidad presión correcta de inflado de
llantas frías coincide con la llantas frías para la carga del
presión recomendada en la { Advertencia vehículo.
etiqueta de Información sobre
llantas y carga no es necesario Conducir a alta velocidad, de 160
hacer ajustes. Si la presión de km/h (100 mph) o más, somete Los vehículos con llantas de
las llantas a un esfuerzo tamaño P275/55R20 o P285/50R20
inflado es baja, añada aire hasta requieren un ajuste en la presión de
que se llegue a la presión adicional. Conducir a alta
velocidad por periodos inflado para conducir el vehículo a
recomendada. Si la presión de velocidad de 160 km/h (100 mph) o
prolongados provoca una
inflado es alta, presione el más. Ajuste la presión de inflado de
acumulación excesiva de calor y
vástago que se encuentra en el las llantas frías a 20 kPa (3 libras/
puede causar la falla repentina de
centro de la válvula de la llanta las llantas. Esto podría causar
pulg2) por arriba de la presión
para liberar el aire. recomendada para llantas frías que
una colisión, y usted u otras se indica en la etiqueta de
Revise nuevamente la presión personas podrían perder la vida. Información sobre llantas y carga.
de la llanta con el calibrador. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

470 Cuidado del vehículo

Regrese las llantas a la presión placa de información del vehículo o Nótese que el sistema TPMS no es
recomendada de inflado en frío en la etiqueta de presión de inflado sustituto del buen mantenimiento de
cuando haya terminado la de las llantas, debe determinar la las llantas y es responsabilidad del
conducción a alta velocidad. Vea presión de inflado adecuada para conductor mantener la presión
Límites de carga del vehículo 0 301 esas llantas en particular.) correcta de las llantas, aun cuando
y Presión de llantas 0 468. Como función adicional de la falta de aire no haya alcanzado el
seguridad, su vehículo cuenta con nivel que enciende el indicador
Sistema de monitoreo de un sistema de monitoreo de la TPMS de presión baja de las
llantas.
presión de las llantas presión de las llantas (TPMS), que
enciende un indicador de presión El vehículo también cuenta con un
El Sistema de monitoreo de la
baja de las llantas cuando a una o indicador de falla del sistema
presión de las llantas (TPMS) usa
más de las llantas les falta TPMS, para indicar cuando el
tecnología de radio y sensores para
mucho aire. sistema no está funcionando
verificar los niveles de presión de
En consecuencia, cuando se adecuadamente. El indicador de
las llantas. Los sensores del
encienda el indicador de presión falla del sistema TPMS está
sistema TPMS monitorean la
baja de las llantas, debe detenerse combinado con el indicador de
presión del aire de las llantas y
y revisar las llantas tan pronto como presión baja de las llantas. Cuando
transmiten las lecturas de presión
sea posible, e inflarlas a la presión el sistema detecta una falla, el
de las llantas a un receptor ubicado
adecuada. Conducir con una llanta indicador encenderá de manera
en el vehículo.
a la que le falta mucho aire provoca intermitente durante un minuto
Cada una de las llantas, incluyendo aproximadamente y después
que la llanta se sobrecaliente, y
la de refacción (si la hay), debe permanecerá continuamente
puede causar una falla de la llanta.
revisarse mensualmente en frío y encendido. Esta secuencia
La falta de aire también reduce la
debe inflarse a la presión de inflado continuará cuando el vehículo se
eficiencia en el uso de combustible
recomendada por el fabricante del arranque subsecuentemente,
y la vida del dibujo de la llanta y
vehículo que aparece en la placa de mientras persista la falla.
puede afectar el manejo y la
información del vehículo o en la
capacidad de frenado del vehículo. Cuando el indicador de falla está
etiqueta de presión de inflado de las
encendido, el sistema puede no ser
llantas. (Si su vehículo tiene llantas
capaz de detectar o indicar la
de tamaño distinto al indicado en la
presión baja de las llantas como
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 471

debería. Las fallas del sistema al conductor cuando existe una de Información sobre llantas y
TPMS pueden ocurrir por varias condición de presión baja de las carga. Vea Límites de carga del
razones, incluyendo la instalación llantas. Los sensores del sistema vehículo 0 301.
de llantas o ruedas de remplazo o TPMS están montados en cada Se indica un mensaje para revisar
alternativas en el vehículo, que ensamble de llanta y rueda, la presión en una llanta específica
impiden el funcionamiento correcto excluyendo el ensamble de la llanta en el Centro de información del
del sistema TPMS. Revise siempre y la rueda de refacción. Los conductor (DIC). La luz de
el indicador de falla del sistema sensores del sistema TPMS advertencia de presión baja de las
TPMS después de cambiar una o monitorean la presión del aire de las llantas y el mensaje de advertencia
más llantas o ruedas del vehículo, llantas de su vehículo y transmiten del DIC se encienden cada vez que
para asegurarse que las llantas y las lecturas de presión de las se enciende el motor, hasta que las
ruedas de remplazo o alternativas llantas a un receptor ubicado en el llantas se inflan a la presión de
permiten que el sistema TPMS vehículo. inflado correcta. Si el vehículo
continúe funcionando en forma cuenta con botones en el DIC,
apropiada. puede ver el nivel de presión de las
Vea Funcionamiento del sistema de llantas. Para información y detalles
monitoreo de presión de las adicionales sobre la operación del
llantas 0 471. DIC y las pantallas, vea Centro de
Vea Declaración de frecuencia de información del conductor (DIC)
radio 0 543. (Nivel básico) 0 170 o Centro de
Cuando se detecta una condición información del conductor (DIC)
de presión baja de las llantas, el (Nivel superior) 0 172 y Mensajes
Funcionamiento del sistema TPMS enciende la luz de de la llanta 0 183.
sistema de monitoreo de advertencia de presión baja de las
Es posible que en clima frío se
presión de las llantas llantas, ubicado en el conjunto del
encienda la luz de advertencia de
tablero de instrumentos. Si se
Este vehículo pudiera contar con un presión al encender el vehículo por
enciende la luz de advertencia,
Sistema de monitoreo de la presión primera vez y luego se apague al
deténgase tan pronto como sea
de las llantas (TPMS). El sistema conducir el vehículo. Esto podría
posible e infle las llantas a la
TPMS está diseñado para advertir ser un indicio temprano de que la
presión recomendada en la etiqueta
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

472 Cuidado del vehículo

presión de aire está bajando y es que se corrige el problema. A


necesario inflarlas a la presión Precaución (Continúa) continuación se indican algunas de
adecuada. las condiciones que pueden hacer
causado por un sellador para que ésta encienda:
La etiqueta de Información sobre llantas incorrecto no está cubierto
llantas y carga indica el tamaño de por la garantía del vehículo. . Una de las llantas de rodaje ha
las llantas originales y la presión de Siempre use solamente el sido remplazada con la llanta de
inflado correcta cuando las llantas sellador de llantas aprobado por refacción. La llanta de refacción
están frías. Vea en Límites de carga GM, disponible con su distribuidor no tiene sensor del sistema
del vehículo 0 301 un ejemplo de TPMS. La luz de mal
o incluido con el vehículo.
etiqueta de Información sobre funcionamiento y el mensaje
llantas y carga y su ubicación. Vea DIC deberán apagarse después
también Presión de llantas 0 468. Indicador luminoso y mensaje de que la llanta sea
El sistema TPMS puede advertir de de falla del sistema TPMS reemplazada y se realice
una condición de presión baja de exitosamente el proceso de
El sistema TPMS no funcionará correspondencia de los
las llantas, pero no es sustituto del adecuadamente si falta uno o más
mantenimiento normal de las sensores. Vea "Proceso de
de los sensores del sistema TPMS correspondencia de los
llantas. Vea Inspección de las o no funcionan. Cuando el sistema
llantas 0 475, Rotación de la llanta sensores del sistema TPMS",
detecta una falla, la luz de más adelante en esta sección.
0 475 y Llantas 0 458. advertencia de presión baja de las
llantas se enciende de manera . El proceso de correspondencia
Precaución intermitente aproximadamente de los sensores del sistema
durante un minuto y después TPMS no se realizó o no se
No todos los materiales para permanece encendida durante el completó con éxito después de
sellar llantas son iguales. Los resto del ciclo de encendido. la rotación de las llantas. La luz
selladores para llantas no También aparece un mensaje de de mal funcionamiento y el
aprobados podrían dañar los advertencia en el Centro de mensaje del DIC deben
sensores TPMS. El daño de los Información del Conductor (DIC). La desaparecer después de
sensores del sistema TPMS luz de advertencia y el mensaje de completar con éxito el proceso
advertencia del DIC se encienden de correspondencia de los
(Continúa) sensores. Vea "Proceso de
en cada ciclo de encendido hasta
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 473

correspondencia de los Si el sistema TPMS no funciona las posiciones de rueda/llanta,


sensores del sistema TPMS", adecuadamente, no puede detectar usando una herramienta de
más adelante en esta sección. ni indicar la condición de presión aprendizaje TPMS, en el orden
. Falta uno o más sensores del baja de las llantas. Vea a su siguiente: llanta delantera del lado
sistema TPMS o están dañados. distribuidor para obtener servicio si del conductor, llanta delantera del
La luz de mal funcionamiento y se enciende la luz indicadora de lado del pasajero, llanta trasera del
el mensaje DIC deberán falla del sistema TPMS y aparece el lado del pasajero, y llanta trasera
apagarse cuando los sensores mensaje del DIC y permanecen del lado del conductor. Vea a su
TPMS sean instalados y se encendidos. distribuidor para obtener servicio o
realice exitosamente el proceso para comprar una herramienta de
Proceso de correspondencia aprendizaje. También puede
de correspondencia de los de los sensores del
sensores. Acuda con su comprarse una herramienta de
sistema TPMS reaprendizaje de TPMS. Consulte la
distribuidor para obtener
servicio. Cada sensor del sistema TPMS herramienta de activación del
tiene un código de identificación sensor de monitoreo de presión de
. Las llantas o ruedas de las llantas en
único. El código de identificación
reemplazo no son iguales a las deberá corresponder a una posición www.gmtoolsandequipment.com o
llantas o ruedas originales. Las nueva de la rueda/llanta después de llame al 1-800-GM TOOLS
llantas y ruedas distintas a las rotar las llantas del vehículo o (1-800-468-6657).
recomendadas podrían impedir reemplazar uno o más de los
el funcionamiento correcto del Usted cuenta con dos minutos para
sensores TPMS. Además, el hacer corresponder la primera
sistema TPMS. Vea Compra de proceso de correspondencia de los
llantas nuevas 0 479. posición de llanta/rueda, y cinco
sensores TPMS deberá ser minutos en total para hacer la
. La operación de aparatos realizado después de reemplazar la correspondencia de las cuatros
electrónicos o la cercanía a llanta de refacción con una llanta posiciones de llanta/rueda. Si le
instalaciones en las que se usen que contenga el sensor TPMS. La toma más tiempo, el proceso de
frecuencias de ondas de radio luz de mal funcionamiento y el correspondencia se detiene y debe
similares a las del sistema mensaje DIC deberán apagarse en ser reiniciado.
TPMS podrían provocar fallas en el siguiente ciclo de ignición. Los
los sensores del sistema TPMS. sensores se hacen corresponder a
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

474 Cuidado del vehículo

El proceso de correspondencia de derecho del volante para el vástago de restablecimiento


los sensores del sistema TPMS es desplazarse a la pantalla del odómetro de viaje para
el siguiente: presión de llanta bajo la página confirmar la selección.
1. Aplique el freno de de información en el DIC. El claxon suena dos veces
estacionamiento. Si el vehículo tiene un centro para indicar que el receptor
2. Haga girar el encendido a la de información de conductor está en modo de recepción de
posición ON/RUN (encendido/ (DIC) de nivel básico, use el datos y en la pantalla del DIC
funcionamiento) con el motor vástago de restablecimiento aparece el mensaje
apagado. del odómetro de viaje para PROGRAMADOR SISTEMA
desplazarse a la pantalla Tire DE PRESIÓN NEUMÁTICOS
3. Sólo centro de información de Pressure (presión de llanta). ACTIVO.
conductor (DIC) de nivel
mejorado: Asegúrese que la 5. Si el vehículo tiene un centro 6. Empiece con la llanta delantera
opción de página de de información de conductor del lado del conductor.
información de Presión de (DIC) de nivel mejorado, 7. Coloque la herramienta de
neumáticos esté activada. Las presione y sostenga el botón V aprendizaje contra el costado
páginas de información del (Set/Reset) ubicado en el de la llanta, cerca del pivote de
centro de información del centro de los controles del DIC. la válvula. Luego oprima el
conductor (DIC) se pueden Si el vehículo tiene un centro botón para activar el sensor
encender y apagar en el menú de información de conductor TPMS. Un chirrido de la bocina
de Configuración. Vea Centro (DIC) de nivel básico, presione confirma que el código de
de información del conductor y sostenga el vástago de identificación del sensor ha
(DIC) (Nivel básico) 0 170 o restablecimiento del odómetro encontrado correspondencia
Centro de información del de viaje durante con la posición de esta llanta y
conductor (DIC) (Nivel aproximadamente cinco esta rueda.
superior) 0 172. segundos. Debe aparecer un 8. Proceda con la llanta delantera
4. Si el vehículo tiene un centro mensaje preguntando si debe del lado del pasajero y repita el
de información del conductor iniciarse el proceso. procedimiento del Paso 7.
(DIC) de nivel mejorado, use Seleccione yes (sí) y presione
los controles del DIC en el lado
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 475

9. Proceda con la llanta trasera Inspección de las llantas . La llanta tiene una
del lado del pasajero y repita el ponchadura, corte u otro
procedimiento del Paso 7. Se recomienda que inspeccione daño que no pueda
las llantas, incluyendo la llanta repararse bien debido a su
10. Proceda con la llanta trasera
del lado del conductor y repita de refacción, si el vehículo tamaño o ubicación.
el procedimiento del Paso 7. cuenta con ella, en busca de
El claxon suena dos veces señales de desgaste o daños, Rotación de la llanta
para indicar que el código de por lo menos una vez al mes.
identificación del sensor se ha La rotación de las llantas debe
Reemplace la llanta si:
hecho corresponder con la hacerse cada 12,000 km (7,500
llanta trasera del lado del . Pueden verse los indicadores millas). Vea Programa de
conductor y que el en tres o más lugares mantenimiento 0 523.
procedimiento de alrededor de la llanta.
correspondencia de los Las llantas se rotan para lograr
sensores del sistema TPMS ya . Se puede ver una cuerda o un desgaste uniforme en todas
no está activo. El mensaje lona a través el hule de la las llantas. La primera rotación
PROGRAMADOR SISTEMA llanta. es la más importante.
DE PRESIÓN NEUMÁTICOS . El dibujo o un costado están Siempre que se observe
ACTIVO desaparece de la
pantalla del DIC. agrietados, cortados o cualquier desgaste inusual, rote
rasgados con suficiente las llantas tan pronto como sea
11. Haga girar el interruptor de profundidad como para que posible, revise la presión de
encendido a la posición LOCK/ se vean las cuerdas o inflado adecuada de las llantas,
OFF (bloquear/apagar).
la lona. y revise las llantas o ruedas
12. Infle las cuatro llantas a la dañadas. Si el desgaste inusual
. La llanta tiene un golpe, una
presión de aire recomendada continúa después de la rotación,
que se indica en la etiqueta de protuberancia o una fisura.
revise la alineación de la rueda.
Información sobre llantas y
carga.
Vea Cuándo es momento para
nuevas llantas 0 478 y
Reemplazo de rueda 0 483.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

476 Cuidado del vehículo

ruedas, vea "Desinstalación de Para mayor información sobre el


llanta desinflada e instalación la inflado adecuado de las llantas,
llanta de refacción" en Cambio vea Presión de llantas 0 468.
de llanta 0 488.
Por lo general, en la
configuración de llantas duales,
la llanta exterior se gasta más
rápido que la llanta interior. Las
llantas duran más y se gastan
menos al rotarlas. Vea
Inspección de las llantas 0 475 y
Use este patrón de rotación al Rotación de la llanta 0 475. Vea
hacer rotación de los también Programa de
neumáticos si el vehículo tiene mantenimiento 0 523.
ruedas traseras sencillas.
Rotación de llantas dobles { Advertencia Use este patrón de rotación al
hacer rotación de los
Cuando el vehículo es nuevo, Si opera el vehículo con una neumáticos si el vehículo tiene
o cada vez que se remplace una llanta que no está correctamente ruedas traseras duales (excepto
rueda, un perno o una tuerca de inflada, ésta podría ruedas de aluminio forjadas
la rueda, revise el torque de las sobrecalentarse. Una llanta pulidas).
tuercas de la rueda después de sobrecalentada puede perder aire
súbitamente o incendiarse. Usted Los vehículos con ruedas
160, 1,600 y 10,000 km (100,
u otras personas pueden sufrir duales de aluminio forjadas
1,000, y 6,000 mi) de
lesiones. Infle todas las llantas de pulidas tienen tres ruedas
conducción. Para obtener
manera adecuada, incluyendo la únicas; una frontal, una trasera
información apropiada de par de
llanta de refacción. exterior y una trasera interior. A
apriete de las tuercas de las
estos vehículos no se les puede
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 477

hacer rotación a otra posición, que se repara el neumático


sin embargo, se les puede hacer desinflado, si la refacción no { Advertencia
rotación de izquierda a derecha está en una de las posiciones La presencia de óxido o suciedad
a la misma posición. traseras interiores, debe en la rueda o en las partes a las
reemplazarse por la rueda que ésta se sujeta puede hacer
correcta en las posiciones que las tuercas de las ruedas se
exteriores delantera o trasera. aflojen con el paso del tiempo. La
Al instalar ruedas duales, revise rueda podría salirse y causar un
que estén alineados los orificios accidente. Al cambiar las ruedas,
de ventilación de las ruedas elimine todo el óxido y la
suciedad de los sitios en los que
interior y exterior de cada lado.
se sujeta la rueda. En caso de
Ajuste las llantas delanteras y emergencia, puede usar un trapo
traseras a la presión de inflado o una toalla de papel; pero
recomendada en la etiqueta de asegúrese de usar después un
información de llanta y carga raspador o un cepillo de alambre,
después que se hayan rotado si es necesario, para eliminar
Use este patrón de rotación al las llantas. Vea Presión de todo el óxido y la suciedad.
hacer rotación de los llantas 0 468 y Límites de carga
neumáticos si el vehículo tiene del vehículo 0 301.
ruedas traseras duales de Después de cambiar una rueda
aluminio forjadas pulidas. La Revise que todas las tuercas de o de hacer la rotación de las
rueda de refacción se puede las ruedas estén apretadas llantas, aplique una capa ligera
utilizar en cualquier posición en adecuadamente. Vea "Torque de de grasa para rodamientos de
caso de un neumático las tuercas de las ruedas", en rueda en el diámetro interior de
desinflado, y se le pueda hacer Capacidades/ la apertura del cubo de la rueda,
rotación con las ruedas especificaciones 0 534. para prevenir la corrosión o el
interiores traseras. Después de óxido. No aplique grasa en la
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

478 Cuidado del vehículo

superficie plana de montaje de vehículo y condiciones del camino El hule de las llantas envejece con
la rueda ni en las tuercas o los afectan la velocidad de desgaste de el paso del tiempo. Esto también
pernos de la rueda. las llantas. aplica a la llanta de refacción, si el
vehículo cuenta con ella, aun
Restablezca el Sistema de cuando nunca se haya usado.
monitoreo de presión de los Múltiples factores, incluyendo la
neumáticos (TPMS), si lo tiene temperatura, las condiciones de
el vehículo. Vea Funcionamiento carga y mantenimiento de la presión
del sistema de monitoreo de de inflado afectan cómo el
presión de las llantas 0 471. envejecimiento rápido ocurre. GM
recomienda que los neumáticos,
Compruebe que la llanta de incluyendo el de repuesto, si está
refacción, si el vehículo cuenta equipado, sean reemplazados
con ella, esté almacenada de después de seis años,
manera segura. Empuje, jale y independientemente del desgaste
trate de girar o voltear la llanta. de la rodada. La fecha de
Si se mueve, apriete el cable. fabricación de neumáticos son los
Los indicadores de desgaste del últimos cuatro dígitos del Número
Vea "Almacenamiento de llanta dibujo son una de las maneras de de Identificación del Neumático
desinflada o de refacción y decidir cuándo es el momento para (TIN), está moldeada en un lado de
herramientas", en Cambio de nuevas llantas. Los indicadores de la pared del neumático. Los dos
llanta 0 488. desgaste aparecen cuando las primeros dígitos representan la
llantas tienen solamente 1.6 mm semana (01-52) y los dos últimos
Cuándo es momento para (1/16 de pulgada) de dibujo dígitos, el año. Por ejemplo, la
remanente. Es posible que algunas
nuevas llantas llantas comerciales para camiones
tercera semana del año 2010
tendría una fecha DOT de cuatro
Los factores como el no tengan indicadores de desgaste. dígitos 0310.
mantenimiento, temperatura, Para información adicional, vea
velocidad de conducción, carga del Inspección de las llantas 0 475 y
Rotación de la llanta 0 475.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 479

Almacenamiento del vehículo diseñadas para cumplir con la llanta. Si las llantas tienen
Las llantas envejecen cuando se clasificación del sistema de diseño de dibujo para todo
quedan montadas normalmente en Especificación del criterio de clima, el número de
un vehículo estacionado. Si el desempeño de llantas Especificación TPC estará
vehículo permanecerá inmóvil por lo (Especificación TPC) de seguido de las letras MS, por
menos durante un mes, estaciónelo General Motors. Cuando se las siglas en inglés de lodo y
en un área fresca, seca y limpia, necesite la sustitución de nieve. Para información
para hacer que el envejecimiento llantas, GM recomienda adicional, vea Etiquetado de
sea más lento. Esta área debe estar ampliamente comprar llantas flanco de la llanta 0 460.
libre de grasa, gasolina u otras con la misma clasificación de la
sustancias que puedan deteriorar GM recomienda reemplazar las
el hule.
Especificación TPC. llantas desgastadas en juegos
La inmovilidad del vehículo por El sistema de especificación completos de cuatro (seis para
periodos prolongados puede TPC, exclusivo de GM, ruedas traseras duales). La
provocar zonas planas en las considera más de doce profundidad uniforme del dibujo
llantas, que al circular pueden especificaciones de importancia en todas las llantas ayudará a
provocar vibraciones. Si el vehículo crítica que afectan el mantener el desempeño del
permanecerá inmóvil por lo menos desempeño general del vehículo. El desempeño del
durante un mes, quite las llantas o vehículo, entre las que se frenado y el manejo puede ser
levante el vehículo, para reducir la incluyen: desempeño del afectado adversamente si todas
carga sobre la llantas. sistema de frenos, las llantas no son reemplazadas
desplazamiento y manejo, a la vez. Si se han llevado
Compra de llantas control de tracción y desempeño acabo una rotación y
nuevas del monitoreo de la presión de mantenimiento correctos, las
GM ha desarrollado y adaptado las llantas. El número de cuatro llantas (seis para ruedas
llantas específicas para el especificación TPC de GM está traseras duales) deben
vehículo. Las llantas de equipo moldeado en el costado de la desgastarse aproximadamente
original instaladas fueron llanta, cerca del tamaño de la al mismo tiempo. Para mayor
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

480 Cuidado del vehículo

información sobre la rotación


adecuada de las llantas, vea { Advertencia { Advertencia
Rotación de la llanta 0 475. Sin Mezclar llantas de diferentes El uso de llantas de capas
embargo, si es necesario tamaños, marcas o tipos diagonales en el vehículo
reemplazar sólo un juego de eje puede ocasionar pérdida de puede ocasionar bordes en el
de llantas desgastadas, coloque control del vehículo, rin de la rueda, los cuales
las llantas nuevas en el eje resultando en un choque u formarán grietas después de
trasero (dos para ruedas otro daño vehicular. muchas millas de conducción.
traseras sencillas, cuatro para Asegúrese de utilizar el La llanta y/o la rueda podrían
ruedas traseras duales). tamaño correcto, marca y tipo fallar repentinamente y
de llantas en todas las ocasionar un choque. Use
{ Advertencia ruedas. solamente llantas de capas
Las llantas podrían explotar Este vehículo podría tener radiales en las ruedas del
durante un servicio una llanta de refacción de vehículo.
inadecuado. Al intenta montar tamaño diferente al de las
o desmontar una llanta, llantas del vehículo. Cuando Es probable que no haya llantas
podrían ocasionarse lesiones estaba nuevo, el vehículo para invierno con el mismo
o incluso la muerte. incluía una llanta de refacción rango de velocidad que las
Solamente su concesionario o y rin con un diámetro similar llantas originales con rango de
el centro autorizado de al de las llantas y rines velocidad H, V, W, Y y ZR.
servicio para llantas deben instalados, por lo que es Nunca exceda la capacidad de
montar o desmontar las seguro conducir con ésta. La velocidad máxima de la llanta
llantas. llanta de refacción fue para invierno cuando use llantas
diseñada para usarse en este para invierno con una capacidad
vehículo y no afectará el de velocidad menor.
manejo del mismo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 481

Si necesita reemplazar las Llantas y ruedas de Advertencia (Continúa)


llantas de su vehículo con diferente amaño
llantas que no tienen número de accidente y lesiones graves. Use
Especificación TPC, asegúrese Si instala ruedas o llantas de
tamaño distinto al de las ruedas y solamente los sistemas de rueda
que su tamaño, capacidad de y llanta específicos GM
llantas originales, puede verse
carga, rango de velocidad y tipo afectado el desempeño de su diseñados para el vehículo y
de construcción (radial) sean los vehículo, incluyendo el frenado, las haga que sean instalados
mismos que los de las llantas características de conducción y adecuadamente por un técnico
originales. manejo, la estabilidad y la certificado por GM.
Los vehículos que cuentan con resistencia a los vuelcos. Además,
sistema de monitoreo de la si el vehículo cuenta con sistemas Vea Compra de llantas nuevas
electrónicos, como frenos 0 479 y Accesorios y
presión de las llantas podrían antibloqueo, control de tracción,
dar una advertencia inexacta de modificaciones 0 405.
control electrónico de estabilidad o
presión baja si se instalan transmisión en todas las ruedas,
llantas sin clasificación de estos sistemas pueden verse
Graduación de calidad
Especificación TPC. Vea afectados. uniforme de llanta
Sistema de monitoreo de La siguiente información se
presión de las llantas 0 470. { Advertencia relaciona con el sistema
La etiqueta de información de desarrollado por la
Si se usan ruedas de diferente
llantas y carga indica cuáles son tamaño, posiblemente no sea un
Administración de Seguridad de
las llantas originales del nivel aceptable de desempeño y Tránsito en Carreteras (NHTSA)
vehículo. Vea Límites de carga seguridad, en caso de que no se de los Estados Unidos, que
del vehículo 0 301 para la seleccionen las llantas clasifica las llantas por
ubicación de la etiqueta y más recomendadas para esas ruedas. desempeño en cuanto a
información sobre la etiqueta de Esto aumenta la posibilidad de un desgaste, tracción y
información de llantas y carga. (Continúa) temperatura. Esto se aplica
solamente a vehículos vendidos
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

482 Cuidado del vehículo

en los Estados Unidos. La La clasificación de calidad veces el desgaste sufrido por


clasificación está moldeada en puede encontrarse, cuando sea una llanta con clasificación de
los costados de la mayoría de aplicable, en el costado de la 100. Sin embargo, el
las llantas para autos de llanta, entre el hombro del dibujo desempeño relativo de las
pasajeros. El sistema de y el ancho máximo de sección. llantas depende de las
Graduación de calidad uniforme Por ejemplo: condiciones reales de uso y
de llanta (UTQG) no se aplica a Desgaste 200 Tracción AA
puede apartarse de manera
llantas de dibujo profundo, llanta Temperatura A considerable con respecto a la
de invierno, llantas de refacción norma, debido a variaciones en
compactas, llantas con diámetro Además de cumplir con estas los hábitos de conducción, las
nominal del rin de 10 a 12 clasificaciones, todas las llantas prácticas de servicio y las
pulgadas (25 a 30 cm), ni a de autos de pasajeros deben diferencias en las características
algunas llantas de producción cumplir con los requisitos de los caminos y el clima.
limitada. federales de seguridad.
Tracción
Aunque las llantas disponibles Desgaste
Las clasificaciones de tracción,
en autos de pasajeros y La clasificación de desgaste es de mayor a menor, son AA, A, B
camiones de carga ligera de una clasificación comparativa y C. Estas clasificaciones
General Motors pueden variar basada en el índice de desgaste representan la capacidad de la
con respecto a estas de la llanta cuando se prueba llanta para frenar en pavimento
clasificaciones, también deben bajo condiciones controladas en mojado, medida bajo
cumplir con los requisitos una pista de pruebas condiciones controladas en
federales de seguridad, además especificada por el gobierno. superficies de prueba de asfalto
de las normas de los criterios de Por ejemplo, una llanta con y concreto, especificadas por el
desempeño de la llanta (TPC) clasificación de 150, sufriría en gobierno. Una llanta con
de General Motors. la pista especificada por el clasificación C puede tener un
gobierno un desgaste desempeño bajo en cuanto a
equivalente a una y media (1½) tracción. Advertencia: La
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 483

clasificación de tracción las llantas para autos de necesario hacer ajustes periódicos
asignada a esta llanta se basa pasajeros deben cumplir, de a la alineación de las ruedas ni al
en pruebas de tracción de acuerdo con la Norma Federal balanceo de las llantas. Considere
frenado en recta y no incluye de Seguridad de Automotores una revisión de la alineación si hay
un desgaste poco usual o si el
aceleración, viraje en curvas, No. 109. Las clasificaciones A y
vehículo se desvía
acuaplaneo ni características B representan niveles de significativamente hacia uno o el
máximas de tracción. desempeño en la rueda de otro lado. Un tirón ligero a la
pruebas de laboratorio más izquierda o derecha, dependiendo
Temperatura
altos que el mínimo requerido de la corona del camino y/o las
Las clasificaciones de por ley. Advertencia: La variaciones de la superficie del
temperatura son A (la mayor), B clasificación de temperatura camino tales como canales o
y C, y representan la resistencia para esta llanta está establecida surcos, es normal. Si el vehículo
de la llanta a la generación de para una llanta inflada vibra al circular por un camino
calor y su capacidad para correctamente y sin sobrecarga. plano, puede ser necesario
disipar el calor cuando se balancear nuevamente las llantas y
La velocidad excesiva, el inflado
las ruedas. Vea a su distribuidor
prueban bajo condiciones insuficiente y la carga excesiva, para que realice un diagnóstico
controladas en una rueda de ya sea por separado o apropiado.
pruebas de laboratorio combinados, pueden provocar
especificada, en interiores. Las una acumulación de calor y una Reemplazo de rueda
altas temperaturas por periodos posible falla de la llanta.
prolongados pueden provocar Remplace las ruedas que estén
dobladas, agrietadas o muy
que el material de la llanta se Alineación de ruedas y oxidadas o corroídas. Si las tuercas
degrade y reducir la vida de la balanceo de llantas de las ruedas se aflojan
llanta, y la temperatura excesiva frecuentemente, deben remplazarse
puede causar una falla Las llantas y las ruedas fueron
alineadas y balanceadas en la la rueda, los pernos y las tuercas de
repentina de la llanta. La fábrica para brindarle a usted la la rueda. Si una rueda deja escapar
clasificación C corresponde a un máxima vida de las llantas y el el aire, reemplácela. Algunas
nivel de desempeño que todas mejor desempeño general. No es ruedas de aluminio pueden ser
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

484 Cuidado del vehículo

reparadas. Si existe cualquiera de km (100, 1,000 y 6,000 mi) de


estas condiciones acuda a su Advertencia (Continúa) conducción. Vea el torque
distribuidor. apropiado en "Par de apriete de las
Use siempre la rueda, los pernos tuercas de las ruedas", en
Su distribuidor sabrá el tipo de y las tuercas de la rueda,
rueda que se necesita. Capacidades/
correctos para reemplazo. especificaciones 0 534.
La capacidad de transporte de
carga, el diámetro, el ancho y el Para mayor información, vea Si una
descentramiento de las ruedas llanta se desinfla 0 485.
nuevas deben ser los mismos que Precaución
Ruedas de remplazo usadas
los de la rueda que remplazan y Una rueda incorrecta también
deben montarse de la misma
manera.
puede causar problemas con la { Advertencia
vida de los baleros, el
Sustituya las llantas, pernos, birlos enfriamiento de los frenos, la Si reemplaza una rueda por una
de llanta, o los sensores del calibración del velocímetro o del usada es peligroso. Ya que
Sistema de monitoreo de presión de odómetro, la alineación de los posiblemente no conozca el uso
llantas (TPMS) con partes de faros, la altura de las defensas, la que ha tenido la rueda o la
equipo original GM. distancia del vehículo con distancia que ha recorrido.
respecto al piso y el espacio Podrían fallar repentinamente y
{ Advertencia entre la carrocería y el chasis provocar una colisión. Al
para las llantas o las cadenas reemplazar las ruedas, use una
Puede ser peligroso usar ruedas, rueda nueva de equipo
para las llantas.
pernos y tuercas de las ruedas original GM.
que no sean los correctos. Podría
afectar el frenado y el manejo del Cada vez que se remplace una
vehículo. Las llantas pueden rueda, un perno o una tuerca de la
perder aire y causar pérdida de rueda en una configuración de
control, ocasionando un choque. ruedas dobles, revise el par de
torsión de las tuercas de la rueda
(Continúa) después de 160, 1,600, y 10,000
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 485

Cadenas para llantas Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa)


{ Advertencia tamaño de neumáticos y las únicamente cuando deba hacerlo.
condiciones del camino. Siga las Use cadenas del tamaño
Si el vehículo tiene ruedas duales instrucciones del fabricante. Para adecuado para las llantas.
o llantas tamaño 265/65R18, evitar el daño al vehículo, maneje Instálelas en las llantas del eje
P265/65R18, P275/55R20, lentamente, reajuste, o saque el trasero. No use cadenas en las
LT265/70R17, LT265/70R18, dispositivo si está contactando el llantas del eje delantero.
LT265/60R20, LT275/65R18, vehículo, y no gire las ruedas del Apriételas tanto como sea posible
P285/50R20, 285/45R22 o P285/ vehículo. y una los extremos de manera
45R22, no use cadenas para segura. Conduzca lentamente y
llantas. Las cadenas pueden Si no encuentra dispositivos de
tracción que se adapten, siga las instrucciones del
dañar el vehículo ya que no hay fabricante de las cadenas.
espacio suficiente para ellas. instálelos en las llantas traseras.
Si escucha que las cadenas
Si se usan en un vehículo que no hacen contacto con el vehículo,
tiene el espacio necesario, las deténgase y apriételas de nuevo.
cadenas para llantas pueden Precaución Si el contacto continúa, reduzca
dañar los frenos, la suspensión u la velocidad hasta que
otras partes del vehículo. El área Si el vehículo no tiene ruedas desaparezca. Si conduce
dañada por las cadenas de la duales o tiene un tamaño de demasiado rápido o hace girar las
llanta podría causar que pierda llanta diferente a 265/65R18, ruedas cuando tienen puestas las
control del vehículo y que otros P265/65R18, P275/55R20, cadenas, el vehículo se dañará.
se lesionen en un accidente. LT265/70R17, LT265/70R18,
Use otro tipo de dispositivo de LT265/60R20, LT275/65R18,
tracción sólo si su fabricante lo P285/50R20, 285/45R22 o P285/ Si una llanta se desinfla
recomienda para su uso en el 45R22 use cadenas para llantas Es inusual que una llanta se
vehículo y la combinación del únicamente en donde sea legal y reviente mientras conduce, en
(Continúa) (Continúa) especial si se da el mantenimiento
adecuado a las llantas. Si el aire
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

486 Cuidado del vehículo

escapa de una llanta, es mucho


más probable que lo haga { Advertencia Advertencia (Continúa)
lentamente. Pero, si alguna vez una
llanta llegara a reventarse, aquí le Si se conduce el vehículo con con el equipo de seguridad
damos algunas recomendaciones una llanta desinflada, se apropiado y la capacitación
sobre qué esperar y qué hacer. causarán daños permanentes a la necesaria. Si el vehículo cuenta
llanta. Inflar de nuevo una llanta con un gato, éste está diseñado
Si falla una llanta delantera, la llanta que ha sido usada con una falta exclusivamente para cambiar
ponchada crea una fuerza que tira importante de aire o estando llantas desinfladas. Si se usa
del vehículo hacia ese lado. Retire
desinflada podría provocar que la para cualquier otro fin, usted u
el pie del pedal del acelerador y
llanta se reviente y una colisión otras personas podrían resultar
sujete el volante de dirección con
firmeza. Maniobre para mantener la seria. Nunca intente inflar de seriamente lesionados o hasta
posición en su carril y después nuevo una llanta que ha sido podrían perder la vida, si el
frene suavemente hasta detenerse usada con una falta importante de vehículo se resbala del gato. Si el
fuera del camino, si es posible. aire o estando desinflada. Haga vehículo cuenta con un gato,
que su concesionario o un centro úselo exclusivamente para
Al reventarse una llanta trasera, autorizado de servicio para cambiar llantas desinfladas.
particularmente en curva, actúa de llantas reparen o reemplacen la
manera similar a un derrape y
llanta desinflada tan pronto como Si una llanta se desinfla, evite
puede requerir la misma corrección
que usted haría en caso de derrape. sea posible. mayores daños a la llanta y a la
Deje de presionar el pedal del rueda, conduciendo lentamente
acelerador y haga que el vehículo hasta un sitio nivelado fuera del
se desplace en línea recta. Puede
que haya muchos saltos y mucho
{ Advertencia camino, si es posible. Encienda las
luces intermitentes de emergencia.
ruido. Frene suavemente hasta Es peligroso levantar un vehículo Vea Intermitentes de advertencia de
detenerse, si es posible, fuera del y meterse debajo de él para peligro 0 205.
camino. realizar tareas de mantenimiento
o reparaciones si no se cuenta
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 487

{ Advertencia Advertencia (Continúa)


Cambiar una llanta puede resultar 4. Apague el motor y no lo
peligroso. El vehículo puede encienda de nuevo mientras
resbalarse del gato y voltearse o el vehículo esté levantado.
caer, causando lesiones o la 5. No permita que los
muerte. Busque un sitio nivelado pasajeros permanezcan en
para cambiar la llanta. Para el vehículo.
ayudar a evitar que el vehículo se 1. Bloque para rueda (si está
6. Coloque bloques para las
mueva: equipado)
ruedas, si están equipados,
1. Aplique firmemente el freno a ambos lados de la llanta 2. Llanta desinflada
de estacionamiento. en la esquina opuesta de la La siguiente información explica
2. En el caso de transmisión llanta que está siendo cómo usar el gato y cambiar una
automática, colóquela en P cambiada. llanta.
(Estacionamiento); si se
trata de una transmisión Cuando el vehículo tenga una llanta
manual, colóquela en 1 desinflada (2), use el siguiente
(Primera) o R (Reversa). ejemplo como guía para la
3. Para vehículos con tracción colocación de los bloques en la
en las cuatro ruedas, rueda (1), si están equipados.
asegúrese que la caja de
transferencia esté en una
velocidad de avance, no en
N (neutral).
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

488 Cuidado del vehículo

Cambio de llanta
Desinstalación de llanta de
refacción y herramientas

Cabina normal Cabina doble

1. Bloques para las ruedas de 1. Bloques para las ruedas


retención de tuercas de 2. Juego de herramientas de
mariposa retención de tuercas de
Doble cabina
2. Bloques para las ruedas mariposa
1. Bloques para las ruedas 3. Juego de herramientas de 3. Juego de herramientas
2. Bloques para las ruedas de retención de tuercas de 4. Gato
retención de tuercas de mariposa 5. Perilla del gato
mariposa 4. Juego de herramientas
En modelos con cabina normal, el
3. Juego de herramientas 5. Gato equipo que necesitará está detrás
4. Juego de herramientas de 6. Perilla del gato del asiento del pasajero. En
retención de tuercas de modelos de cabina doble y cabina
mariposa completa, el equipo se encuentra en
5. Gato la repisa que está detrás del asiento
6. Perilla del gato de la segunda fila del lado del
pasajero.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 489

1. Haga girar la perilla del gato en 10. Extremo de elevación de la


sentido inverso al de las herramienta de extensión
manecillas del reloj para bajar 1. Abra la cubierta del seguro de
la cabeza del gato y liberarlo la llanta de la refacción en la
de su sujetador. defensa y use la llave de
2. Gire la tuerca tipo mariposa en ignición para retirar el seguro
sentido contrario a las de la llanta de refacción (8).
manecillas del reloj para quitar Para retirar el seguro de la
los bloqueos de la llanta y el llanta de refacción inserte la
retenedor. llave de encendido, hágala
3. Gire la tuerca de mariposa que girar, y jale en sentido recto
se utiliza para retener la bolsa hacia afuera.
de almacenamiento y las 1. Llanta de refacción
herramientas en contra de las (Vástago de la válvula hacia
manecillas del reloj para abajo)
removerla. 2. Retenedor de la llanta/
rueda
Use las extensiones de la manija
del gato y la llave para las ruedas 3. Cable del elevador
para retirar la llanta de refacción 4. Ensamble del elevador
montada debajo de la carrocería. 5. Flecha del elevador
6. Extensiones de la manija
del gato
2. Ensamble la llave para las
7. Llave para las ruedas ruedas (7) y las dos
8. Seguro de la llanta de extensiones de la manija del
refacción (si se cuenta gato (6), como se muestra.
con él)
9. Orificio de acceso a la
flecha del elevador
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

490 Cuidado del vehículo

llanta de refacción pueda Incline el retenedor y tire de él


sacarse de debajo del a través del centro de la rueda,
vehículo. junto con el cable y el resorte.
5. Tire de la llanta de refacción 7. Ponga la llanta de refacción
para sacarla de debajo del cerca de la llanta ponchada.
vehículo.
Desinstalación de llanta
desinflada e instalación de
llanta de refacción
3. Inserte el extremo de elevación
Use las siguientes imágenes e
(extremo abierto) (10) de la
instrucciones para desmontar la
extensión, a través del orificio
llanta ponchada y elevar el
(9) de la defensa trasera.
vehículo.
No use el extremo afilado de la
llave para las ruedas.
Asegúrese que el extremo de
elevación de la extensión (10) 6. Incline la llanta hacia el
se conecte con la flecha del vehículo dejando algo flojo el
elevador. El extremo cuadrado cable, para tener acceso al
con nervaduras de la extensión retenedor de la llanta/rueda.
se usa para bajar la llanta de
refacción.
4. Haga girar la llave para las
ruedas en sentido inverso al de
las manecillas del reloj para
bajar la llanta de refacción al
suelo. Continúe girando la llave 1. Gato
para las ruedas hasta que la 2. Bloques para las ruedas
3. Manija del gato
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 491

4. Extensiones de la manija la llave para las ruedas en


del gato sentido contrario a las
5. Llave para las ruedas manecillas del reloj.
Entre las herramientas que usará se Si el vehículo tiene un tapón
incluyen el gato (1), los bloques central con tapones en las
para las ruedas (2), la manija del tuercas de la rueda, éstos
gato (3), las extensiones de la están diseñados para
manija del gato (4) y la llave para la permanecer con el tapón
rueda (5). central una vez que se han
aflojado. Retire todo el tapón
1. Antes de proceder, realice una
central.
verificación de seguridad. Vea
Si una llanta se desinfla 0 485.
3. Use la llave para las ruedas y
hágala girar en sentido inverso
al de las manecillas del reloj
para aflojar las tuercas de la
rueda. No retire todavía las
tuercas de la rueda.

Si el vehículo tiene un tapón


central liso, coloque el extremo
afilado de la llave para las
ruedas en la ranura de la rueda
y suavemente haga palanca
2. Si el vehículo cuenta con para sacarlo.
tapones en las tuercas de las
ruedas, aflójelos haciendo girar
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

492 Cuidado del vehículo

Posición delantera - Modelos 1500 Posición delantera - Todos los Posición trasera - Modelos 1500.
4. Si la llanta ponchada está en la demás modelos 5. Si la llanta ponchada está en la
parte delantera del vehículo Si la llanta ponchada está en la parte trasera, en los modelos
(modelos 1500), coloque el parte delantera del vehículo 1500 coloque el gato debajo
gato debajo del soporte (todos los demás modelos), del eje trasero, unos 5 cm (2
conectado al bastidor del coloque el gato debajo del pulg) dentro del soporte del
vehículo, detrás de la llanta vehículo, como se muestra. amortiguador.
ponchada, como se muestra.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 493

descanse de manera segura


entre las canales de la cabeza Advertencia (Continúa)
del gato.
cabeza de elevación del gato en
el sitio adecuado, antes de elevar
{ Advertencia el vehículo.
Introducirse debajo de un
vehículo cuando esté levantado 6. Haga girar la llave para las
con un gato es peligroso. Si el ruedas en sentido de las
vehículo se resbala del gato, manecillas del reloj para elevar
usted podría sufrir lesiones el vehículo. Eleve el vehículo a
graves o incluso podría perder la una altura tal, de manera que
Posición trasera - Todos los vida. Nunca se meta debajo de haya espacio suficiente para
demás modelos un vehículo que esté soportado que la llanta de refacción
únicamente por un gato. quepa bien debajo de la rueda.
En todos los demás modelos,
coloque el gato debajo del eje
trasero, entre el anclaje del
resorte y el soporte del
amortiguador.
{ Advertencia
Si se agrega un recogedor de Elevar el vehículo con el gato
nieve al frente del vehículo, colocado en una posición
baje el recogedor de nieve incorrecta puede dañar el
completamente antes de elevar vehículo e incluso puede hacerlo
el vehículo. caer. Para ayudar a prevenir
Asegúrese de que la cabeza lesiones personales y daños al
del gato esté colocada de vehículo, asegúrese de colocar la
manera que el eje trasero (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

494 Cuidado del vehículo

7. Quite todas las tuercas de la 10. Coloque de nuevo las tuercas


rueda y desmonte la llanta de la rueda, con el extremo
desinflada. redondeado de las tuercas
hacia la rueda.
{ Advertencia 11. Apriete con la mano cada una
de las tuercas de la rueda.
La presencia de óxido o suciedad Después use la llave para las
en la rueda o en las partes a las ruedas para apretar las
que ésta se sujeta puede hacer tuercas, hasta que la rueda
que las tuercas de las ruedas se esté en contacto con el cubo.
aflojen con el paso del tiempo. La
12. Haga girar la llave para las
rueda podría salirse y causar un
ruedas en sentido inverso al de
accidente. Al cambiar las ruedas, 8. Elimine todo el óxido y la las manecillas del reloj para
elimine todo el óxido y la suciedad de los pernos de la bajar el vehículo. Baje el gato
suciedad de los sitios en los que rueda, las superficies de completamente.
se sujeta la rueda. En caso de montaje y la rueda de
emergencia, puede usar un trapo refacción.
o una toalla de papel; pero
{ Advertencia
9. Instale la llanta de refacción.
asegúrese de usar después un Si los pernos de la rueda están
raspador o un cepillo de alambre,
si es necesario, para eliminar { Advertencia dañados, pueden romperse. Si se
rompen todos los pernos de una
todo el óxido y la suciedad. Nunca use aceite ni grasa sobre rueda, ésta podría salirse y
los pernos ni las tuercas, ya que provocar una colisión. Si un
las tuercas podrían aflojarse. La perno se daña debido a una
rueda podría salirse del vehículo, rueda floja, podría darse el caso
provocando una colisión. de que todos los pernos estén
dañados. Para asegurarse,
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 495

Advertencia (Continúa) { Advertencia Precaución (Continúa)


remplace todos los pernos de la Si las tuercas de las ruedas se evitar costosas reparaciones de
rueda. Si los orificios de las aprietan de manera inadecuada o los frenos, apriete las tuercas de
pernos de la rueda han incorrecta, las ruedas pueden las ruedas de manera uniforme,
aumentado de tamaño, la rueda aflojarse y salirse. Después de en la secuencia correcta y con la
podría colapsarse mientras se reemplazar una rueda, las especificación de torque
conduce el vehículo. Remplace la tuercas de la rueda deben apropiada. Consulte en
rueda si los orificios de los pernos apretarse con un torquímetro a la Capacidades/especificaciones
han aumentado de tamaño o se especificación de torque 0 534 la especificación de torque
han deformado de cualquier adecuada. Al usar tuercas de de las tuercas de las ruedas.
manera. Revise que los cubos y seguridad (no originales) en las
las ruedas piloteadas por el cubo ruedas, siga la especificación de
no estén dañados. Pueden ocurrir torque proporcionada por el
daños en la almohadilla de fabricante. Consulte en
pilotaje debido a ruedas que giran Capacidades/especificaciones
estando flojas, lo cual puede 0 534 las especificaciones de
requerir el remplazo de todo el torque para las tuercas de las
cubo, para lograr el centrado ruedas originales.
adecuado de las ruedas. Al
remplazar pernos, cubos, tuercas
de las ruedas o ruedas,
asegúrese de usar partes de Precaución 13. Apriete las tuercas de la rueda
equipo original GM. firmemente en secuencia
Si las tuercas de las ruedas no se cruzada, como se ilustra,
aprietan correctamente, pueden haciendo girar la llave para las
ocurrir una pulsación de los ruedas en sentido de las
frenos y daños en el rotor. Para manecillas del reloj.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

496 Cuidado del vehículo

En vehículos con llantas duales, Almacenamiento de llanta


haga que un técnico verifique el desinflada o de refacción y Precaución (Continúa)
apriete de las tuercas en todas las herramientas
llantas con una llave dinamométrica válvula hacia abajo y haga que la
después de los primeros 160, 1,600 rueda/llanta se repare tan pronto
y 10,000 km (100, 1,000 y 6,000 { Advertencia como sea posible.
mi). Repita este servicio cada vez Almacenar el gato, una llanta u
que desmonte o se dé servicio a otros equipos en el
una llanta. Vea Capacidades/
compartimiento de pasajeros del Precaución
especificaciones 0 534.
vehículo podría causar lesiones.
Al reinstalar la rueda y la llanta Al detenerse en forma repentina o El gancho auxiliar de la rueda
normales, reinstale también el tapón en una colisión, el equipo suelto puede dañarse si no hay tensión
central o el tapón del cubo que va podría golpear a alguien. en el cable al usarlo. Para tener
sobre el perno, según con cuál Almacene todos estos elementos la tensión necesaria, la llanta o
cuente el vehículo. En el caso de en el sitio apropiado. llanta de refacción debe
tapones centrales, coloque el tapón instalarse en el ensamble del
sobre la rueda y golpéelo gancho auxiliar para usarlo.
ligeramente hasta que quede bien
asentado, a nivel con la rueda. Precaución
El tapón entra de una sola manera. Guarde la llanta debajo de la parte
Asegúrese de alinear la lengüeta Si se almacena una rueda de trasera del vehículo, en el soporte
del tapón central con la muesca de aluminio con una llanta ponchada de la llanta de refacción.
la rueda. En el caso de los tapones debajo de su vehículo por un
del cubo que van sobre el perno, periodo prolongado o con el
alinee los tapones de plástico de las vástago de la válvula hacia
tuercas con las tuercas de la rueda arriba, pueden producirse daños
y apriételos con la mano. Después en la rueda. Siempre guarde la
use la llave para las ruedas para rueda con el vástago de la
apretarlos.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 497

10. Extremo de elevación de la


herramienta de extensión
1. Coloque la llanta sobre el piso
en la parte trasera del
vehículo, con el vástago de la
válvula hacia abajo, y hacia la
parte trasera.
2. Tire del cable y el resorte a
través del centro de la rueda. 4. Inserte el extremo de elevación
Incline la placa retenedora de (10) a través del orificio (9) de
la rueda hacia abajo y a través la defensa trasera y en la
del centro de la rueda. flecha del elevador.
1. Llanta de refacción
Asegúrese de que el retenedor No use el extremo afilado de la
(Vástago de la válvula hacia
esté totalmente asentado a llave para las ruedas.
abajo)
través del lado inferior de la
2. Retenedor de la llanta/ 5. Eleve parcialmente la llanta.
rueda.
rueda Asegúrese de que el retenedor
3. Cable del elevador esté asentado en la abertura
4. Ensamble del elevador de la rueda.
5. Flecha del elevador 6. Eleve la rueda por completo
6. Extensiones de la manija contra el lado inferior del
del gato vehículo, haciendo girar la
7. Llave para las ruedas llave para las ruedas en
8. Seguro de la llanta de sentido de las manecillas del
refacción (si se cuenta reloj hasta que escuche dos
con él) clics o sienta que salta dos
9. Orificio de acceso a la 3. Acople la llave para las ruedas veces. No es posible apretar
flecha del elevador (7) y las extensiones (6), como demasiado el cable.
se muestra.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

498 Cuidado del vehículo

Para almacenar el gato y sus 1. Ponga las herramientas (4) en


herramientas: la bolsa de herramientas (5) y
colóquelas en el soporte de
retención (3).
2. Apriete la tuerca de
mariposa (3).
3. Ensamble los bloques para las
ruedas (2) y el gato (7), junto
con la tuerca de mariposa (1) y
el perno de retención (8).
4. Coloque el gato (7) en el
7. Cerciórese de que la llanta soporte de montaje (6).
quede guardada de manera Coloque los orificios de la base
segura. Empuje, jale la llanta y del gato (7) en el perno del
después trate de girarla. Si la soporte de montaje (6).
1. Bloques para las ruedas de
llanta se mueve, use la llave retención de tuercas de 5. Regréselos a su posición
para las ruedas para apretar el mariposa original en el vehículo. Vea
cable. 2. Bloques para las ruedas "Desinstalación de llanta de
8. Instale de nuevo el seguro de 3. Juego de herramientas de refacción y herramientas."
la llanta de refacción, si el retención de tuercas de
vehículo cuenta con él. mariposa Llanta de refacción de
4. Llave para las ruedas y tamaño completo
extensiones
5. Bolsa de herramientas Si el vehículo viene con un
neumático de refacción de tamaño
6. Soporte de montaje del gato
normal, éste estaba inflado
7. Gato completamente cuando era nuevo,
8. Bloques para las ruedas de sin embargo, puede perder aire con
retención del peno el transcurso del tiempo. Revise
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 499

periódicamente la presión de Después de instalar la llanta de


inflado. Vea Presión de llantas Precaución (Continúa) refacción en el vehículo, deténgase
0 468 y Límites de carga del tan pronto como sea posible y
vehículo 0 301. Para instrucciones ruedas, sino hasta que pueda asegúrese que la llanta esté inflada
sobre cómo retirar, instalar o hacer que la llanta ponchada sea correctamente.
guardar una llanta de refacción reparada y/o remplazada.
El vehículo podría resultar Lleve a reparar o reemplace la
consulte Cambio de llanta 0 488. llanta dañada lo más pronto posible
dañado y las reparaciones no
Si está equipado con una rueda de estarían cubiertas por la garantía. y vuelva a instalarla en el vehículo,
refacción de tamaño completo, esto para que la llanta de refacción
Nunca use el modo de tracción
se indica en la pared lateral de la vuelva a estar disponible en caso
en las cuatro ruedas cuando haya
llanta. Vea Etiquetado de flanco de de necesitarla nuevamente.
la llanta 0 460. No se debe conducir una llanta de refacción de
diferente tamaño instalada en el No mezcle llantas y ruedas de
a más de 112 km/h (70 mph), o 88 distintos tamaños, ya que no
km/h (55 mph) cuando jale un vehículo.
quedarán bien. Mantenga juntas la
remolque con esta llanta de llanta de refacción y su rueda. Si el
refacción, en la presión de inflado El vehículo podría tener una llanta vehículo cuenta con una llanta de
adecuada. Repare y reemplace la de refacción de tamaño diferente al refacción que no coincide con el
llanta regular tan pronto como sea de las llantas instaladas tamaño y el tipo de las llantas de
conveniente, y guarde la llanta de originalmente en el vehículo. Esta rodaje y las ruedas originales del
refacción para uso futuro. llanta de refacción fue diseñada vehículo, no incluya la llanta de
para usarse en este vehículo, de refacción en la rotación de llantas.
Precaución modo que es correcto conducir con
ella. Si el vehículo es de tracción en
Si el vehículo es de tracción en las cuatro ruedas y se instala la
las cuatro ruedas y la llanta de llanta de refacción de distinto
refacción de distinto tamaño se tamaño, conduzca únicamente en
instala en el vehículo, no maneje modo de tracción en dos ruedas.
en modo de tracción en las cuatro
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

500 Cuidado del vehículo

Arranque con cables Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


pasacorríente de plomo, productos químicos de . Contienen suficiente carga
los que el Estado de California eléctrica como para
Arranque con cables tiene conocimiento que causan causarle quemaduras a
pasacorriente - cáncer, defectos de nacimiento u usted.
Norteamérica otros daños reproductivos. Las Si no sigue estos pasos al pie de
baterías también contienen otros la letra, alguna de estas cosas,
Para un vehículo eAssist, vea el
suplemento de Silverado/Sierra. productos químicos que el Estado o todas ellas, pueden causarle
de California sabe que causan lesiones.
Para mayor información sobre la cáncer. LÁVESE LAS MANOS
batería del vehículo, vea Batería - DESPUÉS DE MANIPULAR.
Norteamérica 0 436.
Vea Advertencia de la Propuesta Precaución
Si la(s) batería(s) del vehículo se 65 de California 0 405.
ha(n) agotado, quizá quiera usar
otro vehículo y cables de paso de Si se ignoran estos pasos podría
corriente para arrancar su vehículo. resultar en daños costosos al
vehículo que no estarían
Para hacerlo de manera segura,
cerciórese de realizar los pasos
{ Advertencia cubiertos por la garantía del
siguientes. Las baterías pueden causarle vehículo. Tratar de arrancar el
lesiones. Las baterías pueden ser vehículo empujándolo o jalándolo
{ Advertencia peligrosas, ya que: no funcionará y podría dañarse el
vehículo.
. Contienen ácido que puede
ADVERTENCIA: Los postes, las causarle quemaduras a
terminales y los accesorios usted. 1. Revise el otro vehículo. Debe
relacionados con la batería tener una batería de 12 volts
contienen plomo y compuestos . Contienen gas que puede
con un sistema de tierra
explotar o empezar a arder.
(Continúa) negativa.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 501

3. Junte los vehículos de modo


Precaución que los cables de paso de Precaución
corriente alcancen a ambos,
Si el sistema del otro vehículo no pero asegúrese que los Si los accesorios quedan
es de 12 volts con tierra negativa, vehículos no se toquen entre encendidos o se conectan
ambos vehículos pueden sufrir sí. Si se tocan, podría durante el procedimiento de
daños. Sólo utilice vehículos que causarse una conexión a tierra arranque de puenteo, podrían
cuentan con un sistema de 12 no deseada. Usted no podría dañarse. Las reparaciones no
volts con tierra negativa para arrancar el vehículo y la mala estarían cubiertas por la garantía
pasar corriente. conexión a tierra podría dañar del vehículo. Siempre que sea
los sistemas eléctricos. posible, apague o desconecte
2. Si cuenta con un vehículo de Para evitar la posibilidad de todos los accesorios en cualquier
motor diesel con dos baterías, que los vehículos se muevan, vehículo al arrancar.
debe saber que antes de aplique firmemente el freno de
empezar esa operación, estacionamiento en ambos 4. Apague el encendido de
particularmente en clima frío, vehículos involucrados en el ambos vehículos. Desconecte
es posible que no pueda procedimiento de paso de los accesorios necesarios,
obtener suficiente energía de corriente. En el caso de conectados a los
una sola batería de otro transmisión automática, tomacorrientes de potencia
vehículo para encender su colóquela en la posición P para accesorios. Apague el
motor diesel. Si su vehículo (estacionamiento); si se trata radio y todas las luces que no
cuenta con más de una de una transmisión manual, sean necesarias. Esto evitará
batería, usar la batería más colóquela en neutral antes de que surjan chispas y ayudará a
cercana al motor de arranque aplicar el freno de proteger ambas baterías. Y
reducirá la resistencia estacionamiento. Si usted tiene también podría proteger al
eléctrica. Ésta se ubica en el un vehículo con tracción en las radio.
lado del pasajero, en la parte cuatro ruedas, asegúrese de
trasera del compartimiento del que la caja de transferencia 5. Abra el cofre del otro vehículo
motor. esté en una velocidad de y localice en éste la ubicación
avance, no en N (neutral). de las terminales positiva (+) y
negativa (-).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

502 Cuidado del vehículo

La terminal positiva (+) está 6. Revise que el aislamiento de


debajo de una cubierta roja de { Advertencia los cables de paso de corriente
plástico en el poste positivo de no esté flojo ni tenga partes
la batería. Para descubrir la El uso de un cerillo cerca de una faltantes. Si el aislamiento está
terminal positiva (+), abra la batería puede causar que el gas dañado, usted podría recibir
cubierta de plástico roja. de la batería explote. Hay una descarga eléctrica. Y los
personas que se han lastimado vehículos también podrían
Para mayor información sobre por esto, algunas han quedado
la ubicación de las terminales resultar dañados.
ciegas. Use una linterna si
positiva (+) remota y negativa A continuación encontrará
necesita más luz.
(-) remota, vea Vista general algunos aspectos básicos que
del compartimiento del El líquido de la batería contiene usted debe conocer antes de
motor 0 408. ácido que lo puede quemar. No conectar los cables. El polo
deje que le caiga encima. positivo (+) va a la terminal
{ Advertencia Si accidentalmente le cae en los positiva (+) o a la terminal
positiva (+) remota, si el
ojos o piel, enjuague el área con
Los ventiladores eléctricos agua y consiga atención médica vehículo cuenta con ella.
pueden empezar a funcionar aun de inmediato. El polo negativo (-) va a una
cuando el motor no esté parte metálica del motor,
funcionando y pueden causarle pesada y sin pintar, o a la
lesiones a usted. Mantenga las terminal negativa (-) remota,
manos, la ropa y las herramientas { Advertencia si el vehículo cuenta con ella.
alejados de los ventiladores No conecte el polo positivo (+)
Los ventiladores y otras partes
eléctricos que están bajo el cofre. al polo negativo (-). Si lo hace,
móviles del motor pueden
ocurrirá un cortocircuito que
causarle lesiones graves. Una
dañaría la batería y
vez que el motor esté en probablemente también otras
funcionamiento, mantenga las partes. Y no conecte el cable
manos alejadas de las partes negativo (-) a la terminal
móviles.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 503

negativa (-) de la batería 9. Conecte el cable negativo (-)


descargada, ya que eso puede negro a la terminal negativa (-)
provocar chispas. de la batería cargada. Use una
terminal negativa (-) remota,
si el vehículo cuenta con ella.
No permita que el otro extremo
toque nada hasta el
siguiente paso.
10. Conecte el otro extremo del
cable negativo (-).

6.0 L
‐ Al soporte del generador, en
el vehículo con la batería
Se muestra 5.3L, 4.3L, 6.0L, 6.2L, y muerta.
6.6L son similares
7. Conecte el cable positivo (+)
rojo a la terminal positiva (+)
del vehículo que tiene la
batería descargada.
8. No permita que el otro extremo
toque ninguna superficie Se muestra 4.3L, 5.3L y 6.2L son
metálica. Conéctelo a la similares
terminal positiva (+) de la ‐ Al soporte de metal que está
batería cargada. Use una atornillado al motor y soporta
terminal positiva (+) remota, el resonador, en el vehículo
si el vehículo cuenta con ella. con la batería muerta.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

504 Cuidado del vehículo

Precaución Remolque del


Si los cables de paso de corriente
vehículo
se conectan o desconectan en el
orden incorrecto, pueden ocurrir
Cómo remolcar el
cortocircuitos eléctricos y el vehículo
vehículo puede sufrir daños. Las
reparaciones no estarían Precaución
cubiertas por la garantía del
vehículo. Conecte y desconecte Remolcar un vehículo
siempre los cables de paso de deshabilitado incorrectamente
corriente en el orden correcto, puede causar daño. El daño no
6.6 L
asegurándose que no se toquen estaría cubierto por la garantía
‐ Al poste negativo (-) en la entre sí, ni que toquen ninguna del vehículo.
batería auxiliar, en el superficie metálica.
vehículo con la batería No estire o enganche a los
muerta. componentes de la suspensión.
Cómo retirar los cables de paso Use las correas adecuadas
11. Arranque el vehículo que tiene alrededor de las llantas para
de corriente
la batería cargada y deje asegurar el vehículo.
funcionar el motor por unos Invierta la secuencia exactamente
momentos. al retirar los cables pasacorriente.
Use únicamente una grúa de cama
12. Trate de arrancar el vehículo Después de arrancar el vehículo
plana para remolcar un vehículo
que tenía la batería deshabilitado y retirar los cables
descompuesto. Nunca use un
descargada. Si no arranca pasacorriente, permita que funcione
elevador de tipo eslinga o se
después de varios intentos, en marcha en vacío durante varios
producirán daños. Utilice rampas
probablemente necesite minutos.
para ayudar a reducir los ángulos
servicio. de acercamiento de ser necesario.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 505

Un vehículo remolcado debe tener recomendaciones de equipo Arrastre en remolque


sus ruedas motrices despegadas consulte a su distribuidor o a un
del suelo. profesional de remolques. Vehículos con tracción en dos
ruedas
Si el vehículo descompuesto debe
ser remolcado, consulte a un Precaución
servicio profesional de grúas.
El uso de un escudo sobre la
Remolque de vehículo parrilla delantera del vehículo
podría restringir el flujo de aire y
recreacional causar daños a la transmisión.
Remolque por vehículos recreativos Las reparaciones no estarían
significa remolcar el vehículo detrás cubiertas por la garantía del
de otro vehículo, tal como una casa vehículo. Si usa un escudo, utilice
rodante. Los dos tipos más uno que se coloque sobre el
comunes de arrastre recreativo de vehículo de remolque.
vehículos son de arrastre con
remolque y arrastre con "dolly".
El remolque tipo "dinghy towing" Precaución
consiste en remolcar el vehículo sin
que las cuatro ruedas estén en Si el vehículo de tracción en dos
contacto con el suelo. El arrastre ruedas es arrastrado con las
con "dolly" consiste en arrastrar el cuatro ruedas en contacto con el
vehículo con dos ruedas en suelo podrían dañarse los
contacto con el piso y las otras dos
componentes del mecanismo de
sobre un "dolly".
transmisión. Las reparaciones no
Siga las instrucciones del fabricante estarían cubiertas por la garantía
para el remolque. Para obtener del vehículo.
asesoramiento adicional y
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

506 Cuidado del vehículo

Los vehículos con tracción en dos 4. Cambie la caja de


ruedas no deben remolcarse con { Advertencia transferencia a N (neutral). Vea
las cuatro ruedas en contacto con el "Cambio a N (Neutral)" en
suelo. Cambiar la caja de transferencia Doble tracción 0 329.
de un vehículo con tracción en Compruebe que el vehículo
Vehículos con tracción en las las cuatro ruedas a N (neutral) esté en N (neutral) cambiando
cuatro ruedas puede provocar que el vehículo la transmisión a R (reversa) y
ruede, aun cuando la transmisión luego a D (conducción).
esté en P (estacionamiento). El vehículo no debería
Usted u otras personas pueden moverse al realizar el cambio.
sufrir lesiones. Coloque el freno
5. Apague el motor.
de estacionamiento antes de
cambiar la caja de cambios a N
(Neutral). Precaución
No desconectar el cable negativo
Para el arrastre con remolque: de la batería o ponerlo en
1. Coloque el vehículo a remolcar contacto con las terminales
detrás del remolque, en puede causar daños al vehículo.
dirección hacia adelante en
Sólo realice arrastres con remolque una superficie nivelada. 6. Desconecte el cable negativo
en vehículo con tracción en las de la batería y asegure la
cuatro ruedas que cuenten con caja 2. Acople de manera segura el
vehículo que va a ser tuerca y perno. Cubra el poste
de transferencia de dos velocidades negativo con un material no
y tengan la configuración N (neutral) remolcado con el vehículo
remolcador. conductor para evitar el
y tracción en las cuatro ruedas baja contacto con la terminal
(4 n). 3. Aplique el freno de negativa.
estacionamiento y arranque el
motor. 7. Cambie la transmisión a P
(estacionamiento).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 507

2. Coloque el freno de 8. Desconecte el vehículo del


Precaución estacionamiento, luego cambie vehículo que lo remolcó.
la transmisión a P 9. Libere el freno de
Si se bloquea la columna de (estacionamiento) y mueva la
dirección, podría dañarse el estacionamiento.
llave de la ignición a OFF.
vehículo. 10. Restablezca cualquier
3. Conecte la batería. programación perdida.
8. Mueva el volante de dirección 4. Presione el pedal del freno. La temperatura exterior
para asegurar que la columna 5. Haga girar el encendido a la mostrará 0 ºC (32 ºF) por
de dirección esté posición on (encendido) con el defecto, pero se restablecerá
desbloqueada. motor apagado. Cambie la caja con el uso normal.
9. Con un pie en el pedal del de transferencia desde N
freno, suelte el freno de (neutral) hasta Tracción en dos
estacionamiento. Mantenga la ruedas alta. Vea "Cambio de N
llave dentro del vehículo (Neutral)" en Doble tracción
remolcado en ACC/ 0 329. Vea a su distribuidor si
ACCESSORY para evitar que la caja de transferencia no se
la columna se bloquee. puede cambiar de N (Neutral).
6. Compruebe que el vehículo
Desonexión del vehículo
esté en tracción en dos ruedas
remolcado
alta cambiando la transmisión
Antes de desconectar el vehículo a R (reversa) y luego a D
remolcado: (conducción). El vehículo
1. Apárquese en una superficie debería moverse al realizar el
nivelada. cambio.
7. Cambie la transmisión a P
(estacionamiento) y apague la
ignición.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

508 Cuidado del vehículo

Remolque con "dolly" Remolque desde adelante


Precaución (Continúa) (Ruedas delanteras sin hacer
Remolque desde adelante contacto con el suelo) - Vehículos
(Ruedas delanteras sin hacer del vehículo. Nunca remolque el con tracción en las cuatro ruedas
contacto con el suelo) - Vehículos vehículo con las ruedas traseras
con tracción en dos ruedas en contacto con el suelo.

Los vehículos con tracción en dos


ruedas no deben remolcarse con
las ruedas traseras en contacto con
el suelo. Las transmisiones de
tracción en dos ruedas no cuentan
con medidas para lubricación
interna cuando se remolca el
vehículo.
Para remolcar un vehículo de
tracción en dos ruedas con "dolly",
el vehículo debe remolcarse con las Para remolcar con dolly un vehículo
ruedas traseras montadas en el de tracción en las cuatro ruedas
"dolly". Vea "Remolque desde atrás desde el frente:
Precaución
(Ruedas traseras sin hacer contacto 1. Enganche el "dolly" al vehículo
Si un vehículo con tracción en con el suelo)" más adelante en esta que realizará el arrastre,
dos ruedas se remolca con las sección. siguiendo las instrucciones del
ruedas traseras en contacto con fabricante del "dolly".
el suelo se puede dañar la 2. Monte las ruedas delanteras
transmisión. Las reparaciones no en el "dolly".
estarían cubiertas por la garantía
3. Cambie la transmisión a P
(Continúa) (estacionamiento).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 509

4. Aplique el freno de 7. Cambie la caja de Remolque desde atrás


estacionamiento. transferencia a N (neutral). (Ruedas traseras sin hacer
Consulte "cambio a N (neutral)" contacto con el suelo)
{ Advertencia bajo Doble tracción 0 329 para
conocer el procedimiento Vehículos con tracción en dos
Cambiar la caja de transferencia adecuado. ruedas
de un vehículo con tracción en 8. Libere el freno estacionamiento
las cuatro ruedas a N (neutral) solamente después de que el
puede provocar que el vehículo vehículo que va a ser
ruede, aun cuando la transmisión remolcado esté firmemente
esté en P (estacionamiento). acoplado al vehículo
Usted u otras personas pueden remolcador.
sufrir lesiones. Coloque el freno 9. Haga girar el encendido a la
de estacionamiento antes de posición LOCK/OFF (bloquear/
cambiar la caja de cambios a N apagar).
(Neutral).

5. Use un dispositivo de sujeción,


diseñado para remolcar, a fin Para remolcar con dolly un vehículo
de garantizar que las ruedas de tracción en las dos ruedas desde
delanteras queden aseguradas atrás:
en posición recta.
1. Monte las ruedas traseras en
6. Asegure el vehículo al "dolly", el "dolly".
siguiendo las instrucciones del
2. Aplique el freno de
fabricante.
estacionamiento. Vea Freno de
Mano 0 339.
3. Ponga la transmisión en P
(estacionamiento).
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

510 Cuidado del vehículo

4. Asegure el vehículo al "dolly", Para remolcar con dolly un vehículo Cuidado Apariencia
siguiendo las instrucciones del de tracción en las cuatro ruedas
fabricante. desde atrás:
Cuidado exterior
5. Use un dispositivo de sujeción, 1. Monte las ruedas traseras en
diseñado para remolcar, a fin el "dolly". Seguros
de garantizar que las ruedas 2. Aplique el freno de Los seguros se lubrican en la
delanteras queden aseguradas estacionamiento. Vea Freno de fábrica. Use un agente de deshielo
en posición recta. Mano 0 339. sólo cuando sea absolutamente
6. Haga girar el encendido a la necesario, y pida que engrasen los
3. Ponga la transmisión en P
posición LOCK/OFF (bloquear/ seguros después de usarlo. Vea
(estacionamiento).
apagar). Líquidos y lubricantes
4. Asegure el vehículo al "dolly", recomendados 0 529.
Vehículos con tracción en las siguiendo las instrucciones del
cuatro ruedas fabricante. Lavado del vehículo
5. Use un dispositivo de sujeción, Para conservar el acabado del
{ Advertencia diseñado para remolcar, a fin vehículo, lávelo con frecuencia en
de garantizar que las ruedas un lugar con sombra.
Cambiar la caja de transferencia
de un vehículo con tracción en delanteras queden aseguradas
las cuatro ruedas a N (neutral)
en posición recta. Precaución
puede provocar que el vehículo 6. Cambie la caja de
No use agentes de limpieza a
ruede, aun cuando la transmisión transferencia a N (neutral).
base de petróleo, acídicos,
esté en P (estacionamiento). Consulte "cambio a N (neutral)"
bajo Doble tracción 0 329 para o abrasivos ya que pueden dañar
Usted u otras personas pueden la pintura, metal, o partes de
sufrir lesiones. Coloque el freno conocer el procedimiento
adecuado. plástico del vehículo. Si ocurre
de estacionamiento antes de daño al vehículo, no estaría
cambiar la caja de cambios a N 7. Haga girar el encendido a la cubierto por la garantía del
(Neutral). posición LOCK/OFF (bloquear/ vehículo. Puede obtener los
apagar).
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 511

Seque el acabado con una gamuza


Precaución (Continúa) Precaución suave y limpia o con una toalla de
algodón 100%, para evitar arañazos
productos de limpieza aprobados No lave eléctricamente ninguno en la superficie y manchas de agua.
en su concesionario. Siga todas de los componentes debajo del
las instrucciones del fabricante en cofre que tiene este Cuidados al acabado
cuanto al uso correcto del símbolo e. La aplicación de materiales
producto, las precauciones de selladores o ceras no se
seguridad necesarias y la forma Esto podría causar daño que no
recomienda. Si se dañan las
adecuada de desechar cualquier estaría cubierto por la garantía
superficies pintadas, consulte a su
producto para el cuidado del del vehículo.
distribuidor para evaluar y reparar el
vehículo. daño. Los materiales ajenos, como
Si usa un autolavado, siga las cloruro de calcio y otras sales,
instrucciones del autolavado. agentes para derretir hielo, aceite y
El limpiaparabrisas y el alquitrán del camino, savia de los
Precaución limpiaparabrisas trasero, si está árboles, excremento de aves,
equipado, deben estar apagados. sustancias químicas de chimeneas
Evite usar máquinas de alta
Retire cualquier accesorio que industriales, etc., pueden dañar el
presión a menos de 30 cm (12 acabado del vehículo si
pueda estar dañado o interferir con
pulg) de la superficie del el equipo del autolavado. permanecen sobre las superficies
vehículo. El uso de máquinas pintadas. Lave el vehículo tan
eléctricas que excedan de 8 274 Para información sobre limpieza,
pronto como sea posible. De ser
kPa (1 200 psi) puede dar como vea Estribos auxiliares
necesario para eliminar materiales
resultado daños o automáticos 0 47.
ajenos, use limpiadores no
desprendimiento de la pintura y Enjuague bien el vehículo, antes y abrasivos marcados como seguros
calcomanías. después de lavarlo, para eliminar para superficies pintadas.
por completo los agentes
Se debería realizar ocasionalmente
limpiadores. Si se permite que
el encerado o pulido suave manual
sequen sobre la superficie podrían
para retirar residuos del acabado de
causar manchas.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

512 Cuidado del vehículo

la pintura. Consulte a su distribuidor Protección de molduras metálicas . Siempre diluya un limpiador


para conocer los productos de brillantes exteriores concentrado de acuerdo con las
limpieza aprobados. instrucciones del fabricante.
No aplique ceras o productos para Precaución . No use limpiadores que no
pulir al plástico sin recubrimiento, estén diseñados para uso
vinilo, hule, calcomanías, imitación La falla en limpiar y proteger las automotriz.
madera, o a la pintura plana, ya que molduras de metal brillantes
puede resultar en un acabado . Use una cera no abrasiva en el
puede ocurrir daño. vehículo después del lavado
blanco lechoso o picadura. Este
daño no estaría cubierto por la para proteger y extender el
Precaución acabado de la moldura.
garantía del vehículo.
La aplicación de compuestos con Cuidado de revestimiento de
máquina o el pulido agresivo de Las molduras metálicas brillantes plataforma en rocío
un acabado de pintura bicapa del vehículo son de aluminio, cromo Un revestimiento de plataforma en
pueden dañarlo. Use solamente o de acero inoxidable. Para prevenir rocío es un recubrimiento
ceras y pulidores no abrasivos daño siempre siga estas permanente que se adhiere a la
fabricados para el acabado de instrucciones de limpieza: cama de la camioneta y no se
pintura bicapa del vehículo. . Asegúrese que la moldura esté puede retirar. Enjuague
fría al tacto antes de aplicar adecuadamente la superficie del
cualquier solución de limpieza. revestimiento de plataforma
Para que el acabado de la pintura
después de un derrame químico
se vea como nuevo, mantenga el . Sólo use soluciones de limpieza para evitar el daño permanente.
vehículo dentro de una cochera o a aprobadas para aluminio, cromo
cubierto, siempre que sea posible. o acero inoxidable. Algunos Los revestimientos de plataforma en
limpiadores son altamente rocío se pueden atenuar por la
acídicos o contienen sustancias oxidación, polvo del camino,
alcalinas y pueden dañar las transporte de servicio pesado, y
molduras. manchas de agua dura. Límpielo
periódicamente lavando la suciedad
suelta y con detergente suave. Para
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 513

restaurar la apariencia original, Las cubiertas de las luces están


aplique el acondicionador de hechas de plástico, y algunas tienen Precaución
revestimiento de plataforma cubierta de protección UV. No los
disponible a través de su limpie mientras estén secos. No limpiar las luces de manera
distribuidor. adecuada podría causar daños a
No utilice ninguno de los siguientes las cubiertas, que no estarían
en las cubiertas de las luces: cubiertos por la garantía del
Precaución . Agentes abrasivos o cáusticos. vehículo.
Usar productos basados en . Líquidos lavadores y otros
silicón puede dañar el agentes limpiadores en
revestimiento de la plataforma, concentraciones más altas que Precaución
reducir su textura las sugeridas por el fabricante.
anti–deslizamiento, y atraer . Solventes, alcoholes, El uso de cera en rayas de
suciedad. combustibles u otros limpiadores acabado en negro brillante puede
agresivos. aumentar el nivel de brillo y crear
Limpieza de lámparas/lentes un acabado no uniforme. Limpie
. Rascadores de hielo u otros
exteriores, emblemas, las rayas de bajo brillo con jabón
artículos duros.
y agua solamente.
calcomanías y tiras . Cubiertas decorativas o
Use solamente agua tibia o fría, un cubiertas que no estén incluidas
trapo suave y jabón para el lavado con el vehículo, mientas las Admisión de aire
de autos para limpiar las lámparas y luces estén encendidas, debido Elimine los desechos de la admisión
los cristales de las lamparas y al exceso de calor que se de aire, entre el cofre y el
lentes exteriores, emblemas, genera. parabrisas, cuando lave el vehículo.
calcomanías y tiras. Siga las
instrucciones de "Lavado del Hojas del limpia y
vehículo" anteriormente en esta lavaparabrisas
sección. Limpie el exterior del parabrisas con
limpiador de cristales.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

514 Cuidado del vehículo

Limpie las plumas de hule con un pintadas se pueden quitar frotando


trapo que no suelte pelusa o una con un paño limpio. Vea Líquidos y Precaución
toalla de papel mojada con líquido lubricantes recomendados 0 529.
de lavado del parabrisas o un Las llantas y otras molduras
detergente suave. Lave el Llantas cromadas pueden resultar
parabrisas perfectamente al limpiar Para limpiar las llantas use un dañadas si el vehículo no se lava
las hojas de los limpiaparabrisas. cepillo duro y limpiador para llantas. después de circular por caminos
Los insectos, la suciedad del que hayan sido rociados con
camino, la savia y la acumulación cloruro de magnesio, calcio,
Precaución
de tratamientos de lavado o cera o sodio. Estos cloruros se
del vehículo pueden provocar rayas El uso de productos con base de emplean en el tratamiento de
de los limpiaparabrisas. petróleo para abrillantar las diversas condiciones de los
Reemplace las hojas de los llantas del vehículo puede dañar caminos, como hielo y polvo.
limpiaparabrisas si están gastadas el acabado de la pintura y/o las Lave siempre las partes
o dañadas. Las condiciones llantas. Al aplicar abrillantador a cromadas con agua y jabón
polvosas extremas, como arena, las llantas, limpie siempre después de la exposición a estos
sal, y el calor, sol, nieve y hielo cualquier resto sobrante que haya compuestos.
pueden causar daños. caído sobre las superficies
pintadas del vehículo.
Tiras para intemperie
Aplique grasa de silicón dieléctrico
Precaución
a las cintas para intemperie para Ruedas y molduras - Aluminio
o cromadas Para evitar daño a las superficies,
que duren más, sellen mejor y no se no utilice jabones fuertes,
peguen ni rechinen. Lubrique las Utilice un trapo limpio y suave con químicos, pulidores abrasivos,
lineas desempañadoras una vez al jabón suave y agua para limpiar las limpiadores, cepillos o
año. Los climas calientes y secos llantas. Después de enjuagar limpiadores que contengan ácido
pueden requerir una aplicación más perfectamente con agua limpia,
frecuente. Las marcas negras de en las llantas de aluminio o
seque con una toalla suave y limpia. cromadas. Sólo utilice los
material de goma en las superficies Después puede aplicar cera.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 515

Componentes de la dirección, Vehículos de las series 2500/3500


Precaución (Continúa) suspensión y chasís equipados con dirección articulada,
al menos cada dos cambios de
limpiadores aprobados. Además, Inspeccione visualmente los aceite lubricar las rótulas, cojinetes
nunca pase un vehículo que componentes de la dirección, pivotantes del eje del brazo libre,
tenga llantas de aluminio o suspensión y chasis en busca de soporte del brazo libre y la entrada
cromadas por un lavado de autos daños o partes sueltas o faltantes, del brazo pitman.
automático que use cepillos de o señales de desgaste al menos
carburo de silicona para limpiar una vez al año.
Precaución
las llantas. Podría causar daños Inspeccione la dirección hidráulica
cuya reparación no está cubierta para comprobar si está La lubricación de los puntos de
por la garantía del vehículo. correctamente unida, sus dirección/suspensión aplicables
conexiones, y buscar si hay no debe realizarse a menos que
ataduras, fugas, grietas o la temperatura sea de –12 ºC (10
Sistema de frenos desgaste, etc. ºF) o superior, o podrían causarse
Inspeccione visualmente las líneas Compruebe constantemente las daños.
de freno y mangueras para el buen botas de unión y los sellos de los
enganche, la unión, fugas, grietas, ejes en busca de fugas.
rozaduras, etc Inspeccione las Para un vehículo eAssist, vea el
pastillas de freno de disco para En los vehículos serie 1500, suplemento de eAssist de
desgaste y el estado de la lubrique los extremos de la barra de Silverado/Sierra.
superficie de rotores. Inspeccione acoplamiento cada dos cambios de
aceite. Lubricación de los
los forros de freno de tambor /
zapatos de desgaste o grietas. componentes de la carrocería
Vehículos de las series 2500/3500,
Inspeccione todas las demás partes al menos cada dos cambios de Lubrique todos los cilindros de
del freno. aceite lubricar las rótulas de control seguros de llave, bisagras del cofre,
superior e inferior. Las rótulas del bisagras de la puerta trasera, y la
brazo de control en los vehículos de bisagra de la puerta de combustible
la serie 1500 están libres de de acero a menos que los
mantenimiento. componentes sean de plástico.
Aplique grasa de silicona a las tiras
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

516 Cuidado del vehículo

para intemperie con un trapo limpio que el taller de hojalatería aplique oscuros irregulares en la superficie
para que éstas duren más, sellen material anticorrosión a las partes pintada. Vea "Cuidado de acabado"
mejor y no se peguen ni rechinen. reparadas o reemplazadas, para previamente en esta sección.
restaurar la protección contra la
Mantenimiento de la carrocería corrosión. Cuidado interior
Por lo menos dos veces al año, en Las partes de reemplazo del Para evitar abrasiones por
primavera y otoño, use agua simple fabricante original brindarán partículas de polvo, limpie el interior
para lavar cualquier material protección contra la corrosión, al
corrosivo de la carrocería inferior. del vehículo regularmente. Quite
mismo tiempo que se conserva la inmediatamente la tierra. Los
Tenga cuidado de limpiar garantía del vehículo. periódicos o vestimenta oscura
cuidadosamente cualquier área
donde pueda acumularse el lodo u Daño acabado puede transferir color al interior del
otros desechos. Si está equipado vehículo.
Repare con prontitud las rayaduras
con estribos eléctricos, extiéndalos Utilice un cepillo de cerdas suaves
y peladuras de pintura menores con
y use lavado de alta presión para para quitar el polvo de las perillas y
los materiales de retoque
limpiar todas las uniones y disponibles en su distribuidor para hendiduras del tablero de
espacios. evitar la corrosión. Los daños del instrumentos. Utilizando una
solución de jabón suave, retire
No lave a presión directamente la acabado que cubren áreas grandes
inmediatamente todas las cremas
caja de transferencia y/o los sellos pueden corregirse en el taller de
de salida del eje delantero/trasero. hojalatería y pintura de su para manos, protectores solares y
repelentes de insectos de todas las
El agua a alta presión puede retirar distribuidor.
superficies interiores para evitar que
los sellos y contaminar el fluido.
Manchado pintura química resulten dañadas
El fluido contaminado disminuirá la
vida de la caja de transferencia y/o permanentemente.
Los contaminantes del aire pueden
los ejes y se debe reemplazar. caer sobre el vehículo y dañar las Utilice limpiadores diseñados
superficies pintadas, causando específicamente para las superficies
Daño lámina metálica decoloraciones en forma de anillo, a limpiar, para evitar daños
Si el vehículo se daña y requiere manchas y pequeños puntos permanentes. Aplique los
reparación o el reemplazo de limpiadores directamente al trapo
láminas metálicas, asegúrese de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 517

limpiador. No rocíe limpiadores en concentrada creará rayas y Limpiar el parabrisas con agua
ningún interruptor o control. Retire atraerá suciedad. No use durante los primeros tres o seis
los limpiadores rápidamente. soluciones que contengan meses de posesión reducirá la
Antes de usar los limpiadores, lea y jabones fuertes o cáusticos. tendencia al empañamiento.
siga todas las instrucciones de . Al limpiar la tapicería, no la Cubiertas de las bocinas
seguridad indicadas en la etiqueta. empape.
Mientras limpia el interior, abra las Limpie suavemente con aspiradora
. No utilice solventes o las cubiertas de las bocinas, de
puertas y ventanas para tener limpiadores que contengan
ventilación adecuada. manera que las bocinas no se
solventes. dañen. Limpie las manchas con
Para evitar daños, no limpie el agua y un jabón suave.
interior empleando los siguientes Vidrio interior
limpiadores o técnicas: Para limpiarlo, utilice una tela suave Molduras recubiertas
. Nunca utilice navajas ni ningún con agua. Limpie los rastros de Se deben limpiar las molduras
otro objeto afilado para eliminar agua con un trapo seco. Si es recubiertas.
la suciedad de ninguna necesario, use un limpiador de
vidrio comercial después de limpiar . Cuando estén ligeramente
superficie interior. manchadas, límpielas con una
únicamente con agua.
. Nunca utilice cepillos con cerdas esponja o un trapo suave, que
duras. no suelte pelusa mojados
Precaución con agua.
. Nunca frote las superficies de
manera agresiva o con Para prevenir rayones, nunca use . Cuando estén muy manchadas,
demasiada presión. limpiadores abrasivos sobre el use agua jabonosa tibia.
. No utilice detergentes de cristal del automóvil. Los
Tela/Alfombra/Ante
lavandería o lavaplatos con limpiadores abrasivos o la
desengrasantes. Para los limpieza agresiva pueden dañar Inicie aspirando la superficie,
limpiadores líquidos, use el desempañador de la ventana utilizando un accesorio con cepillo
aproximadamente 20 gotas por trasera. suave. Si utiliza un accesorio de
cada 3.8L (1 galón) de agua. cepillo de aspirar giratorio, utilícelo
Una solución de jabón
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

518 Cuidado del vehículo

sólo en los tapetes del piso. Antes 4. Continúe frotando con cuidado Limpieza de superficies de alto
de limpiar, retire suavemente tanta el área manchada hasta que brillo y de las pantallas de
suciedad como sea posible: ya no se transfiera la mancha radio y de información del
. Seque los líquidos al trapo. vehículo
presionándolos con una toalla 5. Si no se retira por completo la Use una tela de microfibra en
de papel. Continúe presionando suciedad, use una solución de superficies de alto brillo o en las
hasta que no pueda quitarse jabón suave seguida pantallas del vehículo. Primero, use
más líquido. únicamente por agua simple. un cepillo de cerdas suaves para
. Para manchas sólidas, quite la Si no se puede quitar la mancha retirar la suciedad que pueda rayar
mayor cantidad de residuos completamente, podría ser la superficie. Después limpie
posible antes de aspirar. necesario usar un quitamanchas o suavemente con una tela de
limpiador comercial. Antes de usar microfibra. Nunca utilice limpiadores
Para limpiar:
un limpiador de tapicería o un de ventanas o solventes.
1. Empape un trapo limpio, que eliminador de manchas disponible Periódicamente lave a mano el
no suelte pelusa con agua comercialmente, pruébelo en una paño de microfibra por separado,
corriente. Se recomienda un pequeña área oculta para verificar utilizando un jabón suave. No utilice
trapo de microfibra para evitar la estabilidad del color. Si se forma cloro ni suavizante de telas. Lave a
la transferencia de pelusas a la un anillo, limpie toda la tela o fondo y seque con aire antes del
tela o la alfombra. tapete. siguiente uso.
2. Retire el exceso de humedad Después de limpiar use una toalla
exprimiendo el trapo hasta que de papel para secar el exceso de Precaución
ya no caigan gotas. humedad.
No sujete un dispositivo con
3. Empiece en el borde exterior ventosa al desplegado. Esto
de la mancha y suavemente
podría causar daño que no
frote hacia el centro. Gire la
estaría cubierto por la garantía
tela de limpieza a un área
limpia con frecuencia para del vehículo.
prevenir forzar la suciedad
dentro de la tela.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Cuidado del vehículo 519

Tablero de instrumentos, piel,


vinilo, otras superficies de Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)
plástico, superficies pintadas que contienen estos solventes causado por desodorantes de
de bajo brillo y superficies de pueden cambiar aire no estará cubierto por la
madera natural de poro abierto permanentemente la apariencia y garantía del vehículo.
Utilice un trapo de microfibra suave sensación de la piel o molduras
mojado con agua para quitar el suaves y no se recomiendan.
Cuidado cinturones seguridad
polvo y soltar la mugre. Para una
limpieza más profunda, utilice un Mantenga los cinturones limpios y
No utilice limpiadores que aumenten secos.
trapo de microfibra suave el brillo, especialmente en el tablero
humedecido con una solución de de instrumentos. El brillo reflejado
jabón suave. podría reducir la visibilidad a través { Advertencia
del parabrisas bajo ciertas
Precaución No blanquee ni tiña el tejido del
condiciones.
cinturón de seguridad. Puede
Empapar o satura la piel, en debilitar gravemente el tejido. En
especial piel perforada, así como
Precaución un choque, es posible que no
otras superficies interiores, puede El uso de desodorantes de aire proporcionen la protección
causar un daño permanente. puede causar daño permanente a adecuada. Limpie y enjuague el
Limpie el exceso de humedad de las superficies de plástico y tejido del cinturón de seguridad
estas superficies después de pintadas. Si un desodorante de solamente con jabón suave y
limpiar y permita que sequen por aire entra en contacto con la agua tibia. Deje que el tejido se
sí solas. Nunca utilice calor, superficie de plástico o pintada seque.
vapor, o removedores de en el vehículo, séquelo de
manchas. No use limpiadores que inmediato y limpie con una tela
contengan silicón o productos a suave humedecida con una
base de cera. Los limpiadores solución de jabón suave. El daño
(Continúa) (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

520 Cuidado del vehículo

Tapetes . No utilice un tapete para el piso


si el vehículo no cuenta con un
sujetador de tapete del lado del
{ Advertencia conductor.
Si un tapete es de tamaño . Use los tapetes con el lado
incorrecto o no es instalado correcto hacia arriba. No los
adecuadamente, puede interferir voltee.
con los pedales. La interferencia . No coloque nada sobre el tapete
con los pedales puede provocar del lado del conductor.
aceleración no intencional y/o
. Utilice solo un tapete en el lado
distancias de frenado mayores
del conductor.
que pueden provocar choques y
lesiones. Asegúrese que el tapete . No coloque un tapete sobre otro. Vuelva a colocarlo alineando las
no interfiera con los pedales. aberturas del retén del tapete sobre
Cómo quitar y colocar los los retenes y presione el tapete
tapetes para que entre en su sitio.
Siga estas directrices para el uso
adecuado de los tapetes: Tire hacia arriba de la parte trasera Asegúrese de que el tapete quede
del tapete del lado del conductor fijo en su sitio.
. Los tapetes incluidos como para desacoplar cada uno de los
equipo original fueron diseñados Asegúrese de que el tapete no
retenes y retire el tapete.
para su vehículo. Si los tapetes interfiera con los pedales.
requieren ser sustituidos, se
recomienda la compra de
tapetes certificados por GM. Los
tapetes ajenos a GM pudieran
no encajar apropiadamente y
pudieran interferir con los
pedales. Siempre verifique que
los tapetes no interfieran con los
pedales.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Servicio y mantenimiento 521

Servicio y Información general cuentan con horario extendido los


sábados, transporte de cortesía y
mantenimiento Esta sección de mantenimiento se
aplica a vehículos con un motor a
programación de citas en línea para
ayudarle con sus necesidades de
gasolina. Para vehículos con motor servicio.
Información general a diesel, vea "Programa de
Su distribuidor reconoce la
Información general . . . . . . . . . . 521 mantenimiento" en el suplemento de
importancia de brindarle servicios
diesel Duramax.
de mantenimiento y reparaciones a
Programa de mantenimiento Su vehículo representa una un precio competitivo. Con técnicos
Programa de inversión importante. Esta sección especializados, el distribuidor es a
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 523 describe el mantenimiento requerido quien debe acudir para
Servicios para aplicaciones para el vehículo. Siga esta mantenimiento de rutina como
especiales programación para ayudar a cambios de aceite y rotaciones de
Servicios para aplicaciones proteger su vehículo contra gastos llantas, así como artículos de
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 de mantenimiento mayores debidos mantenimiento adicionales como
a la negligencia o mantenimiento llantas, frenos, baterías y plumas
Mantenimiento y cuidados inadecuado. También podría ayudar limpiaparabrisas.
adicionales a mantener el valor del vehículo al
Mantenimiento y cuidados venderlo. Es responsabilidad del Precaución
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 propietario realizar todos los
servicios de mantenimiento. Los daños causados por
Líquidos, lubricantes y partes
Su distribuidor cuenta con técnicos mantenimiento inadecuado
recomendadas podrían conllevar reparaciones
Líquidos y lubricantes especializados que pueden realizar
el mantenimiento adecuado costosas, que podrían no estar
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 529
Refacciones de utilizando partes genuinas de cubiertas por la garantía del
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 532 repuesto. También cuenta con vehículo. Los intervalos de
herramientas y equipos mantenimiento, verificaciones,
actualizados para obtener inspecciones, niveles de fluidos y
diagnósticos rápidos y precisos. (Continúa)
Muchos distribuidores incluso
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

522 Servicio y mantenimiento

Servicio normal . Se manejan normalmente sobre


Precaución (Continúa) terrenos empinados o
Todos los servicios de
mantenimiento, incluidos los montañosos.
lubricantes son importantes para
mantener este vehículo en servicios adicionales requeridos, . Jalan un remolque con
buenas condiciones de operación son para vehículos que: frecuencia.
. Llevan pasajeros y carga dentro . Se usan para manejo de alta
La rotación de llantas y los servicios de los límites recomendados en velocidad o competitivo.
requeridos son responsabilidad del la etiqueta de Información de . Se usan como vehículos de taxi,
propietario del vehículo. Se Llantas y Carga. Consulte policía o servicio de entregas.
recomienda llevar su vehículo al Límites de carga del
vehículo 0 301.
distribuidor para que se realicen
estos servicios cada 12,000 km/ . Se conducen sobre superficies
{ Advertencia
7,500 millas. El mantenimiento de caminos razonables, dentro El realizar trabajos de
adecuado del vehículo ayuda a de los límites legales de manejo. mantenimiento puede ser
mantener el vehículo en buenas . Usan el combustible peligroso y causar lesiones
condiciones de operación, mejora la graves. Sólo realice el trabajo de
recomendado. Consulte
economía de combustible y reduce mantenimiento si cuenta con la
Combustible 0 360.
las emisiones. información, herramientas y
Debido a las diversas formas en Servicio de uso rudo equipos adecuados. Si no cuenta
que la gente usa los vehículos, las Además del servicio normal, con ellos, acuda con su
necesidades de mantenimiento algunos vehículo requieren otros distribuidor o concesionario para
también varían. Podría requerir servicios más frecuentes. Los que un técnico capacitado haga
revisiones y servicios más a servicios de uso rudo son para el trabajo. Consulte Hacer su
menudo. vehículos que: propio trabajo de servicio 0 406.
. Se conducen principalmente en
tráfico pesado o climas cálidos.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Servicio y mantenimiento 523

Programa de las mejores condiciones, el sistema


de vida útil del aceite del motor
Reemplácelo si es necesario.
Puede requerirse de un cambio más
mantenimiento puede no indicar que el vehículo frecuente si se conduce en áreas de
requiera servicio hasta por un año. mucho tráfico, áreas con mala
Revisiones y servicios del El aceite del motor y el filtro deben calidad del aire, o áreas donde los
propietario cambiarse al menos una vez al año, niveles de polvo son elevados.
Al recargar combustible y el sistema de duración del aceite También podría requerir reemplazo
deberá reiniciarse. Un técnico si hay una reducción en el flujo de
. Compruebe el nivel de aceite del calificado en su distribuidor puede aire, empañamiento excesivo de los
motor. Consulte Aceite del realizar este trabajo. Si el sistema vidrios u olores.
Motor 0 413. de duración del aceite del motor se
reinicia accidentalmente, dé servicio Rotación de las llantas y
Una vez al mes servicios requeridos cada
al vehículo durante los próximos
. Compruebe la presión de inflado 5,000 km/3,000 millas a partir del 12,000 km/7,500 millas
de las llantas. Consulte Presión último servicio. Reinicie el sistema Rote las llantas, si se recomienda
de llantas 0 468. de duración del aceite siempre que para el vehículo, y realice los
. Inspeccione el desgaste de las se cambie el aceite. Consulte siguientes servicios. Consulte
llantas. Consulte Inspección de Sistema de duración del aceite del Rotación de la llanta 0 475.
las llantas 0 475. motor 0 416.
. Compruebe el nivel de aceite del
. Compruebe el nivel del líquido Filtro de aire del habitáculo motor y el porcentaje de vida del
de lavado del parabrisas. aceite. Si se requiere, cambie el
El Filtro de polen del compartimento
Consulte Líquido de aceite y el filtro, y reinicie el
de pasajeros remueve el polvo,
lavado 0 433. sistema de vida útil del aceite.
polen y otros irritantes del aire
exterior que pudieran entrar al Consulte Aceite del Motor 0 413
Cambio de aceite del motor y Sistema de duración del aceite
vehículo. El filtro debe reemplazarse
Cuando se muestra el mensaje como parte del mantenimiento del motor 0 416.
CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE programado. Inspeccione el filtro de . Compruebe el nivel de
MOTOR, cambie el aceite y el filtro polen cada 36,000 km/22,500 millas refrigerante del motor. Consulte
dentro de los siguientes 1,000 km/ o dos años, lo que suceda primero. Refrigerante del motor 0 425.
600 millas. Cuando se conduce bajo
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

524 Servicio y mantenimiento


. Compruebe el nivel del líquido . Inspeccione visualmente los . Compruebe el interruptor de
de lavado del parabrisas. componentes de la dirección, ignición. Consulte Revisión del
Consulte Líquido de suspensión y chasis en busca interruptor del motor de
lavado 0 433. de partes dañadas, sueltas o arranque 0 441.
. Inspeccione visualmente las faltantes, o desgaste. Consulte . Compruebe la función de control
plumas del limpiaparabrisas en Cuidado exterior 0 510. Lubrique de bloqueo de la transmisión
busca de desgaste, los componentes de la automática. Consulte Revisión
cuarteaduras y contaminación. suspensión y la dirección al de la función de control del
Consulte Cuidado exterior menos cada dos cambios de bloqueo de cambio de la
0 510. Reemplace las plumas aceite. (si está equipado con transmisión automática 0 442.
dañadas o desgastadas. acoplamientos engrasados)
. Compruebe el bloqueo de
Consulte Cambio de la pluma . Compruebe los componentes ignición de la transmisión.
limpiaparabrisas 0 443. del sistema de sujeción. Consulte Revisión del bloqueo
. Compruebe la presión de inflado Consulte Revisión del sistema de la transmisión del
de las llantas. Consulte Presión de seguridad 0 82. encendido 0 442.
de llantas 0 468. . Inspeccione visualmente el . Compruebe el freno de
. Inspeccione el desgaste de las sistema de combustible en estacionamiento y el mecanismo
llantas. Consulte Inspección de busca de daños o fugas. de estacionamiento de la
las llantas 0 475. . Inspeccione visualmente el transmisión automática.
. Compruebe visualmente si hay sistema de escape y los Consulte Revisión del freno y el
fugas de líquidos. escudos de calor en busca de mecanismo de estacionamiento
partes dañadas o sueltas. P (estacionamiento) 0 442.
. Inspeccione el filtro limpiador de
. Lubrique los componentes de la . Compruebe el pedal del
aire del motor. Consulte
Depurador/filtro de aire carrocería. Consulte Cuidado acelerador para detectar daños,
motor 0 422. exterior 0 510. exceso de esfuerzo o amarre.
Sustituya si es necesario.
. Inspeccione el sistema de
frenos. Consulte Cuidado
exterior 0 510.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Servicio y mantenimiento 525


. Inspeccione visualmente el
actuador neumático, en busca
Servicios para Mantenimiento y
de desgaste, grietas u otros aplicaciones cuidados adicionales
daños. Revise la capacidad para
abrir completamente del
especiales Su vehículo representa una
inversión importante y cuidarlo de
actuador. Póngase en contacto . Vehículos de ruedas duales:
manera adecuada puede ayudarle a
con su distribuidor si requiere Compruebe el torque de las
evitar futuras reparaciones
servicio. tuercas dobles de las ruedas a
costosas. Para mantener el
. Inspeccione el riel y el sello del los 160, 1 600 y 10 000 km
desempeño del vehículo, es posible
techo corredizo, si aplica. (100, 1,000, y 6,000 mi) de
que requiera servicios de
Consulte Quemacocos 0 61. conducción. Repita este servicio
mantenimiento adicionales.
cada vez que cambie o dé
. Verifique la operación del seguro servicio a una llanta/rin. Se recomienda que su distribuidor
de llave de la llanta de repuesto realice estos servicios; sus técnicos
. Sólo vehículos de uso comercial
y lubrique conforme sea especializados conocen mejor que
necesario. Consulte Cambio de severo: Lubrique los
nadie su vehículo. Su distribuidor
llanta 0 488. componentes del chasis en cada
también puede realizar una
cambio de aceite.
evaluación exhaustiva con una
. Pida que se realice el servicio inspección multi puntos para
de lavado debajo de la recomendar el momento en que su
carrocería. Vea "Mantenimiento vehículo requiera atención.
de la carrocería" en Cuidado
La siguiente lista tiene la intención
exterior 0 510.
de explicar los servicios y las
condiciones que deben buscarse,
que indican que se requiere un
servicio.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

526 Servicio y mantenimiento

Batería Frenos . Las luces del tablero de


La batería de 12 voltios suministra Los frenos detienen el vehículo, y instrumentos podrían
energía para arrancar el motor y son cruciales para una conducción encenderse para indicar que los
operar los accesorios eléctricos segura. líquidos tienen un nivel bajo y
adicionales. que necesitan rellenarse.
. Las señales de desgaste de los
. Para evitar fallas al arrancar el frenos incluyen sonidos de Mangueras
vehículo, mantenga la batería chirridos, abrasión o rechinidos, Las mangueras transportan los
con energía para arrancar o dificultad para detener el líquidos y debe inspeccionarse
completa. vehículo. regularmente en busca de roturas o
. Los técnicos especializados del . Los técnicos especializados fugas. Con una inspección multi
distribuidor cuentan con equipos tienen acceso a herramientas y puntos, su distribuidor puede
de diagnóstico para probar la equipo para inspeccionar los inspeccionar las mangueras y
batería y asegurar que los frenos y recomendar piezas de advertirle si se requiere algún
cables y conexiones estén libres alta calidad diseñadas para el reemplazo.
de corrosión. vehículo. Luces
Bandas Líquidos Es importante que los faros, luces
. Si las bandas suenan o Los niveles adecuados de líquidos y traseras y luces de freno estén en
muestran señales de los líquidos adecuados protegen los buen funcionamiento para poder ver
cuarteaduras o roturas podrían sistemas y componentes del y ser visto en el camino.
requerir un cambio. vehículo. Consulte Líquidos y . Las señales de que los faros
. Los técnicos capacitados del lubricantes recomendados 0 529 necesitan atención incluyen
distribuidor tienen acceso a para conocer los líquidos aprobados atenuación, falta de encendido,
herramientas y equipo para por GM. roturas o daños. Las luces de
revisar las bandas y recomendar . Se deben revisar los niveles de freno necesitan revisarse
el ajuste y reemplazo cuando aceite del motor y del líquido periódicamente para asegurar
sea necesario. limpiaparabrisas cada vez que que encienden al frenar.
se rellena el tanque de
combustible.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Servicio y mantenimiento 527


. Con una inspección multi Llantas Cuidado del vehículo
puntos, su distribuidor puede Las llantas deben estar Para ayudar a mantener el aspecto
comprobar las luces y anotar debidamente infladas, rotadas y del vehículo nuevo, puede obtener
cualquier preocupación. balanceadas. El dar buen productos para su cuidado en su
Amortiguadores y suspensión mantenimiento a las llantas puede distribuidor. Para información sobre
ahorrar dinero y combustible, y como limpiar y proteger el interior y
Los amortiguadores y la suspensión reduce el riesgo de falla en las exterior del vehículo consulte
ayudan a controlar el vehículo para mismas. Cuidado interior 0 516 y Cuidado
una conducción más pareja. exterior 0 510.
. Las señales de que las llantas
. Las señales de desgaste
necesitan reemplazarse incluyen Alineación de las llantas
incluyen vibración del volante, tres o más indicadores de
rebote o balanceo al frenar, desgaste visibles, el ver La alineación de las llantas es vital
mayor distancia de frenado o cordones o tela a través del para asegurar que las llantas
desgaste disparejo de las hule, cuarteaduras o cortadas en tengan un desgaste y desempeño
llantas. el dibujo o en la pared lateral, óptimos.
. Como parte de la inspección o algún bulto en la llanta. . Las señales de que requieren
multi puntos, los técnicos . Los técnicos especializados del alineación pueden incluir jalarse
especializados pueden distribuidor pueden inspeccionar hacia un lado, manejo
inspeccionar visualmente los y recomendar las llantas inadecuado del vehículo o
amortiguadores y la suspensión adecuadas. Su distribuidor desgaste inusual de las llantas.
en busca de fugas, sellos rotos también puede proveer servicios . Su distribuidor cuenta con el
o daños, y pueden avisar de balanceo y llantas para equipo adecuado para asegurar
cuando requieran servicio. asegurar una operación la alineación adecuada de las
adecuada del vehículo a llantas.
cualquier velocidad. Su
distribuidor vende y da servicio a
llantas de marcas conocidas.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

528 Servicio y mantenimiento

Parabrisas
Por seguridad, apariencia y para
tener una mejor visión, mantenga el
parabrisas limpio.
. Las señales de desgaste
incluyen rayones, cuarteaduras
y astillados.
. Los técnicos especializados del
distribuidor pueden inspeccionar
el parabrisas y recomendar el
reemplazo adecuado si es
necesario.
Plumas limpiadoras
Las plumas limpiaparabrisas
necesitan limpiarse y mantenerse
en buen estado para proporcionar
una buena visión.
. Las señales de desgaste
incluyen el dejar marcas, no
limpiar todo el parabrisas o hule
roto o desgastado.
. Los técnicos especializados
pueden comprobar las plumas
del limpiaparabrisas y
reemplazarlas cuando sea
necesario.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Servicio y mantenimiento 529

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas


Líquidos y lubricantes recomendados
Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor a diesel
y/o una transmisión Allison, vea "Fluidos y lubricantes recomendados" en el suplemento de diesel Duramax.
Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener
con su distribuidor.
Uso Líquido/lubricante
®
Transmisión automática (Transmisión DEXRON -VI Líquido de transmisión automática.
de 6 velocidades)
Transmisión automática (Transmisión Líquido para transmisión automática DEXRON®-HP (No. parte GM
de 8 velocidades) 19331925, en Canadá 19300537).
Lubricación de chasis Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242) o
lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB
o GC-LB.
Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL ®. Consulte
Refrigerante del motor 0 425.
Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1™ del grado de
viscosidad SAE adecuado. Se recomienda Mezcla sintética ACDelco
dexos1. Consulte Aceite del Motor 0 413.
Conexión de cambios en el piso Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá
89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2
Categoría LB o GC-LB.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

530 Servicio y mantenimiento

Uso Líquido/lubricante
Estrías del eje impulsor del eje Lubricante de estría, lubricante especial (No. de parte de GM 19257121,
delantero (todos los vehículos serie 19257122 en Canadá).
1500/2500/3500 con tracción en las
cuatro ruedas) y estrías del eje
impulsor del eje trasero (todos los
vehículos serie 1500 con tracción
trasera y transmisión automática).
Eje delantero (Tracción en las cuatro Lubricante sintético para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 88900401, en
ruedas) Canadá 89021678).
Sistema de frenos hidráulico Líquido de freno hidráulico DOT 3 (No. parte GM 19299818, en Canadá
19299819).
Sistema de embrague hidráulico Líquido de frenos hidráulicos DOT 4 (GM No. parte 19299570)
Sistema de dirección hidráulica (sólo Aceite de la dirección hidráulica GM (No. parte GM 19329450, en Canadá
series 2500/3500) 19329451).
Cilindros de bloqueo de llave, Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá
bisagras de cofre, pasadores de 10953474).
bisagra de puerta de carrocería,
bisagra y unión de puerta trasera,
bisagra de puerta de combustible,
puntos de pivote de manija de puerta
trasera, bisagras, perno de seguro, y
unión
Transmisión manual Líquido para transmisión manual (No. parte GM 93436060)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Servicio y mantenimiento 531

Uso Líquido/lubricante
Eje trasero (Serie 1500) Lubricante sintético para eje SAE 75W-85 (No. parte GM 19300457, en
Canadá 19300458)
Eje trasero (Series 2500/3500) Lubricante sintético para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 88900401, en
Canadá 89021678).
Estrías de la línea de impulso central Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242) o
trasera (eje impulsor de dos piezas) lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB
o GC-LB.
Caja de transferencia (Tracción en DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.
las cuatro ruedas)
Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, en
Canadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM
12345579, en Canadá 10953481).
Ruidos del sellador de las puertas Grasa sintética con teflón, Superlube (No. de parte GM: 12371287,
10953437 en Canadá)
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos
regionales de protección contra congelación.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

532 Servicio y mantenimiento

Refacciones de mantenimiento
Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su
distribuidor.
Si el vehículo tiene un motor a diesel, vea el suplemento de diesel Duramax.
Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco
Depurador/filtro de aire motor 22845992 A3181C
Filtro de aceite
4.3L V6 19330000 PF63E
5.3L V8; 6.2L V8 19330000 PF63E
6.0L V8 19303975 PF48E
Filtro de aire del habitáculo 23281440 CF188
Bujías
4.3L V6 12622441 41–114
5.3L V8; 6.2L V8 12622441 41–114
6.0L V8 12621258 41-110
Plumas limpiadoras
Lado del conductor – 55 cm (21.7 pulg) 22754397 -
Lado del pasajero - 55 cm (21.7 pulg.) 22754397 -
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Datos técnicos 533

Datos técnicos Identificación del vehículo, sus especificaciones y


partes de repuesto. Consulte
Vehículo "Especificaciones del motor" bajo
Capacidades/especificaciones
Identificación del Vehículo
Número de Identificación del Número de Identificación 0 534 para el código del motor del
vehículo.
Vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 533 del Vehículo (VIN)
Etiqueta de identificación de
las partes de servicio . . . . . . . 533 Etiqueta de identificación
de las partes de servicio
Datos del vehículo
Capacidades/ Esta etiqueta, en el interior de la
especificaciones . . . . . . . . . . . . 534 guantera, contiene la siguiente
Ruta banda del motor . . . . . . . . . 537 información:
. Número de Identificación del
El identificador legal se encuentra Vehículo (VIN).
en la esquina delantera del tablero
. Designación del modelo.
de instrumentos, en el lado del
conductor del vehículo. Se puede . Información de la pintura.
ver a través del parabrisas desde . Opciones de producción y
fuera del vehículo. El Número de equipos especiales.
identificación del vehículo (VIN)
también aparece en el Certificado No retire esta etiqueta del vehículo.
del Vehículo y en las etiquetas de
Partes de Servicio y certificado del
título y registro.
Identificación Motor
El octavo carácter en el VIN
corresponde al código del motor.
El código identifica el motor del
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

534 Datos técnicos

Datos del vehículo


Capacidades/especificaciones
Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea
Líquidos y lubricantes recomendados 0 529.
Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax.
Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Inglés
Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del
refrigerante del sistema de aire acondicionado,
consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el
cofre. Consulte a su distribuidor para más
información.
Sistema de enfriamiento
Serie 4.3L V6 1500 15.1 L 15.9 qt
Serie 5.3L V8 1500 15.7 L 16.6 qt
Serie 6.0L V8 2500 y serie 3500 16.1 L 17.0 qt
Serie 6.2L V8 1500 15.7 L 16.6 qt
Aceite del motor con filtro
4.3L V6 5.7 L 6.0 qt
5.3L V8; 6.2L V8 7.6 L 8.0 qt
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Datos técnicos 535

Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Inglés
6.0L V8 5.7 L 6.0 qt
Tanque de combustible
Serie 1500 caja estándar y corta 98.4 L 26.0 gal
Serie 1500 caja larga 128.7 L 34.0 gal
Serie 2500 y serie 3500 caja estándar 136.3 L 36.0 gal
Serie 2500 y serie 3500 caja larga 136.3 L 36.0 gal
Serie 3500 chassis cabina 240.4 L 63.5 gal
Chassis cabina 3500 - tanque delantero 89.0 L 23.5 gal
Chassis cabina 3500 - tanque trasero (en caso de estar 151.4 L 40.0 gal
equipado)
Líquido de la caja de transferencia 1.5 L 1.6 qt
Par de la tuerca de la rueda 190 Y 140 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-
comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

536 Datos técnicos

Especificaciones del motor


Motor Código VIN Calibración de la bujía
4.3L V6 (LV3) H 0.95–1.10 mm (0.037–
0.043 pulg)
4.3L V6 (LV1) P 0.95–1.10 mm (0.037–
0.043 pulg)
5.3L V8 (L83) C 0.95–1.10 mm (0.037–
0.043 pulg)
6.0L V8 (L96) G 0.95–1.10 mm (0.037–
0.043 pulg)
6.2L V8 (L86) J 0.95–1.10 mm (0.037–
0.043 pulg)
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Datos técnicos 537

Ruta banda del motor

Motor 6.0L V8
Motores V6 Si el vehículo tiene un motor diesel,
vea el suplemento de diesel
Duramax.

Motores 5.3L y 6.2L V8


Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

538 Información al cliente

Información al Información al cliente ventas o servicio de su distribuidor.


Empero, reconocemos que a pesar
cliente Procedimiento de
de las buenas intenciones de todas
las partes involucradas, a veces
Satisfacción al Cliente puede ocurrir un malentendido.
Información al cliente Si tiene algún problema que no
Procedimiento de Satisfacción haya sido manejado en forma
al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538 satisfactoria por los medios
Oficinas de asistencia al normales, le sugerimos los pasos
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539 siguientes:
Programa de Asistencia en el
Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539 PASO UNO
Declaración de frecuencia de Explique su caso al agente de
¿Aceptó el plan de garantía
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543 servicio de su distribuidor, gerente
extendida? General Motors
Elaboración de informes sobre recomienda este plan para de servicio, agente de ventas del
complementar la garantía incluida distribuidor, o gerente de ventas,
defectos de seguridad dependiendo de su caso.
Cómo informar defectos de en la compra del nuevo vehículo.
seguridad a General Visite a su distribuidor para obtener Asegúrese que todos tengan la
Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543 más detalles. información necesaria. Ellos están
interesados en su satisfacción
Grabación de datos y Procedimiento de asistencia al continua.
privacidad del vehículo cliente
Registro y privacidad de los PASO DOS
datos del vehículo . . . . . . . . . . . 544 La satisfacción y preferencia de los
Si no está satisfecho, contacte al
Grabadoras de datos clientes son muy importantes para
gerente general o al propietario del
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544 su distribuidor y General Motors.
distribuidor para solicitar su ayuda.
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545 En una situación normal, cualquier Si no pueden ayudarle a resolver su
Sistema de información y problema con la transacción, venta caso, solicíteles que lo pongan en
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 545 o uso del vehículo debe ser
manejado por los departamentos de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Información al cliente 539

contacto con las personas Oficinas de asistencia al Panamá


adecuadas en General Motors para
obtener ayuda, si es necesario.
cliente 00-800-052-1479
Para contactar el Centro de República Dominicana
PASO TRES
atención al cliente (CAC), use los
Si su caso no es resuelto en un números de teléfono que se listan 1-888-760-1991
plazo de tiempo razonable por su en esta sección. La asistencia a Nicaragua
distribuidor, por favor llame al clientes está disponible de lunes a
Centro de atención al (CAC) de viernes, de 08:00 a 20:00 horas, y 00-1800-226-0510
General Motors, y proporcione la los sábados de 09:00 a 15:00 Honduras
información siguiente: horas.
800-2791-9097
. Nombre Si tiene preguntas, puede enviar
. Dirección correos electrónicos al Centro de Otros países de Centro
atención al cliente (CAC) a América y el Caribe
. Número telefónico cac.chevrolet@gm.com.
52-722-2360680
. Año modelo México
. Marca
01-800-466-0811 Programa de Asistencia
. Número de identificación del en el Camino
vehículo (VIN) Estados Unidos
El programa de Asistencia en el
. Kilometraje 1-866-466-8901 Camino no está disponible para
. Fecha de entrega Canadá ninguno de los países en la región
de Centro América y el Caribe.
. Descripción del problema 1-800-268-6800
Como nuevo propietario, su
. Nombre del distribuidor Costa Rica vehículo se registra
. Dirección del distribuidor automáticamente en el programa de
0-800-052-1646
asistencia en el camino. Los
Vea Oficinas de asistencia al Guatemala servicios están disponibles sin costo
cliente 0 539. bajo los términos y condiciones del
1-800-835-0436
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

540 Información al cliente

programa. El programa de Servicios que se ofrecen conductor debe presentar su


asistencia en el camino no es parte, . Cambio de llantas desinfladas: identificación antes de que se
ni está incluido en la cobertura Si no puede cambiar una llanta proporcione el servicio.
provista por la Garantía Limitada del pochada, el servicio de . Arranque de batería con
Vehículo Nuevo. asistencia en el camino cables: El servicio para pasar
La asistencia en el camino brinda proporcionará servicio de grúa corriente y arrancar una batería
asistencia al conductor y pasajeros hasta la concesionaria Chevrolet descargada.
mientras conduce el vehículo dentro más cercana. Es . *Mensajes de emergencia:
de su ciudad de residencia o responsabilidad del conductor Transmisión de mensajes
cualquier camino autorizado en reparar o reemplazar la llanta. telefónicos urgentes.
México, los Estados Unidos o Este servicio se limita a la
Canadá. Los servicios están sujetos transferencia del vehículo a las . *Llamadas de emergencia:
a las limitaciones descritas en las instalaciones para su Llamada a servicios de
páginas siguientes. La cobertura del reparación. emergencias.
programa varía según el país. . Entrega de combustible de . *Asistencia para la
La asistencia en el camino está emergencia: Entrega de localización de distribuidores:
disponible 24 horas al día, 365 días suficiente combustible para que Información relativa a las
del año. el vehículo llegue a la siguiente direcciones y números de
estación de servicio. teléfono de los distribuidores de
Este programa caduca dos años Chevrolet.
después de la fecha de facturación . Servicio de cerrajero: El
del vehículo, sin importar el millaje o servicio para abrir el vehículo si . Grúa de emergencia: Servicio
los cambios de propietario. lo ha cerrado y no tiene la llave. de remolque hasta el distribuidor
Podría ser posible abrir las más cercano si no se puede
Para más información sobre la conducir el vehículo.
renovación de este programa y el puertas de su vehículo de
final de su vigencia, póngase en manera remota si cuenta con Si el vehículo se ve involucrado
contacto con el Centro de asistencia una suscripción a OnStar activa. en un accidente durante un
al cliente de Chevrolet en el Por cuestiones de seguridad, el crimen, falta administrativa o
01-800-466-0811. incumplimiento de las leyes de
tránsito, asistencia en el camino
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Información al cliente 541

no dará servicio. Cuando el contacto con el servicio de El servicio de asistencia en el


vehículo no esté accesible para asistencia en el camino para camino hará arreglos para una
ser remolcado, todas las obtener información sobre los estadía en hotel para todos los
maniobras requeridas para montos autorizados. ocupantes del vehículo durante
acceder al vehículo serán por . *Interrupción del viaje: Este hasta dos noches.
cuenta del propietario. servicio se le proporciona si no Se proveerá un auto rentado
Si el vehículo está en una puede continuar utilizando su durante hasta dos días, y el
ciudad fuera de su ciudad de vehículo durante su viaje, y no vehículo debe regresar al
residencia, el servicio de es posible realizar la reparación destino original, excluyendo
asistencia en el camino se limita en una concesionaria Chevrolet vehículos con capacidad de
a mover el vehículo al el mismo día, requiriendo que el carga mayor a 3.5 toneladas.
distribuidor más cercano. vehículo se quede en la Transporte de cortesía: Si
Si desea que el vehículo sea concesionaria durante una prefiere continuar su viaje hacia
llevado a otro distribuidor, se le noche o más. Si esto sucede, el destino planeado o volver a
pedirá que cubra la diferencia de además de los servicios su lugar de residencia, y el viaje
costos al momento del servicio. previamente enumerados y requiere de más de 8 horas de
Si el vehículo no puede ser previa confirmación con el manejo en carretera, se
recibido por el distribuidor distribuidor, puede elegir entre arreglará el transporte para el
Chevrolet más cercano debido a las siguientes alternativas, conductor y los pasajeros en
conflictos de horarios, el dentro de los límites autobús de primera clase o
vehiculo será llevado a un lugar establecidos en las guías del vuelo en clase turista hacia el
seguro, donde permanecerá servicio de asistencia en el destino elegido por asistencia en
hasta 48 horas, hasta que camino. Si el costo excede el el camino, dependiendo de la
pueda llevarse al distribuidor. monto autorizado para estos disponibilidad. Aplican
Si los costos de servicios, deberá pagar la restricciones dependiendo de las
almacenamiento exceden la diferencia al momento del especificaciones del vehículo.
cantidad autorizada, el servicio.
propietario es responsable de
pagar la diferencia al momento
del servicio. Póngase en
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

542 Información al cliente

Si está en la carretera, se le Servicios que no se incluyen en . El servicio de comidas, bebidas,


dará el servicio de taxi a la Asistencia en el Camino llamadas u otros costos extra.
estación de autobuses o Asistencia en el camino no cubre ni Los costos de alojamiento
aeropuerto más cercano. reembolsa los servicios siguientes: aplican sólo para México, en los
. *Transporte de cortesía para términos y condiciones del
. Los eventos causados por programa de asistencia en el
recoger el vehículo: Transporte fraudes o mala fe del conductor.
para recoger el vehículo camino.
después de completar las . Inmovilización de vehículos . Cualquier daño al vehículo no
reparaciones. Una vez que el debido a circunstancias de intencional, derivado de los
distribuidor haya informado que fuerza mayor o no previsibles, servicios provistos.
el vehículo está reparado, el como fenómenos naturales de
. El costo de la grúa al elegir un
servicio de asistencia en el naturaleza extraordinaria,
temblores, erupciones distribuidor Chevrolet que está
camino proveerá un servicio de cerca del almacenamiento
ida en autobús o aerolínea volcánicas y otras tormentas tipo
ciclón. temporal para el vehículo
comercial (sujeto a descompuesto.
disponibilidad) para la persona . Inmovilización del vehículo
designada por usted, para . El costo de las maniobras
debido a situaciones que surjan
recoger el vehículo en el de accidentes causados por el requeridas para llegar al
distribuidor si no se encuentra conductor del vehículo o vehículo cuando no está
en la misma ciudad que ésta. terceros. Esto incluye cualquier accesible para remolcarlo.
*Estos servicios no se proporcionan suceso que cause lesiones . El costo del combustible
para residentes de EE.UU o físicas al vehículo o los provisto.
Canadá. El pago de todos los ocupantes provocadas por Los costos de reparación de rutina
servicios proporcionados en EE.UU. fuerzas externas. del vehículo no están cubiertos por
o Canadá es responsabilidad del . Actos de terrorismo, tumultos o el programa de asistencia en el
propietario, y asistencia en el acciones de la policía y fuerzas camino. Para más información,
camino reembolsará dichos gastos. armadas que eviten brindar los consulte la garantía del vehículo
servicios en el tiempo adecuado. nuevo.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Información al cliente 543

Contacto con asistencia en el Servicio de asistencia en el camino Elaboración de


camino en cualquier momento, sin previa
Los servicios de asistencia en el notificación. informes sobre
camino son gratuitos y están
Declaración de frecuencia
defectos de seguridad
disponibles las 24 horas del día, los
365 días del año. Los costos sólo de radio Cómo informar defectos
se generan en situaciones que
exceden los límites del programa;
Este vehículo tiene sistemas que de seguridad a General
algunos de los cuales están listados operan en frecuencia de radio que Motors
en esta sección. cumple con los requisitos de la
NOM-EM-016-SCFI-2015. Además de notificar a la NHTSA (o
Para contactar la asistencia en el Transport Canada) en una situación
camino por teléfono, use los La operación de este equipo está
como ésta, notifíquelo también a
números que se listan a sujeta a las siguientes dos
General Motors.
continuación: condiciones:
Llame al 1-800-222-1020, o escriba:
1. Es posible que este equipo o
México dispositivo no cause División motores de Chevrolet
01-800-466-0811 interferencia perjudicial y Centro de asistencia al cliente de
Chevrolet
Estados Unidos 2. este equipo o dispositivo debe
P.O. Box 33170
aceptar cualquier interferencia,
1-866-466-8901 Detroit, MI 48232-5170
incluyendo la que pueda
Canadá causar su operación no En Canadá, llame al
deseada. 1-800-263-3777 (Inglés) o al
1-800-268-6800 1-800-263-7854 (Francés),
Correo electrónico o escriba a:
asistencia.chevrolet@gm.com
Chevrolet se reserva el derecho de
hacer cualquier cambio o
descontinuar el programa de
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

544 Información al cliente

General Motors of Canada Grabación de datos y preferencias personales, como


Company ajustes de radio, posiciones de
Centro de servicio al cliente, Código privacidad del asiento y ajustes de temperatura.
de correo postal: CA1-163-005
1908 Colonel Sam Drive
vehículo Grabadoras de datos
Oshawa, Ontario L1H 8P7
Registro y privacidad de eventos
los datos del vehículo Este vehículo está equipado con un
registrador de datos de evento
El vehículo tiene una cantidad de (EDR). El objetivo principal de un
computadoras que registran registrador de datos de evento
información sobre el desempeño del (EDR) es registrar, en ciertas
vehículo y cómo se maneja. Por situaciones de colisión o similares a
ejemplo, el vehículo usa módulos una colisión, tales como un
de computadora para monitorear y despliegue de la bolsa de aire o un
controlar el desempeño del motor y impacto con un obstáculo de la
la transmisión, para monitorear las carretera, los datos que ayudarán a
condiciones para el despliegue de entender cómo funcionaron los
la bolsa de aire y para desplegarlas sistemas del vehículo. El EDR está
en una colisión y, si está equipado, diseñado para registrar los datos
para suministrar frenado relacionados con los sistemas de
antibloqueo y ayudar al conductor a dinámica y seguridad del vehículo
controlar su vehículo. Estos por un período corto de tiempo,
módulos pueden almacenar datos usualmente 30 segundos o menos.
para ayudar al técnico a dar servicio El EDR en este vehículo está
al vehículo. Algunos módulos diseñado para registrar datos
pueden almacenar también datos tales como:
sobre cómo se opera el vehículo, tal
como la tasa de consumo de . Cómo operaban diversos
combustible o velocidad promedio. sistemas en su vehículo:
Estos módulos pueden retener
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Información al cliente 545


. Si los cinturones de seguridad Para leer los datos registrados por OnStar®
del conductor y pasajero un EDR se requiere de equipo
estaban abrochados o no; especial y se necesita acceder al Si el vehículo está equipado con
vehículo o al EDR. Además del OnStar® y cuenta con una
. Cuánto estaba presionando el suscripción activa, se pueden
conductor el acelerador o pedal fabricante del vehículo, otros
organismos como las fuerzas y recopilar datos adicionales por
del freno (en caso de haberlo medio del sistema OnStar. Esto
hecho); y, cuerpos de seguridad que tienen el
equipo especial pueden leer la incluye información acerca de la
. A qué velocidad viajaba el información si tienen acceso al operación del vehículo; colisiones
vehículo. vehículo o al EDR. en que involucró el vehículo; el uso
del vehículo y sus funciones; y, en
Estos datos pueden ayudar a GM no accederá a estos datos ni ciertas situaciones, la ubicación y
proveer una mejor comprensión de los compartirá con otros a menos velocidad GPS aproximada del
las circunstancias en las cuales que sea con el consentimiento del vehículo. Consulte los Términos y
ocurren colisiones y lesiones. propietario del vehículo o, si el condiciones de OnStar y la
Nota vehículo está arrendado, con el Declaración de privacidad en el sitio
Los datos EDR se registran consentimiento del arrendatario; en web de OnStar.
solamente si ocurre una situación respuesta a una petición oficial por
la policía u oficina de gobierno Vea Información adicional de
de colisión importante; el EDR no OnStar 0 551.
registra datos bajo condiciones similar; como parte de la defensa de
normales de manejo y tampoco litigio de GM a través del proceso
datos personales (por ejemplo: de descubrimiento; o según lo Sistema de información y
nombre, género, edad y ubicación requiera la ley. Los datos que GM entretenimiento
de la colisión). Sin embargo, otros recolecta o recibe pueden usarse
también para fines de investigación Si el vehículo está equipado con un
organismo, tales como las fuerzas y sistema de navegación como parte
cuerpos de seguridad, podrían de GM o pueden ponerse a
disposición a terceros para fines de del sistema de infoentretenimiento,
combinar los datos EDR con el tipo el uso del mismo puede traducirse
de datos de identificación personal investigación, siempre que sea
necesario y que los datos no estén en el almacenamiento de destinos,
adquiridos rutinariamente durante la direcciones, números telefónicos y
investigación de una colisión. ligados a un vehículo o propietario
específico. otra información de viaje. Vea el
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

546 Información al cliente

manual de infoentretenimiento para


obtener mayor información sobre
los datos almacenados y sobre las
instrucciones para borrarlos.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

OnStar 547

OnStar Descripción general región, o debido a cambios


posteriores a la impresión de este
de OnStar manual del propietario.
Descripción general de OnStar Si está equipado, este vehículo Consulte la documentación de
Descripción general de cuenta con un sistema integral que compra relacionada con su vehículo
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547 puede conectarse con un Asesor específico para confirmar las
OnStar para obtener servicios de funciones.
Servicios OnStar emergencia, seguridad, navegación,
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 548 El sistema OnStar no se encuentra
conectividad y diagnósticos. disponible en ninguno de los países
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548 de la región de Centroamérica y el
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 Caribe.
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 La luz de estado del sistema OnStar
está al lado de los botones OnStar.
Información adicional de
Si la luz de estado está:
OnStar
Información adicional de . Verde: El sistema está listo.
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551 = Botón de comando de voz . Verde parpadeante: En una
Q Botón azul OnStar llamada.
. Rojo: Indica un problema.
> Botón de emergencia
Este manual describe funciones de Presione Q o llame al
OnStar, que podrían o no ser parte 01-800-083-4994 para hablar con
de su vehículo debido a equipo un Asesor.
opcional que no fue comprado con
Presione = para dar comandos de
el vehículo, variaciones de modelo,
especificaciones del país, voz al sistema de navegación paso
o funciones/aplicaciones que a paso de OnStar. Esto requiere el
pueden no estar disponibles en su plan de servicio OnStar
Connect Plus.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

548 OnStar

Presione Q para conectar con un .


Servicios OnStar Con Asistencia en el camino, los
Asesores pueden localizar un
Asesor para:
proveedor de servicio cercano
. Verificar la información de la Emergencias para ayudar con una llanta
cuenta o actualizar la Con la Respuesta Automática de plana, pasar corriente a la
información de contacto. Accidente, en muchos accidentes, batería, o un tanque de gasolina
. Obtener instrucciones de los sensores integrados pueden vacío.
manejo. Requiere el plan de alertar automáticamente a un . Con Asistencia de Vehículos
servicio OnStar Connect Plus. Asesor OnStar capacitado que se Robados, los asesores OnStar
. Recibir Diagnósticos "On conecta de inmediato al vehículo pueden usar el GPS para
Demand" (por solicitud) para para ayudar. localizar el vehículo y ayudar a
comprobar los sistemas clave Presione > para una conexión las autoridades a recuperarlo
para la operación del vehículo. rápidamente.
prioritaria con un Asesor OnStar
. Recibir asistencia en el camino. que se puede poner en contacto . Con Bloqueo remoto de ignición,
con proveedores de servicio de si está equipado, OnStar puede
Presione > para obtener una emergencia, dirigirlos a su bloquear el arranque del motor.
conexión prioritaria al Asesor, ubicación exacta, y transmitir . Con Desaceleración de
disponible las 24 horas, los 7 días información importante. vehículos robados, si está
de la semana para:
Con Asistencia en crisis de OnStar, equipado, OnStar puede trabajar
. Obtener asistencia en una Asesores especialmente con las agencias de policía para
emergencia. capacitados están disponibles las desacelerar gradualmente el
. Sea un buen ciudadano 24 horas del día, los 7 días de la vehículo.
póngase en contacto con un semana, para proporcionar un punto
Asesor para ayudar a alguien central de contacto, asistencia e Navegación
que lo necesite. información durante una crisis.
La navegación de OnStar requiere
. Obtener asistencia en climas el plan de servicio OnStar
difíciles u otras situaciones de
Seguridad Connect Plus.
crisis y encontrar rutas de Si está equipado, OnStar
evacuación. proporciona estos servicios:
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

OnStar 549

Presione Q para solicitar 3. Diga "Sí." El sistema responde: 2. Diga "Obtener destino." El
instrucciones Paso a paso o "Sí. Correcto, ruta cancelada, sistema responde con la
recibirlas en la pantalla de gracias, adiós". dirección y distancia hacia el
navegación del vehículo, si está destino, luego responde con
Vista previa de ruta "OnStar listo," y un tono.
equipada. La base de datos de
mapas de OnStar se actualiza 1. Presione =. El sistema Otros servicios de navegación
continuamente. Para la cobertura de responde: "OnStar listo", y disponibles en OnStar
los mapas, consulte luego un tono.
www.onstar.com.mx. Descarga de destino
2. Diga "Vista previa de ruta." El
sistema responde con las Los subscriptores pueden hacer que
Navegación Paso a Paso se envíen instrucciones a la pantalla
siguientes tres maniobras.
1. Presione Q para conectarse de navegación del vehículo, si está
con un Asesor. Repetir equipado.
2. Solicitar que se descarguen 1. Presione =. El sistema Presione Q, después pida al
direcciones al vehículo. responde: "OnStar listo", y Asesor que descargue las
luego un tono. instrucciones al sistema de
3. Siga los comandos guiados
por voz. 2. Diga "Repetir". El sistema navegación del vehículo, si está
responde con la última equipado. Después de terminar la
Utilice comandos de voz dirección proporcionada, y a llamada, presione el botón Ir en la
durante una ruta planeada continuación dice "Gracias, pantalla de navegación para iniciar
adiós". las instrucciones de conducción.
Cancelar ruta Las rutas que se envían a la
Obtener destino pantalla de navegación sólo se
1. Presione =. El sistema
puede cancelar a través de la
responde: "OnStar listo", y 1. Presione =. El sistema
pantalla de navegación.
luego un tono. responde: "OnStar listo", y
luego un tono. Para información sobre la descarga
2. Diga “Cancelar ruta.” El
de destinos, y la cobertura de los
sistema responde: “¿Desea
mapas visite www.onstar.com.mx.
cancelar las instrucciones?”
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

550 OnStar

Conectividad equipado en fábrica con el vehículo por medio de un reporte


Sistema de monitor de presión mensual de diagnóstico. OnStar
Los siguientes servicios OnStar de llantas. también puede monitorear la
ayudan a mantenerse conectado. presión de las llantas, si el vehículo
Para información y compatibilidad
Para la cobertura de los mapas, de OnStar RemoteLink, vea está equipado con el Sistema de
consulte www.onstar.com.mx www.onstar.com.mx. monitor de presión de llantas.
Si necesita un reporte de
Aplicación móvil OnStar Llamar a Emergencia 066 Diagnóstico "On Demand",
RemoteLink® (Si está equipado)
presione Q y un Asesor puede
Descargue la aplicación celular 1. Presione =. El sistema
ejecutar un diagnóstico.
RemoteLink de OnStar a partir de responde: "OnStar listo",
iTunes® App Store, GooglePlay seguido por un tono.
para Android™, BlackBerry App 2. Diga "Llamar." El sistema
World™, o Windows App store. Los responde: "Llamar. Por favor
subscriptores OnStar pueden tener diga el nombre o número a
acceso a los siguientes servicios llamar."
desde un dispositivo celular:
3. Diga "066" sin pausa.
. Arranque/pare el vehículo de El sistema responde: "066".
forma remota, si está equipado
4. Diga "Llamar." El sistema
de fábrica.
responde: "De acuerdo,
. Bloquee/desbloquee las puertas, llamando al 066."
si está equipado con seguros
remotos, o active el claxon y las Diagnósticos
luces.
OnStar puede realizar una
. Revise el nivel de combustible, verificación mensual de los
la vida del aceite, o presión de sistemas de operación clave de su
llantas del vehículo, si está vehículo, incluyendo el motor, la
transmisión, frenos anti-bloqueo, y
otros sistemas principales del
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

OnStar 551

Información adicional de navegación paso a paso están ha dado el mantenimiento


disponibles en la mayoría de los adecuado. SI se agrega, conecta o
de OnStar vehículos. Todos los servicios modifica el equipo o software, el
OnStar no están disponibles en servicio OnStar podría no funcionar.
Servicio de transferencia todos los lugares ni en todos los Otros problemas fuera del control
Presione Q para solicitar vehículos. Para mayor información, de OnStar - tales como colinas,
información de elegibilidad para una descripción completa de los edificios altos, túneles, clima,
transferencia a cuenta. El Asesor servicios OnStar, las limitaciones diseño del sistema eléctrico y la
del sistema, y los términos y arquitectura del vehículo, daños al
puede cancelar o cambiar la
condiciones de OnStar, visite vehículo durante una colisión o
información de la cuenta.
www.onstar.com.mx. exceso de tráfico o sobrecarga de la
Reactivación para los El servicio de OnStar funciona red de telefonía inalámbrica -
siguientes propietarios únicamente si su vehículo está en pueden evitar el servicio.

Presione Q y siga las instrucciones un lugar en el que OnStar tenga Consulte la información de
convenio con un proveedor de Declaración de frecuencia de radio
para hablar con un Asesor tan
servicio inalámbrico para poder dar 0 543 respecto a la norma
pronto como sea posible. El Asesor
el servicio en dicha zona, y si el NOM-EM-016-SCFI-2015.
actualizará los registros del vehículo
proveedor de servicio inalámbrico El presente servicio es prestado a
y explicará las ofertas del servicio
tiene la cobertura, la capacidad de través de una red pública de
OnStar y las opciones.
red, la recepción, y la tecnología telecomunicaciones debidamente
Cómo funciona el servicio compatible con el servicio de autorizada en la República
OnStar OnStar. Los servicios que incluyen Mexicana.
información sobre la ubicación del
La Respuesta Automática de vehículo no podrán funcionar a OnStar.com.mx
Accidente, los servicios de menos que haya señal GPS
emergencia, la asistencia en crisis, El sitio de Internet proporciona
disponible, sin obstrucciones y
la Asistencia de Vehículos acceso a la información de cuenta,
compatible con el hardware de
Robados, el diagnóstico del permite administrar la suscripción a
OnStar. El servicio de OnStar
vehículo, los Servicios remotos, la OnStar, y permite ver vídeos de
podría no funcionar si el equipo de
asistencia en el camino y el sistema cada servicio. Obtenga los precios
OnStar no está instalado o no se le
de los planes de suscripción y
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

552 OnStar

regístrese para los diagnósticos del Idiomas Si las señales GPS no están
vehículo de OnStar. Haga clic en la disponibles, el sistema OnStar
El vehículo puede programarse para
pestaña "My Account" (Mi cuenta) debería funcionar para llamar a
responder en varios idiomas.
en la página de inicio. La OnStar. Sin embargo, OnStar
navegación y servicios Presione Q y pregunte por un podría tener dificultades para
proporcionados del sitio web Asesor. Los asesores están identificar la ubicación exacta.
pueden variar en cada país. disponibles en inglés y español.
. En situaciones de emergencia,
Número de identificación Problemas potenciales OnStar puede usar la última
personal de OnStar (NIP) ubicación de GPS guardada
OnStar no puede abrir los seguros
para enviar la ayuda de
Se requiere un NIP para acceder a remotamente o brindar Asistencia
emergencia.
algunos de los servicios de OnStar, de Vehículos Robados después de
como abrir y cerrar las puertas de que el vehículo ha estado apagado . La pérdida temporal de GPS
manera remota y la asistencia de por cinco días sin un ciclo de podría hacer que se pierda la
vehículos robados. Se le solicitará ignición. Si el vehículo no se puede capacidad de enviar la ruta de
que cambie el NIP la primera vez arrancar durante cinco días, OnStar navegación paso a paso.
que hable con un Asesor. Para puede ponerse en contacto con El Asesor podría dar una ruta
cambiar el NIP de OnStar, llame a Asistencia en el camino y un por comandos de voz o podría
OnStar y proporcione el NIP actual cerrajero para ayudar a tener solicitar llamar nuevamente
al Asesor. acceso al vehículo. cuando el vehículo esté en un
área abierta.
Garantía Sistema de Posicionamiento
Global (GPS) Antenas celulares y GPS
El equipo OnStar podría estar
garantizado como parte de la . La obstrucción del GPS podría La recepción celular es necesaria
Garantía limitada de vehículo ocurrir en ciudades grandes con para que OnStar envíe señales
nuevo. El fabricante del vehículo edificios altos, en remotas al vehículo. No coloque
proporciona información detallada estacionamientos, en los artículos sobre o cerca de la antena
de la garantía. alrededores de aeropuertos, en para evitar bloquear la recepción
túneles, y pasos a desnivel; o en celular o de GPS.
áreas con demasiados árboles.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

OnStar 553

Mensaje No es posible añadido podría interferir con al instalación. Estas actualizaciones o


conectar con OnStar operación del sistema OnStar y cambios también pueden causar
hacer que no funcione. que un sistema se comunique
Si la cobertura celular es limitada o automáticamente con los servidores
la red celular ha alcanzado la Actualizaciones de software de de GM para recolectar información
capacidad máxima, este mensaje vehículo sobre el estado del sistema del
podría aparecer. Presione Q para OnStar o GM pueden entregar vehículo, identificar si hay
intentar llamar nuevamente o actualizaciones o cambios de actualizaciones o cambios
intente llamar después de conducir software remotamente al vehículo disponibles, o entregar
algunos kilómetros hacia alguna sin aviso o consentimiento actualizaciones o cambios. Un
otra área de cobertura celular. adicional. Estas actualizaciones o acuerdo OnStar activo constituye el
cambios pueden mejorar o consentimiento para estas
Problemas con el vehículo y la actualizaciones o cambios de
mantener la seguridad, protección,
energía software y el acuerdo de que
o la operación del vehículo o los
Los servicios de OnStar requieren sistemas del vehículo. Las OnStar o GM pueden entregarlos de
el sistema eléctrico del vehículo, actualizaciones o cambios de forma remota al vehículo.
servicio inalámbrico y tecnologías software pueden afectar o borrar
satelitales GPS para estar
Privacidad
datos o ajustes que estén
disponibles y que las funciones guardados en el vehículo, tales El responsable del tratamiento de
tengan un correcto funcionamiento. como destinos de navegación sus datos personales será OnStar
Estos sistemas podrían no funcionar guardados, o estaciones de radio de México, S. de R.L. de C.V., con
si la batería está desconectada o pre-establecidas. OnStar o GM no domicilio en Avenida Ejército
descargada. son responsables por datos o Nacional No. 843, Colonia Granada,
ajustes afectados o borrados. Estas Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
Equipo eléctrico añadido actualizaciones o cambios también 11520, México, D.F.
El sistema OnStar está integrado en pueden recolectar información Sus datos personales serán
la arquitectura eléctrica del personal. Tal recolección se tratados para las siguientes
vehículo. No añada ningún equipo describe en la declaración de finalidades: (i) para proveerle los
eléctrico. Vea Equipo eléctrico privacidad de OnStar o se divulga servicios que Usted ha solicitado
añadido 0 398. El equipo eléctrico por separado al momento de la (respuesta automática a accidentes,
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

554 OnStar

servicios de emergencia a distancia, mantener nuestra relación jurídica. terceros por favor consulte http://
asistencia en caso de robo de su Por otra parte, las finalidades (vii), www.lg.com/global/support/
vehículo, instrucciones para llegar a (viii) y (ix), no dan origen y tampoco opensource/index y https://
su destino); (ii) para mantener son necesarias para mantener www.onstar.com/us/en/support/
actualizados nuestros registros y nuestra relación jurídica y, por lo getdocuments.html
para que podamos resolver sus tanto, para este propósito, ponemos El idioma original de las licencias es
consultas; (iii) para solucionar a su disposición el mecanismo el inglés, las traducciones
problemas y propósitos de habilitado en nuestro Centro de siguientes se proporcionan para
investigación; (iv) para proteger su Atención a Clientes en el teléfono: referencia.
seguridad y la de otros; (v) para 01800-0834994 o por medio del
evitar fraudes o el uso incorrecto del correo electrónico: libcurl:
servicio OnStar; (vi) para los casos privacidadmexico@onstar.com, para COPYRIGHT AND PERMISSION
señalados por la ley o las que en su caso, pueda manifestar NOTICE
autoridades; (vii) para llevar a cabo su negativa a que los datos
actividades de marketing y personales sean tratados para los Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
actividades promocionales; (viii) fines señalados en los números Stenberg, <daniel@haxx.se>.
para permitir a OnStar, General (vii), (viii) y (ix). All rights reserved.
Motors de México, S. de R.L. de Para conocer la versión integral del
C.V., General Motors LLC y todas Permission to use, copy, modify,
presente aviso de privacidad, visite and distribute this software for any
las subsidiarias, afiliadas o nuestra página en internet
cualquier sociedad del mismo grupo purpose with or without fee is
www.onstar.com.mx hereby granted, provided that the
empresarial al que pertenezca
above copyright notice and this
OnStar, llevar a cabo actividades de OnStar - Reconocimientos de permission notice appear in all
publicidad (ofrecimiento de software
productos, servicios e información); copies.
y (ix) para prospección comercial y Ciertos componentes OnStar THE SOFTWARE IS PROVIDED
análisis estadísticos y de mercado. incluyen software libcurl y unzip y “AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF
otro software de terceros. A ANY KIND, EXPRESS OR
Es importante mencionar que, las continuación se muestran los avisos
finalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi), IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
y licencias relacionados con libcurl LIMITED TO THE WARRANTIES
dan origen y son necesarias para y unzip y para otro software de OF MERCHANTABILITY, FITNESS
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

OnStar 555

FOR A PARTICULAR PURPOSE Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All Permission is granted to anyone to
AND NONINFRINGEMENT OF rights reserved. use this software for any purpose,
THIRD PARTY RIGHTS. IN NO For the purposes of this copyright including commercial applications,
EVENT SHALL THE AUTHORS OR and license, “Info-ZIP” is defined as and to alter it and redistribute it
COPYRIGHT HOLDERS BE the following set of individuals: freely, subject to the following
LIABLE FOR ANY CLAIM, restrictions:
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois, 1. Redistributions of source code
WHETHER IN AN ACTION OF must retain the above copyright
CONTRACT, TORT OR Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris notice, definition, disclaimer,
OTHERWISE, ARISING FROM, and this list of conditions.
OUT OF OR IN CONNECTION Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,
WITH THE SOFTWARE OR THE Robert Heath, Jonathan Hudson, 2. Redistributions in binary form
USE OR OTHER DEALINGS IN Paul Kienitz, David Kirschbaum, (compiled executables) must
THE SOFTWARE. Johnny Lee, Onno van der Linden, reproduce the above copyright
Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, notice, definition, disclaimer,
Except as contained in this notice, Sergio Monesi, Keith Owens, and this list of conditions in
the name of a copyright holder shall George Petrov, Greg Roelofs, Kai documentation and/or other
not be used in advertising or Uwe Rommel, Steve Salisbury, materials provided with the
otherwise to promote the sale, use Dave Smith, Steven M. Schweda, distribution. The sole exception
or other dealings in this Software Christian Spieler, Cosmin Truta, to this condition is redistribution
without prior written authorization of Antoine Verheijen, Paul von Behren, of a standard UnZipSFX binary
the copyright holder. Rich Wales, Mike White. (including SFXWiz) as part of a
unzip: This software is provided “as is,” self-extracting archive; that is
This is version 2005-Feb-10 of the without warranty of any kind, permitted without inclusion of
Info-ZIP copyright and license. The express or implied. In no event shall this license, as long as the
definitive version of this document Info-ZIP or its contributors be held normal SFX banner has not
should be available at ftp:// liable for any direct, indirect, been removed from the binary
ftp.info-zip.org/pub/infozip/ incidental, special or consequential or disabled.
license.html indefinitely. damages arising out of the use of or
inability to use this software.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

556 OnStar

3. Altered versions–including, but “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” AUTORES O TITULARES DE LOS
not limited to, ports to new and “MacZip” for its own DERECHOS DE AUTOR SERÁN
operating systems, existing source and binary releases. RESPONSABLES POR NINGUNA
ports with new graphical libcurl: RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA
interfaces, and dynamic, RESPONSABILIDAD, YA SEA EN
shared, or static library COPYRIGHT AND PERMISSION UNA ACCIÓN DE CONTRATO,
versions–must be plainly NOTICE (AVISO DE DERECHOS AGRAVIO O CUALQUIER OTRA
marked as such and must not DE AUTOR Y PERMISO) FORMA, QUE SURJAN DE,
be misrepresented as being Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel FUERA DE, O EN CONEXION CON
the original source. Such Stenberg, <daniel@haxx.se> EL SOFTWARE O EL USO U
altered versions also must not OTROS TRATOS EN EL
be misrepresented as being Todos los derechos reservados. SOFTWARE.
Info-ZIP releases–including, Por este medio se otorga permiso A excepción de lo contenido en este
but not limited to, labeling of para utilizar, modificar, y distribuir aviso, el nombre de un titular de
the altered versions with the este software para cualquier derechos de autor no se utilizará en
names “Info-ZIP” (or any propósito con o sin costo, siempre y la publicidad o de otra manera para
variation thereof, including, but cuando el aviso de derechos de promover la venta, el uso u otros
not limited to, different autor anterior y este aviso de tratos de este Software sin la
capitalizations), “Pocket permiso aparezcan en todas las autorización previa por escrito del
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” copias. tenedor de los derechos de autor.
without the explicit permission
of Info-ZIP. Such altered EL SOFTWARE SE ENTREGA unzip:
versions are further prohibited "TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA
DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O Esta es la versión 2005-Feb-10 de
from misrepresentative use of los derechos de autor y licencia de
the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO
NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS Info-ZIP. La versión definitiva de
addresses or of the este documento debe estar
Info-ZIP URL(s). DE COMERCIABILIDAD, APTITUD
PARA UN PROPÓSITO disponible en ftp://ftp.info-zip.org/
4. Info-ZIP retains the right to use PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN pub/infozip/license.html
the names “Info-ZIP,” “Zip,” DE DERECHOS DE TERCEROS. indefinidamente.
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” EN NINGÚN CASO, LOS
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

OnStar 557

Derechos de autor (c) 1990-2005 especiales o consecuentes que UnZipSFX estándar


Info-ZIP. Todos los derechos surjan del uso o la incapacidad para (incluyendo SFXWiz) como
reservados. utilizar este software. parte de un archivo
Para los efectos de este derecho de Se otorga permiso a cualquier auto-extraíble, que está
autor y de licencia, "Info-ZIP" se persona para utilizar este software permitida sin la inclusión de
define como el siguiente conjunto para cualquier propósito, incluyendo esta licencia, siempre y cuando
de personas: aplicaciones comerciales, y para el aviso SFX no haya sido
modificarlo y redistribuirlo removido de la binaria o
Mark Adler, John Bush, Karl Davis, deshabilitado.
Harald Denker, Jean-Michel Dubois, libremente, sujeto a las siguientes
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed restricciones: 3. Las versiones alteradas–
Gordon, Ian Gorman, Chris 1. Las redistribuciones del código incluyendo, pero no limitado a,
Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, fuente deben conservar el los puertos a nuevos sistemas
Robert Heath, Jonathan Hudson, aviso de derechos de autor operativos, puertos existentes
Paul Kienitz, David Kirschbaum, anterior, la definición, la con nuevas interfaces gráficas,
Johnny Lee, Onno van der Linden, renuncia de responsabilidad, y y versiones de biblioteca
Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, la presente lista de dinámicas, compartidas,
Sergio Monesi, Keith Owens, condiciones. o estáticas–deben estar
George Petrov, Greg Roelofs, Kai claramente identificados como
2. Las redistribuciones en formato tales y no deben ser
Uwe Rommel, Steve Salisbury, binario (ejecutables
Dave Smith, Steven M. Schweda, malinterpretados como que
compilados) deben reproducir fueran la fuente original. Tales
Christian Spieler, Cosmin Truta, el aviso de derechos de autos
Antoine Verheijen, Paul von Behren, versiones alteradas tampoco
anterior, la definición, la deben ser malinterpretados
Rich Wales, Mike White. renuncia de responsabilidad, y como si fueran versiones
Este software se proporciona "tal la presente lista de condiciones Info-ZIP–incluyendo, pero sin
como está", sin garantía de ningún en la documentación y/u otros limitarse a, el etiquetado de las
tipo, expresa o implícita. En ningún materiales suministrados con la versiones modificadas con los
caso, Info-ZIP o sus colaboradores distribución. La única nombres "Info-ZIP" (o cualquier
serán responsables de daños excepción a esta condición es variación de los mismos,
directos, indirectos, incidentales, la redistribución de un binario incluyendo, pero sin limitarse
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

558 OnStar

a, diferentes capitalizaciones),
"Pocket UnZip", "WiZ" o
"MacZip" sin el permiso
explícito de Info-ZIP. Dichas
versiones alteradas además se
prohibirán del uso tergiversado
de los Zip-Bugs o direcciones
de correo electrónico Info-ZIP
o de la dirección/direcciones
URL(s) de Info-ZIP.
4. Info-ZIP se reserva el derecho
a usar los nombres "Info-ZIP",
"Zip", "Unzip", "UnZipSFX",
"Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket
Zip" y "MacZip" para su propia
fuente y versiones binarias.
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Índice 559

Índice A
Abanico
Advertencia
Alejamiento del
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 carril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Abridor de la puerta de la Luces de advertencia . . . . . . . . . 205
cochera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Luz del sistema de frenos . . . . 163
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 3
Accesorios y modificaciones . . . . 405 Advertencia de cambio de
Aceite carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Medidor de presión de Advertencia de la
aceite de motor . . . . . . . . . . . . . 154 propuesta de
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 California 65 . . . . . . . .405, 436, 500
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 Advertencia Luces,
Sistema de vida del aceite medidores e indicadores . . . . . . 149
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 Advertencia
Acelerador, ajustable . . . . . . . . . . . 310 Proposición 65,
Active Fuel Management® . . . . . . 319 California . . . . . . . . . . . .405, 436, 500
Actualizaciones Aire acondicionado . . .275, 277, 279
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . 67
Actualizaciones de software . . . . 221 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 67
Acuerdos Ajuste puerta abertura faro -
Marcas Registradas y sistemas iluminación
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 444
Acuerdos de Marcas Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Registradas y Licencias . . . . . . . 268 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Adición de barredora de Aviso de luces encendidas . . . 169
nieve o equipo similar . . . . . . . . . 399 Cambiador de luces altas/
bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

560 Índice

Ajuste puerta abertura faro - Antena (cont.) Asientos (cont.)


sistemas iluminación (cont.) Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Respaldos reclinables . . . . . . . . . . 67
Faros, señal direccional, Antena fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Asientos con memoria . . . . . . . . . . . 69
marcador lateral, y luces Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 228 Asientos de seguridad para niños
de estacionamiento . . . . . . . . . 445 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Anclas inferiores y correas
Iluminación de descarga de Apple CarPlay y para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 445 Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Bebés y niños pequeños . . . . . 104
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 203 Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 312 Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luz indicadora de luces Arranque con cables Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
altas encendidas . . . . . . . . . . . . 168 pasacorriente - Sujeción . . . . . . . . . . . . 119, 123, 124
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 203 Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Asientos delanteros
Ajustes Arranque del vehículo, remoto . . . 42 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Soporte lumbar, asientos Arranque remoto del vehículo . . . 42 Con calefacción y
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Asentamiento, vehículo ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Alarma nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Asientos delanteros con
Seguridad del vehículo . . . . . . . . . 48 Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 309 calefacción y ventilación . . . . . . . 71
Alertas de asistencia para Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . 72, 74
Estacionarse e Ir de Asientos Asistencia al cliente
Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 74 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Almacenamiento de consola Ajuste del soporte lumbar, Asistencia de arranque en
de piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Almacenamiento de lentes Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . 66 Asistencia de arranque,
para el sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Anclas inferiores y correas Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Asistencia de
para niños (Sistema Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 350
LATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Delanteros con calefacción y Asistente de mantenimiento
Antena ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 de carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Índice 561

Audio Bisel de la salida de aire central del Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144


Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 panel de instrumentos Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 212 Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . 135
C
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Bloqueo estacionamiento
Cableado, dispositivos de
Automático Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
alto voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Espejos con atenuación . . . . . . . . 55 Líquido, automático . . . . . . 418, 421
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
Frenado delantero . . . . . . . . . . . . 355 Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 421
Caja de transferencia -
Líquido de transmisión . . . 418, 421 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Tracker . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329, 437
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 45 Bluetooth
Caja Transferencia - NVG
Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 204 Visión general . . . 251, 253,
136-NP4 (Una Velocidad
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 257, 263
Automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Auxiliar Bolsas de aire
Calefacción . . . . . . . . . . .275, 277, 279
Luz montada en el techo . . . . . 206 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Calefacción, ventilación y aire
Aviso de luces exteriores Adición de equipo al
acondicionado
apagadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Medidor de temperatura del
Encendido‐Apagado de
B luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Indicador de estatus de la
Administración de la carga . . . 209 Calefactor
bolsa de aire del pasajero . . . 160
Mensajes de tensión y Refrigerante del motor . . . . . . . . 315
Interruptor de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
encendido-apagado . . . . . . . . . . . 92
Protección de potencia . . . . . . . 210 California
Luz de encendido‐apagado . . . 158
Barredora de nieve . . . . . . . . . . . . . 399 Requisitos de combustible . . . . 361
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Batería - Norteamérica . . . .436, 500 Requisitos relativos a
Servicio de vehículos
Bebés y niños pequeños, materiales de perclorato . . . . . 405
equipados con bolsa
sistemas de retención Cámara de visión
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Bombillas de repuesto . . . . . . . . . . 448
Cambio
Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 444
a Estacionamiento (P) . . . . . . . . 317
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

562 Índice

Cambio (cont.) Cambio de partes del sistema Cinturón de seguridad de tres


Cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 de cinturones de seguridad puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fuera de después de una colisión . . . . . . . 83 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 75
estacionamiento (P) . . . . . . . . . 318 Cambio de partes del Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cambio de bombillas . . . . . . . . . . . 448 sistema del cerrojo Cambio después de una
Bombillas halógenas . . . . . . . . . 444 después de una colisión . . . . . . 119 colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Direccionamiento de los Cambio del sistema de Cinturón de cadera . . . . . . . . . . . . . 81
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Cinturón de seguridad de
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 Caminos tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Faros, señal direccional, Conducción, mojados . . . . . . . . . 296 Cómo usar los cinturones de
marcador lateral, y luces Capacidades y seguridad adecuadamente . . . . 76
de estacionamiento . . . . . . . . . 445 especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 534 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Iluminación de descarga de Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 445 Características Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 446 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Uso durante el embarazo . . . . . . . 81
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 446 Características de memoria . . . . . . 14 Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Luces traseras, direccional, Carga Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
luz de alto, y luces de Amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Administración, Activa . . . . . . . . 319
Luz de alto central superior Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . 148 Conducción ecológica . . . . . . . . . . 35
(CHMSL) y luz de Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 539 Llenado de un recipiente
compartimiento de carga . . . . 448 Carreteras de colinas y de combustible portátil . . . . . . 365
Cambio de cristal . . . . . . . . . . . . . . . 444 montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 363
Cambio de la pluma Centro de información Luz de advertencia de
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 443 del conductor (DIC) . . . . . .170, 172 combustible bajo . . . . . . . . . . . . 168
Cambio de la pluma, Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 443 Cinturón de cadera . . . . . . . . . . . . . . 81 Mensajes del sistema . . . . . . . . . 179
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Índice 563

Combustible (cont.) Comprobación (cont.) Conducción con


Requisitos, California . . . . . . . . . 361 Luz del indicador de falla distracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Cómo usar los cinturones de de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Conducción defensiva . . . . . . . . . . 287
seguridad adecuadamente . . . . . 76 Comprobación de bloqueo Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Compartimento de la de transmisión en la Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
consola central . . . . . . . . . . . . . . . . 137 ignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Tracción y estabilidad
Compartimentos Con calefacción electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Consola piso . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 345
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . 137 Conducción Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Control de tracción/Control
Lentes para el sol . . . . . . . . . . . . 136 Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 296 electrónico de estabilidad . . . . . 342
Panel de instrum, Características y consejos Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 288
manómetros y consola . . . . . . 135 de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Controles exteriores de las
Compartimientos Carreteras de colinas y luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 135 montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Conversión de pickup a
Compartimientos de Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 cabina de chasis . . . . . . . . . . . . . . 402
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 135 Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . 291 Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . 150
Componentes de la transmisión Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Cuándo es momento para
automática Límites de carga del nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Cuidado de apariencia
Revisión de función de Para mejorar la economía Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
control de bloqueo de del combustible . . . . . . . . . . . . . . . 35 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 290 Cuidado del vehículo
Compra de llantas nuevas . . . . . . 479 Recuperación fuera de Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 468
Comprobación carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Bloqueo de transmisión en Si el vehículo está
la ignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Sistemas de Asistencia . . . . . . . 352
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

564 Índice

D Dónde poner el asiento de El motor se detiene cuando está


Declaración de frecuencia seguridad para niños . . . . . . . . . . 109 desacelerando (cont.)
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543 Modo de funcionamiento de
E protección contra el
Deflector agua E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 45 sobrecalentamiento . . . . . . . . . 431
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Mensajes de puerta Recorrido de la correa de
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Eje trasero bloqueo . . . . . . . . . . . . . 345
Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . 45 Revisar y dar servicio al
Eje, delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Depurador de aire/filtro, motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Eje, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 Sistema de enfriamiento . . . . . . 424
El motor se detiene cuando está
Descripción y Sistema de vida del aceite . . . . 416
desacelerando
funcionamiento OnStar . . . . . . . . 545 Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 428
Abanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Diagnósticos Visión general del
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 Calentador de refrigerante . . . . 315
compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 408
Diagnósticos OnStar® . . . . . . . . . . 550 Depurador de aire/filtro . . . . . . . 422
Embarazo, uso de cinturones
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . 141 Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . 422
Estacionado en
Controles de ruedas . . . . . . . . . . 142 Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . 422
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 321
Líquido, potencia . . . . . . . . . . . . . 432 Emergencias
Medidor de presión de
Volante con calefacción . . . . . . 143 OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Direccional Enchufe
Medidor de temperatura de
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 447 Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Dispositivos de alto voltaje y Energía
Mensajes de potencia . . . . . . . . 179
cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mensajes del sistema de
Dispositivos de voltaje y Aceite de la dirección . . . . . . . . . 432
enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . 66
Mensajes referentes al
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Índice 565

Energía (cont.) Espejos (cont.) Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 460


Potencia retenida para Retrovisor de atenuación Evitar dispositivos de medios
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 315 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Protección, batería . . . . . . . . . . . 210 Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 55
F
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 52
Filtro de aire del habitáculo . . . . . 283
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 45 Espejos de inclinación en
Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 283
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 estacionamiento
Filtro,
Energía de accesorios . . . . . . . . . . 315 Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Depurador de aire de motor . . 422
Enfriamiento . . . . . . . . . .275, 277, 279 Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 318
FlexFuel
Entrada sin llave Espejos de punto ciego . . . . . . . . . . 55
E85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . 40 Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . . . 52
Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 398 Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 54
Avance delantero . . . . . . . . . . . . . 355
Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 398 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 57
Frenado automático
Equipo, remolque . . . . . . . . . . . . . . . 387 Atenuación automática . . . . . . . . . 57
delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Especificaciones y Espejos, retrovisores
Freno
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534 interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Luz de advertencia del
Espejo retrovisores interiores . . . . 57 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 319
sistema de frenos . . . . . . . . . . . 163
Espejos Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Pedal y acelerador
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Revisión del freno y el
ajustables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Atenuación automática . . . . . . . . . 55 mecanismo de
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 55 estacionamiento (P) . . . . . . . . . 442
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sobre objetos inflamables . . . . 319
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Espejo retrovisor manual . . . . . . . 57 Estacionarse o Ir de Reversa
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 339
Inclinación en reversa . . . . . . . . . . 56 Sistemas de Asistencia . . . . . . . 350
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Estribos
Mensajes del sistema . . . . . . . . . 176
Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Auxiliar automático . . . . . . . . . . . . . 47
Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . 291
Punto ciego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Estribos auxiliares
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

566 Índice

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Indicador de estatus de la L


Bloque de fusibles del bolsa de aire del pasajero . . . . . 160 Lámpara de compartimiento
compartimiento del motor . . . 449 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 161 de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Bloque de fusibles del Indicador de vehículo al Las luces antiniebla delanteras
tablero de frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
instrumentos . . . . . . . . . . . 454, 455 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 211 LATCH, Anclas inferiores y
Información adicional correas para niños . . . . . . . . . . . . 111
G
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551 Limpieza
Glove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Información de carga de Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 510
Graduación de calidad
camper de camioneta . . . . . . . . . 307 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 516
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 481
Información general Líquido
Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . 150
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 405 JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418, 421
H Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Caja de transferencia de la
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Servicio y mantenimiento . . . . . 521 doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . 329
HVAC (ctrl clima) . . . . .275, 277, 279 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 432
I Interruptores Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Iluminación Encendido-Apagado de Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Control de iluminación . . . . . . . . 207 bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 433
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Invierno Líquidos y lubricantes
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Iluminación de entrada . . . . . . . . . 209 Llanta de refacción de
J
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 209 Jack auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 tamaño completo . . . . . . . . . . . . . . 498
Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 485
Inclinación auto espejos en Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Indicador Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . 166 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Índice 567

Llantas (cont.) Llantas (cont.) Luces (cont.)


Alineación de ruedas y Todo terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 Estado de las bolsas
balanceo de llantas . . . . . . . . . 483 Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 459 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . . . 460 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . 161
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488 Llantas todo terreno . . . . . . . . . . . . 460 Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 483 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Luces altas encendidas . . . . . . . 168
Compra de llantas nuevas . . . . 479 Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165, 166 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Cuándo es momento para Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Luz de niebla delantera . . . . . . . 169
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 478 Advertencia de Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 203
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 463 combustible bajo . . . . . . . . . . . . 168 Luz montada en el techo
Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 460 Advertencia de salida de auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Funcionamiento de monitor carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 Advertencia de sistema de Modo de remolque/
Graduación de calidad frenos antibloqueo (ABS) . . . . 164 transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 481 Advertencia del sistema de Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 167
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Aviso de luces exteriores Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 161
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 apagadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Sistema de control de
Perfil bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . 169 tracción (TCS)/
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468, 469 Avisos de cinturones de StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Refacción de tamaño seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 StabiliTrak® OFF
completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498 Cambiador de luces altas/ (StabiliTrak apagado) . . . . . . . 167
Si una llanta se poncha . . . . . . . 485 bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Sistema de monitoreo de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Tracción apagada . . . . . . . . . . . . 166
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 Controles exteriores . . . . . . . . . . 200 Tracción en las cuatro
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 481 Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 203 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Terminología y definiciones . . . 465 Encendido‐Apagado de Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Todas las estaciones . . . . . . . . . 459 bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 158 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 446
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

568 Índice

Luces de advertencia de Luz de control Mantenimiento y cuidados


peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Descenso de pendiente . . . . . . 165 Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Luces de alto y luces de apoyo Luz de control de descenso Mantenimiento y cuidados
Cambio de bombillas . . . . . . . . . 447 de pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Luz de control de descenso Medidor del voltímetro . . . . . . . . . . 156
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 de pendiente (HDC) . . . . . . . . . . . 344 Medios
Luces direccionales de giro y Luz de modo de remolque/ Evitar dispositivos no
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 205 transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Luces direccionales, giro y Luz de tracción en las cuatro Mensaje del sistema de
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 205 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 detección de objetos . . . . . . . . . . 179
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 203 Luz del sistema de carga . . . . . . . 161 Mensajes
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 Luz indicadora de luces altas Aceite motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 447 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Siempre encendida . . . . . . . . . . 179
Luces, advertencia de Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Acceso y cierre . . . . . . . . . . . . . . . 179
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
M
Luz Cinturón de seguridad . . . . . . . . 182
Manejo a alta velocidad . . . . . . . . 469
Control de descenso de Controles del motor - 6.6L . . . . 179
Manómetros
pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 187
Advertencia Luces e
Luz de advertencia de Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 168 Potencia del motor . . . . . . . . . . . 179
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Luz de advertencia de salida Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 177
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Recordatorio del vehículo . . . . . 186
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . 153
Luz de alto central superior Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Presión de aceite de motor . . . 154
(CHMSL) y luz de Sistema Control Ride . . . . . . . . . 180
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
compartimiento de carga . . . . . . 448 Sistema de bolsas de aire . . . . 182
Temperatura de refrigerante
Luz de Asistencia de Sistema de detección de
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
mantenimiento de carril . . . . . . . 166 objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sistema de dirección . . . . . . . . . 183
Voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Índice 569

Mensajes (cont.) Monóxido de carbono (cont.) P


Sistema de Enfriamiento Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Página de inicio . . . . . . . . . . .217, 220
del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Pedales de acelerador y
N
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 176 frenos ajustables . . . . . . . . . . . . . . 310
Navegación
Tensión y carga de la Peligro, Advertencia, y
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Neumáticos para todas las
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 290
estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Personalización
Niños mayores, sistemas de
Velocidad del vehículo . . . . . . . . 187 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
retención infantil . . . . . . . . . . . . . . 102
Mensajes de acceso y cierre . . . 179 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Norma de Radiofrecuencia . . . . . 543
Mensajes del sistema de Posiciones del encendido . . . . . . 310
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 O Potencia retenida para
Modo de funcionamiento de Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 315
protección contra el Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Precaución, Peligro, y
sobrecalentamiento del Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 153 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 OnStar® Emergencia . . . . . . . . . . . 548 Privacidad
Modo de operación OnStar® Información Registro de datos del
Protección al motor adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
sobrecalentado . . . . . . . . . . . . . . 431 OnStar® Navegación . . . . . . . . . . . 548 Procedimiento para la
Modo de remolque/ OnStar® Panorámica general . . . 547 satisfacción del cliente . . . . . . . . 538
transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 OnStar® Seguridad . . . . . . . . . . . . . 548 Programa de Asistencia en
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Operación Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Moldura de reborde Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 206 Programa de mantenimiento . . . . 523
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . 143 Caja de transferencia . . . . . . . . 329
Monóxido de carbono Líquidos y lubricantes
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 529
Conducción durante el Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

570 Índice

Puerto Refacciones Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . . . 228


USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231, 234 Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Reproductores de audio
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . .231, 234 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 532 CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Registradores de datos de Requisitos relativos a
Q
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544 materiales de perclorato,
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Registradores de datos, California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
R eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544 Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 67
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . .221, 223 Registro y privacidad de los Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . .213, 214
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 544 Revisión de función de
Radios Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 control de bloqueo de
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . 221, 223 Remolcar cambios, Transmisión
Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Información general . . . . . . . . . . 366 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . 227 Características de Revisión del interruptor del
Reconocimiento conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 motor de arranque . . . . . . . . . . . . 441
Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Control de balanceo (TSC) Revisión del sistema de
Reconocimiento de voz . . . . . . . . . 243 de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Recopilación de datos Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 475
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Ruedas
Sistema de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504 Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 483
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 545 Vehículo recreacional . . . . . . . . . 505 Alineación y balanceo de
Recorrido de la correa de Remolque llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 537 Control de balanceo (TSC) . . . 397 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 481
Recorrido, correa de Espejos de remolque . . . . . . . . . . . 52
transmisión de motor . . . . . . . . . . 537
S
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Salidas
Reemplazo del panel trasero del Remolque de vehículo
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
techo recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Salidas de ventilación
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Reporte de defectos de seguridad
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 543
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

Índice 571

Seguridad Servicios para aplicaciones Sistema de climatización


Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . 48 especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 automática dual . . . . . . . . . . . . . . . 279
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sistema de control de ruido . . . . . 440
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Sistema Sistema de detección de
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548 Alerta de colisión pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 424
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Control de ruido . . . . . . . . . . . . . . 440 Mensajes del motor . . . . . . . . . . . 177
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Infoentretenimiento . . . . . . 211, 545 Sistema de frenos
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . 46 Sistema de alerta de choque antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 338
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 de frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . 353 Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . 164
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 45 Sistema de bolsas de aire Sistema de informacion
Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ¿Cómo se impide el entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 545
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 despliegue de la bolsa Sistema de monitoreo,
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 470
Accesorios y ¿Cuándo se debe activar la Sistema de ralentí
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 405 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Etiqueta de identificación ¿Dónde están las bolsas Sistema de ralentí rápido . . . . . . . 314
de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sistema eléctrico
Hacer su propio trabajo de ¿Qué causa la activación de Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . 90 Bloque de fusibles del
Luz de servicio del motor . . . . . 161 ¿Qué verá después que se compartimiento del motor . . . 449
Mantenimiento, Información active la bolsa de aire? . . . . . . . . 90 Bloque de fusibles del
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521 Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 tablero de
Sistemas de Sistema de detección de instrumentos . . . . . . . . . . . 454, 455
climatización . . . . . . . . . . . 275, 277 pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Servicio a la bolsa de aire . . . . . . 100 Sistema de CERROJO Sistema remoto de
Servicios Cambio de partes después entrada sin llave (RKE) . . . . 39, 40
Aplicación especial . . . . . . . . . . . 525 de una colisión . . . . . . . . . . . . . . .119
Manual del propietario Chevrolet Silverado (GMNA-Localización-EUA/Cana-
dá/México-9956065) - 2017 - crc - 8/24/16

572 Índice

Sistema remoto universal . . . . . . . 196 T Vehículo (cont.)


Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Número de
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 198 Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 identificación (VIN) . . . . . . . . . . 533
Sistemas Teléfono Personalización . . . . . . . . . . . . . . 187
Asistencia al conductor . . . . . . . 349 Apple CarPlay y Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 51 Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Bluetooth . . . . . . . . 251, 253, Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistemas Control Ride 257, 263 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 299
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Tensor, cinturón de seguridad . . . 82 Vehículo estacionado en
Sistemas de asistencia al Tracción funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 321
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . 166 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sistemas de asistencia para Sistema de control (TCS)/ Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Luz StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . 167 Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sistemas de Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 328 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
climatización . . . . . . . . . . . . .275, 277 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 Ventanas manuales . . . . . . . . . . . . . 58
Aire acondicionado . . . . . . 275, 277 Transmisión manual - Isuzu Ventanas traseras . . . . . . . . . . . . . . . 60
Automática dual . . . . . . . . . . . . . . 279 MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . 275, 277 Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
U
Sistemas de seguridad Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sobrecalentamiento, motor . . . . . 428 V
StabiliTrak Vehículo
Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . 167 Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sujeción del Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
sistema de Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 301
retención infantil . . . .119, 123, 124 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Mensajes de recordatorio . . . . . 186
Mensajes de velocidad . . . . . . . 187

You might also like