Professional Documents
Culture Documents
Una entrevista es una comunicación planificada o una conversación que tiene una
finalidad, como por ejemplo, obtener o proporcionar información, identificar problemas
que preocupan a ambas partes, evaluar cambios, instruir, proporcionar apoyo u ofrecer
asesoramiento o terapia, diferente por tanto de la conversación habitual y espontánea.
Un ejemplo de entrevista es la historia de enfermería, que forma parte de la valoración
de enfermería.
Finalidad de la Entrevista
1
libertad para preguntar y responder. La relación de compenetración es una relación
de entendimiento entre dos personas.
Durante una entrevista para obtener información suele ser adecuado realizar una
combinación de los enfoques dirigido y no dirigido. Se comienza determinando las
áreas de preocupación para el paciente. Si, por ejemplo, un paciente expresa su
preocupación por una intervención quirúrgica, el profesional de enfermería se detiene
para explorar la preocupación del paciente y proporcionar apoyo. Si simplemente se
advierte la preocupación, pero no se la aborda, puede dejarse la impresión de que al
profesional de enfermería no le importa la preocupación del paciente o no la considera
importante.
Ventajas Inconvenientes
1. Las preguntas y las respuestas pueden 1. Pueden proporcionar una información
controlarse con mas eficacia demasiada escasa y requerir preguntas
2. Requieren menos esfuerzo por parte de el adicionales
2
entrevistado 2. Pueden no poner de manifiesto los
3. Pueden ejercer un menor grado de sentimientos del paciente
coacción, porque no requieren 3. No permiten al entrevistado ofrecer
justificaciones ni explicaciones voluntariamente información posiblemente
4. Llevan menos tiempo valiosa
5. Se puede pedir información antes de que 4. Puede inhibir la comunicación y transmitir
esta se proporcione voluntariamente falta de interés por parte del entrevistador
6. Es fácil registrar las respuestas 5. El entrevistador puede dominar la
7. Las preguntas son fáciles de realizar y entrevista con sus preguntas
pueden ser aplicadas por entrevistadores
sin experiencia
Ventajas Inconvenientes
1. Dejan hablar al entrevistado 1. Llevan mas tiempo
2. Permiten al entrevistado oír y observar 2. Solo pueden darse respuestas breves
3. Son fáciles de responder y no coaccionan 3. Puede omitirse una información valiosa
4. Ponen de manifiesto lo que es importante 4. A menudo se obtiene mas información de
para el entrevistado la necesaria
5. Pueden poner de manifiesto la falta de 5. Las respuestas son difíciles de registrar y
información del entrevistado es preciso ser hábil para hacerlo bien
6. Proporcionan información que el 6. El entrevistador debe tener aptitudes para
entrevistador puede no haber solicitado el control de las entrevistas de preguntas
3
7. Revelan la implicación emocional de un abiertas
paciente respecto a un tema determinado 7. Las respuesta requieren perspicacia y
8. Transmiten interés y confianza por la sensibilidad psicologota por parte de l
libertad que proporcionan entrevistador
La pregunta neutra es una pregunta que el paciente puede contestar sin que el
profesional de enfermería presione o dirija la respuesta. Es una pregunta abierta y se
utiliza en las entrevistas no dirigidas. Son ejemplos de este tipo de pregunta: “¿Cómo
le hace sentir esto?”. “¿Por qué cree que ha sido operado?”.
Tiempo. Es preciso planificar las entrevistas con los pacientes ingresados cuando el
paciente se encuentre físicamente bien y sin dolor, y en momentos en los que las
interrupciones de familiares, amigos y otros profesionales sanitarios sean mínimas.
También deben programarse las entrevistas con los pacientes en sus domicilios en
4
momentos seleccionados por el paciente. Debe lograrse que el paciente este cómodo
y sienta que no hay prisa.
Lugar. Una habitación bien iluminada, bien ventilada y de tamaño medio, que se
encuentre relativamente libre de ruido, movimientos e interrupciones, fomenta la
comunicación. Además, es deseable que se trate de un lugar en el que otras personas
no puedan oír ni ver al paciente.
5
terminología médica en un lenguaje común de uso habitual, y si el paciente y el
profesional de enfermería no hablan el mismo idioma, deberá recurrirse a intérpretes o
a traductores. La traducción de la terminología médica es una habilidad especializada,
puesto que no todas las personas que dominan la conversación en un idioma dado
están familiarizadas con los términos de anatomía o con otros términos médicos.
Si se va a proporcionar documentación por escrito al paciente, es preciso
determinar si este sabe leer en su idioma nativo.
Una entrevista tiene tres etapas principales: el comienzo o introducción, el tema o idea
principal y la finalización.
6
profesional de enfermería utilice técnicas de comunicación para que ambas partes se
sientan cómodas y sirvan al propósito de la entrevista.
7
5. Planifique el siguiente encuentro, si va a hacer otro, o explique al paciente lo que
ocurrirá a continuación. Incluya el día, la hora, el tema y la finalidad: “Nos veremos de
nuevo el día 15 a las 9 de la mañana para ver que tal sigue”
6. Haga un resumen para verificar la exactitud y el consenso. Un resumen cumple
varios objetivos: ayuda a concluir la entrevista, tranquiliza al paciente respecto de que
el profesional de enfermería le estaba escuchando, comprueba la exactitud de las
percepciones del profesional de enfermería, despeja el camino para nuevas ideas, y
ayuda al paciente a advertir un progreso y una orientación de cara al futuro.
“revisemos los puntos que hemos tratado en esta entrevista”. Los resúmenes son
útiles en el caso de pacientes ansiosos o que tienen dificultades para retener el tema
de la entrevista. “bueno, me parece que esta usted preocupado por su hospitalización
y su dolor toráxico porque su padre murió de un infarto hace cinco años. ¿Es cierto?...
hablamos de ello mañana nuevamente”.
Saludarlo por su nombre. Esto lo hace sentir acogido. Se invita a pasar y tomar
asiento. Es frecuente que la persona entre con algún familiar. Al momento de iniciar la
conversación, se pueden tener frases de acogida que centren la conversación, tales
como: ¿qué lo trae a consultar? ¿Qué molestias ha tenido? ¿En qué le puedo tratar de
ayudar? ¿En qué le puedo servir?
El trato debe ser siempre respetuoso, aunque ajustado a las circunstancias. Con
personas adultas con las que no hay mayor confianza, lo más adecuado es un trato
formal, en el que la relación es de "usted". Con niños o personas conocidas resulta
8
mejor un trato más informal .A veces puede convenir adoptar una actitud más
"paternalista", en otras oportunidades es mejor una relación más formal, la cual incluso
puede progresar a un trato más informal si surge espontáneamente. En todo caso,
siempre debe existir una relación de respeto por ambos lados.
Habitualmente no es aconsejable que la conversación caiga a un plano muy familiar
por el riesgo de perder de perspectiva la relación enfermera(o)-paciente.
Cuando las fichas clínicas de los pacientes pueden ser revisadas por otras personas,
es necesario ser cuidadoso con lo que se deja registrado. La enfermera debe
mantener reserva con la información que se le ha confiado. Si la persona está
consultando en una Institución, la responsabilidad de guardar la privacidad del
paciente involucra a todas las personas que de una u otra forma participan en la
atención (médicos, enfermeras, auxiliares, secretarias, etc.).
Otro aspecto importante tiene relación con las implicancias médico-legales. Frente a
un juicio, la ficha clínica pasa a ser un documento que puede ser solicitada por los
tribunales de justicia. El médico debe dejar constancia de la situación del paciente y
evitar opiniones que comprometan el honor de otras personas o la credibilidad de la
9
Institución. El adjudicar responsabilidades penales les corresponderá a los
magistrados.
10