You are on page 1of 154

Capítulo 1

Los ondulantes campos verdes de trigo se extendieron hacia el horizonte, y la extensión de la tierra
virgen se veía tan hermosa como una pintura.

Dicho esto, este precioso paisaje fue marcado por unas líneas negras, como si la mano del artista se
hubiera pasado o sus pasiones hubieran pasado a estar fuera de control.

Las Aldeas se quemaban y el humo se elevaba.

El sargento Tomita del 3° grupo de Reconocimiento observaba el turbio humo negro a lo lejos. Esto le
hizo pensar en un poderoso dragón elevándose hacia las nubes. Sin embargo, esto se había creado a
partir del sacrificio de las vidas, hogares y la cosecha de pueblos pacíficos. Con esto en mente, si uno
fuera a dar un nombre a este punto de vista, tal vez "Rise of the Mal Wyrm" sería apropiado.

El gran helicóptero de transporte -- un Chinook CH-47 -- y sus acompañantes prácticamente rosaron los
tejados de las casas al pasar sobre los pueblos envueltos en el humo.

Él Observó que el incendio debajo de él devoran las casas y sus muebles con los colmillos ardientes de
las llamas. Esto fue acompañado con un fuerte chisporroteo mientras las llaman hacían todo pedazo.

La vegetación se quemaba fuertemente, lamidos por lenguas de serpiente de fuego.

Sin embargo, este sonido fue erradicado sin piedad por el rugido de los motores de 4336hp del Chinook.

Las hélices del rotor delantero y trasero rasgaron las espesas nubes de humo lejos, batiendo el aire por
debajo de ellos en una corriente descendente y extinguiendo las llamas directamente debajo.

Los miembros del escuadrón de la 403ª de la FDSJ de las Fuerzas Expedicionarias de la Región Especial ---
que no estuvieron viajando por la región como lo hizo Tomita y los demás, al verles de inmediato
estaban dándoles un arma-- miraron en silencio tras la trágica vista por debajo de ellos.

Las únicas personas que continuaron hablando fueron los reporteros de las noticias de televisión.

Ellos no habían pedido permiso a nadie antes de que se apoyaran en los lugares con la mejor vista, con
lo cual ellos prepararon los lentes de su cámara en el pueblo por debajo de ellos. El hombre con el
micrófono -- Komurasaki -- narró la escena como si hablara de unos secretos que sólo él conocía. Él
entraba en los hechos claramente evidentes como "había un pueblo aquí", "el fuego se elevó", y "hay
víctimas en todas partes", mientras el humo subía perezosamente en el aire.

A medida que observaba esto, Tomita susurró en el oído del sargento Kuribayashi.

—Cuando me dijeron que estaríamos protegiendo a un miembro del personal de las noticias de
televisión, pensé que iba a ser tu hermana pequeña.

—Cómo demonios lo sabría. Nosotros seguimos recibiendo misiones como estas ¿Incluso esto se puede
considerar como trabajo de reconocimiento?

Su conversación era vagamente apropiada para esta escena. En realidad, ellos estaban simplemente
desahogándose, por lo que no intercambiaron muchas palabras. En su lugar, ellos se miraron a los ojos,
y se encogieron de hombros.

—Muchachos, como pueden ver, este es un espectáculo terrible. Nuestra misión es dar caza a los
lacayos de Zorzal. Nos encontraremos con el cuerpo principal de sus fuerzas y los aplastaremos sin
piedad. ¡¿Entendido?!

Los miembros del equipo asintieron en coro cuando oyeron gritar a su sargento mayor. "¡Entendido!"

—Buena respuesta. ¡Ahora recarguen!

Los miembros del 1er Equipo dieron unos golpecitos a sus municiones contra sus cascos.

Esto era para asegurar que las municiones que contenían -- 20 balas de 7,62 mm -- se cargaran
correctamente. Era una cosa pequeña, pero un cese al fuego de un rifle durante el combate podría ser
algo fatal. Ellos fueron cuidadosos porque se dirigían hacia el campo de batalla, donde la línea entre la
vida y la muerte estaba muy bien hecha.

Ellos cargaron los fusiles Tipo 64 con una agiles movimientos. Deslizaron las municiones en el cargador,
asegurando los rifles... los fusiles que ellos estaban sosteniendo se transformaron en instrumentos
salvajes de asesinato en ese instante.

— ¡Balas cargadas! ¡Armas aseguradas!

Dicho esto, los rifles no lucían como una amenaza, ni tampoco estaban encorvados o gruñendo listos
para saltar, como los sabuesos. El helado azul-negro acerado no se veía diferente, ya sea que estuviera
lleno de balas o no. Dicho esto, si sus dedos índices aplicaban más de 2,7 a 4,3 kilogramos de presión al
gatillo, este sobrepasaría el valor de la presión de rotura y causaría que el cargador gastara todas las
balas de un cargador. El arma escupiría entonces obedientemente, un con trozo de plomo asesino en la
dirección que su usuario lo deseara.

En ese sentido, los miembros del equipo eran muy similares a los fusiles.

En circunstancias normales, ellos eran amigos, esposos e hijos. No eran artistas marciales como uno
podría ver en un programa deportivo de televisión. A primera vista, poco acerca de ellos se resaltaba a
un observador. No había manera de decir que eran ellos una vez que ya no llevaran sus uniformes.

Dicho esto, una vez que tuvieran las armas cargadas con el seguro quitado, ellos se convertirían en lobos
hambrientos, en busca de sus presas. Ellos avanzaron sin temor a exterminar a sus enemigos,
impulsadas para presionar el gatillo a sus órdenes.

Los miembros del equipo aplicaron cinta de vinilo negro para asegurar las piezas pequeñas sueltas y
reducir el ruido que hacían antes de que colgaran sus fusiles en la espalda. Algunos de ellos también
tenían mirillas unidas en sus armas a través de los montajes improvisadas. Ellos Miraron a través de
estos en la oscuridad del Chinook, verificando la puntería antes de guardar sus fusiles.

Uno de los hombres de pie al lado preguntó:

— ¿Estas mirillas son realmente útiles?

—Bueno, es como tener una lente y una retícula, a pesar de que están a punto de ser dados de baja...
creo.

Ahora que la lucha había comenzado en serio, los altos mandos militares de la JGSDF habían permitido
modificar sus armas. Las mirillas ópticas fueron uno de ellos, al igual que cañones montados con mira
laser y demás.

La sombra del segundo Chinook se posó encima de la plaza del pueblo.


A lo lejos, se podía ver un helicóptero de ataque Cobra flotando en el aire, listo para apoyar a los
militares de la FDSJ en el suelo.

Las cuerdas se desplegaron en el suelo, cada uno de ellos tan gruesos como los que se utilizaban en los
concursos de los festivales de deportes de la escuela, y el líder del equipo bajó sus manos levantadas.

Después de eso, el 1ª equipo bajo rápidamente de la cuerda, bajando uno tras otro.

El camarógrafo grabó su descenso.

Junto a él, Tomita y los otros apuntaron a la tierra, en guardia contra los enemigos que pudieran atacar
a sus camaradas descendiendo.

Después de que los miembros del 1er equipo habían bajado, el Chinook dio vueltas a toda prisa en su
posición de nuevo y ascendió una vez más.

En el interior silencioso del helicóptero, Komurasaki se volteo hacia el piloto del helicóptero con su
casco.

—Oye, encuentra un lugar para aterrizar. ¡No podemos bajar así!

El piloto dentro de la cabina se veía preocupado, pero lo único que podía hacer era sonreír y responder:

—Entendido. Sin embargo, es necesario verificar que las condiciones del terreno sean seguras antes de
aterrizar.

— ¿¡Eso significa que nos perderemos las partes emocionantes, no?! ¡Ponnos abajo en este momento!

—Claro, podríamos hacer eso... pero ¿Saben cómo usar esto?

El piloto señaló a una línea descendente.

El momento más peligroso para los helicópteros en el campo de batalla era el momento en que
aterrizaran o se retiraran. Un descenso en ángulo y bajar la cuerda de forma rápida se utilizaba para
minimizar ese riesgo particular. Naturalmente, esto no era algo que se podía explicar a un aficionado
que era exigente y decía, "hazlo ahora", por lo que la razón por la que no descendieron era para
proteger el helicóptero y para garantizar la seguridad de la tripulación de medios de comunicación. En
vista de eso, todo lo que Komurasaki podía hacer era murmurar "No se puede hacer nada" a
regañadientes.

Mientras Komurasaki y su camarógrafo miraban con nostalgia hacia el suelo, el Chinook ganó altura
poco a poco. Una vez que el piloto se aseguró de que el lugar era seguro, el helicóptero floto en el cielo
por encima de la aldea en llamas.

***

Los miembros del equipo de inmediato se dispersaron en todas las direcciones en el instante en que
tocaron tierra.

Parecía como si estuvieran en una especie de carrera, dada la forma en que llevaban sus armas,
mientras corrían. Ellos inspeccionaron sus alrededores, con sus ojos vigilantes que apuntaban hacia
debajo de la mirilla de sus armas.

Sus miras apuntaron las puertas, árboles, en cualquier lugar que la gente podría estar oculta. Sin
embargo, no encontraron a nadie con vida. Todo lo que vieron era gente tumbada en todos lados;
hombres y mujeres de todas las especies que podrían haber estado vivos hasta hace poco. Sus cuerpos
estaban cubiertos de apuñaladas y cuchilladas hechas por espadas, o desgarrados por bestias salvajes.

— ¡Utilicen el escáner infrarrojo!

Obedeciendo las órdenes del jefe de equipo, uno de los miembros del equipo llevó un dispositivo
parecido a una pistola de rayos de una película de ciencia-ficción, y apuntaron a los árboles cercanos y
lugares oscuros.

Este dispositivo era capaz de recoger la radiación infrarroja emitida por las criaturas de sangre caliente,
y así descubrir a cualquier persona que se ocultaba.

Su principal propósito era encontrar a la presa mientras cazaban. Estos podían captar a grandes bestias
en un rango de 900 metros y del tamaño de alrededor de 20 metros. Además, también se podría utilizar
para encontrar víctimas sepultadas bajo los escombros. Sin embargo, este dispositivo no era algo
común-- en otras palabras, dadas a la JSDF –- sino de la propiedad personal de los miembros del equipo.
Lamentablemente, con el presupuesto apretado de la JSDF, uno tenía que compensar el déficit de
equipamiento personal con sus propios fondos.

—Es inútil, está recogiendo señal térmica por todos lados.

Eso era una buena pieza de maquinaria, pero las enormes fuentes de calor cercanas tuvieron un gran
impacto en su rendimiento. Los violentos incendios cerca de las casas eran la principal causa de eso, y
luego había que tener en cuenta que los cadáveres esparcidos alrededor aún estaban calientes.

—Tch...

Si su tecnología no era efectiva, entonces tuvieron que utilizar sus propios ojos y oídos para verificar la
verdad.

Al final, la capacidad de observar su entorno y notar algo inusual era una habilidad básica para los
miembros de este equipo. Este había sido el caso desde la antigüedad. Ellos tuvieron que perfeccionar
estas habilidades porque no importa que tan lejos avanzara la tecnología, había un sinnúmero de
circunstancias en las que dicha tecnología no podía ser utilizada, o cuando los equipos de ambas partes
les impedía o se cancelaban el uno con el otro.

Los soldados buscaron sobrevivientes entre los caídos incluso mientras miraban en busca de rastros de
los atacantes escondidos. Sin embargo, el crepitar de la madera quemándose se les hizo difícil para que
los hombres escucharan los gritos de auxilio. Incluso el crujido de sus botas sobre el suelo
obstaculizaban su capacidad de detectar la presencia del enemigo, y los puso en peligro.

Aun así, los miembros del equipo controlaron su respiración, y siguieron hasta en el más mínimo de los
cambios de manera constante a medida que avanzaban. Sus ojos se movían con una velocidad sin prisas;
escaneaban, inspeccionaban y buscaban por todas partes alrededor de ellos.

El repentino sonido de los disparos sonó a través del pueblo.

— ¡¿Que está pasando?!

Una voz tensa exigió un informe por la radio.

Los miembros del equipo –- tan agitados que parecía que estuvieran sangrando -- reaccionaron
rápidamente.
Ellos bajaron sus posturas, y mientras algunas personas miraban a la dirección del disparo, otros se
voltearon a otras direcciones para evitar que alguien pasara más allá de sus ojos.

— ¡Por ahí...están huyendo hacia el sur del pueblo!

La advertencia fue acompañada por el sonido de los disparos dispersándose.

La radio informó el número y la dirección que iba el enemigo. Después de recibir las órdenes del jefe de
equipo, los jefes de las escuadras llevaron a su gente hacia el sur, donde el enemigo planeaba huir.

¡Avancen!

Prestando atención a las señales de la mano de sus líderes, los escuadrones se dispersaron para esperar
la llegada del enemigo.

Los enemigos que habían atacado la región circundante recientemente no se parecían a las tropas
imperiales. Ya que llevaban sus ataques con la ropa similares al de los agricultores locales, no había
manera de saber si eran soldados imperiales o campesinos temerosos que habían tomado sus
herramientas de agricultura como armas en miedo a los soldados. Por lo tanto, los miembros del 1er
equipo no tenían más remedio que apuntar a cualquier persona con sus armas como un enemigo
potencial. No -- incluso si estaban desarmados, todavía tenían que ser considerados como enemigos
potenciales.

“¡Cualquiera que corra es un enemigo! ¡Cualquier persona que se detenga es un enemigo bien
disciplinado!”; Esa línea se había utilizado en una película de guerra para burlarse de la imposibilidad de
la razón en el campo de batalla, pero esa era la verdad, siendo capaz de retener los sentidos de uno en
la locura del campo de batalla era anormal. Cuando uno pensaba hacer esto, ¿Cómo podría alguien
racionalizar el asesinato de un ser humano? Cualquiera que pudiera calmarse y lógicamente tomara una
vida era probablemente más temible que un loco. Por lo tanto, era natural ser llevado por la locura en el
campo de batalla, y esa era la gente que no ha podido volver a la normalidad de la locura que eran
considerados enfermos mentales.

Además, había sido una tradición para esas personas que no se identificaban como amigo o enemigo --
así como los que no se visten como combatientes -- No se le concederían los derechos de un
combatiente armado. Tal comportamiento era profundamente despreciable, y casi nadie levantaría una
ceja a su ejecución si fueran a ser capturados. Incluso los Convenios de Ginebra -- por no hablar de los
Convenios de La Haya -- ordenaron que "llevar libremente un arma" era el requisito mínimo para dicha
condición.

Aun así, fueron los corazones sangrantes que se pusieron de lado de quienes violaron esas reglas de la
guerra, y se solidarizaron con las personas que utilizaban a un hombre común como escudos, con los
débiles que se mezclaba en la población y lucharon con medios poco limpios. Las personas que usaban a
los civiles para protegerse normalmente serían condenados y destruidos, pero estos corazones
sangrantes señalaban con el dedo a los soldados quienes los cazaban, llamándolos "asesinos" y
"animales de sangre fría".

De hecho, ellos no estaban aquí para llamar a los insurgentes o hacerlos salir, sino para aniquilarlos por
completo. Cualquier persona que usaba a la gente inocente como su escudo merecía más que ser
exterminados, como si fueran cucarachas o ratas. Los terroristas propagan su odio y sufrimiento,
amenazando el orden y la razón con la locura. Ellos empañaron la línea entre tiempos de paz como
guerra, este era un acto sumamente despreciable. Normalmente hablando, se podría culpar a los que se
escondían detrás de la población civil para que participen en los combates.
Dicho esto, los soldados uniformados se vieron obligados a desempeñar su papel tan perfectamente
como sea posible.

El campo de batalla era un lugar donde los malentendidos y fracasos momentáneos en el juicio se
combinaban entre sí. Para proteger a los compañeros de uno y sobrevivir, había una regla de hierro --
"Si se ve como un enemigo, hay que abrir fuego". Sin embargo, los soldados requerían de una
discriminación perfecta de sus objetivos, como si fueran máquinas de matar. Si no podían hacer eso,
eran criticados por ser "defectuosos".

De esta manera, los soldados les dispararon por la espalda a los que estaban protegiendo. Con sus
corazones llenos de culpa, ellos fueron derrotados mentalmente, incluso antes de enfrentarse a las
balas y las bombas del enemigo.

Los miembros del 1er equipo vieron lo que parecía ser unos comerciantes en un vagón de comercio, y
apuntaron sus armas sobre ellos. Hubo ocho personas en total, humanos de la Región Especial.

Cuando empezaron a retirar sus miras, los hombres dudaron.

Había el impulso de pasar a estas personas -- que podrían perjudicarlos a ellos y sus compañeros -- a
cadáveres, para que ya no pudieran hacerles daño. Sin embargo, todavía no estaban tan fatigados. Con
pura fuerza de voluntad, ellos combatieron a ese impulso, a la espera de las órdenes a pesar de las
circunstancias peligrosas a su alrededor.

— ¡Deténganse!

Los miembros del 1er equipo exclamaron al carruaje con su señal de mando del lenguaje de la Región
Especial que habían aprendido en Arnus, al tiempo que cubrían a los comerciantes con sus armas.

Tal vez no lo oyeron, o tal vez había otra razón, pero los comerciantes ignoran a los miembros del
equipo y trataron de abrirse paso. El jefe de la escuadra dio un disparo de advertencia cerca de la pierna
de un caballo para asustar. Una cubierta de bala tintineó en el suelo, y el caballo asustado se alzó sobre
sus patas traseras.

El conductor tiró fuertemente en pánico de las riendas para calmar a su caballo. Después de una gran
lucha para conseguir a la bestia bajo control, él obedientemente levantó las manos.

El vagón se detuvo lentamente.

Los soldados retrocedieron para formar un semicírculo alrededor del carruaje. Esto fue así para no
ponerse en el camino de la línea de fuego de sus camaradas. Luego, con el mayor de los cuidados, ellos
colocaron sus armas contra esas personas y les ordenaron que salieran del vagón.

— ¿Puedo saber lo que quieren, caballeros? Solo somos comerciantes viajando; ¿Requieren algo?

Esa voz humilde y educada vino de un hombre con un bigote desordenado en el asiento del conductor.

Los miembros del 1er equipo apuntaron a su entrepierna.

Soldados imperiales eran expertos en el uso de la espada y la lanza, y sus técnicas defensivas eran
comparables a la de un experto boxeador. Por lo tanto, ellos fueron entrenados para responder
rápidamente a los ataques dirigidos a la cabeza y al pecho. Sin embargo, el abdomen y la ingle no podían
moverse sin la ayuda de las piernas. Por lo tanto, tenían menor movilidad, y eran blancos más fáciles,
incluso en el fragor de la batalla.1

— ¿Por qué estaban huyendo?

El jefe de la escuadra comenzó su interrogatorio mientras permeancia separada de ellos por varios
pasos.

El hombre con un bigote desordenado parecía ser el representante de su grupo. Él se encogió de


hombros y respondió:

— ¡¿No es obvio?! Estábamos de paso por este pueblo, y luego vimos humo saliendo de ella. Queríamos
ver lo que estaba pasando, pero luego descubrimos que el pueblo estaba en ese estado. Nada bueno
saldrá de estar involucrado con ese tipo de cosas, por lo que correr lejos tendría más sentido,
¿verdad...?

En resumen, el hombre estaba murmurando acerca de cómo el pueblo ya había estado así cuando
habían llegado allí.

Era una razón plausible. Pero si los dejaran ir así como así, no habría ninguna razón para detenerlos. El
jefe de la escuadra informó esto el líder del equipo, y luego preguntó: — ¿Podemos inspeccionar su
carga?

—Ah... ah... bueno, sobre eso...

— ¿O hay algo que prefiere que no veamos?

Los comerciantes se miraban el uno al otro, y de mala gana tiraron la lona de la caja de carga de su
carruaje.

Había una verdadera montaña de muebles, materiales de construcción y otros objetos de valor en ese
país. Era difícil decir si eran nuevos o de segunda mano. El jefe de la escuadra dio un vistazo una vez más
antes de decir:

—Parece que lo tomaron de las casas cercanas.

El gran contenedor en la base de la caja de carga despertó la atención del jefe de escuadra. Parecía estar
moviéndose, a pesar de que nadie lo estaba tocando. Él estaba a punto de ordenar "abran esa caja ",
pero antes de eso el hombre con bigote intentó decir algún tipo de protesta.

—Vamos, denos un descanso, todo es buena mercancía.

El hombre suspiró, largo y profundo.

—Bueno, sí, parte de ella está ligeramente usada (bienes robados). Pero no podemos hacer negocios si
todo el mundo sigue preguntando al respecto.

— ¿Dónde estabas planeando venderlos?

—En cualquier sitio. En tiempos de guerra, se puede vender cualquier cosa en cualquier lugar.

— ¿A qué se refiere?

1
Nota de káiser.- añadido a esos elementos yo pondría el psicológico ya que no sería nada agradable
que apuntaran con un arma a las joyas de la familia y peor aún si de repente los lasers de las armas
apareciesen sobre estas je.
— ¿Cualquier cosa? Usted puede vender cualquier cosa. Alimentos, muebles, necesidades diarias,
alcohol también. Los esclavos también, por cierto. Ah, sí, las esclavas. ¿Quieres una mujer? Tenemos de
todo tipo aquí. Puede que haya alguna que se adapte a sus gustos. Podemos proporcionar cualquier
cosa -- o alguien -- que quiera.

El bigotudo sonrió lascivamente mientras decía eso.

—Si usted es un comerciante local, debes tener un permiso de comercio imperial o un pase emitido por
la Casa formal. ¿Podría echarle una mirada?

En respuesta a la pregunta del jefe de escuadra, el comerciante respondió, "Ah, sí, por supuesto que sí."
Entonces él les abrió la bolsa en el asiento del conductor.

—Ahora, ¿A dónde fue? Es muy importante, debería haberlo puesto en un lugar seguro. No me diga que
desapareció de repente. Todo el mundo, por favor, sea paciente, si piensa que esto está tomando
demasiado tiempo, tal vez debería ir a hacer otra cosa mientras tanto...

El jefe de la escuadra dijo: —Está bien. No hay prisa. Tómese su tiempo.

El hombre con bigote parecía muy nervioso, y murmuró, "usted es muy amable." Sus compañeros
parecían estar conteniendo la respiración al ver esto.

—Ah, sí, ya lo tengo. Eso es todo…

—Usted, el representante de adelante. Tráelo aquí. Te doy permiso para que te me acerques.

De acuerdo con las instrucciones del jefe de escuadra, el representante saco un pedazo de papel
doblado. El jefe de la escuadra lo miró y se dio cuenta de las manchas de color negro rojizo en los
bordes.

—Esto ha sido manchado con sangre.

—No, no, yo me corté la mano hace poco, y luego lo toqué...

El bigotudo agitó sus manos mientras decía esto.

—Gregor Benton, ¿No?

—Gregory Ha Bayton. Ese es mi nombre.

El bigotudo tenía una expresión en su cara que decía: "No voy a caer en eso".

—Así debería ser, ¿verdad? Esa cosa es real, ¿verdad?

De hecho, este fue un pase genuino emitido por la Casa formal. Dicho esto, el pase sólo se registraba el
nombre del comerciante en el idioma de la región especial y japonés, así como los bienes que se
negociaba, y los nombres de los nobles que lo estaban patrocinando.

Lo que al jefe de la escuadra le preocupa era sobre los informes presentados ante ellos cuando se emitió
un pase. Los habitantes de la Región Especial no entendían el significado del código de barras en la base
del documento.

—Este documento es auténtico.

Con esto, los miembros del 1er equipo se relajaron visiblemente. Esto se debió a que significaba que las
posibilidades de que sean enemigos habían bajado, mientras que la probabilidad de ellos eran civiles2
había subido.

Después de que el jefe de la escuadra verificó el pase de la fecha de emisión, él apunto el dispositivo
que sostenía en el código de barras en la base del documento. Una fotografía de Gregorio Ha Bayton
apareció en la pantalla LCD del dispositivo.

—... Hm ~

El hombre al lado del jefe de escuadra echó un vistazo a la imagen, y luego dijo en japonés: "Estas
personas son estafadores." La imagen que se mostraba era de un anciano que se veía completamente
diferente del hombre con bigote delante de él.

— ¿Qué sucede?

El hombre con el bigote parecía haber percibido el cambio en el aire, y comenzó a preguntar si la
documentación estaba incompleta o si era porque había sangre en ella. Sin embargo, las personas
detrás de él ya no podían tomar la tensión en el aire. Al mismo tiempo, ellos sacaron sus armas ocultas y
se prepararon para enfrentarse a la JSDF en vida o muerte cuerpo a cuerpo.

Sin embargo, ellos habían previsto este desarrollo. Los miembros del equipo ya se habían echado atrás,
y no tuvieron dificultades para hacer frente a esta situación.

Ellos dispararon a los hombres armados en el intestino. Dichos hombres se doblaron como si hubieran
sido partidos a la mitad. Otros simplemente se desplomaron, y el hombre con bigote fue detenido a
punta de pistola antes de que pudiera sacar la espada.

— ¡Deben ser los que atacaron al pueblo!; Uno de los miembros del equipo grito a los muertos mientras
apuntaba a las armas que llevaban.

Las espadas que tenían todavía estaban manchadas de sangre; la sangre que probablemente pertenecía
a los aldeanos. La empuñadura de la espada tenía el símbolo del Ejército Imperial.

— ¡Oi! ¡Espera! ¿Qué estás haciendo? ¿¡Están masacrando civiles!?

Komurasaki y su camarógrafo solo habían corrido rápidamente.

—No. Estos son guerrilleros imperiales.

— ¿Justo ahora? ¿Estás tratando de alejarnos de descubrir la verdad sobre cómo asesinaban a los civiles
a sangre fría?

Komurasaki llamó a la cámara, que estaba filmando al fallecido.

—Oi, quiero que usted consiga una buena foto de los cadáveres. Asegúrese de filmar las caras. ¡Y
asegúrese de no poner la insignia de la FDSJ o lo que sea en ella!

De acuerdo con las instrucciones del Komurasaki, la cámara comenzó a grabar a los soldados imperiales
haciéndose pasar por comerciantes.

El jefe de la escuadra se dio cuenta de que esto podría terminar transmitiéndose en las noticias
nocturnas, por lo que explico el significado de la espada manchada de sangre y el símbolo del ejército

2
Nota de káiser.- originalmente venía a que ellos eran seguros en referencia a que no parecían ser
soldados disfrazados pero pensé así quedaría mejor.
imperial, y luego ordenó al bigotudo cautivo para abrir los contenedores y el equipaje dentro del vagón.

Ellos abrieron todas las cajas y encontraron botellas de todo tipo. Después de eso, los miembros del
equipo descubrieron constantemente artículos de lo que parecían uniformes de camuflaje -- moteado
de verde y verde oscuro -- entre los objetos robados.

—Tch... Estos soldados imperiales hicieron su saqueo con esta ropa, eh.

Los miembros del equipo insistieron en que Komurasaki grabara esto también.

No se veía como el traje de camuflaje de la FDSJ en absoluto, pero estas cosas serían suficientes para
que sus víctimas difundieran rumores terribles sobre "los hombres de verde".

Incluso Komurasaki no podía refutar esa evidencia irrefutable.

— ¡Tienes la prueba, bien por ti entonces!; Komurasaki dijo con resentimiento cuando se volteo a la
cámara, diciendo:

—Al parecer, los soldados del Ejército Imperial se han disfrazado y atacado al pueblo. ¿Pero había una
necesidad de matarlos? Los soldados de las Fuerzas de Autodefensa no se preocuparon en absoluto con
la captura de ellos para ser tratado por el debido proceso, y por lo que debo cuestionar sus acciones; y
así sucesivamente.

—Nosotros no somos policías; los miembros de la escuadra se quejaron. Todos en el grupo parecían
compartir esa opinión.

El jefe de la escuadra ordenó al bigotudo a abrir la caja que había conseguido su atención en primer
lugar.

Allí Había una chica, acurrucada y cubierta de barro y sangre. Ella temblaba de miedo. Parecía ser una
especie de felino, con un par de ojos de gato y orejas puntiagudas. Su pelaje era de color marrón y sus
manos y pies estaban con sus garras afiladas, mientras que ella tenía una flauta de bambú en el cuello.

El jefe de la escuadra dio unas palmaditas en la cabeza para consolarla, y le preguntó:

— ¿Cuál es tu nombre?

—... Kucy.

El jefe de la escuadra se volteo hacia el hombre con bigote, cuyos brazos se elevaron arriba, y en voz alta
exigido:

—Bueno, entonces, ¿Dónde está tu escondite? ¿Dónde está su área de operación? ¿Su fuerza principal?
¡No se preocupe, nos aseguraremos de que escupas todo eso para nosotros!

Cabe destacar que las personas que utilizan a civiles como protección mientras ellos bombardean,
disparan y apuñalan a otros tenían y merecían ningún derecho. Sin embargo, los corazones sangrantes
probablemente insistieron en que incluso personas como éstas tuvieron que ser tratados como
prisioneros de guerra apropiados.

Ellos entregarían al hombre con bigote a la casa formal, por su acuerdo.

Dicho esto, los extranjeros no sabrían si siendo interrogados por ellos era algo bueno o malo.

La expresión de miedo del hombre con bigote fue capturado diligentemente en la cámara.
— ¿Qué? ¿Dilo de nuevo? ... ¿Ha detectado un grupo de perros Negro cerca de la aldea?

Los soldados se tensaron al oír las palabras del jefe de escuadra.

— ¿Burack Dawgs?

Tomita -- que escoltaba a Komurasaki y la cámara desde atrás -- explicó por él.

—Son bestias peligrosas Tipo B de la Región especial, también conocidos como “Perros Negros”. Se
parecen a los perros, pero son del tamaño de un tigre. Ellos cazan en grupo y van a venir por nosotros.
Recientemente, las tropas de Zorzal han estado utilizando criaturas como esas como armas.

Tomita y Kuribayashi se formaron a ambos lados en Komurasaki y observaron su entorno. Bajo las
órdenes de Nishina, Tozu y Azuma se formaron para proteger a la cámara y el técnico de sonido con su
enorme micrófono.

—Esta zona es muy peligrosa, vamos. Voy a llamar al Chinook para sacarnos.

— ¡No seas tonto! Si hay una criatura tan peligrosa alrededor, ¿No sería mejor que lo filmáramos?

Komurasaki dijo esto y señaló a los soldados, que estaban mirando hacia el oeste. — ¿No están viniendo
con nosotros? Estaremos a salvo a ciencia cierta, ¿verdad?

Sin embargo, ese no era el caso. El comandante de la escuadra 403° había decidido derrotar a los
monstruos que se mostraran.

Las bestias peligrosas de la Región Especial eran una amenaza, pero no eran criaturas que podrían ser
controlados a distancia. Por lo tanto, si estaban cerca, esto implicaba que las fuerzas del enemigo debían
estar presentes también. Por supuesto, esto era muy arriesgado, pero uno tenía que meter la mano en
el fuego para tomar la sartén por el mango. La derrota de estas criaturas les permitiría exterminar a las
guerrillas de Zorzal.

El líder del 1er Equipo envolvió a la chica y ella con el prisionero se voltearon hacia Kuribayashi, diciendo
"cuida de ellos por mí" antes de salir corriendo hacia el oeste.

—Oi, ¿Qué quieres que haga con ellos?

—Darles leche, duh. A juzgar por tu tamaño, debes tener un montón de allí, ¿verdad?

— ¿Me estás tomando el pelo? ¡No puedo producir leche si no he tenido un bebé!

Kuribayashi se quedó pasmada, abrazando a la chica.

Por otro lado, Tomita avanzó frente a Komurasaki -- que tenía la intención de pasar a la primera línea --
y extendió sus brazos para bloquearlo.

— ¡Espere, por favor espere! ¡Te lo dije, no podemos hacer esto!

Komurasaki señaló con el dedo en el pecho de Tomita y le gritó para poder pasar.

— ¡Su deber como soldado es proporcionar la máxima cooperación a los miembros de la prensa!

Sin embargo, el grito de Komurasaki fue ahogada por un rugido atronador que rasgó a través del aire.
Una serie de explosiones se disparó desde el lado oeste del pueblo.

El apoyo de fuego había comenzado


Los helicópteros de ataque Cobra fueron disparando sus cohetes, mientras que la infantería en el suelo
abría fuego también. Las explosiones fueron por todas partes, y Tomita y Komurasaki reflexivamente se
encogieron ante esto.

Los animales rastreros fueron desgarrados y su sangre brotó a través del aire. Sin embargo, las bestias
de cuatro patas no sabían retirarse, y continuaron su embestida imprudente por peso de números.

— ¡Todavía puedes tomar una poderosa escena desde el aire!

— ¡No se puede comparar el rodaje en tierra filmando de forma segura en el aire! Nuestros enemigos
son sólo algunos perros ¿A que hay que temer?

— ¡Hay mucho que temer! Son rápidos, se mueven bajo a la tierra y son muy peligrosos. ¡Y cazan en
grupo!

Como especialista en combate, Tomita narro con rapidez la naturaleza temible de los perros militares,
que él había atacado en su vida diaria. Luego pasó a informar a Komurasaki exactamente cuán peligroso
eran estos perros negros.

Un momento de descuido podría costarles sus vidas. El enemigo iba a llegar a ellos desde todos los
lados. No había ninguna zona de seguridad como "retaguardia" para ellos, por lo que encontrar un lugar
en el que no serían atacados era muy difícil.

— ¿Y qué hay de esa chica? ¡Tenemos que seguir porque somos sus acompañantes, pero si esto sigue
así, va a meter a esta chica también!

Mientras Tomita preguntaba a Komurasaki lo que deben hacer con la chica llamada Kucy, la duda se
cruzó en el rostro de Komurasaki por primera vez.

La intensa corriente descendente removía el suelo.

El Chinook que Tomita había llamado estaba descendiendo. La puerta trasera se abrió, como si estuviera
dando la bienvenida a Tomita.

— ¡Esto es malo! ¡Van a venir, puedo verlos! ; Gritó el camarógrafo mientras estudiaba su visor.

Él había estado examinando el mundo a través de su cámara de alta definición, y por lo que
rápidamente aprendió del estado del enemigo.

— Oh, son ogros gigantes, y hay lo que parecen ser mamuts entre ellos. ¡Hay una galería de monstruo
de la región especial por ahí y están viniendo justo a nosotros!

Las formas de los ogros gigantes blindados fuertemente surgían entre los cuerpos de los innumerables
perros Negro.

Estos sostenían garrotes que eran del tamaño de postes de teléfono. Cualquier persona lo
suficientemente tonta para acercarse a ellos sería aplastada por su enorme fuerza.

Alineados en una pared sólida, ellos avanzaron a través de la tormenta de balas y proyectiles como
infantería pesada. Su presencia parecía más opresiva que el de un tanque.

Ya que no tienen una línea defensiva sólida, el comandante de la FDSJ decidido no tomarlos de cabeza.
En su lugar, él eligió flanquear al enemigo desde ambos lados y aplastarlos. Los soldados entraron en
acción al recibir sus órdenes.
— ¡De prisa! ¡De prisa! ¡Tenemos que estar en el aire antes de que comience el próximo bombardeo!

El aviador agitó su arma e hizo un gesto para que puedan seguir adelante después de tomar a los
cautivos a bordo.

—Solo suban a la niña al helicóptero. Vamos a seguir el rodaje sobre el terreno.

Al oír las palabras de Komurasaki, el camarógrafo parecía inquieto ante esto. ¿Él podría continuar
filmando a través de la lucha repetitiva y movimientos mientras cargaba su cámara pesada? Las dudas
hirvieron en su corazón.

—Komurasaki-san, esto no es bueno. Es muy peligroso; expreso el camarógrafo, con la esperanza de


cambiar la mentalidad del hombre.

— ¡Estúpido hijo de puta! ¡Nunca llegarás a nada con esa cobardía de mierda!

Komurasaki maldijo y agarró al camarógrafo por el cuello y lo arrastró hacia el frente. Ellos comenzaron
a ir a la primera línea, donde los hombres de la JSDF fueron a enfrentarse al enemigo.

Tomita miro hacia atrás a Kuribayashi y puso a bordo a la chica dentro del Chinook.

— ¿Qué vas a hacer?

—Traeremos a estas personas de regreso. ¡Por favor has que el helicóptero mantenga la posición y nos
apoye, si es posible!

— ¿No podemos dejar a estos imbéciles atrás?; gruño Kuribayashi.

—Por supuesto que no. El teniente Itami lo dijo, ¿No? Somos la JSDF, amados por el pueblo.

Tomita sonrió y guiñó un ojo, y luego acarició la cabeza de la chica que se aferraba en Kuribayashi.

Mientras el gran helicóptero con Kuribayashi en él despegaban, Tomita sonrió tranquilamente mientras
lo veía salir.

—Ahhh, esto es malo. Creo que sentí algo; murmuró Kuribayashi.

Ella se sonrojó mientras observaba a Tomita yendo rápidamente al frente de batalla.

***

—Este es un buen lugar. Hay huecos en las paredes, justo lo que necesitamos. Vamos a ser capaces de
ver lo que sucede afuera, incluso si cerramos la puerta.

Komurasaki abrió la puerta de la casita a la orilla del pueblo y se asomó por la parte interior.

Esta morada parecía cruda, como si la construcción se hubiera apresurado, pero fue construido para
durar, y así había muchos pilares dentro.

Una hembra con alas yacía en el suelo, donde había sido violada. Ella parecía ser una residente de aquí.
El hecho de que una mujer tan hermosa vivía en un lugar tan lejano fue bastante sorprendente, pero de
nuevo, esto podría haber sido lo que levantaba las pasiones bestiales de sus atacantes.

A su lado estaba el cuerpo de un joven, con una espada clavada en su vientre. Parecía haber estado
tratando de protegerla.
Sin embargo, Komurasaki no presto atención a la vida y los orígenes de estas personas. Él se volteo hacia
el camarógrafo y dijo:

—Aquí, Fukushima. ¡Comienza desde aquí!

—Ah, no podemos. Es demasiado peligroso, Komurasaki-san. Las bestias salvajes son sensibles al olor de
los cadáveres y nos encontrarán.

—Estará bien. Hay cadáveres por todas partes. Una vez que nos mezclemos con el olor, ellos no nos van
a encontrar!

Komurasaki parecía anormalmente emocionado. Mientras veían el brillo de la locura en sus ojos, el
camarógrafo y el técnico de sonido no podía hacer nada más que estar detrás de él. Sin embargo, no
podían huir ahora si querían. Como para decirles que su tiempo había terminado, el Chinook voló sobre
sus cabezas.

Además, la legión de monstruos -- compuesto en gran parte de los Perros Negros -- se acercaba
mientras Komurasaki dijo esto, lo único que podían hacer era ocultarse en esta pequeña choza y rezar
para que los enemigos no los encontraran.

El camarógrafo y los otros -- incluyendo a Nishina y los otros militares de la FDSJ -- entraron dentro de la
casa y cerraron la puerta detrás de ellos.

Poco después de eso, hubo una tremenda caída, ya que una criatura gigantesca canina se estrelló contra
la puerta. La respiración salvaje de la bestia salvaje y la forma en que arrancó en la puerta los llenaron
de terror, y eran muy conscientes de la grave situación en que se encontraban.

— ¿Qué estás haciendo? ¡Ve a bloquear la puerta!

Ellos lo hicieron mientras Komurasaki indicaba y comenzaron a apilar obstáculos en la puerta.

—Usen las piezas más grandes de los muebles como barricadas y póngalos en la parte inferior. ¡Volteen
la cama donde hay más espacio con el suelo! ¡Utilicen los troncos como obstáculos para bloquearla!

—Ko-Komurasaki-san, pareces muy experimentado con este tipo de cosas; Matsuzaki del equipo de
prensa dijo mientras él puso su micrófono a un lado y apilaba los obstáculos.

— ¡No me subestimes. Nosotros fuimos veteranos de las protestas contra la guerra... Tengo experiencia
de combate en vivo sobre las cercas de alambre y la lucha con tubos de metal! ¡Trae esa madera y
empújalo ahí!

Todo el mundo apilo los muebles, bloqueando la puerta y obstruyéndola.

El Chinook sobrevolando sobre sus cabezas lanzó un ataque feroz. Incluso si sólo hizo una pequeña
diferencia, Kuribayashi hacía todo lo posible para eliminar a los monstruos.

Sin embargo, no fue eficaz contra los ogros gigantes fuertemente blindados. Las balas simplemente
rebotan en ellos, y sus garrotes agitándose violentamente chocaron a través de las casas desocupadas y
demoliéndolos.

Algunos de los Ogros incluso intentaron lanzar sus garrotes, con la esperanza de hacer caer el Chinook.

Ellos fallaron, pero había una sensación de que si ellos acertaran, podrían cortar el helicóptero del cielo
en un solo golpe. Sólo viendo la escena hizo que los espectadores les llegara un frio en la espalda.
Komurasaki y el camarógrafo de Fukushima estaban fuera de sí en éxtasis mientras filmaban la escena.

— ¡Maravilloso, maravilloso! ¡Qué movimiento! ¡Qué gran alcance! ¡Tenemos el Premio Pulitzer en la
bolsa ahora!

—Estos, estos tipos son raros; Tomita dijo eso entre dientes mientras se sentaba y miraba a Komurasaki.

Por supuesto, él había corrido hacia el campo de batalla por su propia voluntad, por lo que era casi
normal de sí mismo. Sin embargo, Tomita había descubierto que las criaturas llamados periodistas
llevaron esto al siguiente nivel. Ellos podrían haber tomado un helicóptero eh ido a cualquier lugar que
se les plazca, pero en cambio ellos grabarían las escenas de personas a punto de morir o personas
siendo absorbidas por la catástrofe. Ellos no les advertirían o ayudarían, pero observarían con calma
desde un lado, guardándolo para la posteridad. Uno no podía ganarse la vida de esta manera sin ser
excepcionalmente frío de corazón.

Los periodistas eran personas que ordenaron a sus pilotos a ir a la altitud más baja para que pudieran
filmar camiones y cosas similares siendo devorados por los desastres naturales, pero ellos nunca harían
algo como advertir a la camioneta que iba a toda velocidad hacia el peligro.

De repente, Nishina y los otros sobresalían del hombro con un —Oi, oi, Tomita.

¿Cuál será el problema? Tomita se volteo, y el sargento Nishina señaló a la mujer con alas en el suelo.

—Mira.

—Esta... esta... ¿Esta no es Tuwal-san?

El nombre desde los labios del cabo lider Azuma sonaba familiar.

— ¿Eh?; Tomita fue a medida que se acercaba y miraba a la cara de la mujer.

Ella era Tuwal, la Arpía de Akusho que había predicho el terremoto. Ella había salido de la capital
imperial con su amante para vivir su vida correcta en un pueblo fronterizo.

Tomita empujó suavemente su mejilla todavía caliente.

¿Estaba viva, o estaba muerta?

*Tos.*

A pesar de que era débil, hubo una reacción de Tuwal.

— ¡Ella, ella todavía está viva!

— ¡¿Ohh, ella todavía está viva?!

Nishina y los demás se animaron inmediatamente, ahora que sabían que podía ser salvada. Sin embargo,
la débil llama de su vida estaba a punto de apagarse. Ellos tenían que llevarla a un médico tan pronto
como sea posible.

— ¡Si esto sigue así, va a morir!

—Nishina-san, no hay tiempo.

Nishina asintió en respuesta a las palabras Tozu y Azuma.


— ¡Muy bien! Tomita, llame al Chinook. ¡Vamos a salir de aquí!

Sin embargo, Komurasaki protestó ante la decisión del sargento mayor Nishina.

— ¿Eres retrasado? ¿Me estás diciendo que vamos a retirarnos ahora?

No había ninguna duda de que los monstruos andando a fuera los localizarían si salían.

Incluso un aficionado como él sabía que los cuatro soldados de la FDSJ de aquí no podrían estar en
contra de esa alarmante horda en el exterior.

— ¡¿Así que usted quiere que abandonemos esta chica?! ¿Usted puede ir y seguir sobre cómo tomamos
la vida y la muerte en nuestras propias manos, pero tú no eres más despiadado que nosotros?

Sin embargo, Komurasaki trató de desviar el asunto fuera de sí mismo.

— ¿Por qué no tiene en cuenta sus prioridades? Salvando a una chica moribunda de la región especial es
muy importante, ¿Pero me está diciendo que desea poner en peligro a los ciudadanos japoneses como
nosotros para salvarla? En serio, se preocupan más de ellos que su propia gente.

Nishina y Komurasaki se miraron el uno al otro.

Sin embargo, Tomita los separo.

—Está bien. Podemos conseguir el helicóptero sin salir al exterior.

— ¿Qué tienes en mente?

—Perforaremos un agujero en el techo. Luego nos pondremos una cuerda.

Tomita señaló al techo, y luego dio un vistazo a Komurasaki.

—No teníamos que utilizar la tecnología en el pasado. Te mostraré lo que significa ser un hombre
moderno de la JGSDF.

***

Poner un agujero en el techo medio destrozado no era muy difícil. En primer lugar, ellos abrieron fuego
contra el techo para debilitarlo, luego para subir por los pilares del techo.

Sin embargo, a medida que hacían esto en la estructura de soporte de la cabaña crudamente
incorporada, las paredes que se habían sentido robustas hasta ahora mismo comenzaron a temblar. Al
parecer, esta casa fue apoyada por esa estructura. Sin ella, la cabaña comenzó a temblar.

Además, el Chinook llevando a cabo la evacuación parecía haber llamado la atención de los monstruos.
Los Monstruos inundaron la casa por todos los lados, y una lluvia de morteros de 120 mm fueron
arrojados sobre sus cabezas.

El polvo voló por todas partes, y estos demonios de la Región Especial fueron volados en pedazos y
enterrados bajo la tierra.

Las cobras en el aire dispararon sus cohetes, destruyendo la armadura de los Ogros.

A la vista de las explosiones espeluznantes y la pared que ya no era fiable, Komurasaki se cubrió las
orejas y gritaba: "¡Hijo de puta, esto no aguantara!"
Los hocicos de los perros Negros comenzaron a asomarse a través de los huecos de las paredes. El
camarógrafo se lanzó hacia atrás por miedo y cayó de trasero.

— ¡Fuego! ¡Fuego! ¡Fuego!

Tomita levantó su rifle -- con la bayoneta colocada -- y disparó tan pronto como la hoja mordió la carne
de la bestia. El retroceso ayudó que su bayoneta lo soltara, y sin duda esto había dejado a su enemigo
con una herida mortal.

Tomita y los otros abrieron fuego a través de las paredes --- a las bestias que empujan con la nariz a
través de él --- para mantenerlos alejados.

—Tú eres el siguiente.

Komurasaki levantó la cabeza al oír la voz de Nishina. Él vio a Tozu, llevando a Tuwal desde atrás, siendo
levantado hacia el Chinook.

— ¡Tú, ve!

Komurasaki señaló a Matsuzaki, el técnico de sonido, como el próximo evacuado. Nishina pasó la cuerda
bajo las axilas de Matsuzaki y lo aseguró.

—Fukushima, es su turno.

—Ko-Komurasaki-san, ¿Y usted?

—Voy a ser el último de los civiles en ir. Digan lo que quieran, yo soy una de las personas a cargo aquí.
Asegúrese de obtener una buena toma de mí llegando.

Antes que terminara, hubo un sonido como un camión volquete estrellándose contra la casa
tambaleante.

El polvo y las virutas de madera llovían desde arriba. Las paredes crujían y se partían, y un monstruo
gigantesco que parecía un rinoceronte era visible a través de los huecos en la pared. Este intentaba
romper a través de las paredes con su grueso y puntiagudo cuerno.

Tomita hábilmente cambió su munición y disparó sobre ella.

El monstruo en forma de rinoceronte estaba lleno de balas y cayó como un cadáver. Sin embargo, el
agujero en la pared que había hecho se convirtió en un punto de entrada, y los monstruos entraron en
manada. Entre ellos estaban las formas de los raros Trolls y Kobolds.

Él cabo Azuma tiro del gatillo y secó las balas sin dar pausa.

Preso del pánico, él hizo lo posible para cambiar su cargador vacío, pero a medida que lo hacía, un
Goblin con un hacha en la mano se acercaba a él.

Tomita sacó su arma y disparó al vientre del Goblin encima del hombro de Azuma. Una vez que este
estaba en el suelo, él lo pateo una y otra vez, luego levantó su pistola en el Troll que se arrastra sobre
los cadáveres en la brecha.

Azuma había terminado de recargar en ese momento, y reanudo su disparo. Él y Tomita se cubrieron
entre sí mientras estaban recargando, en un espectacular despliegue de fuego de apoyo efectivo.

Afortunadamente, sus enemigos no eran tan inteligentes.


Ahora que había un hueco, ellos solo trataron de entrar a través de este. Por lo tanto, todo lo que tenían
que hacer era mantener la línea allí y ellos podrían mantenerlos a raya.

—Muy bien, somos los siguientes.

Él miró la parte de atrás, viendo las piernas de Komurasaki desapareciendo a través del agujero en el
techo.

—¡Soltando la cuerda! ¡Ustedes dos se van juntos!

Con eso, Nishina ató las cuerdas a Azuma y Tomita que estaban demasiados ocupados disparando para
hacerlos por sí mismos.

— ¡Todo bien! ¡Hazlo!

En respuesta al rugido de Nishina por la radio, el Chinook pronto ascendió a una velocidad de 600
metros por minuto.

Los tres se elevaron en el aire por encima de la pequeña casa a un ritmo alarmante.

Ellos apuntaron con sus mirillas hacia abajo, gastando toda su munición restante en su antiguo
perímetro. Entonces, como un regalo de despedida, ellos retiraron todas sus granadas debajo de ellos.

Por debajo de sus ojos, la pequeña casa se derrumbó bajo las explosiones, enterrando muchos
monstruos debajo.

Un Phantom F-4 pasó por Tomita y los demás mientras se elevaban. Este dejó caer bombas de napalm,
convirtiendo instantáneamente el campo de batalla en un infierno.

El hedor de los monstruos quemándose y sus gritos de dolor hizo eco a través de la tierra.

Si uno miraba a lo lejos, se podía ver al escuadrón 403 encabezando la ofensiva hacia el lugar donde los
monstruos habían venido. Desde el aire, había una formación de tropas imperiales con sus banderas
ondeando.

***

Las tropas imperiales sabían que la operación fue un fracaso, y decidieron huir.

Su plan era atacar el pueblo fronterizo, y luego atacar a las tropas japonesas mientras se hacían pasar
por comerciantes y vecinos, y luego llevar a su ejército de monstruos durante la confusión.

Sin embargo, la técnica sólo había funcionado las primeras veces que lo habían probado. El enemigo
había mejorado su tasa de respuesta al instante, e incluso su fuerza principal había sido descubierta.
Ahora, ellos eran los que estaban siendo perseguidos en su lugar.

Helm, el líder guerrillero, no tuvo más remedio que encontrar otra manera. Él espoleó a su caballo
mientras agonizaba sobre el problema.

— ¡Huyan hacia el bosque! ¡Serán encontrados más fácilmente si se dispersan!

Dicho esto, los soldados naturalmente querían correr en todas las direcciones. Ellos sintieron esto desde
que el enemigo estaba cazando bajo su formación, entonces dejando el grupo podría darles una mejor
oportunidad de supervivencia. Sin embargo, una vez que se dispersaran, no serían capaces de participar
en futuras batallas.
En su opinión, los monstruos corriendo al lado de su caballo eran desagradables a la vista, pero ellos
eran necesarios para las fuerzas del Zorzal.

—Eh, no se puede evitar.

Helm detuvo su caballo y saco una flauta de un bolsillo interior.

—General, ¿Tiene planeado de utilizar su as bajo la manga?

Uno de sus ayudantes le preguntó eso mientras él gritaba a sus hombres para que no se dispersaran.

Mientras Helm tocaba una nota inaudible, él se detuvo brevemente para responder: "Esto es para salvar
nuestras vidas también. Puede que no haga mucho, pero quiero dar al enemigo algunos problemas.

Después de decir eso, Helm continuó tocando la flauta en silencio.

***

Después de ser tomado dentro del Chinook, Tomita estaba tan cansado que se acostó y jadeo en el
suelo de la cabina, pero se las arregló para orgullosamente preguntar a Komurasaki: —Eh... ¿Qué tal?
...¿¡Viste eso!?

Un Komurasaki visiblemente molesto respondió: —Sí, lo hice. Lo vi todo. Los soldados no protegen a las
personas. Eso es lo que creo, y no vamos a caer en eso. Pero tus chicos no son soldados normales. Para
ser precisos, ustedes son los hombres de la JSDF... oí, ¿Qué estás filmando? ¡No me filmes!

Komurasaki fulminó con la mirada al camarógrafo Fukushima, que sonreía mientras apuntaba la lente
hacia él.

Probablemente estaba molesto por que el mismo estaba de acuerdo con Tomita, y empujó suavemente
al camarógrafo lejos.

Sin embargo, el camarógrafo en su lugar continuó filmando el suelo del Chinook.

— ¡Oi! ¡¿Que está pasando?!

Fukushima se quedó mirando a su cámara. Todo su cuerpo estaba rígido, la sangre fresca se derramada
de su boca, y él se desplomó en el suelo.

Mientras Komurasaki observaba una mancha rojiza expidiéndose, él gritó,

— ¡¿Qué diablos está pasando?!

En algún momento, un gran monstruo había aparecido detrás de la camarógrafa Fukushima.

El monstruo había hundido sus garras gruesas en la espalda de Fukushima. Gruñendo y chirriando
incluso a medida que crecía más.

Sus miembros estaban forrados con el músculo ondulante, y sus garras estaban creciendo cada vez más
largos y filudos. Estaba claro que era una mala noticia.

Su pelaje era marrón y moreno. Su cara era salvaje, un carnívoro que no era ni felino ni canino. Sin
embargo, su pecho era una clara señal de que era una mujer. Esa característica extrañamente parecida a
los humanos les hizo pensar que podría tener la sangre humana en sus venas.

Kucy había sido una niña hasta hace poco, pero ahora su cabeza tocó el techo del Chinook, lo que obligó
a encorvarse ya que creció en gran tamaño.

El techo del Chinook nunca había sido alto para empezar, y esto obligó al gran monstruo a enroscarse en
una bola. No había rastro de razón en sus ojos, solo una base de salvajismo.

Nishina y los otros militares sólo podían mirar con estupor, incapaz de moverse mientras la chica se
convertía en una bestia monstruosa.

Ellos no podían abrir fuego desde esta posición.

La criatura venía de la parte delantera del avión, donde estaba la cabina del piloto. Si ellos fallaban, las
balas podrían terminar dentro de la cabina del piloto, donde lo más probable golpearía al piloto o un
sistema de vuelo importante.

La monstruosa Kucy despejo a todo lo que veía con sus poderosas extremidades.

Matsuzaki seguía sosteniendo su micrófono cuando él fue lanzado hacia atrás por el temible poder de
esa mano, y él salió volando por la puerta trasera de la cabina, que no había sido cerrada aun
totalmente.

—¡¡¡¡Ah, aieeeee!!!!!!

Asustado por esta escena sin sentido, Komurasaki colapsó justo cuando estaba a punto de levantarse.

Afortunadamente para él, esto significaba que el brazo del monstruo había pasado por debajo de su
cabeza. Al parecer la criatura priorizo a los objetivos cercanos sobre los lejanos, y Komurasaki era el
siguiente.

El monstruo levantó un brazo, y este sonó por los aires para tallar un pedazo de carne de Komurasaki...

Justo cuando esto estaba a punto de suceder, el sonido de un impacto metálico pesado resonó, y el
cuerpo de Komurasaki se deslizó hacia la parte posterior de la cabina.

Kuribayashi desvió la garra del monstruo con un cuchillo agarrado al revés.

— ¡Ku-Kuribayashi!; Gritó Tomita.

— ¡Protege a Tuwal y Komurasaki-san!; ella gritó de regreso.

Tomita cogió su fusil y agarró a Tuwal, mientras que Nishina arrastró a Komurasaki por las solapas hacia
la parte trasera de la nave. Aun así, ellos sólo podían llevarlos a la puerta trasera; más allá y ellos
estarían fuera, lo que significaba una caída seguramente fatal.

Kuribayashi dejo de lado su casco y se enfrentó a la bestia al frente. El casco no pudo detener las garras
de la criatura, y la sangre goteaba de su frente, debajo de su mejilla, tiñiendo la punta de sus botas de
combate.

Kuribayashi se limpió la sangre de la frente con la manga, de pie con su cuchillo listo mientras estudiaba
cuidadosamente las debilidades de Kucy.

—Se veía como una niña tan linda... a pensar que su verdadera forma era un monstruo como este.
Realmente nos sacas una ventaja injusta, ¿eh?

Confundida, el monstruo miró a la pequeña hembra luchadora contra ella.


La diferencia entre las estaturas físicas era evidente. La conclusión era evidente para todos, incluso si
ellas no combatieran. Aun así, ese pequeño cuerpo no huyó, sino que se adelantó al desafío. La criatura
no podía entender eso.

— ¡Haaaaaaaaah!

Con un gran grito, Kuribayashi blandió su cuchillo y se lanzó al ataque.

Un sonido agudo resonó mientras el cuchillo golpeaba la uña de la bestia.

Kuribayashi sacó su cuchillo de nuevo. Ese sonido estridente resonó en la cabina, una vez más, y las
chispas volaron mientras el acero se encontraba con la garra.

El monstruo le enseñó los colmillos para asustar a su enemigo, balanceando sus brazos con una fuerza
bruta.

Kuribayashi se dejó caer al suelo, rodando para evitar los ataques constantes de sus garras. Ella se
deslizó más allá del ataque y trabajó su camino para alcanzar a su oponente antes de iniciar el combate
cuerpo a cuerpo, cortando y apuñalando a su enemigo con su cuchillo.

Cada vez que se enfrentaban, nuevas heridas aparecían en ambos lados, y la sangre fluía libremente.

Los brazos y piernas de Kuribayashi estaban cubiertos de heridas.

Del mismo modo, la piel del monstruo brotaba de cortes y pinchazos, con la sangre de color púrpura
negro manchando su pelaje.

Kuribayashi se quitó el chaleco, como si le resultara molesto. Ella jugó con la bestia con movimientos
ágiles, amagando varias veces y aprovechando las aberturas momentáneas de su enemigo para cerrar la
distancia y entrar a matarla.

Sin embargo, el monstruo giró su brazo poderosamente, y arrojó a Kuribayashi a la pared de la cabina
como si estuviera botando el polvo a lo lejos.

— ¡Kuh!

Incapaz de defenderse, Kuribayashi se dejó caer lentamente al suelo después de golpear la pared.

La axila izquierda del monstruo parecía haber sido cortada, e incapaz de soportar el dolor, el monstruo
se puso de rodilla mientras gemía.

Entonces, ella se abalanzó sobre Kuribayashi, como si dijera, — ¡Tu realmente das una lucha infernal!

Sin embargo, Azuma, Tozu, Tomita y los otros levantaron sus bayonetas y la contra atacaron

Su embestida no dañaría al monstruo, pero protegieron a Kuribayashi.

Enfurecida por la interferencia de los tres varones, Kucy dio a conocer un aullido ensordecedor, agitando
sus brazos violentamente. Esas garras afiladas rompieron las ventanas del Chinook y recortaron por el
interior de la cabina.

Después de sacudir su cabeza, Kuribayashi volteo rápidamente sus manos como un gimnasta realizando
sus ejercicios y empujó por debajo de la mandíbula del monstruo. La cabeza de la bestia chocó con el
techo bajo, mientras que su barbilla fue herida al ser atacada desde abajo.
Kuribayashi luego continuó su ataque combinado. Incapaz de soportarlo, la criatura sacó sus brazos
hacia atrás para defenderse. Fue entonces que Kuribayashi condujo la hoja de su cuchillo en la punta de
su codo.

—El nervio cubital, o el hueso de la risa... Bueno, si cortas eso en un ser humano, su brazo se vuelve
inútil. ¿Qué pasara con un monstruo como tú?

Incluso cuando una persona tenía totalmente su brazo relajado, este todavía había un poco de tensión
en sus músculos. Esto se llama el tono muscular.

Un brazo se podía mover libremente por el equilibrio entre la contratación y los músculos relajándose. Si
uno cortaba las fibras musculares relajantes, entonces todo lo que el músculo contráctil podía hacer era
retorcerse, incapaz de realizar cualquier movimiento. La razón por la cual las personas con parálisis
neuromuscular tuvieron su postura extraña y garfia era debido a esta razón.

El monstruo, cuyo brazo estaba acurrucado en lo que parecía la garra de un águila, volvió a Kuribayashi
con su brazo izquierdo. Sin embargo, con un solo brazo utilizable, más aberturas aparecieron en su
postura.

Kuribayashi saltó hacia atrás para evitar la garra de la bestia, y luego gritó: — ¡Piloto-san! ¡Cuando dé la
señal, voltee el helicóptero!

—... ¡¿Qué planeas hacer?!

— ¡Cállate! ¡Sólo asegúrate de hacerlo! ¡Voy a echar a esta bastarda lejos!

Mientras Nishina oía esto, él agarró fuertemente a Tuwal, e indicó que Tomita, Komurasaki y los demás
debían mantenerse sostenidos con el fin de no ser expulsados.

Kuribayashi puso sus palmas como una gimnasta, y sus piernas oscilantes golpearon el brazo izquierdo
de Kucy, que fue apoyada contra el suelo.

Con todo su peso sobre ese brazo, Kucy se vio obligada a caer al suelo. Esto dolía tanto que ella apretaba
sus dientes con dolor. Sin embargo, ella inmediatamente se puso de pie mientras extendía su brazo; ella
planeaba apoderarse de Kuribayashi con ese brazo.

Ese fue el momento que Kuribayashi apuntaba. Ella embistió en el seno de la criatura sin protección.

— ¡Ahora!

Con eso, ella ejecuto un lanzamiento desde el hombre hacia la parte posterior del Chinook.

Sin embargo, Kucy presionó su peso sobre el cuerpo de Kuribayashi, aplastándola desde arriba.

Kuribayashi no pudo terminar el lanzamiento, y terminó siendo presionada desde arriba por el enorme
cuerpo del monstruo.

A medida que el suelo de repente se inclinaba bajo sus pies, Kucy escarbó en el interior de la nave para
evitar ser lanzada hacia fuera. Entonces, ella reveló sus colmillos a Kuribayashi y se acercó, con la
intención de masticar su cabeza.

— ¡Sin importar lo fuerte que seas, yo aún no soy lesbiana!

Kuribayashi empujó desesperadamente lejos la cara de Kucy.


— ¡Gaaahhhh, si quieres un beso tan malo, ve a buscar a un hombre para darle uno!

Sin embargo, Kuribayashi no pudo derrotar esa fuerza sobrenatural. Ella giró la cabeza a un lado para
evitar esa lengua babeante y esa mandíbula inferior cubierto de dientes afilados, gritando "¡Noooo!"

— ¡Kuribayashi!

Ahora que el helicóptero estaba inclinado en un ángulo hacia atrás, esto era todo lo que Tomita y los
demás podrían hacer para evitar que Komurasaki y Tuwal se cayeran. Ellos sólo podían ver todo esto con
impotencia.

Justo cuando esos dientes estaban a punto de tocar la cara de Kuribayashi, ella envió un poderoso
cabezazo a la debilidad universal de todos los monstruos --- su nariz.

— ¡Ahhhhh, qué dolor!

Una agonía corría por la nariz de Kucy, y no pudo evitar torcer su cabeza a un lado. En el momento en
que se sacudió su cuerpo lejos, Kuribayashi escarbó libre en su vasto cuerpo, luego, entrelazó sus
piernas alrededor de su cuello y ejecuto un estrangulamiento desde detrás de su espalda.
— ¡Cae, maldita sea!

A la vista de este repentino cambio, Kucy trató de quitarse a Kuribayashi. Ella repentinamente se levantó
y se golpeó la cabeza contra el techo.

La cabeza de Kucy y el cuerpo de Kuribayashi chocaron con el techo. Al sonar el sonido aterrador a
través de la cabina, el gran cuerpo de Kucy se deslizó hacia la puerta trasera abierta.

Una Kuribayashi inconsciente cayó hacia el exterior también.

Tomita se lanzó desesperadamente hacia Kuribayashi. Azuma y Tozu llegaron a agarrar las piernas de
Tomita. Por el más estrecho de los rasguños, los dedos de Tomita tocaron la banda de balas de
Kuribayashi y apretaron alrededor de este.

Tal vez fue debido a la fuerza del impacto, pero el piloto rápidamente niveló el Chinook.

El monstruo todavía se estaba agarrando a la cabina, colgando del borde de la escotilla. Parecía que
estaba tratando de subir con sólo su brazo izquierdo.

Tozu y los demás vieron esto y trataron de golpearlo con el pie, atacando repetidamente con sus botas
de combate. El monstruo luchó desesperadamente para resistir en su deseo de no ser arrojado, pero
luego Tomita apuntó con su pistola de 9 mm en ella.

— ¡Hasta la vista!

La serie de balas volvió a la cara de Kucy en una granada. Aun así, ella emitió un aullido bestial
poderoso, con sus extremidades agitándose a medida que caía.

Mientras Kuribayashi recuperaba la conciencia, ella fue felicitada por todos con unos tonos asombrados:

—¿Tu realmente eres una mujer diabólica?.

— ¿Dónde estoy?

Parecía que ella se había golpeado la cabeza, por lo que sus recuerdos no estaban claros. Su visión era
borrosa y su cabeza le daba vueltas.

— ¿Estás bien? ¿Te acuerdas de nosotros? ¿Sabes quién soy? ¡No es así!

Tomita y los otros dieron a Kuribayashi una lluvia de golpes en el hombro, hasta que ella hizo una mueca
de dolor. Sin embargo, esto la trajo a sus recuerdos de nuevo a ella en un corto plazo, y recordó dónde
estaba.

— ¡Ay! ¡Me duele todo, no sean tan duros conmigo!

—Lo siento, lo siento. Pero, en serio, estuviste increíble ahí.

Kuribayashi sonrió al oír las palabras de Tomita.

— ¿Así que te has enamorado de mí? ¿Por qué no salimos?

Kuribayashi lo dijo en un tono de broma, porque sabía que Tomita ya estaba con alguien. Esto no fue
sólo porque estaba bien ser rechazada, sino porque quería jugar en un millón de posibilidades de
conseguirlo. Sin embargo, la respuesta fue bastante evidente; sin embargo, Tomita respondió de una
manera que Kuribayashi no esperaba en absoluto.
—Ah, no puedo. Mira, me voy a casar después de que esta guerra haya terminado.

La cabina cayó en silencio.

—Eh...

Nishina y los otros estaban pálidos. Kuribayashi se estremeció al darse cuenta de la grave situación que
sus palabras habían causado por descuido.

— Tú... ¡Tú!

—Eso... eso es una...

— ¡Bandera de Muerte!

En efecto. Era una regla de hierro que cualquier persona que dijera: "Me voy a casar después de que
esta guerra haya terminado", "Estaremos teniendo hijos después de esto" y algo similar sin duda se
reuniría con un destino trágico. Luego hubo cosas como: "Voy a mantenerlos a raya, ustedes vayan por
delante", una línea que fue ampliamente conocido para deletrear una muerte segura por el altavoz.

Itami había prohibido estas palabras; él les había prohibido con todo el fervor feliz de la República
Popular de China. Fue al nivel de recepción de "este resultado de búsqueda ha sido eliminado debido a
la legislación pertinente" cuando era buscado en Google. Sin embargo, Tomita había pronunciado esa
línea al final.

Kuribayashi se dio cuenta de que ella era responsable de eso, y naturalmente, ella se encogió de miedo.

— ¡¿Q-qué debemos hacer?!

Ella estaba más en pánico de lo que había estado mientras luchaba contra el monstruo. A medida que la
veía así, Tomita respondió:

—Ah, no se preocupe por eso. Estaremos bien. Es sólo una superstición, nada más.

—Eso no es bueno. Tenemos que volver a ver al teniente.

— ¿Al teniente? ¿Quieres decir a Itami? ¿Qué? ¿Por qué?

— ¡Itami sin duda sabrá una forma de evitar esto!; Declaró Kuribayashi. Un hombre que vive una vida
como la suya sin duda sería capaz de sacar la bandera de muerte de esa manera a la mitad entre risas.

Cuanto más pensaba en eso, más obsesionada se ponía Kuribayashi acerca de la bandera de muerte que
se había levantado con Tomita.

Chateau formal nunca habían estado tan ocupado antes.

—Zorzal aprisionó al emperador y la princesa. Ellos dos fueron rescatados con la ayuda de
la JSDF, y ahora Itálica era oficialmente la nueva capital imperial; Debido a ese
pronunciamiento, el castillo era ahora un palacio real temporal, lo que significaba que los
senadores y sus familias acudieron a la nueva capital en grandes números.

La primera cosa que el gobierno legítimo del imperio haría era construir un ejército para
retomar la capital imperial.
Sin embargo, la facción pro-paz y toda su bandera de Lords no pudieron reunir suficientes
tropas para resistir a Zorzal. Por lo tanto, ellos habían enviado emisarios a toda suerte a
las naciones y los antiguos vasallos, e incluso a los semihumanos que habían despreciado
anteriormente. El gobierno se comprometió a elevar su status a cambio de que les
ofrecieran ayuda militar.

Ahora que Itálica fue un palacio real temporal y también un cuartel militar, una guarnición
masiva había surgido fuera de la ciudad. Las cantinas y tabernas que bordeaban las calles
estaban llenas de soldados de todas las razas y especies. Mientras ellos podían estar más
relajados con los rangos alistados, los comandantes y otros altos oficiales superiores
tuvieron que ser tratados con cortesía, por lo que las damas de la Casa formal se
mantuvieron ocupadas durante todo el día, sin apenas tiempo para recuperar el aliento.

Las pocas sirvientas humanas de la casa formal fueron duramente presionadas para
manejar las tareas de servicio adecuado por sí mismas. Así que las criadas semihumanas --
no muy presentables en la alta sociedad Imperial -- se movilizaron para ayudarlas. La gata
con anteojos Persia, La Guerrera coneja Mamina, la Medusa Aurea y así sucesivamente
tenían que recibir a los invitados de todo tipo y completar las tareas.

Las serpientes de cabello carmesí de la Medusa aurea se torcieron hacia atrás y adelante
como tentáculos mientras corría a la cocina y gritaba, "¡Jefa, esto es terrible! ¡Es horrible!"

La criada de cabeza estaba al mando de la cocina, alternando entre castigar a los chefs por
la habilidad insuficiente y regañar a las criadas que recibían a los huéspedes vestidas
inadecuadamente.

— ¡Jefa, Su Majestad la está buscando!

Al parecer, lo "terrible" no tenía nada que ver con el hombre marchito envuelto por esas
serpientes en el cabello color carmesí de Aurea.

¿Era joven, o era viejo? Él estaba momificado ahora, de modo que no se podía diferenciar.
Sin embargo, su sexo al menos se podría ver viendo su ropa. Una mirada cuidadosa a su cara
decía que no había miseria o miedo en su rostro; él había ido donde los dioses con una
expresión de felicidad suprema en su rostro.

La criada de Cabeza arrugó las cejas.

— ¿Aurea, los ratones aún siguen entrando?

Capturar a los ratones estaba todo muy bien, pero eso significaba que la cocina conseguiría
ensuciarse. ¿Cómo iba a traer un cadáver aquí? La criada la cabeza entregó todo esto y más
en voz baja.

Sin embargo, Aurea no parecía importarle y con deleite respondió:

—He encontrado un ratón y lo atrape y lo drene hasta dejarlo seco. ¡Estoy tan feliz de que
me llenara con esto!
¿Cuánta cantidad de fuerza de vida había absorbido? La piel de aurea estaba brillante y
radiante. Sus pupilas carmesí se redujeron y ella estaba toda sonriente.

—Por favor, hágalo con moderación. Una vez que estés acostumbrada a las comidas
gourmet, será difícil de soportar cuando ya no puedas darte este gusto.

—Entiendo. Voy a tratar de contenerme.

El cabello de aurea se dejó caer, como si mostrara su estado de ánimo deprimido. Ella dejó
caer al hombre momificado al suelo, donde las criadas dispondrían de él como un pedazo de
basura.

—Entonces, ¿Por quién fue enviada?

Aurea parecía que no podía hacer daño a una mosca, pero a decir verdad, ella era un
vampiro -- o más bien, una ladrona de "esencia".

Ella no había hecho uso de la fuerza bruta y sus dientes afilados para desgarrar a su presa
en pedazos. En su lugar, utilizó su belleza como muñeca y ternura para atraer a su presa,
antes de unirlos con su cabello en forma de tentáculos serpentinos y chuparlo hasta dejarlo
seco, al igual que una planta insectívora.

Sin garras o colmillos afilados, ella usaba el placer para evitar que su presa huyera.

Una vez que esos tentáculos tocaron sus víctimas, ellos se ahogarían en ese placer infernal
y perderían la capacidad de defenderse. En el momento en que se dieron cuenta del hecho,
sus almas habían sido exprimidas y en poco tiempo pasarían a ser residentes del infierno.
Además, Aurea podría mirar a través de los recuerdos de sus víctimas. No había manera de
ocultar nada dentro de la mente de ella. Dicho esto, Aurea no podía memorizar cada uno de
los detalles, por lo que sólo recordaba la información que le era más importante.

—Este hombre era el peón de alguien llamado Bouro. Él tenía la intención de envenenar la
comida.

La criada Cabeza suspiró al oír el informe de Aurea. —Como pensé…

—Parece que no podemos hacer nada sin antes capturar a esa persona llamada Bouro.

Aurea asintió con su cabeza.

La criada de Cabeza suspiró de nuevo, y entonces ella se recompuso.

—De todos modos, viniste aquí porque Su Majestad me estaba buscando. Voy a ir de una
vez. Mome, Aurea, ustedes dos también me seguirán. ¡De prisa!

A medida que la vieja criada de cabeza dijo eso, ellas enérgicamente recogieron su falda.

Entonces, ella se echó a correr por los pasillos con un vigor que no coincidía con su edad,
como si algo terrible hubiera sucedido. Ella fue seguida por las confiables Mome y Aurea.
Mamina la Coneja Guerrera se metió a toda prisa en su camino a lo largo del pasillo.

Persia, la sirvienta gatuna con gafas estaba enviando platos sucios a la cocina. Ella dio un
paso rápidamente a su alrededor con una espectacular vuelta, manteniendo el equilibrio en
los platos apilados mientras su falda revoloteaba a su alrededor. Sus compañeras
aplaudieron esta hazaña, que no habría estado fuera de lugar en un concurso de talentos o
un acto de circo.

Como una marea creciente, la sirvienta de cabeza corrió a la puerta de la suite en la planta
superior, y luego tomó unas cuantas respiraciones profundas para calmar sus jadeos. Ella
rápidamente se limpió el sudor y se inspecciono para asegurarse de que estaba presentable.

Mome y Aurea también ayudaron a ajustar la ropa de la otra.

Los caballeros femeninos de Piña hacían guardia a cada lado de la puerta, sin mover un solo
músculo.

A pesar de que la miraban con simpatía, la sirvienta de cabeza recuperó rápidamente su


actitud seria. Tal vez era una habilidad natural nacida o algún tipo de habilidad especial,
pero su sudor inmediatamente dejó de fluir, como si un grifo se hubiera cerrado.

Ella abrió la puerta, primero anunciando: "Su servidora se presenta en respuesta a la


llamada de Su Majestad" antes de entrar.

Él emperador Molt yacía en la cama grande. Él conde Marx, su regente y el embajador


japonés Sugawara se pusieron a su lado.

El emperador miró a la sirvienta de cabeza quien le servía, y entonces le presento a


Sugawara.

—Él es Sugawara-dono, el embajador de Japón. Se quedará aquí por un tiempo, así que
espero que haga los arreglos para que tenga una habitación. Entiendo que esta es una
imposición, pero espero que encuentre una manera de acomodarlo.

Esas fueron las palabras del emperador, pero aun así, la expresión de la sirvienta de cabeza
tembló.

El Chateau formal ya estaba albergando a muchas más personas de lo que había sido
diseñado. Se habían quedado sin espacio para dar cabida a los senadores imperiales y varios
nobles, por lo que el gobierno había comenzado requisar las casas de los agricultores ricos y
nobles de la ciudad, así como los hogares de civiles que se veían presentables.

Incluso las tiendas de campaña fuera de los muros de Itálica fueron adornados con las
banderas de los diversos nobles residiendo dentro.

Aunque Sugawara es sólo una persona, una habitación para él bajo las actuales
circunstancias era todavía muy difícil.

Por lo tanto, cuando Sugawara dijo, "No hay necesidad de preocuparse, Su Majestad. Ya he
encontrado una habitación propia en la ciudad ", incluso la sirvienta de cabeza suspiró
audiblemente, una clara violación de su margen.

— ¿Oh? ¿Se puede saber dónde se está alojando?

Aun así, nadie se dio cuenta de la metida de pata de la sirvienta cabeza. Esto se debió a que
la pregunta del conde de Marx llamó la atención de todos. La forma en que hizo su pregunta
parecía ser un claro intento de preguntar si un extranjero como Sugawara pudo encontrar
un lugar para alojarse en Itálica. Esto era muy incómodo.

—Bueno, nosotros estamos bastante obstaculizados. Si hay un lugar grande como ese
alrededor, me preguntaba si podría compartir los datos con nosotros.

—A decir verdad, llegué a un comerciante que conocía y tome prestado la esquina de un


almacén de ellos. En estas circunstancias, ser capaz de dormir sin temor a la lluvia o el
viento es lo más importante; todas las demás consideraciones son secundarias. Por
supuesto, es un poco estrecho, pero es aún mejor que mi dormitorio como estudiante.

El emperador hizo un gesto de alivio.

—Maravilloso. Temí que menospreciar al emisario de Nihon resultaría que nuestra


reputación sea arrastrada por los suelos, así que hice una petición razonable, Criada de
cabeza. Ya no hay nada de qué preocuparse, así que olvide esa orden.

Con eso, el emperador permitió que la sirvienta de cabeza saliera.

—Aun así, no debe actuar imprudentemente alrededor del Nihonjin. Ellos han forjado en
secreto las relaciones con los comerciantes de nuestro Imperio. Debemos estar en guardia.

—Ah, conde Marx. Es suficiente de ese tipo de cosas.

—Pero hemos estado rodeados por la facción pro-Nihon antes de que lo supiéramos.

— ¿Por qué dices eso en este momento? ¿Desde qué preguntamos al Nihonjin para que nos
ayude a huir de la capital imperial, no hemos ya estado en medio de ellos? ¿Me equivoco,
Sirvienta de cabeza?

—Por supuesto que no, Majestad. Es exactamente el caso.

La sirvienta la cabeza volteo para confirmar eso justo cuando estaba a punto de salir de la
habitación.

—Mire, Itálica está fuertemente influenciado por Nihon.

La sirvienta de Cabeza lo explico mientras veía la mirada molesta y enojada en la cara del
conde Marx.

—La culpa se puede colocar en esas sucias ratas en la casa formal, con el perdón por ser
contundente, con la esperanza de hacer mal a Su Majestad. Si me atrevo a decirlo, tal vez
el buen conde podría hacer un buen trabajo con Nihon para luchar contra estos pequeños
villanos.

El intento de asesinato de un ciudadano japonés por Delilah había puesto a la casa Formal
en un dilema. La única manera para que pudieran limpiar sus nombres era erradicar a la
organización clandestina responsable, lo que significaba trabajar con los japoneses. Como
resultado de ello, la Cámara había construido una estrecha relación con los japoneses, hasta
el punto en que podían ser considerados representantes del Gobierno japonés.

El conde Marx estaba claramente disgustado por esto, pero al final, sólo podía decir
"Olvídalo" y mostrar un aspecto como un sapo comiendo un mosquito.

El hecho fue que la administración imperial había encontrado su equilibrio debido a la


colaboración de la Casa formal y el gobierno japonés.

—Entonces, ¿cómo va la guerra? ¿Podemos volver a tomar la capital? ; Preguntó el


emperador.

Marx informó que los leales estaban montando un ataque para retomar la capital imperial.
Los 5.000 prisioneros de guerra liberados por el gobierno japonés formaron el núcleo para
parecer un ejército.

Sin embargo, las tropas de Zorzal eran personas habituales, que contaban con una
capacidad de lucha superior. No podían hacer ningún progreso incluso si el camino para
atacar al enemigo era claro.

—Estamos reconstruyendo el 2º Ejército. Una vez que podamos conseguir nuestros


refuerzos para la primera línea, debemos ser capaces de llevar nuestras élites cerca de la
capital.

El emperador se rió ante la declaración demasiado optimista de Marx, aunque sabía que
había cosas que Marx no podía mencionar.

— ¿Y de la batalla en las sombras?

La sirvienta de cabeza informó que más de 50 personas habían tratado de infiltrarse en el


castillo o incitar un levantamiento en Itálica desde que el emperador Molt había hecho su
base en Itálica.

—Ya hemos descubierto varias ratas que tratan de infiltrarse en la Chateau. Justo ahora,
cogimos a alguien tratando de envenenar la comida en las tiendas. Sin embargo, Aurea
estaba esperando allí y lo eliminó.

Aurea asintió en silencio. Ella se veía como la flor adorable de una niña, siempre y cuando
guardara silencio y se mantuviera así. El emperador estaba cautivado por sus encantos,
pero su conocimiento de la naturaleza del atrapamoscas de Venus de medusas puso una
expresión compleja en su rostro.
Después de eso, él consideró por qué el anterior Señor formal había tomado a esta medusa
en su casa. Si... tal vez... sí, debió haber sido él. Si uno pudiera modificar para que ella tome
la esencia bajo de las condiciones de "no matar a su pareja" o "no hacerles daño", sin duda
uno sería capaz de disfrutar del más exquisito éxtasis. Esto sin duda valdría la pena.

La leyenda del placer infernal. Este llevaba a cabo un encanto demoníaco; la tentación de
experimentar el sexo que drenaría la energía de uno, hasta el punto de la muerte.

—Aurea ¿verdad? ¿Me podría decir acerca de la relación entre usted y su maestro
anterior?

El emperador estaba seguro de cómo sacar el tema.

Dependiendo de su respuesta, él podría considerar para mantenerla a su alrededor para


servirla.

—Actualmente estamos manteniendo un ojo en los espías dentro del castillo. Vamos a
exterminarlos cuando sea el momento adecuado.

Sin embargo, la sirvienta de cabeza parecía haber percibido las intenciones del emperador,
e interrumpió su tren de pensamiento.

Si se tratara de una mujer de nobleza humana---No, incluso si se tratara de una dama


semihumana, ella habría enviado a más de sirvientas al emperador en su cama si ellas
captaran su interés. Sin embargo, Aurea fue la única persona que no podía dejarla ir.

— ¿Estas personas son los hombre de zorzal?; Murmuró el emperador.

El conde Marx asintió.

—Puede ser que sean agentes de otros países, pero con toda probabilidad, es como dice Su
Majestad.

Itálica --- la capital imperial temporal - --fue el blanco de una campaña clandestina por
Zorzal. Hubo una marcha ofensiva, y la lucha fue intensa. Por lo tanto, Aurea era una unidad
de combate valiosa; que no podía ser retirada de la primera línea.

Dicho esto...

—Su Majestad. Hubo aquellos con enfermedades incurables, o heridas que no se


consolidarían, que temían a la muerte, o que estaban adoloridos... el viejo Maestro me dio la
tarea de ponerlo a descansar de la manera más tierna.

Aurea percibió la mirada en los ojos del Emperador mientras él la miraba.

Lamentablemente, muchas personas la miraban de la misma manera. Más exactamente,


había sido así antes de venir aquí. Esta fue la razón por la cual las medusas fueron tratadas
como una raza impura; por lo que fueron condenados al excluidas y despreciados.
—Es así. Tarde o temprano, mi vida llegara a su fin. Cuando llegue ese momento, espero que
pueda ayudarme también.

—Entiendo.

El emperador suspiró profundamente y dijo: "Ve entonces. Batalla con el enemigo”.

***

—Hay alguien que no está en la lista de invitados. Él está actualmente en la esquina


occidental de la gran sala.

La Guerrera coneja Mamina oyó una voz en su auricular, y condujo a sus damas
subordinadas de batalla para rodear tranquilamente a las ratas que habían logrado colarse
en la fiesta.

Con una culta gracia, Mamina envolvía su intento de asesinato en su corazón con una tierna
sonrisa. Equilibrando una bandeja que cargaba con una mano, ella se acercó a su objetivo y
le preguntó: "¿Le apetece un refresco?"

El pánico brilló momentáneamente en el rostro del hombre, pero la cálida sonrisa de Mamina
le parecía ponerlo a gusto.

—Gracias; dijo él mientras se servía una copa de líquido color ámbar.

—Es muy raro ver un conejita guerrera como sirvienta.

—Alrededor de cuatro quintos de las criadas de la casa formal son semihumanos. Si puedo
ser tan grosera, ¿Se puede saber que casa le envía?

—Soy Nikas. Soy un mayordomo del Barón de Monterrey.

El hombre con soltura respondió a la pregunta de Mamina --- él parecería que se había
preparado para esto.

El Barón Monterey fue uno de los pocos miembros de la facción neutral, pero había
declarado su lealtad al emperador. Él y sus tropas personales habían llegado a Itálica
recientemente. Ya que era nuevo aquí, nadie lo reconoció. Por lo tanto, la mayoría de las
personas lo dejaría libre después de esas ciertas preguntas.

—Él está mintiendo. Él Barón Monterrey tiene un hombre llamado Nikas en su grupo, pero
su cara es completamente diferente al de ese tipo.

Una voz masculina señaló la mentira a través de la charla de la radio de fondo.

Mirando hacia arriba, se podía ver un sinnúmero de cámaras instaladas en el techo del
castillo, observando todos los rincones del edificio. El equipo se encontraba en una
habitación diferente comparando a los huéspedes con sus identificaciones, escogiendo a
alguien sospechoso.
Para los enemigos que no sabían de tal tecnología, Itálica y Chateau formal eran nada menos
que las puertas del infierno. Recibiendo espías—Sin dejarles salida..

Mamina sonrió. — Nikas-sama, eres un tipo muy guapo. ¿Le importaría compartir unas
palabras conmigo en privado?

Ella cerró la distancia entre los dos, hasta que sus pechos casi lo tocaron, y le susurró
dulcemente al oído, como si su voz se fuera a fundir en ella.

— ¿Y-yo?

—En efecto. ¿Sabe usted de alguna vestimenta para las conejitas Guerreras? Cuando vemos
a un hombre guapo, nosotras no lo dejamos ir. ¿Qué opinas de... un tierno amor en una
esquina privada?

Mamina volteo sus ojos suplicantes en el hombre, que estaba inmóvil a causa de estar
encantado por ella.

El dolor en su vientre le dijo que se mantuviera quieto y permaneciera en silencio, y que


mejor había que tener cuidado incluso de su respiración.

Los ojos del hombre dejaron poco a poco a Mamina y vagaron hacia abajo.

Más allá de esos amplios picos, él finalmente vio la punta de un par de dagas presionadas
contra él.

El hombre fue rodeado desde la parte delantera y trasera por sirvientas, como si fuera su
juguete. Uno podría envidiar su posición, pero la verdad era que tenía cuchillas descansando
sobre él desde tres direcciones diferentes. Su situación era realmente grave.

—Entonces, por favor, ven por aquí.

—... ¿E-Es alguna clase de error? No estoy metido en esta clase de juegos...

—No tiene sentido que actúes como un tonto. Espero que nos digas tu nombre y quién te
envía. A ver si colaborar correctamente; nuestra casa cuenta con una medusa como uno de
sus vasallos, así que la resistencia es inútil.

Y así, sin embargo otro espía fue sacado de la gran sala con una sonrisa forzada en su
rostro.

Si fuera un espía novato que rápidamente se rendiría a la tortura, él probablemente sería


condenado a trabajos forzados en las canteras o en alguna mina. Si él era un agente
endurecido que se negaba a hablar, sería alimentado por Aurea, donde iba a ser exprimido
hasta quedar seco, incluso mientras ella rodaba alrededor del placer.

El hombre empezó a tratar de explicarse una vez que llegaron al pasillo vacío.

—Espera, espera un minuto. Soy un espía, pero no del Príncipe de la Corona. Siempre he
querido prometer mi lealtad a Su Majestad. Es verdad. Puedo saludar al emperador si lo
desea, o maldecir el nombre del Zorzal durante el tiempo que tú gustes.

—Deja de perder el tiempo y danos su nombre y dinos quien te envía.

—No puedo hacer eso. Mi trabajo consiste borrar a los traidores dentro. Le digo la verdad.
Sus centinelas hacen un buen trabajo; me encontraron de forma inmediata. Bien hecho. Fue
una muestra impecable, te daría la máxima puntuación por ello.

—Gracias por tu elogio. Sin embargo, si no nos dices para quien trabajas, no podemos
confiar en usted. ¿Cree que somos lo suficientemente estúpidos como para contentarnos
con eso?

—¿Es así? Sí ... está bien, lo tengo, lo tengo. Mi nombre y la lealtad, ¿no?

Mamina se detuvo y esperó a que el hombre hablara.

—Mi nombre es Nora. A decir verdad, yo soy uno de los hombres del conde Marx.

— ¿Conde Marx? Si ese fuera el caso, entonces él sería un aliado. Pero ¿por qué la voz de
este hombre de repente suena como el de una mujer?

Mientras se detuvieron a pensar por un momento, una abertura apareció.

El hombre se aprovechó de esa abertura y se deslizó en donde estaba Mamina y su gente.


No, el cuerpo y la ropa del hombre se desgarraron, y una mujer salió de su interior. Mamina
y sus compañeros sirvientas reaccionaron un segundo después ante este desarrollo
inesperado.

— ¡Ah, detente!

Mamina y las demás la persiguieron a toda prisa.

— ¡Como si cualquier espía en realidad parara cuando se le dijera eso!

— ¡¿Un cambia formas?!

Esa mujer era una semihumana.

Su capacidad atlética bestial le permitió competir con el poder de salto felino de Mamina.
Todo el mundo estaba intimidado por la experiencia aterradora de su cuerpo aguerrido y el
lleno de cicatrices desprendía.

Mamina arrojó una serie de dagas en ella. Muchos de ellos fueron desviadas con el sonido
del metal, pero varios de ellos toco en la carne de la mujer llamada Nora.

— ¡Kuh!

La mujer sacó un cuchillo y se agarró su herida.


— ¡Vas a pagar por esto!; Ella las maldijo, antes de saltar por una ventana en el pasillo.

— ¡Cheh! Maldita sea, se escapó.

—No, está bien. El transmisor ya se la ha sido plantado. Vamos a manejar el seguimiento.

Del mismo modo que Mamina y los demás estaban a punto de dar la persecución, la voz que
se mezcló en la charla las detuvo.

— ¿Transmique?

— ¿Ha usado los cuchillos arrojadizos que te di? Son del tipo que dejan sus rastros, incluso
cuando se quite los cuchillos. A menos que se corta con algo abierto y lo fuerce a salir, el
transmisor nos dirá dónde está, sin importar a donde vaya.

Mamina sonrió.

— ¿Lo que significa que todo ha ido bien, entonces?

—En efecto. No importa si tiene que lamer sus heridas o reportar su fracaso, ella todavía
tiene que regresar a su escondite o base para hacerlo. Podemos seguir su rastro desde allí
a su nido. Ese es nuestro plan.

—Entonces, ¿podemos dejar el resto a ustedes, Yanagida?

—Ah, sí. Déjamelo a mí... Me aseguraré de que sufran.

Al mismo tiempo, se oyó el ruido de un avión no tripulado a control remoto de largo alcance
despegando desde algún lugar dentro del patio del castillo formal.

— ¿Copiaste, Delilah?

Una voz vino desde la radio.

—Déjemelo a mí, Maestro Yanagida. Haré cualquier cosa que me pidas.

***

A medida que pasaba la guerra en las sombras, los senadores de la facción pro-paz
continuaron discutiendo el futuro del Imperio. Para ellos, sus lenguas eran sus armas,
mientras que la gran sala era el campo de batalla donde se abrieron guerras de palabras. A
pesar de que no era una cuestión de vida o muerte, todos estaban luchando a su manera.

Cicero se sentía en conflicto mientras tomaba un sorbo de vino mientras la doncella gatuna
con gafas llamada Persia le servía. Su amigo que estaba sentado junto a él reprendió:

—El sabor no cambia incluso si un semihumano lo sirve, ¿No?

De hecho, este fue el comportamiento terriblemente grosero de un huésped. Su amigo se


dio cuenta, y decidió advertirle.
Cicerón parecía estar tratando de exonerarse mientras respondía: "No, no, no es así. Me
pregunto por qué el conde anterior de la Casa formal iría en contra de nuestra tradición y
contrataría a chicas semihumanas. Yo solía pensar que los semihumanos y similares eran
salvajes... perdóname. No tenía ninguna intención de denigrarla.

Después de que Cicero dijo eso a Persia -- quien le seguía sirviendo -- continuó, —Yo solía
pensar que la contratación de semihumanos significaba una falta de gusto. Pero después de
venir aquí y observarlos, siento que sería mejor para mí cambiar esa línea de pensamiento.

—En efecto. Ellas son el equivalente de cualquier doncella humana, ya sea en términos de
etiqueta o de personalidad. En algunos aspectos, ellas son superiores a las sirvientas
humanas.

—Así es; Cicero asintió mientras observaba a las sirvientas semihumanas que trabajaban en
el gran salón.

La verdad era que las damas de Casa formal no sólo eran capaces, sino hermosas. Además,
sus orejas eran muy afiladas, y respondieron inmediatamente cuando se les llamaba. A este
respecto, ellas eran fundamentalmente diferentes de las sirvientas humanas, ellas eran
muy ruidosas y no prestarían atención a la gente a menos que uno les gritara.

—Aun así, no puedo acostumbrarme a esto. Se siente mal para mí.

Cicero se encogió de hombros mientras revelaba lo que había en su corazón.

—Bueno, si es una cuestión de acostumbrarse, entonces es sólo cuestión tiempo. Nuestros


ejércitos ni siquiera existirían sin semihumanos. He oído que Zorzal ha estado incluso
alistando ogros gigantes en sus líneas de batalla.

—Ah, lo sé. Bueno, ya que voy a acostumbrarme a esto tarde o temprano, probablemente
debería soportarlo. Aun así, ¿Las sirvientas podrán soportarme mientras me adecuo?

—Va a estar bien, todas tienen muy buenos modales. Ellas van a esperar para que se
acostumbren a ellas. Más importante aún, debemos escuchar el informe de Sherry-san. Ella
regresó después de tanto tiempo --- ¿No deberíamos escuchar lo que tiene que decir?

Cicero asintió, y luego le preguntó al retoño de la Casa Tuery ante él;

—Disculpa la demora. Espero que nos diga acerca de lo que viste en Nihon. ¿Por qué no
empezar desde el inminente cambio de régimen?

—Sí, Cicero-sama.

Sherry no se palidecía, incluso bajo los ojos de los senadores.

Ella habló directa y abiertamente a los senadores que la rodeaban.

—En primer lugar, me gustaría que todos entiendan que el primer ministro de Nihon es
elegido por el Senado. Después de eso, el primer ministro elige a su gabinete.
—¿En otras palabras, el primer ministro representa a la nación, y él es el hombre que está a
cargo de la política?

—Sí. El actual Senado de Japón está a punto de llegar al final de su ciclo, por lo que se
están preparando para seleccionar a los nuevos cancilleres.

Los senadores tenían expresiones amargas en sus rostros. Después de todo, estaban en una
situación similar.

—En otras palabras, si los cancilleres seleccionados cambian, ¿las políticas de la nación
podrían cambiar también?

—Sí. En Japón, los senadores son elegidos por el pueblo. Por lo tanto, es posible que la
composición de los senadores para cambiar de repente.

Sherry tuvo una amarga sonrisa en su cara también, dejando al descubierto sus emociones
complejas. Ella sabía que su destino dependía en gran medida de los resultados del cambio
en el régimen de Japón. Sherry había regresado con Sugawara para impresionar de este
hecho a los senadores.

—Así que una institución obsoleta. Hubo momentos en que nuestro Imperio era una
república, pero cada vez que los cargos titulares cambiaron, nuestra postura diplomática
cambiaba también. Esto podría ser un gran problema. Es por esto que estamos llevando a
cabo el mantenimiento de la situación actual.

Tal vez fue porque Sherry era todavía una niña que la explicación de Cicero terminó
sonando como el de un maestro. Y quizás fue debido a que la explicación de la respuesta de
Sherry sonaba como la de un estudiante modelo en respuesta a su maestro.

—De hecho, el primer ciudadano debe ocupar el cargo más alto.

—Hm, parece que ha aprendido mucho. Entonces, ¿puede resumir el liderazgo del Imperio
para nosotros?

—Sí; asintió Sherry. Entonces, ella comenzó a narrar, como si lo leyera de un libro de texto.

—El emperador es el responsable de la política general de la nación y su diplomacia. Asuntos


internos son gestionados localmente por gobernadores elegidos por el emperador para
administrar los dominios en su nombre. Además, el Imperio ha permitido que ciertas
ciudades con una larga y distinguida historia gobernaran Ciertos lugares que no son
adecuados para un gobernador regional de duración limitada, pero que requieren largos
periodos de aclimatación -- como la casa de dominio formal, que cuenta con muchas razas y
tribus entre sus habitantes -- se han cedido a las personas que poseen un requisito
aceptable. Esta es la razón de la centralización y la compartimentación del poder del
imperio.

—Maravilloso. Si fuera su tutor, te alabaría. ¿Por qué el emperador de ese tiempo elige la
compartimentación? ¿Cuál era el nombre de aquel emperador?
—Desafortunadamente, los gobernadores sirviendo por un término limitado a veces deben
dejar su dominio, y esto conduce a la pobreza y el hambre más a menudo de lo que hace a la
prosperidad. Por lo tanto, la insurgencia y la insurrección estallan. Sin embargo, si este
dominio fuera a ser parte de la fortuna de uno, uno tendría un gran interés en
administrarlo con cuidado. Esta fue la conclusión del emperador Kaulas.

—Eso es correcto. Tiene una máxima puntuación.

—Estoy muy agradecida.

Sherry tenía una sonrisa tímida en su cara, como un estudiante que había pasado una
entrevista.

—No esperaba que una joven como usted supiera tanto. La gobernabilidad es muy parecida a
eso; la clave es mantener la coherencia y la continuidad. Por supuesto, hay muchas maneras
de hacerlo, pero para las personas que tienen que vivir en el dominio de otra persona en
crisis, este es el método más ideal. Por lo tanto, un gobierno cuyas políticas nacionales
cambia con el viento es bastante deficiente. En particular, las posturas diplomáticas
volubles que son bastante desagradables.

El hasta ahora silencioso Marqués Casel levantó la mano.

—Eso no está bien. No se puede decir que los representantes elegidos democráticamente
son tan ingenuos. Después de todo, a veces la sucesión imperial entra en cuestión.

—Así es, eso es correcto; los senadores a los alrededores asintieron con la cabeza.

—Tienes un punto; Cicero asintió. Entonces, él respondió:

—Bueno, un hombre gobernando otros hombres está destinado a ser defectuoso. Tal vez la
búsqueda de la perfección que no existe es la prueba de nuestra inmadurez, como seres
humanos.

La propia réplica del caso se dirigía al mismo tema que Cicerón había planteado.

—En cualquier caso, si somos un imperio o una República, tenemos que aceptar los defectos
de ambos enfoques como algo inevitable. Ya que valoramos la continuidad y la deliberación
inmediata del gobierno imperial, hemos optado por ser un imperio. Se podría decir que la
compensación de los defectos de una institución es nuestro deber mientras están quienes
los apoyan.

—Me gustaría preguntarles algo a los dos. ¿Consideran la incapacidad para prevenir el
surgimiento de alguien como Zorzal como una falla del sistema?

Cicero respondió a la pregunta de la sala:

—No trate de endilgar sus defectos como las vulnerabilidades del régimen. Estas
cuestiones tienen que ser considerados por separado. Evaluar al sucesor del emperador es
nuestro deber, después de todo. Nosotros terminamos atrapados en un círculo vicioso
evadiendo problemas y no nos esforzamos lo suficiente como para mantener a ese hombre
alejado del poder, en lugar de tomarlo a la ligera.

—Y nosotros hemos pagado por eso con sangre y sufrimiento. La mejor prueba de ello es la
forma en que estamos buscando el uno al otro sin decir nada aquí.

Sin embargo, Cicero negó con la cabeza y dijo: "No, todavía no".

—Todavía no hemos pagado. No estamos ni siquiera cerca. Hay que tomar el Imperio de
vuelta y volver a la normalidad. Sólo después de que hagamos eso podemos decir que hemos
pagado el precio de nuestro fracaso.

Los senadores pusieron en marcha inmediatamente una ráfaga de conversaciones.

—Pero, ¿Cómo podemos tomar el Imperio de vuelta? Zorzal dice que ha abandonado la
capital, pero que todavía controla la administración y los ejércitos. Su Majestad ha
declarado que Zorzal sea retirado de la sucesión, pero los hombres y las generales de los
ejércitos todavía le obedecen.

— ¡El simplemente los está esclavizando! Todo lo que tenemos que hacer es informar a los
generales leales de la voluntad de Su Majestad y seguramente van a retractarse.

—No, no trate de forzar la situación. Zorzal ha instalado sus “limpiadores” a través del
ejército. Dicen que incluso las bases están bajo estrecha vigilancia, por no hablar de los
generales. Una rebelión inútil contra ellos sólo resultará en separar la cabeza del cuerpo.
Eso casi nos sucedió a nosotros también.

Los "limpiadores" fueron los que denunciaron a esas personas que hablaron en contra de las
políticas del Zorzal, análogo a los comisarios políticos. Ellos eran conocidos oficialmente
como la oprichniki, y que pertenecían a la Opríchnina. Los senadores pro-paz aquí casi
habían sido capturados y purgados por ellos.

—Entonces todo lo que tenemos que hacer es derrotarlos, ¿verdad? ¡Vamos todos a salir al
campo y liquidarlos de una vez por todas!

—Pero somos demasiado pocos. Las líneas de batalla se mantienen por ahora, pero no se
olvide que esto se debe a que Nihon está manteniendo a raya a Zorzal.

El resentimiento aquí se alimentaba por sí mismo, y del mismo modo que parecía que iba a
explotar, Sherry preguntó, casi como si estuviera quejándose:

— ¿Los otros países y los vasallos están dispuestos a ayudarnos?

La voz de la chica era muy diferente al de los adultos, por lo que todo el mundo aquí
escucho con claridad sus palabras.

Normalmente hablando, ellos le dirían que se callara mientras los adultos estaban hablando.
Sin embargo, ella se sentía como un estudiante para ellos, por lo que Cicero no podía más
que responder, a pesar de que sentía que era una pregunta grosera.
—Naturalmente, hemos enviado mensajeros. Pero todos los demás países siguen siendo
evasivos. Parecen estar observándonos mientras nos golpeamos unos a otros.

De esta manera, Sherry recibió la libertad de decir lo que pensaba en este lugar, en el que
debería haber estado prohibido interrumpir. Con el fin de asegurar las cosas, ella
deliberadamente hizo una pregunta cuya respuesta era obvia:

—Su Majestad ha tomado un paso al costado, pero los otros países no lo han hecho. ¿A qué
se debe?

—Eso es bastante simple. Si se ponen de nuestro lado y gana Zorzal, cualquier persona que
nos apoyó será destruida. Es claramente evidente. Esta es una decisión tomada por el
destino de una nación. Es natural que sean cautelosos sobre esto.

—En otras palabras, tenemos que demostrar que somos capaces de ganar con el fin de
obtener aliados, ¿No?

—Correcto. Sin embargo, se dice que la salud de Su Majestad está grave, y no se sabe
cuándo va a colapsar de nuevo. Además, Zorzal comanda el ejército.

Un noble por el lado tomó un sorbo de vino y agrego:

—Los gobernadores regionales también lo están siguiendo.

—Que injusto; Sherry puso una mala cara infantilmente.

—Zorzal tiene la ventaja, no importa cómo se mire.

—Eso es cierto. Sin embargo, la razón por la cual las otras naciones no se han unido a
Zorzal es debido al elemento de Nihon. Hacerse enemigo de Nihon no sería recomendable,
por decir lo menos. Sin embargo, Zorzal está obsesionado con derrotar a Nihon. Por lo
tanto, cualquier persona uniéndose a Zorzal terminará en desacuerdo con Nihon. Cada
nación temía a cada una de esas partes.

—Es por eso que no están del lado de él; Cicero se encogió de hombros mientras él
terminaba su declaración.

—Por lo tanto, la importancia de Nihon está aumentando rápidamente, ¿no?; Sherry


continuó sobre el tema de Japón.

—Correcto. Sabemos que Nihon no tiene ninguna intención de dominar el Imperio.


Fundamentalmente, ellos desean que retomemos el Imperio, y mantener relaciones
pacíficas con las otras naciones. Yo entiendo que esto no es sólo a partir de la bondad de
sus corazones. Después de todo, gobernando un pueblo extranjero es un proceso tedioso y
costoso. Sin embargo, ellos están actualmente en el proceso de cambio de su primer
ministro. Si ese es el caso, la actitud de ese primer ministro hacia nosotros es una cuestión
de gran interés. Sherry-kun, díganos con honestidad; ¿Qué piensa de Nihon? ¿Hay algo que
haya visto u oído que podría arrojar más luz sobre el asunto?
—Hmm ~; Sherry tarareaba mientras tocaba su cara con su dedo índice.

—El pueblo de Nihon este muy enojado con Zorzal-sama por lo que ha hecho. Después de
todo, las noticias de los hombres de Zorzal-sama atacando las aldeas por todas partes y el
abuso de inocentes es de conocimiento común.

Y entonces, alguien del piso planteó una cuestión:

—Sin embargo, me parece recordar que Zorzal criticó a Nihon, diciendo que la masacre de
los aldeanos Imperiales era una invención y todos fueron hechos por el Jayesdeef.

A decir verdad, la noticia de los soldados con uniformes verdes manchados atacando a los
aldeas se había extendiendo, y varios nobles asintieron al oír esto.

—Ellos dicen eso, pero al menos, la gente de Arnus no creen ellos. Esto se debe a que hay
muchos testigos y piezas de evidencia que indican que Zorzal-sama estaba usando bandidos
y semihumanos para hacer el trabajo sucio.

—Pero la gente de Arnus están estrechamente vinculados a Nihon. ¿Se puede confiar en la
palabra de esas personas?

Aquí nadie estaba dispuesto a creer que un ciudadano Imperial como Zorzal sería tan
descarado para acusar a otros de sus propios pecados. Tácticas de tierra arrasada eran
dementes, sino que también eran necesarias. Si tuvieran que hacerse, entonces estos
tuvieron que ser llevadas a cabo abiertamente. Aquí nadie quería creer que Zorzal había
caído tan bajo parar tratar de empujar la culpa de eso a los demás.

Sin embargo, Cicerón levantó una mano para acallar a todos.

—No. Piña-dono recibió una advertencia de que los hombres de Zorzal iban a cometer tales
actos. Por lo tanto, aunque me resulta difícil de tragar, lo más probable es que sea obra
suya... Ya veo. Así que realmente tiene la intención de derrotar a Nihon.

Con la moralidad de lado, sembrar el caos con sus ataques contra los invasores era la
respuesta correcta.

Cuando había una abrumadora diferencia en la capacidad de combate, no había otra opción.
Su voluntad de hacer cualquier cosa por la victoria habló de su determinación de ganar.

Sin embargo, este método destruiría todo.

Esto se debía a que esta estrategia de engañar a la gente empujando la culpa a los demás
haría añicos la fe de la gente y nunca volverían a tener fe en la nación.

Incluso si tuvieran que recurrir a métodos crueles, el Imperio siempre había adoptado la
actitud de "Sí, lo hice. ¿Tienes un problema con eso? "A pesar de que esto podría hacer que
la gente odiara al Imperio, esto también les haría temer, y por lo tanto se someterían a
ellos.
¿Pero si ellos usaran el engaño?

La contradicción de lo que habían experimentado y lo que dijo el Imperio les haría dudar de
todo. De hecho, no tendrían miedo, sino aprensión. Una vez que eso ocurría, gobernar el país
sería muy difícil, incluso si ganaran.

Si se quisiera gobernar un país por la fuerza, entonces, una nación tendría que adoptar una
política de sellar la boca de las personas. Ellos tendrían que pisotear los corazones de los
demás con el fin de mantener las dudas en el corazón del pueblo en odio y resentimiento.
Por lo tanto, la nación tuvo que hacer a las personas ciegamente creyera que todo fue culpa
de los enemigos externos.

El gobierno tendría que evitar que la gente propague rumores, restrinja conversaciones
ocias, arrancar cualquier insurgencia desde la raíz y dominar a fondo a las personas.
Pero tal nación no tendría libertad. Incluso tener un momento de paz sería difícil.

Una mentira se tuvo que repetir a menudo lo suficiente para ser tomado como verdad. El
gobierno se vería obligado a utilizar toda su fuerza para que una falsedad sea tomada como
verdad.

El gobierno tendría que atacar sin cesar a cualquier persona que difundiera la verdad, y
extender continuamente sus mentiras a la gente.

La censura de expresión fue la prueba de que las mentiras estaban en circulación.

—Que perspectiva tan aterradora.

Cicero suspiró mientras se desesperaba por el futuro del Imperio. Incluso si pudieran
resistir la tormenta de Zorzal, ellos no podían dejar de preocuparse acerca de cómo
reconstruir el Imperio desolado.

—Si ese es el caso, deberíamos entregar el peso de resistir de Zorzal-sama a su Alteza


Imperial. ¿Se puede saber qué está haciendo Piña-sama ahora?

Sherry buscó la figura de Piña entre las personas a su alrededor. Sin embargo, las miradas
deprimidas florecieron en las caras de los senadores, y su representante Cicero.

—Su Alteza ha perdido la fe en el asunto de la política. “¿Tiene la intención de que me


comprometo fratricida?", Eso dijo antes de salir de Itálica.

Una expresión de sorpresa apareció en el rostro de Sherry. — ¿Así que la gran princesa
imperial era una persona así?

Ella frunció el ceño con disgusto.

—Esto es nada menos que deserción; continuó. Sin embargo, nadie la oyó, porque ella habló
en voz muy baja. Entonces, ella con indiferencia puso una sonrisa alegre.

— ¿Dónde está su alteza ahora? ¿Alguien ha ido a buscarla?

Afortunadamente, todos los que vieron Sherry pensaron que su cambio de expresión fue el
resultado de su visión en su defecto.

Cicero parecía ser uno de ellos. Él se secó los ojos, y respondió:

—No, Su Majestad nos ordenó que no la molestaran por el momento. Su Alteza debe estar
viajando con los hombres de verde ahora.

—Los hombres de verde, eh...; Sherry reflexionó mientras inclina su cabeza.


Capítulo 2
Normalmente para este momento, el sol estaría brillando en el cielo del sur. Sin embargo, el
clima ahora era terrible. El cielo estaba oscurecido por las nubes y una ligera llovizna caía como
si una niebla empapara la tierra.

Sin embargo, los hombres de la JGSDF no tenían la costumbre de usar paraguas con su
uniforme de combate.

Itami llevaba un arma de tipo 64 y un chaleco antibalas, entre muchos otros artículos de
equipamiento, mientras se preparaba para su próxima misión junto a un helipuerto con un
Chinook CH-47JA en Arnus.

Dicho eso, su misión de prospección de recursos aún no había sido cancelada. Él todavía
estaba llevando a cabo su tarea anterior... en un sentido más amplio. Él debía servir como guía
para un grupo de académicos de Japón como parte de su misión de prospección.

Su objetivo se llamaba Kunapnui. Era una región fronteriza a unos 1000 kilómetros al noroeste
de Itálica.

Por lo tanto, se le permitió usar un Chinook como una forma de transporte.

El generoso presupuesto para la prospección de recursos lo hizo posible. Aunque en cierto


nivel podría considerarse una apropiación indebida de fondos, toda la documentación ya se
había manejado, por lo que no debería haber objeciones a esto. Además, él estaría
acompañado por varios subordinados confiables cuando estaba a cargo del 3rd
Reconocimiento. Además del sargento mayor Kuwabara, estaban Kurata, Katsumoto,
Sasagawa y Kurokawa. Kuribayashi, Tomita, Tozu, Azuma, Nishina y los demás habían sido
asignados para proteger a los miembros de los medios de comunicación, mientras que Furuta
actuaba como espía y, por lo tanto, no participaba en esta operación.

En su lugar, a él se le permitió traer colaboradores locales. Por lo tanto, él había elegido a Rory,
Lelei, Tuka y Yao. Naturalmente, las cuatro habían comenzado a hacer sus maletas en el
momento en que se enteraron de la misión a Kunapnui. Para ellas, viajar con Itami no era
tanto una cosa natural sino un privilegio.

Si alguien tenía alguna objeción, ellas podrían ser enviadas a los observadores del gobierno
imperial quienes estaban acompañándolas. Esa sería la princesa heredera y su escolta de
caballeros femeninos.

Naturalmente, la princesa heredera en cuestión era Piña Co Lada.

—Ah, ¿Estás segura de que quieres venir con nosotros?

En respuesta a la pregunta de Itami, Piña sonrió tan brillantemente como pudo mientras
sostenía un paraguas de plástico de 100 yenes.

—Por supuesto. He estado reflexionando sobre la revelación que nos otorgó Hardy, la Dama
del Inframundo.

—Bueno, tú dices eso, pero no tengo idea de a qué se refería. No creo que tengamos que
molestar a Su Alteza para verificarlo.

— ¿Pero no vas a ir allí de todos modos, Itami-dono?

—Bueno, ah, sí. Ordenes son órdenes.

—En otras palabras, el gobierno de Nihon toma una visión seria de tales cosas. ¿No crees que
debería considerarse seriamente, Itami-dono?

La opinión de Piña sobre Itami se mantuvo tan alta como siempre. Esto fue porque ella estaba
segura de que algo grande debía haber sucedido si el gobierno japonés había despachado a
Itami en esta misión.

Sin embargo, Itami no pensó que el jefe de la JSDF tomara esta investigación tan en serio.
Después de todo, ellos podrían haber enviado a expertos académicos, pero las personas que
habían elegido para acompañarlos solo tenían el mismo nivel que él.

Los superiores probablemente pensaban que no podían ignorar esto, por lo que decidieron
enviar a alguien, razonó Itami.

—Bueno, el terremoto y la alineación anormal de las estrellas en el cielo son bastante reales.
Como alguien mencionó que estos extraños fenómenos han estado sucediendo desde que
nuestros mundos estuvieron vinculados, no podemos ignorarlos, incluso si son "revelaciones
divinas". Particularmente porque Hardy-sama parece estrechamente vinculado a la Puerta.

—Entonces debo ir en persona para verificar la causa de estas rarezas, ya sea el terremoto o
algo completamente diferente.

Piña dio un paso hacia Itami, mirándolo con un poco de resentimiento.

—Además... me canse de los asuntos del gobierno. No he recibido más que la culpa por todo lo
que hice por el futuro del Imperio, así que ya no deseo involucrarme en eso. Si me quedo con
mi padre, solo me vera arrastrada en más conflictos políticos.

—¿Pero ya no eres la Princesa heredera, su alteza?

—No recuerdo haber aceptado ese título. Mi padre me dio ese título por su propia cuenta y se
lo contó a todos los demás.

—Aun así, la salud de Su Majestad está en grave estado. Si algo sucediera, usted es la única
persona que podrá asumir el manto del liderazgo, Su Alteza. No es mejor...

Piña frunció sus labios e hinchó sus mejillas.

—¿Piensas que soy una carga, Itami-dono?

—Er, bueno, no lo diría del todo...

Itami se apresuró en calmarla, pero la expresión de Piña era la de una niña cuyo amante había
mencionado el tema de romper. Cubrió su rostro lleno de pena con ambas manos.

—Uwah ¿Solo existo para ser rescatada convenientemente?


— ¡No es así!

—Entonces ¿Por qué eres tan frío y despiadado, Itami-sama?

—... Er, ¿Por casualidad estás haciendo un berrinche?

— ¿Incluso tienes que preguntar? Después de ser abandonada por mi hermano mayor,
sumergida en el abismo de la desesperación, y castigada rotundamente por la facción pro-
guerra, la mano que me extendiste fue como un rayo de luz en la oscuridad, Itami-dono.
Parecía como si brillaras con un halo detrás de tu espalda. En ese momento, sentí que debía
ofrecerte todo a ti, no, quería que me reclamaras por completo. Creo que es un tópico común
en las obras de Risa-sama, como una guía para los escenarios de dominación. Mi corazón latía
con fuerza. Honestamente, era demasiado moe. Estoy avergonzada de no ser un hombre.

— ¡Hrk!

Esa declaración dibujó una serie de reacciones alrededor de Itami.

Por un momento reinó el silencio. Inmediatamente después, un aire escalofriante rodeó a


Rory, Lelei, Tuka y Yao.

—No, no, personalmente creo que sería genial si pudieras seguir siendo una dama. No estoy
interesado en hacer ese tipo de cosas con hombres ¡Por favor, dame un respiro!

—Cuando gritaste "¡Piña! ¡Vamos!" Pensé... pensé...

— ¿Yo he dicho eso? ¿En serio?

Itami miró a Lelei y Rory, que estaban ocupadas con los preparativos del viaje, para verificar si
realmente había dicho tal cosa.

Lelei guardó silencio, como si la pregunta no valiera la pena. Ella se dirigió a la compuerta
trasera del Chinook, agarrando su equipaje.

Rory y Tuka-- que parecían teru teru bozu en sus ponchos-- parecían estar acurrucadas con Yao
y discutían algo. Se produjo una conversación de susurros y fragmentos que contenía palabras
como "Homo" y "Shudo3".

—... Y, y, e incluso después de todo eso...

— ¿Después de todo eso?

—Cuando supe que solo me habías rescatado porque estaba en el camino, no sabía si sentirme
decepcionada o abandonada. Sabiendo de qué había sido tratada tan casualmente me llenó de
desesperación. ¡¿Sabías eso?!

—Haa... ah, es un poco difícil de imaginar.

3
teruterubozu son las muñecas japonesas que parecen fantasmas, mientras que shudo es la antigua
forma samurái de decir homosexual
— ¡Ciertamente, ciertamente! ¿Podría ser imaginado tan fácilmente?

—Entonces... ¿Quieres que lo sepa? ¿O es mejor que no lo sepa?

—¡Por supuesto que quiero que lo sepas!

—Está bien, lo entiendo...

—No, no quiero que lo sepas tan fácilmente. ¡Como si entendieras la humillación por la que
pasé!

—Entonces ¿Qué quieres que haga?

Piña se mordió el labio con un "hmph" mientras Itami gritaba exasperado. Entonces, ella se
obligó a decirlo:

—Espero que puedas seguir mis palabras. Primero, imagíname de rodillas, con ambas manos
presionadas al suelo, mi cabeza mirando hacia abajo con resignación. Entonces, me levantó,
con mi pecho en alto, gimiendo fuertemente y maldiciéndome. Esa es una aproximación de mi
miseria.

—¿Entonces solo tengo que imaginar eso?

La imaginación bien cuidada de Itami inmediatamente comenzó a visualizar la escena como lo


había pedido.

—Sí, y por favor asegúrate de insistir con el sufrimiento que tuve que soportar. Tal como estoy
hoy bajo la lluvia... no, imagínese mi forma, empapada por la lluvia y el barro mientras la lluvia
torrencial hace que la tierra se convierta en un pantano.

—Barro y una tormenta... ¿verdad?

—En efecto. El barro simboliza la humillación. Asegúrate de imaginar mi cabello empapado por
la lluvia y mis manos temblando mientras cavan en el suelo. Mis uñas deberían estar rotas y
sangrando profusamente debido a los arañazos en el suelo.

—Urk... eso suena doloroso.

Piña e Itami gruñeron juntos, frotándose las yemas de los dedos mientras lo imaginaban. Sus
imaginaciones sobre desarrolladas, aunque derivadas de diferentes fuentes, produjeron una
sensación palpable de dolor.

—Umu, eso duele. Sigamos pensando así de las uñas; Piña cedió.

Fue solo cuando dijo esas palabras que Itami se dio cuenta de que Piña no estaba hablando por
experiencia personal. Bueno, para ser justos, ya se había dado cuenta de eso, pero señalarlo
desde el principio sería grosero.

— ¿Lo que significa que en realidad no sucedió?

—Bueno, si lo hiciera, ¿no sería sucio y doloroso? No, el resentimiento era real, tanto que
golpeé mi almohada. Y mis lágrimas también le mojaron.
—¿Así que tu almohada es el enemigo ahora?

Itami imaginó que los puños de Piña iban a "boff boff" mientras golpeaba su almohada.

Él la visualizó con un vestido blanco de princesa. Pero después de considerar que estaba
empapada por la lluvia, razonó que él podría vislumbrar su cuerpo a través de la tela
translúcida.

— ¡No te imagines la parte de la almohada! ¡Está lloviendo y hay barro por todas partes,
manchando mi cuerpo! ¡No dejes eso afuera!

Itami corrigió su imagen mental de acuerdo con la petición de Piña.

—Bien. ¿Puedes imaginar el sufrimiento que me causó tu fría crueldad, Itami-dono?

—............

—............

Itami no tenía palabras, así que trató de continuar su visualización. Sin embargo, él parecía
dirigirse en una dirección lasciva.

De repente, Itami miró a Piña. Ella parecía estar esperando su reacción. Con el fin de evaluar
qué tipo de reacción era apropiada, él preguntó: — ¿Puedo saber nuestra situación actual
ahora?

—Estabas a punto de admitir tus errores y disculparte, y luego ofrecerme tu espada en un


compromiso de lealtad, Itami-dono.

— ¿Mis errores?

—Exactamente, Lord Itami.

—Pero no tengo una espada ni nada por el estilo.

—Entonces tu arma de mano servirá.

—Ah... es cierto. Necesito dar órdenes a mi gente.

Itami trató de usar el hablar con sus subordinados como una excusa para huir.

Sin embargo, no necesitaban instrucciones en absoluto. Ellos ya habían comenzado a mover


montones de lonas, inspeccionando sus equipos personales y asegurándose que tenían
suficiente comida y agua, incluso sin tener instrucciones detalladas.

Para evitar ser arrastrados a este lío, ellos le dieron la espalda a Itami, como diciendo "estamos
muy ocupados". Si bien era ciertamente una posibilidad, probablemente no era el caso. Al
menos, eso fue lo que pensó Itami.

Aun así, él no podía interrumpirlos mientras estaban concentrados en su trabajo. Siendo ese el
caso, él todavía podía... sí, tenía que encargarse de Hamilton, el caballero femenino que
acompañaba a Piña. Esta debería haber sido la primera vez que tomaba un avión, por lo que
tendría que tomar las medidas adecuadas.

A decir verdad, ella enfrentó un problema bastante severo.

Todavía faltaba algo de tiempo para el despegue, pero ella ya estaba en uno de los asientos
salientes del Chinook. Su cuerpo estaba rígido y parecía nerviosa.

Ella se había refugiado dentro del helicóptero para evitar la lluvia, pero la razón de su rigidez
se hizo evidente de inmediato, a juzgar por su gemido de "¡No puedo creer que un gran trozo
de metal como este pueda ir al cielo!"

— ¿No podemos ir a caballo, su alteza? ¡Tomemos nuestro tiempo para ir a Kunapnui por
tierra!

Parecía un criminal condenado atado a una silla eléctrica.

—... Hmm ~

Itami estaba empezando a tener dudas acerca de hablar con ella. La propia Piña estaba
evitando deliberadamente la línea de visión de Hamilton.

—Ya se ve muy pesado y ¿ahora lo estás llenando con aún más cosas? ¡¿Cómo va a flotar por
el aire?!

Todos parecían estar pensando lo mismo, por eso le dieron la espalda a Hamilton.

En medio de gritos como "¡Por favor, para! ¡Dame un respiro! ¡No pongas nada más!", Kurata,
Katsumoto y uno de los aviadores continuaron su tarea de cargar el helicóptero.

Lelei estaba ayudando también. Ella miró brevemente al caballero pálido y tembloroso antes
de dirigirse a la cabina del Chinook.

Su cara estaba inexpresiva como siempre, por lo que no había forma de saber cómo se sentía
Lelei. Sin embargo, no parecía que estuviera a punto de explicar los principios del vuelo a
Hamilton para poder aliviar sus temores.

Su atención se centró en el personal de la aeronave, que realizaba sus comprobaciones


previas.

Después de entrar en la cabina, ella estudió el interior de cerca, como si quisiera aferrarse a la
espalda de los pilotos. La expresión de su rostro era como de un perrito esperando alguna
golosina.

Una vez que aprendió a manejar el HMV, el interés de Lelei se había volteado hacia los
diversos vehículos que la JSDF había traído a la Región Especial, como sus excavadoras, las
motocicletas XLR250R, y así sucesivamente.

Al igual que con la excavadora y la motocicleta, ella estaba esperando que preguntaran,
"¿Quieres probar el asiento del conductor?"

Sin embargo, ellos no podían dejar a esta chica en el asiento del piloto. A pesar de que sabían
que Lelei-- una especialista técnica-- tenía experiencia en conducir un HMV, andar en bicicleta
por el desierto y allanar la tierra con un bulldozer, ellos no podían permitir que nadie más
operara el helicóptero. Este era un problema legal. Había un límite de cuánto se podían doblar
las reglas, incluso si se encontraban en la Región Especial.

Lelei parecía entender eso también, así que en realidad no dijo que quería pilotear el
helicóptero. En cambio, usó sus ojos para transmitir sus pensamientos. La verdad era que, a
pesar de su falta de emoción y habla, Lelei era una chica con sangre caliente que se
comunicaba a través del lenguaje corporal.

Los aviadores sintieron con fervor la ardiente mirada de Lelei, y su atención los puso nerviosos.
La forma en que ella escudriñaba cada pequeña cosa que hacían era como si estuvieran
haciendo un examen.

—Ah, parece que estás mirando de cerca todo esto, ¿Es tan interesante?; Preguntó uno de los
pilotos.

—Estaba pensando en cómo aplicarlo a la magia; Respondió Lelei.

Entonces, ella continuó con despreocupación, —Creo que debería ser posible volar con magia.

—Bueno, si puedes hacer eso, entonces te convertirías en una verdadera chica mágica.

Todos se sintieron de la misma manera.

Dicho eso, si ese tema hubiera sido mencionado anteriormente, ellos le hubieran sugerido a
Lelei algo como: "Deberías ir en una escoba, ¿No?" Después de todo, "usuarios mágicos" +
"volar = escoba" era una imagen icónica que surgió cuando uno pensaba en novelas, películas,
anime y manga.

Sin embargo, ella callo a todos los que trajeron el tema con un "No" rotundo. Además, ella
dirigió una mirada de reproche hacia ellos, como para decir: "¿Una escoba? ¿En que estas
pensado? ¿Quieres que una chica ande es una cosa tan delgada? ¿Eres retrasado? ¿Estás
cansado de vivir? ¿Eres un pervertido? “Y así sucesivamente.

Cuando Itami se enteró de esto, él le dijo a Lelei: "Bueno, he visto animes y mangas donde
tenían cosas llamadas escobas de entrenamiento, que en realidad eran barras de metal", en un
intento de explicar por qué todos pensaban de esa manera.

En ese momento, Lelei había mirado fijamente la escoba que Itami le había dado, y luego
indicó que ella lo entendía antes de contar su propio lado de la historia.

—Lastimaría definitivamente. No me gusta... y no quiero acostumbrarme a eso.

Itami asintió en respuesta.

—Bueno sí, yo no usaría una bicicleta cuyo asiento fue cambiado por una vara. Mi trasero me
dolería...

Cuando uno pensaba en ello con calma, era una conclusión perfectamente razonable de
alcanzar.
Y entonces, nadie le pidió a Lelei que montara una escoba nunca más. La idea misma fue
arrancada de raíz y erradicada. Y ahora, ella estaba mirando a los pilotos Chinook con una
expresión "jiiiiiiiii ~".

Los pilotos sintieron sus ojos ardiendo en sus espaldas, pero no le prestaron atención y
continuaron su trabajo.

Los pilotos pasaron por un entrenamiento extremadamente duro. Por muy intensa que sea la
motivación que los llevó a unirse a la JSDF y lanzarse a su formación, ellos aún serían
rechazados fríamente con un "No lo necesitamos" si no pudieran completar sus cursos dentro
del plazo asignado.

Solo las personas que pudieran superar esa estrecha puerta podrían ganarse sus alas.

La base de su orgullo fueron sus habilidades, obtenidas a través de sangre, sudor y lágrimas. Si
sus habilidades no podían pasar la inspección de una niña mágica de la Región Especial, ellos
no tendrían una pierna para pararse. Los recuerdos de su duro entrenamiento pasaron
desapercibidos.

Ellos tenían que satisfacer las expectativas de Lelei de mantener su orgullo. Tenían que
mostrar esa ardiente mirada suya que de eso se trataba el vuelo, de que así era como uno
volaba, constantemente demostrando su técnica y maestría hacia ella.

Por lo tanto, la atmósfera en la cabina fue bastante intensa. Radiaba un aire que hacía que
todos no estuvieran dispuestos a acercarse. Itami sintió que entrar allí sería una mala idea.

En otras palabras, no había ningún lugar para que Itami se refugiara de la tormenta.

—Itami-dono, ¿No vas a decir nada?

Itami dijo "Uh", cuando Piña se le acercó.

—Vamos; dijo Piña mientras se acercaba.

—No, ah, sobre eso...; Itami continuó retrocediendo.

—Vamos vamos vamos…

Con cada paso que Piña iba hacia él, Itami retrocedía un paso más.

— ¡Ejem!

El sargento mayor Kuwabara tosió muy deliberadamente para llamar su atención, antes de
enderezar su espalda y emitir una orden.

— ¡Formen filas!

Kurata y los demás se formaron frente a él, con el pecho hacia arriba.

Muy contento por este rescate repentino, Itami dio un saludo antes de proceder a informar al
teniente general Hazama, que se había presentado ante ellos. Piña parecía vagamente
resentida, pero ahora no era el momento de preocuparse por ella.
— ¡Las preparaciones para moverse están completas!

—Mm, buen trabajo.

Hazama no tenía ningún deseo de aferrarse a las formalidades. Él presentó a Itami y los demás
a los hombres de buena edad pero robustos que estaban a su lado, así como al camarógrafo
del estudio de televisión y al resto del equipo de la prensa.

—Él es el Profesor Urushibata del departamento de Xenobiología de la Universidad de Kioto, y


él es el Profesor Shirai del Observatorio Astronómico Nacional de Japón. Él es el profesor
Youmei de Todai, que se especializa en física teórica. Y luego está Kuribayashi Nanami-san del
equipo de prensa.

—Mi nombre es Urushibata.

—Soy Shirai.

—A mí me suelen llamar Youmei.

—Y yo soy Kuribayashi Nanami. Gracias por cuidar de mi hermana.

—Eh ~ ¿los medios también vienen con nosotros? Nadie me habló de eso...

Youmei rugió ante la respuesta de Itami: "¿Cómo no podrían prestar atención los medios de
comunicación cuando yo salgo al campo?”

A decir verdad, esta era la primera vez que se permitía a los académicos ingresar a la Región
Especial.

—No nos pondremos en tu camino; La joven Kuribayashi suplicó con sus manos juntas. Todo lo
que podían hacer era cumplir su palabra.

A un lado, Youmei le gritaba a Hazama sobre "¿Por qué retrasaste mi presentación hasta el
final?" Y así sucesivamente.

—Tengo un doctorado en la Universidad de Tokio; el campo vocacional de un currículum vitae


solo necesita tener una de estas cuatro entradas: asistente de enseñanza en la Universidad de
Tokio, académico en la Universidad de Tokio, profesor asistente en la Universidad de Tokio o
profesor en la Universidad de Tokio. No me menciones con el mismo aliento que el resto de
esta chusma.

Hazama comenzó a temblar y sudar mientras se disculpaba con Urushibata y Shirai, a quienes
Youmei estaba señalando. Él rápidamente se secó la frente con un pañuelo y luego respondió:
"Sempai, fuiste un compañero mío, así que tuve que considerar el asunto desde muchos
ángulos. Espero que me perdones por presentarte al último.

Ante esto, la actitud de Youmei cambió de repente.

— ¿Qué? ¿Eres ex alumno de la Universidad de Tokio?

—Sí, aunque tuve cinco tandas retiradas de usted, sempai.


—Ohhh, ya veo, ya veo. Entonces pensaste en mí como parte de la familia. Entonces no se
puede hacer nada. Después de todo, uno sienta a su familia en las mesas traseras en una
boda... mm, así que me viste como un pariente. ¡Ahahaha!

El corazón de Youmei de repente parecía haber crecido el triple, como si estuviera satisfecho
por algo.

Entonces, él de repente dirigió su atención a otra parte, lentamente quitando su paraguas.


Entonces, él se arrastró por el suelo y golpeó la tierra de Arnus, gritando —Mumumumu,
¿vamos a subir en esto?

Mientras él se asomaba al Chinook, Hamilton estaba asustada, pero el aumento en su ritmo


cardíaco no mostraba signos de parar.

Urushibata no hizo caso a la rudeza y el extraño comportamiento de Youmei, sino más bien
observó el paisaje de la Región Especial. De vez en cuando, miraba los cuerpos de Tuka y Yao.

—Hohoho... ya veo. Pereciera que la hipótesis fue correcta: En un hábitat similar a la Tierra, las
formas de vida que se desarrollan tienden a ser similares a los seres humanos...

El profesor Urushibata entregó su análisis mientras caminaba de un lado a otro mientras los
inspeccionaba. Las dos se sobresaltaron por la forma en que las miraba y la expresión de
miedo floreció en sus rostros.

Por lo general, Yao se ofendería profundamente por alguien que la miraba con lujuria, y ella
intentaría asustarlo directamente o golpearlo. Sin embargo, la forma en que Urushibata la
miraba estaba muy lejos de ser la mirada lasciva que un hombre le daba a mujer, por lo que
estaba en shock en cuanto a cómo responder.

De hecho, él la estaba mirando de la misma forma en la que un investigador evaluaría un


excelente ejemplar.

Itami y los demás pensaron: "Espero que no quiera diseccionar a Tuka y Yao".

Tal vez deberían haber esperado eso, pero Urushibata dijo: "Ah, Hazama-kun ~ ¿podemos
traer a estos dos de vuelta con nosotros?"

—Me temo que no puedo hacer eso, Urushibata-sensei. Las dos son colaboradoras locales.

—¿Es así? Qué lástima.

Los demás casi preguntaron: "¿Una lástima en qué sentido?"

Alrededor de este tiempo, el tercer académico, Shirai, estaba tomando fotos de la región
alrededor de Arnus mientras sostenía un marco de trípode que tenía un telescopio reflector en
una montura ecuatorial manual. Tal vez era un coleccionista de algún tipo, pero la cámara que
estaba usando era del tipo que utilizaban las películas, lo que era bastante raro en esta época.

—Si solo la lluvia se detuviera pronto. Muhuhuhuhu, ¿Cómo será el cielo de la Región Especial?
¡Lo volare todo!
Cada uno de ellos era todo un caso. Todos eran extraños a su manera.

— ¿Estos... maestros están en una universidad?

Hazama respondió: —Mm, sí... Probablemente. Supongo; Era una voz que estaba en
desacuerdo con su porte regio habitual.

***
Entonces, ¿Qué había sucedido exactamente para requerir que un grupo de académicos
viajara a Kunapnui, que estaba en lo más profundo de la Región Especial? Para responder a esa
pregunta, debemos retroceder en el tiempo cuando Itami y los demás se habían ido al
Santuario de Belnago.

Después de enterarse por Gray y los demás de que los asesinos iban tras Lelei, Itami decidió no
quedarse en Londel y decidió correr haciendo lo que quisiera.

Su lógica era que, mientras se mantuvieran en movimiento, los asesinos no podrían


alcanzarlos, sin importar cuántos fueran enviados contra ellos. Este método de pensamiento
fue en gran medida correcto. La única forma de ponerse al día con ellos era si sus
perseguidores hubieran predicho a dónde irían y les cortaran su marcha. Sin embargo, Itami
era del tipo que tomaba seriamente la seguridad operacional, y había pensado un poco en
esto.

—Nos dirigiremos aquí luego, entonces.

Aproximadamente a 50 millas al oeste de Londel, Itami --quien había terminado de recolectar


muestras de minerales de una mina de cobre abandonada con Lelei y su hermanastra
Arpeggio-- levantó una vara en un mapa, sosteniéndola con su dedo índice.

— ¡Lo dejare caer!

Sí, él iba a decidir su futura dirección siguiendo la dirección en la que cayó la vara.

Sin embargo, simplemente sostenerlo con toda su mano corría el riesgo de influir
inconscientemente en la dirección en la que caía, por lo que su idea era apoyarlo con un dedo,
y luego cerrar los ojos antes de dar un giro alrededor de él.

Además, él había resuelto por sí mismo para ir a donde cayera la vara, independientemente de
hacia dónde apuntara.

Por supuesto, seguir estrictamente esa regla lo llevaría a correr en círculos en el desierto. Por
lo tanto, ellos siguieron yendo en la dirección general que señalaba el palo, pero eran lo
suficientemente flexibles como para permitirse gravitar hacia asentamientos cercanos y
similares. Dicho esto, dado que la dirección que se eligió era esencialmente aleatoria, no
habían aparecido más asesinos dirigidos a Lelei ante ellos.

Todos miraron como uno a la vara mientras caía.

—326 de Angulo... parece ser el Noroeste; dijo Itami mientras consultaba su brújula en la
dirección del palo.

— ¿Noroeste?; Preguntó Rory, mientras miraba con perplejidad lo que debería haber sido una
casualidad. Luego, estudió las caras de los otros mientras preguntaba: —¿Ha soplado un viento
raro?

—No lo creo... al menos, no sentí ningún viento.

Itami estaba sentado en el suelo, estudiando el mapa abierto y prestando atención a dónde los
llevaría. Él alzó la vista al escuchar la pregunta de Rory, y por eso su frente casi tocó la cara de
Rory.

— ¿Lo dices en serio?

Rory inclinó su cabeza. Ella era una Semi-diosa, después de todo, y parecía haber sentido algo
imperceptible para la humanidad.

—Bueno, tal vez el viento podría haber soplado la vara de cierta manera, pero ¿Es algo malo?

Tuka levantó su cabeza mientras decía esto. Su rostro también estaba muy cerca.

—Hm ~; Dijo Rory, y luego miró hacia abajo, al lado de Itami.

—Aun así, eso nos lleva a Belnago. No me gusta cómo suena eso.

Si uno traza una línea en el mapa y la arrastra... pronto pasarían por la región marcada como
Belnago. Para Rory, era demasiado exacto como para ser una coincidencia, por lo que sintió
que alguien había intervenido en esto.

Itami sintió que podría no ser así, incluso si Rory dijo eso. Aun asi...

—Bueno, fui invitado al santuario de Belnago, así que en algún momento tendré que ir allí.
¿Hay algo de malo con eso?

La invitación en cuestión estaba dentro de su equipaje. Un aura desfavorable colgaba sobre


eso.

Era un pergamino, teñido de negro con lo que parecía ser sangre seca. Alguien había escrito
sobre ella con tinta que parecía haber sido hecha de algún tipo de litargirio.

El contenido era una invitación para que Itami, que había derrotado al Dragón de Fuego y
luchado contra la Apóstol Giselle con su poder, visitara el santuario. Incluso el sello de cera era
negro. Si esto era un signo del sentido del humor del autor, entonces esto debe haber sido
muy oscuro. Aunque estaba escrito en un estilo comercial, él sintió ganas de quemarlo
después de leerlo solo una vez. A propósito, fue por este elemento que consideraron visitar
Belnago en primer lugar.

—Rory ¿No dijiste que ibas a decirle a la diosa Hardy que no ibas a casarte con ella? Creo que
Yao también quería cortar los lazos con ella.

—Está bien. Sin embargo, tengo un mal presentimiento sobre lo que sucederá si voy ahora.
Probablemente también llame a esos asesinos y demás.

—Estoy de acuerdo con la opinión de su Santidad; Dijo Yao, mostrando sus dudas sobre la
diosa que una vez había adorado.
Ella había renunciado a su fe después de saber que sus compañeros Elfos Oscuros fueron
usados para alimentar al Dragón de Fuego.

Los dioses existían en la Región Especial, y había muchos de ellos. Era bastante natural para los
fieles orar a los dioses que se alineaban con sus creencias y abandonar aquellos que ya no les
favorecían. Esto era completamente diferente de una cierta fe monoteísta de mente estrecha
que reverenciaba una deidad totalitaria, que dividía a sus seguidores en varias sectas y les
permitía pelear entre sí, y que consideraba la apostasía como un pecado mortal.

—Entonces... ¿Deberíamos intentarlo de nuevo?

Mientras escuchaba la sugerencia que provenía de Shandy Kaf Marea, Tuka inmediatamente
asintió con la cabeza. Itami asintió lentamente también, y levantó la vara de nuevo.

Él cerró sus ojos, se dio una vuelta y soltó su dedo.

Y luego, la vara señaló a...

—............

—............

—Noroeste, eh.

Gray Co Aldo parecía hablar en nombre del grupo sin palabras.

— ¿Qué deberíamos hacer ~?

—Inténtalo otra vez.

Itami soltó la vara otra vez.

—............

Después de ver los resultados, Lelei miró hacia otro lado y suspiró.

—Sabes, dicen que Belnago tiene muy buena comida; Dijo Arpeggio a Gray. Probablemente
pensó que ir a Belnago era un hecho, así que comenzó a hablar de las noticias que rodeaban
ese lugar.

—Vamos a intentarlo una vez más.

Itami levantó la vara, y esta vez, lo inclinó hacia el sur.

Entonces, cerró sus ojos y lo soltó.

Como era de esperar, la gravedad empujó la vara hacia el sur. Sin embargo, un viento
inesperado sopló en la vara, por lo que aterrizó apuntando al noroeste.

—............
—............

—Ha-Hardy, maldita seas...

Rory pateó la vara.

— ¡Owie!; Gritó Itami mientras la vara rebotaba con un árbol y golpeaba a Itami en la frente.
Este seguía apuntando al noroeste desde su lugar de descanso en el suelo.

Itami se frotó su cabeza adolorida y tomó la vara.

— ¡Todo el mundo! Veamos esto de manera diferente. Esta vara no apunta al noroeste, sino al
sureste.

Itami indicó el extremo más grueso del palo, lo que implicaba que, como no era una flecha,
cualquiera de los extremos podía usarse como cabeza.

Parecía bastante forzado, pero todos aplaudieron y dijeron: —Esa es una muy buena idea...

Sin embargo, llegó una ráfaga de viento antes de que la oración pudiera completarse. Este giró
la vara, apuntando hacia el noroeste.
—Kuh...

Cuando Itami había elegido este método para decidir su dirección, él había declarado que iría
en la dirección que indicaba, sin importar cuán dura fuera la ruta. Él había estado bromeando
en aquel entonces, pero había sido una promesa.

Lelei le dio unas palmaditas a sus rodillas, quitándose la suciedad antes de meterse en el
asiento del conductor del HMV y poniendo en marcha el motor. Tuka y Rory continuaron,
pareciendo muertas por dentro.

—No se puede evitar, creo. Tengamos cuidado cuando vayamos.

Así, Itami y compañía partieron hacia el Santuario de Belnago.

***

Belnago.

Este era una ciudad templo que era famosa por ser consagrada a Hardy, la Diosa del
Inframundo.

Normalmente, uno asociaba el Inframundo con el destino final del difunto. Este hizo pensar en
la vida después de la muerte, y se ubicaba en las profundidades de la tierra.

Dicho esto, no todos los que murieron fueron al Inframundo. Las almas de aquellos que
cayeron en la batalla, o que habían realizado suficientes hazañas en combate fueron
convocados en cambio al trono de Emroy.

En ese sentido, había otros lugares para que los muertos fueran además del Inframundo, pero
en general, esas eran excepciones muy raras. En circunstancias normales, las almas de los
difuntos serían atraídas al Inframundo que Hardy gobernaba. Por lo tanto, el santuario de
Hardy a menudo era visitado por aquellos que no adoraban principalmente a Hardy, sino que
deseaban rezar por las almas de sus padres y abuelos. Como era de esperar, esto significaba
que Belnago estaba lleno de actividad, gracias a las hordas de fieles que acudieron a él.

—Sí que hay mucha gente; murmuró Itami mientras observaba a la multitud que se
arremolinaba ante el altar.

Después de asegurar su alojamiento y estacionar el HMV, ellos salieron a las calles, que estaba
lleno de fieles. Este era comparable a un santuario que estaba siendo empacado para
Hatsumode4.

Los puestos y las tiendas ante el santuario estaban dirigidos a los visitantes, y estaban
igualmente llenos. Parecía una escena del Jizo-dori de Sugamo, el frente de Kawasaki Daishi o

4
Hatsumode es un santuario para orar por buena suerte, es comúnmente visitado en año
nuevo
el Kaminarimon de Sensoji5.

Los santuarios solían asociarse con una atmósfera grave y seria que hacía que las personas se
sintieran incómodas. El hecho de que este lugar fuera inesperadamente mundano puso a Itami
a gusto.

Había accesorios baratos de madera en todas partes, vendidos en las tiendas de recuerdos
locales. También había cálices de metal y esculturas del paisaje, cada uno estampado con la
marca del santuario de Belnago.

Estos fueron reconocidos instantáneamente como verdaderos recuerdos, dado su precio y


naturaleza decorativa.

Además, había bastidores adornados con minerales de varias minas, que también se vendían
como recuerdos.

Había cosas como cristales, lapislázulis, jades y otras piedras preciosas, así como sus minerales.
Había piedras coloridas con bandas de procedencia desconocida, cada una con su propio
precio.

Itami estaba a punto de preguntar por qué estas cosas se vendían como recuerdos en Belnago.
Después de escuchar la explicación de Arpeggio, él solo pudo asentir y decir: "Ya veo". En
resumen, Hardy tenía jurisdicción sobre todo lo que había bajo tierra, por lo que los minerales
extraídos de allí podían verse como la recompensa de la Reina del Inframundo. Por lo tanto,
cada ciudad que operaba una mina adoraba a Hardy, y ofrecían su oro y minerales al santuario
como un diezmo, que solo servía para enriquecer las arcas del santuario. Cualquier exceso se
vendió en el mercado como recuerdos, como lo eran ahora.

Alfie (el apodo de Arpeggio) y Shandy inmediatamente comenzaron a buscar las mercancías en
oferta. Los minerales en particular fueron un hallazgo inesperado para Arpeggio, que podría
usarlos como especímenes de investigación, e incluso sus ojos habían cambiado al hacerlo.

Sin embargo, Rory instó a Itami y a los demás en dirigirse hacia el templo. Como no querían
quedarse atrás, Shandy y Arpeggio los siguieron, aunque echaron una mirada anhelante a lo
que dejaban atrás.

Cuando Lelei vio esto, ella dijo: —No tienes que seguirnos. Espéranos en la posada después de
que termines de comprar.

Eso podría haber sonado como un abandono, pero Arpeggio entendió que Lelei quería que se
divirtieran comprando. Aun así, ella negó con la cabeza.

—Como si pudiera. Esta es una oportunidad única para presenciar el interior del santuario de
Belnago; ¿cómo podría dejarlo pasar?

Ella puso sus brazos alrededor de los hombros de su pequeña hermana y la atrajo hacia sí.

5
Jizo-dori es un distrito comercial en Toshima, Tokio. Kawasaki Daishi es otro nombre para el Heiken-ji,
un templo en Kawasaki. Sensoji es el templo más antiguo de Tokio, en Asakusa
—Por lo que sabemos, podría terminar siendo objeto de un trabajo de investigación, ¿No?

Alfie era una investigadora de minerales, entonces para ella, Hardy era como el guardián de un
depósito de tesoros. Por lo tanto, tenía sentido quedarse con ellos.

Por otro lado, estaba Itami, que durante mucho tiempo había estado condicionado a buscar el
final de una línea cada vez que veía uno. Él miró a su alrededor y le preguntó a Rory:

—Oye, Rory, ¿Está bien si no hacemos cola?

—Sí. ¿No tienes esa invitación de Belnago?

—Ahh, sí, lo hago.

Itami sacó el pergamino negro de su mochila.

—Los sacerdotes nos mostrarán el camino mientras tengamos esto.

—Ya veo. Entonces esto es como un pase de gira para un grupo, o algo así.

Y de hecho, tal como lo había dicho Rory, este tuvo un efecto notable en los asistentes que
estaban junto a la puerta principal. Las clérigas exquisitamente hermosas con sus vestidos de
sacerdotisa con volantes blancos quedaron atónitas como si hubieran sido afectadas por un
rayo, y luego sus faldas se agitaron al hacer un arrodillamiento ante él.

Parecería que este pergamino era mucho más que un mero pase grupal.

—Uwah, eso es increíble.

El hecho de que ahora era un invitado supremamente importante parecía haber llegado un
poco a Itami.

—Probémoslo de nuevo; Él dijo mientras revelaba el rollo una vez más.

Las sacerdotisas se arrodillaron ante él como lo habían hecho antes. Era como si ellos fuesen
funcionarios malvados que hubieran contemplado la insignia de un señor de incógnito.

Justo cuando estaba a punto de blandir el pergamino negro azabache una vez más, Rory lo
golpeó en la cabeza con la empuñadura de su alabarda.

—Ay…

— ¿Cuánto tiempo más vas a jugar? Vámonos.

Itami se agarró la cabeza cuando Rory lo arrastró por la manga.

Y así, Itami y compañía recibieron un trato especial de parte de las sacerdotisas vestidas con
sus trajes góticos blancos cuando fueron conducidos al santuario de Belnago.

En pocas palabras, uno podría describir el santuario como una gran cueva.

Era comparable a una pirámide invertida. Era esencialmente un gran montículo que había sido
volteado.

Por supuesto, no fue simplemente un agujero excavado en el suelo. Si ese fuera el caso, el
santuario se inundaría cada vez que lloviera. Por lo tanto, había grandes pilares de piedra por
todas partes con vigas de soporte entre ellos, que soportaban un gigantesco techo que cubría
el pozo. El altar real de Hardy estaba ubicado en los confines más profundos del agujero,
donde estaría el vértice de la pirámide invertida.

Parecería que esto era lo más lejos que podían ir los fieles regulares.

Las sacerdotisas formaron una línea frente al altar, impartiendo bendiciones sobre los
adoradores en forma de palabras. Itami y su grupo podían escuchar cosas como "Que seas
bendecido" cuando se acercaban.

Sin embargo, las sacerdotisas los llevaron aún más adentro.

Si uno miraba con atención, se podía ver una estrecha escalera que se extendía
profundamente en la tierra. Esos pasos se desvanecieron en la oscuridad y no se pudo ver
nada más allá.

Ese debe ser el verdadero altar; en otras palabras, la entrada al Inframundo.

Hasta ahora no había habido alguna sensación de claustrofobia, ya que el techo era alto y
ancho. Sin embargo, ellos en realidad estaban pasando al subsuelo ahora. Itami no era una
persona alta, pero no pudo evitar encogerse al pensar en lo bajo que estaría el techo del túnel.

Rory y los demás tenían expresiones tristes de no nadadores que eran forzados a entrar al
agua. Él podía imaginarlas como tenían sus ojos cerrados, pellizcándose la nariz, respirando
profundamente, y luego saltando a un charco sin fondo.

— ¿Estás bien, Rory? Simplemente no estás acostumbrada al metro, ¿verdad?

—En circunstancias normales, ingresar al dominio gobernado por otro dios causaría todo tipo
de problemas. Pero, pero esto es diferente. Tenemos la invitación personal de Hardy, así que
debería estar bien...

Su voz forzada chilló un poco hacia el final, por lo que apenas sonaba convincente.

Rory parecía estar muy molesta por el asunto de ir bajo suelo, traspasar el territorio de otro
dios a un lado. Por lo tanto, cuando Itami tomó la delantera y dijo: "Voy a ir por delante", Rory
suspiró con un alivio audible. Luego, ella se detuvo detrás de él, aferrándose al dobladillo de su
uniforme.

Itami condujo al grupo por las enormes y largas escaleras.

Después de descender por lo que parecía el interior de una pirámide durante unos cinco
minutos, ellos llegaron a una gran cámara abierta.

Era un santuario gigantesco. Innumerables pilares se encontraban dentro del vasto espacio
subterráneo. La escala del lugar era comparable al interior del Túnel de Descarga Subterránea
del Área Metropolitana. Eso a su vez hizo pensar a Itami en la atmósfera que rodeaba el pasaje
que conducía a la guarida volcánica del Dragón de Fuego.

Ahora que el techo estaba alto nuevamente, Rory parecía mucho menos tensa, e incluso tenía
una expresión relajada en su rostro mientras miraba a su alrededor. Dicho eso, ella no había
soltado ni una vez la camisa de Itami.

Un severo pronunciamiento se emitió desde el altar en el corazón del santuario:

—Visitantes. La diosa Hardy hace su llegada. Paguen su homenaje a ella.

Un rayo de luz divina rasgó la oscuridad e iluminó el altar, y como uno solo, las sacerdotisas se
arrodillaron ante él.

Rory hundió la punta de su alabarda en el suelo y se arrodilló.

Itami dudó, y luego saludó. Rara vez realizaba un arco de 45 grados, por lo que esa no era su
primera reacción. Tuka y Lelei hicieron lo que hicieron las sacerdotisas, mientras Gray y Shandy
se tocaban el pecho con sus manos, con el saludo del Ejército Imperial.

En poco tiempo, una mancha de resplandor descendió desde algún lugar cerca del techo. Ese
punto de luz se transformó en la forma de una mujer.

Itami se preguntó si esto era algún tipo de efecto especial de película o CGI. Incapaz de resistir
su curiosidad, él echó un vistazo atrás para ver si había un proyector allí.

Sin embargo, no había ningún rayo de luz que delatara la presencia de un proyector de cine y
no había mecanismos en el piso o techo del santuario que él pudiera ver.

Esto pronto se resolvió con la forma de una mujer de unos veinte años, con cabello plateado
que le llegaba hasta la cintura.

Su expresión serena era como un trozo de cristal exquisitamente tallado, mientras que sus
esbeltas curvas eran una simple pero elegante ilustración de la forma femenina.

Ella avanzó silenciosamente.

En ese instante, los ojos verdes de Hardy se encontraron con los de Itami, como si estuvieran
atraídos.

Ella sonrió suavemente, y las puntas de los dedos de su mano derecha se movieron,
entregando un pequeño saludo. Parecía un actor en el escenario saludando a un amigo que
había encontrado en la audiencia, e Itami no pudo evitar entrar en pánico.

Después de todo, Itami no tuvo una impresión particularmente buena de Hardy después del
incidente del Dragón de Fuego. Pero fue agradable tener una hermosa mujer sonriéndole, y la
atmósfera en este lugar era bastante sagrado y todo. Él una vez había pensado que ella era
arrogante, dominante e irracional, pero ahora sentía que ella era directa y honesta, lo que
extrañamente la hacía querer a él.

Espera un momento, él pensó.


Según lo que había dicho Rory, los dioses determinaban las formas que tomaban por su propia
voluntad. Eso significaría que Hardy probablemente no había nacido con ese cuerpo perfecto
suyo. Itami consideró el hecho de que incluso los cambios cosméticos más pequeños, hechos
una y otra vez, pueden hacer que los espectadores no puedan ver cómo era originalmente una
persona. La cirugía plástica y cosas similares eran comunes en Japón, por lo que era bastante
probable que Hardy fuera una belleza artificial.

Hardy luego puso una mirada de lastimada, como si no hubiera estado esperando eso. Ella
luego se volteo hacia Rory y le dijo algo. Lamentablemente, Itami y los demás no pudieron oír
su conversación, y Rory se mantuvo en silencio, como si ignorara a Hardy. Parecía un drama
televisivo mudo.

Los ojos de Hardy se llenaron de lágrimas y sus movimientos se volvieron frenéticos, y


gesticuló hacia Itami mientras le suplicaba en silencio a Rory.

Eventualmente, Itami comenzó a sentir pena por ella. Ya que ella lo estaba señalando, esto
debe tener algo que ver con él. Por lo menos, él quería saber lo que ella quería.

— ¿Rory, qué está diciendo diosa-sama?

Rory suspiró, como para decir "dame un descanso", antes de contestar, —Quiere que te diga
que no es cirugía plástica.

Itami se dio cuenta de que probablemente no era la mejor elección de palabras. Él bajó la
cabeza y respondió: —Ah, lo siento.

Entonces él se dio cuenta de algo:

— ¿Eso significa que puedes leer mentes?

"Entonces lo entiendes", la cara de Hardy parecía decir eso mientras florecía en una radiante
sonrisa. Ella asintió a Itami con aprobación.

Honestamente, ¿Cuántos hombres no se sentirían culpables con una mujer hermosa delante
de ellos y sus corazones quedando al descubierto?

Dado que ella estaba poseída por una belleza tan fascinante, sería malo si se diera cuenta de lo
que estaban pensando. Por supuesto, había algunas personas a las que tal vez no les
importaba, pero Itami era un hombre honesto, y suspiró, —Ya no puedo pensar en cosas
estúpidas...

Hardy cubrió su sonrisa al ver el cambio en la actitud de Itami. Luego, ella dijo algo más, pero
Itami no pudo oírla. Por otro lado, Rory parecía completamente infeliz y se negaba a
comunicarse, por lo que Hardy se detuvo a medio camino y miró a su alrededor, como si
buscara algo.

Después de eso, las sacerdotisas avanzaron como uno, como si hubieran estado esperando
esto. Ellas miraron a su diosa con expresiones que parecían decir "Por favor, elígeme".

—Er, ¿Qué están haciendo?; Preguntó Itami mientras se inclinaba hacia Rory.
—Están diciendo, "Por favor hagan uso de mi cuerpo", o algo así.

— ¿Cuerpo? ¿Es como una posesión o algo así?

Itami pensó en Kyouyama Itako o Himiko, la famosa miko de sus períodos.

Los espíritus y las divinidades no podían interferir directamente con la humanidad, pero al
tomar prestados los cuerpos o las bocas de las mikos, ellas podían interactuar con el mundo
humano.

—Convertirse en uno con el dios de uno es posiblemente el más alto honor para cualquier
sacerdote...

—Justo ahora…

—Sin embargo, llevar un alma tan poderosa al cuerpo de uno generalmente le romperá la
mente, así que es como un suicidio...

—Eso es malo. Eso es terrible; Dijo Itami.

Para Itami, uno tenía que estar vivo para disfrutar del honor y todo eso. Un cadáver no podía
disfrutar de la gloria en la que estaba cubierto.

—Aun así, son sacerdotes; lo han aceptado.

— ¿Por qué quieren hacer esto?

—Eso es porque es una buena oportunidad para elevar su estatus en el clero. Alguien que
puede aferrarse a su sentido después de tener un dios que desciende sobre ellos bien podría
soportar una fracción del poder divino...

—Ah, ya veo. Eso significa que podrían tener la oportunidad de convertirse en dioses.

—Ese ha sido el caso para algunos, pero en su mayor parte, no lo ha sido. En última instancia,
depende de la persona misma.

—Ya veo. Y convertirse en un dios tampoco parece particularmente ventajoso...

Itami no tenía idea de qué beneficios le otorgaría ese estado, así que inclinó su cabeza en
contemplación.

—Eso significa que no hay nada bueno en eso.

Si incluso Rory, la semidiosa, estaba gruñendo al respecto, eso sugería que había más cosas
que él no entendía. Sin embargo, ella cambió rápidamente su actitud y continuó:

—Sin embargo, es un regalo invaluable para las personas que viven por su fe.

—Hm, ya veo.

Por otro lado, Hardy no parecía haber encontrado a nadie satisfactorio entre las sacerdotisas
góticas blancas, y una expresión de desesperación cruzó su rostro. Parecía que ella estaba
suspirando. Luego, ella miró más allá de las sacerdotisas con una expresión de resignación en
su rostro, y luego su expresión de repente se iluminó con deleite.

Cuando Rory se volteo hacia donde estaba mirando Hardy, ella exclamó con una voz
aterrorizada:

— ¡Ah, espera!

Pero Rory no pudo detener a Hardy mientras se lanzaba hacia el cuerpo de Lelei.

Lelei se tendió en el suelo, como si le hubieran golpeado físicamente. Un leve brillo la iluminó.

—Que acaba de suceder…

Las manos de Rory cubrieron su boca, mirando en estado de shock como si acabara de ser
testigo de un accidente de camión que involucrara a una colegiala. Las sacerdotisas también
estuvieron sorprendidas en silencio.

Alfie le dio unas palmaditas en la cara a su pequeña hermana y gritó — ¡Lelei, Lelei!
¡Despierta! ¡Abre tus ojos!

En ese momento, Lelei se levantó de un salto, y parecía como si su cabello plateado hubiera
descendido hasta su cintura. Luego, ella tocó ligeramente la mano de su hermana y sonrió para
tranquilizarla, antes de dirigirse al grupo:

—Invitados que han viajado desde tan lejos hasta aquí, les doy la bienvenida. Mi nombre es
Hardy. Procedamos.

Hardy--que había robado el cuerpo de Lelei--se acercó a Itami como si se estuviese burlando
de Rory, y le tomó la mano.

— ¿D-dónde?

Hablar con la voz de Lelei y su rostro hacía que pareciera que Lelei realmente lo decía. Sin
embargo, después de recordar que el espíritu de la diosa Hardy estaba dentro del cuerpo de
Lelei, Itami decidió corregirse y dijo: — ¿A dónde vamos a ir?

Hardy llevó su dedo índice al labio y ladeó la cabeza.

Luego anunció: —Mm ~ a saciar mi hambre, por supuesto.

Sin embargo, el reloj de Itami dijo que eran las tres de la tarde. Era demasiado tarde para el
almuerzo, pero era demasiado temprano para la cena.

— ¿U-una comida? Pero no tengo hambre...

Al escuchar la negación de Itami, los ojos verdes de Hardy se llenaron de un brillo peligroso y
se estrecharon, como si dijera: "Si no vienes conmigo, sucederán cosas terribles."

Por supuesto, incluso mientras Hardy mostraba ese lado aterrador suyo, ella todavía estaba
tirando de su brazo con solo un toque de fuerza, y la forma en que lo miraba era bastante
encantadora.

Este fue un magnífico uso de la zanahoria y el palo.

En ese instante, una alarma sonó dentro de la cabeza de Itami.

Lelei nunca le habría --o mejor dicho, no podría haberlo hecho--- mostrado una expresión
seductora como la que ahora tuvo en la cara. A pesar de que era reacio a admitirlo, Itami poco
a poco se dio cuenta de que la chica que tenía antes no era la misma a la que se había
acostumbrado y estaba familiarizado. Además, estaba firmemente convencido de que ninguna
niña se enamoraría de él a primera vista, una posición que más de 30 años de vida se había
solidificado en un pilar inquebrantable. Por lo tanto, si una mujer continuaba acercándose a él
a pesar de estos dos factores, era una señal segura de una estafa, una trampa de miel o una
broma muy cruel. Por lo tanto, Itami rápidamente se alejó de ella.

—Dios mío, qué frío. ¿No te gusta el cuerpo de esta chica?

— ¡No es así!

Hardy avanzó y se presionó contra Itami. Después de tomar su mano, ella lo abrazó con fuerza
con ambos brazos.

— ¿Así que no te importa, entonces?

— ¿Ha-Hardy-sama? Estás haciendo las cosas más difíciles para mí...

Itami intentó liberarse, pero Hardy no estaba dispuesta a soltarlo y redobló su agarre sobre él.

—Que malo. Esperaba que me llamaras Hardy, en un tono de respeto e intimidad. ¿No te
diriges a Rory directamente?

—No, ah, bueno, sobre eso... Hardy... ¿sama?

—Hardy.

—... Hardy ... ¿san?

—Ah, bueno, eso está bien también. Lo dejaremos así por el momento.

Después de eso, Hardy soltó el brazo de Itami.

—Por favor síganme.

Hardy condujo a Itami, su grupo y las sacerdotisas góticas blancas fuera del santuario en un
largo tren, a lo que parecía ser el restaurante de aspecto más lujoso en la ciudad que rodea el
Santuario de Belnago. Ella le gritó al jefe, abrió un menú, y luego procedió a pedir todo lo que
había en él de arriba a abajo, lo suficiente como para llenar toda la mesa con comida.

La cantidad era tal que incluso Itami y los demás no pudieron evitar mirar en con un silencio
atónito. Incluso los ocho comiendo juntos estarían en apuros para terminarlo todo. La cocina
consistía principalmente en platos de carne, verduras, pescado de río, menta, champiñones,
cereales, queso y crema con mucho sabor. Estos brillaban con aceite y grasa, y parecían
capaces de causar indigestión solo con mirarlos. Sin embargo, Hardy cavó en la comida, como
si estuviera decidida a terminarlas ella sola.

Los platos vacíos se amontonaron. Los espectadores no pudieron evitar preocuparse de que
ella se lastimara comiendo tanto.

—Bueno, uh, podrás ser capaz terminarlo todo, pero tal vez podrías... ¿mostrar algo de
moderación?

Mientras todos a su alrededor quedaban estupefactos ante ese apetito prodigioso, Tuka
reunió su valor y se aventuró a decir eso.

Sin embargo, la diosa del Inframundo simplemente se encogió de hombros y respondió: —Ah ~
ser un dios no es fácil, ¿Sabes? Las emociones se desvanecen a medida que uno viaja por el
interminable río del tiempo, y pronto uno deja de poder sentir las cosas. Si eso sucede, me
convertiré en un ser que solo existe para llevar a cabo sus funciones. Para evitar eso, necesito
llenarme de alegría y emoción.

—En otras palabras, ¿comiendo?

—Exactamente. Deberías saberlo bien, Alto Elfo de la raza de los elfos. ¿Cómo despides el final
de tu propia vida milenaria, Alto elfo? Después de perder tu alegría, tus emociones, tus
pasiones, tu interés en todo, te conviertes en un árbol porque te cansas de la vida, ¿Verdad?

—............

—Entonces, ¿Nos devolverás a Lelei después de satisfacer tu hambre?

Esa pregunta vino de Alfie, para quien esta situación era como negociar los términos para la
liberación de un miembro de la familia que había sido secuestrado.

—Por supuesto. Sin embargo, quiero disfrutar completamente.

Hardy se lamió los labios juguetonamente mientras decía eso.

—Cuando dices "completamente", quieres decir...

—Por supuesto, si tuviera un compañero con el que pudiera compartir mis alegrías y tristezas,
podría devolvértela ahora mismo... Rory, cásate conmigo. O, podría casarme contigo. Seamos
uno y envejezcamos juntas.

Como se espera de un dios; parece que incluso el género no era una barrera para ella.

Además, incluso su consumo voraz no había afectado su aire elegante en lo más mínimo.
Todos podían sentir su magnanimidad y gracia incluso a través de su conversación informal.

Por supuesto, Rory estaba decidida a no perder. Ella mordisqueó una tostada de una manera
adorable, y cuando escuchó la declaración repentina de Hardy, ella giró su rostro en señal de
negativa.
—No gracias, ya tengo a alguien.

—Por "alguien", te refieres a este caballero, ¿no?

La cara y el cuerpo de Hardy repentinamente se presionaron cerca de Itami, y en respuesta,


Itami retrocedió.

—No actúes tan extraño. Eso duele.

Rory se movió, con su frustración hasta el límite.

De repente ella se puso de pie y se obligó a sí misma a ponerse entre Itami y Hardy, luego
apoyó el borde de su alabarda en el esbelto cuello de Hardy.

— ¡Si no te volteas, me enojaré!

—Ah ~ qué niña grosera. Sí que tienes bastante valor, una semidiosa que apunta con un arma
a una completa diosa.

—Serás una diosa, pero eso no significa que me inclinaré y arrastrare sin pensar delante de ti.
Pagaré la amabilidad con amabilidad y rudeza con rudeza. Esta es una recompensa amplia para
alguien que robó el cuerpo de una niña que no era ni siquiera una de sus sacerdotisas y que
hace sus jugadas en el hombre de otra persona.

—Dicho eso, todas ellas eran chicas de espíritu débil. ¿Por qué me buscar entre mis
sacerdotisas si hay una chica confiable que pueda tomar mi espíritu?

—Eso es bastante inmoral, ¿lo sabías?

—Por supuesto que sí. Lo sé muy bien.

—¡Si lo sabes, sal de allí de inmediato!

—No quiero. Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que adopté una forma mortal. ¿No
puedo disfrutar un poco? Préstamelo por un tiempo.

—Como si fuera a prestártelo a alguien como tú. Youji y Lelei me pertenecen a mí.

—Bueno, ¿entonces son celos? Qué linda... como dicen, todo vale en el amor y la guerra. Me
encanta la sensación de reclamar a un hombre que les gusta a otras mujeres. Cosas inmorales
como esa me excita tanto que me estremezco.

— ¡No hay alegría en una relación sin amor!

—Esa es la perspectiva de una futura diosa del amor para ti. Supongo que nadie más me
amara. Ámame, entonces.

Cuando Hardy dijo esto, ella extendió la delicada yema de su dedo para acariciar la mejilla de
Rory.

Rory presionó nuevamente el borde de su alabarda contra el cuello de Hardy, quien retrocedió
mientras decía: "Como estaba diciendo, detente...”
— ¿No dije que no me casaría contigo? ¡Respondí a tu invitación para que quede eso te
quedara claro!

Habiendo aprendido que la intimidación era completamente ineficaz, Rory hizo un puchero y
levantó su alabarda.

—Ah ~ no es una pena. Aun así, estoy segura de que vendrás en algún momento. Te esperaré
hasta entonces. Tú, elfa de allí. ¿Qué te parece? Conviértete en mi amante. No te molesta que
sea una chica, ¿verdad?

Para Itami, esa era una afirmación que no podía descartarse simplemente.

Y de hecho, Tuka parecía algo perturbada por eso, pero no intentó ocultar su reacción. En lugar
de eso, ella se recompuso y respondió con remilgo: "Por favor, permítame rechazarlo, Hardy-
sama".

— ¿Y eso a qué se debería?

—No me gustas.

Hardy suspiró, y luego cambió el empuje de su ataque a Yao.

— ¿Y tú, Elfa Oscura?

—No tienes necesidad de preguntar, ¿Verdad? Todo lo que necesitas hacer es leer mi mente.

—...Que mala. Incluso un dios solo puede usar los sentidos físicos mientras está en un cuerpo
de carne. Por favor, dime lo que estás pensando.

—Entonces por favor, permítame rechazarte también. En el pasado, podría haber accedido a
su invitación. Sin embargo, ya no me preocupo por ti. El motivo de mi visita de hoy es para
renunciar mi fe hacia ti.

— ¿Es así? Qué lástima.

— ¿No es eso lo suficientemente obvio? ¡Convertiste a mis amigos y tribus en comida para el
Dragón de Fuego! ¡¿Cómo no podría odiarte por eso?!

Itami sintió las emociones de Yao llegando a su punto crítico. Él puso una mano sobre su rodilla
en advertencia y le recordó:

—Yao, cálmate.

—...Sí.

Yao bajó la cabeza y permaneció en silencio.

—Eh ~ eres bastante obediente a este hombre. Oí. Tú, ordena a esta Elfa Oscura para que sea
mi amante.

—Me temo que debo rechazar eso Hardy-san. No pretendo repetir lo mismo una y otra vez,
pero hay una razón por la cual Yao la odia.
—En efecto, lo sé. Sin embargo, no tengo la intención de lamentar mis acciones, ni me
preocupo por ellas.

— ¡¿Qué?! ¡¿Por qué no?!

Yao se levantó de un salto cuando ella gritó su respuesta, pero Hardy simplemente se encogió
de hombros con disgusto.

—Por favor no hagas preguntas sin sentido. ¿Podrías aceptar cualquier respuesta que te diera?
Incluso saber la respuesta no disminuiría tu dolor. ¿Por qué? ¿Por qué? ¡¿Por qué?! ... Al igual
que un interrogatorio, sus preguntas no están destinadas a encontrar una respuesta, sino a
inducir la culpa a otra persona y dañarla. No importa cuántas respuestas dé o cuántas
respuestas le den, es como beber del mar, haciendo que uno tenga más sed. Así que no lo
ocultes en la sofistería, se feroz, sincérate, ódiame directamente. No hay necesidad de que
pretendas de que realmente quieres saber las razones para ello.

— ¡No hay necesidad de fingir! ¿Estás diciendo que mi miseria y dolor son falsos?

—Exactamente. No sé nada sobre su dolor y miseria, ni quiero saberlo. Después de todo, hice
lo que hice sabiendo las consecuencias.

— ¡Basta! ¡Eso es demasiado!

— ¿Qué es demasiado? ¿A dónde he ido demasiado lejos? Considera lo que estás comiendo.
Tomas la vida de animales y plantas para alimentarte. ¿No es eso demasiado?

—Si no hacemos eso, moriremos. Esas son las reglas de la naturaleza.

—Entonces deberías entender por qué el Dragón de Fuego caza y come.

—Pero no había necesidad de usarnos como fuente de alimento.

—El Dragón de Fuego decide lo que come. Además, no los puse a todos en un plato y los puse
como bandeja frente al Dragón de Fuego. ¿No?

—Eso... eso podría ser cierto.

—Aun así, no me hubiera importado hacer eso. Uno necesita matar a otras criaturas para criar
a una mascota carnívora. Este es un curso de acción universal y natural. Usted alimenta a sus
perros y águilas con carne; ¿De dónde viene la carne?

De hecho, el personal de un acuario alimentaba a las orcas y delfines con peces. Esos peces
fueron cuidadosamente criados con otros de su tipo en otro tanque. Era fácil pasarlo por alto,
pero era un escenario egoísta y cruel.

Los seres humanos se colocaron instintivamente fuera de la cadena alimentaria, pero tal vez
un ser que sobrepasara a la humanidad lo vería como una violación de la ley natural y se
burlaría de ella.

—Los fuertes sobre los débiles. Esa es la regla de naturaleza. Por eso, ustedes también tienen
el derecho de defenderse. Por lo tanto, no voy a seguir con el asunto de que ustedes mataron
a mi Dragón de Fuego. El plan puede haber salido mal, pero eso también era de esperarse.

— ¡Pero!

—Y en cualquier caso, soy la amante del Inframundo. Casi todas las almas pasarán a mi
dominio cuando desaparezcan. Les garantizaré la felicidad después de la muerte. Por lo tanto,
el derecho de perdonarlos o mandarlo a la muerte también es parte de mis actividades. Si uno
puede intercambiar un momento de agonía por la dicha de la otra vida, entonces apenas
difiere de los dolores de un parto. Es simplemente una transición de un mundo a otro. Tus
padres, tus amigos, tu prometido, todos ellos viven felices en el mundo de los muertos.

Esas palabras fueron aparentemente elegidas para provocar a Yao.

Incapaz de soportarlo por más tiempo, Yao sacó su estoque y lo apuntó al cuello de Hardy.

— ¿Felices? ¿Te atreves a decir esa palabra? ¡No me jodas! ¡La felicidad se gana a través de la
lucha, no la dan los demás! ¡Ni siquiera un dios puede dar felicidad a la gente!; Gritó Yao
mientras sus emociones se descontrolaban.

Itami apresuradamente agarró los hombros de Yao por detrás, suplicándole con un —
Detenete, Yao.

—Itami-dono, por favor no me detengas. Yo, yo...

— ¡Sé cómo te sientes, pero no puedes!

Itami tenía una muy buena idea de por qué Yao estaba tan enojado.

Después de todo, la exposición de Hardy era más o menos lo mismo que una dictadura
presumiendo sobre la felicidad de la gente de su país bajo el gobierno de su partido.

Si le preguntaras a cada uno de los ciudadanos al respecto, probablemente ellos responderían


con algo como "Es gracias a nuestro máximo líder que estamos viviendo felices". Sin embargo,
esa respuesta sonaría muy falsa, porque no había una escala en la que la felicidad se pudiera
medir en primer lugar. La definición de felicidad de todos era diferente el uno del otro. No
había forma de garantizar simultáneamente la felicidad de todos a la vez.

Fue precisamente por eso que lo mejor que la humanidad podía hacer para satisfacerse a sí
misma era no infringir los derechos de los demás. Las personas debían respetarse mutuamente
cuando buscaban su propia felicidad, y el trabajo de crear un entorno que permitiera que tal
cosa se llevara a cabo se llamaba "bienestar social".

Si bien la comida, la vivienda, la ropa y la salud adecuada eran condiciones previas para la
felicidad, de ninguna manera eran lo mismo que la felicidad. Al usar la política para crear
felicidad, uno necesitaría definir el significado preciso de la felicidad, y luego forzar a todos a
conformarse con ese estándar.

Sería como intentar crear una utopía pintando las calles con lemas como "¿No estamos todos
felices juntos?" "¿Seremos felices juntos?" "Sería extraño ser infeliz" y "Tienes que examinarte
a ti mismo si no eres feliz”.
En pocas palabras, sería un sacrilegio contra el alma. ¿Cuántas personas no estarían enojadas
cuando supieran que sus amigos y familiares estaban siendo sometidos a ese tipo de
tratamiento?

Itami podía sentir la justa ira de Yao hacia Hardy. Aun así, no sería justo dirigir ese rencor
contra el cuerpo de Lelei.

—No puedes. Ese cuerpo le pertenece a Lelei.

— ¡Pero--!

—Maldición, ¿No te dije que pararas? ¡Tú también, Rory! ¡No te quedes ahí parada y mirando
boquiabierta, ayúdame a retener a Yao!

Rory y Tuka se quedaron mirando cuando vieron a Itami-- quien casi nunca levantaba la voz--
gritándole a Yao. Luego, ellas miraron a Yao con una mirada significativa en sus ojos.

—...Sí.

Mientras miraba a una Yao profundamente arrepentida, Hardy se sentó con remilgo y tocó el
lugar en su cuello donde la punta de la espada de Yao lo había tocado. La línea carmesí de la
herida se curó en un instante.

—Hardy, no trates las almas como muñecas. Las almas no son juguetes.

—Si quieres salvarlos, lucha por ellos como un buen súbdito de Emroy.

La animosidad entre Hardy y Rory fue claramente evidente en ese breve intercambio de
palabras. Si esto se mantiene, el estado de ánimo en el aire podía ser aún más malévolo.

—Hardy-sama. ¿Tal vez es hora de que nos diga la razón por la que nos convocó aquí?

Itami decidió presionar sobre el tema principal. El uso el "sama" para enfatizar la distancia
entre ellos.

—...Bien. Eso podría ser lo mejor.

Yao parecía querer abalanzarse sobre Hardy, quien deliberadamente tembló y dijo —Oooh,
estoy muuuuuuuuuuy asustada.

—En realidad, hay un lugar que me gustaría que visitaran. Esa es la razón por la que te llamé
aquí.

— ¿Visitar? ¿Nosotros?

—Sí. Se trata del futuro de este mundo. No, eso no suena bien. También les concierne a las
personas del otro mundo.

— ¿Y cuál sería eso?

Hardy gritó al vendedor y pidió vino, que ella bebió después de llenar su vaso.
—Antes de que te cuente sobre eso, necesito mencionar algo sobre la Puerta.

—Ah, eso es correcto. Tengo algunas cosas que preguntarte sobre la Puerta.

Rory se acercó a Hardy, pero esta última decidió responder primero la pregunta de Itami.

—Que dos mundos fueran a unirse fue inesperadamente fácil. Se podría decir que un mundo
es como el flujo de un río que comenzó con la creación del universo. En el proceso de su flujo
caótico hacia el horizonte de la eternidad, estos vagan por la influencia de los valles y las
montañas. A veces, dos mundos están muy juntos y casi se fusionan. En ese instante, un simple
empujón puede unir dos mundos. Así es cuando se abre una puerta. Sin embargo, estos flujos
no siempre fluirán juntos. En algún momento, podrían terminar fluyendo hacia sus propios
destinos. ¿Entiendes hasta ahora?

—Ah, creo que sí...

—La Puerta de Arnus es donde los dos mundos están en contacto. Originalmente, era solo un
pequeño agujero, y era muy inestable debido a las vibraciones de los mundos, por lo que pasar
a través de él tomó un poco de esfuerzo. Los magos del Imperio crearon un dispositivo mágico
para no dejarlo desaparecer. Esto es muy parecido al ancla de un barco a un muelle con una
cadena unida a una roca.

—Ya veo, esa es la estructura parecida a una puerta en la Colina de Arnus.

—En efecto. Esa estructura mágica une los dos mundos. Por lo tanto, la Puerta no se
desvanecerá.

—Y si la Puerta no se desvanece, ¿habrá algún problema?

—Los dos mundos deberían haberse separado lentamente. Si están unidos por la fuerza, esto
provocará muchos errores lógicos. Muchas consecuencias indeseables resultarán en ambos
mundos. Los mundos se doblarán, se torcerán y se deformarán. No importa cuán duro uno tire
de los remos o cuán grande uno arroje sus velas, el barco no navegará. Si uno insiste en
navegar de todos modos, el cuerpo del bote comenzará a crujir, no, quizás ya ha comenzado a
crujir, y las fisuras podrían incluso aparecer en las piedras del muelle, ¿no?

Hardy sonrió al decir esto. Para los oyentes, esto era como si les estuviese diciendo que esto
era mortalmente serio, y provocó inquietud dentro de ellos.

—Entonces, entonces... ¿Qué pasará?

—Hm, bueno, primero... ah, los terremotos ya han sucedido.

Temblores. La sola idea hizo que Shandy y Gray, ciudadanos del Imperio, contuvieran la
respiración.

Sin embargo, Itami era japonés, y no estaba excesivamente alarmado. Después de todo, él
había crecido en un país donde le habían dicho que "el gran terremoto vendrá en la próxima
década".
Por lo tanto, Itami preguntó: — ¿Y luego?

Hardy no respondió a la pregunta de Itami de inmediato. En cambio, ella levantó el vaso y lo


tragó de golpe, antes de contestar alegremente:

—Tendrás que verlo por ti mismo, y luego decidir lo que quieres hacer a continuación. Es por
eso que te llamé aquí. Por supuesto, no tienes que ir de inmediato. Todavía hay un tiempo y
estás muy ocupado. Puedes revisarlo cuando estés libre. Sin embargo, esto no es algo que
pueda retrasarse para siempre. Espero que lo entiendas.
Capítulo 3
— ¿Qué estás tramando?

Era el turno de Rory para hablar con Hardy después de que ella termino de hablar con Itami.

— ¿Hacer de este mundo un lugar más bello y maravilloso?

—Tú podrías haber dicho que quieres arrojarlo al caos.

—Eso no sería inexacto; Hardy se rió entre dientes, como los sonidos de unas campanas de plata.

—En ese sentido, el lugar donde se unieron los mundos no parece muy apropiados. ¿Por qué hiciste un
agujero allí?

—Por pura coincidencia, por supuesto. Además, la cultura y los artefactos desde el otro lado de la
puerta han hecho un trabajo maravilloso sacudiendo el estancamiento y la descomposición del imperio.
Ahora que el Imperio entiende que hay una nación más fuerte que ellos por ahí, el Imperio construido
por humanos y para para humanos no puede sostenerse mucho tiempo. A partir de ahora, todas las
razas serán capaces de levantar su cabeza y mejorar su suerte en la vida. Son tiempos muy interesantes
en los que vivimos.

Más como tiempos difíciles, pensó Itami. ¿Todas esas personas en Ginza tenían que morir para eso? Sin
embargo, a Hardy le importaba un comino ese tipo de cosas. Diciéndole esto probablemente sería una
pérdida de tiempo.

—Si ese era el motivo para abrir la puerta, ¿Entonces qué estás haciendo ahora?

—Quiero ser testigo de la decisión de la humanidad de primera mano, y lo que van a hacer después.

— ¿Decisión? ¿Hacer después?

—En efecto. Con el fin de cumplir con mis deberes como reina del mundo, debo destruir la estructura en
Arnus. ¿Eso quiere decir que debo destruir al ejército del otro mundo que ha conquistado Arnus y
resguardar la puerta? Sin embargo, solo Giselle probablemente no sería suficiente para eso. Tú tampoco
me vas a ayudar, Rory. Así que necesitaba aumentar mis fuerzas. Por eso desperté al dragón de fuego.

Yao se sorprendió. La pregunta que había solicitado anteriormente fue finalmente respondida.

— ¿Sólo, sólo por eso? Si sólo quería cerrar la puerta, ¿Entonces no solo podría habérnoslo dicho? Nos
agotaríamos para llevar a cabo su voluntad. No habría necesidad de un Dragón de Fuego...

— ¿Ah, es así? ¿De verdad has entendido?

—Sí, todo lo que tenía que hacer era encontrar a alguien dispuesto a escucharla y decirle lo que piensa.

— ¿Usted realmente cree lo que está diciendo? Usted lo ha experimentado antes, ¿Verdad? ¿Declararse
con todo su corazón y alma y no recibir ayuda a cambio?

Después de escuchar eso, Yao no pudo responder.

Ella se humilló a sí misma y pidió ayuda a otros para proteger a su tribu y derrotar al Dragón de Fuego,
pero nadie estaba dispuesto a ayudarla. Incluso Itami -- que se había propuesto hacer un movimiento --
no lo había hecho por ella.
Entonces, Hardy miró en silencio a Yao y dijo: "Bueno, en cualquier caso, ese es su problema ahora. Ya
que interfirieron con mis planes, ustedes necesitan asumir la responsabilidad por ello.

—Asumir la responsabilidad... ¿Qué quieres que hagamos?

—Ve a ver lo que pasa cuando salga de la puerta solo, y luego decide lo que van a hacer a continuación.
Yo simplemente estaré viendo desde un lado.

Ella sonaba como si estuviera a la espera de algo emocionante. Itami no pudo hacer nada más que
levantar su mano.

—Entonces, en ese caso, ¿Tenemos que volver aquí e informarte?

—No hay necesidad de eso. Voy a enviar Giselle con ustedes, y puedes hablar con ella. Todo lo que
necesitas hacer es verlo con tus propios ojos y luego meditar las acciones que vas a tomar después.

—Pero yo no soy de meditar o hacer algo de ese estilo. No es como si fuera un experto.

—Entonces, lleva a alguien con grandes conocimientos. Tiene que ser alguien que pueda visualizar las
consecuencias...

Si los terremotos eran sólo el primero de muchos fenómenos extraños que resultaron de la existencia de
la puerta, entonces era su deber investigar. Sin embargo, él tenía la esperanza de que Hardy pudiera
entrar en más detalles. ¿Debería traer un sismólogo, entonces?

—Tu cara sugiere que entiendes y que no a la vez. ¿Acerté?

—La cara de Youji siempre ha sido así.

—No, estoy teniendo un poco de problemas para digerirlo con sólo eso. Es todavía un poco difícil de
tomar...

Itami se rascó la cabeza mientras decía esto.

—Está bien. Si ese es el caso, estoy dispuesta a darte un pequeño incentivo para motivarlo.

— ¿Un incentivo?

—Sí. Vas a entenderlo si te beneficias personalmente, ¿No?

— ¿De qué tipo de incentivo estamos hablando?

—No puedo resolver por completo el problema por el cual has estado preocupándote hasta ahora, pero
puedo tomar una gran parte de ella. ¿Qué piensas?

— ¿Y qué es exactamente lo que nos está molestando?

—El problema del cual te quejas, por supuesto.

Mientras Hardy dijo esto, ella arrojo la copa de su mano.

Este trazo una excelente curva y golpeó una de las cortinas en el restaurante con un sonido alto. No, la
fuente de ese sonido era la copa golpeando la cabeza de alguien escondido detrás de la cortina.

El hombre salió a través de las cortinas y se dejó caer al suelo.


Gray y Shandy se acercaron con nerviosismo al hombre caído. Su conclusión -- desde su ropa y la daga
que tenía -- era que "Él es probablemente un asesino". Este acontecimiento los hizo temblar. Ellos no
habían mencionado sus movimientos, y habían viajado a través de la Belnago en el HMV, que era
imposible de superar. Sin embargo, aún tenían asesinos encontrándose en su camino.

— ¿Quieres decir que no puedes ayudarnos a terminar con todos ellos?

Itami se preguntó si podría directamente deshacerse de todos ellos.

—Por supuesto que no. Sólo puedo tratar con los que vinieron a Belnago. Les he dado algunos sueños
proféticos a los que quieren matar a estas chicas, y los más ansiosos que no quieren que los demás la
maten antes que ellos. Por supuesto, algunos de ellos no han respondido. Ellos probablemente serán los
más duros de tratar. Van a tener que cuidarse. Piense en ello como una prueba.

—Sueños proféticos... así que tú fuiste la que nos llamó aquí.

Rory enseñó los dientes mientras miraba peligrosamente a Hardy. Si Itami tenía la idea de rechazar la
solicitud de Hardy desde el principio, entonces ella simplemente habría dado a entender a todos los
asesinos que ellos estaban en Belnago. En otras palabras, no había lugar para que se negaran.

Sin embargo, Itami contuvo a Rory y agradeció a Hardy.

—Olvídalo. Todavía es una carga en nuestras espaldas. Huyendo será más fácil una vez haya menos
gente cazando a Lelei. Debería ser más fácil para ella asistir a la conferencia en Londel ahora.

Si Hardy pudiera lidiar frente a la mayoría de los asesinos, entonces la investigación de las rarezas no
sería un problema. Además, se les había dicho que podían ir cuando estuvieran libres. Ya que estarían
vagando por todo el campo para su misión, ellos podrían simplemente dirigirse cuando era conveniente
hacerlo.

—No me asustes de esa forma, ¿Honestamente tienes la intención de seguir corriendo?

—Tengo la intención de correr hasta que no pueda correr más... ¿Acaso es malo?

Mientras Hardy escuchaba la respuesta de Itami, ella miró a Rory con una mirada en su cara que parecía
decir "Seria mejor pensar en algo".

—Digo, Rory. Tú Lo has estado siguiendo todo este tiempo. ¿Por qué no le enseñas lo importante que es
la vida?

—No había necesidad. Él es Youji. Eso es suficiente.

—Lo encuentro duro de creer; murmuró Hardy. Entonces, ella movió su dedo índice en Itami, como si
ella fuera su maestra.

—¿Esta realmente bien hacer eso? Cuanto más intentas huir de tus problemas, más tienden a alcanzarte
y esperar en el lugar donde has regresado. Si continúas corriendo a pesar de ello, puedes acabar
perdiendo el camino detrás y por delante de ustedes.

Puede que no le agradara, pero esto era todavía una revelación divina. Itami asintió.

—...Sí. Eso puede ser cierto. Soy dolorosamente consciente de ello.

— ¿Lo que quiere decir que estas consiente de eso y todavía piensas correr?
—Sí. No me gusta el dolor y el sufrimiento, así que trato de evitarlo lo mejor posible.

— ¿Alguien como usted venció al Dragón de Fuego?; Después de aquel arranque Hardy se le quedó
mirando, con las manos en su mejilla.

—Cuando Youji decide ponerse serio, él lleva a cabo muy bien su tarea.

—E-es así... parece muy diferente de cómo lo describió Giselle.

—Ah, ¿Qué te dijo de mí?; Itami preguntó con nerviosismo. Estaba bastante preocupado sobre qué tipo
de rumores se extendían a su alrededor.

—Ella dijo que eras un loco guerrero que insistió en luchar contra cualquier enemigo que se encontrara,
y que poseía un poder aterrador que podría desolar una superficie de 50 Yuns en un solo golpe.

La semidiosa Giselle parecía haber exagerado considerablemente con las habilidades de Itami. Mientras
que algunas personas inflaban la fuerza de sus oponentes para justificar su derrota, este parecía haber
ido demasiado lejos.

—Eso es totalmente falso.

—Eso es correcto, es todo lo contrario. Youji es el tipo de hombre que va a correr cuando tenga la
oportunidad.

Al oír el provocante comentario de Rory, Itami respondió: "Déjame en paz, además, yo soy un cobarde."

—Eso está bien. Youji, se puede decir que tienes miedo, pero cuando llega la hora de la verdad y tiene
que proteger algo importante, te pondrás al frente del desafío. Nosotras hemos visto todo eso. Espero
ver más en el futuro.

Yao y Tuka asintieron mientras Rory dijo esto.

—Pero…

Entonces, Hardy tomó la palabra.

—No se puede correr del juicio que te está esperando. Su enemigo ha trazado líneas de batalla y te está
esperando. Es hora de que te mantengas firme y elijas. ¿Va a dejar que esta chica presente su tesis en la
conferencia?

Mientras Hardy decía esto, ella puso su mano en su... en el pecho de Lelei.

—... Si, si solo... no fuéramos a la conferencia y huyéramos de inmediato, ¿Qué pasaría?

— ¿Todavía no lo entiendes? Sus enemigos no darán marcha atrás. Si corres, es probable que corras de
nuevo a Arnus, donde viven. Al final, la gente importante para usted estará involucrada en esto, y
muchas más personas tendrán que morir. Así es como es.

—Como pensé, ¿eh?

Itami chasqueó su lengua, su frente paso a arrugarse al saber esta situación.

***

En el oscuro interior del Chinook, Lelei estudiaba el cabello de Hardy con la poca luz que podía entrar a
través de la pequeña ventana.
Estrictamente hablado, este también era el cabello de Lelei.

Después de ser poseída por Hardy, su cabello que había crecido hasta el punto donde ella podría
sentarse encima de él. Ella lo había atado en una trenza y luego cortado por debajo de su cuello. La
densidad de la tejeduría se había acortado de alguna manera, pero la trenza todavía era del tamaño del
brazo de Lelei. Este era el mismo rubio platino, pero parecía tener una parte retenida de la divinidad de
Hardy, y brillaba como una piedra preciosa transparente.

—Puesto que usted no es una sacerdotisa, pero ha ofrecido su cuerpo a un dios, se le pagará con el
derecho a usar magia divina, usando esto como un catalizador. Sin embargo, una vez que lo utilice, la
magia en cuestión será fija y no será capaz de utilizar cualquier otro tipo de magia divina, por lo que
debe elegir con cuidado. Además, comí un poqui ~ to demás porque no he comido en mucho tiempo.
Puede que se preocupe por la pérdida de peso después, lo siento por eso. Pensé mover la grasa a ciertas
partes de su cuerpo, pero eso podría cambiar su cuerpo hacia el tipo de hombres que no le gusta, así
que no lo hice. Soy bastante sabia, ¿verdad?

Y con eso, Hardy partió del cuerpo de Lelei.

—Cuando las sacerdotisas de Belnago vieron este cabello, se podía ver su deseo de poseerla escrito en
sus caras.

Desde el punto de vista de las sacerdotisas, el cabello de Lelei que había crecido era esencialmente
parte del cuerpo de su Diosa. Era una reliquia sagrada que debería haber sido colocada en un santuario
sagrado. Sin embargo, este fue un regalo de Hardy, por lo que no podían robarlo de Lelei. Lo único que
podían hacer era sugerirle que "deberías lucirte un poco mejor". Esto dio como resultado un corte un
tanto antiestético del cabello de Lelei, como si hubiera sido cortada con un cuchillo. Entonces, ellas
trataron de recoger las hebras sobrantes que se mantuvieron.

Parecería que las sacerdotisas tenían la intención de tejer los hilos en un tapiz santo y colocarlo dentro
de un relicario.

Después de esto, los eventos procedieron como se describe.

Después de dejar el santuario Belnago, Lelei volvió a Londel bajo la protección de Itami y los otros, para
presentarse en la conferencia.

La mayoría de los asesinos dirigidos a Lelei se encontraban en Belnago como polillas en una llama y
capturados por las monjas guerreras del santuario. Sin embargo, El gaitero – El que nunca ensucia sus
manos-- no podía ser engañado. Shandy había caído en su juego y hecho un gran escándalo en la sala de
conferencias. Con el fin de sacarlo de la espalda, ellos entraron en la capital imperial y discutieron los
asuntos con Zorzal para resolver las cosas.

Aun así, estaba el asunto del acuerdo con Hardy.

Ellos tuvieron que ir a Kunapnui con el fin de cumplir su promesa. Lelei se sentía bastante deprimida por
tener que molestar a todos por esto.

—No te preocupes por esto. Acaso no todos dimos un montón de problemas también, ¿verdad?

Tuka instó a Lelei de que no se preocupara por ello. Según ella, el ir y venir de los "préstamos" y
"intercambios" eran una expresión natural de las relaciones interpersonales. Evitar cosas molestas como
estas podrían ser un alivio, pero también eran signos de una enfermedad que se llama "soledad", que
plagaría a uno hasta la muerte.
—Me agradas también, Lelei. Así que adelante y comparte las cosas que te molestan conmigo. Tal vez si
podemos compartir nuestras preocupaciones entre sí, podremos ayudarnos.

Rory asintió. Ella estaba sentada en el otro lado de Lelei, intercalando entre ellas.

—...Gracias.

Lelei asintió al mismo tiempo que respondía en voz baja.

***

—Estamos a punto de despegar. Todo el mundo, por favor aseguren sus cinturones.

La llamada de Itami fue la señal para que Kurata y los otros se metieran en el estrecho interior -- lleno de
carga -- y tomar cualquier asiento plegable vacío.

Itami fue el último en entrar en el helicóptero.

—torre Arunusu, aquí Juliet Golf 5044, solicito autorización IFR.

Los fragmentos de la charla entre los pilotos y la torre de control de Arnus se filtraban desde la cabina.
Justo mientras estaban meditando acerca de la conversación que había terminado como gritaban el uno
al otro, hubo un fuerte ruido, seguido por el sonido de un impacto fuerte. Itami se acercó a ver lo que
estaba pasando, y vio al copiloto agarrándose la cabeza.

—Ah, mierda...

El copiloto estaba murmurando para sí mismo, y el capitán parecía estar mirando hacia abajo sobre él
con piedad.

— ¿Qué pasó?

En respuesta a la pregunta de Itami, el capitán murmuró —Cómo debo poner esto...

—Pues bien, este tipo dijo que la pronunciación del inglés de la torre de control era un poco rara, así
que la torre de control dijo que japonés estaba bien.

—Control a JG5044. Despejado para Kunapnui. ¿Listo para copiar?

Como para validar las palabras del capitán, se podía escuchar japonesa a través del balbuceo
incomprensible del inglés procedente de los altavoces.

—Listo para copiar. Adelante.

— ¿Oh, esa no es Lelei-chan? Su japonés es tan bueno como siempre. ¿Puede mantenerse a la par con
nuestro inglés? Te voy a mandar datos.

Lelei registró los datos meteorológicos de la torre de control en ingles con un japonés fluido. Esto hizo
que los demás se sintieran apenados y se sintieran inferiores ante ella.

—No se sientan mal. Lo mejor es no preocuparse por ella. La verdad es...que ella es tan inteligente que
siente que está haciendo trampa, y hace que todo el mundo parezca estúpido en comparación. Lo
correcto es entregar las cosas problemáticas para los demás. Como dice el refrán, es mejor para el
hombre estúpido dormir que pensar. No hay razón para agonizar en el asunto. Es mejor cambiar tu
forma de pensar.
Dijo Itami para consolar al otro hombre. Sin embargo, el copiloto lo tomó como un atropello a su
orgullo, y su cabeza cayó aún más bajo mientras gemía "Gueeeehh...”

— ¡No le estás ayudando, Itami! Deje de echar sal a la herida.

—Oh, lo siento. Se me escapó...

Sin embargo, lo que el capitán Tsuchiura miraba era a los ojos de Lelei, mirando con avidez al copiloto
desde atrás de Itami.

—Si no se siente a la altura, puedo tomar su lugar.

Tsuchiura tenía casi decidido en darle esa oferta cuando vio el estado de su copiloto, pero si lo hacía, el
orgullo de su compañero aviador nunca se podría recuperar.

—Ah... no hay necesidad de eso. Está bien.

Las palabras de Lelei animaron la cabeza del copiloto, y él a toda prisa corrió para completar los
preparativos de vuelo. Con toda probabilidad, él debe haber sentido que no podía seguir revolcándose
en la depresión. Esto era menos que cual él se había recompuesto pero alguien había encendido un
fuego debajo de su culo.

Olvídalo; Pensó Itami. Todo estaría bien siempre y cuando él pueda volar.

Mientras miraba de nuevo en la bodega de carga, él vio que los asientos en las ventanas habían sido
tomados por Rory, Piña y las otras vírgenes de la aviación. Los otros miembros del equipo se colocaron
en los espacios entre ellos.

Los profesores estaban teniendo un acalorado debate sobre la distorsión en el mundo que Itami había
descrito en su informe; específicamente, que forma tomaría. Tal vez por eso había asientos vacíos al
lado de ellos, e Itami tomó uno de ellos.

—De acuerdo con el informe, parece que hay algún tipo de desplazamiento astronómica sucediendo.

En respuesta a Youmei, Shirai dijo:

—En realidad, las preguntas sobre los cambios en la topografía estelar han surgido en Japón.

— ¿Qué dijiste? ¿Por qué nadie menciona esto al público?

Youmei y Urushibata hicieron esa pregunta con la misma voz.

—Eso es porque nuestros astrónomos aún están verificando el asunto. Ellos sienten que la desviación es
una cuestión de error mecánico. Después de todo, este tipo de cosas podrían normalmente ser
impensables. ¿Cómo podrían las posiciones de las estrellas y galaxias cambiar en tan poco tiempo?
hablar de estas dudas en voz alta pondría nuestras propias capacidades y visión en tela de juicio. Sin
embargo, si fuera a caer en una fiesta de bebida... bueno, se extendería como la pólvora.

—Es así. Eso significaría que han aparecido los mismos fenómenos en ambos lados de la puerta.

—U ~ mu; gruñó Youmei, acariciándose la barba con sus dedos.

—A decir verdad, pensé que la puerta debe ser la causa tan pronto como leí el informe.

—Entonces, ¿Qué pasa con los terremotos?


—Bueno, hay terremotos en Japón todos los días, incluyendo los que no podemos sentir.

—Bueno, no podemos considerar un aumento de terremotos como estadísticamente significativas... ¿O


sí?

A medida que aumentaba la salida del motor, el increíble rugido de los motores llenó el interior del
Chinook.

El helicóptero despegó, llenando a todos con la sensación de estar flotando. El equipo virgen pegó su
rostro a las pequeñas ventanas de la cabina, extasiados por la vista de la tierra que retrocedía por
debajo de ellos.

— ¡Uwah, Uwah, Uwah ~!

Hamilton se aferró a Piña mientras el helicóptero se estremecía con el viento. Sin embargo, Piña parecía
bastante nerviosa también, y su expresión era espantosa. Ella se mantuvo en silencio, como si su
derecho a gritar hubiera sido quitado por Hamilton.

— ¡Qué vergüenza!

Mientras Youmei resoplaba con rabia, el profesor Urushibata hizo lo posible para suavizar las cosas.

—Dales un descanso, profesor Youmei. Después de todo, es su primera vez en un helicoptero.

—Por supuesto, esto sólo se espera de los primitivos que se sorprenden cuando se exponen a las
trampas de la civilización. Pero nosotros no somos turistas. ¿Por qué debemos llevar estas chicas con
nosotros en una expedición científica? ¿Qué está pensando en la JSDF?

—No tenga una idea equivocada, Ellas son aparentemente figuras importantes en el gobierno imperial.
Nuestro destino es el territorio Imperial, por lo que podría compararlos con unos pases de viajeros.

—Oh ... Bueno, no se puede evitar, entonces.

El camarógrafo filmó a Piña y a las otras, que estaban mirando fijamente por la ventana.

—¿Esa chica pelirroja realmente es una princesa del Imperio?; La hermana pequeña de Kuribayashi
preguntó a Kurokawa.

—Sí, eso es correcto; Esa fue su respuesta.

—El imperio es el enemigo que atacó Ginza, ¿Estoy en lo cierto? ¿Por qué estamos tratándolos tan
amablemente? ¿Por qué no las hemos tomado como prisioneros?

—Es complicado.

— ¿Me puede contar un poco sobre estos asuntos complicados?

Mientras ella veía a la joven Kuribayashi esperando con su cuaderno de apuntes, Kurokawa notó de que
estaba atrapada.

Las nubes eran como un velo blanco, y el Chinook ascendía a través de ellos.

Casi no hubo tiempo para disfrutar de la vista extensa de Arnus debajo de ellos, ya que la vista fuera de
las ventanas era poco más que un mar de color blanco. Las gotas cayendo parecían como lluvia
salpicando contra la ventana.
Sin embargo, las gotas dejaron de salpicar en cuestión de momentos. Justo después de eso, los
poderosos rayos del sol inundaron el oscuro interior del Chinook.

Piña y los otros exclamaron — ¡Uwah! Al contemplar la vista como un sueño delante de ellos.

—A-Así es como se ve el cielo, Su Alteza.

— ¿Los dioses viven en un mundo tan maravilloso?

Rory suspiró al escuchar su conversación. "No es nada de eso en absoluto...”

Parecería que ella había estado en el cielo antes.

—Itami-dono. ¡Deseo poder caminar sobre esa superficie esponjosa! ¡Por favor, permítame bajar!

— ¡Yo quiero ir también!

Piña y Hamilton declararon esto en coro. En particular, no había rastro de miedo en Hamilton, que había
estado temblando de terror en este momento.

Sin embargo, Itami negó con la cabeza. "Haaa ~ No se puede hacer eso."

— ¡¿Por qué?! ¿No puedes pensar en algo, Itami-dono?

—Esas son nubes. Son como la niebla. Si te pones encima de ellos, pasarás a través de ellos y luego
caerás hasta tocar el suelo. Es muuuuuuy Espantoooooso~ Dolerá demasiado cuando te golpees en el
suelo. Sólo de pensar en cómo pasaran todos tus huesos a polvo me asusta.

Hamilton apretó sus oídos y tembló, como si imaginara lo que Itami acababa de describir, y Piña se
congeló cuando sintió un escalofrío por su espalda.

Sin embargo, ella insistió: "¿C-cómo vas a saberlo si no lo intentas?"

Al parecer, ella se imaginó que era como caminar sobre la nieve recién caída.

—Ahhh... si haces eso, te vas a morir. Morirás con seguridad.

— ¿De Verdad? No me mientas.

—No estoy mintiendo. Si no me crees, puedes darle una oportunidad si quieres. Aun así, hazlo cuando
no estoy mirando. No quiero ver un suicidio tomando lugar ante mis ojos.

—Gggk. ¿Eso significa que los residentes del reino celestial no quieren mortales a su alrededor?

Piña y Hamilton apretaron sus dientes y apretaron sus puños. Tal era su dolor que incluso los
espectadores no pudieron hacer nada más que compartir su depresión.

Los profesores miraron a Itami, como si sus ojos estuvieran diciendo, "¿Qué les hiciste, Demonio?"

Kurokawa intercambió susurros maliciosos con Kurata; algo así como “Oye, Kurata, ¿has oído eso? El
teniente hizo algo terrible a Piña-denkadono. Creo que la regaño o algo así.”

—Creo que era algo así como saltar en el mundo de los dioses, como si le estuviera diciendo que se va a
suicidar.

— ¿Cómo es que mi culpa?; Dijo Itami, mientras se señalaba a sí mismo.


— ¿No lo es?

Rory fingió ignorancia.

—Cheh... Bien, bien. Si tienes tantas ganas, ¿Qué hay del paracaidismo? No podemos hacerlo hoy, pero
lo podemos arreglar cuando volvamos a Japón.

—Usted ... ¿Qué has dicho? ¿para..cai...dismo?

Piña parpadeó.

—Sip. Hay una cosa que se llama paracaídas; este puede ralentizar su velocidad de caída para que no se
lastime. Para saltar en solitario necesitas un cierto grado de entrenamiento, pero si es sólo para
entretenimiento, puedes saltar con un instructor que te sostiene desde atrás... aunque no será barato.

— ¡Hagámoslo! ¡hagámoslo!

La cara de Piña y Hamilton cambiaron. Tal vez se podría describir este comportamiento como el
trastorno maníaco-depresiva.

— ¡Itami-dono, estaría encantada de caminar por el cielo!

— ¿Oi... sólo Piña y ella?

Rory y Tuka parecía tristes. Lelei fue bastante limitada, pero todavía hizo un ruido de disgusto.

—Bien, bien. Pueden venir también.

— ¡Yaaay ~!

¿Tan divertido se sentía caer del cielo? Pensó Itami. Él era un hombre que no tomo el placer de lanzarse
hacia fuera de una aeronave en perfecto estado, así que buscó sobre la simple alegría de las chicas como
si hubiera encontrado una forma de vida sorprendente.

Ellos deben sentirse felices porque estaban mirando hacia el cielo desde la ventana.

Las cosas probablemente serían diferentes sin esa barrera infinitesimal entre ellos y el cielo.

Ellas estarían expuestas directamente al abismo sin límites ante ellos, y sus estados de ánimo iban a
cambiar al instante. El viento correría a través de sus cuerpos y la tierra se asomaría muy por debajo de
ellas. Sus sonrisas probablemente se congelarían y sus caras se contraccionarian del miedo.

Itami sonrió maliciosamente mientras ese pensamiento venía a su mente. Sin embargo, eso le hizo
recordar sus propias experiencias llenas de miedo, así que al final no pudo sonreír.

***

El Chinook rozó sobre el océano de nubes, como un barco navegando sobre un lago con poca agitación.

Ellos bajaron lentamente a medida que se acercaban a Kunapnui. Pronto, Ellos se hundieron en las
nubes, como si cayeran en un agujero debajo de ellos.

La depresión se extendió través de los pasajeros como la escena de la película con nubes flotando fue
interrumpido repentinamente.

—La ventana se puso blanca de nuevo; Dijo Piña. Itami respondió:


—Sí, estamos descendiendo. El clima afuera no se ve bien.

De hecho, las gotas de agua en forma de neblina se estaban condensando en las ventanas.

El helicóptero se sacudió de arriba abajo y de lado a lado. Era inestable, y la visibilidad era pobre.

Los miembros del 3er Reconocimiento entendieron que un cambio repentino de la presión del aire
causada por un descenso repentino podría hacer que sus oídos estallaran. Ellos se habían preparado
para esto ajustando la presión en sus membranas. Sin embargo, dado que no habían oído ningún
estallido, se dieron cuenta de que su descenso en realidad era bastante lento.

—Están teniendo mucho cuidado en poder aterrizar.

—Bueno, hay una gran cantidad de personas a bordo que son nuevos en el vuelo, por lo que es probable
que haya una consideración para ellos.

La conversación entre Kurokawa, Kurata y el resto fue a lo largo de esas líneas, pero ese no fue el caso.

Este no era el espacio aéreo familiar, sino un territorio que estaban visitando por primera vez. La
posibilidad de descender a través de las nubes en un lugar tan lleno de aviadores con miedo.

Incluso en el espacio aéreo japonés, había habido casos en que los helicópteros de rescate se habían
estrellado contra picos de montaña en condiciones de poca visibilidad. Moviéndose a través de las
nubes les privaba de su sentido del equilibrio, lo que dio lugar a que los pilotos no supieran cómo
orientarse adecuadamente.

—Fijando poder.

—Todo lo que podemos hacer es creer en el mapa y lo que dicen acerca de que hay picos altos por aquí.

Si Itami supiera que los dos pilotos estaban apretando los dientes y prestando especial atención a los
controles en caso de que el suelo saltara repentinamente en ellos, él podría sentir que saltar con un
paracaídas podría ser una mejor opción.

De hecho, una vez que pasaran a través de la cubierta de nubes, una pendiente pronunciada que se
asemejaba a los lados del Gran Cañón estadounidense aparecería ante ellos. Aunque estaban a una
buena distancia y perfectamente seguro, el gran tamaño de la característica geográfica engañaba sus
sentidos, y el piloto se detuvo a toda prisa con el joystick.

— ¡Ah!

Cuando el helicóptero se estremeció, los pasajeros se aferraron con fuerza con el fin de no ser arrojados
desde sus asientos plegables.

Mientras miraban por las ventanas, ellos vieron la niebla y la lluvia azotando las pendientes
pronunciadas por debajo de ellos.

— ¿Qué? -- ¿Qué es eso?; El camarógrafo murmuró mientras colocaba su lente a la ventana. La lluvia y
la niebla que flotando en el valle no eran de color blanco con el que estaban familiarizados.

En cambio, este era negro, parecido a una nube de tinta vertida en agua clara. Su superficie era una
superficie plana, como una piscina de agua sin gas. La niebla negra llenó el valle y cubrió la tierra, y los
picos dispersos asomados desde el mar de color obsidiana.

—Espero que no sea gas venenoso.


—Sí; los profesores se decían el uno al otro con expresiones amargas en sus rostros.

Los pilotos parecían sentirse de la misma manera, ya que evitaron tocar la niebla, eligiendo en su lugar a
flotar a una altitud más alta.

Ellos abandonaron su plan original para aterrizar en el valle, y comenzaron a buscar un lugar para
aterrizar.

— ¿Qué pasa?

El piloto respondió a la pregunta de Itami dentro la cabina con un cambio de planes.

—Teniente Itami, lo siento por desviarnos del plan, pero no pueden aterrizar aquí. Tenemos que escoger
un lugar un poco más lejos.

—Lo dejo a usted entonces, capitán.

—Oh... francamente, eso ayuda mucho.

Uno podría describir la personalidad de los miembros de la JGSDF como "minuciosos y tenaz". No les
gustaba cambiar sus planes, y por lo tanto sus pilotos y operadores fueron capacitados para dar cabida a
esa peculiaridad de los suyos. Sin embargo, Itami era más informal de muchas maneras, así que no se
preocupaba por las cosas pequeñas. Él decidió dejar la selección de la ubicación de aterrizaje a los
pilotos.

—Tsuchiura-san, ¿Qué hay de ese pico de ahí que se parece a una montaña? Vamos a aterrizar allí.

—Sera mejor que no. Los instrumentos no son confiables.

— ¿Los instrumentos?

—Tal vez sea el campo magnético en la zona o algo así, pero hay una diferencia entre lo que veo y lo que
los instrumentos me dicen.

Los instintos del piloto -- perfeccionadas a través de largos años de experiencia de vuelo -- le dijeron
algo distinto de lo que los valores de sus instrumentos le decían. A la vista de este hecho sin
precedentes, él decidió evitar ese punto debajo de allí.

Por cierto, el piloto era un capitán, equivalente a un rango superior a Itami. Sin embargo, Itami estaba
en el comando general de la operación. La razón de esto era similar a la del ejemplo extremo de los
oficiales médicos por los militares, a pesar de su alto rango, no podían comandar tropas.

El piloto encontró un punto de aterrizaje similar a cierta distancia de la niebla negra, y aterrizó el
Chinook allí.

***

—Onee-sama, hemos estado esperando bastante tiempo por ti.

No hubo signos de presencia desde el aire, por lo que todos pensaban que este lugar estaba
deshabitado. Sin embargo, una voz saludó a Itami y a los demás mientras descendían por la rampa del
helicóptero.

Ellos entrecerraron sus ojos, y vieron a una mujer dracónica con alas de murciélago que se asomaba por
encima de ellos, con el pelo gris empapado por la lluvia.
Parecía tener alrededor de 20 años de edad. Su piel azul oscura estaba cubierta de tatuajes tribales.
Llevaba un traje blanco gótico de sacerdotisa sin mangas, y sus ojos con sus pupilar color oro parecían
estar llenos de depresión mientras los miraba.

Itami y el resto del 3er Reconocimiento sacaron inmediatamente sus fusiles cuando la vieron. Esto se
debió a que la mujer fue acompañada por un sinnúmero de Wyverns. Estos cubrieron el cielo, dejando al
descubierto sus dientes y colmillos afilados.

— ¿Quién es esa? ¿La conoce?; Preguntó Piña.

—Por favor no te pongas detrás de mí, es muy peligroso; Dijo Yao, con un LAM en el hombro. Entonces,
ella procedió a dar una respuesta resumida.

—Ella es su Eminencia Giselle, el Apóstol de Hardy, reina del inframundo.


—Qué...esa persona es...

Giselle aterrizó, sosteniendo una gran guadaña como las que utilizaba un segador. Ella miró a su
alrededor, como un punk en busca de una víctimas entre la multitud. Entonces ella salto al darse cuenta
de que Itami estaba allí, antes de dar marcha atrás lentamente.

—H-he sufrido mucho en el pasado gracias a ti. P-pero hoy, E-este será tu fin...

—Me voy.

Sin embargo, Rory simplemente se volteo y se fue. El tono de Giselle cambió de repente a uno de
mendicidad, y abrazó a Rory desde atrás mientras decía: "¡Ah, por favor espere, Onee-sama!"

—Es por eso que sería mejor que arreglaras esa actitud tuya. He estado pensando que eso no coincide
con alguien que dice ser un sacerdote. Las reglas de Belnago podrán ser relajadas, pero seguramente no
lo son tanto. ¿No?

La piel azul de Giselle se rompió en sudar.

Ella había intentado hablar en un tono adecuado en el pasado, pero después de ser infectada por medio
del discurso de Hardy, su lengua se ató en nudos cada vez que trataba de sonar formal. Pidiéndole que
cambie de nuevo era demasiado.

Su boca se abrió mientras trataba de decir algo, pero las palabras no salían. Una expresión lamentable
floreció en la cara de Giselle, como si se hubiera olvidado cómo hablar.

—............

Rory dio unas palmaditas en la espalda a una Giselle con lágrimas en los ojos.

—Lo entiendo, lo entiendo. Siempre y cuando pueda ver que lo estás intentando.

Giselle se inclinó ante ella a toda prisa.

Sin embargo, después de sentir que cada uno de ellos la estaba mirando con simpatía, ella espetó,
"¿Qué están mirando?"

El subtexto de esa frase era "¿Cómo se atreve la gente a mirarme con lastima?"

— ¿Gi ~ se ~ lle~ ? ¿Qué es lo que acabo de decir?

—S-sí... voy a comportarme; La semidiosa se obligó a frenar su lengua ingobernable y con gran esfuerzo,
ella apretó esas palabras en un tono educado.

Después de ver todo esto, Itami y los otros consideraron que no tenía sentido mantener sus armas listas
para disparar, así que bajaron sus armas sin que se les ordenara hacerlo.

Incluso los Wyverns cercanos se rascaron la cabeza, casi como si dijeran "Que dolor."

***

—Por lo tanto, ¿Esa es la anomalía que quería mostrarnos?

—Ah, er, sí. Si desea observar más de cerca, tendrá que bajar de la montaña... así que por favor monten
en estos, onee-sama.
Giselle hizo un silbido largo a varios Wyverns y les pidió que llevaran a Rory y los otros.

— ¿N-Nosotros vamos a montarnos en estos?

Giselle frunció el ceño al oír la voz de pánico del Profesor Youmei.

— ¡Eres tan miedoso... ah, no! Ah... bueno, ellos piensan, y no van a permitir que se caiga, así que por
favor no se preocupe y móntelos. Ah, también, cada uno puede llevar solamente dos personas.

Después de que Rory la mirara, los trompicones de Giselle fueron bastante cómicos.

Rory, Lelei, Tuka y Yao se pusieron inmediatamente a jugar piedra, papel o tijera.

— ¡Piedra-papel o tijera!

Después de tres empates consecutivos, la victoria se decidió en la cuarta ronda. Habiendo mostrado
tijeras y ganado, Yao alzo su mano triunfalmente en el aire mientras iba con un "¡Woohoo!".

—Kuh; las otras tres dijeron eso al mismo tiempo.

Y así, las asignaciones para montar los Wyvern fueron: Rory y Tuka, Lelei y Youmei, Urushibata y Shirai,
la más joven Kuribayashi y su camarógrafo, Piña y Hamilton, e Itami y Yao.

Kuwabara y los otros se quedaron con el Chinook en la zona de aterrizaje. Su trabajo consistía en
acampar y estar de centinelas.

—No pensé que fuera a ganar. Parece que mi suerte ha tomado un giro para mejor.

Yao apretó la mano de Itami. Sin embargo, Itami le devolvió la mirada con una expresión pensativa.

—Yao, siento que te moleste, pero la verdad es que no puedo manejar este tipo de cosas. Voy a dejar las
riendas a ti.

— ¿Eh? Eres un hombre de verde, uno que mató a un Dragón de Fuego, ¿Y te estas acobardando ante
algo como un Wyvern?

Sin embargo, eso no sonaba como una broma en absoluto. El rostro pálido de Itami era realmente serio.

—Sólo estoy diciendo esto porque eres tú, pero... pero realmente tengo miedo a las alturas.

— ¡¿Eh?! Pero estabas bien en el helicóptero, ¿Verdad?

—Bueno, todo estaba bien dentro. Incluso si hubiera un accidente, yo tendría algo a que aferrarme.
Pero mira eso.

En cuclillas delante de ellos estaba una forma de vida con ojos salvajes y dientes afilados. Se hacía
pensar, "¿Es algún tipo de cocodrilo gigante?" Tal vez tocarlo o incluso sentarse en él habría estado bien,
pero él obviamente estaría asustado de confiar su cuerpo a esta bestia y llevarlo a los cielos. Además, no
sabía cómo montar una. Murmurando todo esto y más, Itami tragó su orgullo y le pidió a Yao en busca
de ayuda.

—Lo primero es lo primero, hay que mantener esto en secreto. Sólo te estoy diciendo esto porque eres
tú, Yao.

¿Está realmente bien si tomo las riendas? Yao se preguntó, claramente incómoda.
Yao sintió que sería muy peligroso ya que pensaba que regresaría su mala suerte.

Sin embargo, Itami ya había revelado su miedo a las alturas, y él se había puesto pálido cuando miraba
al Wyvern. Obligándole a controlarlo sería demasiado. Tengo que ayudar a Itami sin importar el costo,
pensó Yao.

—Está bien. Mi suerte ha ido mejorando en estos últimos momentos, y cosas malas no han estado
sucediendo. Gané el piedra-papel o tijeras hace un momento, ¿verdad? Su Santidad me dio ese talismán
también. Estará bien, no habrá ningún problema.

Yao agarró su moneda de 5 yenes mientras se animaba a sí misma, entonces ella montó el Wyvern.

—Ven, Youji-dono. Sentémonos de inmediato; Dijo ella mientras se pegaba en su cintura.

Itami nerviosamente subió a la espalda del Wyvern.

—Por favor, aférrese en mí para que no se caiga.

— ¿A-así está bien?

—Con más fuerza. ¡Hasta que no puedas más!

Itami hizo lo que Yao dijo, envolviendo sus brazos alrededor de su delgada cintura y cubriéndose a sí
mismo a su espalda seductora.

Mientras Tuka veía esto, ella miró su mano derecha y se quejó, "¿Por qué saque papel, maldición?"

—Kuh, estoy tan celosa; Dijo Rory, mirando a Yao como un espíritu vengativo.

Los ojos de Lelei estaban fijos en su mano.

Youmei le preguntó, —Señorita, ¿Hay algo malo con su mano?

—Calculé mal; respondió Lelei.

¿Cómo había resultado de esta forma?

—Debería haber ganado en la quinta ronda.

Lelei afirmó.

—You-Youji-dono, puedo sentir su aliento en mi espalda...

Su armadura de cuero que abrazaba su cuerpo trasmitía el calor del aliento de Itami directamente a su
cuerpo. Con esa sensación corriendo detrás de ella, Yao no pudo evitar inclinarse hacia atrás.

—Ah...

Sin embargo, Itami estaba más allá de preocuparse, aferrándose a Yao. Puesto que no había cinturones
de seguridad aquí o paracaídas, lo único que podía hacer era confiar su cuerpo a Yao.

—Estoy muy contenta de que terminé contigo, Yao.

— ¿Eh? ¿Por qué?

—No puedo abrazar a Rory, Lelei o Tuka de esta forma, ¿No?


Las palabras de Itami se refirieron a su tamaño. Las otras tres eran más pequeñas que Itami, por lo que
no habría ni podido abrazarlas por la espalda, sino poniendo sus brazos alrededor de sus cuellos. Por lo
tanto, Itami tenía que encontrar a alguien alrededor de su tamaño. En este aspecto, la altura de Yao era
ideal.

Sin embargo, Yao no interpretó las palabras de Itami de esa manera. Para Yao, esto sonaba como si
Itami estuviera diciendo que él la abrazaba precisamente porque era Yao.

— ¿Ah, entonces, lo que quiere decir es, que está bien porque soy yo?

Una eufórica Yao enderezó su espalda mientras se hinchaba con valor.

—Entiendo. Por favor, déjemelo a mí; dijo mientras agarraba las riendas del Wyvern. Su suerte había
sido mala durante todo este tiempo, por lo que ella había sido bastante reservada. Ahora, Yao
representaba la fresca confianza que sólo ella poseía en este momento. Ella dio una ligera patada al
Wyvern para ponerlo de pie.

— ¡Ohhh, uwawawah!

Itami no pudo contener su chillido. Después de todo, la vista mirando hacia abajo en los acantilados
podría infundir miedo, incluso en aquellos con carácter estable. Ese miedo se multiplico por diez cuando
uno estaba desplazándose en la espalda de una bestia.

Yao se volteo hacia Itami, asegurándole.

—Está bien, Youji-dono. Por favor no me suelte. Estaré bien, así que por favor disfrute de mis pechos
tanto como le guste. Es vergonzoso que sea toqueteada en público, pero no tengo ninguna objeción si
desea aprovecharse de mí durante la confusión.

— ¡No digas eso! ¡Sonará terrible si lo escucharan! ¡¿Parece que tengo el tiempo para esas cosas
ahora?! Sólo vuela de forma segura; Gritó Itami mientras cerraba los ojos.

Y así, después de que sus preparativos estaban listos, los Wyverns extendieron sus alas, como aviones
preparándose para despegar de un portaaviones.

—Tendremos la cena esperando cuando vuelvan.

Kurata agitó "bye ~ bye~" a ellos cuando salían, como un mariscal aéreo.

—Entonces, nos vamos. Voy a dejar el resto a ustedes.

Después de verificar que todos los demás estaban listos, Giselle extendió sus propias alas.

Luego, dio un paso fuera del borde del acantilado, como un planeador. Los Wyverns la siguieron detrás,
ganando velocidad desde su repentina caída.

A diferencia de las aeronaves, montar sobre las espaldas de los animales tenía una inestabilidad única.
Cuando él sintió que sus órganos empujan hacia arriba en su cuerpo por la caída, Itami gritó una vez
más, y se aferró a Yao con todas sus fuerzas.

— ¡Huhu! ¿Qué hare contigo?; Sonrió Yao. Sin embargo, en ese momento, Tuka y Rory (que estaban
volando por delante de ellos) paralizaron a Yao con sus miradas. Las dos parecían estar murmurando
algunas imprecaciones terribles, y un escalofrío recorrió la espalda de Yao.

A decir verdad, Tuka iba diciendo algo como, "¡Cálmate mano derecha, cálmate!", Mientras apretaba su
puño, y Rory cantaba una oración a lo largo de las líneas de, "Mi Señor Emroy, por favor perdona sus
pecados. Esa mujer no sabe lo que hace”.

Las dos parecían que la estaban maldiciendo. Por supuesto, eso no era el caso, pero parecía ser así para
Yao. Esto causó que la rápida confianza de Yao se encogiera, y el malestar que había sido eclipsado por
ser elegida por Itami mostrara su lado feo.

— Ahhh, mi mano se mueve por… ¡El viento...!

Peor aún, el aura vil alrededor de la mano derecha de la elfa de cabello rubio emitía un hechizo
elemental, cortando la cuerda que sostenía el talismán de protección (la moneda de 5 yenes) que
colgaba del pecho de Yao.

La moneda de ¥ 5 parecía que estaba a punto de caerse. Yao vio y gritó: "¡Ahhh! ¿¡Por qué está
sucediendo esto?!

En ese momento, Yao soltó las riendas y se lanzó a por la moneda de 5 yenes, arrojándose de la espalda
del Wyvern.

— ¡Cuidado, Yao!

Itami estaba sosteniendo fuertemente a Yao y fue arrastrado por ella. Sin embargo, Itami se agarró al
cuerpo del Wyvern con las piernas y apenas logró mantenerse sentado.

Sin embargo, Yao parecía ver las manos salva-vidas de Itami como una molestia, y trató de sacudirse.

— ¡Youji-dono, suélteme!

—¡¡Idiota! ¡Si hago eso te vas a morir! ¡Coge las riendas!

— ¡No puedo! Sin eso, sus maldiciones regre---

— ¡Dejar de luchar, tonta! ¡Estás deslizándote, si eso sigue así te vas a caer!

Itami estaba tratando de aferrarse a Yao, mientras que la segunda estaba volviéndose loca, y así poco a
poco su cuerpo se deslizó hacia abajo. Él trató de mantenerla en su lugar abrazando a su esbelta cintura,
pero Yao lo pateo y lo golpeó violentamente, retorciéndose en su agarre, hasta que estuvo cara a cara
con Itami.

Sin embargo, eso significaba que la cara de Itami estaba enterrada en su amplio escote.

—N-no puedo respirar...

La paliza de Yao se agravó por su dificultad para respirar. Su cintura parecía que iba a caer en los brazos
de Itami. Si bien se las arregló para aferrarse con sus muslos, la vista temible por debajo de su cabeza y
el temor de que Yao pudiera caer de sus manos en cualquier momento solamente le hicieron gritar:

— ¡Ahhhh! ¡Las riendas! ¡Coge las riendas! ¡De prisa!

Las riendas del Wyvern colgaban al alcance de Yao.

Sin embargo, Yao estaba congela por perder su moneda de 5 yenes. Al parecer, ella no se había dado
cuenta de la gravedad de su situación actual.

—No puede ser, No puede ser, No puede ser. ¡Ocurrirán cosas malas sin ese talismán! ¡Voy a resbalar!
¡Voy a caer! ¡Voy a perder mi bolso! ¡Voy a tener mala suerte!

— ¡Idiota! ¡Yo soy el de la mala suerte ahora!

El Wyverns voló por su propia voluntad, ignorando el hecho de que sus pasajeros no se aferraban a las
riendas. Ellos se dispararon a través de la gran altura por encima de las pistas, y luego hacia abajo en los
valles profundos entre los acantilados.

Después de unos 30 minutos, ellos llegaron a tierra firme.

Si la niebla negro era un lago, entonces el Wyverns había aterrizado en la orilla del lago. Todo el mundo
había desmontado de forma segura, pero Yao e Itami estaban tirados a un lado, incapaces de pararse.
Itami estaba completamente agotado y jadeando. Sin embargo, nadie le prestó atención.

—Esto es, Onee-sama.

Los Profesores Youmei, Urushibata y Shirai, así como Nanami Kuribayashi, se quedaron sin habla al
contemplar lo que estaba delante de ellos. El camarógrafo colocó su cámara y comenzó a filmar la visión
trágica delante de ellos.

—E-esto es...

Este fue el escenario tapado por la niebla negro. Ellos podían verlo desde el cielo, pero a una distancia
muy corta, entendieron la gravedad de la situación.

Después de bajarse de su Wyvern, Tuka se había puesto de una rodilla, manteniéndose alejada de la
niebla -- bueno, era menos de una niebla de vapor o humo -- mientras examinaba las plantas. Entonces,
ella dio un grito lastimero.

—Es terrible…

— ¿Qué pasó?

—Están todos muertos. Todo ser vivo aquí ya no está vivo...

Todas las plantas cuyas raíces habían sido cubiertas por la niebla negra se habían marchitado a pesar de
que seguían verde.

Si sus hojas se habían vuelto de color rojo y caído, habría sido explicable como un proceso natural. Sin
embargo, las hojas estaban aún verdes así como las que se habían caído. Esta era una vista
extremadamente anormal.

***

La niebla misteriosa se extendió como la tinta. Tuka encontró el cadáver de un insecto en el otro lado de
la niebla, y lo recogió con un par de ramas, como si estuviera usando unos palillos. El cuerpo del insecto
parecía fresco, como si recién acabara de morir. Este incluso aún estaba húmedo.

—¿Acaba de morir? ¿O es que los insectos y las plantas que mueren en esta niebla negra no se pudren?

En otras palabras, incluso los microorganismos responsables de la descomposición habían muerto.

Youmei, Urushibata y Shirai, que poseían el conocimiento de la ciencia moderna, estudiaron lo que Tuka
sostenía. "¿Radiación?" "No, tal vez es un gas", ellos dijeron a medida que hipotetisaban la causa de la
muerte.
Al oír esas palabras peligrosas, Itami saco con toda prisa su contador Geiger de su bolsa de equipo de
protección NBC.

Él señaló el dispositivo en todas partes, y los valores leyeron. —Todo normal; Dijo. Entonces, él llevó a
cabo un detector de gas, y asomó su cabeza en la niebla negra para una prueba de toxicidad. Sin
embargo, cuando se comparó el cambio en el color del detector para una guía de campo de defensa
química, no había ninguna prueba de que no hubiera ningún gas tóxico en el aire en absoluto.

Giselle señaló a un pico de piedra que sobresalía del mar de nubes y dijo:

—Vine aquí hace un mes por las órdenes de mi maestra... En ese momento, la niebla sólo se extendía
hasta allí. Pero ahora ha llegado hasta aqui.

— ¡Po-podría ser este el apocryph?; Murmuró Rory.

— ¿Apocryph?

—Decenas, cientos de miles, tal vez incluso cientos de millones de años más tarde, los dioses se irán y
los seres humanos se desvanecerán de este mundo. En ese momento la niebla del vacío se tragará el
mundo y retornara al caos principal. Esa niebla se llama apocryph.

—¿Pero no estas tú y los dioses aun alrededor, Rory?

—En efecto. Por este tipo de razón es que no debería haber aparecido aún. Debería ser muy, muy en el
futuro.

Mientras Rory dijo esto, ella cayó de rodillas, como si hubiera recibido un golpe fuerte.

—Urushibata-kun, ¿Qué se puede hacer?

—A primera vista, este parece como alguna clase de humo...

Urushibata avanzó por la pendiente y se acercó a la superficie de la niebla negra, pero Giselle lo detuvo.

—Ten cuidado. Si su mano entra aún más profundo, perderá sus dedos.

Al decir eso, Giselle arrancó una rama de las hojas de un árbol que aún no estaba muerto, y luego lo
metió por la niebla y lo agitó alrededor. Luego lo retiró y se lo mostró a Urushibata.

Las hojas de color verde en la punta de la rama se deshicieron en polvo con un simple toque, como si
hubieran sido sometidos a nitrógeno líquido.

Youmei arrancó varias hojas y puso sus puntas en la niebla.

Si se tratara de una especie de vapor o niebla, entonces debería haber algún tipo de ondulación si lo
agitara. Pero la niebla negra permaneció inmóvil, como una sombra. Este se quedó en su lugar y no se
movió.

—La visibilidad se extiende alrededor de cuatro a cinco centímetros debajo de la superficie.

Urushibata trajo una bolsa de plástico de una tienda de conveniencia. Sacó la comida y las bebidas de la
bolsa, vaciándola. Entonces, se arrodilló y trató de recoger la niebla negra.

Sin embargo, no importa cuántas veces lo intentara, la sustancia negra no se quedaba dentro de la bolsa
de plástico, incluso cuando la niebla negra había entrado en la bolsa.
—Umu. Esto no es ni un gas o un líquido. De hecho, ni siquiera se puede considerar una materia.

—En efecto; Shirai y Urushibata dijeron esto al escuchar las palabras de Youmei.

Los tres sabios sostuvieron su barbilla, observando la niebla negra como niños que miraban en un
estanque. La niebla negra llenó la bolsa una vez que pusieron la bolsa dentro. Pero cuando ellos lo
retiraran, la niebla no se quedaba, sin dejar nada en la bolsa.

— ¿Puede ser algo así como una sombra?

— ¿Una sombra?

Un micrófono se extendió repentinamente. Nanami se puso de pie junto a la niebla, con una sonrisa en
su cara mientras esperaba la explicación de Youmei. La cámara flotaba a su lado.

Mientras ellos miraban su rostro, los estudiosos asintieron y comenzaron su explicación.

—No podemos estar seguros todavía, pero creo que esto podría ser una especie de sombra
extradimensional.

— ¿Di-dimensional? Suena como cosas de ciencia ficción...

—Umu. Es muy probable que suene como pseudociencia para usted. Yo también lo sentía de esa
manera. Pero este hecho es una rama de la ciencia perfectamente legítima. Ellos han utilizado el Gran
Colisionador de Hadrones en Ginebra para probar la existencia de la quinta dimensión.

—Ha, es así... ¿Pero aun así, es posible que algo que parece tan suave y esponjosa y tiene un espesor
como este se considere una sombra?

—Umu. Esa es una buena pregunta. Para los que vivimos en la tercera dimensión, las sombras son
superficies planas para nosotros; en otras palabras, son de dos dimensiones.

—Sí, Sí.

—Sin embargo, ya que esto parece ser importante --- en otras palabras, sombra tridimensional --- este
alude a la existencia de una entidad extradimensional de algún tipo.

—Hm ~...

Nanami asintió, como si comprendiera. Youmei sonrió como un dulce abuelo al ver su reacción.

Entonces, ella sonrió y dijo: "No lo entiendo."

— ¡Ah, mujer tonta! ¡¡He explicado bastante y todavía no lo entiendes!! ¡¿Todos los nutrientes pasan a
su seno en lugar de su cerebro?!

Youmei golpeó la cabeza de Nanami mientras la regañaba rotundamente. Nanami rodó por el suelo,
agarrándose la cabeza.

—Nooooooooo, lo, lo, lo siento, pero realmente no lo entiendo.

—Olvídelo, profesor Youmei. Cálmese. Casi no hay estudiantes en estos días que puedan entender sin
una explicación detallada. Además, esta es la primera vez que me he encontrado con la teoría de una
sombra tridimensional que implica la existencia de una entidad extradimensional.

—Por supuesto. Acabo de llegar a eso por mi cuenta.


Urushibata y Shirai no tenían nada que decir.

Kuribayashi Nanami no tenía idea de lo que estaba pasando, y miró a los profesores mientras les
preguntaba, "¿Qué pasó?"

Después de eso, un gran grito de — ¡¿Qué vas a saber si no puedes entender estas cosas por instinto?!"
hizo eco a través de las montañas de Kunapnui.

El sol se puso, y la noche se lleno de oscuridad.

El grupo de investigación había pasado la mitad de un día moviéndose alrededor, y llevaron


su cena juntos. El menú era las raciones de combate familiares, y arroz con curry que a
algunas personas no les gustaba.

Las estrellas brillaban en el claro cielo después de que la lluvia se detuvo. Sin embargo, el
suelo estaba todavía fangoso, por lo que casi no había ningún sitio para sentarse. Por lo
tanto, ellos utilizaron el interior del Chinook como un comedor.

Giselle devoró el arroz con curry en la caja de bento.

—¡Tiene un sabor tan bueno! ¡Me encanta esto!

En un instante, ella se había terminado alimentos por el valor de dos a tres personas.

La muchacha con el traje blanco gótico de sacerdotisa se sentó con los muslos extendidos
en el suelo. Que --- combinado con la forma en que estaba devorando frenéticamente su
comida --- ya no era ruda, sino de hecho había abandonado cada fragmento de feminidad.
Hardy fue una gran glotona, pero al menos tenía clase, la diferencia entre ellas era como la
brecha entre el cielo y la tierra.

El hecho de que ella es tan hermosa hace que sea aún más vergonzoso. Esos pensamientos
pasaron por la cabeza de Itami mientras miraba hacia Yao.

Sus ojos se encontraron, y ella dijo, "Está bien" antes de que Itami siquiera pudiera hablar.
Luego se levantó y comenzó a preparar otra porción.

Mirándola, ella podía aun comer. Calentar otra ración, y verter café para todos. Eso era lo
que había estado pensando Itami. Pero Yao ya estaba en marcha antes de que pudiera
hablar, por lo que Itami solo podía observarla, con su boca abierta y cerrándolo en silencio.

— ¿Eh, pueden comunicarse con sus ojos? Eso es bastante sorprendente, hm ~

Yao sonrió en respuesta al cruel comentario de Tuka, y con orgullo se palmeó el pecho y la
moneda de 50 yenes que colgaba entre ella. Ella había estado suspirando como si fuera el
fin del mundo después de perder el talismán que Rory le había dado, por lo que Itami había
tomado una moneda de 50 yenes de su cartera y dado a ella, diciendo: "Este es diez veces
más potente que una moneda de 5 yenes". Yao se animó al ver la moneda; no, de hecho, ella
volvió a la vida.
—Puedo sentir lo que Youji-dono quiere hacer desde aquí; Tal vez ella se estaba dejando
llevar.

— ¿Ah, en serio? Qué bien.

—Incluso le está llamando Youji-dono ~

—Creo que es hora de que seamos más cercanos, por lo que he decidido llamarlo así. Ohhh,
puedo sentirlo ahora. Esta noche, Youji-dono me hará pasar la noche con él.

Todo el mundo se le quedó mirando, y Itami fue con un: — ¡No, no, es imposible!

Sin embargo, Yao parecía estar tarareando una canción mientras preparaba una bolsa de
raciones de combate. Luego hizo un guiño a Itami y dijo: —Parece bastante tímido, Youji-
dono.

Después de haber visto todo esto, Rory dijo en voz baja a Tuka y Lelei:

—Parece que no sabe la diferencia entre sus fantasías y la realidad. Hay que mantener un
ojo sobre ellos esta noche.

—Correcto.

—Entendido.

Itami decidió cambiar el tema para disipar el ambiente hostil en el aire.

—Debe ser bastante duro ser el apóstol de un dios.

La cuchara dirigiendo a la boca de Giselle se congeló cuando ella oyó lo que Itami dijo.

Ella murmuró en voz baja: "Todo es por tu culpa."

— ¿Por qué es mi culpa?

—Debido a los dragones. Mi maestra me regañó debido a eso. Como castigo, me hicieron
llevar a tu gente hasta aquí para observar la niebla negra...

Giselle se encogió cuando se dio cuenta de que Rory la estaba mirando fijamente, y
rápidamente cambió a un lenguaje más educado.

—... Eso es lo que dijo mi maestra.

— ¿No le dan algo de comer o algo así? ¿No hay raciones o suministros?

— ¿Por qué un dios se preocuparía de cómo los mortales comen? Lo que esto significa es que
la gente tiene que alimentarse con sus propias fuerzas. Comí hierbas y case animales para
empezar. Sin embargo, todos los animales están muertos o descompuestos, así que no había
presa para mí.

Giselle volteo sus ojos empañados a un lado mientras decía esto.


En esa dirección estaba el astrónomo Shirai, que había establecido su telescopio y cámara.
Actualmente él estaba observando y grabando.

— ¿Qué...demonios está haciendo?

—Al parecer quiere grabar las estrellas en el cielo nocturno; explicó Yao mientras reponía
el arroz con curry para Giselle.

El camarógrafo, que era efectivamente el socio de Kuribayashi Nanami, estaba ayudando a


Shirai, debido a que estos asuntos caían dentro de su esfera de especialización. Por
supuesto, él estaba filmando para las transmisiones de medios de comunicación al mismo
tiempo.

En otros lugares, Youmei y Urushibata habían establecido una cama de acampar en la cabina
del Chinook y estuvieron alegres bebiendo en ella. Nanami sostenía una botella de 1,8 litros
mientras los entrevistaba, alternando entre alagarlos y escuchar sus respuestas. Todos los
demás se agruparon en torno a Youmei y los otros académicos para aprender a lo que ellos
habían concluido de sus estudios.

—Ah, Youmei-san. ¿Cómo pretende llevar a cabo las investigaciones futuras?

Youmei frotó su barbilla mientras Urushibata habló, y luego respondió: —Umu. En primer
lugar, voy a tener que actuar de enlace con la MECST y se encargará de un presupuesto de
investigación adecuada.

(TL Nota: MECST = Ministerio de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología)

—Pero, ¿realmente tenemos tanto tiempo?

—Lo tenemos. Por supuesto, si el apocryph se está extendiendo, tendremos que apresurar
nuestros esfuerzos. Si se hace alusión de que la Puerta es la causa de la misma, entonces
tenemos que hacer algo sobre la puerta. Dicho esto, no podemos perder el tiempo en cosas
como "vamos a preocuparnos de esto el año que viene" y así sucesivamente.

— ¿Entonces, podemos decir el apocryph apareció a causa de la puerta?

Nanami parecía ansiosa por llegar a una conclusión, a la que Youmei respondió: "¡No puedo
decir eso honestamente!"

—¿No sabes que el fenómeno de la Puerta es uno en el cual estoy en apuros para entender?
Es imposible demostrar una relación entre dos fenómenos que aún no han sido
comprendidas por completo.

—Entonces, ¿cuál fue el punto de esta investigación?

—Fue simplemente para aclarar los hechos de lo que ya ha sucedido. El análisis de estos
fenómenos se requiere de más estudios. En un sentido, dándose cuenta de que gran parte
es un gran avance en sí mismo.
—Aun así, si ese es el caso, ¿significa que no hay necesidad de cerrar la puerta?

—Puede que sea así, pero puede que no sea el caso. La decisión sobre las contramedidas se
encuentra en el campo de la política. La ciencia no puede ser capaz de dar una respuesta
concreta, pero podemos estimar el peligro de los acontecimientos en este lado, y a partir
de ahí decidir qué acción tomar. Tome las predicciones del terremoto de Tokai, por
ejemplo. No sabemos exactamente cuándo exactamente habrá una sacudida, pero aún
tenemos que estar preparados para ellos. Este es un caso similar; en este momento, todo
tipo de fenómenos extraños como el desplazamiento estelar observado, terremotos y este
apocryph se están llevando a cabo. De esto podemos concluir que hay que hacer algo. A
pesar de que todavía no tenemos una idea clara de lo que está pasando, puede que sea
demasiado tarde para actuar una vez que lo averiguaremos.

Urushibata asintió con la cabeza.

—En efecto. Por lo tanto, debemos obtener la financiación tan pronto como sea posible.
Sería una gran pérdida cerrar la puerta sin necesidad de realizar más investigaciones.

—Oi, muchacho de Hazama. ¿De dónde vino el presupuesto para esta expedición?

Itami recordó el contenido del plan de gastos que había leído antes.

— ¿Ah? Oh, fue un gasto especial del presupuesto de investigación de recursos de la región
especial.

— ¡Bueno, danos el resto a nosotros! ¡Reuniremos todos los equipos y contrataremos a todos
los académicos que podamos encontrar y llegar al fondo de esto!

—Por favor, por favor, espere un poco. Esto no es algo que pueda decidir por mí mismo.
Tengo que hablar con mi supervisor.

—No me vengas con excusas, dame respuestas. En mi opinión, esta investigación no sólo
avanzará la teoría extradimensional, sino que puede conceder nuevos conocimientos sobre
la naturaleza de la materia oscura. ¿No funcionaria si expresaras esto como un recurso
intelectual de la Región Especial?

—Ah, lo intentare; Itami respondió mientras se rascaba la cabeza.

—Esto valida la teoría de la materia que sólo puede ser observado como distorsiones
gravitatorias...; murmuró Urushibata.

—En efecto. Si podemos probar que este fenómeno es una sombra extra-dimensional,
debemos ser capaces de hacer una conexión con las teorías actuales sobre la materia
oscura.

Después de colocar su cámara exterior, Shirai volvió, moviendo su cabeza y diciendo: "Eso
es correcto."

Lo que pasaba con las cámaras de larga exposición era que tenían que ser dejados una vez
que se abría el obturador, así que no había necesidad de verlo durante toda el tiempo.

—La presencia de una materia distorsiona en el espacio, y esta distorsión se puede


observar en la forma de fenómenos gravitacionales. Sin embargo, si el espacio se
distorsiona debido a alguna otra razón, debemos ser capaces de medir algún tipo de
fenómeno gravitatorio, incluso si no hay presencia de material real.

— ¿La distorsión espacial es gravedad? ¿Qué es todo eso?

Usando un tono suave, Youmei comenzó a explicar a la chica de cabello plateado que había
interrumpido de repente.

Él sacó una alfombra antideslizante de caucho, y tenía a Shirai y Urushibata ayudándoles a


tirar de esta, por lo que su superficie era plana.

—Por ahí, más apretado... eso es todo, así está bien.

Kurata y los otros estaban intrigados y se reunieron alrededor del grupo. A instancias de
Kuribayashi, el camarógrafo comenzó a filmar.

— ¿Todo bien? Imaginen que esto es el espacio. Como se puede ver, es plano e inmaculado,
sin distorsiones de ningún tipo. Ahora, si hubiera algo con los medios de aquí...

Mientras Youmei dijo esto, él tomó una granada del chaleco de Itami y la puso sobre el
tapete. Itami exclamó "¡Ah!", Mientras el anciano cogía la granada, pero el anillo no se había
retirado, por lo que decidió dejar las cosas así.

—Ahora, ¿Ves cómo la esterilla se dobla en respuesta a la presencia de una masa sobre
ella?

De hecho, la alfombrilla de goma tenía hoyuelos hacia el interior donde el peso de la


granada descansaba.

—Esta depresión hace que los objetos caigan en ella. En otras palabras, esta depresión se
llama gravedad.

Nanami ladeó la cabeza al escuchar la explicación de Youmei. Ella no parecía entender. Sin
embargo, los ojos de Lelei se iluminaron, como si se hubiera dado cuenta de algo.

—Así que los objetos caen a causa de esta distorsión... está bien. En otras palabras, si
existe la materia, este debe ir acompañada de una cierta cantidad de gravedad.

—Umu. Correcto.

Este fue el momento en que la teoría de la gravedad vino a este mundo.

Youmei sacó una esfera de plata de su bolsillo y lo arrojó sobre la alfombrilla.

—Profesor, ¿por qué lleva algo así?


—El Pachinko es una ciencia. Tarde o temprano, voy a diseñar una estrategia para una
victoria segura.

—Pachinko fue sólo una ciencia hace 40 años cuando la gente lanzaba la pelota tirando de
una manija, ¿verdad? Ahora es un juego de probabilidades, donde el tendero puede jugar
con los números para hacer lo que quiera.

—Tu alma está privado de romance.

La esfera de plata ignoró la conversación Youmei y de Urushibata y rodó lentamente a


través de la alfombrilla. Entonces, este trazo en el hoyuelo de la granada de mano y
finalmente chocó con esta.

—La existencia de la materia deforma el espacio... así que dependiendo del tamaño de la
masa, ¿Sería posible abrir un agujero en el espacio?

Youmei sonrió al oír la pregunta ilusa de Lelei.

Urushibata comenzó a estudiar Lelei y murmuró algo a lo largo de las líneas de: —Esta
pequeña señorita es bastante brillante teniendo en cuenta su edad. Me gustaría tener una
estudiante como ella.

— ¿Di-digo, la puedo traer de vuelta conmigo?

Esas palabras fueron dirigidas a Itami, quien respondió: "Mientras ella este de acuerdo. No
se equivoquen; ella es una especialista en este mundo, y una maga. Sin embargo, los
procedimientos de cambio de estudio son un gran dolor, por lo que no puede ir en un corto
plazo.

—Hoho, ¿Así que eres un sabio en este mundo y una maga? Durante mucho tiempo, he
estado fascinado por los fenómenos mágicos. ¿Por qué no vas como pasante en mi
laboratorio?

—Que disimulado, profesor Youmei. Tenía mi ojo en ella en primer lugar.

—No importa quién fue el primero. Lo que importa es cual laboratorio se adapta mejor a
ella.

Mientras Youmei mantuvo esa conversación, él quitó la granada y la esfera de la alfombra


de goma.

—Ahora, con nada allí, la superficie es plana y sin distorsiones. Esto representa el espacio
normal. Ahora, si el espacio se distorsiona por alguna razón...

Diciendo eso, Youmei puso su mano debajo de la alfombra, manteniéndolo ahí, y tiró hacia
abajo.

La superficie de la alfombrilla de goma plana hasta ahora paso a ser una depresión.
Youmei rodó la esfera de nuevo.

—Es evidente por sí mismo.

La esfera se tambaleó sobre la superficie irregular, pero finalmente fue arrastrado a las
profundidades de la depresión.

—Es por esto que podemos observar fenómenos gravitacionales, incluso en ausencia de los
medios que generan la gravedad.

—Aun así, ¿Por qué no sentimos nada extraño en la gravedad cuando fuimos allí?; Preguntó
Sasagawa. Youmei rió ante la respuesta.

—Esto es así porque la tierra es enorme. La distorsión es pequeña en comparación; se


podría decir que es como una pequeña arruga en la superficie. Uno no puede decir la
diferencia entre los que tienen el cuerpo de uno, sabes.

Mientras Youmei dijo eso, él puso la granada de nuevo en el tapete con hoyuelos. La
depresión causada por el peso de la granada borró la depresión hecha por la mano de
Youmei tirando desde abajo.

— ¿Distorsión espacial? No lo entiendo en absoluto. Es un poco raro tratar de visualizarlo


con una alfombra de goma. ¿Y qué es esto de la ópera del espacio tridimensional y todo eso?

Youmei resopló ante la respuesta de Kurata.

—Sí, es demasiado para que unos tontos lo entiendan. ¡Wahahahaha!

Después de limpiar la alfombrilla y regresarlo a sus lugares. Lelei y Nanami continuaron


haciendo preguntas a Youmei y Urushibata.

—El problema ahora es la teoría extra-dimensional. En primer lugar, lo que demuestra su


existencia es muy difícil. Estamos obligados por los ejes X, Y, Z y el eje temporal. Así que
me parece casi imposible imaginar otra "dirección" que es diferente de cualquiera de estas.

— ¿Qué otra cosa podría haber aparte de las direcciones izquierda, derecha, arriba, abajo,
adelante, atrás, y el flujo del tiempo desde el pasado hasta el futuro?

La cara de Youmei se volvió amarga en respuesta a la pregunta de Nanami.

—No lo sé. La mera suposición ha puesto a prueba a mis límites. Por supuesto, tengo alguna
idea de eso, al considerar los puntos comunes de todos los ejes direccionales. Pero no es
más que una teoría que no puedo demostrar.

— ¿Puntos comunes?; Preguntó Nanami.

—Los ejes X, Y, Z y temporales. Estos se extienden infinitamente en todas direcciones


desde un punto arbitrario P. Por lo tanto, el espacio tridimensional abarca dos y un espacio
unidimensional, y todo esto fluye a lo largo del eje temporal. Por lo tanto, cualquier espacio
extra-dimensional debe poseer propiedades similares.

—Sí, eso es correcto; Lelei asintió. —Cuando lo pone de esa manera, puedo entenderlo.

— ¿Q-qué es lo que acabas de decir?

—La Magia siempre ha sido un procedimiento que afecta a la tercera dimensión desde el
exterior.

—Espera, espera un minuto, señorita. ¿Quiere decir que usted entiende esto?

Youmei y los otros se inclinaron hacia delante.

Lelei asintió. —Este es un conocimiento esencial para un mago. Más allá de la tercera
dimensión está el éter.

— ¿Éter?

—Así es como lo llamamos; explicó Lelei.

—Entendido. Por favor continua.

—Muy bien.

Lelei comenzó su conferencia. Más allá de este mundo fuera estaban varios ejes, llamados
éter, Sether, kether, feither y así sucesivamente.

—Decir que existen fuera del mundo tridimensional es incorrecto. Hablando estrictamente,
ellos coexisten con la tercera dimensión. Sin embargo, no tenemos órganos con el cual
podamos sentirlos, por lo tanto los experimentamos como más allá de nosotros.

— ¿...Coexisten, dice usted?

—Correcto. El principio que rige la caída de un objeto lanzado en la tercera dimensión se


puede también utilizar para levantarla.

Lelei lo demostró mediante la levitación de una cuerda en el interior del Chinook para
mostrarles.

—Este fenómeno se crea mediante la manipulación del "principio falso" de Sether, que
afecta al "verdadero principio" de la tercera dimensión. Si utilizamos el ejemplo de la
alfombrilla de goma y la esfera, esto sería como empujar hacia arriba la esfera a través de
la alfombrilla, provocando de este modo que flote independientemente de la gravedad.

— ¿Pero cómo se puede manipular el Sether?

—Como he dicho, la tercera dimensión coexiste con Sether.

—Suponiendo que coexisten, ¿cómo puede afectar al otro lado de la ecuación?

—Sether se superpone con esta ubicación.


A pesar de la explicación de Lelei, Youmei sólo pudo sacudir su cabeza. —No puedo
entender el punto crucial de este argumento.

—La tercera dimensión está rodeada por Sether, kether, feither, y así sucesivamente.
Estos no están separados de la existencia. Por lo tanto, el Sether está aquí y también lo es
el feither.

—Kuh, lamento decir que entendí menos de la mitad de eso. Parecería que necesito
sentarme y reflexionar adecuadamente este asunto. Sin embargo, entiendo que usted ha
explicado ciertos principios y luego demostrado fenómenos mágicos. No puedo concluir
definitivamente que estos son ejes de quinta o sexta dimensión, por lo que voy a poner esto
en un lado por ahora. Sin embargo, hay una cosa que me gustaría verificar. He considerado
durante mucho tiempo la existencia de un eje llamado "posibilidad". ¿Qué piensa?

— ¿Qué quiere decir con" posibilidad "?; Preguntó Lelei, para determinar la definición que
tenía en mente.

— Cómo digo esto... en la ciencia ficción, estos se conocen como mundos paralelos, pero
cómo debo explicarlo ...

Itami -- que lo había oído por casualidad -- con entusiasmo levantó la mano.

— ¿No es algo como el planeta de los simios o un mundo donde todo el mundo está vestido
de un color diferente? O tal vez, donde existe un mundo de ciudades como Fuyuki, Narumi,
Nekomi, Tomobiki-machi o Hinata?

Lelei respondió: —Eso es Naurtel, creo. Dentro de Naurtel, el mundo es expresado como
una línea de tipos.

—E-eso sería...

— ¿La teoría de supercuerdas?

Youmei hizo una señal a Shirai.

—Quizás. Tal vez no. Una especulación salvaje sería peligrosa.

—Dentro del mundo de Naurtel, estas cuerdas no están solas. Se podría decir que se
subdividen infinitamente y se extienden desde su fuente, que abarca las dimensiones
superiores e inferiores dentro de ellas.

Lelei lazó la cuerda delante de ellos y llevó ambas hebras uno cerca del otro, por lo que
tocó cerca de la mitad. Itami y los otros se dieron cuenta de que esto era exactamente
como lo había descrito Hardy. Lelei planeó explicarlo a su manera.

—El punto en el que las dos cuerdas se tocan se llama una puerta. Por lo general, la puerta
se abre y se cierra en un instante.

Youmei juntó sus manos en ese momento.


— ¡Ya veo! ¿Así que usted está diciendo que cuando la puerta se mantiene abierta, ambos
mundos se encuentran enredados?

Youmei extendió su mano y agarró la cuerda, presionando ambas con fuerza.

Shirai acercó su cara cerca de ellos y dijo: —Ya veo. Así que cuando la puerta se mantiene
abierta, este implica que los mundos estén enredados por la fuerza, por lo que la tensión en
las líneas aumentará continuamente, y se estirara...

—Umu. Puede ser que sea elástica, pero ¿Cuan elástica puede ser? El mundo se deforma
debido a eso también...

Los profesores trataron de explicar en sus propias palabras. Nanami no podía seguirlos, y
les pidió que volvieran al tema original.

—Entonces, profesores. ¿Existen realmente todos estos mundos?

—Bueno, sobre eso... probablemente sólo se diferencian muy poco, al nivel de que cada uno
pierda solo tres pelos, unos de otros y tienden a agruparse.

— ¿Agruparse?

—Vamos a utilizar lanzamientos de moneda como una comparación. Si queremos hablar de


los resultados, entonces además de que salga cara o cruz, usted tiene que considerar que
podría llegar a detenerse en un ángulo de 45 grados en la tierra, o incluso en un ángulo de
42 o 40 grados. Sin embargo, en circunstancias normales, este va a terminar ya sea cara o
cruz. Esto se debe a que las probabilidades se han agrupado de esa manera... al menos, así
es como se visualiza. ¿Qué hay sobre eso?

Youmei miró a su alrededor para su aprobación, pero Lelei sacudió su cabeza.

—No entiendo eso. Perdóname.

Youmei le dijo que no se preocupara.

—La ignorancia no es pecado. Para los académicos como yo, el hecho de que no sabemos que
coso es da un gran impulso para llevar a cabo la investigación. ¿He considerado durante
mucho tiempo cosas como por qué hay una separación entre la órbita de laTierra y Venus?
¿Por qué no hay ningún planeta entre Júpiter y Marte, solamente un cinturón de
asteroides? Todas estas cosas son la consecuencia de la gravedad de los diversos planetas.
Luego, también he considerado que un fenómeno similar podría existir en el ámbito de la
probabilidad. La diferencia entre los reinos de la probabilidades no será pequeña, por lo que
habra marcadas diferencias entre ellos.

Itami y Nanami no podían decir nada en respuesta a esto.

—Está bien si lo plebeyos no lo entiende. Sin embargo, creo que esta es la razón por la cual
nuestro mundo y el mundo de la Región Especial pueden coexistir. Pequeña, su nombre es
Lelei, ¿Estoy en lo correcto? Me vendría bien un individuo con talento como usted en mi
laboratorio. Ven a aprender del método científico conmigo.

Youmei palmeó el hombro de Lelei cuando dijo eso.

Lelei comenzó a reflexionar sobre el problema. Parecería que estaba considerando una
oferta de prácticas después del cambio de estudio.

Youmei asintió satisfecho, y volvió a mirar Kuribayashi.

—Muy bien, ahora es mi turno. Estoy de buen humor hoy, así que trataré de explicar los
fenómenos de distorsión espacial en un lenguaje sencillo. Sorprendentemente, esto no es
raro en la vida diaria, por lo que la explicación será bastante fácil. ¿Usted sabía que ha
experimentado de distorsiones espaciales todos los días?

— ¿De Verdad?

—Nanami comenzó a balbucear:" ¿Se refiere a lugares como el Mar de Sargazos? ¿El
triángulo de las Bermudas? ¿Son aquellos lugares muy vinculados a otra dimensión?

— ¡No confunda esto con el contenido de la prensa amarillista de mala calidad!; Youmei
gruñó mientras sus nudillos de conectaron con la cabeza de Nanami.

— ¡Además, estas otras dimensiones no existen! Necesitamos un modelo tridimensional del


espacio y tiempo para que nosotros... para que exista la materia. Existimos dentro de la
envolvente tercera dimensión creado por el Big Bang, y lo hemos demostrado. ¡Incluso si
hubiera otro lado, este sería solamente otro plano tridimensional en otro eje de
probabilidad, al igual que esta región especial!

Itami levantó una mano para sugerir un ejemplo de que pudiera comprender con mayor
facilidad.

— ¿No es similar a la forma que sólo pueden existir personajes de los videojuegos en los
ordenadores?

—Un ejemplo extraño, pero preciso. Estos caracteres son solamente conscientes del mundo
dentro de la computadora. Existe una dimensión más alta fuera del ordenador, pero los
principios de la dimensión más alta todavía se aplican dentro de ella, incluso si los
personajes dentro de la computadora no se dan cuenta.

—Ya veo; Itami asintió, pensando en un juego MMO.

—Ahora, vamos a discutir de las distorsiones espaciales. Por ejemplo, lo que creo que es un
terreno plano es en realidad la superficie de una gran esfera, por lo que seguramente debe
ser esférica, ¿No? Sin embargo, el gran tamaño de la esfera significa que no soy consciente
de esta distorsión. Del mismo modo, el punto más corto entre dos puntos en la proyección
de Mercator del mundo es una línea recta. Sin embargo, la compresión de la superficie de
una esfera en una proyección bidimensional distorsionaría esto, por lo que en verdad, la
distancia más corta entre dos puntos es en realidad una curva.
Haaah... el público parecía estar de algún modo entre la comprensión y la confusión.

—Aun así, ¿cómo se puede concluir que el espacio está deformado después de medio día de
investigación?

En respuesta a la pregunta de Kuribayashi Nanami, Urushibata pidió al camarógrafo si podía


reproducir imágenes de la jornada.

—Claro; Dijo el hombre, y él puso el vídeo en la pantalla del monitor LCD.

Youmei y Urushibata estaban jugando con varios sensores, y alguien dijo, "un poco más", y
la imagen retrocedió. Luego alguien dijo, "Oh, este es el lugar", y la imagen se detuvo.

—Hemos intentado muchos métodos, pero esta era la forma más directa.

Todo el mundo se quedó mirando la pantalla LCD.

Ellos estaban mirando a Urushibata y Youmei medir la cantidad de tierra que la niebla
negra había cubierto. Ellos no sabían lo lejos que estaba, pero ya habían puesto una
medidad de 25 metros.

— ¿Es así?; Preguntó Kurata.

—No tengo ni idea de qué se trata; dijo Kuwahara.

—Por favor, díganos, profesor.

Youmei ignoró la pregunta de Nanami y miró a Lelei.

— ¿Usted entiende, señorita?

Lelei respondió en un tono tranquilo y lógico.

—Si usted está midiendo la distancia entre dos puntos, la cuerda de medición debe estar
tirado recto. Pero la cuerda de medición en la imagen se dobla...

Lelei miró a Urushibata y Youmei después de señalarlo. Efectivamente, la pantalla que


mostraba la cinta de medición enderezado ahora formaba una curva gradual.

—Precisamente. Originalmente quería que fuese perfectamente recta. En otras palabras,


esta cinta métrica representa la distancia más corta entre dos puntos. En circunstancias
normales, debería ser una línea recta. Sin embargo, como acaba de ver, está claramente
curvada. ¿Por qué es eso? La medida de la cinta no fue volada por el viento, ni tampoco se
ha quedado atascada en algo.

Youmei sonrió al decir esto.

***

Lelei caminaba con pasos inseguros en la tienda que había sido asignada y se sentó en su
cama.

Ella inconscientemente se quitó su ropa, y las colgó en una percha, y luego lo colgó en un
mástil dentro de la tienda. Luego se quitó su armadura con escamas de Wyvern y la puso
sobre sus rodillas, dejándola con su camiseta y pantalones cortos. Mirando a lo lejos, ella
expulsa el calor en el pecho con una exhalación pesada.

— ¡Ahhh, esto es un dolor en el trasero! ¡Casi puedo oír a Hardy riéndose de nosotros!

Rory se quitó su traje gótico negro mientras pronunciaba estas palabras que un miembro
del clero no debería haber dicho.

Este era una prenda complejo de piezas entrelazadas de tela unidas por nudos y cintas que
pasaban a través de numerosos lazos. Ponerlos y quitarlos era muy tedioso. Sin embargo,
Rory deshizo con agilidad las cintas y los nudos con unos movimientos practicados, y se
quitó su equipo. Vestida sólo con su ropa interior reveladora, ella se dejó caer sobre la
cama.

—Tenemos que cerrar la puerta antes de que el apocryph se trague el mundo. El problema
es que no todo el mundo piensa de esa manera.

Rory comenzó a peinar su cabello.

—Eso es correcto; dijo Tuka. Ella deslizó sus vaqueros ajustados y continuó, —Habrá gente
que diga que el apocryph no tiene nada que ver con la Puerta. El ALC depende de la puerta,
por lo que habrá una fuerte oposición.

— ¡Es eso lo que quería decir con ver lo que la humanidad iba a hacer, esa perra!

— ¿Nadie quisiera hacer algo después de ver eso?; Preguntó Yao. —Si fuera yo,
definitivamente trataría de resolverlo de una vez por todas.

Después de que Rory, Tuka y Yao compartieran sus opiniones, todos se voltearon hacia
Lelei.

Sin embargo, Lelei simplemente doblo su armadura en su rodilla y respondió:

—No podemos convencer a las personas que se oponen a ella. Incluso si la puerta está
cerrada, se puede volver a abrir.

— ¿En serio?; Tuka y Yao preguntaron al mismo tiempo.

—La Reina del Inframundo me dio esto como pago; Dijo Lelei. —Usando esto, puedo abrir un
portal que una a los mundos.

— ¡Espera un segundo! ¡Si usas esos, te convertirás en uno de los subordinados de Hardy,
Lelei!

— ¿Qué está mal con eso?; Lelei --- siempre lógica y reflexiva --- respondió con un tono
firme.

Después de todo, ella podría convertirse en un peón de Hardy después de usar ese poder,
pero eso no quería decir que llegaría a ser un adorador o sacerdote de Hardy, y por lo tanto
enemiga de Rory.

Sacerdotes regulares recibieron habilidades especiales venerando a sus dioses. En estas


circunstancias, oponiéndose al dios que les otorgó el poder era una herejía. Sin embargo, el
cuerpo de Lelei había sido secuestrado por un dios y utilizado para sus propios fines, por lo
que este fue simplemente el poder que se le había dado como pago -- tal vez incluso como
compensación. Por lo tanto, incluso si ese poder estaba dirigido por Hardy, ella no podía ser
culpada por eso.

Dicho esto, para Rory, esto era como un pariente de ella usando el arma del enemigo, y esto
le disgustaba profundamente. Para todas las personas del mundo, teniendo esa arma
significaba unirse con el enemigo. Si Lelei demostraba ese poder, todo el mundo podría
pensar que ella era un peón de Hardy. De hecho, el problema radicaba en la percepción de
Rory.

—Sin embargo, si eso sucede, ¿El apocryph no aparecerá de nuevo?

Tuka y Rory se vieron atrapados en diferentes asuntos, y se preocupaban por cosas


diferentes.

—De hecho, eso es así.

Rory intentó persuadir a Lelei para que entrara en razón, pero Lelei desvaneció esa
preocupación.

—La solución ya se ha insinuado. Esto sucede porque la puerta se ha dejado abierta. Si lo


abrimos en los momentos apropiados, habrá menos problemas. Uno podría llamar a esto una
forma de proteger el medio ambiente. Lo importante no es acumular la distorsión.

—Ya veo. Entonces, cerrar la puerta de Arnus no será un problema para los grupos que
dependen de ella.

—¡Hay un gran problema allí! Lelei, ¿Quieres vivir una vida como alguien que solo abre y
cierra la puerta?

A diferencia de Tuka y Yao, Lelei era una humana con una corta vida. Sería una vergüenza
utilizar a una persona de corta vida para ser la guardiana de la puerta.

—No quiero eso tampoco; Dijo Lelei mientras negaba con la cabeza. Ella reconoció que había
un montón de otros problemas también.

—No tenemos una manera de encontrar a Japón de otra forma. Sin eso, no vamos a saber a
dónde apuntar el portal incluso si pudiéramos abrir una. Además, cuando cerremos la puerta
habrá caos en el Naurtel para aliviar la distorsión acumulada. También hay una diferencia
de tiempo entre aquí y allá. Es posible que incluso si abrimos la puerta de nuevo al día
siguiente, otro año podría haber pasado por allí.

— ¡E-eso es terrible! Youji se convertiría en un anciano y yo ya habré ascendido para


entonces. ¿No es eso algo terrible?; Rory se lamentó.

Tuka y Yao expresaron su acuerdo.

Después de eso, la hasta ahora silenciosa Giselle habló.

—Es tal como dijo la maestra...

— ¿Qué dijo ella?

—Mi maestra dijo que los humanos no serían capaces de llegar a una conclusión. Dijo que la
humanidad no sería capaz de tomar una decisión cuando su futuro se enfrenta con sus
deseos. Debido a eso, los dioses tienen que forzar una conclusión a través de desastres.

—Kuh; Rory gimió de desesperación.

—Onee-sama, tú debes saber lo que tienes que hacer.

De repente, la mano de Lelei se detuvo. Era pequeña, pero se dio cuenta de un agujero en la
tela de su armadura.

Ella pensó sobre esto, y luego continuó con un tono severo.

—... Youji no será un problema. Lo vamos a encerrar en cuando llegue el momento de cerrar
la puerta. Estoy segura de que el gobierno japonés lo intercambiara como condición para
abrir la puerta de nuevo. Debido a eso, ser capaz de abrir y cerrar la puerta será una
prioridad, y espero ser la única capaz en hacerlo. Espero que todo el mundo aquí me dé su
plena cooperación.

Lelei rió con frialdad, con una expresión perfectamente plana en su cara.

A medida que la vieron de esta forma, Rory, Tuka, Yao e incluso Giselle no pudieron evitar
inclinarse hacia atrás.

Ellas sintieron un escalofrío por la columna vertebral de esa sonrisa emocional en su rostro.

— ¿Qué?

Rory y los otros movieron su cabeza mientras decían: "No, no es nada ~"

El agujero que Lelei había descubierto en su armadura no era un agujero redondo de bala
perforado a través de él, sino una hendidura, como un ojal. Era más o menos lo
suficientemente grande como para meter su dedo índice. Cuando se dio la vuelta, las
escamas en el pectoral no se dañaron. ¿Por qué había un agujero como este? Fue
sorprendente.
Aun así, esto no fue obra de un herrero, sino de la producción de los hijos de Arnus. Se
podría haber hecho con escamas Wyvern, pero ellos habían utilizado las escamas pequeñas,
de formas irregulares o dañadas que no podría ser sólida. A veces, uno podría encontrar
pequeños agujeros dependiendo de la forma en que se usaban.

El hecho es que el agujero en la prenda parecía que había pasado a través del hueco de la
escama.

¿Cuándo había aparecido ese agujero? Lelei inclinó su cabeza y se revolvió en su equipaje, y
sacó una aguja y una cuerda.

— ¿Ah, Lelei-dono? Si ese es el caso, siento que estará en grave peligro, Lelei-dono.

Mirando hacia atrás, ella vio que estaba hablando Piña, y Hamilton estaba peinando el
cabello rojo de la princesa heredera.

— ¿Por qué?

—Dado a que serás atraída por los esquemas del Imperio y los japoneses. Por lo menos, si
Zorzal-niisama se entere de esto, su vida estará en peligro de nuevo.

Desde el punto de vista de Zorzal, ser capaz de cerrar la puerta da entender que Japón
había renunciado a saquear el mundo en este lado de la puerta y se habían retirado, por lo
que sería una cosa maravillosa. Sería aún mejor si la puerta no se pueda abrir de nuevo.
Naturalmente, si alguien tenía el poder para abrir la puerta, él iba a odiarlos. Si esa
persona era Hardy, diosa del inframundo, él no sería capaz de hacer nada al respecto, pero
sería un asunto diferente si esa persona fuera humana.

—No podemos guardar este secreto.

Lelei comenzó a coser el agujero en su ropa cuando respondió.

—Por qué no... Preguntó Piña a Lelei.

—Esto se debe a que ser capaz de volver a abrir la puerta es la condición previa de que el
gobierno japonés y todos en Arnus tendrán que aceptar incluso un cierre temporal de la
puerta. Sin eso, todo el mundo se opondrá a ella. Ni siquiera va a haber espacio para las
negociaciones.

Piña sabía que no podía persuadirlos por sí misma, por lo que ella buscó a alguien para
ayudarla. Sin embargo, Tuka y Yao se limitaron a mover su cabeza en silencio.

Rory se sentía muy lamentable también. Hardy ya había previsto que las cosas se
desarrollarían esta manera, y por eso ella había dado a Lelei ese poder. Podía sentir que
Hardy quería hacer de Lelei el ojo de la tormenta mientras lanzaba los dados a su
alrededor.

—El gobierno oficial del Imperio estaría sin duda en contra de ella. Incluso si pudiéramos
abrir la puerta de nuevo más tarde, mi padre... Su Majestad sin duda decretara que la
puerta no se cerrará. Incluso yo me opondría al cierre de la puerta.

— ¿Por qué?

Hamilton levantó su cabeza y respondió a la pregunta de Tuka.

—Esto se debe a que el poder militar de Japón, que están acuartelados en Arnus, es
fundamental para la supervivencia de la administración oficial en Itálica. Incluso si estamos
seguros de que la puerta se puede abrir de nuevo, el periodo en blanco en el que se vería
privado del poder militar de Japón durante el cierre de la puerta, sería inaceptable. Es una
cuestión de vida o muerte para nosotros. Cualquiera que hubiera estado a través de las
purgas estaría pidiendo a Japón para que no los abandone.

— ¿El Imperio y Japón aún siguen en guerra? ¿No están llevándose muy bien?

—Por favor entiende. La situación ha cambiado.

— ¿Entonces qué hay de matar directamente a Zorzal?

Rory izó su alabarda, sintiendo que eso sería una solución muy simple.

—Su Santidad. Si lo hace, padre será el siguiente en tomar la vida de Lelei-dono. El oficial
del gobierno siente que Japón es necesario debido a la potencia de la energía de Onii-sama.
Sin él, Japón será un obstáculo para el Imperio. Derrotar a Zorzal sólo significa que va a
ser reemplazado por mi Padre, y derrotar a mi padre sólo significa que va a ser sustituido
por otra persona, y todos ellos intentaran asesinar a Lelei-dono. Esta es una cuestión de
circunstancias, no porque sean Onii-sama o padre.

—Entonces ¿por qué no hace que el emperador Molt renuncie al trono y se convierte en
emperatriz, Piña?

—Por favor, dame un respiro. Me he cansado de la política. Si me convierto en Emperatriz,


entonces yo sería la que va a tener la decisión de eliminar a Lelei-dono. Y además, espero
que no me vean forzada a hacer algo que no quiero hacer.

Piña sonaba muy deprimida al decir esto.

—Que dolor de cabeza; Se quejó Rory, como para hablar en nombre de todos los demás.

—Maldita sea, Hardy. Cómo te atreves a compensar bondad con traición...

Desde el punto de vista de Rory, Lelei había sido señalada por sus habilidades. Puesto que la
persona que había escogido era Hardy, esto era más como una maldición de una Diosa. Sin
embargo, Lelei no parecía molesta por esto en absoluto mientras ella dijo:

— ¿Cuánto más hay que estar perplejo?

— Cuanto más... Lelei-dono, ¿Has oído lo que acabamos de decir? Este es un asunto de su
vida y la muerte.
—Está bien. Youji me protegerá. Él me ayudará.

Tuka se rió con tristeza ante esto.

—Jaja, ¿Así que ese fue tu objetivo? Has hecho que te mime desde que él te protegió en
Londel.

Lelei asintió suavemente hacia Tuka.

—Como pensé.

—No lo voy a negar. Yo no lo niego, pero eso no es todo.

— ¿Así que es para mantener a Youji aquí por la fuerza?

—No creo que mi padre me abandone y vuelva al otro lado si mi vida está en peligro.

—Estoy seguro de ello. Si Youji no me va a ayudar, tiene que haber alguna razón para ello.
Tiene que ser una decisión dolorosa, hecha después pesarme en contra de algo aún más
importante.

—Aun así, simplemente asumiendo eso, si las cosas llegan a ese punto, ¿Qué pasara?

—Me muero con gracia. Eso es todo lo que una mujer puede hacer.

La cara de Lelei se sonrojó con un rosa pálido mientras continuaba cosiendo.

Rory, Tuka y Yao se miraron entre sí, murmurando cosas como, "Ella es increíblemente
fiable", "Lelei es mujer impresionante" y así sucesivamente.

Tal vez ella no se había dado cuenta, pero Lelei murmuró, "¿Qué? ¿Me siento pesada? "

Parecería que ella no acababa de conseguir el significado de la frase.

—Ahora que lo pienso Lelei, ¿Qué has estado haciendo desde hace un momento?

—Estoy preparando un agujero. Remendar los agujeros es importante.

— ¡¿Eh?!

Ellas habían estado hablando acerca de los agujeros (portales) desde hace algún tiempo,
pero Rory se inclinó hacia delante para inspeccionar los movimientos de la aguja en la mano
de Lelei.

Entonces, sus ojos se abrieron de golpe, y su mirada se desvió de la mano de Lelei contra su
pecho.

— ¿...Q-qué?

Rory de repente se acercó y levantó la camiseta de Lelei, mirando desde su abdomen plano
hasta la débil curva de sus pechos a la piel cerca de su garganta. Este salvajismo fue sólo
posible dentro de la tienda de las mujeres.

— ¿Qu-qué? ¿Qué? ¡¿Qué?!

Lelei apartó sus manos de Rory en estado de pánico. Sus protestas fueron también una
forma de investigación -- ¿Qué diablos estás haciendo?-- Sin embargo, después de deslizar
sus dedos a lo largo de la piel de color blanco puro de Lelei para verificar que estaba ilesa,
sus labios se curvaron en una sonrisa traviesa, con aire satisfecho.

— ¿No te parece que se han hecho más grande...?

—¡¿... Eh, ehhhhh ?!; Lelei grito cuando ella cubrió su pecho.

No se había dado cuenta antes, pero el abuso glotón de Hardy bien podría haber causado
estragos en la figura de Lelei. Las otros la habían llamado una mujer impresionante.
¿Exactamente quería decir eso? Si ese fuera el caso, ella tenía que hacer algo al respecto
inmediatamente.

Lelei decidió ponerse a dieta.

***

En otra parte, la existencia de la apocryph tuvo un impacto importante en Itami y los


demás compañeros de la JSDF.

Sabían que la contramedida apropiada era cerrar la puerta, pero aquí todo el mundo había
trabajado duro para construir relaciones con la gente de la región especial. No era algo que
podían aceptar diciendo: "Oh, ¿Así son las cosas eh?

—Teniente, ¿Qué debemos hacer?

— ¿Qué quieres decir con "¿qué debemos hacer?"

Itami estaba leyendo un manga en su cama plegable, y él estaba empezando a encontrar a


Kurata muy molesto.

— ¿Si la puerta se cierra, podemos vivir aquí?

Sin embargo, la siguiente cosa que entró en sus oídos lo borró todo.

— ¿Q-qué demonios acabas de decir?

Itami se enderezó, estudiando la mirada seria en el rostro de su subordinado.

—Ah, bueno, en realidad, yo, eh, estoy llevándome bien con Persia-san ...

— ¿Oi oi, estás imaginando cosas? Sería malo si terminas por convertirte en un acosador
porque tienes una impresión equivocada de ella.

—No, estamos más o menos en una relación ahora.


—Hay chicas que no quieren estar atados por lazos, y tienden a ser solo una salida nocturna.

—Eso está bien, porque ella no es ese tipo de chicas.

Esta conversación tuvo lugar dentro de la misma tienda, por lo que sus palabras llegaron a
todos los demás, incluso si ellos no querían escucharlo. Katsumoto y Sasagawa aplaudieron,
mientras Kuwabara sonrió con amargura.

— ¡No está mal, no está nada mal! ¡Woohoo!

—Es técnicamente una violación a los reg... así que no lo vayas difundiendo.

En respuesta a esta charla derrotista, Kurata respondió: "Oye, puse esfuerzo en esto
también."

Todo el mundo podía dar fe de ello. Cada vez que él iba a Itálica, él la buscaba y le escribía
cartas a ella.

—Sin embargo, tú... ¿Tú estás realmente dispuesto a emigrar a la región especial desde
Japón por una mujer? ¿Qué pensará su familia?

—Bueno, no quiero irme, y voy a extrañar Japón. Pero no puedo soportar la idea de no poder
volver a verla.

— ¡Ohhhh! Eso es Kurata para ustedes. ¡Bien hecho!; Comentó entusiasmado Katsumoto.

—Bueno, tengo que quitarme el sombrero ante ti. Has dado tu amor por una nekomimi así de
lejos, después de todo; Sasagawa intervino.

Sin embargo, Kuwabara inyecto una dosis de realidad en el procedimiento.

— ¿Cómo vas a hacer una vida aquí si sale de la JSDF? Si consiguen cas... no, si viven juntos,
¿cómo sustentara a su pareja?

Las palabras, "Me voy a casar después de esto", "Vamos a tener un niño después de esto", y
así sucesivamente fueron estrictamente prohibidos en el 3er Reconocimiento. Por lo tanto,
todo el mundo estaba teniendo cuidado de no usar ese tipo de palabras.

— ¿Qué hay de firmar con la Casa Formal? Estoy seguro de que puedo aplicar mis
conocimientos de Japón en cosas como los asuntos domésticos o de los militares. Tal vez si
pudiera difundir lo que sé en un pueblo de pioneros o algo...

Itami detuvo a Kurata a mitad de la frase.

—Bueno, eso no va a funcionar. Las cosas no son tan simples.

— ¿Por qué?

—Por ejemplo, están los VJCE (Voluntarios Japoneses de Cooperación en el Extranjero),


personas experimentadas y capacitadas que tienen una larga historia de ayudar en países
en desarrollo de África, Asia Oriental, América del Sur, etc. ¿Pero sabes cuánto tiempo y
esfuerzo les tomó obtener esos resultados? Sembrar los campos, construir sistemas de
riego, incluso labrar los campos lleva un largo período de tiempo para alentar y enseñar a
los nativos y hacerles comprender los conceptos que hay detrás de ellos. Si aceptas la
actitud de que todo lo que necesitas para regar los campos es cavar una zanja, estas
acabado. La fuente de agua pronto será obstruida por arena y rocas. La razón por la cual los
grupos de voluntarios en Afganistán y Medio Oriente tienen tanto éxito es porque tienen
una fuerza de voluntad increíble, y no porque sea rentable hacerlo. Es una inversión
increíblemente mala. Nada en absoluto como lo que podrías haber leído en las Web Novel
sobre pioneros y supervivencia.

—Teniente... tu realmente has pensado en esto, eh.

—Ah, cómo diría esto... ya he pensado en lo que estás pensando.

—Ahahahaha, como pensaba.

—Hice algunas investigaciones. Lo que aprendí fue que era demasiado para un aficionado
como yo.

—Sin embargo, la comunidad de vida Arnus lo hizo.

—Esto se debe a que se apegaron al principio universal de comprar barato y vender caro y
tenían buenos productos para negociar. Ellos se las arreglaron para hacer crecer sus
negocios haciendo con los privilegios especiales que se les ofreció. No es nada especial en la
región especial, y los comerciantes no necesitan cambiar su forma de pensar. Por lo tanto,
el mundo en general podría asimilarlo. Hay personas que quieren convertirse en millonarios
rápidamente jugando con las acciones y los precios del mercado, pero la gente verá el
acaparamiento o el intercambio de grandes cantidades de divisas como problemáticas, así
que eso no es sostenible, ¿verdad?

—Ah sí.

—No te estoy diciendo que no migre. Sin embargo, usted debes sentarse con calma y
pensar acerca de sus fortalezas y talentos. Si te tiras en esto porque estás enamorado de
una mujer, lo más probable es que te arrepentirás. Casar... no, poner su tajada en un
formulario no es el final. La vida después de eso va a ser difícil, y su relación podría incluso
terminar debido a eso.

—Me sorprendió bastante en ese entonces; Itami suspiro.

—Te quemaras si piensas que eres imparable sólo porque la región especial es al revés. No
mires este sitio con lastima.

—Entendido. Aun así, usted ha pensado mucho sobre esto. Como era de esperar de usted,
teniente.

—Eso es porque me dije una vez, “Está bien, déjamelo a mí” o algo por el estilo. Sentí que
era importante asegurarme de que hubiera una forma para que los refugiados siguieran
viviendo incluso sin mí, que es por eso que pensé mucho sobre ello.

— ¿Eh? ¿No se quedara en la Región Especial, teniente?

— ¿Y por qué iba a hacer eso?

—Ahhh, bueno, supongo que tienes razón. Necesito pensarlo.

—Piense en ello... teniente, siendo las cosas como son, ¿Tienes el lujo de pensar en ello?
¿Cree que puede huir?

— ¿No puedo?

—Definitivamente no.

Incluso el anciano Kuwabara asintió.

—De ninguna manera.

—Pero yo no puse mis manos en ninguna de ellas.

—Incluso si no se hace nada, si una chica se pone serio con usted, tiene que asumir la
responsabilidad por ello.

— ¿Responsabilidad? ¡Ni siquiera hice nada!

—Sí. Aun así, esto es lo que quieren decir con responsabilidad objetiva.

La forma en que él lo describió sonaba como un accidente de tráfico.

—Pero he estado divorciado antes.

— ¿Qué diferencia hace eso?

—Eso significa que cualquier persona que conozca mi verdadera naturaleza correrá hacia las
colinas.

En respuesta al auto desprecio de Itami, Katsumoto tragó saliva y le preguntó: —¿N-no me


diga usted cree que los demás no saben lo que realmente eres?

Sasagawa murmuró, —Es lo suficientemente obvio con que te entienden completamente.


¿Qué diablos estás diciendo, Riajuu? ¡Date prisa y ahógate!

— ¿Ah? ¿Ahogarme? ¿Yo? ¿Por qué?

—Debe estar ahogando en mujeres. ¡Date prisa y bota tus malditas burbujas mientras te
hundes!

—Oi, oi, ustedes están tomando esto demasiado lejos.

—teniente, usted es el que ha ido demasiado lejos.


Sí, así es; Kurata y los demás parecían decir esto al mirarse el uno al otro y asintieron al
mismo tiempo.

— ¿Por qué?

— ¿Por qué? Vamos a tomar a esa elfa rubia por ejemplo. ¿Cómo es que ella es tan dulce con
usted?

—¿Así que piensan que ella me ama porque yo la ayudé?,¿como en una especie de eroge?
Están siendo demasiado ingenuos. Tuka no es una mujer fácil. Por desgracia, creo que ella
sólo puede estar en paz cuando piensa en mí como su padre. Si acabé en una relación con
ella a causa de eso, la amistad que hemos construido hasta ahora se irá por el desagüe.

— ¿Qué hay de la Elfa Oscura de cabello gris?

—Yao es mi esclava, por lo que es diferente de ese tipo de cosas. Si no es así, ¿cómo podría
terminar con una mujer tan buena? Aprovechando nuestra relación sería una forma de
abuso de autoridad.

—¿Entonces, la chica mágica?

—Lelei es ingenua y romántica. Ella debe estar confundida, como el sarampión. Si tuviera
que tomar ventaja de eso, ¿Podría incluso considerarme un adulto? Además, ¿cómo puede
una chica tan inteligente estar satisfecha conmigo? Ella se cansaría de mí en algún
momento.

—¿Y la loli gótica?

—Poner las manos sobre Rory es un crimen, ¿verdad? Si estuviéramos en Japón, no hay
duda de que estaría acusado de violar la Ley de Bienestar infantil y la Ordenanzas
protección de la juventud. Bueno, sabiendo su verdadera edad, las autoridades
probablemente no me condenarían... pero todavía tengo que considerar mi imagen pública.
Tal vez si ella se viera un poco mayor...

—Ya veo...; Kurata asintió. "¿Entonces, teniente? Si dijéramos que nos vamos a ir tras una
de las cuatro, ¿qué harías?

—A juzgar por los clichés, me gustaría trasladar a esa persona a la 4ta brigada. ¿Qué hay
sobre eso?

— ¿A la primera línea?

Los hombres se miraron el uno al otro, convocando una reunión de silencio.

— ¿Q-Que les sucede?

—Por favor, silencio, teniente.

Pronto, ellos perecieron haber llegado a una conclusión. Kurata fue el primero en hablar.
—Teniente, acaba con esto. El pecado más grande para alguien como usted es el de estar
indeciso.

—Así es, eso es correcto. Por favor muéstreme su fuerza en salir con las cuatro a la vez;
agregó Katsumoto.

—Si se convence un poco más, podría terminar con un harem. Un harem; Dijo Sasagawa.

Los hombres de Itami le palmearon los hombros mientras él dijo esto.

—El cambio de turno va a empezar...

Ya que ella era mujer, ellos habían seleccionado a Kurokawa para tomar el turno de
centinela un poco más temprano. El hombre que seguiría con la vigilancia se le llamaría justo
antes de que terminara la primera. Por lo general, los centinelas fueron publicadas en
parejas, y el otro miembro de este par fue uno de los pilotos.

Oh, soy el siguiente.

Kurata cogió su fusil mientras se ponía sus botas.

Al sentir algo en el aire, Kurokawa preguntó Itami: "¿Qué pasa?"

—Ahh, ¿Ves cuánto hemos estado hablando de la puerta? Bueno, Lo que viene va a ser
bastante problemático.

Puesto que él no podía realmente decir la verdad, Itami decidió trata de engañar a su
pensamiento. Sin embargo, Kurokawa continuó en su tono habitual, "En efecto. ¿Pero
teniente? ¿De verdad cree que puede escapar de ese problema?

Después de abandonar la Capital Imperial, Zorzal trasladó la Regencia a la segunda ciudad


imperial más grande, Telta. Con este sitio como su base de operaciones, él dedicó toda su
energía a la administración del Imperio. O al menos... hizo lo mejor que pudo.

—Mi padre, el emperador Molt, se está recuperando actualmente bajo mi cuidado. No crea en
los rumores que afirman que ha huido a Itálica. Todas estas son mentiras difundidas por Piña y
la facción pro-paz del ex Senado. Naturalmente, los rumores de que he sido sacado de la
sucesión y que Piña Co Lada ha sido designada como la Princesa Heredera son completamente
infundados y no hay fundamento alguno. Estoy seguro de que sus Señorías están conscientes
de esto, pero debo recalcar ese hecho una vez más. Soy el Príncipe Heredero y el verdadero
heredero de Su Majestad, y es mi mano quien gobernará el Imperio. Rezo para que ustedes,
distinguidos caballeros, no olviden ese hecho.

Tyuule transcribió las palabras de Zorzal.

La pluma de la pluma bailó con gracia sobre la superficie del pergamino. El documento que ella
produjo era como una obra de arte.

Sin embargo, el valor artístico de la pieza se arruinó instantáneamente cuando Zorzal puso su
fea firma sobre ella.
Después de leerlo nuevamente y asegurarse de que la tinta estaba seca, él enrolló el
pergamino.

Él lo ató con una cinta, y puso una gota de cera ablandada por la llama del fuego antes de
sellarlo con su sello.

— ¡Bien! Envía esto al Rey Durán del Reino de Elba inmediatamente.

Zorzal personalmente le entregó la carta a un soldado que esperaba sus mientras daba esa
orden.

El mensajero respondió con una entusiasta afirmación, luego colocó su puño sobre su corazón
a modo de saludo antes de salir corriendo de la oficina de Zorzal.

—Sin embargo, el Rey Durán quiere continuar manteniendo el Imperio a distancia. ¿Realmente
nos obedecerá?

Esta preocupación vino de Upson, el Oficial Principal de Ley. Él era un hombre que podría
considerarse el confidente de Zorzal en los asuntos políticos.

—No, pero estará bien si no se une a nosotros, siempre y cuando él no se una a la facción pro-
paz. Una vez que las cosas se calmen, le haremos saber qué hacemos las cosas de manera
diferente al Emperador Molt. Después con un poco de persuasión, él regresará de rodillas.

Después de decir eso, Zorzal comenzó su siguiente ronda de dictado. Tyuule preparó una hoja
nueva de pergamino para copiarla.

—El próximo va para el Gobernador Provincial Carpo... Hm... Estoy muy satisfecho con su
lealtad al Imperio. Sin embargo, la confianza engendrada por esa lealtad ha sido sacudida en
gran medida últimamente. Me inquieta tener que sospechar de la lealtad de un vasallo, pero
no ha reunido las tropas y bestias requeridas hasta la fecha, ni ha dado una razón para este
déficit. Si tienes las tropas requeridas pero ha retrasado el envío de la misma, espero que las
envíe con la debida rapidez. Si la demora proviene por la reunión de monstruos, no hay
necesidad de temer a una reprimenda. Envía lo que sea que hayas reunido hacia mí lo antes
posible.

—Escribir algo así les hará saber que estamos en una situación desesperada; Mencionó Upson
en respuesta al dictado de Zorzal.

—No es un gran problema. El hecho es que estamos en una situación desesperada. El Imperio
está en guerra. Quizás no están enviando a sus hombres porque creen que todavía tenemos
mano de obra.

—Sin embargo, si es demasiado obvio que estamos teniendo dificultades, esto puede
deshonrarnos y correr el riesgo de que nuestras provincias se separen. Por lo tanto, le insto a
insinuar que la desobediencia será castigada con la muerte como si fueran traidores, o algo
similar.

—Es así. Bueno, sí, así es... ¿Cómo lo dirías?

—Mis subordinados... ¿el recién asignado Oprichniki los estará vigilando? ¿Crees que
preguntarles de esta manera sería lo suficientemente bueno?

—Está bien, iremos con eso.

Zorzal observó el trabajo de Tyuule de cerca, e indicó dónde debería insertar esas palabras
desde ahora. Entonces, él se cubrió la cara y suspiró teatralmente, como un actor en una
tragedia.

— ¡Ahhhh! Pensar que tendría que hacerme enemigos de Arnus e Itálica al mismo tiempo...

Desde que la autoproclamada administración oficial y facción pro-paz se había plantado en


Itálica, la campaña guerrillera contra la JSDF no pudo desarrollarse como él había esperado.

Por supuesto, esto no fue porque el General Helm fuera un comandante patético.

Su táctica de cargar a las tropas japonesas con refugiados que necesitaban comida y refugio, y
luego atacarlos cuando tenían problemas para maniobrar, había sido muy efectiva.

Sembrar tropas imperiales disfrazados de refugiados detrás de las líneas enemigas para causar
estragos y destrucción había funcionado muchas veces.

Sin embargo, una vez que la facción pro-paz se puso a trabajar, ellos habían abandonado en
gran medida estas operaciones.

Esto se debió a que a la facción pro-paz no le importaba cuántas aldeas fueran quemadas y
cuántos refugiados aparecieran.

Las tropas de la facción pro-paz ignoraron a los refugiados creados por las tácticas de tierra
arrasada, con la intención de tomar la Capital Imperial. Zorzal podría haber anunciado que lo
estaba abandonando, pero la Capital Imperial seguía siendo la Capital Imperial. Si se quedaba
de brazos cruzados y dejaba que lo tomaran, el poder y la influencia de la facción pro-paz solo
aumentarían. Para evitar esto, él tuvo que construir una fortaleza entre Itálica y la facción pro-
paz, que requeriría la asignación de mano de obra durante un largo período de tiempo.

Y por supuesto, las tropas que tenían que construir una base y defenderla apenas eran
guerrillas.

Una vez que se conocía su base de operaciones, uno podía predecir sus líneas de áreas de
avance y estrategias. Ellos perderían las ventajas del sigilo y la ausencia su formación.

Por lo tanto, ellos podrían hacer poco más que molestar a la JSDF al final. Agredirlos con
hordas de monstruos no fue muy efectivo debido a las pérdidas en que incurrieron esos
esfuerzos. Además, las bases de sus guerrillas habían quedado expuestas y fueron
desapareciendo gradualmente. Por supuesto, ellos estaban estableciendo nuevas bases al
mismo tiempo, pero la tasa de construcción era más o menos igual a la tasa de destrucción,
por lo que estaban en un punto muerto.

— ¿Podría haber una fuga de información en alguna parte?

Zorzal no pudo evitar mirar a su alrededor. Nei, el sirviente principal, negó con la cabeza para
indicar que no era él.
Sin embargo, la situación actual implicaba que un espía enemigo había llegado a este lugar. De
lo contrario, ¿por qué todos sus esfuerzos han terminado en fracaso o sin resultados
significativos?

Por lo menos, él tenía que aprender sobre la situación del enemigo.

Con ese hilo de esperanza, Zorzal le preguntó a Tyuule: — ¿Cómo van los espías que hemos
enviado a Itálica? Si podemos arrojarlos al caos, incluso una vez, podremos disuadir a otros de
unirse a ellos.

Sin embargo, la cabeza de Tyuule y sus orejas de conejo cayeron impotente, como si pidieran
disculpas.

—Mis más sinceras disculpas. Seguimos perdiendo a nuestros hombres sin ningún efecto. La
razón no está clara, pero ellos son expuestos al instante una vez que entran en Chateau
Formal. Además, nuestras áreas de espera en Italica han sido atacadas por el enemigo y están
siendo reducidas.

Zorzal agarró su cabeza y peinó sus dedos en su cabello.

—Es lo mismo allí también, eh... si incluso eso no funciona, entonces está claro. Los métodos
del enemigo superan con creces al mío.

—Es una pena. Sin embargo, he estado discutiendo el asunto de dar un golpe de venganza con
Upson-sama.

Cuando ella dijo eso, un golpe sonó desde la puerta de su oficina. Zorzal le indicó a Tyuule que
se mordiera la lengua y miró hacia la puerta.

—Pase.

Furuta entró a la oficina. Como de costumbre, él estaba sosteniendo su canasta de almuerzo.

—Ohh, ¿Ya es hora de comer otra vez? No te preocupes, ven rápido...

Como de costumbre, Furuta dejó la cesta del almuerzo y una olla en la mesa de Zorzal. Zorzal
continuó la conversación con Tyuule donde él había interrumpido.

— ¿Es cuestión de usar al prisionero de Nihon como cebo? ¿Cómo están los preparativos para
eso?

Upson, el Oficial Principal de Ley, respondió: —Sí. Hemos colocado tropas en Tanska.

— ¿Entonces, estamos comenzando allí? Bien, esperaré los resultados. Dame una buena
noticia para la próxima.

—Parece bastante cansado.

Furuta abrió la canasta del almuerzo y colocó un tazón frente a Zorzal.

—Asi que eres capaz de decirlo. El hecho es que no he podido dormir bien por la noche.
—Tu apetito parece haber disminuido también.

—Tú... pareces que me conoces mejor que mis doctores.

A juzgar por los anillos negros alrededor de sus ojos, era evidente para cualquiera que él no
estaba en la mejor forma. Sin embargo, Zorzal lo describió como una habilidad especial de
Furuta. Parece que nadie le había contado a Zorzal cómo se veía su rostro.

—Espero abrir esa olla. ¿Qué hay para hoy?

Zorzal quitó la tapa y miró dentro.

—Cheh, ¿Qué diablos es esto? ¿Comida para inválidos?

Dentro de la olla había una papilla hecha a base de verduras y trigo hervido en leche de
animal. Había trozos de carne adentro, pero Zorzal parecía bastante decepcionado.

— ¿Sientes que es comida para personas enfermas?

— ¿Quieres decir que no es así?

—Por favor, pruébelo.

Zorzal tomó una cucharada de la avena que Furuta estaba sacando en un tazón. A él le gustó el
sabor y se dio una palmada en los labios antes de suspirar: —¿Qué es este sabor? Nunca he
comido avena de este tipo antes.

—Pasé dos días cocinando huesos de animales, y luego lo reduje en una reserva. Lo cocí a
fuego lento en leche sin hervirlo, y luego lo usé para cocinar granos antes de agregarlo a una
sopa. Después de eso, agregué sal de roca al gusto. Parece comida de hospital, pero creo que
califica como cocina de alta clase.

—Ah, esto es delicioso.

Zorzal limpió el contenido del tazón en un instante. Luego él metió la cuchara en la olla, como
para pedir más.

—Ah... la parte de Tyuule-san también estaba ahí.

—Diablos, lo hice sin pensar. Bueno, también es culpa tuya, Furuta, por hacer tan buena
comida. ¿Cómo te castigaré por eso? ¡Lo sé, córtenle la cabeza!

El aire se congeló.

Nadie había esperado que Zorzal considerara la comida deliciosa como algo malo. Todo el
mundo palideció y se calló, sin saber qué hacer.

—Solo estaba bromeando. ¿No fue gracioso?; Dijo Zorzal mientras miraba a su alrededor.

La gente a su alrededor se rió tímidamente. La risa forzada resonó en la oficina del Príncipe
Regente.
—U-usted me asustó.

Furuta palmeó su pecho, con una expresión de pánico en su rostro.

—Parece que ni siquiera puedo contar chistes hoy en día.

—Su Alteza ejerce mucho poder, después de todo. Todo lo que podemos hacer es leer su
estado de ánimo y obedecer. ¿Nadie le ha hablado sobre su condición?

— ¿Era tan obvio?; Murmuró Zorzal mientras tocaba su rostro. —No, nadie lo mencionó en
absoluto. Ah, eres tan franco, pero eso es solo cuando se trata de comida. Nadie a mí
alrededor habla sobre políticas o cosas similares.

—Ah, bueno, eso es porque soy cuidadoso y no me comprometo con la comida.

—Bueno. Haces bien. Sigue así.

—Sí, entendido. Ah, sí, la parte de Tyuule-san está en la cocina. Lo buscaré de inmediato.

—Ahhh, ve entonces. Me las arreglare para acabar con esto. No puedo dejar que la gente diga
que ya no tengo apetito.

Al decir esto, Zorzal masticó un pedazo de carne flotando en la papilla.

—Umu, esto es menudencia. Realmente me gusta esta textura blandita.

Zorzal vació el tazón mientras expuso su opinión sobre su contenido.

***

Después de dejar la oficina del Príncipe Heredero, Furuta sintió que alguien lo seguía y se
detuvo en seco.

El pasillo hacia la cocina estaba vacío. Por lo tanto, él podía escuchar a alguien detrás de él
incluso mientras caminaba rápidamente a lo largo de él.

Mirando hacia atrás, él vio a la señorita Tyuule corriendo.

— ¡Espere!

— ¿Qué sucede? Preguntó Furuta a la jadeante Guerrera coneja.

—Su Alteza me ordenó que trajera otra porción. Dijo que el tazón no era suficiente para él.
Qué apetito tan sorprendente.

— ¿Es así? Creo que se está presionando a sí mismo... pero si le gusta, eso no es algo malo.

Después de decir eso, Furuta planeó dirigirse a la cocina. Sin embargo, Tyuule, que debería
haber regresado después de entregar su mensaje, no parecía tener la intención de irse. Esto le
hizo preguntarse si algo había sucedido.

— ¿Sí?
—Su Alteza se ofendería si el contenido de la olla se derramara y no quedara suficiente. Por lo
tanto, iré contigo.

Con eso, Tyuule avanzó al lado de Furuta.

No había necesidad de preocuparse por la olla derramada o lo que sea, pero Furuta decidió no
rechazarla.

Los dos caminaron hombro a hombro en silencio por un tiempo.

De repente, Furuta sintió sus ojos mirándolo y miró a Tyuule. Sin embargo, ella desvió la
mirada, como si hubiera entrado en pánico, y miró hacia adelante. Luego, en un tono frío, ella
le dijo a Furuta: — ¿Qué...?

—No, no es nada.

—Deja de mirarme, lascivamente.


Diciendo eso, Tyuule se arregló rápidamente su ropa, como para cubrir su pecho.

Si bien sus intenciones no eran del todo lascivas, la forma en que ella se cubría tenía el efecto
opuesto de llamar la atención de Furuta con su revelador atuendo de conejita.

—No estaba mirando.

—Mentiroso. Estabas mirando.

—No, espera, ¿No eras tú quien me miraba, Tyuule-san?

— ¡No seas tonto! ¿Por qué tengo que mirarte, de todos modos?

¡¿...Pero estabas mirándome?! Furuta originalmente tenía la intención de lanzarle eso, pero
decidió dejar las cosas así y rendirse ante Tyuule.

—Es así. Debo haberme equivocado. Lo siento.

—Así es, deberías disculparte.

—Me siento mal por ello. Por favor perdóname.

Furuta bajó su cabeza hacia ella, esperando resolver el asunto. Sin embargo, Tyuule no tenía la
intención de soltarlo así como así.

—No. No puedo.

—Entonces... ¿Qué puedo hacer para que me perdones? ¿Debo escucharte hablar como
antes?

Una mirada de pánico se apoderó de Tyuule y ella señaló a Furuta.

— ¿No...no te dije que te olvides de eso?

—Sí, lo hiciste. Lo olvidare. ¡De hecho, ya lo he olvidado!

El hecho era que Tyuule se había quejado una vez con Furuta.

Había sucedido después de abandonar la Capital Imperial, con camino hacia Telta. No había
habido nada que hacer además de viajar, por lo que ellos habían hablado todo el día.

Tal vez era porque Tyuule nunca había desnudado su alma a otra persona, pero ella tenía
mucho reprimido dentro de ella. Y luego, porque Furuta-- que no dijo nada, pero escuchó
mientras gruñía-- estaba allí sus palabras se derramaron como un pez buscando agua, y ella le
contó todo.

¿Por qué estaba ella aquí? Ella había venido a salvar su hogar y su gente. Sin embargo, su
gente se había dado vuelta y la miraba como a una traidora. No fue razonable. Fue cruel.
Demasiado cruel. Ella había pasado por tanta miseria hasta ahora. ¿Por qué solo otras
personas habían sido salvadas? ¿Por qué nadie le había tendido una mano? Ella estaba
enojada. Ella estaba frustrada... y así sucesivamente.
Incapaz de detenerse, ella lo dejó salir todo. Si bien se las arregló para evitar mencionar cosas
que podrían meterla en problemas, aparte de eso... no, era porque tenía que esconder esas
cosas que hablaba a todos lo demás, incluidas aquellas cosas que la hacían sonrojarse.

Al día siguiente, ella agarró su cabeza y agonizó sobre por qué le había dicho todo eso a él. La
sensación de que no podía dejarlo vivir chocó con el conocimiento de que no podía perder a
alguien que estaba dispuesto a escucharla en silencio. Fue una mezcla compleja de amor y
odio.

Desde entonces, Tyuule había vigilado a Furuta cada vez que podía.

Parte de eso se debía a que estaba alerta ante la posibilidad de que Furuta hablara sobre lo
que había compartido. Otra parte fue porque quería ver cómo reaccionaría Furuta al saber
sobre ella. Su duda sobre sí misma la hizo preguntarse si él la consideraría una tonta, y por
supuesto, ella quería continuar ventilando su corazón en él. Todas estas emociones se
mezclaron y se expresaron en este curso de acción.

—Háblame de ti esta vez. Puedo escucharte.

— ¿Por qué debo hablar de eso?

—¡... Esto, eh, eso, es, por su Alteza! Así es, su alteza está interesado en la tienda que planea
abrir. Él quiere saber sobre eso.

¿Por qué está entrando en pánico? Furuta sonrió al pensar eso.

—No se puede evitar, entonces. ¿Por dónde debo comenzar?

—Antes, me contaste sobre cómo te peleaste con tu empleador y terminaste siendo


despedido de tu tienda. Y luego está tu sueño, la parte de montar una tienda y abrirla en algún
lado. Sin embargo, ¿Puedes decirme sobre eso con más detalle? Necesito algo concreto.

— ¿Concreto?

—Como lo digo, qué tipo de trabajadores vas a emplear, etc.

Furuta inclinó la cabeza. ¿En qué era exactamente tan crítico que tuvo que esforzarse tanto?

—Haa...

En cualquier caso, no podían hablar estando de pie en el pasillo. Él regresó a la cocina, y luego
colocó la olla que contenía el almuerzo de Tyuule y la porción que Zorzal había pedido.

Tyuule se mantuvo un paso detrás de Furuta y continuó hablando con él.

— ¿Qué tipo de chicas contrataras?

—Los criterios son los mismos que te dije antes.

—Quiero saber con más detalle. Hay chicas como Melda o Nidi aquí, ¿verdad? ¿Te gusta
alguna de ellas?
Los nombres que Tyuule mencionaba pertenecían a las esclavas humanas que trabajaban
dentro y alrededor de la cocina.

—Déjame pensar... hm ~

— ¡Date prisa, date prisa!

—Supongo que al final, todavía quiero a alguien como tú, Tyuule-san.

— ¡¿Muh-muh-y-y-yo?!

—Sí. A pesar de que he estado entrenando en otros restaurantes antes, parece que tengo una
muy buena afinidad con la comida de esta región. Por lo tanto, tendría sentido utilizar la
comida local como un punto de venta, ¿No? Si ese fuera el caso, entonces ser capaz de tener a
alguien como tú para construir la atmósfera sería ideal, Tyuule-san.

Si se sirviera comida china, se contrataría personal chino, al igual que se emplearía a indios
cuando se sirve comida india, o al personal de servicio francés cuando se produce cocina
francesa. Jugó a las expectativas de los clientes. Por lo tanto, Furuta sintió que si usaba los
ingredientes de la Región Especial para preparar los alimentos, solo sería apropiado emplear
semihumanos. Sin embargo, Tyuule parecía haber interpretado las palabras de Furuta de
manera diferente.

Ella se retorció adelante y atrás, abrazándose a sí misma con vergüenza. —Awawawa ... ¡¿E-
está realmente bien?! No, soy el juguete y esclava de su alteza. ¿Cómo podría hacer eso?

Ella agitó sus manos frenéticamente mientras decía esto.

—Aun así, creo que alguien como tú sería ideal, Tyuule-san. Eres capaz y eficiente, y no hay
fallas en la forma en que recibes invitados. Dicho esto, alguien de tu calibre sería como una
rara flor que crece en un acantilado. ¿Dónde podría encontrar a alguien así...?

El hecho es que alguien como Tyuule prosperaría en el sector corporativo o gubernamental.


Las personas con sus habilidades no se contentarían con languidecer en una pequeña tienda
como mesera. Murmurando esto, Furuta se preguntó si sería inútil.

— ¡No es así!

Sin embargo, por alguna razón, Tyuule de repente hizo un puchero de desagrado. Sorprendido
por su repentino cambio de humor, Furuta retrocedió medio paso.

— ¿Q-qué sucede?

—Si quieres una mujer, no puedes simplemente declarar que no puedes hacerlo. ¡Tienes que
seguir preguntando e intentando! Tal vez si te inclinas y suplicas lo suficiente, podría decir:
"Ah, ¿Qué haré contigo, probablemente debería considerarlo ya que has llegado hasta aquí" y
entonces aceptar de mala manera.

—Tú dices eso, pero también necesito ver si eso la molestará.

—Eso, eso, eso, eso solo es ser débil. ¡Si la quieres, necesitas las agallas para subir y llevarla
sobre tu hombro!

— ¡¿No es como secuestrar a una novia?! Solo estoy contratando a un empleado--- ¿por qué
tengo que ir tan lejos?

— ¿Incluso tienes que preguntar? ¡Tú tienda es tu reino! ¡Entonces la persona que dirige tu
tienda será tu reina! ¿Qué pueden decir si ni siquiera tienes el coraje de casarte con ella?
¡Mujeres! Las mujeres juzgan la sinceridad de un hombre por lo lejos que irán y cuando
abandonarán su orgullo por las cosas que quieren.

De alguna manera, la conversación había pasado de contratar a una anfitriona al asunto de un


comerciante.

Dicho esto, a la escala que Furuta imaginó, era perfectamente apropiado que el comerciante
hiciera de anfitrión. Por lo tanto, él no discutió sobre los detalles. Lo que Furuta tenía en
mente era un pequeño lugar para comer, donde podía sobrevivir perfectamente bien con solo
un chef y una sola anfitriona.

—Pero, ah, muchos de estos pequeños restaurantes están a cargo de una pareja de marido y
mujer.

— ¡¿Mari... marido y mujer?!

Furuta hizo sus propias cosas mientras Tyuule se sonrojaba por alguna razón. Luego, con un
"Aquí vamos", él le entregó una canasta con una olla caliente a Tyuule.

— ¿Qué, qué es esto?

— ¿Quieres ayudarme con eso?

Furuta le entregó a Tyuule una canasta con carne. Dicha carne iría a la papilla.

—Está bien. Te echaré una mano; Respondió Tyuule mientras levantaba nerviosamente la
canasta.

—Pero, espero que mantengas todo esto en secreto por parte de Su Alteza.

—...Sí. No puedo reportarle estas cosas mundanas. Y no es realista. Es un sueño, nada más.

—Mun-mundano, dices...

Así que convertirse en un comerciante es mundano, y encima de eso, es solo un sueño...; Furuta
se sintió ligeramente herido por eso.

Los dos regresaron a la oficina del Príncipe Heredero a lo largo del corredor. Ellos no
reiniciaron su conversación interrumpida. Tal vez se habían cansado de enredarse desde el
principio, por lo que no mencionaron nada más, sino que caminaron en mutuo silencio.

Ninguno de los dos miró al otro. Luego, en el momento antes de doblar la esquina hacia la
oficina de Zorzal, los dos se detuvieron inconscientemente.
Tyuule pareció dudar por un momento, pero al final decidió hablar.
—Bueno... ¿tienes alguna debilidad?

— ¡¿Ah?! ¿Qué quieres decir? ¿En qué sentido?

—No puedo calmarme. Tú ya sabes de mí, pero yo no sé nada de ti. Me hace sentir inquieta e
nerviosa. Quiero creer que no eres ese tipo de persona, pero no te conozco lo suficientemente
bien como para confiar en ti en esa medida. Así que estoy preocupada acerca de si hablarás o
no sobre lo que te dije. Por lo tanto, quiero aprender algo sobre ti que me convencerá de que
mantendrás mi secreto a salvo. ¿Hay algo por el estilo?

— ¿Esa es la razón por la que me has estado molestando todo este tiempo?

—Sí. Pude haber estado dando tumbos, pero quiero saber sobre ese tipo de cosas.

— ¿Está realmente bien que me preguntes directamente?

—Me dijiste que si necesitaba ayuda, podría acudir a ti, ¿Verdad? Dijiste que me ayudarías,
¿Verdad? ¡Así que ayúdame! ¡Ayúdame a pensar en una forma de lidiar con mi inquietud!

Mientras decía eso, Tyuule golpeó el pecho de Furuta.

Ese golpe no dolió, pero su impacto no pudo medirse con el dolor. No era que Tyuule estuviera
disgustada con él, y después de ver su rostro suplicante, Furuta no pudo evitar pensar: "¿Qué
haré con ella?".

—Es verdad. Hm ~

Furuta pensó, y luego acercó su boca a la cara de Tyuule... bueno, a sus orejas de conejo.

—Si dijera que soy un kancho... no, en las palabras de este lugar, eso sería un espía, ¿Qué
harías?

— ¡¿Eh?!

Los ojos marrones de Tyuule se abrieron en shock, y ella retrocedió tambaleantemente.

—No, no hay manera…

Furuta tomó la canasta que Tyuule estaba sosteniendo y dijo: "Bueno, iré primero".

Él se fue a la oficina de Zorzal, dejando a Tyuule apoyada contra una pared, tocando sus labios
en contemplación.

—Tyuule-sama...

Una voz vino de algún lado. Este pertenecía a Bouro.

—Qué sorpresa. Él era la última persona que esperaría que fuera un espía.

Tyuule y Bouro sospechaban de la gente que los rodeaba, al igual que Zorzal.

Furuta era naturalmente una de esas personas. Pero sus acciones diarias y su discurso que
daba hicieron que fuera uno de los primeros en desaparecer de la lista de posibles
sospechosos.

La mayoría de los espías se preocupaban por su lenguaje y actividades para no llamar la


atención o ser expulsados de las organizaciones en las que se habían infiltrado. Por el
contrario, Furuta se había enfrentado a Zorzal. Su actitud era tal que probablemente habría
sido despedido si no fuera por los repentinos brotes de generosidad de Zorzal. Ninguno haría
eso, y nadie saldría a decir que era un espía.

—Tyuule-sama.

— ¿Qué sucede?

—Hemos movido a Matsui Fuyuki. ¿Qué haremos después?

— ¿Se ha filtrado la información?

—Si ese hombre es un espía como dice, entonces el enemigo lo sabrá también.

—Bien... Entonces, continúa como estaba planeado.

—Si Furuta es un espía enemigo, entonces el enemigo no vendrá. Nadie entraría hacia un claro
y presente peligro. ¿Es eso lo que quieres decir?

—Por eso no podemos tener ninguna fuga, incluso si eso significa no aclarar esto.

—Entendido. Lo grabaré en mi mente. Si el enemigo viene, los derrotaremos y los


capturaremos... Sin embargo...

— ¿Qué pasa?

— ¿No sería mejor para ti si ese tal Furuta fuera un espía enemigo, Tyuule-sama? Parecería
más interesante.

—En efecto. El hecho de que alguien con el favor de Zorzal sea un agente enemigo sería
deliciosamente irónico. Pero esta operación tiene que tener éxito. Después de todo, los
repetidos fracasos solo enojarán a su Alteza. Además, necesitamos información sobre el
enemigo, así que necesitaremos un prisionero o dos.

—Entendido. Entonces, por favor ore para que Furuta esté mintiendo, y aguarde mi informe.

Con eso, la presencia de Bouro desapareció.

***

—Un nombre interesante surgió.

Mientras él estaba parado frente a la oficina de Zorzal, Furuta tenía un dedo en el auricular y
otro en el micrófono de su garganta.

—Lo supuse pero Tyuule-san...


—Bouro, ese es el nombre del cabecilla de los espías enemigos. Solo decirnos que está
involucrado con la mujer de Zorzal es un gran logro.

Furuta frunció el ceño con fastidio. No le gustó cómo Yanagida se refirió a Tyuule como "la
mujer de Zorzal". Tal vez estaba inconscientemente con ese sentimiento de querer protegerla.

—Dada la conversación en este momento, Tyuule-san no está sirviendo a Zorzal por su propia
voluntad.

—Tal vez, pero lo que está haciendo ahora es por su propia voluntad. En otras palabras, no
tiene más remedio que emboscarnos.

—Eso puede ser así.

Gracias al micrófono que había plantado en Tyuule mientras se había declarado que era un
espía, Furuta había recogido todo lo que había pasado entre Tyuule y Bouro. Esa transmisión
había pasado a través de las estaciones repetidoras situadas por todas partes y finalmente
llegó al Centro de operaciones de la Región Expedicionaria Especial de Italica, ubicado bajo
Chateau Formal.

Allí, ellos reunieron información y coordinaron operaciones de contrainteligencia y espionaje.

—Sí; asintió Yanagida, el comandante allí.

—Entonces, la pregunta ahora es qué deberíamos hacer.

Rescatar a las víctimas secuestradas era la máxima prioridad para la JSDF—para Japón. Incluso
si fuera una trampa, todavía tenían que caminar hacia ella.

—Eso dijo, aun así, aun así... tener que luchar contra una legión completa es bastante
problemático.

Mientras Yanagida presionaba su auricular, él sacó un montón de mapas de una pila de


documentos en su escritorio. Varios otros mapas crujieron al caer al suelo, pero finalmente él
encontró el mapa topográfico de la zona llamada Tanska, que Furuta había mencionado.

—Entonces, ¿Estamos terminando la operación?

Si lo hicieran, esto confirmaría que Furuta era un espía en los ojos de Tyuule. Esto lo pondría
en peligro, por lo que tendría que finalizar la operación y huir de regreso a Arnus.

Honestamente, eso podría ser lo mejor para Furuta. El hecho es que su confesión peligrosa
ahora se hizo con la idea de que "si mi misión termina así, genial". Sin embargo, esto había
traído a la superficie la colaboración de Tyuule y Bouro y su traición hacia Zorzal. Yanagida
nunca dejaría pasar esa oportunidad.

—No, esta es una oportunidad única. Tendrás que quedarte allí un rato y vigilar a esa mujer
llamada Tyuule. Pensaremos en algo.

—Entonces, ¿Vas a meter tu mano en el anzuelo?

—Ah, sí. Ya sea un ataque furtivo o una ofensiva completa, será mucho más difícil si los
defensores nos ven venir y ponen una emboscada. No es como en las películas de Hollywood.
Aun así, mientras tengamos una salida, no será tan malo. Olvídalo, no podemos discutir esto
aquí de todos modos. Avíseme si surge algo más.

El elemento más importante en la guerra no convencional fue la sorpresa, que arrojaría al caos
la estructura de mando, los aparatos de inteligencia y las operaciones del enemigo. Una
operación exitosa giró en torno a explotar el elemento sorpresa mientras lograba todos sus
objetivos y luego se retiraba.

Sin embargo, un enemigo que esperaba un ataque se recuperaría rápidamente de la confusión.

Ellos debían asumir que sus rutas de acceso y salida serían patrulladas y atrapables. Podrían
abrirse paso por la fuerza, pero eso llevaría a mayores pérdidas y desperdiciarían un tiempo
precioso.

Después de restablecer su cadena de mando, el enemigo pronto abrumaría a las fuerzas


amigas con el peso absoluto de números. Debido a eso, operaciones como estas enfatizaron la
seguridad operativa y la inteligencia precisa dentro del área de operaciones. La ejecución
exigía rapidez y un eje seguro de retirada.

Japón fue abrumadoramente superior a la Región Especial en términos de armamento,


comunicaciones, movilidad, etc. Sin embargo, depender únicamente de estos factores fue
poco más que asumir que todo iría en un camino. Si ese fuera el caso, serían poco diferentes
del Ejército Imperial Japonés del pasado, cuyos oficiales de estado mayor eran "fanáticos
incompetentes". Su coordinación sería pobre, su juicio en el campo de batalla sería pobre, su
ventaja en el armamento sería rápidamente superada mediante el uso efectivos de tropas
enemigas, y avanzarían en un camino peor que la derrota.

Además, la regla implícita de lidiar con los ataques sorpresa fue la rápida recuperación del
caos, lo que requirió órdenes rápidas con un intervalo de fracción de segundos. En lugar de
decir "Necesito asegurarme, espera", lo que se necesitaba era más como "Haz esto ahora".

Después de terminar su conversación con Furuta, Yanagida se recostó en su silla de ruedas,


diciendo "hmm" mientras consideraba cómo rescatar con éxito a la víctima secuestrada.

Inicialmente, ellos habían planeado escapar por tierra.

Sin embargo, si el enemigo les había tendido una emboscada, él tenía que suponer que la
salida estaba sellada. Sabiendo eso, tendría que voltear la emboscada contra ellos. Tenía que
hacer algo que no esperaban.

Siendo ese el caso, tendrían que evacuar por aire, pero eso no era viable por el momento por
varias razones.

Las ruedas de su silla resonaron cuando Yanagida rodó hacia atrás. Él buscó un cajón en la
esquina de la habitación.

Lo que sacó fue un horario de vuelos de los Chinook.

Su número limitado de helicópteros se usaba durante todo el día en operaciones para limpiar a
los guerrilleros de Zorzal. Los pilotos estaban siendo sobrecargados de trabajo, por lo que
incluso si él de repente los solicitara, no estarían en su mejor condición.
Rescatar a la víctima secuestrada era una prioridad muy alta, pero apoyar a los equipos en
combate con las guerrillas imperiales también era una gran prioridad. Por lo tanto, el plan
inicial había sido retirarse por tierra.

—... Ir allí es fácil, pero regresar es difícil, ¿Eh?

Tarareando esta melodía para sí mismo, él se acercó al teléfono.

— ¿Copia AS? Aquí Yanagida de la GS6. Gracias por ayudarnos durante todo este tiempo. Mire,
tengo una solicitud para usted. Algo urgente surgió y necesito que envíes un Phantom para un
reconocimiento aéreo. Los detalles son un poco complicados, así que me gustaría que
mantuviera esto en silencio... ah, déjamelo a mí. Las bebidas estarán a mi nombre la próxima
vez. ¿Ah, mi salud? Estoy bien, mi condición ha mejorado mucho recientemente. Gracias.

Yanagida colgó, y luego marcó otro número.

—Habla Yanagida. ¿Puedes pensar en una forma de conseguirme un Chinook? Si no estoy


equivocado, hay uno a punto de ir a mantenimiento, ¿verdad? Podrías retrasarlo un poco...
¿Eh? ¿Ya le han sacado el motor? Bueno, es una pena. ¿Hay algún Chinook inactivo? Cómo es
posible

Yanagida colgó y luego presionó su frente arrugada con las yemas de sus dedos.

—... ¿No me digas que tendremos que entrar y luego pensar en algo?

Él remontó el programa con las puntas de sus dedos una vez más, y luego descubrió un
Chinook con un espacio en blanco.

— ¿Qué es esto? Está inactivo allí y volverá a la base una vez que la misión esté completa. Eso
significa que no está activo en este momento. ¿Quién está derrochando tanto tiempo... y
dónde demonios está Kunapnui?

Yanagida miró a su alrededor en busca de un mapa. Entonces, se dio cuenta de que el mapa
que estaba buscando había caído debajo de la mesa, por lo que se inclinó hacia él. Sin
embargo, incluso con todo su esfuerzo, le fue difícil agarrar algo del suelo mientras estaba
sentado en una silla de ruedas. Cuando volvió a tender su mano, una mano pálida y con
cicatrices se extendió sobre su hombro y recogió el mapa.

— ¿Está bien, Maestro Yanagida?

—... Ah, Delilah, eres tú.

Ella se le había acercado silenciosamente desde atrás.

Sus brazos rodearon suavemente el cuello de Yanagida desde atrás.

—Deberías habérmelo dicho. Por favor úsame como desees.

—Hmph. No pretendo que la persona que me hizo esto me cuide.

6
AS = JASDF, GS = JGSDF
— ¡Ah! ¡Lo siento, perdóname, por favor!

Delilah se pegó a la cara de Yanagida. Él dijo "Ahhhh, deja de abrazarme cuando quieras, hace
demasiado calor" e intentó poner una mano trabajar mientras la alejaba.

Una expresión vagamente resentida apareció en la cara de Delilah, pero ella obedientemente
obedeció la orden de Yanagida.

—Bueno, si lo pones de esa manera, entonces la cama estaría aún más caliente; Dijo Delilah
mientras se mordía la uña.

Yanagida gritó, — ¡¿No te dije antes que hay un momento y lugar para todo?! ; Antes de
colocar el mapa sobre la mesa.

—Ah, están en la misma área, ¿Verdad? Entonces, si podemos hacer que se desvíen un poco
en su camino de regreso, podemos hacer que el equipo de operaciones los recoja... bien, ahora
tengo algo de confianza.

—Esta operación está dirigida a las personas que encontré en el escondite del enemigo,
¿verdad?

—Correcto.

—Deberías alabarme, entonces. Luché mucho con esa chica Nora, pero ella se escapó al final.

—No. Lo siento, pero no puedo alabarte.

— ¿Por qué? ¿Fue información falsa?

—No, peor que eso. Es una trampa enemiga.

— ¡¿Pe-pero cómo?! Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento.

Delilah juntó sus manos y bajó la cabeza.

—Aun así, el cebo que están usando es genuino. Por lo tanto, nuestro plan es entrar, sabiendo
que es una trampa.

Los ojos de Delilah parecían brillar cuando escuchó a Yanagida.

—Déjame ir también, entonces. Me las arreglare para tratar con el enemigo.

—Por supuesto. La situación puede haber empeorado un poco, pero tengo que dejarte
manejar esto, pase lo que pase.

Con eso, Yanagida levantó el teléfono y marcó un número.

— ¿General Hazama? Le habla Yanagida.

**
La investigación estaba programada para tres días. Cuando todo terminó, Itami y los otros
levantaron el campamento y se fueron de Kunapnui.

El cielo estaba despejado, a diferencia de cómo había sido cuando llegaron.

Tal vez fue porque estaban abandonando la atmósfera sombría y la neblina negra de ese lugar,
pero sus corazones parecían elevarse con el helicóptero.

—... Es por eso que debemos desviarnos un poco en el camino de regreso.

En ese momento, Itami estaba informando a sus hombres y a los civiles sobre el cambio de
planes.

—Supongo que se trata de una cuestión de suprema exigencia, ya que se requiere un desvío
mientras estamos a bordo.

El profesor Youmei fue el primero en hablar.

—Sí, más o menos.

— ¿Entonces, A dónde iremos, teniente?

En respuesta a la pregunta de Kuwahara, Itami respondió: —Tanska. Dicen que nos necesitan
para extraer a un equipo de operaciones.

Sonaba como si no tuviera nada que ver con él en absoluto.

— ¿Quieres decir que podría haber un combate?

Kuwahara y Kurata se inclinaron hacia adelante, como para decir, — ¿Estás bromeando?

—Están montando una operación de rescate para una de las víctimas que fue secuestrado
durante la invasión. Este Chinook la llevará y al equipo de operaciones de regreso a Arnus.

— ¡Ohhh!

Ante esto, los ojos de Kuribayashi Nanami y su camarógrafo se iluminaron.

— ¿Entonces esta operación de rescate podría ser una gran noticia? ¡¿Una a nivel de un
Premio a Gran Director?!

—Eso estaría bien; Dijo Kurokawa mientras comenzaba a colgar bolsos de infusión intravenosa
dentro de la cabina del Chinook.

—Su Alteza, Hamilton-sama, ¿Puedo contar con su ayuda para esto?

— ¿Entonces el enemigo será el hombre de Zorzal-niisan? Entiendo. Tienes nuestras espadas.

Itami decidió resumir las cosas.

—Por lo tanto, a pesar de los grandes inconvenientes que esto ocasionará, espero que
perdonen este desvió que haremos.
Youmei se cruzó de brazos y respondió: —Ohhh ~ Bueno, si esto es una operación de rescate,
entonces no se puede evitar. Permítanos ser de ayuda.

—No, no, no es lo suficientemente importante como para molestarlos caballeros.

— ¿Qué estás diciendo? ¿Cómo podemos, como compañeros japoneses, sentarnos a mirar? Le
mostraremos el significado de la batalla inteligente.

—No, como estaba diciendo, no hay necesidad de que peleen.

Ignorando el debate de Itami y Youmei, Tuka trajo su arco compuesto y comenzó sus
preparativos. Del mismo modo, Yao sacó su arco y comenzó a enhebrarlo. Lelei sacó un
manojo de embudos de bronce de su bolso.

—Eso... Lelei-chan. ¿Qué son esos? ¿Son armas, tal vez?

Sin idea para qué eran esos embudos, Kurata no pudo evitar preguntar.
—Se usan así.

Lelei silenciosamente inventó un verso monofónico, y docenas de embudos se elevaron en el


aire a su alrededor.

—Podría, podría ser, esos son fa---

— ¡Espera, espera, espera, Kurata! Embudos. ¡Son embudos! ¡No uses el nombre en inglés7!;
Gritó Itami, tratando de ahogar la voz de Kurata.

—Ohh, me sorprende cada vez que lo veo. En efecto, esto es magia.

Youmei y Urushibata se quedaron asombrados ante el fenómeno que Lelei había invocado.

Por alguna razón, Rory tenía una expresión de intimidación en su rostro mientras hablaba con
el Apóstol de Hardy sentado frente a ella y le decía:

—Habrá combates. ¿Celosa? ¿Quieres participar?

Rory se llenó de alegría. Uno no esperaría menos del Apóstol de un dios de la guerra. Ella
estaba inquieta y emocionada, como si una tan esperada fiesta estuviera por comenzar. Por
otra parte, si Giselle respondiera "Quiero pelear", Rory la miraría con una mirada que decía:
"¿Entonces estás tratando de robarme la diversión, ¿Eh?

—Ah, no. No participaré. Yo solo miraré...

Tal vez por eso Giselle bajó la cabeza rápidamente después de responder.

**

Un gran río desembocaba en el lago Ses, y el nombre de la región en la desembocadura del río
era Tanska.

La región aguas arriba del río se llamaba Messe, y el área más arriba se llamaba Guera. Había
cuatro deltas cerca de la desembocadura del río llamados Emera, Muse, Tuin y Nekki, todos
conectados por puentes colgantes. Los troncos redondos habían sido clavados en el lecho del
río para formar una valla de madera, convirtiéndose en una presa-fortaleza que impedía el
acceso por tierra o agua.

Aun así, a pesar de ser llamada fortaleza, no era una obra de mampostería como el Imperio
comúnmente construía. Si bien sus componentes estructurales clave estaban hechas con
bloques de piedra, sus paredes eran de madera, un material de construcción deficiente. El
Imperio no lo consideró como una fortaleza, porque para ellos, una fortaleza tenía que ser una
estructura construida completamente de piedra.

La madera fue utilizada para fortificaciones temporales en el campo. Estas estructuras


circunstanciales no se llamaban fortalezas, sino castra.

Dicho esto, Tanska fue una excepción a la regla, y fue designado como una fortaleza.

7
Un término de Gundam el cual se pierde por la traducción. nota de káiser.- es respecto a la
pronunciación Funnel suena muy similar a gundam.
La razón de esto fue porque originalmente se había diseñado como una sólida fortaleza de
piedra. Grandes cantidades de piedras y albañiles para trabajarlos habían sido traídos para
comenzar la construcción.

Y luego, un día, todo se hundió en el suelo. Esto no fue una exageración o una forma de hablar;
la tierra literalmente se tragó el sitio de construcción.

Desde el comienzo, el Imperio sabía que las barras de arena estaban poco compactas. Por lo
tanto, habían utilizado la mejor tecnología de carpintería para establecer los cimientos de
mayor calidad posible como preludio de la construcción. Bueno, al menos, así debería haber
sido.

Sin embargo, la fortaleza en construcción se había hundido como un bote. En cuestión de días,
lo que debería haber sido un edificio de dos pisos se convirtió en un edificio de un solo piso.

El piso que quedaba por encima del suelo corría el peligro de hundirse también.

Los aterrados albañiles y las tropas imperiales derribaron apresuradamente las paredes y las
escaleras para reducir el peso de la estructura. Cuando el hundimiento se detuvo, solo
quedaron los techos y los pilares.

Naturalmente, esto ni siquiera podría usarse como campo de batalla, y mucho menos como
fortaleza.

Por lo tanto, habían puestos madera entre los pilares, utilizando métodos mal hechos
normalmente reservados para campamentos temporales.

Esto implicaba que Tanska era muy defectuoso como medida defensiva. Naturalmente, la
mente de uno inmediatamente pasaría a culpar a las personas responsables. Sin embargo, los
nobles responsables comenzaron a difundir el mensaje de que "Se espera que esta fortaleza
maneje el cruce del tráfico a través del río Ses. Por lo tanto, hay poca necesidad de muros y no
hay necesidad de ver esta deficiencia como un problema".

También hubo un subtexto al efecto de "después de invertir grandes cantidades de dinero en


el proyecto, simplemente abandonarlo sería una pérdida terrible". Sin embargo, todos
estuvieron de acuerdo en que lo importante era evitar la culpa de esta debacle. Este tipo de
cosas no era infrecuente en el Imperio, y esos nobles insistieron en que "a pesar de todo esto,
Tanska sigue siendo completamente funcional". La excusa pasó, y la administración comenzó a
llamarla fortaleza.

—Godasen-kakka, el Príncipe Regente tiene órdenes para usted.

Godasen, que era responsable de administrar la región alrededor del lago Ses desde su asiento
en Tanska, abrió la carta que acababa de recibir de Telta y la miro rápidamente.

— ¿Y usted quién es?

—Señor, soy Dulles. Soy un Oprichnik.

Dulles tenía dos hombres con él, con máscaras kobold idénticas a las suyas. Los dos pusieron
sus puños sobre sus corazones en saludo a Godasen.
— ¿De acuerdo con esta carta, debo tomar más instrucciones tuyas?

Dulles se quitó su máscara de kobold y le explicó los detalles de la operación a Godasen.

Su objetivo era usar al prisionero de Nihon como cebo para capturar a un comandante de
operaciones encubiertas japonés y/o destruir sus tropas, reduciendo así su capacidad de
combate. Además, debían aprender más sobre la organización del enemigo.

—He oído eso antes, pero me opuse.

—Se comprende, pero esta es una orden directa.

—Lo sé. También sé que su alteza ha confiado una legión valiosa a mi comando. Pero ¿por qué
debemos ponernos en riesgo?

—Por favor, comprenda, tenemos que aprender más sobre la estructura de operaciones y
planificación de operaciones encubiertas del enemigo.

—Operaciones encubiertas, eh... no me gusta.

—Bueno, hay gente que no le gusta y le disgusta, ¿verdad? Uno tiene que luchar duro detrás
de la escena para asegurar la victoria en un compromiso oficial. Es lo de siempre.

—Lo sé también, por supuesto. Pero por favor permítame compartir mis opiniones.

Cuando Godasen y el Oprichnik Dulles abandonaron la oficina, el primero se quejó, —Estás


subestimando al enemigo.

— ¿Esa es tu opinión?

Dulles le estaba advirtiendo a Godasen que sus palabras podrían tomarse como una denuncia
al Príncipe Heredero, y que si continuaba, podría estar sujeto a una purga.

—Por supuesto. ¿Qué más puedes quitarle?

Una vez que salieron del edificio, ellos pudieron ver la jaula con la persona japonesa adentro.
Godasen miró dentro y resopló con disgusto.

—... Has traído una plaga a mi casa. Si los japoneses saben que tienes a este hombre aquí, los
japoneses arderán con mucha ira y mataran a cualquiera en su camino hasta aquí.

—Espero que lo hagan. Estamos deseando que llegue.

—No sé cómo resultará eso.

Después de eso, Godasen ordenó que llevaran al prisionero japonés a un sótano en Muse. Los
soldados se llevaron la jaula de madera.

—Su excelencia. Me opongo a que el cebo sea guardado en el subterráneo. El enemigo puede
no que no venga si no saben dónde está escondido.
— ¿Entonces por qué no ponerlo en medio de la plaza central y se lo enseñas a todos?

—Una idea excelente. La guardia sobre él se duplicará, por supuesto.

—Así será.

Un Godasen singularmente desinteresado alteró sus órdenes, indicando que el cebo debería
aparecer en la plaza central de Muse.

—Bueno, siempre y cuando funcione.

—Hablando de eso, ¿ha peleado contra los japoneses antes, Su Excelencia?

—Ahh, sí. No había nada que pudiéramos hacer. Fue una derrota miserable.

—Sin embargo, no continuaremos perdiendo. Con las tácticas del General Helm, la marea está
cambiando lentamente. Además, escuché que se descubrió un nuevo tipo de magia. Parece ser
una forma revolucionaria de magia; con eso, podremos luchar contra ellos.

— ¿Explosión mágica, creo? Recuerdo que lo informaron en Londel, y está bajo una gran
investigación. Dado que se usó para derribar al Dragón de Fuego, su poder es irreprochable.
Sin embargo, es una técnica que es muy difícil de controlar. Mientras que los magos de todo el
mundo lo están estudiando, pocos han sido capaces de dominarlo.

— ¿Lo has intentado, entonces?

—Ah, sí. Pero no importa lo que haga, no puedo crear más de dos anillos de luz. Uno necesita
al menos cinco para ser de alguna utilidad.

—Si puedes crear cinco anillos, te ruego que regreses a la legión.

—Olvídalo. Los días de magos haciendo guerra ya han pasado. Si lanzamos magia de explosión
hacia adelante y hacia atrás, las guerras serán aún más aterradoras que antes.

—Todas las guerras son atemorizantes.

Godasen pensó en la batalla en la que había participado más recientemente, y asintió.

—En efecto.

***

— ¡Está bien, todas las tropas pónganse alerta desde ahora! No sabemos cuándo el enemigo
nos atacará.

Después de recibir las órdenes de Godasen, los relevos se activaron de inmediato. El ruido del
metal resonó en la fortaleza mientras los hombres corrían de un lado a otro a las ubicaciones
asignadas.

—Haga que los lanzadores patrullen el río para solidificar nuestra defensa. El enemigo también
podría venir del cielo. Estén atentos en todas las direcciones.
Después de eso, un hombre lo saludó y dijo: — ¡Comandante! ¿Vigilaremos también el suelo?

Godasen hizo una mueca, como si le hubieran dado un puñetazo en las costillas. En poco
tiempo, él asintió con fuerza.

—Es bastante probable. ¡Ten cuidado!

Después de eso, los hombres bajaron la vista y retrocedieron como uno solo.

—Aire, subsuelo, agua... ¡Presten atención a todos estos lugares! ¡No se relajen si no quieren
morir!

Y así, con los centinelas en todas partes y el río adornado con líneas de tripulación conectadas
a las alarmas, las tropas se turnaban para poner sus oídos en el suelo, escuchando
atentamente cualquier cosa extraña. Esta era su postura de alerta.

—Dijiste que no te gustaba esto, pero ahora estas extrañamente entusiasta; Señaló Dulles con
aprobación.

—Mi opinión es mi opinión. La misión es la misión. Dicho eso, debo hacer lo que tengo que
hacer.

—Bien dicho. Su Alteza apreciará eso.

—Eso está condicionado al éxito de esta operación. Por lo menos, no quiero que me culpen de
un fracaso.

—No creo que la operación fracase, dada la fuerza de combate aquí. ¿Sientes lo contrario?

— ¿Quién sabe? Todos los planes comienzan con la suposición de una victoria. Pero durante la
fase de ejecución, surge la posibilidad de la derrota. Oprichnik Dulles, ¿Por qué crees que es
así?

—Una falta de valor y espíritu de lucha. Sin la voluntad de alcanzar la victoria, la derrota es
segura.

—Eso no lo he escuchado antes. ¿La derrota se debe a la falta de voluntad?

— ¿Qué otra razón podría haber? Entonces, ¿cuál crees que es la razón?

— ¿Quién sabe? Las batallas a veces giran en la suerte y las oportunidades, ¿No? algunas veces
el plan en sí es defectuoso, por lo que sabemos.

— ¿No es esa la segunda vez que dice esto?

— ¿Lo hice? ¿O me malinterpretaste?

—Eso puede ser así. Debo haberme equivocado. Sin embargo, creo que tales comentarios
sobre el Príncipe Heredero, que aprobó esta operación, no pueden permitirse.

—Ya veo. En otras palabras, la carga del fracaso debe recaer sobre el hombre en la escena.
—Sí. Es así. Es por eso que los Oprichniki estamos aquí.

Dulles asintió, con su creencia brillando en sus ojos mientras lo decía.

You might also like