You are on page 1of 3

ALFABETO FONÉTICO

El Alfabeto Fonético se utiliza, durante la transmisión, en los siguientes casos:


1. En situaciones que dificultan la recepción.
2. Cuando se utilizan palabras o frases de dudosa comprensión.

LETRAS SE ESCRIBE SE PRONUNCIA


A Alfa Alfa
B Bravo BRAvo
C Charle CHAR ly
D Delta DEL ta
E Eco E co
F Foxtrot FOX trot
G Golf GOLF
H Hotel 0 TEL
I India IN dia
J Juliett YU li et
K Kilo Kilo
L Lima Ll ma
M Mike MAIK
N November No VEN ber
Ñ Ñato ÑA to
O Oscar OS car
P Papá Pa PA
Q Quebec Que BEC
R Romeo RO me o
S Sierra Si E r ra
T Tango TAN go
U Uniform YU ni form
V Víctor VIC tor
W Whisky UIS qui
X X-ray EX rey
Y Yankee YAN qui
Z Zulú ZU lu

Transmitir: CGBV
Deletreo Charly Golf Bravo Victor

NUMERALES

Los números serán tramitados por sus palabras de código; salvo por dificultades en la
recepción y cuando se manejan grupos de números, se transmitirá número por número,
utilizando la pronunciación de la palabra de código.

NUMERO PALABRA DE CODIGO PRONUNCIACION DE LA


PALABRA DE CODIGO:

0 Cero CERO de nada


1 Uno UNO de primero
2 Dos DOS de segundo
3 Tres TRES de tercero
4 Cuatro CUATRO de cuarto
5 Cinco CINCO de quinto
6 Seis SEIS de sexto
7 Siete SIETE de séptimo
8 Ocho OCHO de octavo
9 Nueve NUEVE de noveno
1. Antes y después de aplicar el "Procedimiento de Numerales” deberá transmitirse la
frase de Procedimiento Numerales

2. Los números separados por signos de puntuación se transmitirán empleando además el


"signo de puntuación".

Transmitir: 125. 3
Numeral UNO DE PRIMERO DOS DE SEGUNDO
CINCO QUINTO PUNTO TRES DE TERCERO

SIGNOS DE PUNTUACIÓN

Los signos de puntuación se transmitirán en fonía empleando la relación de los sig-


nos de puntuación siguientes:

SIGNOS PALABRA DE CODIGO PRONUNCIACION DE LA


PALABRA DE CODIGO:
. Punto PUN to
, Coma CO ma
- Guión GUION
/ Diagonal Dia go NAL
(ó) Paréntesis Pa REN tesis
; Punto y Coma PUN to y CO ma
: Dos Puntos DOS PUN tos
¿? Interrogación Interroga CION
“ Comillas Co MI llas
x Por POR
+ Mas MAS
- Menos ME- nos
÷ [)ivisión DI visión

1. La transmisión de los signos de puntuación se realizarán pronunciando la


palabra de Código correspondiente. Ejemplo:

Transmitir: AB/2- T
ALFA BRAVO DIAGONAL NUMERAL DOS GUION TANGO.
SEÑALES DE OPERACIÓN

1. Las Señales de Operación, son señales compuestas de tres letras que significan una
frase operativa de Comunicaciones y son empleadas con la finalidad de dar fluidez a las
comunicaciones.

2. Las señales de Operación del Código "Q" prescritas son de uso internacional y em-
pleados también en las Comunicaciones Militares.

QAB Mi destino es… Diríjase a …/ Está autorizado a dirigirse hacia



QAP ¿Puede permanecer en escucha con la Puedo permanecer en escucha.
estación abierta?
QRD ¿A dónde se dirige y de dónde viene? Voy a... vengo de...
QRE ¿A qué hora piensa llegar a... Pienso llegar a... a las... horas.
QRK ¿Cuál es la inteligibilidad de mi transmisión?: La inteligibilidad de su transmisión es...
 1 Mala
 2 Escasa
 3 Pasable
 4 Buena

 5 Excelente.
QRL ¿Está usted ocupado? Estoy ocupado, le ruego no perturbe.
QRT ¿Debo cesar de transmitir? Cese de transmitir.
QRU ¿Tiene algo para mí? No tengo nada para usted.
QRX ¿Cuándo volverá a llamarme? Lo volveré a llamar a las... horas en...
(frecuencia o Canal).
QRY ¿Que turno tengo? (en relación a las Su turno es el número...
radiocomunicaciones)
QRZ ¿Quién me llama? Lo llama …
QSA ¿Cuál es la intensidad de mis señales?. La intensidad de sus señales (nombre o
distintivo) es:
 1 Apenas perceptible
 2 Débil
 3 Bastante buena
 4 Buena

 5 Muy buena.
QSF ¿Ha efectuado usted el salvamento? He efectuado el salvamento y me dirijo a la
base de...
QSL ¿Puede acusarme recibo? Le acuso recibo.
QTN ¿A qué hora salió de …(lugar)?. Salí de … (lugar) a las … horas.
QTR ¿Qué hora es, exactamente? La hora exacta es...
QTS ¿Quiere transmitir su nombre o distintivo de Voy a transmitir mi nombre y/o distintivo de
llamada o los dos durante … segundos? llamada durante … segundos.
QTX ¿Quiere usted mantener su estación Mi estación permanecerá dispuesta para
dispuesta para comunicar conmigo de nuevo comunicar con usted hasta que me avise (o
hasta que yo le avise (o hasta … horas)? hasta …horas).

You might also like