You are on page 1of 250

“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H.

SAN FRANCISCO”

ESTUDIO DEFINITIVO DE REHABILITACIÓN DE LA CENTRAL


HIDROELÉCTRICA SAN FRANCISCO

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

INDICE GENERAL

I. MEMORIA DESCRIPTIVA

II. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


▪ OBRAS CIVILES
▪ OBRAS ELECTROMECÁNICAS
▪ PROTOCOLO DE PRUEBAS

III. COSTO REFERENCIAL


▪ RESUMEN GENERAL DEL PRESUPUESTO BASE REFERENCIAL
o OBRAS CIVILES
o OBRAS ELECTROMECÁNICAS
o GASTOS GENERALES

▪ METRADO Y PRESUPUESTO DETALLADO


o OBRAS CIVILES
o OBRAS ELECTROMECÁNICAS

▪ ANÁLISIS DE COSTOS UNITARIOS


o OBRAS CIVILES
o OBRAS ELECTROMECÁNICAS

▪ MATERIALES Y EQUIPOS UTILIZADOS


o OBRAS CIVILES
o OBRAS ELECTROMECÁNICAS

IV. CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN

V. ANEXOS
o PROTOCOLOS EN FÁBRICA DEL EQUIPAMIENTO
o COTIZACIONES DEL EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO
o TESTIMONIO FOTOGRÁFICO

VI. PLANOS DE EJECUCION

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ESTUDIO DEFINITIVO DE REHABILITACIÓN DE LA CENTRAL


HIDROELÉCTRICA SAN FRANCISCO

I .- MEMORIA DESCRIPTIVA

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

I .- MEMORIA DESCRIPTIVA

CONTENIDO

1. INTRODUCCIÓN

2. ANTECEDENTES

3. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL AREA DEL PROYECTO

3.1 Ubicación
3.2 Accesos
3.3 Recurso Hidráulico

4. TRABAJOS DE CAMPO REALIZADOS

4.1 Cartografía y Topografía


4.2 Información Existente
4.3 Trabajos Realizados
4.4 Apoyo Plani-Altimétrico
4.5 Equipo Utilizado

5. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LAS OBRAS EXISTENTES

5.1 Obras Civiles


5.2 Obras Electromecánicas

6. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS PARA LA REHABILITACIÓN DE LA


CENTRAL HIDROELÉCTRICA

7. VALOR REFERENCIAL

8. PLAZO DE EJECUCIÓN

9. RELACIÓN DE PLANOS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ESTUDIO DEFINITIVO DE REHABILITACIÓN DE LA CENTRAL


HIDROELÉCTRICA SAN FRANCISCO

I. MEMORIA DESCRIPTIVA

1. INTRODUCCIÓN

En concordancia con los Términos de Referencia de la Adjudicación Directa


Selectiva N° ADS-008-2009-ADINELSA, el presente documento describe los estudios
a nivel definitivo para la ejecución de los trabajos de Rehabilitación de la Central
Hidroeléctrica San Francisco de 2 x 655 Kw, que beneficiará a 29 localidades
comprendidas en el ámbito de las provincias de la Convención (Cuzco) y San
Francisco (Ayacucho) y que básicamente consiste en los trabajos relacionados al
suministro transporte, montaje, pruebas y puesta en servicio del equipamiento
electromecánico, y al encimamiento de la cámara de carga y de los muros laterales
de 300 m de canal de conducción de llegada a la cámara de carga.
El grupo hidroeléctrico consiste en el suministro nuevo de dos (02) turbinas Francis y
accesorios con una Potencia de 710 Kw en el eje, con sus respectivos tableros de
Control, Mando y Protección; equipados con todos los elementos necesarios para el
correcto funcionamiento de la central, y que reemplazarán a los existentes.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

2. ANTECEDENTES

La Central Hidroeléctrica de San Francisco, está diseñada para una potencia de

generación de 1312 Kw, una caída bruta de 68.37 m. y un caudal de 2.50 m3/s. Esta
central es propiedad de ADINELSA, y opera bajo la administración de
ELECTROCENTRO S.A.; actualmente cuenta con dos grupos hidroeléctricos tipo
Francis de eje horizontal del Suministrador Orengine Anzaldo Industria Italiana, con

datos de placa de Potencia Nominal en el eje de 712 Kw, Caudal de 1.00 m3/s para
una caída neta de 77.90 m. fabricados el año 1990, con una potencia de generación
de 960 KVA cada grupo, pero en conjunto generan una potencia real actual de 900
KW.
Actualmente las turbinas presentan fugas de agua en la zona de alta presión,
situación que hacen que éstas sean ineficientes. Se estima que estas fallas son de
fabricación.
Adicionalmente a estas dos turbinas se dispone de dos grupos térmicos de 200 kw y
de 500 kw, que entran en operación en las horas de máxima demanda.
La C.H. San Francisco, actualmente abastece restringidamente a 20 localidades de
7 distritos del ámbito geográfico de la cuenca de los ríos Apurímac–Ene,
suministrando energía eléctrica a 3,453 familias.
Es preciso indicar que las 20 localidades que cuentan con energía eléctrica,
representan solamente el 17 % de la población del Valle de los ríos Apurímac–Ene,
prestándoseles un servicio restringido, debido a que dichas turbinas no garantizan la
potencia requerida para atender dichas demandas eléctricas.
La tensión de generación es de 440 V, que es elevada al nivel de 22.9 Kv, mediante
dos transformadores de 1000 kVA c/u. Uno de los transformadores alimenta la radial
1 que suministra energía a la zona de Quimbiri–San Francisco y Rosario. El otro
transformador a la radial 2, que suministra energía a la zona de Ccatunrumi y Sivia.

Con la finalidad de superar los problema surgidos por la falta de energía para
atender dichas necesidades, ADINELSA consideró conveniente la elaboración del
Estudio Definitivo de Rehabilitación de la Central Hidroeléctrica San Francisco, de
modo que permita utilizar al máximo la potencia de generación de la central,
mediante la instalación de dos unidades nuevas, de acuerdo a la optimización de las
condiciones hidráulicas reales.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Es preciso mencionar que, como antecedente técnico, el responsable de la Oficina


de Programación e Inversiones del Sector Energía Y Minas, aprobó el Perfil del
Proyecto “Rehabilitación de la Central Hidroeléctrica San Francisco”; en donde se
precisa la necesidad de proceder al cambio de las turbinas tipo Francis, por otras de
flujo transversal o Michael Banky.

Por tal motivo, en el presente informe se ha reevaluado la necesidad de seleccionar


el tipo de suministro más adecuado, de acuerdo con las condiciones reales
encontradas en obra.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

3. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ÁREA DEL PROYECTO

3.1. Ubicación

Departamento : Cusco
Provincia : La Convención
Distrito : Quimbiri
Cuenca : Río Apurímac-Ene
Altitud media : 450 a 840 m.s.n.m.

a) Fisiografía del área


La zona en estudio, fisiográficamente forma parte de la cuenca del río
Apurímac, con sus afluentes, que son los ríos Samaniato, Chumchubamba,
Paritapunco, Santa Rosa, Quimbiri, Sanquirhuato, Piene, Sampamtuari,
Sivia, Pichari, Otari, Acon, Chuimacota, Mayapo, Teresa, Quisto, Samugari,
Manietea, Chirumpiari, Manitinquiari.

b) Altitud media
La altitud media está en el rango de 450 a 800 m.s.n.m. El valor discreto de
la altitud, calculado considerando el promedio ponderado entre las variables:
Altitud (pisos altitudinales) y área (variable ponderada), es de 775 m.s.n.m. la
que consideramos como altitud media del área del proyecto.

c) Precipitación
Tomando como referencia la información meteorológica del SENAMHI, de las
estaciones de Machente/156213/DRE-11 con coordenadas Latitud: 12° 32–S
y Longitud: 73° 50-W a una altura: 500 m.s.n.m. y la de Pichari
/000771/DRE-12 coordenadas Latitud: 12° 28 -S y Longitud: 73° 52 -W a una
altura: 543 m.s.n.m, se pudo detallar lo siguiente:

✓ Las precipitaciones pluviales se registran en los meses de octubre a


diciembre y se intensifican de Enero a Marzo.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

✓ La Humedad relativa media mensual es mayor en los meses que se


intensifican las precipitaciones pluviales.
✓ La dirección predominante y velocidad media del viento es NW y 1.0 m/s.

Información según datos meteorológicos de la Estación Teresita–Quimbiri–


Cusco, de propiedad de la Dirección General de Aguas y Suelos/
Administración Técnica del Distrito de Riego Apurímac; la cual también refleja
los datos obtenidos de las Estaciones de SENAMHI.

d) Clima.
El clima es rector de la naturaleza pues condiciona las producciones
agropecuarias. Los productos de la agricultura y los ganaderos necesitan de
un clima adecuado y propicio para su desarrollo.
En el ámbito del proyecto se distingue varios climas como son:

Clima de Sabana:
Corresponde a la orillas del río Apurímac cuya temperatura promedio es de
18° C. y la precipitación está por encima de 790 mm.

Clima de Ceja de Selva:


A la vez podemos clasificarlas en:

Ceja Alta.- con excesivas precipitaciones, ocupa las partes más altas de las
cordilleras entre los 3000 y 3500 m.s.n.m, se caracteriza por lluvias fuertes,
alta humedad y neblina en forma persistente. Las temperaturas oscilan entre
6° y 12° C; las bajas temperatura y la poca evaporación hacen que las
precipitaciones sean más efectivas; es zona inapropiada para la agricultura
por las pendientes del terreno y a 100 mm.
Al comenzar la primavera tenemos una precipitación de 130 a 160 mm/mes.
En pleno verano los meses de enero a marzo las precipitaciones varían entre
los 200 a 300 mm.

Ceja Baja.- La característica de la selva baja es la prolongación de las lluvias


a abril y mayo. Hay sin embargo la tendencia a una estación seca entre los
meses de junio a julio cuando el sol alcanza el punto mas extremo en el

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

trópico de cáncer. El periodo de sequía puede abarcar de mayo a octubre un


total de cinco meses, y el lluvioso hasta los siete meses; parece ser que
durante la estación seca la precipitación es la mitad o la cuarta parte de la
evapora transpiración.

e) Temperatura
Las temperaturas medias de junio a julio oscilan entre los 24° a 25° C., las
más elevadas medias corresponden a la primavera y verano oscilan de 26° a
27° C., las máximas medias alcanzan de 28° a 30° C.

f) Humedad relativa
La Humedad relativa media mensual es alta (80%) y mucho mayor en los
meses cuando se intensifican la precipitaciones pluviales.

g) Recurso hídrico
Se encuentra garantizado, por el escurrimiento del Río Apurímac
perteneciente a las cuencas del Río Ene y Apurímac. El caudal que se
genera en época de lluvias logra alcanzar volúmenes comprendidos entre 8 a
12 m³/s, y en época de estiaje un promedio de 3.50 m³/s. para el caso de la
central hidroeléctrica se ha considerado un caudal de 2.5 m3/s.

h) Acceso
La principal vía de acceso desde la ciudad de Lima la constituye la Carretera
asfaltada a la ciudad de Huamanga, desde allí a la ciudad de San Francisco
carretera afirmada en regulares condiciones y un tiempo promedio de viajes
de 12 horas.
Desde la ciudad de San Francisco (Ayacucho) a Quimbiri (La Convención–
Cuzco), se realiza mediante un puente estructural moderno y tramo de
carretera afirmada de 03 km, se llega hasta la CH. San Francisco.

i) Recurso Hidráulico
Para el presente estudio, y en concordancias a lo establecido en las bases
de Adjudicación directa selectiva, no es aplicable el Estudio Hidrológico; ya
que el recurso hídrico se encuentra garantizado, debido al escurrimiento del
Río Apurímac perteneciente a las cuencas del Río Ene y Apurímac.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

El caudal que se genera en época de lluvias logra alcanzar volúmenes

comprendidos entre 8 a 12 m3/s, y en época de estiaje un promedio de 3.50


m³/s. Para el caso de la central hidroeléctrica se consideró inicialmente un

caudal de diseño en la captación de 2.50 m3/s, y para la tubería un caudal de

2.20 m3/s, de acuerdo a los trabajos de campo y gabinete se ha uniformizado

a un caudal de diseño real de 2.50 m3/s.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

4. TRABAJOS DE CAMPO EFECTUADOS

4.1. CARTOGRAFIA Y TOPOGRAFÍA

4.1.1 Información Existente


Se ha recopilado información cartográfica del Instituto Geográfico Nacional
(IGN); sin embargo se ha comprobado que en la zona precisa de trabajo, no
existe la adecuada información topográfica debido a que la zona es
considerada especial y dificultoso conseguir información de vuelo
aerofotogramétrico.

4.1.2 Trabajos Realizados


Los trabajos topográficos, se han realizado conforme a los términos de
referencia y alcance de los estudios.
En primer lugar se realizó un reconocimiento general de la zona del proyecto,
se identifica los puntos del eje de la bocatoma, cámara de carga, tubería de
presión y casa de máquinas, así mismo se definió la metodología a emplear,
que permitieron obtener los objetivos propuestos.

4.1.3 Apoyo Plani-Altimétrico


El apoyo plano-altimétrico de los trabajos topográficos de la bocatoma, canal,
cámara de carga y casa de máquinas, está conformado por dos actividades:
el enlace al sistema de coordenadas UTM, y por otro lado el control y apoyo
plani–altimétrico del levantamiento topográfico.

4.1.4 Equipo Utilizado


Los equipos empleados para la ejecución de los trabajos topográficos son los
siguientes:
• GPS Navegador marca Garmin, modelo GPS60
• Estación Total TC-407 con precisión de un grado sexagesimal (1°)
• Dos Prisma de aluminio de 2.50 m. con nivel esférico.
• Nivel automático marca Leica, modelo NA 820

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

• Dos miras topográficas plegables de madera de 4 m., provista de nivel


esférico
• Wincha de fibra de vidrio de 50 m.
• Jalones topográficos de metal
• Dos radios portátiles marca radio Shack
• Calculadora programable marca Casio 400
• Escuadra de Acero marca Stanley

4.1.5 Control de Medidas Topográficas Efectuadas


Ver Anexo N° 01 (Relación de Planos)

4.1.6 Elaboración de Planos


Se presenta un plano general donde se indica la ubicación de las diferentes
obras: Bocatoma, Canal de Conducción, Tubería Forzada, Canal de Alivio y
Casa de Maquinas.

4.2 Casa de Máquinas

Como consecuencia del cambio de la turbina y su equipamiento, así como de


los tableros respectivos, no es necesario que se hagan mayores
modificaciones en las cimentaciones de los grupos, ya que se trata del
mismo tipo de turbina pero con otras características nominales principales de
caudal y caída neta; cuyo montaje se adapta al dimensionamiento actual,
incluyendo su cono de succión adaptable al canal de descarga. De
conformidad con las coordinaciones que se viene teniendo con fabricantes
nacionales, se confirma esta alternativa de montaje, salvo algunos ajustes
menores que se efectúen en el mismo proceso de montaje.

4.3 Selección de Equipamiento Electromecánico

Se ha llegado a concluir que el conjunto de las obras civiles de la C.H. San


Francisco se encuentran en condiciones de trabajar con un caudal de 2.50
m3/s, como se sustenta en la memoria de los cálculos hidráulicos; y que las
obras electromecánicas planteadas, corresponden a la mayor potencia con

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

nuevas turbinas. Obviamente, con la finalidad de aprovechar en su máxima


capacidad el recurso hidráulico y optimizar de esta manera la rehabilitación
de la central; se han efectuado las adecuaciones técnicas para tal fin.
Específicamente, para la C.H. San Francisco, es necesario encimar el canal
de conducción, a partir de la cámara de carga, en 0.25 m.; hasta 300 m.
aguas arriba del canal. Por otra parte, las eventuales modificaciones mínimas
al interior de la casa de máquinas, con fines del montaje de las turbinas y
tableros, o relacionadas a las cimentaciones, serán ejecutadas para
garantizar el normal funcionamiento del equipamiento a plena carga y
posibilitar así, en el futuro, su interconexión con el Sistema Eléctrico de la
Línea de Transmisión Ayacucho-San Francisco de 60 Kv, cuyos obras se
encuentran en plena ejecución y su implementación se estima para el
presente año.
Para llevar a cabo este estudio definitivo de Rehabilitación se tomó como
base y de primera fuente, la siguiente información:
▪ Los trabajos de campo realizados
▪ El expediente técnico como construido que obra en los archivos de la DEP
del MEM y
▪ El Perfil Técnico de viabilidad.

Al respecto se ha realizado el levantamiento topográfico de todo el conjunto


de las obras civiles y electromecánicas encontrando una altura bruta de
68.37 m. y se ha verificado hidráulicamente todas las estructuras civiles con
un caudal de 2.50 m3/s. con resultados favorables y confirmando los diseños
originales de dicha central, consiguiendo obtener una potencia de generación
de 2 x 655 Kw, que para el actual escenario la turbina Francis de 710 Kw de
potencia en el eje es la más apropiada por las características del salto y
caudal y por su gran rendimiento a trabajar a plena carga.
Por otro lado, es fundamental entender la necesidad del ahorro que tendría el
estado, al utilizar las nuevas turbinas Francis, debido a que no se requiere
ampliar las obras civiles, ni demoler la gran masa de cimentación de la casa
de máquinas para conseguir la potencia de 1312 Kw; mucho mayor a lo
estimado en el perfil de viabilidad.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

4.4 Equipo Electromecánico


La Central hidroeléctrica San Francisco estará compuesta de dos unidades
de generación, en las que sólo las turbinas y accesorios con sus tableros
serán reemplazadas, cada unidad estará compuesta por su válvula de
ingreso, junta de montaje, turbina, generador, regulador de velocidad y sus
respectivos tableros de fuerza, control, medición y sincronización para su
puesta en paralelo.
El generador existente fue fabricado el año 1990 y puesto en operación el
año 1996, por lo que se encuentra en funcionamiento 12 años. Si se toma en
consideración que la vida útil de este componente está en el orden entre los
25-30 años, se considera que no es conveniente ni oportuno su reemplazo,
máxime si los reportes técnicos de operación no destacan fallas de
funcionamiento o fabricación. Por tal motivo, ante las características técnicas
de las nuevas turbinas y tableros a ser instaladas, se considera que lo más
conveniente es realizar un adecuado mantenimiento mecánico y eléctrico y
adaptación a las nuevas exigencias mecánicas (dimensionamiento a los
sistema de acople) y esfuerzos electrodinámicos.
Por estas razones el presupuesto incluye su revisión y mantenimiento, con
las correspondientes pruebas de los parámetros eléctricos y mecánicos,
incluyendo la medición de su aislamiento.
La potencia instalada de la central será de 1312 Kw
A continuación se indica las principales características de las unidades:

Unidades de generación Nº 1 y Nº 2

Turbina (Nueva)
Tipo : Francis Transversal

Caudal de turbina : 1.25 m3/seg.


Potencia : 710 Kw en el eje.
Revolución nominal : 900 RPM
Altura neta : 64.53 m.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Generador (existente)
Potencia : 750 Kw
Velocidad nominal : 900 RPM
Tensión nominal : 440/230 V
Frecuencia : 60 HZ
Factor de potencia : 0.8

La potencia nominal del generador existente es suficiente para satisfacer la


potencia generada por la nueva turbina.
Las unidades tendrán la opción de ser sincronizadas y puestas en paralelo
para lo cual se cuenta con un tablero de sincronización.
La Sub Estación está ubicada fuera de la casa de máquinas y consta de dos
transformadores de potencia de 1000 KVA c/u, con una relación de
transformación 24 ± 2 x 2.5 % / 0.44 KV, con sus respectivos elementos de
protección y seguridad.

Sistema de Alumbrado y Tomacorrientes


El interior de la casa de máquinas cuenta con un sistema de iluminación
directa compuesta por luminarias de descarga, para lo cual se instalaron
tuberías conduit adosadas a la paredes y tijerales de la casa de máquinas,
para el suministro de energía emplearon conductores tipo TW.
En la casa de máquinas se ha considerado el alumbrado exterior mediante
artefactos del tipo pastoral.

Impacto Ambiental
El impacto ambiental que se producirá durante el desmontaje y montaje de
las nuevas turbinas y tableros, así como del encimado de parte dl canal de
conducción, serán mínimas, principalmente debido al limitado uso de
maquinarias y equipos, dado a que durante este proceso se empleará
fundamentalmente mano de obra. El impacto producido sería mitigado con
medidas que a continuación se describen:
Programación de charlas sobre normas elementales de higiene y de
seguridad industrial a los funcionarios de ELECTROCENTRO, operadores y
personal técnico; así como a los trabajadores que participen en el proyecto.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

5. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LAS OBRAS EXISTENTES


El principal centro de generación eléctrica, en el ámbito del proyecto lo constituye la
Central Hidroeléctrica de San Francisco, ubicado en el distrito de Quimbiri, provincia
de La Convención, departamento del Cusco. Implementada con dos grupos
hidroeléctricos de 960 KVA de generación según características de placa.

Actualmente, según registro proporcionado por ADINELSA - ELECTROCENTRO S.A.,


se viene generando una potencia de 970 kw, atendiéndose de energía eléctrica a los
distritos de Ancco, San Miguel, Santa Rosa, Ayna en la provincia de la Mar,
Llochegua, Sivia en la provincia de Huanta perteneciente al departamento de
Ayacucho; Pichari, Quimbiri en la provincia de La Convención en el departamento de
Cusco.

5.1. Obras Civiles

La central hidroeléctrica, capta las aguas del río Quimbiri, a través de una
captación lateral de concreto inmediatamente aguas abajo del puente
Quinbiri.
El agua es conducida a través de un canal de B= 1.60 m. y H=1.60 m. con
una longitud aproximada de 2.00 Km. hasta la cámara de carga. A partir de
ahí ingresa mediante una tubería de presión de acero de 0,96 m de diámetro,
con espesor de ¼”, 5/16” y 3/8”, el diámetro interior de cada ramal de la
bifurcación es de 0,66 m y espesor de ½”, el caudal máximo aprovechable es
de 2.20 m3/s., sin embargo se ha re-verificado dicho canal para un caudal de

2.5 m3/s, con resultados favorables. Como se detalle en el presente análisis:

5.1.1 Sistema de Captación


La C.H. San Francisco, recibe las aguas del río Quimbiri, a través de una
captación lateral de concreto. El caudal aproximado es de 2.50 m3/s, para

luego conducir un caudal de 2.20 m3/s hasta el desarenador por un canal de


sección rectangular con dimensiones B=1.90 m, H=1.25m y 35 m de
longitud.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

5.1.2 Desarenador

El desarenador recepciona el caudal de captación, en el mismo que se


produce la decantación de los sedimentos. La salida del desarenador
constituye el inicio del canal de conducción. Este elemento se encuentra en
buen estado de conservación y tiene las siguientes dimensiones:
Largo = 31.57 m.
Ancho = 6.00 m.
Profundidad = 2.03 m.

5.1.3 Sistema de Conducción

Consiste en un canal principal de concreto, cuya longitud es de 2,00 Km, la


sección es rectangular con dimensiones B=1.60 m, H=1.60 m; en algunos
tramos, la sección cambia a forma trapezoidal con dimensiones B=2.10 m,
b= 1.30, H=1.60 m. El canal aductor está diseñado para conducir un caudal
de 2.50 m³/s, pero que en la actualidad solo funciona al 70 % de su
capacidad.
El tramo de conducción se inicia en la progresiva 0+020 hasta la cámara de
carga ubicada en la progresiva 2+000.

5.1.4 Cámara de Carga

La cámara de carga tiene las siguientes dimensiones:

Longitud = 9.07 m.
Ancho = 6.20 m.
Profundidad = 2.69 m.

La cámara de carga está diseñada para un caudal de 2.5 m3/s, presenta una
pendiente longitudinal de 3 %, y sin pendiente transversal que hace
dificultoso la decantación de los sedimentos al canal de purga, con la
finalidad de garantizar el buen funcionamiento a las nuevas condiciones es

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

importante su limpieza permanente programada a fin de evitar la formación


de la carpeta de sedimentación. A si mismo como consecuencia de la
elevación de los muros laterales del canal de llegada a la cámara de carga,
como seguridad adicional se ha considerado elevar también los muros
laterales de esta estructura, sin modificar la altura del vertedero de
demasías.

5.1.5 Tubería de Presión

La tubería forzada se desarrolla a lo largo de la ladera de un lomo


semirrocoso desde la cámara de carga hasta la terraza aluvial donde se
encuentra la casa de máquinas, está constituida por un solo conducto de
0.96 m. de diámetro y ¼” hasta 3/8” de espesor; hasta llegar a la casa de
máquinas. En este punto se bifurca, donde cada ramal es de 0,66 m. y el
diámetro interior tiene ½” de espesor. El caudal de ingreso a la tubería es de

2,20 m3/s; sin embargo en la verificación hidráulica se ha considera 2.50

m3/s, con resultados satisfactorios. Como resultado de esta evaluación, se


encontró una altura neta de 64.35 m. sin considerar la altura de succión. La
definición de la longitud del conducto forzado y la ubicación de los Macizos
de Anclaje y Apoyos, está determinada en el perfil topográfico y geológico
de la caída, habiéndose proyectado pendientes moderadas con cortes
compatibles a las propiedades del material contingente y a las solicitaciones
estáticas y geotécnicas a que está sometido. Respetando dentro de las
tolerancias técnicas los valores nominales de los grupos hidroeléctricos
requeridos para su operación normal.
Al respecto se presenta el análisis siguiente de los nuevos parámetros de la
tubería:

Para el cálculo y determinación de la Potencia de la Central Hidroeléctrica,


utilizamos la siguiente Fórmula:

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Potencia Generada

P = (ηt * ηg * Hn * Qd * 0.74596 * 103) / 75 Kw

Donde
P : Potencia en Kw bornes de generación.
Hn : Altura neta en metros.
Qd : Caudal de diseño en m. / s.

El caudal de diseño evaluado a un 90 % de persistencia de las curvas de


duración de caudales medios diarios es 2.50 m3/s.; por lo que, para esta
central se ha considerado 2.50 m3/s, luego la incógnita sería encontrar el
valor de la altura neta.

a. Cálculo de la Altura Neta (Hn).

Hn = Hb – Hp

Donde

Hb : Altura bruta = 788.729 – 720.3595 m. (Datos de campo)

Hb = 68.37 m.

b. La altura de pérdidas (Hp) estará dada por las siguientes pérdidas


primarias y secundarias.

b.1 Pérdidas por rozamiento (hf)

hf = B * Q2 * (L / D5)

Tramo Nº 1 (al total de la tubería longitudinal principal)

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

hf1a = 0.002 * 2.502 (155.47 / (0.960)5)

hf1a = 2.3834 m.

Tramo Nº 2 (longitud equivalente del pantalón)

hf1b = 0.002 * 1.252 (7.80 / (0.660)5)

hf1b = 0.1946

Hf1 =2.5780 m.

b.2 Pérdidas en la rejilla de la Cámara de carga

hs = 0.018 * V
Donde:
V : Qd / Área de peso de la rejilla.
V : 2.50/8 = 0.3125

Hs : 0.018 * 0.3125

Hs : 0.005625

b.3 Pérdidas de entrada en la tubería

h = 0.005 (V)
h = 0.005 (3.45)
h = 0.01727

b.4 Pérdidas por codos en la tubería

Según el perfil, se consideran 4 cambios de dirección:

h3 =  * V2 / (2 * g)

El término (  ) se puede calcular utilizando el ábaco del libro de T. NOZAKI,


entrando con el ø, calculado del perfil de la tubería.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Nº Ф  V2 /2g h3
1 53 0.40 0.608 0.24321
2 58 0.42 0.608 0.25537
3 67 0.45 0.608 0.27361
4 90 0.50 0.608 0.30401
TOTAL 1.07619

h3 = 1.07619 m.

b.5 Pérdidas de carga en la válvula

h4 = K * V2 / (2 g)

Donde:
K = 0.24

V2 / (2 g) = 3.21522 / (2 * 9.81) = 0.526

h4 = o.24 *0.526 m. = 0.1633.

hp = pérdidas = hf + h1 +h2 + h3 + h4

hp = 2.578 + 0.005625+ 0.01725+ 1.07619 + 0.1633

hp = 3.84043 m.

Luego la altura neta será:

Hn = Hb – Hp

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Hn = 68.37 – 3.84043 = 64.53

Hn = 64.53 m.

Si tomamos en consideración que en las turbinas Francis, existe una


recuperación de la energía en el tubo de succión equivalente a 2.00 m. de
altura neta, se incrementaría la potencia en 35 Kw adicionales. Sin embargo,
en este caso, no estamos considerando esta potencia adicional para el
cálculo de la potencia.

Luego la potencia disponible de la central será:

P = (0.87 * 0.94 * 64.53 * 2.50 * 0.745964 * 103) / 75 Kw.

P = 1312.20 Kw

Por lo tanto se seleccionarán dos grupos de 655 Kw de potencia de


generación lo que significa que la potencia al eje de las turbinas Francis es
de 710 KW.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

5.2. Obras Electromecánicas

5.2.1 Equipo Electromecánico

La Central Hidroeléctrica San Francisco, para la generación de energía


eléctrica dispone de dos Grupos Hidroeléctricos, con turbinas Francis de eje
horizontal, acopladas a generadores síncronos, cuyas características
técnicas son las siguientes:

TURBINAS

Unidades : Grupo N° I y N° II
Fabricante : Orengine Génova- Italia
Tipo : Turbina Francis horizontal
Matrícula : 0254
Año de fabricación : 1990
Potencia nominal : 720 kW al eje, P +680 Kw
Altura neta : 77.9.metros
Caudal nominal : 1.0 m³/s c/u
Velocidad nominal : 900 r.p.m.

GENERADORES

Unidad : Grupo N° I y N° II
Fabricante : Grupo Industrial ERCOLE MARELLI SpA
Número de fabricación : MR – 7303, MR - 7304
Número de serie : M5T5014AA02080,
Tipo : Trifásico
Año de fabricación : 1990
Potencia aparente : 960 kVA
Tensión nominal : 440 V
Corriente nominal Estator : 1260 A
Corriente en el rotor : 62.2 A
Factor de potencia : 0.8

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Frecuencia : 60 Hz.
Velocidad Nominal : 900 r.p.m.
Sobre velocidad : 1340 r.p.m por 02 Minutos
Pruebas de laboratorio:
Pérdidas en el Hierro : 5 Kw
Pérdidas Mecánicas : 4 Kw
Pérdidas de Cobre Estator : 19 Kw.
Pérdidas de Cobre Rotor : 8.85 Kw.
Pérdidas Exitatriz : 1.8 Kw
Potencia Desarrollada : 768 Kw.
Potencia Absorbida : 810.9 Kw
Rendimiento : 0.95
Clase de aislamiento : F
Servicio : Continuo
Excitación : 22V - 5.7 A
Norma : IEC- 34

Regulador de velocidad
Unidad : Grupo N° I y N° II
Fabricante Modulo : Woodward 700H
Número de fabricación : 9905-416
Número de serie : 2284573
Fuente de poder : Oleohidráulica
Fabricante : Basetton Óleo dinámica
Tipo : V100/MG3/1.5K
Matricula : 07290A
Año de fabricación : 1990
Presión de trabajo : 150 bar
Caudal : 3 l/s

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Válvula principal

Unidad : Grupo N° I y N° II
Fabricante : TRENTO IENZI SPA – ITALIA
Año de fabricación : 1990
Tipo : Mariposa
Accionamiento de cierre : Por gravedad con contrapeso
Número de fabricación : 900290
Número de serie : 2284573
Presión de trabajo : 10 bar
Diámetro nominal : 500 mm.

GRUPO TÉRMICO I

MOTOR
Marca : CATERPILLAR
Modelo : 3412DITA
Número de Serie : 81Z19610
Arreglo : 1W-9612
Potencia en la volante : 335HP (250 KW)
RPM : 1200
Máxima altura de trabajo : 3500 msnm
Horómetro : 1554
Fuel load : 2,35 mm

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

GENERADOR DEL GRUPO TÉRMICO I

Marca : CATERPILLAR
Modelo : SR4
Número de Serie : 5MA03260
Arreglo : 9E-3787
Potencia : 200 kW
RPM : 1200
Frecuencia : 60 Hz
Voltaje : 440/220 V.

GRUPO TÉRMICO II

MOTOR
Marca : PERKINS
Modelo : MGE064053-U9104P
Número de Serie : 2500
Designación : 2506C-E15TAG4
Potencia en la volante : 500 KW)
RPM : 1800
Voltaje : 380/220 V.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

5.2.2 Tableros de Mando y Control


Están constituidos por 03 compartimientos verticales independientes
de estructura autosoportante, uno para cada grupo y un panel central
de potencia para su puesta en paralelo de 440 voltios de tensión
nominal, 60 Hz de frecuencia. De corriente nominal en barras de 3000
amperios y una corriente de 50 KA de cortocircuito por un segundo.
Cada panel tiene las dimensiones de 2300 cm de alto, 800 cm de
Frente y una profundidad de 800 cm. por 2mm de espesor, donde se
ubican todos los elementos de medición, mando control y protección
de los grupos; dicho tableros fueron fabricados por Anzaldo Industria
SPA. y fueron testados por “SLIE” de Italia el 30 de agosto de 1990.
Estos tableros requieren ser reemplazados por sistemas más
modernos y automatizados con la finalidad de optimizar su puesta en
servicio y su posterior interconexión al sistema.

5.2.3 Sub Estación de Salida

Está ubicado fuera de la casa de máquinas y consta de dos


transformadores de Potencia de 1000 KVA c/u, con una relación de
transformación 24 ± 2 x 2.5 % / 0.44 Kv, con sus respectivos
elementos de protección y seguridad.
Con la finalidad de permitir el estudio de interconexión al sistema, su
respectivo análisis de flujo de potencia y de cortocircuito y de la
coordinación de la protección, a ser elaborado posteriormente, se
detalla a continuación las características de los elementos de la sub
estación, los cuales han sido contrastados con los respectivos
protocolos de pruebas del fabricante:

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Transformadores de Potencia

Transformador en aceite Nº 13281, Fabricación Abril 1990

Características Alta Tensión Baja Tensión


Potencia 1000 Kva 1000kva
Tensión 24000+-2x2.5% v 440 v
Corriente 24.6 A 1312.16 A
Frecuencia 60 Hz 60 Hz
Conexión Estrella Triángulo
Grupo de conexión Ynd11
Tensión de corto circuito 6.0 % 5.85 %
Factor de Potencia 98.53 %
Enfriamiento Onan Onan
Protección. Norma IEC 726 IEC 726

Transformador en aceite Nº 13282 , Fabricación Abril 1990


Características Alta Tensión Baja Tensión
Potencia 1000 Kva 1000kva
Tensión 24000+-2x2.5% v 440 v
Corriente 24.6 A 1312.16 A
Frecuencia 60 Hz 60 Hz
Conexión Estrella Triángulo
Grupo de conexión Ynd11
Tensión de corto circuito 6.0 % 5.88 %
Factor de Potencia 98.53 %
Enfriamiento Onan Onan
Protección. Norma IEC 726 IEC 726

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

5.2.4 Patio de Llaves

Consiente dos ternas de la sub estación de salida en 22.9 Kv,


incluyendo los respectivos mecanismos de protección ante
sobrecargas, con seccionamiento automático y manual, así como los
mecanismos de operación y maniobra.

Interruptores de Maniobra- Seccionadores


Tipo : CBSE 24/400
Cantidad : 2
Tensión Nominal : 24 Kv
Corriente Nominal : 400 Amp.
Corriente de corta duración : 12.5 KA, por 1 segundo.
Tensión de impulso admisible: 125 Kv
Frecuencia : 60 Hz.
Montaje : Vertical.
Tensión Circuitos Auxiliar : 48 v +- 15%
Tensión Calefactor : 220 v a 60 Hz.
Protección : IP 54
Fusibles : 3
Corriente de Cortocircuito : 250 A.

Tomar en cuenta para la interconexión al sistema que en este tipo de


suministro la intervención de un solo fusible causa la apertura del
equipo.

Desviadores de Tensión Unipolares (Pararrayos)


Tipo : MB21 / P
Cantidad : 06
Frecuencia : 60 Hz.
Tensión Nominal : 21 Kv.
Promedio Cuadrático Max. :
▪ Estado del sistema : Solidario en tierra.
▪ Peso : 9.5 Kg.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Tensión de Corta Duración a frecuencia Industrial


▪ En seco durante 60 Seg.: 75 Kv Promedio Cuadrático.
▪ Con lluvia : 55 Kv Promedio Cuadrático.

Dichos Pararrayos cuentan con 06 cuenta descargas del tipo SC12


que se conectan en serie con el desviador y el sistema de tierra.

Por otro lado las turbinas Francis instaladas, no son las apropiadas
para el esquema hidráulico, tienen una altura neta de diseño de 77.9
m, y según los trabajos de campo efectuados se cuenta con una
altura bruta de 68.37 m, ocasionando una fuerte pérdida de potencia y
rendimiento, sin considerar que dichas turbinas fueron suministradas
con fallas de fabricación y que fueron reparadas ocasionando también
pérdidas de potencia y rendimiento.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

6. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS PARA LA REHABILITACIÓN DE LA CH.


SAN FANCISCO.

6.1 Obras Civiles: Como resultado de la verificación hidráulica y del


levantamiento topográfico de la central en su totalidad, se ha
verificado que el diseño de las estructuras de las obras civiles,
hidráulicamente cumplen satisfactoriamente las condiciones de
operación requeridas para un caudal de 2.50 m3/s. Sin embargo a
efectos de garantizar el funcionamiento pleno de la cámara de carga a
las nuevas condiciones de 2.50 m3/s, se consideró necesario encimar
los muros laterales de la cámara de carga y 300 m. del tramo de
llegada del canal de conducción, en 0.25 m.; para garantizar un tirante
adecuado. Todas las demás obras civiles se encuentran en buen
estado de conservación; desde la captación, desarenador, canal
aductor, cámara de carga, tubería de presión y casa de máquinas.
Por otra parte, por ser el mismo tipo de turbina, no se requiere
modificar las dimensiones de las cimentaciones, por lo que no es
necesario demolerlas, realizar solamente algunos ajustes para la
colocación de los pernos de anclaje y resanes menores.

6.2 Equipamiento Electromecánico: Se ha considerado el remplazo de las


turbinas Francis antiguas por otras nuevas, así como de sus
respectivos tableros, y continuar utilizando el generador existente, ya
que garantiza la nueva potencia de diseño y relativamente tiene pocos
años de uso, habiendo sido adquirido el año 1990 y puesto en
operación el año 1996. Con la finalidad de optimizar la operación y
confiabilidad del generador, se está considerando realizar solamente
trabajos de mantenimiento en los sistemas de medición mando y
protección, consistente en pruebas eléctricas específicas y de
aislamiento.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

6.3 Por otro lado las turbinas Francis instaladas, no son las apropiadas
para el actual esquema hidráulico, debido a que tienen una altura neta
de diseño de 77.9 m, y de acuerdo con los trabajos de campo
efectuados se ha encontrado una altura bruta de 68.37 m, lo que
ocasiona una fuerte pérdida de potencia y rendimiento; sin tomar en
consideración que dichas turbinas fueron suministradas con fallas de
fabricación y que, también fueron reparadas, ocasionando por tanto
pérdidas de potencia y rendimiento.
Así mismo, como consecuencia del trabajo de campo efectuado, se
ha podido verificar que las actuales turbinas Francis, no están
trabajando en condiciones apropiadas, existen muchas fugas en el
lado de alta presión, lo que puede causar su colapso en cualquier
momento y comprometería de esta manera a los demás componentes
del equipamiento.
El generador eléctrico cual se encuentra en buen estado de
operación, por lo que no será necesario cambiarlo.
Por otro lado, los elementos de automatización de los tableros de
control, mando y protección, requieren ser modernizados, por lo que
es necesario su reemplazo; tomando como referencia básica, las
características de los elementos electrónicos que figuran en el plano
del diagrama unifilar de la Central Hidroeléctrica, adjunto al presente
Estudio Definitivo.
Las especificaciones eléctricas y mecánicas del actual regulador de
velocidad, no se adaptan a las características de la nueva turbina; ya
que la misma tendrá su propio servomecanismo de control de álabes
directrices, lo que requiere un particular mecanismo hidráulico de
carrera, propio de la nueva turbina.
Debido a la experiencia en el montaje y puesta en servicio de este tipo
de reguladores, el fabricante suministra dicho regulador de velocidad,
con la finalidad de garantizar el servicio y la operación.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

6.4 Componentes del Equipo Electromecánico


La Central hidroeléctrica San Francisco estará compuesta de dos
unidades de generación, en las que sólo las turbinas y accesorios
con sus tableros serán reemplazadas, cada unidad estará compuesta
por su válvula de ingreso, junta de montaje, turbina, generador,
regulador de velocidad y sus respectivos tableros de fuerza, control,
medición y sincronización para su puesta en paralelo.
El generador existente fue fabricado el año 1990 y puesto en
operación el año 1996, por lo que se encuentra en funcionamiento 12
años. Si se toma en consideración que la vida útil de este
componente está en el orden entre los 25-30 años, se considera que
no es conveniente ni oportuno su reemplazo, máxime si los reportes
técnicos de operación no destacan fallas de funcionamiento o
fabricación. Por tal motivo, ante las características técnicas de las
nuevas turbinas y tableros a ser instaladas, se considera que lo más
conveniente es realizar un adecuado mantenimiento mecánico y
eléctrico y adaptación a las nuevas exigencias mecánicas
(dimensionamiento a los sistema de acople) y esfuerzos
electrodinámicos.
Por estas razones el presupuesto incluye su revisión y mantenimiento,
con las correspondientes pruebas de los parámetros eléctricos y
mecánicos, incluyendo la medición de su aislamiento.

La potencia instalada de la central será de 1312 Kw.

A continuación se indica las principales características de las


unidades:

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Unidades de generación Nº 1 y Nº 2

Turbina
Tipo : Francis Horizontal

Caudal de turbina : 1.25 m3/seg.


Potencia : 710 Kw en el eje.
Revolución nominal : 900 RPM
Altura neta : 64.53 m.

Generador Existente
Potencia : 750 Kw
Velocidad nominal : 900 RPM
Tensión nominal : 440/230 V
Frecuencia : 60 HZ
Factor de potencia : 0.8

La potencia nominal del generador existente es suficiente para satisfacer la


potencia generada por la nueva turbina.

Las unidades tendrán la opción de ser sincronizadas y puestas en paralelo


para lo cual el tablero de control contará con un brazo de sincronización.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

5. VALOR REFERENCIAL

El Valor Referencial del Proyecto de Rehabilitación de la CH. San Francisco es


de Dos Millones Treintaidós Mil, Doscientos Treintaicinco y 41/100 Nuevos
Soles (S/. 2,032,235.41) incluido el IGV, referido al mes de Junio del 2009; y
corresponde a la ejecución de las siguientes obras:

1. Mejoramiento de las obras civiles (Encimado de muros laterales de la


cámara de carga y 300 m. de canal aductor de llegada a la cámara de carga).
2. Suministro, transporte, montaje, pruebas y puesta en operación del nuevo
equipamiento electromecánico.

COSTO TOTAL GENERAL DE LAS OBRAS CIVILES, SUMINISTRO, TRANSPORTE, MONTAJE Y


PRUEBAS DE NUEVO EQUIPO ELECTROMECÁNICO

Cliente ADINELSA
Localidad : Quimbiri - La Convención - Cusco
FECHA Junio 2009
TOTAL
Nº DESCRIPCION
S/.
1 OBRAS CIVILES 48,552.66

2 SUMINISTRO DE EQUIPOS 1,291,080.00


(Turbinas, Tableros y Accesorios)

3 TRANSPORTES DE EQUIPOS 7,310.07

4 MONTAJE ELECTROMECÁNICO 62,690.43


(Turbinas, Taleros y Cableado)

5 PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO 13,500.88


(Turbinas, Tableros y Mantenimiento del Generador)

TOTAL COSTO DIRECTO 1,423,134.04


GASTOS GENERALES Y UTILIDADES 20% 284,626.81
SUBTOTAL 1,707,760.85
IGV 19% 324,474.56
TOTAL GENERAL PRESUPUESTO DE OBRA S/. 2,032,235.41

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

6. PLAZO DE EJECUCIÓN Y FUENTE DE FINANCIAMIENTO

El Plazo de Ejecución, de conformidad con el Cronograma y programación del


proyecto de Rehabilitación de la C.H. San Francisco, correspondiente a la ejecución de
las obras civiles, así como al suministro, transporte, montaje, pruebas y puesta en
servicio del nuevo equipamiento electromecánico; es de Ocho y Medio Meses
calendarios, contados a partir de la entrega del adelanto.

FUENTE DE FINANCIAMIENTO
Todos los costos correspondientes a la Rehabilitación de la Central Hidroeléctrica de
San Francisco, serán cubiertos con Recursos Propios de ADINELSA.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

RELACIÓN DE PLANOS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

7. RELACIÓN DE PLANOS

1. PU-01 PLANO DE UBICACIÓN

2. EU – 01 ESQUEMA UNIFILAR

3. PL PERFIL LONGITUDINAL TUBERÍA E PRESIÓN

4. CM CASA DE MÁQUINAS
CM – 01 CASA DE MÁQUINAS CORTES
CM – 02 CASA DE MÁQUINAS CORTES
CM – 03 CASA DE MÁQUINAS CORTES
CC CÁMARA DE CARGA

5. PGT – 01 PLANTA GENERAL DE TOPOGRAFÍA


PGT – 02 RUTA DE CANAL ADUCTOR
PGT – 03 RUTA DE CANAL ADUCTOR
PGT – 04 RUTA DE CANAL ADUCTOR
PGT – 05 RUTA DE CANAL ADUCTOR
PGT – 06 RUTA DE CANAL ADUCTOR
PGT – 07 RUTA DE CANAL ADUCTOR
PGT – 08 RUTA DE CANAL ADUCTOR
PGT – 09 RUTA DE CANAL ADUCTOR
PGT – 10 RUTA DE CANAL ADUCTOR
PGT – 11 TUBERÍA DE PRESIÓN Y CASA DE MÁQUINAS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

II. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

II. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

2.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LAS OBRAS CIVILES

2.1.1 GENERALIDADES

Objeto de las Especificaciones Técnicas


El objeto de las presentes Especificaciones Técnicas es definir los
procedimientos constructivos, materiales, mano de obra, equipo,
instalaciones y forma de pago, que deberán ser empleados por el Contratista
para la ejecución de la Obra “ Rehabilitación de la Central Hidroeléctrica San
Francisco” según los diseños mostrados en los planos respectivos.
Alcance de las Presentes Especificaciones Técnicas
Las presentes Especificaciones Técnicas contienen las normas para la
ejecución y medición a ser aplicados en la construcción de las obras
siguientes que corresponden a la ejecución de las obras:

▪ Obras Preliminares
▪ Sistema de Conducción
▪ Cámara de carga
▪ Casa de Máquinas

Normas Técnicas a Adoptarse en la Construcción de la Obra


La construcción de las obras civiles complementarias se efectuarán de
conformidad con éstas Especificaciones Técnicas, los que hacen referencia
en las secciones pertinentes de las siguientes normas:
Para las obras civiles
R.N.C. (Reglamento Nacional de Construcción)
ITINTEC ó INDECOPI
A.C.I. (American Concrete Institute)
U.S.B.R. (U.S. Bureau of Reclamation)
A.S.T.M. (American Society for Testing Materials)
Definiciones e Interpretaciones
En el contrato los términos y expresiones que a continuación se consignan
tendrán los significados que el presente documento les asigne, con
excepción de aquellos casos en que el contexto lo exija de otro modo.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

▪ “Ministerio” designa al Ministerio de Energía y Minas.


▪ “Adinelsa” Empresa de Administración de Infraestructura eléctrica
S.A.
▪ “Electrocentro S.A. Empresa encargada de Administrar la operación
de la CH. San Francisco.
▪ “Contratista” es la empresa o compañía adjudicatoria de la Buena Pro
cuya propuesta ha sido aceptada por Adinelsa para la construcción de
la obra materia del contrato.
▪ “Sub-Contratista”, es la persona natural o jurídica, peruana que podrá
el contratista subcontratar una parte de la obra en concordancia con
los procedimientos normativos aplicables, con conocimiento y
autorización de Adinelsa.
▪ “Supervisor” designa a la compañía o firma encargada por Adinelsa”
para realizar funciones de supervisión durante la ejecución de las
obras y cuya denominación será comunicado al Contratista.
▪ “Residente”, Ingeniero Civil colegiado, en situación de habilidad
expedido por el Colegio de Ingenieros del Perú, encargado por el
Contratista como responsable de la Dirección Técnico Administrativa
de la obra, en forma permanente, previamente aceptada por
Adinelsa”.
▪ “Inspector”, Ingeniero Civil Colegiado, en situación de habilidad,
designado por la “contratante” para la jefatura de las labores de
Fiscalización de las obras ejecutadas por el Contratista y las
actividades del Supervisor.
▪ “Obra”, significa el lugar de los trabajos y/o el conjunto de ellos como
“un todo” (UNIDAD).
▪ “Obras”, es el conjunto de trabajo y actividades necesarias de realizar
la ejecución del Proyecto.
▪ “Contrato”, es el documento aceptado y suscrito por las partes
Adinelsa” y el Contratista, en el que se fijan los derechos y
obligaciones de ambos, en concordancia con el Expediente Técnico,
La Ley de Contrataciones del Estado DL. Nº1017 y su Reglamento
Único y demás dispositivos legales vigentes.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

▪ “Obras Provisionales”, significa todos los trabajos o actividades de


carácter temporal, de cualquier naturaleza, que se requieran para la
ejecución, terminación o mantenimiento de la obra.
▪ “Planos”, significa los dibujos de Ingeniería como documentos a que
se hace referencia en estas especificaciones y que hayan sido
aprobados por la entidad responsable del sector..
▪ “Emplazamiento”, significa los terrenos o espacios sobre, debajo,
dentro o a través de los cuales se tenga que ejecutar o llevar a cabo
las obras.

Medidas de Seguridad
Comprende todas las actividades necesarias que deberá tener en cuenta el
Ingeniero encargado, tomando las medidas de seguridad razonables para
prevenir accidentes de trabajo, de daños a la obra o a terceros.
Exigirá en forma permanente al personal el uso de los protectores para cada
tipo de trabajo, el uso adecuado de las herramientas, materiales y equipos.

Planos Finales de Obra


El Ingeniero residente deberá, en forma continua, levantar los planos de
obra, tal cual han sido realmente ejecutadas, las que formarán parte de la
Memoria Descriptiva de la Obra Ejecutada.

Condiciones climáticas
El Ingeniero supervisor indicará al Ingeniero Residente de obra para que
tome las medidas adecuadas para prevenir el daño que pueda producir los
cambios climáticos como lluvia, temperaturas extremas, u otro, suspendiendo
la ejecución de tal o cual partida de obra que pueda ser afectada.

2.1.2 TRABAJOS PRELIMINARES

Objetivo
El Contratista deberá construir, instalar y mantener las obras preliminares y
complementarias necesarias para la ejecución de la obra: “ Rehabilitación de
la Central Hidroeléctrica de San Francisco”. Debiendo ejecutar las obras de
acuerdo al programa de construcción propuesto.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Construcción e instalación del cartel de Obra


El Contratista deberá ejecutar las acciones necesarias para suministrar y
colocar el cartel de Obra, de 2.4 m x 3.6 m. con listones de madera y panel
de triplay. Se valorizará en forma global (Glb). se pagará con la primera
valorización. Los alcances de pago cubren la mano de Obra, Los materiales y
herramientas para su construcción.

Movilización y Desmovilización
El Contratista deberá ejecutar las acciones necesarias para suministrar y
transportar los equipos básicos de construcción y repuestos, desde el lugar
de procedencia al lugar de la obra y viceversa, incluye personal profesional y
obreros calificados, equipo mecánico, materiales y herramientas.
El monto de esta partida deberá ser elaborado considerando el equipo
necesario a ser utilizado en la ejecución de la obra, para lo cual el Contratista
deberá presentar la relación de equipo especificando: equipo, número, tipo,
edad y características (peso, potencia, capacidad, etc.) de la misma manera
los repuestos, herramientas y el número de personal. Cuando se trate de
equipo usado, el Contratista deberá contar con el visto bueno de la
Supervisión para la aceptación en la obra.
El Contratista previa autorización escrita de la Supervisión y dentro del plazo
establecido de ejecución de la obra y del cronograma de utilización del
equipo, podrá efectuar modificaciones en cuanto al equipo necesario, sin que
esto represente variación en el monto de esta partida.

Se valorizará en forma global (Glb). En cada valorización se considerará el


transporte de los equipos y maquinaria de acuerdo a la recepción o salida de
la obra en forma proporcional, de acuerdo a la partida “Movilización y
Desmovilización” del presupuesto. Se considerará 60%, cuando se ha
cumplido con la movilización del equipo ofertado y 40% si se ha
desmovilizado.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Construir y/o alquilar las instalaciones provisionales de oficinas,


almacén y comedor.
Para efectos de alojar a su personal y de la supervisión el contratista deberá
alquilar locales y mantenerlos durante todo el tiempo de duración de la obra.
El pago por este rubro será considerado dentro de los gastos generales del
Contratista, incluyendo todo gasto necesario para su completa comodidad de
todo el personal que participe en el proyecto.
Para efectos de la construcción de almacenes el Contratista deberá ejecutar
las acciones necesarias para la construcción de las instalaciones necesarias
para su uso como almacén en diferentes puntos de la obra.
El monto de esta partida deberá ser elaborado considerando el equipo,
materiales, mano de obra y Herramientas necesarias para la construcción de
los almacenes temporales de obra.
Se valorizará por (m2). En cada valorización se considerará el área
efectivamente construido como almacén, el costo también implica la
demolición o retiro de toda instalación temporal.

2.1.3 OBRAS DE CONCRETO


Descripción
Este capítulo se refiere a las prescripciones técnicas requeridas para todas
las construcciones de concreto incorporadas en las obras, tal como se
especifica en ésta y como lo indica en los planos. Los trabajos incluyen el
suministro de equipo, materiales puestos en obra y la mano de obra
necesario para la dosificación, mezclado, transporte, colocación, acabado y
curado del concreto; encofrado, suministro y colocación del acero de refuerzo
y accesorios específicos.
Requisitos de los trabajos de Concreto
Los trabajos de concreto se ejecutarán de conformidad a las
Especificaciones Técnicas establecidas por los siguientes códigos y normas,
que siguen el orden secuencial de prioridad:
Reglamento Nacional de Construcciones
ACI 318.77 Building Code Requeriments
Concrete Manual - Bureau of Reclamation (Octava Edición)

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ASTM American Society Testing of Materials


Y las normas específicas siguientes:
Reglamento Nacional de Construcción del Perú
De la ASTM Sociedad Americana para ensayos de materiales
C - 31 Método de confección y curado de especímenes para ensayos
de arte a la compresión y flexibilidad en el campo.
C - 33 Especificaciones para agregados del concreto
C - 39 Métodos de ensayos de resistencia a la comprensión de
probetas de concreto
C – 42 Método de ensayo para obtener, preparar y ensayar especímenes
del concreto para resistencia a la comprensión y flexión.
C – 143 Método de ensayo para “slump” del concreto
C - 150-62 Especificaciones para cemento Portland
C – 192 Método de confección y curado de especímenes para ensayo
de concreto y la comprensión y flexión en el laboratorio.
Del ACI (Instituto Americano del Concreto)
ACI – 318 Código del requerimiento para la construcción de concreto reforzado
ACI – 613 Práctica recomendada para dosificación de concreto.
La calidad del concreto cumplirá con los requisitos de resistencia a la rotura
(f’c) especificada y durabilidad establecidos según los diseños e indicados en
los planos.
La resistencia especificada a la rotura a la comprensión, en Mpa, se
determinará por medio de ensayos de cilindros standard de 15x30 cm;
fabricados y ensayados de acuerdo con la norma ASTM C39, a los 7 y 28
días de edad.
El número de muestras será fijada por el Supervisor.
Deberá tenerse en cuenta el tamaño máximo del agregado grueso, puesto
que cuando mas grande es el agregado grueso requiere menos cemento
para una misma resistencia; pero no garantiza durabilidad, ni permeabilidad.

Materiales
Cemento
El cemento Portland para todo el concreto, mortero o mampostería, debe
cumplir con los requisitos de las Especificaciones ASTM-C-150, Tipo I.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Se efectuarán pruebas de falsa fragua de acuerdo con las Especificaciones


ASTM-C.151.
Cada lote de cemento en bolsa será almacenada para permitir el acceso
necesario para su inspección o identificación, adecuadamente protegido de la
humedad. El cemento estará libre de grumos o endurecimiento debido a un
almacenaje prolongado. En caso que se encuentre que contiene grumos.
El Supervisor puede solicitar los certificados en la fábrica en cualquier
momento durante el progreso de la obra e indicar su conformidad sobre el
acuerdo a los que está recibiendo; sin embargo, la aceptación del cemento
en planta, no elimina el derecho del Supervisor, de probar el cemento en
cualquier momento durante la ejecución de la obra.
Agregados Finos (Arena)
La arena para la mezcla del concreto y para sus usos como mortero será
arena limpia, de origen natural, con un tamaño máximo de partículas de
3/16”. La arena será obtenida de depósitos naturales o procesada en el lugar
de la obra o una combinación de ambos.
El porcentaje de material que pasa el matiz Nº 200 (Designación ASTM-C-
117) no excederá del 3 % en peso.
En la Tabla N° 1, de esta especificación se señalan las características que
deberá cumplir y los ensayos a efectuarse para la selección y empleo del
agregado fino.
El agregado fino cumplirá con las normas ASTM-C-33-78.
El porcentaje total de sustancias deletéreas no excederá en 2.5 %, en peso.
El Supervisor mostrará y hará las pruebas necesarias para el agregado fino,
según sea empleado en la obra.
Agregado Grueso
El agregado para la mezcla del concreto consiste en tamaños de agregados
comprendidos entre 3/16” y 2” de tamaño natural. El agregado grueso para
concreto será de grava natural limpia o piedra triturada.
Los agregados gruesos consistirán en fragmentos de roca ígnea duros,
fuertes, densos y durables, sin estar cubiertos de otros materiales.
El Supervisor, muestreará y hará pruebas necesarias para el agregado
grueso, según sea empleado en la obra. El tamaño máximo del agregado
grueso a utilizarse en concreto para estructuras será de 2”.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas


en la zona del Proyecto no cumplen con las especificaciones aquí exigidos;
pero que, pruebas especiales o la experiencia, indican que producen
concreto de la resistencia y durabilidad adecuadas, pueden ser utilizados con
la autorización del Supervisor.
Agua
El agua que se emplea para la mezcla y curado del concreto estará limpia y
libre de cantidades dañinas de sales, aceites, ácidos, álcalis, materia
orgánica o mineral.
Y otras impurezas que en opinión del Supervisor, pueden reducir la
resistencia, durabilidad o calidad del concreto.
El agua para el curado del concreto no debe tener un ph más bajo de 7.
Aditivos
El uso de aditivos en el concreto, tales como plastificantes, acelerantes,
endurecedores, etc.; pueden ser adicionados racionalmente a la mezcla
siempre que sea necesario, en proporciones definidas por el Contratista,
conforme a las especificaciones del fabricante y aprobadas por la
Supervisión.
En lo posible se emplearán los siguientes aditivos:
a. Resina adhesiva epóxica de dos componentes, del tipo Sikadur 32 Gel
Primer o similar.
Se empleará la resina adhesiva epóxica de dos componentes, insensible a la
humedad, del tipo Sikadur Primer, Colmafix Primer o similar, para utilizar
como puente de adherencia entre el concreto nuevo y el antiguo. Se aplicará
en las obras de encimamiento.
Antes de su aplicación se deberá verificar que las superficies de concreto se
encuentren limpias y libre de partes sueltas, contaminación de aceites,
polvos, residuos curadores, lechadas cementosas u otros materias extraños;
puede estar seca, húmeda o saturada, pero libre de empozamientos de
agua.
Para preparar el producto se deberá revolver separadamente cada
componente A y B, en un recipiente limpio vierta volumétricamente partes
iguales de los componentes, y mezclarlos aproximadamente durante 3
minutos hasta obtener un color uniforme.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Su aplicación será con brocha o con rodillo, se colocará el concreto fresco


mientras el aditivo esté pegajoso.
La proporción de aditivo a emplear es de 400-800 gr/m2 dependiendo de la
rugosidad de la superficie de aplicación.
b. Acelerante controlable de fraguado para morteros ,Sika – 03 o similar
Es un acelerante que permita controlar el fraguado y endurecimiento del
cemento a base de cloruros, aplicable en concretos pero siempre evitando su
contacto con el acero .Se aplicará en las obras de toma (empalme) y entre el
canal de aducción y el canal de descarga.
Antes de su aplicación se debe tener una superficie sana, limpia y saturada
con agua. Sika 3 se utiliza diluido en el agua de amasado de concretos y se
recomienda una concentración de 1:2(Sika3 : agua) para un tiempo promedio
de fraguado del cemento igual a 45-60 min.
Se recomienda usar anteojos protectores. En caso de salpicadura en los
ojos, lavar con abundante agua.
c. Acelerante sellador de filtración, Sika – 4 a o similar
Este aditivo al mezclarlo con cemento se obtiene una pasta que fragua
rápidamente, impermeabiliza y sella áreas de alta filtración y además no
contiene cloruros la cual la hace útil para trabajos de concreto armado.
Se aplicará en las obras de toma (empalme) y entre el canal de aducción y
el canal de descarga. Para su aplicación se debe tener una superficie
rugosa, sana y limpia(libre de partes sueltas, suciedad acumulada, algas u
otras sustancias extrañas). Para la preparación vierta en un recipiente de
boca ancha dos(2) partes de volumen de cemento y agregue una (1) parte de
Sika-4 a. Mezcle rápidamente hasta obtener una pasta homogénea y con la
pasta obtenida selle la superficie o si es un orificio, tapónelo, empezando por
los bordes y continuando hacia el centro.
Para manipular Sika-4 a utilice guantes de caucho y anteojos. En
quemaduras accidentales, lave la piel con una solución de agua y vinagre en
partes iguales. En caso de salpicadura en los ojos, lávelos con abundante
agua y consulte al oftalmólogo.
El Contratista deberá someter las muestras de los aditivos propuestos para la
aprobación de la Supervisión. El Supervisor puede necesitar mas pruebas en
cualquier momento durante la ejecución de la obra.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Los aditivos tendrán la misma composición y se emplearán con las


proporciones señaladas en el diseño de mezclas. No se permitirá el empleo
de aditivos que contengan Cloruro de Calcio en zonas donde se embeban
acero galvanizados o aluminio.

Mezcla
Diseño y Proporción de Mezclas
El Contratista diseñara las mezclas de concreto por peso para cumplir con
los requisitos de resistencia, durabilidad, permeabilidad y buenas condiciones
de todas las obras de concreto autorizados.
El concreto terminado deberá tener la resistencia mínima a la comprensión a
los 28 días de vaciado que se indica en el cuadro siguiente:

Tabla N° 1

Tipo de Resistencia Tamaño


Empleo
Concreto Mpa Agrega.
C - 210 21 1 1/2” Uso en estructuras, canales,
3/4” conduc. cubierto, estruc. Armadas
C - 175 17.5 3/4” Estructuras armadas
C - 140 14 1” Soleras
C - 100 10 2” Soleras
C - 210 21 1/2” Estructuras armadas esbeltas

La proporciones de la mezcla serán alteradas de acuerdo a los


requerimientos de la calidad de la obra y con la aprobación por escrito del
Supervisor. Los materiales propuestos para la fabricación del concreto serán
seleccionados por el Contratista, con la suficiente anticipación del tiempo en
que serán requeridos en la obra, por lo menos 30 días de anticipación al
tiempo que serán empleados en la mezcla para la preparación del concreto.
Estas muestras serán en suficiente cantidad para permitir efectuar el número
de pruebas que sea necesario para determinar conveniencia y las
proporciones de los materiales.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

La determinación de la resistencia a la comprensión en kilos por cm2 se


efectuará en cilindros de pruebas de 6” x 12”, designación ASTM-C-39 ó ACI-214.
Las pruebas y análisis de concreto serán hechas por el Supervisor a
intervalos frecuentes y las mezclas empleadas serán cambiadas cuando en
opinión del Supervisor, se requiere efectuar los cambios que aseguren la
facilidad de trabajo, densidad, impermeabilidad, acabado de la superficie y
resistencia.
El Contratista podrá utilizar proporciones de mezcla que produzcan concreto
de la misma calidad, con mayor economía que las proporciones
determinadas por él y aprobados por la Supervisión, quien autorizará el
reemplazo del diseño, siempre y cuando se compruebe su calidad con el
requerimiento del proyecto y que cualquier resultado del aumento o
reducción del costo provenientes de éstos cambios serán por cuenta del Contratista.
El Contratista proporcionará facilidades para el muestreo del concreto.

Mezcladora
El Contratista proporcionará el equipo de dosificación y proporcionará todas
las facilidades adecuadas para la medición y el control de cada uno de los
materiales que componen la mezcla.
De preferencia se empleará mezcladores que pesen los agregados que
intervienen en la mezcla, así como el cemento y los aditivos cuando sea
necesario. El cemento será pesado con una precisión de 1% por peso o por
bolsa. En este último caso, las bolsas serán de 42.5 Kg. netos y las tandas
serán proporcionadas para contener un número entero de bolsas.
Todos los agregados serán incluidos en la mezcla con una precisión de 2%
de peso haciendo la debida compensación para la humedad libre y absorbida
que contienen los agregados.
El agua será mezclado por peso, volumen o medidas con una precisión de
3% de peso.
Los aditivos serán incluidos en la mezcla según procedimiento establecido,
de acuerdo con los ensayos realizados en obra y/o recomendaciones del fabricante.
La relación agua-cemento, no deberá variar durante las operaciones de
mezcla por más de + ó - 0.20 de los valores obtenidos a través de la
corrección de la humedad y absorción.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Antes de utilizar los materiales de mezcla para el concreto, el Contratista


hará por su propia cuenta las pruebas necesarias de los implementos de
medición y pesado sobre toda la amplitud de medidas que involucran las
operaciones de mezcla y efectuará pruebas periódicas de allí adelante hasta
la terminación del contrato. Las pruebas serán efectuadas en presencia del
Supervisor y serán suficientemente adecuadas para demostrar la precisión
de los aditamentos de medida.
El Contratista efectuará los ajustes o reemplazos que sean necesarios para
cumplir con los requisitos especificados de precisión de medida.
Los tanques de agua de las mezcladoras portátiles será construidos en
forma tal, que el indicador que registra la cantidad de aguas descargada por
tanda, así como la cantidad de agua total utilizada por día, este como dentro
de los límites especificados de precisión.
El tiempo de mezcla para cada tanda de concreto se considera después de
que todos los materiales, incluyendo agua, se encuentra en el tambor.
La mezcladora girará a una velocidad uniforme por lo menos de dos
revoluciones completas por minuto después de que todos los materiales,
incluyendo el agua se encuentre en el tambor. Las mezcladoras no serán
cargadas en exceso de su capacidad indicada. Cada tanda de concreto, será
completamente vaciado de la mezcladora antes de volver a cargar esta, y el
interior del tambor será mantenido limpio y libre de acumulación de concreto
endurecido o del mortero.
El Contratista deberá ajustar la secuencia del mezclado, tiempo de mezclado
y en general hacer todos los cambios que considere necesario para obtener
concreto de la calidad especificada, con la aprobación de la Supervisión.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Tabla N° 2
Resistencia a la Rotura, Sistema de Compactación y Relación Agua-Cemento

Tipo 1 2 3 4 5 6
Resistencia a la rotura 21 21 21 17.5 17.5 14
por comprensión a los
28 días, estándar ASTM
f’c en Mpa
Tamaño máximo del 1 3/4 ½ 3/4 1/2 1
agregado en pulgadas

Sistema de Vibración Vibración Vibración Vibración Vibración Vibración


compactación
Cantidad mínima 8.5 8.8 9.0 7.5 8.0 7.0
de cemento, (bls/m3)
Relación agua/cemento 21.2 21.2 21.2 23.4 23.4 27.2
máxima, en litros por
0.50 0.50 0.50 0.55 0.55 0.64
sacos de cemento

Slump máximo en 3 3 3 3 3 4
pulgadas
Uso Zapatas, Muros < 25 cm. Losas 15 Muros Losas de 15 Muros
Muros > 25 Columnas, cm espesor Losas 15 cm espesor. varios
cm. espeso. Losas 15 cm cm espesor Paredes,
columnas espesor, vigas canales

* La cantidad indicada de bolsas de cemento por m3 son mínimas. Las


cantidades a usarse se obtendrán de acuerdo a ACI-613 “Práctica
Recomendada para Dosificación de Mezclas de Concreto” de acuerdo a la
relación agua/cemento indicada. Se considera el saco de 42.5 Kg de cemento.

Transporte y Colocado de Concreto


El concreto será transportado al lugar de la obra en forma más rápida posible
por métodos que impidan la separación ó pérdida de ingredientes y asegure que
se obtenga la calidad requerida del concreto.
El equipo de transporte será de un tamaño y diseño que asegure el flujo
continuo del concreto en el punto de entrega que sea aprobado por la
Supervisión. El equipo de conducción y las operaciones cumplirán con las
siguientes especificaciones:

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

a) Mezcladoras portátiles agitadoras y unidades no agitadores y su forma de


operación cumplirán con los requisitos ASTM-C-94.

b) Las canaletas o "chutes" serán de metal o revestidas de metal y tendrán una


pendiente que no exceda a 45º y no menos de uno vertical a tres horizontal.

Las canaletas o conductos de mas de 6 m. de longitud y los ductos que no


cumplan con los requisitos podrán emplearse siempre que descarguen a una
tolva antes de su distribución.
Antes de vaciar el concreto, los encofrados y acero de refuerzo deberán ser
inspeccionados y aprobados por el Supervisor en cuanto a su posición,
estabilidad y limpieza. El concreto endurecido y los materiales extraños deberán
ser removidos de las superficies terminado y deberá haberse asegurado en
sitio: los anclajes, material para juntas de dilatación y otros materiales
empotrados deberán estar en su lugar, y la preparación completa para el
vaciado deberá haber sido aprobado por el Supervisor.
No será permitido añadir agua a la mezcla de concreto, serán limpiadas a
chorro de aire-agua y estarán libres de aceite, desmontes, viruta, arena, grava y
fragmentos sueltos de roca y otros materiales o capas dañinas al concreto. El
concreto deberá ser vaciado en la presencia del Supervisor.
El concreto deberá ser depositado lo más cerca posible de su posición final de
modo que el flujo se reduzca a un mínimo. Los chutes y canaletas se utilizarán
para caídas mayores de 1.50 m. El concreto será vaciado a un ritmo tal, que
todo el concreto de la misma tanda sea depositado sobre concreto plástico que
no haya tomado fragua inicial aún.
El concreto será colocado en forma continua hasta la terminación del vaciado y
en capas de un espesor tal que ningún concreto sea depositado sobre concreto
que haya endurecido suficientemente como para causar la formación de vetas o
planos de debilidad dentro de la sección. Si la sección no puede vaciarse en
forma continua se ubicarán juntas de construcción en los lugares que se
indiquen en los planos o sea aprobado por la Supervisión. El vaciado será
llevado a un ritmo tal que el concreto fresco, sea todo plástico. El concreto que
se haya endurecido parcialmente o haya sido contaminado con sustancias
extrañas no será vaciado.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Los aditamentos en los encofrados serán retirados cuando el vaciado de


concreto haya llegado a una elevación que indique que su servicio ya no sea
necesario. Podrán permanecer empotrados en el concreto sólo si son
fabricados de metal o concreto y se haya obtenido la aprobación de la
Supervisión. La colocación o vaciado de concreto en elementos apoyados no se
iniciará hasta que el concreto vaciado anteriormente en las columnas y muros
de apoyo deje de ser plástico.
Ningún concreto se colocará dentro o a través de agua, salvo en casos muy
excepcionales y previa aprobación escrita de la Supervisión.
En cuyo caso el colocado se efectuará usando tubos trompa, todas las
filtraciones que aparezcan en los frentes rocosos contra la que se vaciará el
concreto, serán controladas antes de iniciar el vaciado. Se recomienda usar
aditivos apropiados para este tipo de concreto.
Todos los vaciados de concreto serán plenamente compactados en su lugar por
medio de vibradores de tipo inmersión aprobados, complementando por la
distribución hecha por los albañiles con herramientas a mano, tales como
esparcimiento, enrasado y apisonado, conforme sea necesario.
La duración de la vibración estará limitada al mínimo necesario para producir la
consolidación satisfactoria sin causar segregación. Los vibradores no serán
empleados para lograr el deslizamiento horizontal de concreto dentro de los
encofrados. El propósito de la vibración es solo para asegurar la consolidación
del concreto.
Los vibradores mecánicos deberán ser compatibles con las dimensiones de las
estructuras en ejecución, los encofrados utilizados y deberán ser operados por
trabajadores competentes.
Los vibradores insertados y retirados en varios puntos, a distancias variables de
acuerdo con su diámetro. En cada inmersión la duración será suficiente para
consolidar el concreto, pero no tan larga que cause la segregación,
generalmente la duración estará entre los 5 y 15 segundos de tiempo. Se
mantendrá un vibrador de repuesto en la obra durante todas las operaciones de
concreto.
No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que el anterior haya
sido completamente vibrada.
El Contratista, a solicitud de la Supervisión, someterá periódicamente los
vibradores a las pruebas de control.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Temperatura del Concreto


El concreto, cuando se vacía, siempre debe tener la temperatura baja.
En caso de que la temperatura ambiental sea mayor de 32 C, para
construcciones medianas, se ceñirá a las recomendaciones ACI-305 y ACI-207.
En el diseño de las mezclas alternativas, son aceptables los procedimientos
para reducir tanto los tiempos de curado como de endurecimiento de la mezcla,
pudiendo usarse algunos de los siguientes:
Mayores dosis de cemento, cemento de alta resistencia o aceleraciones de
fragua.
Aditivos plastificantes para reducir la relación agua cemento.
En elementos de concreto pre-esforzado, concretos porosos o cuando haya
posibilidad de ataques de sulfatos, no deberá usarse cloruros.
Juntas
Juntas de Construcción para Estructuras
La ubicación de las juntas de construcción, se indica en los planos o serán
indicados por el Supervisor de la obra. Todo cambio en el tipo o ubicación de las
juntas de construcción estará sujeto a la aprobación de la Supervisión.
Las juntas de construcción, tanto horizontales como verticales, serán limpiados
por medio de un arenado húmedo de todas las materias sueltos o extrañas para
exponer las partículas limpias de agregado grueso, las cuales serán lavados
con chorro de agua y aire inmediatamente antes de vaciar nuevamente nuevas
masas de concreto sobre éstas juntas.
Las superficies de concreto sobre las cuales deberá vaciar el concreto y sobre
los cuales deberá adherirse el nuevo concreto y que se convierten tan rígidas
que no se puedan incorporar integralmente al concreto anteriormente vaciado
sean consideradas como juntas de construcción.
El acero de refuerzo y malla soldada de alambre que refuerce la estructura será
continuado a través de las juntas. Las llaves en el concreto y varillas de anclaje
inclinadas serán construidas o colocadas según indique el Supervisor.
Acabados de la Superficie del Concreto
Las superficies expuestas de concreto serán uniformes y libres de vacío, aletas
y defectos similares. Los defectos menores serán reparados rellenando con
mortero compactado y luego enrasado para formar superficie llana, según lo
indique el Supervisor.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Las superficies que no están expuestas al término de la obra serán niveladas y


terminadas en forma que produzcan superficies uniformes con irregularidades
que no excedan de 1 cm.
Toda reparación en el concreto, reemplazo o eliminación de imperfecciones en
la superficie deberán ser ejecutadas por el Contratista por su cuenta y a
satisfacción de la Supervisión.
Curado
El concreto recién efectuado deberá ser protegido de un secado prematuro y de
temperaturas excesivamente calientes, además deberá mantenerse con una
pérdida mínima de humedad, a una temperatura relativamente constante,
durante el período de tiempo necesario para hidratación del cemento y para el
endurecimiento debido del concreto. El curado inicial deberá seguir
inmediatamente a las operaciones de acabado. El curado continuará durante 7
días, teniendo especial cuidado a las primeras 8 horas. Uno de los materiales o
métodos siguientes puede ser usado:
▪ Material absorbente que mantenga constantemente humedad.
▪ Arena u otro tipo de cobertura que se mantenga constantemente húmeda.
▪ Compuestos para curado de acuerdo a las especificaciones para curado de
concreto (ASTM-C-309).
Estos materiales serán aplicados de acuerdo a las recomendaciones del
fabricante y deberá vaciarse concreto adicional o adherir material de acabados
con base de cemento, tampoco en superficies sobre las cuales no deberá
usarse este tipo de curado, de acuerdo a las especificaciones del Proyecto.
Inmediatamente después del curado inicial y antes que el concreto se haya
secado, se deberá continuar con un curado adicional por uno de los siguientes
materiales o métodos:
Continuación del método utilizado en el curado inicial.
Papel impermeable que cumpla con ASTM-C-171.
Otros tipos de cobertura que retengan la humedad, que sean aprobados por la
Supervisión.
Si ha utilizados concreto con acelerante, el curado final deberá continuarse por
un total adicional de tres días, deberá impedirse el secado rápido al terminar el
período de curado.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Los encofrados metálicos que puedan calentarse por el sol y todos los
encofrados de madera en contacto con el concreto durante el período final de
curado deberán mantenerse húmedos. Si se requiere remover los encofrados
durante el período de curado, deberá emplearse uno de los métodos de curado,
o materiales indicados anteriormente, de inmediato. Este tipo de curado deberá
continuarse por el resto del período de curado, el concreto deberá protegerse
de disturbios mecánicos, en especial esfuerzos por sobrecargas, impactos
fuertes y vibraciones excesivas que puedan dañar el concreto. Todas las
superficies terminadas de concreto deberán ser protegidas de cualquier daño
causado por el equipo de construcción, materiales o métodos y por agua de
lluvia o corrientes de agua. Las estructuras que son autosoportes no deberán
ser cargadas de manera tal que puedan producir esfuerzos excepcionales en el
concreto.
Tolerancia para la Construcción con Concreto
La tolerancia para la construcción del concreto, deberán conformar a las
indicadas en éste párrafo; pero en general deberán cumplir con las tolerancias
establecidas en las normas del ACI-341-63 “Prácticas recomendada para
encofrado de concreto”.
La variación en las dimensiones de la sección transversal de las losas, muros,
columnas y estructuras similares serán de: -1/4” y +1/2”
Las variaciones en dimensiones en planta serán de: ½ y + 2”.
La excentricidad o desplazamiento: 2% del ancho de la zapata en la dirección
del desplazamiento, pero no mayor de 2”.
La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.
Variaciones de la vertical en las superficies de columnas, pilares, muros y otras
estructuras similares:
▪ Hasta una altura de 3 m. : 1/4”
▪ Hasta una altura de 6 m. : 3/8”
▪ Hasta una altura de 12 m : 3/4”
▪ Variaciones en niveles o gradientes indicadas en planos para pisos, techos y
estructuras similares:
▪ En 3 m. : 1/4”
▪ En cualquier nave, o en 6 m, mas : 3/8”
▪ En 12 m. más : 3/4”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Variaciones en los tamaños y ubicaciones de mangas, pases y aberturas en el


piso, paredes y similares: 1/4”.
El trabajo de concreto, que exceda los límites especificados en éstas
tolerancias, estará sujeto a ser rechazado por la Supervisión en la obra.
Pruebas
El Supervisor efectuará las pruebas necesarias de los materiales y agregados,
de los diseños propuestos de mezcla y del concreto resultante, para verificar al
cumplimiento con los requisitos técnicos de las especificaciones de la obra.
El Contratista estará en libertad para contratar por su cuenta el personal o
agencia que efectúe las pruebas que requiera para su propia información y
orientación.
Las pruebas de cilindro curados en la obra, o las pruebas necesarias por
cambios efectuados en los materiales o proporciones de más mezclas
solicitadas por el Contratista, así como las pruebas adicionales de concreto o
materiales ocasionadas por el incumplimiento de las especificaciones, serán por
cuenta del Contratista.
Las pruebas comprenderán lo siguiente:
Pruebas de los materiales propuestos por el Contratista para verificar su
cumplimiento con las especificaciones.
Verificación y prueba de los diseños de mezcla propuesto por el Contratista.
Pruebas de permeabilidad del concreto de acuerdo a normas ASTM, cuando lo
sea requerido.
Obtención de muestras de materiales en las plantas o en los lugares de
almacenamiento durante la obra y pruebas para su cumplimiento con las
especificaciones.
Pruebas de resistencia con concreto de acuerdo con los procedimientos
siguientes:
Obtener muestras de concreto de acuerdo con las especificaciones ASTM-C-
172 “Método para el muestreo del concreto fresco”.
Cada muestra para probar la resistencia del concreto sobre la base del
muestreo en forma variable la producción de éste.
Preparar tres testigos en base a la muestra obtenida, de acuerdo con las
especificaciones ASTM-C-31 “Método para preparar y curar testigos de concreto
para pruebas de comprensión y flexión en el campo” y curar las bajo las
condiciones normales de humedad y temperaturas de acuerdo al método
indicado del ASTM.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

El concreto será probado con un testigo a los 7 días con la finalidad de medir la
rapidez de la resistencia adquirida y el comportamiento preliminar de la mezcla
ejecutada.( La obra de encimamiento del canal tiene un plazo de ejecución de
15 días)
Se efectuará una prueba a la resistencia por cada 100 m3 o fracción para cada
diseño de mezcla de concreto vaciado en un solo día, a excepción de que
ningún caso deberá representarse un diseño dado de mezcla, por lo menos de
cinco pruebas.
El supervisor determinará además la frecuencia requerida para verificar lo
siguiente:
Control de las operaciones de mezclado de concreto.
Revisión de los informes de fabricantes de cada remisión de cemento a acero
de refuerzo y/o conducir pruebas de laboratorio o pruebas aisladas de éstos
materiales, conforme sea recibidos.
El Contratista tendrá a su cargo las siguientes responsabilidades:
Obtener y entregar al Supervisor, sin costo alguno, muestras representativas
preliminares de los materiales que se propone emplear y que deberán ser
aprobados su aceptación.
Presentar al Supervisor el diseño de mezcla de concreto que se propone
emplear y hacer una solicitud escrita para su aprobación.
Proveer y mantener para el empleo del Supervisor facilidades adecuadas para
el almacenamiento seguro y el curado correcto de los cilindros de prueba de
concreto en la obra durante las primeras 24 horas, según las especificaciones
ASTM-C-31.
Suministrar al Supervisor copias de los informes de las pruebas de fábrica de
todos los envíos de cemento si son solicitados.
El Contratista pagará los costos que demanda la realización de las pruebas
adicionales que requiera éste Capítulo, si no se cumple con los requisitos de
resistencia de la estructura.
Tiempo para Permitir Flujo de Agua y de Cargas
No se permitirá que el agua fluya sobre el concreto fresco antes de tres días
después del tiempo de vaciado.
El tiempo oportuno para aplicar carga el concreto se determinará en cada caso.
En general, como principio el tiempo para aplicar cargas es cuando el concreto
ha adquirido la resistencia específica f’c (resistencia del concreto a la
compresión).

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Diario del Trabajo con Concreto


Independientemente del Cuaderno de Obra, el Contratista llevará un registro
diario de los trabajos de concreto conteniendo las siguientes anotaciones:
Temperatura del medio ambiente, agua concreto, agregados, concreto y
humedad del aire y tipo de clima.
Entrega en el lugar de trabajo de los materiales de concreto (cantidad, marcas
de cemento, etc.)
Inspecciones, ensayos, etc. y sus resultados.
Fecha y hora de la iniciación y terminación de as diferentes partes de los
trabajos de concreto, así como el encofrado y desencofrado.
Cantidad de cemento, arena, piedra y aditivos usados para cada sección de
trabajo y el número y tipo de las muestras tomadas.

Mediciones y Pago
El volumen de concreto a ser pagado será el número de metros cúbicos de la
clase estipulada, medido según la descripción de precios y aceptado por el
Contratista y el Supervisor.
Los pagos indicados constituirán la compensación total para todos los gastos de
mano de obra y leyes sociales, materiales puestos en obra, equipo y los
trabajos de mezclado, transporte y todos los gastos relacionados con el trabajo
del concreto.
No se reconocerá pago alguno por concreto o materiales de éste que haya sido
desperdiciados o empleados por el Contratista o rechazados por el Supervisor
en las siguientes condiciones:
En operaciones de acabados no solicitados, ni ordenados.
Reemplazo de concreto dañado o defectuoso.

ENCOFRADO
Generalidades
Se llama encofrado a la estructura provisional que se usa para soportar y dar
forma al concreto fresco durante su fragua y endurecimiento. Los encofrados
mas usados son de madera o acero, o mixto de madera y acero, también se
puede usar plásticos u otros materiales que cumplan el mismo objetivo.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Los encofrados deben tener 3 requisitos básicos:


▪ Calidad: En términos de resistencia, rigidez, ubicación o posición,
dimensiones y tipo de terminada.
▪ Seguridad: Tanto de los trabajadores como para el concreto, que soporte
bien las cargas, momentos de flexión, fuerzas constantes sin colapsar.
▪ Economía: Obtener el menor costo posible, compatible con la calidad y
seguridad, para construir eficientemente ahorrando tiempo y dinero. La
economía es un factor muy importante porque el costo del encofrado es
aproximadamente 25% a 40% del costo de la estructura.
▪ Los accidentes generalmente ocurren durante la lluvia, cuando el concreto
todavía no tiene resistencia, y las cargas vivas son mayores. Este tipo de
fallas se evitarán mediante un adecuado diseño.
Las principales causas de accidentes que el Contratista y la Supervisión deben
evitar son:
▪ Remoción de puntuales o desencofrados prematuros
▪ Vibraciones exageradas no tomadas en cuenta, por ejemplo de equipos que
transmitan por el encofrado o el uso de vibraciones exteriores.
▪ Arriostramientos deficientes de los pies derechos.
▪ Encofrado apoyado en terreno inestable o blando.
▪ Encofrado mal ejecutado con puntales no verticales y con uniones mal
hechas. Falta de clavos.
▪ Colocación incorrecta del concreto, por ejemplo, formando montículos de un
lado para de allí esparcir o soltándolo de alto.
▪ Diseño general bien hecho pero sin indicar detalles constructivos.
▪ Falta de puntales permanentes.
Para que un encofrado sea económico se debe tratar de usarlo el mayor
número de veces y el proyectista del encofrado debe estudiar los recursos del
mismo.

Utilización del Encofrado


Los procedimientos de construcción deben permanecer cuidadosamente para
balancear la economía y seguridad. Deben estar perfectamente coordinado con
el diseño de los encofrados para no someter a éstos a esfuerzos para los cuales
no han sido calculados, como por ejemplo, llamadas más rápidas que las

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

planeadas en muros y columnas o acumulación de materiales, como fierro de


construcción, en zonas del encofrado que pueden producir asentamientos y
deformaciones.
El encofrado debe estar limpio, aplicarse protectores y desmoldantes,
colocación de armaduras e insertos. Se inspeccionará antes, durante y después
de la llena del concreto. Disponerse de huellas y caminos para los equipos y
personal de llenado, desencofrado, reapuntalamiento; limpieza y
reacondicionamiento de las formas y aislamientos en climas extremos.

Limpieza y Protección
Deben estar limpios de polvo, mortero, pedazos de maderas, o hielo antes de
usarse. Si el fondo de los encofrados no es accesible, como en el caso de las
columnas, se deben construir puertas de acceso para la limpieza. Se puede
usar aire comprimido, agua o vapor para la perfecta limpieza. Las compuertas
deben fijarse nuevamente en su posición.
Antes de colocarse el concreto deben humedecerse para que no absorban agua
de la mezcla, por lo menos durante las 12 horas antes del llenado, ó
aceitárseles o aplicárseles una capa de productos especiales que protejan el
encofrado y ayuden al desencofrado como el Chemalac o similares, los aceites
pueden ser minerales o vegetales, puros 0 cm 2% de agentes emulsionantes o
en emulsiones. También pueden usarse ceras insolubles o productos químicos
disueltos en aceites, kerosene o alcohol polivinílico o determinados barnices o
pinturas.
Los encofrados nuevos se suelen tratar en taller antes de su instalación. Las
superficies que se van a enlucir o pintar no deben ser tratados con productos a
base de aceites o cera.

Colocación de armaduras de anclaje e Insertos


Se debe tratar que la colocación de la armadura de anclaje (Fierro Corrugado
incrustado en concreto viejo de los muros del canal) no dañe mayormente las
superficies escariadas ni deforme el encofrado.
Preparación para el llenado de Concreto
Se debe verificar las dimensiones de los encofrados, que estén perfectamente
limpios, humedecidos o engrasados, que los apuntalamientos estén correctos.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Deben prepararse caminos para las carretillas y el personal, apoyados en


caballetes, de modo que por ningún motivo que se camine sobre las armaduras.
Debe disponerse de carpinteros en forma permanente y de ser posible encima y
debajo del encofrado, para corregir rápidamente cualquier defecto que pudiera
ocurrir rápidamente cualquier defecto que pudiera presentarse en el encofrado
durante la llena o para colocar compuertas adicionales.
El Supervisor de concreto debe coordinar su labor de inspección con los
supervisores especialistas como los de instalaciones eléctricas, sanitarios,
mecánicos, estructuras, etc.

Materiales para Encofrados


Los más usados son la madera y el acero, aunque también se usan otros
materiales para encofrado especiales, como plástico para dar textura a la
superficie o prefabricados de concreto para cubrir luces grandes sin apoyos y
poder construir la estructura sin apuntalamientos como en caso de puentes,
muelles y edificios semiprefabricados.

▪ La Madera
El más usado es el tornillo.
Para las superficies en contacto con el concreto se usan madera contrachapada
(triplay) con la que se consigue una mejor superficie.
Normalmente la madera viene en escuadrías expresadas en pulgadas y en
largas en pies. El triplay viene en planchas 4’ x 8’ y de espesores de 4 mm, 6
mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm y 19 mm. Siendo los más usados de 19 mm.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Esfuerzos Remitidos

Calidad I Normal
Importado Nacional
Tracción y comprensión a lo 11.5 Mpa 9.0 Mpa
largo de la fibra
Comprensión perpendicular a la 1.5 Mpa 1.2 Mpa
fibra
Esfuerzo cortante longitudinal 0.5 Mpa 0.4 Mpa
Módulo de elasticidad 105,000 84,500

Para unir los encofrados de madera se usan clavos, pernos, alambres y


elementos de acero, generalmente de patente, como escuadras, separadores,
templadores, grapas, etc.

Diseño de Encofrado
Cargas
Los encofrados se diseñarán para resistir el peso del concreto y las cargas vivas
del procesos de construcción, de acuerdo a las siguientes mínimos:

Descripción Esfuerzo
Peso propio del concreto 2400 Kg/m3
Carga viva de construcción sobre las tablas 700 Kg/m2
Carga viva sobre el resto de los elementos 250 Kg/m2
del encofrado
cuando se usan carretillas metálicas 350 Kg/m2
Fuerza viva horizontal a considerar para el 150 Kg/m2
diseño de los arriostres de encofrado de
losas, sin considerar sismo
ó del peso del concreto 2% Kg/m
Fuerza viva horizontal en encofrado de muros 150 Kg/m
para el diseño de arriostres, adicional al
empuje en la parte superior
y en el área 70 Kg/m2

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Tolerancia
El reglamento ACI de encofrado (ACI-370-78) da las siguientes tolerancias para
los encofrados:
Variaciones en Plomadas
Desencofrado
El Contratista trata de desencofrar lo más rápido posible, cuando se van a usar
las formas. Además un desencofrado rápido permite curar mejor el concreto y
resanándolo oportunamente, cuando el concreto todavía está fresco y se
consigue una mayor adherencia del resane.
El proyectista debe indicar los tiempos mínimos de desencofrado que depende
no solo de la resistencia del concreto sino de las sobrecargas para las que la
estructura ha sido diseñada. Los fondos de encofrados y puntales no deben
removerse hasta que el concreto ha adquirido la resistencia necesaria:
En climas calurosos en que es necesario curar más rápidamente el concreto, se
debe poder aflojar las formas para que el agua del curado escurra dentro del
encofrado. Luego de removidas las formas hay que curar el concreto.
El desencofrado debe hacerse paulatinamente para que el concreto tome las
cargas gradualmente y sin impactos. La secuencia de la remoción de los
puntales debe ser tal que no se introduzcan tensiones en la estructura, para los
cuales no ha sido calculada.
El desencofrado debe hacerse con cuidado para no dañar las formas y poderlas
volver a usar, sin tener que rehacerlas.
Cuidado de los Encofrados
Después del encofrado se debe revisar las formas, resanarlas donde sea
necesario y limpiarlas cuidadosamente, engrasarlas o aplicarles la protección
que se esté usando.
Para limpiar las formas de madera debe utilizarse herramientas de madera o
escobillas de fibra, para no dañarlas. En forma de acero se puede utilizar
cuchillos, espátulas de acero y escobillas de alambre.
Mediciones y Pago
La unidad de medida para el pago es el Metro Cuadrado (M2) del encofrado en
contacto con el concreto, medida de acuerdo a los planos, incluye el
desencofrado y el resane del concreto.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

2.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE INSTALACIONES ELECTROMECÁNICAS

OBJETIVO

El presente documento tiene por objeto describir las Especificaciones Técnicas de


Suministro, Transporte, Montaje y Pruebas de las Obras Electromecánicas de las
turbinas Francis y los tableros de medición, control y protección para la C.H. San
Francisco.

ALCANCES

Las Especificaciones Técnicas están conformadas por los siguientes puntos:

2.2.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL SUMINISTRO

Generalidades
La Central Hidroeléctrica de San Francisco estará constituida por dos grupos
Hidroeléctricos equipados con turbinas Francis de eje horizontal, las cuales
estarán acopladas directamente al generador existente. El grupo puede
trabajar sobre una red aislada o en paralelo con el sistema.
En la presente relación se definen los componentes que constituyen los
equipos hidráulicos que suministrará el contratista, los cuales serán entregados
en Obra.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

EQUIPOS Y MATERIALES A SER SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA


Nº Descripción Cantidad
1 Turbina = Francis de eje horizontal
Hneta = 64.53 m. Q = 1.25 m3/seg
P = 710 Kw, V = 900 RPM 02
2 Servomotor de Accionamiento
Eje de Transmisión
Volante de Inercia
Cojinetes de Empuje
Sistema de Lubricación de aceite
Junta de Montaje 02
3 Tableros completos de control, mando , protección y sincronización. Cjto.
4 Accesorios y Herramientas Jgo.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL SUMINISTRO

TURBINA

Dos (02) Turbinas Francis de eje horizontal, para 710 Kw de potencia al eje,
900 rpm y velocidad de embalamiento de 1,620 rpm. Cada máquina aprovecha
un caudal máximo de 1.25 m3/s con una caída neta de 64.35 m. con una
eficiencia promedio esperada de 0.87.

Caja Espiral (Caracol)


Deberá ser fabricada en plancha de acero estructural ASTM A36, de 3/8” de
espesor (Material equivalente Fe 42 B internacional), rolada y soldada
eléctricamente en sectores moldeados a los anillos del cuerpo con
aseguramiento de la calidad del material, los cuales serán controlados
cuidadosamente mediante procesos radiográficos con el fin de garantizar la
perfecta ejecución del servicio, de ser posible y en zonas donde se dificulta la
toma radiográfica se aplicarán Tintes Penetrantes previo a la prueba
hidrostática al final de la fabricación.
La caja estará equipada con una boca de Inspección, trámite en el cual se
pueden llevar controles visivos en el interior de la máquina sin necesidad de
desmontarla completamente.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

La Carcasa contará con un empalme para el manómetro y una válvula para el


eventual vaciado de la turbina, colocados respectivamente en las extremidades
superior e inferior de la caja de espiral.

Rodete Francis
Será fabricado mediante microfusión en acero inoxidable COR 13.4 (13 % Cr,
4 % Ni Nacional), o Acero GX5 Cr-Ni 13/4 Internacional tratado térmicamente,
armado de sus partes: alabes, corona interior y corona exterior por soldadura
inoxidable Cithocrom. Pruebas de calidad de Tintes Penetrantes antes y
después del proceso de soldadura. Mecanizado final, tratamiento térmico al
final del proceso de fabricación, pulido de acabado y el balanceo dinámico del
mismo a la velocidad de embalamiento.

Eje Tractor
El Eje constituido en acero Boehler VCN-150, (Fe 510 B) mecanizado de
precisión, estará sostenido por tres cojinetes, dos de los cuales radiales
orientables de rodillos en la turbina y uno axial fuera de la turbina.
Los dos cojinetes radiales se ocupan del centraje del rodete mientras que el
axial, desempeña la función de contraste al empuje axial.
La duración prevista de los cojinetes debe ser superior a las 100,000 horas, y
poseer un coeficiente de carga muy elevado.
Los cojinetes estarán alojados dentro de un soporte especial que hace también
las veces de un depósito para el aceite necesario para la lubricación, a fin de
mantener correcta la temperatura de lubricación.
El soporte estará predispuesto para alojar el sensor de nivel, al medidor de
temperatura y al indicador visivo del llenado completo del lubricante.
La Turbina se suministrará ya alineado y montado sobre un expreso bastidor,
constituido por un acero A 36 y equipado con registros necesarios para una
correcta colocación del grupo en el interno de la central.
Es fundamental cerciorarse de las dimensiones de la cimentación existente que
figuran en los planos respectivos. Se puede utilizar el Expansor tipo DOBIKON
o similar para fijar el rodete Francis al eje tractor.
Tuerca de Rodete: Fabricado de acero inoxidable COR 13.4, mecanizado de
precisión, con sello de estanqueidad.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Tapa Escudos lado accionado y de descarga: Fabricado de fierro fundido y


mecanizado de precisión. Sellos Blindaje de la Tapa Escudo lado accionado.
Fabricado de acero inoxidable fundido COR 13.4 (13 % Cr, 4 % Ni),
mecanizado de precisión.
Distribuidor
La distribución se puede considerar subdividida entre un predistribuidor fijo y un
distribuidor de álabes móviles, conectados a un anillo móvil por medio de
particulares sistemas de palancas de manera tal de permitir el accionamiento
simultaneo.
El distribuidor Móvil contiene los Alabes Directrices y Fabricado de acero
inoxidable fundido COR 13.4 (13 % Cr, 4 % Ni), esmerilado y pulido, pruebas
de Tintes Penetrantes, mecanizado de precisión, tratamiento térmico y pulido
final.
Espansor BIKON para fijar el eje de los alabes directrices a los brazos de
accionamiento.
Bocinas de Bronce: Fabricado de bronce fundido SAE 62, mecanizado de precisión.
Sistema de Accionamiento: Mediante cadena formada por brazos de
accionamiento de acero fundido, eslabones de plancha de acero, pines de
acero VCL.
Sello de Agua: Fabricado de fierro fundido con modelo de fundición.
Mecanizado de precisión.
Junta de Acople
La transmisión directa del movimiento entre la turbina y el generador deberá
contar con una junta de acople directo con el generador existente, para lo cual
se deberá tener en cuenta las características dimensionales de dicho
generador.
Volante de Inercia
Estará ensamblada sobre el eje del generador el cual deberá ser balanceado
dinámicamente a la velocidad de embalamiento.
Junta de Desmontaje
La Junta de desmontaje estará construida en acero electrosoldable, su
presencia favorece la conexión y la desconexión de los equipos a ella
conectados, Una de las extremidades de la junta puede estar soldada o
embridada a la turbina mientras que la otra será embridada de acuerdo con las
normas aplicables.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Codo de Descarga: Fabricada de plancha de acero estructural, rolada y


soldada.
Cono de Succión: Fabricado de plancha de acero estructural, rolado y soldado.
Accesorios: Dos Cáncamos de izaje de Turbina, un cáncamo de izaje de codo
de descarga, tapa de inspección, una válvula de purga de aire, un Vacuómetro,
tubo roscado en su extremo soldado en la entrada de la Turbina previsto para
instalar el “Tubo By Pass”, pernos de anclaje y empaquetaduras tipo O´ring.

Materiales de repuestos y herramientas


Los equipos de generación proporcionado por el fabricante deberá considerar
dentro de su suministro, algunos repuestos (set de rodamientos, etc.) y
herramientas. Así mismo incluyen los manuales de operación y mantenimiento,
los cuales, posteriormente a la puesta en servicio de la central, quedarán en el
almacén de la casa de máquinas como elementos de consulta, para casos de
mantenimiento de los grupos.
El Contratista asumirá, bajo su responsabilidad, de los equipos y herramientas
que estime convenientes y necesarios para una correcta y segura
manipulación e instalación de las diversas partes y componentes de sus
suministros durante el proceso de montaje de las turbinas.

Herramientas
Las siguientes herramientas forman parte del suministro que ADINELSA
recibirá. éstas, preferiblemente, no serán utilizadas a excepción de aquellas
que sean muy especiales. El montajista será responsable de entregar, una vez
terminados los trabajos, las herramientas en perfecto estado de conservación
bajo cargo de reposición, antes del acta de entrega final.

▪ Compartimiento para herramientas


▪ Un torquímetro
▪ Juego completo de herramientas
▪ 2 martillos (de 400 g. y 1000 g.)
▪ 1 martillo plástico
▪ 1 juego de cinceles

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

▪ 3 limas metálicas y lijas


▪ cierra metálica con 10 hojas
▪ 1 juego de llaves de boca de 6mm - 32mm
▪ 1 juego de llaves corona de 6mm - 32mm
▪ 1 juego de desarmadores (6 piezas)
▪ 1 pinza universal
▪ 1 llave Stilson
▪ 1 juego de llaves tipo hexagonal 2mm - 14mm
▪ 1 cortador de cable
▪ 1 pistola de aceite
▪ 1 pistola de grasa
▪ 1 escobilla de acero
▪ 1 wincha métrica
▪ 1 multímetro.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

REGULADOR DE VELOCIDAD (Instalado por T&D)

Unidad : Grupo N° 1 y N° 2
Fabricante Modulo electrónico : Woodward 700H
Número de fabricación : 9905-416
Número de serie : 2284573
Fuente de poder : Oleohidráulica
Fabricante : Basetton Óleo dinámica
Tipo : V100/MG3/1.5K
Matricula : 07290A
Año de fabricación : 1990
Presión de trabajo : 150 bar
Caudal : 3 ls-1
Válvula principalidad : Grupo N° 1 y N° 2
Fabricante : TRENTO IENZI SpA–ITALIA
Año de fabricación : 1990
Tipo : Mariposa
Accionamiento de cierre : Por gravedad con contrapeso
Número de fabricación : 900290
Número de serie : 2284573
Presión de trabajo : 10 bar
Diámetro nominal : 500 mm.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

GENERADOR ELÉCTRICO EXISTENTE

Descripción General
Los dos generadores síncronos trifásicos de CH. San Francisco existentes se
encuentran acoplados directamente con las dos turbinas existentes de eje
horizontal.
El tipo de cojinetes es de rodamientos, uno se encuentra en el lado de
acoplamiento de la turbina y el segundo al lado de la exitatriz.
Los generadores están equipados con dispositivos de funcionamiento en
paralelo y de regulación de la potencia reactiva o del factor de potencia y
también con un dispositivo de sobreexitación, que en caso de cortocircuito,
soporta esta corriente durante el tiempo necesario para la intervención de la
protección eléctrica.

Características Eléctricas
Unidad : Grupo N° I y N° II
Fabricante : Grupo Industrial ERCOLE MARELLI SpA
Número de fabricación : MR – 7303, MR - 7304
Número de serie : M5T5014AA02080,
Tipo : Trifásico
Año de fabricación : 1990, puesto en operación 1996
Potencia aparente : 960 kVA
Tensión nominal : 440 V
Corriente nominal Estator : 1260 A
Corriente en el rotor : 62.2 A
Factor de potencia : 0.8
Frecuencia : 60 Hz.
Velocidad Nominal : 900 r.p.m.
Sobre velocidad : 1340 r.p.m por 02 Minutos
Pruebas de laboratorio:
Pérdidas en el Hierro : 5 Kw
Pérdidas Mecánicas : 4 Kw
Pérdidas de Cobre Estator : 19 Kw.
Pérdidas de Cobre Rotor : 8.85 Kw.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Pérdidas Exitatriz : 1.8 Kw


Potencia Desarrollada : 768 Kw.
Potencia Absorbida : 810.9 Kw
Rendimiento : 0.95
Clase de aislamiento : F
Servicio : Continuo
Excitación : 22V - 5.7 A
Norma : IEC- 34
Protección : IP 23
Sentido de rotación : Horario.

Cojinetes
Los cojinetes son de rodamiento, lubricados con grasa, cuentan con dos
termocontactos normalmente cerrados que se encuentran montados en los
mismos cojinetes con funciones de alarma y bloque de la unidad en caso de
sobretemperatura.

Salida de cables y Caja de bornera principal


La Caja de los bornes está sobre el estator y la salida de cables se encuentra
a la izquierda del generador considerando desde el lado opuesto del
acoplamiento, también aloja los reductores de corriente toroidales.

Accesorios
Estos alternadores están equipados con un dispositivo de protección de las
sobre cargas peligrosas, en caso de que dicho dispositivo intervenga en el
panel de mando y control se alumbra una casilla, indicando alta temperatura
embobinado del generador.
La regulación se encuentran precisados por el regulador de tensión y del
factor de potencia o potencia reactiva.

Instrucciones para el empleo del generador existente


▪ Antes de poner en funcionamiento con el nuevo grupo es necesario
verificar que las aberturas de aspiración y descarga del aire de
enfriamiento no estén atascadas y que la ejecución de la instalación esté
hecha de manera que se evite la aspiración directa del aire caliente.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

▪ Es conveniente antes que se ponga en función, efectuar un ensayo de


aislamiento hacia masa de los arrollamientos del estator.
▪ Entre prueba y prueba dejar pasar 10minutos.
▪ Tener presente que antes de que se efectúe dicho ensayo, despegar los
contactores que van a los reguladores de tensión.
▪ Si el ensayo, efectuado con Megger u otro dispositivo semejante, saliera
que la resistencia de aislamiento hacia masa es mas baja de 0.5
megaohms, se deberá secar el generador.
▪ Tener cuidado que el control de la tensión se efectúe en vacío con el
alternador que funciona a frecuencia nominal.
▪ Tener mucho cuidado en no aconsejar el funcionamiento con carga del
alternador con frecuencia inferior a las nominales, este tipo de
funcionamiento representa una sobre carga para todo el sistema de
exitación del alternador.
▪ Las máquinas trabajan en paralelo por que están dotadas de un
dispositivo que asegura el mismo estatismo sobre las característica
exterior del alternador, lo que indican que las máquinas si funcionan
individualmente, pasando desde vacío a plena carga, con factor de
potencia de 0.8, debiendo presentar la misma caída de tensión (4%)

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

PANELES DE CONTROL, MANDO, PROTECCIÓN Y SINCRONIZACIÓN

Descripción general

Los tableros de la C.H. San Francisco serán suministrados para centralizar


las operaciones de control, mando, protección y sincronización, para los dos
conjuntos turbina y generador con sus elementos auxiliares así como la
coordinación con los elementos de conexión de la sub estación de salida, y
estará equipado básicamente para:
▪ La puesta en marcha, la sincronización, la marcha con carga y la parada
de cada conjunto turbina-generador se desarrollen siguiendo
esmeradamente la aplicación de los procedimientos técnicos secuenciales
de su operación en versión automatizada
▪ La comprobación del estado de cada equipo de la planta, así de permitir
paradas de emergencia para una o ambas unidades
▪ La señalización de alarmas de funcionamientos defectuosos de la planta.
▪ La señalización de las condiciones de los componentes esenciales
eléctricos e hidráulicos de la planta.

Los paneles también alojarán los siguientes dispositivos:


▪ Un Regulador de Tensión para cada generador, con el objeto de equilibrar
la tensión nominal y la potencia reactiva/ factor de potencia.
▪ Control del Regulador de Velocidad para cada turbina, con el objeto de
verificar la apertura del distribuidor de la turbina, la constancia de la
velocidad para el funcionamiento aislado, las variaciones de carga para
cerrar en paralelo, dar carga a la turbina, reducir la velocidad nominal por
pérdida de carga.
▪ Protecciones Eléctricas.
▪ La configuración del diagrama unifilar básico adoptado prevee que las
protecciones eléctricas dispongan de relés finales normalmente excitados
y que los mismos cambien su estado debido a la intervención de las
mismas protecciones, básicamente deberá contar con las siguientes
protecciones no limitativas:

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

o Potencia Inversa
o Sobre Velocidad
o Sobre Temperatura del generador
o Sobre Temperatura de cojinetes
o Sobre Tensión
o Sub tensión
o Sobre Corriente
o Máxima Frecuencia
o Mínima Frecuencia.
o Paradas Automáticas
o Fallas a Tierra.

Características Constructivas
Los paneles estarán conformados básicamente por tres compartimientos
verticales, autosustentantes, independientes, ensamblados por medio de
pernos, Considerados frontalmente y de acuerdo a como está dimensionada
el espacio para los tableros en la casa de máquinas, se identifican de
derecha a izquierda lo siguiente:

Panel 1 : Generador 1
Panel 2 : Control Red
Panel 3 : Generador 2
Se deberá tener en cuenta que se puede acceder a cada panel sea por la
puerta delantera y la trasera, la parte trasera permitirá acceder a los cables
internos, a los componentes montados en el panel y a los cables en salida.
La parte delantera permitirá acceder a los rack de las protecciones eléctricas,
al rack del regulador de tensión.
En la parte delantera de cada panel se instalarán los instrumentos de
medición rearme, alarmas, manipuladores de mando.

Disposición de los Equipos


Sin ser limitativo los paneles contendrán básicamente los siguiente aparejos:

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Panel 1 y 3 : será diseñado para:


▪ Medidas eléctricas e hidráulicas
▪ Estación de Alarma para turbina y generador
▪ Selección del tipo de funcionamiento
▪ Arranque y parada de la unidad
▪ Lógica para la puesta en marcha y parada de la turbina
▪ Señalización de las condiciones de los equipos
▪ Apertura de emergencia
▪ Control del regulador de velocidad
▪ Regulador de tensión

Panel 2: será diseñado para :


▪ Medidas eléctricas y sincronización.
▪ Diagrama Mímico
▪ Mando y señalización del aumento- disminución de carga
▪ Ajuste de velocidad y voltaje.
▪ Señalización del nivel de agua en la cámara de carga.
▪ Protecciones eléctricas de la planta.

Modo de funcionamiento de la planta.


El contratista deberá suministrar los tableros para su funcionamiento
automático principalmente y funcionamiento manual, se entiende que la
puesta en marcha, la sincronización, la parada y la toma de carga de cada
conjunto turbina generador por medio de pulsadores ubicados en la parte
delantera del panel.
Los componentes principales, como la bomba de aceite del regulador de
velocidad, la válvula mariposa, los interruptores estarán equipados con
dispositivos para el funcionamiento en manual y automático.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

2.3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO

2.3.1 Generalidades

Alcance de las especificaciones


Estas especificaciones técnicas definen las principales actividades que debe
ejecutar el Contratista para el montaje electromecánico de las turbinas. Tiene
por objeto definir las exigencias y características del trabajo a efectuar, y en
algunos casos, los procedimientos a seguir. Sin embargo el Contratista es
responsable de la ejecución correcta de todos los trabajos necesarios para la
construcción, y operación en conformidad con la ingeniería de detalle del
proyecto, aún cuando dichos trabajos no estén específicamente listados y/o
descritos en el presente documento.

Documentos entregados al contratista


ADINELSA entregará al Contratista, después de la firma del contrato y antes
de la iniciación de la Obra, copia de los siguientes documentos:
- Copia de los documentos técnicos del proyecto.
- Planos y especificaciones técnicas de fabricación referente al equipamiento
que será suministrado por el Contratista.
- El Contratista deberá revisar la documentación.

Información requerida
El Contratista remitirá a la Supervisión para aprobación, en los plazos
estipulados en los documentos contractuales la siguiente información:
- Ingeniería de detalle del proyecto correspondiente a la parte
electromecánica
- Programa completo para la ejecución de la obra
- Diagramas, planos, esquemas y/o croquis, que muestren los detalles de las
obras civiles y montaje electromecánico de los diversos componentes y/o
equipos.

Alcance de los trabajos


El Suministrador y/o Fabricante deberá efectuar todos los trabajos o tareas

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

que sean necesarios para fabricar e instalar las turbinas materia del contrato,
en forma tal que al concluir los trabajos entregue al Propietario una
instalación completa y funcionando, construida con lo prescrito en los planos,
las especificaciones técnicas y el Contrato.
Las tareas principales del Contratista se listan a continuación. Queda
entendido, sin embargo, que será responsabilidad del Contratista efectuar
todo el trabajo que sea razonablemente necesario para el montaje de las
turbinas y tableros, aunque dichos trabajos no esté específicamente listados
y/o descritos en esta especificación técnica.
Sin limitarse a lo enumerado, el Contratista efectuará las siguientes tareas:
- Recepción en el lugar que se establezca en el contrato, de todo el equipo
y material que suministrará; debiendo comprobar en presencia del
Supervisor, el estado y cantidad de los mismos.
- Transporte hacia sus almacenes en la obra, cuidado, almacenamiento y
conservación del equipo y material entregado por el fabricante.
- Elaboración de la ingeniería de detalle (planos de fabricación)
- El transporte a los almacenes que designe el Propietario de los materiales y
equipos sobrantes, repuestos, herramientas, manuales, y otros que
forman parte de los suministros.
- Todos los trabajos de reparaciones y arreglos pertinentes, aún después de
terminado el montaje para que la instalación responda a cabalidad con lo
prescrito de los reglamentos en vigencia y para que los compromisos
adquiridos con el Propietarios sean satisfactorios.
- Pruebas de puesta en servicio y de aceptación definidas en los documentos
técnicos del proyecto.
- Capacitación del personal a cargo de la operación de la central, según lo
disponga el Propietario.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Garantías
El tiempo de garantía para los trabajos así como para los equipos y/o
materiales utilizados se regirá, de acuerdo a lo establecido en el contrato,
contados a partir de la fecha de recepción definitiva del equipo por parte de
ADINELSA. En caso de demoras en la recepción definitiva, debido a causas
no imputables al instalador, el período de garantía finalizará de acuerdo a lo
establecido en el contrato.

Información del postor


El Contratista será una empresa con experiencia en fabricación, montaje y
operación de equipos iguales o similares, debidamente demostrados.
Asimismo, deberán acreditar fehacientemente que cuentan con
infraestructura así como con personal idóneo para realizar estos trabajos.
Para garantizar este requerimiento, el Contratista deberá presentar una
relación de labores similares efectuadas, consignando en cada caso, la
potencia de los equipos instalados, fecha y usuario.

2.3.2 Organización del Trabajo

Horario de trabajo
El Contratista deberá coordinar con la Supervisión el horario de trabajo a
adoptar, de manera que se permita el continuado control de los trabajadores
sin mayores dificultades.

Programa de trabajo
El Contratista deberá entregar al Propietario, una vez firmado el Contrato y
antes del inicio de la obra, un diagrama PERT-CPM de todas las actividades
a desarrollarse con inclusión del personal que intervendrá y el tiempo que
demande; incluyendo las actividades relacionadas al desmontaje de las
turbinas existentes.
Este diagrama será lo mas detallado posible, tendrá estrecha relación con las
partidas del presupuesto y el Cronograma valorizado que se aprobó al
Contratista.

Dirección técnica del contratista


El Contratista mantendrá, durante todo el tiempo que demande la ejecución

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

de la obra, un Ingeniero Mecánico-Electricista Colegiado como Residente


quien tendrá a su cargo la dirección técnica de la Obra de acuerdo a lo
estipulado en el contrato.
El Ingeniero Residente deberá mantener el cuaderno de Obra en el lugar de
construcción y tendrá toda la autoridad para recibir las comunicaciones u
observaciones de los representantes del Propietario (Supervisor).

Entrega de equipos y materiales


El Contratista comunicará con anticipación al propietario, la fecha de entrega
de los materiales y equipo que suministrará, remitiendo la lista de los
materiales, para que el Contratista tome las providencias del caso para el
transporte y almacenamiento.
Al finalizar el trabajo, el Contratista deberá devolver por su cuenta, en los
almacenes que el Propietario indique, el material y/o equipo no utilizado que
será inventariado en presencia de un representante del Propietario.
El Contratista compensará al Propietario por aquellos materiales que haya
perdido o inutilizado durante el traslado o montaje, reembolsando el monto
que resulte de aplicar a las cantidades, el costo unitario.

Embalaje de los equipos


El transporte de los materiales y equipos en general, deberá ser hecho con
un embalaje adecuado que impida daños sobre ellos.
Si cualquier material o embalaje no hubiese dado lugar a reclamaciones o
reservas hacia los transportistas que trasladaron los equipos hasta la Obra y,
en esa oportunidad, fueron considerados por el Contratista en buen estado; y
si posteriormente se constatara la existencia de deterioro y/o pérdida parcial
y total; ésta será considerada como ocurrida en el curso del trabajo,
debiendo el Contratista reponer los costos de dicho material.
El Contratista será responsable, en caso de destrucción total o parcial de los
aparatos, equipos, etc. debiendo reponerlos sin costo alguno.

Transporte de los equipos


El Contratista será responsable del transporte de todos los equipos, aparatos

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

y materiales, el cual se hará de acuerdo con las disposiciones del Contrato, y


tendrá en cuenta las disposiciones indicadas en las prescripciones generales
de montaje.
Los gastos de carguío, embalaje y transporte, así como los gastos
correspondientes a la emisión por seguros de todo riesgo serán enteramente
a cargo del Contratista.
Los embalajes deberán ser marcados consecuentemente con indicación muy
clara de los lugares a los cuales están destinados a fin de evitar confusiones.
El manejo de los embalajes deberá realizarse con los métodos y equipos
adecuados durante todas las etapas de carga, descarga y transporte a fin de
evitar daños en los equipos y materiales. En tal sentido el Contratista deberá
proveerse de los equipos necesarios y suficientes para las maniobras de
carga y descarga de los embalajes en los sitios respectivos, tales como
grúas, tecles, cables de izaje, etc.
Será responsabilidad del Contratista el obtener de las entidades
gubernamentales o particulares toda la información necesaria, especialmente
lo referido a capacidad de puentes, ancho y altura de vías y túneles, cruces
con las líneas de comunicación y energía, etc. con la finalidad de elegir la
ruta de transporte más convenientes evitando de este modo problemas de
retrasos en el envío de los materiales y equipos a la zona del proyecto.

Almacenaje y guardianía
El Contratista se encargará de almacenar el equipo en los almacenes
designados, antes de su instalación, siendo responsables de cualquier daño
o pérdida que sufra el equipo.
El Contratista será responsable del equipo y materiales y deberá asegurarse
que el material por transportarse, comprendiendo los embalajes, estén en
buen estado. En caso de presentarse pérdida, averías y/o quejas respecto al
estado de los materiales transportados, las gestiones de reclamación y
reservas con los transportistas y/o aseguradores serán de cuenta del
Contratista, debiendo avisar y remitir una relación de los mismos al Propietario.
El Contratista deberá vigilar y cuidar el material recibido del Propietario y/o el
comprado por su cuenta, hasta la recepción provisional de las turbinas,
siendo responsable de toda pérdida, deterioro o robo.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Los embalajes vacíos serán enviados a los depósitos del Propietario,


debidamente inventariados corriendo el Contratista con todos los gastos. Si
hubiera pérdida o deterioro de los embalajes se remitirá una lista completa al
Propietario quién decidirá de acuerdo a la inspección si procede a facturar el
Contratista por la pérdida o deterioro indicado.
Al concluir el trabajo, material del Contrato, el Contratista efectuará un
inventario final bajo la fiscalización del Supervisor y devolverá al Propietario
todos los equipos y materiales sobrantes que éste haya suministrado y que
no hayan sido utilizados en la construcción.

2.3.3 Montaje del Conjunto Hidroeléctrico

Son todas las actividades que el Contratista deberá ejecutar, y que incluyen
el desembalaje de la maquinaria en sitio, su armado y posicionamiento final
en la cimentación designada según se muestra en los planos dejándolos
probados y listos para su operación.
El montaje lo ejecutará el Contratista respetando la normatividad y
tolerancias exigidos para equipos de este tipo. En los manuales y planos
correspondientes se describirá minuciosamente las tolerancias, ajustes y
demás indicaciones que permitan una clara interpretación de la correcta
posición final de todas las piezas, sus debidas funciones y todos los pasos
necesarios a efectuar durante el montaje, pruebas y puesta en servicio y de
esta forma, garantizar una operación segura y confiable.

Programa de ejecución de la instalación


El Contratista propondrá su mejor programa/cronograma de ejecución de
obras, sin embargo, como mínimo se establece lo siguiente:
- Desmontaje programada de las turbinas existentes.
- Desembalaje del equipamiento, inventario
- Inicio del montaje. Traslado y manipuleo de los equipos.
- Acondicionamiento de la junta de desmontaje para recibir la nueva turbina.
- Posicionamiento y alineamiento de los equipos.
- Conformado de la base de cimentación.
- Limpieza de toda la maquinaria.
- Pintado y/o repintado de los equipos donde sea necesario.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

- Conexionado eléctrico entre componentes.

Recomendaciones generales durante el montaje electromecánico


A manera de información complementaria a la que el Fabricante
suministrará, se indican a continuación pasos usuales antes y durante el
montaje de la maquinaria para alcanzar una instalación satisfactoria:
- Comprobar que el contenido de los embalajes esté en número y estado correcto.
- Manipular cuidadosamente todas las partes despiezadas.
- Previo a su montaje las piezas se almacenarán y protegerán debidamente,
de ser el caso.
- Controlar todas las medidas de las fundaciones de los grupos y en caso de
disconformidad comunicarlo a la inspección.
- Limpiar todas las piezas a fondo sin rasquetear.
- Los acoplamientos, poleas y rodamientos se instalarán uniformemente con
dispositivos apropiados, sin golpearlos.
- Ensamblar las diferentes partes usando los planos de disposición y
fundaciones y el de secciones, teniendo en cuenta la coincidencia de las
marcas en ellas indicadas.
- Nivelar y alinear con sumo cuidado el equipamiento, de ello depende el
correcto funcionamiento y su vida útil.
- Se cuidará de mantener escrupulosamente las tolerancias del
equipamiento en cuanto a su interconexión.
- Al finalizar el montaje del conjunto se limpiará, engrasarán todos los
puntos necesarios y se ajustarán todos los anclajes, las posiciones de
switches, las conexiones de control, protección y fuerza y el acoplamiento
a su nivel de tolerancia.
- Realizadas las pruebas, se dará un ajuste y acabado final.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Inspección y pruebas en sitio


El contratista deberá proporcionar en su oferta la relación definitiva de
pruebas e inspecciones a realizarse en el sitio de la instalación, de acuerdo a
normas internacionales vigentes, adjuntando los protocolos y otros
documentos que contengan los procedimientos a efectuar en dichas pruebas
e inspecciones.
El Contratista y/o Fabricante verificará antes de las pruebas en sitio, la
correcta instalación de los equipos, para lo cual el Contratista proporcionará
el personal técnico de apoyo requerido así como otras facilidades en sitio. Al
término de la verificación del montaje, el Fabricante hará constar su
conformidad por escrito.
El contratista procederá a realizar las siguientes inspecciones y pruebas:
- Verificación de la estructura de entrada.
- Verificación de la tubería de presión, que se encuentre limpia y libre de
sedimentaciones.
- Verificación de los ajustes de montaje.
- Verificación de la válvula principal, en apertura y cierre.
- Llenado de la tubería de presión con agua, verificación de la estanqueidad
de la válvula.
- Verificación de lubricación en rodamientos, actuador de la válvula principal,
verificación de los niveles de aceite.
- Verificación del cableado y conexionado eléctrico.
- Verificación de los sensores de temperatura en rodamientos y bobinados,
manómetros y otros equipos de control.
- Verificación del funcionamiento del tablero de control y protección.
- Verificación del alineamiento de los acoplamientos.
- Primer arranque de la turbina.
- Ajustes del controlador del distribuidor.
- Ajustes del tiempo de la carrera del Distribuidor.
- Verificación del funcionamiento del Regulador automático de tensión.
- Pruebas de operatividad de las protecciones y parada del conjunto: por
sobre temperatura, por anomalías en frecuencia, etc. Ajustes de calibración.
- Prueba de sobre velocidad por 3 minutos.
- Pruebas a carga parcial, con incrementos de potencia del 25 % hasta
llegar al 100 % de potencia nominal. Para estas pruebas se dispondrá del
sistema.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

- Pruebas de rechazo de carga.


- Prueba de parada de emergencia estando el equipo con carga.
- Reajustes del tiempo de cierre de la válvula principal, de ser necesario.
- El buen estado de operación de las instalaciones eléctricas de la casa de
máquinas.
- El Contratista llevará un registro de todas las pruebas y resultados
obtenidos.
- El Contratista será responsable de los daños a los equipos o materiales
como consecuencia de una mala operación y/o ensayos impropios, por
tanto el equipo deberá ser reparado o de ser necesario reemplazado
inmediatamente.
- El Contratista tomará todas las precauciones de seguridad necesarias con
el personal; para que se desplace en los alrededores del lugar donde se
realizan las pruebas, esto es, señales de peligro, etc.
- Entrenamiento del personal que operará en la central.
- Entrega de los manuales e información técnica requerida.
- Firma de las actas, constancias y protocolos de conformidad.

Puesta en servicio
Una vez concluidas las pruebas y extendidos los protocolos
correspondientes, con la conformidad del Fabricante y la aprobación del
Supervisor del Propietario, el Contratista tendrá diez (10) días para presentar
los planos, manuales y toda la información técnica que sea necesaria que
incluya las labores de instalación, pruebas y puesta en operación de los
equipos.
ADINELSA tendrá siete (7) días para dar su conformidad. Posterior a ello, se
celebrará el acta de entrega de recepción de obra, quedando el conjunto
electromecánico instalado expedita para ser puesta en servicio continuo
cuando el Propietario lo estime conveniente.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

PROTOCOLO DE PRUEBAS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

2.4 PROTOCOLO DE PRUEBAS

De acuerdo con los criterios establecidos por la COMISIÓN


ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL (CEI) para la aprobación,
(Aceptación y/o Rechazo) de Turbinas Hidráulicas en Fábrica, se adjunta al
presente Estudio, el PROTOCOLO DE PRUEBAS, en concordancia a la
aplicación de procedimientos para suministros de la central Hidroeléctrica del
presente Estudio.
Con esta finalidad, se adjuntan los ANEXOS detallando los procedimientos
de las pruebas a realizarse al equipamiento hidroeléctrico.

2.4.1 Relación de Pruebas que se efectuarán en la C.H. San Francisco

ANEXO 1: Prueba de Llenado con agua de la tubería de presión y


verificación de que no existen fugas, competencia del
propietario.
ANEXO 2: Datos técnicos del equipo turbina – alternador.
ANEXO 3: Inspección ocular de todo el conjunto de equipos y elementos
auxiliares,
1. Inspección simultanea según cuadro.
2. Inspección de la tubería de presión.
3. Inspección del conjunto de equipos y elementos auxiliares.
4. Inspección general de los tableros.
ANEXO 4: Unidad hidráulica de válvula mariposa Estanqueidad de la
válvula de Ingreso de agua a la turbina.
ANEXO 5: Inspección general del conjunto de generación, verificar su
correcta instalación, control de pintura, lubricación, ajuste de
pernos.
ANEXO 6: Cableado Eléctrico.
ANEXO 7: Generador.
ANEXO 8: Tablero Eléctrico.
ANEXO 9: Verificación de operatividad Subestación elevadora
ANEXO 10: Mediciones y comprobaciones
ANEXO 11: Operación en vacío del equipo turbina - alternador.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO 12: Simulación de Operación del sistema de protección.


ANEXO 13: Operación con carga del equipo turbina – alternador. Toma y
rechazo brusco de carga,
ANEXO 14: Mediciones de temperatura.

2.4.2 Equipos, Instrumentos y Herramientas para la realización de las


pruebas

− Grupo Electrógeno de 5 kw, 220 V, 1.


− Correntómetro
− Manómetro
− Cronómetro

Pruebas Mecánicas
− Gauge
− Reloj Comparador
− Nivel de Precisión
− Vibrómetro – Analizador de Vibraciones
− Tacómetro
− Sensor de Temperatura – Termómetro Digital
− Herramientas Mecánicas completas (llaves de boca, corona, Allen,
dados, torquímetro, etc.)

Pruebas Eléctricas
− Megóhmetro de 500 a 5000 V
− Multímetro
− Secuencímetro
− Probador de Relés
− Amperímetro de Pinza
− Herramientas completas para electricista

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO No 1

PRUEBA DE ESTANQUEIDAD MEDIANTE LLENADO DE AGUA DE LA TUBERIA DE


PRESION Y VERIFICACION DE QUE NO EXISTEN FUGAS
PROCEDIMIENTO PARA PRUEBA HIDROSTATICA

1.- Limpieza interna de la tubería de presión a fin de eliminar desperdicios o cualquier


otro material.
Nota: Tener presente que la tubería principal ya ha sido probada en fabrica y en obra
al 1.5 de su altura bruta., por lo que no es conveniente someterla a pruebas de sobre
presión con la finalidad de no comprometer más los efectos de fatiga a los que ya ha
sido sometida.
2.- Se instalaran 01 manómetro, en la parte inferior de la tubería (antes de la válvula)
3.- Proceder con el cierre hermético de la válvula mariposa instalada, a fin de evitar el
ingreso de agua a las turbinas.
4.- Un día antes de la prueba se llenara de agua lentamente la tubería
5.- A fin de conseguir un llenado completo , purgar el aire de la tubería,
6.- De existir ByPass Cerrar la Válvula de presiones.
7.- Solo se trabajará con la presión estática máxima.
8.- Esta presión de la prueba hidrostática se mantendrá durante dos (O2) horas para
permitir la inspección detallada de todas las juntas de empalme que deberán estar
libres de goteo y otros defectos particularmente en el tramo de llegada a la tercera
turbina.
A fin de llevar un registro, se enumeraran las uniones circunferenciales a lo largo de
toda la tubería de presión de llegada a la turbina y sus complementos, desde aguas
arriba hacia aguas abajo, en forma correlativa y se colocaran las observaciones que
ocurran entre ellos durante la prueba.
9.- Luego de la revisión del correcto funcionamiento de las juntas se evacuará el agua
lentamente, por la turbina, dando por culminada la prueba.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS DE ESTANQUEIDAD

1. Se inspeccionará la cámara de carga sin agua y se limpiará de piedras, hojas, ramas


y arena.
2. Se inspeccionará el canal y el desarenador, retirando todos los elementos extraños
del mismo, así como de la bocatoma, a fin de que no existan elementos extraños que
impidan el normal flujo del agua.
3. Se deberá tomar no más del 10 % del caudal de diseño..
4. Con las limitaciones establecidas en el punto 3 del presente anexo, se procederá a
abrir la compuerta de agua de la bocatoma llenando la cámara de carga.
Con las válvulas de ingreso de las unidades hidráulicas completamente cerradas, se
procederá a llenar la tubería con agua, esperar 10 minutos, y luego verificar si existe
o no fugas.

PARTICIPANTES:

POR EL CONTRATISTA:

................................................... ..................................................

POR ADINELSA:

................................................. ...............................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO No 2

DATOS TECNICOS DEL EQUIPO TURBINA – ALTERNADOR

De ser conforme poner (✓)

TURBINA :
CANTIDAD : UNO ( )
TIPO : ……….…….. ( )
MARCA : ……..……… ( )
MODELO : ……………… ( )
Hnet : ........ m ( )
Q : 1. , ...... m3/s ( )
Pt : ..... Kw / grupo ( )
Veloc. Sobre velocidad : ………rpm ( )
Velocidad : …. ….. rpm ( )
N° SERIE : ................................ ( )

GENERADOR
CANTIDAD : uno ( )
TIPO : SINCRONO ( )
MARCA : ......... ( )
AMPERAJE : .......Amp ( )
POTENCIA : ……. kVA ( )
COS Ø : 0,8 ( )
FRECUENCIA : 60 Hz ( )
POTENCIA ACTIVA : kW ( )
FASES : 3 ( )
Voltaje nominal : 440 V ( )
Velocidad : 900 rpm ( )
N° SERIE : .................................... ( )

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

REGULADOR DE VOLTAJE
CANTIDAD : uno ( )
TIPO : AUTOMÁTICO DE ESTADO SÓLIDO ( )
MARCA : .................. ( )
MODELO : .................. ( )
N° SERIE : .................................... ( )

GOBERNADOR Velocidad
CANTIDAD : uno ( )
TIPO : ( )
MONTAJE PANEL : ( )
TRIAC : ........................... ( )
PROTECCIÓN : FUSIBLE SUPER RÁPIDO DE ........ ( )
VOLTAJE : 440/231 VCA ( )
FRECUENCIA : 60 Hz ( )
N° SERIE :.................................. ( )

TABLERO DEL GENERADOR


CANTIDAD : DOS ( )
TIPO : AUTOSOPORTADO ( )
VOLTAJE : 440/230 V ( )
FASES : 3 ( )
FRECUENCIA : 60 Hz ( )
PROTECCION : 1P 40 ( )

PARTICIPANTES
POR EL CONTRATISTA:

................................................... ............................................

POR ADINELSA:

................................................. ...........................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO N° 3

INSPECCION OCULAR DE TODO EL CONJUNTO DE EQUIPO Y ELEMENTOS


AUXILIARES, INCLUYENDO LA TUBERIA DE PRESION DE LLEGADA

1. TURBINA – GENERADOR
Con las características del equipamiento electromecánico indicado en el
Anexo Nº2, se debe hacer la Inspección ocular y simultáneamente donde
corresponda se comprobará lo siguiente:
a. Que las cubiertas protectoras estén instaladas y fijadas
adecuadamente (Inspección del cableado).
b. Que la rueda gire suavemente.
c. Comprobación de la nivelación y alineamiento del grupo turbina-
alternador, mediante las siguientes pautas:

NIVELACION
Tolerancia: 0,1mm/m., medido con nivel de precisión = mm/m
RECOMENDACIÓN: Controlarse nuevamente después de la Operación
Experimental

CONCENTRICIDAD O DESALINEAMIENTO
Axial – axial Tolerancia: 0,06(6/100mm) MEDIDO =
Axial – radial Tolerancia: 0,04(4/100mm) MEDIDO =
En ambos casos se ha empleado Reloj comparador o gauge de láminas

2. INSPECCION DE LA TUBERIA DE PRESION de Llegada


2.1. Aspectos técnicos generales
. Diámetro de la tubería (ext): mm
. Espesor: mm
. Longitud de la tubería: ........ m.
. Verificación de las pruebas Estanquidad a la tubería de presión.
............................................................................................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

2.2. Resultado de la inspección ocular


Tanto los anclajes, bridas y soldaduras se observan que se
encuentran en................. estado; habiéndose realizado y comprobado
las pruebas hidrostáticas a la tubería de presión y revisado los
resultados de las pruebas realizadas a las juntas soldadas tanto
longitudinales como transversales del codo de altura (liquido
penetrante o ultrasonido).
Resultado:

3. INSPECCION DEL CONJUNTO DE EQUIPOS Y ELEMENTOS UXILIARES


3.1. Inventario según Packing List.
3.2. Resultado de la inspección ocular.
3.3. OBSERVACIONES

Resultado: ......................................

4. INSPECCION GENERAL DE LOS TABLEROS


4.1. Esta inspección solo tiene carácter de inventario (ver manual del grupo).
4.2. Resultado de la inspección.
OBSERVACIONES
Resultado:

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CENTRAL HIDROELECTRICA SAN FRANCISCO


INSPECCION DE TODO EL CONJUNTO DE EQUIPOS Y ELEMENTOS AUXILIARES
EQUIPOS RESULTADO DE LA INSPECCION OBSERVACIONES
TURBINA
Cubiertas protectoras
Purgas
Válvulas
Manómetro
Vacuómetro
Prensa estopas
Lubricación cojinetes
Sistema óleo hidráulico
Junta de montaje
Pernos de anclaje
ALTERNADOR
Conexionado
Terminales
Lubricación cojinetes
Pernos de sujeción
TABLERO DE CONTROL DE GENERACION
Inventario (ver manual del grupo)
Códigos
Conexionado
Terminales
Colocar en la columna Resultado de la Inspección "OK " si es conforme

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO N° 4
UNIDAD HIDRÁULICA DE LA VALVULA MARIPOSA DE FORMAR PARTE DEL
SUMINISTRO

PRUEBAS PREVIAS SIN AGUA Ejecutado


(✓)

➢ Verificar tendido correcto de mangueras y tuberías de presión ( )


de aceite ( )
➢ Verificar cableado en la unidad oleomecánica tender y conectar ( )
correctamente ( )
➢ En caja de bornes ajustar todos las conexiones ( )
➢ Lubricar palancas y articulaciones ( )
➢ Verificar máxima presión para apertura y cierre : bar ( )
➢ Probar funciones de apertura y cierre ( )
➢ Ajustar el tiempo de cierre : Mínimo 8 segundos

El tiempo de cierre es de ………. segundos

Comentarios :

ESTANQUEIDAD PROCEDIMIENTO DE PRUEBA


1. Probar accionamiento de las válvulas sin agua
2. Cerrar la válvula de ingreso de agua a la turbina.
3. Llenar de agua la tubería de presión al máximo nivel de espejo de agua en la cámara
de carga.
4. Tomar carga al 25 % por cinco minutos.
5. Cerrar la válvula de ingreso de agua a la turbina
6. Efectuar las mediciones de acuerdo a la forma anexa.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

EQUIPO VOLUMEN DE FUGA (lt/s) RESULTADO


VALVULA
PRINCIPAL

PARTICIPANTES
POR EL CONTRATISTA:

................................................... ..................................................
POR ADINELSA:

................................................... ...................................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO N° 5

INSPECCIÓN GENERAL DEL CONJUNTO DE GENERACIÓN


I Generalidades
Ejecutado (✓)
Control de pintura :
➢ Todos los restos de concreto incluso debajo de los soportes de
rodamientos o en lugares no visibles retirarlos ( )
➢ Todos los cantos con concreto retirar cuidadosamente e instalar
cantos de zócalo
➢ Control de la pintura en sus tres capas, resanar ( )
➢ Daños de pintura desoxidar y lijar antes de resanar ( )

Manómetros :
➢ Verificar montaje adecuado de manómetros ( )

Comentario :

Ejecutado (✓)
Nivel de aceite / Lubricación
a) Primera lubricación
➢ Controlar aceite de Unidad Hidráulica de Válvula Mariposa
Tipo : , Fabricante :
➢ Engrase en rodamiento de turbina, lado motriz ( )
Tipo : , Cantidad : Fabricante :
➢ Engrase en rodamiento de turbina, lado no motriz ( )

Tipo : , Cantidad : Fabricante :


➢ Engrase en rodamiento de generador, lado motriz ( )

Tipo : , Cantidad : Fabricante :


➢ Engrase en rodamiento de generador, lado no motriz ( )

Tipo : , Cantidad : Fabricante :


➢ Control de hermeticidad : ( )

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

b) Segunda lubricación - efectuar luego de 3 horas de operación


➢ Engrasar en rodamiento de turbina, lado motriz
Tipo : , Cantidad : Fabricante : ( )
➢ Engrasar en rodamiento de turbina, lado no motriz
Tipo : , Cantidad : Fabricante : ( )
➢ Engrasar en rodamiento de generador, lado motriz
Tipo : , Cantidad : Fabricante : ( )

➢ Engrasar en rodamiento de generador, lado no motriz


Tipo : , Cantidad : Fabricante : ( )
Comentarios :

Ejecutado (✓)
Uniones roscadas :

➢ Ajustar pernos de bridas y de cimentación de turbinas ( )


➢ Ajustar todas las uniones roscadas de bridas de tubería ( )
➢ Aflojar unión de junta de desmontaje y ajustarla conforme a ( )
instrucciones ( )
➢ Ajustar pernos de anclaje de generador ( )

➢ Ajustar los pernos de cimentación de unidad hidráulica ( )

➢ Partes desnudas proteger


Comentarios :

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

II TURBINA

Ejecutado (✓)

➢ Comprobar ruidos con ligeros giros a mano ( )


➢ Todas las partes expuestas fijarlas ( )
➢ Ajustar válvula de aspiración y posicionar tuerca de regulación ( )
➢ Ajustar Prensa estopas ( )

Comentarios :

PARTICIPANTES
POR EL CONTRATISTA:
................................................... ..................................................
POR ADINELSA:

................................................... ..................................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO N° 6
CABLEADO ELECTRICO
Ejecutado (✓)
➢ Verificar tendido y conexiones de todo el cableado ( )
➢ Terminales de cables aislados o ajustar conexión de tuberías ( )
porta cables ( )
➢ Terminales de cables blindados tendidos y preparados según
esquemas
➢ Fijar cables en rieles de sujeción de tablero eléctrico con ( )
abrazaderas respectivas. Cuidar de aislar sujeción por ambos
lados con partes de plástico disponibles. ( )
➢ Todas las uniones roscadas en la caja de bornes del generador ( )
ajustarlas, incluso las del fabricante
➢ Todas las uniones roscadas auxiliares en el generador ( )
ajustarlas ( )
➢ Todos los bornes en el Tablero Eléctrico ajustarlas, también el ( )
cableado original, inclusive interruptores, contactores, relés e ( )
instrumentos
➢ Verificar marcas, señalizaciones o numeración de cables
➢ Controlar conexión a tierra
➢ Efectuar mediciones de aislamiento

Comentarios :

PARTICIPANTES
POR EL CONTRATISTA:
................................................... ..................................................

POR ADINELSA:
.................................................... .....................................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO N° 7

GENERADOR
Ejecutado (✓)
➢ En caso sea necesario ajustar Regulador de Tensión y ( )
Regulador de cos phi. (Ф) ( )
➢ Controlar conexión a tierra ( )
➢ Controlar ajustes de terminales de cables ( )
➢ Rango de ajuste de tensión ( )
➢ Medir resistencia de aislamiento cuidando regulador

Valores medidos:

Comentario :

PARTICIPANTES

POR EL CONTRATISTA:
................................................... ..................................................

POR ADINELSA:

.................................................. ...............................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO N° 8

TABLERO ELECTRICO
Ejecutado (✓)
➢ Verificar todas las conexiones según esquemas funcionales ( )
➢ Verificar que todos los dispositivos se encuentren ( )
correctamente instalados
➢ Verificar correcto funcionamiento de los instrumentos de ( )
medición: amperímetros, voltímetros, vatímetros, etc. ( )
➢ Controlar puesta a tierra ( )
➢ Ajustar todos los bornes de conexión

Comentarios :

CARGADOR DE BATERÍA Y BATERÍAS DE FORMAR PARTE DEL SUMINISTRO


Ejecutado (✓)
➢ Rango de ajuste de tensión del cargador de VDC a ( )
VDC ( )
➢ Control de bornes de batería ( )
➢ Control de Instalación de baterías ( )
➢ Ajustar todos los bornes de conexión
Comentarios :

PARTICIPANTES
POR EL CONTRATISTA:

........................................ ..................................................

POR ADINELSA:

.................................................. .....................................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO N° 9

VERIFICACIÓN DE OPERACIÓN SUBESTACIÓN ELEVADORA


Ejecutado (✓)
➢ Verificar todas las conexiones según esquemas funcionales ( )
➢ Verificar que todos los dispositivos se encuentren ( )
correctamente instalados ( )
➢ Verificar características de placa ( )
➢ Controlar puesta a tierra. El neutro del lado de alta debe estar a ( )
tierra ( )
➢ Ajustar todos los bornes de conexión de ser necesario ( )
➢ Efectuar mediciones de aislamiento ( )
➢ Verificar fusibles de protección de salida a la línea de 22.9 Kv
➢ Poner en tensión y dejarlo funcionar en vacío antes del ingreso
del nuevo grupo

Comentarios :

PARTICIPANTES
POR EL CONTRATISTA:
................................................... ..................................................

POR ADINELSA:
.................................................... ...................................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO N° 10

VERIFICACION DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

EQUIPO UTILIZADO :
MARCA :
EARTH TESTER:
MODELO :
POZO DE TIERRA DISTANCIA RESISTENCIA
metros Ohmios
a) POZO 1
b) POZO 2
a) POZO 3.
b) POZO 4.

MEDICION DE AISLAMIENTO

EQUIPO UTILIZADO : MEGHOMETRO


MARCA :

MODELO :
TENSION
5000 V

GENERADOR FASE S t 1' Gohm


FASE R t 1' Gohm
FASE T t 1' Gohm

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO N°11

OPERACIÓN EN VACIO DEL EQUIPO TURBINA - ALTERNADOR


Luego de cumplirse satisfactoriamente lo prescrito en los Anexos Nº 3 y 6, y haberse
efectuado las pruebas en blanco de actuación de los dispositivos de protección, se
procederá de la siguiente forma:
1. Verificación de toda la instrumentación de los paneles.
2. Poner en servicio la turbina mediante la apertura gradual de la válvula de admisión
hasta que se inicie el giro de la unidad y previamente antes de llevarla al 100% de la
velocidad nominal observar la presencia de ruidos extraños y calentamiento, de
ocurrir se deberá proceder a detener la maquina.
3. De no mediar inconvenientes, mediante la apertura gradual de la válvula de admisión
llevarla al 100% de la velocidad nominal por 10 minutos, ajustar el nivel de voltaje de
generación a 440 V.
a. Medir la vibración en 4 puntos a 90 grados.
b. Medir la temperatura de los cojinetes.
4. Parada manual.
5. Arranque hasta la velocidad nominal y frecuencia de 60 Hz.
a. Arranque Manual y/o Automático.
b. Hacerlo funcionar durante 30 minutos y efectuar mediciones, según cuadro
correspondiente.
6. Parada de emergencia.
a. Con la turbina funcionando en operación automática ( De formar parte del
suministro) , accionar el botón de emergencia.
b. Medir desde ese momento el tiempo de cierre de la válvula principal.

PARTICIPANTES
POR EL CONTRATISTA:
.................................................. ............................................

POR ADINELSA:
...................................................... ......................................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO N° 12

SIMULACION DE OPERACIÓN DEL SISTEMA DE PROTECCION

a. Arrancar la turbina según el manual de operaciones.

b. Hacer las pruebas según instrucciones y observar los resultados de probables fallas.

PARTICIPANTES

POR EL CONTRATISTA:

................................................... ..................................................

POR ADINELSA:

.................................................. ...............................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO N°13

OPERACIÓN CON CARGA DEL EQUIPO TURBINA ALTERNADOR


1. Poner en servicio el grupo en forma Manual y/o automático y llevar a la velocidad
nominal y 60 Hz de frecuencia, ajustar al voltaje nominal V.
a. Verificar en el tablero, que la frecuencia está en 60 Hz y variar la carga cada 15
minutos.
b. Medir la temperatura de los cojinetes para las diferentes cargas de: 25%, 50%,
75% y 100%.
Cojinetes de Turbina
N° 1- Cojinete lado acoplamiento.
N° 2- Cojinete lado opuesto.
Cojinetes de Alternador
N° 1- Cojinete lado acoplamiento.
N° 2- Cojinete lado opuesto.
c. Medir Temperatura del Alternador,
d. Parar el grupo.
2. Parada en automático del grupo.
a. Proceder según manual de operación de la turbina.
3. Parada de emergencia del grupo.
a. Poner en servicio el grupo en forma Manual y llevarlo a 100% de la potencia
nominal del alternador.
b. Accionar el botón de parada de emergencia en el tablero de control. Medir el
tiempo de cierre de la válvula de admisión

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

4. Pruebas de Generación

Ejecutado ( )
Potencias
➢ Limitación de potencia según datos de placa con ayuda de
topes en el mando manual de turbina, ajustar primero máxima
potencia :
.......kW y ............% de apertura de la compuerta
limitar posteriormente a potencia nominal
.......kW y ............% de apertura de la compuerta
➢ Elaborar diagrama de carga para cada 10 % de apertura de
compuerta

Potencia (kW), Corriente (A), Cos phi , Tensión ( V), frecuencia


(f) y Presión de Agua para cada posición.
Prestar atención a ruidos y otros eventos. (Ver hoja aparte)

Comentarios :

a) Efectuar la conexión necesaria para obtener la generación de tensión que se indicara


en los instrumentos o medir en los bornes de llegada la presencia de tensión.
b) De acuerdo al tipo de unidad, obtenida la generación automática y regulación de
velocidad automática, mantener la unidad generada por lapso de dos (02) horas,
observando la presencia de ruidos y calentamientos.

PARTICIPANTES

POR EL CONTRATISTA:

................................................... ..................................................

POR ADINELSA:

.................................................. ...............................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

MEDICION DE POTENCIA
TURBINA TIPO FRANCIS

Apertura de Potencia de Voltios en Amperios en Factor de Caída Total


Compuerta Generación Generador Generador Potencia
(kW)
(mm) (%) Leído (V) (A) f
Hz (mWC)
10 %
20 %
30 %
40 %
50 %
60 %
70 %
80 %
90 %
100%

PARTICIPANTES
POR EL CONTRATISTA:
................................................... ..................................................

POR ADINELSA:
.................................................. ................................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO N° 14

MEDICIONES DE TEMPERATURA

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

1. Poner en marcha los grupos a la velocidad nominal, en vacío.


2. Medir aumento de temperatura durante 8 horas.
3. Dar la máxima potencia disponible y medir temperatura de acuerdo a formato.

Temperatura ambiente °C

Mediciones para: 100 % Apertura de Compuerta Potencia de Generador (kW) :


ó 100% de Potencia del
Generador

Turbina Generador
Rodamiento lado Rodamiento Rodamiento Rodamiento Estator
motriz lado no motriz lado motriz lado no
motriz
Tiempo
0 min.
5 min.
10 min.
20 min.
30 min.
60 min.
2 hrs.
3 hrs.
4 hrs.
5 hrs.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

7 hrs.
8 hrs.

PARTICIPANTES

POR EL CONTRATISTA:
................................................... ..................................................

POR ADINELSA:
.................................................. ................................................

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

III. COSTO REFERENCIAL

A. RESUMEN DEL PRESUPUESTO BASE REFERENCIAL


B. METRADO Y PRESUPUESTO DETALLADO
C. ANALISIS DE COSTOS UNITARIOS
D. FÓRMULA POLINÓMICA
E. MATERIALES Y EQUIPOS UTILIZADOS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

III. COSTO REFERENCIAL

A. RESUMEN GENERAL DEL PRESUPUESTO BASE REFERENCIAL

ITEM DESCRIPCION COSTO S/.


1 COSTO OBRAS CIVILES 48,552.66
2 COSTO OBRAS ELECTROMECÁNICAS 1´374,581.38
COSTO DIRECTO 1´423,134.04
GASTOS GENERALES Y UTILIDADES 20 % 284,626.81
COSTO TOTAL 1´707,760.85
IGV 19 % 324474.56
COSTO TOTAL GENERAL S/. 2´032,235.41

o RESUMEN DEL PRESUPUESTO DE OBRAS CIVILES


DESCRIPCION COSTO S/.
COSTO DIRECTO OBRAS CIVILES 48,552.66
GASTOS GENERALES Y UTILIDADES 20 % 9,710.53
COSTO TOTAL 58,263.19
IGV 19 % 11,070.01
COSTO TOTAL OBRAS CIVILES S/. 69,333.20

o RESUMEN DEL PRESUPUESTO DE OBRAS ELECTROMECÁNICAS


DESCRIPCION COSTO S/.
COSTO DIRECTO OBRAS ELECTROMECÁNICAS 1’374,581.38
GASTOS GENERALES Y UTILIDADES 20 % 274,916.28
COSTO TOTAL 1’649,497.66
IGV 19 % 313,404.55
COSTO TOTAL OBRAS ELECTROMECÁNICAS S/. 1’962,902.21

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

o GASTOS GENERALES

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

B. METRADOS Y PRESUPUESTOS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

B.1 METRADO DE OBRAS CIVILES

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

B.2 PRESUPUESTO DE OBRAS CIVILES

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

METRADO DE OBRAS ELECTROMECÁNICAS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

B.3 METRADO DE OBRAS ELECTROMECÁNICAS

Rehabilitación de la Central Hidroeléctrica San Francisco

UBICACIÓN : Distrito: Quimbiri, Provincia: La Convención, Departamento: Cuzco

EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO
Fecha: jun-09
Item SUMINISTRO, TRANSPORTE, MONTAJE Y PRUEBAS Unidad Cantid. C.U. Parcial Total S/.

A. Suministro de Turbinas y Tableros

A.1 Equipos Hidráulicos


1.01 Turbinas Francis de eje Horizontal P:710 Q: 1.25 m3/s , H:64.53 m. Unid. 2 238,613.33 477,226.67
1.02 Incluye Accesorios (1) Glob.
A.2 Tableros Eléctricos
2.01 Tablero de Medición, Control y Protección del Generador Unid. 2 813,853.33 813,853.33
2.02 Tablero de Sincronización Unid. 1
2.03 Tablero sumatorio de salida Unid. 1
En el costo Total de Turbinas y Tableros, está incluído lo siguiente:
2.04 Mantenimiento del Generador Unid. 2
2.05 Accesorios del Generador Unid. 2
2.06 Repuestos, Herramientas e Insumos Jgo. 1
Parcial Suministros S/. 1,291,080.00

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

B. Transporte de Equipos

1.01 Transporte de Equipos , Accesorios, Repuestos y Herramientas Glob. 1 7,310.07 7,310.07


1.02 Este Costo de Transporte Incluye Seguros para el equipamiento Glob. 1
Parcial Transporte S/. 7,310.07

C. Montaje Electromecánico

1.01 Montaje de Turbinas Francis Nuevas Unid. 2 8,225.32 16,450.64


1.02 Instalación de Junta de Montaje Unid. 2 1,763.32 3,526.63
1.03 Montaje del sistema del Distribuidor Unid. 2 1,625.90 3,251.80
1.04 Montaje y conexión del regulador a la turbina Unid. 2 1,580.90 3,161.80
1.05 Montaje de Cojinetes y Acoples al Generador Unid. 2 1,157.58 2,315.16
1.06 Instalación de Cableado Unid. 2 630.44 1,260.88
1.07 Montaje de Sistema de manómetros y BY Pass Unid. 2 297.06 594.13
1.08 Desmontaje de Turbinas existentes Unid. 2 848.26 1,696.51
1.09 Montaje y Cableado de Nuevos Tableros Eléctricos Unid. 2 13,409.28 26,818.56
1.10 Desmontaje de Tableros existentes antiguos Unid. 2 1,807.16 3,614.32
Parcial Montaje S/. 62,690.43

D. Pruebas y Puesta en Servicio

1.01 Pruebas y puesta en servicio (2) Glob. 2 6,750.44 13,500.88


Parcial Pruebas S/. 13,500.88

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

COSTO DIRECTO S/. 1,374,581.38

GASTOS GENERALES y UTILIDADES 20 % S/. 274,916.28

SUBTOTAL S/. 1,649,497.65

IMPUESTO (IGV) 19 % S/. 313,404.55

TOTAL PRESUPUESTO EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO S/. 1,962,902.21

(1) : Los accesorios comprenden los siguientes componentes : (2) : Las pruebas de puesta en servicio, son las siguientes:
a. Servomotor de Accionamiento a. Pruebas de operación en Vacío
b. Eje de Transmisión b. Verificación de Operación de Equipos
c. Volante de Inercia c. Pruebas de operación con carga
d. Cojinetes de Empuje d. Calibración de Equipos
e. Sistema de Lubricación de aceite e. Pruebas de operación en Paralelo
f. Junta de Montaje f. Protocolos de recepción

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

B.4 PRESUPUESTO DE OBRAS ELECTROMECÁNICAS

Rehabilitación de la Central Hidroeléctrica San Francisco

SUMINISTRO TRANSPORTE, MONTAJE Y PRUEBAS DE TURBINAS Y TABLEROS

Cliente ADINELSA
Localidad : Quimbiri - La Convención - Cusco
FECHA Junio 2009

Nº DESCRIPCION TOTAL S/.

1 SUMINISTRO DE EQUIPOS 1,291,080.00


(Turbinas, Tableros y Accesorios)

2 TRANSPORTES DE EQUIPOS 7,310.07

3 MONTAJE ELECTROMECÁNICO 62,690.43


(Turbinas, Taleros y Cableado)

4 PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO 13,500.88


(Turbinas, Tableros y Mantenimiento del Generador)

TOTAL COSTO DIRECTO 1’374,581.38


GASTOS GENERALES Y UTILIDADES 20% 274,916.28
SUBTOTAL 1’649,497.65
IGV 19% 313,404.55

TOTAL GENERAL PRESUPUESTO DE OBRA S/. 1’962,902.21

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

C. ANÁLISIS DE COSTOS UNITARIOS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

C.1 ANALISIS DE COSTOS UNITARIOS DE LAS OBRAS CIVILES

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

C.2 ANALISIS DE COSTOS UNITARIOS DE LAS OBRAS ELECTROMECÁNICAS

Partida : 1
Proyecto : Montaje y Pruebas de Turbina
Precios : Cotizados por las 02 unidades
Nombre : Montaje de Turbina Francis
Unidad : Cada Grupo
Rendimiento : 15 días/Grupo
Fecha : jun-09

Incluye trazo y replanteo de ejes de nivelación y alineamiento


RECURSO UNIDAD RENDIM. P. UNIT. SUB-TOTAL
1.0 MANO DE OBRA
Mecánico Esp. Montador (1) H.H 120 14.37 1,724.40
Eléctrico Esp. Instalador (1) H.H 120 12.99 1,558.80
Operarios(OF) Mecánicos (1) H.H 120 12.99 1,558.80
Peones (1) H.H 120 10.47 1,256.40
Sub-Total 6,098.40

2.0 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS


Nivel de precisión 0,05 mm/m DM 15 25.00 375.00
Comparador Magnético DM 15 25.00 375.00
Calibrador de Precisión DM 15 10.00 150.00
Torquímetro-Expansor DM 15 20.00 300.00
Tacómetro Mecánico DM 15 10.00 150.00
Gata Hidráulica 3 Tn. DM 10 10.00 100.00
Herramientas % OM 5% 6,098.40 304.92
Sub-Total 1,754.92

3.0 MATERIALES
Aguarrás GI 1 24.00 24.00
Barniz GI 1 20.00 20.00
Estaño Kg 1 15.00 15.00
Gasolina (Limpieza) GI 1 9.00 9.00
Lijas de agua Pza 20 1.20 24.00
Pintura GI 1 80.00 80.00
Pulidor GI 1 50.00 50.00
Waipe Kg 10 10.00 100.00
Otros (Clavos, brochas, etc) Global 1 50.00 50.00
Sub-Total 372.00

Cantidad Unitaria S/. 8,225.32

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Partida : 2
Proyecto : Montaje y Pruebas de Turbina
Precios : Cotizados
Nombre : Instalación de junta de montaje
Unidad : Grupo
Rendimiento : 03 días/Grupo
Fecha : jun-09

Incluye trazo y replanteo de ejes de nivelación y alineamiento


RECURSO UNIDAD RENDIM. P. UNIT. SUB-TOTAL
1.0 MANO DE OBRA

Mecánico Esp. Montador (1) H.H 24 14.37 344.88


Operario Mecánico (1) H.H 24 12.99 311.76
Peones (1) H.H 24 10.47 251.28
Sub-Total 907.92

2.0 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Máquina de Soldar DM 3 100.00 300.00


Equipo de Oxicorte DM 3 100.00 300.00
Taladro Eléctrico DM 3 15.00 45.00
Esmeril - Incl. Discos DM 3 15.00 45.00
Tornillo de Banco DM 3 10.00 30.00
Herramientas % OM 5% 907.92 45.40
Sub-Total 765.40

3.0 MATERIALES

Soldadura Cellacord Kg 2 35.00 70.00


Cinta Maskingtape Rollo 4 5.00 20.00
Sub-Total 90.00

Cantidad Unitaria S/. 1,763.32

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Partida : 3
Proyecto : Montaje y Pruebas de Turbina
Precios : Cotizados
Nombre : Montaje de sistema del distribuidor (Servomotor)
Unidad : Grupo
Rendimiento : 05 días/Grupo
Fecha : jun-09

Incluye conexionamiento general de todos los mandos


RECURSO UNIDAD RENDIM. P. UNIT. SUB-TOTAL
1.0 MANO DE OBRA

Eléctrico Esp. Instalador (1) H.H 40 12.99 519.60


Operarios electro mecánico (1) H.H 40 12.99 519.60
Peones (1) H.H 40 10.47 418.80
Sub-Total 1,458.00

2.0 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Herramientas % OM 5% 1,458.00 72.90


Sub-Total 72.90

3.0 MATERIALES

Marcador de Cables hidráulico Un 1 50.00 50.00


Cinta teflón Rollo 3 15.00 45.00
Sub-Total 95.00

Cantidad Unitaria S/. 1,625.90

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Partida : 4
Proyecto : Montaje y Pruebas de Turbina
Precios : Cotizados
Montaje y Conexión del Regulador de Velocidad
Nombre : Existente
Unidad : Grupo
Rendimiento : 5 días/Grupo
Fecha : jun-09

Incluye nivelación y conexión de todos los mandos


RECURSO UNIDAD RENDIM. P. UNIT. SUB-TOTAL
1.0 MANO DE OBRA

Eléctrico Esp. Instalador (1) H.H 40 12.99 519.60


Operarios Electro Mecánico (1) H.H 40 12.99 519.60
Peones (1) H.H 40 10.47 167.52
Sub-Total 1,458.00

2.0 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Herramientas % OM 5% 1,458.00 72.90


Sub-Total 72.90

3.0 MATERIALES

Consumibles Glob. 1 50.00 50.00


Sub-Total 50.00

Cantidad Unitaria S/. 1,580.90

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Partida : 5
Proyecto : Montaje y Pruebas de Turbina
Precios : Cotizados
Nombre : Montaje de Cojinetes y acoples
Unidad : Grupo
Rendimiento : 3 días/Grupo
Fecha : jun-09

RECURSO UNIDAD RENDIM. P. UNIT. SUB-TOTAL


1.0 MANO DE OBRA

Eléctrico Especialista Instalador 1 H.H 24 12.99 311.76


Técnico Eléctrico 1 H.H 8 11.58 92.64
Operario Eléctrico Mecánico 1 H.H 8 12.99 103.92
Peones 1 H.H 24 10.47 251.28
Sub-Total 759.60

2.0 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Gata de 5 Tn HD 8 20.00 160.00


Instrumentos de Medición DM 1 100.00 100.00
Herramientas % OM 5% 759.60 37.98
Sub-Total 297.98

3.0 MATERIALES

Suministros Consumibles Unidad 1 100.00 100.00


Sub-Total 100.00

Cantidad Unitaria S/. 1,157.58

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Partida : 6
Proyecto : Montaje y Pruebas de Turbina
Precios : Cotizados
Nombre : Instalación de cableado del regulador
Unidad : Grupo
Rendimiento : 02 días/Grupo
Fecha : jun-09

Incluye suministros de luminarias y conductor


RECURSO UNIDAD RENDIM. P. UNIT. SUB-TOTAL
1.0 MANO DE OBRA

Técnico Electricista 1 H.H 16 11.58 185.28


Peones 1 H.H 16 10.47 167.52
Sub-Total 352.80

2.0 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Luminaria Mixta de 150 W portátil UN 1 30.00 30.00


Pelador de Cables UN 1 30.00 30.00

Herramientas % OM 5% 352.80 17.64


Sub-Total 77.64

3.0 MATERIALES

Marcadores y sujetadores UN 1 100.00 100.00


Suministros Consumibles Unidad 1 100.00 100.00
Sub-Total 200.00

Cantidad Unitaria S/. 630.44

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Partida : 7
Proyecto : Montaje y Pruebas de Turbina
Precios : Cotizados
Nombre : Montaje de Manómetros y By Pass
Unidad : Grupo
Rendimiento : 01 días/Grupo
Fecha : jun-09

RECURSO UNIDAD RENDIM. P. UNIT. SUB-TOTAL


1.0 MANO DE OBRA

Técnico Mecánico-Eléctrico 1 H.H 8 12.99 103.92


Peones 1 H.H 8 10.47 83.76
Sub-Total 187.68

2.0 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Herramientas % OM 5% 187.68 9.38


Sub-Total 9.38

3.0 MATERIALES

Suministros Consumibles Uni. 1 100.00 100.00


Sub-Total 100.00

Cantidad Unitaria S/. 297.06

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Partida : 8
Proyecto : Montaje y Pruebas de Turbina
Precios : Cotizados
Nombre : · Pruebas y Puesta en Servicio de Turbina y Tableros
· Mantenimiento, Pruebas y Puesta en Servicio de Generador
(Indicadas)
Unidad : Grupo
Rendimiento : 10 días/Grupo
Fecha : jun-09

RECURSO UNIDAD RENDIM. P. UNIT. SUB-TOTAL


1.0 MANO DE OBRA

Eléctrico Especialista Instalador 1 H.H 80 14.37 1,149.60


Mecánico Especialista Instalador 1 H.H 80 12.99 1,039.20
Técnico Eléctrico 1 H.H 80 11.58 926.40
Peones 1 H.H 80 10.47 837.60
Sub-Total 3,952.80

2.0 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Amperímetro de Tenaza 500 a DM 10 50.00 500.00


Meghómetro 500 Volt DM 10 50.00 500.00
Termómetro Digital DM 10 20.00 200.00
Multitester Digital DM 10 50.00 500.00
Grupo Electrógeno 5 kw DM 10 80.00 800.00
Herramientas % OM 5% 3,952.80 197.64
Sub-Total 2,697.64

3.0 MATERIALES

Suministros Consumibles Unidad 1 100.00 100.00

Sub-Total 100.00

Cantidad Unitaria S/. 6,750.44

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Partida : 9
Montaje y Pruebas de Turbina y
Proyecto : Tableros
Precios : Cotizados
Nombre : Transporte de Equipos y Materiales del Contratista
Unidad : Grupo
Rendimiento : 3 días/Grupo - 2 viajes
Fecha : jun-09

Corresponde al traslado desde Lima a la obra


RECURSO UNIDAD RENDIM. P. UNIT. SUB-TOTAL
1.0 MANO DE OBRA

Supervisor Especialista 1 H.H 48 12.99 623.52

Peones 2 H.H 96 10.47 1,005.12


Sub-Total 1,628.64

2.0 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Camión Baranda-Plataforma de 5 Tn. DM 6 900.00 5,400.00


Equipos y Herramientas % OM 5% 1,628.64 81.43
Sub-Total 5,481.43

3.0 MATERIALES

Suministro Consumibles Unidad 2 100.00 200.00


Sub-Total 200.00

Incluye Seguros Contra todo Riesgo Cantidad Unitaria S/. 7,310.07

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Partida : 10
Proyecto : Montaje y Pruebas de Turbina
Precios : Cotizados
Nombre : Desmontaje de turbinas existentes
Unidad : Grupo
Rendimiento : 02 días/Grupo
Fecha : jun-09

RECURSO UNIDAD RENDIM. P. UNIT. SUB-TOTAL


1.0 MANO DE OBRA

Mecánico Especialista Montador 1 H.H 16 12.99 207.84


Operario Mecánico 1 H.H 16 12.99 207.84
Peones 1 H.H 32 10.47 335.04
Sub-Total 750.72

2.0 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Gata Hidráulica DM 2 20.00 40.00


Equipo de Oxicorte DM 2 100.00 200.00
Taladro Eléctrico DM 2 20.00 40.00
Esmeril - Incl. Discos DM 2 20.00 40.00
Tornillo de Banco DM 2 20.00 40.00
Herramientas % OM 5% 750.72 37.54
Sub-Total 397.54

3.0 MATERIALES

Cinta Maskingtape Rollo 4 5.00 20.00


Sub-Total 20.00

Cantidad Unitaria S/. 1,168.26

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Partida : 11
Proyecto : Montaje y Pruebas de Turbina
Precios : Cotizados
Nombre : Montaje y Cableado de Nuevos Tableros
Unidad : Cada Tablero
Rendimiento : 15 días/Tablero
Fecha : jun-09

Incluye trazo y replanteo de ejes de nivelación y alineamiento


RECURSO UNIDAD RENDIM. P. UNIT. SUB-TOTAL
1.0 MANO DE OBRA

Mecánico Especialista Montador 1 H.H 120 14.37 1,724.40


Operario Mecánico 1 H.H 120 12.99 1,558.80
Eléctrico Especialista Instalador 1 H.H 120 12.99 1,558.80
Operarios Eléctricos 1 H.H 120 12.99 1,558.80
Peones 2 H.H 240 10.47 2,512.80
Sub-Total 8,913.60

2.0 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Amperímetro de Tenaza 500 a DM 10 10.00 100.00


Meghómetro 500 Volt DM 10 50.00 500.00
Termómetro Digital DM 10 10.00 100.00
Multitester Digital DM 10 50.00 500.00
Grupo Electrógeno 5 kw DM 15 50.00 750.00
Gata Hidráulica DM 10 20.00 200.00
Equipo de Oxicorte DM 10 100.00 1,000.00
Taladro Eléctrico DM 10 20.00 200.00
Esmeril - Incl. Discos DM 10 20.00 200.00
Tornillo de Banco DM 15 20.00 300.00
Herramientas % OM 5% 8,913.60 445.68
Sub-Total 4,295.68

3.0 MATERIALES

Marcador de Cables Un 1 50.00 50.00


Cinta Maskingtape Rollo 30 5.00 150.00
Sub-Total 200.00

Cantidad Unitaria S/. 13,409.28

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Partida : 12
Proyecto : Montaje y Pruebas de Turbina
Precios : Cotizados
Nombre : Desmontaje de Tableros Existentes
Unidad : Cada Tablero
Rendimiento : 03 días/Tablero
Fecha : jun-09

RECURSO UNIDAD RENDIM. P. UNIT. SUB-TOTAL


1.0 MANO DE OBRA

Mecánico Especialista Montador 1 H.H 24 14.37 344.88


Operario Mecánico 1 H.H 24 12.99 311.76
Peones 2 H.H 48 10.47 502.56
Sub-Total 1,159.20

2.0 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Gata Hidráulica DM 3 20.00 60.00


Equipo de Oxicorte DM 3 100.00 300.00
Taladro Eléctrico DM 3 20.00 60.00
Esmeril - Incl. Discos DM 3 20.00 60.00
Tornillo de Banco DM 3 20.00 60.00
Herramientas % OM 5% 1,159.20 57.96
Sub-Total 597.96

3.0 MATERIALES

Cinta Maskingtape Rollo 10 5.00 50.00


Sub-Total 50.00

Cantidad Unitaria S/. 1,807.16

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

RESUMEN DEL ANÁLISIS DE COSTOS UNITARIOS DE LAS OBRAS ELECTROMECÁNICAS

REHABILITACIÓN DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA SAN FRANCISCO

COSTOS POR PARTIDAS REPRESENTATIVAS

TRANSPORTE MONTAJE Y PRUEBAS DE EQUIPOS

Fecha: jun-09
PARTIDA PARTIDA PARTIDA PARTIDA PARTIDA PARTIDA PARTIDA PARTIDA PARTIDA PARTIDA PARTIDA PARTIDA
SUMINISTRO
COD. CONCEPTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TOTAL
47 MANO DE OBRA 6,098.40 907.92 1,458.00 1,458.00 759.60 352.80 187.68 3,952.80 814.32 750.72 8,913.60 1,159.20 26,813.04
48 MAQ. Y EQUIPO IMPORTADO 100.00 30.00 800.00 40.00 750.00 645,540.00 647,260.00
49 MAQ. Y EQUIPO NACIONAL 1,350.00 690.00 260.00 60.00 1,700.00 2,700.00 0.00 3,100.00 540.00 10,400.00
37 HERRAMIENTAS 304.92 45.40 72.90 72.90 37.98 17.64 9.38 197.64 40.72 37.54 445.68 57.96 1,340.65
30 MATERIALES 372.00 90.00 95.00 50.00 100.00 200.00 100.00 100.00 100.00 20.00 200.00 50.00 1,477.00
TOTAL 8,225.32 1,763.32 1,625.90 1,580.90 1,157.58 630.44 297.06 6,750.44 3,655.04 848.26 13,409.28 1,807.16 645,540.00 687,290.69

PARTIDA 1 Montaje de Turbina PARTIDA 7 Montaje de Manómetros y By Pass


PARTIDA 2 Instalación de junta de montaje PARTIDA 8 Pruebas y Puesta en Servicio de Turbina y Generador
PARTIDA 3 Montaje de sistema del distribuidor PARTIDA 9 Transporte de Equipos y Materiales del Contratista
PARTIDA 4 Montaje y calibración del Regulador de Velocidad PARTIDA 10 Desmontaje de turbinas existentes
PARTIDA 5 Montaje de Cojinetes y acoples PARTIDA 11 Montaje y Cableado de Nuevos Tableros
PARTIDA 6 Instalación de cableado del Regulador PARTIDA 12 Desmontaje de Tableros Existentes

TOTAL GENERAL DE SUMINISTRO, TRANSPORTE, MONTAJE Y PRUEBAS S/. 1,374,581.38

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

E. MATERIALES Y EQUIPOS UTILIZADOS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

E. MATERIALES Y EQUIPOS UTILIZADOS

E.1 MATERIALES Y EQUIPOS UTILIZADOS EN LAS OBRAS CIVILES

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

E.2 MATERIALES Y EQUIPOS UTILIZADOS EN LAS OBRAS LECTROMECÁNICAS

Equipos y herramientas para el montaje electromecánico del grupo.


El encargado de realizar el montaje de la maquinaria dispondrá en obra de los
equipos y las herramientas indispensables para una cómoda y segura
manipulación e instalación de las diversas partes.
El Supervisor designado por el Propietario, verificará que como mínimo se
dispongan de los siguientes equipos:

Máquina para soldadura por arco, para utilizar electrodos de E60 10-11 y E7018.
- Equipo de corte y soldadura oxiacetilénica
- Equipo para preparar los agujeros de anclaje sobre la base de concreto, con
barrenos de hasta 18 mm. de diámetro y 300 mm. de profundidad.
- Material completo para el trabajo de cimentación, tales como barras de fierro,
refuerzos de acero, mezcladora de concreto.
- Cemento, arena y grava en la cantidad y calidad necesarias.
- Thinner, kerosene para efectos de limpieza de partes y componentes.
- Discos de esmerilado, 115 mm. de diámetro
- Discos de corte, 115 mm. de diámetro.
- Ta1adro Eléctrico portátil con brocas hasta de 16 mm de diámetro.
- Nivelador de precisión.
- Gata de 5 Tn.
- Extractor de rodamientos.
- Grupo electrógeno de 5 Kw.

Igualmente se dispondrá como mínimo las siguientes herramientas :


- Juego de escuadra para mecánico.
- Juego de láminas de calibración.
- Juego de desarmadores de plano y estrella.
- Llaves de tipo corona.
- Alicate mecánico 305 mm
- Regla metálica

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

- Tijera de corte hojalata.


- Arco de sierra manual.
- Martillo de bola, 2 Lb.
- Alicate de corte, 153 mm.
- Llave Stilson, 457 mm.
- Cincel de 203 mm.
- Cuchilla.
- Wincha métrica, 3 m.
- Otras.

Todos los elementos indicados, son considerados como mínimos indispensables,


independientemente de los equipos de precisión (Niveles de Precisión,
Calibradores, Relojes Comparadores, Medidor de Vibraciones, contómetros,
Meghómetros etc.).
El Contratista agregará o completará, para su uso, las herramientas que según su
experiencia considere necesarias.

RELACIÓN DE INSUMOS

INSUMOS
MATERIAL UNIDAD RENDIM. P. UNIT. PARCIAL Total
Aguarrás GI 1 24.00 24.00
Barniz GI 1 20.00 20.00
Estaño Kg 1 15.00 15.00
Gasolina (Limpieza) GI 1 9.00 9.00
Lijas de agua Pza 20 1.20 24.00
Pintura GI 1 80.00 80.00
Pulidor GI 1 50.00 50.00
Waipe Kg 10 10.00 100.00
Otros (Clavos, brochas, etc) Global 1 50.00 50.00
Soldadura Cellacord Kg 2 35.00 70.00
Cinta Maskingtape Rollo 1 240.00 240.00
Marcadores (Varios) Un 1 200.00 200.00
Cinta teflón Rollo 3 15.00 45.00
Consumibles Glob 1 50.00 550.00
1,477.00

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

D. FÓRMULAS POLINÓMICAS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

D.1 FÓRMULA POLINÓMICA DE LAS OBRAS CIVILES

PROYECTO : REHABILITACION DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA SAN FRANCISCO


PROPIETARIO : ADINELSA
UBICACIÓN : QUIMBIRI, LA CONVENCIÓN, CUSCO FECHA: JUNIO 2009

K = 0.188CAr/CAo + 0.095AA r/AAo + 0.341Mr/Mo + 0.108GMr/GMo + 0.101ENIr/ENIo + 0.167GGUUr/GGUUo"

NOMENCLATURA INCIDENCIA % INDICE DESCRIPCION


CA 0.188 82.56 % 21 CEMENTO PORTLAND TIPO I
17.44 % 03 ACERO
AA 0.095 0.55 % 05 AGREGADO GRUESO
55.63 % 30 ADITIVO
M 0.341 100.00 % 47 MANO DE OBRA
GM 0.108 7.46 % 34 GASOLINA
92.54 % 45 MADERA
ENI 0.101 83.83 % 48 EQUIPO NACIONAL
16.17 % 49 EQUIPO IMPORTADO
GGUU 0.167 100.00 % 39 GASTOS GENERALES Y UTILIDADES

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

D.2 FÓRMULA POLINÓMICA DE LAS OBRAS ELECTROMECÁNICAS

REHABILITACIÓN DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA DE SAN FRANCISCO

PARTICIPACIÓN E INCIDENCIA EN TRABAJOS DEL EQUIPAMIENTO HIDROENERGETICO

FORMULA POLINOMICA TOTAL


Fecha: jun-09
Suministro transporte montaje
DESCRIPCIÓN Símbolo Pruebas
Sub Total Total General Incidencia

1. MANO DE OBRA J(47) 26,813.04 26,813.04 53,626.08 0.033

2. MAQ. Y EQUIPO NACIONAL M(48) 648,600.65 648,600.65 1,297,201.30 0.786

3. MAQ. Y EQUIPO IMPORTADO I(49) 10,400.00 10,400.00 20,800.00 0.013

4. CONSUMIBLES MATERIALES CMV(30) 1,477.00 1,477.00 2,954.00 0.002

5. GASTOS GENERALES Y UTILIDADES (20 %) GG(39) 137,458.14 137458.14 274,916.28 0.167

COSTO TOTAL S/. 1,649,497.66 1.000

K = 0.033 Jr/Jo + 0.786 Mr/Mo + 0.013 Ir/Io + 0.002 Mver/MVWo + 0.167 GGr/Ggo

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

IV. CRONOGRAMAS DE EJECUCIÓN

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

IV.1 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS CIVILES

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

IV.2 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ELECTROMECÁNICAS

EJECUCIÓN TOTAL DEL PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE LA C.H. SAN FRANCISCO


CORRESPONDIENTE A LAS OBRAS CIVILES, SUMINISTRO, TRANSPORTE, MONTAJE, PRUEBAS Y PUESTA
EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN (SIN CONSIDERAR EL SUMINISTRO DEL EQUIPAMIENTO)

EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE LA C.H. SAN FRANCISCO


CORRESPONDIENTE A LAS OBRAS CIVILES, TRANSPORTE, MONTAJE, PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO
DEL EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

V. ANEXOS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

V. ANEXOS

o PROTOCOLOS EN FÁBRICA DEL EQUIPAMIENTO


o COTIZACIONES DEL EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO
o TESTIMONIO FOTOGRÁFICO

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ANEXO N° V-1

PROTOCOLOS EN FÁBRICA
PRUEBAS REALIZADAS POR EL FABRICANTE A LOS TRANSFORMADORES Y AL
GENERADOR, DIAGRAMAS DE COMPONENTES DE LAS TURBINAS DE LA C.H.
COTARUSE, EN ACTUAL SERVICIO EN LA C.H. SAN FRANCISCO

1. PRUEBAS AL TRANSFORMADOR
▪ PRUEBA DE AISLAMIENTO
▪ PRUEBAS DE TENSIÓN
▪ PRUEBAS DE CORTO CIRCUITO
▪ PRUEBAS DE VACÍO
▪ PRUEBAS DE RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN

2. PRUEBAS AL GENERADOR
▪ PRUEBAS DE SOBREVELOCIDAD
▪ PRUEBAS DE PÉRDIDAS
▪ PRUEBAS DE TENSIÓN CON CARGA Y EN VACÍO
▪ PRUEBAS DE EFICIENCIA
▪ PRUEBAS DE VIBRACIÓN

3. DIAGRAMAS DE COMPONENTES DE LA TURBINA


▪ DIAGRAMAS DE ENSAMBLAJE DE CARCASA, SERVOMOTOR, ETC.
▪ DIAGRAMAS DE COMPONENTES Y ENSAMBLAJE DE COJINETES
▪ DIABRAMA DE ACOPLAMIENTO CON EL GENERADOR, ETC.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

1. PRUEBAS AL TRANSFORMADOR

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

1. PRUEBAS AL GENERADOR

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

2. PLANOS DE COMPONENTES DE LA TURBINA

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

COTIZACIÓN DEL EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

V-2 COTIZACIONES DEL EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO

Lima, 05 de mayo de 2009. HSAT-064/09


Señores.
ADINELSA.
Presente.
Atención: Ing. Adolfo Malca
Asunto: Presupuesto de Fabricación de Turbinas Francis para la CH. San Francisco-
Quimbiri-Ayacucho
Estimados señores.
Mediante la presente nos es grato saludarles y a la vez hacerles llegar nuestro mejor
presupuesto por la fabricación de dos Turbinas Francis para el siguiente salto hidráulico de
cada unidad.
Altura Neta : 64.53 m
Caudal de Diseño : 1.25 m3/seg.
Altitud : 460 msnm.
Características Técnicas del suministro:
Dos (02) Turbinas Francis de eje horizontal, 690 Kw de potencia al eje, 900 rpm, velocidad
específica Ns 150 y velocidad de embalamiento 1,620 rpm
Características Técnicas de la fabricación:
Caracol: Fabricado de plancha de acero estructural ASTM A36, de 3/8” de espesor, rolada
y soldada eléctricamente a los anillos cuerpo Con aseguramiento de la calidad mediante la
aplicación de Tintes Penetrantes y prueba hidrostática al final de la fabricación.
Rodete Francis: Fabricado en acero inoxidable fundido COR 13.4 (13 % Cr, 4 % Ni),
armado de sus partes: alabes, corona interior y corona exterior por soldadura inoxidable
Cithocrom. Pruebas de calidad de Tintes Penetrantes antes y después del proceso de
soldadura. Mecanizado final, tratamiento térmico al final del proceso de fabricación, pulido
de acabado y el balanceo dinámico del mismo.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Expansor DOBIKON para fijar el rodete Francis al eje tractor.


Tuerca de Rodete: Fabricado de acero inoxidable COR 13.4, mecanizado de precisión, con
sello de estanqueidad.
Tapa Escudos lado accionado y de descarga: Fabricado de fierro fundido y mecanizado de
precisión. Sellos Blindaje de la Tapa Escudo lado accionado. Fabricado de acero inoxidable
fundido COR 13.4 (13 % Cr, 4 % Ni), mecanizado de precisión.
Alabes Directrices: Fabricado de acero inoxidable fundido COR 13.4 (13 % Cr, 4 % Ni),
esmerilado y pulido, pruebas de Tintes Penetrantes, mecanizado de precisión, tratamiento
térmico y pulido final.
Expansor BIKON para fijar el eje de los alabes directrices a los brazos de accionamiento.
Bocinas de Bronce: Fabricado de bronce fundido SAE 62, mecanizado de precisión.
Sistema de Accionamiento: Mediante cadena formada por brazos de accionamiento de
acero fundido, eslabones de plancha de acero, pines de acero VCL.
Sello de Agua: Fabricado de fierro fundido con modelo de fundición. Mecanizado de
precisión.
Codo de Descarga : Fabricada de plancha de acero estructural, rolada y soldada.
Cono de Succión : Fabricado de plancha de acero estructural, rolado y soldado.
Accesorios : Dos Cáncamos de izaje de Turbina, un cáncamo de izaje de codo de
descarga, tapa de inspección, una válvula de purga de aire, un Vacuometro, tubo roscado
en su extremo soldado en la entrada de la Turbina previsto para instalar el “Tubo By Pass”,
pernos de anclaje y empaquetaduras tipo O´ring.

CONDICIONES ECONOMICAS:
PRECIOS:
Precio Unitario : US $. 89, 480.00 + IGV Dólares americanos
Precio dos Unidades : US $. 178, 960.00 + IGV Dólares americanos
FORMA DE PAGO:
Inicial: 50% a la firma del Contrato.
30% a los 60 días, con avance de fabricación.
20 % contra entrega.
PLAZO DE ENTREGA: 150 días.
GARANTIA: 18 meses, contado desde la fecha de entrega.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

VALIDES DE OFERTA: 30 días.


Sin otro particular y a la espera de sus órdenes, quedamos de ustedes.
Atentamente…
HIDROSATUR SAC

--------------------- -----------------------------
Ing. José Salles S Rómulo Sánchez Anaya
Gerente Técnico Gerente General

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Lima, 29 de Mayo de 2009 HSAT-088/09


Señor Ingeniero.
ADOLFO MALCA
Presente.
Asunto. : Presupuesto Rehabilitación y Modernización de la CH. San Francisco.
Estimados señores.
De acuerdo a vuestra solicitud nos es grato hacerles llegar nuestro mejor presupuesto por
la rehabilitación de los dos Grupos Hidroeléctricos de la CH. San Francisco, Quimbiri, La
Convención, Cusco, según el siguiente alcance y detalle:
Ítem Rubros Qty V.U. (S/.) V.T. (S/.)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
01 Suministro de Equipos
Turbina Francis: 02 und
P: 710 Kw.
Q: 1.25 m3/seg.
Hn: 64.53 m
Servomotor de accionamiento 02 und.
Eje de transmisión 02 und.
Volante de inercia 02 und.
Cojinete de empuje 02 und.
Sistema de lubricación de aceite 02 und.
Junta de montaje 02 und.
Tablero eléctrico de generador 02 und.
Tablero de sincronización 01 und.
Tablero sumatorio de salida 01 und.
Mantenimiento de generador 02 und.
Accesorios. 02 jgo.
Repuestos, herramientas e insumos 01 jgo.
Sub-Total S/.1,291,080.00
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
02 Transporte de Equipos y Seguro.
Transporte de equipos a Obra 01 Glb.

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Seguro de transporte. 01 Glb


Sub-Total S/. 12,000.00
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
03 Montaje y Desmontaje Electromecánico
Desmontaje de equipos antiguos. 02 und.
Montaje de equipos nuevos. 02 und.
Sub-Total. S/. 40,800.00
04 Prueba y Puesta en Servicio. 02 Glb.
Pruebas operación en vacío
Verificación operación equipos
Pruebas operación con carga
Calibración de equipos.
Prueba operación en paralelo.
Entrenamiento personal técnico.
Protocolos de Recepción.
Sub-Total. S/. 1 6,500.00
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Total Costo de Rehabilitación S/. 1,360380.00
Gastos Generales 10 % 136,038.00
Utilidad 10 % 149,641.80
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Valor de Venta S/. 1, 646,059.80
IGV 19 % 312,751.36
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Precio Total de la Rehabilitación S/. 1,958.811.16

CONDICIONES ECONOMICAS:
Precio Total Rehabilitación: S/. 1´646,059.80 + IGV
Forma de Pago. : 40 % de Inicial a la firma del Contrato.
30 % a los 60 días, con avance de Obra.
20 % a los 120 días con avance de Obra.
10 % a los 180 días con la entrega en Obra

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

Plazo de entrega: 180 días.


Garantía: 12 meses, contados desde la entrega en operación.
Validez de oferta. : 30 días.
Sin otro particular y a la espera de sus órdenes, quedamos de ustedes.
Atentamente…
HIDROSATUR SAC
--------------------- -----------------------------
Ing. José Salles S. Rómulo Sánchez Anaya
Gerente Técnico Gerente General

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

TESTIMONIO FOTOGRÁFICO

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

V-3 TESTIMONIO FOTOGRÁFICO


BOCATOMA

ESTRUCTURAS DE CAPTACIÓN

VENTANA DE CAPTACION

DESARENADOR

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

DESARENADOR Y CANAL ADUCTOR

VERTEDERO DEL DESARENADOR

CANAL DE CONDUCCION

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CANOA RECTANGULAR

CANAL RECTANGULAR

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CANAL DE SECCION TRAPEZOIDAL

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

NOTESE LA ALTURA DEL TIRANTE EN EL CANAL

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CÁMARA DE CARGA

VERTEDERO Y CANAL DE DEMASIAS

REJILLA DE INGRESO A LA TUBERIA DE PRESION

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CÁMARA DE CARGA Y SENSOR DE NIVEL DE AGUA

CÁMARA DE CARGA

CANAL DE DEMASÍAS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CANAL DE DEMASÍAS A LA SALIDA DE LA CÁMARA DE CARGA

CANAL DE DEMASÍAS DIRIGUIÉNDOSE AL RIO

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CANAL DE DEMASÍAS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONDUCTO FORZADO

PRIMER TRAMO DE TUBERÍA A LA SALIDA DE LA CÁMARA DE CARGA

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

VISTA SUPERIOR DEL SEGUNDO TRAMO, CON LA JUNTA DE DILATACIÓN

CÁMARA DE CARGA Y CONDUCTO FOZADO

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

MANGAS DEL PANTALÓN DE TUBERÍA INGRESANDO A CASA DE MÁQUINAS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ÚLTIMA JUNTA DE DILATACIÓN, ANTERIOR A LA BIFURCACIÓN

MACISO DE ANCLAJE DE LA BIFURCACIÓN DE LA TUBERÍA DE PRESIÓN

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

TUBERÍA DE PRESIÓN

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CONO REDUCCTOR DE LA TUBERÍA DE PRESIÓN EN CASA DE MÁQUINAS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

MANGA LATERAL DEL PANTALÓN DE LA TUBERÍA DE PRESIÓN

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

EQUIPAMIENTO HIDROELÉCTRICO

CABLEADO DE REGULACIÓN Y CONEXIONADO HIDRÁULICO

GENERADOR, VOLANTE DE INERCIA Y TURBINA

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

SERVOMOTOR DEL SISTEMA DIRECTRIZ TURBINA FRANCIS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

REGULADOR WOODWARD Y CONTRAPESO

VÁLVULA Y JUNTA DE MONTAJE

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

INGRESO DE TUBERIA DE PRESIÓN A CASA DE MÁQUINAS

DOS GRUPOS HIDROELÉCTRICOS DE LA CASA DE MÁQUINAS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

REGULADOR DE VELOCIDAD WOODWARD

MECANISMOS DE APERTURA Y CONTROL DE VELOCIDAD DE LA TURBINA

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

PUENTE GRÚA DE IZAJE

GRUPO HIDROELÉCTRICO DE GENERACIÓN

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

TURBINA FRANCIS Y VOLANTE DE INERCIA

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

CIMENTACIÓN DEL GENERADOR Y CANALETAS DE CABLEADO

OBSÉRVESE EL COSTAL DE YUTE QUE CUBRE FUGAS EN LA TURBINA

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

TURBINA Y COJINETE DE ACOPLAMIENTO AL GENERADOR

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

TABLEROS DE MANDO PROTECCIÓN Y CONTROL

TABLERO DE CONTROL, MANDO Y SINCRONIZACIÓN TURBINAS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

TABLEROS DE MANDO, SEÑALIZACIÓN Y PROTECIÓN DE GRUPOS

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

TABLEROS DE MANDO, CONTROL Y POTENCIA

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

SUBESTACIÓN DE SALIDA Y PATIO DE LLAVES

PATIO DE LLAVES DE LAS DOS TERNAS

SUBESTACIÓN DE SALIDA

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

SUBESTACIÓN DE SALIDA Y PATIO DE LLAVES

ESTRUCRURA CON LAS DOS TERNAS DE SALIDA DEL PATIO DE LLAVES

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

SUBESTACIÓN DE SALIDA

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

PATIO DE LLAVES

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y SECCIONAMIENTO DE LAS LÍNEAS EN EL PATIO DE LLAVES

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

GRUPOS ELECTRÓGENOS

GRUPO TÉRMICO CATERPILLAR

LOS DOS GRUPOS TÉRMICOS DE GENERACIÓN

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES


“ESTUDIO DEFINITIVO: REHABILITACION DE LA C.H. SAN FRANCISCO”

GRUPO TÉRMICO PARA CUBRIR ENERGIA EN HORAS PUNTA

CONSULTOR: ING. ROMILY DIOMEDES PAREDES BENITES

You might also like