You are on page 1of 111

Prof. Ricardo Tavares L.

MORFOSINTAXIS
DEL ESPAÑOL
Guía de estudio

Departamento de Lingüística
Escuela de Idiomas Modernos
Prof. Ricardo Tavares L.

Morfosintaxis del Español


Guía de estudio

Caracas, abril de 2017


1ª edición

prof.ricardotavares@yahoo.com.br
rtavares@unimet.edu.ve
http://ricardotavares.wikispaces.com

Aunque hablara todas las lenguas de los hombres y de los ángeles, si me falta
amor, sería como bronce que resuena o campana que retiñe.

Primera carta del apóstol san Pablo a los corintios, capítulo 13,
versículo 1

Material de apoyo para los alumnos de la cátedra de Morfosintaxis del


Español (Departamento de Lingüística, Escuela de Idiomas
Modernos de la Unimet) recopilado, adaptado y organizado por el
profesor Ricardo Tavares L. Por lo tanto, tiene un uso exclusivamente
pedagógico y, en consecuencia, no debe ser reproducido por medios
electrónicos o mecánicos sin la autorización del autor.

1
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Clase
12 Índice

Índice .............................................................................................................................................................................................. 2
Presentación .................................................................................................................................................................................. 3
Introducción al curso ................................................................................................................................................................... 5
Formación de palabras ................................................................................................................................................................ 8
Sustantivos y pronombres ........................................................................................................................................................ 20
Determinantes (artículos) y adjetivos ...................................................................................................................................... 28
Verbos (primera parte) .............................................................................................................................................................. 35
Verbos (segunda parte).............................................................................................................................................................. 45
Adverbios..................................................................................................................................................................................... 56
Preposiciones y conjunciones .................................................................................................................................................. 63
Repaso y transición .................................................................................................................................................................... 71
Sujeto, oraciones pasivas, atributo y complemento predicativo ........................................................................................ 74
Complementos directo e indirecto .......................................................................................................................................... 82
Complementos circunstancial, agente y de régimen preposicional ................................................................................... 88
Oraciones yuxtapuestas y coordinadas ................................................................................................................................... 95
Oraciones subordinadas ............................................................................................................................................................ 98
Bibliografía ................................................................................................................................................................................ 110

2
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Clase
1 Presentación

En nuestras manos de hispanoparlantes


está que no sea solamente una lengua de muchas gentes,
sino uno de los grandes vehículos mundiales de la cultura,
de la ciencia y del progreso humano.
ARTURO USLAR PIETRI

El periodista tiene su instrumento fundamental en el idioma,


elemento básico en la consolidación de la cultura nacional.
El periodista está obligado a usarlo debidamente.
ARTÍCULO 15 DEL CÓDIGO DE ÉTICA DEL PERIODISTA VENEZOLANO

E l presente material es una guía de estudio de las reglas gramaticales elementales que rigen la lengua española,
con base en los parámetros establecidos en el programa de la cátedra de Morfosintaxis del Español del
Departamento de Lingüística, Escuela de Idiomas Modernos, de la Universidad Metropolitana.
Tanto el estudio como la enseñanza de esta asignatura son una tarea ardua, puesto que existen diversos
enfoques, nomenclaturas y criterios de clasificación de las palabras y estructuras lingüísticas que generan
desconcierto, sobre todo en estudiantes que inician una carrera universitaria y que poseen poca experticia en el
área. En ese sentido, y por razones pedagógicas, este material procura unificar terminologías y pautas de
clasificación para facilitar la enseñanza-aprendizaje de la gramática española a lo largo del curso.
El conocimiento del andamiaje que sostiene y caracteriza al español (en la actualidad la segunda lengua
del planeta con más hablantes nativos) es indispensable para los futuros comunicadores sociales de nuestro país,
puesto que será la principal materia prima con la cual contarán en su desempeño profesional, bien en el campo del
periodismo, bien en la producción audiovisual, bien en la publicidad y demás disciplinas afines. Estudiar gramática
ayuda no solo a redactar con corrección y precisión, sino también a leer con mayor eficacia y cuidado, y sobre
todo lo más importante: fomentar el análisis. A través del reconocimiento de las diversas estructuras gramaticales,
el estudiante deberá en todo momento discernir y argumentar por qué determinada palabra es un sustantivo y no
un adjetivo; un verbo y no un adverbio; un pronombre y no una conjunción; el sujeto de una oración y no un
complemento directo; una oración subordinada sustantiva y no una subordinada adjetiva. Asimismo, aprenderá a
reconocer y a corregir errores de escritura que, en muchos casos, no suelen ser fáciles de detectar por el lector
común. Todo esto fomentará, en consecuencia, el debate en clase, algo tan necesario como indispensable en la
vida académica.
En síntesis, el dominio de la gramática será una herramienta de primer orden para el óptimo desempeño
profesional de los comunicadores sociales y un claro indicador de sus competencias lingüísticas y comunicativas a
la hora de redactar y expresarse oralmente. Esperamos que este material sea el primer paso para ello.
El autor

3
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
UNIDAD I
Morfología

4
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Lección
Introducción al curso
1 Al final de esta lección el alumno:
• Conoce la estructura de la asignatura.
• Reconoce las clases de palabras, funciones gramaticales y tipos de oración que estudiará en el curso.

¿QUÉ ES GRAMÁTICA?
La gramática es la parte de la lingüística que estudia la estructura del idioma. Abarca los siguientes
aspectos: morfología (la forma de las palabras), la sintaxis (el orden de las palabras dentro de la oración), fonética
(los sonidos del idioma), fonología (la interacción de los sonidos del idioma a la hora de formar palabras) y
semántica (el estudio del significado de las palabras). En este curso nos centraremos en el estudio de la morfología
y la sintaxis del español, con el propósito de solucionar problemas de expresión tanto escrita como oral. De ahí
que la asignatura se llame Morfosintaxis del Español.

LA FORMACIÓN DE LAS PALABRAS


La unidad gramatical más pequeña es el morfema. La unión de morfemas y raíces o lexemas da como
resultado las palabras. Ej.: señor (raíz), -ial (sufijo que significa ‘relación o pertenencia’), -es (morfema que marca
plural). En el siguiente cuadro1 podemos apreciar cómo de una misma base lexical (nación) podemos crear muchas
palabras que pueden pertenecer a clases distintas:

PREFIJO RAÍZ SUFIJOS PALABRA RESULTANTE CLASE DE PALABRA


nación Nación Sustantivo
nación- -es Naciones Sustantivo
nación- -al Nacional Adjetivo
nación- -al- -es Nacionales Adjetivo
nación- -al- -ismo Nacionalismo Sustantivo
nación- -al- -ista Nacionalista Sustantivo/adjetivo
nación- -al- -ista- -s Nacionalistas Sustantivo/adjetivo
nación- -al- -mente Nacionalmente Adverbio
nación- -al- -iz- -ar Nacionalizar Verbo (infinitivo)
nación- -al- -iz- -o Nacionalizo Verbo (forma conjugada)
nación- -al- -iz- -ación Nacionalización Sustantivo
bi- -nación- -al Binacional Adjetivo
multi- -nación- -al Multinacional Adjetivo

1 Tomado de Morales Ardaya (2014, p. 591), con adaptaciones nuestras.

5
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
inter- -nación- -al Internacional Adjetivo
inter- -nación- -al- -ista Internacionalista Sustantivo
inter- -nación- -al- -iz- -ar Internacionalizar Verbo (infinitivo)
inter- -nación- -al- -iz- -amos Internacionalizamos Verbo (forma conjugada)
inter- -nación- -al- -iz- -ación Internacionalización Sustantivo

LA ORACIÓN
Los lingüistas han determinado diversas unidades gramaticales para analizar los constituyentes
fundamentales del idioma:

 Morfema (la mínima unidad del análisis gramatical).

 Palabra. Ej.: señoriales.

 Frase. Ej.: las milicias señoriales.

 Oración. Ej.: Los Reyes Católicos suprimieron las milicias señoriales.

Desde siempre los gramáticos han preferido tomar la oración como la unidad de análisis por excelencia,
ya que es una estructura autónoma dotada de sentido completo constituida por clases de palabras y funciones
gramaticales. Por lo tanto, durante todo el curso el análisis gramatical se centrará en la oración. Existen cuatro
tipos de oraciones, los cuales se estudiarán a lo largo del curso:

 Simple (solo posee un verbo en la oración): Los Reyes Católicos suprimieron las milicias señoriales.
 Yuxtapuesta (posee otra oración interdependiente Los Reyes Católicos suprimieron las milicias señoriales;
unida por puntuación): también conquistaron el Reino de Granada.
 Coordinada (posee otra oración interdependiente unida Los Reyes Católicos suprimieron las milicias señoriales y
por una conjunción coordinante): conquistaron el Reino de Granada.
 Subordinada (posee otra oración dependiente Los Reyes Católicos, quienes fueron monarcas de
introducida por una conjunción subordinante o por un Castilla en el siglo XV, suprimieron las milicias
relativo): señoriales.

CLASES DE PALABRAS
También son conocidas tradicionalmente como partes de la oración. En español hay nueve:

1) Sustantivo: nombra a personas, animales, cosas, sentimientos o ideas.


2) Pronombre: reemplaza a un sustantivo, adopta su significado y nos ubica en el discurso.
3) Artículo: anuncia la presencia de un sustantivo o de una palabra que se comporta como tal.
4) Adjetivo: especifica las características de un sustantivo.

6
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
5) Verbo: indica acción, estado, movimiento o situación del sujeto de la oración.
6) Adverbio: modifica a verbos, adjetivos y a otros adverbios.
7) Preposición: establece relaciones entre palabras o partes de la oración.
8) Conjunción: enlaza palabras y oraciones coordinadas y subordinadas.
9) Interjección: denota expresiones como ah, ¡epa!, ¡bah!, ¡hurra!, ¡Dios mío!, etc.

El estudio de estas palabras se enmarca en el análisis morfológico. En la primera parte del curso se
abordará en pormenor cada una de estas categorías cuando se analicen los constituyentes de los sintagmas
nominal y verbal.

FUNCIONES GRAMATICALES
En el campo de la sintaxis se analiza la interacción de las categorías morfológicas entre sí. Como
resultado de esa interacción se forman conjuntos de palabras que determinan las funciones gramaticales de la
oración. Estas nos permiten entender los detalles comunicativos del mensaje expresados por el hablante o el
escritor. En ese sentido, sabemos que en la oración se habla sobre algo o alguien (sujeto), su acción o estado
(verbo), lo que hace (complemento directo), a quién o hacia qué lo hace (complemento indirecto) y las
circunstancias por las cuales lo hace (complementos circunstanciales). Las clases de palabras ayudan en gran
medida a ubicar y comprender cada una de estas estructuras. Durante la segunda mitad del curso se estudiará a
profundidad cada una de ellas. En resumen, el estudio de la gramática ayuda a comprender de un modo más
consciente el procesamiento mental del código lingüístico del español, el cual nos permite transmitir y recibir
mensajes. A continuación se muestra un ejemplo de análisis gramatical que ilustra todo lo expuesto anteriormente.

7
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Lección
Formación de palabras
2 Al final de esta lección el alumno:
• Conoce cómo se forman las palabras por derivación, flexión y composición.
• Corrige errores de construcción.

¿CÓMO SE FORMAN LAS PALABRAS?


El mundo que nos corresponde nombrar es tan vasto que requiere palabras diversas. Muchas veces los
conceptos, objetos o personas que nombramos poseen matices que una misma palabra no logra recoger. Para
estos casos, nuestro idioma cuenta con mecanismos que le permiten crear en serie palabras nuevas que nombren
esos matices del mundo que nos rodea. Todo comienza con una raíz y uno o varios morfemas. Por ejemplo, la
palabra vicerrector posee una raíz, rec- (regir), y dos morfemas: vice- (que hace las veces de) y -tor (agente). Y
pudiéramos añadir más morfemas de ser necesario: ex- (que fue y ha dejado de serlo) y -es (plural) y así obtenemos
exvicerrectores.
La utilidad de estudiar la formación de las palabras radica en que nos ayuda a inferir su significado a
partir del conocimiento de sus morfemas. Asimismo, nos permite entender que en algunos idiomas podemos usar
morfemas distintos que encierran una misma idea. Por ejemplo, la palabra innecesario se dice en inglés unnecessary y
en portugués desnecessário; por lo tanto, podemos inferir que los morfemas in-, un- y des- son equivalentes y
significan ‘negación’. En tal sentido, en esta lección estudiaremos estas herramientas morfológicas que posee la
lengua española para construir nuevos vocablos a partir de significados de base.

Raíz
Todas las palabras poseen una raíz, es decir, la parte de la palabra que encierra su significado principal.
Pavón Lucero (2008, p. 19) explica que podemos reconocer la raíz de la palabra cuando eliminamos los afijos que
posea. «Así, por ejemplo, en todas estas palabras: puro, pureza, purificación, observamos un segmento constante: la
raíz pur-».

Morfema
Para Alex Grijelmo (2011, p. 45), «Los morfemas son los componentes mínimos dotados de significado
(léxico o gramatical) que construyen una palabra». Según explica Martínez Amador (1974, p. 884), estos elementos
gramaticalmente sirven para denotar los accidentes de las palabras como el género, el número, el caso y también la
comparación y la derivación verbal.
Los morfemas se dividen en dos grandes grupos: derivativos y flexivos. Los derivativos se unen a una
palabra para formar una palabra nueva, como por ejemplo frutero, derivado de fruta; mientras que los flexivos
crean diferentes formas de una misma palabra, como cuadernos, plural de cuaderno.

8
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
A continuación explicaremos en detalle los tipos de morfemas que permiten formar palabras y familias
de palabras.

FORMACIÓN DE PALABRAS POR DERIVACIÓN


Morfemas derivativos
Afijos
Los morfemas también se conocen como afijos. Dependiendo de su posición se denominan prefijos,
sufijos e interfijos. Explicaremos a continuación cada uno de ellos.
 Prefijos. Se llaman así por añadirse antes de la raíz. Ejemplos: antisistema, inadecuado, subcampeón…
 Sufijos. Se llaman así por añadirse después de la raíz. Ejemplos: ilegalizar, herrero, sabroso…

Manuel Seco los subclasifica en significativos y en apreciativos: Revisemos su explicación en el caso de los
sufijos: «Aunque, según hemos dicho, todos los afijos modifican y concretan en un determinado sentido la idea
general contenida en la raíz, esta modificación puede efectuarse en dos dimensiones diferentes. Comparemos, por
ejemplo, el contenido de los sufijos que hay en las palabras cantante y jardincito. El sufijo -ante significa “el que hace
[lo que la raíz expresa]”, esto es, expone una noción que se añade a la noción expuesta en la raíz; en cambio, el
sufijo -cito denota una idea cuantitativa (cantidad, intensidad o tamaño) de lo significado por la raíz, o una actitud
afectiva del que habla ante el objeto significado. En sufijos como -ante se modifica el significado de la raíz de una
manera muy precisa: lo que era solo “la acción de cantar” se convierte en “el que hace la acción de cantar”. Con
sufijos como -cito la modificación es superficial, no afecta sustancialmente a lo significado por la raíz: lo que era un
“jardín” sigue siendo un “jardín”, solo que ahora decimos que es “pequeño” (El colegio tiene un jardincito).
Llamaremos significativos a los sufijos de primer tipo, y apreciativos a los del segundo. Los primeros convierten una
palabra en otra distinta, incluso en una palabra de distinta clase; con los segundos la palabra sigue siendo la misma,
y el empleo de ellos obedece a la voluntad libre del que habla en ese momento» (1998, pp. 318-319).
Revisemos la explicación de Manuel Seco respecto de los prefijos: «También existen prefijos
significativos y apreciativos. Ejemplos de los primeros tenemos en extra-ordinario, des-montar, ante-poner; de los
segundos, en super-famoso, archi-conocido, requete-guapa. Puede ocurrir que en distintos casos un mismo prefijo actúe
de una u otra manera, como extra-, que es significativo en extraoficial (“fuera de lo oficial”) y apreciativo en
extraplano (“sumamente plano”); en la palabra superproducción el prefijo super- es significativo en unas ocasiones
(“producción excesiva”, en términos económicos), y en otras es apreciativo (“producción importante”,
refiriéndose a una película)» (1998, p. 321).
Los siguientes recuadros tomados de Manuel Seco (1998, pp. 322-326) recogen los principales prefijos y
sufijos empleados en nuestro idioma.

9
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
10
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
11
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
12
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
13
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
14
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
 Infijos e interfijos. Según la Real Academia Española (2010, p. 8) «son los afijos mediales, que se
agregan a la raíz o bien la separan del sufijo. El término interfijo se suele aplicar a los morfemas
derivativos o flexivos sin significado que se intercalan entre la raíz y otro sufijo (polv-ar-eda, no *polveda;
pon-g-o, no *pono), mientras que el término infijo se ha empleado, entre otros usos, para designar los
morfemas que se insertan en la palabra y aportan algún significado, generalmente apreciativo (Carl-it-os,
arrib-ot-a)». Álex Grijelmo (2011) explica que la finalidad de los interfijos es facilitar la pronunciación de
la nueva palabra creada.

 Parasíntesis. Consiste en formar palabras con prefijos y sufijos a la vez. Este proceso suele ser común
en verbos: des-alm-ado; a-camp-ar; ex-patri-ar… Pavón Lucero (2008, p. 24) explica que «Hay que
distinguir los derivados parasintéticos de los formados por prefijación o sufijación. Así, ilegalizar contiene
un prefijo y un sufijo, pero es un derivado por sufijación, pues resulta de añadir el sufijo -izar al adjetivo
ilegal (el cual, por su parte, se ha formado por prefijación a partir de legal). Envejecer, sin embargo, no se ha
formado por sufijación a partir de *enviejo, ni por prefijación a partir de *vejecer, puesto que ninguna de
estas palabras existe en español. Es un derivado parasintético».

Morfemas flexivos o desinencias


Nominal
Los morfemas flexivos son nominales porque ocurren en los sustantivos y, por añadidura, en
pronombres, adjetivos y artículos. Son los siguientes:
 Número. Singular (niño, camión), plural (niño-s, camión-es). Las palabras en singular no tienen un morfema
explícito, en su lugar presentan morfema cero (Ø). La Real Academia Española (2010, p. 6) explica que
«El número en los sustantivos y en los pronombres proporciona información cuantitativa sobre las
entidades que se designan (casas, ideas), pero el de los determinantes (los, esos), el de los adjetivos (altos,
libres) y el de los verbos (Los pensamientos vuelan) solo está presente por exigencias de la concordancia».

 Género. Masculino (niñ-o), femenino (niñ-a). La Real Academia Española (2010, p. 6) explica que «El
género de los sustantivos y pronombres proporciona información significativa en algunos casos (escritor /
escritora), pero no es propiamente informativo en muchos otros sustantivos (cama, árbol), y tampoco en los
determinantes y adjetivos».

 Grado. En español los sufijos pueden establecer una gradación en el significado de algunos sustantivos y
adjetivos. Pueden ser diminutivos (cas-ita), aumentativos (cas-ota), superlativos (grand-ísimo, lib-érrimo).
 Caso. Permite identificar las funciones sintácticas de los pronombres personales tónicos y átonos: caso
nominativo2 (yo, tú, él…), acusativo3 (lo, la, los, las…), dativo4 (le, les…) y oblicuo5 (mí, ti, sí…).

Estos morfemas flexivos los estudiaremos a profundidad en las respectivas lecciones sobre estas clases
de palabras (3 y 4).

2 En sintaxis funciona como el sujeto de la oración. Ej.: Yo compré una manzana.


3 En sintaxis funciona como el complemento directo de la oración. Ej.: Yo la compré.
4 En sintaxis funciona como el complemento indirecto de la oración. Ej.: Yo le compré una manzana.
5 En sintaxis funciona como cualquier complemento introducido por una preposición. Ej.: Yo compre una manzana para ti.

15
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Verbal
La flexión verbal en español es mucho más compleja, pues reúne un conjunto de morfemas que denotan
tiempo, modo, persona y número, y a ese conjunto lo llamamos desinencia. En nuestro idioma se utilizan
amalgamas, es decir, morfemas que fusionan en uno solo dos nociones gramaticales. El siguiente recuadro ilustra
este aspecto a través de la conjugación del verbo amar en futuro, modo indicativo:

Raíz Desinencia
Tiempo Persona
Tema
Aspecto Número
amaré am a ré Ø
amarás Singular am a rá s
amará am a rá Ø
amremos am a ré mos
amréis Plural am a ré is
amarán am a rá n

Los demás detalles sobre la morfología verbal serán tratados en las lecciones correspondientes a los
verbos (5 y 6).

FORMACIÓN DE PALABRAS POR COMPOSICIÓN


Pavón Lucero (2008, p. 24) explica que la composición «es el mecanismo de formación de palabras por
el cual se unen dos elementos susceptibles de tener empleos autónomos: cada uno de ellos es una palabra que se
puede encontrar aisladamente en la lengua». Ejemplos de estas palabras son sabelotodo, ciudad satélite, sacacorcho…
Acá manejaremos dos grandes grupos: composición morfosintáctica y composición morfológica.

Morfosintáctica
La composición morfosintáctica es la formación de palabras a partir de la yuxtaposición de dos o más
palabras. Pueden aparecer pegadas (cortocircuito, cubrecama, todoterreno), unidas con un guion (árabe-israelí, político-
económico, teórico-práctico), o separadas (tren bala, pez espada, palabra clave).

Morfológica
La composición morfológica es el resultado de la aglutinación de dos o más radicales (raíces), conectadas
entre sí por medio de una vocal. Ejemplos: hispanovenezolano, raticida, socioeconómico… Manuel Seco (1998, pp. 330-
331) expone en los siguientes recuadros los radicales prefijos y sufijos más comunes del español.

16
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
17
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
18
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Como se puede apreciar, muchos de estos radicales proceden del latín y del griego, lo que permite
formar muchas palabras técnicas. La ventaja de conocer esto es que esos mismos radicales los podemos encontrar
en otras lenguas, lo cual facilita la adquisición de vocabulario y, en consecuencia, la comprensión de textos.
Ejemplo de esto tenemos claustrofobia (español), claustrophobia (inglés), claustrophobie (francés), Klaustrophobie (alemán),
klaustrofobi (noruego), klostrofobi (turco), клаустрофобия [klaustrofobiya] (ruso), κλειστοφοβία [kleistofovía] (griego).

OTROS PROCESOS DE FORMACIÓN DE PALABRAS


Existen otros procesos de formación de palabras que no emplean prefijación, sufijación o composición.
Son los préstamos o extranjerismos, amalgama, truncamiento y siglas y acrónimos.
 Préstamos o extranjerismos. Son palabras procedentes de otras lenguas. Tenemos los extranjerismos
crudos, es decir, palabras que se escriben de la misma manera que en su lengua original. Ej.: whisky, selfie,
affaire, kindergarten… Existen otros extranjerismos que ya están adaptados al sistema ortográfico del
español y, en consecuencia, pueden sufrir modificaciones morfológicas como las explicadas en páginas
anteriores. Ej.: fútbol (del inglés football), bulevar (del francés boulevard), aceite (del árabe azzayt), tomate (del
náhualt tomatl).
 Acortamiento. Son palabras producto de la supresión de algunas de sus sílabas. Comúnmente tenemos
apócopes, es decir, desaparición de las últimas sílabas: kilo (de kilogramo), tele (de televisión), portu (de
portugués), otorrino (de otorrinolaringología), foto (de fotografía). También el idioma cuenta con aféresis, o sea,
supresión de las primeras sílabas: toy (de estoy), Tina (por Cristina, Laurentina…).
 Siglas. Son abreviaciones de expresiones complejas, muchas veces sustantivos propios, y cuya
composición consiste en tomar la letra inicial de cada palabra. Se escriben en mayúsculas (hasta cuatro
letras) y en general se pronuncian letra por letra, aunque existen otras siglas que pueden leerse como una
palabra. Antes se estilaba poner puntos por cada letra, en la actualidad no se usan: OEA (por Organización
de Estados Americanos), ONU (por Organización de las Naciones Unidas), ADN (por ácido desoxirribonucleico),
TV (por televisión).
 Acrónimos. Suelen formarse por la unión de partes de varias palabras para formar un término nuevo.
Es muy común en nombres propios, pero también pueden originar sustantivos comunes. Ej.: Unimet
(por Uni[versidad] Met[ropolitana]), Mercosur (por Mer[cado] Co[mún] del Sur), portuñol (por portu[gués] y
[espa]ñol), spanglish (por span[ish] & [en]glish).

19
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Lección Sustantivos y pronombres
3 Al final de esta lección el alumno:
• Reconoce los sustantivos y comprende su función.
• Reconoce los pronombres, comprende su función y los clasifica correctamente.
• Comprende la concordancia género-número en estas palabras.
• Corrige errores de género y número, y también de construcción de estas palabras.

SUSTANTIVO
Es aquella palabra que nombra a personas, animales, cosas, sentimientos o ideas. También se conoce
como nombre.

Clases de sustantivos
1a) Propios: Álvaro, Caracas, América, Universidad Metropolitana...
1b) Comunes: mesa, carro, pan, árbol, laguna, cerro, antena...
2a) Individuales: autobús, maleta, rueda, libro...
2b) Colectivos: jauría, piara, bandada, pinar, cordillera, ejército...
3a) Concretos: taza, calculadora, celular, iPod...
3b) Abstractos: alegría, amor, liderazgo, tecnología...
4a) Contables: reloj, pulsera, lápiz...
4b) Incontables: dinero, gente, ropa...

En esta imagen se aprecia una abeja. El


sustantivo abeja nombra a un ser común,
individual, concreto y contable.

Género
Los sustantivos poseen morfemas que marcan el género masculino o femenino. A veces la diferencia no
se da con un morfema, sino con una palabra diferente. Incluso puede ser invariable.

20
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Bandera (femenino) Libro (masculino) Águila (femenino)

Debe quedar claro que el género gramatical no tiene en absoluto nada que ver con el sexo. Un ejemplo
de ello en español es la palabra mujerón, que a pesar de aludir a una mujer, la palabra es de género masculino. A raíz
de esta confusión existe una tendencia moderna a mencionar cargos en ambos géneros, pues así se «garantiza de
forma expresa» la participación de la mujer en la sociedad y se evita el lenguaje sexista. Nuestra Constitución
Nacional es un claro ejemplo de ello: «Artículo 256: [...] los magistrados y magistradas, jueces o juezas, fiscales o
fiscalas del Ministerio Público y defensores públicos y defensoras públicas [...]» (La versión de la Constitución
Nacional publicada el 24 de marzo de 2000 corrigió la palabra fiscala [artículo 284] y estudianta [artículo 109]; ello
demuestra el extremismo a la hora de interpretar erróneamente una regla gramatical).
Una palabra curiosa es el femenino de poeta: poetisa. Desde tiempos recientes ha caído en desuso y se ha
preferido emplear poeta como un género común. De hecho, las mujeres piensan que poetisa es una palabra
peyorativa.
Otro caso que generó polémica en la opinión pública fue protagonizado por la ministra española de
Igualdad el 9 de junio de 2008, quien en un lapsus dijo: «los miembros y miembras de esta comisión». Hay que
entender que en español el género masculino puede incluir tanto a hombres como a mujeres, pero el género
femenino no.
A continuación se exponen las diversas opciones que posee la lengua española para marcar el género
gramatical:

1) Oposición masculino/femenino por morfemas: hermano/hermana; gato/gata; alcalde/alcaldesa; actor/actriz;


rey/reina; poeta/poetisa; doctor/doctora; presidente/presidenta.

2) Género común (oposición masculino/femenino por artículos o adjetivos, la palabra permanece


invariable): el bebé/la bebé; el poeta/la poeta; el artista/la artista; nuestro violinista/nuestra violinista.

3) Oposición masculino/femenino por heterónimos (palabras distintas): toro/vaca; caballo/yegua; yerno/nuera,


carnero/oveja; hombre/mujer.

4) Género epiceno (la palabra permanece en un solo género gramatical independientemente del sexo del
ser): la serpiente (puede ser macho o hembra); la víctima, la persona (pueden ser hombre o mujer).

21
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
5) Género ambiguo: el mar/la mar; el chance/la chance; el internet/la internet; el azúcar/la azúcar; el calor/la
calor. En estos casos, aunque el artículo indique género, cualquier alternativa denota la misma realidad.
Tales cambios pueden deberse a factores dialectales más que gramaticales.

6) Casos del uso del artículo el en palabras de género femenino: el alma/las almas; el águila/las águilas; el
hacha /las hachas.

Ciertas palabras poseen un significado en masculino y otro totalmente diferente en femenino. Como
buenos ejemplos tenemos editorial y génesis. En el primer caso, la editorial (femenino) es la empresa que publica
libros; mientras que el editorial (masculino) es un texto escrito por el editor de un periódico o revista. En el
segundo caso, el Génesis (masculino) es el primer libro de la Biblia); en cambio la génesis (femenino) significa el
origen de algo. Otros casos similares son cólera, orden, pendiente, cura, delta, coma, etc.
Un error frecuente en el género de los sustantivos es en los casos de los sustantivos cuantificadores:
centenares, miles, millones. Estas palabras son de género masculino y, por lo tanto, las palabras que lo acompañen
deben concordar en masculino:

Pensé en los miles de personas que podrían haber sido afectadas.
Pensé en las miles de personas que podrían haber sido afectadas.
Ellas forman parte de los millones de mujeres empoderadas.
Ellas forman parte de las millones de mujeres empoderadas.

Número
Los sustantivos poseen morfemas que indican el plural (más de un elemento). El singular (un solo
elemento) no posee morfema alguno.

Camión (singular) Tarjetas (plural)

Los morfemas utilizados en español para marcar el plural son -s y -es. -s se usa en los sustantivos
terminados en vocal y -es en los terminados en consonante.

libro/libros; caballo/caballos; constitución/constituciones; error/errores

22
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Hay sustantivos que no poseen morfemas para marcar número. En tales casos se emplean los artículos:

el miércoles/los miércoles

Asimismo, hay sustantivos sin variación de número. Siempre son plural: cosquillas, enseres, víveres... Siempre
son singular: caos, cenit, sed, salud...
Los sustantivos que terminan en las vocales -í y -ú tónicas pueden formar en unos casos plural con -s,
otros con -es o incluso con ambos:
Plurales con -es Plurales con -s Plurales con -es o -s
Iraquí/iraquíes Champú/champús Bambú/bambúes, bambús
Hindú/hindúes Menú/menús Maniquí/maniquíes, maniquís
Bantú/bantúes Ñu/ñus Iglú/iglúes, iglús
Paquistaní/paquistaníes Tiramisú/tiramisús Esquí/esquíes, esquís
Maní/maníes Popurrí/popurrís Rubí/rubíes, rubís

Una palabra que se presta a errores de número es cualquiera. Su plural es cualesquiera. Asimismo, es
menester recordar que las siglas y las décadas en español no se pluralizan:
 Los CD (no los CD’s); las ONG (no las ONG’s)
 Los años 70 o los años setenta (no los años 70’s o los años setentas).

Algunas abreviaturas se pluralizan mediante la repetición de letras: Recursos humanos (RR.HH.), relaciones
públicas (RR.PP.), derechos humanos (DD.HH.), Estados Unidos (EE.UU.).
Como comentario final sobre el número, se tiende a pluralizar los latinismos con los morfemas originales
del latín: el pensum/los pensa; el referéndum/los referenda; el currículum/los currícula. Esto es muy criticado y en su lugar se
sugiere adaptar tales palabras al sistema morfológico español: el penso/los pensos; el referendo/los referendos; el
currículo/los currículos.

Locuciones sustantivas
Son grupos de palabras que cumplen la función de un sustantivo. Ejemplos: Abuso de poder, Agencia de
viaje, Aldea global, Brazo gitano, Columna salomónica, Densidad de población, Espada de Damocles, Fe de errata, Identidad
nacional, Lista negra, Narrador omnisciente, Ojo de buey, Piedra angular, Población activa, Quinta columna, Ruido de sables,
Sierra eléctrica, Tercer estado, Torrente sanguíneo, El más allá, El qué dirán.
El plural en estas palabras suele ser de la siguiente manera: si se trata de dos sustantivos, la marca de
plural la tendrá el primero: Estado miembro/Estados miembro; año luz/años luz; buque escuela/buques escuela; niño
modelo/niños modelo; pez espada/peces espada; ciudad dormitorio/ciudades dormitorio.

23
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Concordancia
Es la relación entre dos o más palabras variables con respecto al género, número y persona. Existen dos
clases de concordancia: nominal (número y género) y verbal (persona y número). Para profundizar sobre este
tema, recomendamos consultar el Diccionario panhispánico de dudas (2005).

PRONOMBRE
Es una palabra que reemplaza a un sustantivo y adopta su significado (por tanto, también funciona como
núcleo del sintagma nominal). El sustantivo reemplazado por el pronombre, incluyendo sus modificadores, se
llama antecedente:
Mis padres son inmigrantes. Ellos llegaron a Venezuela en 1970
(El pronombre ellos sustituye a mis padres)

Beatriz, quien estudia en esta universidad, ganó un premio en México


(El pronombre quien sustituye a Beatriz)

24
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
A ti te voy a prestar mi llave.
Cuídala mucho.
El pronombre te alude a a ti;
el pronombre la alude a mi
llave.

Como señala Olza (2007), el pronombre no sustituye a un sustantivo por razones estilísticas, sino que
permite ubicarnos en el discurso, es decir, entender quién emite el mensaje, quién lo recibe y sobre quién o qué se
habla en el mensaje.
Existen dos grandes grupos de pronombres: personales y determinativos.

En esta comiquita se puede apreciar el uso de


diversos pronombres: por ejemplo, en ayudarme,
el pronombre me alude al hablante; en reiniciarlo,
levantarlo, ponerlo y sacudirlo, el pronombre lo
alude al portátil.

Los pronombres en el discurso


Los pronombres nos ubican en el discurso, lo cual nos permite saber quién emite el mensaje, quién lo recibe y
sobre quién o qué se habla en él. Para profundizar sobre este tema, recomendamos consultar el libro de Jesús
Olza, Deixis (2007).

25
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Pronombres personales
TÓNICOS ÁTONOS
1° persona yo, mí, conmigo me
Singular 2° persona tú, vos, usted, ti, sí, contigo, consigo te, lo, la, se
3° persona él, ella, ello, sí, consigo lo, la, le, se
1° persona nosotros, nosotras nos
Plural 2° persona vosotros, vosotras, ustedes, sí, consigo os, los, las, les, se
3° persona ellos, ellas, sí, consigo los, las, les, se

Los siguientes pronombres personales funcionan como reflexivos: me, mí, conmigo, te, ti, contigo, se, sí,
consigo, nos, os. Según la Nueva gramática de la lengua española (2010, p. 305), los reflexivos requieren de un antecedente
en su propia oración: «en Yo me conozco bien, el pronombre me es reflexivo, porque hace referencia a la misma
persona que el sujeto de la oración (yo), que es su antecedente».

Pronombres determinativos
1) Posesivos (indican posesión o pertenencia): mío, mía, míos, mías, nuestro, nuestra, nuestros, nuestras, tuyo, tuya,
tuyos, tuyas, vuestro, vuestra, vuestros, vuestras, suyo, suya, suyos, suyas. Ese carro es mío; En compañía de los tuyos.

2) Demostrativos (señalan distancia entre el emisor y lo señalado, y engloban una parte anterior del
discurso o anuncian lo que se va a decir): este, esta, esto, estos, estas (cercanía); ese, esa, eso, esos, esas (distancia
media); aquel, aquella, aquello, aquellos, aquellas (lejanía). Quiero ese y no otro; Dame eso.

3) Numerales (expresan cantidad u orden de modo preciso): uno, dos, cien, mil trescientos, segundo, tercero, ambos.
Está barato, dame dos; Eso me costó mil doscientos; ambos llegaron cansados.

4) Indefinidos (expresan cantidad, identidad o existencia de una forma imprecisa): nada, algo, poco, mucho,
todo, varios, bastantes (cantidad); mismo, otro, uno (identidad); alguno, ninguno, nadie, cualquiera, cualesquiera
(existencia). Solo sé que nada sé; No se lo cuentes a nadie; lo poco que sé lo aprendí aquí.

5) Interrogativos y exclamativos: qué, cuál, cuáles, quién, quiénes, cuánto, cuántos (siempre llevan tilde). ¿Qué
dices?; ¿Cuántos asistieron a la reunión?

6) Relativos: que, el cual, la cual, los cuales, las cuales, quien, quienes. Estas son las personas de las cuales te hablé;
Quien te diga eso, miente.

26
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
INFORMACIÓN EXTRA PARA LA REFLEXIÓN Y
APLICACIÓN DE CONOCIMIENTOS
 Problema: ¿cómo saber si las palabras lo, los, la, las son artículos o pronombres
personales átonos?

Si estas palabras anteceden a un sustantivo o pronombre, serán artículos; en cambio, si anteceden a un verbo,
serán pronombres.

Artículos lo, los, la, las + sustantivo o pronombre: los maestros; lo nuestro; las que; los cuales

Pronombres lo, los, la, las + verbo: lo dije; las traje; los compré

 Problema: ¿cómo saber si la palabra que es pronombre relativo o conjunción?


Si esta palabra sigue a un sustantivo o artículo, será pronombre relativo; en cambio, si le sigue a un verbo, será
conjunción.

Sustantivo o artículo + que pronombre relativo: los que; el niño que está allá

Verbo + que conjunción: dije que; afirmó que; estableció que

 Problema: ¿cómo saber si un determinativo es pronombre o adjetivo?


En estos casos, hay que comprobar si la palabra es reemplaza a un sustantivo o, por el contrario, modifica a un
sustantivo. Será pronombre si lo reemplaza; en cambio, será adjetivo si lo modifica.

Posesivos Numerales

 Pronombre: El mío está allá  Pronombre: Los dos están allá

 Adjetivo: El carro mío está allá  Adjetivo: Los dos carros están allá

Indefinidos
Demostrativos
 Pronombre: Bastantes están allá
 Pronombre: Este está allá

 Adjetivo: Bastantes carros están allá


 Adjetivo: Este carro está allá
Interrogativos

 Pronombre: ¿Cuáles están allá?

 Adjetivo: ¿Cuáles carros están allá?

27
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Lección Determinantes (artículos) y adjetivos
4 Al final de esta lección el alumno:
• Reconoce los artículos y su función.
• Reconoce los adjetivos y su función, y los clasifica correctamente.
• Comprende que estas palabras concuerdan con el sustantivo o pronombre al que acompañan en género y número.
• Corrige errores relacionados con la concordancia género-número y también de construcción de estas palabras.

ARTÍCULO
El artículo anuncia la presencia de un sustantivo o de una palabra que se comporta como tal. Se divide
en definidos e indefinidos. Los artículos definidos son los siguientes:
el, la, lo, los, las
Los artículos el y los acompañan a los sustantivos de género masculino; mientras que la y las acompañan a
los sustantivos de género femenino. Lo es un artículo de género neutro (lo malo, lo que pasa). Ahora bien, ante
palabras femeninas que comienzan con a tónica y están en singular, se emplea el artículo el: el agua/las aguas; el
águila/las águilas; el alma/las almas; el arpa/las arpas; el hambre/las hambres; el arte/las artes. Sin embargo, si entre el
artículo y estos sustantivos hay un adjetivo, se emplea el artículo la: la misma águila.
Los artículos indefinidos son los siguientes:
un, una, unos, unas
Los artículos un, unos acompañan a los sustantivos de género masculino; mientras que una y unas
acompañan a los sustantivos de género femenino. Sin embargo, ante palabras femeninas que comienzan con a
tónica y están en singular, se emplea el artículo un: un águila/unas águilas; un alma/unas almas; un hacha/unas
hachas. No obstante, si entre el artículo y estos sustantivos hay un adjetivo, se emplea el artículo una: una sola alma.
Los artículos pueden fusionarse con algunas preposiciones y formar contracciones. En nuestro idioma
hay dos:
a + el = al
de + el = del
También en nuestro país funciona como contracción pa’l (para + el), pero su uso pertenece al lenguaje
informal.

ADJETIVO
Andrés Bello dice lo siguiente con respecto a los adjetivos: «Las cosas en que podemos pensar son
infinitas, puesto que no solo son objetos del pensamiento los seres reales que conocemos, sino todos aquellos que
nuestra imaginación se fabrica; de que sigue que en mayor parte de los casos es imposible dar a conocer por
medio de un sustantivo, sin el auxilio de otras palabras, aquel objeto particular en que estamos pensando. Para ello
necesitamos a menudo combinarlo con otras palabras que lo modifiquen, diciendo, por ejemplo, el niño instruido,
el niño de poca edad, los árboles silvestres, las plantas del huerto» (1995, pp. 25-26). En otras palabras, el adjetivo

28
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
nos ayuda a especificar con mayor precisión las características de una persona, animal, cosa, idea o sentimiento. La
palabra avión, por ejemplo, alude a un vehículo que se desplaza por el aire, pero con la ayuda de los adjetivos
sabremos mejor a qué avión se refiere el hablante o el escritor. Podemos incluso añadir más adjetivos a un mismo
sustantivo: Apartamento ejecutivo amoblado, amplio, confortable y muy cómodo.

 Los artículos y los adjetivos son modificadores directos del sustantivo

Obsérvese que el
personaje utiliza tres
adjetivos para describir a
su mujer ideal:
1) bella,
2) inteligente,
3) que me haga feliz

El español permite que muchos adjetivos estén antes o después del sustantivo, al contrario del inglés,
que únicamente permite la presencia de los adjetivos antes de los sustantivos. Pero hay que tener cuidado con la
posición de ciertos adjetivos, pues pueden alterar radicalmente el sentido de una frase: no es lo mismo un pobre
hombre que un hombre pobre. Incluso, aunque estén en una misma posición, no es igual decir un hombre público que
una mujer pública.
Otro fenómeno interesante con respecto a los adjetivos es la sustantivación. Ello se logra cuando a un
adjetivo lo precede un artículo: el turco; las verdes; unas chiquitas. Existe también el fenómeno contrario: la
adjetivación de un sustantivo. Esto ocurre cuando un sustantivo lo acompaña una preposición y, en consecuencia,
modifica a otro sustantivo: candelabro de plata; escultura de bronce; pintura al óleo.
Hay tres tipos de adjetivos: calificativos, relacionales y determinativos:

29
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Adjetivos calificativos
Expresan una cualidad o estado del sustantivo al que modifica. Pueden concordar en género y número
con el sustantivo:
las mansas ovejas; los mansos corderos

Algunos solo concuerdan en número:


las carpetas verdes; los libros verdes

Los adjetivos calificativos se clasifican en tres grados:

1) Positivo (expresa una cualidad o estado del sustantivo sin indicar su intensidad): pequeño, grande,
bueno, malo.

2) Comparativo (contrasta dos cualidades de un mismo ser u objeto, o el grado en que dos seres u objetos
poseen la misma cualidad): Mis vecinos de al lado son menos ruidosos que los de arriba; yo soy tan
ordenado como mi hermano.

3) Superlativo (expresa la mayor intensidad de una cualidad o de un estado). Existen los superlativos
absolutos: muy pequeño, bastante pequeño, pequeñísimo, óptimo, máximo, mínimo, pésimo. Dentro de este grupo se
incluyen los denominados adjetivos superlativos cultos, es decir, palabras que hemos heredado del latín
en sus formas originales: paupérrimo (equivale a pobrísimo, porque pobre viene del latín pauper), libérrimo
(equivale a muy libre, porque libre viene del latín liber), sapientísimo (equivale a muy sabio, porque sabio viene
del latín sapidus). También el idioma posee superlativos relativos: Compré el mejor aceite de Aragón;
Ciudad Juárez, la ciudad más peligrosa de México; Noruega, el mejor país del mundo; Júpiter, el
mayor planeta del Sistema Solar; Deflación, el peor de los dos males.

Adjetivos calificativos

30
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Adjetivos relacionales
Expresan una relación con respecto al sustantivo que modifica en términos de espacio, tiempo,
propiedad, materia, clase, tipo, origen, asunto, finalidad, procedencia, situación, orden, nacionalidad, pertenencia,
grupo, etc. (Fernández López, 2009). Ejemplos: social, lechero, financiero, nacional, vacuno, vespertino,
mahometano, marino, matriculado. Algunos autores prefieren clasificarlos dentro de los calificativos. Son
cualidades no inherentes del sustantivo. Fernández López enumera sus características:

1) No son graduables ni cuantificables, por lo que es incorrecto decir:


*Estos libros son bastante nacionales; *Este ganado es muy vacuno.

2) La mayoría no puede ser base de los adverbios terminados en -mente, por lo que es incorrecto decir:
*Lo mejor que hay es vivir españolamente.

3) No admiten adverbios de modo o frecuencia, por lo que es incorrecto decir:


*Esta pierna es a veces derecha; *Aquel gobierno era convenientemente francés.

4) No aparecen antes del sustantivo que modifican, por lo que es incorrecto decir:
*Lucía y él mantuvieron una financiera conversación.

5) No funcionan como atributo, por lo que es incorrecto decir:


*Los alumnos están matriculados y ávidos.

Dentro de los adjetivos relacionales destacan los gentilicios: venezolano, francés, caraqueño, europeo. Sin
embargo, los gentilicios eventualmente pueden comportarse como adjetivos calificativos, porque, más que indicar
el origen de una persona o cosa, expresan las cualidades propias de la localidad: Él es más venezolano que la
arepa (adjetivo en grado comparativo); Con otro gol del argentinísimo Daniel Tilger, los líderes empataron la brega a los
76 minutos (adjetivo en grado superlativo).

Adjetivos determinativos
Delimitan de algún modo el alcance del sustantivo. Existen varios tipos, muchos de los cuales coinciden
con las formas de los pronombres determinativos, lo que genera confusión:

1) Posesivos: nuestro, nuestros, nuestra, nuestras, vuestro, vuestros, vuestra, vuestras, mi, mis, tu, tus, su,
sus, mío, mía, míos, mías, tuyo, tuya, tuyos, tuyas, suyo, suya, suyos, suyas. Nuestra América; Sus excusas
no me convencen; Mi carro está descontinuado.

31
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
2) Demostrativos (nunca llevan tilde): este, esta, estos, estas (cercanía); ese, esa, esos, esas (distancia media);
aquel, aquella, aquellos, aquellas (lejanía). Aquellos que están dormidos; Estos libros son muy costosos.

3) Interrogativos-exclamativos: qué, cuánto, cuántos, cuánta, cuántas, cuál, cuáles (siempre llevan tilde).
¿Cuántas personas asistieron?; ¡Qué cosa!

4) Numerales: un, uno, dos, cien, primer, último, medio, octavo, sendos, ambos. Obama, primer presidente
afroamericano de los Estados Unidos; Los dos sujetos recibieron sendos disparos.

5) Indefinidos: poco, mucho, todo, un, cada, bastante, mismo, otro, algún, ningún, cualquier. Hace mucho
tiempo; Tengo bastante trabajo.

6) Relativos: cuyo, cuyos, cuya, cuyas. Estos relativos tienen también valor posesivo. Tengo un amigo cuyas
hijas estudiaron en ese colegio.

Errores frecuentes en el uso de los adjetivos


A continuación, mencionaremos los errores más comunes relacionados con el uso de los adjetivos en la redacción.
 Los adjetivos numerales no deben apocoparse si modifican a un sustantivo en género femenino o si van
acompañados por otra palabra:
Primera dama (no *primer dama); veintiuna páginas (no *veintiún páginas); veintiuno por ciento (no *veintiún por
ciento).
 No se admiten las construcciones *alguien de ustedes o *nadie de ustedes, sino alguno de ustedes o ninguno de
ustedes.
 El adjetivo relativo cuyo muchas veces no es empleado cuando es necesario. Suele ser inapropiadamente
sustituido por donde, el que, del cual o que su. Obsérvese los siguientes casos:
o *Un incendio del que se desconocen las causas (correcto: Un incendio cuyas causas se desconocen).
o *Su interés por la política se despertó en la universidad, donde se matriculó en la Facultad de Ingeniería
(correcto: Su interés por la política se despertó en la universidad, en cuya facultad de ingeniería se matriculó).
o *La señora que su hermano es alcalde (correcto: La señora cuyo hermano es alcalde).
o *Hay un perro en la casa, el dueño del cual es mi vecino (correcto: Hay un perro en la casa, cuyo dueño es mi
vecino).
 Cuando deseemos utilizar un adjetivo para modificar a varios sustantivos a la vez, la concordancia deberá
ser así:
o Si el adjetivo se refiere a varios sustantivos, va en plural, y si son de distinto género, van en
masculino: Este niño tiene un talento y una inteligencia extraordinarios.
o Si todos los sustantivos son de género femenino, entonces el adjetivo concordará en femenino:
Lleva una corbata y una camisa amarillas.

32
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
o Pero si el adjetivo se ubica delante de los sustantivos, entonces concordará con el más próximo
y se sobreentiende con los demás: ¿Quién tolera tantas maldades y crímenes? (*tantos maldades y
crímenes).
o En el caso de varios adjetivos pospuestos a un sustantivo en plural, cuando se hace referencia a
varios entes de la misma clase con una característica diferente, la concordancia se mantiene así:
los adjetivos van en singular: A su nacimiento concurrieron por igual las razas blanca y negra; El
ascensor llegó abarrotado desde los sótanos primero y segundo.
 En las construcciones partitivas (el primer elemento designa la parte, mientras que el segundo designa el
todo: una de las participantes, la mitad del público, muchos de nosotros, etc.) debe haber concordancia en sus
elementos constitutivos:
 Usted es una de las alumnas más brillantes de que goza la Facultad.
 Usted es una de los alumnos más brillantes de que goza la Facultad.

 Míriam Orellana es una de las académicas invitadas.


 Míriam Orellana es una de los académicos invitados.
 En las construcciones de tipo o de carácter + adjetivo, el adjetivo debe concordar en masculino:
 La situación puede obedecer a una razón de tipo estratégico.
 La situación puede obedecer a una razón de tipo estratégica.
 En la estructura lo + adjetivo + que, el adjetivo debe concordar en género y número con el sustantivo al
que se refiere:
 Hago esta sugerencia por lo perjudiciales que son las pérdidas de clase.
 Hago esta sugerencia por lo perjudicial que son las pérdidas de clase.
 Algunos adjetivos calificativos en grado superlativo se escriben inadecuadamente. He aquí algunos
ejemplos:
o *Pulcrísimo (correcto: pulquérrimo), *celebrísimo (correcto: celebérrimo), *amablísimo (correcto:
amabilísimo), *fielísimo (correcto: fidelísimo), *calientísimo (correcto: calentísimo), *valientísimo
(correcto: valentísimo).
 Resulta redundante añadir adverbios para intensificar adjetivos calificativos en grado superlativo, puesto
que ya estos adjetivos expresan el tope de una cualidad:
o *Lo más primordial en estos momentos es llegar a un acuerdo (correcto: Lo primordial...), *Esto es muy
fundamental para la empresa (correcto: Esto es fundamental...), *Este asunto es tan fundamental tanto para
nosotros como para ustedes (correcto: Este asunto es fundamental).
o No son correctos: *muy pésimo, *muy tranquilísimo, *muy paupérrimo, *más mejor, *menos peor, *tan
inferior, *más óptimo, *menos pésimo, *tan ínfimo (sin embargo, se admite lo más mínimo; el más
mínimo).
 Con respecto a los adjetivos calificativos en grado comparativo, los errores son los siguientes:

33
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
o Uso incorrecto de la preposición “a”: *Mi jardín es mayor al tuyo (correcto: Mi jardín es mayor que el
tuyo); *Las playas del Caribe son mejores a las de Europa (correcto: Las playas del Caribe son mejores que
las de Europa).
o Uso incorrecto de que con los adjetivos inferior, superior, anterior, posterior, los cuales exigen la
preposición a: *Mi sueldo es inferior que el tuyo (correcto: Mi sueldo es inferior al tuyo); *Vivimos en un
apartamento superior que el tuyo (correcto: Vivimos en un apartamento superior al tuyo).

INFORMACIÓN EXTRA PARA LA REFLEXIÓN Y


APLICACIÓN DE CONOCIMIENTOS
 Problema: ¿cómo saber si las palabras un, uno, una son artículos o adjetivos?
Los artículos indefinidos un, uno, una, unos, unas pueden confundirse con el adjetivo numeral un. Lo que ayuda a
establecer la diferencia es el contexto de la oración. En otras palabras, si alguna de estas palabras se emplea en un
contexto de cuantificación, podrán considerarse adjetivos numerales.

Artículo indefinido Adjetivo numeral


Es una mujer muy gentil Tenía en su casa una mesa, cuatro sillas y dos sofás

 Problema: ¿cómo saber cuándo un adjetivo está sustantivado?


Si la palabra no modifica a otra, será adjetivo sustantivado (funciona como un sustantivo); en cambio, si la palabra
modifica a un sustantivo, será adjetivo.

Adjetivo Adjetivo sustantivado

Esta última región Esta última está ubicada en América

Tengo la tarjeta dorada Tengo la dorada

34
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Lección
Verbos (primera parte)
5 Al final de esta lección el alumno:
• Reconoce los verbos y su función.
• Conjuga los verbos regulares según persona, número, tiempo, modo y voz activa.

VERBO
Es el núcleo del sintagma verbal y, por tanto, del predicado. Asimismo, es el núcleo de la oración.
Andrés Bello define el verbo de la siguiente manera: «Es la parte de la oración que significa los movimientos o
acciones de los seres, la impresión que estos causan en nuestros sentidos, y algunas veces el estado de estos
mismos seres, o la relación abstracta entre dos ideas» (1995, p. 363). Por sus características es quizá una de las
palabras más importantes de cualquier idioma.

El hombre pesca en la orilla La joven bebe una taza de té El pájaro vuela alto

El verbo posee dos elementos: la raíz, que indica el significado de la palabra, y la desinencia, que es un
conjunto de morfemas que aportan la información de persona, número, tiempo, modo y aspecto. Observemos
detalladamente cómo funciona la variación verbal:

1) La persona indica el sujeto de la oración y aclara si está en primera persona (emisor del mensaje), segunda
persona (receptor del mensaje) o tercera persona (de quien o de lo que se habla).

2) El número informa si el sujeto es singular o plural.

3) El tiempo verbal sitúa la acción o situación en el eje temporal: presente, pasado o futuro.

4) El aspecto señala si el evento o estado denotado por el verbo está en transcurso (imperfectivo) o
concluido (perfectivo).

5) El modo indica la actitud del hablante hacia aquello que denota el verbo (indicativo, subjuntivo,
imperativo).

35
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Las desinencias verbales

Las desinencias son la unión de morfemas que marcan persona, número, tiempo, modo y aspecto. Para ilustrar
esto, obsérvese la siguiente descomposición del verbo afligir conjugado en tiempo futuro en sus morfemas
constituyentes (modelo de análisis tomado de Canfield y Davis, 1975):

Futuro, modo indicativo, voz activa

Tiempo Persona
Raíz Tema
Aspecto Número
afligiré aflig i ré Ø
afligirás singular aflig i rá s
afligirá aflig i rá Ø
afligiremos aflig i ré mos
afligiréis plural aflig i ré is
afligirán aflig i rá n

Las formas verbales


Las formas verbales personales son las que poseen desinencias; en cambio, las formas no personales son
el infinitivo, el gerundio y el participio. Las formas simples poseen raíz más desinencias; mientras que las formas
compuestas están constituidas con el auxiliar del verbo haber más el participio del verbo:

Forma simple: escribía (escrib [raíz] + ía [desinencia])


Forma compuesta: había escrito (había [auxiliar]+ escrito [participio])

Nomenclatura y significado de los tiempos verbales


El español, a diferencia de otros idiomas, posee diferentes nomenclaturas para denominar los tiempos
verbales; las más conocidas son la de Andrés Bello y la de la Real Academia Española. En este curso utilizaremos
la terminología propuesta por Andrés Bello.
Aunque parezca paradójico, el tiempo verbal no se equipara
exactamente con el tiempo cronológico. El tiempo verbal es el resultado
de tres elementos: el punto de habla, el punto del evento y el punto de
Punto de
referencia. El punto de habla –ubicado en el presente cronológico, porque habla

coincide con el momento en el cual el hablante describe un hecho–


determina si la acción (punto del evento) ocurrió en el pasado, ocurre en el Verbo

mismo momento que el hablante lo describe u ocurrirá en el futuro. El


Punto del Punto de
evento referencia

36
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
punto de referencia es una relación de dos hechos, y es común verlo en el uso de los tiempos compuestos.
A continuación, ilustraremos el sentido en el uso de los tiempos verbales en el modo indicativo:

 Presente: describe un hecho que ocurre ahora. También hábitos actuales.


Yo estoy en la autopista.

Estoy

Pasado Presente Futuro

Punto de habla

 Pretérito: describe un hecho del pasado que ha culminado. (En el subjuntivo hay dos formas de pretérito
[comiera, comiese], pero denotan lo mismo. La tendencia actual indica que se usa más -ra en la informalidad y -se
en los registros cultos.)
Yo viajé a Margarita.
Viajé

Pasado Presente Futuro

Punto de habla

 Copretérito: describe un hecho pasado en su transcurrir. También hábitos en el pasado.


Cuando llegaste, llovía.
Llegaste

Pasado Presente Futuro

Llovía
Punto de habla

 Antepresente: relaciona un hecho del pasado con el presente.


He comido pasta durante toda mi vida.

He comido

Pasado Presente Futuro

Punto de habla

También puede usarse el antepresente cuando un acontecimiento del


pasado cronológico acaba de ocurrir. Por ejemplo, la mayoría de los

37
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
periódicos españoles tituló en 1975 «Franco ha muerto» apenas se supo la noticia, como puede observarse en
la ilustración.

 Antepretérito: relaciona un hecho pasado anterior a otro hecho pasado, en especial si son muy cercanos. Este
tiempo verbal rara vez es usado hoy en día en Hispanoamérica. En el modo subjuntivo hay dos formas de
antepretérito (hubiera comido, hubiese comido), pero denotan lo mismo. La tendencia actual indica que se usa más -
ra en la informalidad y -se en los registros cultos.
Cuando hubo amanecido, salí.
Salí

Pasado Presente Futuro

Hubo amanecido Punto de habla

 Antecopretérito: relaciona un hecho pasado anterior a otro hecho pasado.


Cuando llegué a la playa, la escuadra había desaparecido.

Llegué

Pasado Presente Futuro

Había desaparecido Punto de habla

 Futuro: describe un hecho venidero. El futuro del modo subjuntivo (fuere, robare, etc.) ha caído en desuso en la
lengua hablada. Solo se emplea en el lenguaje jurídico.
Entregaré mi tesis en septiembre.
Entregaré

Pasado Presente Futuro

Punto de habla

 Pospretérito: describe un hecho que era venidero en el tiempo pasado.


Los profetas anunciaron que el salvador del mundo nacería de una virgen.

Anunciaron

Pasado Presente Futuro

Nacería Punto de habla

38
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
El pospretérito también se puede usar como un futuro hipotético. En estos
casos se utiliza la conjunción condicional “si”. Obsérvese el titular del
periódico en la foto.

 Antefuturo: describe un hecho venidero anterior al momento futuro. El antefuturo del modo subjuntivo
(hubiere cambiado) ha caído en desuso en la lengua hablada. Solo se emplea en el lenguaje jurídico.
Cuando vuelva a mi país, habrá cambiado sin duda el orden de las cosas que allí dejé.

Vuelva

Pasado Presente Futuro

Punto de habla
Habrá cambiado

 Antepospretérito: describe un hecho que era venidero en el tiempo pasado.


Me dijeron que mis tíos ya habrían venido para la próxima semana.

Para la
próxima
Dijeron Habrían venido semana

Pasado Presente Futuro

Punto de habla

Modo
En español existen tres tipos de modos:

 Indicativo: la acción verbal es cierta, real u objetiva.


 Subjuntivo: la acción verbal es posible, deseable o incierta. También es una orden negativa.
 Imperativo: la acción verbal es una orden afirmativa. Adopta formas verbales del presente, pero ello no significa
que exista tiempo presente en tales conjugaciones.

39
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Voz
La voz indica si el sujeto ejecuta o recibe la acción denotada por el verbo. Existen dos tipos: activa y
pasiva (este último se explicará a fondo en la siguiente lección). Cuando el verbo está conjugado en voz activa
significa que el sujeto realiza la acción. Se usan los verbos simples y compuestos. Ej.: El torero mató al toro; Lewis
Hamilton ha ganado varias carreras de la Fórmula 1.

Verboides o formas verbales no personales


Los verboides por sí solos no funcionan como verbos, solo si acompañan a auxiliares y conforman en
consecuencia perífrasis verbales. En español existen tres:
 Infinitivo: es una estructura terminada en -ar, -er o -ir (Ej.: trabajar, comer, dormir). Es el nombre del verbo y tiene
valor sustantivo. Forma parte de las perífrasis verbales.
 Gerundio: es una estructura terminada en -ando o -endo (Ej.: caminando, durmiendo). Tiene valor adverbial y forma
parte de perífrasis verbales.
 Participio (pasado): es una estructura terminada en -ado, -ido, -to, -so o -cho (Ej.: trabajado, dormido, muerto, impreso,
dicho). Tiene valor adjetival y forma parte de las perífrasis verbales, la voz pasiva y los verbos compuestos.
Existen también los participios presentes, cuyas formas terminan en -ante o -ente (estudiante, presidente). En
este caso, funcionan como sustantivos. En adelante, cuando se mencione el participio, se aludirá a los
participios pasados.

40
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Desinencias verbales según las conjugaciones -ar, -er, -ir
Una de las mejores maneras de aprender a conjugar los verbos, sobre todo en los modos indicativo y subjuntivo,
es memorizando sus desinencias. Su estructura suele ser estable, sobre todo en los verbos regulares.

VERBOS TERMINADOS EN -AR (CANTAR, BAILAR, COCINAR...)


PERSONA MODO INDICATIVO
GRAMATICAL Presente Pretérito Copretérito Pospretérito Futuro
yo -o -é -aba -aría -aré
tú -as -aste -abas -arías -arás
él/ella/usted -a -ó -aba -aría -ará
nosotros/nosotras -amos -amos -ábamos -aríamos -aremos
vosotros/vosotras -áis -asteis -abais -aríais -aréis
ellos/ellas/ustedes -an -aron -aban -arían -arán
MODO SUBJUNTIVO
Presente Pretérito (I) Pretérito (II) Futuro
yo -e -ara -ase -are
tú -es -aras -ases -ares
él/ella/usted -e -ara -ase -are
nosotros/nosotras -emos -áramos -ásemos -áremos
vosotros/vosotras -éis -areis -aseis -areis
ellos/ellas/ustedes -en -aran -asen -aren
VERBOS TERMINADOS EN -ER (TEMER, COSER, RECOGER...)
MODO INDICATIVO
Presente Pretérito Copretérito Pospretérito Futuro
yo -o -í -ía -ería -eré
tú -es -iste -ías -erías -erás
él/ella/usted -e -ió -ía -ería -erá
nosotros/nosotras -emos -imos -íamos -eríamos -eremos
vosotros/vosotras -éis -isteis -íais -eríais -eréis
ellos/ellas/ustedes -en -ieron -ían -erían -erán
Presente Pretérito (I) Pretérito (II) Futuro
yo -a -iera -iese -iere
tú -as -ieras -ieses -ieres
él/ella/usted -a -iera -iese -iere
nosotros/nosotras -amos -iéramos -iésemos -iéremos
vosotros/vosotras -áis -ierais -ieseis -iereis
ellos/ellas/ustedes -an -ieran -iesen -ieren
VERBOS TERMINADOS EN -IR (VIVIR, SENTIR, PARTIR...)
MODO INDICATIVO
Presente Pretérito Copretérito Pospretérito Futuro
yo -o -í -ía -iría -iré
tú -es -iste -ías -irías -irás
él/ella/usted -e -ió -ía -iría -irá
nosotros/nosotras -imos -imos -íamos -iríamos -iremos
vosotros/vosotras -ís -isteis -íais -iríais -iréis
ellos/ellas/ustedes -en -ieron -ían -irían -irán
Presente Pretérito (I) Pretérito (II) Futuro
yo -a -iera -iese -iere
tú -as -ieras -ieses -ieres
él/ella/usted -a -iera -iese -iere
nosotros/nosotras -amos -iéramos -iésemos -iéremos
vosotros/vosotras -áis -ierais -ieseis -iereis
ellos/ellas/ustedes -an -ieran -iesen -ieren

41
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Modelo de conjugación de los verbos en voz activa (trabajar)
FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo Participio Gerundio
Trabajar Trabajado Trabajando
FORMAS PERSONALES
(VOZ ACTIVA)
MODO INDICATIVO MODO SUBJUNTIVO
PERSONA
FORMAS SIMPLES FORMAS COMPUESTAS FORMAS SIMPLES FORMAS COMPUESTAS
GRAMATICAL
Presente Antepresente Presente Antepresente
yo trabajo he trabajado trabaje haya trabajado
tú trabajas has trabajado trabajes hayas trabajado
él/ella/usted trabaja ha trabajado trabaje haya trabajado
nosotros/nosotras trabajamos hemos trabajado trabajemos hayamos trabajado
vosotros/vosotras trabajáis habéis trabajado trabajéis hayáis trabajado
ellos/ellas/ustedes trabajan han trabajado trabajen hayan trabajado
Copretérito Antecopretérito Pretérito (I) Antepretérito (I)
yo trabajaba había trabajado trabajara hubiera trabajado
tú trabajabas habías trabajado trabajaras hubieras trabajado
él/ella/usted trabajaba había trabajado trabajara hubiera trabajado
nosotros/nosotras trabajábamos habíamos trabajado trabajáramos hubiéramos trabajado
vosotros/vosotras trabajabais habíais trabajado trabajarais hubierais trabajado
ellos/ellas/ustedes trabajaban habían trabajado trabajaran hubieran trabajado
Pretérito Antepretérito Pretérito (II) Antepretérito (II)
yo trabajé hube trabajado trabajase hubiese trabajado
tú trabajaste hubiste trabajado trabajases hubieses trabajado
él/ella/usted trabajó hubo trabajado trabajase hubiese trabajado
nosotros/nosotras trabajamos hubimos trabajado trabajásemos hubiésemos trabajado
vosotros/vosotras trabajasteis hubisteis trabajado trabajaseis hubieseis trabajado
ellos/ellas/ustedes trabajaron hubieron trabajado trabajasen hubieran trabajado
Futuro Antefuturo Futuro Antefuturo
yo trabajaré habré trabajado trabajare hubiere trabajado
tú trabajarás habrás trabajado trabajares hubieres trabajado
él/ella/usted trabajará habrá trabajado trabajare hubiere trabajado
nosotros/nosotras trabajaremos habremos trabajado trabajáremos hubiéremos trabajado
vosotros/vosotras trabajaréis habréis trabajado trabajareis hubiereis trabajado
ellos/ellas/ustedes trabajarán habrán trabajado trabajaren hubieren trabajado
Pospretérito Antepospretérito MODO IMPERATIVO
yo trabajaría habría trabajado
tú trabajarías habrías trabajado trabaja
él/ella/usted trabajaría habría trabajado trabaje
nosotros/nosotras trabajaríamos habríamos trabajado
vosotros/vosotras trabajaríais habríais trabajado trabajad
ellos/ellas/ustedes trabajarían habrían trabajado trabajen

Errores frecuentes en la redacción


Gerundios
Dice Ángel Rosenblat en su artículo “Curanderismo lingüístico. El terror al gerundio” (2007, p. 222):
«Los correctistas extremos, que encuentran gerundios incorrectos en el Quijote y en casi todos los clásicos, han
creado lo que para nosotros es el mayor peligro: el terror al gerundio, que muchos no se atreven a usar. Y es
lástima, porque es una de las formas más ricas y hermosas de nuestra lengua. Precisamente su alto valor expresivo
está en la multiplicidad de sus posibilidades, en ser a la vez forma verbal y adverbial, verbal y adjetiva, verbal y
sustantiva (“Los graduandos serán agasajados en sus propias casas”) y hasta verbal y prepositiva (“La casa queda
atravesando el río” = del otro lado del río; “Su casa está pasando la iglesia” = más arriba de). Ya se ve que nos
encontramos ante un tema muy delicado. ¡Y Dios nos libre de que caiga en manos de cualquier curandero del
lenguaje!».

42
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Entre los usos correctos del gerundio tenemos los siguientes:
 Procesos en desarrollo
Está durmiendo, no lo molestes.
 Simultaneidad
Se fue dando un portazo.
 Anterioridad
Habiendo llegado María, podemos dar por comenzada la reunión.
 Estructuras adverbiales
Vino corriendo.
Me contestó llorando.
Empezó su discurso agradeciendo a todos.
Entrando en esa librería, me encontré con una amiga de la infancia.
Vistiéndote así, vas a llamar la atención.
Jugando Messi, la victoria está asegurada.
 Mandato
¡Andando!
 Descripción (en especial en leyendas al pie de la fotografía en periódicos)
La presidenta saludando a los médicos residentes.
 Sorpresa o queja
¿Otra vez hablando?
¿María haciendo gimnasia? ¡Milagro!
 Fático
Cambiando de tema: ¿qué pasó el otro día cuando llegaste?

Hay dos usos errados del gerundio:


 Expresar posterioridad
 Terminó su monografía entregándola feliz al día siguiente.
 Terminó su monografía y la entregó feliz al día siguiente.
 Expresar consecuencia
 Tuvo un accidente, fracturándose una pierna.
 Tuvo un accidente y se fracturó una pierna.
 Darle valor adjetival
 Encontró un maletín conteniendo cocaína.
 Encontró un maletín que contenía cocaína.
 Han aprobado la ley regulando el precio de la leche.
 Han aprobado la ley que regula el precio de la leche.
Excepciones: hirviendo y ardiendo.

43
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Conjugación del pretérito del indicativo
Un error muy frecuente en muchos hablantes es agregar una -s en la segunda persona del singular del
pretérito (trabajastes). Algunos filólogos piensan que la inclusión de esa -s busca uniformar las formas de la
segunda persona, ya que los demás tiempos verbales la poseen: trabajas, trabajabas, trabajarás, trabajarías, trabajaras,
trabajases, etc. De cualquier modo, sigue considerándose un error que debe ser evitado.

Elipsis verbales y comas


No es lo mismo La Academia de la Lengua, premiada, que La Academia de la Lengua premiada. En el primer
caso es la academia la premiada (el verbo ser se ha elidido). En el segundo caso, la lengua es lo premiado.

Los verbos y las tildes


Hay que tener sumo cuidado con las tildes en los verbos, pues pueden cambiar totalmente el sentido del
mensaje. La siguiente anécdota me la comentó una estudiante. Ella recibió el siguiente mensaje de texto: «Compre
El Universal». La joven entiende que debe comprar el periódico y lo hace. Al llegar a casa se entera de que ya lo
habían comprado y quien le envió el texto le replicó: «Te dije que compré El Universal». ¡Por una tilde se
adquirieron dos periódicos!

44
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Lección Verbos (segunda parte)
6 Al final de esta lección el alumno:
• Reconoce los verbos conjugados en voz pasiva y su función.
• Reconoce perífrasis verbales, locuciones verbales y elipsis verbales.
• Corrige errores de conjugación en verbos irregulares, impersonales y defectivos.

Voz pasiva
Cuando un verbo está conjugado en voz pasiva significa que el sujeto recibe la acción. Para las formas
simples, se usa el verbo ser conjugado más el participio del verbo que denota la acción. Ej.: El matador fue
embestido por el toro. Para las formas compuestas se usa el auxiliar del verbo haber conjugado más el participio del
verbo ser más el participio del verbo que denota la acción. Ej.: Esta cuenta MySpace ha sido cerrada. La voz pasiva
era muy común en el español antiguo; la tendencia moderna es emplear la voz activa.

Conjugación del verbo elegir en voz pasiva


FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo Participio Gerundio
Elegir Elegido Eligiendo
FORMAS PERSONALES
(VOZ PASIVA)
MODO INDICATIVO MODO SUBJUNTIVO
PERSONA
FORMAS SIMPLES FORMAS COMPUESTAS FORMAS SIMPLES FORMAS COMPUESTAS
GRAMATICAL
Presente Antepresente Presente Antepresente
yo soy elegido he sido elegido sea elegido haya sido elegido
tú eres elegido has sido elegido seas elegido hayas sido elegido
él/ella/usted es elegido ha sido elegido sea elegido haya sido elegido
nosotros/nosotras somos elegidos hemos sido elegidos seamos elegidos hayamos sido elegidos
vosotros/vosotras sois elegidos habéis sido elegidos seáis elegidos hayáis sido elegidos
ellos/ellas/ustedes son elegidos han sido elegidos sean elegidos hayan sido elegidos
Copretérito Antecopretérito Pretérito (I) Antepretérito (I)
yo era elegido había sido elegido fuera elegido hubiera sido elegido
tú eras elegido habías sido elegido fueras elegido hubieras sido elegido
él/ella/usted era elegido había sido elegido fuera elegido hubiera sido elegido
nosotros/nosotras éramos elegidos habíamos sido elegidos fuéramos elegidos hubiéramos sido elegidos
vosotros/vosotras erais elegidos habíais sido elegidos fuerais elegidos hubierais sido elegidos
ellos/ellas/ustedes eran elegidos habían sido elegidos fueran elegidos hubieran sido elegidos
Pretérito Antepretérito Pretérito (II) Antepretérito (II)
yo fui elegido hube sido elegido fuese elegido hubiese sido elegido
tú fuiste elegido hubiste sido elegido fueses elegido hubieses sido elegido
él/ella/usted fue elegido hubo sido elegido fuese elegido hubiese sido elegido
nosotros/nosotras fuimos elegidos hubimos sido elegidos fuésemos elegidos hubiésemos sido elegidos
vosotros/vosotras fuisteis elegidos hubisteis sido elegidos fueseis elegidos hubieseis sido elegidos
ellos/ellas/ustedes fueron elegidos hubieron sido elegidos fuesen elegidos hubieran sido elegidos
Futuro Antefuturo Futuro Antefuturo
yo seré elegido habré sido elegido fuere elegido hubiere sido elegido
tú serás elegido habrás sido elegido fueres elegido hubieres sido elegido
él/ella/usted será elegido habrá sido elegido fuere elegido hubiere sido elegido
nosotros/nosotras seremos elegidos habremos sido elegidos fuéremos elegidos hubiéremos sido elegidos
vosotros/vosotras seréis elegidos habréis sido elegidos fuereis elegidos hubiereis sido elegidos
ellos/ellas/ustedes serán elegidos habrán sido elegidos fueren elegidos hubieren sido elegidos
Pospretérito Antepospretérito MODO IMPERATIVO
yo sería elegido habría sido elegido
tú serías elegido habrías sido elegido sé elegido
él/ella/usted sería elegido habría sido elegido sea elegido
nosotros/nosotras seríamos elegidos habríamos sido elegidos
vosotros/vosotras seríais elegidos habríais sido elegidos sed elegidos
ellos/ellas/ustedes serían elegidos habrían sido elegidos sean elegidos

45
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Estructura de los verbos
Obsérvese la diferencia estructural entre la voz activa y voz pasiva en las formas simples y compuestas
Voz activa Voz pasiva
Forma Galardonó Fue galardonado
simple (pretérito) Raíz + desinencia Ser + participio

Forma compuesta Ha galardonado Ha sido galardonado


(antepresente) Haber + participio Haber + sido + participio

Álex Grijelmo, en su obra El estilo del periodista (2008), explica que si bien la voz pasiva es de uso menos
frecuente que la voz activa en español (a diferencia de otros idiomas como el inglés o el francés), esta estructura
permite resaltar adecuadamente determinados hechos. Observemos los siguientes casos:
 En “Gabriel García Márquez escribió Cien años de soledad” (voz activa) se resalta al autor; en
cambio, en “Cien años de soledad fue escrita por Gabriel García Márquez” (voz pasiva) se resalta
la novela.
 Si el redactor desconoce el sujeto de su información, la voz pasiva será la mejor alternativa: “El
hacendado fue secuestrado en el Haras San Francisco”.
 También se emplea si el agente es ampliamente conocido o muy obvio: “Berlusconi fue
condenado a cuatro años de cárcel” (se sobrentiende que el tribunal efectuó la acción).
Álex Grijelmo señala que los periódicos han creado una variedad de oraciones pasivas que no existe en el
idioma y que ha denominado “pasivas imposibles”. En estos casos los elementos están dislocados, lo que produce
un error de sentido:
El balón logró ser introducido en la portería.
El balón fue introducido en la portería.

El director general no consiguió ser localizado por este periódico.


El director general no fue localizado por este periódico.

Los bomberos tardaron una hora en ser informados de qué gas formó la nube.
Tardaron una hora para informar a los bomberos de qué gas formó la nube.

Su hermano murió al ser disparado por un policía.


Su hermano murió por un disparo de un policía.

Pedimos por Victoria, que ha sido trasplantada del corazón.


Pedimos por Victoria, que ha recibido un trasplante del corazón.

46
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Perífrasis verbal
Es el resultado de combinar dos formas verbales que se comportan como un solo verbo. Se componen
de una forma simple o compuesta más un infinitivo, gerundio o participio. A veces se usan preposiciones o
conjunciones para enlazar ambas formas. Las formas compuestas (haber + participio) y la voz pasiva (ser +
participio) también son perífrasis verbales.
La carga semántica recae en el infinitivo, participio y gerundio, por lo que la forma conjugada se
comportará como un auxiliar. Dicho en otras palabras, «los verbos-base se han desprendido de su significado
habitual. Me voy a examinar no significa que el alumno se deba desplazar a otro sitio, puede examinarse en el mismo
lugar donde está hablando» (Grijelmo, 2011, p. 238).

Ejemplos de perífrasis verbales


Para profundizar en este punto, recomendamos consultar a Fernández de Castro (1999)

VERBO + INFINITIVO VERBO + GERUNDIO VERBO + PARTICIPIO

he de marcharme anda quejándose dejó escritas


hay que ir está mirando tengo vistas
tienen que venir sigue intentándolo se vio obligado
debes hacer iban restaurando se mostró desilusionado
se puso a gritar siguieron dictando llevo leídos

Pavón Lucero (2oo7, p. 110) aclara que para que la perífrasis verbal sea tal, la forma no personal del
verbo no puede ser sustituida por un pronombre o un adverbio: sientes decírselo (lo sientes); salió dando un portazo
(salió así).

Locución verbal
Es un conjunto fijo de dos o más palabras que funciona como un verbo. A diferencia de la perífrasis
verbal, suele componerse de un verbo conjugado enlazado con un sustantivo, y a veces con un adverbio. Algunas
locuciones verbales pueden ser enlazadas con una preposición y/o un artículo.

Ejemplos de locuciones verbales


Caerse de espaldas Echar una mano Llegar a las manos
Caer en cuenta Encogerse de hombros Llevar a cabo
Cubrirse las espaldas Encogérsele el corazón No dar pie con bola
Dar a conocer Estar mano sobre mano Perder la cabeza
Dar la cara Estirar las piernas Plantarle cara
Darle a la lengua Hacer caso Quemarse las cejas
Darse cuenta Hacer de tripas corazón Quitarle de la boca
Dejar plantado Hacerse el sordo Taparle la boca
Echar a perder Hacer falta Tener cara de pocos amigos
Echar de menos Hacer oídos sordos Tener el corazón en un puño
Echarle en cara Irse de la lengua Tener la cabeza llena de pájaros

47
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Elipsis verbal
El verbo se sobreentiende, es decir, que aunque no se pronuncie o escriba, otros rasgos permiten deducir
su presencia, como comas en la escritura o pausas en el habla. Se acostumbra a elidir el verbo cuando este ya ha
sido mencionado antes en la misma oración:
Yo, el supremo
(Yo soy el supremo)
Ellos compraron cerveza y nosotros, pasapalos
(Ellos compraron cerveza y nosotros compramos pasapalos)

Para mis amigos, todo; para mis enemigos, la ley


(Para mis amigos doy todo; para mis enemigos doy la ley)

Verbos irregulares
Los verbos irregulares son aquellos que presentan cambios vocálicos o consonánticos, en la mayoría de
los casos en la raíz verbal. Algunos pueden incluso cambiar completamente su estructura. Según Andrés Bello
(1995, p. 150): «Para calificar a un verbo de regular o irregular no debe atenderse a las letras con que se escribe,
sino a los sonidos con que se pronuncia». Por tanto, verbos como aplicar (apliqué), mecer (mezo), pagar (pagué), seguir
(sigo) o rozar (rocé) no son irregulares. A continuación, se presentan los tipos de irregularidad que caracterizan a
estos verbos.

Verbos irregulares con varias raíces


Presente Copretérito Pretérito Pospretérito Futuro
Ir Voy, vas... Iba, ibas... Fui, fuiste... Iría, irías... Iré, irás... Indicativo
Vaya, vayas...  Fuera, fuese...  Fuere, fueres... Subjuntivo
Ser Soy, eres... Era, eras... Fui, fuiste... Sería, serías... Seré, serás... Indicativo
Sea, seas...  Fuera, fuese...  Fuere, fueres... Subjuntivo

48
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Tipos de irregularidades en la raíz verbal
Vocálicas Consonánticas
1. Diptongación 1. Adición de consonantes
e > ie: sentir > siento -z: nacer > nazco
o > ue: dormir > duermo -g: poner > pongo
i > ie: adquirir > adquiero -ig: traer > traigo
-y: traer > trayendo
2. Cambio vocálico 2. Cambio de consonantes
a > e: caber > quepo c > j: decir > dijo
a > i: hacer > hizo; dar > di
a > u: saber > supe; caber > cupe
e > i: pedir > pido
o > u: dormir > durmieron
3. Pérdida vocálica Ejemplos de verbos irregulares en español
Futuro: caber > cab(e)ré; poder > pod(e)ré
Modo imperativo: hacer > haz; poner > pon; acertar, almorzar, amoblar, andar, apretar, argüir,
salir > sal arrendar, asir, bendecir, caber, cocer, conducir,
4. Pérdida vocálica y adición, supresión o cambio de conferir, contradecir, corroer, demoler, deshacer,
alguna consonante descender, discernir, engrosar, erguir, errar,
hacer > haré (no *haceré); poner > pondré escarmentar, extraer, forzar, haber, hervir, inducir,
(no *poneré); salir > saldré (no *saliré) innovar, intervenir, ir, maldecir, nevar, oler, podrir y
5. Conversión vocálica a “y” pudrir, prevenir, prever, querer, renovar, reponer, roer,
e > y: leer > leyó satisfacer, ser, soldar, soler, sobreseer, sostener, torcer,
i > y: atribuir > atribuyó tostar, yacer.

Tipos de irregularidades en las desinencias


Pretéritos fuertes Adición de “y”
Andar > anduve; traducir > traduje; estar > estuve dar > doy; estar > estoy; ser > soy

Ejemplos de verbos irregulares problemáticos


 Prever. Muchos dicen *preveer, por analogía con proveer. Este verbo se conjuga como el verbo ver: previó (no
*preveyó).
 Bendecir. El error más común es decir bendició, cuando lo correcto es bendijo.
 Satisfacer. Este es quizá uno de los verbos irregulares que más le cuesta conjugar bien a la gente. Se oyen
errores como estos: *satisfació, *satisfaceré... Se conjuga como el verbo hacer, de modo que lo correcto es
satisfizo, satisfaré.
 Inducir. En este caso, se cometen errores como *indució, *inducimos. Las formas correctas son indujo,
indujimos.
 Cocer (no confundir con coser). Las papas se cuecen, no se *cocen.
 Andar. Algunos lo asocian con verbos regulares, por lo que cometen errores como estos: *andé. Lo
correcto es anduve.
 Predecir. Con este verbo se cometen errores como *predició. Se conjuga igual que el verbo decir, de modo
que lo correcto es prediré (o predeciré) y predijo.
 Maldecir. Atención con este caso: aunque termine en -decir, no se conjuga igual como en los otros
verbos. En tiempo futuro se conjuga maldeciré (no *maldiré); en tiempo copretérito se conjuga maldeciría
(no *maldiría). Lo mismo ocurre con bendecir (bendeciré, bendeciría).
 Tostar. Al igual que en cocer, el pan se tuesta, no se *tosta.

49
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Verbos impersonales
Son verbos que no admiten sujeto. Son los siguientes:

1) Los verbos meteorológicos (llover, lloviznar, granizar, nevar, tronar, relampaguear): Llueve a cántaros,
está nevando en Canadá.

2) El verbo haber cuando no es auxiliar: No hay entradas; Había cincuenta personas; Hubo varias interpelaciones;
Habrá dificultades; Puede haber miles de árboles.

El error recurrente en estos verbos, en especial con el verbo haber, es que se conjugan en plural, cuando en
realidad deben estar en singular. Ejemplos:

Incorrecto Correcto
Habían muchas personas Había muchas personas
Hubieron muchas personas Hubo muchas personas
Habemos muchas personas Somos muchas personas
Han habido muchas personas Ha habido muchas personas
Pueden haber muchas personas Puede haber muchas personas

Verbos defectivos
Son verbos que no se usan en todos los tiempos, modos o personas, es decir, no tienen una conjugación
completa. Ej.: llover, relampaguear, atardecer, nevar, soler, atañer, concernir, acaecer, acontecer, ocurrir, suceder, etc.

Verbos pronominales
Son aquellos verbos que tienen o necesitan un pronombre personal átono para conjugarlos. Cuando
aparecen después del verbo, se escriben pegados a él, lo que se conoce como enclisis. Ej.: dáselo, quiéreme,
pídemelo, quítate, dile, muérete, dame, dale, párese, déjanos, sácalos. También pueden formarse con el pronombre
personal átono ubicado antes del verbo (proclisis): se ocupa, me quiere, me lo pides...
En los verbos pronominales debemos estar atentos con la ortografía. A continuación se exponen los
siguientes casos:
 Delante del enclítico nos se pierde obligatoriamente la -s de la primera persona del plural del
subjuntivo usado con valor de imperativo (subjuntivo exhortativo):
o dejemos + nos = dejémonos (no *dejémosnos): «Dejémonos de cuentos».

50
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
 Si se añade el pronombre se a una forma verbal terminada en -s, las dos eses resultantes se
reducen a una sola:
o pongamos + se + lo = pongámoselo (no *pongámosselo): «Pongámoselo fácil».
 No se produce reducción si se añade nos a una forma verbal terminada en -n:
o digan + nos = dígannos
o pon + nos = ponnos
o mantén + nos = mantennos
 Además, la -nn- permite distinguir la persona del plural de la del singular:
o Dígannos [ustedes] la verdad / Díganos [usted] la verdad.
 Cuando se añade se a una forma verbal terminada en -n, no debe trasladarse ni repetirse esta
letra al final del conjunto formado por el verbo y el enclítico:
o sienten + se = siéntense (no *siéntesen ni *siéntensen)
 Una curiosidad ortográfica: hay una palabra que no puede escribirse: Sal + le = ¿salle?, ¿sale?,
¿sal-le? Esto explica la Ortografía de la lengua española de la RAE: «La interpretación forzosa como
dígrafo de la secuencia gráfica ll en español hace imposible representar por escrito la palabra
resultante de añadir el pronombre átono le a la forma verbal sal (imperativo no voseante de
segunda persona de singular del verbo salir), oralmente posible si, por ejemplo, ordenáramos a
alguien salir al paso o al encuentro de otra persona aludida con el pronombre le: [sál.le al páso],
[sál.le al enkuéntro]. Puesto que los pronombres átonos pospuestos al verbo han de escribirse
soldados a este, sal + le daría por escrito salle, cuya lectura sería forzosamente [sá.lle], y no
[sál.le]».

INFORMACIÓN EXTRA PARA LA REFLEXIÓN Y


APLICACIÓN DE CONOCIMIENTOS
 Verbos comodines
Son verbos que se caracterizan por ser polisémicos (poseer múltiples significados) y ello se presta a que se
empleen en exceso, con lo cual se corre el riesgo de que el texto pierda formalidad y precisión. Los verbos
que suelen tener estas características son dar, decir, haber, hablar, hacer, poner, tener. A continuación se presentan
diversas alternativas para lograr, según el contexto particular, una expresión más exacta de la idea que se
desea comunicar. (Ejemplos tomados de García Negroni [2011, pp. 672-677] y de Sánchez Lobato [2007, pp.
204-206]).

DAR
Dar a alguien lo que necesita Proporcionar a alguien lo que necesita
Dar a alguien una beca Conceder una beca
Dar a alguien una cosa o derecho Ceder a alguien una cosa o derecho
Darse a la bebida Dedicarse a la bebida
Dar ánimos Infundir ánimos, animar
Dar bendiciones Impartir bendiciones
Dar con el escondite Encontrar el escondite
Darse con algo Golpearse con algo

51
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Dar cartas (en el juego de naipes) Repartir cartas
Dar clase Impartir clase
Dar dignidad a algo Conferir dignidad
Dar frutos o utilidad Rendir frutos
Dar información Suministrar información
Dar la impresión Producir la impresión
Dar lástima, pena, confianza, gusto Inspirar, causar lástima, pena, confianza
Dar miedo, pánico Infundir miedo, pánico
Dar muchos regalos Colmar de regalos
Dar opiniones, críticas Verter opiniones, críticas
Dar permiso, licencia para algo Conceder permiso para algo
Dar problemas Causar, ocasionar problemas
Dar razones, pruebas Aducir, aportar razones, argumentar
Dar regalos Regalar
Dar un argumento Esgrimir un argumento
Dar un beso Besar
Dar un cambio Experimentar un cambio
Dar un golpe, una puñalada Asestar un golpe, una puñalada
Dar un resultado Arrojar un resultado
Dar un título Otorgar un título
Dar una bofetada, una paliza Propinar una bofetada, una paliza, una patada / abofetear
Dar una conferencia Pronunciar, impartir una conferencia
Dar una fecha Fijar una fecha
Dar una noticia a todo el mundo Difundir una noticia
Dar una oportunidad Brindar una oportunidad

DECIR
Decir algo a alguien por sorpresa Espetarle algo a alguien
Decir algo como testigo Atestiguar, testimoniar
Decir algo incorrectamente Expresar algo incorrectamente
Decir algo más Añadir, agregar
Decir como quien no quiere la cosa Insinuar
Decir en un juicio Declarar en un juicio
Decir ideas Exponer ideas
Decir insultos, blafemias Proferir insultos, blasfemias / insultar, blasfemar
Decir la verdad Manifestar, confesar, exponer, declarar la verdad
Decir letra por letra Deletrear
Decir locuras o despropósitos Desvariar, delirar
Decir los nombres Mencionar los nombres / nombrar
Decir los pormenores Detallar, referir, tratar, detallar los pormenores
Decir muchas veces algo Repetir
Decir que no a una invitación Rechazar
Decir sonidos Articular, pronunciar, emitir sonidos
Decir un lugar Indicar, señalar, precisar un lugar
Decir un poema Recitar un poema
Decir un secreto Revelar, descubrir, manifestar un secreto
Decir una cantidad Fijar, precisar, concretar una cantidad
Decir una frase Pronunciar una frase
Decir una historia Contar, narrar, relatar, referir una historia
Decir una opinión Manifestar una opinión
Decir unas palabras a los asistentes Dirigir unas palabras a los asistentes

HABER
Haber a lo lejos algo Verse, vislumbrarse

52
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Haber cuadros en una exposición Exhibirse, exponerse, estar expuestos
Haber dudas, sospechas Suscitarse dudas, sospechas
Haber gente en un partido Militar en un partido
Haber gente en una lista Figurar, hallarse en una lista
Haber huéspedes Alojarse huéspedes
Haber incidentes Producirse incidentes
Haber indicios Percibirse, detectarse indicios
Haber junta, reunión, función Celebrarse junta, reunión, función
Haber lluvias, vientos Registrarse, producirse lluvias, vientos
Haber muchas críticas Llover críticas
Haber niebla Cernirse la niebla
Haber peligros, dificultades Acechar, aguardar peligros, dificultades
Haber razones para algo Existir razones para algo
Haber rumores Correr, circular, difundir rumores / rumorearse
Haber todavía Quedar
Haber un árbol Erguirse un árbol
Haber un crimen Cometerse, perpetrarse un crimen
Haber un disparo Oírse un disparo, sonar un disparo
Haber un gran silencio Reinar un gran silencio
Haber un huracán Azotar un huracán
Haber un percance Ocurrir, suceder un percance
Haber una batalla Librarse una batalla
Haber una explosión Producirse, originarse una explosión
Haber una fiesta Celebrarse una fiesta / festejar

HABLAR
Hablar entre dientes en señal de enojo Refunfuñar
Hablar entre dientes en señal de queja Murmurar
Hablar entre dientes pronunciado mal Mascullar
Hablar muy deprisa y atropelladamente Farfullar
Hablar quedo Susurrar

HACER
Hacer amistad Trabar, entablar amistad
Hacer años Cumplir años
Hacer daño Infligir, causar, producir, ocasionar un daño
Hacer dinero Conseguir, ganar, obtener dinero
Hacer el papel de Desempeñar el papel de
Hacer estragos Causar estragos
Hacer estudios, una carrera Cursar estudios, una carrera
Hacer fortuna Amasar una fortuna
Hacer gala de grandeza y boato Ostentar
Hacer negociaciones Entablar negociaciones
Hacer música Componer música
Hacer política Dedicarse a la política
Hacer preguntas Formular preguntas / preguntar, interrogar
Hacer un certificado Expedir un certificado
Hacer un compromiso Contraer un compromiso
Hacer un cuadro Pintar un cuadro
Hacer un expediente a alguien Incoar, abrir un expediente
Hacer un homenaje Rendir, tributar un homenaje / homenajear
Hacer un muro, una casa Construir, levantar un muro, edificar una casa
Hacer un túnel Perforar un túnel
Hacer un vestido, un traje Confeccionar un vestido, un traje

53
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Hacer una canción, un poema Componer una canción, un poema
Hacer una carrera de estudios Cursar una carrera de estudios
Hacer una estatua Esculpir una estatua
Hacer una excavación Excavar
Hacer falta, una infracción Cometer una falta, una infracción
Hacer una fiesta Celebrar una fiesta
Hacerse una herida Inferir una herida / herir
Hacer una nota Redactar una nota
Hacer una película Rodar una película
Hacer una raya Trazar, dibujar, pintar una raya
Hacer un túnel Perforar, horadar un túnel
Hacerse cristiano, socialista... Abrazar una religión, una ideología
Hacerse ilusiones Forjarse ilusiones

PONER
Poner atención Prestar atención / atender
Ponerse bien para una fiesta Vestirse, ataviarse bien para una fiesta
Poner confusión Sembrar confusión / confundir
Poner en el lugar debido Instalar
Poner en peligro Exponer a algo desagradable o malo / hacer peligrar
Poner en un texto Escribir
Poner entre comillas Entrecomillar
Poner la alfombra Extender la alfombra
Poner la firma Estampar la firma
Poner la mirada en algo Fijar la mirada en algo / observar
Poner la radio Prender la radio
Poner normas Establecer, fijar normas
Poner orden / volver a poner orden Establecer el orden / restablecer el orden
Poner por caso Suponer
Poner un negocio Establecer, montar, instalar un negocio
Poner una emisora Sintonizar
Ponerse colorado Ruborizarse
Ponerse de parte de alguien Prestar apoyo
Ponerse de rodillas Hincarse de rodillas / arrodillarse
Ponerse derecho Erguirse
Ponerse en un sitio Ubicarse
Ponerse pálido Palidecer, empalidecer
Ponerse perfume Perfumarse

TENER
Tener a alguien por astuto Considerar a alguien astuto
Tener algún defecto Adolecer de un defecto
Tener apetito Sentir apetito
Tener beneficios Reportar beneficios
Tener buena salud Gozar, disfrutar de buena salud
Tener buenos recuerdos Atesorar buenos recuerdos
Tener buenos resultados Obtener, conseguir, lograr buenos resultados
Tener cariño, odio Sentir cariño, odio
Tener confianza en algo Inspirar confianza
Tener contactos Establecer contactos
Tener dinero, recursos Disponer de dinero, de recursos
Tener efecto Surtir efecto
Tener el mando, el poder Ejercer el mando, el poder
Tener en su interior Contener, incluir

54
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Tener fama Ser famoso, alcanzar la fama
Tener gravedad Revestir gravedad
Tener hambre Padecer hambre
Tener influencia Ejercer influencia / influir
Tener la esperanza Albergar / abrigar la esperanza
Tener más interés Cobrar más interés
Tener miedo, vergüenza Experimentar miedo, vergüenza
Tener obligaciones, compromisos Contraer, adquirir obligaciones, compromisos
Tener otra vez Recuperar
Tener proyectos Concebir proyectos
Tener recursos Disponer de recursos
Tener síntomas Presentar síntomas
Tener sospechas Presentar síntomas
Tener tiempo Disponer de tiempo
Tener un cargo Desempeñar, ocupar, ejercer un cargo
Tener un peligro Entrañar un peligro
Tener un título o un poder que no es legítimo Detentar un título o un poder
Tener una actitud Adoptar una actitud
Tener una actividad, profesión Desarrollar, ejercer una actividad, profesión
Tener una derrota Sufrir una derrota
Tener una enfermedad Sufrir, padecer, contraer una enfermedad
Tener una estratagema Elaborar, urdir una estratagema
Tener una ideología, una religión Profesar una ideología, una religión
Tener una meta, un objetivo Fijarse una meta, un objetivo
Tener una obligación Contraer una obligación
Tener una postura o actitud Adoptar una postura, una actitud
Tener una sensación Experimentar, notar una sensación
Tener varias partes o capítulos Constar de varias partes o capítulos / estar compuesto de

55
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Lección
Adverbios
7 Al final de esta lección el alumno:
• Reconoce los adverbios, su función y clasificación.
• Corrige errores relacionados con el uso de los adverbios.

ADVERBIO
Es una palabra que modifica al verbo, al adjetivo y a otro adverbio. Puede incluso modificar una oración
o enunciado.
Ejemplos de modificación al verbo:

Corre aprisa; Vienen despacio; Escribe elegante

Ejemplos de modificación al adjetivo:

Una lección bien aprendida; La carta mal escrita; Planta demasiado frondosa

Ejemplos de modificación al adverbio:

El ave volaba muy aceleradamente

La función terminó demasiado tarde

Ejemplos de modificación a oraciones:

Francamente, no sé qué decir

Quizá llegue mañana

56
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
El adverbio como modificador del sintagma nominal

Clases de adverbios
Los adverbios se clasifican de la siguiente manera según su significado:
1) Lugar: cerca, lejos, enfrente, detrás, arriba, encima, abajo, debajo, dentro, fuera, afuera, aquí, ahí, allí.

2) Tiempo: antes, después, luego, aprisa, aún, todavía, siempre, nunca, jamás, ahora, ayer, hoy, mañana, entonces, mientras
(entre tanto).

3) Modo: bien, mal, apenas, recio, así, aprisa, deprisa, despacio, alto, bajo. Los gerundios y casi todos los adverbios con el
morfema -mente también funcionan como adverbios de modo: llorando, caminando, tranquilamente, ferozmente.

4) Cantidad: mucho, poco, harto, bastante, demasiado, más, menos, algo, nada, muy, suficiente, casi, apenas.

5) Adición: además, incluso, también, aun.

6) Exclusión: salvo, tampoco, solo, solamente.

7) Orden: primeramente, finalmente.

8) Relativos: como, cuando, donde (adonde), cuanto (cuan).

9) Afirmación: ciertamente, verdaderamente, sí, también.

10) Negación: no, tampoco, nada, nunca, jamás (estos dos últimos adverbios son de tiempo y negación
simultáneamente, porque indican que algo no se hará o no se hizo: Nunca lo haré; Jamás lo conocí.

11) Duda: acaso, tal vez, quizá, probablemente, igual.

12) Interrogativos-exclamativos: cuándo, cuánto (cuán), cómo, dónde (adónde), por qué.

57
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Transformación de adjetivos en adverbios
Los adjetivos pueden convertirse en adverbios de dos maneras:

1) Cuando el adjetivo modifica a otra palabra que no sea sustantivo (con frecuencia verbos), cambia a
adverbio: Habla alto, por favor; Elena trabaja duro; Juan ha entrado pisando fuerte.
2) Agregando el morfema -mente: espléndida (Adj.) → espléndidamente (Adv.); imprudente (Adj.) →
imprudentemente (Adv.).

Álex Grijelmo, en El estilo del periodista (2008) advierte que estos adverbios contribuyen a formar
redundancias, por lo que conviene no abusar de su uso:
 Valorar positivamente
 Completamente repleto / abarrotado
 Totalmente abatida
 Potencialmente peligrosos
 Absolutamente todos / nada / imposible

Locuciones adverbiales
Son grupos de palabras que equivalen por su función y significado a un adverbio. Suelen formarse de tres
maneras:

1) Preposición + sustantivo o adjetivo. De hecho, es la estructura más común. Ej.: de pronto.

2) Sustantivo + preposición + sustantivo. Ej.: día tras día.

3) Más de una preposición. Ej.: de por sí.

Las locuciones adverbiales también pueden ser clasificadas según su significado:

1) Lugar: de frente, por fuera, de arriba abajo, por encima.

2) Modo: a pies juntillas, entre pitos y flautas, de veras.

3) Tiempo: de pronto, a menudo, en un santiamén.

4) Cantidad: a mansalva, hasta más no poder.

58
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Ejemplos de locuciones adverbiales
A cántaros Al instante En alto
A ciegas Al mediodía En efecto
A diestra y siniestra Al revés En mi vida
A hurtadillas Como si nada En un santiamén
A la antigua De arriba abajo En verdad
A la buena de Dios De cabo a rabo Entre pitos y flautas
A la francesa De cerca Hasta más no poder
A la moda De cuando en cuando Ni más ni menos
A lo lejos De frente Nunca jamás
A mansalva De lejos Poco a poco
A medias De noche Por detrás
A menudo De par en par Por encima
A oscuras De por sí Por fuera
A pies juntillas De pronto Por poco
A sabiendas De veras Por si acaso
A troche y moche Desde lejos Por supuesto
Al amanecer Desde luego Sin duda
Al anochecer Día tras día Tal vez

El conocimiento de las locuciones adverbiales es de gran utilidad a la hora de escribir con corrección.
Suelen ser equivalentes con muchos adverbios terminados con el morfema -mente:
 Audazmente > con audacia; de manera audaz.
 Claramente > con claridad; de forma clara.
 Comúnmente > por lo común; de forma habitual.
 Definitivamente > en definitiva; de modo definitivo.
 Efectivamente > en efecto.
 Eficazmente > con eficacia.
 Especialmente > en especial; de manera especial.
 Generalmente > por lo general.
 Igualmente > asimismo; también; de igual forma.
 Rápidamente > con rapidez.

Aspectos ortográficos a considerar en los adverbios


Algunos adverbios poseen la letra a- en unos casos y en otros no. Esto tiene que ver con el tipo de verbo
al que acompaña. Así, llevarán la a- los que estén con verbos que expresen movimiento (ir, conducir, retirar...) y
no la llevarán los que estén con verbos que expresen estado o situación (estar, dormir, quedar...). El siguiente
cuadro ilustra esta explicación.

59
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Se usan con verbos que expresan Se usan con verbos que expresan estado o
movimiento situación
Adelante Delante
• Se inclinó hacia adelante. • Estaba parado delante de la puerta.
• No admite preposición a: *Iba a adelante. • Admite las preposiciones hasta y para: Se
inclinó hacia delante.
Adentro Dentro
• Enseguida la condujo adentro. • Estaba dentro.
• No admite la preposición a: *Nos fuimos a • Admite las preposiciones de, desde, hacia, hasta,
adentro. para o por: Corre hacia dentro de la casa.
Adonde , A donde / Adónde, A dónde Donde / Dónde
• Esa es la escuela adonde fue toda su vida. • La habitación donde duermo es pequeña.
• Vaya a donde quiera • Admite la preposición en: La habitación en
• ¿Adónde vas? donde duermo es pequeña.

Afuera Fuera
• Se retiraron afuera. • Quedó fuera.
• No admite la preposición a: *Vamos a afuera. • Admite las preposiciones de, desde, hacia, hasta,
para o por: Desde fuera se ve mejor.

Otros casos sobre la correcta escritura de los adverbios son los siguientes:
 Arriba / abajo
o No admiten la preposición a:
 La miró de arriba abajo.
 Vayamos arriba.
 Adverbios que se escriben pegados o separados de forma indistinta
o Deprisa / de prisa
o Enfrente / en frente
o Enseguida / en seguida
o Entretanto / entre tanto
 Quizá / quizás son igual de válidas.

Locuciones locativas
Algunos adverbios no admiten su combinación con la preposición de: arriba, abajo, adelante, atrás. En tales
casos deben emplearse encima, debajo, delante, detrás. La siguiente ilustración ejemplifica esto.

60
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
 Encima de
( Arriba de)

 Detrás de
( Atrás de) O  Delante de
( Adelante de)

 Debajo de
( Abajo de)

Aspectos gramaticales a considerar en los adverbios


 Más y menos no deben emplearse para modificar adjetivos en grado comparativo o superlativo.
o *Eres más mayor que tu hermano. *Más mejor.
 Casos de concordancia errónea (los adverbios son invariables).
o Medio:
 Juana estaba medio cansada.
 Juana estaba media cansada.
o Mejor, peor:
 Las actrices peor vestidas.
 Las actrices peores vestidas.

El que galicado
La Nueva gramática de la lengua española de la Real Academia Española define así al que galicado: «Se llaman
habitualmente construcciones de que galicado las oraciones copulativas enfáticas que se forman con el verbo ser,
un segmento focalizado y una oración encabezada por la partícula que, como en Por eso fue que lo mataron. Estas
construcciones están presentes en todas las áreas del español, aunque son especialmente frecuentes en el de
América. En sentido estricto, el término que galicado no es enteramente apropiado para describir estas oraciones,
puesto que aparecen –como formas correctas generalizadas– en francés, italiano, catalán y portugués entre las
lenguas románicas, y en inglés, alemán, danés o noruego, entre las germánicas. Aun así, se mantendrá aquí esta
denominación porque es el término que tradicionalmente se ha empleado para denominar tales estructuras» (2009,
p. 3031).
Si bien el que galicado ya no se considera un error como tal por fuerza del uso; sin embargo, se puede
reemplazar por un adverbio relativo o eliminar el verbo ser y el que.
 Ahí fue que lo encontramos.
 Ahí fue donde lo encontramos / Ahí lo encontramos.

61
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
 En el siglo XV fue que Colón llegó a América.
 En el siglo XV fue cuando Colón llegó a América / En el siglo XV Colón llegó a América.
 Así es que se hace.
 Así es como se hace / Así se hace.

Asimismo, Ángel Rosenblat advierte en su artículo “El fantasma del que galicado” (1973) que existen
algunas estructuras que son correctas, pero mal interpretadas por algunas personas como que galicado. La primera
de ellas es en que:
 La fecha exacta en que la Iglesia... (se pretende corregir por La fecha exacta cuando la Iglesia...)
 La forma en que la biología... (se pretende corregir por La forma como la biología...)
También es un error considerar galicista la combinación desde que:
 No nos veíamos desde que nos graduamos (se pretende corregir por No nos veíamos desde cuando nos
graduamos).

INFORMACIÓN EXTRA PARA LA REFLEXIÓN Y


APLICACIÓN DE CONOCIMIENTOS

 Problema: ¿cuándo la palabra poco es pronombre, adjetivo o adverbio?


Pronombre Adjetivo Adverbio
Lo poco que sé lo aprendí aquí Poco sentido Tardó poco en llegar

62
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Lección Preposiciones y conjunciones
8 Al final de esta lección el alumno:
• Reconoce las preposiciones y su función
• Reconoce las conjunciones, su función y clasificación.
• Corrige errores relacionados con el uso de las preposiciones y conjunciones.

PREPOSICIÓN
Es una palabra invariable que se utiliza para establecer relaciones entre palabras o partes de la oración.
Son de gran utilidad en el idioma, ya que se emplean en diversas estructuras morfosintácticas: perífrasis verbales,
locuciones, sintagmas preposicionales, complementos preposicionales, complementos circunstanciales, entre
otros. A continuación se presenta el inventario de preposiciones con su respectivo ejemplo:

 A: Dígaselo a María.
 Ante: Se paró ante el altar.
 Bajo: Entregó el dinero bajo amenaza de muerte.
 Con: Vivo con mi pareja.
 Contra: Están desarrollando una vacuna contra el sida.
 De: Quito es la capital de Ecuador.
 Desde: No veo a Rafa desde hace dos años.
 Durante: Entraron durante la noche.
 En: Esta noche me quedo en casa.
 Entre: Estoy entre la espada y la pared.
 Hacia: Yendo hacia el puerto, hay un bar que está muy bien.
 Hasta: Me quedé estudiando hasta las tres de la mañana.
 Mediante: Me dirijo a ustedes mediante este escrito.
 Para: Esto es para mí.
 Por: Los lunes cerramos por descanso.
 Según: Según Clara, me has mentido.
 Sin: No lo conseguiré sin tu ayuda.
 Sobre: He dejado las llaves sobre la mesa.
 Tras: Tras la larga espera, por fin nos recibieron.

Existen otras preposiciones, pero han caído en desuso o poseen un uso más restringido: so (so pena de
castigo [equivale a bajo], cabe (cabe la fuente [equivale a junto a o al lado de]), pro (Asociación pro derechos humanos), vía
(Voló a México vía Montreal).

63
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Varios textos de gramática explican con detalle los usos de cada preposición. Se recomienda consultar los
siguientes autores: Alarcos Llorach (1999), Munguía Zatarain, Munguía Zantarain y Rocha Moreno (2003), Océano
gramática práctica (2006) y Nueva gramática de la lengua española (2010).
Uno de los errores gramaticales más comunes en la redacción son las incorrecciones con las
preposiciones, o bien porque le falta la preposición a la oración, o bien porque se utiliza de más, o bien porque se
utiliza en lugar de otra más apropiada. A continuación, se presenta una lista con los casos más comunes (los
ejemplos marcados con asteriscos significan que son incorrectos).

A
 Complemento directo (solo lleva la preposición si se trata de persona o animal):
o *El ministro ha denunciado a ese periódico.
o *El invierno azota a esa región.
o *Eulalio González elogia a la lucha contra el terrorismo.
o *Vi tu hermanita en el cine.
 Complemento indirecto (lleva preposición en todos los casos):
o *Tu amiga no le dieron la beca.
 Otros casos erróneos:
o *El fiscal se enfrentó al contralor (con el).
o *¿Qué vas hacer? (¿Qué vas a hacer?).
o *Vamos alcanzarlo (Vamos a alcanzarlo).
o *Manifiesto desprecio a la ley (desprecio por la ley).
o *Aspiro que todo salga bien (Aspiro a que todo salga bien).
o *Cartas a contestar (para/por).

Con
 *Sus aficiones son afines con las mías (a).
 *Siempre iba acompañado con su perro (de/por).
 *La enfermedad terminó con la muerte (en).
 *Discrepo con su apreciación (de).

De
 Dequeísmo (la preposición de sobra en la oración):
o *Nadie cree de que la situación mejore.
o *Resulta difícil de que cambie de opinión.
 Queísmo (ausencia de preposición cuando es necesaria):
o *Me acordé que tengo una cita.
o *A la espera que llegue el avión.
o *Estaban seguros que estaban mejor.

64
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
o *Se dio cuenta que la puerta estaba abierta.
o *Así te darás de cuenta que si te engañan, duele.
 Otros usos incorrectos:
o *Tener aspiración de vivir (a).
o *Tengo mucho gusto de saludarlo (en).

En
 Sentarse en la mesa (a).
 *El hombre desistió en pedirle que lo acompañara (de).
 *Tengo la esperanza en que mi hijo encuentre trabajo (de).
 *Estatua en bronce (de).
 *Anillo en metal precioso (de).
 *Sus acciones subieron en un 10 % (Ø).

Hacia
 *Su actitud hacia ellos fue de respeto (ante, frente, para con).

Por
 *Se obstinó por hacerme la vida imposible (en).
 *La Biblioteca se empeña por difundir el gusto por la lectura (en).
 *Al Qaeda se responsabilizó por los paquetes bomba enviados a EE.UU. (de).
 *Me voy por siempre (para).

Sobre
 *La interpelación se centró sobre el problema (en).
 *Hizo referencia sobre su situación (a).
 *Los ladrones dispararon sobre la policía (a/contra).
 *Estuvimos debatiendo sobre ese tema (Ø).

Locuciones prepositivas
Son grupos de palabras que funcionan como una preposición. La última de las palabras que las compone
es una preposición.

65
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Ejemplos de locuciones prepositivas
A ambos lados de Cerca de En torno a
A base de Con arreglo a En virtud de
A cargo de Conforme a Encima de
A causa de De espaldas a Esquina a
A costa de De regreso a Frente a
A expensas de Debajo de Fuera de
A hombros de Debido a Gracias a
A juicio de Del otro lado de Junto a
A la vista de Delante de Lejos de
A pesar de Dentro de Merced a
A raíz de Después de Orilla de
A ras de Detrás de Por encima de
Al lado de En compañía de Por parte de
Al pie de En cuanto a Referente a
Acerca de En lo alto de Respecto a
Antes de En medio de Riberas de
Camino de En pos de Rostro a
Cara a En relación con Rumbo a

Suelen aparecer con frecuencia errores de uso en las locuciones prepositivas. Estos son los casos más
comunes:

A nivel de (se usa para aludir a altura o jerarquía)


 *Tengo un problema a nivel de los sentimientos (con).
 *Estos temas hay que resolverlos a nivel de familia (en).

* De acuerdo a
 *Yo también escucho canciones de acuerdo a mi estado de ánimo (de acuerdo con).

* En base a
 *Lo han destituido en base a unas irregularidades (por).
 *Premios para seleccionados serán en base a objetivos (con base en/sobre la base de).

* En relación a
 *Las tabletas electrónicas brasileñas serán competitivas en relación a las producidas en Asia (en relación con).

Conforme a
 *Se resolvieron los inconvenientes conforme lo previsto (conforme a).

66
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
CONJUNCIÓN
El término conjunción significa ‘unión’, ‘enlace’, ‘atadura’. Por tanto, las conjunciones establecen enlaces
entre palabras, estructuras gramaticales u oraciones. Están clasificadas en dos grandes grupos: coordinantes y
subordinantes.

Conjunciones coordinantes
Unen palabras, estructuras gramaticales u oraciones sintácticamente equivalentes o independientes.

 Copulativas: y, e, ni (expresan suma, adición). La conjunción que puede considerarse también copulativa en los
casos de locuciones: dale que dale.

 Disyuntivas: o, u (expresan alternancia, dos opciones).

 Adversativas: pero, sino, mas, aunque (expresan oposición o contraste).

 Distributivas: ora... ora...; ya... ya; bien... bien... (también expresan alternancia).

Conjunciones subordinantes
Son enlaces cuya función es introducir una oración que depende sintácticamente de otra. Muchas de ellas
son locuciones conjuntivas. Se clasifican en ocho tipos:

 Completivas: que, si. La oración subordinada realiza la función propia de un sustantivo). Ej.: No quiero que te
vayas; Dime si vas a venir.

 Causales: porque, dado que, puesto que, ya que. La oración subordinada indica la causa de lo expresado por la
oración principal. Ej.: No habla porque le da vergüenza.

 Finales: para que, a fin de que. La oración subordinada indica la finalidad de lo expresado por la oración
principal. Ej.: Lo he preparado todo para que estemos bien.

 Concesivas: aunque, por más que, a pesar de que. La oración subordinada indica una dificultad que no impide
que se cumpla lo expresado por la oración principal. Ej.: Aunque llueva, saldremos.

 Consecutivas: luego, conque, de modo que, de manera que. La oración subordinada indica la consecuencia de
lo expresado por la oración principal. Ej.: Estudiaste, luego aprobarás.

67
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
 Ilativas: por lo tanto. Enuncia una deducción. Ej.: Suena el «Alma llanera», por lo tanto, la fiesta ha terminado.

 Continuativa: pues. Indica la idea de continuación. Ej.: Pensamos, pues, que debes abandonar tu cargo.

 Condicional: si, siempre que (la oración subordinada indica una condición para que se cumpla lo expresado
por la oración principal. Ej.: Si quieren, los llevo.

Ejemplos de locuciones conjuntivas


Obsérvese que muchas de ellas terminan en que

A fin de que De forma que O sea


A pesar de que De manera que Para que
A que De modo que Pese a que
Antes de que Desde donde Por donde
Así pues Desde que Por más que
Así que Después de que Por tanto
Caso que En donde Puesto que
Como si En el caso de que Según que
Con el propósito de que Es decir Siempre que
Con que Hasta que Sin que
Dado que Mientras que Ya que

Aspectos ortográficos a considerar en el uso de las conjunciones


Una de las fallas de redacción más recurrentes con algunas conjunciones es escribirlas juntas o separadas.
El siguiente cuadro aclara cuándo corresponde escribir estas palabras juntas o separadas para no confundirlas con
otras pertenecientes a otra clase.

Juntas Separadas
Conque Con que / con qué
Conjunción ilativa. Ej.: Yo nunca le había visto hacer tal Preposición + conjunción. Ej.: Basta con que haya tres
cosa, conque agucé mi atención. sillas libres.
Preposición + pronombre. Ej.: Esta es una de las vistas
con que se puede presentar un documento.
Preposición + interrogativo. Ej.: ¿Con qué lo hiciste?
Sino Si no
Conjunción adversativa. Ej.: Allí no solo hay árboles, sino Conjunción condicional + adverbio de negación. Ej.: Si
muchas flores. no lo encuentras, dímelo.
Porque Por que
Conjunción causal. Ej.: Me acosté pronto porque estaba Preposición de régimen + conjunción. Ej.: Estaba
cansado. ansioso por que vinieras.
Preposición + relativo (equivalente a por el/la/los/las
que). Ej.: El vestido por que suspiraba era raro.
Porqué Por qué
Sustantivo (“causa”, “motivo”). Ej.: No era fácil de Preposición + interrogativo. Ej.: ¿Por qué lo hizo?
adivinar el porqué de su silencio.

68
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Aspectos gramaticales a considerar en el uso de las conjunciones
María Marta García Negroni, en su libro Escribir en español. Claves para una corrección de estilo (2011, pp. 558-
573), explica al pormenor errores gramaticales que se cometen con el uso de las conjunciones. A continuación se
mencionan algunos casos:
 La conjunción que puede eliminarse si el verbo de la oración subordinada tiene un significado
prospectivo y está en subjuntivo. De no ser así, se aconseja no eliminar la conjunción:
o Solicito (que) se me extienda la constancia de título en trámite.

Verbo de la subordinada
en modo subjuntivo

 Pensaba ibas a pedirme perdón


 Pensaba que ibas a pedirme perdón
 Se aconseja eliminar la repetición de la conjunción que cuando se intercalan incisos oracionales:
 Me dijo que, si quería, que fuera a verlo.
 Me dijo que, si quería, fuera a verlo.

 Te pido que, si puedes, que me ayudes.


 Te pido que, si puedes, me ayudes.
 La conjunción mientras y la locución mientras que son intercambiables cuando introducen una oración
adverbial de tiempo:
o Prepara la cena mientras (que) yo termino de corregir los ejercicios.
 Si, en cambio, se pretende marcar una relación de contraste, solo la locución mientras que resultará
posible:
 María es argentina mientras Concepción es española.
 María es argentina mientras que Concepción es española.
 En las construcciones contrastivas, con el verbo preferir o la expresión es preferible, el segundo término de
la comparación nunca debe introducirse con la conjunción que, sino con la preposición a:
 Es preferible tener enemigos que tener amigos como él.
 Es preferible tener enemigos a tener amigos como él.

69
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
INFORMACIÓN EXTRA PARA LA REFLEXIÓN Y
APLICACIÓN DE CONOCIMIENTOS

 Problema: ¿cómo diferenciar el que relativo del que conjunción?


La conjunción que no es igual que el que relativo. Para diferenciarlos, basta sustituir el que relativo por el cual,
la cual, los cuales o las cuales. Esta sustitución no es posible hacerla en la conjunción que.

Que relativo Que conjunción


Los alumnos, que estaban aburridos, se retiraron. Los alumnos le dijeron al profesor que adelantara el
examen.
 Los alumnos, los cuales estaban aburridos, se
retiraron.  Los alumnos le dijeron al profesor el cual
adelantara el examen.

 Problema: ¿cuándo aunque es coordinante o subordinante?


La conjunción aunque puede ser en unos casos una coordinante adversativa (equivalente a pero) y una
subordinante concesiva. Sin embargo, para Grijelmo (2008, p. 253) aunque no equivale a pero: «Pero puede
significar una mera y frágil oposición de conceptos. Sin embargo, aunque expresa un grado de dificultad que
ha de ser superado por la oración principal: Aunque me lo ordenes, no lo haré. No lo haré, aunque me lo ordenes». A
pesar de ello, otros autores como Bello (1995), Alarcos Llorach (1999), Pavón Lucero (2008) e incluso la
Real Academia Española en el DRAE (2001) siguen estableciendo la distinción entre el aunque coordinante y
el aunque subordinante.

Aunque coordinante adversativa Aunque subordinante concesiva


Creo que ha llegado, aunque no lo sé con certeza. Aunque estoy malo, no faltaré a la cita.

 Creo que ha llegado, pero no lo sé con certeza.  Pero estoy malo, no faltaré a la cita.

70
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Repaso y transición

 Acentos diacríticos
Son tildes que se utilizan para diferenciar dos palabras que se escriben exactamente igual, pero que poseen
categorías morfológicas distintas.
Con tilde Sin tilde
adónde adonde
adverbio interrogativo-exclamativo adverbio relativo
Ej. «¿Adónde almorzaremos mañana?» Ej. «Lo llevó adonde quería»
también puede escribirse separado: «a donde»
aún aun
adverbio de tiempo; equivale a todavía adverbio de adición; equivale a incluso
Ej. «La situación aún es complicada» Ej. « Aprobaron todos, aun los que no estudian nunca»
conjunción concesiva; equivale a aunque
Ej. «Aun cuando fallen, tendrán nuestro apoyo»
cómo como
adverbio interrogativo-exclamativo adverbio relativo
Ej. «¿Cómo resolveremos este problema?» Ej. «El portón lo construimos como lo diseñó el arquitecto»
cuál, cuáles cual, cuales
pronombre interrogativo-exclamativo pronombre relativo
Ej. «¿Cuál será la propuesta más viable?» Ej. «El tren del cual me hablaste es muy veloz»
Adjetivo interrogativo adverbio relativo; equivale a como
Ej. «¿Cuál profesional será el más indicado?» Ej. «Ocurrió tal cual lo predijo»
cuán, cuánto, cuántos cuan, cuanto, cuantos
pronombres interrogativos-exclamativos pronombres relativos; equivalen a lo que
Ej. «¿Cuántos asistieron a la inauguración?» Ej. «Hice todo cuanto me dijeron»
adjetivos interrogativos adjetivos relativos; equivalen a todo el + sust. + que
Ej. «¿Cuántas personas asistieron a la inauguración?» Ej. «Adoptó cuantas medidas pudo»
adverbios interrogativos adverbios relativos
Ej. «¿Cuánto falta para culminar la obra?» Ej. «Le dije que durmiera cuanto quisiera»
cuándo cuando
adverbio interrogativo-exclamativo adverbio relativo
Ej. «¿Cuándo vendrá a comer?» Ej. «Ven cuando quieras»
dé de
verbo dar conjugado en primera o tercera persona del presente del preposición
subjuntivo Ej. «El libro es de la biblioteca»
Ej. «Quiero que él dé su mejor esfuerzo»
dónde donde
adverbio interrogativo-exclamativo adverbio relativo
Ej. «¿Dónde queda la compañía?» Ej. «Nos vemos donde siempre»
él el
pronombre personal tónico de tercera persona artículo definido
Ej. «Él es una persona competente para el cargo» Ej. «El presidente es economista»
más mas
adverbio de cantidad conjunción adversativa; equivale a pero
Ej. «Tu carro está más lejos» Ej. «Él es muy estudioso, mas no su hermano»
mí mi
pronombre personal tónico adjetivo posesivo
Ej. «A mí me importa mucho lo que te pase» Ej. «Mi carro me lo robaron anoche»
porqué porque
Sustantivo masculino que significa ‘causa o motivo’ Conjunción causal
Ej. «No entiendo el porqué de esos problemas» Ej. «Me tienen envidia porque fui la única que se casó»
por qué por que
Combinación de la preposición por y el pronombre o adjetivo Conjunción final, equivalente a para que
interrogativo o exclamativo qué Ej. «Hará lo posible por que se cure»
Ej. «¿Por qué me has hecho eso?» La combinación del pronombre relativo que precedido de la
preposición por. puede sustituirse por otros relativos como el cual, la
cual, los cuales, las cuales

71
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Ej. «La verdadera razón por que quieres quedarte es Miguel»
qué que
pronombre interrogativo-exclamativo pronombre relativo
Ej. «¿Qué podemos decir al respecto?» Ej. «La computadora que compré es muy rápida»
adjetivo interrogativo-exclamativo conjunción completiva
Ej. «¿Qué ideas se te ocurren?» Ej. «El ingeniero aseguró que la obra estará culminada en seis meses»
quién, quiénes quien, quienes
pronombres interrogativos-exclamativos pronombres relativos
Ej. «¿Quién le dijo eso?» Ej. «Quien diga eso miente»
sé se
verbo ser conjugado en segunda persona en modo imperativo pronombre personal átono, reflexivo
Ej. «Sé parte de la historia» Ej. «El niño se paró de la cama»
verbo saber conjugado en primera persona, presente, modo
indicativo
Ej. «Yo sé mucho sobre gerencia»
sí si
pronombre personal tónico, reflexivo conjunción completiva
Ej. «Él hizo todo por sí mismo» Ej. «Quería saber si puedes ayudarme»
adverbio de afirmación conjunción condicional
Ej. «Sí estoy dispuesto a trabajar con ustedes» Ej. «Si no aprovechamos esta oportunidad, este año no viajaremos»
sustantivo sustantivo
Ej. «Le dio el sí» Ej. «La canción empieza en la nota si»
té te
sustantivo pronombre personal átono, reflexivo
Ej. «Los chinos beben mucho té» Ej. «Te dije que serías aceptado»
tú tu
pronombre personal tónico, segunda persona adjetivo posesivo
Ej. «Tú tienes que conocer esas ruinas romanas» Ej. «Tu casa es muy acogedora»

¿QUÉ FUNCIONES SINTÁCTICAS CUMPLEN LAS CLASES DE PALABRAS?


MORFOLOGÍA SINTAXIS
 Siempre acompaña al sustantivo o a algunos pronombres en
Artículo cualquier función sintáctica que estos desempeñen (sujeto,
complementos, atributo).
Sustantivo  Sujeto, atributo, complementos directo, indirecto, circunstancial,
preposicional, predicativo.
 Sujeto, complementos directo, indirecto, circunstancial.
Sintagma nominal Pronombre  Los pronombres relativos pueden enlazar oraciones subordinadas
sustantivas y adjetivas.
 Forma parte del sujeto o complementos donde haya presencia de
sustantivos.
Adjetivo  Atributo, complemento predicativo.
 El adjetivo relativo puede enlazar oraciones subordinadas
adjetivas.
Verbo  Verbo
Sintagma verbal  Complementos circunstanciales.
Adverbio
 Los adverbios relativos pueden enlazar oraciones subordinadas.
Preposición  Encabeza complementos directo (si alude a persona o a animal),
Palabras de enlace indirecto, circunstanciales, preposicional, atributo.
Conjunción  Enlaza oraciones coordinadas y subordinadas.

72
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
UNIDAD II
Sintaxis

73
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Sujeto, oraciones pasivas, atributo y complemento
Lección predicativo
9 Al final de esta lección el alumno:
• Reconoce el sujeto y su función, y lo clasifica correctamente.
• Corrige errores de concordancia verbal.
• Distingue el sujeto en oraciones activas y pasivas.
• Reconoce el atributo y el complemento predicativo.
• Corrige errores de concordancia en atributos y complementos predicativos.

SUJETO
Como se adelantó en la introducción, en español hay cuatro tipos de oraciones: simple, yuxtapuesta,
coordinada y subordinada. En esta parte se abordará a fondo el análisis de la oración simple a partir del estudio de
las funciones gramaticales. El dominio del análisis sintáctico de la oración simple será fundamental para el estudio
de los demás tipos de oraciones.
La oración simple se caracteriza por poseer un solo verbo conjugado. Se divide, en primera instancia, en
sujeto y predicado. Dentro del predicado hay otros elementos: el verbo, que funciona como núcleo del predicado,
y los complementos. En el siguiente ejemplo podemos observarlos:

Los Reyes Católicos suprimieron las milicias señoriales

En este caso, Los Reyes Católicos cumple la función de sujeto, porque es de quien se habla en la oración;
suprimieron las milicias señoriales es el predicado, porque dice algo del sujeto. Al analizar el predicado, encontramos
que su núcleo es el verbo suprimieron, y que las milicias señoriales es el complemento directo, porque es lo suprimido
por los Reyes Católicos. El objetivo de esta parte del curso es explicar en pormenor las características y variantes
de cada una de las funciones gramaticales.
De acuerdo con Pavón Lucero (2008, p. 132), el sujeto suele ser un sintagma nominal, un pronombre o
una oración que representa la entidad sobre la que el predicado aporta alguna información.
Según Andrés Bello (1995, pp. 24-25), el sustantivo es la palabra esencial y primaria del sujeto, el cual
puede también componerse de muchas palabras, dominando entre ellas un sustantivo, a que se refieren todas las
otras, explicando o particularizando su significado, o, como se dice ordinariamente, modificándolo.

74
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Los ciclistas cruzan la ciudad La crisis mundial se agrava más

El sujeto posee las siguientes características que permiten reconocerlo:

1) Concuerda con el verbo en persona y número.

2) Nunca va precedido de preposición.

3) Puede ser pronombre (salvo mí, ti y sí y los personales átonos).

Normalmente el sujeto aparece al principio de la oración, pero también puede ubicarse en el medio o al
final:

Eran las casas rústicas de nuestra tradición muestra de una arquitectura popular

En toda gran hacienda existían también las oficinas

Sujeto explícito
Alarcos Llorach (1999, p. 266) afirma que cuando el sujeto gramatical expresado por el morfema
personal incluido en la terminación del verbo no hace una referencia inequívoca en la situación de habla, se agrega
un adyacente que especifica la designación de esa persona. En otras palabras, si en la oración se dice Ellos
sobrevivieron al terremoto, el receptor de ese mensaje querrá saber quiénes exactamente sobrevivieron; en tal caso se
requiere de un sujeto explícito: Estos haitianos sobrevivieron al terremoto.

Sujeto simple
Tiene un solo núcleo, pero solo admite modificadores directos (artículos y adjetivos). En los siguientes
ejemplos el subrayado indica el sujeto, mientras que las negritas señalan el núcleo del sujeto:

75
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
La vida es bella

Un poeta peruano publica dos poemas en 10 idiomas

Sujeto compuesto
Tiene dos o más núcleos. Suelen separarse con comas y conjunciones, sobre todo las copulativas:

La conductora y el joven actor fueron encontrados nuevamente besándose en un lugar público

La felicidad y el bienestar jamás se consiguen con permisividad

Cabe destacar que cuando el sujeto posee dos o más núcleos, el verbo concuerda con él en plural.

Sujeto complejo
Tiene un solo núcleo. Además de modificadores directos, posee modificadores indirectos que están
unidos al núcleo a través de un enlace subordinante (en especial preposiciones y relativos):

Un camión de color azul cruzó la esquina

Un carro como el tuyo cruzó la esquina

Una negra que lo había servido en su infancia se presentó a verlo

También se puede clasificar dentro de los sujetos complejos a la aposición (o inciso), la cual es un
sintagma nominal que sigue de forma inmediata a otro sintagma nominal y que tiene valor adjetival. Las
aposiciones siempre se escriben entre comas, también entre rayas y paréntesis:

Bolívar, el Libertador, combatió sin descanso

La calina –partículas de polvo y humo que flotan en el aire– causa molestias en ojos, nariz y garganta

Obsérvese que el sujeto abarca el núcleo y todos sus modificadores, pero es el núcleo el que establece la
concordancia con el verbo y no su modificador.

76
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Sujeto tácito
Se deduce su existencia a partir de la desinencia del verbo conjugado o por el contexto lingüístico:

Juan estudia ingeniería genética y quiere pedir una beca


(Juan estudia ingeniería genética y él quiere pedir una beca)

Oraciones impersonales
Son oraciones carentes de sujeto. Esto se debe a que algunos verbos no lo admiten:
Llueve a cántaros
Está nevando en Canadá
No hay entradas
Había cincuenta personas
Hubo varias interpelaciones
Habrá dificultades
Puede haber miles de árboles
También hay ausencia de sujeto en oraciones que poseen la partícula se. A estos casos se les llama
impersonales reflejas:

Se espera al inspector
Se dice que el paro se extenderá
Por ahí se llega a la playa

Existen otros casos, entre ellos que los verbos hacer y ser, cuando aluden al tiempo (climatológico o
cronológico), no admiten sujeto:
Hace mucho frío
Es muy tarde

ERRORES COMUNES DE CONCORDANCIA VERBAL


El Diccionario panhispánico de dudas (2005) enumera algunos casos de errores de concordancia verbal:
 Si el sujeto de la oración alude a entidades distintas enlazadas con la conjunción y, el verbo va en plural:
En el patio crecían un magnolio y una azalea.
 En cambio, si los elementos coordinados en el sujeto se refieren a una misma cosa o persona, el verbo
irá necesariamente en singular:
La actriz y cantante está bastante molesta.

77
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
 Si el nexo del sujeto está en singular y está acompañado de las frases junto con, además de, así como, con, el
verbo va en singular:
Fermín, junto con la madre, arrastra la mesa hacia afuera.
Hace falta gran perspicacia, así como un don de la oportunidad.
Don Floro con sus hombres prepara una mesa.
 Si el sujeto incluye la estructura tanto... como..., el verbo va en plural:
Tanto mi hermano como su novia iban pendientes de la carretera.
 Cuando la conjunción o une entes distintos, el verbo puede ir en singular o en plural, dependiendo si
expresa posibilidades, la suma de elementos o equivalencia:
Una misma opinión es diferentemente valorada si la expresa un hombre o una mujer.
Julio Espinosa, Ana Fernández, Gonzalo González o Pedro Hernández son algunos de los que conforman la
lista de autores.
El quejigo o roble enciniego no forma grandes masas.
 Si el sujeto se estructura con un sustantivo cuantificador (la mitad de, la mayoría de, una minoría de, el resto de,
el diez por ciento de, un grupo de, un montón de, infinidad de, multitud de, etc.), el verbo puede ir en singular o en
plural. A este tipo de concordancia se le conoce como ad sensum:
Hacia 1940 la mayoría de estos poetas había escrito lo mejor de su obra.
La inmensa mayoría de las casas permanecían vacías.
 Si el sujeto posee las estructuras uno de los que, yo soy de los que, tú eres de los que, el verbo deberá ir en tercera
persona del plural:
Uno de los que votaron en contra fue el exministro.
Soy de los que piensan que solo la vida intensamente vivida merece la pena.
 Concordancia en oraciones con el verbo ser: En los casos en los que el sujeto y el atributo difieren en
número, el verbo ser suele concordar con el elemento en plural:
Lo que le gusta son las novelas.
Eso fueron solo promesas.

ORACIONES PASIVAS
El sujeto solo recibe la acción denotada por el verbo. El elemento fundamental que ayuda a deducir este
tipo de sujeto es el verbo, el cual aparece de dos formas: como pasiva perifrástica y como pasiva refleja.

Pasiva perifrástica
La oración pasiva perifrástica se caracteriza por la presencia de un verbo conjugado en voz pasiva.
Además, puede poseer un complemento agente, el cual identifica al ente que efectúa la acción del verbo y va
introducido por la preposición por:

78
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
La luna será colonizada por los seres humanos
S V (voz pasiva) C. agente

Si transformamos esta oración en voz activa, quedaría así:

Los seres humanos colonizarán la luna


S V C.D.

Pasiva refleja
Se caracteriza por la presencia del pronombre se más el verbo en voz activa. En este tipo de oraciones no
es frecuente la presencia del complemento agente:

Este edificio se construyó hace un siglo


Las puertas se cerrarán a las diez de la noche
Se vende este carro

La Gioconda es exhibida en el Museo de Louvre


(pasiva perifrástica)
La Gioconda se exhibe en el Museo de Louvre
(pasiva refleja)

PREDICADO NOMINAL
El predicado es el segmento del discurso que, junto con el sujeto, constituye una oración gramatical. La
palabra predicado procede de predicar, que significa decir algo de una persona, animal, cosa, idea o sentimiento.
El predicado, como ya se explicó antes, se compone de un verbo y de complementos. Existen dos tipos:
nominal y verbal.

79
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Según el Diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española, el predicado nominal es aquel
constituido por un verbo copulativo (ser, estar, parecer) y por un sustantivo, un adjetivo, un sintagma o una oración
en función nominal. El verbo, que en ocasiones puede elidirse, sirve de nexo con el sujeto, de tal modo que se
establece concordancia entre los tres componentes de la oración.

VERBOS COPULATIVOS
Son una clase de verbos que se caracterizan por su escaso o nulo contenido léxico y por constituir el
núcleo verbal en las oraciones copulativas. Dada su condición de verbo vacío o casi vacío de significado léxico, se
considera comúnmente que el papel básico del verbo copulativo es aportar las distinciones de tiempo, modo,
aspecto, etc., necesarias para la existencia de una predicación, en tanto que el atributo constituiría el verdadero
núcleo semántico del sintagma verbal.
En español existen tres: ser, estar y parecer. Estos verbos jamás admiten complemento directo.

EL ATRIBUTO
Es un adjetivo, sustantivo o palabra en función nominal que se une a un sustantivo u oración
sustantivada mediante un verbo copulativo. Concuerda en género y número con el sintagma nominal al que
adscribe la característica o propiedad. Además, el atributo puede ser sustituido por el pronombre personal átono
lo:
El monte es alto (El monte lo es)
La maestra está cansada (La maestra lo está)
Los muchachos parecen dóciles (Los muchachos lo parecen)
Su padre fue médico (Su padre lo fue)
La oferta parece aceptable (La oferta lo parece)
El gobernante fue honrado (El gobernante lo fue)

COMPLEMENTO PREDICATIVO
Aunque el complemento predicativo pertenece al predicado verbal, dado que no aparece con verbos
copulativos, lo incluimos en este apartado, ya que su comportamiento morfosintáctico es similar al de los
atributos.
Es un adjetivo que funciona al mismo tiempo como atributo del sujeto y como complemento del verbo.
Esta vez el verbo no es copulativo, es decir, posee significado léxico. Concuerda en género y número del sujeto y
con el número del verbo. A diferencia del atributo, el complemento predicativo no puede ser sustituido por el
pronombre lo, sino por el adverbio así:
La gente desfila silenciosa (La gente desfila así)
Antonio salió borracho del bar (Antonio salió así del bar)

80
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Ana notó nervioso al muchacho (Ana notó así al muchacho)
Juan dejó la ventana abierta (Juan dejó la ventana así)
El avión llegó retrasado (El avión llegó así)

Concordancia atributo/complemento predicativo

Tanto el atributo como el complemento predicativo deben concordar en género y número con el sujeto y en
número con el verbo.

INFORMACIÓN EXTRA PARA LA REFLEXIÓN Y


APLICACIÓN DE CONOCIMIENTOS

 Problema: ¿cómo distinguir el atributo y la voz pasiva cuando se usa un


participio?

No hay que confundir el atributo conformado con un participio con la voz pasiva. En estos casos el sujeto
no es paciente y, en consecuencia, no posee complemento agente.

Atributo Voz pasiva


La noticia está destacada en la primera página El libro fue editado por Alfaguara

El gobernante fue honrado El gobernante fue honrado por el parlamento


(significa que el gobernante se caracterizó por su (significa que recibió honores por parte del
honradez) parlamento)

81
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Lección Complementos directo e indirecto
10 Al final de esta lección el alumno:
• Comprende el concepto de complemento y su función como componente del predicado.
• Reconoce los complementos directo e indirecto, comprende su función y los distingue entre sí.
• Corrige errores de concordancia en complementos duplicados.
• Reconoce oraciones reflejas y recíprocas.

ELEMENTOS CONSTITUYENTES DEL PREDICADO


VERBAL: LOS COMPLEMENTOS
Andrés Bello explica el sentido de los complementos de la siguiente forma: «[Cuando] alguien escribe,
pueden ocurrir [acudir] al entendimiento estas varias referencias: ¿qué escribe?, ¿a quién escribe?, ¿dónde escribe?,
¿en qué material escribe?, etc.; y declaramos estas varias relaciones diciendo: escribe una carta, escribe a su amigo,
escribe en la oficina, escribe en vitela, escribe sobre la revolución de Francia, escribe con una pluma de acero [...]
Estas expresiones se llaman complementos, porque en efecto sirven para completar la significación de la palabra a
que se agregan [...]» (1995, pp. 32-33).

Complementos

Obsérvese la siguiente oración tomada de Ávila (2008). Los complementos añaden detalles o completan lo
expresado por el verbo. Responden a las preguntas qué, para quién, cuándo, dónde, cómo, para qué, por qué. La
excepción es quién, que alude al sujeto de la oración (si este es persona).

82
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
COMPLEMENTO DIRECTO
Es el complemento verbal que nombra al ser o al objeto sobre el que recae directamente la acción del
verbo. Responde a la pregunta «¿qué?». Puede aparecer de tres formas:

1) Por un sintagma nominal:

(Yo) He preparado un postre riquísimo


S V C.D.

(Yo) Compré una botella de vino


S V C.D.

2) Por un sintagma preposicional introducido por la preposición a (sobre todo si el complemento directo es
persona o animal):
La policía detuvo a los delincuentes
S V C.D.

(Yo) Vi a María
S V C.D.

3) Por un pronombre personal átono (me, te, lo, la, nos, os, los, las, se) y cualquier otro pronombre
precedido por la preposición a:

(Yo) No lo tengo
S C.C.N. C.D. V

(Él/ella) No nos quería


S C.C.N. C.D. V

(Ellos/ellas) Te han recibido cordialmente


S C.D. V C.C.M.

Andrés me invitó a mí
S CD V CD

COMPLEMENTO INDIRECTO
Designa al destinatario de la acción nombrada por el verbo. Responde a la pregunta: «¿para quién o a
qué?». Puede complementar a verbos que llevan complemento directo o a verbos que no lo admiten:

(Yo) Dejé las llaves de la casa al portero


S V C.D. C.I.

Ese libro gusta a todos los niños


S V C.I.

83
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Puede aparecer de dos maneras:

1) Por un sintagma preposicional introducido por la preposición a, y en ocasiones por para:


Mándale un mensaje a tu amigo
V+C.I. C.D. C.I.

Mi hijo dibujó un bodegón para su abuelita


S V C.D. C.I.

Hay que destacar que Alarcos Llorach (1999) y Pavón Lucero (1998) consideran que para no
introduce complementos indirectos. De todos modos, si se puede sustituir la estructura por el pronombre
átono le o les, sigue siendo complemento indirecto.

2) Por un pronombre personal átono (me, te, le, nos, os, les, se) y cualquier otro pronombre precedido por
la preposición a:
(Yo) Te he conseguido una entrada
S C.I. V C.D.

(Yo) Se lo he dicho
S C.I. C.D. V

La orquesta le dedicó una canción a ella


S C.I. V C.D. C.I.

Modo de identificar los complementos directo e indirecto

La manera más eficaz de determinar cuándo una estructura es complemento directo es sustituirla por los
pronombres lo, los, la, las:

El terremoto tumbó casas y puentes (El terremoto los tumbó)


S V C.D. S C.D. V

Yo saludé a Juana (Yo la saludé)


S V C.D. S C.D. V

Asimismo, la manera más eficaz de determinar cuándo una estructura es complemento indirecto es
sustituirla por los pronombres le, les:

Pedí dinero a mi papá (Le pedí dinero)


V C.D. C.I. C.I. V C.D.

Di 20 millones a los jugadores (Les di 20 millones)


V C.D. C.I. C.I. V C.D.

84
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Complementos directo e indirecto:
El fotógrafo toma una foto a la novia (El fotógrafo se la toma)
CD CI CI CD

ORACIONES RECÍPROCAS
Forma parte de oraciones transitivas con pronominal en la que la acción del verbo es realizada y recibida
mutuamente por dos o más seres u objetos:
Mi padre y yo nos escribimos a diario
S C.D. V C.C. tiempo
________________
Predicado

Oración recíproca: Los novios se quieren

ORACIONES REFLEJAS
Forma parte de oraciones transitivas con pronominal en la que la acción del verbo es realizada y recibida
por el sujeto:
(Yo) Me ducho todos los días
S C.D. V C.C. tiempo
________________
Predicado

(Él/ella) Se mira mucho en el espejo


S C.D. V C.C.M. C.C.L.
__________________
Predicado

85
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Oración refleja: La muchacha se plancha el cabello

INFORMACIÓN EXTRA PARA LA REFLEXIÓN Y


APLICACIÓN DE CONOCIMIENTOS
 Laísmo, leísmo y loísmo
Estos fenómenos consisten en emplear pronombres átonos de complemento directo con función
de complemento indirecto y viceversa. Está más asociado con variaciones dialectales del idioma, como lo
reporta la Real Academia Española en el Diccionario panhispánico de dudas: «El leísmo, al igual que otros
fenómenos paralelos relacionados con el uso antietimológico de los pronombres átonos de tercera persona,
surge en Castilla durante la Edad Media. Todos estos fenómenos parecen deberse al nacimiento, en época
temprana de la evolución del castellano, de una tendencia que, a diferencia de lo que ocurría en latín, en lugar
de distinguir funciones gramaticales a través de las distintas formas pronominales —le(s) para el
complemento indirecto y lo(s), la(s) para el complemento directo—, tiende a diferenciar entre masculino y
femenino, por un lado, y entre persona y cosa por otro; también influye en muchos casos la condición de
contable o no contable del referente. Muy a grandes rasgos, la distribución, en este nuevo sistema, sería la
siguiente: le(s) para el masculino de persona; lo(s) para el masculino de cosa, y la(s) para el femenino de
persona y de cosa. El leísmo se documenta desde los primeros textos medievales castellanos. No obstante,
en el siglo XIII, época de la reconquista de casi toda Andalucía, este fenómeno no se hallaba lo
suficientemente extendido como para instalarse en la norma andaluza y, por consiguiente, tampoco caló en
el español atlántico (Canarias e Hispanoamérica). Así pues, y en líneas muy generales, suelen distinguirse dos
zonas: una marcadamente leísta, que abarca el área central y noroccidental de Castilla —junto con focos
aislados en ciertos países hispanoamericanos— y otra no leísta, que abarca la mayor parte del mundo
hispánico».
He aquí algunos ejemplos:
1) Leísmo: se usa le como complemento directo:
Le vi (cuando debería ser Lo vi)
Perdona a tu pueblo, Señor (...) perdónale, Señor (debería ser perdónalo)

86
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
2) Laísmo: se usa la como complemento indirecto:
Dala los libros (cuando debería ser Dale los libros)
3) Loísmo: se usa lo como complemento indirecto:
Lo di un sobre (cuando debería ser Le di un sobre)

 Problema: ¿cómo diferenciar la oración pasiva refleja de la oración refleja?


No hay que confundir la pasiva refleja con la oración refleja. El sujeto paciente recibe la acción, pero no la
realiza sino otro ser que no se menciona. En la oración refleja, en cambio, el sujeto recibe la acción que él
mismo ejecuta. En la pasiva refleja el se forma parte del núcleo del predicado. En la oración refleja el se puede
ser complemento directo o indirecto. La oración pasiva refleja se construye con se y el verbo en tercera
persona. La oración refleja tiene un pronombre átono (me, te, se, nos, os) y puede estar en primera, segunda o
tercera persona.

Pasiva refleja Refleja


El edificio se derrumbó El niño se sentó a la mesa

 Errores frecuentes en la redacción


En los casos de complementos directos e indirectos duplicados, hay que tener especial cuidado con la
concordancia en género y número. Si el complemento directo está en masculino y singular, el pronombre
que lo alude también debe estar en masculino y singular. En el caso de los complementos indirectos solo hay
que velar por la concordancia de número. Obsérvese el siguiente ejemplo: Eso se lo dije yo a ustedes:

El pronombre se alude a a ustedes; mientras que el pronombre lo tiene como antecedente la palabra eso. Por
tanto, es un error decir *Eso se los dije a ustedes, porque los no alude a a ustedes.

Estos son otros ejemplos:

 Dile no a las drogas.


 Diles no a las drogas.

 Se le participa a los estudiantes


 Se les participa a los estudiantes

 El material no se los traje a ustedes


 El material no se lo traje a ustedes

 Le di a ellos el libro
 Les di a ellos el libro

 Panadería Flor del Pan les desea a su distinguida clientela unas felices fiestas
 Panadería Flor del Pan le desea a su distinguida clientela unas felices fiestas

87
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Complementos circunstancial, agente y de régimen
Lección
preposicional
11 Al final de esta lección el alumno:
• Reconoce los complementos circunstanciales, comprender su función y los distingue entre sí.
• Reconoce el complemento agente y comprende su función.
• Reconoce el complemento de régimen preposicional y comprende su función.
• Corrige errores en la construcción del complemento de régimen preposicional.

COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES
Se refieren a las circunstancias en que se produce la situación denotada por el verbo en la oración.
Las palabras o estructuras utilizadas para construir los complementos circunstanciales son los adverbios,
los sintagmas nominales y los sintagmas preposicionales:

1) Adverbio:

(Nosotros/nosotras) Nos vemos mañana


S C.D. V C.C.T.

2) Sintagma nominal:

Se celebran elecciones cada cuatro años


V S C.C.T.

3) Sintagma preposicional:

Deja (tú) el paraguas en el clóset


V S C.D. C.C.L.

Otras características de los complementos circunstanciales:

 El verbo no se afecta si se suprimen.


 Se pueden sustituir por un adverbio.
 Pueden aparecer varios en una misma oración.

Clasificación de los complementos circunstanciales


1) Lugar: responde a la pregunta «¿dónde?»:

Yo vivo aquí
S V C.C. lugar

88
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
2) Tiempo: responde a la pregunta «¿cuándo?»:

Mercedes llega la próxima semana


S V C.C. tiempo

3) Modo: responde a la pregunta «¿cómo?»:

Háganlo de manera apropiada


V+C.D. C.C. modo

4) Cantidad: responde a la pregunta «¿cuánto?» (dimensiones, distancia, duración en el tiempo, peso,


cantidad o precio). Los numerales no siempre se emplean para formar el complemento circunstancial de
cantidad:

Me ha gustado mucho la película


C.I. V C.C. cantidad S

5) Finalidad: responde a la pregunta «¿para qué»:

(Yo) He venido para verte


S V C.C. finalidad

6) Causa: responde a la pregunta «¿por qué?»:

(Ellos) Lo han elegido por su experiencia


S C.D. V C.C. causa

7) Compañía: responde a la pregunta «¿con quién?»:

(Yo) Vivo con mis padres


S V C.C. compañía

8) Instrumento: responde a la pregunta «¿con qué instrumento?»:

Saquen (ustedes) la foto con esa cámara


V S C.D. C.C. instrumento

9) Medio: responde a la pregunta «¿por/en cuál medio?»:

(Yo) Te mando el archivo por correo electrónico


S C.I. V C.D. C.C. medio

10) Materia: responde a la pregunta «¿con qué materia?»:

(Él) Fabricó una pandereta con chapas


S V C.D. C.C. materia

89
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
11) Tema: responde a la pregunta «¿sobre qué?»:

(Él/ella) hablaba sobre la eternidad


S V C.C. tema

12) Duda: expresa incertidumbre:

Tal vez (nosotros/nosotras) podamos recuperar el terreno perdido


C.C. duda S V C.D.

(el modo de preguntar sería así: ¿podemos recuperar el tiempo perdido?)

13) Afirmación: el modo de preguntar sería así: «¿hará su tarea?»:

Él sí hará su tarea
S C.C. V C.D.
afirmación

14) Negación: el modo de preguntar sería así: «¿hemos visto algo?»:

(Nosotros/nosotras) Aún no hemos visto nada


S C.C. C.C. V C.D.
tiempo negación

15) Destinatario: responde a la pregunta «¿para quién?»:

(Yo) Le di un mensaje para ti


S C.I.V C.D. C.C. destinatario

(Yo) Te di un mensaje para él


S C.I. V C.D. C.C. destinatario

Los señores se protegen en la calle con paraguas por la lluvia


S CD V CC lugar CC instrumento CC causa

90
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
COMPLEMENTO AGENTE
Es un complemento que solo está presente en las oraciones pasivas perifrásticas. Agente significa «el que
hace algo»; por lo tanto, en una oración pasiva perifrástica el complemento agente indica quién está llevando a
cabo la acción expresada por el verbo. En estas oraciones el sujeto es el que recibirá la acción.

El paquete fue enviado por mí a Ecuador


S V C. Ag. C.C.L.

El complemento agente no suele estar presente en las oraciones pasivas reflejas; sin embargo, en la Nueva
gramática de la lengua española (2010) se advierte que en expresiones que designan instituciones, estamentos o
conjuntos de individuos sí puede haber complemento agente:

Entibiaré la lista, para que se examine por el clero y comunidades religiosas

COMPLEMENTO DE RÉGIMEN PREPOSICIONAL


Es un complemento verbal introducido por una preposición exigida por el verbo. Ejemplos de
combinaciones verbo-preposición:
 optar por
 depender de
 pensar en
 disfrutar de
 recurrir a
 confiar en
 fiarse de
 repercutir en/sobre
 afectar a
 extenderse a/hasta
 disentir de
 renunciar a
 carecer de
 avergonzarse por/de
 Informaré de

Estos son los elementos que permiten su reconocimiento en la oración:

91
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
 No se puede sustituir por un pronombre átono (lo, los, la, las).

 Sí puede ser sustituido por un pronombre tónico (él, ella, ello) o por la palabra algo.

 Responde a una pregunta (preposición + qué + verbo) «¿de qué habla?».

 A diferencia del complemento circunstancial, si suprimimos el complemento preposicional, la oración pierde


gramaticalidad.

 No se sustituyen por un adverbio.


Ejemplos:
(Yo) No confío en mi suerte
S C.C.N. V C.R.P.

Huele a quemado
V C.R.P.

(Él/ella) Aspira a un puesto en el ministerio


S V C.R.P. C.C.L.

(Yo) Estaba pensando en ti


S V C.R.P.

La Nueva gramática de la lengua española (2010) advierte que a veces podemos encontrar oraciones en los
que, según cómo se interprete, podemos estar ante un complemento circunstancial o un complemento de régimen
preposicional. Por ejemplo, en la oración Él piensa en el tren, se puede interpretar la frase «en el tren» como un
complemento circunstancial de lugar (él está dentro de un tren y allí está pensando), pero también puede
interpretarse como un complemento de régimen preposicional (él está pensando en algo, y ese algo es el tren). De
cualquier forma, el contexto de la oración aclara a qué se refiere el mensaje.
Los errores más frecuentes en los complementos de régimen preposicional son el queísmo y el
dequeísmo (ver la lección 7 sobre los errores en preposiciones).
Se recomienda consultar El Nacional. Manual de estilo (2008), pues allí hay una lista completa con varios
verbos y las preposiciones que cada uno exige.

92
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
INFORMACIÓN EXTRA PARA LA REFLEXIÓN Y
APLICACIÓN DE CONOCIMIENTOS

 Problema: ¿cómo diferenciar un complemento agente de un complemento


circunstancial de causa?

He aquí un caso de distinción entre complemento agente y complemento circunstancial de causa (ambos
introducidos por la preposición por). El complemento agente es el elemento que lleva a cabo la acción del
verbo; mientras que el complemento circunstancial de causa indica qué factor provocó la acción expresada
por el verbo. El complemento circunstancial de causa puede aparecer en oraciones activas y pasivas,
mientras que el complemento agente solo en las pasivas.

Complemento Complemento
agente circunstancial de causa
La zona fue acordonada por la policía El ex intendente fue enviado a prisión por delitos de
malversación

 Problema: ¿en qué se diferencian el complemento indirecto del complemento


circunstancial de destinatario?

Manuel Seco (1998, p. 175) explica que el complemento circunstancial de destinatario no puede ser
sustituido por un pronombre personal átono y allí radica su diferencia con respecto al complemento
indirecto. Además, solo puede construirse con la preposición para.

Complemento Complemento
indirecto circunstancial de destinatario
Compró unas rosas para su mamá Le di un mensaje para ti

 Le compró unas rosas  Le di un mensaje

93
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
UNIDAD III
Grupos oracionales

94
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Lección Oraciones yuxtapuestas y coordinadas
12 Al final de esta lección el alumno:
• Reconoce las oraciones yuxtapuestas y coordinadas, y las distingue entre sí.
• Clasifica las oraciones coordinadas.
• Analiza sintácticamente las oraciones yuxtapuestas y coordinadas.

Existen oraciones que contienen dos o más oraciones unidas por coordinación o yuxtaposición. Cada
oración posee un verbo conjugado. Son dos o más oraciones interdependientes. (En adelante se emplearán
corchetes [ ] para identificar oraciones principales o interdependientes.)

Oraciones yuxtapuestas y coordinadas

YUXTAPUESTAS
Consiste en la colocación de las oraciones una al lado de la otra sin necesidad de conector ninguno. Tales
oraciones están separadas con breves pausas en el habla oral o con comas (,), puntos y comas (;) o dos puntos (:)
en la escritura:
[Vine], [vi], [vencí]
V V V

[No tengo apuro], [puedo esperar]


C.C.N. V C.D. V

[Unos escuchan], [otros duermen]


S V S V

[Ven conmigo], [te enseñaré la biblioteca]


V C.C. comp. C.I. V C.D.

95
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
[No me gusta el té], [prefiero el café]
C.C.N. C.I. V S V C.D.

COORDINADAS
Consiste en la colocación de las oraciones una al lado de la otra, las cuales están unidas por conjunciones
coordinantes. Existen cuatro tipos de oraciones coordinadas: copulativas, adversativas, disyuntivas y distributivas.

Copulativas
Aparecen enlazadas por las conjunciones y, e, ni. Expresan adición:

[Juan planchaba] [y su mujer descansaba]


S V S V

[Los naturistas no conocen la carne] [ni beben alcohol]


S C.C.N. V C.D. V C.D.

[Una noche de hambre cazaron una rata], [la asaron] [y se la comieron]


C.C. tiempo V C.D. C.D. V C.I. C.D. V

En este último caso, aunque haya una coma, se considera copulativa, pues esa coma sustituye a una y.

Adversativas
Aparecen enlazadas por las conjunciones pero, mas, sino, aunque, sin embargo. Expresan oposición o
contrariedad entre el contenido de las dos oraciones.

[Hace calor], [pero está lloviendo]


V C.D. V

[Teresa es una buena persona], [aunque no lo parece]


S V Atributo C.C.N. Atr. V

[No vino a decírmelo], [sino que me llamó por teléfono]


C.C.N.V C.R.P. C.D. V C.C. medio

Disyuntivas
Se enlazan con las conjunciones o, u. Expresan elección u opción:

[O vienes conmigo] [o te quedas aquí]


V C.C. comp. C.D. V C.C.L.

96
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Distributivas
Expresan dos o más acciones alternativas. Se emplean ora... ora, ya... ya, bien... bien:

[Ora reían], [ora lloraban]


V V

Oración coordinada copulativa:


En una calle parisina unos toman café y otros dan un paseo

INFORMACIÓN EXTRA PARA LA REFLEXIÓN Y


APLICACIÓN DE CONOCIMIENTOS

Pasos para analizar oraciones coordinadas


1) Identifique los verbos:

Benítez suma su décimo gol, pero su equipo pierde el partido


V V

2) Ubique las palabras que enlazan las coordinadas (conjunciones coordinantes):

Benítez suma su décimo gol, pero su equipo pierde el partido

3) Encierre entre corchetes las oraciones principales o coordinadas:

[Benítez suma su décimo gol], [pero su equipo pierde el partido]

4) Identifique el sujeto y los complementos de cada uno de los verbos:

[Benítez suma su décimo gol], [pero su equipo pierde el partido]


S V CD S V CD

97
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Lección Oraciones subordinadas
13 Al final de esta lección el alumno:
• Reconoce las oraciones subordinadas sustantivas, adjetivas y adverbiales, y las clasifica correctamente.
• Analiza sintácticamente las oraciones subordinadas sustantivas, adjetivas y adverbiales.
• Corrige errores relacionados con los relativos.

Una oración subordinada es una estructura oracional que depende de otra oración principal a la que
complementa o modifica. (En adelante se emplearán paréntesis ( ) para identificar las oraciones subordinadas.)
La subordinación se forma a través de un elemento de enlace: una conjunción subordinante o un
relativo. Incluso junto con un relativo puede aparecer una preposición.
Las oraciones subordinadas se clasifican en tres grandes grupos: sustantivas, adjetivas y adverbiales. En
esta clase se estudiarán las dos primeras.

SUSTANTIVAS
Se clasifican según la función que desempeñe con respecto a la oración principal. Puede sustituirse por
esto o eso.

1) Sustantivas de sujeto:

[(Quien ambiciona demasiado) puede sufrir grandes decepciones]


S V C.C.Cant. V C.D.
_______________________
S

[Me gustaría (que vinieras con nosotros)]


C.I. V V C.C. compañía
_____________________
S

2) Sustantivas de complemento directo:

[Te aconsejo (que digas la verdad)]


C.I. V V C.D.
__________________
C.D.

[El profesor exigió (que todos entregasen el trabajo)]


S V S V C.D.
___________________________
C.D.

[Haz (lo que quieras)]


V C.D. V
____________
C.D.

98
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
3) Sustantivas de complemento indirecto:

[Pagaremos la multa (a quien esté autorizado)]


V C.D. S V
___________________
C.I.

[La compañía dio un aumento salarial (a los que tenían estudios especializados)]
S V C.D. S V C.D.
______________________________
C.I.

4) Sustantivas de complemento de régimen preposicional:

[Me alegro (de que estén mejor)]


C.D. V V C.C.M.
__________________
C.R.P.

5) Sustantivas de complemento agente:

[La reforma fue realizada (por quienes gobernaban)]


S V S V
____________________
C. agente

6) Sustantivas de atributo:

[Ellos son (los que alborotan la escuela)]


S V S V C.D.
_______________________
Atributo

7) Sustantivas interrogativas indirectas:


[Miguel me contó (qué le había ocurrido)]
S C.I. V S C.I. V
___________________
C.D.

En este último caso, la subordinada cumple función de complemento directo, pero se clasifica como
interrogativa indirecta porque plantea una pregunta indirectamente. De hecho, se emplea el pronombre
interrogativo qué, el cual lleva tilde.
[Seguía preguntándome (si no habría cometido un error)]
V + C.I. C.C.N. V C.D.
__________________________
C.D.

99
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Oraciones subordinadas sustantivas

Oración subordinada sustantiva de sujeto:


Los que viven en países de clima muy frío pasan mucho trabajo durante el invierno

ADJETIVAS
Son aquellas oraciones que equivalen a un adjetivo y desempeñan la función de servir de complemento
de un núcleo nominal. Suelen ir introducidas por un relativo que se refiere a un antecedente explícito. En este tipo
de oraciones se emplea con mucha frecuencia el pronombre relativo que; por tanto, puede cumplir funciones de
sujeto, complemento directo o complemento indirecto. Se clasifican en explicativas y especificativas.

100
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
1) Explicativas
Designan una cualidad o circunstancia del sustantivo sin limitar su extensión. Están acotadas por pausas
en el habla y por comas en la escritura. Su función es similar a la de las aposiciones, por lo que se pueden
prescindir. Ejemplos:

[Los alumnos, (que estaban aburridos), no prestaban atención]


S V Atributo C.C.N. V C.D.
______________________________
S

[Esos ciclistas, (a los cuales inscribimos ayer), son extranjeros]


C.D. V C.C.L. V Atributo
_________________________________
S

2) Especificativas
Concretan al sustantivo al que se refieren o limitan su extensión. No se escriben entre comas; por tanto,
no se puede prescindir de ellas, pues alterarían el significado de la oración. Ejemplos:

[Busco una persona (que hable portugués)]


V S V C.D.
___________________________
C.D.

[La computadora (que tengo) ha quedado desactualizada]


C.D. V V C. predicativo
_____________________
S

Oraciones subordinadas adjetivas


La estructura resaltada en negro es la subordinada adjetiva.

101
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
He aquí casos de subordinadas adjetivas especificativas con adverbios relativos:

[No me gustó la forma (como lo dijiste)]


C.C.N. C.I. V C.C.M. C.D. V
____________________
S

[Visitamos la finca (donde veraneamos hace años)]


V C.C.L. V C.C.T.
________________________________
C.D.

[Recuerdo el tiempo (cuando te conocí)]


V C.C.T. C.D. V
______________________
C.D.

A continuación, un caso con un adjetivo relativo:

[Vimos a alguien (cuyo hijo te conoce)]


V S C.D. V
________________________
C.D.

Oración subordinada adjetiva especificativa:


La edificación que se ve al fondo es la torre Eiffel

ADVERBIALES
Son las oraciones que realizan las funciones características de los adverbios, como los complementos
circunstanciales y complementos oracionales.
Se dividen en dos grandes grupos: propias (tiempo, lugar y modo) e impropias (condicionales,
concesivas, causales, finales, comparativas y consecutivas).

102
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Oraciones subordinadas adverbiales

Propias
Se llaman así porque la oración subordinada puede ser sustituida por un adverbio.

1) Tiempo: cuando, apenas, mientras, antes de que, a medida que...


[El timbre sonó (cuando yo aún estaba en la cama)]
S V C.C.T. S C.C.T. V C.C.L.
____________________________
C.C.T.

[No me interrumpas (mientras esté hablando)]


C.C.N. C.D. V C.C.T. V
____________________
C.C.T.

2) Lugar: donde.
[Quedaremos (donde ustedes digan)]
V C.C.L. S V
_________________
C.C.L.

3) Modo: como, como si, según...


[Actuaré (según me dicte mi instinto)]
V C.C.M. C.I. V S
_______________________
C.C.M.

103
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
[Hazlo (como te dije)]
V+C.D. C.C.M. C.I. V
__________
C.C.M.

Impropias
Se llaman así porque la oración subordinada no puede ser sustituida por un adverbio.

1) Condicionales: si.

[(Si pasas por Madrid), ven a verme]


V C.C.L. V+C.D.
_________________
Subordinada adverbial condicional (complemento oracional)

2) Concesivas: aunque, así, a pesar de que, si bien, por más que, aun cuando...

[(Aunque me lo suplique), no le haré caso]


C.I. C.D. V C.C.N. C.I. V
_____________________
Subordinada concesiva (complemento oracional)

3) Causales: porque, por causa de, debido a que, pues, como, puesto que...

[El suelo está mojado (porque ha llovido)]


S V Atributo V
_______________
C.C. causa

4) Finales:

[Se escondió muy bien (para que no lo encontraran)]


C.D. V C.C.M. C.C.N. C.D. V
________________________
C.C. finalidad

5) Comparativas:

[Ana vive (igual de lejos que María)]


S V S
____________________
Subordinada adverbial comparativa (complemento oracional)

En este último caso, cuando las oraciones principal y subordinada expresan la misma noción verbal, el
verbo de la oración subordinada se elide.

[Isabel habla inglés (mejor que escribe)]


S V C.D. V
________________
Subordinada adverbial comparativa (complemento oracional)

104
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
6) Consecutivas:

[Ha crecido tanto (que ya no le caben los pantalones)]


V C.C. cantidad C.C.T. C.C.N. C.I. V S
________________________________________________
Subordinada adverbial consecutiva (complemento oracional)

Oración subordinada adverbial de causa


El hombre lee la Torá porque desea obtener sabiduría

ERRORES EN LOS RELATIVOS


A continuación enumeramos los errores gramaticales en el uso de los relativos, que son enlaces de las
oraciones subordinadas.
1) Que en lugar de cuyo
 Se reemplaza cuyo por el pronombre que:
 Vi una película que su protagonista es Robert Redford.
 Vi una película cuyo protagonista es Robert Redford.

 Tengo una amiga que el hijo es médico.


 Tengo una amiga cuyo hijo es médico.
 Otros errores en los cuales cuyo es la mejor opción:
 El 30 abril 1967 me fui sin el permiso de mi padre, al restaurante Marbella de Calella de la Costa, el
dueño del cual era el señor Salvador Balañá.
 El 30 abril 1967 me fui sin el permiso de mi padre, al restaurante Marbella de Calella de la Costa, cuyo
dueño era el señor Salvador Balañá
 Atención: hay oraciones que incluyen la combinación que su y son correctas:
Me informó que su libro estaba agotado.

2) El relativo que y la supresión de las preposiciones


 La preposición antes del relativo que no debe suprimirse si el relativo funciona como complemento
directo, complemento indirecto, complemento circunstancial o complemento de régimen preposicional:

105
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
 La mujer, que saludó con mucho respeto, era su jefa.
 La mujer, a la que saludó con mucho respeto, era su jefa. (C.D.)

 Hay personas que no les gusta viajar.


 Hay personas a las que no les gusta viajar. (C. I.)

 No recuerdo el lugar que puse el mantel.


 No recuerdo el lugar en el que puse el mantel. (C.C. de lugar)

 Este es el libro que te hablé.


 Este es el libro del que te hablé. (C. de régimen preposicional)
3) Quien, quienes
 Los pronombres relativos quien, quienes solo pueden referirse a personas. Por tanto, no es correcto que
sustituyan a nombres de cosas o entidades colectivas:
 Son esas industrias quienes contaminan el río.
 Son esas industrias las que contaminan el río.
 Deben concordar en número con su antecedente o con el verbo cuando es el sujeto de una oración
subordinada:
Se dirigió a sus abuelos a quienes hacía tiempo que no veía.
Quienes lleguen tarde serán sancionados.
 No pueden aparecer en oraciones subordinadas adjetivas especificativas. En su lugar debe usarse el
relativo que:
 Los trabajadores quienes estaban descontentos propusieron hacer huelga.
 Los trabajadores que estaban descontentos propusieron hacer huelga.
 Sin embargo, se acepta su uso si el pronombre está precedido por una preposición:
La mujer con quien compartió su vida era inglesa.
4) Cual, cuales
 Las oraciones subordinadas adjetivas introducidas por el relativo cual (y demás variantes) serán
explicativas, es decir, deben ir entre comas:
 La oficina 115, la cual se encuentra en el primer piso, es la más lujosa de este edificio.
 El adjetivo es una palabra la cual modifica al sustantivo.
 El adjetivo es una palabra que modifica al sustantivo. (Especificativa)
5) Colocación de modificantes introducidos por el relativo que
 Hay que asegurarse de que el pronombre relativo que esté cercano a su antecedente, pues de lo contrario
se corre el riesgo de redactar oraciones distorsionadas o ambiguas:
o Regalé un conejo al doctor que tenía las orejas cortadas. (¿Quién tiene las orejas cortadas: el conejo o el
doctor?)

106
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
o Voy a copiar un capítulo de un libro que es uno de mis favoritos. (¿Qué es lo favorito: el capítulo o el
libro?)
o Le compré unos zapatos a mi sobrina que tenía lacitos verdes. (¿Qué o quién tiene los lacitos verdes: los
zapatos o la sobrina?)

INFORMACIÓN EXTRA PARA LA REFLEXIÓN Y


APLICACIÓN DE CONOCIMIENTOS

Pasos para analizar oraciones con subordinadas


1) Identifique los verbos:

El coronel no tiene quien le escriba


V V

2) Ubique las palabras que enlazan las subordinadas (relativos o conjunciones subordinantes):

El coronel no tiene quien le escriba

3) Encierre entre corchetes la oración principal. Seguidamente, encierre entre paréntesis la oración
subordinada:

[El coronel no tiene (quien le escriba)]

4) Identifique el sujeto y los complementos del verbo de la oración principal:

El coronel no tiene quien le escriba


S CCN V CD

5) Identifique el sujeto y los complementos del verbo de la oración subordinada:

El coronel no tiene quien le escriba


S CI V

Así queda el análisis de la oración:

[El coronel no tiene (quien le escriba)]


S CCN V S CI V
___________
CD

107
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
 Problema: ¿cuáles son las funciones sintácticas de la palabra que?
La conjunción que no tiene función gramatical alguna en las subordinadas sustantivas. Solo sirve de enlace. En
cambio, el que relativo sí cumple funciones gramaticales propias del sustantivo.

Que conjunción Que relativo


Te aconsejo que digas la verdad Haz lo que quieras

La conjunción que no puede ser sustituida por el cual El artículo lo sustantiva al relativo que, el cual no
tiene antecedente expreso; por eso, cumple
funciones gramaticales propias del sustantivo

 Problema: ¿cómo cambian el sentido el uso de las comas en las subordinadas


adjetivas?

Obsérvese el cambio de sentido únicamente por emplear comas:

Especificativa Explicativa
Los alumnos que estaban aburridos no prestaban Los alumnos, que estaban aburridos, no prestaban
atención atención

La subordinada sin comas indica que solo algunos La subordinada entre comas indica que todos los
alumnos estaban aburridos y solo esos no atendieron alumnos estaban aburridos y, en consecuencia, todos
la clase no atendieron la clase

108
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
 Equivalencias terminológicas
Algunos autores utilizan otras terminologías para identificar las diferentes estructuras gramaticales. A continuación
se presentan las equivalencias de algunos términos empleados en esta guía con otros utilizados en otras
gramáticas.

Sintagma: grupo, frase.


Sustantivo: nombre.
Predicado activo: oración activa.
Predicado pasivo: oración pasiva.
Complemento directo: objeto directo, implemento.
Complemento indirecto: objeto indirecto.
Complemento circunstancial: aditamento, adjunto.
Complemento preposicional: suplemento, complemento de régimen verbal.

Los tiempos verbales según Bello y la Real Academia Española:


Presente (Bello y RAE)
Copretérito (Bello)/pretérito imperfecto (RAE)
Pretérito (Bello)/pretérito perfecto simple (RAE)
Futuro (Bello y RAE)
Pospretérito (Bello)/condicional (RAE)
Antepresente (Bello)/pretérito perfecto compuesto (RAE)
Antecopretérito (Bello)/pretérito pluscuamperfecto (RAE)
Antepretérito (Bello)/pretérito anterior (RAE)
Antefuturo (Bello)/futuro perfecto (RAE)
Antepospretérito (Bello)/condicional perfecto (RAE)

109
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet
Clase
12 Bibliografía

ALARCOS LLORACH, E. (1999). Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, Real Academia Española.
ALCARAZ VARÓ, E. y M. A. Martínez Linares (1997). Diccionario de lingüística moderna. Barcelona: Ariel.
ÁVILA, F. (2008). Español correcto para dummies. Bogotá: Grupo Editorial Norma.
BELLO, A. (1995). Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. Caracas: La Casa de Bello.
CANFIELD, D. L. y J. C. Davis (1975). An introduction to Romance Linguistics. Londres / Ámsterdam: Southern
Illinois University Press.
El Nacional. Manual de estilo (3ª edición) (2008). Caracas: Los Libros de El Nacional.
FERNÁNDEZ DE CASTRO, F. (1999). Las perífrasis verbales en el español actual. Madrid: Gredos.
FERNÁNDEZ LÓPEZ, J. (2009). Gramática española. Nivel superior [página web en línea].
http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Gram%C3%A1ticas/GRAM%C3%81TICA%20ESPA%C3%
91OLA-Eingangsseite.htm.
GARCÍA NEGRONI, M. M. (2011). Escribir en español. Claves para una corrección de estilo (2° ed.). Buenos Aires: Santiago
Arcos.
Gramática y ortografía esencial del español (2009). Bogotá: Espasa.
GRIJELMO, A. (2008). El estilo del periodista. Madrid: Taurus.
GRIJELMO, A. (2011). La gramática descomplicada. México: Taurus
La enciclopedia del estudiante: tomo 6: Lengua I (2006). Buenos Aires: Santillana.
MARTÍNEZ AMADOR, E. M. (1974). Diccionario gramatical y de dudas del idioma. Barcelona: Ramón Sopena.
MORALES ARDAYA, F. (2014). Manual de lenguaje. Mérida: Universidad de Los Andes, Consejo de Publicaciones.
MUNGUÍA ZATARAIN, I.; M. MUNGUÍA ZANTARAIN Y G. ROCHA MORENO (2003). Gramática práctica de la lengua
española. México: Larousse.
Océano gramática práctica (2006). México: Océano.
OLZA, J. (2007). Deixis. Inquisición ¿pre-gramatical?, ¿pre-lógica?, ¿a-lógica?, sobre el campo demostrativo. Caracas:
Universidad Católica Andrés Bello, Escuela de Letras.
PAVÓN LUCERO, M. V. (2008). Gramática práctica del español. Madrid: Espasa-Calpe, Instituto Cervantes.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2001). Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2005). Diccionario
panhispánico de dudas. Bogotá: Santillana.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010). Nueva gramática de
la lengua española (manual). Madrid/Bogotá: Espasa/Planeta Colombiana.
ROSENBLAT, A. (2007). Biblioteca Ángel Rosenblat. Tomo V: Estudios gramaticales y filológicos. Caracas: Monte Ávila
Editores Latinoamericana.
SÁNCHEZ LOBATO, J. (Coord.) (2007). Saber escribir. Bogotá: Instituto Cervantes, Aguilar.
SECO, M. (1998). Gramática esencial de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
UGARTE, E. R. de (1998). La gramática necesaria. Maracaibo: Escuela de Letras, Ediluz.
VAISBERG, R. (2008). Curso de Morfosintaxis. Inédito. Caracas: Universidad Católica Andrés Bello.

Fotografías (dominio público)


Public-Domain-Photos http://www.public-domain-photos.com.
Photos 8 http://photos8.com.

110
Prof. Ricardo Tavares L. Morfosintaxis. Guía de estudio Departamento de Lingüística - Escuela de Idiomas Modernos - Unimet

You might also like