You are on page 1of 56

4-595-966-21(1)

FM/AM Operating Instructions GB

Compact Disc Player Manual de instrucciones ES

To cancel the demonstration (DEMO) display, see


page 10.
To switch the FM/AM tuning step, see page 6.
For the connection/installation, see page 20.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO),
consulte la página 11.
Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM,
consulte la página 7.
Para la conexión/instalación, consulte la página 23.

CDX-G1280UM/CDX-G1201U/CDX-G1200U/
CXS-G1269U/CXS-G124SU/CXS-G1216U
For safety, be sure to install this unit in the
dashboard of the car as the rear side of
the unit becomes hot during use.
For details, see “Connection/Installation”
(page 20).

Laser Diode Properties


 Emission Duration: Continuous
 Laser Output: Less than 53.3 μW
(This output is the value measurement at a
distance of 200 mm from the objective lens
surface on the Optical Pick-up Block with 7
mm aperture.)

The nameplate indicating operating voltage,


etc., is located on the bottom of the chassis.

WARNING: Do not ingest


battery, Chemical Burn Hazard.
The remote commander contains a
coin/button cell battery. If the coin/button
cell battery is swallowed, it can cause severe
internal burns in just 2 hours and can lead to
death.
Keep new and used batteries away from
children. If the battery compartment does
not close securely, stop using the product
and keep it away from children.
If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.

Note on the lithium battery


Do not expose the battery to excessive heat
such as direct sunlight, fire or the like.

Warning if your car’s ignition has no


ACC position
Be sure to set the AUTO OFF function
(page 10). The unit will shut off
completely and automatically in the set
time after the unit is turned off, which
prevents battery drain. If you do not set
the AUTO OFF function, press and hold
OFF until the display disappears each
time you turn the ignition off.

Disclaimer regarding services offered


by third parties
Services offered by third parties may be
changed, suspended, or terminated without
prior notice. Sony does not bear any
responsibility in these sorts of situations.

2GB
Table of Contents Connection/Installation
Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guide to Parts and Controls. . . . . . . . . . . . . 4
Parts List for Installation . . . . . . . . . . . . . . 20
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Getting Started Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Detaching the Front Panel . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetting the Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Switching the FM/AM Tuning Step (except
for Argentine models) . . . . . . . . . . . . . . 6
Setting the Clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting a USB Device. . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting Other Portable Audio
Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Listening to the Radio


Listening to the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using Radio Data System (RDS). . . . . . . . . . 8

Playback
Playing a Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Playing a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Searching and Playing Tracks . . . . . . . . . . . 9

Settings
Canceling the DEMO Mode . . . . . . . . . . . . 10
Basic Setting Operation . . . . . . . . . . . . . . . 10
General Setup (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . 10
Sound Setup (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Display Setup (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . . 12

Additional Information
Updating the Firmware . . . . . . . . . . . . . . . 13
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

3GB
Guide to Parts and Controls

Main unit

 Front panel release button  PTY (program type)


Select PTY in RDS.
 SRC (source)
Turn on the power. (browse) (page 9)
Change the source. Enter the browse mode during playback.
OFF (Not available when a USB device in
Press and hold for 1 second to turn the Android™ mode is connected.)
source off and display the clock.  EQ (equalizer)
Press and hold for more than 2 seconds Select an equalizer curve.
to turn off the power and the display.
If the unit is turned off and the display  (back)
disappears, operation by the remote Return to the previous display.
commander is not available. MODE (page 7)
 Control dial  Receptor for the remote commander
Rotate to adjust the volume.
 Number buttons (1 to 6)
PUSH ENTER Receive stored radio stations. Press and
Enter the selected item. hold to store stations.
MENU ALBUM /
Open the setup menu. Skip an album for audio device. Press and
 Disc slot hold to skip albums continuously.
(Not available when a USB device in
 Display window Android mode is connected.)
 / (SEEK –/+) (repeat)
Tune in radio stations automatically. (Not available when a USB device in
Press and hold to tune manually. Android mode is connected.)
/ (prev/next) (shuffle)
/ (fast-reverse/fast-forward) (Not available when a USB device in
  (disc eject) Android mode is connected.)
 (play/pause)

4GB
 EXTRA BASS
Reinforces bass sound in synchronization RM-X211 Remote commander
with the volume level. Press to change
the EXTRA BASS setting: [1], [2], [OFF].
 AUX input jack
 DSPL (display)
Change display items.
SCRL (scroll)
Press and hold to scroll a display item.
 USB port

The VOL (volume) + button has a tactile dot.

 ATT (attenuate)
Attenuate the sound. Press again to
cancel the attenuation.
 SOUND
Open the SOUND menu directly.
MENU
Press and hold to open the setup menu.
 ///
Select a setup item, etc.
ENTER
Enter the selected item.
/ (prev/next)
+/– (album +/–)
 VOL (volume) +/–

Remove the insulation film before use.

5GB
Setting the display language
(except for India models)
Getting Started After resetting the unit, the display
language setting display appears.
Detaching the Front Panel 1 Press ENTER while [SET LANGUAGE] is
You can detach the front panel of this unit to displayed.
prevent theft. The display language currently set
appears.
1 Press and hold OFF  until the unit
turns off, press the front panel 2 Rotate the control dial to select
release button , then pull the panel [ENGLISH] or [SPANISH], then press it.
towards you to remove. The setting is complete and the clock is
displayed.
This setting can be configured in the general
setup menu (page 10).

Switching the FM/AM


Caution alarm Tuning Step (except for
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, Argentine models)
the caution alarm will sound for a few Set the FM/AM tuning step of your country.
seconds. The alarm will only sound if the This setting appears only while the source
built-in amplifier is used. is off and the clock is displayed.
1 Press MENU, rotate the control dial to
Attaching the front panel select [GENERAL], then press it.
2 Rotate the control dial to select [SET
TUNER-STP], then press it.
3 Rotate the control dial to select from
[SET 50K/9K], [SET 100K/10K] or [SET
200K/10K], then press it.

Setting the Clock


Resetting the Unit 1 Press MENU, rotate the control dial to
select [GENERAL], then press it.
Before operating the unit for the first time,
or after replacing the car battery or 2 Rotate the control dial to select [SET
changing connections, you must reset the CLOCK-ADJ], then press it.
unit. The hour indication flashes.

1 Press DSPL and (back)/MODE for 3 Rotate the control dial to set the hour
more than 2 seconds. and minute.
To move the digital indication, press SEEK
Note
Resetting the unit will erase the clock setting and
+/–.
some stored contents. 4 After setting the minute, press MENU.
The setup is complete and the clock
starts.

6GB
To display the clock
Press DSPL.
Listening to the Radio

Connecting a USB Device Listening to the Radio


1 Turn down the volume on the unit. Tuning step setting is required (except for
Argentine models) (page 6).
2 Connect the USB device to the unit.
To listen to the radio, press SRC to select
[TUNER].

Storing automatically (BTM)


1 Press MODE to change the band (FM1,
FM2, FM3, AM1 or AM2).
2 Press MENU, rotate the control dial to
select [GENERAL], then press it.
Connecting Other Portable 3 Rotate the control dial to select [SET
BTM], then press it.
Audio Device The unit stores stations in order of
frequency on the number buttons.
1 Turn off the portable audio device.
2 Turn down the volume on the unit.
Tuning
3 Connect the portable audio device to
the AUX input jack (stereo mini jack) 1 Press MODE to change the band (FM1,
on the unit with a connecting cord FM2, FM3, AM1 or AM2).
(not supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug.
2 Perform tuning.
To tune manually
Press and hold SEEK +/– to locate the
approximate frequency, then press SEEK
+/– repeatedly to fine adjust to the
desired frequency.
To tune automatically
Press SEEK +/–.
Scanning stops when the unit receives a
station.
4 Press SRC to select [AUX].
To match the volume level of the Storing manually
connected device to other sources
Start playback of the portable audio device
1 While receiving the station that you
want to store, press and hold a
at a moderate volume, and set your usual
number button (1 to 6) until [MEM]
listening volume on the unit.
appears.
Press MENU, then select [SOUND]  [SET AUX
VOL] (page 12).
Receiving the stored stations
1 Select the band, then press a number
button (1 to 6).

7GB
Using Radio Data System
Playback
(RDS)
Playing a Disc
Selecting program types (PTY)
1 Insert the disc (label side up).
1 Press PTY during FM reception.
2 Rotate the control dial until the
desired program type appears, then
press it.
The unit starts to search for a station
broadcasting the selected program type.

Type of programs
Playback starts automatically.
NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO
(Information), SPORT (Sports), EDUCATE
(Education), DRAMA (Drama), CULTURE
(Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), Playing a USB Device
POP M (Pop Music), ROCK M (Rock Music),
EASY M (M.O.R. Music), LIGHT M (Light AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC
classical), CLASSICS (Serious classical), OTHER (Mass Storage Class) and MTP (Media
M (Other Music), WEATHER (Weather), FINANCE Transfer Protocol) type USB devices*
(Finance), CHILDREN (Children’s program),
compliant with the USB standard can be
SOCIAL A (Social Affairs), RELIGION (Religion),
used. Depending on the USB device, the
PHONE IN (Phone In), TRAVEL (Travel), LEISURE
(Leisure), JAZZ (Jazz Music), COUNTRY (Country
Android mode or MSC/MTP mode can be
Music), NATION M (National Music), OLDIES selected on the unit.
(Oldies Music), FOLK M (Folk Music), Some digital media players or Android
DOCUMENT (Documentary) smartphones may require setting to MTP
mode.
* e.g., a USB flash drive, digital media player,
Android smartphone
Setting clock time (CT)
Notes
The CT data from the RDS transmission sets • For details on the compatibility of your USB device,
the clock. visit the support site on the back cover.
• Smartphones with Android OS 4.1 or higher
1 Set [SET CT-ON] in [GENERAL] installed support Android Open Accessory 2.0
(page 11). (AOA 2.0). However, some smartphones may not
fully support AOA 2.0 even if Android OS 4.1 or
higher is installed.
For details on the compatibility of your Android
smartphone, visit the support site on the back
cover.

8GB
• Playback of the following files is not supported.
MP3/WMA/FLAC: Searching a track by name (Quick-
– copyright-protected files
– DRM (Digital Rights Management) files BrowZer™)
– Multi-channel audio files
MP3/WMA: Not available when a USB device in Android
– lossless compression files mode is connected.

Before making a connection, select the USB 1 During CD or USB playback, press
mode (Android mode or MSC/MTP mode) (browse)* to display the list of search
depending on the USB device (page 11). categories.
When the track list appears, press
1 Connect a USB device to the USB port (back) repeatedly to display the desired
(page 7). search category.
Playback starts.
* During USB playback, press (browse) for
If a device is already connected, to start more than 2 seconds to directly return to the
playback, press SRC to select [USB]. beginning of the category list.
2 Adjust the volume on this unit. 2 Rotate the control dial to select the
desired search category, then press it
To stop playback to confirm.
Press and hold OFF for 1 second.
3 Repeat step 2 to search the desired
To remove the device track.
Stop playback, then remove the device. Playback starts.

To exit the Quick-BrowZer mode


Press (browse).
Searching and Playing
Tracks Searching by skipping items
(Jump mode)
Repeat play and shuffle play Not available when a USB device in Android
Not available when a USB device in Android mode is connected.
mode is connected. 1 Press (browse).
1 During playback, press (repeat) or 2 Press SEEK +.
(shuffle) repeatedly to select the
desired play mode. 3 Rotate the control dial to select the
item.
Playback in the selected play mode may
The list is jumped in steps of 10 % of the
take time to start.
total number of items.
Available play modes differ depending on 4 Press ENTER to return to the Quick-
the selected sound source. BrowZer mode.
The selected item appears.
5 Rotate the control dial to select the
desired item, then press it.
Playback starts.

9GB
General Setup (GENERAL)
Settings
LANGUAGE (except for India models)
Changes the display language: [ENGLISH],
Canceling the DEMO Mode [SPANISH].
You can cancel the demonstration display
which appears when the source is off and DEMO (demonstration)
the clock is displayed. Activates the demonstration: [ON], [OFF].

1 Press MENU, rotate the control dial to CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 6)
select [GENERAL], then press it.
TUNER-STP (tuner step) (page 6) (except for
2 Rotate the control dial to select [SET Argentine models)
DEMO], then press it. (Available only while the source is off and
3 Rotate the control dial to select [SET the clock is displayed.)
DEMO-OFF], then press it.
CAUT ALM (caution alarm)
The setting is complete.
Activates the caution alarm: [ON], [OFF]
4 Press (back) twice. (page 6).
The display returns to normal reception/ (Available only while the source is off and
play mode. the clock is displayed.)

BEEP
Activates the beep sound: [ON], [OFF].
Basic Setting Operation
AUTO OFF
You can set items in the following setup Shuts off automatically after a desired
categories: time when the unit is turned off: [ON]
General setup (GENERAL), Sound setup (30 minutes), [OFF].
(SOUND), Display setup (DISPLAY)
1 Press MENU. STEERING
Registers/resets the setting of the
2 Rotate the control dial to select the steering wheel remote control.
setup category, then press it. (Available when connected with the
The items that can be set differ connection cable (not supplied).)
depending on the source and settings. (Available only while the source is off and
the clock is displayed.)
3 Rotate the control dial to select the
STR CONTROL (steering control)
options, then press it.
Selects the input mode of the connected
To return to the previous display remote control. To prevent a malfunction,
Press (back). be sure to match the input mode with the
connected remote control before use.
CUSTOM
Input mode for the steering wheel
remote control
PRESET
Input mode for the wired remote
control excluding the steering wheel
remote control (automatically selected
when [RESET CUSTOM] is performed.)

10GB
EDIT CUSTOM
FIRMWARE
Registers the functions (SOURCE, ATT,
(Available only while the source is off and
VOL +/–, SEEK +/–) to the steering wheel
the clock is displayed.)
remote control:
Checks/updates the firmware version. For
 Rotate the control dial to select the
details, visit the support site on the back
function you want to assign to the
cover.
steering wheel remote control, then
FW VERSION (firmware version)
press it.
Displays current firmware version.
 While [REGISTER] is blinking, press and
FW UPDATE (firmware update)
hold the button on the steering wheel
Enters firmware update process: [YES],
remote control you want to assign the
[NO].
function to. When registration is
Updating the firmware takes a few
complete, [REGISTERED] is displayed.
minutes to complete. During the update,
 To register other functions, repeat
do not turn the ignition to the OFF
steps  and .
position, nor remove the USB device.
(Available only when [STR CONTROL] is
set to [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Resets the setting of the steering wheel
remote control: [YES], [NO]. Sound Setup (SOUND)
(Available only when [STR CONTROL] is This setup menu can also be opened by
set to [CUSTOM].) pressing SOUND.
Notes EQ10 PRESET
• While making settings, only button operation
on the unit is available. For safety, park your car Selects an equalizer curve from 10
before making this setting. equalizer curves or off:
• If an error occurs while registering, all the [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
previously-registered information remains. [ELECTRONICA], [JAZZ], [REGUETON],
Restart registration from the function where
[SALSA], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
the error occurred.
• This function may not be available on some For India models:
vehicles. For details on the compatibility of [BOLLYWOOD], [R&B], [ROCK], [POP],
your vehicle, visit the support site on the back [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ],
cover. [REGUETON], [KARAOKE]*, [CUSTOM],
[OFF].
USB MODE
The equalizer curve setting can be
Changes the USB mode: [ANDROID],
memorized for each source.
[MSC/MTP].
(Available only when the USB source is * [KARAOKE] reduces the vocal sound but
cannot be fully removed during playback. Also,
selected.) using a microphone is not supported.
CT (clock time) EQ10 CUSTOM
Activates the CT function: [ON], [OFF]. Sets [CUSTOM] of EQ10.
Setting the equalizer curve: [BAND1] 32
BTM (best tuning memory) (page 7)
Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
(Available only when the tuner is
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz,
selected.)
[BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4
kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
The volume level is adjustable in 1 dB
steps, from -6 dB to +6 dB.

BALANCE
Adjusts the sound balance: [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].

11GB
FADER
Adjusts the relative level: [FRONT-15] – Display Setup (DISPLAY)
[CENTER] – [REAR-15].
BLK OUT (black out)
S.WOOFER (subwoofer) Turns off the illumination automatically if
SW LEVEL (subwoofer level) no operation is performed for 5 seconds
Adjusts the subwoofer volume level: when any source is selected: [ON], [OFF].
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. To turn the light back on, press any
([ATT] is displayed at the lowest setting.) button on the unit or the remote
SW PHASE (subwoofer phase) commander.
Selects the subwoofer phase: [NORM],
[REV]. DIMMER
LPF FREQ (low pass filter frequency) Changes the display brightness: [ON],
Selects the subwoofer cut-off frequency: [OFF], [CLK].
[80Hz], [100Hz], [120Hz]. To set this function to be active only
during a fixed period, select [CLK], then
HPF FREQ (high pass filter frequency) set the start and end times.
Selects the front/rear speaker cut-off – To set the brightness when the dimmer
frequency: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. function is activated:
Set [DIMMER] to [ON], then adjust
AUX VOL (AUX volume level) [BRIGHTNESS].
Adjusts the volume level for each – To set the brightness when the dimmer
connected auxiliary device: [+18 dB] – function is deactivated:
[0 dB] – [-8 dB]. Set [DIMMER] to [OFF], then adjust
This setting negates the need to adjust [BRIGHTNESS].
the volume level between sources. The brightness setting is stored and
(Available only when the AUX is selected.) applied when the dimmer function is
activated or deactivated.

BRIGHTNESS
Adjusts the display brightness. The
brightness level is adjustable: [1] – [10].

SND SYNC (sound synchronization)


Activates the synchronization of the
illumination with the sound: [ON], [OFF].

AUTO SCR (auto scroll)


Scrolls long items automatically: [ON],
[OFF].
(Not available when the AUX or tuner is
selected.)

12GB
• This unit is designed to play discs that
conform to the Compact Disc (CD)
Additional Information standard. DualDiscs and some of the music
discs encoded with copyright protection
technologies do not conform to the
Updating the Firmware Compact Disc (CD) standard, therefore,
these discs may not be playable by this
To update the firmware, visit the support site
unit.
on the back cover, then follow the online
• Discs that this unit CANNOT play
instructions.
– Discs with labels, stickers, or sticky tape
Notes or paper attached. Doing so may cause a
• Using a USB device (not supplied) is required for malfunction, or may ruin the disc.
updating the firmware. Store the updater in the
– Discs with non-standard shapes (e.g.,
USB device, and connect the device to the USB
port, then perform the update operation. heart, square, star). Attempting to do so
• Updating the firmware takes a few minutes to may damage the unit.
complete. During the update, do not turn the – 8 cm (3 1/4 in) discs.
ignition to the OFF position, nor remove the USB
device. Notes on CD-R/CD-RW discs
• If the multi-session disc begins with a CD-
DA session, it is recognized as a CD-DA
Precautions disc, and other sessions are not played.
• Discs that this unit CANNOT play
• Cool off the unit beforehand if your car has – CD-R/CD-RW of poor recording quality.
been parked in direct sunlight. – CD-R/CD-RW recorded with an
• Do not leave the front panel or audio incompatible recording device.
devices brought in inside the car, or it may – CD-R/CD-RW which is finalized
cause malfunction due to high incorrectly.
temperature in direct sunlight. – CD-R/CD-RW other than those recorded
• Power antenna (aerial) extends in music CD format or MP3 format
automatically. conforming to ISO9660 Level 1/Level 2,
Joliet/Romeo or multi-session.
Moisture condensation
Should moisture condensation occur inside
the unit, remove the disc and wait for about Playback order of audio files
an hour for it to dry out; otherwise the unit
will not operate properly.
Folder (album)
To maintain high sound quality Audio file (track)
Do not splash liquid onto the unit or discs.

Notes on discs
• Do not expose discs to direct sunlight or
heat sources such as hot air ducts, nor
leave it in a car parked in direct sunlight.
• Before playing, wipe
the discs with a
cleaning cloth from the
center out. Do not use If you have any questions or problems
solvents such as concerning your unit that are not covered in
benzine, thinner, this manual, consult your nearest Sony
commercially available dealer.
cleaners.

13GB
Maintenance Specifications
Replacing the lithium battery of the Tuner section
remote commander
Under normal conditions, the battery will FM
last approximately 1 year. (The service life Tuning range:
may be shorter, depending on the 87.5 MHz – 108.0 MHz (at 50 kHz step)
conditions of use.) 87.5 MHz – 108.0 MHz (at 100 kHz step)
When the battery becomes weak, the range 87.5 MHz – 107.9 MHz (at 200 kHz step)
of the remote commander becomes shorter. For Argentine models:
87.5 MHz – 107.9 MHz
CAUTION FM tuning step (except for Argentine
Danger of explosion if battery is incorrectly models):
replaced. Replaced only with the same or 50 kHz/100 kHz/200 kHz switchable
equivalent type. Antenna (aerial) terminal:
+ side up External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency:
FM CCIR: -1,956.5 kHz to -487.3 kHz and
+500.0 kHz to +2,095.4 kHz
Usable sensitivity: 7 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 73 dB
Notes on the lithium battery Separation: 50 dB at 1 kHz
• Keep the lithium battery out of the reach of Frequency response: 20 Hz – 15,000 Hz
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor. AM
• Wipe the battery with a dry cloth to ensure a good Tuning range:
contact. 531 kHz – 1,602 kHz (at 9 kHz step)
• Be sure to observe the correct polarity when 530 kHz – 1,710 kHz (at 10 kHz step)
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers, For Argentine models:
otherwise a short-circuit may occur. 530 kHz – 1,710 kHz
AM tuning step (except for Argentine
Cleaning the connectors models):
The unit may not function properly if the 9 kHz/10 kHz switchable
connectors between the unit and the front
Antenna (aerial) terminal:
panel are not clean. In order to prevent this,
External antenna (aerial) connector
detach the front panel (page 6) and clean
Sensitivity: 26 μV
the connectors with a cotton swab. Do not
apply too much force. Otherwise, the
connectors may be damaged.
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 95 dB
Frequency response: 10 Hz – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
The maximum number of: (CD-R/CD-RW
only)
– folders (albums): 150 (including root
Notes folder)
• For safety, turn off the ignition before cleaning the – files (tracks) and folders: 300 (may less
connectors, and remove the key from the ignition than 300 if folder/file names contain many
switch. characters)
• Never touch the connectors directly with your
fingers or with any metal device. – displayable characters for a folder/file
name: 32 (Joliet)/64 (Romeo)

14GB
Corresponding codec: MP3 (.mp3) and WMA Package contents:
(.wma) Main unit (1)
Remote commander (1): RM-X211
USB Player section Parts for installation and connections
Interface: USB (Full-speed) (1 set)
Maximum current: 500 mA
Your dealer may not handle some of the
The maximum number of recognizable
above listed accessories. Please ask the
tracks:
dealer for detailed information.
– folders (albums): 256
– files (tracks) per folder: 256 Design and specifications are subject to
Compatible Android Open Accessory change without notice.
protocol (AOA): 2.0
Corresponding codec:
MP3 (.mp3) Copyrights
Bit rate: 8 kbps – 320 kbps (Supports
VBR (Variable Bit Rate)) Windows Media is either a registered
Sampling rate: 16 kHz – 48 kHz trademark or trademark of Microsoft
WMA (.wma) Corporation in the United States and/or
Bit rate: 32 kbps – 192 kbps (Supports other countries.
VBR (Variable Bit Rate))
Sampling rate: 32 kHz, 44.1 kHz, This product is protected by certain
48 kHz intellectual property rights of Microsoft
FLAC (.flac) Corporation. Use or distribution of such
Bit depth: 16 bit, 24 bit technology outside of this product is
Sampling rate: 44.1 kHz, 48 kHz prohibited without a license from Microsoft
or an authorized Microsoft subsidiary.
Power amplifier section
MPEG Layer-3 audio coding technology and
Output: Speaker outputs
patents licensed from Fraunhofer IIS and
Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω
Thomson.
Maximum power output: 55 W × 4 (at 4 Ω)
Android is a trademark of Google Inc.
General
Outputs: libFLAC
Audio outputs terminal (REAR, SUB) Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Power antenna (aerial)/Power amplifier Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
control terminal (REM OUT)
Redistribution and use in source and binary
Inputs:
forms, with or without modification, are
Remote controller input terminal
permitted provided that the following
Antenna (aerial) input terminal
conditions are met:
AUX input jack (stereo mini jack)
USB port – Redistributions of source code must retain
Power requirements: 12 V DC car battery the above copyright notice, this list of
(negative ground (earth)) conditions and the following disclaimer.
Rated current consumption: 10 A
Dimensions:
Approx. 178 mm × 50 mm × 177 mm
(7 1/8 in × 2 in × 7 in) (w/h/d)
Mounting dimensions:
Approx. 182 mm × 53 mm × 160 mm
(7 1/4 in × 2 1/8 in × 6 5/16 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)

15GB
– Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following
Troubleshooting
disclaimer in the documentation and/or The following checklist will help you remedy
other materials provided with the problems you may encounter with your unit.
distribution. Before going through the checklist below,
check the connection and operating
– Neither the name of the Xiph.org procedures.
Foundation nor the names of its For details on using the fuse and removing
contributors may be used to endorse or the unit from the dashboard, see
promote products derived from this “Connection/Installation” (page 20).
software without specific prior written If the problem is not solved, visit the support
permission. site on the back cover.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS General
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED No power is being supplied to the unit.
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF  If the unit is turned off and the display
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A disappears, the unit cannot be operated
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN with the remote commander.
NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR – Turn on the unit.
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, No sound or the sound is very low.
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  The position of the fader control [FADER]
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, is not set for a 2-speaker system.
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR  The volume of the unit and/or connected
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; device is very low.
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER – Increase the volume of the unit and
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, connected device.
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR No beep sound.
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF  An optional power amplifier is connected
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF and you are not using the built-in
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH amplifier.
DAMAGE.
The contents of the memory have been
erased.
 The power supply lead or battery has
been disconnected or not connected
properly.

Stored stations and correct time are


erased.
The fuse has blown.
Makes a noise when the position of the
ignition is switched.
 The leads are not matched correctly with
the car’s accessory power connector.

16GB
 The tuning step setting has been erased.
During playback or reception, the
– Set the tuning step again (page 6).
demonstration mode starts.
(except for Argentine models)
 If no operation is performed for 5 minutes
with [DEMO-ON] set, the demonstration Preset tuning is not possible.
mode starts.
 The broadcast signal is too weak.
– Set [DEMO-OFF] (page 10).

The display disappears from/does not RDS


appear in the display window.
PTY displays [- - - - - - - -].
 The dimmer is set to [DIM-ON] (page 12).
 The display disappears if you press and  The current station is not an RDS station.
hold OFF.  RDS data has not been received.
– Press OFF on the unit until the display  The station does not specify the program
appears. type.
 The connectors are dirty (page 14).
CD playback
The display disappears while the unit is
operating. The disc does not play.
 [BLK OUT] (black out) is set to [B.OUT-ON]  Defective or dirty disc.
(page 12).  The CD-R/CD-RW is not for audio use
(page 13).
The display/illumination flashes.
 The power supply is not sufficient. MP3/WMA files cannot be played.
– Check that the car battery supplies  The disc is incompatible with the MP3/
enough power to the unit. (The power WMA format and version. For details on
requirement is 12 V DC.) playable discs and formats, visit the
support site on the back cover.
The operation buttons do not function.
The disc will not eject. MP3/WMA files take longer to play than
 Press DSPL and (back)/MODE for more others.
than 2 seconds to reset the unit.  The following discs take a longer time to
The contents stored in memory are start playback.
erased. – A disc recorded with a complicated tree
For your safety, do not reset the unit while structure.
you are driving. – A disc recorded in Multi Session.
– A disc to which data can be added.

Radio reception The sound skips.


Stations cannot be received.  Defective or dirty disc.
The sound is hampered by noises.
 The connection is not correct. USB device playback
– If your car has built-in radio antenna
(aerial) in the rear/side glass, connect an You cannot play items via a USB hub.
REM OUT lead (blue/white striped) or  This unit cannot recognize USB devices via
accessory power supply lead (red) to the a USB hub.
power supply lead of a car’s antenna
(aerial) booster. (except for Argentine A USB device takes longer to play.
models)  The USB device contains files with a
– Check the connection of the car antenna complicated tree structure.
(aerial).
– If the auto antenna (aerial) will not
extend, check the connection of the
power antenna (aerial) control lead.

17GB
The sound is intermittent. CD PUSH EJT: The disc could not be ejected
 The sound may be intermittent at a high- properly.
bit-rate.  Press  (eject).
 DRM (Digital Rights Management) files
may not be playable in some cases. HUB NO SUPRT: USB hubs are not
supported.
Audio file cannot be played.
 USB device formatted with file systems INVALID
other than FAT16 or FAT32 are  The selected operation could be invalid.
unsupported.*
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
* This unit supports FAT16 and FAT32, but some USB
device may not support all of these FAT. For  A USB device not supporting AOA
details, refer to the operating instruction of each (Android Open Accessory) 2.0 is
USB device or contact the manufacturer. connected to the unit while [USB MODE] is
set to [ANDROID].
Operations for skipping an album, – Set [USB MODE] to [MSC/MTP] (page 11).
skipping items (Jump mode), and
searching a track by name (Quick- OVERLOAD: The USB device is overloaded.
BrowZer) cannot be performed.  Disconnect the USB device, then press SRC
 These operations cannot be performed to select another source.
when a USB device in Android mode is  The USB device has a fault, or an
connected. unsupported device is connected.
– Set [USB MODE] to [MSC/MTP] (page 11).
 The USB mode of the device is not set to READ: Now reading information.
the appropriate mode.  Wait until reading is complete and
– Make sure that the USB mode of the playback starts automatically. This may
device is set to MSC/MTP mode. take some time depending on the file
organization.
The sound cannot be output during
playback in Android mode. USB ERROR: The USB device cannot be
 While the unit is in Android mode, the played.
sound outputs only from the Android  Connect the USB device again.
smartphone.
– Check the status of the audio playback USB NO DEV: A USB device is not connected
application on the Android smartphone. or recognized.
– Playback may not perform properly  Make sure the USB device or USB cable is
depending on the Android smartphone. securely connected.

USB NO MUSIC: There is no playable file.


 Connect a USB device containing playable
Messages files (page 15).
The following messages may appear or flash
during operation. USB NO SUPRT: The USB device is not
supported.
CD ERROR: The disc cannot be played. The  For details on the compatibility of your
disc will be ejected automatically. USB device, visit the support site on the
 Clean or insert the disc correctly, or make back cover.
sure the disc is not blank or defective.

CD NO MUSIC: There is no playable file. The


disc will be ejected automatically.
 Insert a disc containing playable files
(page 14).

18GB
or : The beginning or the end
of the disc has been reached.

(underscore): The character cannot be


displayed.

For steering wheel remote control


operation:
ERROR: An error occurred during the
function registration.
 Register again from the function where
the error occurred (page 11).

TIMEOUT: The function registration failed


due to a timeout.
 Try completing the registration while
[REGISTER] is blinking (about 6 seconds)
(page 11).

If these solutions do not help improve the


situation, consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of
CD playback trouble, bring the disc that was
used at the time the problem began.

19GB
Parts List for Installation
Connection/Installation
 

Cautions
• Run all ground (earth) leads to a
common ground (earth) point. ×2
• Do not get the leads trapped under a
screw, or caught in moving parts (e.g., seat
 
railing).
• Before making connections, turn the car
ignition off to avoid short circuits.
• Connect the yellow and red power supply
leads only after all other leads have been
connected.
For Argentine models: Connect the power  
supply lead  to the unit and speakers
5 × max. 8 mm
before connecting it to the auxiliary power (7/32 × max. 5/16 in)
connector.
• Be sure to insulate any loose unconnected
leads with electrical tape for safety. ×4


Precautions
• Choose the installation location carefully so
that the unit will not interfere with normal
driving operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to
dust, dirt, excessive vibration, or high For Argentine models
temperature, such as in direct sunlight or  
near heater ducts.
• Use only the supplied mounting hardware
for a safe and secure installation.
Note on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with
other stereo components, the amperage rating of
the car circuit to which the unit is connected must
be higher than the sum of each component’s fuse • This parts list does not include all the
amperage rating. package contents.
• The bracket  and the protection collar 
Mounting angle adjustment
are attached to the unit before shipping.
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Before mounting the unit, use the release
keys  to remove the bracket  from the
unit. For details, see “Removing the
protection collar and the bracket”
(page 24).
• Keep the release keys  for future use as
they are also necessary if you remove the
unit from your car.

20GB
Connection
Subwoofer*1
*3

*3

Power amplifier*1

White
White/black striped
Front speaker*1*2
Gray
Gray/black striped
Green
Green/black striped
Rear speaker*1*2
Purple
Purple/black striped
Black
Yellow
For details, see “Making
Red connections” (page 22).
Blue/white striped

For Argentine models


 *2

See “Power connection diagram (Argentine


models only)” (page 23) for details.

from a wired remote control


(not supplied)*4

from a car antenna (aerial)*5


21GB
*1 Not supplied For Argentine models:
*2 Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω × 4 If you have a power antenna (aerial) without
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a relay box, connecting this unit with the
a wired remote control (not supplied). For details supplied power supply lead  may damage
on using the wired remote control, see “Using the antenna (aerial).
the wired remote control” (page 23).
*5 Note for the antenna (aerial) connecting  To the car’s speaker connector
(Argentine models only):
If your car antenna (aerial) is an ISO
(International Organization for Standardization)
type, use the supplied adaptor  to connect it.

Making connections
1  Purple
 To a common ground (earth) point Rear speaker
Purple/black
First connect the black ground (earth) 2 (right) 
striped
lead, then connect the yellow and red
power supply leads. 3  Gray
Front speaker
Gray/black
 To the +12 V power terminal which is 4 (right) 
striped
energized at all times
Be sure to first connect the black ground 5  White
Front speaker
(earth) lead to a common ground (earth) White/black
6 (left) 
point. striped
7  Green
 To the +12 V power terminal which is Rear speaker
energized when the ignition switch is Green/black
8 (left) 
set to the accessory position striped
If there is no accessory position, connect
 To the car’s power connector
to the +12 V power (battery) terminal
which is energized at all times.
Be sure to first connect the black ground
(earth) lead to a common ground (earth)
point.
 To the power antenna (aerial) control
lead or the power supply lead of the
antenna (aerial) booster continuous power
12 Yellow
supply
It is not necessary to connect this lead if
there is no power antenna (aerial) or power antenna (aerial)
Blue/white
antenna (aerial) booster, or with a 13 /power amplifier
striped
manually-operated telescopic antenna control (REM OUT)
(aerial). switched power
15 Red
To AMP REMOTE IN of an optional supply
power amplifier 16 ground (earth) Black
This connection is only for amplifiers and
a power antenna (aerial). Connecting any
other system may damage the unit.

22GB
Subwoofer Easy Connection Common connection
You can use a subwoofer without a power Red Red
amplifier when it is connected to a rear
speaker cord.

Front speaker
Yellow Yellow

continuous power
Subwoofer 12 Yellow
supply
15 switched power supply Red
Notes
• Preparation of the rear speaker cords is required When the positions of the red and
(Argentine models only).
• Use a subwoofer with an impedance of 4 Ω to 8 Ω, yellow leads are inverted
and with adequate power handling capacities to Red Red
avoid damage.

Memory hold connection


When the yellow power supply lead is
connected, power will always be supplied to
Yellow Yellow
the memory circuit even when the ignition
switch is turned off. 12 switched power supply Yellow
continuous power
Speaker connection 15
supply
Red
• Before connecting the speakers, turn the
unit off. When the car without ACC position
• Use speakers with an impedance of 4 Ω to Red Red
8 Ω, and with adequate power handling
capacities to avoid damage.

Power connection diagram


Yellow Yellow
(Argentine models only)
After matching the connections and
Make sure your car’s auxiliary power switching power supply leads correctly,
connector, and match the connections of connect the unit to the car’s power supply. If
cords correctly depending on the car. you have any questions and problems
connecting your unit that are not covered in
Auxiliary power connector
this manual, consult the car dealer.

Using the wired remote control


1 To enable the wired remote control,
set [STR CONTROL] in [SET STEERING]
to [PRESET] (page 10).

23GB
Installation Mounting the unit in the
dashboard
• Before installing, make sure the catches on
Removing the protection collar both sides of the bracket  are bent
and the bracket inwards 2 mm (3/32 in).
• For Japanese cars, see “Mounting the unit
Before installing the unit, remove the in a Japanese car” (page 25).
protection collar  and the bracket  from
the unit. 1 Position the bracket  inside the
dashboard, then bend the claws
1 Pinch both edges of the protection outward for a tight fit.
collar , then pull it out.
182 mm (7 1/4 in)
53 mm (2 1/8 in)

Catch

2 Insert both release keys  until they
click, and pull down the bracket , 2 Mount the unit onto the bracket ,
then pull up the unit to separate. then attach the protection collar .



Face the hook inwards. 

Notes
• If the catches are straight or bent outwards, the
unit will not be installed securely and may spring
out.
• Make sure the 4 catches on the protection collar
 are properly engaged in the slots of the unit.

24GB
Mounting the unit in a Japanese car Detaching and attaching the front
You may not be able to install this unit in
some makes of Japanese cars. In such a panel
case, consult your Sony dealer.
For details, see “Detaching the Front Panel”
TOYOTA (page 6).


to dashboard/center console Resetting the unit
For details, see “Resetting the Unit” (page 6).

Bracket

Bracket
Fuse replacement
When replacing the fuse, Fuse (10 A)
be sure to use one
Existing parts supplied 
matching the amperage
with your car
rating stated on the
original fuse. If the fuse
blows, check the power
NISSAN connection and replace the
 fuse. If the fuse blows again after
to dashboard/center console replacement, there may be an internal
malfunction. In such a case, consult your
nearest Sony dealer.

Bracket

Bracket


Existing parts supplied
with your car

Note
To prevent malfunction, install only with the
supplied screws .

25GB
AUTOESTEREO DIGITAL AM/FM CON
Advertencia: si el encendido del
REPRODUCTOR DE DISCO COMPACTO
automóvil no dispone de una
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE posición ACC
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE Asegúrese de ajustar la función AUTO OFF
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. (página 12). La unidad se apagará
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU completa y automáticamente en el
APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. tiempo establecido después de apagarla,
lo cual evita que se agote la batería. Si no
ajusta la función AUTO OFF, mantenga
Para mayor seguridad, asegúrese de presionado OFF hasta que se apague la
instalar esta unidad en el panel del auto pantalla cada vez que apague el motor.
ya que la parte trasera de la unidad se
calienta durante el uso. Exención de responsabilidad sobre los
Para obtener más información, consulte servicios prestados por otros
“Conexión/Instalación” (página 23). proveedores
Los servicios prestados por otros
Propiedades del diodo láser proveedores están sujetos a cambios,
 Duración de la emisión: continua anulaciones o interrupciones sin previo
 Potencia del láser: menos de 53,3 μW aviso. Sony no asume responsabilidad
(esta potencia es la medición del valor a una alguna en estas situaciones.
distancia de 200 mm de la superficie de la
lente del objetivo en el Bloque óptico con
una abertura de 7 mm)

La placa de características que indica el


voltaje de funcionamiento, etc., está situada
en la parte inferior del chasis.

ADVERTENCIA: no ingiera las


baterías, riesgo de quemaduras
químicas.
El control remoto contiene baterías del tipo
botón/moneda. Si la batería del tipo botón/
moneda se ingiere, podría causar
quemaduras internas severas en apenas 2
horas, y podría causar la muerte.
Mantenga las baterías nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Si el
compartimento de la batería no cierra
correctamente, deje de utilizar el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños.
Si considera que las baterías podrían haber
sido ingeridas o colocadas dentro de
cualquier parte del cuerpo, busque atención
médica de inmediato.

Nota sobre la pila de litio


No exponga la pila a fuentes de calor
excesivo como luz solar directa, fuego o
similar.

2ES
Tabla de contenidos Conexión/Instalación
Advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guía para las partes y los controles . . . . . . 4
Lista de piezas para la instalación . . . . . . 23
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Procedimientos iniciales Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Extracción del panel frontal . . . . . . . . . . . . . 6
Reinicio de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cambiar el paso de sintonización FM/AM
(excepto para los modelos de Argentina)
................................. 7
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . 7
Conexión de otro dispositivo de audio
portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Escuchar la radio
Escuchar la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Usar el RDS (Sistema de datos de radio)
................................. 9

Reproducción
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . 10
Reproducción de un dispositivo USB . . . . 10
Búsqueda y reproducción de pistas . . . . . 10

Ajustes
Cancelación del modo DEMO . . . . . . . . . . . 11
Operación básica de ajustes . . . . . . . . . . . . 11
Configuración General (GENERAL) . . . . . . 12
Configuración del Sonido (SOUND). . . . . . 13
Configuración de Pantalla (DISPLAY) . . . . 14

Información complementaria
Actualizar el Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3ES
Guía para las partes y los controles

Unidad principal

 Botón de desbloqueo del panel frontal  / (SEEK –/+)


Para sintonizar emisoras de radio en
 SRC (fuente)
forma automática. Manténgalo
Para encender la unidad.
presionado para sintonizarlas en forma
Para cambiar la fuente.
manual.
OFF
/ (anterior/siguiente)
Manténgalo presionado durante 1
/ (avance rápido/retroceso
segundo para apagar la fuente y mostrar
rápido)
el reloj en la pantalla.
Manténgalo presionado durante más de   (expulsión de disco)
2 segundos para apagar la unidad y la
 PTY (tipo de programa)
pantalla.
Seleccione PTY en RDS.
Si se apaga la unidad y la pantalla
desaparece, la operación mediante el (navegar) (página 11)
control remoto no se encuentra Para entrar al modo de navegación
disponible. durante la reproducción.
(No disponible cuando un dispositivo
 Selector de control
USB está conectado en modo Android™.)
Gírelo para ajustar el volumen.
PUSH ENTER  EQ (ecualizador)
Ingresar el elemento seleccionado. Seleccione una curva de ecualización.
MENU  (volver)
Para abrir el menú de configuración. Para volver a la pantalla anterior.
 Ranura del disco MODE (página 8)
 Ventana de visualización  Receptor para el control remoto

4ES
 Botones numéricos (1 al 6)
Para recibir las emisoras almacenadas. Control remoto RM-X211
Manténgalo presionado para
almacenarlas en forma manual.
ALBUM /
Para saltearse un álbum en el dispositivo
de audio. Manténgalo apretado para
saltear álbumes en forma continua.
(No disponible cuando un dispositivo
USB está conectado en modo Android.)
(repetir)
(No disponible cuando un dispositivo
USB está conectado en modo Android.)
(reproducción aleatoria)
(No disponible cuando un dispositivo
USB está conectado en modo Android.)
 (reproducir/pausa)
 EXTRA BASS
Refuerza los sonidos graves en sincronía
con el nivel del volumen. Presione para
cambiar los ajustes de EXTRA BASS: [1],
[2], [OFF].
El botón VOL (volumen) + tiene un punto
 Toma de entrada AUX sensible al tacto.
 DSPL (pantalla)
Cambiar los elementos en pantalla.  ATT (atenuar)
SCRL (desplazamiento) Atenúe el sonido. Vuelva a presionar para
Manténgalo apretado para desplazarse a cancelar la atenuación.
un elemento de pantalla.  SOUND
 Puerto USB Abra el menú SOUND directamente.
MENU
Manténgalo presionado para abrir el
menú de configuración.
 ///
Seleccione un elemento de
configuración, etc.
ENTER
Ingresar el elemento seleccionado.
/ (anterior/siguiente)
+/– (álbum +/–)
 VOL (volumen) +/–

5ES
Retire la película de aislamiento antes del
uso.
Procedimientos iniciales

Extracción del panel frontal


Es posible extraer el panel frontal de la
unidad para evitar que la roben.
1 Mantenga presionado OFF  hasta
que la unidad se apague, presione el
botón de desbloqueo del panel
frontal , luego deslice el panel
hacia usted para quitarlo.

Alarma de precaución
Si gira el interruptor de la llave de encendido
hasta la posición OFF sin haber extraído el
panel frontal, la alarma de precaución
sonará durante unos segundos. La alarma
sonará solamente si se utiliza el amplificador
incorporado.

Colocación del panel frontal

Reinicio de la unidad
Antes de operar la unidad por primera vez, o
luego de remplazar la batería del automóvil
o cambiar las conexiones, debe reiniciar la
unidad.
1 Presione DSPL y (volver)/MODE
durante más de 2 segundos.
Nota
Al reiniciar la unidad, borrará los ajustes del reloj y
algunos contenidos almacenados.

6ES
Establecer el idioma de la pantalla
(excepto para los modelos de India) Ajuste del reloj
Después de reiniciar la unidad, aparecerá la 1 Presione MENU, gire el selector de
pantalla de ajustes de idioma. control para seleccionar [GENERAL] y,
1 Presione ENTER mientras [SET a continuación, presiónelo.
LANGUAGE] aparece en pantalla. 2 Gire el selector de control para
Aparecerán las opciones de idioma para seleccionar [SET CLOCK-ADJ] y, a
la pantalla. continuación, presiónelo.
La indicación de la hora parpadea.
2 Gire el selector de control para
seleccionar [ENGLISH] o [SPANISH] y, 3 Gire el selector de control para ajustar
a continuación, presiónelo. la hora y los minutos.
El ajuste ya está completo y podrá Para mover la indicación digital, presione
visualizar el reloj. SEEK +/–.
Este ajuste se puede configurar en el menú 4 Una vez ajustados los minutos,
de configuración general (página 12). presione MENU.
El ajuste se completa y el reloj se pone en
funcionamiento.
Cambiar el paso de Para visualizar el reloj
Presione DSPL.
sintonización FM/AM (excepto
para los modelos de Argentina)
Establezca el paso de sintonización FM/AM Conexión de un dispositivo
de su país. Esta ajuste aparece solo cuando
la fuente se encuentre apagada y se USB
muestre el reloj. 1 Baje el volumen de la unidad.
1 Presione MENU, gire el selector de 2 Conecte el dispositivo USB a la
control para seleccionar [GENERAL] y, unidad.
a continuación, presiónelo.
2 Gire el selector de control para
seleccionar [SET TUNER-STP] y, a
continuación, presiónelo.
3 Gire el selector de control para
seleccionar entre [SET 50K/9K], [SET
100K/10K] o [SET 200K/10K] y, a
continuación, presiónelo.

7ES
Conexión de otro
Escuchar la radio
dispositivo de audio portátil
1 Apague el dispositivo de audio Escuchar la radio
portátil.
El ajuste del paso de sintonización será
2 Baje el volumen de la unidad. necesario (excepto para los modelos de
3 Conecte el dispositivo de audio Argentina) (página 7).
portátil a la toma de entrada AUX Para escuchar una estación de radio,
(minitoma estéreo) en la unidad con presione SRC para seleccionar [TUNER].
un cable de conexión (no
suministrado)*.
* Asegúrese de utilizar un tapón de respiradero.
Almacenamiento automático
(BTM)
1 Presione MODE para cambiar la
banda de radio (FM1, FM2, FM3, AM1
o AM2).
2 Presione MENU, gire el selector de
control para seleccionar [GENERAL] y,
a continuación, presiónelo.

4 Presione SRC para seleccionar [AUX].


3 Gire el selector de control para
seleccionar [SET BTM] y, a
Coincidencia del nivel de volumen del continuación, presiónelo.
dispositivo conectado con otras fuentes La unidad almacena las emisoras en el
Comience la reproducción del dispositivo de orden de frecuencia en los botones
audio portátil en un nivel moderado y numéricos.
configure su nivel habitual de volumen en la
unidad.
Presione MENU, luego seleccione [SOUND]  Sintonización
[SET AUX VOL] (página 13).
1 Presione MODE para cambiar la
banda de radio (FM1, FM2, FM3, AM1
o AM2).
2 Realice la sintonización.
Para realizar la sintonización manual
Mantenga presionado SEEK +/– para
ubicar la frecuencia aproximada y, a
continuación, presiónelo repetidas veces
para ajustar la frecuencia deseada con
mayor precisión.
Para realizar la sintonización automática
Presione SEEK +/–.
La búsqueda se detiene cuando la
unidad recibe una emisora.

8ES
Almacenamiento manual Ajuste de la hora del reloj (CT)
1 Mientras recibe la emisora que desea Los datos CT de la transmisión RDS ajustan
almacenar, mantenga presionado un el reloj.
botón numérico (de 1 a 6) hasta que
aparezca [MEM].
1 Establezca [SET CT-ON] en [GENERAL]
(página 12).

Recepción de las emisoras


almacenadas
1 Seleccione la banda y, a continuación,
presione un botón numérico (de 1 a
6).

Usar el RDS (Sistema de


datos de radio)

Selección de tipos de programa


(PTY)
1 Presione PTY durante la recepción
FM.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca el tipo de programa
deseado y, a continuación,
presiónelo.
La unidad comienza a buscar una
estación que emita el tipo de programa
seleccionado.

Tipos de programas

NEWS (Noticias), AFFAIRS (Actualidad), INFO


(Información), SPORT (Deportes), EDUCATE
(Educación), DRAMA (Teatro), CULTURE
(Cultura), SCIENCE (Ciencia), VARIED (Variado),
POP M (Música pop), ROCK M (Música rock),
EASY M (Música ligera), LIGHT M (Clásica
tranquila), CLASSICS (Clásicos importantes),
OTHER M (Otra música), WEATHER (Clima),
FINANCE (Economía), CHILDREN (Infantil),
SOCIAL A (Sociedad), RELIGION (Religión) ,
PHONE IN (Llamada entrante), TRAVEL (Viajes),
LEISURE (Ocio), JAZZ (Música jazz), COUNTRY
(Música country), NATION M (Música nacional),
OLDIES (Música de décadas pasadas), FOLK M
(Música folk), DOCUMENT (Documental)

9ES
• No es posible reproducir los archivos que se
indican a continuación.
MP3/WMA/FLAC:
Reproducción – archivos protegidos por derechos de autor
– archivos DRM (Gestión de derechos digitales)
– archivos de audio de canales múltiples
Reproducción de un disco MP3/WMA:
– archivos con formato de compresión sin pérdida
1 Inserte el disco (etiqueta hacia
arriba). Antes de establecer una conexión,
seleccione el modo USB (modo Android o
modo MSC/MTP) en función del dispositivo
USB (página 12).
1 Conecte el dispositivo USB a al puerto
USB (página 7).
Se inicia la reproducción.
Si ya está conectado un dispositivo, para
iniciar la reproducción presione SRC para
La reproducción se inicia seleccionar [USB].
automáticamente. 2 Ajuste el volumen de esta unidad.
Para detener la reproducción
Mantenga presionado OFF por 1 segundo.
Reproducción de un
Para extraer el dispositivo
dispositivo USB Detenga la reproducción y extraiga el
dispositivo.
Se pueden utilizar dispositivos de tipo USB*
compatibles con el estándar USB, de tipo
AOA (Android Open Accessory) 2,0, MSC
(Clase de Almacenamiento Masivo) y MTP Búsqueda y reproducción de
(Protocolo de Transferencia Multimedia).
Según el dispositivo USB, se podrá pistas
seleccionar el modo Android o el modo
MSC/MTP en la unidad.
Algunos reproductores de medios digitales Reproducción repetida y aleatoria
o teléfonos inteligentes con Android podrían
requerir configuración en modo MTP. No disponible cuando se conecta un
dispositivo USB en modo Android.
* por ejemplo, una unidad de memoria USB, un
reproductor de medios digitales, un teléfono 1 Durante la reproducción, presione
inteligente con Android (repetir) o (aleatorio)
Notas repetidamente para seleccionar el
• Para obtener más información acerca de la modo de reproducción deseado.
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio La reproducción en el modo de
web de soporte técnico que figura en la cubierta reproducción seleccionado puede tardar
posterior.
• Los teléfonos inteligentes que tengan instalado el en comenzar.
sistema operativo Android 4,1 o superior son
compatibles con Android Open Accessory 2,0 Los modos de reproducción disponibles
(AOA 2,0). Sin embargo, es posible que algunos varían en función de la fuente de sonido
teléfonos inteligentes no sean totalmente seleccionada.
compatibles con AOA 2,0, aunque tengan
instalado Android OS 4,1 o superior.
Para obtener más información acerca de la
compatibilidad del teléfono inteligente con
Android, visite el sitio web de soporte técnico que
figura en la contratapa.

10ES
Búsqueda de una pista por
nombre (Quick-BrowZer™) Ajustes
No disponible cuando se conecta un
dispositivo USB en modo Android. Cancelación del modo DEMO
1 Durante la reproducción de los Puede cancelar la pantalla de muestra que
dispositivos de CD o USB, presione aparece cuando la fuente está apagada y se
(navegar)* para que aparezca la muestra el reloj.
lista de categorías de búsqueda.
Cuando aparece la lista de pistas,
1 Presione MENU, gire el selector de
control para seleccionar [GENERAL] y,
presione (volver) repetidamente
a continuación, presiónelo.
hasta que aparezca la categoría de
búsqueda deseada. 2 Gire el selector de control para
* Durante la reproducción USB, presione seleccionar [SET DEMO] y, a
(navegar) durante más de 2 segundos para continuación, presiónelo.
volver directamente al inicio de la lista de
categorías. 3 Gire el selector de control para
seleccionar [SET DEMO-OFF] y, a
2 Gire el selector de control para continuación, presiónelo.
seleccionar la categoría de búsqueda
El ajuste finalizó.
deseada y, a continuación, presiónelo
para confirmarla. 4 Presione (volver) dos veces.
La pantalla vuelve al modo de recepción/
3 Repita el paso 2 para buscar la pista
deseada. reproducción normal.
Se inicia la reproducción.

Para salir del modo Quick-BrowZer Operación básica de ajustes


Presione (navegar).
Puede seleccionar elementos de las
siguientes categorías de configuración:
Buscar salteando elementos Configuración general (GENERAL),
(Modo saltar) Configuración de sonido (SOUND),
Configuración de pantalla (DISPLAY)
No disponible cuando se conecta un 1 Presione MENU.
dispositivo USB en modo Android.
2 Gire el selector de control para
1 Presione (navegar). seleccionar la categoría de
2 Presione SEEK +. configuración y, a continuación,
presiónela.
3 Gire el selector de control para Los elementos que pueden establecerse
seleccionar el elemento. difieren según la fuente y los ajustes.
Se realizan omisiones en pasos del 10 %
de la cantidad total de elementos 3 Gire el selector de control para
presentes en la lista. seleccionar las opciones y, a
continuación, presiónelas.
4 Presione ENTER para volver al modo
Quick-BrowZer. Para regresar a la pantalla anterior
Aparecerá el elemento seleccionado. Presione (volver).
5 Gire el selector de control para
seleccionar el elemento deseado y, a
continuación, presiónelo.
Se inicia la reproducción.

11ES
PRESET
Configuración General Modo de entrada para el control
remoto conectado con excepción del
(GENERAL) control remoto del volante
(seleccionado de forma automática al
LANGUAGE (excepto para los modelos de realizar [RESET CUSTOM]).
India) EDIT CUSTOM
Cambia el idioma de la pantalla: Registra las funciones (SOURCE, ATT,
[ENGLISH], [SPANISH]. VOL +/–, SEEK +/–) para el control remoto
del volante:
DEMO (demostración)  Gire el selector de control para
Activa la demostración: [ON], [OFF]. seleccionar la función que quiere
asignar al control remoto del volante,
CLOCK-ADJ (ajuste del reloj) (página 7) luego presiónela.
 Mientras [REGISTER] está
TUNER-STP (paso de sintonización)
parpadeando, mantenga presionado
(página 7) (excepto para los modelos de
el botón en el control remoto del
Argentina)
volante al que quiera asignar esta
(Disponible solamente mientras la fuente
función. Cuando el registro está
esté apagada y se muestre el reloj.)
completo, se muestra [REGISTERED].
CAUT ALM (alarma de precaución)  Para registrar otras funciones, repita
Activa la alarma de precaución: [ON], los pasos  y .
[OFF] (página 6). (Solo estará disponible cuando [STR
(Disponible solamente mientras la fuente CONTROL] está configurado en
esté apagada y se muestre el reloj.) [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
BEEP Reinicia la configuración del control
Activa el sonido de los pitidos: [ON], remoto del volante: [YES], [NO].
[OFF]. (Solo estará disponible cuando [STR
CONTROL] está configurado en
AUTO OFF [CUSTOM].)
Se apaga automáticamente luego un
período establecido cuando la unidad Notas
está apagada: [ON] (30 minutos), [OFF]. • Cuando realice ajustes, sólo está disponible en
la unidad el botón de operación. Por seguridad,
estacione su automóvil antes de realizar este
STEERING ajuste.
Registros/reinicios de la configuración del • Si ocurre un error durante el registro, toda la
control remoto del volante. información registrada anteriormente
(Disponible cuando se conecta con el permanece. Reinicie el registro desde la
función de donde se produjo el error.
cable de conexión (no suministrado).)
• Esta función puede no estar disponible en
(Disponible solamente mientras la fuente ciertos automóviles. Para detalles acerca de la
esté apagada y se muestre el reloj.) compatibilidad de su automóvil, visite el sitio
STR CONTROL (control del volante) web de soporte técnico que figura en la
Selecciona el modo de entrada del control cubierta posterior.
remoto conectado. Para evitar un mal
USB MODE
funcionamiento, asegúrese de que el
Cambia el modo USB: [ANDROID],
modo de entrada coincida con el control
[MSC/MTP].
remoto conectado antes de usarlo.
(Solo estará disponible cuando la fuente
CUSTOM
USB está seleccionada.)
Modo de entrada para el control
remoto del volante. CT (hora del reloj)
Activa la función CT: [ON], [OFF].

12ES
BTM (memoria de la mejor sintonía) EQ10 CUSTOM
(página 8) Ajuste [CUSTOM] de EQ10.
(Solamente estará disponible cuando la Ajuste de la curva de ecualización:
sintonización esté seleccionada.) [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3]
125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz,
FIRMWARE [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
(Disponible solamente mientras la fuente 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
esté apagada y se muestre el reloj.) El nivel de volumen puede ajustarse en
Revisa/Actualiza la versión del firmware. intervalos de 1 dB entre -6 dB y +6 dB
Para obtener más información, visite el
sitio de soporte técnico que figura en la BALANCE
contratapa. Permite ajustar el balance de sonido:
FW VERSION (versión del firmware) [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
Muestra la versión actual del firmware.
FW UPDATE (actualización del firmware) FADER
Ingresa el proceso de actualización del Permite ajustar el nivel relativo:
firmware: [YES], [NO]. [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
La actualización del firmware tardará
unos minutos en finalizar. Durante la S.WOOFER (altavoz potenciador de graves)
actualización, no ponga el encendido en SW LEVEL (nivel del subwoofer)
la posición OFF, ni retire el dispositivo Ajusta el nivel de volumen del altavoz
USB. potenciador de graves:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
([ATT] aparece en pantalla con el ajuste
más bajo.)
SW PHASE (fase de altavoz potenciador
Configuración del Sonido de graves)
(SOUND) Selecciona la fase del altavoz potenciador
de graves: [NORM], [REV].
Este menú de configuración también puede LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso
abrirse al presionar SOUND. bajo)
Selecciona la frecuencia de corte del
EQ10 PRESET
altavoz potenciador de graves: [80Hz],
Selecciona de las 10 curvas de
[100Hz], [120Hz].
ecualización o entre:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], HPF FREQ (frecuencia de filtro de paso alto)
[ELECTRONICA], [JAZZ], [REGUETON], Permite seleccionar la frecuencia de corte
[SALSA], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. de los altavoces frontales y traseros:
Para modelos de India: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
[BOLLYWOOD], [R&B], [ROCK], [POP],
[HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], AUX VOL (nivel de volumen AUX)
[REGUETON], [KARAOKE]*, [CUSTOM], Ajusta el nivel de volumen de cada
[OFF]. dispositivo auxiliar conectado: [+18 dB] –
El ajuste de la curva de ecualizador se [0 dB] – [-8 dB].
puede memorizar para cada fuente. Este ajuste elimina la necesidad de
* [KARAOKE] reduce el sonido vocal, pero no ajustar el nivel de volumen entre fuentes.
puede ser completamente omitido durante la (Solo estará disponible cuando AUX está
reproducción. Además, no es compatible con seleccionado.)
el uso de micrófonos.

13ES
Configuración de Pantalla
Información complementaria
(DISPLAY)
BLK OUT (apagado) Actualizar el Firmware
Apaga la iluminación de forma
Para actualizar el firmware, visite el sitio de
automática si no se lleva a cabo ninguna
soporte técnico que figura en la contratapa y
operación por 5 segundos cuando alguna
siga las instrucciones en línea.
fuente está seleccionada: [ON], [OFF].
Para volver a encender la luz, presione Notas
cualquier botón de la unidad o del control • Se debe utilizar un dispositivo USB (no
suministrado) para actualizar el firmware. Guarde
remoto. el archivo de actualización en el dispositivo USB, y
conecte el dispositivo al puerto USB, luego realice
DIMMER la operación de actualización.
Cambia el brillo de la pantalla: [ON], • La actualización del firmware tardará unos
[OFF], [CLK]. minutos en finalizar. Durante la actualización, no
Para activar esta función solo por un ponga el encendido en la posición OFF, ni retire el
dispositivo USB.
tiempo determinado, seleccione [CLK], y
luego configure la hora de inicio y fin.
– Para ajustar el brillo una vez que se
activa la función de atenuación: Precauciones
Configure [DIMMER] a [ON] y luego
ajuste el [BRIGHTNESS]. • Deje que la unidad se enfríe antes de
– Para ajustar el brillo una vez que se usarla si el automóvil ha estado
desactiva la función de atenuación: estacionado bajo la luz directa del sol.
Configure [DIMMER] a [OFF] y luego • No deje el panel frontal o los dispositivos
ajuste el [BRIGHTNESS]. de audio dentro del vehículo o podría
La configuración de brillo se almacenan y causar fallas en el funcionamiento debido
aplican cuando la función de atenuación a las altas temperaturas bajo la luz directa
está activada o desactivada. del sol.
• La antena de alimentación se extiende
BRIGHTNESS automáticamente.
Ajusta el brillo de la pantalla. El nivel de
Condensación de humedad
brillo se puede ajustar: [1] – [10].
Si se produce condensación de humedad en
SND SYNC (sincronización de sonidos) el interior de la unidad, extraiga el disco y
Activa la sincronización de la iluminación espere una hora aproximadamente hasta
con el sonido: [ON], [OFF]. que se haya secado por completo la unidad.
De lo contrario, la unidad no funcionará
AUTO SCR (desplazamiento automático) correctamente.
Permite desplazarse por los elementos de
la pantalla automáticamente: [ON], [OFF]. Para mantener una alta calidad de
(No disponible cuando está seleccionado sonido
el AUX o sintonizador.) No derrame ningún tipo de líquido sobre la
unidad o los discos.

14ES
– CD-R/CD-RW que no se hayan grabado
Notas sobre los discos en formato CD de música o en formato
MP3 que cumpla la norma ISO9660 Level
• No exponga los discos a la luz solar directa
1/Level 2, Joliet/Romeo o multisesión.
ni a fuentes de calor como por ejemplo,
conductos de aire caliente, ni los deje en el
automóvil estacionado bajo la luz solar Orden de reproducción de los
directa.
• Antes de reproducir los archivos de audio
discos, límpielos con
un paño de limpieza. Carpeta (álbum)
Hágalo desde el centro
hacia los bordes. No Archivo de audio
(pista)
utilice disolventes
como bencina,
diluyentes ni productos
de limpieza
disponibles en el mercado.
• Esta unidad se diseñó para reproducir
discos que cumplen con el estándar
Compact disc (CD). Los DualDisc y otros
discos de música codificados con
tecnologías de protección de derechos de
autor no cumplen el estándar Compact Si desea realizar alguna consulta o
disc (CD), por lo que no podrán solucionar algún problema relativo a la
reproducirse con esta unidad. unidad que no se traten en este manual,
• Discos que NO se pueden reproducir en póngase en contacto con el distribuidor
esta unidad Sony más cercano.
– Discos con etiquetas, autoadhesivos o
cinta adhesiva o papeles adheridos. Si
utiliza este tipo de discos, puede
provocar una falla de funcionamiento o
dañar el disco.
– Discos con formas no estandarizadas
(por ejemplo, formas de corazón,
cuadrado o estrella). Si lo intenta, puede
dañar la unidad.
– Discos de 8 cm

Notas sobre los discos CD-R/CD-RW


• Si un disco multisesión empieza con una
sesión CD-DA, se reconoce como un disco
CD-DA y las otras sesiones no se
reproducen.
• Discos que NO se pueden reproducir en
esta unidad
– CD-R/CD-RW de calidad de grabación
deficiente.
– CD-R/CD-RW grabados con un
dispositivo de grabación no compatible.
– CD-R/CD-RW no finalizados
correctamente.

15ES
Mantenimiento Especificaciones
Sustitución de la pila de litio del control Sección del sintonizador
remoto
Bajo condiciones normales, la batería durará FM
aproximadamente 1 año. (La vida útil puede Rango de sintonización:
ser más corta, dependiendo de las 87,5 MHz – 108,0 MHz (a pasos de 50 kHz)
condiciones de uso.) 87,5 MHz – 108,0 MHz (a pasos de
El alcance del control remoto disminuye a 100 kHz)
medida que se agota la pila. 87,5 MHz – 107,9 MHz (a pasos de
200 kHz)
PRECAUCIÓN Para los modelos de Argentina:
Peligro de explosión si la batería se 87,5 MHz – 107,9 MHz
reemplaza incorrectamente. Reemplazarla Paso de sintonización FM (excepto para los
solamente con una igual o equivalente. modelos de Argentina):
Lado + hacia arriba Alternable entre 50 kHz/100 kHz/200 kHz
Terminal de antena:
Conector de antena externa
Frecuencia intermedia:
FM CCIR: -1 956,5 kHz a -487,3 kHz y
+500,0 kHz a +2 095,4 kHz
Sensibilidad útil: 7 dBf
Notas sobre la pila de litio
Selectividad: de 75 dB a 400 kHz
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los Relación señal-ruido: 73 dB
niños. Si se ingiere, póngase en contacto Separación: de 50 dB a 1 kHz
inmediatamente con un médico. Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 15 000 Hz
• Limpie la batería con un paño seco para asegurar
un buen contacto. AM
• Asegúrese de respetar la polaridad al instalarla. Rango de sintonización:
• No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que
podría producirse un cortocircuito.
531 kHz – 1 602 kHz (a pasos de 9 kHz )
530 kHz – 1 710 kHz (a pasos de 10 kHz)
Limpieza de los conectores Para los modelos de Argentina:
Es posible que la unidad no funcione 530 kHz – 1 710 kHz
correctamente si los conectores entre esta y Paso de sintonización AM (excepto para los
el panel frontal están sucios. Para evitar esta modelos de Argentina):
situación, extraiga el panel frontal (página 6) Alternable entre 9 kHz/10 kHz
y limpie los conectores con un hisopo de Terminal de antena:
algodón. Realice esta operación con Conector de antena externa
suavidad. De lo contrario, los conectores Sensibilidad: 26 μV
pueden dañarse.
Sección Reproductora de CD
Relación señal-ruido: 95 dB
Respuesta de frecuencia: 10 Hz – 20 000 Hz
Fluctuación y trémolo: inferior al límite
medible
Número máximo de: (solamente CD-R/
Notas
• Por razones de seguridad, apague el motor antes CD-RW)
de limpiar los conectores y extraiga la llave del – carpetas (álbumes): 150 (incluida la
interruptor de la llave de encendido. carpeta raíz)
• No toque nunca los conectores directamente con
los dedos ni con ningún dispositivo metálico.

16ES
– archivos (pistas) y carpetas: 300 (si los Entradas:
nombres de carpeta o archivo contienen Terminal de entrada del control remoto
muchos caracteres, este número puede Terminal de entrada de la antena
ser inferior a 300) Toma de entrada AUX (minitoma estéreo)
– caracteres que se pueden visualizar en el Puerto USB
nombre de una carpeta o archivo: Requisitos de alimentación: batería de
32 (Joliet)/64 (Romeo) automóvil de cc 12 V (masa negativa)
Códec correspondiente: MP3 (.mp3) y WMA Tasa de consumo actual: 10 A
(.wma) Dimensiones:
Aprox. 178 mm × 50 mm × 177 mm
Sección Reproductora de USB (an/al/prf)
Interfaz: USB (velocidad máxima) Dimensiones de montaje:
Corriente máxima: 500 mA Aprox. 182 mm × 53 mm × 160 mm
La cantidad máxima de pistas reconocibles: (an/al/prf)
– carpetas (álbumes): 256 Masa: Aprox. 1,2 kg
– archivos (pistas) por carpeta: 256 Contenidos del paquete:
Accesorio de protocolo abierto de Android Unidad principal (1)
(AOA) admitido: 2,0 Control remoto (1): RM-X211
Códec correspondiente: Componentes de instalación y
MP3 (.mp3) conexiones (1 juego)
Velocidad de transferencia: 8 kbps –
320 kbps (compatible con VBR Es posible que su distribuidor no
(Velocidad de transferencia comercialice algunos de los accesorios que
variable)) figuran en la lista anterior. Solicite
Velocidad de muestreo: 16 kHz – información detallada.
48 kHz
El diseño y las especificaciones están sujetos
WMA (.wma)
a cambios sin previo aviso.
Velocidad de transferencia: 32 kbps –
192 kbps (compatible con VBR
(Velocidad de transferencia
variable))
Derechos de autor
Velocidad de muestreo: 32 kHz, Windows Media es una marca comercial
44,1 kHz, 48 kHz registrada o una marca comercial de
FLAC (.flac) Microsoft Corporation en los EE. UU. y otros
Profundidad de bits: 16 bits, 24 bits países.
Velocidad de muestreo: 44,1 kHz,
48 kHz Este producto está protegido por los
derechos de propiedad intelectual de
Sección del amplificador de corriente Microsoft Corporation. Queda prohibido el
Salida: salidas de altavoz uso o la distribución de esta tecnología
Impedancia del altavoz: 4 Ω – 8 Ω fuera de este producto si no se dispone de
Salida de potencia máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω) una licencia de Microsoft o una división
autorizada de Microsoft.
Generales
Tecnología de codificación de audio MPEG
Salidas:
Layer-3 y patentes bajo licencia de
Terminal de salidas de audio: (REAR, SUB)
Fraunhofer IIS y Thomson.
Antena de alimentación/Terminal de
control del amplificador de potencia Android es una marca comercial de Google
(REM OUT) Inc.

17ES
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Solución de problemas
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation La siguiente lista de comprobación le
La redistribución y el uso en formas binarias ayudará a solucionar los problemas que
y de fuente, con o sin modificación, están puedan producirse con la unidad.
permitidos siempre y cuando se cumplan las Antes de consultarla, revise los
siguientes condiciones: procedimientos de conexión y de
funcionamiento.
– Las redistribuciones de los códigos fuente Para más detalles sobre el uso del fusible y
deben retener la nota de derechos de sobre cómo quitar la unidad del tablero, ver
autor antes mencionada, esta lista de “Conexión/Instalación” (página 23).
condiciones y el siguiente aviso. Si el problema no se resuelve, visite el sitio
– Las redistribuciones en forma binaria web de soporte técnico que figura en la
deben reproducir la noticia de derechos de cubierta posterior.
autor antes mencionada, la lista de
condiciones y el siguiente aviso en el Generales
documento u otros materiales provistos
con la distribución. La unidad no recibe alimentación.
 Si la unidad está apagada y la pantalla
– Ni el nombre de Xiph.org Foundation o los
desaparece, no se puede operar con el
nombres de sus contribuidores deben
control remoto.
utilizarse para promocionar o publicitar los
– Encienda la unidad.
productos derivados de este software sin
la autorización previa por escrito.
No hay sonido o el sonido es muy bajo.
ESTE SOFTWARE ES PROVISTO POR LOS  La posición del control de equilibrio
DUEÑOS Y CONTRIBUIDORES DEL [FADER] no está ajustada para un sistema
COPYRIGHT “COMO ES” Y CUALQUIER de 2 altavoces.
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE  El volumen de la unidad o dispositivo
INCLUYE PERO NO SE LIMITA, A LAS conectado es muy bajo.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE – Aumente el volumen de la unidad o del
MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN dispositivo conectado.
PROPÓSITO PARTICULAR ESTÁN
DENEGADAS. BAJO NINGÚN PUNTO DE VISTA No se escuchan pitidos.
DEBERÁN LOS CONTRIBUIDORES SER  Se encuentra conectado un amplificador
RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO de potencia opcional y no está usando el
DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, EJEMPLAR O amplificador integrado.
COMO CONSECUENCIA (LO QUE INCLUYE
PERO NO SE LIMITA A LA ADQUISICIÓN DE El contenido de la memoria se borró.
BIENES SUSTITUTOS O SERVICIOS; PÉRDIDA  Se desconectó la batería o el cable de
DE USO, INFORMACIÓN O GANANCIAS; O fuente de alimentación, o no están
INTERRUPCIÓN COMERCIAL) SIN IMPORTAR conectados correctamente.
CUAL SEA LA CAUSA Y EN CUALQUIER
TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR Las emisoras almacenadas y la hora
CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O correcta se borraron.
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (LO El fusible se fundió.
QUE INCLUYE NEGLIGENCIA U OTROS) QUE Se escucha un ruido cuando se cambia la
SURJA DE CUALQUIER MANERA DEL USO DE posición de la llave de encendido.
ESTE SOFTWARE, AÚN SI HA SIDO  Los cables no se conectaron de forma
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TAL correcta al conector de alimentación
DAÑO. auxiliar del automóvil.

18ES
Durante la reproducción o la recepción, el Recepción de radio
modo demostración se inicia.
 Si no se realiza ninguna operación durante No es posible recibir emisoras.
5 minutos y la opción [DEMO-ON] está El sonido está obstaculizado por los
ajustada, se iniciará el modo de ruidos.
demostración.  La conexión no es correcta.
– Ajuste [DEMO-OFF] (página 12). – Si su automóvil cuenta con una antena
de radio incluida en el vidrio lateral o
Las indicaciones desaparecen del trasero, conecte un cable REM OUT (con
visualizador o no aparecen en él. rayas azules y blancas) o un cable de
 El atenuador está ajustado en [DIM-ON] fuente de alimentación accesorio (rojo)
(página 14). al cable de fuente de alimentación del
 La pantalla se apaga si mantiene amplificador de señal de la antena del
presionado OFF. automóvil. (excepto para los modelos de
– Presione OFF en la unidad hasta que se Argentina)
ilumine la pantalla. – Compruebe la conexión de la antena del
 Los conectores están sucios (página 16). automóvil.
– Si la antena automática no se extiende,
La pantalla de visualización desaparecerá compruebe la conexión del cable de
mientras la unidad está en control de la antena motorizada.
funcionamiento.  La configuración de paso de sintonización
 [BLK OUT] (apagado) está configurado en ha sido borrada.
[B.OUT-ON] (página 14). – Configure el paso de sintonización
nuevamente (página 7). (excepto para
La pantalla/iluminación parpadeará. los modelos de Argentina)
 La fuente de alimentación no es
suficiente. No es posible utilizar la sintonización
– Revise si la batería del coche le programada.
suministra la energía necesaria a la  La señal de emisión es demasiado débil.
unidad. (El requierimiento de voltaje es
de cc 12 V). RDS
Los botones de operación no funcionan. PTY muestra [- - - - - - - -].
El disco no sale expulsado.  La emisora actual no es una emisora RDS.
 Presione DSPL y (volver)/MODE por  No se recibieron datos RDS.
más de 2 segundos para reiniciar la  La emisora no especifica el tipo de
unidad. programa.
Los contenidos almacenados en la
memoria son eliminados.
Por su seguridad, no realice la
Reproducción de CD
restauración de la unidad mientras No se inicia la reproducción.
maneja.  Disco defectuoso o sucio.
 Los discos CD-R/CD-RW no son para
audio (página 15).

No se pueden reproducir archivos MP3/


WMA.
 El disco es incompatible con el formato y
la versión de MP3/WMA. Para más
información acerca de los formatos y
discos aptos para reproducir, visite el sitio
de asistencia en la contratapa.

19ES
Los archivos MP3/WMA demoran más Las operaciones para saltar un álbum,
tiempo en reproducirse que los otros. saltar artículos (Modo saltar) y buscar una
 El inicio de la reproducción de los pista por su nombre (Quick-BrowZer) no
siguientes discos tarda algo más de se pueden realizar.
tiempo.  Estas operaciones no se pueden realizar
– Disco grabado con una estructura de cuando se conecta un dispositivo USB en
árbol complicada. modo Android.
– Disco grabado en Multi Session. – Establecer [USB MODE] a [MSC/MTP]
– Disco al que es posible añadir datos. (página 12).
 El modo USB del dispositivo no está
Se producen saltos de sonido. configurado en el modo apropiado.
 Disco defectuoso o sucio. – Asegúrese de que el modo USB del
dispositivo esté configurado en modo
MSC/MTP.
Reproducción en dispositivo USB
No es posible reproducir elementos a El sonido no se emitirá durante la
través de un concentrador USB. reproducción en modo Android.
 Esta unidad no puede reconocer  Mientras la unidad está en modo Android,
dispositivos USB a través de un el sonido se emite solo desde el teléfono
concentrador USB. inteligente con Android.
– Verifique el estado de la aplicación de
El dispositivo USB tarda en reproducirse. reproducción de audio en el teléfono
 El dispositivo USB contiene archivos con inteligente con Android.
una estructura de árbol compleja. – La reproducción podría no realizarse
correctamente, dependiendo del
El sonido es discontinuo. teléfono inteligente con Android.
 El sonido puede ser intermitente si la
velocidad de transferencia es elevada.
 En algunos casos es posible que los
archivos DRM (Gestión de derechos
Mensajes
digitales) no se reproduzcan. El siguiente mensaje puede aparecer o
parpadear durante la operación.
Un archivo de audio no puede
reproducirse. CD ERROR: No puede reproducirse el disco.
 Los dispositivos USB formateados con El disco será expulsado automáticamente.
sistemas de archivos distintos a FAT16 o  Limpie o inserte el disco correctamente, o
FAT32 no son soportados.* asegúrese de que el disco no esté en
* Esta unidad soporta FAT16 y FAT32, pero algunos blanco o defectuoso.
dispositivos USB pueden no soportar todos estos
FAT. Para detalles, refiérase a la instrucción de CD NO MUSIC: No hay ningún archivo apto
operación de cada dispositivo USB o contacte al para reproducir. El disco será expulsado
fabricante. automáticamente.
 Inserte un disco que contenga archivos
aptos para reproducir (página 16).

CD PUSH EJT: No puede expulsarse el disco


correctamente.
 Presione  (expulsar).

20ES
HUB NO SUPRT: Los concentradores USB no o : Ha llegado al comienzo o
son compatibles. al final del disco.

INVALID (guión bajo): el carácter no puede


 Puede que la operación seleccionada no visualizarse.
sea válida.

NOT SUPPORT - ANDROID MODE Para funcionamiento con control


 Un dispositivo USB que no admite AOA remoto de mando:
(Android Open Accessory) 2,0 estará
conectado a la unidad mientras que [USB ERROR: Ocurrió un error durante el registro
MODE] esté configurado en [ANDROID]. de la función.
– Establecer [USB MODE] a [MSC/MTP]  Realice el registro nuevamente desde la
(página 12). función donde ocurrió el error (página 12).
OVERLOAD: El dispositivo USB se encuentra TIMEOUT: Falló el registro de la función
sobrecargado. debido a que se agotó el tiempo de espera.
 Desconecte el dispositivo USB, luego  Intente completar el registro mientras
presione SRC para seleccionar otra fuente. [REGISTER] parpadea (alrededor de 6
 El dispositivo USB tiene una falla, o se ha segundos) (página 12).
conectado un dispositivo incompatible.
Si estas soluciones no ayudan a solucionar
READ: Leyendo información. el problema, póngase en contacto con el
 Espere hasta que finalice la lectura y se distribuidor Sony más cercano.
inicie la reproducción automáticamente. Si entrega la unidad para su reparación a
Esto puede demorar un poco según la causa de problemas en la reproducción de
estructura de la información. CD, lleve el disco que se utilizó cuando se
produjo el problema.
USB ERROR: No puede reproducirse el
dispositivo USB.
 Conecte el dispositivo USB nuevamente.

USB NO DEV: No reconoce un dispositivo


USB o no está conectado.
 Asegúrese de que el dispositivo USB o el
cable USB esté conectado de forma
segura.

USB NO MUSIC: No existe un archivo


reproducible.
 Conecte un dispositivo USB que contenga
archivos reproducibles (página 17).

USB NO SUPRT: El dispositivo USB no es


compatible.
 Para obtener más información acerca de la
compatibilidad del dispositivo USB, visite
el sitio web de soporte técnico que figura
en la cubierta posterior.

21ES
Glosario de términos
ACC: Control de crucero adaptativo
ALBUM: Álbum
AM: Modulación de amplitud
AMP REMOTE IN: Entrada para amplificador
opcional
AOA: Accesorio de protocolo abierto de
Android
ATT: Atenuar
AUTO OFF: Apagado automático
AUX: Auxiliar
BTM: Almacenamiento automático
CD: Disco compacto
CD-DA: Disco compacto de datos
CD-R: Disco compacto grabable
CD-RW: Disco compacto regrabable
CT: Hora del reloj
DEMO: Demostración
DISPLAY: Mostrar
DRM: Gestión de derechos digitales
DSPL: Pantalla
DualDisc: Disco de doble cara
ENTER: Activar o ejecutar
EQ: Ecualizador
EXTRA BASS: Sistema de extra bajos
(Sistema que realza los sonidos bajos)
FAT: Tabla de asignación de archivos
FLAC: Códec de audio sin pérdidas libre
FM: Frecuencia modulada
MENU: Menú
MODE: Modo
MP3: Capa de audio 3
MSC: Clase de almacenamiento masivo
MTP: Protocolo de transferencia multimedia
OFF: Apagado
PTY: Tipo de programa
PUSH ENTER: Ingresar el elemento
seleccionado
RDS: Sistema de datos de radio
SCRL: Desplazamiento
SEEK: Buscar
SOUND: Sonido
SRC: Fuente
STEERING: Registrar/inicios de la
configuración del control remoto del
volante
Subwoofer: Altavoz de subgraves
USB: Puerto serial universal
VBR: Velocidad de bits variable
VOL: Volumen
WMA: Windows media audio

22ES
Lista de piezas para la
Conexión/Instalación
instalación
Advertencias  

• Conecte todos los cables hacia un punto


a tierra en común.
• No deje que los cables queden atrapados
debajo de un tornillo o que se enganchen ×2
en piezas móviles.
• Antes de hacer conexiones, apague el auto  
para evitar cortocircuitos.
• Conecte los cables amarillo y rojo del
sistema de alimentación únicamente
después de que todos los demás cables
hayan sido conectados.
Para los modelos de Argentina: Conecte el
cable de alimentación  a la unidad y a los  
altavoces antes de conectarlo al conector
de alimentación auxiliar. 5 × máx. 8 mm
• Asegúrese de aislar cualquier cable suelto
sin conexión con cinta aislante para mayor
seguridad. ×4


Precauciones
• Elija la ubicación de la instalación con
cuidado para que la unidad no interfiera
con las operaciones de conducción
normales.
Para los modelos de Argentina
• Evite instalar la unidad en áreas expuestas
a polvo, tierra, vibración excesiva o alta  
temperatura, como luz solar directa o cerca
de calefactores.
• Utilice solamente el hardware de montaje
suministrado para obtener una instalación
segura.
Observe el cable del sistema de alimentación
(amarillo) • Esta lista de piezas no incluye todo el
Cuando conecte esta unidad junto con otros contenido del paquete.
componentes estéreo, la capacidad nominal de la
• El soporte  y el marco de protección 
corriente del circuito del auto al cual la unidad se
encuentra conectada debe ser mayor que la suma se unen a la unidad antes del envío. Antes
de la capacidad nominal del fusible de cada de montar la unidad, utilice las claves de
componente. liberación  para quitar el soporte  de la
unidad. Para obtener más información,
Montar el ajuste del ángulo
consulte “Quitar el marco de protección y el
Ajustar el ángulo de montaje a menos de
soporte” (página 27).
45°.
• Conserve las claves de liberación  para
un uso futuro ya que son también
necesarias si quita la unidad de su auto.

23ES
Conexión
Subwoofer*1
*3

*3

Amplificador de
potencia*1

Blanco
Blanco/negro a rayas
Altavoz frontal*1*2
Gris
Gris/negro a rayas
Verde
Verde/negro a rayas
Altavoz trasero*1*2
Púrpura
Púrpura/negro a rayas
Negro
Amarillo Para obtener más información,
consulte “Hacer conexiones”
Rojo
(página 25).
Azul/blanco a rayas

Para los modelos de


 *2 Argentina

Consulte “Diagrama de conexión de alimentación (solo


para los modelos de Argentina)” (página 26) para
obtener más información.

desde un control remoto conectado


(no suministrado)*4

desde una antena de auto*5


24ES
*1 No suministrado Para los modelos de Argentina:
*2 Impedancia del altavoz: 4 Ω – 8 Ω × 4 Si tiene una antena motorizada sin
*3 Cable con clavija RCA (no suministrado)
*4 Dependiendo del tipo de automóvil, utilice un relevador, es posible que la antena se dañe
adaptador para un control remoto conectado (no cuando conecte la unidad con el cable de
suministrado). Para más información sobre el alimentación suministrado .
uso del control remoto conectado, consulte “Uso
del control remoto conectado” (página 26).  Al conector de altavoces del automóvil
*5 Aviso para la conexión de la antena (solo para los
modelos de Argentina):
si la antena de su automóvil tiene una norma ISO
(Organización Internacional para la
Estandarización), utilice el adaptador
suministrado  para conectarla.

1  Púrpura
Hacer conexiones Altavoz trasero
Púrpura/negro a
2 (derecha) 
 Para un punto de puesta a tierra rayas
Primero conecte el conector a tierra, 3  Gris
luego conecte los cables amarillo y rojo Altavoz frontal
Gris/negro a
del sistema de alimentación. 4 (derecha) 
rayas
 A la terminal de potencia + cc 12 V que 5  Blanco
se encuentra energizada en todo Altavoz frontal
Blanco/negro a
momento 6 (izquierda) 
rayas
Asegúrese de conectar primero el cable a
7  Verde
tierra negro a un punto de puesta a tierra. Altavoz trasero
Verde/negro a
 A la terminal de potencia + cc 12 V que 8 (izquierda) 
rayas
se encuentra energizada cuando el
interruptor de encendido se encuentra  Al conector de la alimentación del
fijo en la posición accesorio automóvil
Si no existe la posición accesorio, conecte
la terminal de potencia + cc 12 V (batería)
la cual se encuentra energizada en todo
momento.
Asegúrese de conectar primero el cable a
tierra negro a un punto de puesta a tierra.
 Al cable de control de la antena suministro continuo
12 Amarillo
motorizada o al cable de la fuente de de energía
alimentación del amplificador Antena motorizada/
No es necesario conectar este cable si no control del Azul/blanco a
13
hay antena motorizada o al amplificador amplificador de rayas
de la antena, o con una antena potencia (REM OUT)
telescópica operada manualmente. fuente de
Para AMP REMOTE IN de un 15 alimentación Rojo
amplificador de potencia opcional conectada
Esta conexión se usa solamente para 16 a tierra Negro
amplificadores y para una antena
motorizada. Conectar cualquier otro
sistema puede dañar la unidad.

25ES
Conexión fácil de subwoofer Conexión común
Puede utilizar un subwoofer sin un Rojo Rojo
amplificador de potencia cuando está
conectado al cable del altavoz trasero.

Altavoz frontal
Amarillo Amarillo

suministro continuo de
Subwoofer 12 Amarillo
energía
fuente de alimentación
Notas 15 Rojo
conectada
• Se requiere de la preparación de los cables de los
altavoces traseros (solo para los modelos de
Argentina).
Cuando se invierten las posiciones de
• Utilice un altavoz potenciador de graves con una los cables rojos y amarillos
impedancia de 4 Ω a 8 Ω que cuente con las Rojo Rojo
capacidades adecuadas para el manejo de la
alimentación para evitar daños.

Conexión para sostener la memoria


Cuando el cable de la fuente de
alimentación amarillo está conectado, la Amarillo Amarillo
alimentación siempre abastecerá al circuito
fuente de alimentación
de la memoria incluso cuando el interruptor 12 Amarillo
conectada
de encendido se encuentre apagado.
suministro continuo de
15 Rojo
energía
Conexión del altavoz
• Antes de conectar los altavoces, apague la Cuando el automóvil sin posición ACC
unidad.
Rojo Rojo
• Utilice altavoces con una impedancia de
4 Ω a 8 Ω que cuenten con las capacidades
adecuadas para el manejo de la
alimentación para evitar daños.

Amarillo Amarillo
Diagrama de conexión de Después conectar las conexiones y los
alimentación (solo para los cables de alimentación correctamente,
conecte la unidad a la fuente de
modelos de Argentina) alimentación del automóvil. Si desea realizar
Asegure el conector de alimentación auxiliar alguna consulta o surge algún problema al
de su automóvil, y conecte las conexiones conectar la unidad que no se trate en este
de los cables en función al automóvil. manual, póngase en contacto con su
concesionaria.
Conector de alimentación auxiliar

Uso del control remoto conectado


1 Para habilitar el control remoto
conectado, ajuste [STR CONTROL] del
[SET STEERING] en [PRESET]
(página 12).

26ES
Instalación Montar la unidad en el panel
• Antes de efectuar la instalación, asegúrese
de que los pestillos en ambos lados del
Quitar el marco de protección y el soporte  estén doblados hacia adentro
soporte 2 mm.
• Para los automóviles japoneses, consulte
Antes de instalar la unidad, quite el marco “Montar la unidad en un auto japonés”
de protección  y el soporte  de la (página 28).
unidad. 1 Coloque el soporte  dentro del
1 Apriete ambos ejes del marco de panel, luego doble las pinzas hacia
protección , luego retírelo. afuera hasta que queden bien
ajustadas.
182 mm

53 mm

2 Inserte ambas llaves  hasta que 


Pestillo
hagan clic y empuje el soporte ,
luego retire la unidad para separar. 2 Monte la unidad dentro del soporte
 , luego una el marco de protección
.

 

Coloque el gancho hacia adentro.


Notas
• Si los pestillos están derechos o doblados hacia
afuera, la unidad no se instalará de manera segura
y se puede salir.
• Asegúrese de que los 4 pestillos en el marco de
protección  se encuentren sujetados
correctamente a las ranuras de la unidad.

27ES
Montar la unidad en un auto Desenganchar y enganchar el
japonés panel frontal
Tal vez no pueda instalar esta unidad en
algunas marcas de autos japoneses. En Para obtener más información, consulte
dicho caso, consulte con su distribuidor “Extracción del panel frontal” (página 6).
Sony.

TOYOTA Reinicio de la unidad



Para obtener más información, consulte
para panel/consola central
“Reinicio de la unidad” (página 6).

Soporte Reemplazo del fusible


Soporte Cuando reemplace el Fusible (10 A)
fusible, asegúrese de
utilizar uno que coincida
Partes existentes  con la capacidad nominal
suministradas con su del fusible original. Si el
auto
fusible se quema, verifique
la conexión eléctrica y
NISSAN reemplace el fusible. Si el fusible se quema
nuevamente después de reemplazarlo,

puede haber un mal funcionamiento
para panel/consola central
interno. En dicho caso, consulte con su
distribuidor Sony más cercano.

Soporte

Soporte

Partes existentes 
suministradas con su
auto

Nota
Para evitar el mal funcionamiento, instale la unidad
solamente con los tornillos suministrados .

28ES
Support site Sitio Web de soporte técnico en línea
If you have any questions or for the latest support Para resolver cualquier duda u obtener la información
information on this product, please visit más reciente sobre el soporte técnico de este producto,
the web site below: visite el siguiente sitio Web:

Customers in Latin America/Clientes en Latinoamérica:


http://esupport.sony.com/ES/LA/
Customers in Asia Pacific/Clientes en Asia-Pacífico:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/

©2016 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony.net/

You might also like