You are on page 1of 79

Philips

INSTRUÇÕES DE USO

Nome Técnico:
Desfibrilador
Nome Comercial:
Desfibrilador Externo Automático
HeartStart FR2+,
modelos M3860A e M3861A,
marca Philips

Representante no Brasil: Fabricante:


Philips Medical Systems Ltda. Philips Medical Systems
R. Ceará, 58 - Alphaville 2301, Fifth Avenue, Ste 200
06465-120 Barueri - SP Seattle, WA 98121
Fone: (11) 4689-6838, Fax: (11) 4689-6830 Estados Unidos
CNPJ: 58.295.213/0001-78
I.E.: 206.098.218.116

Responsável Técnico: Registro na ANVISA N.º:


Marcos José Sarmento Paz 10216710065
Engenheiro Elétrico / Eletrônico
CREA-SP N.° 5060281977

* Este manual é uma versão preliminar. Quando for aprovado, uma versão
com qualidade superior será impressa em gráfica.
Philips HEARTSTART FR2+
Índice

ÍNDICE

Página

1. Apresentação do Manual 1

2. Identificação do Equipamento 2

3. Especificações Técnicas 11

4. Instalação do Equipamento 19

5. Operação do Equipamento 35

6. Precauções, Restrições e Advertências 53

7. Conservação e Manutenção Preventiva e 57


Corretiva

8. Módulos, Acessórios, Opcionais e Material de 67


Consumo

9. Requisitos Essenciais de Segurança e Eficácia 73


do Equipamento

10. Garantia do Equipamento 75

Instruções de Uso
Philips HEARTSTART FR2+
Apresentação do Manual

1. APRESENTAÇÃO DO MANUAL

Definição
Este documento é um manual de uso que apresenta as instruções básicas
para utilização do Desfibrilador Externo Automático HeartStart FR2+,
modelos M3860A e M3861A, marca Philips.

Representante no Brasil: Fabricante:


Philips Medical Systems Ltda. Philips Medical Systems
R. Ceará, 58 - Alphaville 2301, Fifth Avenue, Ste 200
06465-120 Barueri - SP Seattle, WA 98121
Fone: (11) 4689-6838, Fax: (11) 4689-6830 Estados Unidos
CNPJ: 58.295.213/0001-78
I.E.: 206.098.218.116

Registro ANVISA N.º: 10216710065

Nome do Representante
Legal Cargo
José Santos Coleto Chefe Administrativo

Assinatura do Repres. Legal

Nome do Responsável Técnico Cargo


Marcos José Sarmento Paz Gerente Nacional de Suporte ao Cliente

Registro Assinatura do Responsável Técnico


N.º 5060281977
CREA - SP

Instruções de Uso 1
Philips HEARTSTART FR2+
Identificação do Equipamento

2. IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO

Visão Geral

Visão Geral do Desfibrilador Externo Automático HeartStart FR2+, modelos M3860A e M3861A, marca Philips

Instruções de Uso 2
Philips HEARTSTART FR2+
Identificação do Equipamento

Descrição Geral
O Desfibrilador Externo Automático HeartStart FR2+, modelos M3860A e M3861A, marca Philips é um
desfibrilador externo automático compacto, leve, portátil e movido à bateria. Foi concebido para ser operado
por um usuário treinado de maneira fácil e confiável.
O HeartStart FR2+ possui um indicador da condição atual que está sempre ativo, de forma que se pode
reconhecer facilmente se está pronto para uso. O painel dianteiro do FR2+ possui um botão liga / desliga na
parte superior e um botão de choque na parte inferior. Uma tela de exibição no centro do painel mostra o
texto com instruções e informações sobre incidentes. As instruções de voz são transmitidas através de um
alto-falante localizado na base do FR2+.
O HeartStart FR2+ pode ser encontrado em dois modelos, o M3860A e o M3861A. Esses dois modelos têm
em comum um conjunto de recursos básicos. Segue na tabela abaixo as diferenças principais entre os
modelos M3860A e M3861A:

Modelo M3860A Modelo M3861A


Possui uma tela adicional que exibe o ECG do Não possui exibição de ECG
paciente
Pode ser programado para empregar o recurso de Não pode ser programado para carga manual do
carga manual do modo avançado modo avançado

O FR2+ vem com uma configuração padrão de fábrica que pode ser alterada.
O HeartStart FR2+ é utilizado com eletrodos de desfibrilação descartáveis aplicados a pacientes que
apresentem sintomas de parada cardíaca repentina, perda de consciência, de respiração e de pulsação
detectável. A desfibrilação não deve ser efetuada em qualquer pessoa que esteja consciente, respirando e
que tenha pulsação detectável.
O HeartStart FR2+ destina-se a ser utilizado por profissionais de cuidados de emergência que tenham sido
treinados especialmente na operação do desfibrilador ou que sejam qualificados para o treinamento em
suporte básico à vida, em suporte avançado à vida ou em outro tipo de resposta médica de emergência
autorizada por um médico.
O HeartStart FR2+ não foi concebido para fornecimento de energia em ambientes para tratamento pediátrico.
De acordo com as recomendações da Associação Americana do Coração, o HeartStart FR2+ não deve ser
utilizado para tratar paradas cardíacas em pacientes infantis, devendo seguir os procedimentos normais para
tratar crianças com mais de 8 anos de idade.

Instruções de Uso 3
Philips HEARTSTART FR2+
Identificação do Equipamento

Área de Aplicação
O Desfibrilador Externo Automático HeartStart FR2+, modelos M3860A e M3861A, marca Philips é
indicado para uso com vítimas de parada cardíaca repentina que apresentem os seguintes sintomas:
• inconsciência
• ausência de respiração
• ausência de pulsação detectável
O HeartStart FR2+ é destinado à utilização por funcionários com treinamento na operação do aparelho. O
usuário deve ser qualificado em treinamento de suporte básico à vida ou em outras técnicas de resposta de
emergências autorizadas por um médico.
O HeartStart FR2+ não foi concebido para fornecimento de energia em ambientes pediátricos. De acordo com
as recomendações da Associação Americana do Coração, o HeartStart FR2+ não deve ser utilizado para
tratar casos de parada cardíaca infantil. No entanto, procedimentos operacionais padrão devem ser seguidos
ao tratar crianças acima de 8 anos de idade.

Fornecimento do HeartStart FR2+


O HeartStart FR2+ é fornecido com um jogo de baterias, eletrodos de desfibrilação com fio e conector
integrados e uma bandeja para cartão de dados. Outros acessórios encontram-se disponíveis.

Instruções de Uso 4
Philips HEARTSTART FR2+
Identificação do Equipamento

Controles e Dispositivos do HeartStart FR2+

Instruções de Uso 5
Philips HEARTSTART FR2+
Identificação do Equipamento

A Bateria Descartável: Utilizada para fornecer energia ao HeartStart FR2+ (observe as normas locais
sobre exigências em relação à disposição e reciclagem).
B Botão Liga / Desliga: Inicia o FR2+ e inicia os avisos de voz e de tela. Pressionar duas vezes desliga o
desfibrilador.
C Indicador da Condição Atual: Exibe a condição atual de prontidão do HeartStart FR2+.
D Tela de Cristal Líquido: Exibe avisos de texto e dados de incidente. A tela do FR2+ M3860A também
exibe o ECG do paciente (somente modelo M3860A).
E Botões de Opção: Ajusta o contraste da tela e controla funções especiais.
F Porta do Bip: Emite sons de alerta quando necessário. Localiza-se sob a extremidade direita do FR2+.
G Porta de Comunicação Infravermelha: Uma lente especial utilizada para transferir dados diretamente
de um dispositivo a outro.
H Porta de Cartão de Dados: Recepção para bandeja do cartão de dados.
I Cartão Opcional de Dados: Utilizado para armazenar e rever informações sobre o incidente, incluindo
ECG e gravação opcional de voz.
J Bandeja de Cartão de Dados: Extensão opcional que segura o cartão de dados e o coloca na porta
correta para auxiliar a selar o FR2+ contra fluídos. A bandeja deverá continuar instalada no FR2+, mesmo
que o cartão de dados esteja em uso.
K Microfone: Utilizado opcionalmente para gravar o som durante um incidente. Localiza-se sob a
extremidade direita do FR2+.
L Botão de Choque: Controla a aplicação de choque. O botão pisca quando o HeartStart FR2+ está pronto
para aplicar o choque.
M Alto-Falante: Amplifica avisos sonoros durante o uso do FR2+.
N Diagrama de Colocação dos Eletrodos: Ilustra a colocação correta dos eletrodos. Os diagramas
também são exibidos na parte detrás dos eletrodos de desfibrilação.
O Porta do Conector e Eletrodos do Desfibrilador: Recepção para o conector dos fios dos eletrodos.
Uma luz no LED adjacente pisca para exibir onde fica o orifício que é encoberto quando o conector é
inserido.
P Montagem dos Eletrodos: Eletrodos auto-adesivos com fios e conector fixados.

Instruções de Uso 6
Philips HEARTSTART FR2+
Identificação do Equipamento

Símbolos do HeartStart FR2+

Símbolo Descrição
Botão liga / desliga Liga ou desliga o HeartStart FR2+; desarma o mesmo, interrompe o teste
automático. Quando o pacote de treinamento e gerenciamento estiver
sendo utilizado na função de treinamento, este botão é utilizado para
selecionar e sair dos roteiros de treinamento.
Botão de choque
Aplica o choque ao paciente quando o HeartStart FR2+ é carregado.

Botões de opção superior e


inferior Permitem que você percorra e selecione um item a partir do menu,
oferecendo ajuste de contraste da tela do monitor.

Proteção contra desfibrilação


Protegidos por desfibrilação, conexão tipo BF com o paciente.

Alta voltagem.

Consulte as instruções de operação.

Símbolos da Tela do Monitor

Símbolo Descrição
FC XX Freqüência cardíaca.

Número de choques aplicados.


X
XX:XX Tempo transcorrido desde que o HeartStart FR2+ foi ligado (em minutos e
segundos).
Faixa recomendada de temperatura de armazenamento foi ultrapassada
Temperatura
desde o último teste automático.
Os parâmetros foram perdidos da memória; parâmetros padrão de fábrica
Parâmetros
estão sendo utilizados. Entre em contato com o Departamento Médico
para revisar os parâmetros.
REV: XXXXXXXX Versão de software e hardware utilizada no HeartStart FR2+.

Instruções de Uso 7
Philips HEARTSTART FR2+
Identificação do Equipamento

Símbolos do Indicador da Condição Atual

Símbolo Descrição
Ampulheta preta intermitente
Pronto para uso.

X vermelho contínuo
Não está pronto para uso.

X vermelho intermitente

Identificação e solução de problemas necessária.

Símbolos do Conjunto da Bateria

Símbolo Descrição

Não destrua a bateria.

Não exponha a bateria a altas temperaturas ou a chamas. Não a incinere.

Não corte a bateria nem abra sua carcaça de proteção.

Instale a bateria no HeartStart FR2+ antes da data indicada nesta etiqueta.

Instruções de Uso 8
Philips HEARTSTART FR2+
Identificação do Equipamento

Revisão e Gerenciamento de Dados


O HeartStart FR2+ foi concebido para tornar fácil o gerenciamento de dados de incidentes. Algumas
informações são armazenadas automaticamente na memória interna do FR2+. Dados mais detalhados
podem ser armazenados em um cartão de dados, se desejar. As informações de incidentes armazenadas na
memória interna do desfibrilador, ou um resumo das informações gravadas no cartão de dados, podem ser
exibidos na tela do desfibrilador para revisão. Além disso, o software Coderunner pode ser utilizado em um
computador pessoal para armazenar e rever as informações detalhadas gravadas do cartão de dados.

Gravação de Dados de Incidentes


O HeartStart FR2+ dispõe de duas maneiras de gravar informações sobre incidentes de emergência, de
forma que se possa revisá-la após o incidente: na memória interna e no cartão de dados.

Gravação de Dados na Memória Interna


Dados de resumo de um incidente são gravados automaticamente na memória interna pelo HeartStart FR2+
enquanto se está utilizando o desfibrilador.

Gravação de Dados em um Cartão de Dados


O cartão de dados M3854A pode ser utilizado para armazenar diversas horas de dados detalhados de
incidentes, incluindo eventos e ECG.

Atenção!
Para gravar dados de incidentes em um cartão de dados, é necessário que o cartão esteja instalado antes
que se ligue o HeartStart FR2+.
O HeartStart FR2+ foi concebido para ser utilizado apenas com acessórios aprovados pela Philips Medical
Systems. O FR2+ pode ter desempenho inadequado, caso forem utilizados acessórios que não tiverem sido
aprovados.

Diferenças entre os Desfibriladores Forerunner e HeartStart FR2+


Se a sua empresa estiver utilizando o desfibrilador Forerunner e tiver adquirido recentemente o desfibrilador
HeartStart FR2+, descobrirá que os dois aparelhos são muito parecidos, exceto que o FR2+ oferece
funcionalidade adicional.
Alguns dos aperfeiçoamentos do FR2+ serão óbvios de imediato. Em comparação com o Forerunner original,
o FR2+ possui:
• tela de monitor com mais brilho e maior contraste
• bateria com capacidade e vida útil maior
• um pacote de treinamento e gerenciamento com bateria integrada recarregável e carregador separado
Outros recursos aperfeiçoados no FR2+ que são mais sutis, tais como: facilidade no cuidado de pacientes em
sistemas de resposta em fases, incluindo a capacidade de se rever o ECG apresentado; avisos de voz e de
texto mais detalhados; mais opções de gerenciamento de dados, incluindo capacidade de comunicação por
infravermelho para transferência de dados; operação do modo manual (avançado) continua em
funcionamento após a entrada de dados até que a unidade seja desligada.
Algumas das diferenças específicas entre os dois aparelhos são descritas na tabela a seguir.

Instruções de Uso 9
Philips HEARTSTART FR2+
Identificação do Equipamento

Forerunner HeartStart FR2+


3 Modelos 2 Modelos
• Monitor EM: Exibição de ECG com modo manual • Modelo M3860A: Exibição de ECG,
opcional (carga e descarga manual). programável, opções de modo avançado (análise
• Monitor E: Exibição de ECG sem modo manual. sob demanda ou ambas análises e carga /
desarme sob demanda).
• Monitor S: Sem exibição de ECG e sem modo
manual. • Modelo M3861A: Sem exibição de ECG,
programável, opção de modo avançado (análise
sob demanda apenas).
Bateria Bateria
• Capacidade: Em geral 100 choques ou 5 horas • Capacidade: Em geral 300 choques ou 12 horas
de tempo operacional. de tempo operacional.
• Vida útil no modo de espera: Em geral 1 ano. • Vida útil no modo de espera: Em geral 5 anos.
Treinamento e Fornecimento Treinamento e Fornecimento
• Treinamento: Requer cartão de treinamento; • Treinamento: Requer pacote de treinamento e
utiliza bateria padrão; oferece 8 roteiros de gerenciamento; utiliza bateria recarregável
treinamento. integrada; oferece 10 roteiros de treinamento.
• Fornecimento: Requer cartão de parâmetros; • Fornecimento: Requer pacote de treinamento e
utiliza bateria padrão. gerenciamento; utiliza bateria recarregável
integrada (carregador de bateria disponível
separadamente).
• Sem transferência de dados. • Transferência de dados em infravermelho sem
fio.
Disposição e Controles do Painel Disposição e Controles do Painel
• Monitor: Tela de cristal líquido retro-iluminada. • Monitor: Tela de cristal líquido com mais brilho e
maior contraste.
• Botões de contraste: Pequenos e próximos. • Botões de opção: Maiores e mais distantes um
do outro.
• Entrada no modo manual: Botão de anulação • Entrada no modo avançado: Utiliza botões de
manual separado no painel de controle (só no opção para acesso rápido do paciente aos
modelo EM); retorna ao modo semi-automático atendentes de suporte avançado à vida; é
após aplicação de choque ou interrupção mantido no modo avançado até ter sido
manual. desligado.
Revisão e Gerenciamento de Dados Revisão e Gerenciamento de Dados
• Cartões PC: 3 cartões de capacidade limitada • Cartão de dados: Um cartão eficiente com
(ER1: ±15 min, EC1:±30 min; VC1: ±26 min); uso capacidade significativamente aumentada (±4
de relógio no cartão. horas de evento e dados de ECG ou 30 min com
voz); uso de relógio interno.
• Exibição de dados: Nenhuma revisão na tela de • Exibição de dados: Revisão na tela de ECG
ECG apresentada. apresentada.

Instruções de Uso 10
Philips HEARTSTART FR2+
Características Técnicas

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Especificações Técnicas (incluindo tabela comparativa entre modelos)

Características Principais

Modelo M3860A Modelo M3861A


• Exibição de ECG, programável, opções de modo • Sem exibição de ECG, programável, opção de
avançado (análise sob demanda ou ambas modo avançado (análise sob demanda apenas).
análises e carga / desarme sob demanda).
Bateria
• Capacidade: Em geral 300 choques ou 12 horas de tempo operacional.
• Vida útil no modo de espera: Em geral 5 anos.
Treinamento e Fornecimento
• Treinamento: Requer pacote de treinamento e gerenciamento; utiliza bateria recarregável integrada;
oferece 10 roteiros de treinamento.
• Fornecimento: Requer pacote de treinamento e gerenciamento; utiliza bateria recarregável integrada
(carregador de bateria disponível separadamente).
• Transferência de dados em infravermelho sem fio.
Disposição e Controles do Painel
• Monitor: Tela de cristal líquido com mais brilho e maior contraste.
• Botões de opção: Maiores e mais distantes um do outro.
• Entrada no modo avançado: Utiliza botões de opção para acesso rápido do paciente aos atendentes de
suporte avançado à vida; é mantido no modo avançado até ter sido desligado.
Revisão e Gerenciamento de Dados
• Cartão de dados: Um cartão eficiente com capacidade significativamente aumentada (±4 horas de
evento e dados de ECG ou 30 min com voz); uso de relógio interno.
• Exibição de dados: Revisão na tela de ECG apresentada.

Instruções de Uso 11
Philips HEARTSTART FR2+
Características Técnicas

Especificações Físicas Modelo M3860A/ Modelo M3861A


Tamanho (altura x largura x
66 x 218 x 218 mm
comprimento):
Peso: ±2 kg com bateria instalada

Especificações
Modelo M3860A/ Modelo M3861A
Ambientais
Temperatura e umidade de
0 a 50°C, UR 0 a 95% (sem condensação)
operação:
Temperatura e umidade de 0 a 43°C, UR 0 a 75% (sem condensação) (HeartStart FR2+ com bateria
armazenamento: instalada e armazenada com eletrodos de desfibrilação)
Altitude: -150 a 4.500 m conforme MIL-STD-810E 500.3, procedimento II
1 m, qualquer borda, canto ou superfície conforme MIL-STD-810E 516.4,
Tolerância de queda:
procedimento IV
Vibração: conforme MIL-STD-810E 514.4-17
conforme IEC 529, classe IP54, com bandeja de cartão de dados e bateria
Vedação:
instalada
Descarga eletrostática: conforme EN 61000-4-2:1998, grau de gravidade 4
Interferência eletromagnética
conforme EN 60601-1-2:1993, método EN 55011:1998, grupo 1, nível B
(irradiada):
Interferência eletromagnética
conf. EN 60601-1-2:1993, método EN 61000-4-3:1998, nível 2
(imunidade):
conforme RTCA/DO-160D:1997, seção 21, categoria M “Condições
Meio de transporte: Ambientais e Procedimentos de Teste para Equipamento
Aerotransportado”

Instruções de Uso 12
Philips HEARTSTART FR2+
Características Técnicas

Desfibrilador

Modelo M3860A/ Modelo M3861A


Forma de onda: Onda bifásica exponencial truncada, onde os parâmetros da forma de onda são ajustados
automaticamente como uma função de impedância de desfibrilação do paciente. No diagrama abaixo é
representada a voltagem em função do tempo:

O HeartStart FR2+ aplica choque para carregar impedâncias de 25 a 180 Ω. A duração de cada fase da
forma de onda é ajustada dinamicamente baseada na carga aplicada, a fim de compensar pelas variações
de impedância do paciente, conforme exibido nos exemplos abaixo:

Resistência Carregada Duração da Fase 1 (ms) Duração da Fase 2 (ms) Energia Aplicada (J)
(Ω)
25 2.8 2.8 140
50 4.09 4.09 150
100 9.0 6.0 157
125 12.0 8.0 161
150 12.0 8.0 157

Instruções de Uso 13
Philips HEARTSTART FR2+
Características Técnicas

Modelo M3860A Modelo M3861A


• Energia nominal de 150 J a uma carga de 50 • Energia nominal de 150 J a uma carga de 50
Ω. Ω.
• Controle de carga: Controlado pelo sistema • Controle de carga: Controlado pelo sistema
de análise de pacientes para operação de análise de pacientes para operação
automática, podendo ser programado para automática.
início manual com uso do modo avançado do
modelo M3860A.
• Tempo recomendado de carga do choque: Geralmente < 10 s, incluindo análise de confirmação (o
tempo de carga aumenta próximo do final da vida da bateria).
• Tempo de ciclo choque a choque: Geralmente < 20 s (incluindo o tempo de análise no modo
automático).
• Desarme (modo automático): Uma vez carregado, o HeartStart FR2+ irá descarregar se:
o ritmo cardíaco do paciente for alterado para ritmo não propício à aplicação do choque
um choque não for aplicado dentro de 30 s após o FR2+ estar armado
o botão de pausa (se ativado) for pressionado
o botão liga / desliga estiver pressionado para desligar o FR2+
os eletrodos de desfibrilação forem removidos do paciente ou o conector dos eletrodos estiver
desconectado do FR2+
• Desarme (modo avançado): Uma vez carregado, o HeartStart FR2+ irá descarregar no modo
ANALISAR se:
o botão de desarme manual estiver pressionado
o ritmo cardíaco do paciente for alterado para ritmo não propício à aplicação do choque
um choque não for aplicado dentro de 30 s após o FR2+ estar armado
o botão liga / desliga estiver pressionado para desligar o FR2+
os eletrodos de desfibrilação forem removidos do paciente ou o conector dos eletrodos estiver
desconectado do FR2+
• Desarme (modo avançado): Uma vez
carregado, o HeartStart FR2+ irá descarregar
no modo CARREGAR (modelo M3860A
apenas) se:
o botão de desarme manual estiver
pressionado
um choque não for aplicado dentro de 30
s após a carga
-
o botão liga / desliga estiver pressionado
para desligar o FR2+
os eletrodos de desfibrilação forem
removidos do paciente ou o conector dos
eletrodos estiver desconectado do FR2+
• Meio de aplicação do choque: Através dos eletrodos de desfibrilação colocados na posição anterior-
anterior (via II).

Instruções de Uso 14
Philips HEARTSTART FR2+
Características Técnicas

Sistema de Análise de ECG

Modelo M3860A Modelo M3861A


• Função: Avalia a impedância dos eletrodos de desfibrilação para o contato adequado com a pele do
paciente, bem como o ritmo de ECG e a qualidade do sinal para determinar se um choque é adequado.
• Protocolos: Segue as configurações programadas previamente para corresponder às diretrizes do EMS
ou de protocolos médicos, sendo que essas configurações podem ser modificadas através das opções
de parâmetros.
• Ritmos de choque: Fibrilação ventricular (VT) e certas taquicardias ventriculares, incluindo a contração
ventricular e polimórfica (VT). O HeartStart FR2+ utiliza vários parâmetros para determinar se um ritmo
é propício à aplicação do choque.
OBS: Por razões de segurança, alguns ritmos de baixa amplitude ou baixa freqüência não podem ser
interpretados como ritmos VF propícios à aplicação do choque. Além disso, alguns ritmos VT podem
não ser interpretados como propícios à aplicação do choque.
• Assistolia: Se detectada, emite o aviso de RCP no intervalo programado.
• Detecção de marca-passo: Se detectada sua • Detecção de marca-passo: Se detectada sua
presença (apenas no modo avançado), emite presença (apenas no modo avançado), emite
o aviso de alerta de MARCA-PASSO o aviso de alerta de MARCA-PASSO
DETECTADO, sendo que no modelo M3860A DETECTADO. Em ambos os modelos, a
inclui a interferência do marca-passo na tela interferência do marca-passo é removida do
de ECG. Em ambos os modelos, a sinal de análise rítmica.
interferência do marca-passo é removida do
sinal de análise rítmica.

Instruções de Uso 15
Philips HEARTSTART FR2+
Características Técnicas

Desempenho da Análise de ECG

Modelo M3860A/ Modelo M3861A

Classe de Ritmo Teste de ECG1 Especificação


Tamanho da
Amostra
Ritmos propícios à aplicação de 300 O HeartStart FR2+ cumpre os requisitos da AAMI
choque (fibrilação ventricular) DF39 e a recomendações da AHA2 (sensibilidade
> 90%)
Ritmos propícios à aplicação de 100 O HeartStart FR2+ cumpre os requisitos da AAMI
choque (taquicardia ventricular) DF39 e as recomendações da AHA2 (sensibilidade
> 75%)
Ritmos não propícios à 300 O HeartStart FR2+ cumpre os requisitos da AAMI
aplicação do choque (ritmo de DF39 (especificação > 95%) e as recomendações
canal normal) da AHA2 (sensibilidade > 99%)
Ritmos não propícios à 100 O HeartStart FR2+ cumpre os requisitos da AAMI
aplicação do choque (assistolia) DF39 e as recomendações da AHA2 (sensibilidade
> 95%)
Ritmos não propícios à 450 O HeartStart FR2+ cumpre os requisitos da AAMI
aplicação do choque (todos os DF39 e as recomendações da AHA2 (sensibilidade
outros ritmos não propícios à > 95%)
aplicação do choque)
1
Proveniente dos bancos de dados de ritmo de ECG.
2
Desfibriladores externos automáticos para uso de acesso público com recomendações para especificar e relatar o
desempenho do algoritmo de análise de arritmia, incorporação de novas formas de onda e segurança aperfeiçoada;
Associação Americana do Coração, Força Tarefa AED, Subcomitê de Segurança e Eficácia, elaborado em 18/03/96,
tabela 2.

Instruções de Uso 16
Philips HEARTSTART FR2+
Características Técnicas

Monitor Modelo M3860A Modelo M3861A


Via de ECG monitorada: As informações de ECG são
As informações de ECG são
recebidas através dos eletrodos
recebidas através dos eletrodos
de desfibrilação na posição
de desfibrilação na posição
anterior-anterior, via II, e exibida
anterior-anterior, via II.
apenas no modelo M3860A.
Faixa de exibição: Diferencial de ±2 mV (fim de
escala nominal). -
Tela: de cristal líquido retro-iluminada de alta resolução.
Dimensões da tela (largura x 70 x 58 mm
altura):
Velocidade de varredura 23 mm/s (nominal)
-
Exibição de ECG: Segmentos de 3 s exibidos
-
Resposta de freqüência Monitor de ritmo sem diagnóstico de 1 a 20 Hz e -3 dB (nominal).
(faixa):
Sensibilidade: 1,16 cm/mV (nominal)
Freqüência cardíaca (ritmo Exibe uma faixa de 30 a 300 bpm
senoidal normal): atualizada a cada período de
análise (apenas no modelo
M3860A) durante os modos de
-
monitoração e avançado.

Controles e Indicadores Modelo M3860A Modelo M3861A


Tela de cristal líquido retro- Tela de cristal líquido retro-
iluminada de alta resolução, exibe iluminada de alta resolução, exibe
mensagens de texto e o ECG. mensagens de texto.
Controles: Botão liga / desliga, botão de choque, botão de opção.
LED's indicadores: O LED da tomada do conector pisca para indicar onde a tomada se
encontra, sendo coberto quando o conector do desfibrilador é inserido
corretamente. O LED do botão de choque e pisca quando o desfibrilador
está armado.
Alto-falante: Emite avisos de voz, cujo volume é ajustável através da tela de
parâmetros.
Bip: Emite sons quando um teste automático falha, oferecendo vários sons de
aviso durante o uso normal.
Indicador da condição atual: Uma tela de cristal líquido do indicador da condição atual é exibida se o
desfibrilador está pronto para uso.

Instruções de Uso 17
Philips HEARTSTART FR2+
Características Técnicas

Conjunto da Bateria
Modelo M3860A/ Modelo M3861A
(M3863A)
Bateria de lítio e dióxido de manganês, descartável, reciclável, com células
primárias de ciclo de vida longa, 12 VDC, 4,2 Ah
Capacidade: Quando nova, fornecerá um mínimo de 300 choques ou 12 horas de
tempo de operação a 25°C.
Vida útil na embalagem antes Em geral, 5 anos a partir da data de fabricação quando armazenada em
da instalação: condições ambientais no pacote original lacrado.
Vida útil após a instalação: Geralmente 5 anos quando armazenada sob condições ambientais
normais (bateria instalada e FR2+ não utilizado).

Eletrodos de
Modelo M3860A/ Modelo M3861A
Desfibrilação
Eletrodos, fios e conectores: Descartáveis e auto-adesivos, apresentam uma área de superfície ativa
nominal de 100 cm2 cada, sendo fornecidos em uma embalagem lacrada
com conector e fios comuns de 122 cm.
Requisitos para eletrodos de Utiliza somente eletrodos originais com o HeartStart FR2+. Coloque os
desfibrilação: eletrodos no paciente, conforme ilustrado na parte detrás de cada
eletrodo.

Cartão de Dados
Modelo M3860A/ Modelo M3861A
M3854A (Opcional)
Capacidade: 4 horas de eventos e dados de ECG ou 30 min com gravação de voz.

Instruções de Uso 18
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

4. INSTALAÇÕES OU MONTAGEM DO EQUIPAMENTO

O Desfibrilador Externo Automático HeartStart FR2+, modelos


M3860A e M3861A, marca Philips, somente deve ser instalado e
montado pela Assistência Técnica da Philips Medical Systems ou por
seu Representante

A montagem e a instalação do equipamento já estão incluídos na venda do equipamento.


A correta instalação do equipamento assegura ao cliente o direito à garantia do produto
contra defeitos de fabricação
A solicitação da instalação/montagem pode ser feita no seguinte endereço:

Representante no Brasil:
Philips Medical Systems Ltda.
Rua Ceará, 58 - Alphaville
06465-120 Barueri - SP
Tel: (11) 4689-6800 Fax: (11) 4195-5914

Instruções de Uso 19
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

Instalação da Bateria
O HeartStart FR2+ é vendido com um conjunto da bateria M3863A. A bateria é embalada em um estojo de
plástico cinza. Há uma trava amarela em uma das pontas que mantém o conjunto da bateria encaixado
quando é corretamente instalado no FR2+. Para instalar a bateria:
Segure o conjunto da bateria pela trava e coloque-o no compartimento, na parte superior do HeartStart FR2+.
Coloque a bateria totalmente dentro do compartimento, até que a trava encaixe. A trava irá encaixar no lugar
correto apenas quando a bateria é introduzida corretamente.

Atenção!
Siga todas as instruções fornecidas com o conjunto da bateria M3863A. Instale a bateria antes da data de
validade.

Quando a bateria é instalada, o FR2+ liga automaticamente. O indicador da condição atual exibe uma
ampulheta preta com luz intermitente. A luz do botão de choque pisca uma vez e a luz do indicador da porta
do conector dos eletrodos de desfibrilação se acende.
A tela do monitor exibe o menu principal. A partir deste menu, pode-se iniciar o teste automático de
introdução da bateria do FR2+, ler as informações da última vez em que o FR2+ foi utilizado, ou passar à
próxima tela para procurar outras opções. Também são apresentadas informações sobre o cartão de dados
opcional e a condição atual da bateria.

OBS: A tela anterior não será exibida se os eletrodos de desfibrilação estiverem conectados ao FR2+ quando
a bateria é inserida, sendo que você não conseguirá acessar os itens do menu, Além disso, tanto o teste
automático de introdução quanto os testes automáticos periódicos não podem ser executados enquanto os
eletrodos estiverem conectados. Lembre-se de remover o conector de eletrodos do FR2+ após o uso. Não
armazene o FR2+ com os eletrodos conectados.
Para se movimentar entre os menus exibidos, utilize os botões de opção da seguinte forma:
• use o botão de opção inferior para mover a barra de seleção de um item a outro no menu
• use o botão de opção superior para selecionar um item destacado o para mover por entre as
configurações daquele item

Instruções de Uso 20
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

O menu exibido, se for selecionado PRÓXIMO, permite rever o histórico do FR2+, rever o histórico da bateria
em uso, acessar dados dos parâmetros, configurar o relógio ou retornar ao primeiro menu.

OBS: Se não for feita nenhuma seleção em 10 s, o teste automático será executado automaticamente. Se
desejar selecionar algo diferente em qualquer um desses menus, será necessário fazê-lo antes que o teste
automático seja iniciado, ou remova e reinstale a bateria para chamar o menu principal. Você pode pressionar
o botão liga / desliga a qualquer momento para desligar o FR2+ e retorná-lo ao modo de espera (pronto para
uso).

Configuração do Relógio (Opcional)


Recomenda-se que desde a primeira vez que se prepare o HeartStart FR2+ para uso, você configure o
relógio interno do dispositivo para assegurar de que esteja configurado corretamente conforme a data e o
horário local. Pode-se reconfigurá-lo se for necessário.

Para ver todas as configurações do relógio, selecione PRÓXIMO a partir do primeiro menu, dentro de 10 s de
instalação da bateria e após selecionar o RELÓGIO. Para fazê-lo:
1. Pressione o botão de opção inferior para mover a barra de seleção para PRÓXIMO.
2. Pressione o botão de opção superior para chamar a próxima tela.
3. Pressione o botão de opção inferior para mover a barra de seleção para RELÓGIO.
4. Pressione o botão de opção superior para fazer aparecer a tela RELÓGIO.

Instruções de Uso 21
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

A tela RELÓGIO exibe o horário e a data configurados no momento no relógio interno do HeartStart FR2+.
Obs.: A data é apresentada no formato dia (DD), mês (MM) e ano (AA), conforme demonstrado na tela. O
horário é exibido com o relógio internacional de 24 horas.

Se nenhuma mudança na configuração do relógio for necessária, selecione RETORNAR e volte ao primeiro
menu. Se o horário e a data não estiverem corretos, há duas maneiras de configurá-los:
1. Receba os parâmetros dos relógios a partir de um outro HeartStart FR2+ ou de um computador com o
software Coderunner, utilizando a opção HORÁRIO DE RECEPÇÃO. Este procedimento pode ser
utilizado para sincronizar os relógios de diversos desfibriladores. Também é possível enviar as
configurações do relógio de um FR2+ a outro, utilizando a opção HORÁRIO DE ENVIO.
2. Defina manualmente a data e o horário.

Para acertar o relógio manualmente:


1. Utilize o botão de opção inferior para mover a barra de seleção até a parte do relógio que deseja alterar.
2. Utilize o botão de opção superior para mover pelas configurações até chegar ao ponto desejado. Se
passar, continue movendo até voltar novamente ao ponto de seleção.
3. Use o botão de opção inferior para selecionar a próxima parte que deseja alterar, e repita o processo até
que todas as partes do horário e da data tenham sido alteradas.
4. Após executar todas as alterações, mova a barra de destaque para RETORNAR e pressione o botão de
opção superior para voltar à tela do menu principal.
OBS: Novas configurações do relógio são utilizadas pelo FR2+ assim que sejam definidas. O horário será
atualizado a cada minuto que a tela for exibida. Os segundos do relógio, embora não apresentados, são
estabelecidos em 00 quando a barra é deslocada. Se a bateria for removida do FR2+ por mais de 2 horas, as
configurações do relógio serão perdidas e deverão ser definidas novamente.

Instruções de Uso 22
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

Execução do Teste Automático de Introdução da Bateria


Exceto em caso de emergências, recomenda-se que o teste automático seja executado sempre que a bateria
for alterada.
O teste automático possui duas partes. A primeira parte testa o circuito e a memória do FR2+. A segunda
parte é interativa e exige que você responda aos avisos para ter certeza de que o monitor, os botões, as
luzes, o alto-falante e o bip do HeartStart FR2+ estão operando adequadamente.

Para executar o teste automático:


1. Certifique-se de que o FR2+ não foi utilizado por pelo menos 5 min e de que os eletrodos de desfibrilação
não estejam conectados ao aparelho.
2. Insira a bateria na porta correspondente. A primeira tela exibida apresenta EXECUTAR AUTOTESTE em
destaque.
3. Pressione o botão de opção superior para ativar o teste.
4. Não faça nenhuma seleção por 10 s. O teste automático será iniciado automaticamente.

Quando a primeira parte do teste automático é executada com sucesso, a tela exibe uma mensagem de que
o teste foi bem sucedido, e a seguir a parte interativa do teste automático é iniciada automaticamente.
Quando o teste automático for concluído, o HeartStart FR2+ desliga automaticamente e retorna ao modo de
espera. O indicador da condição atual exibe uma ampulheta preta e intermitente. No modo de espera, o FR2+
está pronto para ser utilizado a qualquer momento, bastando pressionar o botão liga / desliga para ligá-lo.

Colocação e Segurança do Heartstart FR2+


Coloque o HeartStart FR2+ em local acessível com o indicador da condição atual facilmente visível.
Acessórios úteis para colocar e manter o FR2+ em segurança incluem o estojo para transporte que é
adequado para uso com o suporte de parede.
Com a bateria instalada e o FR2+ armazenado em condições ambientais adequadas, o HeartStart FR2+
executa periodicamente testes automáticos detalhados, para certificar-se de que continua pronto para uso.
Enquanto o FR2+ está em modo de espera, o indicador da condição atual exibe a ampulheta, a menos que os
testes automáticos detectem algum problema. Se um problema for detectado, o indicador da condição atual
exibirá uma luz vermelha intermitente ou um X vermelho contínuo e o FR2+ emitirá um som para alertá-lo de
que necessita de serviço.

Instruções de Uso 23
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

Testes Automáticos
O HeartStart FR2+ tem diversas maneiras de executar testes automáticos e alertar que encontrou um
problema. Além dos testes automáticos executados sempre que uma bateria for instalada, o HeartStart FR2+
também executa testes automáticos diariamente.
OBS: Os testes automáticos do FR2+ foram concebidos para verificar se o desfibrilador está pronto para uso.
No entanto, se o FR2+ tiver sido manipulado inadequadamente ou derrubado, recomenda-se que a bateria
seja removida e reinstalada para iniciar um teste automático. Se o FR2+ exibir sinais visíveis de danos, não
deverá ser utilizado.

Teste Automático de Introdução da Bateria


Conforme descrito anteriormente, quando a bateria é inserida no FR2+, é exibido um menu e executado um
teste automático de duas partes, a menos que se faça outra seleção no menu dentro dos próximos 10 s.
OBS: Sob determinadas circunstâncias, o comportamento do FR2+ é diferente. Por ex., a tela de menus não
é exibida quando a bateria é inserida se os eletrodos de desfibrilação são colocados no paciente, indicando
que o HeartStart FR2+ continua sendo utilizado ou a bateria está completamente descarregada.
A tela do menu é exibida, mas após 10 s o FR2+ entra no modo de espera se não for feita nenhuma seleção
e decorreram menos de 5 min desde que o FR2+ foi utilizado pela última vez, indicando que o FR2+ ainda
estava sendo utilizado.

Ao instalar a bateria, a tela informa se o cartão de dados foi ou não instalado. Se o cartão foi instalado, é
exibida uma mensagem na tela informando quanto tempo de gravação ainda resta no cartão.
OBS: O cartão de dados geralmente pode armazenar uma série de incidentes. No entanto, é recomendado
que seja substituído após o uso. No evento pouco provável de que o cartão seja preenchido durante um
incidente, nenhum outro dado poderá ser gravado. Logo, é importante que o operador preste atenção às
mensagens de CARTÃO CHEIO EM XX.XH.
O contraste da tela pode ser ajustado durante o teste automático de introdução da bateria utilizando os
botões de opção.

Instruções de Uso 24
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

Se a bateria estiver fraca, substitua-a. Se o teste automático anterior falhou, a tela exibe uma mensagem
informando que o HeartStart FR2+ deverá passar por um teste automático antes de ser utilizado.
Recomenda-se que seja mantida sempre uma bateria de reserva disponível. No entanto, se uma tela exibir
avisos para substituir a bateria ou se o indicador da condição atual exibir o X vermelho intermitente e não
houver disponível uma bateria extra, ainda assim é possível continuar a usar o HeartStart FR2+ até que a
bateria fique completamente descarregada. Este procedimento poderá ser necessário em caso de
emergência.
Durante a primeira parte do teste automático, a tela exibe uma barra que é preenchida à medida que o teste
continua. Quando aquela parte do teste é finalizada, o HeartStart FR2+ emite um som. Se o cartão de dados
for inserido no FR2+ antes de se instalar a bateria, os resultados do teste automático são gravados
automaticamente no cartão enquanto os testes estão sendo executados.

Se a primeira parte do teste automático não for bem sucedida:


• A tela exibe uma mensagem informando que o teste não foi bem sucedido. Após um curto período de
tempo, é exibido um código de erro. Anote o código de erro e entre em contato com o Suporte Técnico da
Philips Medicals.
• O indicador da condição atual exibe um X vermelho contínuo ou intermitente.
Substitua a bateria e repita o teste. Se o segundo teste automático falhar, não utilize o HeartStart FR2+.

Se a primeira parte do teste automático for bem sucedida:


• A tela exibe uma mensagem informando que o teste automático foi bem sucedido e inicia a parte
interativa do teste.
• O indicador da condição atual exibe uma ampulheta preta intermitente.
A parte interativa do teste automático requer que o operador responda aos avisos de forma a comprovar que
o monitor, os botões, as luzes e o alto falante do HeartStart FR2+ estejam operando adequadamente.

Instruções de Uso 25
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

Avisos de tela guiarão o operador durante a série de etapas da parte interativa do teste automático. Algumas
mensagens pedem para se observar se os recursos do HeartStart FR2+ estão operando adequadamente.
Outras indicam que devem ser realizadas certas ações, por ex., pressionar um botão. As telas a seguir
exibem uma mensagem demonstrando que a operação do botão foi verificada. Se o botão não for
pressionado, ou se foi pressionado mas não está funcionando, a tela exibe uma mensagem informando que a
função do botão não foi verificada.

É importante verificar se cada item testado está funcionando corretamente. Se algo não funcionar
corretamente, por ex., se as luzes não acenderem ou se não se ouvir sons quando esperado, será necessário
tomar nota do problema e entrar em contato com o Suporte Técnico da Philips Medical.
OBS: Não utilize o HeartStart FR2+ até que todas as partes do teste automático interativo confirmem o
desempenho correto. Não esqueça de anotar e comunicar quaisquer problemas que encontrar.

Instruções de Uso 26
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

A tabela a seguir descreve as peças do HeartStart FR2+ testadas na parte interativa do teste automático e
qualquer ação que seja necessária realizar:

Peça Mensagem
Alto-falante / Bip
Aviso na tela: VERIFICAR SOM DO ALTO-FALANTE
Preste atenção para escutar os 2 toques, um do bip e outro do alto-falante.

Luzes
Aviso na tela: VERIFICAR A LUZ DO BOTÃO DE CHOQUE E A LUZ DO
CONECTOR DOS ELETRODOS
Verifique se as luzes acendem.

Botões de Opção Aviso na tela: PRESSIONE OS BOTÕES DE OPÇÃO


Pressione os botões de opção superior e inferior e espere pelo toque para
confirmar cada ação. Observe a tela para se assegurar de que o botão
pressionado foi verificado.
Tela do Monitor Aviso na tela: VERIFICAR MONITOR. AJUSTE O CONTRASTE SE
NECESSÁRIO.
Verifique o padrão do teste exibido na tela. Ajuste o contraste se desejar,
utilizando os botões de opção.
OBS: O contraste da tela pode ser ajustado a qualquer momento durante
o teste automático de inserção da bateria.
Botão de Choque Aviso na tela: PRESSIONAR O BOTÃO DE CHOQUE
Pressione o botão de choque e espere pelo toque para confirmar se foi
realmente pressionado.
OBS: Não será aplicado choque quando você pressionar o botão de
choque durante o teste.
Observe a tela para ter certeza de que o botão pressionado foi verificado.
Botão Liga / Desliga Aviso na tela: PRESSIONAR O BOTÃO LIGA / DESLIGA
Pressione o botão liga / desliga e espere o toque para confirmar se foi
realmente pressionado.
Observe a tela para ter certeza de que o botão pressionado foi verificado.
A tela exibe a seguir uma mensagem de que o teste foi concluído.

Quando a parte interativa do teste automático de introdução da bateria for concluída, o HeartStart FR2+
desliga e entra no modo de espera para ficar pronto para o uso.
Se a operação adequada de todos os recursos não for verificada no teste automático interativo, o teste
automático de introdução da bateria poderá ser executado mais uma vez. Se um recurso de operação não
puder ser verificado, entre em contato com o Suporte Técnico da Philips Medical.

Testes Automáticos Periódicos


Além do teste automático de introdução da bateria, o FR2+ executa teste automáticos periódicos. Esses
testes automáticos mensais, semanais e diários extensivos verificam funções importantes do FR2+, incluindo
a capacidade da bateria e do circuito interno.
Se for detectado um problema durante um dos testes automáticos periódicos, o FR2+ emite um som e exibe
um X vermelho intermitente ou X contínuo no indicador da condição atual.

Instruções de Uso 27
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

Histórico do Dispositivo

O HeartStart FR2+ armazena informações chave sobre o seu histórico na memória interna. Para rever o
histórico do FR2+, selecione PRÓXIMO a partir da tela de menus, exibida quando a bateria foi introduzida; a
seguir selecione HISTÓRICO DO DISPOSITIVO no próximo menu exibido.

As informações do histórico do dispositivo são armazenadas automaticamente na memória interna do


HeartStart FR2+. Inclui:
• Usos: Quantas vezes o FR2+ foi utilizado (exibido na coluna de números da esquerda) e o tempo total em
minutos que foi utilizado (exibido na coluna de números da direita).
• Choques: O número total de choques que foram aplicados.
• Treinamento: Quantas vezes o FR2+ foi utilizado com o pacote de treinamento e gerenciamento (coluna
da esquerda) e o tempo total em minutos que foi utilizado para treinamento (coluna da direita)
• Testes: Quantos testes foram executados, sendo exibidos 4 números: testes automáticos periódicos
diários (esquerda superior), semanais (direita superior), mensais (esquerda inferior) e da bateria (direita
inferior).

Histórico da Bateria

As informações sobre o uso da bateria corretamente instalada no HeartStart FR2+ também podem ser
fornecidas. Para rever o histórico da bateria, selecione PRÓXIMO na tela do menu exibido quando a bateria é
inserida; a seguir selecione HISTÓRICO DA BATERIA.

Instruções de Uso 28
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

As informações do histórico da bateria são automaticamente armazenadas na memória interna. Essas


informações incluem:
• Minutos de uso: O tempo operacional total (em minutos), incluindo o tempo de teste automático desta
bateria.
• Cargas: O número total de cargas de desfibrilação fornecidas por esta bateria.
• Bateria: A mensagem de BATERIA BOA, BATERIA FRACA ou SUBSTITUIR BATERIA, conforme for
apropriado.
• Status: A condição atual da bateria, exibido em código binário que deve ser gravado, se for necessário o
suporte técnico.

Instruções de Uso 29
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

Instalação do Cartão de Dados

Procedimentos
1. Certifique-se de que o cartão de dados esteja limpo e seco.
2. Carregue o cartão de dados na bandeja de plástico, com a lingüeta da bandeja ficando em cima da área
amarela correspondente no cartão de dados. A etiqueta do cartão deve ficar para cima. A etiqueta possui
uma seta indicando qual lado deve ser inserido na porta do cartão de dados.
3. Certifique-se de que o FR2+ esteja desligado (no modo de espera) ou que a bateria foi removida.
4. Segure a badeja carregada pelas abas e insira-a gentilmente na porta do cartão de dados no lado direito
do HeartStart FR2+. Empurre a bandeja completamente na porta. Não force a bandeja. Se for difícil
inserir a bandeja, remova-a e certifique-se de que a etiqueta com a seta esteja para cima e apontando em
direção à porta do cartão de dados.
O cartão de dados irá gravar dados de incidente automaticamente da próxima vez que o HeartStart FR2+ for
ligado.
Para evitar utilizar todo o espaço do cartão de dados durante um incidente, é recomendado que todos os
cartões sejam utilizados para gravar informações apenas de um incidente e que sejam substituídos a cada
uso do HeartStart FR2+.
Se você gravar informações de mais de um incidente em um cartão de dados, é importante rever quanto
tempo resta no cartão de dados utilizado antes de gravar um incidente novo. Para tanto, carregue o cartão de
dados na bandeja. Insira a bandeja no FR2+, removendo e reinstalando a bateria. A primeira tela exibida
mostra quanto tempo ainda há no cartão.
OBS: Durante um incidente, se por algum motivo você substituir a bateria ou desligar o HeartStart FR2+ por
menos de 5 min, o aparelho considera isso como uma situação de uso contínuo, onde:
• as informações armazenadas sobre o incidente são salvas
• quaisquer eventos adicionais gravados após a reinstalação da bateria serão tratados como parte do
mesmo incidente
• os testes automáticos não irão ser executados automaticamente quando a bateria for instalada
novamente

Instruções de Uso 30
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

Substituição do Cartão de Dados

Atenção!
É necessário desligar o FR2+ (retorná-lo ao modo de espera), antes de remover o cartão de dados, a fim de
assegurar de que nenhum dado do incidente seja perdido.

1. Pressione o botão liga / desliga para desligar o FR2+. Nunca substitua um cartão de dados a menos que
o FR2+ esteja desligado.
2. Remova a bandeja do cartão de dados, segurando nas abas e puxando-o para fora da porta.
3. Remova o cartão de dados da bandeja.
4. Entregue o cartão de dados para a pessoa apropriada na sua empresa.
5. A bandeja do cartão de dados deve ser sempre inserida de novo na porta do HeartStart FR2+. Carregue
um novo cartão de dados na bandeja e insira-a, ou insira a bandeja vazia na porta.

Instruções de Uso 31
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

Revisão de Dados de Incidentes

Revisão de Dados a partir da Memória Interna


As informações do resumo do último incidente que foram armazenadas na memória interna do HeartStart
FR2+ podem ser exibidas na tela para revisão. Para rever essas informações:
1. Remova o cartão de dados se tiver sido instalado e remova o conector de eletrodos da tomada.
2. Remova e reinstale a bateria (certifique-se de que esteja utilizando a bateria cinza normal e não o pacote
de treinamento e gerenciamento).
3. Selecione REVER INCIDENTE no menu. Uma nova tela será exibida.
4. Observe e grave, se desejar, as informações de resumo exibidas na tela:
• por quanto tempo o HeartStart FR2+ ficou ligado durante o incidente
• quantos choques foram aplicados durante o incidente
Esta informação fica na memória do HeartStart FR2+ e pode ser exibida para revisão da próxima vez que o
FR2+ for utilizado. Durante esse momento, os dados do novo incidente serão exibidos.

Revisão de Dados a partir de um Cartão de Dados


Se um cartão de dados for instalado quando o HeartStart FR2+ é ligado para uso durante um incidente, o
FR2+ grava automaticamente as informações detalhadas no cartão de dados. Para rever essas informações
na tela do HeartStart FR2+:
1. Certifique-se de que o pacote de treinamento e gerenciamento não esteja instalado.
2. Certifique-se de que o cartão de dados esteja instalado. Remova o conector de eletrodos da tomada.
3. Remova e reinstale a bateria.

Instruções de Uso 32
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

4. Selecione REVER INCIDENTE no menu. Uma nova tela é exibida. Essa tela exibe:
• Tempo decorrido: Quanto tempo o incidente gravado pelo FR2+ durou.
• Choques aplicados: Quantos choques foram aplicados durante o incidente
• Primeiros choques a: O momento quando os primeiros 3 choques foram aplicados.

OBS: Se o cartão de dados não contém um arquivo de eventos nem dados de ECG apresentados, apenas as
informações de resumo da memória interna do FR2+ serão exibidas quando REVER INCIDENTE é
selecionado.
5. Para rever os eventos que ocorreram durante o incidente, selecione REVER EVENTOS. Uma nova tela é
exibida. Essa tela e as seguintes, acessadas selecionado-se PRÓXIMOS EVENTOS, exibem
informações do tempo decorrido para atividades cruciais de uso do HeartStart FR2+. Essas atividades
incluem:
• Ligado: Quando o FR2+ foi ligado.
• Eletrodos ligados: Quando os eletrodos de desfibrilação foram conectados e removidos.
• Choque recomendado: Quando um choque foi aconselhado ou não.
• Ativado: Quando o FR2+ carregou para aplicar o choque.
• Choque aplicado: Quando um choque foi aplicado.
• Choque abortado: Quando um choque foi abortado.
• Pausa RCP: Quando a pausa ocorreu.
• Desligado: Quando o FR2+ foi desligado.

OBS: Informações adicionais podem ter sido exibidas se o HeartStart FR2+ estiver utilizando parâmetros
revistos, permitindo a operação no modo avançado (o modelo M3861A não oferece a opção de carga
manual).

Instruções de Uso 33
Philips HEARTSTART FR2+
Instalações ou Montagem do Equipamento

6. Para rever os primeiros 6 s do ECG gravado, selecione REVER ECG. Uma nova tela será exibida. Essa
tela exibe um segmento de 3 s do ECG apresentado a partir de um incidente.

7. Selecione PRÓXIMO SEGMENTO ECG para rever o segmento de 3 s do ECG apresentado.

OBS: Pode-se reutilizar os cartões de dados, se desejar. Se você utilizar um computador pessoal que
execute o software Coderunner, poderá copiar as informações do cartão de dados e a seguir apagar o cartão
e usá-lo no HeartStart FR2+.

Instruções de Uso 34
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

5. OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO

Para a Operação do Desfibrilador Externo Automático HeartStart


FR2+, modelos M3860A e M3861A, marca Philips, é necessário o
treinamento dos operadores no equipamento.

O Treinamento dos operadores no Desfibrilador HeartStart FR2+, já está incluído na


venda do equipamento.
O Treinamento deverá ser realizado por pessoal técnico designado pela Philips Medical
Systems ou seu representante
Duração: 1 dia
Data marcada: definida pelo cliente

Instruções de Uso 35
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Operação do Desfibrilador Externo Automático HeartStart FR2+,


modelos M3860A e M3861A, marca Philips
O Desfibrilador Externo Automático HeartStart FR2+, modelos M3860A e M3861A, marca Philips foi
concebido para oferecer terapia de desfibrilação externa a alguém que sofra de infarto cardíaco. A terapia de
desfibrilação é a melhor maneira disponível para tratar de uma variedade de arritmias cardíacas
potencialmente fatais.
O FR2+ é extremamente fácil de utilizar. Quando conectado aos eletrodos de desfibrilação que são aplicados
ao peito nu do paciente, o desfibrilador:
• instrui você a tomar atitudes especificas
• analisa automaticamente o ritmo cardíaco do paciente e aconselha se o ritmo é propício à aplicação de
choque ou não
• prepara o botão de choque, se apropriado, e o instrui a pressioná-lo para aplicar um impulso elétrico
bifásico criado para desfibrilar o coração

Este capítulo descreve como utilizar o HeartStart FR2+ em caso de emergência. Alguns pontos em geral
devem ser lembrados:
• Tente relaxar e manter a calma. O HeartStart FR2+ fornece automaticamente avisos de voz e de tela
adequados para guiá-lo.
• Os eletrodos de desfibrilação devem manter bom contato com a pele do paciente. Os eletrodos possuem
uma camada de gel condutor aderente sob o suporte de proteção. Para operar de maneira eficaz, o gel
não pode ressecar.
• Poderá ser necessário secar o tórax do paciente e cortar ou remover pelos em excesso para possibilitar
um bom contato entre os eletrodos de desfibrilação e a pele.
OBS: As instruções indicadas a seguir se aplicam tanto ao HeartStart FR2+ modelo M3860A quanto ao
modelo M3861A, exceto se quando indicado em contrário.

Preparação
Pressione o botão liga / desliga para ligar o HeartStart FR2+. Siga as instruções dos avisos de voz e de tela
do desfibrilador na ordem indicada.
Retire a roupa do tórax do paciente. Se for necessário, remova a umidade do tórax e raspe o excesso de
pêlos do peito.
Abra o pacote de eletrodos. Verifique se os eletrodos, os fios anexos e o conector não apresentam danos.
Remova o suporte de proteção dos eletrodos e verifique se o gel não ressecou. Se os eletrodos estiverem
danificados ou se o gel estiver ressecado, utilize um novo conjunto de eletrodos.
Coloque os eletrodos no paciente. Os eletrodos devem ser colocados com o lado aderente sobre a pele do
paciente.

Atenção!
Consulte a ilustração no verso de cada eletrodo para identificar a posição correta. Um eletrodo deve ser
colocado logo abaixo da clavícula direita do paciente e o outro acima de suas costelas, alinhados com a axila
e abaixo da mama esquerda.

Conecte os eletrodos ao HeartStart FR2+. Insira o conector dos eletrodos de desfibrilação de maneira segura
na tomada. Uma luz intermitente mostra a localização da tomada na parte superior esquerda do FR2+.

Instruções de Uso 36
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Análise e Monitoração de ECG


Assim que o HeartStart FR2+ detectar que os eletrodos de desfibrilação estão conectados de acordo, a
análise do ritmo cardíaco do paciente se inicia automaticamente. O modelo M3860A também exibe o ECG do
paciente na tela.
Se não for recomendada a aplicação de choque, o HeartStart FR2+ apresenta avisos de voz e de tela para
informar o operador. O FR2+ aconselha a realização do RCP se necessário e, além disso, executa a
monitoração paralela do ECG do paciente, enquanto são prestados os cuidados adequados ao paciente.
Nenhum aviso de voz é emitido, a menos que o HeartStart FR2+ detecte uma alteração no ritmo cardíaco do
paciente, que pode ser um ritmo tratável por choque, ou detecte uma interferência na análise.
Se o HeartStart FR2+ detectar um ritmo cardíaco tratável por choque, ele retorna automaticamente à análise
para confirmar, se for necessário aplicar o choque.
Se for recomendada a aplicação do choque, o HeartStart FR2+ carregará para preparar a aplicação do
choque. O aparelho apresenta avisos de voz e de tela para informar o operador que a aplicação do choque é
recomendada. Certifique-se de que ninguém esteja tocando no paciente. O HeartStart FR2+ está carregando
e continua a análise do ritmo cardíaco do paciente. Se o ritmo alterar e o choque não for mais apropriado, o
FR2+ fica desativado e elimina a carga. Avisos de voz e de tela dão instruções sobre alguma ação a realizar.
OBS: Quando o HeartStart FR2+ estiver totalmente carregado, o operador pode desativá-lo a qualquer
momento pressionando o botão liga / desliga para desligar o FR2+ e retorná-lo ao modo de espera.

Instruções de Uso 37
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Aplicação do Choque
Pressione o botão de choque para aplicá-lo.

Atenção!
É necessário apertar o botão para aplicar o choque. O HeartStart FR2+ não aplica choques automaticamente.

Há 4 maneiras de confirmar se o HeartStart FR2+ está pronto para aplicar um choque:


• ouve-se um aviso de voz informando que deve ser aplicado choque
• o botão de choque pisca
• ouve-se um tom continuo
• a tela mostra um aviso para pressionar o botão laranja de choque
Após pressionar o botão de choque, um aviso de voz informa que o choque foi aplicado, A seguir, o
HeartStart FR2+ volta a analisar o ritmo cardíaco do paciente para verificar se o choque foi bem sucedido. O
FR2+ continua a emitir avisos de voz e de texto, que orientam o operador durante os choques subseqüentes,
se for necessário.
OBS: Se você não pressionar o botão de choque dentro de 30 s a partir da exibição das instruções, o FR2+
irá se desarmar e oferecer uma pausa RCP.

Pausa RCP
Após o número programado de choques em uma série ter sido aplicado, o HeartStart FR2+ pausa
automaticamente por um período de tempo programado, a fim de permitir que se execute o RCP. Após os
avisos de voz e de tela informarem de que o FR2+ pausou, não haverá mais nenhum aviso de voz durante o
restante do período de pausa, de forma que se pode prestar cuidados ao paciente sem interrupção.
Durante a pausa, a tela do FR2+ exibe uma barra que é preenchida à medida que o período de pausa é
utilizado. A tela também exibe o tempo decorrido desde que o FR2+ foi ligado e o número de choques que
foram aplicados. O modelo M3860A exibe ainda o ECG durante este período.

Instruções de Uso 38
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Referência Rápida do Modo Automático do HeartStart FR2+

Instruções de Uso 39
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Parâmetros e Recursos do Modo Avançado


Visão Geral dos Parâmetros
Os parâmetros do HeartStart FR2+ são compostos de diversos aspectos programáveis ou configurações de
operação do FR2+. Alguns parâmetros governam recursos específicos que não estão relacionados ao
protocolo de cuidados do paciente, alguns são utilizados para definir protocolos automáticos de cuidados ao
paciente, utilizado pelo FR2+ e outros oferecem opções para anular manualmente o protocolo durante o uso.
O FR2+ vem com parâmetros de configuração de fábrica que foram concebidos a fim de satisfazer as
necessidades da maioria dos usuários. Se preferir, o responsável médico poderá revisar os parâmetros.
Mesmo que nenhuma mudança seja feita, no entanto, é uma boa idéia conhecer os parâmetros do FR2+ e
como as diferentes configurações afetam a maneira como o desfibrilador opera.

Parâmetros fora do Protocolo


Os parâmetros relacionados na tabela seguinte ativam recursos de operação do FR2+ que não estão dentro
do protocolo de cuidados do paciente. A tabela descreve cada um dos testes de parâmetros fora do
protocolo, relaciona as opções disponíveis e identifica o padrão.

Parâmetro Opções Padrão Descrição


Define o volume do alto-falante do FR2+. 1 é mais baixo e 8 é
Volume do alto- 1, 2, 3, 4,
8 mais alto. O alto-falante é utilizado para avisos de voz e de som
falante 5, 6, 7, 8
de carregamento concluído.
Gravação de Sim Ativa ou desativa a gravação de áudio durante o uso.
Não
voz Não A gravação de dados requer uso do cartão de dados.
Tela de ECG Ativa (ligado) ou desativa (desligado) a tela de ECG.
(apenas no Ligado A análise rítmica do FR2+ não requer que a tela de ECG esteja
Ligado
modelo Desligado ligada.
M3860A)
Ligado Ativa (ligado) ou desativa (desligado) a transmissão de
Envio PST
Desligado resultados dos testes automáticos periódicos do FR2+ (PST) a
automático Desligado partir da porta de comunicação por infravermelho.
Ativa (ligado) ou desativa (desligado) a transmissão de dados de
ECG a partir da porta de comunicação por infravermelho do
ECG Ligado
Desligado FR2+.
desativado Desligado
Os dados de ECG podem ser enviados mesmo se o monitor não
estiver disponível ou estiver desligado.

Instruções de Uso 40
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Parâmetros do Protocolo Automático


O HeartStart FR2+ foi concebido para seguir um protocolo automático que orienta o usuário durante o
tratamento do paciente com o desfibrilador. As configurações padrão dos parâmetros programáveis utilizados
no protocolo automático podem ser alteradas pelo responsável médico, se desejado.
Os parâmetros de configuração da tabela seguinte são utilizados para definir o protocolo de cuidados do
paciente utilizados pelo FR2+. Muitos desses parâmetros interagem entre si, sendo importante entender
como cada parâmetro afeta o protocolo. A descrição de cada parâmetro identifica qualquer parâmetro de
interação.

Parâmetro Opções Padrão Descrição


Define o número de choques que devem ser aplicados para
ativar a pausa RCP.
A duração da pausa RCP após a conclusão de uma série de
choques é definida pela configuração do temporizador RCP.
Uma nova serie de choques é iniciada quando um choque é
Série de aplicado:
1, 2, 3, 4 3
choques
• após o FR2+ ter sido ligado
• após a pausa automática RCP
• após a tecla Pausa (se ativada) ser pressionada
• se o período de tempo desde o choque anterior excede a
configuração do intervalo do protocolo
Define o intervalo de tempo utilizado para determinar se um
Intervalo do 0.5; 1; 1.5;
1 choque que foi aplicado deverá ser contado como parte da série
protocolo (min) 2; 2.5; 3; ∞
de choques.
Define a duração do período de pausa RCP que é iniciado
automaticamente quando:
• uma série de choques é concluída
• a tecla Pausa (se ativada) é pressionada
• uma decisão de choque não recomendado (NSA) for
tomada, a pausa RCP NSA é ativada e as condições para
Temporizador 0.5; 1; 1.5;
1 uso da configuração do temporizador RCP para o período de
RCP (min) 2; 2.5; 3
pausa RCP NSA são atingidos
• o botão de choque não estiver pressionado por 30 s após o
FR2+ tiver sido ativado no modo automático
• uma interferência for encontrada continuamente durante a
análise rítmica
Após a pausa RCP, o FR2+ retorna à análise rítmica automática.

Instruções de Uso 41
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Parâmetro Opções Padrão Descrição


Define como o FR2+ se comporta seguindo uma decisão NSA.
• Monitor: Direciona o FR2+ a monitorar o ECG do paciente
após uma decisão NSA e orienta o usuário periodicamente a
oferecer a RCP. O intervalo para instrução da RCP é
definido pelo intervalo de aviso do monitor.
Monitor; • Configuração de horário: Direciona o FR2+ a oferecer um
Ação NSA período de pausa RCP após uma decisão NSA (pausa RCP
0,5; 1; 1.5; Monitor
(min) NSA). Se os choques foram aplicados na série atual de
2; 2.5; 3
choques (por ex., a decisão NSA segue um choque), a
duração da pausa RCP é definida pela configuração do
temporizador RCP. Caso contrário (por ex., o ritmo
monitorado inicial do paciente não é propício à aplicação do
choque), a duração da pausa RCP é definida pela
configuração do tempo da ação NSA.
Define o nível de detalhamento oferecido nos avisos de voz de
recordação de RCP emitido após a conclusão de uma série de
choques.
Longo • Longo: Oferece uma monitoração detalhada para verificar
Aviso RCP Longo
Curto vias respiratórias, respiração e pulsação antes de iniciar a
RCP.
• Curto: Simplesmente orienta o usuário a iniciar a RCP, se
necessário.
Define o intervalo dos avisos de cuidados do paciente emitidos
Intervalo de durante a monitoração de ECG do paciente pelo FR2+, após
1; 1.5; 2;
aviso do 1 uma decisão NSA. A seleção de ∞ (infinito) significa que
2.5; 3; ∞
monitor nenhuma instrução será oferecida novamente durante a
monitoração de ECG.

Instruções de Uso 42
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Parâmetros de Anulação Manual


O HeartStart FR2+ oferece diversas formas de se anular o protocolo automático. Os parâmetros na seguinte
tabela são utilizados para ativar diferentes tipos de anulação manual.

Parâmetro Opções Padrão Descrição


Ativa ou desativa o modo avançado do suporte avançado à vida
ou sistemas de resposta em fases.
Desligado • Desligado: Desativa recursos do modo avançado.
Avançado Analisar Desligado • Analisar: Ativa a análise do ritmo e o desarme iniciados pelo
Carregar usuário. No modelo M3860A liga a tela de ECG.
• Carregar (apenas modelo M3860A): Além de ativar o recurso
de análise, ativa a carga e desarme iniciados pelo usuário.
Ativa ou desativa a pausa RCP iniciada pelo usuário no protocolo
automático. A duração da pausa é definida pela configuração do
temporizador RCP. Quando um recurso do modo avançado
(Analisar ou Carregar) é ativado ou acessado, a tecla Pausa é
desativada.
• Desligado: Desativa a disponibilidade da pausa iniciada pelo
Desligado
usuário.
Tecla Pausa Monitor Desligado
• Monitor: Ativa a pausa iniciada pelo usuário durante a
Sempre monitoração do ritmo do paciente pelo desfibrilador.
• Sempre: Ativa a pausa iniciada pelo usuário a qualquer
momento, exceto quando o aparelho já estiver pausado.
Se ativada, a tecia Pausa é acessada ao pressionar a tecla de
opção inferior indicada por uma seta no FR2+, conforme
demonstrado na tela 1 a seguir.
Ativa (ligado) ou desativa (desligado) a interrupção iniciada pelo
usuário da pausa RCP e retorna à análise. Se o temporizador
Ligado RCP ou a configuração da ação NSA estiverem programados
Tecla Reiniciar Desligado para 1,5 min ou mais, os parâmetros da tecla Reiniciar são
Desligado ativados automaticamente (ligado). Se ativada, a tecla Continuar
é acessada ao pressionar a tecla de opção inferior indicada por
uma seta no FR2+, conforme demonstrado na tela 2 a seguir.
Intervalo de Define o intervalo dos avisos de “Pressione para Analisar”
0.5; 1; 1.5;
aviso do uso 0.5 emitidos durante a operação no modo avançado.
2; 2.5; 3
avançado

TELA 1 TELA 2

Instruções de Uso 43
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Uso dos Recursos de Parâmetros


OBS: Para se navegar entre os menus exibidos, utilize os botões de opção da seguinte forma:
• pressione o botão de opção inferior para mover a barra de seleção de um item a outro no menu
• pressione o botão de opção superior para selecionar o item em destaque ou para mover até as
configurações daquele item
O HeartStart FR2+ vem com parâmetros padrão definidos de fábrica para satisfazer as necessidades dos
usuários. O recurso de parâmetros do FR2+ lhe permite rever os parâmetros atuais do HeartStart FR2+ ou
instalar uma configuração revisada, se apropriada. Para ir ao menu de parâmetros:
1. Remova e reinstale a bateria para abrir o primeiro menu da tela.
OBS: Esta tela não será exibida se os eletrodos de desfibrilação estiverem conectados ao FR2+ quando a
bateria é inserida, sendo que você não conseguirá acessar os itens do menu. Além disso, tanto o teste
automático de inserção quanto os testes automáticos periódicos não podem ser executados enquanto os
eletrodos estiverem conectados. Lembre-se de remover o conector de eletrodos do FR2+ após o uso. Não
armazene o FR2+ com os eletrodos conectados.
2. Dentro de 10 s após a instalação da bateria, pressione o botão de opção inferior para mover a barra de
seleção para PRÓXIMO.
3. Pressione o botão de opção superior para selecionar PRÓXIMO.

4. Pressione o botão de opção inferior para mover a barra de seleção para PARÂMETROS.
5. Pressione o botão de opção superior para abrir o menu PARÂMETROS.

Instruções de Uso 44
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

O menu PARÂMETROS lhe permite receber parâmetros diretamente de outro HeartStart FR2+ ou de um
computador com software Coderunner. Para isso, leia os parâmetros a partir de um cartão de dados ou reveja
os parâmetros atuais.

Revisão de Parâmetros Atuais


Uma boa maneira de se entender os parâmetros do FR2+ é rever os parâmetros atuais em uso.
1. Selecione REVER PARÂMETROS a partir do menu PARÂMETROS. A primeira tela da série de telas
REVER PARÂMETROS é exibida.
2. Após rever o conteúdo da tela, pressione o botão de opção superior para selecionar PRÓXIMO e mover
para próxima tela.
3. A última tela permite que se selecione RETORNAR e assim voltar ao menu PARÂMETROS.

Revisão de Parâmetros
Existem diversas formas de se alterar as configurações do HeartStart FR2+. Todas elas requerem o uso de
produtos ou acessórios da HeartStart Incorporated disponíveis separadamente.
• Utilize o pacote de treinamento e gerenciamento M3864A para ativar o software dentro do FR2+ e
modificar a sua configuração (instruções são oferecidas junto com o pacote).
• Leia os parâmetros revisados a partir de um cartão de dados que contenha os parâmetros (instruções
são oferecidas mais adiante neste capítulo).
• Utilize o recurso de comunicação por infravermelho do FR2+ para receber os parâmetros revisados a
partir de outro FR2+ (instruções são oferecidas mais adiante neste capítulo).
• Utilize o recurso de comunicação por infravermelho do FR2+ para receber os parâmetros revisados a
partir de um computador com o software Coderunner (instruções são oferecidas com o software
Coderunner).

Atenção!
As alterações dos parâmetros padrão de fábrica do FR2+ podem afetar o desempenho e devem ser
executadas sob autorização do responsável médico. Modificações no funcionamento do aparelho resultantes
de mudanças das configurações padrão devem ser abrangidas especificamente no treinamento do usuário.

Instruções de Uso 45
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Parâmetros de Recepção
Este método utiliza o recurso de comunicação por infravermelho do HeartStart FR2+ para receber parâmetros
diretamente de um desfibrilador para outro (que deve conter o pacote de Treinamento e gerenciamento
instalado) ou de um computador executando o software Coderunner. Para receber os parâmetros de outro
FR2+, siga as etapas abaixo:
1. Localize a porta de comunicação por infravermelho em cada HeartStart FR2+ e alinhe-os de forma que a
lente infravermelha em cada um deles tenha uma visão ininterrupta da lente do outro. Os dois aparelhos
não devem estar a mais de 1 m de distância.
2. Certifique-se de que o HeartStart FR2+ de envio possua o pacote de treinamento e gerenciamento
instalado e esteja pronto para enviar (consulte o guia de referência do pacote de treinamento e
gerenciamento do FR2+ M3864A para obter instruções).
3. Selecione o parâmetro de recepção a partir do menu PARÂMETROS.

Uma nova tela é apresentada. Até que os dois aparelhos HeartStart FR2+ estejam posicionados
adequadamente, a tela exibe PRONTO PARA RECEBER e o instrui a verificar o FR2+ de envio.
4. Os dados de parâmetros são transferidos automaticamente assim que as portas por infravermelho
estejam alinhadas corretamente.
5. Se você selecionar SAIR antes que a transferência seja concluída, a configuração revisada não será
recebida. Quando a transferência é concluída, a tela do FR2+ de recepção exibe a mensagem
PARÂMETROS CONCLUÍDOS e seu HeartStart FR2+ utiliza imediatamente seus novos parâmetros.

O recebimento de parâmetros a partir de um computador com software Coderunner é tratado nas instruções
de uso do mesmo.

Instruções de Uso 46
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Leitura de Parâmetros
Este método copia os parâmetros de dados de um cartão de dados no seu HeartStart FR2+. Para ler os
parâmetros, siga as etapas abaixo:
1. Insira o cartão de dados na bandeja e instale-a carregada no espaço para cartões de dados no HeartStart
FR2+.
2. Selecione LER PARÂMETROS a partir do menu de parâmetros.

3. Uma nova tela é apresentada. Se o HeartStart FR2+ não conseguir ler o cartão de dados ou não
encontrar parâmetros válidos no mesmo, a tela exibe uma mensagem de erro de ARQUIVO SEM
PARÂMETROS. Caso contrário, o FR2+ inicia imediatamente a leitura das informações dos parâmetros a
partir do cartão de dados.

4. Se você selecionar SAIR antes da transferência ter sido concluída, os parâmetros revisados não irão ser
copiados. Quando a transferência é concluída, a tela exibe a mensagem PARÂMETROS CONCLUÍDOS.
O HeartStart FR2+ utiliza imediatamente os parâmetros revisados.

Instruções de Uso 47
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Configurações do Relógio de Envio e de Recepção


Para sincronizar as configurações do relógio do HeartStart FR2+ com o relógio de outro FR2+ ou de um
computador executando o software CODERUNNER, você pode utilizar o recurso de comunicação por
infravermelho.
Instruções para sincronizar as configurações do relógio utilizando um computador com Coderunner são
oferecidas com o software do mesmo.
Para transferir as configurações de um FR2+ para outro:
1. Remova e instale a bateria novamente de ambos aparelhos FR2+ para abrir a tela do primeiro menu.
2. Selecione PRÓXIMO para ir à segunda tela de menu.

3. Selecione RELÓGIO a partir da segunda tela de menu. A tela do RELÓGIO será apresentada.

4. Localize a porta de comunicação por infravermelho em cada FR2+ e alinhe-as de forma que a lente
infravermelha em cada um deles tenha uma visão ininterrupta da lente do outro. Os dois aparelhos não
devem estar a mais de 1 m de distância.
5. Selecione HORÁRIO DE ENVIO a partir da tela RELÓGIO no FR2+ de envio.
6. Selecione HORÁRIO DE RECEPÇÃO a partir da tela RELÓGIO no FR2+ de recepção.

7. Uma nova tela é apresentada. Até que os dois aparelhos estejam posicionados de acordo, a tela exibe
PRONTO PARA RECEBER e o instrui para verificar o FR2+ de envio A tela no FR2+ de envio exibe
PRONTO PARA ENVIAR e o instrui para verificar o FR2+ de recepção.
8. As configurações do relógio são transferidas automaticamente assim que as portas por infravermelho
estejam alinhadas corretamente.

Instruções de Uso 48
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Uso de Recursos do Modo Avançado


O FR2+ oferece um modo avançado que permite os usuários, que foram treinados adequadamente, anular o
protocolo programado do FR2+ e assumir responsabilidade por certos aspectos da seqüência de operação
utilizada pelo FR2+ para tratar do paciente.
Conforme descrito anteriormente, os parâmetros padrão de fábrica do FR2+ devem ser modificados para
oferecer acesso aos recursos do modo avançado. Isso requer o uso da função de gerenciamento do pacote
de treinamento e gerenciamento M3864A.
Se você for um usuário experiente e autorizado pelo responsável médico a modificar a configuração,
pressione ambos os botões de opção enquanto instala o pacote de treinamento e gerenciamento do FR2+ e a
seguir selecione PARÂMETROS. Em seguida, selecione MODIFICAR PARÂMETROS a partir do menu
PARÂMETROS. Selecione AVANÇADO a partir do terceiro menu, no menu MODIFICAR PARÂMETROS.

Por meio do botão de opção superior, mova pelas configurações disponíveis para obter AVANÇADO. As
opções disponíveis no modo avançado são baseadas no modelo utilizado.
No caso do modelo M3860A, o usuário pode selecionar ANALISAR ou CARREGAR.
No caso do modelo M3861A, o usuário pode selecionar apenas ANALISAR.

Atenção!
O recurso de carga manual no modo avançado do FR2+ é indicado apenas para uso por usuários autorizados
que foram treinados especificamente no reconhecimento do ritmo cardíaco e na terapia de desfibrilação
utilizando carga manual e aplicação de choque.

Este recurso é particularmente útil para empresas que dispõe de operadores que possuem treinamento de
suporte básico à vida, bem como operadores mais treinados que podem ser certificados em suporte
avançado à vida. Em tais situações, o responsável médico pode estabelecer um sistema de resposta em
fases. O FR2+ foi concebido especificamente para oferecer recursos de produtos diferentes adequados à
cada fase de resposta.
Em um cenário onde um operador de suporte básico à vida é o primeiro a chegar ao local do incidente, ele é
treinado para tratar do paciente imediatamente, por ex., para verificar a respiração, resposta e pulsação;
aplicar os eletrodos de desfibrilação e conectá-los ao HeartStart FR2+; e seguir os avisos de voz e de texto
emitidos pelo FR2+ no modo automático. Quando um operador de suporte avançado à vida chega, o
operador de suporte básico à vida entrega o cuidado do paciente ao operador com mais treinamento.
Como os operadores da segunda fase possuem treinamento e capacidades clínicas mais avançadas, eles
podem ser autorizados a acessar os recursos do modo avançado do HeartStart FR2+. Estes incluem análises
iniciadas pelo usuário, carga manual e controle de desarme.

Instruções de Uso 49
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Uso do Recurso de Análise Manual


Este recurso encontra-se disponível em ambos os modelos M3860A e M3861A. Para entrar no modo
avançado, pressione ambos os botões de opção simultaneamente. Isto abre uma tela que inclui uma linha
selecionada na parte inferior, mostrada com uma seta indicando o botão de opção inferior.
No modelo FR2+ M3860A (tela 1), o ECG do paciente é exibido, mas no modelo M3861A (tela 2) não.

TELA 1 TELA 2

Pressione o botão de opção (ANALISAR) para iniciar a análise rítmica do FR2+. Se um choque for aplicado, o
FR2+ carrega automaticamente e o instrui a pressionar o botão.
Após o choque ter sido aplicado, o HeartStart FR2+ retorna o monitor ao modo avançado e monitora o ritmo
cardíaco do paciente. Se um ritmo de choque em potencial for detectado, a tela o instrui a pressionar
ANALISAR.

OBS: Se você não pressionar o botão de opção inferior (denominado ANALISAR) para iniciar a análise
rítmica quando instruído, o HeartStart FR2+ não analisa, nem o orienta se um choque for recomendado. É
importante que você entenda que ao entrar no modo avançado, você assume a responsabilidade por essas
funções.
Se o resultado da análise rítmica for uma decisão de choque recomendado, o FR2+ começará a carregar,
instruirá o usuário a pressionar o botão de choque e exibirá a opção DESARME MANUAL na parte superior
da tela. Se por algum motivo você desejar cancelar o choque, pressione o botão de opção para desarmar o
FR2+.
Para retornar ao modo não manual e operar no modo automático, desligue o FR2+ e em seguida ligue-o
pressionando o botão liga / desligar duas vezes.

Instruções de Uso 50
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Uso do Recurso de Carga Manual (disponível somente no modelo M3860A)


O recurso de carga manual encontra-se disponível apenas no modelo M3860A e inclui automaticamente a
exibição do ECG do paciente. Para entrar no modo avançado, pressione os botões de opção
simultaneamente. Esse procedimento abre a tela que inclui uma linha selecionada na parte superior
denominada MANUAL com uma seta apontando para o botão de opção superior e outra na parte inferior
denominada ANALISAR com uma seta apontando para o botão de opção inferior.

Pressionando o botão de opção inferior (ANALISAR), irá oferecer uma análise rítmica iniciada pelo usuário
conforme descrito acima. Pressionando o botão de opção superior (MANUAL) irá abrir uma tela nova. A linha
superior destacada é denominada CARGA MANUAL com uma seta apontando para o botão de opção
superior.

Se o monitor de ECG demonstrar que, no seu julgamento clínico de perito, o paciente necessita de um ritmo
de choque, pressione o botão de opção superior (CARGA MANUAL). O HeartStart FR2+ irá carregar
imediatamente para aplicar choque. Assim que a carga inicia, a mensagem na tela exibe CARREGANDO,
NÃO TOQUE PACIENTE e a descrição da seta apontando para o botão de opção superior exibe DESARME
MANUAL.

O HeartStart FR2+ emite um som enquanto carrega. Quando o som mudar para um tom contínuo e a luz do
botão de choque piscar, pressione o botão para aplicar o choque. No entanto, se a tela de ECG demonstrar
que o ritmo do paciente mudou para um que não é propício à aplicação do choque, pressione o botão de
opção superior para desarmar o FR2+.
Após aplicar o choque, o HeartStart FR2+ retorna à tela no modo avançado inicial. Para voltar a operação no
modo automático não manual, desligue o FR2+ e ligue-o novamente, pressionando o botão liga / desliga duas
vezes.

Instruções de Uso 51
Philips HEARTSTART FR2+
Operação do Equipamento

Considerações Gerais
O HeartStart FR2+ não requer a calibração pelo usuário antes de colocá-lo em serviço. Além disso, o FR2+
não requer a calibração em intervalos regulares, incluindo os anuais.
O aparelho também não requer a verificação manual do fornecimento de energia, devido os testes
automáticos mensais verificarem a forma de onda do sistema de fornecimento. Entretanto, um profissional
qualificado pode testar o fornecimento de energia ao FR2+, utilizando as instruções indicadas pelo fabricante.
Os testes de manutenção não são necessários, já que o FR2+ realiza testes automáticos diários, sendo a
operação correta verificada durante os testes de inserção da bateria.
Quando o indicador da condição atual exibe uma ampulheta piscando, significa que os testes automáticos
diários, semanais e mensais estão operando conforme programado e que o aparelho passou nos testes
automáticos programados mais recentemente.
O HeartStart FR2+ não tem peças substituíveis pelo usuário, sendo o fabricante o único responsável pelo
reparo do aparelho. Como resultado, ele não publica manuais de serviço e reparo para profissionais técnicos.

Instruções de Uso 52
Philips HEARTSTART FR2+
Precauções, Restrições e Advertências

6. PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS

Considerações de Segurança
O operador deve estar ciente das preocupações de segurança relacionadas a seguir quando for utilizar o
Desfibrilador Externo Automático HeartStart FR2+, modelos M3860A e M3861A, marca Philips. As
advertências devem ser lidas com cuidado. Também aparecerão algumas mensagens em outras partes deste
manual, que podem ser de perigo, aviso e cuidado.
• Perigo: Os perigos imediatos que podem resultar em lesões pessoais ou morte.
• Aviso: Condições perigosas ou práticas pouco seguras que podem resultar em lesões pessoais sérias ou
morte.
• Cuidado: Condições perigosas ou práticas que podem resultar em pequenas lesões pessoais, danos ao
FR2+ ou perda de dados que foram armazenados no aparelho.

Essas considerações de segurança são divididas em 4 grupos: Precauções de segurança sobre o HeartStart
FR2+ em situações de (1) uso geral, (2) desfibrilação, (3) monitoração e (4) atividades de manutenção.
Os perigos, avisos e cuidados relacionados nas tabelas a seguir se aplicam tanto ao modelo M3860A como
ao modelo M3861A, a menos que indicado de outra forma.

Perigos, Avisos e Cuidados em Geral

Nível de Possibilidade de Choque, Incêndio ou Explosão


Segurança
Há possibilidade de explosão se o FR2+ for utilizado na presença de anestésicos
Perigo
inflamáveis ou oxigênio concentrado.
O FR2+ não foi avaliado ou aprovado para uso em locais perigosos conforme definido
no código elétrico nacional (artigos 500-503). De acordo com as classificações da IEC
Perigo
(seção 5.5), o FR2+ não deve ser utilizado na presença de substâncias inflamáveis ou
misturas de gases.
Perigo Não recarregue a bateria M3863A.
Utilize o FR2+ apenas conforme descrito neste manual. O uso incorreto do FR2+ pode
Aviso causar lesões ou morte. Não pressione o botão de choque se os eletrodos de
desfibrilação estiverem tocando um no outro ou se estiverem abertos ou expostos.
Material elétrico perigoso. O FR2+ é destinado apenas ao uso por operadores
Cuidado
qualificados.
Não mergulhe qualquer parte do FR2+ em água ou em outros líquidos. Não deixe
penetrar nenhum líquido no FR2+. Evite derramar qualquer líquido no FR2+ ou nos
Cuidado
seus acessórios. O derramamento de líquidos no FR2+ pode danificá-lo ou provocar
incêndio ou choque. Não esterilize o FR2+ nem seus acessórios.

Instruções de Uso 53
Philips HEARTSTART FR2+
Precauções, Restrições e Advertências

Nível de Possível Desempenho Adequado do Aparelho


Segurança
O FR2+ executa um teste automático sempre que uma nova bateria é instalada e
executa testes automáticos periódicos automaticamente. Estes testes foram
Aviso concebidos pare verificar se o FR2+ está pronto para ser utilizado. No entanto, o teste
não poderá assegurar desempenho adequado se o FR2+ for utilizado abusivamente ou
danificado após o último teste.
RCP prolongada ou agressiva em um paciente com eletrodos de desfibrilação pode
Aviso danificar os eletrodos. Substitua os eletrodos de desfibrilação se eles forem danificados
durante o uso ou manipulação.
Uso do aparelho ou acessórios danificados ou com a validade vencida pode fazer com
Aviso
que o FR2+ não opere corretamente e/ou cause lesões no paciente ou no usuário.

Nível de Possível Desempenho Adequado do Aparelho


Segurança
Taxas de RCP significativamente acima das diretrizes de 100 compressões por minuto
Aviso estipuladas pela Associação Americana do Coração podem causar análises incorretas
ou com atraso pelo FR2+.
O FR2+ foi concebido para ser utilizado apenas com acessórios aprovados pela Philips
Cuidado Medical. O desempenho do FR2+ será inadequado se os acessórios utilizados não
forem os aprovados.
Siga todas as instruções fornecidas com os eletrodos de desfibrilação. Utilize eletrodos
Cuidado do desfibrilação antes da data de validade indicada na embalagem. Não retire os
eletrodos de desfibrilação. Descarte-os após o uso.
A manipulação agressiva dos eletrodos armazenados ou antes de serem utilizados
Cuidado
pode causar danos. Descarte os eletrodos de desfibrilação, se estiverem danificados.
Siga todas as instruções fornecidas com o pacote da bateria M3863A. Instale a bateria
Cuidado
antes da data de validade.
O FR2+ foi concebido para ser robusto e confiável em vários campos e condições de
uso diferentes. No entanto, a manipulação descuidada do aparelho pode resultar em
Cuidado
danos ao FR2+ ou aos seus acessórios. Inspecione o aparelho e os acessórios
periodicamente do acordo com as instruções.
As alterações à configuração padrão de fábrica do FR2+ podem afetar seu
desempenho e, por isso, devem ser executadas sob autorização do responsável
Cuidado médico. As modificações da operação do aparelho resultantes das alterações dos
parâmetros padrão devem ser abrangidas especificamente no programa de
treinamento do usuário.
Utilize apenas cartões de dados da Philips Medical. O desempenho do FR2+ será
Cuidado
inadequado se os acessórios utilizados não forem os aprovados.

Nível de Possível Interferência Elétrica com Monitoração de ECG


Segurança
Interferência da freqüência de rádio (RF) a partir de aparelhos como telefones celulares
ou rádios de comunicação podem causar a operação inadequada do FR2+. O aparelho
Aviso
deve ser utilizado pelo menos a 2 m de distância de aparelhos com rádio freqüência, de
acordo com o estipulado na norma EN 61000-4-3:1996.

Instruções de Uso 54
Philips HEARTSTART FR2+
Precauções, Restrições e Advertências

Avisos e Cuidados sobre Desfibrilação

Nível de Possível Perigo de Choque


Segurança
A corrente de desfibrilação pode causar ferimentos ao operador ou às pessoas
presentes. Não toque no paciente durante a desfibrilação. Não permita que os
Aviso
eletrodos de desfibrilação entrem em contato com as superfícies de metal. Desconecte
o conector dos eletrodos do FR2+ antes de utilizar qualquer outro desfibrilador.

Nível de Possível Interpretação Incorreta de ECG


Segurança
Não coloque os eletrodos de desfibrilação no tórax e costas do paciente (colocação
anterior-posterior), a menos que seja indicado por um médico. Tal colocação poderá
interferir com a análise do ritmo e com a decisão de aplicar choque ou não. Para operar
Aviso
corretamente, o FR2+ exige que os eletrodos de desfibrilação sejam colocados no
tórax (colocação anterior-anterior), conforme demonstrado nos eletrodos. O algoritmo
utilizado pelo FR2+ não foi validado com a colocação anterior-posterior dos eletrodos.
Por razões de segurança, alguns ritmos cardíacos de baixa freqüência e amplitude
muito baixa podem não ser interpretados pelo FR2+ como ritmos de fibrilação
Aviso
ventricular passíveis de choque. Além disso, alguns ritmos de taquicardia ventricular
podem não ser interpretados como ritmos passíveis de choque.
A manipulação ou o transporte do paciente durante a análise do ritmo cardíaco pode
causar um diagnóstico incorreto ou com atraso. Se o FR2+ emitir um aviso de choque
Aviso
recomendado, mantenha o paciente imóvel por pelo menos 15 s, de forma que o
desfibrilador possa confirmar a análise do ritmo antes do choque ser aplicado.

Nível de Possível Queimadura e Energia Insuficiente


Segurança
Não permita que os eletrodos de desfibrilação entrem em contato entre si ou com
outros eletrodos de ECG, fios do chumbo, roupas, emplastros epidérmicos, etc. Tal
Aviso
contato pode causar faíscas elétricas e queimaduras na pele do paciente durante a
desfibrilação, podendo também desviar a corrente para longe do coração.
Durante a desfibrilação, espaços com ar entre a pele e os eletrodos de desfibrilação
podem causar queimaduras. Para prevenir a formação de espaços com ar, certifique-se
Aviso
de que os eletrodos de desfibrilação aderem completamente à pele. Não utilize
eletrodos de desfibrilação que tenham ressecado.

Nível de Possível Lesão do Paciente


Segurança
O recurso de carga manual do modo avançado no FR2+ é destinado ao uso apenas
por operadores autorizados que tenham sido treinados especificamente no
Cuidado
reconhecimento de ritmos cardíacos e na terapia de desfibrilação, utilizando carga
manual e aplicação de choques.

Instruções de Uso 55
Philips HEARTSTART FR2+
Precauções, Restrições e Advertências

Cuidados de Monitoração (somente modelo M3860A)

Nível de Possível Interpretação Incorreta dos Registros de ECG


Segurança
A tela de cristal líquido do FR2+ modelo M3860A é destinada apenas à identificação do
Cuidado ritmo básico de ECG. A resposta de freqüência da tela do monitor não serve pare
indicar a resolução necessária para diagnóstico e interpretação de segmentos ST.

Cuidados de Manutenção

Nível de Possível Perigo de Incêndio ou Choque


Segurança
Perigo de choque elétrico. Altas voltagens e correntes perigosas estão presentes. Não
abra o FR2+ nem remova sua tampa ou tente consertá-lo. Não existem peças no FR2+
Cuidado
que necessitem serviço por parte do usuário. O FR2+ deverá ser enviado a um centro
de serviço autorizado para ser consertado.
Uma manutenção inadequada pode danificar o FR2+ ou causar o seu mal
Cuidado funcionamento. Faça a manutenção do aparelho apenas conforme descrito neste
manual ou designado pelo responsável médico do seu programa.

Notas sobre o Transporte e Armazenagem


O transporte do produto da fábrica até o local de instalação deve ser realizado por uma
Atenção empresa especializada. O produto embalado em caixas deve ser acondicionado em
caminhões fechados (tipo baú).
O produto deve ser armazenado em locais secos e de temperatura moderada, de forma
Atenção
a não colocar em risco seus componentes eletrônicos
Armazene as peças em superfícies macias para evitar que as superfícies com
acabamento sejam danificas. Armazene as peças expostas à atmosfera, não em sacos
Atenção
plásticos, para que toda a umidade residual possa evaporar-se. As peças devem ser
guardadas com a face para baixo para evitar que fique umidade retida em cavidades.

Instruções de Uso 56
Philips HEARTSTART FR2+
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação

7. MANUTENÇÕES PREVENTIVA E CORRETIVA E CONSERVAÇÃO

A Manutenção e o Reparo do Desfibrilador Externo Automático


HeartStart FR2+, modelos M3860A e M3861A, marca Philips, devem
ser realizados por pessoal técnico especializado.

1. Para a segurança do paciente, do operador e de terceiros, é recomendado realizar


a manutenção preventiva do produto, nas partes, módulos e acessórios, em intervalos
regulares de no máximo 12 meses.
2. A solicitação de manutenção pelo serviço autorizado pode ser solicitada no
seguinte endereço:

Representante no Brasil:
Philips Medical Systems Ltda.
Rua Ceará, 58 - Alphaville
06465-120 Barueri - SP
Tel: (11) 4689-6800 Fax: (11) 4195-5914

Instruções de Uso 57
Philips HEARTSTART FR2+
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação

Manutenções Preventiva e Corretiva


Este capítulo oferece um guia de identificação de problemas, descrições detalhadas dos testes automáticos
do HeartStart FR2+ e informações sobre manutenção.

Programa de Manutenção
A manutenção do HeartStart FR2+ é muito simples, mas é um fator extremamente importante para a sua
confiabilidade. O HeartStart FR2+ executa diversas operações de manutenção por si próprio. Essas
operações incluem testes automáticos diários e semanais, para verificar se o aparelho está pronto para uso, e
testes mensais mais detalhados que também verificam o sistema de aplicação de ondas de choque. Além
disso, um teste automático detalhado é executado sempre que uma bateria for instalada no FR2+.
OBS: O HeartStart FR2+ não requer calibração e verificação do fornecimento de energia, nem contém peças
que requeiram assistência por parte do usuário.

Atenção!
A manutenção inadequada pode danificar o FR2+ ou causar mal funcionamento do aparelho. Realize a
manutenção do FR2+ apenas conforme descrito no manual ou instruído pelo responsável médico do seu
programa.
Existe risco de choque elétrico no aparelho devido à alta voltagem e corrente perigosas. Não abra o
HeartStart FR2+, nem remova sua tampa ou tente consertá-lo. O FR2+ deverá ser enviado a um centro de
serviço autorizado para ser reparado.

A tabela abaixo apresenta um programa de manutenção sugerido para o HeartStart FR2+:

Diário Mensal Após o Uso Tarefa / Resposta


Verifique o indicador da condição atual.
Se aparecer a ampulheta preta intermitente, o FR2+ está pronto para
uso. Nenhuma ação é necessária.
Se aparecer X vermelho intermitente, X vermelho contínuo ou um
quadrado preto, remova e instale a bateria para executar o teste
automático.
Se o teste automático for bem sucedido e o indicador da condição
atual exibir a ampulheta preta intermitente, o FR2+ está pronto para
ser utilizado.
Se o teste automático não for bem sucedido, instale uma nova bateria
e execute-o novamente
Se o teste automático falhar, não utilize o FR2+.
Verifique os acessórios e peças extras para observar se há danos ou
vencimento da validade.
Se a mensagem de bateria fraca ou substituir a bateria for exibida,
substitua a mesma e execute os testes automáticos. Não tente
carregar a bateria M3863A. ela não é recarregável.
Se os acessórios e peças extras estiverem danificados ou com datas
de validade vencidas, substitua-os imediatamente.
Verifique o funcionamento do FR2+, removendo e reinstalando a
bateria e executando o teste automático de introdução da bateria.

Instruções de Uso 58
Philips HEARTSTART FR2+
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação

Diário Mensal Após o Uso Tarefa / Resposta


Inspecione o exterior do FR2+ e a tomada do conector para verificar
se há rachaduras ou outros sinais de dano.
Se houver estes sinais, não utilize o FR2+.
Verifique se o cartão de dados foi utilizado.
Se foi, grave os dados do incidente, removendo o cartão e
substituindo por um em branco. Entregue depois o cartão de dados
gravado ao responsável competente, de acordo com as diretrizes e o
protocolo médico local.
Inspecione o exterior do FR2+ e a tomada do conector para verificar
se existem sinais de sujeira ou contaminação.
Se o FR2+ estiver sujo ou contaminado, limpe-o de acordo com as
instruções fornecidas neste manual.
Inspecione a tomada do conector e verifique se os eletrodos de
desfibrilação foram desconectados do FR2+ quando não estiver em
uso.
Verifique se a bandeja dos cartões de dados está instalada, mesmo
que não esteja sendo utilizado um cartão de dados.

Lista de Verificação do Operador


A lista de verificação apresentada a seguir serve para sua referência. É aconselhável fazer uma cópia ou
utilizá-la como base para criar sua própria lista de verificação.
Inspecione o HeartStart FR2+ como sugerido no programa de manutenção descrito anteriormente ou
conforme especificado pelo responsável médico. Ao utilizar a lista de verificação, preencha a freqüência dos
intervalos do programa de manutenção que você estará utilizando para realizar as inspeções de manutenção.
Tique cada item, à medida que o tiver concluído, tome nota dos problemas encontrados ou da ação corretiva
tomada e assine o formulário.
Modelo do HeartStart FR2+: _________________________________________________
N.º de Série: _______________________________________________________________
Identificação do Local ou do Veículo: ___________________________________________

Data:
Freqüência programada:
HeartStart FR2+: Limpo, sem sujeira ou contaminação e sem sinais
de danos.
Materiais disponíveis:
• 2 pacotes lacrados de eletrodos de desfibrilação, sem danos e
dentro do prazo de validade materiais auxiliares (toalha de rosto,
tesoura, barbeador)
• bateria de reserva, dentro do prazo de validade
• cartões de dados, sem danos e bandeja de cartões de dados de
reserva
Indicador da condição atual exibe quadrado e ampulheta
alternadamente para teste automático bem sucedido.
Inspecionado por: (assinatura ou iniciais do operador que concluiu a
inspeção de manutenção)
Comentários, problemas, ações corretivas:

Instruções de Uso 59
Philips HEARTSTART FR2+
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação

Materiais Auxiliares
Pode ser útil manter alguns itens adicionais com o seu HeartStart FR2+ para uso, se necessário, quando
algum incidente ocorrer. Alguns materiais sugeridos incluem:
• tesouras cirúrgicas
• lâmina de barbear descartável para retirar o pêlo do tórax
• máscara de bolso ou protetor de rosto
• luvas descartáveis
• toalha ou guardanapos anti-sépticos
• tubos de oxigênio

Limpeza do HeartStart FR2+


O exterior do HeartStart FR2+, incluindo a porta do conector dos eletrodos de desfibrilação, pode ser limpo
adequadamente com um pano macio umedecido com um dos agentes de limpeza indicados abaixo:
• álcool isopropílico (solução a 70%)
• água com sabão
• água com cloro (30 ml/l água)
• produtos de limpeza que contenham amônia
• produtos de limpeza que contenham glutaraldeídos
• peróxido de hidrogênio

Preste especial atenção às seguintes diretrizes que incluem lembretes importantes como:
• Não mergulhe nenhuma parte do HeartStart FR2+ em água ou em outros fluidos.
• Não deixe os fluidos penetrarem no HeartStart FR2+.
• Evite respingos de fluidos no aparelho ou nos seus acessórios. O derramamento de fluidos no HeartStart
FR2+ pode danificar ou apresentar risco de incêndio ou danos por choque elétrico.
• Não esterilize o HeartStart FR2+ ou seus acessórios.
• Certifique-se de que uma bateria (ou o pacote de treinamento e gerenciamento) e uma bandeja de
cartões de dados estejam instaladas quando estiver sendo feita a limpeza do HeartStart FR2+, a fim de
impedir que os fluidos penetrem no aparelho.
• Não utilize materiais abrasivos e solventes fortes como acetona ou produtos de limpeza que contenham
acetona ou que sejam enzimáticos.

Instruções de Uso 60
Philips HEARTSTART FR2+
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação

Guia de Solução de Problemas - TroubleShooting


O HeartStart FR2+ possui diversos níveis de comunicação ao detectar um problema durante o uso.
Dependendo da natureza do problema, o FR2+ utilizará tons audíveis, avisos de voz, aviso de tela e/ou o
indicador da condição atual.
As tabelas a seguir descrevem as respostas do HeartStart FR2+ a problemas que podem ocorrer durante o
uso e oferecem recomendações sobre como resolvê-los. Embora haja pontos em comum em relação às
informações apresentadas, as tabelas abrangem separadamente os seguintes tipos de questões para fácil
referência:
• Resumo do indicador da condição atual: Uma visão geral básica do FR2+ baseada em estados exibidos
pelo indicador da condição atual.
• Detalhes do indicador da condição atual: Prováveis causas de vários sinais do indicador da condição
atual e ações recomendadas.
• Bateria: Possíveis problemas relacionados com a bateria e ações recomendadas.
• Eletrodos de desfibrilação: Problemas com os eletrodos de desfibrilação e ações recomendadas.
• Análise e desfibrilação: Possíveis problemas com a análise do ritmo e a desfibrilação e ações
recomendadas.
É importante ler as informações cuidadosamente, para se poder agir rapidamente em caso de emergência.
OBS: Aplique a RCP (se necessário) a qualquer momento que haja um atraso antes que o HeartStart FR2+
possa ser utilizado.

Instruções de Uso 61
Philips HEARTSTART FR2+
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação

Resumo do Indicador da Condição Atual

Sinal Ações Recomendadas durante Emergência


Ampulheta preta Utilize o FR2+. Siga o aviso de voz e de tela. O FR2+ passou no teste automático
intermitente periódico e está pronto para uso.

X vermelho Utilize o FR2+. Siga o aviso de voz e de tela. Se uma tela em branco ou uma
intermitente mensagem de erro for exibida:
1. Remova e instale a bateria novamente (ou uma bateria extra, se necessário).
2. Execute o teste automático de introdução da bateria até que a ampulheta preta
intermitente apareça.
3. Pressione o botão liga / desliga.
4. Siga os avisos de voz.
Em alguns casos, por ex., se a bateria estiver fraca e não houver uma bateria extra,
talvez não seja possível apagar o X vermelho intermitente e retornar à ampulheta preta
intermitente. Embora o FR2+ possa não operar de acordo com suas es especificações
quando exibe o X vermelho intermitente, ele foi concebido para continuar operando.
Portanto, em caso de emergência e quando não houver nenhum outro desfibrilador
disponível, recomenda-se que continue a ser utilizado o FR2+, quando o indicador da
condição atual exibir o X vermelho intermitente.
X vermelho O FR2+ pode se encontrar inutilizável.
contínuo 1. Remova e reinstale a bateria (ou uma bateria de reserva, se necessário).
2. Execute o teste automático de introdução da bateria até que a ampulheta preta
intermitente apareça.
3. Pressione o botão liga / desliga.
4. Siga os avisos de voz.
Se o erro não puder ser corrigido, não utilize o FR2+.
Nenhuma dessas O FR2+ pode se encontrar inutilizável.
situações 1. Remova e reinstale a bateria (ou uma bateria de reserva, se necessário).
2. Execute o teste automático de introdução da bateria até que a ampulheta preta
intermitente apareça.
3. Pressione o botão liga / desliga.
4. Siga os avisos de voz.
Nesta condição, o FR2+ poderá não desempenhar suas funções. No entanto, se
estiverem sendo emitidos avisos de tela e de voz, é provável que o aparelho possa ser
utilizado, embora não haja o indicador da condição atual.
Portanto, em caso de emergência e quando não houver nenhum outro desfibrilador
disponível, recomenda-se que continue a ser utilizado o FR2+.

Após concluir a operação de emergência do FR2+, se não conseguir resolver o problema conforme descrito
nesta seção e o indicador da condição atual não exibir a ampulheta preta intermitente, entre em contato com
a Philips Medical para obter suporte técnico.

Instruções de Uso 62
Philips HEARTSTART FR2+
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação

Detalhes do Indicador da Condição Atual

Sinal Outro Sinal Possíveis Causas Ações Recomendadas


Ampulheta Sinal de • O pacote de treinamento • Para continuar utilizando o pacote de
preta áudio: e gerenciamento está treinamento e gerenciamento,
intermitente emitindo som sendo utilizado na função pressione qualquer botão.
de treinamento e • Para retornar o FR2+ ao modo de
passaram mais de 30 min espera, remova o pacote e instale a
sem que o botão fosse bateria.
pressionado.
X vermelho Sinal de • Bateria está fraca. • Remova a bateria e a reinstale,
intermitente áudio: • FR2+ foi armazenado fora executando um teste automático de
emitindo som da faixa de temperatura introdução da bateria. Um aviso de
recomendada. tela informará se o FR2+ foi
armazenado fora da faixa de
• Foi detectado um erro temperatura recomendada.
como parte do teste
automático. • Remova e instale a bateria novamente
e execute o teste automático de
• O FR2+ não consegue introdução da bateria. Se ele falhar,
desempenhar os testes instale uma bateria nova e repita o
automáticos diários. teste. Se falhar de novo, não utilize o
FR2+.
• Certifique-se de que os eletrodos de
desfibrilação não estão ligados ao
FR2+.
X vermelho Sinal de O FR2+ executa testes • Desconecte o conector dos eletrodos
intermitente áudio: automáticos sempre que se do FR2+ se estiver conectado.
ou contínuo emitindo som liga o aparelho ou se introduz • Remova e instale a bateria e verifique
Aviso de tela urna bateria e periodicamente os resultados do teste automático de
(exibido por enquanto estiver no modo de introdução da bateria. Se falhar,
10 s antes do espera. Um teste revelou uma instale uma bateria nova e repita o
FR2+ ligar): falha ou um erro. teste. Se falhar de novo, não utilize o
AINDA NÃO FR2+.
ESTÁ OBS: Pode-se interromper os testes e
PRONTO ou utilizar o FR2+ assim que o indicador da
AUTOTESTE condição atual mudar para a ampulheta
FALHOU preta intermitente. Pressione
simplesmente o botão liga / desliga para
interromper o teste e colocar o FR2+ no
modo de espera. O FR2+ então estará
pronto para uso.

Instruções de Uso 63
Philips HEARTSTART FR2+
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação

Sinal Outro Sinal Possíveis Causas Ações Recomendadas


X vermelho Nenhum • Pacote de treinamento e • Remova o pacote de treinamento e
contínuo gerenciamento está gerenciamento e instale a bateria.
sendo utilizado na função • Remova e instale a bateria novamente
de gerenciamento (X e execute o teste automático de
vermelho contínuo é introdução da bateria. Se falhar,
normal) instale uma bateria nova e repita o
• Está faltando a bateria ou teste. Se falhar de novo, não utilize o
ela está completamente FR2+.
descarregada.
• O teste automático
detectou uma falha.
X vermelho Sinal de • O pacote de treinamento • Para continua a utilizar o pacote de
contínuo áudio: e gerenciamento está treinamento e gerenciamento,
emitindo som sendo utilizado na função pressione qualquer botão.
de gerenciamento e • Para que o FR2+ volte ao modo de
passaram mais de 10 min espera, remova o pacote e instale uma
se que o botão fosse bateria.
pressionado.
Nenhum Nenhum O FR2+ foi danificado • Verifique para identificar danos
fisicamente. visíveis. Não utilize o FR2+ se este
apresentar danos.
• Remova e reinstale a bateria para
executar o teste automático de
introdução da bateria. Se o teste
automático falhar, instale uma bateria
nova e repita o teste. Se falhar
novamente, não use o FR2+.

Bateria

Sinal Outro Sinal Possíveis Causas Ações Recomendadas


X vermelho Avisos de tela A energia restante na bateria Substitua a bateria por uma nova assim
intermitente e de voz: do FR2+ está baixa. que possível.
BATERIA
FRACA

X vermelho Avisos de tela Não há mais energia para Substitua a bateria por uma nova
intermitente e de voz: continuar utilizando o FR2+. imediatamente.
SUBSTITUIR Se a bateria não for
A BATERIA substituída, o FR2+ irá
AGORA desligar.

Instruções de Uso 64
Philips HEARTSTART FR2+
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação

Eletrodos do Desfibrilação

Outro Sinal Possíveis Causas Ações Recomendadas


Avisos de tela e de Os eletrodos de • Certifique-se de que os eletrodos de desfibrilação
voz: APLICAR desfibrilação: estão totalmente aderentes à pele do paciente.
ELETRODOS e • não foram aplicados • Se os eletrodos não estiverem aderindo devido à
PRESSIONAR adequadamente ao umidade ou pêlo em excesso, seque o tórax do
ELETRODOS paciente paciente e remova ou corte o pêlo em excesso.
FIRMEMENTE ou
LIGAR • estão tocando um no • Verifique se o conector dos eletrodos está
CONECTOR ou outro completamente inserido na tomada.
aviso de voz: • não são mais utilizáveis • Se o aviso continuar após executar essas etapas,
INSERIR • conector dos eletrodos substitua os eletrodos de desfibrilação.
CONECTOR de desfibrilação:
FIRMEMENTE
• não está inserido
firmemente na porta do
conector
Avisos de voz: Os eletrodos de desfibrilação • Verifique se os eletrodos estão aderindo
COMPRIMA OS não estão fazendo contato completamente à pele do paciente.
ELETRODOS adequado com o tórax nu do • Se os eletrodos não estiverem aderindo devido à
FIRMEMENTE NO paciente. umidade ou pêlo em excesso, seque o tórax do
TÓRAX NU DO paciente e remova ou corte o pêlo em excesso.
PACIENTE ou
CONTATO • Se o aviso continuar após executar essas etapas,
INADEQUADO substitua os eletrodos de desfibrilação.
Aviso de tele e de • Os eletrodos, os fios ou o Substitua os eletrodos de desfibrilação por outros
voz: SUBSTITUIR conector dos eletrodos novos.
ELETRODOS podem ter sido
danificados.
• O FR2+ detectou um
possível defeito nos
eletrodos ou nos fios.

Instruções de Uso 65
Philips HEARTSTART FR2+
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação

Análise Rítmica e de Desfibrilação

Outro Sinal Possíveis Causas Ações Recomendadas


Análise de voz: • paciente está sendo • Interrompa a RCP; não toque no paciente. Tente
ANÁLISE movimentado. minimizar o movimento do paciente.
INTERROMPIDA • Fontes de rádio ou • Se o paciente estiver sendo transportado, pare o
ou NÃO elétricas estão veículo, se necessário.
CONSEGUE interferindo com a análise • Verifique as possíveis causas da interferência
ANALISAR ou de ECG. elétrica de rádio e remova-as da área.
PARAR
• O ambiente é seco e o • Atendentes e operadores devem minimizar o
QUALQUER movimento ao redor do
MOVIMENTO movimento, em especial em ambientes secos que
paciente está causando podem gerar eletricidade estática.
interferência na análise
de ECG devido à
formação de eletricidade
estática.
Análise de voz e A impedância do paciente não • Certifique-se de que os eletrodos de desfibrilação
de tela: é adequada para o uso do estão posicionados corretamente no paciente.
CHOQUE NÃO FR2+ ao aplicar o choque • Certifique-se de que o conector dos eletrodos de
APLICADO bifásico. desfibrilação está completamente inserido na
tomada.
• Pressione firmemente os eletrodos de desfibrilação
no tórax do paciente.
• Substitua os eletrodos de desfibrilação, se
necessário.
Análise de voz: Foi recomendado aplicar o • Quando instruído da próxima vez, pressione o
BOTÃO DE choque, mas não foi aplicado botão de choque.
CHOQUE NÃO em 30 s (FR2+ foi
FOI desarmado.)
PRESSIONADO

Instruções de Uso 66
Philips HEARTSTART FR2+
Partes, Peças, Módulos e Acessórios

8. PARTES, PEÇAS, MÓDULOS E ACESSÓRIOS

IMPORTANTE!
Todas as Partes, Peças, Acessórios, Dispositivos, Módulos e Conjuntos que
compõem este Sistema somente serão comercializados para uso exclusivo
com Desfibrilador Externo Automático HeartStart FR2+, modelo M3860A e
M3861A, marca Philips.

Instruções de Uso 67
Philips HEARTSTART FR2+
Partes, Peças, Módulos e Acessórios

Figura A

Vista Explodida do Circuito Interno do HeartStart FR2+

Instruções de Uso 68
Philips HEARTSTART FR2+
Partes, Peças, Módulos e Acessórios

Lista de Componentes

1. Conjunto da caixa superior


2. Tela de cristal líquido
3. Suporte contra choque da tela de cristal líquido
4. Botão do indicador da condição atual (2 unidades)
5. Botão liga / desliga
6. Botão do suporte
7. Bandeja do cartão de dados
8. Suporte do indicador da condição atual
9. Tela principal de cristal líquido
10. Isolante de espuma
11. Conjunto da placa de circuito impresso de controle
12. Proteção da placa de circuito impresso
13. Moldura de tela
14. Apoio do microfone
15. Conjunto do microfone
16. Conjunto da placa de circuito impresso horizontal / vertical
17. Tampa do direcionador de fio
18. Direcionador de fio
19. Conjunto do alto-falante
20. Vedação do alto-falante
21. Capacitor
22. Botão de choque
23. Suporte do botão de choque
24. Suporte do fio do conector do paciente
25. Proteção dielétrica
26. Conjunto da caixa inferior
27. Base circunferencial do capacitor (3 unidades)
28. Vedação do bip
29. Parafuso Torx de material sintético n.º 4, 20 x 0,5 (5 unidades)
30. Parafuso Phillips de material sintético n.º 5, 15 x 1 (11 unidades)
31. Cabo flexível de 30 posições
32. Suporte de espuma com capa dupla
33. Identificação do número de série
34. Identificação de alta voltagem
35. Apoio de orientação da tampa
36. Fio robusto
37. Tampa do invólucro do fio
38. Cobertura do fio
39. Espuma do suporte do componente T5
40. Pé da base
41. Cobertura do indutor
42. Base do conector de 50 pinos

Instruções de Uso 69
Philips HEARTSTART FR2+
Partes, Peças, Módulos e Acessórios

Vista do Conjunto Montado da Placa de Circuito Impresso com Proteção

Instruções de Uso 70
Philips HEARTSTART FR2+
Partes, Peças, Módulos e Acessórios

Vista Frontal Montada do Heartstart FR2+

Instruções de Uso 71
Philips HEARTSTART FR2+
Partes, Peças, Módulos e Acessórios

Acessórios
Código Descrição
010051-0003 Isolante de espuma
010208-0003 Suporte de espuma com capa dupla
010253-0001 Identificação do número de série
010444-0001 Base do conector de 50 pinos
010659-0009 Conjunto da placa de circuito impresso horizontal / vertical
010661-0012 Conjunto da placa de circuito impresso de controle
010663-0001 Tela de cristal líquido
010723-0003 Conjunto da caixa superior
010734-0001 Suporte do indicador da condição atual
010736-0001 Suporte contra choque da tela de cristal líquido
010738-0001 Vedação do alto-falante
010739-0001 Botão liga / desliga
010740-0001 Botão do suporte
010741-0001 Botão de choque
010742-0001 Suporte do botão de choque
010743-0001 Botão do indicador da condição atual
010744-0001 Base circunferencial do capacitor
010746-0005 Proteção da placa de circuito impresso
010747-0002 Moldura de tela
010754-0004 Bandeja do cartão de dados
010771-0001 Vedação do bip
010818-0001 Apoio do microfone
010828-0002 Conjunto do microfone
010854-0002 Conjunto do alto-falante
010866-0001 Proteção dielétrica
010879-0004 Capacitor
010885-0002 Suporte do fio do conector do paciente
010886-0002 Conjunto da caixa inferior
010894-0001 Espuma do suporte do componente
010895-0002 Direcionador de fio
010946-0001 Tampa do direcionador de fio
011097-0001 Fio robusto
011098-0002 Apoio de orientação da tampa
011109-0001 Cobertura do fio
011118-0002 Pé da base
011210-1002 Programa incorporado ATA PAFE com caixa de ferramentas
011252-0001 Tampa do invólucro do fio
011255-0001 Cobertura do indutor
C00345-0003 Parafuso Torx de material sintético n.º 5, 15 x 1
C00348-0001 Parafuso Phillips de material sintético n.º 4, 20 x 0,5
C00406-0001 Identificação de alta voltagem
C00444-0001 Tela principal de cristal líquido
C00512-0003 Cabo flexível de 30 posições
M3853A Bandeja do cartão de dados
M3855A Carregador de bateria com fio
M3857A Suporte de parede
M3863A Conjunto da bateria de reserva
M3864A Pacote de treinamento e gerenciamento
M3868A Estojo de transporte

Instruções de Uso 72
Philips HEARTSTART FR2+
Requisitos Essenciais de Segurança e Eficácia do Equipamento

9. REQUISITOS ESSENCIAIS DE SEGURANÇA E EFICÁCIA DO


EQUIPAMENTO

Sistema da Qualidade
A empresa Philips Medical Systems desenvolveu seu próprio Sistema de Controle e
Garantia da Qualidade, com um modelo rigoroso, com construção de equipamentos de
qualidade e segurança, atendendo as normas internacionais.
O Sistema da Qualidade garante a padronização da qualidade da industrialização dos
insumos e transformação dos materiais em produtos acabados, dentro de requisitos
preestabelecidos em documentos do tipo especificações, desenhos, procedimentos e
instruções de trabalho.
O Desfibrilador Externo Automático HeartStart FR2+, modelos M3860A e M3861A,
marca Philips foi rigorosamente testado e aprovado de acordo com o Guia 22 e EN 45014
do ISO/IEC, órgão regulador da Comunidade Européia (CE), e pelo FDA (Food and Drug
Administration), órgão regulador americano.
A Divisão Fabricante (Philips Medical Systems) do produto possui o Certificado DIN EN ISO
9001 e o Certificado EN 46001/10.93.

Padrões aplicados

Modelo M3860A/ Modelo M3861A


• IEC 60601-1:1988 / EN 60601-1:1990
• IEC 601-2-4:1983
• IEC 60101-1-2:1993 / EN 60601-1-2:1993
• CAN/CSA-C22.2 No 601.1-M90 and Supplement 1:1994
• AAMI DF 39:1993
• EN 61000-4-3
• CISPR 11:1990 / EN 55011:1991
• RTCA/DO-160D: 1997

Instruções de Uso 73
Philips HEARTSTART FR2+
Requisitos Essenciais de Segurança e Eficácia do Equipamento

Conformidades do Equipamento

Modelo M3860A/ Modelo M3861A


Tolerância de queda: 1 m, qualquer borda, canto ou superfície conf. MIL-STD-810E 516.4,
procedimento IV
Vibração: em conformidade com MIL-STD-810E 514.4-17
Vedação: em conformidade com IEC 529, classe IP54, com bandeja de cartão de
dados e bateria instalada
Descarga eletrostática: em conformidade com EN 61000-4-2:1998, grau de gravidade 4
Interferência eletromagnética em conformidade com EN 60601-1-2:1993, método EN 55011:1998, grupo
(irradiada): 1, nível B
Interferência eletromagnética em conformidade com EN 60601-1-2:1993, método EN 61000-4-3:1998,
(imunidade): nível 2
Meio de transporte: em conformidade com RTCA/DO-160D:1997, seção 21, categoria M
“Condições Ambientais e Procedimentos de Teste para Equipamento
Aerotransportado”

Desempenho da Análise de ECG

Modelo M3860A/ Modelo M3861A

Classe de Ritmo Teste de ECG1 Especificação


Tamanho da
Amostra
Ritmos propícios à aplicação de 300 O HeartStart FR2+ cumpre os requisitos da AAMI
choque (fibrilação ventricular) DF39 e a recomendações da AHA2 (sensibilidade
> 90%)
Ritmos propícios à aplicação de 100 O HeartStart FR2+ cumpre os requisitos da AAMI
choque (taquicardia ventricular) DF39 e as recomendações da AHA2 (sensibilidade
> 75%)
Ritmos não propícios à 300 O HeartStart FR2+ cumpre os requisitos da AAMI
aplicação do choque (ritmo de DF39 (especificação > 95%) e as recomendações
canal normal) da AHA2 (sensibilidade > 99%)
Ritmos não propícios à 100 O HeartStart FR2+ cumpre os requisitos da AAMI
aplicação do choque (assistolia) DF39 e as recomendações da AHA2 (sensibilidade
> 95%)
Ritmos não propícios à 450 O HeartStart FR2+ cumpre os requisitos da AAMI
aplicação do choque (todos os DF39 e as recomendações da AHA2 (sensibilidade
outros ritmos não propícios à > 95%)
aplicação do choque)
1
Proveniente dos bancos de dados de ritmo de ECG.
2
Desfibriladores externos automáticos para uso de acesso público com recomendações para especificar e relatar o
desempenho do algoritmo de análise de arritmia, incorporação de novas formas de onda e segurança aperfeiçoada;
Associação Americana do Coração, Força Tarefa AED, Subcomitê de Segurança e Eficácia, elaborado em 18/03/96,
tabela 2.

Instruções de Uso 74
Philips HEARTSTART FR2+
Garantia do Equipamento

10. GARANTIA DO EQUIPAMENTO

Todas as partes e peças mencionadas no item 8 estão cobertas pela garantia de fábrica
pelo período de 12 (doze) meses contra defeitos de fabricação a partir da instalação do
equipamento.
Não estão incluídos na garantia do equipamento defeitos causados por acidentes,
desastres naturais, incêndios ou inundações, negligência, mau uso, imperícia, atos de
guerra, motins, greves, raios ou distúrbios elétricos, danos causados pelo transporte ou
remanejamento do equipamento pelo cliente, trabalhos realizados ou modificações
implementadas por pessoal não pertencente ao quadro de funcionários da Philips Medical
ou de suas subcontratadas, ou por outras causas que não estejam sob o controle do
fabricante.
Após o período de garantia de fábrica, as peças de reposição do Desfibrilador Externo
Automático HeartStart FR2+, modelos M3860A e M3861A, marca Philips são
garantidas pelo período de 3 (três) meses contra defeitos de fabricação a partir da
instalação das mesmas.
Além disso, recomendamos a execução de manutenção preventiva no equipamento
principal a cada 6 (seis) meses.

Instruções de Uso 75
Philips HEARTSTART FR2+
Garantia do Equipamento

TERMO DE GARANTIA
01- Os aparelhos e a) As especificações das 08- Excluem-se também os
equipamentos fornecidos pela garantias dispostas no Anexo II defeitos decorrentes de
PHILIPS MEDICAL SYSTEMS obedecerão o critério “pro-rata acidentes, manipulação incorreta
NEDERLAND B.V., são temporis/usus”, o que expirar ou de alteração efetuada no
garantidos contra defeitos/falhas primeiro, ambos contados à partir equipamento garantido, pelo
que, sob a condição de uso, da data de sua comprador, seus prepostos ou
manutenção e operação instalação/fornecimento terceiros, estranhos à fabricante.
adequados, ocorram devido a definitivo, limitado ao prazo
eventual defeito de fabricação ou “Máximo de Garantia Após 09- Qualquer alteração,
de material utilizado para sua Fornecimento”. modificação, acréscimo, reparo,
confecção, pelo prazo de 12 b) Transdutores para aplicação retirada ou substituição efetuada
(doze) meses, contados da data em Ultra-Sonografia - prazo de no equipamento garantido, sem a
da instalação, não ultrapassando três meses, crédito integral (art. anuência escrita da fabricante,
15 (quinze) meses, contados da 26,II, do Código de Defesa do extinguirá e cancelará qualquer
data de emissão da Consumidor). prazo de garantia porventura
documentação de embarque ou vigente (legal/acessória).
fatura comercial, sendo certo que 04- A entrega de peças, a título
o prazo de garantia legal, de garantia, se dará pelo valor 10- Extinto o prazo de garantia
disposto no artigo 26,II, do FOB porto/aeroporto de (legal/acessória), não é permitida
Código de Defesa do embarque. qualquer reclamação acerca de
Consumidor, já se acha incluído peças, componentes e/ou
nesses prazos mencionados. 05- A montagem do equipamento serviços fornecidos no curso
feita após o vencimento do prazo desse prazo.
02- Para os materiais, peças, de garantia, por responsabilidade
acessórios ou equipamentos de do comprador, será prestada 11- Toda peça e/ou componente,
terceiros comercializados pela com cobrança/faturamento à substituído por força da vigência
PHILIPS MEDICAL SYSTEMS parte, não sendo concedido do prazo de garantia
NEDERLAND B.V., através de prazo de garantia acessório ao (legal/acessória), deverá ser
sua representante exclusiva no previsto no art. 26,II, do Código entregue formalmente, em
Território Nacional - PHILIPS de Defesa do Consumidor. definitivo, à fabricante.
MEDICAL SYSTEMS LTDA.,
serão transferidos ao comprador 06- Excluem-se de qualquer 12- A empresa PHILIPS
os Termos de Garantia firmados modalidade de prazo de garantia MEDICAL SYSTEMS LTDA.,
com os respectivos fabricantes (legal/acessória) os objetos representante exclusiva no
(art. 25 do Código de Defesa do sujeitos à deterioração, desgaste território nacional para atuar em
Consumidor). e/ou consumo, tais como: nome da fabricante, conta com
acumuladores, pilhas secas, um grupo funcional especializado
03- O prazo de garantia para objetos de borracha ou plástico, e instrumentação necessária
TUBOS DE RAIOS-X, bem como de proteção, filmes, papéis foto- para prestar
para PEÇAS À VACUO, sensíveis, produtos químicos, serviços/fornecimento dispostos
obedecerá critérios específicos, bulbos incandecentes, entre neste termo, em sua Sede e
contado a partir da data de seu outros. Filiais.
fornecimento/instalação/
recebimento do componente, já 07- Para os cabeçotes de 13- De acordo com o disposto no
incluído o prazo da garantia legal refrigeração (COLD HEAD), art. 26,II, do Código de Defesa
(art. 26,II, do Código de Defesa utilizados nos equipamentos de do Consumidor, o prazo de
do Consumidor), conforme Anexo Ressonância Magnética, serão garantia legal já se acha incluído
II. considerados ítens consumíveis em todos os prazos de garantia
no qual se aplicará garantia acessória, dispostos no presente
normal, conforme mencionado no termo.
item 01 do presente termo.

Instruções de Uso 76
Philips HEARTSTART FR2+
Garantia do Equipamento

Anexo I

CONDIÇÕES DE GARANTIA PARA TUBOS E PEÇAS A VÁCUO


PARA A AQUISIÇÃO DO SISTEMA INICIAL
TIPO GARANTIA GARANTIA MÁXIMA GARANTIA
DE *EM MESES *EM “LOAD UNIT” APÓS
TUBO APÓS EXPOSIÇÕES FORNECIMENTO
INSTALAÇÃO OU CORTES EM MESES
RADIOLOGIA
GERAL
RO 12 12.000 EXP. 18
SRO 12 15.000 EXP. 18

CARDIO-VASC
MRM-GS 12 20.000 L.U. 18

MRC-200
H5000/CV 60 250.000 L.U. 60

MRC-GS 0310
V5000 60 160.000 L.U. 60

TOMOGRAFIA
TOMO M/EG/C
GS 298 12 40.000 CORTES 18
GS 1093 12 60.000 CORTES 18

TOMO AVPF
GS 2072/GS 3072 12 60.000 CORTES 18

TOMO AURA
MRC-162 CT 12 150.000 CORTES 18
GS 2083 12 60.000 CORTES 18

TOMO SECURA
MRC-203 CT 12 150.000 CORTES 18
INT. IMAGEM 12 18
OUTROS 12 18

Instruções de Uso 77

You might also like