Professional Documents
Culture Documents
by
Narsing Rao
August, 2007
Introduction
The reader is assumed to be familiar with the teachings of the Buddha. If you are not,
and would like to be, please get in touch with the writer.
The core of the teachings of the Buddha can be found in what is called the Pali canon
which was written down during the reign on Ashoka, around 250 B.C., though it was
committed to memory since the times of the Buddha, around 450 B.C. The canon is
divided into three Pitakas (baskets), namely:
Therefore, the closest one can get to the original words of the Buddha is by reading
the Sutta Pitaka. Needless to say, it is voluminous. In turn, it is divided into five
Nik±yas (collections): D²gha, Majjhima, Samyutta, Anguttara, and
Khuddaka.
The Khuddaka Nik±ya is a collection of various works, the most famous of which
is the Dhammapada. The Sutta Nipata, however, represents perhaps the earliest
teachings of the Buddha, as several scholars have shown.
The Sutta Nip±ta is divided into five vaggas (books): Uraga (Snake) Vagga,
C³la (Short) Vagga, Mah± (Large) Vagga, Aμμhaka (collection of octads)
Vagga, and P±r±yaºa (Way-across) Vagga. Each Vagga is in turn a
collection of Suttas, each Sutta represnting either a discourse or a dialog.
The Buddha encouraged questioning and discussion; hence most of the Suttas are in
the form of dialogs. These dialogs were probably remembered by monks who were
present and subsequently converted into a Sutta, some of them being in verse. The
P±r±yaºa Vagga is a collection of seventeen dialogs, each between the Buddha
and an earnest seeker. The subject matter of this paper is the seventh dialog of the
P±r±yaºa Vagga representing questions by the brahmin Upas²va.
Read on to get a flavor of what people in India were discussing around 500 B.C...
उपस वम णव पच ।
Pali Sanksrit
(इच यस उपस व ) (इत च आयष न उपत व )
एक अह सक महनम घम एक ऽह क मह नम घम
अतनत% न तवसह तम त& । अतनत' न तवषह तम त& म ।
आ&मण ब+तह समनचक आलमन ब+तह समनचक
य तनत% ओघतमम &1य ॥ १०७५ ॥ य तनत' ओघतमम &1य ॥
Upas²vam±ºava:
Alone am I, Lord, confused,
Unable to cross this great flood
All-seeing one! Tell me the support
Using which I may certainly cross this flood!
The Buddha:
Upas²vam±ºava:
Buddha:
त ट1 च1 स त अन नय य त ष1 च1 स त अन नय य
प+गत[ व% न समनचक । प+ग अतप वष त\ ण समनचक
त1व स स त तसय तवमत त]व स षय (?) तवमक
चव1थ तवञ न थ तवध% ॥ १०७९ ॥ च 1 तवज न थ तवधस ॥
Upas²vam±ºava:
Not following anyone, if he remains in that state
All-seeing one, for several years
In that state, liberated from (the opposites of) heat and cold
Of such a one, will realization ever fall away?
Buddha:
Upas²vam±ºava:
Buddha:
This entire composition is in the trishtubh metre, which uses 11 syllables in each foot
(प द). Trishtubh is widely used in the Rigveda, giving an indication of the antiquity
of this composition.