You are on page 1of 4

ID 970

Reguladores electrónicos para unidades refrigerantes

INTERFAZ USUARIO MENÚ ESTADO MÁQUINA CONTRASEÑA


Para entrar en el menú "Estado máquina" La contraseña "PA1" permite el acceso a
El usuario dispone de un display y de cua-
presione y suelte simultáneamente la tecla los parámetros de programación. En la
tro teclas para el control del estado y la
"set". configuración estándar la contraseña no
programación del instrumento.
Si no existen alarmas en curso, aparece la está presente. Para habilitarla y asignarle el
TECLAS Y MENÚ etiqueta "SEt". Con las teclas "UP" valor deseado es necesario entrar en el
(“SUBIR”) y "DOWN" (“BAJAR”) se pueden menú “Programación”, en el interior de la
Tecla UP Se desplaza por las voces del menú hacer correr las otras carpetas contenidas carpeta con etiqueta “diS”. En el caso que
(SUBIR) Aumenta los valores
Activa el descarche manual en el menú, que son: la contraseña esté habilitada será visible al
-Pb1: carpeta valor sonda 1; comienzo del menú “Programación”.
Tecla DOWN Se desplaza por las voces del menú.
(BAJAR) Disminuye los valores
-SEt: carpeta configuración Setpoint.
Programable con parámetro Configuración Set ACTIVACIÓN MANUAL DEL CICLO DE
Para entrar en el menú "Estado máquina" DESCARCHE
Tecla fnc
fnc
Función de ESC (salida) presione y suelte instantáneamente la La activación manual del ciclo de descar-
Programable con parámetro
tecla "set". Aparece la etiqueta de la car- che se obtiene teniendo presionado por 5
Tecla set Accede al Setpoint peta "SEt". Para visualizar el valor del segundos la tecla "UP".
set Accede a los Menús
Confirma los mandos Setpoint presione nuevamente la tecla
Visualiza las alarmas (si están presentes) "set". UTILIZACIÓN DE LA COPY CARD (TARJE-
El valor del Setpoint aparece en el display. TA DE MEMORIA)
Con el encendido el instrumento realiza Para variar el valor del Setpoint accione, La Copy Card (tarjeta de memoria) es un
un Lamp Test; por algunos segundos el dentro de los 15 segundos, en las teclas accesorio que conectado al puerto serial
display y los leds son intermitentes, como "UP" y "DOWN". de tipo TTL permite la programación rápi-
verificación de la integridad y buen fun- Si el parámetro LOC = y, no es posible da de los parámetros del instrumento. Las
cionamiento de los mismos. El instrumento modificar el Setpoint. operaciones se efectúan en el siguiente
dispone de dos Menús principales, el Visualización sondas modo:
Menú "Estado máquina" y el Menú de Con la presencia de la etiqueta correspon- Format
"Programación". diente, presionando la tecla "set" aparece el Con este mando es posible la formatación
valor de la sonda a la etiqueta asociada. de la copy card, operación aconsejada en
ACCESO Y USO DE LOS MENÚS caso de la primera utilización.
La programación del instrumento está MENÚ DE PROGRAMACIÓN Atención: cuando la copy card ha sido
organizada por menús, a los cuales se Para entrar en el menú "Programación" programada, con el uso del parámetro
accede presionando y soltando rápida- presione por más de 5 segundos la tecla "Fr" todos los datos introducidos serán
mente la tecla "set" (menú "Estado máqui- "set". Si está previsto será requerida la cancelados. La operación no se puede
na") o bien teniendo presionada la tecla PASSWORD (CONTRASEÑA) de acceso anular.
"set" por más de 5 segundos (menú (parámetro "PA1") y a continuación apare- Upload
Programación"). ce la etiqueta de la primera carpeta. Para Con esta operación se cargan del instru-
Para acceder al contenido de cada una de desplazarse a las otras carpetas utilice las mento los parámetros de programación.
las carpetas, evidenciada por la correspon- teclas "UP" y "DOWN". Download
diente etiqueta, es suficiente presionar Para entrar en el interior de la carpeta Con esta operación se descargan en el ins-
una vez la tecla "set". presione "set". Aparece la etiqueta del pri- trumento los parámetros de programa-
A continuación es posible desplazarse por mer parámetro visible. Para pasar a los ción. Las operaciones se efectúan acce-
el contenido de cada una de las carpetas, otros parámetros utilice las teclas "UP" y diendo a la carpeta identificada por la eti-
modificarlo o utilizar las funciones previs- "DOWN", para modificar el parámetro queta "FPr" y seleccionando según sea el
tas en ella. presione y suelte "set" luego establezca el caso los mandos "UL", "dL" o bien "Fr"; el
Si no se acciona el teclado por más de 15 valor requerido con las teclas "UP" y consentimiento de la operación se da pre-
segundos (tiempo máximo) o presionando "DOWN" y confirme con la tecla "set" sionando la tecla "set". Por operación rea-
una vez la tecla "fnc", se confirma el últi- para luego pasar al parámetro sucesivo. lizada aparece "y" mientras que por ope-
mo valor visualizado en el display y se ración fallida aparece "n".
retorna a la visualización anterior.
BLOQUEO DEL TECLADO
LED El instrumento puede, mediante la especí-
fica programación del parámetro "Loc"
Posición Función asociada Estado (véase carpeta con etiqueta "diS"), la posi-
Compresor o Relé 1 ON por compresor encendido; intermitente por retraso, protección bilidad de deshabilitar el funcionamiento
o activación bloqueada
del teclado. En caso de teclado bloqueado
Descongelamiento ON por descongelamiento en curso; intermitente por activación siempre es posible acceder al MENÚ de
manual o desde entrada digital programación presionando la tecla "set".
De todos modos, es posible además visua-
Alarma ON por alarma activa; intermitente por alarma acallada
lizar el Setpoint.
DIAGNÓSTICO CONDICIONES DE USO EXENCIÓN DE
RESPONSABILIDAD
La condición de alarma siempre está seña- USO CONSENTIDO
lada mediante el zumbador (si lo hubiera) Con el fin de lograr una mayor seguridad La presente publicación es de propiedad
y por el led en correspondencia del icono el instrumento debería instalarse y utilizar- exclusiva de Invensys Controls Italy S.r.L. la
alarma se según las instrucciones suministradas y cual prohibe absolutamente su reproduc-
La señalización de alarma que deriva de la en particular, en condiciones normales, no ción y divulgación si no ha sido expresa-
sonda de termostatación (sonda 1) averia- deberán ser accesibles partes y tensiones mente autorizada por la misma Invensys
da aparece directamente en el display del peligrosas. Controls Italy S.r.L. Se ha puesto el mayor
instrumento con la indicación E1. El dispositivo deberá ser adecuadamente cuidado en la realización de esta docu-
protegido del agua y del polvo según su mentación; no obstante, la empresa
MONTAJE MECÁNICO aplicación y debería también ser accesible Invensys Controls Italy S.r.L. no asume nin-
sólo con el uso de una herramienta (con guna responsabilidad que derive de la uti-
El instrumento fue diseñado para el mon- excepción del frontal). lización de la misma.
taje sobre panel. Realice un orificio de El dispositivo es idóneo para ser incorpo- Dícese del mismo modo para toda persona
29x71 mm e introduzca el instrumento rado en un equipo de uso doméstico y/o o empresa implicada en la creación de
fijándolo con los soportes específicos similar en el campo de la refrigeración y este manual. La Invensys Controls Italy
suministrados. Evite montar el instrumento ha sido verificado por lo que respecta a su S.r.L. se reserva el derecho de aportar
en lugares con alta humedad y/o suciedad; seguridad según la base de las normas cualquier modificación, estética o funcio-
en efecto, esto, es apto para el uso en armonizadas europeas de referencia. nal, en cualquier momento y sin previo
ambientes con polución ordinaria o nor- Este está clasificado: aviso.
mal. Deje aireada la zona en proximidad • como dispositivo de mando automático
de las ranuras de enfriamiento del instru- electrónico de incorporar con montaje DATOS TÉCNICOS
mento. independiente según la construcción;
Protección frontal: IP65.
• como dispositivo de mando por acción
Caja: cuerpo plástico en resina
CONEXIONES de tipo 1 B según las características del
PC+ABS UL94 V-0, display en policarbona-
funcionamiento automático;
ELÉCTRICAS to, teclas en resina termo-plástica.
• como dispositivo de clase A en relación
Dimensiones: frente 74x32 mm, profundi-
a la clase y estructura del software.
dad 60 mm.
¡Atención! Trabaje sobre las conexiones Montaje: sobre panel, con perforación
eléctricas sólo y únicamente con la máqui- USO NO PERMITIDO 71x29 mm (+0,2/-0,1 mm).
na apagada. Está totalmente prohibido cualquier otro Temperatura de utilización: -5...55 °C.
El instrumento está provisto de regleta de uso distinto del mencionado. Temperatura de almacenaje: -30...85 °C.
bornes con tornillo para la conexión de los Se debe tener en cuenta que los contactos Humedad ambiente de utilización: 10...90% RH
cables eléctricos con sección máx 2,5 mm2 relé suministrados son de tipo funcional y (no condensante).
(un solo conductor por borne para las están sujetos a desgaste: deben ser realiza- Humedad ambiente de almacenaje:
conexiones de potencia): para la capacidad dos por afuera del instrumento eventuales 10..0,90% RH (no condensante).
de los bornes véase la etiqueta que se dispositivos de protección, en orden a Rango de visualización: -50...110 (NTC);
encuentra en el instrumento. específicas exigencias de seguridad previs- -50...140 (PTC) °C sin punto decimal
Las salidas de relé están libres de tensión. tos por la normativa de producto o sugeri- (seleccionable desde parámetro), en dis-
No supere la corriente máxima permitida; dos por el buen sentido. play 3 dígitos y medio + signo.
en caso de cargas superiores utilice un Entradas analógicas: una entrada tipo PTC
contactor de potencia apta. RESPONSABILIDAD Y o NTC (seleccionable desde parámetro).
Asegúrese que el voltaje de la alimenta- Serial: TTL para conexión a Copy Card (tar-
ción corresponda al requerido por el ins- RIESGOS SECUNDARIOS jeta de memoria).
trumento. Salidas digitales: 2 salidas por relé: primera
En las versiones alimentadas con 12V la Invensys Controls Italy S.r.L. no responde salida SPDT 8(3)A 250Va o bien SPST
alimentación debe ser suministrada por los posibles daños que deriven de: 15(1Hp) 250Va, segunda salida SPST 8(3)
mediante transformador de seguridad con - una instalación/utilización distintas de las A 250Va.
la protección de un fusible de 250 mA descriptas y, en particular, que difieran de Campo de medición: de -50 a 140 °C.
retardado. las prescripciones de seguridad estableci- Precisión: mejor del 0,5% del fondo escala
Las sondas no están caracterizadas por das por las normativas y/o que están sumi- + 1 dígito.
ninguna polaridad de inserción y pueden nistradas en el presente; Resolución: 1 o bien 0,1 °C.
prolongarse utilizando un cable bipolar - la utilización en cuadros que no garanti- Consumo: 3 VA.
normal (se hace presente que el alarga- zan una adecuada protección contra las Alimentación: 12 Va/c bien 230Va.
miento de las sondas grava sobre el com- descargas eléctricas, agua y polvo en las
portamiento del instrumento desde el condiciones de montaje realizadas; Atención: verifique la alimentación decla-
punto de vista de la compatibilidad elec- - la utilización en cuadros que permiten el rada en la etiqueta del instrumento; con-
tromagnética EMC: debe prestarse una acceso a partes peligrosas sin la utilización sulte la Oficina comercial para disponibili-
atención especial en el cableado). de herramientas; dades, capacidad relé y alimentaciones.
Es conveniente mantener los cables de las - el manejo inexperto y/o alteración del
sondas, de la alimentación y el cable del producto;
puerto serial TTL, separados de los cables - instalación/uso en cuadros no conformes
de potencia. a las normas y las disposiciones de ley
vigentes.

ID 970 2/4
Tab. 1 Tabla parámetros

PAR. DESCRIPCIÓN RANGO POR DEF. VALOR* NIVEL** U.M.


REGULADOR COMPRESOR (carpeta con etiqueta "CP")
diF diFferential. Diferencial de intervención del relé compresor; el compresor se detendrá al 0.1...30.0 2.0 1 °C/°F
alcanzar el valor de Setpoint configurado (por indicación de la sonda de regulación) vol-
verá a arrancar a un valor de temperatura igual al setpoint más el valor del diferencial.
Nota: no puede tener valor 0.
HSE Higher SEt. Valor máximo atribuible al setpoint. LSE..302 99.0 1 °C/°F
LSE Lower SEt. Valor mínimo atribuible al setpoint. -55.0...HSE -50.0 1 °C/°F
PROTECCIONES COMPRESOR (carpeta con etiqueta "CP")
Ont On time (compressor). Tiempo de encendido del compresor con sonda averiada. Si está 0...250 0 1 min
configurado en "1" con Oft en "0" el compresor permanece siempre encendido, mien-
tras que si Oft >0 funciona en modalidad duty cycle.
OFt OFF time (compressor). Tiempo de apagado del compresor con sonda averiada. Si está 0...250 1 1 min
configurado en "1" con Ont en "0" el compresor queda siempre apagado, mientras que
si Ont >0 funciona en modalidad duty cycle.
dOn delay (at) On compressor. Tiempo de retraso activación relé compresor desde que recibe 0...250 0 1 seg
la señal.
dOF delay (after power) OFF. Tiempo de retraso luego del apagado; entre el apagado del relé 0...250 0 1 min
del compresor y el sucesivo encendido debe transcurrir el tiempo indicado.
dbi delay between power-on. Tiempo de retraso entre encendidos; entre dos encendidos 0...250 0 1 min
sucesivos del compresor debe transcurrir el tiempo indicado.
OdO delay Output (from power) On. Tiempo de retraso para la activación salidas desde el 0...250 0 1 min
encendido del instrumento o luego una falta de tensión.
REGULADOR DESCARCHE (carpeta con etiqueta “dEF”)
dty Defrost type. Tipo de descarche 0/1/2 0 1 flag
0 = descarche eléctrico
1 = descarche por inversión de ciclo (gas caliente);
2 = descarche con la modalidad Free (desactivación del compresor).
dit defrost interval time. Tiempo de intervalo entre el inicio de dos descarches sucesivos. 0...250 6 1 horas
dCt defrost Counting type. Selección del modo de conteo del intervalo de descarche. 0/1/2 1 1 flag
0 = horas de funcionamiento compresor (método DIGIFROST®);
1 = Real Time - horas de funcionamiento aparato;
2 = detención compresor.
dOH defrost Offset Hour. Tiempo de retraso para el inicio del primer descarche al conectar el 0...59 0 1 min
instrumento.
dEt defrost Endurance time. Time-out de descarche; determina la duración máxima del des- 1...250 30 1 min
carche.
dPO defrost (at) Power On. Determina si con el encendido el instrumento debe entrar en des- n/y n 1 flag
carche (siempre que la temperatura medida en el evaporador lo permita).
y = si; n = no.
REGULADOR VENTILADORES (carpeta con etiqueta “FAn”)
dt drainage time. Tiempo de goteo. 0...250 0 1 min
DISPLAY (carpeta con etiqueta "diS")
LOC (keyboard) LOCk. Bloqueo teclado. De todos modos queda la posibilidad de entrar en n/y n 1 flag
programación parámetros y modificarlos, incluyendo el estado de este parámetro para
permitir el desbloqueo del teclado. y = si; n = no.
PA1 Password 1. Contraseña 1. Cuando está habilitada (valor distinto de 0) constituye la llave 0...250 0 1 número
de acceso para los parámetros de nivel 1.
ndt number display type. Visualización con punto decimal. y = si; n = no. n/y y 1 flag
CA1 CAlibration 1. Calibración 1. Valor de temperatura positivo o negativo que se suma al -12.0...12.0 0 1 °C/°F
leído por la sonda 1, según el establecimiento del parámetro "CA".
ddL defrost display Lock. Modalidad de visualización durante el descarche. 0/1/2 1 1 flag
0 = visualiza la temperatura leída por la sonda termostatación;
1 = bloquea la lectura en el valor de temperatura leído por la sonda termostatación al
instante de entrada en el descarche y hasta alcanzar el sucesivo valor de Setpoint;
2 = visualiza la etiqueta "deF" durante el descarche y hasta alcanzar el sucesivo valor de
Setpoint.
dro display read-out. Seleccione °C o °F para la visualización de la temperatura leída por la 0/1 0 1 flag
sonda. 0 = °C, 1 = °F.
CONFIGURACIÓN (carpeta con etiqueta "CnF")
H00 (1) Selección del tipo de sonda, PTC o bien NTC. 0 = PTC; 1 = NTC. 0/1 0 1 flag
H42 Presencia sonda Evaporador. n/y y 1 flag
reL reLease firmware. Versión del dispositivo: parámetro de sola lectura. / / 1 /
tAb TAble of parameters. Reservado: parámetro de sola lectura. / / 1 /
COPY CARD (TARJETA DE MEMORIA) (carpeta con etiqueta "Fpr")
UL Up Load. Transferencia parámetros de programación desde el instrumento a la Copy Card / / 1 /
(Tarjeta de memoria).
dL down Load. Transferencia parámetros de programación desde la Copy Card (Tarjeta de / / 1 /
memoria) al instrumento.
Fr Format. Cancelación de todos los datos introducidos en la copy card. / / 1 /
NOTA: el uso del parámetro "Fr" (formatación de la copy card) comporta la pérdida
definitiva de los datos introducidos en la misma. La operación no se puede anular.

(1) Para los modelos de 230 Va el valor por defecto es 1 (entrada NTC, véase la etiqueta del instrumento).
* columna VALOR: de completar, a mano, con eventuales configuraciones personalizadas (si son distintas del valor configurado por defecto)
** columna NIVEL: indica el nivel de visibilidad de los parámetros accesibles mediante CONTRASEÑA (véase párrafo específico)

ID 970 3/4
Esquema de Conexión

A BORNES
ID 970 - 12 V 1–2 N.A. relé descarche
1–3 N.C. relé descarche
4–5 Salida relé compresor
6-7 Alimentación
8 - 10 Entrada sonda 1 (termostatación)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A Entrada TTL para Copy Card
(Tarjeta de memoria)

NOTA: Regulación por defecto

A
ID 970 - 230 V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Invensys Controls Italy s.r.l


via dell'Industria, 15 Zona Industriale Paludi
32010 Pieve d'Alpago (BL) ITALY
Telephone +39 0437 986111
Facsimile +39 0437 989066
Internet http:/www.climate-eu.invensys.com

4/2002 spa
cod. 9IS42062
ID 970 4/4

You might also like