Professional Documents
Culture Documents
com
El Reglamento Particular, el Reglamento Técnico, el Reglamento Asistencia, así como los Anexos y todos
los Aditivos forman el conjunto del Reglamento Auto / SxS / Camión del Rally Dakar.
INDICE
REGLAMENTO PARTICULAR
Advertencia:
En cualquier caso, la versión francesa es la versión oficial del reglamento.
Las traducciones en inglés y en español se han editado para facilitar la
preparación de los Competidores por lo que, en caso de litigio con las
traducciones e interpretaciones, sólo se considerará y aplicará la versión
francesa.
2P INSCRIPCIÓN
La Asociación Deportiva del Paris Dakar organiza, con el concurso de Amaury Sport Organisation
(A.S.O., en adelante el Organizador) el 41avo Rally Todo Terreno Maratón Dakar, denominado para el
2019: “Dakar Perú”, de ahora en adelante Rally Dakar, competencia internacional que se disputará
del 7 enero 2019 al 17 enero 2019, bajo el auspicio de la Federación Internacional del Automóvil (FIA),
de la Federación Francesa del Deporte Automovilístico (FFSA), y de las Asociaciones Deportivas
Nacionales (ASN) del país atravesado: Perú (TACP).
Para facilitar la comprensión a los Competidores, los reglamentos están traducidos al inglés y al
español. En caso de reclamación afectando a la interpretación de los distintos documentos y otras
publicaciones del Organizador, únicamente dará fe el texto en francés del presente Reglamento
Particular.
En caso de litigio jurídico, Francia será la única competente para cualquier reclamación ante los
tribunales y el derecho francés será el único aplicable.
3P TERMINOLOGÍA
1) Aditivo
Boletín oficial que forma parte integrante del Reglamento, destinado a modificarlo, precisarlo o
completarlo.
2) ASN
Autoridad Deportiva Nacional.
3) Asistencia
La asistencia se define por el trabajo sin restricción de acuerdo con la reglamentación de la categoría
correspondiente sobre un Vehículo de carrera, o en uno de sus elementos, incluso desmontado, y/o
la proximidad física de la/las personas cerca de un Vehículo de competición. Se define por las normas
detalladas en el presente Reglamento.
b) Se prohíbe circular a velocidad excesiva y/o a manejar de forma peligrosa en la zona del
Bivouac, bajo penalización pudiendo llegar a la Descalificación, según la decisión del Colegio de
Comisarios Deportivos. Dentro del Bivouac, la velocidad está limitada a 20 km/h. (Penalización Art. 45P)
c) Los teams principales serán colocados dentro del Bivouac. Deberán respetar las reglas y
consignas del personal del Organizador responsable del Bivouac.
d) Está totalmente prohibido para los Competidores del Rally Dakar desplegar cualquier soporte
de visibilidad, fuera de los espacios dedicados en la zona del Bivouac. También está totalmente prohibido
desarrollar operaciones de distribución (gratuito o no) de cualquier producto dentro del Bivouac.
Antes de realizar cualquier operación promocional, los Competidores deberán solicitar el acuerdo escrito
y previo del Organizador.
5) Briefing
a) El Briefing será dirigido cada día por el delegado del Organizador. El Director de Carrera
participa al Briefing.
Se detallarán las informaciones sobre la seguridad y el recorrido (modificaciones del Road Book). Estas
informaciones se publicarán en el tablero oficial, después del Briefing.
c) A partir de la primera Etapa, cada tarde tendrá lugar un Briefing en el Bivouac, a las 20h00
(salvo que se indique lo contrario en el Timing), en “EL CENTRAL”. Aconsejamos muy encarecidamente
la presencia de al menos un miembro del Equipo. El día de descanso, el Briefing se celebrará a las
19h00. Al finalizar el Briefing, se colocará un resumen en el Tablón de Anuncios Oficial que recapitulará
las informaciones importantes (modificaciones del Road Book) y el código GPS de la Etapa del día
siguiente.
7) CH
Control Horario (ver Artículo 36P). Zona y procedimiento de control de los tiempos fijados por el
reglamento para el desarrollo de la competencia. Si se asocian los Controles Horarios de Largada y de
Llegada de la Etapa siguiente, para la Llegada de un Sector Selectivo éstos no podrán estar alejados
a más de 10 km del centro del Bivouac y para la Largada del día siguiente a más de 10 km del centro
del Bivouac.
8) Competidor
Entidad física o jurídica utilizada al servicio de la persona física o jurídica que inscribió el Vehículo.
9) CP (Control de Paso)
11) DZ
Inicio de una Zona de Control de Velocidad indicado en el Road Book materializada, en la medida de
lo posible, con una referencia precisa y con un WPS o WPE. En caso de divergencia entre ambos, es
el Way Point que da fe.
12) Competencia
Se considera “Competencia” el Rally Dakar.
13) Equipo
Por Equipo se entiende el conjunto que incluye al primer Piloto, y eventualmente al/los copiloto(s).
Está compuesto como máximo de cuatro personas (3 en T1 y en T2, 4 en T4 y un mínimo de 2 para
todos los vehículos). Deben ser titulares de una licencia de Piloto FIA para el año en curso, válido para
la Competencia.
14) Etapa
Cada una de las partes de una Competencia que está separada de la siguiente con una parada en el
Bivouac dentro del cual la Asistencia por parte de un Vehículo acreditado está autorizada.
Algunos Bivouacs serán de tipo Maratón, no se autoriza ninguna Asistencia exterior; sólo se autoriza
la Asistencia entre Competidores que siguen en carrera.
15) Descalificación
Sanción decidida por el Colegio de Comisarios Deportivos después de una infracción grave a los
Reglamentos.
16) FZ
Fin de una Zona de Control de Velocidad materializada con un WPE.
17) Impulso
Señal registrada y transmitida por el GPS que permite localizar y medir la velocidad instantánea con
el fin de controlar las distancias y velocidades máximas autorizadas.
El itinerario Parallel Way Challenge es un Itinerario Oficial Paralelo reservado a los pilotos distintos de
aquellos inscritos en la lista Elite ASO. Permite al Equipo alcanzar, en determinadas circunstancias y
bajo determinadas condiciones, la llegada de la Etapa (cf. artículo 23P5).
21) Neutralización
Recorrido mediante un Tiempo Impartido entre dos porciones de un Sector Selectivo (Art. 38P4)
23) Oficiales
Se consideran como Oficiales: al Director de Carrera, a los Directores de Carrera Adjuntos, al
Presidente del Colegio de Comisarios Deportivos, a los Miembros del Colegio, a los Comisarios Técnicos
y a las personas encargadas de las Relaciones con los Equipos.
25) Recorrido
Definido en el Road Book oficial de la Competencia, confirmado por el equipo del vehículo apertura.
El recorrido se divide en Etapas, incluyendo cada una un Sector Selectivo cronometrados y unos
Sectores de Enlace.
La distribución de los Sectores Selectivos debe permitir a la mayoría de los Equipos en carrera, realizar
la mayoría del recorrido de día. No está permitido dar la Largada de un Sector Selectivo de noche. La
longitud máxima de los Sectores Selectivos por Etapa se fija en 800 km.
26) Pasaporte Técnico A.S.O. para Camión, Buggy T1.3 – T1.4 y Side by Side (SxS)
Documento entregado por el Organizador que autentifica un Vehículo de carrera según los criterios
técnicos y deportivos de la Competencia. Este pasaporte será controlado por los Comisarios Técnicos
durante las Verificaciones Técnicas del Rally.
c) La Penalización Fija puede ser de un valor diferente para cada Sector Selectivo, Sector de
Enlace, Control de Paso, se puede calcular en función del perfil y de la dificultad de cada uno.
31) Pilotos
a) Piloto Élite A.S.O.: Piloto figurando en la lista Élite A.S.O. establecida por el Organizador.
La lista es provisoria hasta el final de las Verificaciones Administrativas.
b) Piloto Amateur: Piloto que no figura en la lista de los Pilotos Élite A.S.O., establecida por
el Organizador.
44) Vehículo
Designa el Vehículo (Auto o Camión) en la Competencia, pasando las Verificaciones Técnicas, que
cumple con todos los requisitos expuestos en el presente Reglamento y teniendo a bordo el Equipo.
4P REGLAMENTACIÓN
4P1 GENERALIDADES
1) La Competencia se disputa conforme:
▪ al Código Deportivo Internacional de la FIA (el Código) y sus anexos;
▪ al anexo J FIA: a los artículos 281, 282, 283, 284 (T2), 285 (T1), 286 (T3), 287 (T4.1);
▪ al presente Reglamento y sus anexos;
▪ a la reglamentación FFSA;
▪ al Reglamento Score (OPEN): 2018 Score Rule Book (para las partes mencionadas en el
Reglamento Técnico anexo)
▪ al Reglamento de un ASN (para las partes mencionadas en el Reglamento Técnico anexo).
Cualquier modificación será comunicada mediante Aditivo.
2) Cualquier reclamación sobre su aplicación o cualquier caso no previsto será estudiado por los
Comisarios Deportivos quienes, únicamente ellos, tienen el poder de decisión.
1) Las disposiciones del Reglamento sólo pueden ser modificadas conforme a los Artículos 3.6, 11.9
y 12.18 del Código Deportivo Internacional.
2) Toda modificación o disposición suplementaria se anunciará mediante Aditivos fechados,
numerados y firmados:
▪ por los Organizadores, hasta el día de las Verificaciones y visadas por la FFSA,
▪ por los Comisarios Deportivos durante toda la duración de la Competencia.
Serán parte integrante del Reglamento.
3) Una vez que comienza la Competencia, toda enmienda al Reglamento deberá anunciarse también
con un Aditivo.
4) Dichos Aditivos se publicarán en el o los tablero(s) de información oficial(es). Por otra parte se
comunicarán directamente a los Equipos, que deberán acusar recepción con su firma y deberán
ponerse a disposición de los Competidores a la mayor brevedad.
Igualmente podrán figurar en el panel electrónico en línea, que constituye un medio complementario
de información, a través de un sitio Internet de acceso con password que será entregada durante las
verificaciones técnicas y administrativas.
2) El Director de Carrera debe informar a los Comisarios Deportivos sobre todos los incidentes
importantes que se producen y que exigen la aplicación del presente Reglamento, del Código Deportivo
Internacional y de los reglamentos FFSA.
3) Toda reclamación realizada por un Competidor debe estar dirigida a los Comisarios Deportivos por
parte del Director de Carrera para su deliberación y decisión (Artículos 13.1 y siguientes del Código
Deportivo Internacional).
4) Del mismo modo, todo caso no previsto en el Reglamento será estudiado por los Comisarios
Deportivos que son los únicos habilitados para tomar una decisión (Artículo 11.9 del Código Deportivo
Internacional).
5) Todo lo que no está autorizado en el presente Reglamento Particular, está terminantemente
prohibido.
No aplicable.
9P VÉHICULOS ADMITIDOS
9P1 GENERALIDADES
1) La Competencia está abierta a los Vehículos que tengan un peso total máximo en carga inferior o
igual a 3500 kg para los Grupos T1 y T2 y superior a 3500 kg para el Grupo T4, y que dispongan de
un certificado de matriculación. Dichos Vehículos deben responder a las normas de seguridad
impuestas por el acuerdo internacional sobre la circulación vial, por los reglamentos de la FIA, por el
presente Reglamento y sus Anexos.
La Competencia está abierta también a los vehículos Score (Reglamento Técnico Artículo 3P) y que
dispongan de un certificado de matriculación.
Se aceptarán los vehículos del Grupo T1 que estén conformes con el Anexo J 285-2016 y J 286-2015
y/o que tengan un Pasaporte Técnico establecido antes del 2012.
A.S.O. se reserva el derecho de rechazar cualquier candidatura que no responda a los criterios de
selección entre los que destacan, incluyendo especialmente:
• la honorabilidad y la moralidad del candidato;
• la representatividad del candidato,
• Las limitaciones logísticas (para la categoría asistencia).
A.S.O. se reserva el derecho de incrementar criterios adicionales en función de las exigencias
deportivas y económicas de las que responde el Dakar.
2) Los Vehículos de serie que ya no estén homologados en Grupo T2 pueden ser aceptados en el
Grupo T1 con la Seguridad y la Preparación de nivel T2. Los Vehículos deben respetar íntegramente
el Anexo J, Art. 284 (Grupo T2).
4) Para cualquier información técnica, dirigirse al Capítulo Técnico de éste Reglamento Particular y al
anexo J del Código Deportivo Internacional 2018 (artículos 252, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287)
y al Anexo J del Código Deportivo Internacional 2015 (artículo 286) y los Artículos 9.2, 9.2.1, 9.2.2,
9.2.3 de las Prescripciones Generales para Rallys Todo Terreno 2018 de la FIA.
Los Vehículos T1 del Anexo J 2009 serán admitidos en las mismas condiciones que en la Copa del
Mundo FIA 2018.
Los Vehículos T1 conformes a los Reglamentos Técnicos del Anexo J 2009 y del año en curso serán
admitidos bajo las condiciones siguientes:
• Deben poseer un Pasaporte Técnico de la FIA en curso de validación. La FIA no entregará más
pasaportes Técnicos FIA a los vehículos construidos conforme al Anexo J 2009. Los vehículos
construidos conforme al Anexo J 2009 y titulares de un pasaporte Técnico de la FIA serán
admitidos hasta nueva orden.
Un Vehículo con un chasis de tipo 2009 que disponga de un pasaporte técnico FIA en curso de
validación puede estar equipado de un motor conforme al Reglamento Técnico FIA del año en curso,
con una Brida de "Motor Estándar" si el Piloto no figura en la lista Elite A.S.O. Si el Piloto figura en la
lista Elite A.S.O, el motor debe estar equipado de una Brida válida para "Motores Prototipo".
Las disposiciones previstas en el artículo 23P2 serán aplicables en su totalidad a esta categoría.
Estos vehículos deben estar construidos en una producción anual mínima de 500 ejemplares de una
misma versión, tener dos asientos emparejados, estar matriculados en un país y estar conformes con
la Convención Internacional sobre la Circulación en Ruta, por lo que respecta a la iluminación. Los
vehículos únicamente pueden ser de 4 o 2 ruedas motrices.
Estos vehículos deberán poseer un pasaporte ASO específico para los SxS sobre la base del reglamento
técnico aplicable.
6) GRUPO OP “OPEN”
(cf. Especificaciones en el Reglamento Técnico anexo al presente Reglamento).
El Comité de Organización se reserva el derecho de rechazar cualquier Equipo en este grupo.
b) Un Vehículo de las clases Pro UTV y Pro UTV Forced Induction, conforme con el Reglamento
Score puede ser aceptado con la condición que el Competidor aporte la prueba de que su vehículo
está reconocido por la Organización Score International. El Vehículo debe estar provisto de un precinto
de inspección de seguridad conforme al Artículo GT2 del Reglamento establecido por esta
Organización.
Cada vehículo SCORE que no esté listado en este Reglamento podrá enviar un dossier de candidatura
antes del 15 Octubre 2018 a: concurrents@dakar.com
c) Se podrán realizar controles en la largada del Bivouac y/o del Sector Selectivo, y/o en
la Llegada del Sector Selectivo. En función de las infracciones encontradas, se aplicarán
penalizaciones según la decisión del Colegio de Comisarios Deportivos.
Deberá obligatoriamente advertir al PCO, por teléfono vía Iritrack, de su intención y del itinerario que
utilizará para alcanzar el bivouac siguiente. El uso de éste principio queda limitado a dos veces máximo
durante el rally.
Grupo T4.2: Camiones Modificados, deberán estar conformes con la homologación A.S.O. y
obtener un pasaporte A.S.O.
Grupo T4.3: Camiones de Serie o Modificados, que respondan a las especificidades técnicas
de los Grupos T4.1 o T4.2 y que practiquen la asistencia rápida, para uno o
varios Equipos inscritos en la carrera (ver artículo 23P2).
Dentro de la clasificación Camión, habrá una "Challenge 10 litros” y una "Challenge 6x6”.
10P NEUMÁTICOS
Referirse al Artículo T1P11 del presente Reglamento Técnico.
11P SISTEMA DE ADQUISICIÓN DE DATOS
12P EQUIPOS
12P1 GENERALIDADES
1) Se admite a todo Equipo inscrito por un Competidor; todos los miembros del Equipo deben ser
titulares de una licencia internacional de competidor FIA válido para el año en curso.
2) Durante toda la duración de una Competencia, cuando el Competidor es una persona moral o
cuando no forma parte del Equipo, todas sus obligaciones y responsabilidades incumben en totalidad,
solidariamente y pro indiviso, al primer Piloto declarado en el boletín de inscripción.
3) El Equipo debe encontrarse en pleno a bordo del Vehículo, durante toda la duración de la
Competencia, excepto en los casos que prevé el Reglamento. El abandono de un miembro del Equipo
o la admisión de un tercero a bordo (salvo en el caso de traslado de un herido) lleva a la
Descalificación.
4) Durante una Etapa, el transporte terrestre, marítimo o aéreo de al menos un miembro del Equipo
por parte del Organizador, o por un tercero, lleva a la Descalificación del Equipo.
5) El montaje de los equipos de seguridad (Anexo L, capítulo 3) homologados FIA y/o Score, descrito
en el Artículo 47P2 (en función de la categoría en la cual está inscrito el Vehículo) es obligatorio
durante toda la duración de los Sectores Selectivos, bajo pena de Descalificación inmediata del Equipo.
El montaje de un arnés de seguridad aprobado por la FIA y/o Score (dependiendo de la categoría en
la cual esté inscrito el Vehículo) es obligatorio durante toda la duración de la Competencia.
Los Oficiales pueden efectuar verificaciones del equipo de seguridad de los Equipos y de su vestimenta
en la largada en cada Sector Selectivo de la Competencia y en cualquier momento de la Competencia.
En caso de no conformidad, se negará la largada.
6) Los Equipos y los Competidores se inscriben en el Dakar con pleno conocimiento de los riesgos que
pueden correr durante el desarrollo de esta Competencia.
Todo incidente entre Competidores podrá conllevar una investigación por los Oficiales y el
Organizador. Si se demuestra que este incidente es un “Hecho de Carrera”, no se podrá comprometer
la responsabilidad de los Pilotos / de los Competidores, ni la del Organizador.
Bajo autorización excepcional del Organizador, se podrá autorizar a un Camión para partir con un solo
miembro de Equipo. Deberá entregar un dossier al Organizador antes del 1 de octubre de 2018.
En el caso de un Equipo compuesto por 3 o 4 miembros, se acepta que sólo 2 miembros del Equipo
posean un permiso para transportes pesados.
Los Oficiales siguientes quedan designados jueces de hechos para verificar y entregar informes
conforme a los hechos siguientes: Control de humos de escape (Art. T7P17), Asistencia no autorizada
y reabastecimiento de combustible (Art. 31P), respeto itinerario oficial (Art. 23P), señalización (Art.
31P4.7), respeto de las zonas Sensibles (Art. 29P4.6), el buen funcionamiento de los Sectores
Selectivos y de sus Controles Horarios, Parque Cerrado y Reagrupamientos.
3) El programa de los Oficiales encargados de las Relaciones con los Equipos estará publicado en el
Tablón de Anuncios Oficial.
14P1 GENERALIDADES
1) Toda persona que desee participar a la Competencia debe enviar al Servicio Relaciones
Competidores, el pedido de candidatura acompañado del monto de los derechos de inscripción y que
incluyan como mínimo:
▪ El apellido, nombre, nacionalidad, dirección, número de licencia (Competidor y/o Piloto),
▪ Tipo y número de permiso de conducir para cada uno de los miembros del Equipo,
▪ Las características del Vehículo, el grupo, la clase.
2) Por el hecho de firmar la “Declaración del Candidato”, los Competidores así como todos los
miembros del Equipo se someten únicamente a las jurisdicciones deportivas que reconoce el presente
Reglamento, así como las disposiciones de los Reglamentos: Particular, Técnicos y Asistencia, anexos
incluidos.
Los Competidores deberán firmar esta « Declaración del Candidato » en las Verificaciones
Administrativas de la Competencia.
3) En todos los casos, los participantes no podrán solicitar ninguna otra indemnización sea cual sea
su naturaleza.
15P IDENTIFICACIÓN
1) Los Organizadores suministrarán a cada Equipo en las Verificaciones Técnicas un conjunto de placas
de identificación. Sin
embargo, si el Competidor / Equipo lo desea, puede hacer un pedido por escrito al Servicio
Competidores entre el 20 Noviembre y el 1 Diciembre 2018 para obtener la autorización de imprimir
las placas de identificación de su Vehículo.
IMPORTANTE: es imperativo que la forma y el tamaño de estas placas así como la tipografía del
número y las marcas queden idénticos a los del archivo enviado por la Organización.
Si la forma y/o las dimensiones no son respetadas, las placas (adhesivo) de la Organización serán
obligatoriamente puestas en el Vehículo bajo pena de ser negada la largada de las Etapas.
2) Durante toda la duración de la Competencia, las placas deben colocarse según el presente
Reglamento.
En ningún caso deben cubrir, ni siquiera en forma parcial, la matrícula del Vehículo.
5) 2 placas “Rally” (OBLIGATORIAS) de 43x22cm para todos los Vehículos deben colocarse
visiblemente en el Vehículo durante toda la duración de la Competencia. Se colocan obligatoriamente
en paralelo al eje de las ruedas, en la parte delantera y trasera del Vehículo, sin cubrir, ni siquiera en
forma parcial, las placas de matriculación y a la excepción de la sigla del constructor, la placa deberá
ser la primera inscripción legible en la delantera por encima de la línea de códigos.
Incorporarán el número de carrera del Competidor con cifras de 4cm de alto y una línea de 1cm de
espesor, y podrán incluir un espacio sponsors del Organizador que no se puede comprar.
6) En todo momento de la Competencia, la falta o la mala colocación de una placa de número, de una
placa de “Rally” y/o de sus espacios sponsors del Organizador respectivos puede acarrear una
penalización igual, por constatación, a 10% del monto de les derechos de inscripción (forfait Vehículo
y Equipo), 20% en caso de falta o la mala colocación simultánea de al menos 2 placas.
7) Los nombres del primer Piloto y copilotos así como la bandera con su nacionalidad (nacionalidad
licencia), con una altura de 30 a 50mm, deben colocarse en cada lado de las alas delanteras o de las
puertas delanteras del Vehículo. Los Vehículos que no respeten esta regla pueden ser objeto de una
penalización, por constatación, igual al 10% del monto de los derechos de inscripción (forfait Vehículo
y Equipo).
16P PUBLICIDAD
16P1 GENERALIDADES
1) Se permite a los Equipos colocar libremente toda publicidad en sus Vehículos, siempre que ésta:
a) esté autorizada por los reglamentos de la FIA y la legislación de los países por donde pasa,
b) no sea contraria a las buenas costumbres,
c) no esté en lugares reservados (definidos más debajo) de las placas de Rally, placas de
números y viseras de parabrisas,
d) no moleste la vista del Equipo a través de los vidrios,
e) no exprese opinión política y/o religiosa.
4) Los Competidores de Autos y Camiones que no acepten la opción de la publicidad del Organizador,
deberán pagar una cantidad suplementaria, a título de derechos de inscripción a la Prueba, de 50.000€
por cada Equipo inscrito.
16P2 ESPECIFICIDADES
Las placas de los Vehículos Autos y Camiones serán 42m de ancho x 44cm de altura salvo los Vehículos
siguientes, los cuales podrán colocar placas de 30cm de ancho x 31cm de altura salvo la placa techo
cuyas dimensiones quedarán 42cm x 44cm: los Vehículos de la categoría T3, los Side by Side (SxS)
así como eventualmente los Vehículos de la categoría T1.3 / T1.4 o OP sólo en el caso cuando la
Los Competidores deben prever los soportes adecuados para estar conformes con las reglas
enunciadas anteriormente, la modificación de los adhesivos está prohibida (recorte, etc.).
Advertencia: Es responsabilidad del Competidor prever el espacio necesario en su vehículo para
colocar los adhesivos de la Organización durante las Verificaciones Técnicas. No se aceptará ninguna
derogación.
una cinta parabrisas de 110 cm de largo x de 10 cm de alto, obligatorio. Podrá ser tolerado,
para el Rally Dakar 2019, que la parte central de la cinta parabrisas sea retirada por el
Competidor.
2 placas de Rally, en la parte delantera y trasera del Vehículo, obligatorios.
3 stickers de 42 cm (de ancho) x 44 cm (altura) a posicionar en la fase lateral del Vehículo. La
del techo deberá ser legible desde atrás.
* La placa del techo no es obligatoria para los Vehículos de Asistencia.
2 placas de publicidad facultativa Organizador, para comprar, de 42 x 44 cm.
2 stickers de 9 x 20 cm poner en el lado lateral del Vehículo
17P1 GENERALIDADES
Se pueden efectuar Verificaciones previas obligatorias a los Vehículos con Pilotos en la lista "Elite
A.S.O.", escogidos por la Organización, dentro de los dos meses que preceden a la largada del Rally.
Se debe de rellenar antes un dossier técnico.
1) El bloque motor y el chasis, que están identificados con una marca durante las Verificaciones
Técnicas, y el Equipo están asociados y materializados con un número de carrera. Estos tres elementos
(motor, chasis, equipo) no pueden disociarse en ningún momento durante el desarrollo de la
Competencia. Sin embargo, los Competidores de los grupos T1, T3, SxS y OP pueden cambiar un
bloque motor por vehículo, una sola vez en el transcurso de la Prueba, lo que comportará una
penalización de 50 horas. Un cambio adicional del motor comportará la Descalificación.
2) Bloque motor
Un orificio que permita el precintado (diámetro = 3,5mm mínimo).
17P3 GRUPO T1
1) Desplazamiento de la suspensión 4x4
Prever un orificio que permita el precintado (diámetro = 3,5mm mínimo) de los topes. El orificio debe
ubicarse de forma que no sea posible ajustar los movimientos de suspensión sin romper dichos
precintos.
17P4 GRUPO T2
Los Vehículos deben ser marcados siguiendo las Prescripciones Generales Rally Todo Terreno FIA
2018, Anexo 2.
Cualquier Piloto inscrito en la lista de Pilotos Elite A.S.O. (Técnico), lo será para el Rally Dakar.
La lista será revisada anualmente, se publicará en su forma provisoria en el presente Reglamento y
publicada en su forma definitiva por Aditivo en las Verificaciones Administrativas.
20P1 GENERALIDADES
1) En el caso en que el Sector Selectivo haya sido dividido en varios subsectores cronometrados
enlazados por una Neutralización dentro de la misma Etapa, el orden de largada de la Etapa del dia
siguiente se establecerá a partir del tiempo acumulado en estos subsectores cronometrados. En caso
de ex-aequo, se otorgará prioridad al Equipo que haya obtenido el mejor tiempo en el primer subsector
del Sector Selectivo.
5) En caso de marcación por adelantado realizada por un Equipo en el Control Horario que precede la
Largada de un Sector Selectivo, no se autoriza ninguna modificación de la orden de largada prevista,
en función de los Vehículos presentes, y la hora de largada es en todos los casos la hora ideal de
marcación en el CH + 5 minutos, aunque se trate de la largada de un Sector Selectivo distinto al del
primer del día.
Ejemplo:
Hora de marcación ideal en el CH: 10h00; hora real de marcación por adelantado: 9h54; hora teórica
de largada: 9h59; hora real autorizada de largada = 10h05, correspondiente a la hora ideal + 5
minutos.
El jefe de puesto responsable de la largada debe hacer respetar dicha regla y hacer un informe al
Director de Carrera. Toda infracción a dicha regla puede tener una sanción por parte de los Comisarios
Deportivos que puede llegar a la Descalificación del Equipo en falta.
1) Los Camiones T4.3 largarán sistemáticamente después de los Autos y Camiones T4.1 y T4.2
mezclados, cada 30 segundos, en el orden de la Clasificación del Sector Selectivo del día anterior.
El Vehículo T4.3 que haya tomado 50 horas de penalización no podrá figurar en las Clasificaciones.
Largará en el orden de su número después de los vehículos clasificados.
En el caso de una Etapa eventualmente dividida entre Autos y Camiones, los T4.3 que hayan tomado
una penalidad de 50 horas, tendrán que seguir el itinerario Auto si las condiciones de carrera y las
especificidades geográficas del Sector Selectivo lo permiten. Largarán en el orden de los números de
carrera, después de los últimos Autos.
3) Intervalos
El intervalo entre la última Moto / Cuadriciclo y el primer Auto será de 30 minutos como mínimo y de
2 horas como máximo.
El intervalo entre el último Auto y el primer Camión, cuando no estén mezclados, se definirá después
de los reconocimientos y se indicará en el Timing que se entrega junto con el Road Book de cada
Etapa.
En algunas Etapas, el intervalo entre vehículos será el establecido en el Timing incluido en el Road
Book de cada Etapa.
El orden e intervalos para los Podios de Largada y de Llegada se publicará en una Nota de Información.
20P3 REPOSICIONAMIENTO
Al finalizar la primera Etapa, el reposicionamiento se hará a discreción de Dirección de carrera, si fuese
necesario. En la 2a Etapa, los Pilotos Elite Auto podrán ser reclasificados por razones de seguridad, a
partir del puesto 16 de clasificación de la 1a Etapa. Para ello, el Concursante/Equipo o su representante
deberá dirigir a Dirección de Carrera una petición de reposicionamiento antes de las 20h00 .
Esta solicitud debe ser entregada al Director de Carrera antes de las 19h00 por el Competidor / Equipo.
Sin embargo, la solicitud de reposicionamiento se podrá efectuar por teléfono al Director de Carrera,
antes de las 19h00, en el caso que el Competidor/Equipo o su representante no hubieran llegado aún
al Bivouac a las 19h00. El formulario deberá rellenarse a la llegada del Competidor/Equipo o su
representante.
Las solicitudes de reposicionamiento no se admitirán la noche del primer día de una Etapa Maratón.
El Competidor/Equipo que pueda pretender al reposicionamiento para la Etapa del día siguiente será
reposicionado en el orden de su posición en la Clasificación General de la víspera a partir del 16°
puesto para los Autos, a partir del 11° puesto para los Camiones.
Para los Equipos “Semi maratón Dakar”, ver Art. 20P4.
Cualquier Equipo en las categorías Auto, Side by Side y Camión que hayan abandonado durante una
de las Etapas de la primera semana de competencia, podrá ser autorizado a retomar la largada de la
segunda semana, bajo ciertas condiciones, a partir de la Etapa siguiendo el Día de Descanso. El Equipo
reintegrará la competencia bajo la Clasificación “Semi-Maratón Dakar”.
1) Condiciones requisitas para que un Equipo sea autorizado a reintegrar la competencia para la
2a semana:
• Debe ser inscrito en las categorías Auto, SxS o Camión
• Ha sido obligado a abandonar, durante la primera semana de competencia entre la salida de
la primera Etapa y el Día de Descanso antes de las 18h00 (ver. 36P6).
• El Competidor deberá rellenar el formulario « Semi-Maratón Dakar » disponible en la carpa de
los Oficiales para pedir el estudio de su reingreso posible a más tardar durante las 24 horas
siguiendo el abandono, y deberá avisar el Servicio Competidores. En el caso de un abandono
durante la Etapa precediendo el Día de Descanso, el Competidor tendrá hasta las 18h00 el Día
de Descanso para tomar una decisión y hacer el pedido de reintegración.
• Un Equipo que no demostró su intención de realizar el Itinerario completo, o que no habrá
respetado uno de los artículos del Código de Manejo de los Equipos (29P4) no podrá aspirar a
la reintegración para la segunda semana.
• Cualquier miembro de Equipo que habría sido herido y evacuado sanitariamente por el Servicio
Médico, sólo podrá aspirar a la reintegración de su Equipo, con la opinión positiva del Servicio
Médico.
• La Dirección de Carrera y la Organización se reservan el derecho de rechazar un pedido de
reintegración.
2) Durante la primera semana, aunque haya obtenido la validación de los Oficiales para el pedido
de reintegración a la Clasificación « Semi-Maratón », el Competidor no será considerado como
Competidor siguiendo en carrera y deberá seguir estrictamente y de forma obligatoria el
recorrido y las reglas de las Asistencias, guardar su Iritrack encendido en permanencia cuando
fuera del bivouac, y seguir el Road Book Asistencia mientras espere la salida de la primera
Etapa de la segunda semana, bajo Exclusión.
3) Para validar la reintegración en la segunda semana, el Equipo y su Vehículo deberán
presentarse, durante el Día de Descanso, a un control técnico, incluyendo un check médico en
caso de abandono siguiendo un accidente.
4) Se colocará un adhesivo específico y distintivo en el Vehículo bajo Exclusión.
5) Orden de largada de la segunda semana:
• Durante la primera Etapa de la segunda semana, el Competidor largará en el orden de su
número después del último Competidor clasificado de su categoría.
• A partir de la segunda Etapa de la segunda semana, el Competidor saldrá en el orden de su
Clasificación de la Etapa de la víspera. Ningún Competidor podrá salir antes de la 25 a posición.
• Un Competidor en Semi-Maratón no podrá hacer un pedido de reposicionamiento.
6) Clasificación:
• Un Competidor del « Semi-Maratón Dakar » figurará en la Clasificación Scratch del día, pero
no figurará en la Clasificación General.
• Figurará en la Clasificación « Semi-Maratón Dakar ».
• Podrá pasar en el podio de llegada, en el Grupo « Semi-Maratón Dakar »
• No podrá aspirar a cualquier premio de Grupo, Clase o Challenge.
7) Código de Manejo de los Equipos / Asistencia:
• Todo abandono después del Día de Descanso es final.
• Las reglas en relación con el respeto del Itinerario, el Código de Manejo de los Equipos, el uso
del Sentinel y cualquier otra regla y las sanciones correspondientes quedan iguales a las del
Presente Reglamento para un Competidor de la Clasificación Semi-Maratón Dakar.
• Sólo se podrá realizar una intervención / Asistencia entre un Competidor Semi-Maratón Dakar
y un Competidor de la Clasificación General por razones de seguridad.
1) El recorrido del Rally figura en el Road Book que se entrega a los Equipos. Se valida con el equipo
de apertura durante la verificación del recorrido.
Este será: común a las cuatro categorías, o dedicado a los Autos y/o Camiones (a la discreción del
Organizador).
2) Los Vehículos están obligados a estar equipados con uno o dos GPS descargados con los Way Points
que propone el Organizador.
Si el GPS oficial tiene problemas, el segundo GPS se convierte en el GPS oficial.
El GPS de recambio (S) estará identificado con el número de carrera xxx del Competidor al cual se
añade una “S”: xxxS (Auxilio).
3) Diferentes puntos de paso obligatorios (Way Points) señalizados durante los reconocimientos,
figuran en el Road Book y se validan durante el paso del equipo de apertura.
4) Entre dos puntos de paso obligatorios, el recorrido que se describe en el Road Book no es obligatorio
sino muy aconsejado. Únicamente ese recorrido está abierto y validado por el equipo de apertura.
5) El recorrido será secreto hasta la entrega del Road Book a los Equipos.
6) Para garantizar la igualdad y el espíritu deportivo del Dakar y, de forma más específica en el
contexto de protección medioambiental y de la cultura del país anfitrión y particularmente a la vista
del compromiso del Organizador con las Autoridades Nacionales del Perú, la reglamentación que afecte
a los ensayos previos al Dakar será reforzada y aplicada estrictamente.
Desde el 18 mayo 2018 y hasta el final del Rally están prohibidos los reconocimientos del itinerario
deportivo del 41avo Dakar que puedan dar una ventaja aunque sea menor, bajo todas sus formas, en
la totalidad del país anfitrión, a todos los Pilotos/Competidores/Participantes inscritos y a cualquier
persona que tenga un vínculo de la naturaleza que sea con un Piloto/Competidor/Participante inscrito
o susceptibles de inscribirse.
Estas restricciones se aplican a los países anfitriones del Dakar 2019, a saber: Perú.
La participación en carreras nacionales y/o la organización de test/pruebas a efectuar por cualquier
Piloto/Competidor/Participante local deberá ser objeto de una solicitud de autorización detallado
enviado el Comité de Organización del Dakar.
El Comité Organizador del Dakar deberá ser advertido de cualquier test/prueba organizado en Perú y
deberá recibir:
o La lista completa y detallada de los Pilotos/Concursantes/Participantes, máquinas/vehículos y
miembros del personal participante,
o Un mapa preciso y detallado de la zona donde se efectuará el Test/prueba,
o El nombre de la o de las personas locales responsables de la organización de los test/pruebas.
2) Un Sector Selectivo o un Sector de Enlace que se desarrolla en una pista existente, figurará en el
Road Book con una línea continua.
Un Sector Selectivo o un Sector de Enlace que se desarrolla en fuera de pista, figurará en el Road
Book con una línea de puntos.
3) Sólo se autoriza a tener en el Vehículo las notas de recorrido de la Competencia en curso (Road
Book oficial), las modificaciones del equipo de apertura, que podrán integrarse al Road Book, y las
notas personales que resulten de un paso anterior (cualquiera sea el sentido) durante la Competencia
en curso.
Todos los Equipos están autorizados a poseer mapas y sobre cualquier tipo de soporte (papel,
numérico o cualquier otro tipo).
Los Equipos que no respeten dichas prohibiciones se les negará la largada o serán Descalificados.
4) El Road Book de la primera Etapa se entregará en el Briefing (V. Art. 1P2. La hora y el lugar se
comunicaran por Aditivo). Los de las Etapas siguientes se entregarán diariamente, cada tarde para el
día siguiente, en El Central (La hora se comunicará por Aditivo) a los Competidores que ya hayan
llegado al Bivouac, y en el CH de Llegada de la Etapa para los demás Competidores -a excepción del
dia de Descanso en que les será entregado a partir de las 14h00 en El Central, en el Bivouac. Serán
propiedad del Competidor.
5) Después del paso del equipo de apertura de la Organización, las eventuales modificaciones se
publicarán diariamente, antes de las 18h00 o más tardar durante el Briefing, en el Bivouac, bajo el
control y la responsabilidad del Director de Carrera (cf. Artículo 30P).
6) Los Competidores deberán, en todos los casos, adaptar el manejo a las condiciones del terreno que
evoluciona frecuentemente y se necesitará gran atención, cualquiera sea el tipo de recorrido (Sectores
Selectivos, Sectores de Enlaces, Fuera de Pista, etc.).
23P1 GENERALIDADES
1) El Itinerario Oficial (Sectores Selectivos y Sectores de Enlaces) se memoriza en el (los) GPS que se
entrega(n) a los Equipos.
El Itinerario debe efectuarse en su totalidad bajo pena de penalidad que puede llegar a la
Descalificación. Solamente las zonas asfaltadas mencionadas en el Itinerario Oficial están autorizadas.
La decisión de los Comisarios Deportivos será inmediatamente ejecutoria independientemente de
apelación con respecto a esta irregularidad (Art. 12.2.3 y 12.2.3a del CSI).
La validación cronológica de cada Way Point (WPV, WPM, WPE, WPS, WPC, DZ, FZ, CP, CH) localizado
en el Road Book, garantizará el respeto del itinerario por parte del Equipo. Cada punto será numerado
cronológicamente en el Road Book y en el GPS.
Se colocarán WPS en el itinerario para garantizar el paso por ciertos puntos que se consideran como
sensibles: peligros 3 (!!!), cruces de ruta, gasoducto, vías férreas, etc.
En el caso que la ceremonia Podio no está seguida inmediatamente por un Sector de Enlace y/o por
un Sector Selectivo, todos los Competidores deberán efectuar una ida y vuelta con sus Vehículos desde
el Parque Cerrado para pasar sobre el Podio Largada.
Cada Competidor recibirá un Cartón de Marcación y un Tiempo Impartido para efectuar este recorrido.
Un vehículo de Asistencia inscrito ante la Organización podrá ir hacia el Competidor y asistirlo
solamente en caso de problema técnico y, únicamente, después de haber obtenido el acuerdo del
Director de Carrera o de la Organización.
Conforme al Artículo 12P1, llevar el equipamiento de seguridad es obligatorio.
2) Las Asistencias y todo Competidor que no sea un Equipo no podrán llegar hasta allí, salvo si estas
zonas figuran en el itinerario del Road Book del día.
3) Está prohibido usar carteles para dar información de cualquier tipo a los Equipos en competencia,
bajo pena de una penalización que puede llegar a la Descalificación.
Cualquier Equipo en que el piloto no conste en la lista Elite A.S.O. podrá, únicamente durante el
transcurso de la primera semana de competencia (desde la primera Etapa hasta la Etapa anterior a
la jornada de reposo), en algunas Etapas determinadas, de escoger un Itinerario Oficial Paralelo, el
"Parallel Way", especificado en el Road Book.
Ésta opción solamente podrá utilizarse dos veces en el transcurso de la primera semana de
competencia.
El Equipo que utilice esta opción permanecerá sometido a las disposiciones relativas al respeto del
Itinerario y deberá, por lo tanto, efectuar el Itinerario Oficial "Parallel Way" en su totalidad y deberá
imperativamente terminar la Etapa.
Por derogación especialmente de los artículos 23P1 y 24P2 que prevén la aplicación de una
penalización que puede llegar a la Descalificación de la Prueba, estos Concursante serán
sancionados con una penalización máxima limitada a 50 horas por la primera utilización del
Itinerario Oficial "Parallel Way".
Las correspondientes penalizaciones por falta de Way Point en el resto del Itinerario o cualquier otra
penalización se añadirán y se acumularan.
Como consecuencia, y bajo las condiciones indicadas, los Competidores tienen la posibilidad de
continuar la Prueba y presentarse a la largada de la Etapa siguiente con la condición de respetar las
disposiciones reglamentarias aplicables a los procedimientos de llegada y de largada y,
particularmente, aquellas relativas a los Controles Horarios (CH).
Esta penalización máxima de "Forfait" no podrá aplicarse más que una sola vez en el transcurso de
la Prueba. La utilización, una segunda vez, del Itinerario Paralelo en el transcurso de la primera
semana de competencia implicará la retirada del Equipo de la clasificación General de la Prueba y en
la cual no podrá figurar. Podrá, sin embargo, alcanzar la Llegada en las condiciones de competencia
saliendo en cada Etapa en el orden de su número después de los vehículos clasificados. Figurará en
la clasificación "Parallel Way Challenge". Sin embargo, no podrá estar presente en el Pódium de
Llegada (v. Art. 1P2).
24P1 GENERALIDADES
1) El GPS utiliza el sistema de Way Points, Visibles (WPV), Ocultos (WPM), de Seguridad (WPS),
Control (WPC) y Eclipse (WPE).
Los Way Point permiten verificar el respeto del seguimiento del Road Book por parte de los Equipos.
Cada Way Point está asociado sistemáticamente a un punto kilométrico indicado en el Road Book. Las
penalizaciones de cada Way Point faltante, indicado en el Road Book, están igualmente asociadas a
ése punto kilométrico, utilizando la numeración a título indicativo para el orden de paso de estos Way
Point, los cuales deben ser pasados en el orden cronológico.
Para responder a los reglamentos de navegación, los WPS y WPM funcionan según el principio que se
define más abajo:
WPS
ASS
Activación: 800 m
Activación: 800 m
DSS
Toda esta información también se muestra en la pantalla del GPS hacia un WPE, una vez que atraviesa
el Way Point anterior. Sin embargo, si el Vehículo no validó el Way Point anterior, la información
aparecerá en la pantalla, una vez que penetre el radio de 800 m en torno al WPE.
3) El Vehículo deberá respetar el orden cronológico de los Way Points de cada Etapa. En caso contrario,
el GPS mostrará únicamente el rumbo y la velocidad.
Sin embargo, el Vehículo puede forzar el GPS para posicionarse en otro WPT con la tecla “W+” o
“ W- “.
Un WPC es un Way Point que permite verificar el seguimiento del Road Book sin otra información
servida por el GPS que su numeración, su orden de paso de acuerdo con los otros Way Points así como
su nombre que vuelve a tomar su posición kilométrica total en el Road Book (ejemplo: K58 que está
situado en el kilómetro 58,00 o 58,99 del Road Book) y en el que el radio de validación es de 300 m.
R : 300 m
WPC
1) En el Road Book se indicará la escala de penalizaciones de cada Way Point faltante (WPV, WPM,
WPE, WPS, WPC, DZ, FZ, CP, CH).
En caso de no respetar el Itinerario Oficial y/o el itinerario "Parallel Way" (sucesión de Way Points
faltantes que representan un corte o cualquier otro trazado irregular recorrido, aunque los Way Point
faltantes no sean sucesivos), las penalizaciones podrán llegar a la Descalificación, en función del perfil
de la Etapa y de la cantidad de kilómetros faltantes.
En caso de Descalificación por no respetar el Itinerario y/o el itinerario "Parallel Way", la decisión de
los Comisarios Deportivos será ejecutiva de inmediato aunque haya apelación cuando sean por causa
de problemas de seguridad o de buena conducta (art. 12.2.3 y 12.2.3a del CSI).
Si el equipo de apertura agregase un WPT, se colgará una nueva lista con los números de WPT y las
penalizaciones en los tableros oficiales.
En ningún caso, comprendidas la salud de un miembro del Equipo en el transcurso de una Etapa,
excepto disposiciones expresamente previstas por el presente Reglamento, se permitirá derogar las
disposiciones que preceden y descartar las penalizaciones incurridas pudiendo llegar a la
descalificación, en caso de no respetar el itinerario Oficial y/o el itinerario oficial "Parallel Way".
24P3 NAVEGACIÓN
Dicho aparato debe montarse según las instrucciones técnicas suministradas. Los Equipos deben
proceder a la instalación mecánica, eléctrica y electrónica según las normas antes de las Verificaciones
Técnicas y esto según los kits de instalación que deben comprar al proveedor exclusivo. La
alimentación eléctrica deberá ser permanente y estar protegida con un fusible de 3 amperios y deberá
brindar una tensión regulada entre 9 y 24 voltios continuos. El montaje mecánico deberá ser ligero e
integrar los silent blocs suministrados.
7) Generalidades
a) Se prohíbe el uso de puntos GPS, que no sean aquellos dados por el Organizador para el
Rally Dakar.
Cada aparato deberá asegurar una sola función (compás, odómetro, etc.) a la excepción de las
funciones odómetro y compás del GPS Unik II.
b) Está prohibido cualquier otro aparato de tipo GPS fijo, portátil, integrado o que tenga las
capacidades del tipo GPS, o todo otro sistema de navegación satelital, de grabación aproximada del
recorrido, inercial u otro. En ningún caso podrán ser utilizados o puestos en función durante la carrera.
Está prohibido llevar o tener un sistema que no esté explícitamente descrito en el Reglamento, y
especialmente todo sistema informático o electrónico que ayude para la navegación, de
posicionamiento de cartografía informatizada o de captura y almacenamiento de posición.
Están prohibidas las adaptaciones o diálogos, de cualquier naturaleza (filaria, radial, infrarrojos, etc.)
entre los distintos aparatos. Estos no deberán permitir ninguna comunicación hacia el exterior.
Sólo se autoriza el acoplamiento de los cascos del Equipo mediante la utilización de un sistema de
intercomunicación casco a casco.
En caso de dudas sobre las funcionalidades de un aparato autorizado pero de modelo libre, se podrá
prohibir su posesión.
Por razones de seguridad, los Equipos disponen de una posibilidad para desbloquear el GPS
introduciendo un código específico:
Código “WPM”:
Este código, que comunica el propio PCO a solicitud del Equipo mediante el Iritrack, permite activar
el GPS en sus funciones habituales y hace visibles todos los Way Points.
TOLÉRANCIA
ACELERACIÓN
-1 casilla del Road Book
-1 Way Point Eclipse (WPE)
ZONA CONTROLADA
Cualquiera sea el
largo ZONA PENALIZADA
a 30, 50 o 90 km/h
R = 800 m
TOLÉRANCIA
INICIO DE ZONA FRENADO
R = 90 m DESACELERACIÓN
1) Durante toda la duración del Rally, el Competidor es responsable de la verificación del buen estado
de funcionamiento del (de los) GPS descargado(s) por el Organizador.
3) Todo incidente debido al Competidor (pérdida, destrucción, apagado, etc.), que haga imposible la
lectura del (de los) GPS y/o todo intento de fraude o manipulación constatada por un técnico de GPS,
bajo la responsabilidad del Director de Carrera, tendrá una penalización (ver Artículo 29P1 2.).
Las penalizaciones que se aplicarán serán idénticas para un Equipo que no haya ingresado el código
del día en el (los) GPS.
4) El control se realiza en las llegadas de las Etapas. El Piloto debe poner su GPS en la página CHECK
al llegar al CH, entonces aparecerá en pantalla una página de síntesis de las infracciones cometidas.
Durante la parada para marcación en el CH, las informaciones que aparecen en el GPS se envían
automáticamente al controlador por radio (Way Points faltantes, velocidad, etc.).
Únicamente en caso de infracción, un controlador hace constatar y refrendar las infracciones por un
miembro del Equipo o por el Equipo. Luego le entrega una hoja de su ficha de control y envía una
copia a la Dirección de Carrera.
Si un Equipo posee dos GPS en funcionamiento y que sólo uno de los dos GPS valida el paso por un
Way Point, no se aplicará ninguna penalización.
6) Control de la velocidad
En caso de exceso de velocidad, si un Equipo posee dos GPS en funcionamiento y las dos velocidades
relevadas son distintas entre sí, se penalizará al Equipo sobre el exceso de velocidad más bajo.
28P1 GENERALIDADES
1) Los agentes de la circulación, Jueces de Hecho u Oficiales de la Competencia que constaten una
infracción a las reglas de la circulación cometida por un Equipo de la Competencia, deben informarla
lo antes posible. En caso en que decidan no detener al Equipo o que no se pueda detener al Equipo
en infracción, se puede pedir aplicar las penalizaciones previstas, bajo reserva que:
a) la notificación de la infracción llegue por vía oficial y en nota escrita, antes de colocar la
clasificación de la Etapa durante la cual se cometió la infracción;
b) las multas tienen que estar bien detalladas para que la identidad del Equipo en infracción
se establezca en forma indiscutible y se precise bien la hora y el lugar;
c) los hechos que se reprochan no sean susceptibles de interpretaciones diversas;
d) Está prohibido, bajo pena de Descalificación:
▪ transportar Vehículos,
▪ bloquear intencionalmente el paso de Vehículos o impedir que se adelanten.
2) En ruta, en Perú, los Vehículos tienen obligación de circular con las luces encendidas. Esta obligación
es válida también para los Sectores Selectivos.
2) En caso de existir reglamentación local inferior, ésta es la que se aplica. Por otra parte, el Equipo
debe adaptar la velocidad a la población y a la circulación.
3) Se indicarán Zonas de Control de Velocidad en el Road Book con las menciones “DZ” y “FZ”.
4) La presencia o falta de paneles que indiquen la velocidad no podrá dar lugar a ningún reclamo.
Se autorizan los adelantamientos, a condición de no superar la velocidad máxima autorizada en la
zona.
5) En las Zonas de Control de Velocidad, si se superan los límites de 30, 50 o 90 km/h, aparecerá una
sigla en la pantalla del GPS para indicar el adelantamiento y la grabación de éste. El GPS podrá
controlarse en la Llegada del Sector Selectivo y/o en la llegada al Bivouac, según los procedimientos
idénticos a los que se describen en el Artículo 27P.
6) Si se supera la velocidad máxima, se registra un impulso en el GPS como mínimo cada 150
m y la velocidad se registra en la página speed del GPS “SPD”. A la Llegada del Sector Selectivo y/o
al llegar al Bivouac, un controlador informa cuando se supera la velocidad máxima y hace constatar
esto al Competidor.
7) Si existiese una Zona de Control de Velocidad compuesta por dos secciones sucesivas, con dos
velocidades con distintos valores, la velocidad máxima autorizada en un radio de 90 m del Way Point
de entrada de la segunda sección será la velocidad máxima de ambas secciones. Si se tratase de
velocidad decreciente, la entrada en el radio de 90 m de este mismo Way Point marca el inicio de la
Zona de Desaceleración (ver esquemas más abajo).
TOLÉRANCIA FRENADO R = 90 m
TOLÉRANCIA ACELERACIÓN
Penalizaciones si
velocidad superior a: 50 km/h 90 km/h
DZ 90
R = 90 m
DZ 50
R = 90 m
FZ 50
DÉSACELERACIÓN
TOLÉRANCIA FRENADO R = 90 m
DÉSACELERACIÓN
TOLÉRANCIA ACELERACIÓN
Penalizaciones si
velocidad superior a: 90 km/h 50 km/h
28P3 SEÑAL DE IMPULSO
1) Si el Competidor no acepta las infracciones encontradas, deberá realizar un reclamo por escrito,
acompañado de la caución, que enviará al Director de Carrera dentro de la media hora que sigue a la
notificación, para proceder a la descarga el GPS.
2) El Director de Carrera sancionará toda superación de la velocidad que registra el GPS, según las
siguientes penalizaciones:
▪ entre 1 y 15 km/h:
1 minuto x por la cantidad de impulsos + una suma fija de 100 €;
▪ entre 16 y 40 km/h:
2 minutos x por la cantidad de impulsos + una suma fija de 200 €;
3) Toda reincidencia comprenderá una penalización adicional que puede ir desde 1.000 € hasta la
Descalificación.
La velocidad máxima autorizada será aquella vigente en el país por donde pasa, en función del tipo
de Vehículo, es decir:
• Perú : 110 km/h para Autos y 90 km/h para Camiones,
2) En los Sectores de Enlaces, se registra un impulso en el GPS cada 500 m. Aparecerá una sigla en
la pantalla del GPS para indicar que se superó esta velocidad y ésta quedará registrada.
Se controlará el GPS al llegar al Bivouac según los mismos procedimientos que los que se describen
en el Artículo 27P.
3) Todo exceso de velocidad máxima registrado en el GPS será sancionado por el Director de Carrera,
según las siguientes penalizaciones:
▪ De 1 a 20 km/h:
30 segundos x impulso + una suma fija de 100 €;
▪ De 21 a 40 km/h:
1 minuto x impulso + una suma fija de 200 €;
D ≥ 200m D ≥ 200m
800m
radio de
visibilidad DZS CP FZ
R = 90m R = 90m R = 90m
Zona controlada
Las penalizaciones por excesos de velocidad en las zonas de control de paso serán las mismas que
las que se indican en el Art. 28P3.
2) El exceso de velocidad que registra el GPS será sancionado con las siguientes penalizaciones:
▪ entre 141 y 145 km/h:
1 minuto x la cantidad de impulsos + una suma fija de 100 €;
2) Cualquier exceso de velocidad registrado por el GPS será sancionado con las siguientes
penalizaciones:
▪ entre 131 y 135 km/h:
1 minuto x la cantidad de impulsos + 100 €;
2) El GPS – Sentinel debe estar en funcionamiento durante el desarrollo de cada Etapa y debe estar
conectado directamente a la batería del Vehículo, sin que pueda desconectarse.
La puesta en funcionamiento del material (GPS – Sentinel) es responsabilidad del Competidor.
▪ 1 hora para los Vehículos clasificados entre los 20 primeros de la Clasificación General Auto,
los 10 primeros de la Clasificación General Camión y/o Pilotos Élite A.S.O.;
▪ 300€ para los demás Vehículos.
▪ 10 minutos para los Vehículos clasificados entre los 20 primeros de la Clasificación General
Auto, los 10 primeros de la Clasificación General Camión y/o Pilotos Élite A.S.O.;
▪ 300 € para los demás Vehículos.
4) Los casos litigiosos serán tratados por el Colegio de Comisarios Deportivos, después de escuchar a
las dos partes. Según las circunstancias, éste podrá aplicar otras penalizaciones (de tiempo o
financieras), al Equipo así como al Equipo mejor clasificado del Team del Equipo en falta.
5) En caso de falta de acuerdo, se realizara la descarga de los datos del aparato, previo pedido por
escrito al Director de Carrera, máximo 30 minutos después de la notificación de la infracción.
1) Si hay accidentes con heridos, el Equipo debe informar obligatoriamente al PCO por cualquier medio
y en el menor plazo, para que éste pueda enviar lo más rápidamente el medio de intervención
apropiado.
2) El Equipo debe, si al menos uno de los miembros está consciente y puede moverse:
▪ resguardar la zona, presionando simultáneamente los dos botones azules del GPS para activar
la función de alarma del Sentinel, para informar a los Equipos que llegan al lugar;
▪ presionar el botón rojo del Iritrack, para señalar un accidente al PCO;
▪ presionar el botón azul del Iritrack, para entrar en comunicación con el PCO y dar cuenta de
la situación.
Si el Iritrack no funciona bien y el Equipo no lograse entrar en comunicación con el PCO, debe encender
la baliza de emergencia Sarsat.
3) Si el Vehículo representa un peligro para los demás Vehículos o, para resguardar el lugar del
accidente, un miembro del Equipo debe, después de haber presionado los dos botones azules de la
alarma del GPS, colocar un triángulo rojo en un lugar apropiado al menos 50 metros antes de la
posición del Vehículo para prevenir los demás Equipos. Cualquier Equipo que infrinja esta regla es
merecedora de una penalización a criterio de los Comisarios Deportivos que puede llegar a la
descalificación.
4) Los Equipos implicados en un accidente con daños corporales, serán objeto de una investigación
por parte del Colegio de Comisarios Deportivos. En función de las circunstancias, se podrán aplicar
penalizaciones que pueden llegar a la Descalificación.
Todo Equipo que no respete las prescripciones del presente Artículo 29P2 será objeto de un informe a
los Comisarios Deportivos que podrán imponer penalizaciones tales como las que se prevén en el
Código Deportivo Internacional.
2) Todo Equipo testigo de un accidente que pone en peligro físico a otro Equipo o a un Piloto Moto /
cuadriciclo, debe en este orden:
▪ detenerse,
▪ resguardar la zona, presionando los dos botones azules del GPS para activar la función alarma
del Sentinel, para informar a los Equipos / Pilotos que llegan al lugar,
▪ presionar el botón rojo del Iritrack,
▪ aportar los primeros auxilios a los miembros del Equipo e informarse sobre su condición,
▪ presionar el botón azul del Iritrack, para entrar en comunicación con el PCO y dar cuenta de
la situación,
▪ esperar la llegada del auxilio o de otro Vehículo,
▪ presionar el botón verde del Iritrack para señalar que se va.
Si es imposible entrar en comunicación con el PCO con el Iritrack, el Equipo que llega al lugar del
accidente deberá encender la baliza de emergencia Sarsat del vehículo accidentado, o la suya si no
encuentra la del otro Equipo.
El Equipo testigo del accidente no corre riesgos de ser excluido si enciende su baliza para el Equipo
accidentado.
3) El tiempo total de detención (si supera los 3 minutos) entre las dos alertas Iritrack (botón rojo al
detenerse y verde al salir) se descontará del tiempo realizado en el Sector Selectivo ese día, sólo para
los dos primeros Equipos que se detuvieron en el accidente, a solicitud del Competidor a Dirección de
Carrera, máximo 30 minutos después de la llegada del Equipo en la Etapa del día (Cf. Artículo 38P5).
El tiempo total de parada podrá verificarse y validarse con el Iritrack y/o con el GPS Unik II.
4) Cuando es el mismo Equipo que está implicado en un accidente el que ha provocado su detención
por más de 3 minutos, el tiempo de detención no podrá descontarse si no es por una decisión del
Colegio de Comisarios Deportivos o de Dirección de Carrera, una vez examinada la naturaleza del
accidente para verificar la ausencia de responsabilidad del Equipo que solicita descontar tiempo.
5) Los Equipos que no respeten las prescripciones del presente Artículo 29P3 será objeto de un informe
a los Comisarios Deportivos que podrán imponer penalizaciones tales como las previstas en el Código
Deportivo Internacional.
Esta lista debe mantenerse escrupulosamente idéntica desde la salida de Europa y hasta su
regreso desde el Perú, para los vehículos que embarcaron a bordo del barco puesto por el
Organizador; y del ingreso al Perú hasta el paso de la última frontera DESPUÉS de la
Competencia marcada por el regreso en el país de origen para los Vehículos que llegaron por
sus propios medios.
El Vehículo deberá llevarse imperativamente al puerto de embarque de regreso de Perú como máximo
el día 19 Enero 2019 a las 12h00, donde las autoridades locales decidirán en función del estado del
Vehículo: si éste debe ser re exportado, destruido o si la anulación de la importación temporaria se
justifica. Los eventuales gastos adicionales de regreso son a cargo del Competidor.
Además de los riesgos a los que se exponen localmente por el incumplimiento de las leyes vigentes
(multas, bloqueo del Vehículo/de los pasajeros, etc.), toda infracción a la regla conllevará a una
penalidad de 1.500€.
Para los Vehículos siniestrados que llegaron por la ruta, los Competidores deberán acercarse a la
Organización para conocer los pasos a seguir.
b) Con el fin de respetar las zonas atravesadas, está prohibido destruir puertas de cerramiento
situadas en el itinerario.
La sanción puede llegar a la Descalificación desde la primera infracción comprobada.
c) Las zonas del itinerario declaradas ZONAS SENSIBLES, estarán indicadas en el RoadBook
y podrán materializarse con piquetas y estar balizadas.
En la tercera columna del RoadBook (art. 22P1) figurará un logo específico señalizando
estas Zonas Sensibles.
d) Jueces de hechos, guardias jurados y/o policías podrán estar en las Zonas Sensibles y
podrán parar e informar a los Competidores en caso de infracción. El vehículo podrá ser inmovilizado
y embargado.
1) Por razones de seguridad, se autoriza la presencia de un teléfono satelital Iridium a bordo del
Vehículo.
Los Smartphones están tolerados siempre que no dispongan de aplicaciones suplementarias de
cartografia/geolocalización. La utilización de Smartphones está prohibida en los Sectores
Cronometrados, no pudiendo el aparato estar presente en el habitáculo del vehículo. No pueden estar
accesibles mientras haya desplazamiento del vehículo ni estar visibles a los miembros del equipo
sentados en sus asientos. Los Smartphones equipados con Bluetooth están tolerados. Se efectuaran
controles sin previo aviso.
Las tablets, así como los relojes GPS están estrictamente prohibidos.
2) El (los) número(s) de llamada de todas las tarjetas SIM presentes en el Vehículo, cualquiera sea el
medio de comunicación, debe(n) señalarse durante las Verificaciones Administrativas.
Salvo en el caso previsto en 3) más abajo, en ningún caso podrán conservarse en modo encendido
durante los Sectores Selectivos. Se realizarán controles imprevistos.
3) En los Sectores Selectivos, el teléfono debe de permanecer apagado. Exclusivamente en caso de
problema, se podrá usar los teléfonos, ÚNICAMENTE FUERA DEL HABITÁCULO, CON EL VEHÍCULO
DETENIDO, para señalar un abandono, un accidente, un problema.
Previamente, el Equipo deberá prevenir al PCO sobre su situación, con su Iritrack.
4) Estos teléfonos podrán usarse desde el habitáculo en los Sectores de Enlace, exclusivamente por
los copilotos.
5) En los Vehículos no se autoriza ningún montaje de antena, Kit “manos libres”, instalación fija o pre
cableado excepto para el (los) GPS y el sistema de tracking suministrado por los prestatarios de la
Organización.
6) En Sectores Selectivos, no se autoriza ninguna transmisión (de o hacia el Vehículo) de tipo SMS,
MMS, datos o data, están prohibidos todos los equipamientos (cables de datos, enlaces infrarrojos,
Bluetooth, Wifi u otros).
1 ) Ún i ca m en t e s e au t o ri z a rá l o s m on t aj e s d e an t en a s:
▪ GPS simples, suministradas por el prestatario de la Organización,
▪ de Iridio asociada al Iritrack y suministrada por el prestatario de la Organización,
▪ radio llamada simple destinada a la única función de recepción de emisiones radiofónicas
públicas en AM y FM en las bandas autorizadas.
Con exclusión de cualquier otra antena, adaptada o no, del tipo Standard C, D+, M, mini M, Argos,
radios, teléfono, etc. Cualquier infracción podría comprender la Descalificación.
2) Radios
A bordo de los Vehículos están prohibidos todos los puestos emisores y/o receptores HF-VHF-UHF-CB
o cualquier otro medio de comunicación en todo el itinerario del Rally. Los receptores de radio AM y
FM deberán ser modelos comercializados y que estén modificados. La recepción de la banda FM se
limitará de 88 a 108 Mhz. Se podrán realizar controles inopinados. Toda reincidencia podrá tener
penalizaciones que llegan a la Descalificación.
Únicamente se autorizará el uso de puestos Walkie Talkie en el perímetro exclusivo del lugar de
Bivouacs, en la medida de que se trata de puestos bloqueados en una frecuencia única. Si el
prestatario radio de la Organización (MARLINK) no suministrase los Equipos, se deberá realizar
pedidos de autorización ante las autoridades de los países por donde pasa la Competencia y las
frecuencias usadas deberán ser transmitidas al Organizador.
4) Data
Está prohibido todo sistema de transmisión de datos, de seguimiento de Vehículos o de gestión de
flota.
Y cualesquiera sean los medios o soportes técnicos usados, bajo pena de Descalificación, a la
excepción de los sistemas Iritrack y Sentinel.
a) modo automático:
▪ alarma con golpe violento (decelerómetro), seguida de un stop de 3 minutos,
▪ inclinaciones anormales (clinómetro), seguidas de un stop de 3 minutos.
b) modo manual:
▪ botón azul: llamados al PCO,
▪ botón rojo: accidente con daños corporales,
▪ botón verde: accidente sin daños corporales o averías.
c) Por otra parte, en todo momento, el PCO puede aclarar dudas mediante la interrogación
por teléfono del Competidor.
2) Durante toda la duración del Rally, el Competidor es considerado responsable del buen
funcionamiento de su Iritrack. Deberá estar en funcionamiento y seguir conectado en permanencia,
con la alimentación y la antena conectadas, durante la duración de cada Etapa. Todo intento de fraude
constatado (pérdida, destrucción, apagado, etc.) acarreará una penalización decidida por el Colegio
de Comisarios Deportivos y que puede llegar a la Descalificación.
2) La cámara se encenderá en modo automático en los Sectores Selectivos y/o en los Sectores de
Enlaces. El Competidor estará informado sobre su funcionamiento gracias a un indicador luminoso.
Deberá estar en funcionamiento y seguir conectada permanentemente, con la alimentación y la antena
conectadas, durante la duración de la Etapa.
3) Todo incidente debido al Competidor (pérdida, destrucción, apagado, etc.) y/o todo intento de
fraude o manipulación constada tendrá una penalización decidida por el Colegio de Comisarios
Deportivos pudiendo llegar hasta la Descalificación.
30P1 RECONOCIMIENTOS
1) El equipo de reconocimiento del Organizador verificará que el recorrido sea accesible para todos
los Vehículos de Carrera.
2) Los vehículos de apertura estarán equipados conforme al “Pliego de condiciones relativo a los
reconocimientos y a la apertura de recorridos” de la FIA.
31P1 GENERALIDADES
Bivouac
Después de haber marcado en el CH de Llegada de Etapa, los Competidores o todo miembro del Equipo
podrán sacar el Vehículo de Carrera del Bivouac para abastecer, lavar los Vehículos, ir hasta el hotel
o realizar ensayos técnicos, en un radio de 30 km del Bivouac.
En esos ensayos, los Iritrack deberán estar encendidos, bajo pena de penalización a la discreción del
Colegio de Comisarios Deportivos. Todos estos ensayos deben realizarse fuera de todo recorrido de
Sector Selectivo.
1) Durante los Sectores Selectivos, no se autoriza ninguna asistencia, salvo la que está expresamente
autorizada en el presente Reglamento (salvo entre Equipos que aún están en Carrera).
2) La asistencia en los Sectores Selectivos está totalmente prohibida. Durante toda la duración del
Rally, sólo se autoriza la asistencia realizada con el personal de Asistencia en los tramos comunes a
la Carrera y a los Vehículos de Asistencia.
3) Los Equipos de Asistencia deben respetar íntegramente los itinerarios de los Sectores de
Enlace y las zonas de asistencia tales como se definen en los Road Book que el Organizador pone a
su disposición.
4) Toda infracción al Reglamento sobre la Asistencia podrá tener penalizaciones que pueden llegar a
la Descalificación. Todo Equipo asistido será solidariamente responsable de su Asistencia.
Las personas inscriptas en Asistencia están autorizadas a sacar libremente los Vehículos de Carrera
del Bivouac para realizar el abastecimiento en combustible, el lavado o para hacer pruebas (el Iritrack
debe estar encendido) dentro de un radio de 30 km alrededor del Bivouac.
e) En zonas autorizadas
Se podrán autorizar zonas de Asistencia que figurarán en los Road Book Carrera y Asistencia.
f) Los Vehículos 100% eléctricos están autorizados a cambiar la batería en los abastecimientos
de Motos, Largadas de Sectores Selectivos y Llegadas de Sectores Selectivos. El cambio deberá
realizarlo un Vehículo acreditado que no deberá transportar ninguna otra pieza que aquellas necesarias
para el cambio de las baterías. Todos los puntos de asistencia que correspondan a un cambio de
batería deberán señalarse al Organizador 48 horas antes.
3) Día de descanso
Durante el día de descanso, SÓLO se autoriza la importación temporaria de NEUMÁTICOS. El
Competidor debe mandar la lista detallada al Servicio Competidores antes del 1 diciembre 2018.
La entrega se debe de hacer en cualquier lugar que no sea el Bivouac.
En ningún caso, esta importación podrá modificar la Packing List original del o de los Vehículo(s) del
Competidor o de todo otro Vehículo inscrito.
Por esto, los neumáticos usados deberán ser reexportados y no podrán quedarse o ser vendidos en el
territorio de los países cruzados.
En caso de no respetar este Artículo, se negará la inscripción durante 5 años a la Competencia al
Competidor y su Team.
2) La asistencia por una persona o un Vehículo no acreditado tendrá las siguientes penalidades:
▪ 1ª infracción: obligación para los Vehículos y/o las personas concernientes de acreditarse ante
el Organizador o abandonar el itinerario del Rally + penalización de 3 horas para el Competidor
concerniente, de 6 horas a la Descalificación en un Sector Selectivo.
▪ Reincidencia: Descalificación del Equipo concerniente.
3) La Asistencia en un Sector Selectivo (Vehículo y/o persona inscripta en Asistencia) tendrá
penalizaciones que van desde las 6 horas a la Descalificación. La reincidencia llevará a la
Descalificación.
4) La presencia de una Asistencia en un Sector de Enlace, una Largada o Llegada de Sector Selectivo
si ésta no figura en el Road Book Asistencia, llevará a penalizaciones que van de 3 horas a la
Descalificación. La reincidencia llevará a la Descalificación.
6) La Asistencia fuera del Bivouac o en un lugar cerrado (en o fuera del Bivouac) tendrá penalizaciones
que van desde las 6 horas a la Descalificación. La reincidencia llevará a la
Descalificación. Una carpa no se considera como un lugar cerrado.
9) La asistencia aérea no administrada por el Organizador tendrá penalizaciones que van de las 6
horas a la Descalificación. La reincidencia llevará a la Descalificación.
Por asistencia aérea, se considera toda presencia en una Etapa de una aeronave que tenga a bordo al
menos una persona que tenga un vínculo con un Piloto / Equipo de carrera y todo transporte del
material de asistencia (herramientas, grupos electrógenos, iluminación, compresores, etc.) en aviones
privados o fletados por el Organizador.
2) Dentro de un mismo Team, se podrá inscribir una o varias personas para el puesto de Team
Manager, que eventualmente podrán alternar el lugar entre el avión Team Manager y el Vehículo de
Asistencia. No será posible ningún cambio de nombre durante el curso de la Competencia, salvo caso
de fuerza mayor debidamente constatado y juzgado por el Colegio de Comisarios Deportivos.
3) Durante las Verificaciones, los Team Managers deberán aprobar y formar la lista de Vehículos de la
categoría Asistencia inscritos por ellos y de los cuales son responsables deportivamente.
4) Los Team Managers que respondan a los criterios del Artículo 3P37 podrán tener, en la medida de
los lugares disponibles, un transporte por avión de la Organización. El Organizador es el único
habilitado para aceptar, o no, a toda persona como Team Manager.
5) Las inscripciones se harán mediante invitación tras la recepción de los pedidos que deberán ser
enviados al Servicio Competidores antes del 1 octubre 2018. Deberán enviarse al:
El uso de combustible de aviación (AVGAS) está autorizado para los Vehículos de motor nafta.
El uso de combustibles biológicos será aceptado bajo declaración, después de que el Comité de
Organización acepte el dossier. Los pedidos deberán realizarse antes del 15 de Octubre de 2018.
2) Autonomía
Todos los Vehículos deberán disponer de una autonomía mínima de 800 km, salvo los Vehículos del
Grupo UTV (SxS) (Art. 9P2-5), UTV Reglamento SCORE y UTV Reglamento ASN (Article 9P2-6) y
vehículos tipo MITJET (9P2-1) que deben tener una autonomía mínima de 250 km y de los vehículos
de la CHALLENGE VE (Art. 9P2-6).
Cada Equipo será responsable del cálculo de su autonomía. En ningún caso podrá volverse contra el
Organizador si su Vehículo no lograra cubrir la distancia mínima de 800 km o de 250 km, cualquiera
que sea la naturaleza del terreno.
3) Reabastecimiento
a) Se autoriza únicamente, bajo pena de Descalificación, el abastecimiento de combustible:
▪ en los puntos de venta de combustible comerciales en las estaciones de ciudades Etapa, o en
los Sectores de Enlace;
▪ por los distribuidores acreditados por el Organizador (lista bajo pedido) en el Bivouac en el
espacio previsto;
▪ en los puntos de distribución del Organizador (abastecimiento Motos para los Vehículos SxS,
UTV Reglamento SCORE y “UTV OPEN” Reglamento ASN, MITJET y cualquier otro punto para
los Vehículos de la Challenge VE).
b) El abastecimiento con depósitos está prohibido en los Sectores de Enlaces. Se autoriza el
abastecimiento en los Sectores de Enlaces, en estaciones únicamente, con combustible local,
disponible en los surtidores de la estación.
La entrega de combustible sólo se autoriza en el Bivouac o en las estaciones de las ciudades de los
Bivouacs (ciudades Etapa).
c) Cuando no hay estaciones a proximidad del Bivouac, el Organizador propondrá combustible
en el Bivouac, que se entregará en tambores (diesel y sin plomo 95). El Organizador enviará órdenes
de pedido en el mes de Septiembre y los pedidos deberán devolverse antes del 25 Noviembre 2018.
A los Competidores se les entregarán tickets correspondientes a los pedidos realizados durante las
Verificaciones Administrativas, para que puedan retirar el combustible en los respectivos Bivouacs.
d) Por razones de seguridad, los abastecimientos en combustible sólo se efectuarán dentro
de los espacios previstos y señalados por el Organizador con la excepción de los vehículos diésel, que
se podrán abastecer con tambores por su asistencia. El Competidor imperativamente deberá tener un
extintor al alcance de la mano y estar a una distancia razonable de los demás Vehículos.
La responsabilidad del abastecimiento sólo incumbe al Competidor. Los motores deben estar parados
durante toda la operación de abastecimiento.
El Competidor debe estar fuera del Vehículo durante el abastecimiento.
4) Abastecimiento de combustible en Sector Selectivo para Vehículos del Grupo T2.2, T3 del Grupo
"SxS", UTV Reglamento SCORE y UTV Open Reglamento ASN (Article 9P2-6)y MITJET.
Cada reabastecimiento en Sector Selectivo será considerado como una Neutralización de una duración
estipulada de 15 minutos, prevista por el Organizador.
Cada reabastecimiento estará precedido de una zona de Neutralización. Después de entregar su carnet
de control, cada Equipo deberá adelantar su vehículo hasta el camión de reabastecimiento y/o bidones.
▪ advertido a la Dirección de Carrera, por intermedio de las Relaciones con los Competidores
(CRO) o del teléfono Iritrack;
▪ tomado contacto con el Director de Carrera Adjunto responsable de las Asistencias;
▪ hecho modificar sus placas números en las puertas y el techo;
▪ obtenido el Road Book asistencia;
▪ intercambiado los brazaletes del Equipo por brazaletes de Asistencia;
▪ devuelto la baliza Sarsat, el sistema Sentinel y el Iritrack a los prestatarios del Organizador;
▪ devuelto el GPS carrera (ERTF). Obligación de alquilar un GPS asistencia ante el prestatario
TRIPY.
2) No deberá circular ni estacionar en el itinerario de la Carrera el mismo día que éste pase, al igual
que los días que precedan su paso. Deberá respetar las consignas enunciadas anteriormente y
conformarse al Reglamento de los Vehículos de Asistencia.
El cambio del bloque motor en los Grupos T1, T3, SxS y OP, entrañará una penalización prevista en
el Artículo 17P1.1.
Los Vehículos del Grupo T1/T1 Asistencia Especial tendrán la posibilidad de un doble cambio de motor.
Para el resto de Grupos, cualquier cambio de bloque motor supondrá la Descalificación.
33P SEGUROS
Ésta garantía «Costes Médicos» (que asegura el reembolso de los costes médicos y de
hospitalización debidos a un accidente ocurrido durante el Rally y pagados fuera del país del
domicilio) puede estar suscrita con el asegurador a su elección o, por correspondencia o durante
las Verificaciones Administrativas, con el Departamento Sport Evénements de Gras Savoye del que
los datos, ofertas y el lugar internet figuran en la web del Rally www.dakar.com
Un seguro «Costes Médicos» puede estar doblada con un Seguro Individual de Accidentes,
asimismo necesario. Con el fin de facilitar la aplicación de las garantías, los datos del asegurado
serán solicitados por el equipo médico durante el registro de los Competidores.
Derecho de presencia por trámites (C) Título de transporte I/V + Costes hotel
(máximo 500 €) (C)
Visita de un pariente (2.4) 4 000 € (2.4)
Transporte Título de transporte I/V
Costes de hotel 100 € por noche hasta repatriación
Retorno anticipado: (2.5) Titulo transporte de vuelta (2.5)
Asistencia jurídica en el extranjero (2.6)
Adelanto de la caución penal (D) 15 000 € (D)
Pago honorarios abogados (E) 4 000 € (E)
Conductor substituto (2.7) Conductor (2.7)
Apoyo psicológico (2.8) 3 sesiones (2.8)
1) DÉFINITIONS
a) Asegurador
MUTUAIDE ASSISTANCE – 8/14 avenue des Frères Lumière – 94368 Bry sur Marne Cedex, SA con un
capital de 9.590.040 € completamente depositados – Compañia Regulada por el Código de Seguros –
controlada por la Autoridad de Control Prudencial situada en 61 rue Taitbout – 75009 Paris –
383 974 086 RCS Créteil.
b) Beneficiarios
▪ los Pilotos / Competidores y sus asistencias y agregados;
▪ los miembros de la Organización, prestatarios y sus encargados, empresas asociadas y
encargados;
▪ los Oficiales de la Competencia;
▪ los periodistas y miembros de los medios;
▪ los invitados del Organizador, los de las empresas asociadas y toda persona que participe en
un viaje organizado por V.S.O.
c) Campo de aplicación
Las garantías se acuerdan para el trayecto del Rally Dakar, desde el primer día de Verificaciones en
Lima (Perú) el 03 enero 2019 et, como máximo, hasta el 19 enero 2019 al mediodía en Lima (Perú).
Durante esta duración, los Pilotos / Competidores que quedaron afuera de la carrera o que
abandonaron siguen siendo asegurados en Perú a condición que sigan el Rally o que alcancen Lima o
el puerto de embarque más próximo por el trayecto más directo desde el lugar del abandono.
d) Domicilio
El lugar de residencia habitual del Beneficiario especificado en el Boletín de Inscripción. En caso de
litigios, la dirección fiscal constituirá el domicilio.
f) Sudamérica
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Guyana Francesa, Paraguay, Perú,
Surinam, Uruguay, Venezuela.
g) Familia
El cónyuge no separado de cuerpo o de hecho, el concubino manifiesto o que haya firmado un PACS
(Pacto civil de solidaridad / unión civil) en curso de validez, los niños y ascendentes directos.
h) Daños corporales
Toda alteración de la salud, después de un accidente o de una enfermedad repentina y/o imprevisible.
2) LAS GARANTÍAS
ADVERTENCIA
En caso de daños corporales, el equipo médico del Rally organiza el transporte del Beneficiario desde
el lugar del accidente hacia el Bivouac del Rally o hacia la unidad médica apropiada más cercana, con
los medios terrestres y/o aéreos del Rally.
Para un Beneficiario viviendo o que tiene su domicilio en América del Sur o en Europa (ver los países
detallados más arriba):
▪ u hospitalizar al Beneficiario en un centro de cuidados cercano y llegado el caso, si su estado
médico lo necesitase, considerar el regreso en una estructura hospitalaria apropiada cercana a
su domicilio o en su domicilio;
▪ o, si el Beneficiario se encuentra incapacitado físicamente para viajar por sus propios medios,
activar y organizar el transporte del Beneficiario hacia su lugar de domicilio o hacia un servicio
hospitalario apropiado próximo a su lugar de domicilio.
Para un Beneficiario residente o que esté domiciliado fuera de América del Sur o fuera de Europa:
▪ hospitalizar al Beneficiario en un centro de cuidados cercano o llegado el caso, si el estado
médico lo necesitase, considerar el regreso hacia una estructura europea;
▪ o si el Beneficiario tiene incapacidad física de viajar por sus propios medios, organizar el
transporte del Beneficiario hacia una ciudad europea o hacia un servicio hospitalario europeo
apropiado.
Sin embargo, todo pedido de repatriación directo en un país situado fuera de América del Sur o de
Europa podrá ser estudiado caso por caso en el lugar con el Director Médico de MUTUAIDE.
Si fuese necesario, MUTUAIDE realizará los pedidos de búsqueda de disponibilidad en un servicio
médico adaptado.
Las informaciones del médico de cabecera habitual, a menudo importantes, pueden ayudar al equipo
médico del Rally para tomar la decisión más oportuna.
Con respecto a este tema, se acuerda expresamente que la decisión final que se va a aplicar en
beneficio médico del Beneficiario pertenece en última instancia, al Director Médico de MUTUAIDE.
La elección final del lugar de hospitalización, la fecha, la necesidad de acompañamiento del
Beneficiario y de los medios utilizados, dependen exclusivamente de consideraciones de orden médico.
Por otra parte, en caso en que el Beneficiario rechace seguir la decisión considerada como la más
oportuna por el Director Médico, dispensa expresamente MUTUAIDE de toda responsabilidad,
2.2) Gastos médicos (entre los cuales gastos de hospitalización) abonados en el Rally Dakar
Cuando éstos se realizaron con el acuerdo previo de su Director Médico, MUTUAIDE se hace cargo de
hasta 4.500 € (cuatro mil quinientos euros, impuestos incluidos, por Beneficiario), de los honorarios
médicos, los gastos de medicamentos ordenados por un médico o un cirujano, los gastos de
hospitalización que decide el equipo médico.
Son excluidos todos los gastos médicos, de medicamentos o de hospitalizaciones, contraídos después
de una eventual repatriación o al regreso del Beneficiario a su domicilio o en una estructura cercana
de su domicilio.
El Beneficiario se compromete a iniciar ante los organismos de seguro médico a los cuales está afiliado,
todo recurso necesario que apunte a obtener el rembolso de todo o de parte de los gastos médicos y
hospitalizaciones y a restituir el monto a MUTUAIDE.
Si los gastos médicos sobrepasan los 4 500€ (cuatro mil quinientos euros, impuestos incluidos)
indicados más arriba, MUTUAIDE aceptará un adelanto de fondos y ejercerá el recurso con el Seguro
del Beneficiario.
En todos los casos, las sumas que se avanzan deberán ser reembolsadas a MUTUAIDE por el Seguro
personal del Beneficiario y, en caso de rechazo de esta o por los Beneficiarios asociados, directamente
por el Beneficiario. Los importes adelantados son reembolsables durante los 90 días que siguen la
fecha de disposición de fondos.
A falta de pago, MUTUAIDE se reserva el derecho a iniciar acciones de recuperación útiles en contra
del Beneficiario.
Esta extensión de la prestación no se aplica a los Beneficiarios peruanos en Perú.
MUTUAIDE organiza y también toma a su cargo los gastos de alojamiento de esta persona, hasta 100
€ TTC (cien euros, impuestos incluidos) por noche, hasta la fecha de la repatriación.
Los gastos de regreso del vehículo (peajes, combustible) así como los gastos eventuales de hotel y de
alimentación son a cargo del Beneficiario.
Para que esta prestación exista, el Beneficiario debe contactar a MUTUAIDE en un plazo máximo de
30 días siguiendo el hecho traumático y comunicar los datos de su médico de cabecera.
Desde que recibe el llamado, MUTUAIDE pone todo a disposición, bajo reserva que el estado de salud
del Beneficiario le permita y después de la opinión del médico de MUTUAIDE, para organizar una
asistencia psicológica de urgencia.
Dicha asistencia la realiza un psicólogo y comprende la organización y la realización de tres consultas
telefónicas.
3) EXCLUSIONES
No se aplicará ninguna prestación de asistencia / repatriación expuesta anteriormente para daños o
lesiones benignas que puedan tratarse en el lugar o por daños corporales que no impiden al
Beneficiario seguir el Rally o llegar a Lima (Perú) por sus propios medios.
(A la excepción en algunos casos, bajo decisión del Director Médico del Rally, de los “Gastos médicos”).
Nota: La obligación para el Piloto / Competidor de abandonar el Rally no significa que puede
aprovechar de una repatriación a cargo de MUTUAIDE de manera sistemática.
No serealizará ninguna prestación de asistencia para daños corporales o un fallecimiento que resulte:
▪ de un acto intencional o doloso por parte del Beneficiario,
▪ de la participación en apuestas, riñas, peleas,
▪ de estados patológicos que no sean urgentes,
▪ de enfermedades nerviosas, de depresiones nerviosas, enfermedades mentales,
▪ del uso por el Beneficiario de medicamentos, drogas, estupefacientes, tranquilizantes y/o
productos asimilados que no se prescriben médicamente,
▪ de un estado alcohólico caracterizado por la presencia en la sangre de un porcentaje de alcohol
puro, igual o superior al que fija la ley que rige la ley vial francesa vigentes a la fecha del
accidente,
▪ de un suicidio o de un intento de suicidio.
Durante las Verificaciones Administrativas se entregará a los participantes un documento que retome
las prestaciones que se describen anteriormente.
Dicho contrato tiene como objeto garantizar, en caso de accidente, incendio o explosión durante el
Rally, las consecuencias pecuniarias de la Responsabilidad Civil que puedan incumbir:
▪ a los Competidores por los daños corporales o materiales causados a terceros, a los agentes
del estado o de otra colectividad pública que participe en el servicio del orden, a la organización
o al control del Rally;
▪ a los Competidores por daños corporales o materiales causados a otros Competidores en
Sectores de Enlaces y en Sectores Selectivos pero, en éstos últimos, únicamente si la
responsabilidad de uno de ellos puede verificarse claramente y sin ambigüedades, en forma
probada;
▪ a los Pilotos con respecto a sus copilotos y pasajeros por accidentes acaecidos en zonas de vía
pública de uso no privativo (especialmente en Sectores de Enlaces), y en Sectores Selectivos
únicamente a condición de que la responsabilidad del Piloto pueda probarse.
Este contrato de seguros suscrito por el Organizador no garantiza en ningún caso (lista non
exhaustiva):
▪ los accidentes ocasionados por huelgas, motines o movimientos populares, por una guerra civil
o extranjera;
▪ la responsabilidad de un asegurado por un accidente que resulte de su error intencional o
doloso;
▪ la responsabilidad de un asegurado en razón de los daños sufridos por los bienes de los cuales
es propietario, locatario, depositario o guardián;
▪ la multa;
▪ el robo de vehículos, piezas de repuesto o de todo bien (así como, en caso de robo acaecido
en un país por donde pasa el Rally, el Organizador no puede ser tenido responsable).
Período de garantía:
▪ para los Vehículos embarcados en los ferry dispuestos por el Organizador: el seguro tomará
efecto desde el momento del ingreso de los vehículos en el parque protegido en el puerto
europeo (noviembre 2018, fecha a confirmar) y caducará al finalizar el Rally, cuando salgan
los Vehículos del parque protegido del puerto de regreso a Europa (a más tardar el 28 febrero
2019 a las 23h59).
▪ Se precisa que las travesías marítimas no están cubiertas por esta póliza.
▪ Los otros Vehículos (no embarcados en los ferry propuestos por el Organizador): el seguro
tomará efecto en el momento del ingreso de los Vehículos en el recinto de las Verificaciones en
Lima (Perú), a partir del 3 enero 2019, y caducará después del podio de llegada en Lima (Perú),
el 17 enero 2019 a las 23h59.
• Quedan expresamente excluidos de cobertura todos las pruebas privadas que fueran realizadas
anteriormente a la entrada de la Máquina/Vehículo en el espacio de la Verificaciones Técnicas
en Lima, Los Competidores que deseen efectuarlas deben asegurarse ellos mismos.
• Quedan expresamente excluidas cualquier conducta peligrosa en ruta (demostraciones, show,
burn, etc.) durante todo el Rally.
Esta póliza cubre solamente el trayecto oficial del Rally indicado por el Organizador.
Los Vehículos declarados fuera de carrera o que abandonaron, siguen cubiertos a condición que lleguen
a Lima o al puerto de embarque más cercano en Perú por la ruta más directa desde el lugar del
abandono o por el itinerario de la competencia.
En caso de accidente, el Piloto / Competidor o su representante deberá hacer la declaración por escrito
en un plazo de 24 horas, ante el Director de Carrera o del Responsable de Relaciones con los
Competidores. Allí se deberá mencionar las circunstancias del accidente y los datos de los testigos.
Circulación en el Bivouac
La Organización solicita y obliga a todos los Competidores que utilicen un tipo de transporte fuera de
las máquinas y Vehículos inscritos en carrera (Mini-motos, cuadriciclos, scooters o cualquier otra
máquina con ruedas) asegure estas Máquinas / Vehículos contra eventuales accidentes.
Estas Máquinas / Vehículos deben estar asegurados aunque no salgan del Bivouac.
El Piloto/Competidor se inscribe de esta forma al Rally Dakar con pleno conocimiento de los riesgos
que el desarrollo de este Rally puede conllevar.
En caso de accidente, este intervendrá más allá de los 4.500€ a cargo del Organizador del Rally.
El Piloto/Competidor debe informarse en su ASN para conocer las garantías acordadas para su
licencia deportiva. Todos los Competidores deben disponer de un seguro de Gastos Médicos limitado
a un mínimo de 30.000€ y deben transmitir, antes de la partida del Rally, a MUTUAIDE un
comprobante mencionando el importe de la garantía y de su validez durante el Rally Dakar.
Los Competidores no podrán tomar la salida del Rally sin un seguro personal de Gastos Médicos y
sin haberlo comunicado a MUTUAIDE.
Éste puede estar suscrito por cualquier corredor de Seguros o un Asegurador o por el Département
Sport Evénements de Gras Savoye, los datos, ofertas y web internet del cual figuran en la página
web del Rally www,dakar,com.
Este seguro tiene la vocación de intervenir si el Asegurado es víctima de un accidente corporal durante
el Rally; tanto si es o no responsable, que haya o no un tercero identificado, excepción hecha de los
casos específicamente excluidos, Garantiza, en caso de invalidez permanente o deceso, el desembolso
de un capital (previamente determinado por el Asegurado durante la subscripción).
Está fuertemente recomendado a todos los Pilotos/Competidores de estar cubiertos por un seguro
Individual de Accidentes específico.
El mismo puede subscribirse con el asegurador de su elección o con el Département Sport Evénements
de Gras Savoye, los datos, ofertas y web internet figuran en la página web del Rally www.dakar.com.
1) Al comenzar una Etapa, los Equipos reciben un Cartón de Marcación en el cual figuran
respectivamente los Tiempos Impartidos y los Tiempos Máximos Autorizados, para recorrer cada
Sector de Enlace y cada Sector Selectivo. El Cartón de Marcación se entrega al Control Horario de
Llegada de cada Etapa y se remplaza con un nuevo Cartón de Marcación al comenzar la siguiente
Etapa. El Equipo es el único responsable de su Cartón de Marcación.
2) Toda rectificación o modificación que se aporte al Cartón de Marcación, a menos que un controlador
la apruebe por escrito, lleva a la Descalificación.
4) Los Equipos están obligados, bajo pena de penalizaciones que pueden llegar a la Descalificación, a
hacer controlar el paso por todos los puntos mencionados en el Cartón de Marcación, y esto en orden
de enumeración. La falta de visado o la no entrega del Cartón de Marcación, en cualquier control, lleva
a una penalización que puede llegar a la Descalificación.
5) En los diferentes controles, el Cartón de Marcación sólo podrá presentarse si el Equipo está al
completo y a bordo del Vehículo, bajo pena de Descalificación.
1) Todos los controles, es decir: los Controles Horarios, de Llegada y Largada de los Sectores
Selectivos, Controles de Paso, se indican por medio de un doble cartel estándar.
2) El comienzo de la Zona de Control se indica con 2 carteles de advertencia con fondo amarillo. A
una distancia de alrededor 100 m, la colocación del puesto de control se indica con 2 carteles con
fondo rojo. El fin de la Zona de Control, alrededor de 100 m más lejos, se indica con 2 carteles finales
con fondo beige con 3 barras negras transversales.
3) La Zona de Control debe instalarse de tal manera que todos los miembros del Equipo puedan ver
los tiempos anunciados sin entrar en la zona. El ancho máximo de la zona no puede superar los 15 m
y debe encontrarse en un eje único salvo las zonas de Control de Paso.
6) Los puestos de control comenzarán a funcionar 30 minutos antes de la hora ideal de paso del primer
Equipo. Salvo decisión contraria del Director de Carrera, dejan de operar 1 hora después de la hora
ideal del último.
Los Controles Horarios (Largada y Llegada de los Sectores Selectivos) dejan de operar en una hora
calculada teniendo en cuenta el o los Tiempo(s) Máximo(s) Autorizado(s) que precedan dicho control
para el último Competidor clasificado.
7) Los Equipos están obligados, bajo pena de penalización que puede llegar a la Descalificación,
seguir las instrucciones del jefe de puesto responsable del control, quien debe estar asistido
obligatoriamente por un controlador (los Comisarios Deportivos examinan todos los casos
eventuales con informe escrito del jefe de puesto).
8) Un Vehículo debe moverse por sus propios medios, se autoriza la fuerza del arranque.
En caso contrario, se autoriza el remolque y/o el empuje por un Vehículo en carrera, al igual que por
un Vehículo / Equipo de Asistencia, cuando la Carrera y la Asistencia tienen el mismo itinerario.
36P1 GENERALIDADES
1) En los Controles Horarios, los controladores en puesto indican en el Cartón de Marcación la hora de
presentación que corresponde al momento exacto donde uno de los miembros del Equipo presenta el
Cartón de Marcación al controlador. La marcación del Cartón de Marcación sólo puede realizarse si
todos los miembros del Equipo y el Vehículo se encuentran en proximidades inmediatas de la tabla de
control.
3) Entre el cartel de entrada de zona y el puesto de control, está prohibido que el Equipo observe
cualquier parada o adopte un andar anormalmente lento. Un Equipo sólo puede quedarse en la Zona
de Control durante el tiempo necesario para las formalidades de marcación, en las verificaciones
técnicas y en los controles GPS.
4) El Equipo no está expuesto a ninguna penalización por llegada anticipada si el Vehículo entra en la
Zona de Control durante el minuto que precede al minuto ideal de marcación.
5) Para los Sectores de Enlaces, la hora ideal de marcación es la que se obtiene sumando el Tiempo
Impartido para recorrer el Sector de Enlace a la hora de largada de este sector. Estos tiempos se
expresan en horas y minutos y siempre se indican de 00.01 a 24.00.
6) En los Sectores de Enlace, el Equipo no está expuesto a ninguna penalización por atraso si la hora
de presentación del Cartón de Marcación al controlador corresponde al desarrollo del minuto ideal de
marcación. Es decir que se considerará que está en hora un Equipo que deba pasar por un control a
las 18h58', si la marcación se realizó entre 18h58'00'' y 18h58'59''.
7) En el CH de Llegada del Sector de Enlace, el controlador inscribe en el Cartón de Marcación por una
parte la hora de marcación del Equipo, por otra parte la hora de largada provisoria para el Sector
b) Si en caso de incidente existe una divergencia entre las dos horas anotadas, la hora de
Largada del Sector Selectivo da fe, salvo decisión contraria de los Comisarios Deportivos.
8) En un Control Horario, toda diferencia entre la hora real y la hora ideal de marcación se penalizará
a razón de un minuto por minuto, o fracción de minuto.
9) Para los Sectores Selectivos, los tiempos de llegada se toman como máximo al segundo.
10) En los Controles Horarios de fin de Etapa, así como en los Parques Cerrados, los Equipos están
autorizados a marcar por adelantado sin estar expuestos a penalizaciones.
11) Todo incumplimiento observado contra un Equipo sobre las reglas de procedimientos de marcación
que se definieron más arriba (y especialmente el hecho de penetrar en la Zona de Control más de un
minuto antes del desarrollo de la hora efectiva de marcación) será objeto, por parte del jefe del puesto
de control, de un informe escrito que será enviado al Director de Carrera.
12) El plazo para estar en situación de abandono de la competición, o uno/los Tiempos Máximo(s),
puede modificarse en todo momento por decisión de los Comisarios Deportivos, bajo propuesta del
Director de Carrera. Los Pilotos están informados de ello lo antes posible. La Descalificación o
Penalización Fija por adelantamiento del Tiempo Máximo Autorizado sólo puede pronunciarse al final
de la Etapa.
13) Cuando un Control Horario está seguido de una Largada de Sector Selectivo, los dos puestos están
incluidos en una sola Zona de Control cuyos paneles se disponen como figura a continuación:
▪ 2 carteles amarillos con reloj (comienzo de zona),
▪ después de alrededor 100 m, 2 carteles rojos con reloj (puesto de Control Horario),
▪ a una distancia de 50 a 200 m, 2 carteles rojos con bandera (Largada del Sector Selectivo),
▪ por último, 100 m más lejos, 2 carteles finales beige con 3 barras negras transversales.
14) Si la Largada de un Sector Selectivo coincide con el comienzo de una Etapa, la hora de Largada
del Sector Selectivo es también la de la Etapa.
15) A la Llegada de un Sector Selectivo, el punto de stop se junta con un Control Horario.
16) Si un Control Horario no está seguido de una Largada de Sector Selectivo, la hora de marcación
que aparece en el Cartón constituye a la vez la hora de llegada a dicho control horario y la hora de
largada del nuevo sector.
a) Marcación adelantada
La marcación adelantada no está autorizada.
b) Marcación atrasada
Todo atraso para presentarse en la largada de una Etapa se penalizará a razón de un minuto por
minuto de atraso, hasta el cierre del control (o sea una hora después de la hora de largada ideal del
último Competidor).
Al Equipo se le dará una nueva hora y una nueva orden de largada, según la decisión del jefe de
puesto.
b) Marcación atrasada
Todo atraso para presentarse en la Largada de un Sector Selectivo se penalizará a razón de un minuto
por minuto de atraso, hasta el cierre del control (o sea una hora después de la hora de largada ideal
del último Competidor).
Al Equipo se le dará una nueva hora y una nueva orden de largada, según la decisión del jefe de
puesto.
En ciertas Etapas, la largada de la Etapa y/o del Sector Selectivo podrá estar separada entre los Autos
y Camiones. En ese caso, el plazo de Descalificación por atraso en la largada será de 1 hora.
2) Sectores Selectivos
Los Sectores Selectivos se correrán en tiempo real, con un Tiempo Impartido Máximo. El
adelantamiento de este Tiempo Máximo provocará la aplicación de la Penalización Fija del día.
El tiempo retenido en este caso será el tiempo real realizado en el Sector Selectivo más la penalidad
fija.
Si la Llegada del Sector Selectivo es también la llegada de la Etapa, se aplicarán los procedimientos
previstos en el Artículo 36P5.
Los tiempos de llegada se tomarán como máximo al segundo.
2) Todo Vehículo que no logre retomar la largada de una Etapa antes del cierre del Control Horario de
Largada de Etapa será considerado como abandono de carrera: podrá entonces continuar la
Competencia en categoría “Asistencia” (Articulo 31P7).
36P7 INTERVIEWS
1) Llegada de Sector Selectivo
Diariamente se instalarán zonas dedicadas a los interviews en las Llegadas de Sectores Selectivos.
Los Competidores designados están obligados a detenerse el tiempo necesario impuesto por el
personal de la Organización.
Se escribirá una nueva hora de largada de Sector de Enlace en el Cartón de Marcación de los
Competidores concernientes después de los interviews.
Toda infracción a esta regla o incivilidad constatada dará lugar a una penalización de 500 €.
La reincidencia será juzgada por los Comisarios Deportivos.
37P1 GENERALIDADES
1) Para verificar que los Equipos respeten el itinerario del Road Book, se implantarán Controles de
Paso en un lugar significativo mencionado y numerado del Road Book y anotado en los Cartones de
Marcación.
3) La ubicación de dichos Controles de Paso debe ser visible y se debe señalar a los Equipos con
banderas y se debe localizar en un terreno más bien llano y duro, sino, el terreno debe ser
descendente.
4) El Jefe del Puesto deberá anotar la hora de paso del Vehículo, tomada al segundo, en una hoja de
marcación.
2) Esta hora aparecerá en el timing (Itinerario / horario) comunicado diariamente en el Road Book.
38P1 GENERALIDADES
1) Durante los Sectores Selectivos, todos los miembros del Equipo deben conformarse a las normas
previstas en el Artículo 47P2 del presente Reglamento, bajo pena de Descalificación.
Los Oficiales pueden realizar controles al salir de los Sectores Selectivos. En caso de infracción al este
Artículo, se negará la largada al Equipo respectivo.
2) Se prohíbe a los Equipos circular en sentido contrario en el trazado de los Sectores Selectivos
cuando la pista es estrecha, bajo pena de penalización que puede llegar a la Descalificación.
3) En la Largada de los Sectores Selectivos, cuando el Vehículo, con el Equipo a bordo, se detenga
frente al Control de Largada, el controlador en el puesto escribe en el Cartón de Marcación del Equipo
la hora real de largada del Vehículo (hora, minuto y segundo) luego le anuncia los 30 segundos,
15 segundos, 10 segundos y los últimos 5 segundos uno a uno. Pasados los últimos 5 segundos, se
da la señal de largada, que debe estar seguida del arranque inmediato del Vehículo.
El estacionamiento de más de 20 segundos en la línea de largada después de la señal de largada se
penaliza con dos minutos. En caso de imposibilidad del Vehículo de salir por sus propios medios de la
Zona de Control, la penalidad prevista debe aplicarse.
4) El controlador sólo puede atrasar la Largada de un Sector Selectivo a la hora indicada en el Cartón
de Marcación en caso de fuerza mayor.
5) Una salida en falso, y especialmente una largada realizada antes que el controlador dé la señal, se
penaliza con un minuto como mínimo o aumenta el tiempo, penalización que se aplica por los
Comisarios Deportivos según el informe del controlador. Dicha penalización no excluye sanciones más
graves que pueden estar impuestas por los Comisarios Deportivos y particularmente en caso de
reincidencia.
6) La Llegada de los Sectores Selectivos se considerará como lanzada, el doble cartel oficial se dispone
como figura a continuación:
a) 2 carteles amarillos a cuadros (comienzo de zona),
b) después de alrededor 100 m, 2 carteles rojos a cuadros (largada dada),
c) a una distancia de 150 a 300 m, 2x2 carteles rojos (reloj y STOP),
d) por último, 100 m más lejos, 2 carteles finales beige con 3 barras transversales.
7) Se prohíbe la parada entre el cartel amarillo de advertencia y el cartel de STOP. Toda infracción
tendrá una penalidad en tiempo de 15 minutos. El cronometraje se hará en la línea de llegada, por
medio de aparatos de marcación con impresora. Estos aparatos serán respaldados con cronómetros
de mano.
8) A una distancia de 150 a 300 m después de la llegada, el Equipo debe detenerse en un Control
Horario señalizado con un reloj rojo y con un cartel rojo de STOP. El controlador en el puesto escribe
en el Cartón de Marcación, la hora de llegada (hora, minutos y segundos) que es también la hora de
Largada del siguiente Sector de Enlace (hora y minutos). En caso de llegada de varios Competidores
en el mismo minuto, el jefe de puesto difiere la largada de estos Competidores a intervalos de al
menos 30 segundos en el orden de llegada.
9) Si el Competidor no se detuviese en el punto de Stop para que le escriban sus tiempos, se aplicará
una penalidad de una hora.
10) Salvo en el caso del Articulo 31P2.2.a, se prohíbe la asistencia durante un Sector Selectivo por
otro medio que el de un Competidor en carrera con piezas transportadas por otro Competidor en
carrera. La Organización puede implementar zonas de asistencia reglamentada.
11) Los intervalos de largada para los Sectores Selectivos deben respetar las mismas disposiciones
que las que están previstas para la Largada de las Etapas, salvo en caso de penalización vial.
1) Interrupción del Sector Selectivo, en un punto único. Se toma el tiempo en un Way Point en curso
del Sector Selectivo:
a) Teniendo atribuido un tiempo de paso en cada Way Point y estando registrado en el GPS
Unik II, la clasificación del Sector Selectivo podrá obtenerse gracias al tiempo de paso del Way Point
que precede el lugar de la interrupción.
Los tiempos de paso de los distintos Way Points que registra el GPS se transmiten vía radio en el
momento del marcaje del Piloto/Equipo en el CH de Llegada del Bivouac.
c) En caso de mal funcionamiento del GPS y del Iritrack, el Colegio de Comisarios Deportivos
realizarán las investigaciones necesarias sobre el posicionamiento del Piloto/Equipo, con el fin de
otorgarle el tiempo que les parezca más conveniente.
2) Interrupción del Sector Selectivo en diversos puntos distintos. Toma de tiempo en el CH de Llegada
del Sector Selectivo:
Ref erent Rider / Compet it or: the Rider who finished the SS with the worst time between CP3 and ASS
E= D x 51% F = E +D
49%
En caso de darse las circunstancias que necesiten de la aplicación de este método de cálculo, se
publicará un Aditivo.
En el caso que el Colegio de Comisarios Deportivos considerara como anormal, sin ninguna duda, el
peor tiempo efectivamente realizado, se podrá elegir como tiempo de referencia aquel tiempo que a
su parecer considere el más conveniente.
38P3 SEGURIDAD
Los Sectores Selectivos son tramos “viales” de uso no privativo. Se recomienda la mayor prudencia
con respecto a otros eventuales usuarios.
Durante esta Neutralización, la velocidad máxima autorizada, controlada con el GPS, será aquella
vigente en el país por donde pasa.
Para toda otra parada derivada de un Hecho de Carrera, de más de 3 minutos, el descuento de tiempo
se hará eventualmente sobre pedido escrito por el Piloto ante la Dirección de Carrera dentro de la
hora siguiente su llegada al Bivouac hasta las 22h30; pasadas las 22h30, ante los Oficiales de noche
presentes en el PCO.
39P REAGRUPAMIENTO
1) Las reagrupaciones sirven para reducir los intervalos más o menos importantes que se hayan creado
entre los Equipos después de los atrasos y/o abandonos. Se aplica el régimen del Parque Cerrado.
2) Al llegar a las reagrupaciones, los Equipos deben entregar el Cartón de Marcación al controlador.
Reciben instrucciones sobre su hora de largada.
Luego deben conducir inmediata y directamente su Vehículo hacia el Parque Cerrado, la orden de
largada es la de la llegada al Control Horario de la reagrupación. La distancia entre el CH y el Parque
Cerrado se considerará como Zona de Parque Cerrado.
3) Con la propuesta de la Dirección de Carrera, los Comisarios Deportivos pueden, por razones de
seguridad, decidir anular una Etapa antes de su término. Se instala entonces un Control Horario que
sirve como final de la Etapa (ídem para los Sectores Selectivos, el Control Horario está hermanado
con el control de fin de Sector Selectivo), donde los tiempos encontrados sirven para establecer la
clasificación de esta Etapa.
Bajo decisión de la Dirección de Carrera, esta Etapa puede seguirse o no, neutralizada o en cortejo y
ser o no ser bajo el régimen del Parque Cerrado.
100 m 100 m
Parada marcación
Control Horario
100m 100m
Parada marcación
Control Horario seguido por la Largada de un Sector Selectivo
100m 100m
Parada marcación
Parada marcación
Parada marcación
Parada marcación
41P1 GENERALIDADES
1) Las siguientes reglas se aplican:
a) Está prohibido proceder a abastecimientos o reparación en un Parque Cerrado.
b) La puesta en marcha con remolque o empuje de otro Vehículo aún en carrera dentro del
Parque Cerrado se penalizará con un minuto.
d) Los Vehículos están en Parque Cerrado desde que entran en una Zona de Control. Desde
el punto de stop hasta la salida de la zona, en caso de no poder repartir, el Vehículo sólo puede ser
remolcado o empujado para salir de la zona con ayuda externa sin arriesgar penalizaciones, bajo la
supervisión del jefe de puesto.
e) Los Vehículos están en Parque Cerrado desde que llegan al final de la última Etapa (y al
menos hasta que caduquen los plazos para entregar los reclamos).
f) Los Vehículos están en Parque Cerrado cuando vienen de los controles técnicos al llegar
del Sector Selectivo o de la Etapa.
2) Salvo en caso del Control Horario de Sector de Enlace Llegada - Bivouac, toda infracción al
reglamento del Parque Cerrado tendrá una penalidad mínima de 10 horas que pueden llegar a la
Descalificación.
3) Antes de salir de los parques o al comenzar una Etapa, cuando los Comisarios Técnicos de la
Competencia constatan que un Vehículo parece estar en un estado incompatible con un uso normal,
deben informar inmediatamente al Director de Carrera, que puede solicitar la reparación.
En estos casos, los minutos completos utilizados para realizar la intervención se consideran como
tantos minutos de atraso registrados en un Sector de Enlace. Para no permitir que el Equipo busque
recuperar su atraso tras la reparación, éste recibe una nueva hora de largada. Todo atraso superior a
30 minutos conlleva estar Fuera de Carrera.
4) Como excepción al régimen del Parque Cerrado, pero bajo la responsabilidad de un Oficial, se
autoriza al Equipo en los Parques Cerrados de largada, de reagrupamiento o de final de Etapa (excepto
en una Etapa Maratón):
▪ cambiar completamente los neumáticos, uno o dos neumáticos reventados o dañados, con los
medios de bordo;
▪ proceder al cambio de parabrisas, con la posibilidad de ayuda externa aceptada por el Director
de Carrera;
▪ verificar y/o modificar la presión de los neumáticos;
▪ instalar, regular o desmontar la cámara embarcada, por el prestatario autorizado por la
Organización.
▪ mandar controlar la instalación y/o el funcionamiento del Iritrack o del GPS.
Estas intervenciones deben estar totalmente terminadas antes de la hora de la largada. En caso
contrario, el adelantamiento de tiempo tendrá una penalización de un minuto por minuto de atraso.
7) Antes de abandonar el Parque Cerrado, los Equipos están autorizados a sacar las cubiertas de lona
de su Vehículo y/o la batería de auxilio fuera del Parque Cerrado.
41P2 ESPECIFICIDADES
Los Vehículos se ubicarán bajo el régimen de Parque Cerrado:
El Parque Cerrado se convertirá en Parque Guardado, después del plazo de reclamaciones, hasta las
8h00 de la mañana del día siguiente a la llegada del Rally Dakar (v. Art. 1P2), hora a partir de la cual
el parque deberá quedar vacío.
42P1 GENERALIDADES
1) Los Competidores (y su asistencia) recibirán una convocatoria que precise la fecha y la hora exactas
en la que deberán presentarse en las Verificaciones.
Esta convocatoria debe respetarse imperativamente. Corresponde a la hora de marcación en las
Verificaciones Administrativas. La marcación en el Control Horario (CH) de ingreso al Parque de espera
de las Verificaciones debe efectuarse 20 minutos antes de dicha hora.
Todos los Competidores deben presentarse en las Verificaciones Administrativas. Según el programa
que establece el Organizador, los Comisarios Deportivos pueden aplicar penalizaciones financieras por
atraso en las Verificaciones Técnicas.
El Team, con su representante oficial, debe presentar el Vehículo y todos los documentos y equipos
necesarios en las Verificaciones Técnicas.
Si un Parque Cerrado sigue las Verificaciones Técnicas, un miembro del Team podrá ingresar el (los)
Vehículo(s) en dicho parque. Los horarios de marcación, si existiesen, deberán respetarse y será
responsabilidad del Team.
Se niega la largada a todo Equipo que se presente a las Verificaciones Administrativas y/o Técnicas
más allá de los límites previstos por el Reglamento salvo en caso de fuerza mayor debidamente
reconocido como tal por la Organización y por los Comisarios Deportivos.
2) Únicamente los Equipos que pasaron con éxito las Verificaciones Administrativas pueden
presentarse con su Vehículo con sus placas de rally y placas de números en las Verificaciones Técnicas,
que son de orden general: marca y modelo del Vehículo, conformidad aparente con el grupo en el
cual se inscribió, conformidad de los elementos de seguridad, conformidad del Vehículo con el Código
vial. Después de las Verificaciones Técnicas y en caso de no conformidad de un Vehículo con el
Reglamento Técnico y/o de seguridad, los Comisarios Deportivos pueden otorgar un plazo para la
puesta en conformidad de dicho Vehículo.
4) Conforme al artículo 11.14.2.A del Código deportivo internacional, en todo momento, durante el
Rally, se podrán realizar verificaciones complementarias que traten tanto sobre los miembros del
Equipo como sobre el Vehículo. En todo momento del Rally, el Competidor es responsable de la
conformidad técnica de su Vehículo. El hecho de presentar un Vehículo en el control técnico se
considera como una declaración implícita de conformidad.
6) Se puede realizar una verificación completa y detallada que comprenda el desmontaje del Vehículo
para los Equipos clasificados entre los primeros de la Clasificación General y de cada grupo y categoría,
al igual que eventualmente para todo Equipo, según la decisión de los Comisarios Deportivos que
actúa de oficio, tras un reclamo o después del parecer del Director de Carrera.
7) Está totalmente prohibido para los Competidores del Dakar desplegar, fuera de los espacios
dedicados en la zona del Bivouac, cualquier soporte de visibilidad. También está totalmente prohibido
desarrollar operaciones de distribución (que sea gratuito o no) de cualquier producto dentro del
Bivouac.
Antes de realizar cualquier operación promocional, los Competidores deberán pedir el acuerdo escrito
y previo del Organizador.
En la hipótesis en la que el Competidor infrinja la regla mencionada más arriba, el Organizador se
pondrá inmediatamente en contacto con el Team Manager o con el Competidor y le mandará una
amonestación escrita diciéndole de parar inmediatamente dicha operación promocional. En la hipótesis
en la que el Competidor persista en desarrollar tal actividad, el Competidor sufrirá una penalización
financiera de 2.000€. El pago al Organizador deberá ser inmediato, in situ y en efectivo.
6) Los Vehículos deberán presentarse en Le Havre para su embarque, con los soportes, cableados y
antenas de todo el material de seguridad montado, listos para recibir los sistemas (GPS, Iritrack),
bajo pena de no poder embarcar.
7) Los Vehículos que se presenten directamente a las Verificaciones Técnicas, deberán presentarse a
las Verificaciones con los soportes, cableados y antenas de los distintos materiales de seguridad
montados, listos para recibir los sistemas (GPS, Iritrack). Cualquier deficiencia a esta norma
comportará una penalización de 150 € por cada material no instalado.
8) Los Iritrack y GPS deberán imperativamente conectarse directamente a la batería para un
funcionamiento posible con el motor cortado. En caso contrario, el Equipo deberá poner en
conformidad su Vehículo para poder pasar las Verificaciones Técnicas.
9) Los Vehículos deberán presentarse en las Verificaciones Técnicas en condición de carrera y los
cascos y equipamiento de seguridad citado en los Artículos 47P1.1 y 47P1.2 deberán presentarse a
los Comisarios encargados de los controles.
▪ visas: todos los participantes deberán informarse en las embajadas de los países por donde
pasa la Competencia para la obtención de las visas necesarias, en función de su nacionalidad;
los participantes deberán, si es necesario, seguir los trámites necesarios para obtener las visas;
▪ una autorización para correr en el extranjero (expedida por las federaciones nacionales - ASN)
para los Competidores cuya licencia no haya sido expedida por la FFSA (Fédération Française
du Sport Automobile);
▪ autorización del propietario para usar el Vehículo cuando éste no forma parte de los miembros
del Equipo;
▪ Pasaporte Técnico FIA o ADN, o Pasaporte Técnico A.S.O. para Camión T4.2, o Pasaporte
Técnico A.S.O. para Buggy T1.3 – T1.4. - T1.S, S x S y UTV OPEN.
▪ permiso de conducir para cada miembro del Equipo, válido para el Vehículo inscrito (permiso
para camiones, al menos 2 de los miembros del Equipo);
1) Todo reclamo debe establecerse según las estipulaciones del Código. Debe hacerse por escrito y
debe entregarse al Director de Carrera, acompañado de la suma de 700€, monto que no se devolverá
si el reclamo se considera no fundado e injustificado.
3) Los gastos ocasionados por los trabajos y por el transporte del Vehículo son a cargo del reclamante
si el reclamo no es justificado, y a cargo del Competidor al que apunta el reclamo en caso contrario.
5) Los Competidores pueden discutir las decisiones pronunciadas, en conformidad con las
estipulaciones de las Prescripciones Generales FFSA y del Art. 15 del Código Deportivo Internacional.
La decisión de sanción del Colegio de Comisarios Deportivos será inmediatamente ejecutoria pero
puede ser apelada cuando se pongan en tela de juicio problemas de seguridad (ej.: el incumplimiento
del Competidor del Itinerario Oficial, Vehículo dañado, etc.).
El monto de la apelación nacional es de: 3.300 €.
44P1 GENERALIDADES
1) Las penalizaciones se expresan en horas, minutos y segundos. Hay una clasificación separada para
los T4. La Clasificación final se establece sumando los tiempos realizados en los Sectores Selectivos y
las penalizaciones (contraídas durante los Sectores de Enlace y otras penalizaciones expresadas en
tiempo).
Aquel que obtuvo el menor total queda proclamado ganador de la Clasificación General, el siguiente
segundo y así sucesivamente. Las clasificaciones por grupo y clase se establecen del mismo modo.
2) En caso de empate, queda proclamado ganador aquel que realiza el mejor tiempo en el último
Sector Selectivo. Si esto no alcanza para desempatar, se toman entonces en consideración los tiempos
de los Sectores Selectivos anteriores, etc., salvo para las Etapas donde no se disputó ningún Sector
Selectivo; los desempates se harán entonces según el orden de los números. Esta regla de desempate
puede aplicarse en todo momento del Rally.
44P2 CLASIFICACIONES
b) Clasificación provisoria Sector Selectivo: anunciada por el Director de Carrera a las 19h00
el día siguiente de la Etapa considerada. Será definitivo al final del plazo de reclamo que se terminará
cuando el primer Vehículo en carrera haya largado la Etapa siguiente después de este anuncio.
2) Cada noche a las 19h00, las distintas clasificaciones se publicarán en el Tablón OFICIAL de Anuncios
frente a la carpa de los Oficiales cerca del espacio El Central, en el comedor y en la página web, Tablón
Oficial de Anuncios.
3) Durante el día de descanso, la clasificación del día anterior se colocará a las 19h00 y será definitiva
30 minutos después.
4) Precisando que la clasificación será definitiva con respecto a los elementos que sirvieron para su
elaboración, estos elementos y sólo ellos no podrán entonces ser objeto de algún reclamo posterior
durante la colocación de la Clasificación Final Oficial al final de la Competencia.
5) La Clasificación Final Provisional del Rally Dakar se colocará en el tablero de anuncios oficial en
Lima, el 17 enero 2019, en el ingreso al Parque Cerrado y en espacio del Servicio Competidores.
Será definitiva 30 minutos después de su hora de colocación (plazo de reclamación).
2) Todas las multas serán abonadas a una asociación caritativa, con el acuerdo de la FFSA.
3) Cuando difieran el texto del Artículo y el cuadro, el texto del Artículo da fe. Esta tabla no es
exhaustiva.
Penalización en
Sanciones ASN
Descalificación
Decisiones o
Penalización
Negativa de
CUADRO
financiera
Penalizaciones
largada
tiempo
RECAPITULATIVO DE según la
Art. N°
PENALIZACIONES apreciación de
Comisarios
Deportivos
Transporte aéreo,
marítimo o terrestre 12P1.4 X
de un miembro del
Equipo por un
tercero
Equipamiento de
seguridad no 12P1.5 X
conformes
No utilización de
equipamiento de 12P1.5 X
seguridad obligatorio
en Sector Selectivo
Penalización
Penalización
Negativa de
en tiempo
Sanciones
financiera
CUADRO Penalizaciones
largada
ASN
RECAPITULATIVO DE según la
Art. N°
PENALIZACIONES apreciación de
Comisarios
Deportivos
Penalización
Penalización
Negativa de
en tiempo
Sanciones
financiera
CUADRO Penalizaciones
largada
ASN
RECAPITULATIVO DE según la
Art. N°
PENALIZACIONES apreciación de
Comisarios
Deportivos
Reconocimientos,
ensayos o presencia 21P6 hasta negativa
en los países por de largada
donde pasa
▪ Posesión de notas
no autorizadas en X oX
el Vehículo
▪ Posesión de fotos 22P2.3
satelitales en el
Vehículo X oX
No respeto del 23P1
itinerario por un CCR
Auto o llegada tarde X
al CH salida
No respeto del
itinerario por un 23P2.1 50h00
T4.3, tras asistir a
otro vehículo
▪ T4.3 fuera de
tiempo para 100h00
retomar la largada 23P2.2
(Etapa faltante)
▪ Reincidencia X
Presencia de
asistencia y/o de 23P3.3 hasta
carteles en las Zonas Descalificación
de Público
WPM, WPS, WPE, Ver Road Book
hasta
WPV, WPC, DZ, FZ, 24P2.1
Descalificación
CP faltantes
Permutación de GPS 24P3.2 hasta
entre Vehículos Descalificación
Acoplamiento 24P3.3 hasta
prohibido Descalificación
Descalificació
Penalización
Penalización
Negativa de
en tiempo
Sanciones
financiera
CUADRO Penalizaciones
largada
ASN
RECAPITULATIVO DE según la
Art. N°
n
PENALIZACIONES apreciación de
Comisarios
Deportivos
Uso de puntos GPS
distintos a los del 24P3.7. X
Organizador a
Carga o posesión de
24P3.7. X
sistema de
b
navegación no
autorizada
Presencia a bordo de
24P3.7. X
un Vehículo de
c
cableado no
justificado
Posesión o utilización
de sistemas 24P3.7. hasta
prohibidos d Descalificación
Alejamiento de más
26P1
de 90m de un DZ o Ver Road Book
26P3
de una FZ
▪ Transporte de un 28P1 X
Vehículo de carrera
▪ Bloqueo de un
vehículo para
impedir ser
adelantado
Descalificació
Penalización
Penalización
Negativa de
en tiempo
Sanciones
financiera
CUADRO Penalizaciones
largada
ASN
RECAPITULATIVO DE según la
Art. N°
n
PENALIZACIONES apreciación de
Comisarios
Deportivos
Todo exceso de
velocidad: 28P3.2 1’ por impulso 100 €
▪ Entre 1 y 15 km/h
2’ por impulso
▪ Entre 16 y 40km/h 200 €
5’
Más de 40 km/h :
▪ 1º impulso 10’ 300 €
Hasta
▪ Reincidencia 1.000 €
Descalificación
No pago de multas 28P3.4
dentro de las 48h00 X
1’ por impulso
▪ De 21 a 40 km/h 200 €
5’ por impulso
▪ + 40 km/h X 300 €
Decidido por el Colegio de
Comisarios
▪ Más de 3 impulsos hasta
sucesivos Descalificación
Exceso de velocidad
max, camiones 28P5
▪ Entre 141 y 145 1’ por impulso 100 €
km/h 5’ por impulso
▪ Entre 146 y 160 200 €
km/h
Más de 160 km/h :
20’
▪ 1º impulso
1h00
▪ 2º impulso 300 €
▪ 3º impulso 1.000 €
X
Penalización
Penalización
Negativa de
en tiempo
CUADRO
Sanciones
financiera
Penalizaciones
largada
RECAPITULATIVO DE
ASN
según la
PENALIZACIONES Art. N°
apreciación de
Comisarios
Deportivos
Mal funcionamiento
del Sentinel debido 29P1.2
al Equipo
▪ Para los 20 1eros 1h00
autos, los 10 1eros
camiones y Elite
ASO
▪ para los demás 300 €
Todo Vehículo que
no se deje pasar 29P1.3
▪ Para los 20 1eros
autos, los 10 1eros 15’
camiones y Elite
ASO
▪ para los demás
300 €
Incumplimiento del 29P2
Artículo 29P3 Hasta la
Descalificación
No protección de la
zona en caso de 29P2.3 X
accidente
Equipo implicado en
un accidente que 29P2.4 hasta
provoca daños Descalificación
corporales
Comportamiento
29P4.1.
irrespetuoso 500 €
a
Acción incorrecta,
fraudulenta,
antideportiva
▪ antes de la 29P4.1.b X
Competencia
▪ durante la hasta
Competencia Descalificación
▪ Abandono de 1.000 €
ruedas y/o 29P4.1. Por
neumático
neumáticos c
reventados
▪ Reincidencia X
Vehículo cedido o Rechazo de
vendido en un país 29P4.2 inscripción
por donde pasa durante 5 años
Incumplimiento de
a la
reglas para el paso 29P4.3 De 500 €
Descalificación
fronterizo
Transporte de piezas
29P4.4. 500 € por
de repuesto hasta
b pieza
Descalificación
Descalificació
Penalización
Penalización
Negativa de
en tiempo
Sanciones
financiera
CUADRO Penalizaciones
largada
ASN
RECAPITULATIVO DE según la
Art. N°
n
PENALIZACIONES apreciación de
Comisarios
Deportivos
Incumplimiento de
las reglas de 29P4.5 X
500 €
reexportación de un
Vehículo siniestrado
No respeto de una 29P4.6.
zona sensible a
1.000€
▪ 1ª infracción 15’
▪ Reincidencia X
▪ Puerta de cerco 15’ hasta
rota 29P4.6. Descalificación
▪ Reincidencia b X
No respeto de una 29P4.6. hasta
zona sensible c Descalificación
▪ 1ª infracción 15’
▪ Reincidencia X
Uso no autorizado de
teléfono satelital / 29P5.8 hasta
GSM Descalificación
Presencia de antena,
sistema radial, 29P6 hasta
transmisiones, Descalificación
medios satelitales
prohibidos
Incidente con el
Iritrack debido al 29P7.2 hasta
Competidor Descalificación
Incidente debido al
Competidor o intento 29P8.3 hasta
de fraude (cámara Descalificación
embarcada)
Toda infracción a la
reglamentación en la 31P1.4 hasta
asistencia Descalificación
Descalificació
Penalización
Penalización
Negativa de
en tiempo
Sanciones
financiera
CUADRO Penalizaciones
largada
ASN
RECAPITULATIVO según la
Art. N°
n
DE apreciación de
PENALIZACIONES Comisarios
Deportivos
▪ Asistencia en 6h00 hasta
Sector Selectivo 31P4.3 Descalificación
▪ Reincidencia X
▪ Presencia de una 3h00 hasta
asistencia en DSS, 31P4.4 Descalificación
ASS o Sector de
Enlace carrera
▪ Reincidencia X
▪ Transporte, 6h00 hasta
depósito, 31P4.5 Descalificación
lanzamiento de
piezas
▪ Reincidencia X
▪ Asistencia fuera del 6h00 hasta
Bivouac o en un 31P4.6 Descalificación
lugar cerrado
▪ Reincidencia
X
Paneles de tiempo,
transmisión de 31P4.7 3h00 500 €
informaciones
Presencia de un de todos los
Competidores
Vehículo en el 31P4.8 X
asistidos
itinerario antes de la
carrera
▪ Asistencia aérea no 6h00 hasta
autorizada 31P4.9 Descalificación
▪ Reincidencia X
Presencia de un
Team Manager en el 31P5.1 hasta
Sector Selectivo Descalificación
Transporte de
herramientas y/o de 31P5.1 hasta
piezas de repuesto Descalificación
en el avión
Incumplimiento de
las reglas de 31P6.3g X
seguridad para el
abastecimiento en
combustible
Incumplimiento del
Artículo para un 31P7.3 X
Vehículo carrera que
pasa a Asistencia
Descalificació
Penalización
Penalización
Negativa de
en tiempo
Sanciones
financiera
CUADRO Penalizaciones
largada
ASN
RECAPITULATIVO DE según la
Art. N°
n
PENALIZACIONES apreciación de
Comisarios
Deportivos
Cambio del bloque
motor en un T1, T3, 32P 50h
SxS o OP
Cambio del bloque
32P X
motor en otro Grupo
Rectificación o
modificación del 34P2 X
Carnet de Control no
aprobada por un
Comisario
No marcación del
carnet en un control 34P4 hasta
o incumplimiento del Descalificación
orden cronológico
Pérdida de un Carnet
34P6 5’ x infracción
de Control
Llegar a una Zona de
Control en sentido 35P4
contrario y/o
penetrar allí
nuevamente una vez
marcada el carnet
▪ 1ª infracción 10’
▪ 1ª reincidencia 1h00
▪ 2ª reincidencia X o PF
Incumplimiento de
instrucciones del jefe 35P7 hasta
de puesto Descalificación
Atraso / avance en 1’
36P1.8
un CH x minuto
Exceder el Tiempo
Máximo Autorizado 36P1.12 X PF X
en CH
▪ Atraso en el CH de
largada de Etapa o 36P2
de Sector
Selectivo, hasta el 1’
cierre del control 36P3 Por minuto
▪ Después del cierre
del control
X
Superar el tiempo Tiempo máx + PF
máx. (Sector 36P4.2
Selectivo)
Incumplimiento del
36P5 X
Artículo 36P5.2
Descalificació
Penalización
Penalización
Negativa de
en tiempo
Sanciones
financiera
Penalizaciones
largada
ASN
CUADRO según la
Art. N°
n
RECAPITULATIVO DE apreciación de
PENALIZACIONES Comisarios
Deportivos
Exceder el Tiempo
Máximo Autorizado
36P6 X
en la jornada de
descanso
Equipo que no se
detiene en la zona 500 €
de interview o 36P7.1
incivilidad
constatada X
Reincidencia
▪ Incumplimiento de X
normas FIA 38P1
▪ Infracción al anexo L X
Circulación en
sentido inverso en 38P1.2 hasta
un Sector Selectivo Descalificación
Estacionamiento de
más de 20’’ en la 38P1.3 2’
línea de largada
Largada en falso 38P1.5 1’ mini X
Parada entre el
cartel amarillo y el 38P1.7 15’
cartel de stop
Vehículo que no se
detiene en el punto 38P1.9 1h00
de stop
Equipo que se
niegue a largar en el 38P1.12 15’
lugar y a la hora
atribuidos
Hacer circular un
vehículo por empuje 41P1.1 1'
o remolque
Infracción a la
reglamentación del 41P1.2 10h00 mini hasta
Parque Cerrado Descalificación
▪ Intervención en un
Vehículo después 1’
de la hora de 41P1.3 Por minuto
largada
▪ Más allá de 30’ de X
atraso
Equipo que se
presenta más allá de 42P1.1 X
los límites
Vehículo no
conforme con los 42P1.3 X
reglamentos de
seguridad FIA y el
presente Reglamento
Descalificació
Penalización
Penalización
Negativa de
en tiempo
Sanciones
financiera
Penalizaciones
largada
CUADRO
ASN
según la
RECAPITULATIVO DE Art. N°
n
apreciación de
PENALIZACIONES
Comisarios
Deportivos
Falta de marcas de 42P1.5 X
identificación
Atraso en las
verificaciones 42P2.2
▪ 1ª hora 50 €
▪ por hora siguiente 100 €
Atraso en las
verificaciones 42P2.3
técnicas:
▪ hasta 30 minutos 15€
▪ de 30’ a 1h00 100€
▪ por hora adicional 500€
Ausencia en el 42P2.5
seminario Iritrack o 500 €
Sentinel
Material o soporte no 42P2.6 Embarque
preinstalado en Le rechazado
Havre
Material o soporte no 42P2.7 150 €
preinstalado en Por
instrumento
Buenos Aires
Vehículo no
conforme o no 42P2.9 X X
adaptado a las
normas del Rally
Presentación de
documentos no 42P3.4
X
originales, o que no
están en regla
Monto del reclamo 43P1 690 €
Monto del reclamo
43P5 3.300 €
nacional
Falta de
equipamiento de 47P1.2
supervivencia en la 1’
largada Por minuto
▪ Para puesta en
conformidad X
▪ Más allá de 30’ X
▪ 1ª reincidencia X
▪ 2ª reincidencia
▪ No utilización de
equipamiento de X
seguridad en 47P2.1
Sector Selectivo
▪ No presentación de
dichos elementos X
al control técnico
Descalificació
Penalización
Penalización
Negativa de
en tiempo
Sanciones
financiera
Penalizaciones
largada
ASN
CUADRO según la
Art. N°
n
RECAPITULATIVO DE apreciación de
PENALIZACIONES Comisarios
Deportivos
X + negativa de
Abandono no 47P3.1 X X inscribir al
señalado Equipo en una
competencia
ASO
Encendido de la
baliza X
▪ sin razón médica 47P3.2
▪ En caso de
intervención de la X X
Organización
Transporte de un
miembro del Equipo 47P3.6 X
en todo medio de
transporte
2) Clasificación general
3) Clasificación Grupos
GRUPO T1.S
1 premio
er
2 000€ + 1 Trofeo
4) Clasificaciones diversas
*Únicamente podrán acceder a la clasificación «1º participación» los nuevos Pilotos que participan por
primera vez en el Rally.
Un Piloto y/o un copiloto que haya participado en el Dakar en otra categoría no será (serán)
considerado(s) como 1º participación en categoría Auto o Camión.
Los premios son acumulables. El importe total de las primas que se distribuyan es de 65.000 €.
6) Pódium
Por razones de seguridad y logística, el número máximo de personas por Equipo/Team que tendrá
acceso al Pódium está limitado a 35 personas.
Se recomienda un Kit médico. Los Equipos pueden informarse en el Anexo 3 de las Prescripciones
Generales Rallys Todo Terreno 2018 de la FIA.
2) Cualquier Equipo que no presente en la largada de una de las Etapas el conjunto del equipamiento
obligatorio de supervivencia (reserva de agua y material de seguridad) tendrá largada atrasada en el
límite de los 30 minutos para ponerse en conformidad. Los minutos utilizados se considerarán como
tantos minutos de atraso a un Control Horario y darán lugar a una penalidad de un minuto por minuto
de atraso. Se dará una nueva hora de largada. Todo atraso superior a treinta minutos llevará a la
Descalificación.
En caso de repetirse en una Etapa posterior, el Equipo recibirá una penalización que puede llegar a la
Descalificación, según el Colegio de Comisarios Deportivos. Sólo se admitirá una vez la reincidencia.
Cualquier sistema instalado que permita vaciar la reserva de agua al exterior del vehículo mientras
éste se desplaza está prohibido.
3) El equipamiento de seguridad y de supervivencia deberá ser accesible sin desmontaje para que la
Dirección de Carrera pueda controlarlos eventualmente antes de cada largada de Etapa.
La colocación de la baliza deberá señalarse fuera del Vehículo, con un autoadhesivo suministrado por
el Organizador.
El folleto explicativo de los distintos materiales deberá respetarse imperativamente y será objeto de
un control de conocimientos durante las verificaciones administrativas.
4) Si se rompe un parabrisas y éste no puede ser reparado, el Equipo estará autorizado a largar en
las siguientes Etapas sin parabrisas, con un casco jet y anteojos de moto (red de protección
facultativa).
2) Llevar un casco homologado (FIA Anexo L o SCORE 2018 Rule Book CR1 en función de la categoría
del Vehículo) es obligatorio y durante la totalidad del Itinerario.
Llevar un sistema de retención de cabeza (FHR – Frontal Head Restraint) es obligatorio, conforme al
Anexo L, capítulo 3 del reglamento FIA. El uso de un sistema de retención de cabeza (FHR - Frontal
Head Restraint conforme al Score Rule Book 2018 Competition Regulations está autorizado para los
equipos de los vehículos SCORE.Todos esos ítems deben de ser llevados en los Sectores Selectivos,
bajo pena de Exclusión.
2) En caso de abandono por problema mecánico, el Equipo deberá imperativamente esperar haber
pasado una noche en la pista para encender su baliza de emergencia Sarsat si no hubiese sido aún
recuperada por un Camión Escobar.
El encendido de la baliza de emergencia Sarsat, sin razones médicas, llevará a la Descalificación, así
como también la responsabilidad pecuniaria del Equipo, en caso de que intervenga la Organización.
IMPORTANTE: Cuando se toma la decisión de abandonar, el Piloto deberá dar a conocer sus intenciones
sobre el viaje de regreso para él y para su material:
▪ si regresa al Bivouac, deberá presentarse ante el Servicio Competidores;
▪ si no regresa al Bivouac, deberá llamar al PCO.
2) Los Equipos que se nieguen a ocupar su lugar en el Vehículo Escobar, lo harán bajo su propia y
completa responsabilidad y deberán firmar un descargo que será presentado por los miembros de la
Organización encargados del cierre de la pista.
No se podrá iniciar ningún recurso contra la Organización que trate sobre las consecuencias de dicha
negativa. Sin embargo, dicho recurso no conllevará la puesta Fuera de Carrera del Equipo si llegase a
reparar y llegar al Bivouac dentro de su tiempo y que haya efectuado la totalidad del recorrido.
Los Competidores deberán firmar la Carta de Compromiso Competidores durante las Verificaciones
Administrativas, por la cual se comprometerán:
▪ a respetar el Reglamento y las reglas de seguridad,
▪ a pagar los eventuales daños causados en los instrumentos de seguridad y de navegación
puestos a su disposición para el Rally (GPS, Sentinel,Iritrack, baliza de socorro Sarsat, TRIPY),
▪ a devolver los instrumentos de seguridad y de navegación puestos a disposición para el Rally
(GPS, Sentinel,Iritrack, baliza de socorro Sarsat, TRIPY) a más tardar en la llegada del Rally,
▪ a devolver todo material que se pone provisoriamente a disposición para el Rally,
▪ a respetar las reglas de abandono.
Advertencia:
En cualquier caso, la versión francesa es la versión oficial del reglamento.
Las traducciones en inglés y en español están editadas para facilitar la
preparación de los Competidores, por lo tanto, en caso de litigio con las
traducciones e interpretaciones, sólo se considerará y aplicará la versión
francesa.
El Reglamento Técnico del Rally Dakar es conforme a la reglamentación FIA 2018 a la excepción de
algunos puntos, de los cuales encontrará los detalles en las siguientes páginas.
AUTOS
ARTÍCULO T1P – REGLAMENTACIÓN ESPECÍFICA AUTOS TODO TERRENO MODIFICADOS
(GRUPO T1)
T1P1 ANCHO
La anchura máxima de la carrocería de los vehículos T1.3 – T1.4, se fija en 2 200 mm sin los
retrovisores, con excepción de los vehículos con pasaporte A.S.O. 2018 entregado en 2017 que podrán
tener una anchura máxima de 2400mm, previa aceptación del dossier, salvo si están asociados a un
Equipo conductor/oficial.
Pesos en kg
Cilindrada Peso en kg Pesos en kg 4x2***
en cm3 4x4* 4x2** Piloto Elite
ASO
hasta 1600 1090 800 1580
de más de 1600 à 2000 1290 920 1580
de más de 2000 à 2250 1440 950 1580
de más de 2250 à 2500 1540 980 1580
de más de 2500 à 2750 1577.5 1010 1580
de más de 2750 à 3000 1615 1040 1580
de más de 3000 à 3250 1652.5 1070 1580
de más de 3250 à 3500 1690 1100 1580
de más de 3500 à 3750 1727.5 1130 1580
de más de 3750 à 4000 1765 1160 1580
de más de 4000 à 4250 1802.5 1190 1580
de más de 4250 à 4500 1840 1220 1580
de más de 4500 à 4750 1840 1250 1580
de más de 4750 à 5000 1850 1280 1580
de más de 5000 à 5250 1850 1310 1580
de más de 5250 à 5500 1925 1340 1580
de más de 5500 à 5750 1925 1340 1580
de más de 5750 2000 1340 1580
**En 2019, la escala de pesos de los vehículos T1 4x2 no ha cambiado para los pilotos no inscritos
en la lista « Elite » de A.S.O.
***En 2019, el peso mínimo de los vehículos T1 4x2 de pilotos de la lista « Elite » A.S.O. es de
1580kg.
El Manual de Taller del constructor constituirá una base de referencia para el control de conformidad.
El Bloque Motor debe ser estrictamente de origen pero podrá pertenecer a otro modelo del mismo
constructor.
DAKAR
GASOLINA 2019 * Únicamente para pilotos que no figuren en la lista “Elite” de
Prototipo* 32 A.S.O. Estos últimos no pueden estar al volante de un Vehículo
equipado con un motor prototipo.
Standard (2 o 4 válvulas) 37
>5250cc 4x4 V8 culata
standard FIA 37
>5250cc 4x2 V8 culata
standard FIA 38
SCORE Trophy Truck y Buggy
Class 1 36
SCORE Trophy Truck Spec 38
Un Juez de Hechos será encargado de controlar el humo de los Autos. Las emisiones que son
demasiado importantes serán penalizadas de la manera siguiente:
- 1ra infracción: 500€
- 2da infracción: 500€ + 15 minutos
- 3ra infracción: 1.000€ + 1 hora
- 4a infracción: Exclusión
DAKAR
DIESEL 2019
* Únicamente para pilotos que no figuran en la
Prototipo* 35 lista « Elite » de A.S.O. Estos últimos no
Estándar turbo piso único 39 pueden conducir un Vehículo equipado con un
Estándar doble piso 38 motor prototipo.
Grupo T1.S 38
Para ajustar la presión de los neumáticos, la introducción o extracción de aire debe hacerse por medio
de una válvula de tipo convencional proveniente de un Vehículo utilitario liviano de serie que tenga un
roscado de fijación de tipo VG5.
Se autoriza un indicador de presión de neumáticos en el habitáculo. No está autorizado ningún
comando en el interior del habitáculo para deshinchar, excepto para los 4x2.
1) A los Pilotos T1 de la lista Elite A.S.O., se autoriza un solo dibujo de neumático por cada Piloto Elite
A.S.O.
Durante las verificaciones técnicas, el dibujo debe ser entregado y los Competidores deben nombrar
y entregar los dibujos del tipo de neumático (Dibujos y Dimensiones).
Durante el Rally, solamente pueden utilizarse estos neumáticos, moldeados y no recortados.
5) Las ruedas completas deben caber en la carrocería y tener un diámetro de 940 mm máximo para
los 4x2 y de 810 mm máximo para los 4x4.
T2P1.1 Lista provisional de Pilotos « Elite A.S.O. » afectados por el Reglamento Técnico A.S.O.
La lista definitiva se publicará en un Aditivo.
T2P2 NEUMÁTICOS
A los Pilotos « Elite » A.S.O. T1 y OP.1 se les autoriza un solo dibujo de neumáticos para cada Piloto
« Elite » A.S.O.
El dibujo de los neumáticos DELANTERO y TRASERO en el vehículo que se presenta a las Verificaciones
Técnicas deberá ser el mismo durante todo el Rally para los Pilotos « Elite » A.S.O.
T2P3 PUBLICIDAD
El fabricante del motor no está obligatoriamente vinculado con los vehículos y/o la marca del
fabricante.
Todos los Vehículos 2 y 4 ruedas motrices de las clases Pro UTV y Pro UTV Forced Induction
conformes al Reglamento Score (Score 2018 Rule Book) y sin brida para motor de nafta.
La admisión del vehículos deberá someterse a la aprobación de ASO que es quien deberá dar la
previa autorización. Un pasaporte técnico ASO para el vehículo puede ser exigido.
Todo el equipo de seguridad del vehículo debe estar homologado y/o en conformidad con los
Reglamentos FIA, con excepción de la armadura de seguridad que debe estar conforme con la
Reglamentación "SCORE".
T3P4 PESO
Grupo OP.1:
Trophy Truck Spec, Trophy Truck y Buggy Class 1 : el peso mínimo es de 1580 Kg para 4x2 y siguiendo
el Artículo T1P3 para 4x4
UTV Score :
Pro UTV: el peso mínimo es de 900 kg con 2 roues de recambio
Pro UTV Forced Induction: el peso mínimo es de 900 kg con 2 ruedas de recambio
A causa de las dificultades existentes para obtener extintores conformes a la Norma FIA 8865-2015,
se permite, excepcionalmente, a los Competidores del Grupo 1 la utilización de extintores conformes
a la Norma FIA de sistemas de extinción precintados embarcados (Lista N.16)
T3P10 DEPÓSITOS
Los depósitos deberán estar en conformidad bien con el Artículo CR21 del reglamento Score, bien con
el Anexo J FIA, Artículo 283, Artículo 14.
T3P11 COMBUSTIBLE
El combustible utilizado deberá estar en conformidad con el Anexo J FIA, Artículo 282, Artículo 9 y el
Reglamento Particular de la Competencia, Artículo 31P5.
Cualquier Vehículo Pro UTV y Pro UTV Forced Induction conforme con el Reglamento Score, la
velocidad máxima es de 130km/h, con una tolerancia permitida hasta un límite máximo de 135km/h
durante un máximo de 1 minuto por hora.
El Reglamento Técnico del Rally Dakar es conforme a la reglamentación FIA 2018 a la excepción de
algunos puntos, de los cuales encontrará los detalles en las siguientes páginas.
El Reglamento Técnico del Rally Dakar es conforme a la reglamentación FIA 2018 a la excepción de
algunos puntos, de los cuales encontrará los detalles en las siguientes páginas.
Todos los Vehículos de la categoría T3 deberán estar equipados con un mástil de una altura mínima
de 2,5 metros a la extremidad del cual habrá una bandera.
T6P1 GENERALIDADES
Side by side (SxS): Vehículos terrestres con un único motor de propulsión mecánica al suelo, de 4
ruedas, movidas por sus propios medios y en que la propulsión y la dirección están controlados por
un piloto a bordo del vehículo.
Estos vehículos deben estar construidos en una producción anual mínima de 500 ejemplares de una
misma versión, tener dos asientos emparejados, estar matriculados en un país y estar conformes con
la Convención Internacional sobre la Circulación en Ruta, por lo que respecta a la iluminación.
Los vehículos únicamente pueden ser de 4 o de 2 ruedas motrices.
Estos vehículos deberán poseer un pasaporte ASO específico para los SxS.
T6P2 OBLIGACIONES
Los vehículos de la categoría SxS deben estar conformes con las prescripciones generales y con los
equipos de seguridad definidos en los Artículos 282 y 283 respectivamente.
Cualquier depósito de aceite y cualquier depósito de carburante debe estar situado dentro de la
estructura principal del vehículo.
Solamente están admitidos los depósitos de carburante conformes a las normas FT3-1999, FT3.5-
1999 o FT5-1999.
Ninguna parte del cajón que contenga un depósito de carburante debe estar situado a menos de 40
mm encima de la superficie de referencia.
Superficie de referencia:
Plano definido por la cara inferior de los tubos inferiores más bajos del chasis, situados en el interior
de la proyección vertical del depósito de carburante.
Todos los vehículos deben tener un blindaje (placa de aleación de aluminio o de acero de 6mm de
espesor mínimo) fijado directamente al chasis por debajo de cualquier parte de o de los depósitos,
situado a menos de 200mm encima de la superficie de referencia.
Para cada depósito de carburante, el número de puntos de aspiración está limitado a 2 y la presión
de las bombas de alimentación forzada no debe ser superior a 1 bar. El número de salidas de
carburante está limitado a 2.
Fuera de los depósitos, la capacidad máxima autorizada de carburante es de 3 litros.
Se autoriza uno o dos depósitos de carburante, que se puede prolongar hacia delante debajo de los
puntos de fijación de los asientos al chasis. Ninguna parte del cajón de protección del depósito debe
estar situada a menos de 800 mm por detrás del centro del eje delantero. La capacidad máxima de
los depósitos de carburante es de 130 litros y deberá garantizar una autonomía de 250km (+10%).
El tapón de llenado del depósito deberá estar situado detrás de los asientos.
Cada depósito debe estar dentro de un cajón fijado al chasis/armadura de seguridad, de aluminio de
un espesor mínimo de 3mm o de 10mm en material composite.
En ningún caso puede situarse el cajón:
• Transversalmente, a menos de 50mm (hacia el interior) del exterior de los pies del arco principal.
La velocidad máxima es de 130km/h, será admitida una tolerancia hasta el límite máximo de 135km/h
durante un máximo de 1 min por hora
Aparte del arco de seguridad, el resto del chasis será libre pero deberá respetar las dimensiones y la
posición de los componentes originales del vehículo y, en particular, los anclajes de las suspensiones,
motor, transmisión, dirección y pedalier. Siempre deberá ser posible volver a instalar los triángulos
de suspensión y amortiguadores de origen del vehículo.
La distancia entre ejes está limitada a 2700mm máximo. El chasis deberá estar formado por tubos de
acero sin soldadura, de acuerdo con las especificaciones mínimas definidas en el Anexo J, artículo
286.2.
La longitud total puede aumentarse en la dirección X (longitud) con una distancia entre ejes máxima
de 2700mm. Los voladizos originales del vehículo deben mantenerse.
Las fijaciones de los asientos y anclajes de los cinturones de seguridad deberán estar en conformidad
con el Anexo J, artículos 283.6 y 283.20.
T6P4 CARROCERIA
T6P4.1 EXTERIOR
El chasis debe estar fabricado en tubo de acero.
La longitud máxima es la definida en el artículo 2, con la extensión eventual debido a la instalación
obligatoria de los faldones posteriores.
La anchura máxima de la carrocería se fija en 1900 mm sin retrovisores y/o las eventuales ruedas de
repuesto instaladas en los laterales.
El parabrisas es opcional.
Si está previsto, éste deberá ser de vidrio laminado independientemente de cuál sea su forma y su
superficie.
Si el parabrisas está pegado, deberá ser posible desmontar los cristales de las puertas delanteras, o
las puertas delanteras, desde el interior del habitáculo sin necesidad de herramientas.
Todos los elementos de la carrocería deben estar completa y cuidadosamente acabados, sin piezas
provisionales ni simuladas, sin ningún Angulo cortante.
El vehículo debe tener un techo de plástico, composite o aluminio, con un espesor mínimo de 2mm
para el aluminio o de 3mm para los otros materiales.
Ningún elemento de la carrocería puede presentar elementos cortantes o puntiagudas.
La carrocería del vehículo debe proceder del vehículo de serie con las modificaciones posibles.
El vehículo debe estar equipado con dos retrovisores, uno a cada lado del vehículo, a fin de tener una
visión eficaz hacia atrás. Cada retrovisor debe tener una superficie mínima de 90 cm2.
Se debe asegurar, mediante una demostración práctica, a los Comisarios Técnicos que el piloto,
sentado normalmente, percibe claramente los vehículos que le siguen.
Por consiguiente, el piloto debe identificar letras o cifras de 15 cm de altura y 10 cm de anchura,
situadas al azar en unos paneles situados detrás del vehículo de acuerdo con las siguientes
instrucciones:
Se autoriza el uso de cámaras de visión posterior con la condición de que sean fijas.
La separación existente entre el piso del habitáculo y la parte inferior del asiento no debe ser inferior
a 100 mm en ausencia de depósito bajo el asiento.
La carrocería debe estar concebida para asegurar el confort y la seguridad del piloto y posibles
copilotos.
Ningún elemento de la carrocería puede presentar partes cortantes o puntiagudas.
Ninguna parte mecánica puede invadir el interior del habitáculo. Se autoriza el uso de trampillas en
las mamparas del habitáculo.
Cualquier elemento que pueda entrañar riesgo debe estar protegido o aislado y no puede encontrarse
dentro del habitáculo.
Es obligatorio que los vehículos tengan aberturas laterales que permitan la salida del piloto y
eventuales copilotos. Estas aberturas deben tener unas dimensiones que permitan inscribir un
rectángulo de al menos 500 mm de altura, medidos verticalmente y donde los ángulos pueden estar
redondeados con un radio máximo de 150 mm.
Detrás de los asientos, cubriendo toda la superficie del arco principal, es obligatoria una mampara de
un espesor mínimo de 2mm de aluminio o de 5mm de material composite.
Los vehículos desprovistos de cristales laterales deben estar equipados con redes de protección
laterales conformes con el Anexo J artículo 283‐11 o a las especificaciones SFI 27.1.
El habitáculo debe estar concebido de forma que un ocupante pueda salir desde su posición normal
en el interior del vehículo en 7 segundos empujando la puerta situada a su lado y en 9 segundos
empujando la puerta situada al lado contrario.
Para las comprobaciones indicadas anteriormente, el ocupante debe vestir todo su equipamiento
normal, los cinturones de seguridad abrochados, el volante situado en su lugar y en su posición menos
práctica, y las puertas cerradas. Dichas pruebas deben repetirse para cada uno de los ocupantes del
vehículo.
Los faldones deberán estar instaladas detrás de la 4 ruedas. Deben esconder los neumáticos vistos
desde la parte posterior excepto los 10cm inferiores (desde el suelo hasta el faldón); desde la posición
estática del vehículo hasta la de máxima compresión de la suspensión.
Los otros depósitos de líquidos consumibles deberán vaciarse y los elementos siguientes retirados del
vehículo:
Ocupantes, sus equipos y sus equipajes
Herramientas, cric de elevación y piezas de recambio
Material de supervivencia
Víveres
Etc.
Se permite completar el peso del vehículo mediante uno o varios lastres con la condición de que se
trate de bloques sólidos y unitarios, fijados mediante herramientas, precintables fácilmente, situados
sobre el piso del habitáculo, visibles y precintados por los Comisarios.
T6P6.3 LUBRIFICACIÓN
Radiador, intercambiador aceite/agua, tubos, termostato, cárter de aceite, filtros libres.
La presión del aceite puede aumentarse cambiando el resorte de la válvula de descarga.
Se autoriza el montaje de uno o varios ventiladores para la refrigeración del aceite motor siempre
que no conlleve ningún efecto aerodinámico.
T6P6.5 INYECCIÓN
Para el Dakar 2019, la centralita ECO del motor es libre pero debe proceder de un catálogo comercial
con un precio máximo de 3500€ incluyendo el programa, la cartografía y los indicadores (no se
autorizan indicadores adicionales a los que ya están incluidos en el precio de 3500€); el haz de cables
es libre, todos los sensores que influyan en la gestión del motor deben permanecer estándar y no se
pueden añadir o modificar.
Se autorizan indicadores digitales o analógicos para medir el nivel de carburante, temperatura de
agua, presión de aceite, temperatura de aceite.
Sistema de recogida de datos autorizado si ya está incluido en el precio del paquete centralita ECU de
3500€.
En los años venideros, el organizador del Dakar se reserva la posibilidad de retornar a una electrónica
y un haz de cables más próximo a los de un vehículo estándar.
T6P7 TRANSMISIÓN
El conjunto motor-transmisión. comprendiendo la transmisión delantera, debe proceder de un vehículo
estándar.
Los desarrollos de la caja deben ser los de origen.
Todas las piezas deben estar a disposición, como recambios, en la red comercial del Constructor.
Solamente están autorizadas las transmisiones de tipo CVT o manuales.
Manual
Debe proceder del mismo vehículo que el motor y debe estar acoplado al motor de la misma forma
que en el vehículo de serie.
El cárter de la caja de cambios debe ser de serie con excepción del mecanizado de los orificios para la
alimentación de aceite únicamente.
El embrague será libre pero el principio de funcionamiento y el diámetro serán los de origen.
El mecanismo para el cambio de marcha debe ser idéntico al del vehículo de serie.
El cárter del diferencial delantero debe permanecer de serie. El diferencial delantero puede reforzarse
y el material metálico del mecanismo es libre siempre que se respete el principio de funcionamiento
del diferencial de serie. Los rodamientos de origen pueden ser reemplazados.
El mecanismo del diferencial trasero es libre pero no puede ser dirigido y debe encontrarse a la venta
en el mercado
La longitud del cardán es libre pero los rodamientos, las juntas de transmisión y los ranuras deben
permanecer las de origen.
El cardán y los palieres son libres pero deben ser de acero.
Además. deben ser sólidos, de una pieza, y las juntas deben proceder de un vehículo de serie.
T6P7.2 LUBRIFICACIÓN
T6P8 SUSPENSIÓN
T6P8.1 GENERALIDADES
El desplazamiento máximo de la suspensión en la rueda está limitado a 18'' delante y a 20'' atrás.
El brazo de suspensión es libre.
El porta buje, rodamiento y el buje deben proceder de un vehículo de serie o ser los originales.
T6P11 DIVERSOS
Únicamente se autoriza:
sensores de velocidad de rueda sobre una única rueda.
añadir:
La homologación de los Vehículos de la categoría T4.1 debe ser estrictamente conforme al Reglamento
FIA Anexo J Articulo 287, salvo las estructuras de seguridad, que deberán conformarse al presente
Reglamento Técnico T4.2 A.S.O., Artículo T8P3.
El pasaporte FIA para los T4.1 se beneficiará de una extensión de validez para el Rally Dakar hasta el
1 enero 2019 incluido, si y solamente si ninguna modificación contraria al Anexo J – Artículo 287 del
reglamento de homologación Grupo T4 FIA (01/01/2008) se realiza sobre el Vehículo. Toda
modificación de un Vehículo T4.1 deberá de haber recibido el acuerdo previo de la Organización.
Se exigirá el Pasaporte Técnico FIA durante las Verificaciones Técnicas del Rally.
Todos los T4.2 inscritos en el Dakar deberán tener un pasaporte técnico A.S.O. con una validez de 5
años obtenido después de una visita del responsable de la categoría camión validado por A.S.O.
T8P1 GENERALIDADES
Todo lo que no está autorizado está prohibido.
Extintores
Los camiones deben estar equipados con dos extintores de mano situados en la cabina.
Además, los extintores rellenados con AFFF deberán disponer de un dispositivo que permita la
comprobación de la presión del contenido.
Al menos uno de los extintores será fácilmente accesible al conductor o a uno de los copilotos,
sentado normalmente, con el cinturón de seguridad abrochado, y el volante de dirección en su sitio.
Deben instalarse dos extintores DIN-EN-3 ABC, con una capacidad mínima de 6kg, en la parte
posterior de la caja de carga. Fácilmente accesibles desde el exterior de cada lado.
La siguiente información deberá estar claramente visible en cada extintor:
• Capacidad
• Tipo de producto extintor
• Peso o volumen del producto extintor
La última fecha de verificación del extintor no puede exceder 2 años a partir de la fecha de las
verificaciones técnicas de la competencia.
Cada extintor debe estar protegido de forma adecuada,
Las sujeciones deben poder soportar los esfuerzos durante el rally.
Se permite complementar con sistemas de extinción portátiles o automáticos.
La ubicación de los extintores debe estar debidamente señalizada en el exterior mediante un
adhesivo.
Todos los componentes mecánicos del Camión de Carrera deben corresponder al tonelaje de la
homologación vial del vehículo de serie (ej.: frenos, puentes, caja de velocidades, cárter de la dirección
o cualquier otro componente mecánico).
Los siguientes componentes mecánicos deben proceder de camiones fabricados en serie, homologados
para el transporte de bienes por carretera:
− Caja de cambios y caja de transmisión,
− Ejes anterior y posterior,
− Caja de dirección,
− Componentes del sistema de frenos.
La marca del vehículo la define la cabina del Camión.
El presente Reglamento Técnico rige la competencia entre camiones "portadores” que tienen de 2 a
4 ejes.
Los Vehículos deben estar conformes al pasaporte técnico A.S.O. Grupo T4-2.
T8P2.1 Generalidades
*La cabina debe ser de tipo estándar (dimensión y material de origen). La cabina debe corresponder
al peso bruto en vacío del Vehículo de serie (no se autoriza por ejemplo fijar una cabina Midlum en un
camión Kerax).
Las puertas de dicha cabina deben ser exactamente comparables a las de origen. Está estrictamente
prohibido cortar los pasos de rueda o modificar la parte inferior de las puertas del camión.
La parte delantera de la cabina debe encontrarse como mínimo a 900 mm del centro del eje de la
rueda delantera.
Los camiones con capó motor, la parte delantera del capó motor debe, igualmente, encontrarse a un
mínimo de 900 mm del centro del eje de la rueda delantera.
• A mini = 1.600 mm
• B mini = 2.000 mm (Distancia medida entre ambas bisagras de la puerta).
• C mini= 1.500 mm
2.000 mm
B
A1
1.600 mm
T8P2.3 Elementos de seguridad
Es necesario reforzar la fijación de los asientos de los pasajeros; para esto está permitido modificar
el piso de la cabina, en el respeto de las siguientes condiciones:
Las medidas de puerta y del piso deben ser las de origen. Las dimensiones interiores de la cabina
deben ser las de origen y deben medirse tal y como está indicado en el esquema T8p2.2 relativo a las
dimensiones de la cabina. En caso de modificación del túnel motor, el material del túnel debe ser el
mismo que el del piso. EN el caso de una modificación, la estructura del piso de la cabina debe ser
suficientemente resistente para resistir las cargas. Un piso modificado debe utilizar acero de un
espesor mínimo de 1,5 mm.
Todos los vehículos deben estar equipados con una pared de protección fabricada a partir de un
material no inflamable, situado entre el motor/transmisión y el compartimento del conductor de forma
que pueda impedir el paso de fluidos o de llamas en caso de incendio. Todos los orificios deben ser
estancos, Solamente los conductos de aceite conectados a los indicadores de temperatura y de presión
así como al servo de la caja de cambios pueden ser montadas en el interior de la cabina. Estos
conductos deben ser de metal o ser canalizaciones de tipo aviación.
Todos los mecanismos que comandan los vidrios deben funcionar como los diseñó el constructor (por
ej.: el sistema de apertura de la ventana previsto por el constructor debe mantenerse idéntico). Se
debe instalar un film de protección (no opaco) en los vidrios laterales para evitar la proyección de
cristales en caso de accidente.
Todos les vehículos deben estar equipados con limpiaparabrisas y de un dispositivo de lavado, en
estado de funcionamiento en todo momento.
Se puede modificar la columna de dirección de manera que la posición de pilotaje se adapte mejor al
modo de la carrera. El delegado técnico A.S.O. debe validar dicha modificación; este dispositivo debe
ser validado durante las verificaciones técnicas al vehículo y ser conforme a un uso vial.
Se debe retirar cualquier dispositivo de bloqueo de la dirección montado en el vehículo.
Se autoriza modificar los materiales de origen de las partes anexas de la cabina conservando
imperativamente la forma de origen (reja delantera, deflectores de aire, visera, capot, etc.) pero el
camión debe conservar el aspecto del modelo de serie. Los materiales utilizados deben ser materiales
de serie par los estos camiones. No se podrá utilizar carbono más que para el capot.
T8P3.1 Cabina
T8P3.1.1 Generalidades
La cabina del conductor debe estar equipada por dentro con una estructura de seguridad. El objetivo
primero de una estructura de seguridad es proteger al conductor y a los pasajeros en caso de accidente
grave.
❖ Esquema 1
❖ Esquema 2
❖ Esquema 3
❖ Esquema 4
Cada arco debe tener un solo parante y no debe presentar irregularidades o fisuras. Todos los
elementos de la estructura deben estar soldados entre sí.
La extremidad superior de la barra diagonal trasera debe estar fijada del lado del conductor.
Se deben fijar placas de refuerzo de una superficie de al menos 200 cm 2 y de un espesor mínimo de
3 mm para no atascar el piso de la cabina entre los pies de fijación del arco y las placas de refuerzo.
Estas placas deben ser fijadas con un mínimo de 3 tornillos de una especificación mínima de 8.8
(Grado "S") y de un diámetro mínimo de 12 mm. Se autoriza aumentar la cantidad de tornillos y
soldarlos a la estructura de la cabina (ej.: a los montantes del parabrisas).
Todas las barras deben ser de acero sin soldaduras, estiradas a frío, con una resistencia mínima a la
tracción de 340 N/mm.
T8P3.1.3 Dimensiones
Las dimensiones mínimas admisibles de las barras son las siguientes:
El elemento menos resistente de este dispositivo debe ser un tornillo o clavo de acero de al menos 16
mm de diámetro o dos tornillos o clavos de acero de al menos 12 mm de diámetro. Se admiten cables
de acero de cada lado de la cabina, de diámetro mínimo de 12 mm (o sección equivalente). Serán de
un largo suficiente para permitir el desplazamiento de la cabina en relación con el chasis.
Los Vehículos equipados con un capot deben recibir un dispositivo adicional de cierre, además del
cierre normal del capot, para impedir que el capot se abra en caso de problemas con el cierre normal
(fijaciones con pasadores “americanos” de acero). Estos dispositivos adicionales deben estar
perfectamente cerrados cuando el Vehículo esté en marcha.
T8P4.1 Generalidades
El compartimiento de carga debe estar validado por el responsable de la categoría Camión de A.S.O.
durante la validación del pasaporte A.S.O.
Para un camión con cabina avanzada con un motor de más de 10 litros, el volumen del compartimiento
de carga debe poder contener, como mínimo, una caja con las siguientes dimensiones: Largo (L):
3000 mm, Ancho (a): 2000 mm, Alto (A): 1500 mm.
El transporte de "mercaderías" se hará bajo la total responsabilidad del Competidor. Los Comisarios
Técnicos podrán, sin embargo, controlar la calidad de la carga para verificar que se respeten las
normas de seguridad.
El transporte de ciertas cantidades de materias peligrosas obedecerá a las reglamentaciones oficiales
(uso vial).
L mini
l maxi
L: à3laisser
Volume 000 complètement
mm libre
Volume to be left completely free
h mini
A: 1 500 mm
a: 2 000 mm
ho
Del mismo modo, un Camión con caja rígida que habría sufrido daños de revestimiento del
compartimiento de carga, deberá efectuar las reparaciones necesarias para quedarse con su forma de
origen.
En ambos casos, el Comisario Técnico es él que dará la validación para continuar la Competencia.
Se deberá instalar un arco en la parte delantera del compartimiento de carga. Este arco deberá
ubicarse lo más cerca posible de la cabina y no podrá estar alejado de la cabina más de 1500 mm.
El arco debe tener la forma especificada en el esquema adjunto dependiendo en la modificación o no
del paso del túnel motor. El material debe ser idéntico al indicado en los puntos T8P3.1.2
Especificaciones técnicas y T8P3.1.3 Dimensiones.
D
E
C
El arco debe estar totalmente cerrado ABCD. Deberá seguir de cerca el contorno interno de la
carrocería y la altura mínima deberá ser al menos igual a la de la parte más alta de la cabina o de su
arco externo. El arco ABCD debe aumentar su rigidez montando las dos diagonales AC y BD.
Este arco estará fijado por un lado por placas de acero soldadas al tubo y atornillado a contraplacas a
nivel del piso, lo más cerca posible de los ángulos C y D, y por otro lado, del mismo modo a la pared
vertical de la carrocería (salvo tipo lona) en proximidad de los ángulos A y B.
En el caso en que el piso no sea lo suficientemente resistente, esta fijación deberá hacerse sobre el
chasis.
El arco deberá mantenerse por dos puntales rectilíneos fijados en A y B y atornillados al piso del
vehículo con placas y contra placas (AF y BE).
El conjunto arco / puntales puede estar reforzado por dos diagonales AE y BF. En el caso en que el
piso no sea lo suficientemente resistente, esta fijación deberá hacerse en el chasis. Las placas y contra
placas usadas anteriormente deberán tener una superficie de 200 cm 2 y 3 mm de espesor como
mínimo y estar fijadas con 4 bulones de 12 mm de diámetro.
El chasis del Camión debe estar libremente disponible en el comercio y ser producidos como mínimo
a 200 copias; también se autoriza remplazar el modelo de origen por otro modelo de la gama o
construir su propio chasis respetando imperativamente las siguientes dimensiones:
Los dos parantes principales del chasis deben estar derechos y quedar paralelos al suelo a lo largo de
toda su longitud.
Este chasis puede estar reforzado de modo que haga más rígido el parante en U. Se puede soldar una
placa de metal para cerrar la U para reforzar el chasis.
T8P6 MOTOR
T8P6.1 Generalidades
Desde el 01/01/2016 sólo estarán homologados los camiones equipados con un motor de cilindros en
línea y con una cilindrada inferior a 13 litros.
Los pasaportes técnicos A.S.O. tienen una validez de 5 años a partir de su fecha de emisión. Este
periodo de validez sólo se aplica para los camiones que no hayan sufrido ninguna modificación durante
este periodo de 5 años. Todo camión que haya sufrido modificaciones tendrá que pasar de nuevo los
controles para obtener el pasaporte técnico A.S.O. de parte del responsable designado A.S.O. para
la categoría de camión.
El motor debe quedar fijado directamente al chasis pero se autoriza desplazarlo hacia atrás en relación
con su posición de origen. El motor debe quedar instalado entre los ejes delantero y trasero, en el
sentido de desplazamiento, delante y fijado directamente a la caja de cambios.
Se debe conservar la cantidad de origen de radiadores de refrigeración para cada uso; sin embargo
se permite modificar el tamaño y la forma de estos radiadores así como la de los ventiladores y las
canalizaciones que están asociados a éstos. El camión debe conservar su aspecto exterior de origen.
Se prohíbe cortar el chasis para permitir el paso de un radiador más grande.
No debe sobresalir ninguna parte del sistema de admisión de aire más de 300 mm en las extremidades
laterales o del techo de la cabina.
• Se pueden montar como máximo dos pipas de admisión de aire;
• La superficie total de la sección de las pipas de admisión de aire o de las tomas de aire
dinámicas no debe sobrepasar los 1.000 cm2.
El diámetro exterior de la brida a nivel del cuello debe ser inferior a 80 mm, y mantenerse en un largo
de 5 mm de un lado y otro del orificio crítico.
El montaje de la brida en el turbocompresor se debe realizar de manera tal que sea necesario retirar
enteramente dos tornillos del cuerpo del compresor o de la brida para poder desunir la brida del
compresor. No se autoriza el montaje por tornillo aguja. Para instalar esta brida se autoriza quitar
material del cárter del compresor y agregar más con el solo fin de asegurar la fijación de la brida en
el cárter de compresor. La cabeza de los tornillos de fijación debe estar perforada para poder
emplomarlas.
La brida debe estar constituida por un solo material y sólo puede ser perforada para su fijación y para
el aplomado. Este debe poder realizarse entre los tornillos de fijación, la brida (o la fijación brida/cárter
de compresión), el cárter de compresión (o la fijación cárter / brida) y el cárter de turbina (o la fijación
cárter / brida).
En el caso de un motor con dos compresores en paralelo, cada compresor está limitado por una brida
de un diámetro máximo interior de 53 mm, y de un diámetro máximo exterior de 58 mm, en las
condiciones expuestas más arriba.
La caja de velocidades debe estar pegada al motor salvo cuando el montaje es diferente en el modelo
de serie. En ese caso, las dimensiones deberán ser las mismas que las de serie y el conjunto de la
cadena cinemática (motor, caja, puente) deberá ser de origen y provenir de un mismo vehículo (ej.:
Tatra).
La marca de los ejes es libre. El modelo debe ser un modelo que se comercializa en serie con una
producción mínima de 200 ejemplares. Se autoriza modificar el eje para adaptar los distintos órganos
ligados al uso en competencia.
Se autoriza además fijar 2 barras de refuerzo delante de cada eje. Estas barras están destinadas a
reforzar y a guiar el eje en el caso de grandes golpes o de saltos.
Para cada árbol de transmisión longitudinal de más de un metro de largo, se deberá montar un arco
o una correa de seguridad de acero, cerca del extremo delantero.
T8P10 SUSPENSIONES
Los camiones T4-2 deben estar equipados con suspensiones de tipo parabólico con ejes rígidos.
Se hará una excepción con los ejes rígidos que no tengan sistema parabólico de origen. En ese caso,
y únicamente en ese caso, se podrá utilizar las suspensiones idénticas al modelo de serie. El
constructor deberá aportar al responsable A.S.O., la prueba de una comercialización de 200 modelos
mínimo.
Los camiones equipados en serie con ruedas independientes, deberán utilizar el sistema de
suspensiones de origen (neumática, hidráulica, etc.).
T8P11 AMORTIGUADORES
T8P11.1 Amortiguadores
T8P11.2 Desplazamiento
Se deben instalar cinchas para limitar el desplazamiento de las suspensiones. Éstas sólo afectaran a
los Vehículos de la categoría T4.2 y son obligatorias.
La altura de desplazamiento está limitada a 300 mm en las verificaciones técnicas antes del inicio del
rally.
Durante el rally y hasta su finalización, el límite se fija en 310 mm y corresponde a la tolerancia del
sistema de medición. Cualquier cambio de soporte o de cinchas está prohibido.
Los Comisarios controlarán la altura de desplazamiento de las suspensiones en las Verificaciones
Técnicas o al embarcar los Vehículos en le Havre y colocarán precintos en cada una de las cinchas.
Toda rotura de uno o más precintos constatada por un Comisario Técnico se someterá al juicio del
Colegio de Comisarios Deportivos. Cualquier elemento susceptible de modificar el desplazamiento
deberá igualmente estar preparado para la colocación de los precintos.
Se autoriza montar sólo un mando para accionar la barra estabilizadora. Este último puede tener una
función ON/OFF accionado desde la cabina.
Los conductos de enfriamiento deben estar alimentados por tomas de aire (uno por rueda).
Si el Vehículo está equipado con frenos de tambor, se autoriza cambiar este sistema para instalar un
sistema de frenos de discos para ofrecer una mayor seguridad. El sistema debe ser de producción
industrial y homologado para uso vial.
Las tuercas y pivotes de ruedas deben adaptarse a las llantas utilizadas para garantizar una buena
resistencia de fijación. Las tuercas deben ser de marca industrial y no pueden modificarse.
T8P14.1.2 Especificidades
La iluminación exigida para la circulación en ruta normal debe estar en todo momento en estado de
funcionamiento y no debe ocultarse.
En cuanto a las homologaciones, el peso mínimo de los vehículos de más de 10 litros de cilindrada es
de 8.500 kg. La carga mínima sobre el eje delantero del camión es de 4.600Kg.
Para los camiones que usan un motor de menos de 10 litros de cilindrada, el peso mínimo es de 7.000
kg y la carga mínima sobre el eje delantero del camión es de 3.800 Kg, salvo si el camión de serie
pesa menos de 7.000 Kg. En éste caso, la ficha de homologación de origen del constructor servirá de
referencia. La carga mínima sobre el eje delantero debe ser el 54% del peso total
Los pesos mínimos deben respetarse a lo largo de todo el rally. El acto del pesaje se efectuará sin
personas a bordo
Un Juez de Hecho estará a cargo del control del humo de los Camiones. Se penalizarán las emisiones
demasiado importantes de la manera siguiente:
▪ 1a infracción: 500€
▪ 2a infracción: 500€ + 15 minutos
▪ 3a infracción: 1.000€ + 1h00
▪ 4a infracción: Descalificación.
E sp e ci fi ca ci on e s t é c n i cas , V eh í cu l o s G r u p o O P. 3: U TV OP E N
Todos los Vehículos 2 y 4 ruedas motrices tipo UTV conformes con la Reglamentación 2018 de un
ASN para vehículos tipo UTV y sin brida para motor de gasolina. El Vehículo debe disponer de una
documentación de seguridad conforme al Reglamento de la ASN.
La admisión del vehículo está sometida a la aprobación del Organizador (A.S.O.). Cualquier vehículo
no conforme al espíritu de interpretación de los Vehículos UTV ASN será rechazado. Un pasaporte
técnico ASO del vehículo podrá ser exigido.
Todos los equipos de seguridad del vehículo deben estar homologados y/o estar conformes con la
Reglamentación de la FIA, salvo la estructura de seguridad que debe estar conforme con la
reglamentación del ASN. Solamente los depósitos de carburante acordes a las normas FT3‐1999,
FT3.5‐1999 o FT5‐1999 serán aceptados.
T9P4 PESO
UTV ASN : el peso mínimo es de 900 kg con 2 ruedas de repuesto.
T9P7 MOTEUR
El motor debe ser de origen. Su cilindrada máxima está fijada en 1050 cm3; turbo de gasolina posible
si es de origen o proviene de un kit de un constructor, sin otra modificación que las definidas por el
constructor para montaje del kit. El intercambiador de este kit deberá continuar siendo el del vehículo
del cual el kit proviene o puede provenir de un vehículo homologado standard con turbo.
T9P8 INFLADO/DESINFLADO
La utilización de cualquier sistema de inflado/desinflado mientras el vehículo se desplaza está
prohibido.
T9P11 CARBURANTE
El carburante utilizado deberá estar en conformidad con el Anexo J – FIA actual, Artículo 282, Artículo
9 y el Reglamento Particular de la Prueba, Art. 31P5. Los carburantes especiales están prohibidos.
T 9 P12 CARROCERIA
la carrocería del vehículo deberá conservar su aspecto original. El vehículo deberá estar dotado de
techo.
T9P14 SUSPENSIONES
El desplazamiento máximo de la suspensión en la rueda está limitado a 18'' delante y a 20'' atrás.
El brazo de suspensión es libre.
El porta buje, rodamiento y el buje deben proceder de un vehículo de serie o ser los originales.
2) Es imperativo el respeto de los plazos. La falta a esta regla llevará un aumento de 10% de los
montos debidos.
3) El Organizador se reserva el derecho de no validar las inscripciones que no hayan sido debidamente
abonadas íntegramente antes del 31 Octubre 2018.
4) Para toda falta de pago al 31 Octubre 2018, el Organizador se reserva el derecho de prohibir la
participación al Rally para los 5 próximos años.
1) Las anulaciones de pedido de inscripción y los pedidos de rembolso deben enviarse por carta
certificada con acuse de recepción únicamente, con el fin de evitar toda polémica. Los pedidos de
rembolso deben enviarse a:
A.S.O. Amaury Sport Organisation
Service Compétiteurs Dakar
Quai Ouest
40-42, Quai du Pont du Jour
F-92100 Boulogne-Billancourt
3) Por toda anulación de solicitud de inscripción, los anticipos abonados serán rembolsados del
siguiente modo:
4) En caso de problema grave justificado con opinión médica (original del documento), el rembolso
de la suma abonada sólo podrá realizarse a pedido, por carta certificada con acuse de recepción. Se
deducirán 3.000 €.
2.1 BARCO
El precio del barco está incluido en la tarifa de inscripción de su Máquina / Vehículo.
Para su Asistencia, los autos no deben superar los 2,00 m de alto (medidas máximas). Los autos que
superen los 2,00 m de alto deberán abonar el forfait Vehículo costando 1.300€.
Durante los viajes marítimos, desde el embarque del vehículo en el puerto europeo (transporte de
ida) o en el puerto peruano (viaje de regreso), la cobertura de Responsabilidad Civil suscrita por el
organizador con AXA France no es efectiva.
La Organización no se encargará de los daños a los vehículos durante el transporte marítimo, salvo si
se entregó un dossier completo de seguro complementario del Vehículo ante la Organización un mes
antes del embarque y que un miembro del Equipo firme el documento de control al momento de
entregar el vehículo en el embarque de ida.
En virtud del derecho marítimo y de los acuerdos internacionales, la responsabilidad civil del
transportista es limitada y cubre, con límites muy delgados, los daños y pérdidas relativos a las
mercaderías entregadas (Acuerdo de Bruselas de 1924 enmendado por los Protocolos de 1968 y de
1979).
De este modo, la colocación en Parques Cerrados en los puertos europeos y peruano y durante el
transporte marítimo, la responsabilidad del transportista, y por lo tanto del Organizador o de V.S.O.,
será estrictamente limitada a las condiciones legales (ley del 18 de junio de 1966 y decreto del 31 de
diciembre de 1966) en materia de transporte marítimo de los vehículos que estipulan especialmente
límites de reparación para los daños a las mercaderías:
- 2 DTS (Derecho especial de tirada) por kilo o 666,67 DTS por vehículo (la tasa de DTS será
comunicada a los Equipos en el otoño) - máximo de indemnización para un vehículo transportado:
4.600 €, por pérdidas o averías.
Por esto, se aconseja vivamente contratar un seguro complementario que cubra los daños sufridos
por los Máquinas/Vehículos durante el estacionamiento en los Parques Cerrados en los puertos
europeo y peruano y durante el transporte marítimo organizado por el Organizador. Dicho seguro es
facultativo, pero se recomienda suscribirlo y si se eligiese se puede suscribir con el asegurador que
uno elija o en el Departamento Sport Evenements de Gras Savoye, cuyos datos, propuestas y vínculo
Internet figuran en el sitio del rally www.dakar.com (suscripción posible por correspondencia antes de
la partida del barco puesto a disposición por el Organizador y a más tardar el 10 de Noviembre de
2018).
2) Como cada año, V.S.O propondrá también varias fórmulas de viajes y de prestaciones para los
Competidores y las Asistencias, a saber:
▪ El transporte aéreo hacia Lima y desde Lima, con la posibilidad de modificar el retorno sin
gastos en caso de abandono en función de la disponibilidad,
▪ Alojamiento durante la largada, la llegada y en todas las Etapas del Rally,
▪ La ayuda de V.S.O. en la carpa Competidores en cada Etapa del Rally para organizar su regreso
en caso de abandono, y asistirle para cualquier cosa necesita.
Como la cantidad de lugares en estos vuelos es limitada, le recomendamos reservar desde ahora.
Los descriptivos y tarifas de dichas prestaciones ya están disponibles en el sitio Web www.dakar.com
en la parte “Competidores”.
V.S.O.
40-42 Quai du Point du Jour – 92100 Boulogne Billancourt
Tel : 33 (0) 1 41 33 14 85 - Fax : 33 (0) 1 41 33 14 86
e-mail : lavigo@aso.fr ou slejealle@aso.fr ou vso@aso.fr
4) Las balizas de emergencia Sarsat deberán restituirse al finalizar la Competencia a MARLINK que
asegurará que éstas se recuperen en el lugar. Se cobrará la caución de las balizas de emergencia
Sarsat que no sean devueltas a MARLINK antes del 29 de Febrero de 2019 en estado de
funcionamiento. Pasada esta fecha, los eventuales litigios se arreglarán directamente con el
prestatario, que facturará 76 € impuestos non incluidos por semana, por alquiler adicional.
1) El alquiler del Iritrack obligatorio está incluido en la inscripción Máquina/Vehículo. Será entregado
por el prestatario, la empresa MARLINK, si posible en el embarque en Le Havre para los Pilotos /
Competidores embarcando a bordo del barco puesto por el Organizador o durante las Verificaciones
Administrativas o Técnicas (v. Art 1P2) para los Pilotos / Competidores que no hayan embarcado a
bordo del barco puesto por el Organizador.
Este aparato debe estar montado de acuerdo con las especificaciones técnicas entregadas por
MARLINK. Es responsabilidad de los Equipos proceder a la instalación mecánica, eléctrica y electrónica
conforme a las normas y antes de las Verificaciones Técnicas, y esto con la ayuda de los kits de
instalación a adquirir a través del suministrador exclusivo. Este aparato está personalizado por un
número de serie, atribuido al Equipo. No se podrá efectuar ningún cambio sin la autorización del
prestatario. Cualquier permuta o manipulación no autorizada comprenderá unas penalizaciones que
pueden llegar a la puesta fuera de carrera. Cualquier instalación que no permita un buen
funcionamiento del aparato comprenderá el rechazo de tomar la largada.
2) La utilización de este aparato es obligatorio (bajo pena de negar la largada), al igual que su
mantenimiento en condiciones de funcionamiento, durante toda la Competencia, así como la puesta
en funcionamiento en todo el recorrido, incluidos los Sectores de Enlace.
4) En caso de deterioro del material alquilado, MARLINK emitirá una factura de reacondicionamiento.
5) Los Iritrack deberán restituirse al finalizar la Competencia a MARLINK que asegurará que éstas se
recuperen en el lugar. Se cobrará la caución de los Iritrack que no sean devueltos a MARLINK antes
del 28 de febrero de 2019 en buen estado de funcionamiento. Pasada esta fecha, los eventuales litigios
se arreglarán directamente con el prestatario, que facturará 76 € impuestos no incluidos por semana,
por alquiler adicional.
Una parte de los equipamientos de seguridad y de supervivencia descriptos en el Artículo 47P1 pueden
ser provistos, al igual que los teléfonos satelitales, por la empresa MARLINK.
1) Preocupándose por la igualdad de oportunidades de cada uno, el Organizador brindará a todos los
Pilotos/Competidores un GPS específico de modelo único, con las funciones limitadas voluntariamente,
para que la navegación desértica mantenga su sentido.
El GPS Unik II tendrá la función Sentinel integrada.
La utilización de este aparato es obligatoria (bajo pena de negar la largada), al igual que el
mantenimiento en condiciones de funcionamiento, durante toda la Competencia, así como la puesta
en funcionamiento en todo el recorrido, incluidos los Sectores de Enlace.
Se autoriza un máximo de dos GPS Unik II (homologado por A.S.O.) por Vehículo, según la
disponibilidad del prestatario.
2.b) El montaje del GPS Unik II necesita un kit de instalación, no incluido en la inscripción Máquina /
Vehículo, que el Piloto/Competidor deberá procurarse directamente ante ERTF. Imperativamente
deberá estar instalado antes de las Verificaciones o de la entrega del GPS en Le Havre.
NOTA: Los Pilotos / Competidores deberán asegurarse tener los accesorios necesarios para instalar
el GPS Unik II.
3) Por otra parte, están prohibidos los repetidores de rumbo y/o velocidad y odómetro, distintos a los
modelos homologados por el Organizador y cualquier otro accesorio no homologado conectable al
GPS. Este material opcional se debe comprar con el prestatario.
5) En caso de solicitar un nuevo GPS Unik II sobre la marcha (por un desperfecto o pérdida del
primero), el prestatario le solicitará una nueva caución.
En caso de deterioro del material alquilado o su no restitución, ERTF emitirá una factura.
6) Los GPS Unik II deberán restituirse al finalizar el Rally a ERTF que asegurará que éstos se recuperen
en el lugar. En caso de abandono en el transcurso del Rally, el material deberá imperativamente
restituirse al personal ERTF presente en los Bivouacs. Se emitirá un recibo a cambio del material. La
caución de los GPS Unik II que no sean devueltos a ERTF antes del 28 febrero 2019 en estado de
funcionamiento, será cobrada. Pasada esta fecha, los eventuales litigios se arreglarán directamente
con el prestatario, que facturará 76 € por semana, por alquiler adicional.
1) Para garantizar una mayor seguridad a los Pilotos/Competidores durante los adelantamientos y
para evitar los accidentes en serie, el uso del Sentinel es obligatorio bajo pena de negar la largada,
durante toda la Competencia, así como la puesta en funcionamiento en todo el recorrido.
El alquiler obligatorio del Sentinel está incluido en la inscripción Máquina/Vehículo. El GPS Unik II con
función Sentinel lo entregará nuestro prestatario, la empresa ERTF, durante el embarque en Le Havre.
Después de confirmar su inscripción, el Organizador le hará llegar un documento de información sobre
este equipo.
1) El Organizador brindará a todos los Vehículos de Asistencia y de Prensa un Road Book electrónico
específico de modelo Tripy TRM-II-C; el cual traerá ayuda para la navegación.
La utilización de este aparato es obligatoria (bajo pena de negar la largada), al igual que mantener
en condiciones de funcionamiento, durante toda la Competencia, así como la puesta en funcionamiento
en todo el recorrido.
2) El alquiler obligatorio del Road Book electrónico TRIPY está incluido en la inscripción del Vehículo
Asistencia – Prensa. Comprende un Road Book electrónico TRIPY TRM-II-C.
Las verificaciones del cableado se realizarán en Le Havre para los Vehículos de Asistencia y de Prensa
saliendo de Europa con el barco organizado por el Organizador y durante las Verificaciones
Administrativas y Técnicas (v. Art. 1P2) a partir de las 08h30 para los demás vehículos.
El prestatario, la empresa TRIPY entregará los aparatos durante las Verificaciones Administrativas y
Técnicas (v. Art. 1P2).
Antes de llegar a Le Havre (para los Vehículos de Asistencia y de Prensa embarcando a bordo del
barco organizado por el Organizador) o antes de las Verificaciones Administrativas y Técnicas (v. Art.
1P2) (para los demás vehículos), deberá realizar las siguientes puestas en conformidad:
▪ el montaje de un soporte de fijación “bola” de tipo RAM-MOUNT;
▪ el montaje de una antena GPS (antena magnética que debe colocarse en el techo del vehículo
y cable de antena en el lugar donde se instala la fijación del equipamiento);
▪ el montaje de un cable de alimentación - tensión 9 a 30 V DC – alimentación permanente
directamente a partir de la batería (nunca detrás del contacto del vehículo, ni detrás de un
cortacircuitos).
Para proceder a la instalación de estos tres accesorios antes de llegar a Le Havre o antes de las
Verificaciones Administrativas y Técnicas (v. Art. 1P2), será necesario pedir accesorios específicos a
nuestro prestatario TRIPY que los entregará acompañados de un folleto explicativo para el montaje
detallado y los facturará.
3) Durante las Verificaciones Administrativas, TRIPY les pedirá firmar un documento autorizándole a
tomar una caución de 1.000€ en su tarjeta de crédito por cada Road Book electrónico entregado. La
caución garantiza la restitución del material al regresar al final de la Prueba (v. Art. 1P2), en tiempo
y en hora, y en buen estado de funcionamiento. Este documento de caución se puede descargar de la
página web www.dakar.com con el fin de permitirle de completarlo antes de las Verificaciones
Administrativas y así acortar su tiempo de espera en las Verificaciones.
5) Los Road Book electrónicos TRIPY deberán devolverse a TRIPY, y esto, al finalizar el Rally en el
Parque de Asistencia al final de la Prueba (v. Art. 1P2) a más tardar. En caso de abandono, el material
se debe de entregar al personal de TRIPY presente en todos los Bivouacs. Se entregará un recibo a
cambio del material. La no devolución del Road Book electrónico TRIPY después de las fechas del Rally
provocará la retención de su depósito de garantía.
TRIPY S.A.
Faubourg de Bruxelles, 320 – B6041 Gosselies – Belgique
Tél.: +32 (0)71 34 74 90 - Fax : +32 (0)71 34 73 99
dakar@tripy.be
Sólo el logotipo “competidor Dakar” se puede utilizar según las reglas de aplicación explicadas en
http://www.dakar.com/dakar/2016/es/buscar-esponsor.html
1) Para permitir que la difusión, proyección y promoción del Rally DAKAR sea lo más amplia posible,
cada persona participante de la Prueba y sometida al reglamento reconoce que su participación en la
competencia autoriza al Organizador y a sus derechohabientes o causahabientes (los patrocinadores
del Rally DAKAR) a captar y fijar, en cualquier tipo de soporte y por cualquier medio y, por consiguiente
a reproducir y a proyectar, sin remuneración de ningún tipo, su nombre, apellidos, voz, imagen,
biografía y en forma más general su prestación deportiva en equipo del Rally DAKAR al igual que la/s
marca/s de sus equipamientos, constructores y patrocinadores (más adelante su "Imagen"), en todas
sus formas, en todos los soportes existentes o a venir, en todos los formatos, para todas las
comunicaciones al público en todo el mundo entero, para todos los usos incluyendo para fines
- Por los usos dentro del cuadro de programas audiovisuales en que el sujeto esta ligado en todo
o en parte al Rally DAKAR: la duración de la cesión corresponde a la duración de la protección
actualmente acordada a estos usos por las disposiciones legislativas o reglamentarias, las
decisiones judiciales o arbitrales de cualquier país así como los convenios internacionales
actuales o futuros, comprendiendo las prolongaciones eventuales que pudiesen aportarse a
esta duración.
- Para cualquier otro uso: la duración de la cesión no debería exceder 10 años posteriores a la
fecha del Rally Dakar afectado.
El participante autoriza de éste modo al Organizador a conceder a los patrocinadores del Rally DAKAR
sus licencias de explotación de su Imagen en el marco limitado a la promoción de su patrocinio con el
Rally DAKAR.
Mientras tanto el Organizador, cuando autorice a un patrocinador del Rally DAKAR a utilizar imágenes
de la Prueba con fines comerciales, no autorizará a este patrocinador a utilizar la Imagen de un
participante que permita una asociación directa o indirecta entre este participante, la marca de su
patrocinador, proveedor o constructor y el producto, servicio, marca o el nombre comercial de dicho
patrocinador sin la autorización expresa del participante, patrocinador, proveedor o constructor
afectado.
Asimismo, con la excepción expresa de los libros, libros fotos, BD, bajo cualquier forma de edición,
videogramas, sobre cualquier soporte y el formato que sea en que el sujeto lleva en todo o en parte
al Rally DAKAR, poster, carteles, carnets de Ruta, carnets de firmas, cartas, programas oficiales
relativos al Dakar, el Organizador no utilizará y noi autorizará su explotación de la Imagen de un
participante en el marco de la comercialización de productos derivados conocidos como merchandising
sin su expresa autorización.
De esta forma, el Organizador dispone de la propiedad total y exclusiva del conjunto de las imágenes
y sonidos captados en el marco de la Prueba, en el recorrido e igualmente en el seno de todas las
zonas bajo control de la Organización: el Village de salida-llegada, Bivouac, parque cerrado, zonas de
interviú, pódiums protocolarios, zonas de verificaciones técnicas y administrativas, etc., denominadas
las zonas protegidas.
EN consecuencia, cualquier persona sometida al presente reglamento, salvo acuerdo anticipado y
escrito de A.S.O., tiene prohibido proceder a ninguna captación y/o difusión (sobre ningún tipo de
soporte) de imagenes y/o de sonido salido de la Prueba y/o de cualquier zona protegida.
Por necesidad, expresamente se declara que cualquier captación de imágenes y/o sonido de la Prueba
y/o de las Zonas Protegidas para una difusión en directo o en diferido vía aplicación móvil (i.e.:
Périscope, Facebook, etc.) está estrictamente prohibido, salvo acuerdo anticipado y escrito del
Organizador.
A tal efecto, las solicitudes escritas deberán dirigirse como máximo el 1 diciembre precediendo la
salida de la Prueba a la dirección siguiente:
El peso de las cámaras embarcadas obligatorias se incluirán en el peso reglamentario mínimo del
vehículo y el peso en conjunto del sistema cámara embarcado obligatorio no se deducirá durante el
control de peso de un vehículo.
Más allá de los valores que los patrocinadores comparten con el Rally Dakar, una de las prioridades
más importantes es la de acompañar los Competidores en su aventura!
El Dakar Service Center es un espacio ubicado dentro de cada Bivouac en el interior del cual los
patrocinadores ofrecen un servicio técnico, consejo o de comodidad a la caravana del Rally Dakar.
Está abierto de 15h a 23h en todos los Bivouac (excepto Bivouac Maratón).
Estos servicios son presentados en parte aquí abajo y les serán comunicados en detalle y en su
integridad en el Aditivo 1 así como en el site internet del Evento, pestaña Competidores>Infos
Practicas>Servicios a los Equipos
Motul
Motul, Proveedor Principar y Proveedor Lubrificante oficial del Rally Dakar, ofrece a los Competidores
un servicio de analisis del aceite motor.
Este laboratorio, a la punta de la tecnología, permitirá:
- La búsqueda de elementos metálicos presentes en el lubrificante con el fin de detectar un
desgaste prematuro del motor así como conocer la necesidad de efectuar un cambio de pieza.
- Analizar la composición del lubrificante en servicio con el fin de desacubrir posibles fugas de
líquido de refrigeración o de dilución de carburante que pudiera estropear el motor y limitar su
potencial.
- Seguir la evolución diaria de estos parámetros y conocer la evolución del envejecimiento del
lubrificante y su degradación debido a las condiciones extremas de utilización.
Este servicio gratuito, puesto al servicio de todos los Competidores del Rally Dakar, estará disponible
desde las 15h00 hasta las 23h00 en todos los Bivouac del Rally (excepto las etapas maratón)
El servicio de análisis de lubrificante motor propuesto por Motul a los Competidores lo es a título
indicativo y no puede anticipar todas las averías mecánicas que pueden ocurrir durante la
competencia.
BFGoodrich
BFGoodrich, proveedor oficial del Dakar, ofrece a los Competidores en carrera (y no a las asistencias)
un servicio de Hinchado y montaje de neumáticos en los Bivouac.
Este servicio se ofrecerá de 15h00 a 23h00 diariamente (excepto Etapas Maratón), y a partir de las
9h00 el día de descanso.
Los Competidores podrán depositar sus neumáticos hasta 2h después de su llegada al Bivouac, dando
fe el tiempo de Llegada en el CH. En caso de gran demanda y/o indisponibilidad del Dakar Serve
Center, los técnicos presentes establecerán las prioridades en función del orden de llegada.
Ésta prestación se efectuará únicamente en los neumáticos a utilizar en la etapa siguiente.
Por razones de seguridad, no se efectuará ninguna reparación de neumático.
Los técnicos presentes se reservan el derecho de rechazar el montaje de neumáticos o mousse si esto
representa un riesgo para el usuario (marcas variadas, dimensiones no homologadas, ...) En cualquier
caso, la utilización de un neumático determinado es responsabilidad del piloto y/o de su equipo y
BFGoorich y/o su prestador de servicio no podrán ser responsabilizados en caso de defecto ligado a
su utilización durante la prueba.
Los equipos que utilicen ruedas registradas deberán cuidarse ellos mismos del registro y borrado de
las mismas.
Este servicio de montaje se facturará a los Competidores Auto, SxS, Moto, Cuadriciclos y Camiones
equipados con neumáticos de una marca distinta a BFGoodrich o Michelin. Deben inscribirse al servicio
rellenando y devolviendo el formulario disponible la página web del Dakar (pestaña Competidores >
Ofertas a los Concursantes).
Civa
Civa, Ventilador oficial del Rallye Dakar en Perú, pondrá a disposición un espacio de descanso a
disposición de los Competidores.
Este espacio permitirá a los pilotos aislarse en un lugar hermético a los ruidos del Bivouac. Se
ofrecerán servicios para ayudar a los pilotos a recuperarse.:
- Auriculares con música relajante
- Videos de meditación
Prólogo:
El Director de Carrera Adjunto en cargo de las Asistencias, elegido por el Comité de Organización
estará encargado, con su equipo, de la buena aplicación del Reglamento Asistencia.
Podrá en particular aplicar penalidades con respecto a las infracciones constatadas.
Los contraventores deberán respetar su autoridad.
En relación constante con el Director de Carrera y el Organizador, comunicará las infracciones para
que las penalidades deportivas definidas en el presente Reglamento se apliquen cuando sea necesario.
Por razones de seguridad es obligatorio inscribir por lo menos dos personas en cada vehículo de
asistencia. La conducción de los vehículos entre el puerto (Callao) y Lima podrá realizarse mediante
un solo conductor.
IMPORTANTE:
Permiso de conducir: toda persona acreditada en asistencia y que deba conducir los vehículos que
figuran a continuación tendrá que tener obligatoriamente una licencia apropiada para el tipo de
conducción del vehículo. En cada vehículo es obligatorio que por lo menos el piloto tenga el permiso
de conducir que corresponda al vehículo conducido.
1. AUTOS (- de 2 m de altura)
a) Tipo de vehículos:
Ejemplo:
b) Reglas:
Los campamentos del Dakar están compuestos en su mayoría por superficies móviles, y para hacer
frente a los numerosos problemas observados en ediciones anteriores del Rally Dakar, los automóviles
de asistencia deberán tener obligatoriamente 4 ruedas motrices.
Será obligatorio enviar un justificante para demostrar que el vehículo cuenta con tracción a las 4
ruedas para que la organización valide la inscripción. Se prohíben los automóviles de asistencia 4x2:
estos vehículos serán rechazados durante las comprobaciones técnicas.
Los vehículos 4x4 acondicionados para la pista: equipados de arcos, cubetas y arneses. Sólo estos
vehículos 4x4 acondicionados serán autorizados a acceder al Sector Selectivo en circunstancias
excepcionales y después de haber obtenido el consentimiento del Organizador.
a) Tipo de vehículos
Ejemplos:
b) Reglas
Será obligatorio enviar un documento en el que se demuestre que el vehículo cuenta con tracción a
las 4 ruedas para que la organización valide la inscripción.
No obstante, para vehículos de asistencia del tipo furgoneta (como por ejemplo la Mercedes Sprinter
o la Iveco Daily), se tolerarán excepciones siempre que se respeten las siguientes condiciones:
• máximo de una furgoneta 4x2 por equipo;
• inscripción por parte del equipo de un camión 6x6 o bien 8x8, libre de remolque, con el
fin de poder remolcar la furgoneta en caso necesario.
a) Tipo de vehículos:
Ejemplos:
b) Reglas
Se prohíben los camiones de asistencia con 2 ruedas motrices: estos vehículos serán rechazados
durante las comprobaciones técnicas.
Categoría T5: Los camiones estándares Todo Terreno de más de 3,5 toneladas, conforme a la
reglamentación camión T4, aunque no tengan la homologación FIA. Estos vehículos sólo pueden
acceder al recorrido Selectivo después de haber obtenido el consentimiento del Organizador.
Estos vehículos no deberán, en ningún caso, medir más de 4,00 metros de altura (galería incluida).
Cuidado: las alturas máximas son de 4 metros en América del Sur para los puentes, las líneas
eléctricas, etc.
Los camiones que suban al barco de la organización y cuya longitud sea superior a 9 metros deberán
abonar una cuota fija suplementaria:
• Longitud de entre 9 y 11 metros: cuota suplementaria de 2 000 €
• Longitud de entre 11 y 13 metros: cuota suplementaria de 3 000 €
• Longitud superior a 13 metros: pónganse en contacto con la organización
4. AUTOCARAVANA
a) Tipo de vehículos
Ejemplos:
b) Reglas
Las autocaravanas 4x2 solamente estarán autorizadas a condición de que el equipo inscriba también
un camión 6x6 o 8x8, libre de remolque, con el fin de poder remolcar la autocaravana en caso
necesario.
Las autocaravanas deberán configurarse íntegramente como “espacios habitables”, y en ningún caso
podrán emplearse estos vehículos para el transporte de piezas.
Para estos tipos de vehículos se debe presentar un dosier de aceptación ante el Servicio Deportivo del
Organizador, acompañado por fotos exteriores e interiores del vehículo (placas de inmatriculación
legibles) y por una copia del título de propiedad.
Para todos estos vehículos, será obligatorio hacer la inscripción antes del 31 de agosto de 2018.
Para las autocaravanas que utilicen el transporte marítimo propuesto por la organización, la salida
desde Europa se efectuará obligatoriamente en un barco que partirá con antelación (el puerto y la
fecha de salida se les comunicará más adelante).
Está totalmente prohibido para un Competidor aparcar o pedir que alguien aparque su/sus camping-
car(s), no acreditado(s) por el Organizador, en un radio de 2km alrededor de los Bivouacs. Sólo los
vehículos acreditados serán admitidos en esta zona, bajo penalización de 700€ por infracción
constatada. Toda reincidencia podrá acarrear penalidades llevando hasta la Descalificación.
a) Tipo de vehículos:
Ejemplos:
b) Reglas
Para estos tipos de vehículos se debe presentar un dosier de aceptación ante el Servicio Deportivo del
Organizador, acompañado por fotos exteriores e interiores del vehículo (placas de inmatriculación
legibles) y por una copia del título de propiedad. Estos vehículos deberán realizar la inscripción
obligatoriamente antes del 31 de agosto de 2018.
Ningún bus acondicionado podrá subir en los barcos dispuestos por la organización.
Los camiones habitables 4x2 acondicionados se aceptarán únicamente en las condiciones siguientes:
• límite de un vehículo por equipo;
• inscripción como mínimo de 2 camiones T5 con tracción en todas las ruedas (6x6 o bien
8x8) a nombre del equipo;
• respetar la configuración de espacio íntegro habitable y, además, no emplearlos en
ningún caso para el transporte de piezas.
Está totalmente prohibido para un Competidor aparcar o pedir que alguien aparque su/sus bus(es)
acondicionado(s) o similares, no acreditado(s) por el Organizador, en un radio de 2km alrededor de
los Bivouacs. Sólo los vehículos acreditados serán admitidos en esta zona, bajo penalización de 700€
por infracción constatada. Toda reincidencia podrá acarrear penalidades llevando hasta la
Descalificación.
a) Tipos de remolque
Ejemplos:
Durante el transporte marítimo, los automóviles deberán descargarse de sus remolques y el remolque
deberá soltarse del vehículo que lo arrastra.
Estos remolques se reservan para el transporte de vehículos y está estrictamente prohibido emplearlos
para el transporte de materiales.
Un dosier de aceptación con fotos deberá ser entregado al Servicio Deportivo del Organizador. Todo
pedido específico tendrá que ser entregado al Servicio Deportivo del Organizador antes del 31 de
Agosto de 2018. Pasada esta fecha, ningún pedido será aceptado.
Remolques bandeja para los Autos y Motos / Quads: Las dimensiones máximas no podrán exceder A:
1m, L: 6m, a: 2,5m. Los remolques cargados en el barco del Organizador saliendo de Europa deberán
estar vacíos de cualquier vehículo y material y serán desunidos del vehículo que lo remolque. no
podrán en ningún caso transportar material (neumáticos,…).
Remolques bandeja para Camiones: Sus dimensiones máximas no podrán exceder A: 1m, L: 9m, a:
2,5m. Los remolques con doble articulación (dolby), doble eje y/o doble piso están estrictamente
prohibidos. Los remolques camiones cargados en Le Havre en el barco del Organizador, podrán ser
embarcados enganchados al vehículo que los remolque, y transportando a su vez otro vehículo
(asistencia o carrera).
Los remolques de plataforma, ya sean para autos o camiones, que no se hagan llegar en barco tendrán
un precio de inscripción de 2 500 €.
a) Tipo de remolque
Ejemplos:
b) Reglas
Los remolques cerrados para automóviles no estarán autorizados salvo en las condiciones siguientes:
• inscripción por parte del equipo de un camión 6x6 o bien 8x8, libre de remolque, con el
fin de poder remolcar el enganche (vehículo/remolque) en caso necesario.
• remolque cerrado carenado (sin lona)
• peso total máximo del remolque: 750 kg
• peso total máximo del enganche: 3 500 kg
• longitud máxima: 4 m; altura máxima: 2 m
Durante el transporte marítimo, los autos deberán descargarse de sus remolques y el remolque deberá
soltarse del vehículo que lo arrastra
a) Tipo de remolque
Ejemplo:
b) Reglas
Los remolques cerrados para camiones solamente se aceptarán a condición de que se trate de un
remolque cerrado carenado (sin lona).
Inscripción por parte del equipo de un camión 6x6 o bien 8x8, libre de remolque, con el fin de poder
remolcar el enganche (vehículo/remolque) remolque en caso necesario.
Durante el transporte marítimo, los vehículos deberán descargarse de sus remolques y el remolque
deberá soltarse del vehículo que lo arrastra.
Los remolques deben ser validados por la Organización el 1° de octubre de 2017. Se debe enviar al
Servicio de Competidores Dakar, antes de esta fecha, las características de los remolques (tamaño, peso,
foto).
▪ Vehículo liviano 4x4 (permiso B): 1 a 9 personas, según el tipo de vehículo inscrito dentro
de los límites autorizados por título de propiedad del vehículo.
▪ Categoría T5: 1 a 5 personas, si la homologación de serie del camión estaba prevista para 5
personas, y que dicha mención figure en los documentos de circulación (4 puertas para
usar 5 plazas).
▪ Categoría T5.1: por lo menos 2 personas, según la homologación de serie del camión.
Únicamente las personas acreditadas pueden viajar en los Vehículos Asistencia. Por todo pedido de
pasajero(s) adicional(es), se deberá enviar un dossier al Organizador, quien podrá, según las
condiciones, aceptar o no a un miembro adicional.
3) Las licencias FIA no son necesarias para los equipos de los Vehículos de Asistencia.
En camión, se autoriza que una sola persona a bordo posea el permiso de transporte pesado.
5) Si un miembro del equipo de Asistencia abandona su Vehículo por razones de fuerza mayor, el
vehículo podrá continuar su misión, a condición que la Organización de la carrera esté informada de
esto. En ningún caso esta persona podrá ser remplazada.
Durante la Competencia, debido a circunstancias excepcionales y bajo autorización del Organizador,
una persona podrá estar autorizada a continuar sola a bordo de su vehículo.
Un Briefing general Asistencia tendrá lugar en Lima el 5 enero 2019 a las 17h00.
Es obligatoria la presencia de al menos un miembro del equipo del Vehículo de Asistencia, bajo pena
de penalización de 500€.
Para ser aceptada, toda inscripción en “Asistencia” deberá estar vinculada a un Piloto / Competidor en
Carrera.
1) Un chip electrónico de identificación tipo “RFID” será puesto en todos los Vehículos de Asistencia.
Será controlado en las entradas y las salidas del Bivouac y el equipo de estos vehículos así como el
equipo deberán someterse a los controles.
2) Durante las Verificaciones Administrativas (v. Art. 1P2), se entregará un brazalete de identificación,
equipado con un chip electrónico de identificación tipo “RFID”, a cada miembro del equipo inscrito en
Asistencia. Este brazalete es individual y no puede ser intercambiado o prestado en ningún momento.
Se utilizará en particular para acceder al Bivouac y al comedor; podrá ser controlado en todo
momento.
El número de urgencias del PCO (+33 1 41 33 02 10) figura en dicho brazalete, siempre se debe llevar
este brazalete.
En caso de pérdida o deterioración, los participantes deberán pedir uno nuevo al Servicio
Competidores, contra el brazalete dañado cuando posible.
A7.1 GENERALIDADES
Los vehículos de asistencia estarán autorizados a abandonar la Carrera el día anterior a la última Etapa
para llegar antes a la llegada de la Prueba (v. Art. 1P2). Esta autorización la establecerá el Director
de Carrera Adjunto en cargo de las Asistencias, a pedido.
A7.2 TRIPY
1) Los Vehículos de Asistencia estarán todos equipados con un sistema TRIPY, que tiene la doble
función de lector de Road Book automático y de GPS.
El alquiler está incluido en la inscripción del vehículo, salvo para los vehículos que pasan de Carrera a
Asistencia, que deberán abonar el alquiler del aparato al prestatario del Organizador (TRIPY),
dependiendo de la disponibilidad del material.
2) Procedimiento de control
Cada noche, al llegar al Bivouac se enviarán los datos del GPS TRIPY por radio al ordenador de un
técnico. Si se observan irregularidades (recorrido, velocidad, etc.), un controlador redactará entonces
una constatación de infracción que hará firmar al equipo y se aplicarán las penalizaciones en el lugar.
3) Durante toda la duración del Rally, el equipo es considerado responsable por el buen funcionamiento
de su GPS TRIPY. El TRIPY deberá estar en funcionamiento y seguir conectado en permanencia,
alimentación y antena conectadas, durante toda la duración de cada Etapa.
4) Todo incidente, debido al equipo (pérdida, destrucción, apagado, etc.) y/o todo intento de fraude
o manipulación constatada, tendrá las siguientes penalizaciones:
5) En caso de polémica del informe (velocidad, itinerario), el equipo depositará el monto de la multa
en garantía ante el Director de Carrera Adjunto encargado de las Asistencias, para realizar la descarga
del TRIPY en el Safety Center por un técnico especializado. Si el control es negativo, se devolverá el
monto del depósito de garantía al equipo.
A8.2 ITINERARIO
1) Es estrictamente obligatorio el respeto del Itinerario tal como se describe en el Road Book. Los
Vehículos de Asistencia tienen la obligación de seguir íntegramente cada una de las Etapas bajo pena
de Descalificación. No podrán evitar una Etapa para luego volver a la Carrera, salvo pedido específico
y aceptación al Director de Carrera Adjunto en cargo de las Asistencias.
3) Está prohibido dejar las ruedas y/o neumáticos reventados o dañados en el Itinerario. Todo Equipo
sorprendido infringiendo esta regla será penalizado con 1.000 € por neumático o rueda. Toda
reincidencia podrá tener penalizaciones que llegan a la Descalificación.
A9.2 ACCIDENTE
Todo Equipo de Asistencia que esté implicado en un accidente con daños corporales, será objeto de
una investigación por parte del Organizador. En función de las circunstancias, se podrán aplicar
penalizaciones que pueden llegar a la Descalificación.
1) PACKING LIST
▪ Se entiende por Packing List el documento administrativo oficial y obligatorio de importación
temporaria de cada vehículo, cualquier sea su categoría, en Carrera o en Asistencia. Es
obligatorio para cada Piloto / Competidor, cualquier sea su nacionalidad y el país de origen del
Vehículo de Asistencia.
▪ La Packing List será rellenada por el Piloto / Competidor con la mayor atención e incluirá:
o Las referencias del vehículo,
o De manera detallada el conjunto de los bienes y materiales transportados así como su
valor mercantil,
o Todo otro vehículo leve a bordo del vehículo (bici, moto, cuadriciclo, scooter, etc.).
▪ Esta lista debe imperativamente ser exactamente idéntica de la salida de Europa y/o la llegada
(v. Art. 1P2), hasta el paso de la última frontera DESPUÉS de la Competencia marcada por el
regreso en el país de origen.
▪ El Piloto / Competidor debe conservar este documento en permanencia, debe entregar una
copia al declarante de aduanas del Rally y al Organizador, durante las Verificaciones
Administrativas, y/o al embarcar en Le Havre.
▪ Ningún paso de frontera se puede hacer sin este documento.
2) PASO DE FRONTERAS
1) Durante toda la duración de la Competencia los Equipos de los Vehículos de Asistencia deben
conformarse estrictamente a las prescripciones que reglamenten la circulación de los países por donde
pasa la Competencia, y especialmente respetar las velocidades locales máximas cuando éstas son
inferiores a la velocidad máxima autorizada.
2) Por otra parte, los Equipos deben adaptar la velocidad a la población y a la circulación.
La Organización, las fuerzas policiales y de gendarmería podrán realizar controles con radar en todo
el Itinerario.
3) Todo Vehículo que no respete el Código Vial del país por donde pase el Rally, que corra a velocidad
excesiva o que tenga un comportamiento peligroso y que sea objeto de un informe policial, de
gendarmería o de Jueces de Hecho del Rally, puede recibir penalizaciones que pueden llegar a la
Descalificación.
3) Todo adelantamiento de velocidad igual o superior a 1 km/h e inferior o igual a 20 km/h llevarán
las siguientes penalidades:
1) La velocidad máxima autorizada será aquella en vigor en cada uno de los países atravesados, en
función del tipo de vehículo, es decir
• Perú: 110 km/h para los Autos y 90 km/h para los Camiones
Esta velocidad estará controlada por el GPS TRIPY. Si hay exceso de velocidad, aparecerá una sigla
en la pantalla del GPS TRIPY, acompañado por una señal sonora.
Los GPS TRIPY serán controlados en las llegadas de las Etapas y las informaciones se transmiten
automáticamente por radio. En caso de infracción, un controlador hará constatar y refrendar las
infracciones por un miembro del Equipo.
2) Sanciones
El GPS TRIPY registra y acumula los excesos de velocidad.
Todo exceso de velocidad tendrá las siguientes penalizaciones:
La multa deberá abonarse dentro de las 48 horas, bajo pena de inmovilización del Vehículo.
A11.1 GENERALIDADES
1) Cf. Artículo 27P del Reglamento Particular Moto / Quad y Artículo 31P del Reglamento Particular
Auto / Camión.
2) Se prohíbe a los Vehículos de Asistencia intervenir en el Sector Selectivo del día bajo pena de
Descalificación de la Máquina / Descalificación del Vehículo de Carrera asistido(a). Sin embargo,
podrán intervenir en Sector de Enlace, únicamente en los tramos de Itinerario común al de los
Vehículos de Carrera.
Los Vehículos y personas inscritos en la categoría de Asistencia no están autorizados a presentarse en
el recorrido del Sector Selectivo, salvo tras el cierre del CH de Llegada y después de haber informado
al Organizador y haber recibido el consentimiento del Organizador (ver también Artículo A11.1.4).
4) Por razones de seguridad, ningún Vehículo de Asistencia está autorizado a ir en la pista para
recuperar un Vehículo de Carrera sin haber hecho un pedido ante el Organizador (PCO) o del Servicio
Competidores.
Para realizar esta misión, el Vehículo de Asistencia debe IMPERATIVAMENTE ser equipado con un E-
TRACK entregado por el Organizador (PCO o Servicio Competidores) bajo pena de Descalificación de
la(s) Máquina(s) / Descalificación del (de los) Vehículo(s) de Carrera y Asistencia concernientes.
Se debe restituir el aparato (PCO o Servicio Competidores) apenas el Vehículo de Asistencia regresa
al Bivouac. En caso de daño y/o de pérdida del material, el prestatario cobrará la caución del
Competidor.
5) Los carteles de información están prohibidos en todas sus formas, en todo el recorrido.
6) Por razones de seguridad, los Vehículos de Asistencia no pueden transportar combustible (tolerancia
de 20 litros). Está prohibido el abastecimiento (en nafta) de una Máquina / de un Vehículo en Carrera
por un Vehículo de Asistencia en Sectores Selectivos y en Sectores de Enlaces, bajo pena de
Descalificación del Piloto / Descalificación del Competidor asistido.
7) Toda infracción a la reglamentación en la Asistencia dará lugar a penalizaciones que pueden llegar
a la Descalificación del Vehículo de Asistencia y a la Descalificación de la(s) Máquinas / Descalificación
del (de los) Vehículos de Carrera concernientes.
2) La Asistencia por una persona o un vehículo no acreditado tendrá las siguientes penalizaciones:
▪ 1ª infracción: obligación para los vehículos y/o las personas concernientes de acreditarse ante
el Organizador o abandonar en el Itinerario del Rally + penalización de 3h00 para la Máquina
/ el Vehículo de Carrera, 6h00 en un Sector Selectivo.
4) La presencia de una Asistencia en un Sector de Enlace, una Largada o Llegada de Sector Selectivo
si ésta no figura en el Road Book Asistencia, llevará a penalizaciones que van de 3h00 a la
Descalificación del Piloto / Descalificación del Competidor. La reincidencia llevará a la Descalificación.
6) La Asistencia fuera del Bivouac o en un lugar cerrado (en o fuera del Bivouac) tendrá penalizaciones
que van desde las 6h00 a la Descalificación del Piloto / Descalificación del Competidor. Una carpa no
se considera como un lugar cerrado. La reincidencia llevará a la Descalificación.
8) La presencia de todo medio de locomoción (auto, moto, camión, avión, helicóptero, etc.) que realice
el recorrido del Rally el mismo día o con algunos días de anterioridad, así como el vuelo prolongado
de vehículos con medios oficiales o no, que embarquen a bordo a una persona que tenga un vínculo
con un Piloto / Competidor aún en Carrera llevará a la Descalificación / Descalificación inmediata de
todos los participantes que tengan un vínculo con uno de estos medios.
9) La asistencia aérea no administrada por la Organización tendrá penalizaciones que van de las 6h00
a la Descalificación del Piloto / Descalificación del Competidor asistido. La reincidencia llevará a la
Descalificación del Piloto / Descalificación del Competidor asistido.
Por asistencia aérea consideramos toda presencia en una Etapa de una aeronave que tenga a bordo
al menos una persona que tenga un vínculo con un Piloto / un Competidor de Carrera y todo transporte
del material de asistencia (herramientas, grupos electrógenos, iluminación, compresores, etc.) en
aviones privados o fletados por el Organizador.
Cf. Artículo 28P del Reglamento Particular Moto / Quad y Artículo 33P del Reglamento Particular Auto
/ Camión + Anexo 2.
Es imperativo dirigirse a estos Artículos (Moto / Quad: 28P1, 28P2, 28P3 – Auto / Camión: 33P1,
33P2, 33P3) para conocer las coberturas y las garantías.
6) Los nombres del primer Piloto y copilotos así como la bandera con su, con una altura de 30 a
50 mm, deben colocarse en cada lado de las alas delanteras o de las puertas delanteras del Vehículo.
Los vehículos que no respeten esta regla pueden ser objeto de una penalización, por constatación,
igual al 10% del monto de los derechos de inscripción (forfait Vehículo y Equipo).
8) Se permite a los Equipos colocar libremente toda publicidad en sus Vehículos, siempre que ésta:.
a) esté autorizada por los reglamentos de la FIA y la legislación de los países por donde pasa,
b) no sea contraria a las buenas costumbres,
c) no esté en lugares reservados (definidos más debajo) de las placas de Rally, placas de
números y viseras de parabrisas,
d) no moleste la vista del Equipo a través de los vidrios,
e) no exprese opinión política y/o religiosa.
9) Los lugares reservados para los Organizadores para la publicidad colectiva obligatoria que no se
puede comprar son los siguientes:
a) las placas números donde la publicidad de Organizador deberá instalarse en una cinta de
26 cm x 50 cm, eventualmente divisibles por encima y/o debajo de los números,
c) c) 2 cintas para colocar de cada lado de la parte superior del parabrisas, de unos 10 cm de
alto x 25 cm de largo.
10) La publicidad facultativa de los Organizadores debe figurar en dos placas de 50 cm de ancho x 52
cm de alto no divisible para colocar en el lado derecho y el lado izquierdo del Vehículo y en la zona
ubicada entre el paso de las ruedas a condición que sean totalmente visibles de costado.
11) Los Equipos deben asegurarse de la colocación correcta de la publicidad durante toda la duración
de la Competencia desde la salida de las Verificaciones Técnicas. La falta o mala colocación de
publicidad obligatoria o facultativa, tendrá una penalización de 10% del monto de los derechos de
inscripción (forfait Vehículo y Equipo), la 1ª vez, y de 100% en cada reincidencia.
12) Los Competidores son responsables de prever los soportes adecuados, con el objetivo de ser
conformes a las reglas expuestas arriba, toda modificación de los adhesivos está totalmente prohibida
(corte, etc.).
ARTÍCULO A14 – VERIFICACIONES ASISTENCIA
3) Cada Equipo de Asistencia recibirá una convocatoria que precise la fecha y la hora exacta en la cual
deberá presentarse en las Verificaciones.
Se debe respetar imperativamente esta convocatoria. Esta corresponde a la hora de marcación en el
Control Horario (CH) de entrada del Parque de Espera de las Verificaciones.
Después de haber puesto su Vehículo en el Parque de Espera, el Equipo tendrá 15 minutos para
presentarse en las Verificaciones Administrativas.
▪ Carné de conducir nacional: para la categoría Camión de Asistencia, sólo hace falta un carné
de conducir vehículos pesados para los demás tipos de vehículos, el carné debe de ser conforme
al tipo de vehículo registrado),
▪ Pasaporte en curso de validez (válido mínimo hasta el 30/06/2019),
▪ Visas,
▪ Vacunas: no hay vacunas obligatorias. Facultativas pero aconsejadas: difteria, hepatitis A y B,
tétanos, poliomielitis, tifoidea y eventualmente rabia, meningitis A y C, etc.
Los Vehículos de Asistencia que se presenten directamente a las Verificaciones pasarán las
Verificaciones Técnicas en el Parque de Asistencia a la salida de las Verificaciones Administrativas (v.
Art. 1P2).
5) Los Vehículos de Asistencia que largan de Europa en el barco del Organizador deberán presentarse
en Le Havre para su embarque, con los soportes, cableados y antenas del TRIPY montados, listos para
recibir el sistema, bajo pena de no poder embarcar.
Los Vehículos que se presenten directamente a las Verificaciones (v. Art. 1P2), deberán presentarse
en las Verificaciones con los soportes, cables y antenas del TRIPY montados, listos para recibir el
sistema.
La falta a esta regla tendrá una penalización de 150 €.
6) Los Vehículos deberán estar presentes en las Verificaciones Técnicas listos para la largada y los
equipamientos de seguridad citados en el Artículo A15.1 del Reglamento de Asistencia deberán
presentarse a los Comisarios encargados de los controles.
7) Los Vehículos de Asistencia que no estén conformes con las informaciones enviadas o que no estén
adaptados a las normas en vigor durante las Verificaciones Técnicas, podría verse rechazar el
embarque o la largada (decisión del Comité de Organización).
En este último caso, los derechos de inscripción serán propiedad del Organizador.
2) Los equipos de asistencia que no puedan presentar este material en la salida de una Etapa, se
verán negar la largada hasta su puesta en conformidad. Se efectuarán controles inopinados.
A15.2 ABANDONO
1) IMPORTANTE: Cuando se toma la decisión de abandonar, el Equipo deberá avisar al PCO de sus
intenciones para el viaje de regreso para ellos y para su material:
En caso de abandono, es imperativo que el Equipo del Vehículo de Asistencia advierta por todos los
medios, y en el menor plazo al PCO: +33 1 41 33 02 10.
3) Los Equipos de Asistencia que han abandonado no podrán, en ningún caso, ser trasladados por los
medios del Organizador durante todo o parte del recorrido.
Se realizarán controles en el Itinerario por parte del equipo Prevención / Seguridad y se transmitirán
al Director de Carrera Adjunto en cargo de las Asistencias.
A16.2 RADIOS
1) Por razones de seguridad, los Vehículos de Asistencia estarán autorizados a estar equipados con
emisores receptores de radio VHF homologados y propuestos exclusivamente por el prestatario del
Organizador. Usarán una frecuencia única, está prohibida toda modificación. Las condiciones de
recepción del material y de instalación serán comunicadas por el prestatario.
2) A bordo de los vehículos están prohibidos todos los puestos emisores y/o receptores UHF - CB o
cualquier otro medio de comunicación en todo el Itinerario del Rally.
3) Los receptores de radio AM y FM deberán ser modelos comercializados y que no estén modificados.
La recepción de la banda FM se limitará de 88 a 108 Mhz. Se podrán realizar controles inopinados.
Toda reincidencia podrá tener penalizaciones que llegan a la Descalificación.
4) Únicamente se autorizará el uso de puestos Walkie Talkie en el perímetro exclusivo del lugar de
Bivouacs, en la medida en que se trata de puestos bloqueados en una frecuencia única. Si el
prestatario radio del Organizador (MARLINK) no suministrase los equipos, se deberá realizar pedidos
de autorización ante las autoridades de los países por donde cruza y las frecuencias usadas deberán
ser transmitidas al Organizador.
A16.4 NAVEGACION
1) Está autorizado el uso de un GPS adicional no propuesto por el prestatario del Organizador.
2) Para el respeto del Itinerario Oficial del Road Book y de los límites de velocidad, se recomienda
fuertemente que el conductor instale el TRIPY en un lugar visible.
La naturaleza de los terrenos y de los suelos, los riesgos meteorológicos, la peligrosidad de ciertas
rutas y pistas imponen una regulación de los vehículos admitidos en categoría Asistencia.
siguiente Bivouac
CH de llegada de
vehículo hasta el
Descalificación
penalizaciones
Penalizaciones
Precintado del
rechazada o
financieras
Etapa del
Largada
Otras
CUADRO RECAPITULATIVO
Art. N°
DE LAS PENALIZACIONES
Vehículo de Asistencia en
configuración
« espacio de vida » con A1.2.a -------------- -------------- X
transporte de piezas
Estacionamiento de una caravana
o motorhome non acreditado
dentro de un radio de 2 km
alrededor de los Bivouacs ------------ 1 000€
-1a infracción ------------ -------------- -------------- Hasta X
-reincidencia
Cambio y/o permutación
de miembros de equipo, A2.4 500 €
- Por infracción y por miembro
de equipo
Ausencia en el Briefing de todos
A3 500 €
los miembros de un Equipo
Parada 2h
Largada fuera de los horarios
A6.2 entrada del
impuestos
Bivouac
TRIPY: todo incidente debido al
Equipo A7.2.4
y/o todo intento de fraude:
- 1ª infracción ------------ 300 €
- 2ª infracción ------------ 500 €
- 3ª infracción ------------ ------------ X
- 4ª infracción ------------ ------------ --------------- X
No respeto del Itinerario A8.2.2
- 1ª infracción ------------ 300 €
- 2ª infracción ------------ 500 €
- 3ª infracción ------------ ------------ X
- 4ª infracción ------------ ------------ ---------------- X
Incivilidad constatada A9.1.2
- 1ª infracción ------------ 500 €
- reincidencia: bajo decisión del
------------ ------------ ---------------- hasta X
responsable
de las asistencias
Abandono de una rueda y/o de
A9.1.3
un neumático
reventado o dañado
- por neumático o rueda ------------ 1 000 €
- reincidencia: bajo decisión del
------------ ------------ ---------------- hasta X
responsable
de las Asistencias
Largada rechazada o
Otras penalizaciones
vehículo hasta el CH
de llegada de Etapa
Descalificación
Penalizaciones
Precintado del
financieras
CUADRO RECAPITULATIVO
Art. N°
DE LAS PENALIZACIONES
Implicancia en un accidente,
- según circunstancia, después
A9.2 hasta X
de investigación
Abandono, venta o cesión de
todo material
transportado, además de los
A9.3.3
riesgos que se
corren localmente
- por material ------------ 500 €
- reincidencia: ------------ ------------ ---------------- hasta X
Venta o cesión de vehículo,
rechazo
además de los
riesgos que se corren localmente A9.3.5 inscripción
durante 5 años
Vehículo siniestrado (total o
parcialmente
destruido) infracción a la regla
A9.3.6 1.500 €
del Art. A9.3.6
Paso frontera, transporte de
productos
Prohibidos, además de los
A9.3.7
riesgos que se corren
localmente, de : …. hasta ….. 500 € hasta X
No respeto del Código vial,
velocidad
excesiva, comportamiento
A10 hasta X
peligroso
Adelantamiento de la velocidad
en las Zonas de Control de A10.1.2
Velocidad de 1 à 20 km/h
- Distancia inferior a 500 m ------------ 200 €
- Distancia entre 500 y 1 000 m ------------ 400 € X
- Distancia superior a 1 000 m ------------ ------------ ---------------- X
Adelantamiento de velocidad
superior a 20 km/h
- Distancia inferior a 500 m ------------ 400 € X
---------------
- Distancia superior a 500 ------------ ------------ - X
Otras penalizaciones
vehículo hasta el CH
de llegada de Etapa
Descalificación
Penalizaciones
Precintado del
del siguiente
financieras
Bivouac
CUADRO RECAPITULATIVO
Art. N°
DE LAS PENALIZACIONES
Largada rechazada
CH de llegada de
vehículo hasta el
o Descalificación
penalizaciones
Penalizaciones
Precintado del
financieras
Bivouac
Otras
CUADRO RECAPITULATIVO
Art. N°
DE LAS PENALIZACIONES
Largada rechazada o
Otras penalizaciones
Descalificación
Penalizaciones
financieras
Bivouac
CUADRO RECAPITULATIVO
Art. N°
DE LAS PENALIZACIONES
Para los autos y los camiones de Asistencia que no tengan que ir en la pista, los arcos no son
obligatorios.
Por razones de seguridad, se recomienda el uso del casco cuando el Vehículo deba tomar la pista.
IMPORTANTE: Los vehículos que puedan ir a la pista deberán de ser declarados en las Verificaciones
Técnicas.