You are on page 1of 55

ARQUITECTURA

Las piezas que forman parte de las fachadas de un edificio están sometidas a las
GEOMETRÍA, cargas de viento cuyos valores indica la norma nacional correspondiente o en su
MATERIALES E defecto el Eurocódigo 1.

INGENIERÍA Desde el departamento técnico de IMAR, podemos asesorarles tanto en el material


y recubrimientos idóneos, espesores, dimensiones máximas de las piezas,
subestructura metálica y elementos de fijación, teniendo en cuenta las normas
citadas, así como las deformaciones máximas teóricas alcanzadas por las piezas
GEOMETRY, MATERIALS en su estado de servicio.
& ENGINEERING
Every cladding on a façade, must compliance the national standards or the
Eurocode 1.

From IMAR´ technical department, we can advise you not only the type of material,
finishes, coverings, thickness, maximum dimension, but the metallic
subestructure, fixings & the theoretical deformation on each piece on its working
state.
PARA CUBRIR DISTANCIAS ENTRE
m
0 0m APOYOS SUPERIORES A 2 m, HAY
o 1.0 QUE REALIZAR UN ESTUDIO
pt
/U PARTICULAR DEL MODELO
sta
Ha SOLICITADO PARA DETERMINAR LOS
mm MATERIALES Y ESPESORES
30
ÓPTIMOS.

FOR DISTANCES LONGER THAN 2 M


BETWEEN SUPPORTS, IT´S
NECESSARY TO MAKE A TECHNICAL
20 STUDY TO CHOOSE THE BETTER
to
10 THICKNESS & MATERIALS IN EACH
0m
m CASE.

MATERIALES STANDARD / STANDARD MATERIALS

Thickness 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 4,0 mm 5,0 mm ALLOY

Structural Galvanised Steel S220 GD, S250 GD, S280 GD

DX 51 D
Galvanised Steel
DX 52 D & DX 53 D

AISI 304, AISI 316, AISI 430


Stainless Steel
DÚPLEX 2205

Cor-Ten Steel CORTEN A- S355J0WP

AL 1050 H24
Aluminium
AL 5005 - AL 5754
MUESTRA DEL R20T30 - Open Área = 40,31%

COMPORTAMIENTO 75
0m
m

ANTE CARGA DE 30
mm

VIENTO (+)Pressure

Deflection (mm)
50
SAMPLE OF MATERIAL mm

BEHAVIOR TO WIND
LOAD
El patrón de perforación, el material y el espesor, inciden La línea roja marcada en la
directamente en los resultados obtenidos. escala de deformación total está
situada en 15 mm. Para valores
En todos los casos, el material tiene un comportamiento elástico más altos, es criterio del
que permite su total recuperación. Aún así, los puntos críticos de proyectista la validez del
diseño son las fijaciones, las cuales dependerán del tipo y material elemento, en función de sus
de la estructura o fachada a la que se va a unir la bandeja. criterios técnicos y normativos.
Desde IMAR podemos
asesorarle al respecto de estas
The perforation pattern, the material and the thickness, are direct decisiones.
factors in the final results.

In all cases, the material has an elastic behaviour that allows its total The red line on the scale of total
recovery. Although this, the critical are the fixings, that will depend deformation, is located on 15 mm
on the kind of material of the secondary subestructure or façade to level. For values higher, the (-)Pressure

Deflection (mm)
which they have to attach the tray. validity of the element is a final
choice of the designer, due to
technical & standard criteria.
From IMAR we can advice on
these kind of decisions.
Los resultados mostrados corresponden a un Modelo ORTUELLA
con patrón de perforación R20T30 con un área perforada del
40,31% y fabricada en 2 mm de espesor, como en el dibujo de la
parte superior. La distancia entre fijaciones considerada ha sido de
1900 mm.

The shown results are for a Model ORTUELLA with a perforation


pattern R20T30 with an open área of 40,31% and manufactured in 2
mm thickness as in the top drawing. The distance between fixings
has been 1900 mm.
Material y acabado de la Subestructura

Raw Material + Finish of the Subestructure

ELECCION CORRECTA
DE MATERIALES EN
CONTACTO Material y acabado de las fijaciones en
contacto con ambas:
Bandejas y Subestructura
CORRECT CHOICE OF Material + Finish
MATERIALS IN CONTACT of the Fixings in contact with both:
Bended Sheet & Subestructure

COMPATIBILIDAD GALVANICA ENTRE METALES EN CONTACTO


(EN PRESENCIA DE HUMEDAD)

GALVANIC COMPATIBILITY BETWEEN METALS IN CONTACT


(IN HUMIDITY PRESENCE)

inium
Bi

ium

Material y acabado de cada bandeja


gg
er
Sm

umin

Alum
el
Su

Steel
al

d Ste
rf

teel
le

el
ac
rS

Material + Finish of each bended metal Sheet


l

te
ized A
eM

uered

uered
ur

less S

Ten S
anize
fa

at
ce

er
ia
M

Anod
Stain
Lacq

Lacq
Galv

Cor-
l
at
er
ia
l

Steel

Lacquered Steel A la hora de seleccionar el material idóneo de cerramiento, de la


subestructura y/o de las fijaciones a emplear, hay que tener en cuenta la
Galvanized Steel
compatibilidad química entre materiales para evitar su corrosión
Stainless Steel prematura. Para ello se pueden seguir las recomendaciones de la
siguiente tabla:
Anodized Aluminium

Lacquered Aluminium
It`s very important at the moment of the final choice of the cladding
Cor-Ten Steel material, subestructure, and/or fixings, to take into account the chemical
compatibility between diferent raw materials to avoid early oxidations. To
Contact Allowed without any intermediate element ensure, the table below gives an orientation about this fact:
Contact Allowed with an intermediate element like EPDM, Butyl, PP, PE, PET, EVA,...
Contact NOT Allowed. Damage with humidity presence
Para el caso particular de mallas de expandido, es importante
verificar la deformada final de los elementos sometidos a las
cargas de viento correspondientemente adaptadas a la
superficie afectada de la malla, así como la situación y
distancias de montaje de los brackets y/o fijaciones.

In expanded meshes particular case, it´s important to validate


the final deflection of the elements with wind loads, adapted to
the real surface of the mesh, even the situation and distances
between brackets and/or fixings.
ELECCION CORRECTA En cuanto a la durabilidad de los productos metálicos con recubrimientos, desde nuestro programa DIMAR podemos asesorar en
cuanto a durabilidades de los diferentes acabados sobre un determinado material base.
DE ACABADOS:
DESARROLLO DIMAR Partiendo de la norma ISO 9223 y estableciendo el tipo de ambiente desde C1 a C5 en función de su agresividad, mediante una
sencilla aplicación le recomendaremos la gama de acabados más adecuada a sus necesidades:

CORRECT CHOICE OF
FINISHES:
DIMAR DEVELOPMENT
ELECCION CORRECTA DE ACABADOS:
DESARROLLO DIMAR

CORRECT CHOICE OF FINISHES:


DIMAR DEVELOPMENT

ACABADOS RECOMENDADOS EN FUNCIÓN DEL AMBIENTE


CLASIFICADO S\ ISO:9223:1992.
Am
Ti

bie
po

nt
de

es
ac

\I

El espesor del Recubrimiento será variable en función del sistema utilizado (monocapa, bicapa,...)
ab

SO
ad
oA

92
23

DURABILIDA BAJA (2 a 5 AÑOS) DURABILIDA MEDIA (5 a 15 AÑOS) DURABILIDA ALTA (>15 AÑOS)
nt

:19
ico
RELACIÓN DE COSTE POR m²

92
rr
os

C2 C3 C4 C5-I C5-M C2 C3 C4 C5-I C5-M C2 C3 C4 C5-I C5-M


ión

Acero Pregalvanizado

Acero Lacado con Pinturas en Polvo

Acero Pregalvanizado + Lacado con Pinturas en Polvo

Aluminio Lacado con Pinturas en Polvo

Aluminio Anodizado

Acero Lacado con Pinturas Líquidas

Acero Inoxidable

Acero Pregalvanizado + Lacado con Pinturas Líquidas


Veamos unos ejemplos para diferentes consideraciones de montaje y gradiente térmico:
DILATACIONES LINEALES Let´s see some examples for different considerations on assembling and thermal gradient:

LINEAR EXPANSION

Cualquier pieza de fachada sometida a un gradiente térmico


experimenta una dilatación lineal en cada uno de sus ejes que se
expresa según:

Any piece of façade subjected to a thermal gradient undergoes a linear


expansion in each of its axes that is expressed as:

L = L (1+DT·l)
F O

El peor de los casos arroja un valor aproximado de 4 mm de elongación en aluminio para una pieza de 4 m de longitud (equivalente a 1 mm por m en cada eje) considerada de forma aislada.
La deformación diferencial final será función de la dilatación de la subestructura sobre la que se soporta que puede considerarse a temperatura ambiente al verse protegida de la irradiación
solar. De este modo y para el mismo caso el diferencial de dilatación pasa a ser de 1,93 mm (Comparándolo con tubos de aluminio a 29°C de temperatura ambiente) lo que origina una
contraflecha derivada del gradiente térmico de 13 mm / m de pieza).

Teniendo en cuenta que este es el comportamiento para elementos metálicos macizos, el efecto de la temperatura en mallas o metal perforado no es el mismo produciéndose una pérdida de
temperatura por efecto borde muy superior a una pieza solida. Por ejemplo: Una chapa de 4000 x 1000 x 2 tiene una superficie de borde de 0,02 m² y una frontal de 4 m² . La misma pieza con
una perforación R5 T7,5 tiene una superficie de borde de 2,24 m² y 2,39 m² de superficie frontal, es decir el 11200% más de superficie para evacuación de calor y sólo el 59,69% de superficie
para absorción de temperatura.

Con realizar las perforaciones de las fijaciones 1 mm de diámetro mayores que el nominal de las fijaciones estaremos cubiertos frente a este efecto para el ejemplo mostrado.
SISTEMA DE BANDEJAS
AUTOPORTANTES PARA
ENVOLVENTES DE
FACHADA CON
FIJACIÓN DIRECTA

Sistema de Bandejas Autoportantes


para envolventes de fachada.
Conformadas en metal plegado y con
posibilidades de acabado perforado
uniforme, perforado con motivos a
medida, con relieve, con relieve y
además perforado.
FOLDED & SELF Soluciones para salvar las distancias
SUPPORTED entre apoyos requeridas por su proyecto.

SHEETS FOR
Self Supported sheets system for second
SECOND SKINS skins on façades. Manufactured with
folded metal and finishes posibilities
ON FAÇADES with: uniform perforated pattern, tailored
suit perforation patterns, embossed,
WITH DIRECT embossed & perforation pattern.
FIXING Solutions for the distances between
supports that your project needs.
SISTEMA DE BANDEJAS
AUTOPORTANTES PARA
ENVOLVENTES DE
FACHADA

FOLDED & SELF


SUPPORTED SHEETS
FOR SECOND SKINS ON SOLAR FACTOR

FAÇADES OPTIMAL COST GOOD TRANSPARENCY IMPROVEMENT DURABLE

HELPS TO REDUCE CO2 GALVANIC CORROSION


EMISSIONS EASY MAINTENANCE VANDAL PROOF CAUTION

MODEL «ORTUELLA»
GAPS DESIGN GAPS DESIGN GAPS DESIGN GAPS DESIGN

40
40

EASY SINGLE PART


FIXING MIN. LENGHT MIN. FACE DIM. HIDDEN FIXINGS DESASSEMBLE
TIPOS DE ACABADO
ACABADO LISO PLEGADO
FLAT BENDED FINISH
TYPES OF FINISHES
ACABADO PERFORADO
CON DIFERENTES PATRONES

DIFFERENT PATTERNS
PERFORATED FINISH

ACABADO EMBUTIDO
CON DIFERENTES PATRONES

DIFFERENT PATTERNS
EMBOSSED FINISH

Los pliegues pueden soldarse bajo


petición del cliente. Por defecto
todos los pliegues se suministran
sin soldadura. ACABADO EMBUTIDO Y PERFORADO
CON DIFERENTES PATRONES
The bendings can be welded by
request. By default all the folds
area suplied without weldings. DIFFERENT PATTERNS
EMBOSSED & PERFORATED FINISH
TIPOS DE MONTAJE

ASSEMBLING TYPES
Las fijaciones se colocan en obra
perforando la bandeja donde
BANDEJAS HORIZONTALES proceda. Por ello hay que tener en
CON CORREAS cuenta que puede aparecer par
galvánico entre los elementos en
EN POSICION VERTICAL contacto.

The fixings be put at work, drilling


HORIZONTAL PIECES WITH the sheets where appropriate. So
you have take into account that it
VERTICAL PROFILES can appear galvanic pair among
elements in contact.

LIMITS
LENGHT & THICKNESS

BANDEJAS VERTICALES CON CORREAS


30 mm MIN. EN POSICION HORIZONTAL

VERTICAL PIECES WITH LIMITS


LENGHT & THICKNESS

HORIZONTAL PROFILES
La calle mínima debe ser de 30 mm para evitar rayones en los
acabados de la bandeja durante el proceso de montaje.

The minimum gap must be 30 mm to avoid scratches on the finishes


of the sheets during the assemblig process.

Las fijaciones pueden ser de tipo autotaladrante con un diámetro La subestructura se conforma con perfiles tubulares para evitar que se
mínimo de 6,3 mm. La longitud recomendada para cada fijación es de 40 deposite polvo, hojas, etc. (O perfiles abiertos con la abertura hacia abajo)
mm. Para su correcta elección debe tenerse en cuenta la tabla de
compatibilidades galvánicas. La dimensión mínima del perfil en la cara de contacto con las piezas debe
ser de 40 mm para permitir al menos la fijación de dos unidades.
The fixings can be autodrilling with a norminal diameter of 6,3 mm. The
recommended lenght of the screws is 40 mm. For its correct choice, it The metallic subestructure is installed using tubular profiles to avoid the
must be taken into account the galvanic compatibility sheet. deposit of leaves, dust, etc. (Or open profiles with the opening
downwards)
Tanto el diámetro como la longitud son recomendadas. Para otras
dimensiones podemos asesorar sobre su validez. La longitud de 40 mm The minimum dimension of the profile corresponding to the contact face
es para asegurar el agarre una vez pasados los primeros filetes más with the self supported sheets must be 40 mm to allow, at least, the
desgastados así como la punta de broca y hacer un poco más assembling of two units..
complicado el desmontaje no deseado de las placas.

En la parte inferior de la fachada, es


preferible seguir el esquema de
montaje mostrado en la figura para
permitir la evacuación y/o limpieza
del polvo, hojas, etc, acumuladas en
el pliegue

It´s preferable that in the bottom part


of the façade, the assembling follows
as shown in the picture, to allow dust
Las esquinas de las fachadas se pueden conformar con una pieza plegada. Las perforaciones and leaves deposited on the folded
muy densas no siempre lo permiten ya que se producen fisuras que se propagan rápidamente faces, be cleaned.
hasta el colapso de la pieza.

The corners of the façades can be manufactured in an unique folded piece. The densest
perforations not always allow it due to some cracks appear and they propagate rapidly until the
rupture of the piece.
BANDEJAS VERTICALES CON CORREAS TIPOS DE MONTAJE
EN POSICION VERTICAL
TYPES OF ASSEMBLING
VERTICAL PIECES WITH
LIMITS
WIDTH & THICKNESS VERTICAL PROFILES

Para casos donde la situación relativa de las fijaciones es muy


importante, donde la carga de viento es muy alta, etc, para poder
aumentar su número se hace necesaria una disposición en donde las
fijaciones se alojen a lo largo del perfil soporte.

To solver cases where the relative position of the fixings are very
important, where the wind load is very high, etc, to be able to increase
their number its necessary a solution where the fixings go along the
fastener profile.

BANDEJAS HORIZONTALES CON CORREAS


EN POSICION HORIZONTAL

HORIZONTAL PIECES WITH


HORIZONTAL PROFILES

LIMITS
WIDTH & THICKNESS
EJEMPLOS DE OKE - Ortuella (Spain) HORIZONTAL
PROFILES

APLICACIÓN Community Culture House Building: VERTICAL


SHEETS
VERTICAL PROFILES
HORIZONTAL SHEETS

Corten Steel
EXAMPLES OF Thickness: 1,5 mm / 2 mm
Perforated Patterns: R3 T4, R3 T4,5 & R3 T5
ASSEMBLING Max Lenght: 6000 mm
Max Width: 1500 mm
All fixings in Stainless Steel A5 Class

Benefits:
Great transparency from the inside
Solid appearance from the outside
Solar Coeficient Improved
Contribution to energy saving
(up to 15%)
Maintenance almost null
VERTICAL PROFILES
HORIZONTAL SHEETS

Aula Joven San Roke - Portugalete (Spain)

Local Youth Centre:


Lacquered Galvanised Steel
Thickness: 1,5 mm
Perforated Patterns: R3 T5
Max Lenght: 4500 mm
Max Width: 1250 mm
All fixings in Galvanized Steel plus EPDM washers

Benefits:
Great transparency from the inside
Solar Coeficient Improved
Contribution to Energy Saving (up to 12%)
Optimal Cost/Effect Relationship
Lightweight Subestructure
SISTEMA DE BANDEJAS
AUTOPORTANTES PARA
ENVOLVENTES DE
FACHADA

FOLDED & SELF OPTIMAL COST GOOD TRANSPARENCY


SOLAR FACTOR
IMPROVEMENT DURABLE

SUPPORTED SHEETS
FOR SECOND SKINS ON
FAÇADES HIDDEN FIXINGS
HELPS TO REDUCE CO2
EMISSIONS EASY MAINTENANCE
EASY SINGLE PART
DESASSEMBLE

GAPS DESIGN GAPS DESIGN GAPS DESIGN GAPS DESIGN

50
25

GALVANIC CORROSION
CAUTION VANDAL PROOF MIN. FACE DIM. FIXING MIN. LENGHT

MODEL «DONOSTIA»
TIPOS DE ACABADO ACABADO LISO PLEGADO
FLAT BENDED FINISH

TYPES OF FINISHES
ACABADO PERFORADO
CON DIFERENTES PATRONES

DIFFERENT PATTERNS
PERFORATED FINISH

ACABADO EMBUTIDO
CON DIFERENTES PATRONES

DIFFERENT PATTERNS
EMBOSSED FINISH
Los pliegues pueden soldarse bajo
petición del cliente. Por defecto
todos los pliegues se suministran
sin soldadura.
ACABADO EMBUTIDO Y PERFORADO
The bendings can be welded by
request. By default all the folds
CON DIFERENTES PATRONES
area suplied without weldings.
DIFFERENT PATTERNS
EMBOSSED & PERFORATED FINISH
Las fijaciones se colocan en obra perforando la bandeja donde proceda.
TIPOS DE MONTAJE Por ello hay que tener en cuenta que puede aparecer par galvánico entre
los elementos en contacto.

ASSEMBLING TYPES The fixings be put at work, drilling the sheets where appropriate. So you
have take into account that it can appear galvanic pair among elements in
LIMITS
LENGHT & THICKNESS

contact.

BANDEJAS HORIZONTALES CON


CORREAS
EN POSICION VERTICAL
LIMITS
LENGHT & THICKNESS

HORIZONTAL PIECES WITH


VERTICAL PROFILES

BANDEJAS VERTICALES CON CORREAS EN POSICION HORIZONTAL

VERTICAL PIECES WITH HORIZONTAL PROFILES


La subestructura se conforma con
perfiles tubulares para evitar que se
deposite polvo, hojas, etc. (O perfiles
abiertos con la abertura hacia abajo)

La dimensión mínima del perfil en la


cara de contacto con las piezas debe
ser de 50 mm para permitir al menos la
fijación de dos unidades.

The metallic subestructure is installed


using tubular profiles to avoid the
Las fijaciones pueden ser de tipo deposit of leaves, dust, etc. (Or open
autotaladrante con un diámetro profiles with the opening downwards)
mínimo de 5,5 mm. La longitud mínima
recomendada para cada fijación es de The minimum dimension of the profile
25 mm. Para su correcta elección corresponding to the contact face with
debe tenerse en cuenta la tabla de the self supported sheets must be 50
En las zonas donde se juntan dos
compatibilidades galvánicas. mm to allow, at least, the assembling of
bandejas, la anchura del perfil debe
permitir la fijación de ambas. two units..
La cabeza del tornillo va alojada en
una perforación de 17 mm de diámetro
On those zones where two pieces are
hecha a tal efecto que permite la
joint, the wide of the profile must be
ocultación de las fijaciones.
enough to allow the fixing of both
pieces.
The fixings can be autodrilling with a
norminal diameter of 5,5 mm. The
minimum recommended lenght of the
screws is 25 mm. For its correct
choice, it must be taken into account
the galvanic compatibilitie sheet..
Es posible el montaje con las piezas
The head of the screw is alocated in a en contacto por todo su perímetro, o
17 mm diameter perforation, made for dejando calles entre ellas según
this that allows the fixings to be hidden. criterios de diseño.

It`s posibble the assembling with each


piece in contact along its perimeter, or
leaving gaps between them,
depending on the designer criteria.
BANDEJAS VERTICALES CON CORREAS Para casos donde la situación
EN POSICION VERTICAL relativa de las fijaciones es muy
importante, donde la carga de
viento es muy alta, etc, para poder
VERTICAL PIECES WITH aumentar su número se hace
VERTICAL PROFILES necesaria una disposición en
LIMITS donde las fijaciones se alojen a lo
WIDTH & THICKNESS
largo del perfil soporte.

To solver cases where the relative


TIPOS DE MONTAJE position of the fixings are very
important, where the wind load is
very high, etc, to be able to
TYPES OF ASSEMBLING increase their number its
necessary a solution where the
fixings go along the fastener profile.

BANDEJAS HORIZONTALES CON CORREAS


EN POSICION HORIZONTAL

HORIZONTAL PIECES WITH


HORIZONTAL PROFILES LIMITS
WIDTH & THICKNESS
EJEMPLOS DE
APLICACIÓN HORIZONTAL
PROFILES

VERTICAL
SHEETS

EXAMPLES OF
ASSEMBLING

Basque Culinary Center - San Sebastian (Spain)

Aluminium Alloy 5005 Arq Gold Anodised


Thickness: 1,5 mm / 2 mm
Perforated Patterns: R3, R6, R8, R10, R22, R40 & R60
Embossed Pattern: Splash R - Type
Max Lenght: 4000 mm
Max Width: 710 mm

Benefits:
-Great transparency
from the inside
-Aesthetic special appearance
from the outside
-Solar Coeficient Improved.
SISTEMA DE BANDEJAS
AUTOPORTANTES PARA
ENVOLVENTES DE
FACHADA
FOLDED & SELF OPTIMAL COST GOOD TRANSPARENCY
SOLAR FACTOR
IMPROVEMENT DURABLE

SUPPORTED SHEETS
FOR SECOND SKINS ON
FAÇADES HELPS TO REDUCE CO2
EMISSIONS EASY MAINTENANCE VANDAL PROOF
GALVANIC CORROSION
CAUTION

GAPS DESIGN GAPS DESIGN GAPS DESIGN GAPS DESIGN

40
25

EASY SINGLE PART


FIXING MIN. LENGHT MIN. FACE DIM.
MODEL «BILBAO» HIDDEN FIXINGS DESASSEMBLE
TIPOS DE ACABADO ACABADO LISO PLEGADO
FLAT BENDED FINISH

TYPES OF FINISHES

ACABADO PERFORADO
CON DIFERENTES PATRONES

DIFFERENT PATTERNS
PERFORATED FINISH

Los pliegues pueden soldarse bajo


petición del cliente. Por defecto todos los
pliegues se suministran sin soldadura.

The bendings can be welded by request.


By default all the folds are supplied
without weldings.

ACABADO EMBUTIDO
ACABADO EMBUTIDO Y PERFORADO CON DIFERENTES PATRONES
CON DIFERENTES PATRONES
DIFFERENT PATTERNS
DIFFERENT PATTERNS EMBOSSED FINISH
EMBOSSED & PERFORATED FINISH
TIPOS DE MONTAJE

ASSEMBLING TYPES

LIMITS
LENGHT & THICKNESS

BANDEJAS HORIZONTALES CON


CORREAS
EN POSICION VERTICAL

HORIZONTAL PIECES WITH


VERTICAL PROFILES
TIPOS DE MONTAJE
LIMITS
ASSEMBLING TYPES LENGHT & THICKNESS

BANDEJAS VERTICALES CON CORREAS


EN POSICION VERTICAL

VERTICAL PIECES WITH


HORIZONTAL PROFILES
EJEMPLOS DE Social Antzoki - Basauri (Spain)

APLICACIÓN Community Theatre:

Corten Steel
Thickness: 2 mm
EXAMPLES OF VERTICAL PROFILES
HORIZONTAL SHEETS
Perforated Patterns: R5 T7 & R8 T11
Max Lenght: 3600 mm
ASSEMBLING Max Width: 450 mm
All fixings in Stainless Steel A4 Class + EPDM
washers

Benefits:
Solid appearance from the outside
Ventilated façade
Maintenance almost null
Perforation pattern like an alive ivy.
BANDEJAS AUTOPORTANTES
ESPECIALES CON FIJACION
INDIRECTA

SPECIAL FOLDED & SELF


SUPPORTED SHEETS WITH SOLAR FACTOR
HELPS TO REDUCE CO2

INDIRECT FIXING GOOD TRANSPARENCY IMPROVEMENT EMISSIONS DURABLE

PANELES PERFORADOS CON MARCO


(PROPIO O REFORZADO) EASY MAINTENANCE VANDAL PROOF
GALVANIC CORROSION
CAUTION
LIMITS
WIDTH & THICKNESS

PERFORATED PANELS WITH FRAME


(OWNED OR REINFORCED)
GAPS DESIGN GAPS DESIGN GAPS DESIGN GAPS DESIGN

EMBEBBED EASY SINGLE PART


SUBSTRUCTURE DESASSEMBLE HIDDEN FIXINGS
BANDEJAS AUTOPORTANTES
ESPECIALES

FOLDED & SELF SUPPORTED


SPECIAL SHEETS

Cuando los vanos a salvar, las características


mecánicas del material deseado, o los
requerimientos normativos son suficientemente
elevados como para que las soluciones anteriores
no sean válidas, se pueden conformar bandejas
perforadas plegadas sobre un marco perimetral
diseñado para cada caso tanto en resistencia
mecánica y deformación, como en sistema de
fijación.

When vain to save, the mechanical features of the


desired material, or the standard requirements are
high enough that the previous solutions are not
valid, it can be manufactured bended sheet on
perimeter frame tailor-made designed, both in
mechanical features and in fixing systems.
EJEMPLOS DE
APLICACIÓN
EMTUSA - Gijón (Spain)
EXAMPLES OF Galvanised & Lacquered Steel
Thickness: 1,5 mm
ASSEMBLING Patterns: R5 T7,5
Max Lenght: 4000 mm
Max Width: 1000 mm

Benefits:
Great appearance
Transparency
Maintenance almost null
Solar Factor improved
Hidden Fixings
EJEMPLOS DE
APLICACIÓN

EXAMPLES OF
ASSEMBLING

C.P.D. Cerdanyola del Vallés - Spain


Anodized Aluminium
Thickness: 2 mm
Patterns: Variable Squares
Max Lenght: 2000 mm
Max Width: 1250 mm

Benefits:
Great appearance
Variable Transparency
Maintenance almost null
Solar Factor improved
Hidden Fixings
SISTEMA DE BANDEJAS
TEXTURADAS PARA
ENVOLVENTES DE MODEL «AQUA»
FACHADA, HIDDEN FIXINGS GOOD TRANSPARENCY
SOLAR FACTOR
IMPROVEMENT

REVESTIMIENTOS
INTERIORES Y TECHOS
HELPS TO REDUCE CO2
DURABLE EMISSIONS EASY MAINTENANCE

TEXTURED FOLDED
SHEETS SYSTEM FOR
SECOND SKINS ON EASY SINGLE PART
DESASSEMBLE GAPS DESIGN GAPS DESIGN
FAÇADES, INTERNAL
CLADDINGS & CEILINGS

GAPS DESIGN GAPS DESIGN VANDAL PROOF


Para su montaje se disponen de dos tipos de
perfilería: Una para interiores en U y otra para
exteriores en Omega. Ambas perforadas con
colisos distribuidos de forma compatible con el
despiece y dimensiones de cada placa AQUA.

For the assembly there are two types of profiles:


One for internal claddings (U-form profile) & another
one for external claddings (Omega-form profile).
Both of them with elliptical holes with a distribution
along the profile compatible with the façade parts &
each AQUA piece dimension.

El patrón de volúmen es asimétrico y permite giros de


posición cada 90°, lo cual confiere al AQUA la posibilidad
de modificar el patrón final para evitar repeticiones.

The embossed pattern is asymmetric and allows to turn


the posicion each 90°, which gives to AQUA the
possibility of modifing the final pattern to avoid
repetitions.

0º 90º 180º 270°


Las dimensiones standard para una pieza AQUA son de 1
m x 1 m . Las calles vertical y horizontal entre piezas son de
8 mm y la distancia entre ejes de los perfiles «U» u
«Omega» es de 1008 mm.

The standard measures for an AQUA piece are 1 m x 1 m.

1000 mm
The vertical & horizontal gaps between pieces are 8 mm
and the inter-axis distance for the U-profiles or Omega-
profiles is 1008 mm.

1000 mm
Se puede configurar la solución tanto en 40 mm
aluminio como en acero. En cada caso,
los espesores de material es de 1 mm,
mientras que el de los perfiles será el
indicado para cada ubicación.
min = 88 mm
max = 95 mm
8 mm
We can deliver this solution both (in 1m x 1m pieces)
aluminium and steel. In each case, the
material thickness is 1 mm, while the
profiles thickness will be the optimal for
each location.

Aunque es posible construir todo tipo de


piezas especiales (rectangulares o no)
exige un trabajo previo de replanteo en obra
exhaustivo para evitar problemas finales en
las medidas de cada pieza.

Althoug is possible to build every kind of


special pieces (rectangular or not), it»s
neccesary a previous hard job of taking
meassures in the building to avoid problems
with the final pieces» dimensions.
PATRÓN MATERIA PRIMA ESPESOR ÁREA ABIERTA
Se pueden fabricar piezas de 2 m de longitud así
PATTERN RAW MATERIAL THICKNESS OPEN ÁREA Ao% como fabricar piezas de esquina a medida con un
desarrollo máximo de 2 m.
RO 10 x 5 x 1,5 AW 5754 H24 / H111 1 mm 40% (Expansion Factor)
Dx53 D 0,8 mm We can manufacture 2 m length pieces, as well
R3 T4 Dx51 D 1 mm 51% as folded corner special pieces with a max
measure of 2 m.
AW 5754 H111 1 mm
R3 T5 33%
Dx51 D 1 mm En dichas piezas, se notará ligeramente una
Dx51 D 0,8 mm marca en el centro y el patrón de embutición no
R5 T7 48%
AW 5754 H111 1 mm se puede modificar en cada pieza, es decir, está
orientado de igual manera en todas las piezas.

In these pieces, it will be a little mark (a straight


line) in the middle, and the embossed pattern
can`t be turned, thus, the pattern is oriented in the
same way in all pieces.
EJEMPLOS DE
APLICACIÓN

EXAMPLES OF
ASSEMBLING

Guggenheim Museum Restaurant & Kitchens -


Bilbao (Spain)

Lacquered & Galvanised Steel


Thickness: 1 mm
Perforated Patterns: R3 T5
Max Lenght: 1000 mm
Max Width: 1000 mm
All fixings in Galvanised Steel

Benefits:
Great appearance
Compatibility with fire sprinkles & HVAC
Contribution to acustic isolation
Maintenance almost null
GEOMETRÍAS HECHAS A MEDIDA

TAILOR-MADE GEOMETRIES

Usted es el que diseña su propia geometría. Sólo


limitada por la disponibilidad de dimensiones de
la materia prima elegida en el mercado.

Los anchos más habituales en formatos SISTEMA DE BANDEJAS


metálicos son 1.000, 1.250 y 1.500 mm. Jugando
con los desarrollos finales de sus piezas AUTOPORTANTES PARA
podemos adaptarlos a su diseño original.
ENVOLVENTES DE
Evidentemente serán las limitaciones mecánicas
y las solicitaciones a las que se ven sometidas los
FACHADA
elementos, las que determinen su idoneidad.

You are the final designer of the geometry. Only


FOLDED & SELF
limited by the raw material dimensions availability SUPPORTED SHEETS
in the market.
FOR SECOND SKINS ON
The usual wides in metallic formats are 1.000,
1.250 & 1.500 mm. Playing with the final unfolded FAÇADES
measures, we can adapt them to fit to your
original design.

Of course, the mechanical limits and the load


requests, will determine the suitability of the
pieces.
25

EASY SINGLE PART


FIXING MIN. LENGHT HIDDEN FIXINGS DESASSEMBLE

40

LIMITS
MIN. FACE DIM. LENGHT & THICKNESS
GAPS DESIGN

SOLAR FACTOR
EASY MAINTENANCE DURABLE IMPROVEMENT

EJEMPLOS DE
APLICACIÓN

EXAMPLES OF
ASSEMBLING

Multisport Facility - Salesianos - Burtzeña (Spain)

Lacquered & Galvanisec Steel


Thickness: 1,5 mm
Perforated Patterns: R5 T8
Max Lenght: 5000 mm
Max Width: 1200 mm

Benefits:
Shadow Projector
Solar Factor Reduction
25

EASY SINGLE PART


FIXING MIN. LENGHT HIDDEN FIXINGS DESASSEMBLE

40

LIMITS
MIN. FACE DIM. LENGHT & THICKNESS
GAPS DESIGN

SOLAR FACTOR
EASY MAINTENANCE DURABLE IMPROVEMENT

Vegetal Oil Manufacturing Plant - Aceites Urzante -


Tudela (Spain)

Galvanised Steel with Silkscreen


Thickness: 1,5 mm
Perforated Patterns: R3 T5
Max Lenght: 2500 mm
Max Width: 1500 mm

Benefits:
Shadow Projector
Solar Factor Reduction
Integration in the environment
25

EASY SINGLE PART


FIXING MIN. LENGHT HIDDEN FIXINGS DESASSEMBLE

40

LIMITS
MIN. FACE DIM. LENGHT & THICKNESS
GAPS DESIGN

Sistema NO VÁLIDO para


perforaciones muy densas
SOLAR FACTOR
SYSTEM NO VALID with densest VANDAL PROOF EASY MAINTENANCE DURABLE IMPROVEMENT

perforation patterns

CIC Energigune - Miñano (Spain)

Stainless Steel AISI 316 2B


Thickness: 1,5 mm
Perforated Patterns: Mixture R3 T5 and Non perforated F
Max Lenght: 6000 mm
Max Width: 1250 mm

Benefits:
Shadow Projector
Solar Factor Reduction
Integration in the environment using the reflection

El sistema instalado en obra con bandejas dobles tiene


anchos de hasta 750 mm. IMAR no recomienda
sobrepasar los 550 mm de anchura para piezas
perforadas debido al debilitamiento de la zona de fijación
que se produce y la relativa facilidad de arrancamiento del
solape aplicando una fuerza mínima.
SISTEMAS DE METAL
EXPANDIDO PARA
ENVOLVENTES DE
FACHADA Y
REVESTIMIENTOS
INTERIORES
METAL MESH SYSTEM LIGHT WEIGHT GOOD TRANSPARENCY
SOLAR FACTOR
IMPROVEMENT

FOR SECOND SKINS ON


FAÇADES & INTERNAL
CLADDINGS DURABLE
HELPS TO REDUCE CO2
EMISSIONS EASY MAINTENANCE

MESH SYSTEMS
TIPOS DE MONTAJE

ASSEMBLING TYPES

MALLAS SIN MARCO FIJADAS


SOBRE ESTRUCTURA AUXILIAR
MEDIANTE BRACKETS
40
25

MESHES WITHOUT FRAME FIXED LIGHT WEIGHT


EASY SINGLE PART
DESASSEMBLE MIN. FACE DIM. FIXING MIN. LENGHT

TO AN AUXILIAR
SUBESTRUCTURE BY MEANS OF
BRACKETS
EASY MAINTENANCE HIDDEN FIXINGS
Min. 30 mm

Para poder utilizar este tipo de fijacíon, las mallas


deben tener al menos un hueco entre nervios
GALVANIC CORROSION
(Diagonal Corta Abierta) de 30 mm o en su defecto, CAUTION
ser susceptibles de ser fijadas solamente en los
bordes.

To can use this type of fixing, the meshes must have


ate least, a hole between strands (Open Short Pitch)
of 30 mm or failing, be valid to be fixed only by the
edges.

Las fijaciones pueden ser de tipo autotaladrante o


remaches. Para su correcta elección debe tenerse Rec
om
en cuenta la tabla de compatibilidades galvánicas. me
nde
dG
AP
The fixings can be autodrilling or rivets. For its correct =1
5m
choice, it must be taken into account the galvanic m
compatibilitie sheet.
EJEMPLOS DE MALLAS SUSCEPTIBLES DE SER FIJADAS CON BRACKETS
EN POSICIONES INTERMEDIAS:
APLICACIÓN 40

El Nervio de las mallas debe cumplir las relaciones:


EASY SINGLE PART
MIN. FACE DIM.
EXAMPLES OF Dc - N O 30 & N P 20 DESASSEMBLE HIDDEN FIXINGS GOOD TRANSPARENCY

ASSEMBLING RO 190 x 80 x Nervio


RO 205 x 80 x Nervio
RO 200 x 80 x Nervio SOLAR FACTOR
DURABLE VANDAL PROOF EASY MAINTENANCE
RO 280 x 80 x Nervio IMPROVEMENT

RO 300 x 100 x Nervio


RO 300 x 130 x Nervio

Olympic Media Centre - London (U.K.)

Galvanized & Lacquered Steel


Thickness: 2 mm
Patterns: RO 160x50x15
Max Lenght: 6400 mm
Max Width: 1500 mm

Benefits:
Great appearance
Transparency
Maintenance almost null
Solar Factor improved
Privacy Maintenance from the inside
EJEMPLOS DE
APLICACIÓN

EXAMPLES OF
ASSEMBLING

Gdansl International Fairs - Amber Expo - Gdansk


(Poland)

Lacquered Galvanised Steel


Thickness: 1,5 & 2 mm
Mesh Pattern:
Façades: Ro160x45x15 & Ro 160x60x15
External Ceilings: Ro 115x47x6 & Ro 115x45x15
Internal Ceilings: Ro 115x47x6
Internal Claddings: Ro 110x45x17
Towers: Ro 160x60x15
Perforated Pattern in Towers: R5 T7,5
Max Lenght: 5500 mm
Max Width: 1875 mm
Tailored Special Brackets

Benefits:
Great appearance
Transparency (Variable)
Improvement of the Solar Factor
Wind pass through the towers minimizing the load
TIPOS DE MONTAJE

ASSEMBLING TYPES

MALLAS SIN MARCO FIJADAS


DIRECTAMENTE SOBRE ESTRUCTURA
AUXILIAR

MESHES WITHOUT FRAME DIRECTLY


FIXED TO AN AUXILIAR SUBESTRUCTURE

Las mallas deben ser suficientemente planas


para permitir esta fijación, y su nervio debe ser de
al menos 15 mm para evitar riesgos de desgarros
en el material.
HIDDEN FIXINGS LIGHT WEIGHT

The meshes must be flat enough to allow this type


of fixings, and their strand must be at least 15 mm
40
to avoid tears on the material.

MIN. FACE DIM. OPTIMAL COST


Las fijaciones pueden ser de tipo autotaladrante o
remaches. Para su correcta elección debe
tenerse en cuenta la tabla de compatibilidades
galvánicas.
40

The fixings can be autodrilling or rivets. For its


SOLAR FACTOR
FIXING MIN. LENGHT IMPROVEMENT correct choice, it must be taken into account the
galvanic compatibilitie sheet.
Recommended Gap = 15 mm

EASY SINGLE PART


DESASSEMBLE
Máx 15°
Construímos la continuidad de la fachada realizando
cortes a medida previos a la capa de acabado de
protección de la misma.

We construct the continuity of the façade making tailos


made cuttings previous to the finish coating.

Adli Supermarket - Barakaldo (Spain)


MALLAS SUSCEPTIBLES DE SER FIJADAS
Lacquered & WaterJetcut Galvanised Steel DIRECTAMENTE A LA SUBESTRUCTURA:
Thickness: 1,5 mm
Mesh Pattern: RO 75 x 35 x 15 Water Jet Cut El Nervio de las mallas debe cumplir la relación:
Max Lenght: 5500 mm
Max Width: 1500 mm N P 15

Benefits:
Great appearance RO 122 x 55 x 25
Continuity RO 110 x 52 x 24
RO 75 x 35 x 15
EJEMPLOS DE
APLICACIÓN

EXAMPLES OF
ASSEMBLING

Polideportivo de Burgelu (Spain)

Benefits:

Transparency & Privacy


Improvement of the Solar Factor
TIPOS DE MONTAJE

ASSEMBLING TYPES
SOLAR FACTOR
IMPROVEMENT
VANDAL PROOF GOOD TRANSPARENCY

MALLAS CON MARCO


GAPS DESIGN GAPS DESIGN GAPS DESIGN

MESHES WITH FRAME


EMBEBBED EASY SINGLE PART
GAPS DESIGN SUBSTRUCTURE DESASSEMBLE HIDDEN FIXINGS

In this case the meshes are constructed with a perimeter frame (even with intermediate reinforcement
profiles) that makes up a shelfsupported element. The union between the frame and the mesh, usually is
made by welding process.

It will be function of the mesh and the frame materials, the number and the position of the necessary points
of welding. In the same way if there is an incompatibility between the materials and the welding process, it
can be changed by mechanical fixing points.
TIPOS DE MONTAJE
1 Dc
ASSEMBLING TYPES

MALLAS CON MARCO

MESHES WITH FRAME

5 a 10 m
m
5 a 10 m
m 1 Dc
MALLAS CON MARCO

MESHES WITH FRAME

Pasadores & Tuercas


Screws & Nuts

Junta Solapada
Overlaped Joint

TIPOS DE MONTAJE

ASSEMBLING TYPES
EJEMPLOS DE
APLICACIÓN

EXAMPLES OF
ASSEMBLING

Palacio de Congresos de Zaragoza (Spain)

Aluminium Alloy 5754 H111 Silver Anodized


Thickness: 2 mm
Perforated Patterns: RO 280 / RO 170 & RO 122
Max Lenght: 5000 mm
Max Width: 1000 mm

Benefits:
Great appearance
Transparency
Shadow Projection

You might also like