Professional Documents
Culture Documents
ve/fitness*2015
MANUAL DE SERVICIO
SERIE TF
MOTOR
C24SE
SECCIÓN 6
DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE) 6-1
SECCIÓN 6
DIAGNÓSTICO DEL MOTOR
ÍNDICE
PÁGINA
Diagnosis del motor .......................................................................................................... 6- 2
Arranque difícil.............................................................................................................. 6- 2
Procedimiento de prueba de compresión del motor ................................................. 6- 3
Ralentí de motor irregular o parada del motor........................................................... 6- 4
Funcionamiento irregular del motor ........................................................................... 6- 5
Vacilación ...................................................................................................................... 6- 6
Falta potencia en el motor ........................................................................................... 6- 8
Motor ruidoso................................................................................................................ 6-10
Ruido anormal debido al ajustador de huelgo hidráulico......................................... 6-10
Procedimiento de solución de problemas.................................................................. 6-11
Combustión anormal .................................................................................................... 6-13
Consumo excesivo de aceite del motor ..................................................................... 6-14
Consumo excesivo de combustible ............................................................................ 6-15
Problemas de aceite ..................................................................................................... 6-16
Comprobación de la presión de aceite del motor...................................................... 6-16
Lámpara indicadora de mal funcionamiento.............................................................. 6-17
6-2 DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE)
Vacilación
Condición Causa posible Corrección
Vacilación en la aceleración Ajuste del sensor de posición de Reemplace el conjunto de la
estrangulador incorrecto válvula de estrangulador
Circuito del sensor de posición de Corregir o reemplazar
estrangulador abierto o
cortocircuitado
Juego excesivo en la articulación Ajuste o reemplace
del acelerador
El circuito sensor de la presión Corregir o reemplazar
absoluta del colector (MAP) está
abierto o cortocircuitado
Sensor MAP defectuoso Reemplace
El circuito sensor de la Corregir o reemplazar
temperatura del aire aspirado
(IAT) está abierto o
cortocircuitado
El circuito sensor de la detonación Corregir o reemplazar
(KS) está abierto o cortocircuitado
KS defectuoso Reemplace
Los circuitos del módulo KS están Corregir o reemplazar
abiertos o cortocircuitados
Módulo KS defectuoso Reemplace
Sensor IAT defectuoso Reemplace
Vacilación a altas velocidades Filtro del depósito de combustible Limpie o reemplace
(La presión del combustible es obstruido
demasiado baja)
Tubo de combustible obstruido Limpie o reemplace
Filtro de combustible obstruido Reemplace
Sistema de la bomba de Verifique y reemplace
combustible defectuoso
Válvula de control de presión de Reemplace
combustible con fugas
Vacilación a altas velocidades Circuito de suministro de energía Verifique y corrija o reemplace
(El inyector de combustible no o circuito de masa para el sistema
está funcionando normalmente) de inyección de combustible
multilumbrera cortocircuitado o
abierto
El cable del sistema de inyección Corregir o reemplazar
de combustible multipuerto está
desconectado o tiene defectos
DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE) 6-7
Motor ruidoso
El ruido anormal del motor consiste a menudo en
diversos ruidos que tienen su origen en las piezas
giratorias o deslizantes, y en otras piezas móviles del
motor. Si lo hay, se recomienda buscar la fuente y
solucionar el problema.
Combustión anormal
Condición Causa posible Corrección
Problema en el sistema de Válvula de control de presión de Reemplace
inyección de combustible combustible defectuosa
Filtro de combustible obstruido Reemplace
Bomba de combustible obstruida Limpie o reemplace
Depósito o tubería de combustible Limpie o reemplace
obstruidos
Inyector de combustible obstruido Limpie o reemplace
Relé de bomba de combustible Reemplace
defectuoso
El cable de alimentación de la Vuelva a conectar, corrija o
bomba de combustible está mal reemplace
conectado o es defectuoso
El circuito sensor de la presión Corregir o reemplazar
absoluta del colector está abierto
o cortocircuitado
El sensor de presión absoluta del Reemplace
colector es defectuoso
Circuito de sensor de temperatura Corregir o reemplazar
del refrigerante del motor (ECT)
abierto o cortocircuitado
Sensor de ECT defectuoso Reemplace
Ajuste del sensor de posición de Vuelva a conectar
estrangulador incorrecto
Sensor de posición del Reemplace
estrangulador defectuoso
El conector del sensor de posición Vuelva a conectar
del estrangulador está mal
conectado
El cable del sensor de la Corregir o reemplazar
velocidad del vehículo está mal
conectado o es defectuoso
Sensor de velocidad del vehículo Fíjelo firmemente
flojo
Sensor de velocidad del vehículo Reemplace
con contacto equivocado o
defectuoso
El cable del Módulo de Control del Corregir o reemplazar
Motor está mal conectado, o es
defectuoso
6-14 DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE)
Problemas de aceite
Condición Causa posible Corrección
Presión del aceite demasiado Se está usando un aceite Recámbielo por un aceite de
baja equivocado motor correcto
Atasco de la válvula de purga Reemplace
La bomba de aceite no funciona bien Corregir o reemplazar
Filtro de la bomba de aceite Limpie o recambie el filtro
atascado
Bomba de aceite desgastada Reemplace
Indicador de presión de aceite Corregir o reemplazar
defectuoso
Cojinete del cigüeñal o cojinete de Reemplace
la biela desgastados
Contaminación del aceite Se está usando un aceite Recámbielo con aceite de motor
equivocado nuevo
Filtro de aceite obturado Recambie el filtro de aceite
Daños en la junta de estanqueidad Reemplace la junta
de la culata del cilindro
Fuga de gases quemados Recambie el pistón y sus
segmentos o escarie los cilindros
El aceite no llega al sistema de El paso del aceite a través de la Limpie o corrija
válvulas culata o el cuerpo del cilindro está
obturado
SECCIÓN 6A
MECÁNICA DEL MOTOR
ÍNDICE
PÁGINA
DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................................................... 6A - 4
DIBUJOS DEL MOTOR ............................................................................................... 6A - 6
Datos especificaciones y principales ............................................................................ 6A-11
SISTEMA DE VENTILACIÓN DEL CIGÜEÑAL ........................................................... 6A-16
CONJUNTO DEL MOTOR Y PARTES SUELTAS ....................................................... 6A-17
OPERACIONES EN AGREGADOS DEL MOTOR ........................................................... 6A-18
Bloques de amortiguación del motor (Motor sin transmisión)............................... 6A-18
Comprobación de la correa dentada y sincronización ........................................... 6A-21
Tensión de la correa dentada, Ajustar
(Motores con rodillo tensor de la correa dentada) .................................................. 6A-23
Correa dentada, Reemplazo (Motores con rodillo tensor de la correa dentada) .. 6A-24
OPERACIONES EN EL MOTOR INSTALADO................................................................. 6A-26
Junta, Colector de escape, Culata ............................................................................ 6A-26
Junta, Colector de admisión, Culata......................................................................... 6A-26
Anillo de estancamiento, Alojamiento del árbol de levas, Lado de
sincronización............................................................................................................. 6A-27
Anillo de estancamiento, Alojamiento del termostato, Culata................................ 6A-27
Anillo de estancamiento - Alojamiento del árbol de levas delantero,
Reemplazo................................................................................................................... 6A-28
Cubierta trasera de la correa dentada
(Motor con rodillo tensor de la correa dentada) ...................................................... 6A-30
Rodillo tensor de la correa dentada.......................................................................... 6A-31
PARTES COMPONENTES ............................................................................................... 6A-32
CULATA ....................................................................................................................... 6A-32
LEVANTAVÁLVULA HIDRÁULICO ............................................................................. 6A-33
OPERACIONES EN LA CULATA Y ALOJAMIENTO DEL ÁRBOL DE LEVAS .............. 6A-34
Árbol de levas ............................................................................................................. 6A-34
Alojamiento del árbol de levas, desmontaje e instalación...................................... 6A-35
6A-2 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
PÁGINA
Culata........................................................................................................................... 6A-35
Levantaválvulas hidráulico, Reemplazo ................................................................... 6A-37
Alojamiento del árbol de levas, Reemplazo ............................................................. 6A-38
Alojamiento del árbol de levas, Comprobar que la superficie sea plana .............. 6A-39
Culata, Desmontaje e instalación.............................................................................. 6A-39
Culata, Desensamblaje y ensamblaje ....................................................................... 6A-42
Válvula, Esmerilar....................................................................................................... 6A-44
Guía de válvula, Escariar .......................................................................................... 6A-44
Asientamiento de válvula, Fresar .............................................................................. 6A-45
Culata, Rectificar ........................................................................................................ 6A-45
Volante......................................................................................................................... 6A-46
Corona dentada del arrancador (Transmisión manual) .......................................... 6A-47
Anillo de estancamiento, Cigüeñal (Alojamiento de la bomba de aceite).............. 6A-48
Anillo de estancamiento, Parte trasera del cigüeñal ............................................... 6A-48
Colector de aceite y puente de cojinete.................................................................... 6A-49
OPERACIONES EN EL ACCIONADOR DEL CIGÜEÑAL .............................................. 6A-52
Cojinete de biela ......................................................................................................... 6A-52
Pistón con biela .......................................................................................................... 6A-52
Biela ............................................................................................................................. 6A-53
Anillos de pistón ......................................................................................................... 6A-54
OPERACIONES EN EL MOTOR DESMONTADO............................................................ 6A-56
Cigüeñal....................................................................................................................... 6A-56
Medición del juego libre del cojinete ........................................................................ 6A-58
Método Plastigage ...................................................................................................... 6A-58
Método de micrómetro y medidor ............................................................................. 6A-59
Válvula de derivación ................................................................................................. 6A-60
Filtro de aceite ............................................................................................................ 6A-60
Bomba de aceite ......................................................................................................... 6A-60
Válvula de seguridad de la bomba de aceite............................................................ 6A-61
Bomba de aceite (Rectificar)...................................................................................... 6A-62
OPERACIONES EN LA CIRCULACIÓN DEL ACEITE .................................................... 6A-63
Válvula de seguridad de la culata ............................................................................. 6A-63
OPERACIONES EN EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO.................................................. 6A-65
Sistema de enfriamiento, Comprobación para ver si hay fugas............................. 6A-65
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-3
PÁGINA
Sistema de enfriamiento, Rellenar y purgar ............................................................. 6A-65
Rellenar refrigerante................................................................................................... 6A-66
Sincronización de la ignición, Comprobar ............................................................... 6A-66
PARTES EXTERNAS DEL MOTOR ................................................................................. 6A-67
Radiador ...................................................................................................................... 6A-67
Termostato .................................................................................................................. 6A-68
Bomba de agua ........................................................................................................... 6A-68
Cubrimiento de las superficies de sellado con grasa de silicona.......................... 6A-69
Alternador.................................................................................................................... 6A-69
Motor de arranque ...................................................................................................... 6A-69
Tensión de la correa trapezoidal del alternador ...................................................... 6A-70
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE............................................................... 6A-71
SENSOR MAP.............................................................................................................. 6A-71
Regulador de presión ................................................................................................. 6A-71
ECM (Módulo de control del motor) .......................................................................... 6A-71
ECT............................................................................................................................... 6A-72
Válvula de control del aire de ralentí (IAC) ............................................................... 6A-72
Bobina de encendido.................................................................................................. 6A-72
Sensor de posición del cigüeñal ............................................................................... 6A-73
INYECTOR DE COMBUSTIBLE....................................................................................... 6A-74
Sensor de detonaciones ............................................................................................ 6A-74
Sensor de oxígeno (si corresponde)......................................................................... 6A-75
Sensor de posición de la válvula del acelerador ..................................................... 6A-75
Pedal acelerador y cable ............................................................................................ 6A-75
Filtro de aire ................................................................................................................ 6A-76
Rosca de la bujía ........................................................................................................ 6A-77
DATOS TÉCNICOS .......................................................................................................... 6A-78
Valores recomendads de par de apriete................................................................... 6A-89
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE REPARASIÓN........................................................ 6A-90
6A-4 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
DESCRIPCIÓN GENERAL
Bloque de cilindros
El bloque de cilindros está hecho de hierro fundido. El cigüeñal está apoyado en cinco cojinetes. La tapa de cojinete
está hecha de hierro fundido nodular.
Culata
La culata está hecha de fundición de aleación de aluminio con una bujía en el centro.
Tren de válvulas
El sistema de válvula es un árbol de levas en culata individual.
El ajuste de luz de válvulas es hidráulico.
El ajuste del levantaválvula hidráulico no es necesario.
Colector de admisión
El colector de admisión está hecho de aleación de aluminio.
Colector de escape
El colector de escape está hecho de hierro nodular Si-Mo de gran resistencia.
Pistones y bielas
Los pistones de aluminio se utilizan después de seleccionar el grado adecuado al diámetro interior del cilindro.
Cada pistón tiene dos segmentos de compresión y uno de lubricación. El eje de pistón está hecho de acero fundido
cementado. Los cojinetes de biela están hechos de hierro fundido modular. Los cojinetes de biela están hechos de
acero reforzado con metal antifricción trimetálico.
Cigüeñal y rodamientos
El cigüeñal está hecho de hierro fundido modular. Los pasadores y muñón están graduados para la correcta
selección del tamaño de sus cojinetes.
6A-6 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
“4WD COLECTOR
“4WDDE
OILACEITE”
PAN”
6A-8 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
Vista trasera
Vista superior
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-11
Termostato-Refrigerante C24SE
Tipo Derivación
Cigüeñal C24SE
Material Acero aleado nodular
Cojinete expuesto a empuje lateral Cojinete guía N.° 3
Cojinete principal-Material y tipo Metal antifricción trimetálico reforzado con acero
Sello delantero-Diámetro y tipo Sello labial de 35.0 mm
Sello trasero-Diámetro y tipo Sello micro-labial de 90.0 mm
Equilibrio del cigüeñal Equilibrado individualmente
N.° de contrapesos 8
Pistones C24SE
Material Aleación de aluminio
Acabado y tipo Sin puntal bañado en estaño
Anillos de pistón
Función (de arriba a abajo) Segmento de compresión
- Anillo 1
- Anillo 2 Segmento de compresión
- Anillo 3 Anillo de aceite
Descripción - Anillo 1 Rectangular
- Anillo 2 Cara cónica
- Anillo 3 3-piezas (2 raspadores y 1 expansor)
Material - Anillo 1 Hierro fundido nodular embutido en molibdeno
- Anillo 2 Hierro fundido (fundido individualmente)
- Anillo 3 Acero
Material Acero cementado
Retención Bloqueado en varilla
Cojinete Maquinado en cabeza de perno de pistón
Biela C24SE
Material Acero aleado nodular
Cojinete-Material y tipo Metal antifricción trimetálico reforzado con acero
RELACIÓN DE 9.6:1 ← ←
COMPRESIÓN
HO2 SÍ SÍ SÍ NO
BOTE DE EVAP SÍ SÍ SÍ SÍ
SOLENOIDE DE CONTROL SÍ
SÍ SÍ SÍ
DE PURGA
VÁLVULA DE RETENCIÓN SÍ SÍ SÍ SÍ
Y SEGURIDAD
ECM SÍ SÍ SÍ SÍ
SISTEMA DE ESCAPE
TUBO FRONTAL
SILENCIADOR
TWC SÍ SÍ SÍ NO
AJUSTE DE CO NO NO NO SÍ
Consulte 6A-79 Consulte 6A-79 Consulte 6A-79
6A-16 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
TUBO VENT.
MOTOR
MANGUERA
VENTILACIÓN
PRIMARIA
CUBIERTA DE
APOYO DE LEVA
VENTILACIÓN
SECUNDARIA
(A CONDUCTO DE
ADMISIÓN)
El sistema de ventilación del motor pasa los vapores del cárter, vía el tubo de ventilación del motor, a la cubierta de
soporte de la leva, donde ocurre la separación de los gases del aceite y escape. El aceite se drena en la culata, vía
el soporte del árbol de levas. Los gases pasan a través de las mangueras de ventilación primaria y secundaria al
sistema de admisión, y son consumidos durante el proceso de combustión.
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-17
Instalación
Baje el motor al interior del compartimiento del motor e inserte
los bujes de guía del bloque de cilindros en la transmisión.
Apretar (Torsión)
Transmisión a bloque de cilindros (M10)
-45 N×m (4.6 kg×m/33 lb pie)
Transmisión a bloque de cilindros (M12)
-60 N×m (6.1 kg×m/45 lb pie)
Instalación
1. Instale el motor en el vehículo y la transmisión.
2. Instale el cilindro esclavo del embrague.
Apretar (Torsión)
Pernos de la transmisión a bloque del motor
– 75 N×m (7.6 kg×m/55 lb pie)
Ajustar
Ajuste la tensión de la correa trapezoidal de la bomba de
servo-dirección de acuerdo con la operación correspondiente.
Instalación
7. Instale el radiador de acuerdo con la operación
correspondiente.
8. Instale la manguera de entrada de aire.
9. Instale todos los cables de conexión, mangueras y líneas
en el motor.
10. Instale el cable del acelerador del tubo de entrada.
11. Instale el capó.
Revisión
1. Compruebe el nivel de aceite del motor.
2. Llene el sistema de enfriamiento y purgue de acuerdo
con la operación correspondiente.
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-21
Extracción
1. Quite las correas del sujetador del alternador.
2. Quite el ventilador.
3. Quite la correa trapezoidal de servo-dirección.
4. Quite la correa trapezoidal del A/C.
5. Quite la correa del ventilador.
6. Quite el deflector del ventilador.
Revisión
1. Gire el cigüeñal en la dirección de la marca (2) de giro
del motor para que la muesca (1) del engranaje del árbol
de levas quede alineada con la marca de la cubierta
trasera de la correa dentada.
2. Mire a ver si la correa de distribución está gastada,
agrietada o con aceite adherido.
Instalación
1. Instale la correa dentada en la cubierta.
2. Instale la polea del cigüeñal mientras sujeta el perno de
fijación del engranaje impulsor de la correa dentada.
3. Instale el deflector del ventilador.
Apretar (Torsión)
Tornillos de la polea del cigüeñal - 21 N×m (2.1 kg×m/15 lb pie)
Ajustar
1. Afloje el perno de fijación del rodillo tensor de la correa
dentada.
2. Gire el rodillo tensor de la correa dentada en la
excéntrica de ajuste (1) en la dirección de la flecha
(hacia la izquierda), hasta que el puntero (2) se ponga en
el tope correcto.
3. Si fuera necesario, apriete el perno de fijación del rodillo
tensor de la correa dentada.
Instalación
Consulte los pasos para comprobación y desmontaje descritos
en “6A-21 Comprobación de la correa dentada y
sincronización”.
6A-24 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
Ajustar
Gire el cigüeñal en la dirección de giro del motor hasta la
marca (2).
Alinee las marcas de la correa dentada y de la cubierta trasera
de la correa dentada.
Simultáneamente, la muesca (1) del engranaje del árbol de
levas deberá estar alineada con la marca de la cubierta trasera
de la correa dentada.
Gire el cigüeñal despacio y suavemente.
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-25
Ajustar
Afloje el perno de fijación del rodillo tensor de la correa
dentada y gire la excéntrica de ajuste en la dirección de la
flecha (hacia la derecha) hasta que el puntero (1) se ponga en
el tope izquierdo.
Quite la correa dentada.
Instalación
1. Instale una correa dentada nueva mientras mantiene el lado
de tensión tensado.
Ajustar
Tensión de la correa dentada - Vea la operación "Tensión de
la correa dentada".
Limpiar
Superficies selladas.
Apretar (Torsión)
Colector de escape a culata - 22 N×m (2.2 kg×m/16 lb pie)
Tubo de escape delantero a colector de escape
- 25 N×m (2,6 kg×m/19 lb pie)
Limpiar
Superficies selladas.
Apretar (Torsión)
Colector de admisión a culata - 22 N×m (2.2 kg×m/16 lb pie)
Soporte de sujeción del alternador a colector de admisión
- 25 N×m (2.6 kg×m/19 lb pie)
Instalación
1. Instale la correa trapezoidal de acuerdo con la operación
correspondiente.
2. Instale la manguera de entrada de aire.
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-27
Instalación
1. Instale el anillo de estancamiento utilizando 5-8840-
0451-0 con el perno y arandela del piñón del árbol de
levas.
2. Instale los labios obturadores recubiertos del anillo de
estancamiento del eje ligeramente.
Limpiar
Superficies selladas en la culata y alojamiento del termostato.
Instalación
1. Instale el anillo de estancamiento en el hueco de la
culata.
6A-28 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
Apretar (Torsión)
Alojamiento del termostato a culata –
15 N×m(1.5 kg×m//11 lb pie)
Extracción
Rosque el tornillo autorroscante en el anillo de estancamiento.
Instalación
Cubra ligeramente el labio obturador del anillo de
estancamiento con grasa de protección.
Instalación
Polea del árbol de levas-Sujete en la cabeza hexagonal del
árbol de levas, cubierta del alojamiento del árbol de levas.
Apretar (Torsión)
Polea del árbol de levas a árbol de levas
–45 N×m (4.6 kg×m/33 lb pie)
Apretar (Torsión)
Cubierta del alojamiento del árbol de levas a alojamiento
-8 N×m (0.8 kg×m/69 lb pulg.)
6A-30 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
Instalación
1. Instale la cubierta trasera de la correa dentada.
2. Instale la polea del árbol de levas mientras sujeta en la
cabeza hexagonal del árbol de levas.
3. Instale la cubierta del alojamiento del árbol de levas.
Apretar (Torsión)
Cubierta trasera de la correa dentada a bomba de aceite y
alojamiento del árbol de levas - 6 N·m(0.6kg×m/52 lb pulg.).
Cubierta del alojamiento del árbol de levas a alojamiento
- 6 N·m(0.6kg×m/52 lb pulg.).
Polea del árbol de levas a árbol de levas
- 45 N×m (4.6 kg×m/33 lb pie).
Instalación
1. Instale el rodillo tensor de la correa dentada y asegúrese
de que la palanca de bloqueo (1) encaje en las lengüetas
guía (con flecha) del alojamiento de la bomba de aceite.
2. Instale la correa dentada de acuerdo con la operación
"Correa dentada" prestando atención a la dirección de
funcionamiento de la correa dentada.
Apretar (Torsión)
Rodillo tensor de la correa dentada a bomba de aceite
- 25 N×m (2.5 kg×m/18 lb pie)
6A-32 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
PARTES COMPONENTES
CULATA
(A)
LEVANTAVÁLVULA HIDRÁULICO
Revisión
Todas las partes.
Instalación
1. Instale el árbol de levas.
2. Cubra las superficies deslizantes con pasta de bisulfato
de molibdeno.
Apretar (Torsión)
Placa de empuje para el alojamiento del árbol de levas
- 8 N×m (0.8 kg×m/69 lb pulg.)
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-35
Culata
¡Importante!
Quite el árbol de levas solamente cuando el motor esté frío
(temperatura ambiente).
Extracción
1. Quite el cable de masa de la batería.
2. Abra el tapón de drenaje del radiador y recoja el
refrigerante.
3. Quite la manguera de entrada de aire.
4. Quite todas las conexiones de cables, mangueras y
líneas de la culata.
5. Quite el cable del acelerador de la válvula del acelerador.
6. Quite la correa trapezoidal del alternador.
Limpiar
Todas las superficies selladas, perfore agujeros en los pernos
de la culata.
Instalación
1. Instale la obturación de la culata con la marca
"OBEN/TOP" hacia arriba y hacia el lado derecho del
motor.
2. Instale la culata en el bloque de cilindros.
3. Instale el regulador del huelgo de la válvula hidráulica,
las partes de presión y balancín - Pasta de bisulfato de
molibdeno.
4. Instale el alojamiento del árbol de levas-Compuesto
obturador TB-1207C o equivalente.
¡Importante!
Utilice pernos de culata nuevos.
Rosque los pernos hasta que apoyen en la cubierta.
Apretar (Torsión)
Engranaje de distribución del árbol de levas a árbol de levas -
45 N×m (4.6 kg×m/33 lb pie)
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-37
Extracción
3. Gire el cigüeñal en el perno de fijación del engranaje
impulsor de la correa dentada en la dirección de giro del
motor hasta que la leva del levantaválvula hidráulico que
se quiere reemplazar quede verticalmente.
Extracción
4. Aplique 5-8840-0457-0 al alojamiento del árbol de levas,
tapa del resorte de válvula y resorte de válvula de
tensión.
6A-38 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Extracción
5. Quite el rodillo de leva del alojamiento del árbol de levas.
Observe las piezas de empuje.
6. Quite el levantaválvula hidráulico del alojamiento del
árbol de levas.
Revisión
Todas las partes, si es necesario reemplace.
Instalación
Inserte el levantaválvula hidráulico (1) en el alojamiento del
árbol de levas.
Ajustar
No es necesario ajustar los levantaválvulas hidráulicos.
El diseño provee pretensión.
Instalación
1. Quite 5-8840-0457-0 e instale la cubierta del alojamiento
del árbol de levas.
2. Inserte los conectores de bujías.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-39
Apretar (Torsión)
Placa guía a alojamiento del árbol de levas.
Inserte el árbol de levas con pasta MoS2.
Instalación
1. Instale el añillo de estancamiento delantero en el
alojamiento del árbol de levas con 5-8840-0451-0.
2. Instale la cubierta trasera del alojamiento del árbol de
levas.
3. Instale la culata.
Revisión
Compruebe la longitud y anchura de la superficie sellada para
ver si está deformada y diagnóstico para alabeo y utilice un
calibre de espesores de bordes rectos.
Mida
Altura del alojamiento del árbol de levas (superficie sellada a
superficie sellada).
Dimensión I: (74.0 mm/2.91pulg.)
Extracción
1. Quite el alternador, servo-dirección y correas
trapezoidales.
Extracción
2. Afloje los pernos de fijación del alternador.
3. Afloje el perno inferior de fijación del alternador girando
el alternador hacia atrás.
6A-40 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Extracción
4. Quite la cubierta delantera de la correa dentada.
5. Quite la correa dentada de la polea del árbol de levas.
Vea la operación "Comprobación de sincronización y
Ajuste".
Extracción
6. Quite la cubierta del alojamiento del árbol de levas y la
polea del árbol de levas sujetando en la cabeza
hexagonal del árbol de levas.
Extracción
7. Quite los pernos de fijación del alojamiento del árbol de
levas.
Extracción
8. Quite el tubo de escape del colector de escape.
9. Afloje los pernos de la culata en espiral desde fuera
hacia dentro (primero 1/4, después 1/2 vuelta).
Extracción
1. Quite el alojamiento del árbol de levas de la culata.
2. Quite los rodillos de levas, piezas de empuje y
levantaválvulas hidráulicos.
Observe la distribución.
3. Quite la culata.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-41
Limpiar
Superficies selladas, calibres y roscas de los pernos de la
culata.
Revisión
Compruebe que la culata y bloque de cilindros tengan
superficies planas-Vea las operaciones "Culata, Comprobar
que la superficie sea plana" y "Bloque de cilindros, Comprobar
que la superficie sea plana."
Instalación
1. Instale la junta de la culata.
La marca "OBEN/TOP" arriba y gírela hacia el lado de
sincronización del motor.
2. Ponga la culata en el bloque de cilindros.
1
Instalación
2 1. Inserte los levantaválvulas hidráulicos (3), piezas de
3 empuje (2) y rodillos de leva (1) con pasta MoS2.
Oberve la distribución.
2. Aplique un cordón de compuesto obturador TB1207C a
las superficies selladas de la culata.
3. Instale el alojamiento del árbol de levas en la culata.
Instalación
1. Instale la cubierta trasera de la correa dentada en el
alojamiento del árbol de levas.
2. Instale la polea del árbol de levas en el árbol de levas.
3. Instale la cubierta del alojamiento del árbol de levas en el
alojamiento.
6A-42 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Instalación
1. Instale la correa dentada en la polea del árbol de levas.
Vea la operación "Ajuste de la sincronización".
2. Instale la cubierta delantera de la correa dentada.
Instalación
1. Instale los pernos de fijación.
2. Afloje el perno inferior de sujeción del alternador.
3. Instale el alternador, servo-dirección y correas
trapezoidales.
Extracción
1. Marque las válvulas.
2. Quite los resortes de válvula de tensión con 5-8840-
2594-0 (1).
3. Quite los retenedores de válvula, tapa del resorte de
válvula y resorte de válvula.
Extracción
1. Quite la válvula y el sello del vástago de válvula.
2. Quite el anillo separador de válvula (1-escape) y asiento
de resorte de válvula (2-admisión).
3. Quite la válvula de la culata.
Limpiar
Superficies selladas.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-43
Revisión
Superficies selladas para ver si tienen superficie plana, guías y
puntos de contacto y apoyo para ver si están gastados-Vea la
operación "Culata. Rectificar".
Instalación
1. Cubra las válvulas con aceite de motor e insértelas en la
culata.
2. Instale el anillo separador de válvula o girador de válvula
(escape) y el asiento del resorte de válvula (admisión).
3. Empuje el manguito de ensamblaje que acompaña en el
vástago de válvula y cubra con aceite de motor.
4. Inserte un sello de vástago de válvula nuevo con 5-8840-
2601-0 (1).
5. Conduzca el sello del vástago de válvula con cuidado al
interior para parar con un suave golpe de martillo.
Instalación
1. Instale los resortes de válvula y tapas de resortes de
válvula.
2. Instale los resortes de válvula de tensión con 5-8840-
2594-0 (1), retenedor de válvula.
¡Importante!
Observe las marcas hechas en las válvulas.
Apretar (Torsión)
Colector de escape y colector de admisión con juntas nuevas
en la culata.
Apretar (Torsión)
Bujías con la llave de bujías en la culata.
Instalación
1. Cubra los levantaválvulas hidráulicos (1) con aceite.
2. Insértelos en la culata.
Observe la posición de instalación.
6A-44 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Válvula, Esmerilar
Las válvulas podrán volverse a utilizar una o dos veces
después de esmerilar-Sólo si no hay quemaduras como
cráteres en el cono de la válvula.
Un esmerilado excesivo podrá hacer que el borde superior de
la cabeza de válvula se vuelva muy fino.
¡Importante!
La protección del vástago de válvula no deberá exceder la
dimensión "A"-Utilice 5-8840-2596-0.
No reesmerile los extremos de los vástagos de válvula.
Para todo el rectificado de válvula tenga en cuenta que el
ángulo de la cabeza de válvula es 44º y el asiento de válvula
45º - Vea también "Datos técnicos".
Válvula, Esmerilar
Esmerilar la válvula para mejorar el asiento de válvula.
Esmerilar levantando las válvulas rítmicamente y girando
uniformemente. Utilice una herramienta de esmerilar
disponible en el comercio.
¡Importante!
Utilice solamente pastas de granos fines para esmerilar.
Lubrique el vástago de válvula antes de esmerilar.
Limpiar
Después de esmerilar, limpie cuidadosamente la válvula y
asiento de válvula.
¡Importante!
Los sobretamaños de válvulas están disponibles con trabajo
extra.
La identificación de sobretamaño, de la guía de válvula y del
vástago de válvula, termina con las figuras/letras de
identificación especificadas siguientes-Vea también "Datos
técnicos".
Marca de identificación
Tamaño Producción Servicio Cliente Escariador
Normal ninguno K
0,075 mm 1 K1
0,150 mm 2 K2
Revisión
Proyección del vástago de válvula-Utilice 5-8840-2596-0.
¡Importante!
Si se excede la dimensión "A", utilice válvulas nuevas.
Compruebe otra vez la proyección del vástago de válvula. Si
se excede la dimensión "A", reemplace la culata.
Culata, Rectificar
Culata desmontada.
Válvula, Esmerilar
¡Importante!
Asegúrese de que no haya quemaduras como cráteres en el
cono de la válvula.
Revisión
Compruebe la proyección del vástago de válvula como se
muestra 5-8840-2596-0.
6A-46 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Válvula, Esmerilar
Lubrique el vástago de válvula, utilice una pasta de esmerilar
de acabado fino.
Revisión
Compruebe el patrón de contacto (I) en el asiento de válvula y
culata.
Limpiar
Válvulas, guías de válvula, culata.
Volante
Extracción
1. Quite la transmisión y embrague.
2. Quite el volante mientras bloquea con 5-88400-446-0.
¡Importante!
Utilice pernos nuevos.
No aplique grasa a la rosca.
Instalación
1. Instale el embrague y la transmisión.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-47
Partes componentes
Volante y corona dentada. (Transmisión manual)
Instalación
1. Instale la corona dentada del arrancador con el borde
achaflanado interior hacia el volante.
2. Caliente la corona dentada del arrancador
uniformemente a 180ºC /356ºF a 230ºC /446ºF (marca
de pintura amarilla)
3. Instale el volante de acuerdo con la operación
correspondiente.
6A-48 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Revisión
Descentramiento lateral de la corona dentada del arrancador -
máx. 0.5 mm(0.02pulg.)
Instalación
1 Instale el manguito protector en el cigüeñal.
2. Cubra el labio obturador con grasa de protección.
3. Instale el anillo de estancamiento.
4. Instale el anillo de estancamiento utilizando 5-8840-
0455-0.
5. Instale la cubierta trasera de la correa dentada y la
correa dentada de acuerdo con las operaciones
correspondientes.
6. Reemplace el anillo de estancamiento con uno nuevo.
7. Apriete la correa al árbol de levas.
Instalación
1. Instale el manguito protector.
2. Cubra el labio obturador con grasa de protección.
3. Instale el anillo de estancamiento utilizando 5-8840-
0459-0 y 5-8840-2597-0.
4. Instale el volante, embrague y transmisión.
Remontaje
Reensamble el conjunto del embrague.
Desmontaje
Desensamble el conjunto del embrague del volante utilizando
5-8840-2634-0.
Limpiar
Superficies selladas.
Instalación
1. Aplique un cordón de compuesto obturador, TB120TC o
equivalente a la junta de la bomba de aceite.
2. Aplique la junta ligera recomendada a la superficie de
contacto del colector de aceite como se muestra en la
ilustración.
3. Instale el puente de cojinete.
4. Instale la placa deflectora, o utilícela de nuevo.
013RW004
Precaución
Las placas deflectoras podrán reconvertirse sin dificultad -
Reemplace la placa deflectora.
Apretar (Torsión)
Tubo de admisión de aceite a bomba de aceite
- 8N·m (0.8 kg·m/69 lb pulg.)
Sujetador del tubo de admisión de aceite a bloque de cilindros
- 6 N×m (0.6 kg·m/52 lb pulg.)
Colector de aceite a bloque de cilindros
- 8 N×m (0.8 kg·m/69 lb pulg.)
Puente de cojinete a bloque de cilindros
- 8 N·m (0.8 kg·m/69 lb pulg.)
6A-52 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Limpiar
Muñón de biela, tapa de cojinete de biela
Instalación
1. Instale ejes de cojinete nuevos ligeramente cubiertos con
aceite de motor.
2. Instale la tapa de cojinete de biela.
Revisión
Quite e instale todas las partes, si es aplicable.
¡Importante!
Descentramiento de la separación de anillo:
Segmento del pistón - 180°.
Anillos estregadores de aceite - 25 a 50 mm/1.0 a 2.0 pulg.
desde la holgura del anillo intermedio a la izquierda y a la
derecha.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-53
Instalación
1. Instale el pistón con biela insertando con aceite de
motor.
2. Cubra los anillos de pistón con aceite de motor y
comprímalos con un compresor de anillos de pistón.
¡Importante!
Posición de instalación:
Flecha/muesca en la cabeza del pistón en el lado de
sincronización del motor
Resaltos en la biela en el lado del embrague
¡Importante!
Utilice pernos nuevos.
Instalación
1. Instale el colector de aceite y culata de acuerdo con la
operación correspondiente.
2. Instale la junta obturadora o reemplácela si está dañada.
3. Instale el alojamiento del árbol de levas en la culata.
4. Instale la culata de acuerdo con la operación
correspondiente.
Biela
Extracción
1. Quite el pistón con biela de acuerdo con la operación
correspondiente.
2. Desensamble el conjunto del pistón de biela presionando
hacia fuera el eje de pistón utilizando 5-8840-0468-0.
Instalación
1. Deslice el botador guía (5-8840-0468-0) en posición
horizontal a través del pistón y biela hasta que la placa
lateral pare.
2. Apriete los pernos uniformemente de forma que el pistón
apoye plano en la placa trasera.
3. Quite la pieza central del botador guía e inserte los
pernos de pistón (lubricados) dentro del botador guía.
6A-54 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
¡Importante!
Como la biela no tiene espárragos de equilibrio del peso, no es
posible rectificar.
Cambie las bielas en conjuntos solamente.
Posición de instalación, salientes en la punta de la biela al
aplanamiento del ojo del eje de pistón.
Un eje de pistón firmemente asentado no podrá ser empujado
hacia dentro. Realice la instalación rápidamente.
Anillos de pistón
Extracción
1. Quite el pistón con biela de acuerdo con la operación
correspondiente.
2. Quite los anillos de pistón utilizando un instalador de
anillos o unos alicates para anillos de pistón disponibles
en el comercio.
Limpiar
Ranuras de anillo de pistón - pieza de fondo del anillo de
pistón viejo
Revisión
Holgura de anillo de pistón
Para ver tamaños de anillos de pistón, holguras de anillo de
pistón permitidas - Vea "Datos técnicos"
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-55
Instalación
1. Instale el anillo estregador de aceite.
2. Desvíe las holguras de anillo de los anillos de banda de
acero cada una 25 a 50 mm(1.0 a 2.0 pulg.) hacia la
izquierda o derecha de la holgura de anillo intermedia.
3. Instale los anillos de pistón.
4. Desvíe las holguras de anillo aprox. 180º.
5. Instale el segundo anillo de pistón con la marca de
identificación "TOP" hacia arriba.
RTW46ASH002401
6. Instale el pistón con biela de acuerdo con la operación
correspondiente.
6A-56 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Revisión
Quite e instale todas las partes si es necesario.
Instalación
1. Instale el sensor de captación de impulsos de
cigüeñal.
Par: 13Nxxm (1.3 kgxxm/113 lb pulg.)
2. Instale camisas de cojinete nuevas en el bloque de
cilindros y cubiertas de cilindros.
3. Cubra los ejes de cojinetes con aceite de motor.
Para sobretamaños-Vea "Datos técnicos"
4. Instale un cigüeñal nuevo en el bloque de cilindros.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-57
Nota
El sellado del cigüeñal podrá corregirse con ligeros
golpes de martillo de goma sobre el brazo del mismo (con
flecha).
¡Importante!
Después de instalar la cubierta del cojinete, meta compuesto
sellador a presión otra vez desde arriba, hasta que el
compuesto salga por las juntas.
Revisión
Juego del cojinete - cubierta del cojinete quitada
Mida
Con "Plastigage" (cordones de plástico maleable)
Corte cordones de longitud la anchura del cojinete y
colóquelos axialmente entre el muñón del cigüeñal y la camisa
de cojinete (con flecha).
Instale la cubierta del cojinete con la torsión correcta.
¡Importante!
Engrase el muñón del cigüeñal y lubrique la camisa de cojinete
ligeramente para que la rosca no se dañe cuando se quite la
cubierta del cojinete.
6A-58 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Cigüeñal
Revisión
Juego extremo cuando las camisas del cojinete están
instaladas.
Superficies de contacto extremos delanteras del volante/placa
flexible.
Juego extremo permitido - Vea "Datos técnicos".
Revisión
Camisa de cojinete del medio ovalada (fundida) quitada
cuando se monte en los cojinetes delantero y trasero.
Ovalación permitida - Vea "Datos técnicos".
1. Método Plastigage
Extracción
1. Quite la tapa y camisa del cojinete.
2. Cubra ligeramente los muñones y cojinetes con aceite de
motor para evitar que el Plastigage se dañe cuando se
quite la tapa.
Instalación
1. Ponga una longitud de Plastigage a través de la anchura
del pasador de cigüeñal y encaje la tapa y camisa
utilizando los pernos viejos en esta etapa.
¡Importante!
No deje que el cigüeñal gire.
Extracción
1. Quite la tapa y camisa del cojinete.
Mida
Anchura de Plastigage - Utilice la escala suministrada con el
Plastigage.
Limpiar
Plastigage de muñones.
Instalación
Instale la tapa y camisa del cojinete utilizando pernos nuevos.
Instalación
1. Instale las tapas y camisas de cojinete en las bielas y
bloque de cilindros.
Mida
Diámetros de biela y cojinete principal en tres puntos I, II, III
(con flecha).
Divida la suma de las tres mediciones entre tres para obtener
un diámetro medio.
Mida
Soporte del cigüeñal y muñones del cojinete de biela en los
puntos I y II. Divida la suma de ambas mediciones para
obtener un diámetro medio.
Válvula de derivación
Extracción
1. Quite el filtro de aceite.
2. Quite la válvula de derivación cortando rosca en el disco
inmovilizador con terraja M 10 (3ra. etapa), girando hacia
dentro el perno M 10 y sacando la válvula de derivación
del asiento.
Instalación
1. Instale la válvula de derivación utilizando un botador
(diámetro aprox. 15mm/0.6 pulg.).
Filtro de aceite
Extracción
1. Quite el filtro de aceite utilizando una herramienta
disponible en el comercio.
Instalación
1. Instale a mano el filtro de aceite y anillo de
estancamiento.
2. Llene con aceite de motor evitando que rebose.
Bomba de aceite
Extracción
1. Quite la cubierta trasera de la correa dentada y el
colector de aceite de acuerdo con las operaciones
correspondientes.
2. Quite el filtro de aceite, enchufe de cableado del
interruptor de presión de aceite, e interruptor de presión
de aceite de la bomba de aceite.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-61
Limpiar
Superficies selladas.
Instalación
1. Instale el interruptor de presión de aceite en la bomba de
aceite, la bomba de aceite en el bloque de cilindros,
colector de aceite, puente de cojinete con enchufe de
cableado, filtro de aceite y cubierta de la correa dentada.
Apretar (Torsión)
Interruptor de presión de aceite a bomba de aceite
- 31 N·m (3.2 kg·m/23 lb pie)
Bomba de aceite a bloque de cilindros
- 6 N·m (0.6 kg·m/52 lb pie)
Tubo de admisión de aceite a bomba de aceite
- 8N·m (0.8 kg·m/69 lb pie)
Sujetador del tubo de admisión a bloque de cilindros
- 8 N·m (0.8 kg·m/69 lb pie)
*Inserte pernos con Locktite (Consulte Descripción general
Junta de líquido recomendada)
Instalación
1. Instale el pistón (observe la posición de instalación).
2. Instale el resorte.
3. Instale el anillo de estancamiento.
4. Instale el tapón de cierre.
Apretar (Torsión)
Tapón de cierre - 29 N·m (3.0 kg·m/22 lb pie)
6A-62 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Inspeccione
Holgura entre el par de engranajes y borde superior del
alojamiento - Vea "Datos técnicos".
Compruebe el alojamiento, cubierta y válvula de control de
presión.
Instalación
1. Instale la cubierta de la bomba con compuesto de
obturar 15 03 166 (90 094 714).
2. Instale la válvula de seguridad de la bomba de aceite de
acuerdo con la operación correspondiente.
3. Instale la bomba de aceite de acuerdo con la operación
correspondiente.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-63
¡Importante!
Tape el conducto de aceite de la culata con un trozo de trapo.
Instalación
1. Instale una válvula de presión nueva en la culata - Con
un tubo apropiado hasta que haga tope.
Revisión
Utilice un comprobador 5-8840-0277-0 y adaptador 5-8840-
2603-0.
Reemplazar refrigerante
1. Confirme que el motor está suficientemente frío.
2. Abra el tapón del radiador, vierta refrigerante hasta el
nivel del cuello de llenado y cierre el tapón.
3. Vierta refrigerante en el depósito hasta llegar a la línea
MAX.
4. Arranque el motor, déjelo en marcha 2 a 3 minutos a
ralentí y apague el motor.
5. Rellene refrigerante si ha bajado el nivel del refrigerante.
¡Importante!
No afloje ni abra el tapón del radiador cuando el refrigerante
esté caliente.
Si lo hace podrá hacer que el agua caliente o vapor salga a
presión, resultando en quemaduras. Cuando abra el tapón del
radiador, asegúrese de confirmar que el refrigerante está frío.
Coja el tapón con un trapo grueso y aflójelo poco a poco para
reducir la presión, y después quite el tapón.
6. Cierre el tapón del radiador firmemente y haga funcionar
el motor a aproximadamente 2000 rpm. Además, ponga
el regulador de temperatura del calefactor en la posición
máxima para que el refrigerante circule por el sistema de
conductos del calefactor.
7. Confirme que el medidor de temperatura indique la mitad
o más de la escala total y que el termostato esté
6A-66 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
activado.
Después continúe a ralentí 5 minutos más, apague el
motor, y deje que se enfríe.
8. Después de que el motor se haya enfriado, compruebe
el nivel de refrigerante y rellene si fuera necesario. Si el
nivel ha bajado excesivamente, compruebe el sistema
de conductos del refrigerante y la manguera del depósito
para ver si hay fugas.
9. Vierta refrigerante en el depósito hasta el nivel MAX.
Rellenar refrigerante
¡Importante!
Después de cerrar el sistema de enfriamiento, deje que el
motor se caliente hasta que se abra el termostato
(Refrigerante aprox. 92ºC/197.6F)
Revisión
Nivel del refrigerante
Deje enfriar el motor. Si fuera necesario, rellene refrigerante.
RTW46BSH000101
RTW36BMH000101
Instalación
Siga el procedimiento de desmontaje en el orden inverso a la
instalación del radiador.
Termostato
Extracción
1. Quite las boquillas de salida de agua con termostato del
alojamiento del termostato.
2. Quite la manguera de refrigerante y recoja el
refrigerante.
¡Importante!
Quite e instale el termostato solamente junto con las boquillas
de salida de agua.
Apretar (Torsión)
Boquillas de salida de agua a alojamiento del termostato
- 8 N·m (0.8 kgf·m/69 lb pulg.)
Instalación
1. Instale la manguera de refrigerante.
2. Llene el sistema de enfriamiento y purgue de acuerdo
con la operación correspondiente.
Bomba de agua
Extracción
1. Quite la banda de manguera inferior de la banda de tubo
y recoja el refrigerante.
2. Quite la cubierta delantera de la correa dentada de
acuerdo con la operación correspondiente.
3. Quite la bomba de agua del bloque de cilindros después
de aflojar la tensión de la correa dentada.
Limpiar
Superficies selladas.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-69
Alternador
Extracción
1. Quite el cable de masa de la batería.
2. Quite la conexión de cables del alternador y correa
trapezoidal.
3. Quite el alternador de la correa de retención y la sujeción
inferior.
Instalación
1. Instale el alternador apretando firmemente a mano.
2. Instale la correa trapezoidal y aplique tensión de acuerdo
con la operación correspondiente.
3. Instale las conexiones de cables del alternador.
4. Instale el cable de masa en la batería.
Motor de arranque
Desmontaje
1. Quite las conexiones de cables del arrancador.
2. Quite el perno superior del lado de la transmisión.
3. Quite el perno inferior del lado del motor.
Apretar (Torsión)
Arrancador a bloque de cilindros:
Lado del motor -51 N·m (5.2 kg·m/38 lb pie)Lado de
transmisión - 75 N·m (7.6 kg·m/55 lb pie)
Ajustar
Ajuste la tensión de la correa trapezoidal aflojando la
abrazadera de apriete y sujetador inferior del alternador, y
moviendo el alternador.
Apretar (Torsión)
Abrazadera de apriete a alternador
- 35 N·m (3.6 kg·m/26 lb pie)
Sujetador inferior del alternador
- 25 N·m (2.6 kg·m/19 lb pie)
Tensión de la correa trapezoidal de la bomba de
servo-dirección
Mida
Mida la tensión de la correa trapezoidal de la bomba de servo-
dirección. Los valores permitidos para una correa nueva son
aprox. 578-712N (59-73 kgf) y 534-667N (54-68 kgf) para una
correa usada.
Nota:
Correa trapezoidal a flexión cargada con 10 kg : 8-12 mm
(0.31 – 0.47 pulg.)
Ajustar
Ajuste la tensión de la correa trapezoidal aflojando el perno de
apriete, sujetador inferior de la bomba, tuercas de ajuste, y
moviendo la bomba de la dirección.
Apretar (Torsión)
Tuercas de ajuste - 18 N·m (1.8 kg·m/13 lb pie)
Perno de fijación - 25 N·m (2.6 kg·m/19 lb pie)
Sujetador inferior de la bomba - 25 N·m (26 kg·m/19 lb pie)
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-71
Instalación
1. Empuje el sensor MAP al interior del colector.
2. Instale los pernos de montaje y apriételos.
3. Conecte el conector eléctrico.
4. Desconecte el cable de la batería.
Regulador de presión
Extracción
1. Quite la manguera de vacío.
2. Quite las mangueras de combustible.
3. Quite el regulador de presión.
Instalación
1. Instale el regulador de presión.
2. Instale las mangueras de combustible.
3. Instale las mangueras de vacío.
Instalación
1. Instale el ECM en el sujetador de ECM del motor.
2. Apriete los cuatro tornillos del sujetador.
3. Conecte el conector.
ECT
Extracción
1. Quite el enchufe del arnés de cables y el sensor de
temperatura del refrigerante.
Apretar (Torsión)
Sensor de temperatura a tubo de admisión
-10 N·m (1.0 kg·m/87 lb pulg.)
Enchufe del arnés de cables al sensor de temperaturas
Revisión
Nivel del refrigerante
Instalación
1. Instale el regulador de la velocidad a ralentí, abrazaderas
de manguera y enchufe del arnés de cables.
Bobina de encendido
Extracción
1. Quite los 2 pernos, enchufe y bobina de ignición.
Instalación
1. Instale la bobina de encendido, la bujía y los tornillos.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-73
Instalación
1. Instale el sensor de posición del cigüeñal.
6A-74 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
Extracción
Precaución: Para reducir el riesgo de incendios y de
daños personales, es necesario reducir la presión del
sistema de combustible antes de reparar las piezas de
este sistema.
Instalación
1. Instale el inyector en el riel de combustible aplicando los
ganchos.
2. Instale el riel de combustible en el colector de admisión.
3. Conecte firmemente el conducto de retorno de
combustible.
4. Conecte firmemente el conducto de suministro de
combustible.
Sensor de detonaciones
Extracción
1. Quite los tornillos de sujeción.
2. Desconecte el conector del otro lado.
Apretar (Torsión)
Sensor de oxígeno en el tubo de escape
- 31 N·m (3.2 kg·m/23 lb pie)
Al reutilizarlo, inserte el sensor de oxígeno.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-75
Apretar (Torsión)
Sensor de oxígeno en el tubo de escape
- 30 N·m (3.1 kg·m/22 lb pie)
Instalación
1. Instale el sensor de posición de la válvula del
estrangulador.
2. Instale el conector del arnés de cables.
Instalación
1. Instale el retén acolchado.
Revisión
Asegúrese de que el pedal acelerador está completamente en
posición inactiva y que el nivel del acelerador en el motor está
en la posición cerrada.
Filtro de aire
NOTA:
El filtro de aire no se daña con el borde de la carcasa del filtro.
Extracción
1. Desprenda la cubierta del filtro y el elemento del filtro.
2. Desprenda la boca de admisión de aire.
3. Desprenda el filtro de aire inferior.
4. Desprenda el guardabarros.
RTW46JSH000101
5. Desprenda la cubierta del parachoques delantero.
6. Desprenda el conducto de admisión de aire externo.
Revisión
Compruebe que el filtro de aire no esté dañado ni obstruido
por el polvo.
Recámbielo si está dañado, o límpielo si está sucio.
Método de limpieza
Dé unos ligeros golpes con la mano sobre el filtro de aire
teniendo cuidado de no dañar el filtro de papel, o limpie el
elemento soplando con aire comprimido a unos 490 kPa (71
psi) de presión por el lado limpio, en caso de que esté muy
sucio.
Instalación
1. Instale el conducto de admisión de aire externo.
2. Instale la cubierta del parachoques delantero.
130RW002
3. Instale el guardabarros.
4. Instale el filtro de aire inferior.
5. Instale la manguera de entrada de aire.
6. Instale el elemento del filtro de aire y la cubierta del filtro.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-77
Rosca de la bujía
Reacondicionamiento
Escarie la rosca y recórtela usando un taladro de rosca de
bujía disponible en el mercado (observe las instrucciones del
fabricante).
Extracción
Desprenda el casquillo de rosca de la bujía. (dimensiones (A)
= 17 mm/0.67 pulg.)
Apretar (Torsión)
Bujía con casquillo de rosca en la culata del cilindro
- 25N·m (2.5 kg·m/18 lb pie) - uso.
6A-78 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
DATOS TÉCNICOS
Motor de gasolina SOHC C24SE
Viscosidad del aceite del motor
Se pueden usar los siguientes aceites de motor:
A = aceites monogrado
B = aceite multigrado
C = aceites de funcionamiento suave
dependiendo de la temperatura exterior.
¡Importante!
Los aceites de motor CD diseñados especialmente por los
fabricantes para motores diésel no son adecuados para
motores de gasolina, a no ser que también aparezca indicada
una clase de rendimiento suficiente para dichos motores (e.g.
API-SF/CCMC-G4).
Desecho.
Respete la normativa nacional pertinente a la hora de
desechar el aceite usado.
Bomba de aceite
Huelgo 0.1 a 0.2 mm(0.0004 a 0.008 plug.)
Holguras en los engranajes que están frente a la carcasa
0.03 a 0.1mm(0.0012 a 0.004 plug.)
Presión de aceite a velocidad de ralentí
Motor a la temperatura de
operación (aceite a >70°C y
refrigerante a aprox. 80°C)
2
450 - 500 kPa(4.6 –5.1 kg/cm , 65 –73 psi)
Tapón de desagüe del aceite M14 ´ 1.5
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-79
Sistema de refrigeración
Radiador
2
Superficie del núcleo del radiador en cm : 2000
Mezcla anticongelante
Mezcla anticongelante
Termostato
Holgura de válvula
Entrada Ajuste del huelgo de la válvula
hidráulica
Salida No es necesario ningún ajuste
Culata
Junta de culata
Espesor - instalado mm 1.2
Altura de la instalación
válvulas
de entrada y de salida mm 17.85 a 18.25
dimensión "A" Galga de
distancia 5-8840-
2596-0
Rotadores de válvula
(entrada o salida) salida
Juego de la válvula
(templado o frío) entrada mm 0
salida mm 0
Dimensiones de la válvula
C24SE
A en mm B in mm C (diámetro en mm) y marca de identificación D
1) 2) K K1 de K2 de A de
normal sobredimensión sobredimensión sobredimensión
0.075 0.150 0.250
Válvula de 104.2 103.8 41.8 7.012 7.087 7.162 7.262 44°
entrada 6.998 7.073 7.148 7.248
Válvula de 104.0 103.6 36.5 6.992 7.087 7.142 7.242 44°
salida 6.978 7.053 7.128 7.228
Diámetro - 7.050 7.125 7.200 7.300 -
interior del 7.030 7.105 7.180 7.280
vástago de la
válvula
1) Producción
2) Servicio de atención al cliente
El departamento de accesorios y piezas de repuesto sólo suministra válvulas con un largo de 103.8 mm
(válvula de entrada) y de 103.6 mm (válvula de salida) solamente
Árbol de levas
Letra de identificación K
Pistón
Tipo Pistones empotrados
Longitud mm 61.5
Diámetro mm 21
Tipo Contraído en la biela
Juego mm
en el pistón 0.010-0.015
en la biela ninguno
Instalación Al instalar los bulones,
caliente las bielas hasta
aprox. 280°C en un baño de
aceite. Esta temperatura no
se debería sobrepasar bajo
ninguna circunstancia.
Marca de identificación del casquillo del cojinete Cojinete del cigüeñal Cojinete de la guía Cojinete de la biela
Código de colores y empotrado I, II, IV, V III 1a4
Marca de identificación marrón-662N marrón-655N
verde-663N verde-658N
Marca de identificación del casquillo del cojinete Cojinete del cigüeñal Cojinete de la guía Cojinete de la biela
Código de colores y empotrado I, II, IV, V III 1a4
Marca de identificación marrón/azul-664 A marrón/azul-657 A
verde/azul-655 A verde/azul-658 A
Marca de identificación del casquillo del cojinete Cojinete del cigüeñal Cojinete de la guía Cojinete de la biela
Código de colores y empotrado I, II, IV, V III 1a4
Marca de identificación marrón/blanco-666 B marrón/azul-659 B
verde/blanco-667 B verde/azul-660 B
6A-86 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Bulones
Dimensiones
Longitud mm 61.5
Diámetro mm 21
Tipo Montado al aire en la biela
Holgura
En el pistón mm 0.010 a 0.015
En la biela mm 0
Instalación Consulte la operación "Biela, recambio"
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-87
Biela
La variación de peso permitida para bielas sin pistones ni casquillos de cojinete dentro del motor es de 8 g.
Como las bielas no tienen contrapesos, no es posible el reprocesamiento.
Las bielas sólo se deben recambiar en grupo.
Bloque de cilindros
Planeidad de la plataforma superior mm 0.05
Altura del bloque de cilindros mm 271±0.075
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-89
5-8840-2634-0 Alineador
5-8840-0451-0 Instalador
5-8840-0452-0 Desmontador/Instalador
8
5-8840-2597-0 Instalador
5-8840-0457-0 Desmontador/Instalador
10
5-8840-0468-0 Desmontador/Instalador
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-91
5-8840-0459-0 Instalador
12
5-8840-0460-0 Instalador
13
14
5-8840-2598-0 Llave de sujeción
15
5-8840-2599-0 Conjunto escariador
16
17
5-8840-2601-0 Instalador
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR 6B-1
SECCIÓN 6B
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
ÍNDICE
PÁGINA
Descripción general ....................................................................................................... 6B - 2
Precaución de servicio .................................................................................................. 6B - 3
Diagnóstico..................................................................................................................... 6B - 5
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración........................................................... 6B - 6
Bomba de agua............................................................................................................... 6B - 7
Bomba de agua y piezas asociadas......................................................................... 6B - 7
Extracción .................................................................................................................. 6B - 7
Revisión...................................................................................................................... 6B - 7
Instalación .................................................................................................................. 6B - 8
Termostato...................................................................................................................... 6B - 9
Extracción .................................................................................................................. 6B - 9
Revisión...................................................................................................................... 6B - 9
Instalación .................................................................................................................. 6B - 9
Embrague de ventilador con ventilador de refrigeración ........................................... 6B - 9
Inspección y reparación............................................................................................ 6B - 9
Radiador.......................................................................................................................... 6B-11
Radiador y piezas relacionadas ............................................................................... 6B-11
Extracción .................................................................................................................. 6B-11
Revisión...................................................................................................................... 6B-12
Instalación .................................................................................................................. 6B-13
Datos y especificaciones principales ........................................................................... 6B-13
Herramientas de servicio especiales............................................................................ 6B-14
6B-2 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Descripción general
Leyenda
Legend
1 Bomba de agua 5 Distribuidor de refrigerante
1 Water Pump 5 Coolant Distributor
2 2Termostato
Thermostat 6 Bloque de cilindros
6 Cylinder Block and y culata
Head
3 3Radiador
Radiator 7 Carcasa
7 Throttledel acelerador
Body
4 4Depósito
ReservedeTank
reserva 8 Heater
8 Calefactor
Precaución de servicio
PRECAUCIÓN:
Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar
apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete,
utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de
pieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos
de apriete que requieran ser reemplazados después de
quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de
apriete que requieran obturadores o selladores de roscas.
A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no
utilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa u
otras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de
apriete roscados ni en sus puntos de unión.
Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a la
fuerza de unión de tales dispositivos, e incluso pueden
llegar a estropearlo. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las especificaciones
correctos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar
daños en las piezas y en los sistemas.
Bomba de agua
La bomba de agua es de tipo centrífugo y está propulsada por
una correa de transmisión.
Termostato
El termostato es de tipo derivado y de bola de cera con un
orificio de aire.
Radiador
El radiador es de tipo flujo con aspas corrugadas.
110RS001
6B-4 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Solución anticongelante
• Cálculo de la proporción de la mezcla
Proporción de mezcla
Solución anticongelante (Lit/gal.)
=
Solución anticongelante(Lit/gal.)+Agua(Lit/gal)
NOTA: Solución anticongelante + Agua=Capacidad total del
sistema de refrigeración.
• Capacidad total del sistema de refrigeración
5.7 Lit(1.5 us. gal)
• Proporción de mezcla
Compruebe la gravedad específica del refrigerante del
motor en los intervalos de temperatura del sistema de
refrigeración desde 0 a 50°C(32 a 122°F) usando un
hidrómetro de tipo succión, y luego determine la densidad
del refrigerante del motor consultando la tabla.
Diagnóstico
Problema en la refrigeración del motor
Bomba de agua
Bomba de agua y piezas asociadas
3
2
Extracción
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Vacíe el refrigerante.
3. Desconecte la manguera del radiador (en el lateral del tubo
de entrada).
4. Desprenda la correa de distribución, consultando la sección
de la "Correa de distribución" en este manual.
5. Desprenda el conjunto de la bomba de agua.
Revisión
Realice las reparaciones y los recambios de piezas necesarios
si durante la inspección se encuentran daños o desgastes
excesivos. El conjunto entero de la bomba de agua debe ser
recambiado si se detecta alguno de los siguientes problemas:
• Grieta en el cuerpo de la bomba de agua
• Fuga de EC por la unidad del obturador
6B-8 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Instalación
1. Antes de instalar la bomba de agua, recubra la superficie
de cierre con grasa de silicona.
2. Instale el conjunto de la bomba de agua y apriete los
tornillos conforme al par de apriete especificado.
Par: 25 N⋅⋅m (2.5 kg⋅⋅m/18 lb pie)
3. Correa de distribución
• Instale la correa de distribución, consultando el paso
correspondiente en la sección de la "Correa de
distribución" de este manual.
4. Conecte la manguera del radiador y llene el refrigerante del
motor.
5. Conecte el cable de masa de la batería.
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR 6B-9
Termostato
Extracción
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Vacíe el refrigerante del radiador y del motor.
3. Desconecte del tubo de entrada la manguera del radiador.
4. Desprenda la caja del termostato.
5. Desprenda el termostato de su carcasa.
Revisión
Suspenda el termostato en un recipiente lleno de agua por
medio de un cable fino. Coloque un termómetro junto al
termostato.
No caliente directamente el termostato.
Aumente gradualmente la temperatura del agua. Remueva el
agua con objeto de que todo el líquido esté a la misma
temperatura.
Compruebe la temperatura cuando la válvula se empiece a
abrir.
Temperatura de apertura de la válvula 92°°C (197.6°°F)
Compruebe la temperatura cuando la válvula se haya abierto
por completo.
Temperatura de apertura completa de la válvula
107°°C(224.6°°F)
Realice las reparaciones y los recambios de piezas necesarios
si durante la inspección se encuentran daños o desgastes
excesivos.
Instalación
1. Antes de instalar el termostato, recubra la superficie de
cierre con grasa de silicona.
2. Instale la junta tórica.
3. Instale la caja del termostato y apriete los tornillos
conforme al par de apriete especificado.
Par: 15 N⋅⋅m (1.5 kg⋅⋅m/11 lb pie)
4. Instalación de la manguera de goma.
5. Rellene el refrigerante del motor.
6. Arranque el motor y compruebe si hay fugas de refrigerante
del motor.
Radiador
Radiador y piezas relacionadas
Leyenda
1 Manguera del radiador 6 Manguera del depósito de reserva
2 Tapón de drenaje 7 Depósito de reserva
3 Guía del ventilador, Más abajo 8 Tapa de radiador
4 Guía del ventilador 9 Conjunto de radiador
5 Ménsula
Extracción
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Afloje un tapón de desagüe para vaciar el refrigerante del
motor.
3. Desconecte las mangueras de entrada y de salida del
radiador.
4. Desconecte del radiador la manguera del depósito de
reserva.
5. Saque el conjunto del radiador levantándolo con cuidado de
no dañar el núcleo del radiador.
6B-12 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Revisión
Tapa de radiador
Mida la presión de abertura de la válvula de presionización con
el probador de tapas de bocas de llenado de radiadores.
Reemplace la tapa si la presión de abertura de la válvula está
fuera del margen estándar.
Presión de apertura de la válvula: 88.3 – 103.0kPa(0.90 –
2
1.05kg/cm , 13.5 – 15.7 psi)
Probador de tapas: 5-8840-0277-0
Adaptador: 5-8840-2603-0
Verifique la condición de la válvula de vacío en el centro del
lado del asiento de válvula de la tapa. Si encuentra mucha
oxidación o suciedad, o si el asiento de la válvula no se puede
mover a mano, limpie o reemplace la tapa.
Vacío de apertura de la válvula: 1.9 – 4.9kPa(0.02 –
2
0.05kg/cm , 0.28 – 0.71 psi)
Purgue el radiador
Lave a fondo el interior del radiador y los conductos de
refrigerante del motor con agua fría y detergente suave. Quite
todas las señales de óxido y roña.
Instalación
1. Instale el conjunto del radiador, con cuidado de no dañar el
núcleo del radiador.
2. Instale el conjunto del radiador.
3. Conecte la manguera del depósito de reserva.
4. Conecte las mangueras de entrada y de salida del radiador.
5. Vierta refrigerante de motor hasta alcanzar la boca de
llenado del radiador, y hasta la marca MAX del depósito de
reserva.
Procedimiento importante (en el caso de cambiar el 100%
del refrigerante del motor) para llenar el refrigerante del
motor.
• Quite la tapa del radiador.
• Llene el depósito con refrigerante de motor hasta la boca de
llenado del radiador.
• Llene el depósito de reserva con refrigerante hasta la línea
"MAX".
• Arranque el motor con la tapa del radiador quitada y deje
que alcance la temperatura de funcionamiento haciendo
funcionar el motor a 2,500 - 3,000 rpm durante 30 minutos.
• Asegúrese de que el termostato está abierto consultando la
temperatura del refrigerante del motor.
• Si por la boca de llenado del radiador salen burbujas,
rellene el espacio evacuado con líquido refrigerante. Repita
el procedimiento hasta que el nivel de refrigerante ya no
descienda más. Ponga la tapa del radiador y pare el motor.
• Rellene el depósito de refrigerante hasta la línea "MAX" y
déjelo reposar hasta que se enfríe el motor.
• Una vez enfriado el motor, arránquelo y asegúrese de que
no hay ruido de agua saliendo del núcleo del calefactor
mientras el motor marcha a 3,000 rpm.
• En caso de que se oiga ruido de agua corriendo, repita el
mismo procedimiento desde el principio.
MOTOR
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
ÍNDICE
Descripción general
Leyenda
8 Válvula de control de presión de combustible
1 Tapa del filtro de combustible
9 Válvula solenoidal de servicio
2 Depósito de combustible
10 Válvula de estrangulador
3 Válvula de seguridad* contra vuelco* 11 Bote*
4 Conjunto de bomba de combustible y alimentador *
12 Válvula de retención y seguridad*
5 Filtro de combustible *
6 Distribuidor de combustible
7 Admisión
Dosificación de combustible
El módulo de control del motor (ECM) tiene el control absoluto
de este sistema de suministro de combustible durante la
conducción normal del vehículo.
La función del colector de admisión, como en el caso de un
diésel, consiste en dejar pasar solamente aire al motor. El
combustible se inyecta por medio de inyectores separados que
están montados por encima del colector de admisión.
El sensor de presión absoluta del colector (MAP) mide los
cambios en la presión del colector de admisión que resultan de
la carga del motor y de sus cambios de velocidad, que el
sensor MAP convierte en salidas de voltaje.
Este sensor genera un voltaje que cambia con arreglo al
caudal de aire que entra en el motor.
Este voltaje cambiante se transforma en una señal eléctrica
que se envía al ECM.
En función de las señales que recibe de los sensores MAP, de
temperatura del aire de admisión y otros, el ECM determina un
pulso de inyección de combustible de anchura adecuada, y
envía esa información a las válvulas de los inyectores de
combustible para obtener una mezcla bien proporcionada de
aire y combustible.
El sistema de inyección de combustible multipuerto utiliza un
sistema de inyección en el que los inyectores se accionan con
cada revolución del cigüeñal. El ECM controla el inyector a su
debido tiempo con objeto de dosificar la cantidad correcta de
combustible en función de las condiciones de marcha del
motor.
En el inyector se usan dos juntas tóricas intercambiables, que
deben recambiarse cuando se desprenden los inyectores.
El riel de combustible está acoplado a la parte superior del
colector de admisión y suministra combustible a todos los
inyectores.
El combustible circula constantemente por el riel mientras el
motor está en marcha. Esto elimina aire y vapores del
combustible, al tiempo que lo mantiene frío durante la
conducción en tiempo cálido.
La válvula reguladora de la presión del combustible, que está
montada en el riel, mantiene un diferencial de presión a lo
largo de los inyectores bajo todas las condiciones de
funcionamiento. Esto se consigue controlando la cantidad de
combustible que regresa al depósito en función de la demanda
del motor.
Consulte la sección "Maniobrabilidad y emisión" para obtener
más información y diagnósticos.
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE) 6C-5
Filtro de combustible
Filtro de combustible y piezas asociadas
Leyenda
1 Manguera de combustible
2 Conector rápido
3 Filtro de combustible
Extracción
PRECAUCIÓN: Una vez completada la reparación del
sistema de combustible, arranque el motor y compruebe
el sistema de combustible en busca de conexiones
sueltas o fugas. Para realizar el diagnóstico del sistema de
combustible, consulte la sección "Maniobrabilidad y
emisión".
(2,4 L)
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Desconecte el conector rápido del filtro de combustible.
3. Saque el filtro de combustible de su soporte y póngalo en el
lateral de miembro.
4. Quite el filtro de combustible.
6C-6 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Filtro de combustible
NOTA: Asegúrese de colgar el gancho del soporte del
Revisión filtro de combustible
1. Recambie el filtro de combustible si el combustible
fuga del cuerpo del filtro o si dicho cuerpo está
dañado.
2. Recambie el filtro si está obturado con suciedad o
sedimento.
Instalación
1. Instale el filtro en su soporte desde el lateral de
miembro.
NOTA: Preste atención a la orientación del filtro de
combustible. (1) al lateral del motor (2) al lateral del
depósito de combustible.
NOTA: Asegúrese de colgar el gancho del soporte del
filtro de combustible.
RTW36CSH000301
Revisión
Después de la instalación, arranque el motor y
compruebe si hay fugas de combustible.
RTW36CSH000201
Prueba de presión
Para la prueba de presión del sistema de combustible,
consulte la sección 6E "Sistema de control de
combustible".
6C-8 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Bomba de combustible
Bomba de combustible y piezas asociadas
RTW46FMF000401
3. Quite el anillo retenedor (7) del depósito de NOTA: Consulte "Tubo de combustible/Accesorios del
combustible con la herramienta extractora 5-8840- conector rápido" en esta sección cuando realice
2602-0. cualquier reparación.
8. Verifique por si hay fugas.
Método de verificación de fugas.
(1) Conecte el extremo del conector rápido y de la
manguera del respiradero (quite la manguera
del respiradero del depósito de combustible) y
apriete la tapa de la boca de llenado de
combustible hasta que se oiga un clic por lo
menos.
(2) Aplique agua con jabón alrededor de la zona de
cierre de la bomba de combustible.
(3) Meta aire a presión en el depósito de
combustible desde el extremo del tubo del
respiradero (a una presión de 34.3 kPa/2.8
2/
kg/cm 39.8 psi) durante 15 segundos.
(4) Compruebe que no haya burbujas alrededor de
140R100035
la zona de cierre de la bomba de combustible.
4. Desprenda despacio la bomba de combustible (4) 8. Instale el conjunto del depósito de combustible (9).
del depósito sin doblar el brazo flotante. NOTA: Consulte "Instalación del depósito de
NOTA: Cubra la abertura de la bomba de combustible combustible" en esta sección.
del depósito para impedir la entrada de polvo.
5. Deseche el material de estanqueidad de la bomba
de combustible (8) porque no se puede reutilizar.
Instalación
1. Limpie la superficie de cierre del depósito y la
bomba de combustible.
NOTA: Si hay polvo en la superficie del sello, esto
podrá causar fugas de combustible.
2. Ponga el nuevo material de estanqueidad de la
bomba de combustible (8) para la abertura del
depósito a todo lo largo del borde.
3. Instale despacio la bomba de combustible (4) en el
depósito sin doblar el brazo flotante.
4. Ajuste la brida de la bomba de combustible en el
sellado de la bomba de aceite para acoplar la
convexidad de la bomba de combustible y el
reentrante del depósito de combustible.
5. Cierre lentamente el anillo retenedor (7) en el
depósito de combustible con la herramienta
extractora 5-8840-2602-0.
6. Conecte el conector rápido (10) en el tubo de
evaporación en la bomba de combustible.
7. Conecte el conector rápido (6), en el interior del
tubo de combustible, en la bomba de combustible.
NOTA: Seque el comprobador izquierdo del tubo de
combustible.
6C-10 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Precauciones
• No encienda una cerilla ni haga fuego.
• Mantenga las llamas alejadas del área de trabajo
para impedir que los materiales inflamables
prendan fuego.
• Desconecte el cable de masa de la batería para
impedir cortocircuitos eléctricos.
• Prepare el sistema de tubería o piezas relacionadas
para impedir que se dañe debido al calor o a las
salpicaduras de la soldadura o trabajos similares
que generen calor.
141R100002
140R100032
Leyenda
(1) Junta tórica
(2) Orificio
(3) Conector
(4) Tubo plástico
140R100036
6C-12 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Descripción general
Con el fin de controlar el funcionamiento del conjunto
de la bomba de combustible y el alimentador (FPAS),
se proporciona el relé FPAS. Cuando el interruptor de
arranque se gira a la posición de encendido "ON", el
relé FPAS acciona el FPAS durante 2 segundos.
Cuando se gira hasta la posición de arranque
("START"), el módulo de control del motor recibe el
pulso de referencia del módulo de control del encendido
y acciona el relé, haciendo que el FPAS suministre
combustible de nuevo.
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE) 6C-13
Depósito de combustible
Depósito de combustible y piezas relacionadas
RTW46FLF000301
Extracción Instalación
PRECAUCIÓN: Cuando termine la reparación del 1. Levante el depósito de combustible hasta su
sistema de combustible, arranque el motor y posición.
verifique el sistema de combustible por si tiene
conexiones flojas o fugas. Para conocer el NOTA: Asegúrese de que no hay mangueras ni tubos
diagnóstico del sistema de combustible, consulte la obturando otros componentes.
sección "Facilidad de conducción y emisión". 2. Conecte el conector del alimentador y la bomba a
1. Desconecte el cable de masa de la batería. la bomba de combustible, e instale el arnés en la
2. Afloje lentamente la tapa de la boca de llenado de pinza de plástico soldada en la parte superior del
combustible. depósito de combustible.
NOTA: Para impedir el chorreado de combustible, NOTA: El conector deberá estar bien conectado contra
cambie la presión en el depósito. el tope.
NOTA: Tape la abertura de la boca de llenado para Asegúrese de que el anclaje de la banda del depósito
impedir que entre polvo. de combustible encaja en el agujero de guía del
3. Eleve el vehículo con un gato. bastidor.
4. Apoye la parte inferior del depósito de combustible 3. Instale la banda del depósito apretando el tornillo.
con un elevador. Par: 68 N××m (6.9kg××m/50 lb pie)
5. Desprenda el recubrimiento interno de la carcasa NOTA: En anclaje de la banda del depósito deberá
de la rueda en el lado posterior izquierdo. estar bien instalado en el agujero guía del bastidor.
6. Desprenda el tornillo de sujeción de la boca de 4. Conecte el conector rápido, en el interior del tubo
llenado del depósito del cuerpo. de combustible, con el conducto de combustible, y
7. Desconecte el conector rápido (8), en el interior el tubo de evaporación con su articulación.
del tubo de combustible, del conducto de
NOTA: Seque el comprobador izquierdo del tubo de
combustible, y el tubo de evaporación de su
combustible.
articulación.
NOTA: Consulte "Tubo de combustible/Accesorios del
NOTA: Cubra el conector rápido para impedir que entre conector rápido" en esta sección cuando realice
el polvo y que se fugue el combustible. cualquier reparación.
NOTA: Consulte "Tubo de combustible/Accesorios del 5. Instale la boca de llenado atornillándola al cuerpo.
conector rápido" en esta sección cuando realice 6. Instale el recubrimiento interno de la carcasa de la
cualquier reparación.
rueda en el lado posterior.
8. Quite la banda del depósito (2) soltando su tornillo 7. Desprenda el elevador para que sirva de soporte
de sujeción (1). por debajo del depósito de combustible.
9. Desconecte el conector de la bomba y del 8. Eche el vehículo hacia atrás.
alimentador, en la bomba de combustible, y quite 9. Apriete la tapa de llenado del depósito hasta que
el arnés de la presilla soldada en el depósito de se oigan al menos tres chasquidos de cierre.
combustible. 10. Conecte el cable de masa de la batería.
10. Baje el depósito de combustible (6).
NOTA: Cuando el depósito de combustible se
desprenda del vehículo, no raye ninguna de las
mangueras y tubos con ninguna otra pieza.
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE) 6C-15
Boca de llenado
Extracción Instalación
1. Quite el depósito de combustible. 1. Alinee cada marca y restaure el punto siguiente.
NOTA: Consulte "Depósito de combustible" en esta · Cada zona de unión de la manguera (Restaure
sección. la dirección axial y la longitud de inserción de la
2. Ponga una marca en los puntos siguientes para manguera)
facilitar la instalación del conjunto de la boca de · Cada zona de apriete de la abrazadera
llenado. (Restaure la dirección axial y la posición de la
· Cada zona de unión de la manguera (para abrazadera)
restaurar la dirección axial y la longitud de · Cada perno de la abrazadera (Restaure la
inserción de la manguera) longitud de apriete del perno de la abrazadera)
· Cada zona de apriete de abrazadera (para Par: 2.5 N· ·m (0.25 kg· ·m / 2 lb pie) … lateral de la
restaurar la dirección axial y la posición de las boca de llenado excepto en el modelo de
abrazaderas) plataforma plana.
· Cada perno de abrazadera (para restaurar la · La presilla de banda (Restaure la posición y la
longitud de apriete del perno en la abrazadera) longitud de apriete de la presilla de banda)
· La presilla de banda (para restaurar la posición 2. Instale el depósito de combustible.
y la longitud de apriete de la presilla de banda) NOTA: Consulte "Depósito de combustible" en esta
NOTA: Tape el extremo de cada manguera y tubo para sección.
impedir la entrada de polvo.
Extracción e instalación
En cuanto a la extrcción y la instalación del indicador de
combustible, consulte la sección 6C, "Depósito de
combustible", dado que el indicador de combustible
está asociado al conjunto de bomba de combustible y
alimentador.
6C-16 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Descripción general
En la tapa de la boca de llenado de combustible se ha
incorporado una válvula de vacío y una válvula de
presión que ajustan la presión del combustible en el
depósito para impedir que éste se dañe.
RTW36CSH000401
Leyenda
(1) Válvula de presión
(2) Válvula de vacío
(3) Anillo de retención
Revisión
La tapa de la boca de llenado de combustible debe ser
inspeccionada para ver si cierra bien.
La tapa de la boca de llenado de combustible deberá
ser reemplazada si está defectuosa.
PRECAUCIÓN: La tapa de la boca de llenado de
combustible de repuesto debe ser idéntica a la
original. La válvula de la tapa de la boca de llenado
de combustible fue diseñada especialmente para
esta aplicación y deberá ser reemplazada por otra
del mismo tipo, ya que de lo contrario, el
rendimiento del motor podría reducirse.
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE) 6C-17
68 (6.9/50)
68 (6.9/50)
RTW46CLF000601
6C-18 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Herramientas especiales
Nº DE PIEZA
ILUSTRACIÓN
NOMBRE DE PIEZA
5–8840–2602–0
(J–39765)
Desmontador; retenedor
de la bomba de
combustible
PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR 6D1-1
SECCIÓN 6D1
PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR
ÍNDICE
PÁGINA
Batería ............................................................................................................................. 6D1- 2
Descripción general................................................................................................... 6D1- 2
Precaución de servicio .............................................................................................. 6D1- 2
Diagnóstico................................................................................................................. 6D1- 3
Carga de la batería ..................................................................................................... 6D1- 4
Arranque puente ............................................................................................................. 6D1- 4
Extracción................................................................................................................... 6D1- 6
Instalación .................................................................................................................. 6D1- 6
Datos y especificaciones principales....................................................................... 6D1- 6
6D1-2 PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR
Batería
Descripción general
En la parte superior de la batería hay seis tapas de fluido de la
batería.
Están cubiertas por una etiqueta de papel.
La batería está herméticamente cerrada salvo por los seis
pequeños orificios de ventilación en el lateral. Estos orificios de
ventilación permiten el escape de pequeñas cantidades de
gases generados por la batería.
Este tipo de batería tiene las siguientes ventajas respecto a las
baterías convencionales:
1. No necesita que se le añada agua a lo largo de toda su
vida útil.
2. La batería se autoprotege contra la sobrecarga.
La batería no acepta sobrecargas.
(Una batería convencional acepta sobrecargas, con la
consiguiente formación de gases y la pérdida de fluídos.)
3. La batería es mucho menos vulnerable a la autodescarga
que una batería convencional.
Precaución de servicio
PRECAUCIÓN:
Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar
apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete,
utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de
pieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos
de apriete que requieran ser reemplazados después de
quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de
apriete que requieran obturadores o selladores de roscas.
A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no
utilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa u
otras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de
apriete roscados ni en sus puntos de unión.
Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a la
fuerza de unión de tales dispositivos, e incluso pueden
llegar a estropearlo. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las especificaciones
correctos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar
daños en las piezas y en los sistemas.
PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR 6D1-3
Diagnóstico
1. Inspección visual
Inspeccione la batería para asegurarse de que no tiene daños
en su estructura, tales como una carcasa agrietada o rota, que
pudieran dar lugar a la pérdida de la solución electrolítica.
Recambie la batería si se descubren daños evidentes en su
estructura durante la inspección.
Compruebe si hay algún otro tipo de daños y corríjalos según
sea necesario.
4. Comprobación de voltaje
1. Empalme los cables de prueba del voltímetro a los
terminales de la batería.
a. EL VOLTAJE ES 12,4V O MÁS - Vaya al paso 5.
b. EL VOLTAJE ES MENOS DE 12,4V - Vaya al
procedimiento (2) de abajo.
2. Determine el amperaje de carga rápida en las
especificaciones.
(Consulte los "Datos principales y especificaciones" en esta
sección).
Efectúe la carga rápida de la batería durante 30 minutos a
un amperaje no superior al valor especificado.
Tome las medidas del voltaje y el amperaje después de la
carga.
a. EL VOLTAJE ES MÁS DE 16V POR DEBAJO DE 1/3
DEL AMPERAJE – Recambie la batería.
b. EL VOLTAJE ES MÁS DE 16V A MÁS DE 1/3 DEL
AMPERAJE - Baje el voltaje de la carga a 15V y cargue
durante 10 -15 horas. Luego vaya al paso 5.
c. EL VOLTAJE ESTÁ ENTRE 12V Y 16V - Continúe
cargando a la misma velocidad durante otras 3 horas y
1/2. Luego vaya al paso 5.
d. VOLTAJE POR DEBAJO DE 12 V - Recambie la batería.
6D1-4 PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR
Carga de la batería
Observe las siguientes precauciones de seguridad al cargar la
batería:
1. Nunca intente cargar la batería cuando el nivel de fluído
está por debajo de la línea de nivel inferior en el lateral de
la batería. En tal caso, la batería debe recambiarse.
2. Preste especial atención a la batería durante el
procedimiento de carga.
La carga de la batería debe interrumpirse o la velocidad de
carga reducirse si al tocarla con la mano la batería se
percibe caliente.
La carga de la batería debe interrumpirse o la velocidad de
carga reducirse si la batería empieza a desprender gases o
solución electrolítica a través de los orificios de ventilación.
3. Con el fin de poder ver mejor el anillo o punto azul del
hidrómetro, puede ser necesario menear o inclinar la
batería.
4. La temperatura de la batería puede afectar
considerablemente a la capacidad de carga de la misma.
5. La batería herméticamente cerrada que se utiliza en este
vehículo puede ser cargada de manera rápida o lenta, al
igual que otras baterías.
Cualquiera que sea el método que decida usar, asegúrese
de que la batería se carga completamente. No cargue
nunca la batería parcialmente.
Arranque puente
Arranque puente con una batería auxiliar (de
refuerzo)
PRECAUCIÓN: Nunca empuje o remolque el vehículo con
la intención de arrancarlo. De otro modo se ocasionarán
graves daños al sistema de emisiones así como a otras
piezas del vehículo.
Al usar cables para arrancar el vehículo por puente, trate
con mucho cuidado tanto la batería descargada como la
batería de refuerzo.
Siga meticulosamente el procedimiento de arranque por
puente, teniendo cuidado en todo momento de evitar las
chispas.
ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUE CON CUIDADO EL
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE POR PUENTE, SE
PODRÍAN OCASIONAR LOS SIGUIENTES PROBLEMAS:
1. Lesiones personales graves, especialmente en los ojos.
2. Daños materiales debidos a la explosión de la batería, a los
ácidos contenidos en la misma, o a un incendio eléctrico.
3. Daños en los componentes electrónicos de uno de los
vehículos o de los dos.
Nunca exponga la batería a una llama abierta o a chispas
eléctricas. El gas generado por la batería puede inflamarse o
explotar.
Quítese los anillos, relojes y otras joyas que lleve puestos
PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR 6D1-5
2
Extracción
1. Quite el cable negativo (1).
2. Quite el cable positivo (2).
1
3. Desprenda el tornillo del retenedor y las varillas (3).
4
4. Desprenda el retenedor (4).
5. Desprenda la batería (5).
5
Instalación
1. Instale la batería.
2. Instale el retenedor.
3. Instale el tornillo del retenedor y las varillas.
NOTA: Asegúrese de que la varilla está enganchada al lateral
del cuerpo.
4. Instale el cable positivo.
5. Instale el cable negativo.
SECCIÓN 6D2
SISTEMA DE ENCENDIDO
ÍNDICE
PÁGINA
Descripción general ....................................................................................................... 6D2- 2
Precaución de servicio .................................................................................................. 6D2- 2
Diagnóstico..................................................................................................................... 6D2- 2
Bobina de encendido ..................................................................................................... 6D2- 2
Extracción .................................................................................................................. 6D2- 2
Instalación .................................................................................................................. 6D2- 3
Bujía................................................................................................................................. 6D2- 3
Extracción .................................................................................................................. 6D2- 3
Inspección y reparación............................................................................................ 6D2- 3
Instalación .................................................................................................................. 6D2- 4
Sensor del ángulo del cigüeñal..................................................................................... 6D2- 4
Extracción .................................................................................................................. 6D2- 4
Instalación .................................................................................................................. 6D2- 5
Datos y especificaciones principales ........................................................................... 6D2- 5
6D2-2 SISTEMA DE ENCENDIDO
Descripción general
El encendido se ejecuta por la detonación del módulo de
encendido.
Dado que el cilindro en el tiempo de escape requiere menos
energía para disparar su bujía, la energía de las bobinas se
puede utilizar para disparar el cilindro asociado en el tiempo de
compresión.
Una muesca en el disco de temporización del cigüeñal activa
el sensor de ángulo del cigüeñal, el cual manda entonces
información al ECM sobre el orden de explosión y los tiempos
de encendido de cada bobina de encendido.
En función de las señales que recibe, tales como la posición
del cigüeñal, la velocidad del motor, la temperatura del agua, y
la presión absoluta del colector (MAP), el ECM controla los
tiempos de encendido.
Precaución de servicio
PRECAUCIÓN:
Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar
apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete,
utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de
pieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos
de apriete que requieran ser reemplazados después de
quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de
apriete que requieran obturadores o selladores de roscas.
A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no
utilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa u
otras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de
apriete roscados ni en sus puntos de unión.
Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a la
fuerza de unión de tales dispositivos, e incluso pueden
llegar a estropearlo. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las especificaciones
correctos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar
daños en las piezas y en los sistemas.
Diagnóstico
Consulte la sección de "Maniobrabilidad y emisiones" para el
diagnóstico del sistema de encendido electrónico (sistema EI).
Bobina de encendido
Extracción
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Desconecte el conector de la bobina de encendido.
3. Desprenda la bobina de encendido.
SISTEMA DE ENCENDIDO 6D2-3
Instalación
1. Instale la bobina de encendido.
Conecte el conector de la bobina de encendido y la bobina
de encendido, y luego apriete el tornillo conforme al par de
apriete especificado.
Par: 20 N⋅⋅m (2.0 kg⋅⋅m/Ib pie)
2. Conecte el cable de masa de la batería.
Bujía
Extracción
1. Desprenda las bujías.
Inspección y reparación
La bujía afecta al funcionamiento general del motor, y por
tanto, su inspección es muy importante.
• Compruebe el electrodo y el aislante en busca de grietas, y
recambie la pieza si encuentra alguna.
• Compruebe si el electrodo está desgastado, y recambie
según sea necesario.
• Compruebe si la junta está dañada, y recambie según sea
necesario.
• Mida la resistencia del aislante con un ohmiómetro, y
recámbielo si es defectuoso.
• Ajuste la holgura de la bujía en 1,0 - 1,1 mm (0,027 pulg.) -
0,8 mm (0,031 pulg.).
• Compruebe los sistemas eléctrico y de combustible si la
bujía está muy sucia.
• Utilice bujías de valor calorífico bajo (bujía tipo caliente) si
los sistemas eléctrico y de combustible están en
condiciones normales.
• Utilice bujías de valor calorífico alto (bujía tipo frío) si el
aislante y el electrodo están muy chamuscados.
Electrodos quemados
Este fallo se caracteriza por la presencia de electrodos
chamuscados o muy oxidados o de aislante quemado.
Causas posibles:
• Mezcla demasiado pobre
• Valor calorífico inapropiado
6D2-4 SISTEMA DE ENCENDIDO
Instalación
1. Bujías
• Apriete las bujías conforme al par de apriete
especificado.
Par: 25 N⋅⋅m (2.5 kg⋅⋅m/Ib pie)
Instalación
1. Instale el sensor de ángulo del cigüeñal en el bloque de
cilindros.
Antes de la instalación, aplique una pequeña cantidad de
aceite de motor a la junta tórica.
Par: 6 N⋅⋅m (0.6 kg⋅⋅m/Ib pulg.)
2. Reconecte el cable conector al sensor de ángulo del
cigüeñal.
Sistema de encendido
Forma de encendido Sistema de encendido electrónico (sistema EI) con sensor de ángulo
del cigüeñal
Bujía
Tipo Control electrónico de chispas
Nº de bobinas y tipo Estado sólido 2
Ubicación de la bobina Montado en el motor
Par de apriete 20 N⋅m (2.0 kg⋅m/Ib pie)
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-1
SECCIÓN 6D3
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
ÍNDICE
PÁGINA
Sistema de arranque ...................................................................................................... 6D3- 2
Descripción general ....................................................................................................... 6D3- 2
Precaución de servicio .................................................................................................. 6D3- 2
Diagnóstico..................................................................................................................... 6D3- 2
Motor de arranque .......................................................................................................... 6D3- 3
Extracción .................................................................................................................. 6D3- 3
Instalación .................................................................................................................. 6D3- 3
Vista desmontada ...................................................................................................... 6D3- 4
Inspección y reparación............................................................................................ 6D3- 5
Prueba característica ................................................................................................ 6D3- 6
Sistema de carga............................................................................................................ 6D3- 7
Descripción general ....................................................................................................... 6D3- 7
Inspección general en vehículo .................................................................................... 6D3- 8
Generador ....................................................................................................................... 6D3- 8
Extracción .................................................................................................................. 6D3- 8
Revisión...................................................................................................................... 6D3- 8
Instalación .................................................................................................................. 6D3- 9
Diagnóstico..................................................................................................................... 6D3-12
Desmontaje ................................................................................................................ 6D3-13
Limpiar........................................................................................................................ 6D3-14
Revisión...................................................................................................................... 6D3-14
Remontaje .................................................................................................................. 6D3-19
Revisión...................................................................................................................... 6D3-20
Datos técnicos ................................................................................................................ 6D3-23
6D3-2 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
Sistema de arranque
Descripción general
Circuito de arranque
El sistema de arranque consta de la batería, el motor de
arranque, el interruptor de arranque, el relé de arranque, etc.
Estos componentes principales están conectados entre sí.
Motor de arranque
El sistema de arranque emplea un motor de arranque de reducción
tipo magnético en el que el eje motor también se utiliza como un eje
de piñón. Cuando se enciende el interruptor de arranque, los
contactos del interruptor magnético se cierran, y la armadura gira. Al
mismo tiempo, el percutor es atraído, y el piñón es empujado hacia
delante por la palanca de cambio para engranarse con la corona
dentada.
Entonces, la corona dentada se pone en marcha para arrancar el
motor. Cuando el motor arranca y el interruptor de arranque se
apaga, el percutor regresa a su posición, el piñón se desengrana de
la corona dentada, y la armadura deja de girar. Cuando la velocidad
del motor es mayor que la del piñón, el piñón permanece en ralentí,
de manera que la armadura no sea propulsada.
Precaución de servicio
PRECAUCIÓN:
Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar
apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete,
utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de pieza
para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de
apriete que requieran ser reemplazados después de
quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de
apriete que requieran obturadores o selladores de roscas. A
MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no utilice
revestimientos suplementarios (pintura, grasa u otras
sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de apriete
roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente, tales
revestimientos afectan al par y a la fuerza de unión de tales
dispositivos, e incluso pueden llegar a estropearlo. Cuando
instale dispositivos de apriete, utilice el orden de apriete y
las especificaciones correctos. Seguir estas instrucciones le
ayudará a evitar daños en las piezas y en los sistemas.
Diagnóstico
Motor de arranque
Extracción
1. Desprenda el cable de tierra de la batería.
2. Desprenda los conectores del arnés (1) y (2).
Instalación
1. Instale el conjunto del motor de arranque.
2. Instale los tornillos de montaje y apriételos conforme al par
de apriete especificado.
Par: 51 N⋅⋅m (5.2 kg⋅⋅m/ /Ib pie)
3. Conecte el arnés.
4. Reconecte el cable de tierra de la batería.
6D3-4 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
Vista desmontada
Leyenda
Legend
1 Perno 7 Armadura
1 Bolt 7 Armature
2 Interruptor magnético 8 Conjunto del acoplador
2 Magnetic Switch 8 Yoke Assembly
3 Caja de engranajes 9 Escobilla y soporte de escobilla
3 Gear Case 9 Brush and Brush Holder
4 Pistón 10 Arandela
4 Piston 10 Washer
5 Eje de pistón 11 Cubierta trasera
5 Piston Shaft 11 Rear Cover
6 Sujetador central 12 Perno pasante
6 Center Bracket 12 Through Bolt
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-5
Inspección y reparación
Repare o recambie las piezas necesarias si durante la
inspección se encuentran daños o desgastes excesivos.
Inducido
Compruebe la continuidad entre colector y delga.
Recambie el colector si hay alguna discontinuidad (i.e., si está
desconectado).
Escobilla
Mida la longitud de la escobilla.
Recámbiela por una nueva si está por debajo del límite
especificado.
Portaescobilla
Compruebe la continuidad entre el portaescobilla (+) (4) y la
base (–). Recámbielo si hay continuidad (i.e., si el aislamiento
está roto).
Interruptor magnético
Compruebe la continuidad de la bobina en paralelo entre los
terminales S y M.
Recambie si hay alguna discontinuidad (i.e., si la bobina está
desconectada).
Piñón
Compruebe que el piñón gira suave en la dirección de mando
al empujarlo con la mano, y que está bloqueado cuando gira
en la dirección inversa. En caso contrario, recambie el piñón.
Prueba característica
Para confirmar fácilmente las características, realice la prueba
sin carga como sigue:
Una evaluación de tan sólo 30 segundos requiere una prueba
rápida.
Arregle el motor de arranque en el banco de pruebas, y
conecte los cables como se indica en la figura. Cuando se
cierra el interruptor, la corriente fluye y el motor de arranque
funciona sin carga. En ese momento, mida la corriente, el
voltaje y la velocidad, para comprobar si se ajustan a los
estándares correspondientes.
Leyenda
1 Voltímetro
2 Cuentarrevoluciones
3 Batería
4 Amperímetro
5 Interruptor
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-7
Sistema de carga
Descripción general
El sistema de carga es un regulador integral del control de
encendido, y sus principales componentes están conectados
tal y como se muestra en la figura.
El regulador es del tipo de estado sólido y está montado junto
con el conjunto de la portaescobilla dentro del generador
instalado en la cubierta trasera.
El generador no requiere mantenimiento especial, como por
ejemplo el ajuste del voltaje. El rectificador conectado a la
bobina del estator tiene ocho diodos para transformar el voltaje
de CA en voltaje de CC.
Este voltaje de CC se conecta al terminal de salida del
generador.
10
11
1
6
7
11
4
3
12
9
8
Generador
Extracción
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Desplace el tensor de la correa de transmisión hacia el lado
suelto por medio de la llave, y a continuación desprenda la
correa de transmisión.
3. Desconecte el cable conector del terminal "B" y el conector.
4. Desprenda el conjunto del generador.
1. Desconecte la batería.
2. Cierre el cable de conexión del terminal "B+" del alternador.
3. Empalme un amperímetro (con intervalo de medida de 100
A) en la línea desconectada.
4. Conecte el resistor regulador de la carga al terminal de la
batería.
5. Coloque el resistor enfrente de la conexión a "O"; conéctelo
primero a la batería, y luego al resistor.
6. Conecte el tacómetros.
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-9
Instalación
1. Instale el conjunto del generador y llévelo hasta la posición
en la que debe ser instalado.
2. Instale el conjunto del generador y apriete los tornillos
conforme al par de apriete especificado.
Par:
Tornillo largo: 35 N⋅⋅m (3.6 kg⋅⋅m/Ib pie)
Tornillo corto: 20 N⋅⋅m (2.0 kg⋅⋅m/Ib pie)
3. Conecte el conector del arnés de cables.
4. Desplace el tensor de la correa de transmisión hacia el lado
suelto con la llave, y luego instale la correa de transmisión
en su posición normal.
5. Reconecte el cable de tierra de la batería.
6D3-10 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
SUPRESOR
CAPACITOR
0.5µf
8+
CONJUNTO DEL
ALTERNADOR
BAT.SENSACIÓN
WARN.LAMP S
INTERR.1GN. 1.2 WATT
L HYBR10
BATERÍA 300a*
12 V
CONJUNTO DEL
REGULADOR
NOTA: * EL RESISTOR SE RECOMIENDA PARA
ASEGURAR QUE EL GENERADOR SE MANTENDRÁ
EN FUNCIONAMIENTO EN CASO DE FALLAR AVISO
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-11
Aviso
No invierta las conexiones S y L, porque si lo hace destruirá el
circuito de la lámpara de aviso del regulador.
Verifique que hay un buen contacto eléctrico entre la tierra del
generador y el polo negativo de la batería,
Función
Con el interruptor de encendido en la posición de encendido
"ON", la corriente es suministrada a través de la lámpara de
aviso hasta el terminal "L" del regulador. La corriente básica es
alimentada al T15, para encenderlo, y entonces la corriente
pasa por el terminal B+ a través del bobinado del rotor, por las
escobillas del regulador, y por el empalme del emisor del
colector al T15, completándose así el circuito. Al pasar por el
rotor, la corriente crea un campo magnético entre los polos
adyacentes; este campo, al girar, corta el bobinado del estator
en ángulo recto, induciendo un voltaje en el mismo.
A medida que aumenta la velocidad, este voltaje inducido
aumenta y produce la rectificación de la corriente en el puente
de diodos trifásico, que se suministra como corriente continua
al terminal B+, y por tanto a la batería. Cuando el voltaje del
terminal B+ de la batería alcanza aproximadamente unos 14,2
voltios, dicho voltaje es monitorizado por el terminal "S", y
apaga la corriente básica híbrida del regulador al T15OFF,
cortando la corriente del rotor y dando como resultado un
descenso en el voltaje de salida hasta caer por debajo del
voltaje regulador; esto hace que la corriente básica del T15 se
vuelva a encender y que el ciclo completo se vuelva a repetir
muy rápidamente.
El D38 protege al T15 y al regulador del contravoltaje
generado en el bobinado del rotor cuando T15 se apaga.
Los nuevos reguladores EP generados incorporan la limitación
de corriente en el circuito de la lámpara de aviso.
Regulación de reserva
El regulador EP limitará el voltaje de salida por debajo del nivel
de seguridad, para el caso en que o bien el cable principal del
B+ o el cable sensor de la batería se desconecten; el voltaje
de salida quedará un poco por encima del ajuste normal (1-3
voltios).
Fase de arranque
Cuando el interruptor de encendido se enciende y el motor no
se pone en marcha, la corriente que pasa al rotor se reduce,
encendiéndolo y apagándolo a un ciclo de trabajo del 50%; la
frecuencia es aproximadamente 4 KHz, y a veces se puede
oír.
Esto es muy normal; una vez que el motor arranca, comienza
la regulación normal.
de regulación.
Nota: no pasará corriente de campo cuando el motor esté
arrancando.
Diagnóstico
El regulador EP incorpora diagnósticos que iluminarán la
lámpara de aviso cuando se produzcan fallos en el generador
y el circuito externo.
Precaución:
Cuando se esté probando el generador en el taller, es
importante que no se excedan los 2 vatios de potencia de
la lámpara de aviso. Si se invierten los terminales "S" y
"L" en el regulador, éste resultará dañado.
El enchufe correcto para el regulador es un 9 122 067 011
para el de tipo Bosch, y para el conector Shinagawa el
número es X02FW.
Desmontaje
1. Marque las posiciones relativas de las carcasas de los
extremos en relación con el conjunto del estator para
facilitar el reensamblaje. Utilice un rotulador, no un
bolígrafo, porque éste último podría provocar la
desalineación de las carcasas.
2. Desprenda el regulador EP de la carcasa del anillo colector
soltando los dos tornillos. Incline el regulador ligeramente a
partir de la conexión del enchufe, hasta que el regulador
sale de la carcasa, y luego levántelo para sacarlo.
3. Quite los cuatro tornillos pasantes.
4. Desprenda suavemente el conjunto del estator junto con la
carcasa del anillo colector, teniendo cuidado de no ejercer
excesiva tensión sobre los cables del estator.
5. Para desconectar el estator del conjunto del rectificador,
atenace los cables del estator que están junto al bucle de
cables con unos alicates de punta larga, caliente el
empalme con un hierro de soldar, y cuando el punto se
ablande retuerza los cables y tire de ellos hacia arriba para
6D3-14 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
Limpiar
Limpie bien todos los componentes, salvo el rotor y el estator,
con un agente de limpieza autorizado. Asegúrese de quitar
todo resto de aceite y suciedad. Si se utiliza un limpiador
abrasivo para quitar el óxido y la pintura de las carcasas, tenga
cuidado de no desgastar las superficies del cojinete y de la
espiga de montaje. El rotor y el estator deben limpiarse
solamente con aire comprimido, pues el uso de disolventes
podría dañar sus materiales aislantes.
Revisión
1. Conjunto de rectificador
Hace falta el siguiente equipo de pruebas.
El conjunto del rectificador no se puede reparar y debe
recambiarse si se detecta un diodo defectuoso durante la
inspección.
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-15
C Perno B+
H
E G
B
Disipador térmico
negativo Disipador térmico
A F positivo
Punto de inicio
Conexión (cátodo)
Corriente
Flujo de corriente
bloqueada
Conexión
(ánodo)
2. Estator
Inspeccione la resistencia del aislante del estator respecto a
tierra con un probador de aislamiento o una lámpara de
prueba en serie de hasta 110 voltios.
La resistencia del aislante debe ser mayor que 1 megaohmio.
La resistencia del bobinado se mide entre las fases usando un
ohmiómetro de lecturas bajas diseñado para este fin; los
valores se facilitan al final de estas instrucciones.
3. Rotor
Inspeccione la resistencia del aislante del rotor respecto a
tierra con un probador de aislamiento o una lámpara de
prueba en serie de hasta 110 voltios.
La resistencia del aislante debe ser mayor que 1 megaohmio.
Mida la resistencia del rotor entre los anillos colectores con un
ohmiómetro, o aplique 12 voltios a través de los anillos
colectores, y mida la corriente del rotor; luego divida 12 por la
corriente medida; el resultado es la resistencia del rotor en
ohmios; los valores se facilitan al final de estas instrucciones.
5. Cojinete de bolas
Tenga cuidado en observar que los cojinetes utilizados en este
generador KCA son
de tipo de tolerancia alta, y que sólo se pueden recambiar con
cojinetes herméticamente cerrados de la misma
especificación. Se recomienda recambiar los cojinetes durante
el proceso de reacondicionamiento para restablecer la
especificación original de la unidad.
6. Regulador
El regulador sólo se puede probar cuando está montado en un
alternador.
Remontaje
Generador
(a) Encaje el nuevo cojinete en el extremo del anillo colector,
teniendo cuidado de ejercer la fuerza sobre el anillo interior
del cojinete, porque si no, el cojinete producirá ruidos y su
vida útil quedará acortada.
(b) Encaje un cojinete nuevo en la carcasa del extremo de
transmisión, ajuste la placa del cojinete y los cuatro tornillos
retenedores, y meta el rotor en el cojinete usando una
herramienta de sujeción para aplicar la fuerza sobre el
anillo interior del cojinete.
El soporte se monta por el lado de la polea del cojinete. De
esta manera, la fuerza no se aplica sobre la carcasa del
extremo de transmisión.
(c) Para montar la polea, monte una llave Allen de 8 mm en el
tornillo de banco con el extremo corto hacia arriba, coloque
una llave inglesa de boca cerrada de 24 mm en la tuerca
del eje, ponga el hexágono interno del eje del rotor en la
llave Allen, y apriete la tuerca conforme al par de apriete
especificado (consulte la tabla de pares de apriete).
(d) Inspeccione el anillo de soporte del cojinete en busca de
signos de daños y, en caso de duda, recambie el anillo
empujándolo con la mano dentro de la carcasa, sin usar
demasiada fuerza.
(e) Para volver a montar el rectificador, ponga arandelas
nuevas en el tornillo B+ del disipador térmico positivo y en
el tornillo del retenedor; antes de montar las arandelas,
debe aplicarse el compuesto de disipación térmica a las
dos superficies de las mismas.
Apriete los tres tornillos de sujeción del rectificador y luego
instálelo en la carcasa del extremo del anillo colector.
Apriete los tornillos del B+ conforme al par de apriete
especificado.
(f) Para volver a montar el estator, asegúrese de que la
superficie de la espiga está limpia y sin daños, y monte el
estator en la carcasa del extremo del anillo colector
teniendo en cuenta la colocación adecuada de la conexión
del cabezal. Monte los cabezales del estator en los bucles
de cable del rectificador. Usando unos alicates, apriete el
bucle para sujetar el cabezal del estator antes de soldarlo.
Repita el mismo procedimiento para cada cabezal, y suelde
los cabezales en su posición mediante un soldador de
núcleo de resina 60/40. Asegúrese de que los cabezales
no interferirán con la hélice interna cuando el rotor se
monte en el estator.
(g) Instale con cuidado el rotor en el estator/el conjunto de la
carcasa del extremo del anillo colector, teniendo en cuenta
el alineamiento de las carcasas y los agujeros de los
tornillos pasadores. Monte los tornillos pasadores
6D3-20 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
Revisión
Generador
Antes de que se pueda efectuar cualquier prueba en campo,
es importante que se compruebe el estado de la batería y que
sus terminales están limpios y bien ajustados.
Estado de la batería:
Nota: Esta evaluación puede ser difícil con conjuntos sin
mantenimiento.
Interruptor de ignición
Lámpara de 2
vatios
Resistor de carga
Batería de 12
voltios
Datos técnicos
(mm)
Desgaste de las escobillas - Largura mínima 3.8
Anillos colectores - Diámetro mínimo 26.7
Anillos colectores - Exactitud <0.06
Pinzas de polos - Exactitud <0.05
(93.25±0.05)
Par de apriete
N⋅m(kg⋅m/Ib pie)
Tuerca de sujeción de la polea 54-68(5.5-6.9)
Tornillo de sujeción del condensador 2.7-3.8(0.3-0.4)
Tuerca de centrifugado del condensador 1.5-2.2(0.1-0.2)
Tuerca M8 del terminal B+ 7.5-8.5(0.8-0.9)
Tuerca rectificadora del terminal B+ 6.0-7.5(0.6-0.8)
Tornillo de sujeción del regulador 1.6-2.3(0.1-0.2)
Tornillo de sujeción del rectificador 1.6-2.3(0.1-0.2)
Tornillo de la placa de sujeción del cojinete 2.1-3.0(0.2-0.3)
Perno pasante 3.8-5.5(0.4-0.6)
Voltaje de inicio
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–1
MOTOR
C24SE CONDUCCIÓN Y EMISIONES DEL MOTOR
CONTENTS
GRÁFICO DE ABBREVIATURAS
Abreviaturas Denominación
A/C Acondicionador de aire
A/T Transmisión automática
ACC Accesorio
BLK Negro
BLU Azul
BRN Marrón
CEL Lámpara de comprobación del motor
CKP Posición del cigüeñal
DLC Conector de enlace de datos
DTC Código de problema diagnosticado
DVM Voltímetro digital
ECM Módulo de control del motor
ECT Temperatura del refrigerante del motor
EEPROM Memoria de sólo lectura borrable y programable eléctricamente
EVAP Emisiones evaporativas
EVRV Válvula reguladora de vacío eléctrica
EXH Escape
FT Temperatura del combustible
TIERRA Tierra
GRY Gris
HOS2 Sensor de oxígeno calentado
IAC Control del aire de ralentí
IAT Temperatura del aire de admisión
ENC Arranque
ITP Posición del acelerador en admisión
KS Sensor de detonaciones
M/T Transmisión manual
MAP Presión absoluta del colector
MIL Lámpara indicadora de mal funcionamiento
OBD Diagnóstico a bordo
ORN Naranja
OT Temperatura del aceite
PNK Rosa
RED Rojo
SW Interruptor
TB Carcasa del acelerador
TEMP Temperatura
TP Posición del acelerador
VCC Control constante del voltaje
VSS Sensor de la velocidad del vehículo
WHT Blanco
YEL Amarillo
6E–8 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
LOCALIZADOR DE COMPONENTESt
2 4
3 2 1
1 2 3 4
(1) Conjunto del módulo de la bobina de ignición (1) Sensor de oxígeno calentado (HO2S)
6E–10 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
(1) Sensor de la posición del árbol de levas (CKP) (1) Sensor de detonaciones (KS)
2 1
(1) Sensor de la temperatura del refrigerante del (1) Sensor de presión absoluta del colector (MAP)
motor (ECT)
(2) Sensor termométrico
1 2
1 2 1 2
(1) Sensor de velocidad del vehículo (VSS) (1) Interruptor de presión de la servo-dirección
(2) Conjunto de la transmisión (2) Conjunto de la bomba de aceite de la servo-
dirección
6E–12 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
RTW48AXF027501
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–13
RTW48AXF00131
6E–14 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A IZQ. EXPORTACIÓN GENERAL (1/4)
INDICADOR ANTIRROBO
GUANTERA
LUZ DE ILUMINACIÓN
INTERR. EMERGENCIA
METRO
INTERR. 2-4WD
RELOJ
PALANCA T/A
ENCENDOR CIGARRILLOS
ILUMINACIÓN DE CENICERO
EMPALME
SOLDADU
EMPALME
SOLDADU
LUZ DE MAPA
RR DESEMPAÑADOR
ENCENDOR CIGARRILLOS
RR TEMPORIZADOR DESEMPAÑADOR
AUDIO
ENCHUFE ACCESORIOS
INTERR. DESEMPAÑADOR RR
RELOJ
ANTIRROBO C/U
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–15
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A IZQ. EXPORTACIÓN GENERAL (2/4)
LUZ DE MATRÍCULA
FILTRO DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE COMBUSTIBLE
INTERR. VENTILADOR
ALARMA C/U
6E–16 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A IZQ. EXPORTACIÓN GENERAL (3/4)
INDICADOR ANTIRROBO
UNIDAD DE DESTELLADOR
INTERR. COMBINADO
INTERR. COMBINADO
METRO
EHCU
RELÉ DE CALEFACTOR
RELÉ INTERMITENTE
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–17
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A IZQ. EXPORTACIÓN GENERAL (4/4)
METRO
SENSOR DE COMBUSTIBLE
A MASA DE PANTALLA
ECM
BATERÍA
INDICADOR ANTIRROBO
GUANTERA
LUZ DE ILUMINACIÓN
INTERR. EMERGENCIA
METRO
INTERR. 2-4WD
RELOJ
PALANCA T/A
ENCENDOR CIGARRILLOS
ILUMINACIÓN DE CENICERO
EMPALME
SOLDADU
EMPALME
SOLDADU
LUZ DE MAPA
DESEMPAÑADOR RR
ENCENDOR CIGARRILLOS
TEMPORIZADOR DESEMPAÑADOR RR
AUDIO
ENCHUFE ACCESORIOS
INTERR. DESEMPAÑADOR RR
RELOJ
ANTIRROBO C/U
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–19
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A DER. EXPORTACIÓN GENERAL (2/4)
VSV;FICD
LUZ DE MATRÍCULA
FILTRO DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE COMBUSTIBLE
INTERR. VENTILADOR
ALARMA C/U
6E–20 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A DER. EXPORTACIÓN GENERAL (3/4)
DIODO
FARO DER.
FARO IZQ.
UNIDAD DE DESTELLADOR
INTERR. COMBINADO
INTERR. COMBINADO
METRO
EHCU
RELÉ DE CALEFACTOR
RELÉ INTERMITENTE
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–21
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A DER. EXPORTACIÓN GENERAL (4/4)
METRO
SENSOR DE COMBUSTIBLE
A MASA DE PANTALLA
ECM
BATERÍA
PARA ARNÉS
DE TECHO
PARA ARNÉS DE
COMP. MOTOR
ARNÉS
PUERTA
RR DER.
ARNÉS DE COMP.
ARNÉS DE
MOTOR (MASA) ARNÉS CUERPO
ARNÉS DE PUERTA ARNÉS
RR
COMP. MOTOR DEL. DER. CHASIS
ARRANQUE
PARA ARNÉS
ACG DE CHASIS
CUERPO-CTR (MASA)
ARNÉS
BATERÍA (+), COMP. MOTOR IZQ. (MASA) PUERTA DEL.
(-), CABLE IZQ.
PARA MOTOR
(MASA) PARA COMP. MOTOR (6VE1&4JH1-TC)
PARA BATER. (C24SE)
PARA PARA BATER. PARA COMP.
COMP. MOTOR
MOTOR
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–25
ARNESES DE CABLES Y UBICACIÓN DE CONECTORES-
- VOLANTE A IZQ.
BLOQUE DE UNIÓN
RELÉ
FUSIBLE
H-22 o H-29
RELÉ
DIODO
FUSIBLE
FUSIBLE DE FUSIÓN LENTA
Cable
de
antena
Interruptor de bocina
6E–26 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
ARNESES DE CABLES Y UBICACIÓN DE CONECTORES-
- VOLANTE A DER.
(EUROPA)
2da batería BLOQUE DE UNIÓN
RELÉ
FUSIBLE
H-22 o H-29
RELÉ
DIODO
FUSIBLE
FUSIBLE DE FUSIÓN LENTA
Interruptor de bocina
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–27
6E–28 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
SUJETADOR
TUBO
COMBUSTIBLE
SENSOR O2
INTERR. NEUTURAL
INTERR.
REPUESTO
Detalle A
SENSOR O2
SUJETADOR
TUBO
COMBUSTIBLE
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–29
LISTA DE CONECTORES
Nº Cara del conector Nº Cara del conector
B-24 C-122
ECM ECM
C-107 E-72
VOLANTE A LA IZQUIERDA
CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (COMP. MOTOR) CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (CABINA)
VOLANTE A LA DERECHA
CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (CABINA) CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (COMP. MOTOR)
6E–32 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
UBICACIÓN DE LA CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (VOLANTE IZDA & VOLANTE DCHA)
FUSIBLE
FUSIBLE
Nº Capacidad Indicación en la Nº Capacidad Indicación en la
etiqueta etiqueta
1 — — 12 15A CIGER
2 10A ABS 13 15A AUDIO (+B)
3 10A REMOLQUE 14 20A SEGURO PUERTA
4 15A REPUESTO 15 10A METRO (+B)
5 15A METRO 16 10A ESPACIO
6 10A GIRO 17 10A ANTIRROBO
7 15A ENCENDIDO 18 15A PARADA
ELÉCTRICO
8 15A MOTOR 19 15A ENCHUFE
ACCESORIOS
9 20A LIMPIAPARABRI- 20 10A ARRANQUE
SAS DELANTERO
10 15A EGR 21 10A SRS
11 10A AUDIO
FUSIBLE DE FUSIÓN LENTA
Nº Capacidad Indicación en la
etiqueta
22 20A ANTINIEBLA
TRAS.
23 30A ELEVALUNAS
ELÉCTRICO
RELÉ
Conector Nº. B-7 B-8 B-40
C24SE DESEMPAÑADOR ELEVALUNAS ENCHUFE
TRASERO ELÉCTRICO ACCESORIOS
6E–34 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (1/9)
Voltaje de
batería
Interruptor
de ignición
MEDIDOR
10A
MEDIDOR
15A
Conector de
diagnóstico
Lámpara de
comprobación
del motor
Unidad de
control de Comp.
inmovilizador motor der.
Con
inmovilizador
Módulo de
control del Interr. Datos de
motor Diagn. clase seríe
(ECM) 2
Microprocesador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–35
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (2/9)
Interruptor
de ignición
Medidor
15A
Con
inmovilizador
Velocímetro Tacó Comprobar
metro motor
Unidad de
Sensor de la
control de
velocidad del
inmovilizador
vehículo
Sin inmovilizador
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Microprocesador
6E–36 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (3/9)
Voltaje de Voltaje de
batería batería
ECM
10A
Relé de la
bomba de
combustible
SENSOR
O2 10A
Sensor de
Bomba de oxígeno
combustible calentado
(O2)
Sensor de posición
del árbol de levas
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Vcc
+5V
Convertidor A/D
Microprocesador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–37
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (4/9)
Voltaje de batería
Interruptor
de IGN
IGN
15A
Módulo de
Inyector Inyector Inyector Inyector bobina
#1 #2 #3 #4
Cilindro Cilindro Cilindro Cilindro
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Microprocesador
6E–38 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (5/9)
HI LO
LO HI
Módulo de
control del
motor
(ECM)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–39
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (6/9)
Voltaje de batería
Interruptor
de ignición
Motor
Sensor de la
15A
temperature del aire de Sin convertidor catalítico
admisión (IAT)
Regulador de CO
Solenoide de
Interruptor válvula de purga
de presión del bote de
de la servo- emisiones
dirección evaporativas
(EVAP)
Módulo de
control del
motor
(ECM) 5 Voltios
Referencia
Microprocesador
6E–40 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (7/9)
Colector de
entrada
Módulo de
control del
motor
(ECM)
5 Voltios
Referencia
Microprocesador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–41
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (8/9)
Módulo de
control del
motor
(ECM) 5 Voltios
Referencia
Módulo del filtro
de detonaciones
Microprocesador
6E–42 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (9/9)
Voltaje de
batería
A/C
10A
Relé de Termorrelé
compresor
Embrague
magnético
Interr. presión A/C
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Microprocesador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–43
PIN1 PIN16
1 16
17 32
PIN32
PIN17
Posición del
B/ Color Señal o continuidad
Clavij Función de Conexión controlador
Caja de
a Nº clavija INT llave INT llave Motor en Motor de del ECM Interv
Nº cable (+) (-)
apagado encendido ralentí 2.000 rpm alo
J1-1 J1-1 Tierra NEG/ Continuidad - - - Desconectar W J1-1 TIERR
BLA con tierra A
J1-2 J1-2 Tierra NEG/ Continuidad - - - Desconectar W J1-2 TIERR
BLA con tierra A
J1-3 J1-3 Señal del sensor AMA Menos de - - - - - - -
de detonaciones 1V
J1-4 J1-4 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-5 J1-5 Válvula de ROJO/ Menos de Forma de onda G o 12-14 V Conectar V CC J1-5 TIERR
solenoide de AMARI 1V A
purga del bote LLO
J1-6 J1-6 Sensor de ROJ Aprox. - - - Desconectar W J1-6 J1-21
posición del 0.58kW
cigüeñal (CKP)
(Masa)
J1-7 J1-7 Señal de salida del AZU Menos de Aprox 0.7 V Aprox 0.8 Conectar V CC J1-7 J1-32
sensor de posición 1V V
del estrangulador
(TPS)
J1-8 J1-8 Inyector N.° 3 VER/ Menos de Forma de onda E o 12-14 V Conectar V CC J1-8 TIERR
NEG 1V A
J1-9 J1-9 Inyector N.° 1 VER- Menos de Forma de onda E o 12-14 V Conectar V CC J1-9 TIERR
DE/ 1V A
BLAN
CO
J1-10 J1-10 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-11 J1-11 Inyector N.° 4 VER Menos de Forma de onda E o 12-14 V Conectar V CC J1-11 TIERR
1V A
J1-12 J1-12 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-13 J1-13 Bobina de la AZU/ Menos de Menos de 1 V / 10-14 V Conectar V CC J1-13 TIERR
válvula de control ROJ 1V A
del aire de ralentí
(IACV) B Alta
J1-14 J1-14 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-15 J1-15 Alimentación del ROJ Menos de Aprox. 5 V Conectar V CC J1-15 J1-32
sensor de posición 1V
del estrangulador
(TPS)
J1-16 J1-16 Masa del sensor VER Continuidad - - - Conectar W J1-16 TIERR
MAP con tierra A
J1-17 J1-17 Tierra NEG/ Continuidad - - - Conectar W J1-17 TIERR
BLA con tierra A
6E–44 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Posición del
B/ Color Señal o continuidad
Clavij Función de Conexión controlador
Caja de
a Nº clavija INT llave INT llave Motor en Motor de del ECM Interv
Nº cable (+) (-)
apagado encendido ralentí 2.000 rpm alo
J1-18 J1-18 Módulo de bobina AZU - - Forma de onda F - - - -
2 (Cilindro N.° 2 y
3)
J1-19 J1-19 Módulo de bobina VER - - Forma de onda F - - - -
1 (Cilindro N.° 1 y
4)
J1-20 J1-20 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-21 J1-21 Señal del sensor BLA - - Forma de Forma de Conectar V CA J1-21 J1-6
de posición del onda o onda A o
cigüeñal (CKP) aprox. 3.7 aprox. 7.8
V V
J1-22 J1-22 Inyector N.° 2 VER- Menos de 1 Forma de onda E o 12-14 V Conectar V CC J1-22 TIERR
DE/ V A
BLAN
CO
J1-23 J1-23 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-24 J1-24 Señal del sensor GRI Menos de 1 Aprox. 4.8 Aprox. 1.3 Aprox. 0.9 Conectar V CC J1-24 J1-16
MAP V V V V
J1-25 J1-25 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-26 J1-26 Sin conexión - - - - - - - J1-26 -
J1-27 J1-27 Temperatura del GRI Menos de 1 20°C: Aprox. 2.4 V / 40°C: Aprox. 1.4 Conectar V CC J1-27 J1-32
refrigerante del V V o 4.1 V/60°C: Approx. 3.3 V / 80°C:
motor Señal del Aprox. 2.5 V
sensor (ECT)
J1-28 J1-28 Válvula de control AZU Menos de 1 Menos de 1 V / 10-14 V Conectar V CC J1-28 TIERR
del aire de ralentí V A
(IACV) Bobina A
alta
J1-29 J1-29 Válvula de control AZU/ Menos de 1 Menos de 1 V / 10-14 V Conectar V CC J1-29 TIERR
del aire de ralentí NEG V A
(IACV) Bobina B
baja
J1-30 J1-30 Válvula de control AZUL/ Menos de 1 Menos de 1 V / 10-14 V Conectar V CC J1-30 TIERR
del aire de ralentí BLAN V A
(IACV) Bobina A CO
baja
J1-31 J1-31 Suministro de ROJ Menos de 1 Aprox. 5 V Conectar V CC J1-31 J1-16
corriente del V
sensor MAP
J1-32 J1-32 Masa del sensor VER Continuidad - - - Conectar W J1-32 TIERR
ECT, sensor de con tierra A
detonaciones,
sensor de posición
del acelerador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–45
PIN32 PIN17
32 17
16 1
PIN16 PIN1
Posición del
Señal o continuidad
B/ controlador
Clavi Color de Conexión
Caja Función de clavija INT llave
ja Nº cable INT llave Motor en Motor de del ECM Interv
Nº encendid (+) (-)
apagado ralentí 2.000 rpm alo
o
J2-1 J2-1 Temperatura del aire VER Continuid - - - Desconectar W J2-1 TIER
de admisión Masa del ad con RA
sensor (IAT) tierra
J2-2 J2-2 Suministro de ROJO/ 10-14 V Conectar V CC J2-2 TIER
corriente de batería BLAN- RA
CO
J2-3 J2-3 Suministro de AZUL/ Menos de 10-14 V Conectar V CC J2-3 TIER
corriente de ignición AMARIL 1V RA
LO
J2-4 J2-4 Al conector de enlace AZU - - - - - - - -
de datos Nº 6
J2-5 J2-5 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-6 J2-6 Sensor de oxígeno ROS Continuidad - - - Conectar W J2-6 TIER
(Masa) con tierra RA
J2-7 J2-7 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-8 J2-8 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-9 J2-9 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-10 J2-10 Señal de regulación AMA - - - - - - - -
de CO
(Convertidor catalítico
W/O)
J2-11 J2-11 Relé de la bomba de VERDE/ 10-14 V Mientras el 10-14 V Conectar V CC J2-11 TIER
combustible BLAN- relé está RA
activado;
CO 10-14 V
El relé no
está
activado:
Menos de 1
V
J2-12 J2-12 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-13 J2-13 Relé del compresor A/ GRIS/ Menos de Se activa el comp. A/C: Menos de 1 Conectar V CC J2-13 TIER
C ROJO 1V V RA
Componente A/C no está
funcionando: 10-14 V
J2-14 J2-14 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-15 J2-15 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-16 J2-16 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-17 J2-17 Regula CO ROJ - - - - - - - -
(Convertidor catalítico
W/O)
J2-18 J2-18 Suministro de ROJO/ 10-14 V Conectar V CC J2-18 TIER
corriente de batería BLAN- RA
CO
J2-19 J2-19 Sin conexión - - - - - - - - -
6E–46 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Posición del
Señal o continuidad
B/ controlador
Clavi Color de Conexión
Caja Función de clavija INT llave
ja Nº cable INT llave Motor en Motor de del ECM Interv
Nº encendid (+) (-)
apagado ralentí 2.000 rpm alo
o
J2-20 J2-20 Interruptor de presión VER/ Menos de Interruptor de presión está activado: Conectar V CC J2-20 TIER
de la servo-dirección AMA 1V Menos de 1 V RA
Interruptor de presión está desactivado:
10-14 V
J2-21 J2-21 Sensor de oxígeno AZU Menos de Aprox. 0.4 Forma de onda D o 0.1- Conectar V CC J2-21 J2-6
1V V 0.9V
J2-22 J2-22 Temperatura del aire AMA/ Menos de 20°C: Approx. 2.9 V / 40°C: Aprox. 1.8 V / Conectar V CC J2-22 33
de admisión Sensor VER 1V 60°C: Approx. 1.1 V / 80°C: Aprox. 0.6 V
(IAT) (Señal)
J2-23 J2-23 Señal del sensor de BLA - - Forma de onda C o Conectar V CA J2-23 TIER
velocidad del vehículo Aprox. 6.5V a 20km/h RA
(VSS) (Terminal de
unidad de control del
inmovilizador D8)
J2-24 J2-24 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-25 J2-25 Señal de salidad del NEG/ - - Forma de Forma de Conectar V CA J2-25 TIER
tacómetro ROJ onda onda B o RA
aprox. 4.5
V
J2-26 J2-26 Termorrelé VER/ Menos de Solicitud de A/C activada: 10-14 V Conectar V CC J2-26 TIER
NEG 1V Solicitud de A/C desactivada: Menos de 1 RA
V
J2-27 J2-27 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-28 J2-28 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-29 J2-29 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-30 J2-30 Al conector de enlace VER - - - - - - - -
de datos Nº 2
J2-31 J2-31 Calefactor del sensor AZUL/ Continuid - Forma de Forma de Conectar W J2-31 TIER
de oxígeno BLAN- ad con onda onda D RA
CO tierra
J2-32 J2-32 Lámpara de MARRÓ Menos de Menos de La lámpara está Conectar V CC J2-32 TIER
comprobar el motor N/ 1V 1V encendida: Menos de 1 RA
(Terminal de unidad de AMARIL V
control del LO La lámpara está
inmovilizador B7) apagada: 10-14 V
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–47
Forma de onda de referencia
Forma de onda de referencia del sensor de posición del cigüeñal (CKP) Forma de onda
Crankshaft de referencia
Position (CKP)del sensor &deTacho
Sensor posición del cigüeñal
Output Signal (CKP) y
Crankshaft Position (CKP) Sensor Reference Wave Form señal de salida
Reference de tacómetro
Wave Form
CH1
0V
0V
CH2
0V
Measurement
Terminal Terminal:
de medición: J1-21(+)
J1-21(+) J1-6(-) J1-6(-) Terminal de medición:
Measurement CH1:CH1:
Terminal: J1-21(+) / CH2:/ CH2:
J1-21(+) J2-25(+) GND(-) GND(-)
J2-25(+)
Measurement Scale: 10 V/div Measurement
Escala Scale:
de medición: CH1:
CH1: 2 V/div
2 V/div / CH2:
/ CH2: 10 V/div
10 V/div 5 ms/div 5 ms/div
Escala de medición: 10 V/div 5 ms/div5 ms/div
Measurement Condition: Approximately2000
2000 rpm Measurement
Condición Condition:
de medición: Approximately2000
Aproximadamente 2000
rpmrpm
Condición de medición: Aproximadamente rpm
Forma de onda de referencia del sensor de velocidad del vehículo (VSS) Forma de onda de referencia del sensor de oxígeno calentado (HO2S)
Veh icle S p e ed S e n s o r (V S S) R e fe re n ce W a ve F o rm Heated Oxygen Sensor (HO2S) Reference Wave Form
CH1
0 V
0V
CH2
0 V
Forma de Control
Injector onda de referencia de la señalWave
Signal Reference de control
Formdel inyector Forma de Coil
Ignition ondaControl
de referencia
SignaldeReference
la señal de control de ignición
Wave Form
CH1
0V 0V
CH2
0V
Terminal de medición:
Measurement J1-9(+)
Terminal: (Cilindro
J1-9(+) N.°Cylinder)
(No.1 1) GND(-) GND(-) Terminal de medición:
Measurement CH1:CH1:
Terminal: J1-19(+) / CH2:/ CH2:
J1-19(+) J1-18(+) GND(-) GND(-)
J1-18(+)
Measurement
Escala Scale:
de medición: 20 V/div
20 V/div 5 ms/div 5 ms/div Measurement
Escala Scale:
de medición: CH1:
CH1: 20 V/div
20 V/div / CH2:/ CH2: 20 V/div
20 V/div 10 ms 10 ms
Measurement
Condición Condition:
de medición: Approximately
Aproximadamente 2000
2000 rpmrpm Measurement
Condición Condition:
de medición: Approximately2000
Aproximadamente 2000
rpmrpm
6E–48 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Forma
EVAPdeCanister
onda de referencia del solenoide
Purge Solenoid de purga
Reference Wavedel Form
bote EVAP
0V
Terminal de medición:
Measurement J1-5(+)
Terminal: GND(-)GND(-)
J1-5(+)
Measurement
Escala Scale:
de medición: 20 V/div
20 V/div 20 ms/div20 ms/div
Frequency:
Frecuencia: Approximately 16
Aproximadamente Hz
16 Hz
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–49
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ECM Y • Posición del cigüeñal
SENSORES • Señal de detonación
• Posición del acelerador
Módulo de control del motor (ECM) • Velocidad del vehículo
• Presión de la servo-dirección
• Solicitud de encendido o apagado del
acondicionador de aire (C/A)
(1) Puerto J1
(2) Puerto J2
2. 5
15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 1 00 1 05
Paso
Step A B C D
Bobina
Coil
Bobina A
Coil A High alta Activado
On Activado
On
(ECM
(ECM J1-28)
J1-28)
BobinaAA baja
Coil Low Activado
On Activado
On
(ECM
(ECM J1-30)
J1-30)
Bobina B
Coil B High alta Activado
On On
Activado
(ECM
(ECM J1-13)
J1-13)
BobinaBB baja
Coil Low Activado
On Activado
On
(ECM
(ECM J1-29)
J1-29)
3
Si la velocidad del motor es muy alta, el módulo de
deVoltage
2.5
2
control del motor (ECM) extenderá la aguja IAC,
Output
1.5
1000
dientes ajustado a presión, del que el sensor CKP lee la
Resistance
Resistencia
10000
(Línea
(ohm) (Solid
1000
Resumen clientes.
Logrará máxima eficacia en sus diagnósticos cuando
Como técnico de servicio minorista, usted es parte del tenga un plan de trabajo efectivo y organizado. Los
equipo de servicio ISUZU. El objetivo del equipo es diagnósticos basados en estrategia (consultar la Figura
ARREGLARLO BIEN A LA PRIMERA satisfaciendo a 1) le ofrecen orientación al crear y seguir un plan de
cada cliente. Usted es un miembro muy importante del acción para cada situación de diagnóstico específica.
equipo porque diagnosticará y reparará vehículos de
DIAGRAMA DE DIAGNÓSTICOS BASADOS EN ESTRATEGIA
VERIFICAR QUEJA
COMPROBACIONES PRELIMINARES
(VISUAL/OPERACIONAL/DTC)
REALIZAR COMPROBACIÓN DE
DIAGNÓSTICO DE MANUAL DE SERVICIO(S)
FUNCIONANDO
COMO DISEÑABO
Llamar a asistencia
técnica y solicitar
información más
reciente o explicación
de operación al cliente
NO
¿ENCUENTRA/AÍSLA REEXAMINAAR
EL PROBLEMA? LA QUEJA
REPARAR Y
SÍ
VERIFICAR ARREGLO
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–63
5e. El vehículo funciona como se 5b, 5c o 5d). Si han sido exploradas todas las opciones
posibles, podrá llamar o solicitar apoyo en campo
diseñó ISUZU.
Esta condición hace referencia a casos en los que el
sistema funcionando como se diseñó es percibido como Qué recursos deberá utilizar
insatisfactorio o indeseado. En general, esto se debe a:
Siempre que sea posible, deberá utilizar los recursos
• Una falta de entendimiento por parte del cliente siguientes para facilitar el procedimiento de diagnóstico:
• Un conflicto entre las expectativas del cliente y la • Manual de servicio
intención del diseño del vehículo
• Información acumulada de una ruta de diagnóstico
• Un rendimiento del sistema que es inaceptable para anterior
el cliente
• Información de servicio y publicaciones
Qué deberá hacer • Apoyo en campo ISUZU
6. Reexamine la queja
Cuando no encuentre/aísle con éxito el problema
después de ejecutar la ruta del diagnóstico, deberá
reexaminar la queja.
Seleccione "2.XL L4 HV240" en el menú de identificación del vehículo y se mostrará la tabla siguiente en la pantalla
del Tech 2.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–73
los DTCs tipo A y B que haya solicitado el MIL y hayan
F0: Código de problema diagnosticado
fallado dentro de los últimos 40 ciclos de calentamiento.
F0: Leer información DTC por prioridad Además, visualizará los DTC tipo C que hayan fallado
F1: Cancelar información DTC dentro de los últimos 40 ciclos de calentamiento.
F2: Información DTC
MIL SVC o solicitud de mensaje
F0: Historial Esta selección visualizará solamente DTCs que esté
F1: MIL SVS o mensaje solicitado solicitando el MIL. Los DTCs tipo C y tipo D no pueden
F2: La última prueba falló visualizarse utilizando el MIL. Los DTCs tipo C y tipo D
no pueden visualizarse utilizando esta opción.
F3: La prueba falló desde que se canceló el Esta selección mostrará DTCs tipo B solamente
código después de que haya sido solicitado el MIL.
F4: No funciona desde que se canceló el código
F5: Falló esta ingición La última prueba falló
Esta selección visualizará solamente DTCs que hayan
fallado la última vez que se hizo la prueba. La última
F1: Visualizar datos
prueba puede haber sido hecha durante un ciclo de
F0: Datos del motor ignición previo de DTC tipo A o se visualizará tipo B.
F1: Datos del sensor de O2 Para DTCs tipo C y tipo D, el último fallo deberá haber
ocurrido durante el actual ciclo de ignición para que
F2: Instantánea aparezca como fallo de última prueba.
Plot de instantánea
ECT
060RX037
Después de confirmar FLUJO "MAIN MENU DIAGNOSIS" Después de confirmar FLUJO "MAIN MENU DIAGNOSIS"
(DIAGNÓSTICO MENÚ PRINCIPAL) -ID, seleccione "DATA (DIAGNÓSTICO MENÚ PRINCIPAL) -ID, seleccione
DISPLAY" (VISUALIZACIÓN DE DATOS) en el MENÚ DE "SNAPSHOT" (INSTANTÁNEA) en "APPLICATION MENU"
APLICACIÓN. (MENÚ DE APLICACIÓN).
Después de transcurrir algún tiempo, presione el Si parpadea (STANDBY), en la parte superior derecha de
botón "EXIT" (SALIR). la pantalla, seleccione "TRIGGER" (DISPARADOR), en
la parte inferior de la pantalla.
D06RY00167
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–83
Organigrama para reproducción de instantánea (Trazado de gráfico)
060RX0-40
6E–84 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
VISUALIZACIÓN DE INSTANTÁNEA CON TIS2000
A continuación se describen los procedimientos para Mediante el análisis de estos datos por diversos
transferir y visualizar los datos de instantánea de Tech2 métodos, pueden comprobarse las condiciones de
mediante la función TIS2000 [Carga de instantánea]. avería.
Los datos de instantáneas pueden visualizarse con la Los datos de instantánea se obtiene mediante los tres
función [Carga de instantánea] incluida en TIS2000. pasos siguientes:
1. Pulse el icono para abrir la pantalla de gráfico. Se 6. La pantalla de gráfico puede moverse con el icono
abre la ventana [Graph Parameter] (Parámetro de de navegación.
gráfico). 7. Para visualizar otro parámetro mediante gráfico,
2. Pulse el primer icono gráfico de la parte superior de pulse el parámetro de la lista, arrastre el ratón hasta
la ventana y seleccione un parámetro de la lista de la pantalla de visualización con el botón del ratón
la parte inferior de la ventana. Se visualiza el presionado y suelte el botón del ratón. Se visualiza
parámetro seleccionado junto al icono de gráfico. el nuevo parámetro en la posición del parámetro
Puede seleccionarse la división de gráfico en el anterior. Para visualizar la pantalla de gráfico a
campo situado a la derecha del parámetro. tamaño completo, mueva el cursor hacia arriba en
3. Repita los mismos procedimientos con los iconos la pantalla. Cuando el cursor adopte la forma de
segundo y tercero. una lupa, pulse en la pantalla. La pantalla de gráfico
ocupa la pantalla completa.
4. Después de seleccionar todos los parámetros que
desea visualizar (máx. 3 parámetros), pulse el
botón [OK] (Aceptar).
5. El parámetro seleccionado se visualiza en forma
gráfica a la derecha del parámetro de datos en
pantalla.
6E–86 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Visualización de gráficos en una pantalla (máx. 6 gráficos):
5. En la pantalla de "Diagnostic Tester and Processing 6. Al finalizar la selección, presione el botón "Next"
Program Selection" (Comprobador de diagnóstico y (Siguiente).
Selección de programa de procesamiento),
seleccione lo que corresponda a lo siguiente.
• Tech2 en uso
• Nueva programación mediante el módulo
existente o nueva programación mediante el
módulo sustituido/nuevo.
• Fijación de posición de la unidad de control.
6E–88 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
2. Petición de datos 5. Si los datos del vehículo ya se han guardado en
1. Conecte Tech 2 al vehículo. Una vez activado Tech 2, aparecerán en pantalla los datos existentes.
después de encender Tech 2, pulse el botón "Enter" En este caso, cuando Tech 2 pregunte si debe
(Entrar). mantener los datos o seguir obteniendo nuevos
datos de la unidad de control, seleccione una de
2. Active el interruptor de encendido (sin poner en
ambas opciones.
marcha el motor)
3. En el menú principal del Controlador de diagnóstico,
pulse "F1: Service Programming System" (Sistema
de programación de servicio (SPS)).
4. Pulse "F0: Request Info" (Petición de información)
de Tech 2.
(1) Módulo de control del motor (ECM) (3) Caja del disyuntor
(2) Adaptador de mazos de conductores
5 1 4 2
3
DVM
Conectar a masa
6E–92 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Conexión de caja de ruptor tipo B
5 1 4 3 2
DV
Conectar a masa
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–93
Voltaje de
batería
Interruptor de
ignición
MEDIDOR
10A
MEDIDOR
15A
Conector de
diagnóstico
Lámpara de
comprobación
del motor
Unidad de
control de
inmovilizador Compartimiento
del motor Der.
Con inmovilizador
Módulo de
control del Interr. Datos de serie
motor Diagn. clase 2
(ECM)
Microprocesador
16
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 8
8 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar el
circuito de tierra del conector de enlace de datos.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
4 5
B58
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 9
9 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar el
circuito de tierra del conector de enlace de datos.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
4 5
B58
Repare el arnés
V V defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al Paso 10 reparación
6E–96 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
2 B-58
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 11
11 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar el
circuito de comunicación del conector de enlace de
datos.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector de ECM.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
30 C-56(J2) 2
B-58
Ω Repare el arnés
Ω
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 12
12 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 13
13 Recambie el ECM.
¿Se ha terminado la acción?
IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estar
programado. Consulte la sección del Sistema de
Programación del Servicio (SPS) de este manual.
Tras la programación del ECM, el sistema
inmovilizador (si dispone de uno) debe quedar
enlazado al ECM. Consulte la sección 11,
"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambio
del Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener el Verificar
procedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. — reparación —
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–97
Interruptor de
ignición
MEDIDOR
10A
MEDIDOR
15A
Conector de
diagnóstico
Lámpara de
comprobación del
motor
Unidad de
control de
inmovilizador Compartimiento
del motor Der.
Con inmovilizador
Módulo de
control del Interr. Datos de serie
motor Diagn. clase 2
(ECM)
Microprocesador
V
10-14,5 V Vaya al Paso 5 Vaya al Paso 3
3 Compruebe la bombilla de "CHECK ENGINE" (la luz
de aviso del motor (MIL)).
Si la bombilla está fundida, repare como sea
necesario. Verificar
¿Se ha encontrado el problema? — reparación Vaya al Paso 4
4 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar el
circuito de "CHECK ENGINE" (la luz de aviso del
motor (MIL)).
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector del medidor y el conector
ECM.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
32 17
C56(J2) B24
Verificar
— reparación Vaya al Paso 5
5 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 6
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–99
Voltaje de
batería
Interruptor de
ignición
MEDIDOR
10A
MEDIDOR
15A
Conector de
diagnóstico
Lámpara de
comprobación
del motor
Unidad de
control de
inmovilizador Compartimiento
del motor Der.
Con inmovilizador
Módulo
de control Interr. Datos de serie
del motor Diagn. clase 2
(ECM)
Microprocesador
32
C56(J2)
Verificar
— reparación Vaya al Paso 3
3 Cambie el conjunto del medidor. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
4 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 5
5 Recambie el ECM.
¿Se ha terminado la acción?
IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estar
programado. Consulte la sección del Sistema de
Programación del Servicio (SPS) de este manual.
Tras la programación del ECM, el sistema
inmovilizador (si dispone de uno) debe quedar
enlazado al ECM. Consulte la sección 11,
"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambio
del Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener el Verificar
procedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. — reparación —
6E–102 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE LA
MEDICIÓN DE COMBUSTIBLE BOBINA DEL INYECTOR DE
Algunos fallos del sistema de medición de combustible COMBUSTIBLE Y PROCEDIMIENTO DE
ocurrirán en el síntoma "El motor gira pero no arranca". PRUEBA DE EQUILIBRIO DEL INYECTOR
Si existe esta condición, consulte el gráfico "Gira pero
no arranca". Este gráfico determinará si el problema
está causado por el sistema de ignición, el ECM, o el
circuito eléctrico de la bomba de combustible.
Consulte Prueba eléctrica del sistema de combustible
para ver el esquema de cableado del sistema de
combustible.
Si hay un problema de suministro de combustible,
consulte Diagnóstico del sistema de combustible, que
diagnostica los inyectores de combustible, el regulador
de presión de combustible, y la bomba de combustible.
Lo siguiente es aplicable a los vehículos con A
sistema de bucle cerrado: B+
Si ocurre un mal funcionamiento en el sistema de
medición de combustible, generalmente resultará en
una señal de HO2S rica o señal HO2S pobre. Esta
condición está indicada por el voltaje de HO2S, que
hace que el ECM cambie el cálculo de combustible
(duración de impulso del inyector de combustible)
basado en la lectura de HO2S. Los cambios hechos al Descripción de prueba
cálculo de combustible estarán indicados por un cambio El número(s) de abajo se refiere al número(s) de paso
en los valores de recorte de combustible a largo plazo del gráfico de diagnóstico:
que pueden observarse con una herramienta de 2. Alivie la presión de combustible conectando 5-8840-
escaneo. Los valores ideales de recorte de combustible 0378-0 T-Joint a la conexión de presión del
a largo plazo son alrededor de 0%, para una señal combustible del conducto de combustible.
HO2S pobre, el ECM añadirá combustible, resultando
en un valor de recorte de combustible superior a 0%. Precaución: Para reducir el riesgo de incendio y
Algunas variaciones en los valores de recorte de heridas personales, enrolle una toalla alrededor
combustible serán normales porque no todos los de la conexión de presión de combustible. La
motores son exactamente igual. Si la purga del bote de toalla absorberá cualquier fuga de combustible
emisiones evaporativas está en estado 02 podrá ser que ocurra durante la conexión del medidor de
condición rica. El estado 02 indica una condición pobre, presión de combustible. Ponga la toalla en un
envase apropiado cuando se haya completado la
consulte DTC P1171 para ver los elementos que podrán
conexión del medidor de presión de
ocasionar una señal HO2S pobre. combustible.
Ponga la manguera de purga del medidor de presión
de combustible en un recipiente de gasolina
apropiado.
Con el interruptor de ignición en la posición OFF,
abra la válvula del medidor de presión de
combustible.
Especificación de voltaje
Resistencia Ohmios a
10°C-35°C (50°F-95°F)
11.8-12.6 5.7-6.6
• El voltaje visualizado por el DVM deberá
encontrarse dentro del rango especificado.
• El voltaje visualizado por el DVM podrá aumentar
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–103
en el transcurso de la prueba porque los 9.5 Voltios 0.6 Voltios
bobinados del inyector de combustible se
calientan y las resistencias de los mismos 7. La porción de prueba de equilibrio del inyector de
cambian. combustible de este gráfico (Paso 7 al Paso 11)
• Una lectura errática del voltaje (gran fluctuación comprueba la porción mecánica (suministro de
en voltaje que no se estabiliza) indica una combustible) del inyector de combustible. Será
conexión intermitente en el inyector de necesario un periodo de enfriamiento del motor de
combustible. 10 minutos para evitar lecturas de presión del
5. Especificaciones del inyector: combustible irregulares debido a la ebullición de
combustible "Hot Soak" (Empape caliente).
Voltaje más alto aceptable
Valor restado
Lectura por encima/debajo
aceptable
35°C/10°C (95°F/50°F)
1ra. LECTURA
A
B+
2da. LECTURA
CILINDRO
1 2 3 4
1ra. lectura (1) 296 kPa 296 kPa 296 kPa 296 kPa
(43 psi) (43 psi) (43 psi) (43 psi)
2da. lectura (2) 205kPa 205kPa 196 kPa 274 kPa
(29 psi) (29 psi) (28 psi) (39 psi)
Cantidad de caída 91 kPa 91 kPa 100 kPa 22 kPa
(1ra. lectura-2da. lectura) (14 psi) (14 psi) (15 psi) (4 psi)
Caída prom. = 166 kPa/24 psi Defectuoso, Defectuoso, Defectuoso, Defectuoso,
±10 kPa/1,5 psi pobre pobre pobre pobre
= 156 - 176 kPa o (Muy poca caída (Muy poca caída (Muy poca caída (Muy poca caída
22,5 - 25,5 psi de combustible) de combustible) de combustible) de combustible)
NOTA: Estos valores son sólo ejemplos.
6E–104 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Procedimiento de prueba de la bobina del inyector (Pasos 1-6) y procedimiento de prueba
de equilibrio del inyector (Paso 7-11)
Paso Acción Valor(es) Sí No
1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD) System Vaya a la
Check" (Comprobación del sistema de diagnóstico a Comprobación
bordo (OBD))? del sistema de
diagnóstico de
— Vaya al Paso 2 a bordo (OBD)
2 1. Apague el motor.
NOTA: Para evitar la inundación de un solo cilindro y
posible daño al motor, alivie la presión antes de realizar
el procedimiento de prueba de la bobina del
combustible.
2. Libere la presión de combustible. Consulte
Descripción de prueba número 2.
3. Conecte el comprobador de inyector de
combustible 5-8840-2618-0 a B+ y masa, y al cable
del adaptador de inyector 5-8840-2589-0.
4. Quite el conector de arnés del inyector de
combustible y conecte el cable del adaptador de
inyector 5-8840-2589-0 para comprobar F/I.
5. Ponga el interruptor selector de suministro de
amperaje del comprobador de inyector de
combustible en la posición "Coil Test" (Prueba de
bobina) 0,5 amp.
6. Conecte los conductores del voltímetro digital
5-8840-2392-0 (DVM) al comprobador de inyector
de combustible. Consulte las ilustraciones
asociadas con la descripción de la prueba.
7. Ponga el DVM en la escala de decenas (0.0).
8. Observe la temperatura del refrigerante del motor.
¿Está la temperatura del refrigerante del motor dentro 10°C (50°F)-
de sus valores especificados? 35°C (95°F) Vaya al Paso 3 Vaya al Paso 5
3 1. Ponga el cable del adaptador de inyector en el
inyector #1.
2. Pulse el botón "Push to Start Test" (Pulsar para
iniciar prueba) del comprobador de inyector de
combustible.
3. Observe la lectura de voltaje en el DVM.
Importante: La lectura de voltaje podrá subir durante la
prueba.
4. Registre el voltaje más bajo observado después del
primer segundo de prueba.
5. Ponga el cable del adaptador de inyector en el
siguiente inyector y repita los pasos 2, 3, y 4.
¿Tuvo algún inyector de combustible una lectura de
voltaje errática (gran fluctuación en el voltaje que no se
estabilizó) o una lectura de voltaje fuera de los valores
especificados? 5,7-6,6 V Vaya al Paso 4 Vaya al Paso 7
4 Reemplace el inyector(es) de combustible defectuoso.
Consulte Inyector de combustible.
¿Se ha terminado la acción? — Vaya al Paso 7 —
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–105
Relé de la
bomba de
combustible
Sensor de
Bomba de oxígeno
combustible calentado
(O2)
Sensor de
posición del
árbol de levas
Módulo de
control del
motor
(ECM) Vign
Vcc
+5V
Convertidor A/D
Microprocesador
11
C56(J2)
X2 F2
Verificar
— reparación Vaya al Paso 5
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–109
Relé deFuel
la bomba de combustible
Pump Relay
1
2
4 3
4 3 Reemplace el
relé de la
bomba de
combustible y
Ω verifique la
120 - 150W Vaya al Paso 6 reparación.
6 Utilice el DVM y compruebe el circuito de corriente del
relé de la bomba de combustible.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Quite el relé de la bomba de combustible de la
caja de relés.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
X2
3
V
10-14,5 V Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 7
7 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en masa
entre el fusible "ECM" (15 A) y el relé de la bomba de
combustible. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
6E–110 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 9
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito de corriente del
relé de la bomba de combustible.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Quite el relé de la bomba de combustible de la
caja de relés.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
1 X2
V
10-14.5 V Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 10
10 Repare el circuito abierto entre el relé de la bomba de
combustible y la batería. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–111
V
10-14.5 V Vaya al Paso 13 Vaya al Paso 12
12 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en masa
entre el relé de la bomba de combustible y la bomba
de combustible. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
13 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa de la
bomba de combustible.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector de la bomba de
combustible.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
F-2
4
Relé de la
bomba de
combustible
Sensor de
Bomba de oxígeno
combustible calentado
(O2)
Sensor de
posición del
árbol de levas
Módulo de
control del
motor
(ECM) Vign
Vcc
+5V
Convertidor A/D
Microprocesador
Tipo B
• Relacionado con las emisiones.
• "Armed" (Armado) después de un viaje con avería.
• "Disarmed" (Desarmado) después de un viaje con pase.
• Solicita iluminación de la MIL en el segundo viaje consecutivo con avería.
• Almacena un DTC de historial en el segundo viaje consecutivo con avería. (El DTC estará armado después de la
primera avería.)
• Almacena un cuadro congelado en el segundo viaje consecutivo con avería (Si está vacío).
• Almacena un registro de avería cuando falla la primera prueba (no dependiente del viaje consecutivo).
• Actualiza el registro de avería cada vez que falla la prueba de diagnóstico.
Tipo D
• No relacionado con las emisiones.
• No solicita iluminación de ninguna lámpara.
• Almacena un DTC de historial sobre el primer viaje.
• No almacena un cuadro congelado.
• Almacena registro de avería cuando falla la prueba.
• Actualiza el registro de avería cada vez que falla la prueba de diagnóstico.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–119
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija
(Reserva) relacionada
en el ECM
P0107 A Baja entrada del circuito de presión 1. No DTC relacionado con TPS. El ECM emplea un valor de La salida del sensor MAP es superior a 1. Circuito de suministro de corriente abierto J1-24/
absoluta del colector 2. La posición del acelerador será superior presión absoluta del colector por 12 kPa. o cortocircuitado en circuito de masa. J1-31
al 0% si la velocidad del motor es inferior defecto basada en la velocidad del 2. El circuito de la señal del sensor está
a 1000 rpm, o la posición del acelerador motor y posición del acelerador. abierto o cortocircuitado a tierra.
superior al 5% si la velocidad del motor es 3. Mala conexión de los conectores.
superior a 1000 rpm.
4. Mal funcionamiento del sensor MAP.
3. La salida del sensor MAP es inferior a
5. Fallo en el ECM.
12 kPa.
P0108 A Alta entrada del circuito de presión 1. No DTC relacionado con TPS. La salida del sensor MAP es inferior a 1. El circuito de alimentación del sensor está J1-16/
absoluta del colector 2. La posición del acelerador será inferior al 103 kPa. cortocircuitado al circuito de alimentación. J1-24/
15% si la velocidad del motor es inferior a 2. El circuito de señal del sensor está J1-31
2500 rpm, o la posición del acelerador cortocircuitado al circuito de alimentación.
será inferior al 35% si la velocidad del 3. El circuito de tierra del sensor está abierto
motor es superior a 2500 rpm. o cortocircuitado al circuito de
3. El tiempo de marcha del motor es más de alimentación.
10 segundos. 4. Mala conexión de los conectores.
4. La salida del sensor MAP es superior a 5. Mal funcionamiento del sensor MAP.
103 kPa.
6. Fallo en el ECM.
P0112 A Baja entrada del sensor de temperatura 1. No DTC relacionado con VSS. El ECM utiliza la condición de La salida del sensor IAT es inferior a 1. El circuito de la señal del sensor está J2-22
del aire de admisión 2. La velocidad del vehículo es más de 20 °C como sustitución. 149 °C. cortocircuitado en circuito de masa.
25km/h. 2. Fallo en el sensor IAT.
3. El tiempo de marcha del motor es más de 3. Fallo en el ECM.
120 segundos.
4. La salida del sensor IAT es superior a
149 °C.
P0113 A Alta entrada del sensor de temperatura 1. No DTC relacionado con VSS y sensor La salida del sensor IAT es superior a - 1. El circuito de señal del sensor está abierto J2-1/
del aire de admisión ECT. 38 °C. o cortocircuitado al circuito de J2-22
2. La velocidad del vehículo es menos de alimentación.
70km/h. 2. El circuito de tierra del sensor está abierto
3. 3 La temperatura del refrigerante del o cortocircuitado al circuito de
motor es superior a -8 °C. alimentación.
4. El tiempo de marcha del motor es más de 3. Mala conexión de los conectores
120 segundos. 4. Fallo en el sensor IAT.
5. La masa de flujo de aire es inferior a 30 g/ 5. Fallo en el ECM.
s.
6. La salida del sensor IAT es inferior a -
38 °C.
6E–120 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija
(Reserva) relacionada
en el ECM
P0117 A Baja entrada del sensor de temperatura 1. El tiempo de marcha del motor es más de El ECM emplea un valor de La salida del sensor ECT es inferior a 1. El circuito de la señal del sensor está J1-27
del refrigerante del motor 120 segundos. temperatura del refrigerante del 149 °C. cortocircuitado en circuito de masa.
2. La salida del sensor ECT es superior a motor basado en la temperatura 2. Fallo en el sensor ECT.
149 °C. del aire de admisión y el tiempo de
3. Fallo en el ECM.
marcha del motor.
P0118 A Alta entrada del sensor de temperatura 1. El tiempo de marcha del motor es más La salida del sensor ECT es superior a - 1. El circuito de señal del sensor está abierto J1-27/
del refrigerante del motor de 120 segundos. 38 °C. o cortocircuitado al circuito de J1-32
2. La salida del sensor ECT es inferior a -38 alimentación.
°C. 2. El circuito de tierra del sensor está abierto
o cortocircuitado al circuito de
alimentación.
3. Mala conexión de los conectores
4. Fallo en el sensor ECT.
5. Fallo en el ECM.
P0122 A Baja entrada del sensor de posición del El voltaje de salida de TPS es inferior a 0.14 El ECM emplea la condición de El voltaje de salida del TPS es superior a 1. Circuito de suministro de corriente abierto J1-7/
acelerador V. 0% como sustitución. 0.14 V. o cortocircuitado en circuito de masa. J1-15/
2. El circuito de la señal del sensor está
abierto o cortocircuitado en circuito de
masa.
3. Mala conexión de los conectores.
4. Fallo en el TPS.
5. Fallo en el ECM.
P0123 A Alta entrada del sensor de posición del El voltaje de salida del TPS es superior a 4.9 El voltaje de salida de TPS es inferior a 1. El circuito de alimentación del sensor está J1-7/
acelerador V. 4.9 V. cortocircuitado al circuito de alimentación. J1-15/
2. El circuito de señal del sensor está J1-32
cortocircuitado al circuito de alimentación.
3. El circuito de tierra del sensor está abierto
o cortocircuitado al circuito de
alimentación.
4. Mala conexión de los conectores.
5. Fallo en el TPS.
6. Fallo en el ECM.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–121
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija
(Reserva) relacionada
en el ECM
P0131 A Bajo voltaje del circuito del sensor O2 1. No hay DTC relacionado con el sensor Control del combustible en "Open El voltaje de salida de banco 1 del sensor 1. Arnés del sensor cortocircuitado en el J2-6/
(Banco 1 Sensor 1) MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, Loop” (Bucle abierto). O2 es superior a 50 mV. circuito de masa. J2-21
sensor CKP, VSS, circuito de control de 2. Mal funcionamiento del sensor O2.
inyección y circuito de control de ignición.
3. Fallo en el ECM.
2. La temperatura del refrigerante del motor
es superior a 60 °C.
3. El voltaje de salida del banco 1 del sensor
O2 es inferior a 50 mV en condición
"Closed Loop” (Bucle cerrado).
P0132 A O2 Alto voltaje del circuito del sensor 1. No hay DTC relacionado con el sensor El voltaje de salida de banco 1 del sensor 1. Arnés del sensor cortocircuitado en el J2-6/
(Banco 1 Sensor 1) MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, O2 es inferior a 952 mV. circuito de voltaje. J2-21
sensor CKP, VSS, circuito de control de 2. Mal funcionamiento del sensor O2.
inyección y circuito de control de ignición.
3. La salida del sensor MAF es incorrecta.
2. La temperatura del refrigerante del motor
4. Mal funcionamiento de la línea de
es superior a 60 °C.
admisión de aire.
3. El voltaje de salida de banco 1 del sensor
5. Mal funcionamiento de la válvula IAC.
O2 es superior a 952 mV en condición
"Closed Loop” (Bucle cerrado). 6. Presión de combustible incorrecta.
7. Mal funcionamiento del inyector.
8. Fallo en el ECM.
P0134 A Circuito del sensor O2 No actividad 1. No hay DTC relacionado con el sensor El voltaje de salida de banco 1 del sensor 1. Circuito abierto en el arnés del sensor. J2-6/
detectada (Banco 1 Sensor 1) MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, O2 es inferior a 300 mV 2. Mal funcionamiento del sensor O2. J2-21
sensor CKP, VSS, circuito de control de consecutivamente.
3. La salida del sensor MAF es incorrecta.
inyección y circuito de control de ignición. O el voltaje de salida de banco 1 del
sensor O2 es superior a 600 mV 4. Mal funcionamiento de la línea de
2. La temperatura del refrigerante del motor
consecutivamente. admisión de aire.
es superior a 60 °C.
5. Mal funcionamiento de la válvula IAC.
3. El tiempo de marcha del motor es más de
40 segundos. 6. Presión de combustible incorrecta.
4. La masa de flujo de aire es superior a 7 g/ 7. Mal funcionamiento del inyector.
s. 8. Fallo en el ECM.
5. El voltaje de salida de banco 1 del sensor
O2 es de entre 300 mV y 600 mV.
6E–122 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija
(Reserva) relacionada
en el ECM
P0135 A Circuito del calefactor del sensor O2 1. No DTC relacionado con el sensor MAP y No hay función de seguridad El circuito del calefactor de banco 1 del 1. Arnés del calefactor abierto, J2-31
(Banco 1 Sensor 1) sensor ECT. contra el fallo. sensor O2 está en condición correcta. cortocircuitado en masa o cortocircuitado
2. La temperatura del refrigerante del motor en el circuito de voltaje.
es superior a 60 °C. 2. Mal funcionamiento del calefactor del
3. El tiempo de marcha del motor es más de sensor O2.
20 segundos. 3. Fallo en el ECM.
4. La salida del sensor MAP es superior a
70 kPa.
5. Corriente del calefactor de banco 1 del
sensor O2 superior a 10 mA.
P0201 A Circuito de control del inyector 1 1. El motor está en marcha. El circuito del inyector está en condición 1. Circuito del arnés del inyector abierto, J1-9
2. La velocidad del motor es superior a 1000 correcta. cortocircuitado en masa o cortocircuitado
P0202 A Circuito de control del inyector 2 en el circuito de voltaje. J1-22
rpm.
P0203 A Circuito de control del inyector 3 3. El voltaje del inyector no alcanza el 2. Mal funcionamiento del inyector. J1-8
voltaje de la batería cuando se ordena la 3. Fallo en el ECM.
P0204 A Circuito de control del inyector 4 J1-11
desactivación del inyector o no alcanza
0V cuando se ordena la activación del
inyector.
P0325 B Circuito del módulo del sensor de 1. No DTC relacionado con el sensor MAP. El ECM retarda la sincronización El sensor de detonaciones está en 1. Circuito abierto en el arnés KS. J1-3/
detonaciones 2. La temperatura del refrigerante del motor de ignición 4 °C. condición correcta. 2. Mala conexión de los conectores. J1-32
es superior a 50 °C. 3. Mal funcionamiento del sensor KS.
3. La velocidad del motor es superior a 1600 4. Fallo en el ECM.
rpm.
4. Mal funcionamiento del circuito integrado
del módulo del filtro del sensor de
detonaciones.
P0327 A Circuito del sensor de detonaciones 1. No DTC relacionado con el sensor MAP. 1. Arnés KS cortocircuitado en masa o J1-3/
2. La temperatura del refrigerante del motor cortocircuitado en el circuito de voltaje. J1-32
es superior a 50 °C. 2. Mala conexión de los conectores.
3. La velocidad del motor es superior a 1600 3. Mal funcionamiento del sensor KS.
rpm. 4. Fallo en el ECM.
4. Arnés del sensor de detonaciones
cortocircuitado en masa o cortocircuitado
en el circuito de voltaje.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–123
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija
(Reserva) relacionada
en el ECM
P0336 B Rango/rendimiento del circuito del sensor 1. El motor está en marcha. No hay función de seguridad Se detecta impulso correcto 1. El circuito del arnés del sensor CKP está J1-6/
de posición del cigüeñal (58X) 2. Se detecta impulso extra o ausente contra el fallo. consecutivamente. abierto, cortocircuitado de masa, o J1-21
consecutivamente. cortocircuitado al circuito de alimentación.
2. Mala conexión de los conectores.
3. Fallo en el sensor CKP.
4. Intervalo incorrecto de detección de
pulsos.
5. Mal funcionamiento del impulso.
6. Interferencia eléctrica.
7. Interferencia magnética.
8. Fallo en el ECM.
P0337 B Baja entrada del circuito del sensor de No se detecta impulso durante el giro del 1. El circuito del arnés del sensor CKP está J1-6/
posición del cigüeñal (58X) motor. abierto, cortocircuitado de masa, o J1-21
cortocircuitado al circuito de alimentación.
2. Mala conexión de los conectores.
3. Fallo en el sensor CKP.
4. Intervalo incorrecto de detección de
pulsos.
5. Mal funcionamiento del impulso.
6. Interferencia eléctrica.
7. Interferencia magnética.
8. Fallo en el ECM.
P0351 A Circuito de control de ignición 1 Las señales de ignición de cilindro #1 o #4 no No hay función de seguridad Se detectan señales de ignición 1. Circuito del arnés del módulo 1 de la J1-19
se detectan consecutivamente. contra el fallo. consecutivas. bobina de ignición abierto, cortocircuitado
en masa o cortocircuitado en el circuito de
voltaje.
2. Mal funcionamiento del módulo de la
bobina de ignición.
3. Fallo en el ECM.
P0352 A Circuito de control de ignición 2 Las señales de ignición de cilindro #2 o #3 no 1. Circuito del arnés del módulo 2 de la J1-18
se detectan consecutivamente. bobina de ignición abierto, cortocircuitado
en masa o cortocircuitado en el circuito de
voltaje.
2. Mal funcionamiento del módulo de la
bobina de ignición.
3. Fallo en el ECM.
P0443 B Circuito de control de purga del sistema El circuito del solenoide de purga EVAP está No hay función de seguridad El circuito del solenoide de purga EVAP 1. Circuito del arnés del solenoide abierto, J1-5
de control de emisiones EVAP abierto, cortocircuitado en masa o contra el fallo. está en condición correcta. cortocircuitado en masa o cortocircuitado
cortocircuitado en el circuito de voltaje. en el circuito de voltaje.
2. Mal funcionamiento del solenoide.
3. Fallo en el ECM.
6E–124 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija
(Reserva) relacionada
en el ECM
P0502 B Baja entrada del circuito del sensor de 1. No hay DTC relacionado con el sensor El ECM emplea la condición de 0 El circuito VSS está en condición 1. Circuito del arnés del sensor abierto, J2-23
velocidad del vehículo MAP, TPS, sensor ECT, circuito de control km/h como sustitución. correcta. cortocircuitado en masa o cortocircuitado
de inyección y circuito de control de en el circuito de voltaje.
ignición. 2. Mala conexión de los conectores.
2. El motor está en marcha. 3. Fallo en el VSS.
3. La velocidad del vehículo es inferior a 3 4. Fallo en el ECM.
km/h en condición de potencia o 2 km/h
en condición de desaceleración.
P0562 D Bajo voltaje del sistema El voltaje de la batería es inferior a 11 V. No hay función de seguridad Voltaje de la batería entre 11 V y 16 V. 1. El circuito del arnés de alimentación de la -
contra el fallo. batería está abierto o cortocircuitado de
masa.
2. El arnés de tierra del ECM está abierto o
mal conectado.
3. Mala conexión de los conectores.
4. Fallo en la batería.
5. Fallo en el sistema de carga.
6. Fallo en el ECM.
P0563 A Alto voltaje del sistema El voltaje de la batería es superior a 16 V. 1. Fallo en el sistema de carga. -
2. Mala conexión de los cables de arranque
de la batería.
3. Fallo en el ECM.
P0601 A Suma de control de la memoria del ECM Error en el área de memoria del ECM. Control de motor inhabilitado. La memoria está bien. Fallo en el ECM. -
P0602 - Error de programación ECU Error en el área de memoria del ECM. Control de motor inhabilitado. La memoria está bien. El ECM no está programado. -
P0650 A Lámpara indicadora de mal El circuito de la lámpara de comprobar el No hay función de seguridad El circuito de la lámpara de 1. Circuito del arnés del solenoide abierto, J2-32
funcionamiento (MIL) Mal funcionamiento motor está abierto, cortocircuitado en masa o contra el fallo. comprobación del motor está en buenas cortocircuitado en masa o cortocircuitado
del circuito de control cortocircuitado en circuito de voltaje. condiciones. en el circuito de voltaje.
2. Mal funcionamiento del solenoide.
3. Fallo en el ECM.
P1167 D Sistema de suministro de combustible 1. No hay DTC relacionado con el sensor No hay función de seguridad El voltaje de salida del sensor O2 es 1. Arnés del sensor abierto o cortocircuitado J2-6/
rico durante el corte de combustible en MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, contra el fallo. inferior a 550 mV. en el circuito de masa. J2-21
desaceleración sensor CKP, VSS, circuito de control de 2. Mal funcionamiento del sensor O2.
inyección y circuito de control de ignición.
3. La salida del sensor MAF es incorrecta.
2. El voltaje de salida de banco 1 del sensor
4. Mal funcionamiento de la línea de
O2 es superior a 550 mV en el modo de
admisión de aire.
corte de combustible en desaceleración.
5. Mal funcionamiento de la válvula IAC.
6. Presión de combustible baja.
7. Mal funcionamiento del inyector.
8. Mal funcionamiento de la válvula de
solenoide de purga EVAP.
9. Mal funcionamiento del sistema de
ignición.
10. Mal funcionamiento de la bujía.
11. Fallo en el ECM.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–125
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija
(Reserva) relacionada
en el ECM
P1171 D Sistema de suministro de combustible 1. No hay DTC relacionado con el sensor No hay función de seguridad El voltaje de salida del sensor O2 es 1. Arnés del sensor abierto o cortocircuitado J2-6/
pobre durante el enriquecimiento de MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, contra el fallo. superior a 350 mV. en el circuito de masa. J2-21
potencia sensor CKP, VSS, circuito de control de 2. Mal funcionamiento del sensor O2.
inyección y circuito de control de ignición.
3. La salida del sensor MAF es incorrecta.
2. La temperatura del refrigerante del motor
4. Mal funcionamiento de la línea de
es superior a 60 °C.
admisión de aire.
3. La masa de flujo de aire es inferior a
5. Mal funcionamiento de la válvula IAC.
13.5m/s.
6. Presión de combustible baja.
4. El voltaje de salida de banco 1 del sensor
O2 es inferior a 350 mV en el modo de 7. Mal funcionamiento del inyector.
enriquecimiento de potencia. 8. Fallo en el ECM.
P1625 B Reposición del sistema ECM Ha ocurrido reposición de ECM diferente a Control de motor inhabilitado. La memoria está bien. 1. Interferencia eléctrica. -
"On". 2. Interferencia magnética.
3. Fallo en el ECM.
P1626 - No señal en el inmovilizador No hay respuesta de la unidad de control del 1. El motor no arranca. No hay recuperación. 1. El circuito de comunicación de la unidad J2-23/
inmovilzador. 2. Destello de la lámpara de de control del inmovilizador y el ECM está J2-32
comprobación del motor. abierto, cortocircuitado de masa, o
cortocircuitado al circuito de alimentación.
2. Fallo en el ECM.
3. Fallo en la unidad de control
inmovilizadora.
4. Fallo en la llave del transpondedor.
P1631 - Señal incorrecta del inmovilizador La respuesta recibida no es correcta. 1. Fallo en el ECM. -
2. Fallo en la unidad de control
inmovilizadora.
3. Fallo en la llave del transpondedor.
P1649 - Función del inmovilizador no programada La función del inmovilizador no está Fallo en el ECM. -
programada en el ECM.
P1693 B Bajo voltaje de salida del tacómetro Circuito de salida del tacómetro No hay función de seguridad El circuito de salida del tacómetro está 1. Circuito de salida del tacómetro J2-25
cortocircuitado en circuito de masa. contra el fallo. en condición correcta. cortocircuitado en circuito de masa.
2. Mala conexión de los conectores.
3. Fallo en el ECM.
6E–126 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Colector de
entrada
Módulo de
control del
motor
(ECM)
5 Voltios
referencia
Microprocesador
P0107 A Baja entrada del circuito de presión 1. No DTC relacionado con TPS. El ECM emplea un valor de presión
absoluta del colector 2. La posición del acelerador será superior al absoluta del colector por defecto basada
0% si la velocidad del motor es inferior a en la velocidad del motor y posición del
1000 rpm, o la posición del acelerador acelerador.
superior al 5% si la velocidad del motor es
superior a 1000 rpm.
3. La salida del sensor MAP es inferior a 12
kPa.
Descripción del circuito carga del motor. Esto se calcula utilizando entradas
procedentes del sensor MAP, sensor CKP, y el sensor
El sensor de presión absoluta de colector (MAP) de temperatura del aire de admisión (IAT). El sensor
responde a cambios en la presión del colector de MAP es el sensor principal utilizado en este cálculo, y
admisión. El voltaje de la señal del sensor MAP al su principal función es medir la carga del motor.
módulo de control del motor (ECM) variará de menos El ECM controla las señales del MAP para voltajes
de 2 voltios a ralentí (baja presión del colector) a más fuera de la gama normal (10-104 kPa) del sensor MAP.
de 4 voltios con la ignición puesta en la posición ON, el Si el ECM detecta un voltaje de señal MAP que es
motor parado o el acelerador totalmente abierto (alta excesivamente bajo, se establecerá el código de
presión del colector). problema diagnosticado P0107.
En el motor 2.4L se emplea un método de "speed
density" (densidad de velocidad) para determinar la
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–127
Ayudas para el diagnóstico voltios.
Mire a ver si existen las siguientes condiciones: • Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables para
ver si está dañado, cortocircuitado en masa,
• Mala conexión en ECM - Inspeccione los conectores cortocircuitado en positivo de batería, o hay circuito
del arnés para ver si hay terminales sacados, abierto. Si el arnés parece estar bien, observe la
contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminales visualización de MAP en el Tech 2 mientras mueve
formados incorrectamente o dañados, y mala los conectores y arneses de cables relacionados con
conexión del terminal al cable. el sensor. Un cambio en la visualización indicará la
• Si también se establecen estos códigos, podrá ubicación del fallo.
indicar un problema con el circuito de referencia de 5
Verificar
31 24 — reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe visualmente la MAP.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al paso 9 Vaya al Paso 6
6E–128 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
V
Aproximada-
mente 5.0V Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 7
7 Repare el circuito abierto o cortocircuitado de masa
entre el ECM y el sensor MAP.
¿Se resolvió el problema?
31 E60(J1) E85
3
Verificar
— reparación Vaya al Paso 11
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–129
Ω Ω
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 9
9 Sustituya con un sensor MAP que sepa que está bien
y vuelva a comprobar.
¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 11
10 Reemplace el sensor MAP. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
11 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 12
6E–130 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Colector de
entrada
Módulo de
control del
motor
(ECM)
5 Voltios
referencia
Microprocesador
P0108 A Alta entrada del circuito de presión 1. No DTC relacionado con TPS. El ECM emplea un valor de presión
absoluta del colector 2. La posición del acelerador será inferior al absoluta del colector por defecto basada
15% si la velocidad del motor es inferior a en la velocidad del motor y posición del
2500 rpm, o la posición del acelerador acelerador.
será inferior al 35% si la velocidad del
motor es superior a 2500 rpm.
3. El tiempo de marcha del motor es más de
10 segundos.
4. La salida del sensor MAP es superior a
103 kPa.
Descripción del circuito carga del motor. Esto se calcula utilizando entradas
El sensor de presión absoluta de colector (MAP) procedentes del sensor MAP, sensor RPM, CKP, y el
responde a cambios en la presión del colector de sensor de temperatura del aire de admisión (IAT). El
admisión. El voltaje de la señal del sensor MAP al sensor MAP es el sensor principal utilizado en este
módulo de control del motor (ECM) variará de menos cálculo, y su principal función es medir la carga del
de 2 voltios a ralentí (baja presión del colector) a más motor.
de 4 voltios con la ignición puesta en la posición ON, el El ECM controla las señales del MAP para voltajes
motor parado o el acelerador totalmente abierto (alta fuera de la gama normal (10-104 kPa) del sensor MAP.
presión del colector). Si el ECM detecta un voltaje de señal MAP que sea
En el motor 2.4L se emplea un método de "speed excesivamente alto, se establecerá el código de
density" (densidad de velocidad) para determinar la problema diagnosticado P0108.
6E–132 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Ayudas para el diagnóstico voltios.
Mire a ver si existen las siguientes condiciones: • Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables para
ver si está dañado; hay un circuito abierto, un
• Mala conexión en ECM - Inspeccione los conectores cortocircuitado en masa, o un cortocircuitado en el
del arnés para ver si hay terminales sacados, voltaje. Si el arnés parece estar bien, observe la
contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminales visualización de MAP en el Tech 2 mientras mueve
formados incorrectamente o dañados, y mala los conectores y arneses de cables relacionados con
conexión del terminal al cable. el sensor. Un cambio en la visualización indicará la
• Si también se establecen estos códigos, podrá ubicación del fallo.
indicar un problema con el circuito de referencia de 5
Verificar
31 24 — reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe visualmente el sensor MAP.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 6
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–133
V
Aproximada-
mente 5.0V Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 7
7 Repare el cortocircuito del circuito de voltaje entre el
ECM y el sensor MAP.
¿Se resolvió el problema?
31 E60(J1) E85
3
Verificar
— reparación Vaya al Paso 13
8 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal del
sensor MAP.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor MAP.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
E85
2
Repare el arnés
defectuoso y
V
verifique la
Menos de 1 V Vaya al Paso 9 reparación
6E–134 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Repare el arnés
defectuoso y
V verifique la
Menos de 1 V Vaya al Paso 10 reparación
10 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa del
sensor MAP.
Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECM
desconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector del sensor MAP.
4. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
CajaBreaker
del disyuntor
Box E-85
J1-16
1
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 11
11 Sustituya con un sensor MAP que sepa que está bien
y vuelva a comprobar.
¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al paso 12 Vaya al Paso 13
12 Reemplace el sensor MAP. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–135
Voltaje de batería
Interruptor de
ignición
Sensor de la Motor
temperatura del aire 15A
Sin convertidor catalítico
de admisión (IAT)
Regulador de CO
Emisiones
Interruptor evaporativas
de presión (EVAP) Válvula
de la servo- de solenoide de
dirección purga del bote
Módulo de
control del
motor
(ECM) 5 Voltios
referencia
Microprocesador
P0112 A Baja entrada del sensor de 1. No DTC relacionado con VSS. El ECM utiliza la condición de 20 °C como
temperatura del aire de admisión 2. La velocidad del vehículo es más de sustitución.
25km/h.
3. El tiempo de marcha del motor es más de
120 segundos.
4. La salida del sensor IAT es superior a 149
°C.
Verificar
22 — reparación Vaya al Paso 5
5 Quite el sensor IAT y compruebe visualmente.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 6
6E–138 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Sensor IAT
IAT Sensor
2 1
2 1
Resistencia
Ω
estándar Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 8
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal del
sensor IAT.
Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off" (Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECM
desconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector del sensor IAT.
4. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el sensor de masa o circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
Caja del disyuntor
Breaker Box
J2-1 J2-22
Ω
Ω
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 10
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–139
Voltaje de batería
Interruptor
de ignición
Motor
Sensor de la 15A
temperatura del aire Sin convertidor catalítico
de admisión (IAT)
Regulador de CO
Emisiones
Interruptor evaporativas
de presión (EVAP) Válvula
de la servo- de solenoide de
dirección purga del bote
Módulo de
control del
motor
(ECM) 5 Voltios
referencia
Microprocesador
P0113 A Alta entrada del sensor de 1. No DTC relacionado con VSS y sensor El ECM utiliza la condición de 20 °C como
temperatura del aire de admisión ECT. sustitución.
2. La velocidad del vehículo es menos de
70km/h.
3. La temperatura del refrigerante del motor
es superior a -8 °C.
4. El tiempo de marcha del motor es más de
120 segundos.
5. La masa de flujo de aire es inferior a 30 g/
s.
6. La salida del sensor IAT es inferior a -38
°C.
Verificar
22 — reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe visualmente el sensor IAT.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 12 Vaya al Paso 6
6E–142 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Sensor IAT
IAT Sensor
2 1
2 1
Resistencia
Ω
estándar Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 12
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal del
sensor IAT.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor IAT.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
1 C121
Menos de 1 V:
Vaya al Paso 8
Más del valor
V
Aproximada- especificado:
mente 5.0V Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 9
8 Repare el circuito abierto entre el ECM y el sensor
IAT.
¿Se resolvió el problema?
C56(J2) 22 1 C121
Verificar
— reparación Vaya al Paso 14
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–143
Verificar
— reparación Vaya al Paso 14
10 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa del
sensor IAT.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor IAT.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
C121 2
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al Paso 11 reparación
11 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa del
sensor IAT.
Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECM
desconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector del sensor IAT.
4. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
CajaBreaker
del disyuntor
Box C-121
2
J2-1
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 14
6E–144 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Sensor de la
Sensor de temperatura del
Sensor de la posición del refrigerante del
detonaciones acelerador motor (ECT)
Módulo de
control del
motor
(ECM)
5 Voltios
referencia
Microprocesador
P0117 A Baja entrada del sensor de 1. El tiempo de marcha del motor es más de El ECM emplea un valor de temperatura
temperatura del refrigerante del motor 120 segundos. del refrigerante del motor basado en la
2. La salida del sensor ECT es superior a temperatura del aire de admisión y el
149 °C. tiempo de marcha del motor.
Verificar
32 27 — reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe visualmente el sensor ECT.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 6
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–147
Sensor ECT
ECT Sensor
2 1
2 1
Resistencia
Ω estándar Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 8
6E–148 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
32 27 E60(J1)
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 10
8 Sustituya con un conjunto de sensor ECT que sepa
que está bien y vuelva a comprobar.
¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 10
9 Reemplace el sensor ECT. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
10 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 11
11 Recambie el ECM.
¿Se ha terminado la acción?
IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estar
programado. Consulte la sección del Sistema de
Programación del Servicio (SPS) de este manual.
Tras la programación del ECM, el sistema
inmovilizador (si dispone de uno) debe quedar
enlazado al ECM. Consulte la sección 11,
"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambio
del Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener el Verificar
procedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. — reparación —
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–149
Sensor de la temperatura
Sensor de la posición del refrigerante del motor
Sensor de del acelerador (ECT)
detonaciones
Módulo de
control del
motor
(ECM)
5 Voltios
referencia
Microprocesador
P0118 A Alta entrada del sensor de 1. El tiempo de marcha del motor es más de El ECM emplea un valor de temperatura
temperatura del refrigerante del motor 120 segundos. del refrigerante del motor basado en la
2. La salida del sensor ECT es inferior a temperatura del aire de admisión y el
-38 °C. tiempo de marcha del motor.
Verificar
32 27 — reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe visualmente el sensor ECT.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 12 Vaya al Paso 6
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–151
Sensor ECT
ECT Sensor
2 1
2 1
Resistencia
Ω
estándar Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 12
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal del
sensor ECT.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor ECT.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
E69
1
Menos de 1V:
Vaya al Paso 8
V Más del valor
Aproximada- especificado:
mente 5.0V Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 9
8 Repare el circuito abierto entre el ECM y el sensor
ECT.
¿Se resolvió el problema?
27 E60(J1) E69
1
Verificar
— reparación Vaya al Paso 14
6E–152 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
27 E60(J1) E69
1
Verificar
— reparación Vaya al Paso 14
10 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa del
sensor ECT.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor ECT.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
E69
2
Repare el arnés
defectuoso y
V
verifique la
Menos de 1 V Vaya al Paso 11 reparación
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–153
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 14
12 Sustituya con un conjunto de sensor ECT que sepa
que está bien y vuelva a comprobar.
¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 13 Vaya al Paso 14
13 Reemplace el sensor ECT. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
14 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 15
15 Recambie el ECM.
¿Se ha terminado la acción?
IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estar
programado. Consulte la sección del Sistema de
Programación del Servicio (SPS) de este manual.
Tras la programación del ECM, el sistema
inmovilizador (si dispone de uno) debe quedar
enlazado al ECM. Consulte la sección 11,
"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambio
del Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener el Verificar
procedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. — reparación —
6E–154 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Sensor de la
Sensor de la posición temperatura del
Sensor de del acelerador refrigerante del
detonaciones motor (ECT)
Módulo de
control del
motor
(ECM)
5 Voltios
referencia
Microprocesador
P0122 A Baja entrada del sensor de posición El voltaje de salida de TPS es inferior a El ECM emplea la condición de 0% como
del acelerador 0.14 V. sustitución.
Verificar
32 15 7 — reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe visualmente el sensor de posición del
acelerador (TPS).
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 6
6E–156 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
TPS
2 1
Resistencia
3 estándar Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 10
7 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar el
circuito de fuente de alimentación del sensor de
posición del acelerador (TPS).
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector TPS.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
E68
2
V
Aproximada-
mente 5.0V Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 8
8 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en masa
entre el ECM y el sensor TPS.
¿Se resolvió el problema?
15 E60(J1) E68
2
Verificar
— reparación Vaya al Paso 12
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–157
Ω
Ω
32 E60(J1) 7 E68
3
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 12
10 Recambie el TPS por uno sin duda en buen estado, y
vuelva a comprobar.
¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 12
11 Recambie el TPS. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación -
12 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 12
6E–158 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Sensor de la
Sensor de la posición temperatura del
Sensor de del acelerador refrigerante del
detonaciones motor (ECT)
Módulo de
control del
motor
(ECM)
5 Voltios
referencia
Módulo del filtro
detonaciones
Microprocesador
P0123 A Alta entrada del sensor de posición del El voltaje de salida del TPS es superior a El ECM emplea la condición de 0% como
acelerador 4.9 V. sustitución.
Descripción del circuito del arnés para ver si hay terminales sacados,
contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminales
El circuito del sensor de posición del acelerador ofrece formados incorrectamente o dañados, y mala
una señal de voltaje que cambia en función del ángulo conexión del terminal al cable.
de la aleta del acelerador. El voltaje de la señal variará
de menos de 1 voltio en acelerador cerrado a unos 4 • Si también se establecen estos códigos, podrá
voltios en acelerador totalmente abierto (WOT). indicar un problema con el circuito de referencia de 5
El TPS lo utiliza el módulo de control del motor (ECM) voltios o los propios componentes.
para el control del combustible y la mayoría de las • Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables para
salidas controladas por el ECM. Si el ECM detecta un ver si está dañado, cortocircuitado en masa,
voltaje de cortocircuito continuo en el TPS o circuito, se cortocircuitado en positivo de batería o hay circuito
establecerá el código P0123. abierto. Si el arnés parece estar bien, observe la
visualización del sensor de posición del acelerador
Ayudas para el diagnóstico en el Tech 2 mientras mueve los conectores y
arneses de cables relacionados con el TPS. Un
Mire a ver si existen las siguientes condiciones: cambio en la visualización indicará la ubicación del
• Mala conexión en ECM - Inspeccione los conectores fallo.
6E–160 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Verificar
32 15 7 — reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe visualmente el sensor de posición del
acelerador (TPS).
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 12 Vaya al Paso 6
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–161
TPS
2 1
Resistencia
3
estándar Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 12
7 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar el
circuito de fuente de alimentación del sensor de
posición del acelerador (TPS).
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector TPS.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de voltaje.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
E68
2
V
Aproximada-
mente 5.0V Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 8
8 Repare el circuito cortocircuitado a tensión entre el
módulo de control del motor (ECM) y el sensor de
posición del acelerador (TPS).
¿Se resolvió el problema?
15 E60(J1) E68
2
Verificar
— reparación Vaya al Paso 14
6E–162 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Repare el arnés
defectuoso y
V
verifique la
Menos de 1 V Vaya al Paso 10 reparación
10 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar el
circuito de tierra del sensor de posición del acelerador
(TPS).
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector TPS.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
E68
1
Repare el arnés
defectuoso y
V
verifique la
Menos de 1 V Vaya al Paso 11 reparación
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–163
32 E60(J1) E68
1
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 14
12 Recambie el TPS por uno sin duda en buen estado, y
vuelva a comprobar.
¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 13 Vaya al Paso 14
13 Recambie el TPS. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
14 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 14
15 Recambie el ECM.
¿Se ha terminado la acción?
IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estar
programado. Consulte la sección del Sistema de
Programación del Servicio (SPS) de este manual.
Tras la programación del ECM, el sistema
inmovilizador (si dispone de uno) debe quedar
enlazado al ECM. Consulte la sección 11,
"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambio
del Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener el Verificar
procedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. — reparación —
6E–164 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Voltaje de Voltaje de
batería batería
Relé de la
bomba de
combustib
le
Sensor de
Bomba de oxígeno
combustible calentado
(O2)
Sensor de
posición del
árbol de levas
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Convertidor A/D
Microprocesador
P0131 A O2 Bajo voltaje del circuito del sensor 1. No hay DTC relacionado con el sensor Control del combustible en "Open Loop"
(Banco 1 Sensor 1) MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, (Bucle abierto).
sensor CKP, VSS, circuito de control de
inyección y circuito de control de ignición.
2. La temperatura del refrigerante del motor
es superior a 60 °C.
3. El voltaje de salida del banco 1 del sensor
O2 es inferior a 50 mV en condición
"Closed Loop" (Bucle cerrado).
Verificar
31 21 — reparación Vaya al Paso 5
5 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor O2.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en masa del calefactor o circuito de masa.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
E77
1 2
Aproximada-
mente 450
V mV Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 6
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–167
Ω
Ω Ω
C-56(J2) C-56(J2)
Ω 21 6
6
31
21 Repare el arnés
Ω Ω Ω
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 15
6E–168 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
3 2 1
4 3 2 1
Ω No
Ω
continuidad Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 8
8 Repare el cortocircuito en el circuito de masa del
calefactor. Verificar
¿Se ha encontrado el problema? — reparación Vaya al Paso 15
9 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "On" (Encendido).
2. Observe la "Manifold Absolute Pressure" (Presión
absoluta del colector) en la visualización de datos.
¿Indica el Tech 2 la "Manifold Absolute Pressure"
(Presión absoluta del colector) correcta de acuerdo
con la velocidad del motor o aceleración? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 10
10 Quite el sensor MAP y mire a ver si se dan las
siguientes condiciones.
• Objetos bloqueando el filtro de aire.
• Objetos bloqueando el sensor MAP.
• Objetos bloqueando la válvula del acelerador.
• Fuga de vacío en el conducto de admisión.
• Vacío fugándose por la carcasa del acelerador.
Si se encuentra algún problema, repárelo según sea
necesario. Verificar
¿Se ha encontrado el problema? — reparación Vaya al Paso 11
11 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "On" (Encendido).
2. Seleccione la "Miscellaneous Test" (Prueba
miscelánea) y realice "IAC Control" (Control IAC)
en "IAC System" (Sistema IAC).
3. Maneje el Tech 2 en conformidad con el
procedimiento pertinente.
¿Fue cambiada la velocidad cuando la válvula IAC
estaba funcionando paso a paso? — Vaya al Paso 13 Vaya al Paso 12
12 Mire a ver si existen las siguientes condiciones:
• Objetos bloqueando la válvula IAC.
• Objetos bloqueando la válvula del acelerador.
• Vacío fugándose por la carcasa del acelerador.
Si se encuentra algún problema, repárelo según sea
necesario. Verificar
¿Se ha encontrado el problema? — reparación Vaya al Paso 13
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–169
Relé de la
bomba de
combustible
Sensor de
Bomba de oxígeno
combustible calentado
(O2)
Sensor de
posición del
árbol de levas
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Convertidor A/D
Microprocesador
P0132 A O2 Alto voltaje del circuito del 1. No hay DTC relacionado con el sensor MAP, Control del combustible en "Open Loop"
sensor (Banco 1 Sensor 1) TPS, purga de EVAP, sensor ECT, sensor CKP, (Bucle abierto).
VSS, circuito de control de inyección y circuito
de control de ignición.
2. La temperatura del refrigerante del motor es
superior a 60 °C.
3. El voltaje de salida de banco 1 del sensor O2 es
superior a 952 mV en condición "Closed Loop"
(Bucle cerrado).
Código de problema diagnosticado (DTC) P0132 Alto voltaje del circuito del sensor
O2 (Banco 1 Sensor 1)
Paso Acción Valor(es) Sí No
1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD) Vaya a la
System Check" (Comprobación del sistema de Comprobación
diagnóstico a bordo (OBD))? del sistema de
diagnóstico de
— Vaya al Paso 2 a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.
2. Revise y registre la información del fallo.
3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: Diagnostic
Trouble Codes" (Código de problema Consulte
diagnosticado). Ayudas para el
¿Está el DTC P0132 almacenado como "Present diagnóstico y
Failure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3 vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele la
información DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:
Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2: Consulte
DTC Information" (Información DTC). Ayudas para el
¿Fue el DTC P0132 almacenado en este ciclo de diagnóstico y
ignición? — Vaya al Paso 4 vaya al Paso 4
4 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en el
sensor O2 o conector de ECM. Si encuentra una
conexión mala/defectuosa, repare como sea necesario.
¿Se ha encontrado el problema?
C56(J2) 6 E77
Verificar
31 21 — reparación Vaya al Paso 5
6E–172 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Aproximada-
mente 450
V mV Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 6
6 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor O2.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
E77
1 2
Repare el arnés
defectuoso y
V V
verifique la
Menos de 1 V Vaya al Paso 15 reparación
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor O2.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente del
calefactor.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Sensor O2
O2 Sensor
4 2 1
4 3 2 1
No
continuidad Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 8
8 Repare el cortocircuito en el circuito de suministro de
corriente del calefactor. Verificar
¿Se ha encontrado el problema? — reparación Vaya al Paso 15
9 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "On" (Encendido).
2. Observe la "Manifold Absolute Pressure" (Presión
absoluta del colector) en la visualización de datos.
¿Indica el Tech 2 la "Manifold Absolute Pressure"
(Presión absoluta del colector) correcta de acuerdo
con la velocidad del motor o aceleración? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 10
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–173
Relé de la
bomba de
combustible
Sensor de
Bomba de oxígeno
combustible calentado
(O2)
Sensor de
posición del
árbol de levas
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Convertidor A/D
Microprocesador
P0134 A Circuito del sensor O2 No actividad 1. No hay DTC relacionado con el sensor Control del combustible en "Open Loop"
detectada (Banco 1 Sensor 1) MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, (Bucle abierto).
sensor CKP, VSS, circuito de control de
inyección y circuito de control de ignición.
2. La temperatura del refrigerante del motor
es superior a 60 °C.
3. El tiempo de marcha del motor es más 40
segundos.
4. La masa de flujo de aire es superior a 7 g/
s.
5. El voltaje de salida de banco 1 del sensor
O2 es de entre 300 mV y 600 mV.
Verificar
31 21 — reparación Vaya al Paso 5
5 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor O2.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
E77
1 2
Aproximada-
mente 450
V mV Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 6
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–177
Ω
Ω
6 C56(J2) 1 E77
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
21 2 — reparación Vaya al Paso 13
7 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "On" (Encendido).
2. Observe la "Manifold Absolute Pressure" (Presión
absoluta del colector) en la visualización de datos.
¿Indica el Tech 2 la "Manifold Absolute Pressure"
(Presión absoluta del colector) correcta de acuerdo
con la velocidad del motor o aceleración? — Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 8
8 Quite el sensor MAP y mire a ver si se dan las
siguientes condiciones.
• Objetos bloqueando el filtro de aire.
• Objetos bloqueando el sensor MAP.
• Objetos bloqueando la válvula del acelerador.
• Fuga de vacío en el conducto de admisión.
• Vacío fugándose por la carcasa del acelerador.
Si se encuentra algún problema, repárelo según sea
necesario. Verificar
¿Se ha encontrado el problema? — reparación Vaya al Paso 9
6E–178 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Voltaje de Voltaje de
batería batería
Relé de la
bomba de
combustible
Sensor de
Bomba de oxígeno
combustible calentado
(O2)
Sensor de
posición del
árbol de levas
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Convertidor A/D
Microprocesador
P0135 A Circuito del calefactor del sensor O2 1. No DTC relacionado con el sensor MAP y No hay función de seguridad contra el
(Banco 1 Sensor 1) sensor ECT. fallo.
2. La temperatura del refrigerante del motor
es superior a 60 °C.
3. El tiempo de marcha del motor es más de
20 segundos.
4. La salida del sensor MAP es superior a 70
kPa.
5. Corriente del calefactor de banco 1 del
sensor O2 superior a 10 mA.
Verificar
31
3 4 — reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe visualmente en sensor O2.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 6
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–181
4 3 2 1
Aproximada-
mente 12.5W
a 20°C Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 11
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministro
de corriente del calefactor del cilindro afectado.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor O2.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
E77
4
V
10-14.5 V Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 8
8 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en masa
entre el fusible (10 A) del "O2 Sensor" (Sensor O2) y el
sensor O2. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
6E–182 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Ω
Ω
31 E56(J2) E77
3
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 10
10 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa del
calefactor.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor O2.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de voltaje.
¿Fue el DVM el voltaje indicado?
E77
3
Repare el arnés
defectuoso y
V verifique la
— reparación Vaya al Paso 12
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–183
Voltaje de batería
IGN
Switch
IGN
15A
Módulo de
Inyector bobina
Inyector Inyector Inyector
#1 #2 #3 #4
Cilindro Cilindro Cilindro Cilindro
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Microprocesador
P0201 A Circuito de control del inyector 1 1. El motor está en marcha. No hay función de seguridad contra el
2. La velocidad del motor es superior a 1000 fallo.
P0202 A Circuito de control del inyector 2 rpm.
3. El voltaje del inyector no alcanza el voltaje
P0203 A Circuito de control del inyector 3 de la batería cuando se ordena la
desactivación del inyector o no alcanza 0V
P0204 A Circuito de control del inyector 4 cuando se ordena la activación del
inyector.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–185
Descripción del circuito Ayudas para el diagnóstico
El módulo de control del motor (ECM) tiene cuatro Un circuito excitador de inyector que esté abierto o
circuitos excitadores de inyectores individuales. Cada cortocircuitado en el voltaje hará que se establezca el
uno controla un inyector. Cuando el circuito excitador es código de problema diagnosticado P0201. También
puesto a masa por el ECM, el inyector se activa. El ocasionará explosiones irregulares debido a un inyector
ECM controla la corriente en cada circuito excitador. El no operativo. También se establecerá un código de
ECM mide una caída de voltaje mediante un resistor fijo problema diagnosticado de explosiones irregulares
y lo controla. El voltaje de cada excitador es controlado indicando qué cilindro no está operativo.
para detectar un fallo. Si el voltaje no es lo que el ECM Los recortes de combustible a largo plazo y corto plazo
espera observar en el circuito, se establece un código que sean excesivamente altos o bajos son una buena
de problema diagnosticado. El código de problema indicación de que un inyector está defectuoso.
diagnosticado también se establecerá si un excitador de Utilice el procedimiento de prueba de la bobina del
inyector se cortocircuita en el voltaje. inyector de combustible para comprobar si hay
inyectores defectuosos.
22
E-6/E-7/E-8/E-9
Verificar
— reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe visualmente el inyector del cilindro
afectado.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 6
6 Utilice el DVM y compruebe la bobina del inyector del
cilindro afectado.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector del inyector del cilindro
afectado.
3. Mida la resistencia de la bobina del inyector.
¿Fue el valor del aparato de pruebas el especificado?
Injector
Injector 1
2
2 1
Aproximada-
mente 12.5W
Ω
a 20°C Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 11
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–187
No.2
No.2Cilindro
Cylinder E-7
1
No.3
No.3Cilindro
Cylinder E-8
1
No.4
No.4Cilindro
Cylinder E-9
1
V
10-14.5 V Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 8
8 Repare el circuito abierto o cortocircuitado de masa
entre el fusible "IGN" (15 A) y el inyector del cilindro
afectado. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
6E–188 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Ω Ω
Ω Ω
Ω Ω
Repare el arnés
Ω Ω
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 10
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–189
No.2
No.2Cilindro
Cylinder
E-60(J1)
E-7
2
22
No.3
No.3Cilindro
Cylinder
E-60(J1)
E-8
2
No.4
No.4 Cilindro
Cylinder
E-60(J1)
E-9
2
11 Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 10
6E–190 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
No.1
No.1Cilindro
Cylinder E-6
2
No.2
No.2Cilindro
Cylinder E-7
2
No.3
No.3Cilindro
Cylinder E-8
2
No.4
No.4Cilindro
Cylinder E-9
2
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 12
11 Reemplace el inyector del cilindro afectado. Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 12
12 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 13
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–191
Sensor de la
Sensor de la posición temperatura del
Sensor de del acelerador refrigerante del
detonaciones motor (ECT)
Módulo de
control del
motor
(ECM)
5 Voltios
referencia
Módulo del filtro
detonaciones
Microprocesador
P0325 B Circuito del módulo del sensor de 1. No DTC relacionado con el sensor MAP. El ECM retarda la sincronización de
detonaciones 2. La temperatura del refrigerante del motor ignición 4 °C.
es superior a 50 °C.
3. La velocidad del motor es superior a 1600
rpm.
4. Mal funcionamiento del circuito integrado
del módulo del filtro del sensor de
detonaciones.
E-60(J1) E-84
3
Verificar
32 — reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe visualmente el sensor de detonaciones.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 6
6 Escuche el ruido del motor mientras sube y baja la
velocidad del motor.
¿Hay una detonación o ruido audible? — Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 8
7 Repare el problema mecánico del motor o algún
soporte o componente flojo. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
6E–194 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
32 Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 9
9 Sustituya con un sensor de detonaciones que sepa
que está bien y vuelva a comprobar.
¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al paso 10 Vaya al Paso 11
10 Reemplace el sensor de detonaciones. Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 11
11 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 12
12 Recambie el ECM.
¿Se ha terminado la acción?
IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estar
programado. Consulte la sección del Sistema de
Programación del Servicio (SPS) de este manual.
Tras la programación del ECM, el sistema
inmovilizador (si dispone de uno) debe quedar
enlazado al ECM. Consulte la sección 11,
"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambio
del Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener el Verificar
procedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. — reparación —
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–195
Sensor de la
Sensor de la posición temperatura del
Sensor de del acelerador refrigerante del
detonaciones motor (ECT)
Módulo de
control del
motor
(ECM)
5 Voltios
Referencia
Módulo del filtro
detonaciones
Microprocesador
P0327 A Circuito del sensor de detonaciones 1. No DTC relacionado con el sensor MAP. El ECM retarda la sincronización de
2. La temperatura del refrigerante del motor ignición 4 °C.
es superior a 50 °C.
3. La velocidad del motor es superior a 1600
rpm.
4. Arnés del sensor de detonaciones
cortocircuitado en masa o cortocircuitado
en el circuito de voltaje.
E-60(J1) E-84
3
Verificar
32 — reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe visualmente el sensor de detonaciones.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 6
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–197
1 2
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 7
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor de
detonaciones.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor de
detonaciones.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de voltaje.
¿Fue el DVM el voltaje indicado?
E-84
1 2
Repare el arnés
defectuoso y
V V verifique la
— reparación Vaya al Paso 8
8 Sustituya con un sensor de detonaciones que sepa
que está bien y vuelva a comprobar.
¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 10
9 Reemplace el sensor de detonaciones. Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 10
10 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 11
11 Recambie el ECM.
¿Se ha terminado la acción?
IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estar
programado. Consulte la sección del Sistema de
Programación del Servicio (SPS) de este manual.
Tras la programación del ECM, el sistema
inmovilizador (si dispone de uno) debe quedar
enlazado al ECM. Consulte la sección 11,
"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambio
del Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener el Verificar
procedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. — reparación —
6E–198 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Colector de
entrada
Módulo de
control del
motor
(ECM)
5 Voltios
referencia
Microprocesador
P0336 B Rango/rendimiento del circuito del 1. El motor está en marcha. No hay función de seguridad contra el
sensor de posición del cigüeñal (58X) 2. Se detecta impulso extra o ausente fallo.
consecutivamente.
P0337 B Baja entrada del circuito del sensor de No se detecta impulso durante el giro del
posición del cigüeñal (58X) motor.
Verificar
21 — reparación Vaya al Paso 5
6E–200 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
6 E-60(J1)
21
Aproximada-
mente 0.58
kW a 20°C Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 7
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor
CKP.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor CKP.
3. Mida la resistencia del sensor CKP.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Sensor CKP
CKP Sensor
2 1
3 2 1
Aproximada-
mente 0.58
Ω
kW a 20°C Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 14
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–201
Ω
Ω
6 E-60(J1)
21
E-60(J1) E-59
6 1 2
Repare el arnés
defectuoso y
21 verifique la
— reparación Vaya al Paso 9
6E–202 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
V V Verificar
Menos de 1 V reparación —
10 Utilice el DVM y compruebe la señal del sensor CKP.
1. Ignition "On" (Activada), engine "On" (Encendido).
2. Mida el voltaje de salida del CKP en el sensor y
ECM.
¿Indica el aparato de pruebas un voltaje estándar?
Crankshaft
Forma de ondaPosition (CKP)
de referencia del Sensor
sensor deReference
posición delWave Form
cigüeñal (CKP)
0V
Measurement
Terminal Terminal:
de medición: J1-21(+)
J1-21(+) J1-6(-)J1-6(-)
Measurement
Escala Scale:
de medición: 10 V/div
10V/div 5 ms/div
5ms/div
Condición de medición:
Measurement Aproximadamente
Condition: Approximately2000
2000rpm
rpm
Vaya al Paso 13 Vaya al Paso 11
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–203
Voltaje de batería
Interruptor
de IGN
IGN
15A
Módulo de
Inyector Inyector Inyector Inyector bobina
#1 #2 #3 #4
Cilindro Cilindro Cilindro Cilindro
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Microprocesador
P0351 A Circuito de control de ignición 1 Las señales de ignición de cilindro #1 o #4 no No hay función de seguridad contra el
se detectan consecutivamente. fallo.
E-60(J1) E-18
Verificar
19 18 — reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe visualmente el modulo de la bobina de
ignición.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 12 Vaya al Paso 6
6E–206 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Repare el arnés
V V defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 7
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–207
Ω Ω
Bobina
Coil 1 1
E-18 3
Caja Breaker
del disyuntor
Box
J1-19
Ω Ω
Ω
Ω
Bobina
Coil 2 2
18 1 E-18
E-60(J1)
Repare el arnés
Ω defectuoso y
Ω
verifique la
— reparación Vaya al Paso 8
6E–208 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
V
10-14.5 V Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 9
9 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en el
circuito de masa entre el fusible "IGN. Coil" (15A) y el
modulo de la bobina de ignición. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
10 Reemplace el módulo de la bobina de ignición. Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 11
11 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 12
12 Recambie el ECM.
¿Se ha terminado la acción?
IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estar
programado. Consulte la sección del Sistema de
Programación del Servicio (SPS) de este manual.
Tras la programación del ECM, el sistema
inmovilizador (si dispone de uno) debe quedar
enlazado al ECM. Consulte la sección 11,
"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambio
del Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener el Verificar
procedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. — reparación —
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–209
Voltaje de batería
Interruptor
de ignición
Motor
Sensor de la 15A
temperatura del aire Sin convertidor catalítico
de admisión (IAT)
Regulador de CO
Emisiones
Interruptor evaporativas
de presión (EVAP) Válvula
de la servo- de solenoide de
dirección purga del bote
Módulo de
control del
motor
(ECM) 5 Voltios
referencia
Microprocesador
P0443 B Circuito de control de purga del El circuito del solenoide de purga EVAP está No hay función de seguridad contra el
sistema de control de emisiones EVAP abierto, cortocircuitado en masa o fallo.
cortocircuitado en el circuito de voltaje.
Verificar
— reparación Vaya al Paso 5
5 Utilice el DVM y compruebe la válvula de solenoide de
purga.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector de la válvula de solenoide
de purga.
3. Mida la resistencia de la bobina de la válvula de
solenoide de purga.
¿Indica el aparato de pruebas una resistencia
estándar?
Solenoide de purga de
EVAP Purge Solenoid
EVAP
2 1
2 1
25 - 30W a
Ω
20°C Vaya al Paso 6 Vaya al Paso 9
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–211
V
10-14.5 V Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 7
7 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en masa
entre el fusible "Engine" (motor) (15 A) y la válvula de
solenoide de purga. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
6E–212 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Repare el arnés
defectuoso y
V verifique la
— reparación Vaya al Paso 10
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–213
Interruptor de
ignición
Medidor
15A
Con inmovilizador
Velocímetro Tacó- Comprobar
metro motor
Unidad de
Sensor de la control de
velocidad del inmovilizador
vehículo
(Sig)
Sin inmovilizador
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Microprocesador
P0502 B Baja entrada del circuito del sensor de 1. No hay DTC relacionado con el sensor El ECM emplea la condición de 0 km/h
velocidad del vehículo MAP, TPS, sensor ECT, circuito de control como sustitución.
de inyección y circuito de control de
ignición.
2. El motor está en marcha.
3. La velocidad del vehículo es inferior a 3
km/h en condición de potencia o 2 km/h en
condición de desaceleración.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0502 Baja entrada del circuito del
sensor de velocidad del vehículo
Paso Acción Valor(es) Sí No
1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD) Vaya a la
System Check" (Comprobación del sistema de Comprobación
diagnóstico a bordo (OBD))? del sistema de
diagnóstico de
— Vaya al Paso 2 a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.
2. Revise y registre la información del fallo.
3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: Diagnostic
Trouble Codes" (Código de problema Consulte
diagnosticado). Ayudas para el
¿Está el DTC P0502 almacenado como "Present diagnóstico y
Failure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3 vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele la
información DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:
Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2: Consulte
DTC Information" (Información DTC). Ayudas para el
¿Fue el DTC P0502 almacenado en este ciclo de diagnóstico y
ignición? — Vaya al Paso 4 vaya al Paso 4
4 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en el
VSS, medidor, unidad de control del inmovilizador (si
está equipado), ECM y otros conectores. Si encuentra
una conexión mala/defectuosa, repare el terminal
defectuoso.
¿Se ha encontrado el problema?
C-56(J2)
23
B-68
8
6
B-24 9 10
27
E-44
Verificar
— reparación Vaya al Paso 5
5 Quite el VSS del alojamiento y compruebe
visualmente.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 19 Vaya al Paso 6
6E–216 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CH1
0V
CH2
0V
Terminal de medición:
Measurement CH1:
Terminal: ECM
CH1: J2-23(+)
ECM / CH2:
J2-23(+) VSSVSS
/ CH2: 3(+) 3(+)
GND(-)
GND(-) Consulte
Escala de medición:
Measurement CH1:
Scale: 10V/div
CH1: / CH2:
10 V/div 10V/div
/ CH2: 10 V/div 50ms/div
50 ms/div Ayudas para el
Condición de medición
Measurement Condition:Aproximadamente
Approximately2020km/h
km/h
Note:ElThe
Nota: vehicle
vehículo is sin
está without immobilizer
sistema system,
inmovilizador, señal CH1 es igual que diagnóstico y Consulte la
CH2. CH1 signal is same as CH2. vaya al Paso 21 tabla
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–217
1 E-44
V
10-14.5 V Vaya al Paso 9 Vaya al paso 8
8 Repare el circuito abierto entre el VSS y fusible del
medidor. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa de
VSS.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector de VSS.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
E-44
2
Repare el arnés
defectuoso y
V verifique la
Menos de 1 V Vaya al Paso 10 reparación
10 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa de
VSS.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector de VSS.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
E-44
2
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 19
6E–218 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Repare el arnés
defectuoso y
V verifique la
Menos de 1 V Vaya al Paso 12 reparación
12 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal VSS.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector del VSS y el conector del
medidor.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa.
Si se encuentra un circuito abierto o cortocircuitado,
repare el arnés defectuoso y verifique la reparación.
¿Está completa la acción?
B-24 E-44
3
9
Verificar
— reparación —
13 Reemplace el velocímetro. Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
14 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal VSS.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del medidor y el conector
de la unidad de control del inmovilizador (si está
equipado).
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
B-68
6 Repare el arnés
defectuoso y
V
verifique la
Menos de 1 V Vaya al Paso 15 reparación
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–219
Verificar
— reparación —
16 Reemplace la unidad de control del inmovilizador (si
está equipado). Verificar
¿Se ha terminado la acción? — reparación —
17 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal VSS.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector de la unidad de control
del inmovilizador (si está equipado y conector de
ECM.
3. Ignición "On" (Activada).
4. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
C-56(J2)
23
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al Paso 18 reparación
6E–220 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Ω Ω
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 21
19 Recambie el VSS por uno sin duda en buen estado, y
vuelva a comprobar.
¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 20 Vaya al Paso 21
20 Reemplace el VSS. Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 21
21 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 22
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–221
Voltaje de Voltaje de
batería batería
Relé de la
bomba de
combustible
Sensor de
Bomba de oxígeno
combustible calentado
(O2)
Sensor de
posición del
árbol de levas
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Convertidor A/D
Microprocesador
P0562 D Bajo voltaje del sistema El voltaje de la batería es inferior a 11 V. No hay función de seguridad contra el
fallo.
Verificar
16 17 — reparación Vaya al Paso 7
6E–224 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Verificar
— reparación Vaya al Paso 8
8 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 9
9 Recambie el ECM.
¿Se ha terminado la acción?
IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estar
programado. Consulte la sección del Sistema de
Programación del Servicio (SPS) de este manual.
Tras la programación del ECM, el sistema
inmovilizador (si dispone de uno) debe quedar
enlazado al ECM. Consulte la sección 11,
"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambio
del Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener el Verificar
procedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. — reparación —
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–225
Voltaje de Voltaje de
batería batería
Relé de la
bomba de
combustible
Sensor de
Bomba de oxígeno
combustible calentado
(O2)
Sensor de
posición del
árbol de levas
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Convertidor A/D
Microprocesador
P0563 A Alto voltaje del sistema El voltaje de la batería es inferior a 16 V. No hay función de seguridad contra el
fallo.
P0601 A Suma de control de la memoria del ECM Error en el área de memoria del ECM. Control de motor inhabilitado.
P0602 - Error de programación ECU Error en el área de memoria del ECM. Control de motor inhabilitado.
Voltaje de
batería
Interruptor de ignicion
Conector de diagnostico
Lámpara de
comprobación
del motor
Unidad de
control de Compartimiento
inmovilizador del motor Der.
Con inmovilizador
Módulo de
control del
Interr. Datos de clase
motor
Diagn. serie 2
(ECM)
Microprocesador
P0650 A Lámpara indicadora de mal El circuito de la lámpara de comprobar el No hay función de seguridad contra el
funcionamiento (MIL) Mal motor está abierto, cortocircuitado en masa o fallo.
funcionamiento del circuito de control cortocircuitado en circuito de voltaje.
Verificar
32 17 — reparación Vaya al Paso 8
6E–232 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Ω Ω
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 9
9 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 10
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–233
Voltaje de Voltaje de
batería batería
Relé de la
bomba de
combustible
Bomba de Sensor de
combustible oxígeno
calentado
(O2)
Sensor de
posición del
árbol de levas
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Convertidor A/D
Microprocesador
P1167 D Sistema de suministro de combustible 1. No hay DTC relacionado con el sensor No hay función de seguridad contra el
rico durante el corte de combustible en MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, fallo.
desaceleración sensor CKP, VSS, circuito de control de
inyección y circuito de control de ignición.
2. El voltaje de salida de banco 1 del sensor
O2 es superior a 550 mV en el modo de
corte de combustible en desaceleración.
Voltaje de Voltaje de
batería batería
Relé de la
bomba de
combustible
Bomba de Sensor de
combustible oxígeno
calentado
(O2)
Sensor de
posición del
árbol de levas
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Convertidor A/D
Microprocesador
P1171 D Sistema de suministro de combustible 1. No hay DTC relacionado con el sensor No hay función de seguridad contra el
pobre durante el enriquecimiento de MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, fallo.
potencia sensor CKP, VSS, circuito de control de
inyección y circuito de control de ignición.
2. La temperatura del refrigerante del motor
es superior a 60 °C.
3. La masa de flujo de aire es inferior a
13.5m/s.
4. El voltaje de salida de banco 1 del sensor
O2 es inferior a 350 mV en el modo de
enriquecimiento de potencia.
P1625 B Reposición del sistema ECM Ha ocurrido reposición de ECM diferente a "On" Control de motor inhabilitado.
(Activado).
Interruptor de
ignicion
Medidor
15A
Con inmovilizador
Sin inmovilizador
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Microprocesador
P1626 - No señal en el inmovilizador No hay respuesta de la unidad de control del 1. El motor no arranca.
inmovilzador. 2. Destello de la lámpara de
comprobación del motor.
C-56(J2) B-68
Verificar
32 23 7 8 — reparación Vaya al Paso 6
6E–246 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
17 Repare el arnés
7
defectuoso y
V V verifique la
— reparación Vaya al Paso 7
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–247
17
Ω Ω
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 8
6E–248 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Repare el arnés
23
defectuoso y
V V verifique la
— reparación Vaya al Paso 9
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–249
Ω Ω
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 10
10 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 11
11 Recambie el ECM.
¿Se ha terminado la acción?
IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estar
programado. Consulte la sección del Sistema de
Programación del Servicio (SPS) de este manual.
Tras la programación del ECM, el sistema
inmovilizador (si dispone de uno) debe quedar
enlazado al ECM. Consulte la sección 11,
"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambio
del Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener el Verificar
procedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. — reparación —
6E–250 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Interruptor
de ignición
Medidor
15A
Con inmovilizador
(Sig)
Sin inmovilizador
Módulo
de control
del motor
(ECM)
Microprocesador
P1631 - Señal incorrecta del inmovilizador La respuesta recibida no es correcta. 1. El motor no arranca.
2. Destello de la lámpara de
comprobación del motor.
Interruptor de
ignicion
Medidor
15A
Con inmovilizador
(Sig)
Sin inmovilizador
Módulo
de control
del motor
(ECM)
Microprocesador
Microprocessor
Interruptor de
ignicion
Medidor
15A
Con inmovilizador
(Sig)
Sin inmovilizador
Módulo
de control
del motor
(ECM)
Microprocesador
P1649 - Función del inmovilizador no La función del inmovilizador no está 1. El motor no arranca.
programada programada en el ECM. 2. Destello de la lámpara de
comprobación del motor.
Interruptor de
ignicion
Medidor
15A
Con inmovilizador
(Sig)
Sin inmovilizador
Módulo
de control
del motor
(ECM)
Microprocessor
P1693 B Bajo voltaje de salida del tacómetro Circuito de salida del tacómetro No hay función de seguridad contra el
cortocircuitado en circuito de masa. fallo.
Verificar
25 — reparación Vaya al Paso 5
6E–258 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CH1
0V
CH2
0V
No disponible:
Vaya al Paso 6
Fijado en bajo:
Terminal de medición:
Measurement CH1: J1-21(+)
Terminal: / CH2: J2-25(+)
CH1: J1-21(+) / CH2:GND(-)
J2-25(+) GND(-) Vaya al Paso 6
Escala de medición:
Measurement CH1: CH1:
Scale: 2 V/div2/ V/div
CH2: 10 V/div 105 V/div
/ CH2: ms/div 5 ms/div
Condición de medición: Aproximadamente 2000 2000rpm
rpm Fijado en alto:
Measurement Condition: Approximately
— Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 7
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–259
Ω Ω
C-56(J2) B-24 11
25
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
— reparación Vaya al Paso 7
6E–260 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Repare el arnés
defectuoso y
V verifique la
Menos de 1 V Vaya al Paso 8 reparación
8 Compruebe cualquier parte accesoria que pueda Quite las partes
ocasionar interferencia eléctrica o interferencia accesorias y
magnética. verifique la
¿Se ha encontrado el problema? — reparación. Vaya al Paso 9
9 Reemplace el tacómetro. Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 10
10 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente al
ECM utilizando el "SPS (Sistema de programación
de servicio)". Verificar
¿Se ha resuelto el problema? — reparación Vaya al Paso 11
11 Recambie el ECM.
¿Se ha terminado la acción?
IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estar
programado. Consulte la sección del Sistema de
Programación del Servicio (SPS) de este manual.
Tras la programación del ECM, el sistema
inmovilizador (si dispone de uno) debe quedar
enlazado al ECM. Consulte la sección 11,
"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambio
del Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener el Verificar
procedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. — reparación —
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–261
DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS
COMPROBACIONES PRELIMINARES física en busca de las siguientes condiciones.
Antes de poner en práctica esta sección, efectúe la • Mal ensamblamiento de las mitades del conector o
"Comprobación del sistema de diagnóstico a bordo mal asentamiento de un terminal en el conector (se
(OBD)" y verifique todos los elementos siguientes: ha salido).
• El módulo de control del motor (ECM) y la luz • Terminal dañado o mal formado.
indicadora de averías (MIL; luz de comprobación del • Se debe comprobar cuidadosamente que existe la
motor) funcionan correctamente. tensión de contacto apropiada en todos los
• No hay guardado ningún código de diagnóstico de terminales de los conectores del circuito
problemas. problemático.
• Los datos del Tech 2 están dentro del intervalo de • Mala conexión entre cables y terminales. Esto
funcionamiento normal. Consulte los valores de los requiere el desprendimiento del terminal del cuerpo
datos de exploración típicos. del conector para su comprobación.
• Verifique la reclamación del cliente y localice el • Las bobinas de encendido se han cortocircuitado a
síntoma correcto en el índice. Ejecute el tierra y se generan chispas en los cables de bujía o
procedimiento indicado en la tabla de síntomas. en las bujías.
• El cable de la MIL (luz de comprobación del motor) al
COMPROBACIÓN VISUAL/FÍSICA ECM cortocircuitado a tierra.
• Mala conexión del ECM a tierra. Consulte los
Varios de los procedimientos asociados a los síntomas
esquemas de conexiones eléctricas del ECM.
requieren una escrupulosa comprobación visual/física.
Esto puede conducir a la resolución del problema sin
Pruebe el vehículo en carretera con un multímetro
necesidad de más comprobaciones y con el
digital conectado a un circuito sospechoso. Un voltaje
consiguiente ahorro de tiempo precioso. Esta
anormal en el momento de producirse el fallo es un
comprobación debe incluir los siguientes elementos:
buen indicador de que hay un defecto en el circuito que
• Limpieza, ajuste y ubicación apropiada de las se está revisando.
conexiones a tierra del ECM. Uso de Tech 2 para ayudar a detectar problemas
• Que las mangueras de vacío no tengan grietas o no intermitentes. El Tech 2 dispone de varias funciones
estén retorcidas, y que se encuentren correctamente para localizar un problema intermitente.
conectadas, tal como se muestra en el "Esquema del
sistema de control de emisiones". Compruebe Cuando la luz MIL (luz de comprobación del motor)
meticulosamente que no haya ningún tipo de fuga u parpadea de manera intermitente sin que se almacene
obturación. ningún código DTC, puede haberse producido alguno
• Los conductos de admisión de aire no deben tener de los siguientes problemas:
zonas abolladas o dañadas. • La bobina de encendido se ha cortocircuitado a tierra
• Pérdidas de aire del área de montaje del cuerpo del y se forman chispas en la toma de tierra.
acelerador, del sensor de presión absoluta del • El cable de la MIL (luz de comprobación del motor) al
colector de admisión (MAP) y de las superficies de ECM cortocircuitado a tierra.
sellado del colector de admisión. • Toma de tierra del ECM pobre. Consulte los
• Que los cables de bujía no estén agrietados y que el diagramas de cableado del ECM.
mazo de cables esté en buen estado y que no haya
carbonilla. Compruebe la instalación adecuada de los accesorios
• Conexión apropiada de los cables y ausencia de eléctricos, tales como luces, teléfonos celulares, etc.
pillamientos y cortes. Compruebe la conexión apropiada de todos los cables
que van del ECM al módulo de control del arranque.
INTERMITENTE Compruebe que no haya diodos abiertos a lo largo del
embrague del compresor A/C, y verifique que no haya
Importante: Un problema intermitente puede activar la otros diodos abiertos (consulte los esquemas de
luz indicadora de averías (MIL) o no hacerlo, o puede conexiones eléctricas en la sección de "Diagnóstico
hacer que se almacene un código de error (DTC). NO eléctrico").
utilice las tablas de códigos de diagnóstico de
problemas para solucionar problemas intermitentes. Si no se encuentra el problema, consulte las tablas de
Para localizar el problema, el fallo debe estar presente. síntomas de los conectores del ECM.
La mayor parte de los problemas intermitentes están
• Consulte el "Código de emisión" del ECM y
causados por fallos en los cables o las conexiones
compárelo con las indicaciones de los últimos
eléctricas. Efectúe una cuidadosa comprobación visual/
boletines informativos de reparación de Isuzu y/o con
6E–262 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
el equipo de reprogramación de EEPROM de Isuzu,
para así determinar si se ha publicado una
actualización de la memoria reprogramable del ECM.
Compruebe el "Código de emisión", conecte el Tech 2 y,
a continuación, busque la "Información de
identificación". Finalmente, seleccione el "Código de
emisión". A continuación deberá aparecer un código de
4 caracteres, como por ejemplo "XBYA".
Así podrá encontrar los contenidos de calibración y el
software reprogramable que se encuentran en el ECM.
Si no hay un "Código de emisión" más reciente
disponible, se recomienda que reprograme la memoria
EEPROM del ECM. Esta actualización le ayudará a
identificar algún problema difícil de reconocer, o incluso
puede solucionarlo.
El Sistema de Programación del Servicio (SPS) no
permitirá la programación incorrecta del software ni
cambios incorrectos en la calibración.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–263
Ralentí irregular
Parada
Tiempo
Pulsación
Tiempo
Vacilación
Tiempo
Tiempo
Procedimiento de instalación
1. Coloque el ECM en el soporte.
2. Fije el ECM con cuatro tornillos, respetando el par
de apriete especificado.
Par de apriete
• Tornillos : 8.0 – 12.0 N·m (0.8 – 1.2 kgf·m/5.8 – 8.7 lb
pulg.)
3. Conecte los dos conectores al ECM. Procedimiento de instalación
4. Conecte el cable negativo de la batería. 1. Instale el sensor CKP en el bloque de cilindros.
2. Apriete el sensor CKP mediante un tornillo con el
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código de
par de apriete especificado.
diagnóstico de problemas) guardado después del
Par de apriete
recambio.
• Tornillo: 6 N·m (0.6 kgf·m/4.3 lb pulg.)
3. Vuelva a colocar el compresor A/C en el motor.
4. Reinstale la correa de transmisión accesoria.
5. Conecte el cable negativo de la batería.
Procedimiento de instalación
1. Instale el sensor IAT en el conducto de entrada de
aire.
2. Conecte un conector de sensor IAT al sensor IAT.
3. Conecte el cable negativo de la batería.
Procedimiento de instalación
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código de
1. Aplique sellador a la rosca del tornillo en el sensor diagnóstico de problemas) guardado después del
ECT. recambio.
2. Apriete el sensor ECT con el par de apriete
especificado.
Par de apriete
• Tornillo: 13 N·m (1.3 kgf·m/9.4 lb pulg.)
3. Conecte un conector de sensor ECT al sensor ECT.
4. Llene el depósito de refrigerante del motor.
5. Conecte el cable negativo de la batería.
Procedimiento de instalación
1. Apriete temporalmente el TPS con dos tornillos.
Procedimiento de instalación 2. Conecte un conector TPS al TPS.
1. Fije el sensor MAP con un tornillo, respetando el par 3. Conecte el Tech 2 al vehículo.
de apriete especificado.
4. Conecte el cable negativo de la batería.
Par de apriete
5. Seleccione "Data Display" (Visualizar datos) en el
• Tornillo: 8 N·m (0.8 kgf·m/5.8 lb pulg.)
Tech 2.
2. Conecte un conector del sensor MAP al sensor
6. Compruebe los datos de posición del estrangulador
MAP.
y ajuste la posición del TPS.
3. Conecte el cable negativo de la batería.
7. Apriete dos tornillos.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código de
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código de
diagnóstico de problemas) guardado después del
diagnóstico de problemas) guardado después del
recambio.
recambio.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–305
VÁLVULA DE CONTROL DE AIRE DE • El hecho que haya partes relucientes en el pivote es
RÉGIMEN MÍNIMO (IAC) normal, y no implica que el eje del pivote pueda estar
mal alineado o doblado.
Ubicación
• Asegúrese de que la junta tórica de la válvula IAC no
Instalado en el cuerpo del estrangulador.
tenga cortes, grietas o deformaciones. Si se
encuentra en mal estado, reemplace la junta tórica.
Procedimiento de desmontaje
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Desconecte el conector de la válvula IAC.
3. Afloje dos tornillos y saque la válvula IAC del
cuerpo del acelerador.
Procedimiento de instalación
1. Fije la válvula IAC con dos tornillos.
2. Conecte un conector de válvula IAC al sensor MAP.
3. Conecte el cable negativo de la batería.
Limpieza y revisión
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código de
1. Limpie la superficie de la junta tórica de la válvula diagnóstico de problemas) guardado después del
IAC, el asiento de la válvula de pivote y el conducto. recambio.
2. Utilice un producto de limpieza especial para limpiar
el carburador y un cepillo para limpiar las piezas
para quitar la carbonilla.
No utilice ningún producto de limpieza que
contenga metiletilcetona. Se trata de un disolvente
muy potente, no adecuado para limpiar este tipo de
carbonilla.
3. El hecho que haya partes relucientes en el pivote es
normal, y no implica que el eje del pivote pueda
estar mal alineado o doblado.
4. Asegúrese de que la junta tórica de la válvula IAC
no tenga cortes, grietas o deformaciones.
Medición
• Limpie la superficie de la junta tórica de la válvula
IAC, el asiento de la válvula de pivote y el conducto.
• Utilice un producto de limpieza especial para limpiar
el carburador y un cepillo para limpiar las piezas para
quitar la carbonilla. No utilice un producto de limpieza
que contenga metiletilcetona. Se trata de un
disolvente muy potente, no adecuado para limpiar
este tipo de carbonilla.
6E–306 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
SENSOR DE DETONACIÓN PRESOSTATO DE LA DIRECCIÓN
Ubicación ASISTIDA (PSP)
Al lado derecho del bloque de cilindros. Ubicación
Instalado en la bomba de la dirección asistida.
Procedimiento de desmontaje
1. Desconecte el cable negativo de la batería. Procedimiento de desmontaje
2. Desconecte el conector del sensor de 1. Desconecte el cable negativo de la batería.
detonaciones. 2. Desconecte el conector del presostato de la
3. Afloje un tornillo y saque el sensor de detonación dirección asistida.
del bloque de cilindros. 3. Afloje y saque el presostato de la dirección asistida
de la bomba de la dirección asistida.
Procedimiento de instalación
1. Fije el sensor de detonación con un tornillo, Procedimiento de instalación
respetando el par de apriete especificado. 1. Instale el presostato de la dirección asistida a la
Par de apriete bomba de la dirección asistida.
• Tornillo: 20 N·m (2.0 kgf·m/14.5 lb pie) 2. Fije con firmeza el presostato de la dirección
2. Conecte un conector de sensor de detonación al asistida.
sensor. 3. Conecte un conector al presostato de la dirección
3. Conecte el cable negativo de la batería. asistida.
4. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código de
diagnóstico de problemas) guardado después del NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código de
recambio. diagnóstico de problemas) guardado después del
recambio.
Tras el cambio de sensor, asegúrese de que no salga
líquido de la dirección asistida de las roscas del sensor.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–307
SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO SOLENOIDE DE LA VÁLVULA DE PURGA
(HO2S) DEL RECEPTÁCULO EVAP
Ubicación Ubicación
Se encuentra instalado en el tubo de escape. Se encuentra en el colector de admisión.
Revisión
Compruebe que no haya grasa, suciedad, demasiada
carbonilla u otros tipos de contaminación en el extremo
con rejilla del sensor. Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
1. Introduzca la válvula solenoide de purga de EVAP
1. Instale el sensor de O2 al tubo de escape. en el soporte.
2. Fije el sensor de O2, respetando el par de apriete 2. Conecte dos manguitos a la válvula solenoide de
especificado. purga.
Par de apriete
3. Conecte un conector de solenoide de purga al
• Tornillo: 42 N·m (4.3 kgf·m/31 lb pie) solenoide.
3. Conecte un conector de sensor de O2 al sensor O2. 4. Conecte el cable negativo de la batería.
4. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código de
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código de diagnóstico de problemas) guardado después del
diagnóstico de problemas) guardado después del recambio.
recambio. Verificar la conexión apropiada de las dos mangueras.
Tras el cambio de sensor, asegúrese de que no haya
pérdidas de gases de escape de las roscas del sensor.
6E–308 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
REDUCCIÓN DE PRESIÓN DEL MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DE
COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE
Precaución: Para reducir el riesgo de incendios y Procedimiento de desmontaje
de daños personales, es necesario reducir la NOTA:
presión del sistema de combustible antes de • Vaya con mucho cuidado cuando saque el
reparar las piezas de este sistema. distribuidor de combustible. Así evitará posibles
Precaución: Tras reducir la presión del sistema de daños a los terminales de los conectores y a los
combustible, puede derramarse una pequeña extremos pulverizadores de los inyectores.
cantidad de combustible al reparar los tubos de
• Se deberían cubrir los empalmes y taponar los
combustible o las conexiones. Reduzca el riesgo de
orificios durante la reparación, para así evitar que la
daños personales cubriendo los empalmes de los
suciedad u otros elementos contaminantes entren en
tubos de combustible con una pequeña toalla antes
los tubos abiertos y en los conductos.
de desconectarlos. La toalla absorberá todo el
combustible que pueda perderse. Una vez se haya
Importante: En el lateral del inyector de combustible hay
completado la desconexión, coloque la toalla en un
impreso un número de identificación de ocho dígitos.
contenedor autorizado.
Deberá consultar este número al reparar el distribuidor
1. Saque el tapón del depósito de combustible. de combustible o cuando deba reemplazar alguna pieza.
2. Saque el relé de la bomba de combustible de la caja 1. Desconecte los 4 conectores de los inyectores.
de relés, situada debajo del capó.
2. Levante la abrazadera lateral situada en el
3. Arranque el motor y deje que se cale. distribuidor de combustible.
4. Encienda el motor de arranque durante unos 30 3. Desconecte el tubo flexible regulador de la presión
segundos. del combustible.
5. Desconecte el cable negativo de la batería. 4. Desconecte el mazo de cables del distribuidor de
combustible.
5. Quite el tubo de admisión.
6. Afloje la tuerca abocardada.
A. Levante los inyectores con mucho cuidado,
para así separarlos del colector de admisión.
B. Levante el distribuidor de combustible con los
inyectores montados en él. No separe los
inyectores del distribuidor de combustible.
C. Si un inyector se separa del distribuidor, la junta
tórica de apoyo del inyector y la abrazadera de
sujeción del inyector deberán reemplazarse.
D. Drene el combustible residual del distribuidor y
deposítelo en un contenedor autorizado.
Procedimiento de instalación
1. Instale los inyectores de combustible cuando sea
necesario. Consulte el Procedimiento de instalación
de los inyectores de combustible.
2. Instale el regulador de presión del combustible
cuando sea necesario. Consulte el Procedimiento
de instalación del regulador de presión del
combustible.
3. Coloque el distribuidor de combustible con los
inyectores en el colector, e introduzca los inyectores
en sus puertos correspondientes empujando el
distribuidor.
Revisión
1. Asegúrese de que las juntas no tengan grietas, no
estén dañadas ni presenten fugas.
2. Reemplácelas si están gastadas o dañadas.
3. Lubrique las juntas tóricas nuevas con aceite de
motor antes de instalarlas.
Procedimiento de instalación
1. Lubrique las juntas tóricas nuevas con aceite de
motor.
2. Instale la junta tórica de apoyo en el inyector de
combustible.
3. Instale la junta tórica nueva en el distribuidor de
combustible.
Importante: Los inyectores de combustible solamente 4. Instale los cuatro inyectores en el distribuidor.
deben repararse completamente montados, como un 5. Utilice una nueva abrazadera de sujeción para fijar
conjunto. los inyectores al distribuidor.
1. Desconecte el cable negativo de la batería. 6. Recubra el extremo de cada inyector con aceite de
2. Desconecte todos los conectores del inyector de motor.
combustible.
3. Quite el distribuidor de combustible. Consulte el
Procedimiento de extracción del distribuidor de
combustible.
4. Quite la abrazadera de sujeción del inyector de
combustible.
5. Saque el conjunto del inyector de combustible del
distribuidor de combustible.
6. Saque la junta tórica del inyector.
7. Saque la junta tórica de apoyo del inyector.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–311
7. Instale el conjunto del distribuidor de combustible. REGULADOR DE PRESIÓN DEL
Apriete las tuercas a 19 N·m (1.9 kgf·m/13.7 lb pie.). COMBUSTIBLE
Consulte el Proceso de instalación del distribuidor
de combustible. Procedimiento de desmontaje
Apriete la tuerca abocardada a 27 - 33 N·m (2.8 – Precaución: Para reducir el riesgo de incendios y
3.4 kgf·m/20.3 – 24.6 lb pie). de daños personales, es necesario reducir la
presión del sistema de combustible antes de
8. Conecte el cable negativo de la batería.
reparar las piezas de este sistema.
Precaución: Tras reducir la presión del sistema de
combustible, puede derramarse una pequeña
cantidad de combustible al reparar los tubos de
combustible o las conexiones. Reduzca las
posibilidades de que se produzcan daños
personales cubriendo los conductos de
combustible con una toalla de taller antes de
desconectar los empalmes. La toalla absorberá
todo el combustible que pueda perderse. Una vez
se haya completado la desconexión, coloque la
toalla en un contenedor autorizado.
Procedimiento de extracción
1. Despresurice el sistema de combustible. Consulte
el Procedimiento de reducción de la presión del
combustible.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Saque el relé de la bomba de combustible.
4. Desconecte la tubería de vacío del regulador de
presión del combustible.
6E–312 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Revisión
1. Compruebe que no haya grietas en el material
aislante. Reemplace la bujía si ésta presenta
Procedimiento de instalación grietas.
1. Fije la bobina de encendido con tres tornillos. 2. Compruebe el estado el electrodo y, si es
2. Conecte los cuatro cables de bujía a la bobina de necesario, reemplace la bujía de encendido.
encendido.
3. Conecte el conector de la bobina de encendido a la
bobina.
4. Conecte el cable negativo de la batería.
Instalación
1. Apriete la bujía de encendido a 25 N·m (2.5 kgf·m/
18.1 lb pie).
2. Apriete el cable de bujía hasta que haga un
chasquido y quede bien conectado.
Procedimiento de instalación
1. Conecte el conector del dispositivo de ajuste de
CO.
2. Instale la parte izquierda de la plancha delantera.
Consulte la sección 10 del CAB "Plancha
delantera".
3. Compruebe y ajuste la concentración de CO.
Procedimiento de comprobación
1. Haga que el motor funcione a temperatura normal.
2. Desconecte todos los interruptores de todos los
accesorios.
3. Coloque la palanca de selección en el nivel "N".
4. Arranque el motor a régimen mínimo.
6E–316 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Procedimiento de ajuste
1. Caliente el motor.
2. Desconecte los interruptores de todo el sistema
eléctrico.
3. Abra la tapa del dispositivo de ajuste de CO.
4. Gire la tuerca de ajuste de CO mientras comprueba
la concentración de CO
.
Lado Lado
pobre rico
Valores especificados:
Concentración de CO: 0.6-1.0 %
5-8840-0285-0
(J 39200)
Impedancia alta
Multímetro
(Voltímetro digital -DVM)
5-8840-0385-0
(J 35616-A/BT-8637)
Juego de adaptadores
para la prueba del
conector
5-8840-0378-0
(J34730-E)
Juego de diagnóstico de
inyección de combustible
de puerto
5-8840-2589-0
Cable adaptador del
inyector
ESCAPE DEL MOTOR 6F-1
SECCIÓN 6F
ESCAPE DEL MOTOR
ÍNDICE
PÁGINA
Descripción general ....................................................................................................... 6F - 2
Precaución de servicio .................................................................................................. 6F - 4
Tubo de escape .............................................................................................................. 6F - 5
Tubo de escape y piezas asociadas ........................................................................ 6F - 5
Extracción .................................................................................................................. 6F - 5
Instalación .................................................................................................................. 6F - 6
Revisión...................................................................................................................... 6F - 6
Tubo de escape delantero (sin convertidor catalitico) ............................................... 6F - 7
Tubo de escape delantero y piezas asociadas ....................................................... 6F - 7
Extracción .................................................................................................................. 6F - 7
Instalación .................................................................................................................. 6F - 7
Tubo medio ..................................................................................................................... 6F - 8
Tubo medio y piezas asociadas ............................................................................... 6F - 8
Extracción .................................................................................................................. 6F - 8
Instalación .................................................................................................................. 6F - 8
Convertidor catalítico (si corresponde)........................................................................ 6F - 9
Convertidor catalítico y piezas asociadas............................................................... 6F - 9
Extracción .................................................................................................................. 6F - 9
Instalación .................................................................................................................. 6F - 9
Sistema del convertidor catalítico de tres vías (si corresponde)............................... 6F - 10
Silenciador de escape.................................................................................................... 6F - 12
Silenciador de escape y piezas asociadas.............................................................. 6F - 12
Extracción .................................................................................................................. 6F - 12
Instalación .................................................................................................................. 6F - 13
Datos y especificaciones principales ........................................................................... 6F - 14
Especificación del par de apriete ............................................................................. 6F - 15
6F-2 ESCAPE DEL MOTOR
Descripción general
(Modelo 2.4L)
TUBO INTERMEDIO
RTW46AMF000501
ESCAPE DEL MOTOR 6F-3
Colgadores
Para sujetar el sistema de escape se utilizan varios tipos de
colgadores. Entre los más convencionales destacan los de
correas de goma, los de anillos de goma, y los de bloques de
goma.
La instalación de los soportes del sistema de escape es muy
importante, pues una instalación inadecuada de los soportes
puede ocasionar vibraciones molestas que pueden ser difíciles
de diagnosticar.
Junta
Siempre que se instala un tubo de escape, un silenciador de
escape, o un convertidor catalítico nuevos, debe recambiarse
la junta correspondiente.
6F-4 ESCAPE DEL MOTOR
Precaución de servicio
PRECAUCIÓN:
Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar
apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete,
utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de
pieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos
de apriete que requieran ser reemplazados después de
quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de
apriete que requieran obturadores o selladores de roscas.
A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no
utilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa u
otras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de
apriete roscados ni en sus puntos de unión.
Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a la
fuerza de unión de tales dispositivos, e incluso pueden
llegar a estropearlos. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las especificaciones
correctos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar
daños en las piezas y en los sistemas.
ESCAPE DEL MOTOR 6F-5
Tubo de escape
Tubo de escape y piezas asociadas
Sin convertidor
RTW46FLF000401
Extracción
(2.4 L)
PRECAUCIÓN
Cuando se extrae o se monta el tubo de escape delantero,
asegúrese de no dañar el tubo de evaporación de
combustible.
1. Goma amortiguadora
2. Silenciador de escape
3. Tubo medio
4. Goma amortiguadora
5. Tuercas de sujeción del tubo de escape delantero
6. Convertidor catalítico (si corresponde)
7. Tubo de escape delantero
6F-6 ESCAPE DEL MOTOR
Instalación
Para instalar, siga los pasos de desmontaje en el orden
inverso.
Importante - Instalación
1. Tuercas con brida del tubo de escape delantero
Conecte el tubo de escape al colector de escape.
Tubo de escape delantero a la tuerca del colector.
Par de apriete
Revisión
Realice los ajustes y los recambios de piezas necesarios si
durante la inspección se encuentran daños o desgastes
excesivos.
RTW46F000101
Leyenda
1. Tuercas de sujeción del tubo de escape
delantero
2. Tubo de escape delantero
3. Tuercas de sujeción del tubo de escape
medio
Extracción
(2.4 L)
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Ice el vehículo y sopórtelo mediante una base de seguridad
apropiada.
3. Quite las tuercas de sujeción del tubo de escape delantero
(1).
4. Quite las tuercas de sujeción del tubo medio (3).
5. Desprenda el tubo de escape delantero (2).
Instalación
1. Instale el tubo de escape delantero (2) y apriete las cuatro
tuercas (1).
Par:
Tuercas: 28 N⋅⋅m (2.9 kg⋅⋅m/21 lb pie)
2. Apriete dos tuercas (3).
Par: 43 N⋅⋅m (4.4 kg⋅⋅m/32 lb pie)
6F-8 ESCAPE DEL MOTOR
Tubo medio
Tubo medio y piezas asociadas
RTW46FSF000201
Leyenda
1. Tubo de escape medio
2. Tuercas de sujeción del tubo de escape
medio
3. Tuercas de sujeción del silenciador de
escape
Extracción
(2.4 L)
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Ice el vehículo y sopórtelo mediante una base de seguridad
apropiada.
3. Quite las tuercas de sujeción del tubo medio (2).
4. Quite las tuercas de sujeción del silenciador de escape (3).
5. Desprenda el tubo.
Instalación
1. Instale el tubo de escape medio (1) y apriete las cuatro
tuercas de sujeción (2)(3) conforme al par de apriete
especificado:
Par:
Tuercas de sujeción: 43 N⋅⋅m (4.4 kg⋅⋅m/32 lb pie)
ESCAPE DEL MOTOR 6F-9
Convertidor catalítico
(si corresponde)
Convertidor catalítico y piezas asociadas
RTW46FSF000301
Leyenda
1. Convertidor catalítico
2. Convertidor del sensor de O2
3. Tuercas de sujeción del tubo delantero
4. Tuercas de sujeción del tubo medio
Extracción
(2.4 L)
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Ice el vehículo y sopórtelo mediante una base de seguridad
apropiada.
3. Quite las tuercas de sujeción del tubo delantero (3).
4. Quite las tuercas de sujeción del tubo medio (4).
5. Quite el conector del sensor de O2 (2).
6. Quite el tubo de escape delantero con el convertidor
catalítico (1).
Instalación
1. Instale el convertidor catalítico (1) y apriete los cuatro
tornillos conforme al par de apriete especificado:
Par:
Tuercas de sujeción: 28 N⋅⋅m (2.9 kg⋅⋅m/21 lb pie)
2. Apriete dos tuercas (4)
Par:
Tuercas: 43 N⋅⋅m (4.4 kg⋅⋅m/32 lb pie)
3. Conecte el conector del sensor de O2 (2).
6F-10 ESCAPE DEL MOTOR
N2
Revisión
Realice los ajustes y los recambios de piezas necesarios si
durante la inspección se encuentran daños o desgastes
excesivos.
(Modelo 2.4L)
(2.4L model) Instalación
1. Coloque las nuevas juntas en los tubos delantero y trasero
del convertidor, y conecte el convertidor a los tubos de
escape.
2. Apriete los tornillos conforme al par de apriete especificado.
3. Reinstale los tornillos del soporte y apriételos.
Junta
6F-12 ESCAPE DEL MOTOR
Silenciador de escape
Silenciador de escape y piezas asociadas
RTW46FMF000701
Leyenda
1. Silenciador de escape
2. Tuercas de sujeción del silenciador de
escape
3. Goma
Extracción
(2.4 L)
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Ice el vehículo y sopórtelo mediante una base de seguridad
apropiada.
3. Quite la goma amortiguadora y la tuerca (2)(3).
4. Desprenda el silenciador de escape (1).
ESCAPE DEL MOTOR 6F-13
Instalación
(2.4 L)
1. Instale el silenciador de escape y apriete las dos tuercas y
las gomas amortiguadoras.
Par:
Tornillos : 43 N⋅⋅m (4.4 kg⋅⋅m/32 lb pie)
6F-14 ESCAPE DEL MOTOR
Datos y especificaciones
principales
Sistema de escape
Diámetro exterior x grosor del tubo
Tubo delantero mm (pulg.) 44.5 × 1.5 (1.75 × 0.059)
Tubo intermedio mm (pulg.) 50.8 × 1.5 (2.00 × 0.059)
Tubo trasero mm (pulg.) 50.8 × 1.5 (2.0 × 0.059)
Silenciador
Tipo Construcción de cubierta de sección circular
de triple; doble capa y placas terminales, construcción
interna de deflectores
y tubos perforatos.
Datos y especificaciones
principales
Especificación del par de apriete
(Modelo 2.4L)
43 (4.4
43N⋅m (4.4/kgf⋅m)
32)
43 (4.4
43N⋅m (4.4/ kgf⋅m)
32)
28 (2.9 /21)
LUBRICACIÓN DEL MOTOR 6G-1
SECCIÓN 6G
LUBRICACIÓN DEL MOTOR
ÍNDICE
PÁGINA
Descripción general ....................................................................................................... 6G- 2
Precaución de servicio .................................................................................................. 6G- 3
Bomba de aceite ............................................................................................................. 6G- 4
Bomba de aceite y piezas asociadas ....................................................................... 6G- 4
Desmontaje ................................................................................................................ 6G- 4
Inspección y reparación............................................................................................ 6G- 5
Remontaje .................................................................................................................. 6G- 5
Bandeja para aceite........................................................................................................ 6G- 6
Bandeja para aceite y piezas asociadas.................................................................. 6G- 6
Desmontaje ................................................................................................................ 6G- 6
Inspección y reparación............................................................................................ 6G- 7
Remontaje .................................................................................................................. 6G- 7
6G-2 LUBRICACIÓN DEL MOTOR
Descripción general
Precaución de servicio
PRECAUCIÓN:
Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar
apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete,
utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de
pieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos
de apriete que requieran ser reemplazados después de
quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de
apriete que requieran obturadores o selladores de roscas.
A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no
utilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa u
otras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de
apriete roscados ni en sus puntos de unión.
Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a la
fuerza de unión de tales dispositivos, e incluso pueden
llegar a estropearlos. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las especificaciones
correctos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar
daños en las piezas y en los sistemas.
6G-4 LUBRICACIÓN DEL MOTOR
Bomba de aceite
Bomba de aceite y piezas asociadas
Leyenda
1 Conjunto de la bomba de aceite 3 Junta
2 Interruptor de presión de aceite 4 Manguito
Desmontaje
1. Desprenda la polea de distribución del cigüeñal.
2. Desmonte la bandeja para aceite.
3. Desprenda el filtro de aceite.
4. Desprenda el conjunto de la bomba de aceite.
5. Desmonte el conmutador de presión de aceite.
6. Desprenda la junta.
7. Desprenda el manguito.
LUBRICACIÓN DEL MOTOR 6G-5
Inspección y reparación
PRECAUCIÓN: Realice las correcciones y los recambios
de piezas necesarios si durante la inspección se
encuentran daños, desgastes, o cualquier otra condición
anormal.
Cuerpo y engranajes
El conjunto de la bomba debe recambiarse si durante la
inspección se descubre alguna de las condiciones descritas a
continuación:
Indentación del par de engranajes - Use una galga palpadora y
un reglón.
Dimensión: 0.03 mm a 0.10 mm
(0.0012 a 0.0039 pie)
Filtro de aceite
Compruebe que el filtro de aceite no presenta grietas ni
marcas. Si se encuentran grietas o marcas, el filtro de aceite
debe recambiarse.
Remontaje
1. Instale el conmutador de la presión de aceite en la bomba
de aceite.
Par: 40 N⋅⋅m (4.1 kg⋅⋅m/30 lb pie)
2. Instale la bomba de aceite con el manguito y la junta.
Par: 6 N⋅⋅m (0.6 kg⋅⋅m/52 lb pie)
3. Instale el filtro de aceite.
Par: 8 N⋅⋅m (0.8 kg⋅⋅m/69 lb pie)
4. Instale la bandeja para aceite.
Apriete los tornillos:
15 N⋅⋅m (1.5 kg⋅⋅m/11 lb pie)
5. Instale la polea de distribución del cigüeñal.
Apriete los tornillos:
20 N⋅⋅m (2.0 kg⋅⋅m/14 lb pie)
6G-6 LUBRICACIÓN DEL MOTOR
(Modelo
(2.4L 4×42.4L 4x4)
Model)
(Modelo
(2.4L 4×2 2.4L 4x2)
Model)
Importante
Desmontaje
1. Afloje un tapón de desagüe para vaciar el aceite.
2. Quite el capó del motor.
3. Desprenda el soporte trasero del motor.
4. Desprenda el conjunto de la transmisión.
5. Desprenda el soporte delantero del motor.
6. Ice el vehículo y sopórtelo mediante una base apropiada, y
luego desmonte el motor.
7. Desmonte la bandeja para aceite.
LUBRICACIÓN DEL MOTOR 6G-7
Inspección y reparación
PRECAUCIÓN: Realice las correcciones y los recambios
de piezas necesarios si durante la
inspección se encuentran daños,
desgastes, o cualquier otra condición
anormal.
Remontaje
Para instalar, siga los pasos de desmontaje en el orden
inverso.
Importante
Material de estanqueidad - Aplique silicona en el surco de las
orejetas de la bandeja para aceite antes de montar la
bandeja en el bloque, y quite el material de
estanqueidad sobrante después de atornillar la
bandeja para aceite al bloque de cilindros.
(Modelo 2.4L
(2.4L 4×4 4x4)
Model) Par de apriete
4
Tornillos - Apriete los tornillos conforme al par de apriete
especificado.
Par: 20 Nm (2.0 kgm/14 lb pie)
Aceite del motor - Rellene el aceite del motor vertiéndolo en la
bandeja para aceite.
3 (Lit)
1
Volumen de relleno de aceite de reemplazo 2.4L
2
Sin cambio de filtro 4.00
Con cambio de filtro 4.25
(Modelo 2.4L
(2.4L 4×2 4x2)
Model)
4
2
SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR (C24SE) 6H-1
MOTOR
SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
(C24SE)
ÍNDICE
Precaución de servicio
ADVERTENCIA: ESTE VEHÍCULO TIENE UN PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS). apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un
CONSULTE LA ILUSTRACIÓN DE LA UBICACIÓN dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que
DE COMPONENTES Y MAZOS DE CABLES PARA tenga el mismo número de pieza para esa
DETERMINAR SI ESTÁ REALIZANDO SERVICIOS aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O apriete que requieran ser reemplazados después de
CERCA DE ELLOS. CUANDO REALICE SERVICIOS quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O de apriete que requieran obturadores o selladores
CERCA DE ELLOS, CONSULTE LA INFORMACIÓN de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO
DE SERVICIO SRS. SI NO SIGUE ESTAS CONTRARIO, no utilice revestimientos
ADVERTENCIAS PUEDE ACTIVARSE LA BOLSA DE suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias
AIRE Y PRODUCIRSE LESIONES, O TAL VEZ SEA anticorrosivas) en los dispositivos de apriete
NECESÁRIO TENER QUE HACER REPARACIONES roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente,
EN EL SISTEMA SRS. tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de
unión de tales dispositivos, e incluso pueden llegar
a estropearlos. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las
especificaciones correctos. Seguir estas
instrucciones le ayudará a evitar daños en las
piezas y en los sistemas.
6H-2 SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR (C24SE)
COMBINADO
Marca de
Tapa exterior Cierre pintura
Anillo de trinquete
RTW46HLF000501
MODELO
LHD VOLANTE
MODEL IZDA
Instalación
1. Instale el cable de control del acelerador en el
pedal del acelerador y en el panel de
instrumentos.
2. Instale el cable de control del acelerador en la
mariposa.
Coloque el extremo en T y el cable interior en la
leva de la mariposa del motor.
3. Instale el cable de control del acelerador en la
ménsula del acelerador.
1) Gire el anillo de trinquete en el sentido de la
flecha 90° hasta que ambas marcas queden
alineadas.
2) Confirme que la marca de la tapa exterior esté
en el lado superior.
3) Deslice el cierre en el sentido B.
4) Confirme que el anillo de trinquete esté
bloqueado.
CLIP
PRESILLA
RTW46AMH000101
Revisión
Verifique los elementos siguientes y reemplace el
cable de control si encuentra algo que está mal.
• El cable de control deberá moverse
suavemente.
• El cable de control no deberá doblarse ni
retorcerse.
• El cable de control no deberá dañado o
corrosión.
INDUCCIÓN 6J-1
SECCIÓN 6J
INDUCCIÓN
ÍNDICE
PÁGINA
Precaución de servicio .................................................................................................. 6J - 2
Filtro de aire.................................................................................................................... 6J - 2
Extracción .................................................................................................................. 6J - 2
Revisión...................................................................................................................... 6J - 2
Instalación .................................................................................................................. 6J - 3
6J-2 INDUCCIÓN
Precaución de servicio
PRECAUCIÓN:
Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar
apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete,
utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de
pieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos
de apriete que requieran ser reemplazados después de
quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de
apriete que requieran obturadores o selladores de roscas.
A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no
utilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa u
otras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de
apriete roscados ni en sus puntos de unión.
Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a la
fuerza de unión de tales dispositivos, e incluso pueden
llegar a estropearlos. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las especificaciones
correctos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar
daños en las piezas y en los sistemas.
Filtro de aire
NOTA:
El filtro de aire no se daña con el borde de la carcasa del filtro.
Extracción
1. Desprenda el conector de la manguera de ventilación
positiva.
2. Desprenda el sensor de temperatura del aire de admisión.
3. Desprenda el sensor de caudal de aire.
RTW46JSH000101
4. Quite el conjunto del conducto del filtro de aire.
5. Desprenda el elemento del filtro de aire.
Revisión
Compruebe que el filtro de aire no esté dañado ni obstruido
por el polvo.
Recámbielo si está dañado, o límpielo si está sucio.
Método de limpieza
Dé unos ligeros golpes con la mano sobre el filtro de aire
teniendo cuidado de no dañar el filtro de papel, o limpie el
elemento soplando con aire comprimido a unos 490 kPa
2
(5kg/cm , 71 psi) de presión por el lado limpio, en caso de que
esté muy sucio.
INDUCCIÓN 6J-3
Instalación
1. Instale el elemento del filtro de aire.
2. Acople completamente la cubierta del conducto del filtro de
aire al cuerpo, y a continuación sujételo con la pinza.
3. Instale el sensor de caudal de aire.
4. Instale el sensor de temperatura del caudal de aire.
5. Instale el conector de la manguera de ventilación positiva
del cigüeñal.
TFHEO-WS-0431
Emitido por