Professional Documents
Culture Documents
Resumen de la lección
Una vez que se ha perforado un pozo hasta su profundidad total, se asientan y
cementan el revestidor de producción y el cabezal de pozo, y se realizan pruebas
de presión. Cualquier operación posterior constituye lo que se denomina
“operaciones de completación”. La completación de pozos incluye actividades
tales como la instalación de un sistema de tubulares, empacaduras y otras
herramientas por debajo del cabezal de pozo en el revestidor de producción, a fin
de crear una ruta para el flujo de petróleo o gas hasta la superficie. La
completación permite que el operador extraiga y regule los fluidos de pozo de la
manera más eficiente posible.
Sin embargo, con el transcurso del tiempo ocurren cambios en la formación y se
deteriora el propio equipo de completación. Por lo tanto, se hace necesario realizar
un trabajo de mantenimiento al pozo o “reacondicionarlo” a fin de mantener o
mejorar el flujo de los fluidos.
El término reacondicionamiento (también conocido como “rehabilitación”,
“reparación” o simplemente workover) se refiere a una variedad de operaciones
correctivas realizadas en un pozo a fin de mantener, restaurar o mejorar su
productividad. Las operaciones de reacondicionamiento pueden incluir trabajos como
la substitución de tuberías de producción dañadas, recompletación para poner en
producción una zona más alta, acidificación por daño en el área cercana al pozo,
taponamiento y abandono de una zona, etc.
El término servicios de mantenimiento a pozos se refiere a las operaciones de
reacondicionamiento realizadas a través del “Christmas tree” o árbol de válvulas,
con la tubería de producción en su lugar. Estas operaciones también se conocen
como “intervención de pozo”. Se puede utilizar tubería flexible (“coiled tubing”),
tuberías de producción de poco diámetro, cable de acero y sartas de trabajo para
snubbing. Muchas de las operaciones son similares a las realizadas durante un
Lección 1 1-1
reacondicionamiento, pero se encuentran limitadas por el diámetro interno (ID) de
la completación existente.
Si bien el presente manual se centra en las operaciones de control de pozos durante
un reacondicionamiento, el Supervisor de Pozo encontrará de utilidad la
información general sobre la justificación y diferentes tipos de
reacondicionamiento. En esta primera lección se explica por qué son necesarios los
trabajos de reacondicionamiento.
Objetivos de la lección
Después de leer esta lección y terminar la asignación del manual de ejercicios, Ud.
debería estar preparado para:
• Definir los términos completación de pozos, reacondicionamiento y
servicios de mantenimiento a pozos.
• Explicar las razones por las cuales se realiza el reacondicionamiento de
pozos.
• Conocer las diferencias entre los varios tipos de reacondicionamiento
Lección 1 1-3
salmuera de completación y crudo. El resultado es una mezcla sumamente
viscosa que reduce la permeabilidad relativa de la formación productora.
• Reducción del tamaño de la garganta de poro debido a la precipitación de
escamas, tales como carbonato de calcio o sulfato de calcio, provenientes de
los fluidos de yacimiento, como resultado de la reducción de temperatura o
presión.
Producción de arena
Debido a que muchos yacimientos de petróleo se ubican en lechos de arena, la
producción de arena es un problema que usualmente se presenta en yacimientos
poco profundos con arenas poco consolidadas. A medida que la arena se mueve a
través del yacimiento y la sarta de producción, puede taponar los orificios
cañoneados, las válvulas de seguridad y los equipos superficiales. Además, puede
erosionar los componentes del árbol de válvulas.
La tasa de producción de arena puede aumentar ulteriormente debido a la fractura
de la formación, prácticas de producción deficientes, completaciones inadecuadas
y fallas de los equipos.
Una técnica común en la industria, a fin de controlar la producción de arena, se
denomina empaque de grava y consiste en empacar, en el espacio anular, partículas
de grava dimensionadas, por fuera de una rejilla especialmente diseñada para
empaque de grava o forro (liner) ranurado. De esa manera se evita que la arena de
formación entre en la completación. El empaque con grava se puede realizar en
hoyo revestido o desnudo (Fig. 1-1). Para estos procedimientos se utilizan
diferentes tipos de rejillas: pre-empacadas, de empaque de grava o simplemente
juegos de varias rejillas.
Revestidor de
producción
Empacadura o
colgador de liner Perforaciones
a través de
revestidor
Grava
Rejillas o liner
ranurado
Lección 1 1-5
con el petróleo. A medida que se producen los fluidos de pozo, sin embargo, esta
separación se hace cada vez más difícil de mantener y, por lo tanto, se requiere un
trabajo de reacondicionamiento correctivo. Este tipo de reacondicionamiento involucra
la cementación de los intervalos cañoneados existentes y el cañoneo de una zona
diferente a fin de permitir que el petróleo que se encuentra por debajo del punto de
contacto petróleo-gas pueda fluir hacia la superficie.
Nivel de la Tierra
Pozo
Petróleo
Agua
Nivel de la Tierra
Pozo
Petróleo
Agua
Lección 1 1-7
Nueva Zona de
Completación
Tapón Zona
de Depletada
cemento
Figura 1-4 Recompletación para poner en producción una zona más alta
Zona
Tapones Depletada
de
cemento
Nueva Zona de
Completación
Figura 1-5 Recompletación para poner en producción una zona más baja
Cable de Acero
Tubería de producción
Dump bailer
Cemento
Empacadura
Arena de petróleo
Arena de petróleo
depletada
Lección 1 1-9
Aumentar la producción de una zona existente
Es posible aumentar la producción de una zona dañada o de baja producción mediante
una o más de las siguientes técnicas.
Fracturamiento hidráulico
En algunos pozos es necesario fracturar una formación de manera intencional, a fin de
lograr una ruta más profunda para el flujo de petróleo y gas hacia el pozo. Entre los
fluidos de fractura (“frac”) se encuentran el petróleo, agua, ácido, gels, emulsiones,
espumas o combinaciones de éstos. Los fluidos de fractura se bombean hoyo abajo
bajo alta presión y a elevados caudales a fin de fracturar la formación. En estos fluidos
se encuentran partículas de grano fino denominadas apuntalantes. Los apuntalantes se
encuentran constituidos por partículas de arena de tamaño controlado o bauxita
sinterizada (mineral de aluminio). El apuntalante permanece en la fractura para
mantenerla abierta una vez que se reduce la presión de bombeo.
Un trabajo de fracturamiento con ácido (con frecuencia denominado “acid frac”)
implica bombear un ácido gelificado a una presión superior al límite de fractura de la
formación. El gel abre una fractura y el ácido corroe las superficies de las rocas,
creando un patrón irregular. No se utiliza apuntalante en el fracturamiento con ácido.
Cuando las fuerzas terrestres cierran la fractura, la superficie desigual de sus caras no
Inyección de vapor
El vapor es un tipo de técnica de estimulación para aumentar la producción en zonas
con petróleo de elevada viscosidad. El vapor se inyecta en la formación a fin de
mejorar las propiedades de flujo del petróleo. Cuando se utiliza la inyección de vapor
para estimular la producción, se requieren equipos para altas temperaturas y
procedimientos adecuados de reacondicionamiento.
Lección 1 1-11
Por ejemplo, un reacondicionamiento de este tipo puede implicar convertir un pozo
productor configurado para el levantamiento por gas continuo o intermitente (ver Fig.
6-7). Utilizando herramientas transportadas por cable de acero, las válvulas de
levantamiento por gas se recuperan de sus receptáculos, o mandriles de bolsillo, en la
completación, y substituyen por reguladores especiales que controlan la cantidad de
gas inyectado en una zona especifica del yacimiento. Los gases que usualmente se
inyectan incluyen el dióxido de carbono (CO2) y gas producido en el campo.
Otro ejemplo de un trabajo de reacondicionamiento para conversión de un pozo
sería la reconfiguración del mismo a fin de inyectar el agua producida, por la
tubería de producción y hacia la formación. En la sarta de completación se instalan
reguladores especiales con cable de acero, para el control del volumen de agua
inyectada según límites predefinidos.
Otra forma de reacondicionamiento es la conversión de un pozo de inyector a
productor, considerando que la zona inyectora la cuál está depletada será aislada y
se recompletará en otra zona a fin de convertirlo en productor.
Lección 1 1-13
Tipos de reacondicionamiento y equipos de control de pozo
conexos
La presente sección indica ciertos aspectos y configuraciones clave de los equipos
para cuatro tipos básicos de reacondicionamiento:
• reacondicionamiento convencional
• reacondicionamiento concéntrico
• reacondicionamiento con cable de acero (wireline)
• reacondicionamiento con una unidad o camión de bombeo
Reacondicionamiento convencional
Aspectos clave
1. Se ahoga o “mata” el pozo y se instalan y someten a prueba las barreras
2. Se saca el árbol de válvulas (Christmas Tree).
3. Se viste y somete a prueba el equipo impiderreventones. Ver "Pruebas de las
válvulas impiderreventones", Lección 6.
4. Se utiliza un tubular o tubería de producción como sarta de trabajo.
Lección 1 1-15
Reacondicionamiento concéntrico
Aspectos clave
1. El reacondicionamiento se realiza a través del árbol de válvulas y la tubería de
producción.
2. Usualmente se utiliza una tubería de producción o tubería flexible (coiled
tubing) pequeña.
3. El pozo puede o no tener presión.
4. Las válvulas impiderreventones se instalan por encima del árbol (ver
"Procedimiento para realizar un reacondicionamiento", Lección 8).
Lección 1 1-17
Reacondicionamiento con cable de acero
Aspectos clave
1. El reacondicionamiento se termina a través del árbol de válvulas
2. Se utiliza cable de acero en lugar de una sarta de trabajo
3. El pozo puede o no tener presión
4. Se instala un lubricador
Cable o guaya
Cabeza
de control
Empaquetador o stuffing
box
Lubricador
Herramienta
Válvula
de alivio
Conexión rápida
Vávula de suabeo
(cerrada) Herramienta
Lección 1 1-19
2
PRINCIPIOS Y CÁLCULOS RELACIONADOS CON EL
CONTROL DE POZOS
Resumen de la lección
Durante un procedimiento de reacondicionamiento, el Supervisor de Pozo y la
cuadrilla deben mantener los fluidos de formación dentro de ésta mientras se realiza el
trabajo correctivo. Un flujo no deseado de estos fluidos hacia el pozo se denomina
arremetida. Si el fluido de una arremetida entra y se mueve hacia arriba por el pozo,
su tendencia será a expandirse y desplazar el fluido que se encuentre por encima, lo
cual podría conducir a un flujo no controlado, y potencialmente peligroso, de los
fluidos de formación hacia el pozo. El control de pozos tiene tres metas principales:
• Prevención de arremetidas manteniendo la presión hidrostática del pozo en un nivel
igual o ligeramente superior a la presión de formación (control principal o
primario de pozos).
• Detección temprana de las arremetidas que lleguen a producirse.
• Inicio de acciones correctivas a fin de evitar que las arremetidas se lleguen a
convertir en un flujo sin control.
Con el fin de lograr estas metas, el Supervisor de Pozo debe primero tener una idea
clara de los principios físicos básicos del control de pozos y los cálculos requeridos
para su aplicación. Este conocimiento permite que el supervisor relacione los datos
obtenidos de los indicadores en superficie (ej. lecturas de manómetros, niveles de los
tanques de fluidos) con la situación de fondo (ej. presiones, volúmenes, tipos de
fluidos) y tome acciones correctivas.
Al aplicar los principios y cálculos apropiados a una situación específica del control
de pozos, el supervisor debería estar preparado para:
• Interpretar correctamente los datos de los indicadores en superficie.
• Eliminar pequeños problemas antes de que se conviertan en problemas graves en
la superficie.
Lección 2 2-1
• Determinar los controles requeridos para ejecutar una operación de matar pozos
durante el reacondicionamiento.
• Seleccionar el procedimiento de control de pozos apropiado para una situación
específica.
• Diagnosticar problemas durante la aplicación de los procedimientos de control de
pozos y tomar acciones correctivas.
Objetivos de la lección
Después de leer esta lección y terminar la asignación del manual de ejercicios, Ud.
debería estar preparado para:
• Describir los principios básicos del control de pozos comúnmente utilizados en
campos petroleros (ej. el concepto del tubo en U, la distribución de la presión por
fricción en un pozo y la suma de las presiones hidrostáticas en el pozo).
• Seleccionar y utilizar correctamente las fórmulas apropiadas para el control de
pozos en base a la información de pozo disponible (ej. lecturas de los
manómetros, densidades de fluidos, mediciones de la profundidad, etc.) a fin de
determinar qué está sucediendo en el pozo como tal.
• Calcular las cantidades, volúmenes, presiones y caudales requeridos para manejar
debidamente las operaciones de control de pozos en el equipo o “taladro” de
reacondicionamiento.
Lección 2 2-3
Indicadores de la presión en la superficie
Los indicadores de presión en la superficie (es decir, los manómetros de las tuberías
de producción y de revestimiento) le permitirán a Ud. inferir las presiones de fondo y
cómo cambian con el tiempo. Estas lecturas de las presiones pueden ser utilizadas para
muchos cálculos relacionados con el control de pozos. Mantener un seguimiento de
las mismas puede ayudarlo a evitar problemas tales como el estallido de la tubería de
revestimiento, daño a la formación, pérdida de circulación y otros problemas del
control de pozos. Por lo tanto, es importante que Ud. reporte estas presiones de
manera exacta y las someta a seguimiento y control cuidadosos. Dos importantes
indicadores de presión en los manómetros son la presión estática en la tubería de
producción o presión de cierre en la tubería de producción (SITP: shut-in tubing
pressure) y la presión estática en la tubería de revestimiento o presión de cierre en
la tubería de revestimiento (SICP: shut-in casing pressure).
El manómetro de SITP se encuentra conectado al diámetro interno de la tubería de
producción o sarta de trabajo (ver Fig. 2-2). El uso de esta lectura depende de la ruta
de circulación que se utilizará para controlar el pozo. Si la circulación es normal
(hacia abajo por la tubería de producción y hacia arriba por el anular), generalmente se
controlará el pozo, a largo plazo, utilizando el manómetro de la tubería de producción
(además de la lectura de SITP, Ud. utilizará la lectura de SICP para establecer
inicialmente la circulación, a lo cual usualmente se hace referencia como “mantener la
presión en el revestimiento utilizando el estrangulador"). También utilizará la lectura
de SITP para estimar la presión en el fondo del hoyo y calcular la densidad de fluido
necesaria para equilibrar el pozo.
El manómetro de SICP se encuentra conectado al espacio anular (ver Fig. 2-2). El uso
de la lectura SICP también depende de la ruta de circulación que se utilizará para
controlar el pozo. Si la circulación es inversa (hacia abajo por el anular y hacia arriba
por la tubería de producción), entonces Ud. generalmente controlará el pozo, a largo
plazo, con el manómetro del anular (en esta situación, Ud. utilizará la lectura de SITP
para colocar el pozo bajo el estrangulador). Durante ciertos procesos especializados
de control de pozos, la lectura de SICP se utiliza para controlar la presión de fondo
cuando el fluido debe bombearse hacia el tope del pozo o purgarse del mismo (ver
"Método de los volúmenes" en la Lección 3).
Presión de fricción
Se requiere energía para mover un fluido a través del pozo a una cierta velocidad. Para
moverse, el fluido debe vencer las fuerzas de fricción entre las partículas del fluido
como tal y entre el fluido y las superficies con las cuales entra en contacto (pared de la
tubería de producción, paredes del anular y restricciones en la sarta). La bomba genera
energía para superar esta fricción. Esta energía comúnmente se denomina presión de
fricción o “presión de bombeo.”
Lección 2 2-5
• La tubería de producción o sarta de trabajo
• El espacio anular
• Restricciones internas en la sarta, tales como niples de asentamiento
selectivo y mangas deslizantes (Figs. 6-3 y 6-14)
50 PSI 50 PSI
pérd. pérd.
BOMBA en en BOMBA
líneas líneas
Lección 2 2-7
Observe que el ejemplo de la Fig. 2-3 es para un pozo abierto donde se está
circulando. Los pozos cerrados en condiciones de circulación serán objeto de una
sección posterior en esta lección (ver "Análisis dinámico de presión"). Los principios
de la presión de fricción aún se aplican, pero son más fáciles de comprender en el caso
del pozo abierto, el cual es matemáticamente más sencillo.
Dependiendo de su ubicación geográfica, Ud. puede escuchar otros términos que se
utilizan para describir la presión de fricción, por ejemplo: caída de fricción, caída de
presión, pérdida por fricción, presión dinámica y ECD (Equivalente Circulating
Density: Densidad Equivalente de Circulación). Este último, sin embargo, no es un
sinónimo correcto para la presión de fricción. ECD es realmente la suma del peso o
densidad del fluido y el peso o densidad "equivalente" de la presión de fricción.
Los valores utilizados para las presiones de fricción en el ejemplo anterior son
solamente con fines ilustrativos, no so valores reales. En el sitio del pozo, Ud. deberá
utilizar un programa computarizado de hidráulica a fin de determinar las presiones de
fricción del pozo, en base a la geometría específica del pozo y las propiedades de
fluido ingresadas por Ud. en dicho programa (si bien estos cálculos se pueden realizar
manualmente, es un proceso tedioso y susceptible a errores de cálculo).
Pozo vertical
Pozo desviado
TVD = MD
TVD = MD
Lección 2 2-9
Presión hidrostática (lppc) = Densidad del fluido (lpg) x(0,052) x TVD
(pies)
Ejemplo 1:
Dado: Un pozo con TVD de 10.000 pies tiene un fluido de
reacondicionamiento de 10,0 lpg.
Encontrar: Presión hidrostática
Solución: Presión hidrostática = 10.000 × 10 × 0,052* = 5.200 lppc
Ejemplo 2:
Dado: Un pozo desviado con TVD de 8.000 pies y 10.200 pies de
MD. El pozo tiene un fluido de reacondicionamiento de 10,2 lpg .
Encontrar: Presión hidrostática en el fondo del pozo
Solución: Presión hidrostática = 10,2 × 0,052* × 8.000 = 4.243 lppc
Ejemplo 1:
Dado: Fluido de reacondicionamiento de 9,6 lpg
Encontrar: Gradiente de presión del fluido
Solución: Gradiente de presión = 9,6 × 0,052 = 0,499 lppc/pie
Ejemplo 2:
Dado: Fluido de reacondicionamiento con gradiente de 0,530 lppc/pie
Encontrar: Densidad (peso) del fluido
Solución: Densidad del fluido = 0,530 ÷ 0,052 = 10,192 = 10,2 lpg
Lección 2 2-11
Presión hidrostática = Gradiente de presión (lppc/pie) × TVD (pies)
Ejemplo:
Dado: Fluido de reacondicionamiento con gradiente de 0,520
lppc/pie a 8.762 pies TVD
Encontrar: Presión hidrostática del fluido
Solución: Presión hidrostática = 0,520 × 8.762 = 4.556,24 = 4.556 lppc
141,5
Presión hidrostática = x 0,433 x TVD
(131,5 + API corregido )
Para un ejemplo de los cálculos de la densidad y presión del crudo, ver "Resumen de
ecuaciones" en el Apéndice.
Lección 2 2-13
En el Ejemplo 2 anterior, la formación ejercería una presión equivalente a la de un
fluido con densidad de 10,2 lpg. Esta es una manera usual de reportar los datos de
formación. Es común escuchar decir "la formación tiene un equivalente de 10,2" o "es
una formación de 10,2 libras". Si bien algunos de los términos utilizados en el campo
pudieran no ser matemáticamente exactos, es recomendable familiarizarse con ellos
para poder comunicarse mejor con otras personas del área.
Lección 2 2-15
Densidad balanceada del fluido (con margen de seguridad)
=( Margen de seguridad (lppc) + Presión de formación (lppc) ) ÷
TVD (pies) ÷ 0,052
Ejemplo:
Dado: Presión de formación registrada de 9.800 lppc para
un pozo a 14.300 pies TVD
Encontrar: Densidad balanceada del fluido con un margen de
seguridad de 200 lppc
Solución: Densidad balanceada del fluido = (200 + 9.800) ÷
14.300 ÷ 0,052 = 13,45 = 13,5 lpg
Figura 2-5 Cálculo de la densidad del fluido para matar pozos (balanceada y
sobrebalanceada)
Lección 2 2-17
Teóricamente, la densidad del fluido para matar pozos calculada para el intervalo
cañoneado superior debería ser mayor que la calculada para el intervalo cañoneado
intermedio. Sin embargo, al comparar los ejemplos 1 y 2 anteriores observamos que la
diferencia es insignificante. Si la longitud total del intervalo cañoneado fuera mayor
que en el ejemplo, o si la profundidad del cañoneo fuera mucho más superficial, la
diferencia podría ser significativa. Sería más conservador utilizar la profundidad de
cañoneo superior. La política del cliente, sin embargo, podría dictar el cálculo en
ciertos puntos indicados.
Salmuera
9.2 lpg
9500 pies
Gas con
gradiente:
0.108 psi/pie
1,000 pies
100 pies
TVD: 10,600 pies
Lección 2 2-19
Análisis de pozos en condición estática
Ejemplo 1: Determinar BHP estática
Dado: Condiciones de la Fig. 2-6
Encontrar: BHP estática
Solución: BHP = SITP (160) + Presión hidrostática total en tub. de
producción (10.600 × 0,052 × 9,2) = 5.231 lppc
La BHP de 5.231 lppc empuja de manera ascendente en el anular. Así, la.
SICP representa esta BHP menos la presión hidrostática total en el anular, la
cual empuja hacia abajo. Para calcular SICP, es necesario sumar todas las
presiones en el anular y restar de BHP este total, como sigue:
Ejemplo 2: Calcular la presión hidrostática en el anular y probar SICP
Dado: BHP del Ejemplo 1 (5.231 lppc)
Encontrar: Presión hidrostática total en el anular y probar la SICP de Fig. 2-6
Solución: Presión hidrostática total en el anular =
salmuera por debajo del gas (100 x 0,052 x 9,2) + gas (1.000
x 0,108) + salmuera por encima del gas (9.500 × 0,052 × 9,2)
= 4.701 lppc
SICP = BHP (5.231) – Presión hidrostática total en el anular (4.701)
= 530 lppc
Ejemplo 3: Calcular la presión hidrostática en la tub. de producción
y probar SITP
Dado: BHP del Ejemplo 1 (5.231 lppc)
Encontrar: Presión hidrostática total en la tub. de producción y probar
SITP de Fig. 2-6 (puede parecer redundante pero permite practicar el
cálculo desde el fondo hasta la parte superior del pozo.)
Solución: Presión hidrostática total en la tub. de producción = TVD (10.600) ×
0,052 × peso del fluido en tub. de producción (9,2) = 5.071 lppc
SITP = BHP (5.231) – hidrostática en tub. de producción (5.071) = 160 lppc
• volumen de desplazamiento
Lección 2 2-21
• volúmenes de los tanques de fluidos
• rendimiento de bomba
En los ejemplos siguientes, se utilizarán las unidades inglesas (para los factores de
conversión en unidades métricas, favor consultar la sección "Factores de Conversión"
en el Apéndice).
Lección 2 2-23
Capacidad anular
Se forma un espacio anular a medida que un tubular va ocupando espacio dentro de
otro, o cuando hay un tubular dentro de un hoyo perforado. En los campos petroleros,
usualmente el término capacidad anular se refiere al volumen por pie de longitud
anular (bls/pie), pero otras veces se refiere al volumen total (bls) en el anular. Un
término más preciso para el volumen por pie sería factor de capacidad anular, el cual
se utiliza para determinar el volumen anular total en bls., conocido como volumen
anular. En estos cálculos, el tamaño de la tubería de revestimiento se basa en el
diámetro interno (ID), mientras que el de la tubería de producción se basa en el
diámetro externo (OD).
Lección 2 2-25
Cálculos para el desplazamiento
Factor de desplazamiento (bls/pie) = Peso de
tubería (lpp) ÷ 2750*
2
Factor de desplazamiento (bls/pie)** = [OD
2
tub. de producción (pulg)2 –ID tub. de
producción (pulg)2] ÷ 1029,4
Volumen desplazado (bls) = Factor de
desplazamiento (bls/pie) × Longitud (pies)
Factor de desplazamiento a extremo
cerrado (bls/pies) = OD (pulg) 2 ÷ 1029,4
2-3/8” x Ejemplo 1:
4.7 lpp
(ID: Dado: 10.000 pies de tubería 2-3/8" ID; 4,7 lpp
1.995”)
Encontrar: Volumen desplazado por el metal, en
bls
Factor de desplazamiento = 4,7 ÷ 2750*
= 0,00171 bls/pie
Volumen desplazado = 0,00171 × 10.000 =
17,1 bls
Ejemplo 2:
Dado: 10.000 pies de tubería 2-3/8" ID; 4,7
lpp
Encontrar: Desplazamiento a extremo
cerrado, en bls
Factor de desplazamiento = 2,3752 ÷
1029,4 = 0,00548 bls/pie
Volumen desplazado = 0,00548 × 10.000 =
54,8 bls
*2750 válido para el metal
solamente **Considera solamente
el tubo, sin acople
Lección 2 2-27
Volumen de un tanque rectangular
Volumen de tanque (pies cúbicos o pies3) = Longitud (pies) × Ancho (pies) ×
Profundidad (pies)
Volumen de tanque (bls) = Volumen de tanque (pies3) ÷ 5,61*
Factor de capacidad del tanque (bls/pulg) = Volumen de tanque
(bls) ÷ Profundidad del tanque (pies) ÷ 12
Ejemplo:
Dado: Tanque que mide 20' 10" L × 8' 0" A × 6' 3" P
Encontrar: Volumen de tanque y factor de capacidad
Solución:
Convertir dimensiones a decimales:
20’10”= 20 + 10/12 = 20,83’
8’0” = 8,0’
6’3” = 6 + 3/12= 6,25’
Volumen de tanque (pies3) = 20,83 x 8,0 x 6,25 = 1.041,5 pies3
Volumen de tanque (bls) = 1.041,5 ÷ 5,61 = 185,65 bls
Factor de capacidad de tanque = 185,65 ÷ 6,25 ÷ 12 = 2,46 = 2,5 bls/pulgada
Rendimiento de bomba
El Supervisor de Pozo debe estar preparado para determinar el rendimiento de bomba
(volumen por embolada de bomba) de las bombas de desplazamiento positivo que se
encuentren en el equipo. Si bien los fabricantes de bombas suministran información
sobre el rendimiento, es posible que ésta no se encuentre disponible en el sitio del
trabajo, o quizás ya no sea exacta debido al desgaste de la bomba o un deficiente
mantenimiento. Si el rendimiento medido es un 25% menos que el de diseño, entonces
la integridad de la bomba es cuestionable.
Durante una operación de control de pozos, es fundamental que el Supervisor de Pozo
base sus cálculos y selección del caudal de bomba en el rendimiento real y no los
datos del fabricante o un número que la cuadrilla piense que es correcto. Los cálculos
del rendimiento de bomba varían ligeramente dependiendo si la bomba tiene o no un
cuentaemboladas.
Lección 2 2-29
Bomba con cuentaemboladas
Procedimiento:
Ejemplo:
Dado: 5 bls. bombeados a un tanque calibrado, 71 emboladas
registradas
Encontrar: rendimiento real de bomba en bls/embolada
Solución: rendimiento de bomba: 5 ÷ 71 = 0,070 bls/embolada
Ejemplo:
Dado: procedimiento de reacondicionamiento que requiere un
caudal de 3,0 bpm; rendimiento real de bomba de 0,070
bls/embolada (ver ejemplo anterior)
Encontrar: velocidad requerida de bomba en epm
Solución: velocidad requerida de bomba= 3,0 bpm ÷ 0,070
bls/embolada = 42,9 = 43 epm
Lección 2 2-31
Caudal real de bomba (bpm)= aumento barriles en tanque ÷ minutos
bombeados
Procedimiento:
Ejemplo:
Dado: bomba que opera a un caudal de 2 bpm durante 5,0
minutos, con aumento de 9,5 bls.
Encontrar: caudal real de bomba en bpm
Solución: caudal real de bomba: 9,5 bls÷ 5,0 min = 1,9 bpm
Solución:
1. Calibración del tanque
Volumen (pies3) = 8,0 × 15,0 × 6,5 = 780,0 pies3
Volumen (bls) = 780,0 ÷ 5,61 = 139,04 bls
Volumen requerido bls/pulgada= 139,04 ÷ 6,5 ÷ 12 = 1,78 bls/pulg
2. Barriles requeridos
Factor de capacidad de tub. de producción = 2,9922 ÷ 1029,4 = 0,00870 bls/pies
Volumen de la tubería = 0,00870 × 12.200 = 106,1 bls
Factor de capacidad anular = (6,9952 – 3,52) ÷ 1029,4 = 0,03563 bls/pie
Volumen anular = 0,03563 × 12.200 = 434,7 bls
Total bls requeridos = 434,7 + 106,1 = 540,8 = 541 bls
Lección 2 2-33
Pérdida de presión hidrostática cuando se extrae la
tubería
Los cálculos y conceptos en esta sección combinan los principios de la presión
hidrostática, desplazamiento y capacidad. Es importante recordar que la presión
hidrostática en el pozo cae cuando disminuye el nivel de fluido al sacar la tubería de
producción del hoyo. Ud. también debe estar preparado para cuantificar (asignar un
valor numérico) la pérdida de la presión hidrostática cuando caiga el nivel de fluido.
Si no conoce este efecto, o lo ignora durante demasiado tiempo, el pozo puede
presentar subbalance y comenzar a fluir. Ud. podría enfrentar una arremetida o incluso
un reventón. Pérdidas humanas, daños ambientales y al pozo y pérdida de los equipos
han sido consecuencias de caídas de presión que no fueron cuidadosamente
supervisadas y controladas.
A medida que Ud. va sacando la tubería de producción de un pozo, el volumen de
metal sale del líquido en el hoyo y el nivel de líquido cae para llenar el espacio. Una
caída del nivel de líquido reduce la presión hidrostática y, así, también la presión de
fondo. Si el nivel cae tanto dentro como fuera de la tubería de producción, se dice que
estamos sacando “tubería seca”. A continuación los cálculos para la pérdida de
presión hidrostática causada en tal situación.
Como muestra el ejemplo, si extraemos 1.000 pies de tubería de producción, sin llenar
el hoyo, perdemos 60 lppc de presión hidrostática debido a la caída del nivel de fluido.
Incluso más importante: perderíamos 60 lppc de presión de fondo, lo cual podría ser
suficiente para que el pozo fluya, dependiendo de la condición en la que se encuentre.
Lección 2 2-35
Pérdida de presión hidrostática (tubería húmeda o mojada)
Caída del nivel de fluido (pies) =
( Factor de desplazamiento + factor de capacidad ) x longitud extraída
(Factor de capacidad anular)
( ( Peso tubería lbs/pie ÷ 2750 ) + (ID2 tub. prod. ÷ 1029,4 ))x long. ext.
(ID2 tub. revestimiento- OD2 tub. Producción) ÷1029,4
* Compare esta pérdida de presión hidrostática con la del ejemplo de tubería seca. Los
tamaños de tubulares y densidades de fluidos son idénticos. Sin embargo, la pérdida de
presión hidrostática es más de cuatro veces superior. Debido a que estamos sacando del hoyo
el contenido de la tubería así como el metal, el desplazamiento para la tubería húmeda es
significativamente mayor que para la seca. Por lo tanto, la caída del nivel de fluido y la
pérdida de presión hidrostática resultante son proporcionalmente superiores.
Lección 2 2-37
Análisis dinámico de presiones
Hasta el momento, esta lección ha presentado solamente los cálculos para la
presión estática de fondo. Como se explicó antes, ésta es la presión en el fondo del
hoyo (o la presión que actúa contra la formación), con las bombas apagadas. Sin
embargo, como se describió anteriormente, la presión de fricción causada por el
fluido en movimiento ejerce una presión adicional en el fondo del hoyo. Por lo
tanto, cuando las bombas están en operación, como en la mayoría de los
procedimientos para matar pozos durante un reacondicionamiento, se puede
esperar una presión adicional hoyo abajo. Esta presión, además de la presión
hidrostática del fluido de reacondicionamiento, generará una presión circulante de
fondo. Como ya se mencionó, la magnitud de la presión dependerá de la ruta de la
circulación. Además, la presión de fricción adicional, hoyo abajo, es “invisible” en
la superficie y no puede ser leída en el manómetro de la bomba. Entender la física
del pozo es importante si Ud. debe controlar las condiciones de fondo. La Fig. 2-
10 y el ejemplo de cálculo ilustran este concepto.
Bomba
Fricción en
tubería 2400 psi
Fricción en anular
300 psi
Presión
Hidrostática
5200 psi
Lección 2 2-39
Presión circulante de fondo
Dado: Fricción en tub. de producción = 2.400 lppc; fricción en anular =
300 lppc; presión hidrostática = 5.200 lppc (ver Fig. 2-10)
Encontrar: Presión circulante de fondo (BHP) y presión de bombeo
para la circulación normal e inversa
Solución:
1. Circulación normal
BHP circulante = Presión hidrostática + Pérdida por fricción anular
BHP circulante= 5.200 lppc + 300 lppc = 5.500 lppc
Presión de bombeo = Fricción total = 300 lppc + 2.400 lppc = 2.700 lppc
2. Circulación inversa
BHP circulante= Presión hidrostática + Pérdida por fricción en tubería
BHP circulante= 5.200 lppc + 2.400 lppc = 7.600 lppc
Presión de bombeo = Fricción total = 2.400 lppc + 300 lppc = 2.700 lppc
Fuerzas
Una fuerza se define como la tracción o empuje sobre un objeto. Si bien existen
Fuerza de presión
La fuerza generada por la presión de pozo, con frecuencia denominada fuerza de
presión, puede representar una preocupación con respecto a la seguridad de
personas y equipos. El Supervisor de Pozo debe saber si existe tal fuerza, su
magnitud y cómo evitar sus efectos.
A fin de determinar la fuerza de presión sobre una sección redonda típica de un
equipo (ej. un tapón, tubería, empacadura), Ud. debe primero calcular el área de
sección transversal.
Ejemplo:
Dado: Tubería taponada con 5” OD
Encontrar: Area de sección transversal (pulg) 2
Solución: Area = 0,7854 x 52 = 19,64 pulg2
Lección 2 2-41
Fuerza de presión (libras) = Presión (lppc) x área (pulg)2
Ejemplo:
Area de
Dado: Tubería de extremo cerrado con sección
transversal
área de 19,64 pulg2, BOP cerrado : 19.64
pulg2
La fuerza total que empuja hacia arriba y se ejerce sobre la tubería, en el ejemplo
anterior, es de 58.920 libras. Esta fuerza, que proviene desde el fondo del hoyo y
se dirige hacia la superficie, tiende a empujar la tubería sacándola del hoyo. De
hecho, la tubería sería arrojada fuera del hoyo si la sumatoria del peso de ésta y la
fuerza de fricción de las gomas en los arietes en las válvulas impiderreventones
fuera inferior a 58.920 libras. Si bien éste es un ejemplo simplificado, permite
ilustrar por qué el Supervisor de Pozo debe conocer estas fuerzas de presión al
realizar trabajos de reacondicionamiento.
Fuerza diferencial
Se genera una fuerza diferencial (o delta fuerza) cuando la fuerza que actúa sobre
un objeto en una dirección es diferente de la que actúa en la dirección opuesta. La
Fig. 2-13 ilustra la fuerza diferencial en el ejemplo de un tapón dentro de una
tubería de producción durante un reacondicionamiento. La fuerza neta sobre el
tapón es igual a la diferencia entre la fuerza de presión de la formación, que
empuja el tapón hacia arriba, y la fuerza de la presión hidrostática del fluido en la
tubería de producción, la cual lo empuja hacia abajo (algunas veces denominada
delta presión). En este ejemplo, la fuerza diferencial es 22.500 libras. Si el tapón
Ejemplo:
Presión de formación = 8.000 lppc
Presión hidrostática = 5.000 lppc
Delta presión = 3.000 lppc
Area del tapón = 7,5 pulg2
Fuerza = 3.000 x 7,5 = 22.500 lbs
Presión
Hidrostática
Tapón
Presión de
formación
Figura 2-13. Fuerza diferencialTambién puede existir una fuerza diferencial entre
las empacaduras en el fondo del hoyo, y su magnitud puede ser muy superior a la
ejercida sobre los tapones, debido a la mayor área de sección transversal de las
empacaduras. De hecho, las fuerzas diferenciales sobre las empacaduras pueden
ser de miles de libras. Algunas veces existen puentes de arena dentro de la tubería
de producción y que taponan su diámetro interno aislándola, por encima del
puente, con respecto a la presión de formación. A través de estos puentes se
pueden acumular fuerzas diferenciales de gran magnitud. El Supervisor de Pozo
Lección 2 2-43
debe conocer esta posibilidad y planificar debidamente para mantener una
densidad idónea del fluido en la parte superior del puente, antes que sea penetrado,
para evitar daños a los equipos o pérdida del control de pozo.
El concepto de “barrera”
Mientras se lleva a cabo un reacondicionamiento, es necesario contar con barreras
físicas para evitar arremetidas, pues los controles y condiciones usuales que las
previenen durante la perforación ya no están presentes. Las siguientes son algunas
condiciones de los trabajos de reacondicionamiento que son diferentes de las
condiciones de perforación:
• Las formaciones son más permeables pues han sido cañoneadas, estimuladas o
fracturadas hidráulicamente.
• Las condiciones de sobrebalance mantenidas en la perforación son difíciles de
sostener en pozos bajo reacondicionamiento y que tienen zonas abiertas y
permeables.
• En un reacondicionamiento no se utiliza usualmente un fluido cargado de
sólidos para depositar un revoque impermeable, de manera tal que es más
probable que la formación absorba fluido, lo cual conduce a una pérdida de
altura hidrostática y, posiblemente, del control principal de pozo.
Una barrera, como se define en la norma IPM-ST-WCI-012, es “cualquier material
impermeable o dispositivo que, según se pueda demostrar, evita temporal o
permanentemente el flujo de los fluidos de pozo y yacimiento”. Para que un fluido
se considere una barrera, su presión hidrostática debe ser mayor que la presión de
formación, y debe ser posible realizar un seguimiento y control de su condición y
posición. Este seguimiento y control incluye conocer la densidad del fluido y su
nivel. Este último se determina, con mayor exactitud, mediante una “imagen”
sónica del tope del fluido utilizando para ello un dispositivo denominado
ecómetro, el cual se describe en la Lección 6.
Las barreras se clasifican como sigue:
• Barreras principales o primarias, que se utilizan durante las operaciones de
reacondicionamiento normal e incluyen herramientas como el
prensaestopas (estopera) corrido por cable (ver Fig. 6-17) o un fluido de
reacondicionamiento que suministre presión hidrostática.
• Barreras secundarias, que se utilizan en apoyo a las operaciones normales o
Lección 2 2-45
Expansión del gas en un pozo abierto
La Fig. 2-14 ilustra el comportamiento del gas en un pozo abierto, a medida que el
gas se desplaza hacia arriba, expandiéndose según la ley de los gases.
Ejemplo:
Una burbuja de gas de 5 bls que asciende a través de un
fluido de completación de 12 lpg hasta el tope de un pozo
de 10.000 pies
1250’
P1 = 0,052 x 12 x 10.000=6.240 lppc
V1 = 5 bls
2,500’ V2 = P1 x V1 ÷ P2
¿Cuál es el volumen de gas cuando la burbuja ha llegado
hasta la mitad de su ruta hacia la superficie (5.000 pies)?
V2 = 6.240 x 5 ÷ 3.120 = 10 bls
5,000’ ¿Cuál es el volumen de gas cuando la burbuja ha llegado
10,000’
hasta tres cuartas partes de su ruta hacia la superficie, es
decir, la mitad de la distancia anterior (2.500 pies)?
V2 = 6.240 x 5 ÷ 1.560 = 20 bls
¿Cuál es el volumen de gas cuando la burbuja ha llegado
hasta siete octavos de su ruta hacia la superficie, es decir,
la mitad de la distancia anterior (1.250 pies)?
V2 = 6.240 x 5 ÷ 780 = 40 bls
¿Cuál es el volumen de gas cuando la burbuja sale del
10,000’
pozo hacia la atmósfera (14,7 lppc)?
V2 = 6.240 x 5 ÷ 14,7 = 2.122 bls
Figura 2-14 Expansión del gas de conformidad con la ley de los gases
Lección 2 2-47
gas. En un campo petrolero, el término migración de gas se refiere a una condición
no deseada donde este gas se mueve hacia arriba en un pozo totalmente cerrado,
sin libertad para expandirse. Si el gas no puede expandirse, entonces su volumen
no puede cambiar y, según la ley de los gases, su presión tampoco cambiará. El
gas se mueve hacia arriba en el pozo a su presión original, lo cual tiene un efecto
perjudicial, pues la presión aumenta en cada punto del pozo, incluyendo la presión
en la tubería de revestimiento, la tubería de producción, la formación, los
manómetros en superficie y la presión de fondo.
Ejemplo:
Una burbuja de gas de 5 bls. asciende a través de un
fluido de completación de 12 lpg hasta el tope de un
pozo cerrado de 10.000 pies. La presión de formación
Gas, presión:
6,240 psi es de 6.240 lppc.
¿Cuál es la presión de fondo (BHP) luego que el gas ha
subido 5.000 pies?
BHP= presión del gas + presión hidrostática del fluido
de completación por debajo del gas
Presión hidrostática = 0,052 x 12,0 x 5.000 = 3.120
lppc
Gas, presión:
6,240 psi BHP= 6.240 + 3.120 = 9.350 lppc
¿Cuál es la presión de fondo luego que el gas ha subido
hasta el tope del pozo (10.000 pies)?
BHP = presión del gas + presión hidrostática del
fluido de completación por debajo del gas
Presión hidrostática= 0,052 x 12,0 x 10.000 = 6.240
Gas, presión: lppc
6,240 psi BHP = 6.240 + 6.240 = 12.480 lppc
Lección 2 2-49
3
PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DE POZOS
Resumen de la lección
Un trabajo de reacondicionamiento convencional se inicia con un procedimiento
para control de pozos o para “matar” el pozo, a través del árbol de válvulas, a fin
de establecer un control principal o primario, el cual consiste en mantener una
presión hidrostática de fluido mayor que la de formación. El pozo se asegura luego
con barreras mecánicas, se extrae el árbol de válvulas y se instalan y someten a
prueba las válvulas impiderreventones. Posteriormente prosigue el
reacondicionamiento con un pozo “tranquilo”, bajo el control principal de pozo.
Desafortunadamente, muchas condiciones durante los trabajos de
reacondicionamiento no son favorables para dicho control. Estas condiciones
incluyen la pérdida de fluido limpio hacia los orificios de cañoneo abiertos,
pistoneo (swabbing) debido a holguras mecánicas muy estrechas, y la presencia de
gas de pozo cuando los fluidos limpios están en el hoyo. El gas migrará
rápidamente hacia arriba y se expandirá, dificultando el control principal del pozo.
Cualquiera de estas condiciones puede hacer que el pozo fluya, lo cual requerirá
cerrarlo y “matarlo” o controlarlo una segunda vez antes de continuar con las
operaciones.
Los procedimientos para matar un pozo, como se explican en esta lección,
pertenecen a la categoría del control secundario de pozos, el cual se aplica
cuando el control principal se pierde o no puede mantenerse. El control
secundario implica utilizar barreras mecánicas adicionales, tales como las válvulas
impiderreventones y las válvulas del árbol, junto con las bombas del equipo y un
sistema de circulación a alta presión y procedimientos específicos, a fin de
controlar la presión y restablecer el control principal.
Lección 3 3-1
• Restablecer el control principal de pozo
• Evitar presiones excesivas a nivel de superficie y fondo
En cuanto a la perforación, la mayoría de los pozos se perforan hasta la
profundidad total (TD= Total Depth) sin que se requiera matar el pozo. Sin
embargo, los trabajos de reacondicionamiento presentan muchas “oportunidades”
donde podría ser necesario ahogar el pozo. Por lo tanto, es muy importante que
Ud. conozca todos los procedimientos de control de pozos que se presentan en esta
lección y pueda llevarlos a cabo correctamente.
Objetivos de la lección
Después de leer esta lección y terminar la asignación del manual de ejercicios, Ud.
debería estar preparado para:
• Definir los términos control de pozos principal o primario y secundario
• Describir los procedimientos para registrar las presiones a la velocidad lenta de
circulación (SCRP= slow circulating rate pressure) y comprender su finalidad
• Describir correctamente cómo cerrar un pozo
• Describir los procedimientos para purgar de un pozo la presión atrapada
• Describir el procedimiento para obtener la presión estática en la tubería de
producción (SITP) con una válvula de contrapresión o válvula de retención en
la sarta de trabajo
• Describir las aplicaciones y procedimientos, y realizar correctamente, los
cálculos para los siguientes métodos de control de pozos:
o Esperar y densificar
o Presión de bombeo constante
o Circulación inversa
o Bullheading
• Describir los siguientes procedimientos para controlar la migración de gas:
o Método de la presión constante en la tubería de producción
o Método volumétrico
• Describir los procedimientos para sacar el gas del pozo (“lubricar y purgar”):
Lección 3 3-3
las presiones de circulación y se requeriría tomar lecturas de SCRP adicionales.
La Tabla 3-1 muestra un ejemplo de valores SCRP registrados.
Lección 3 3-5
convencional de reacondicionamiento (durante viajes)
Preparación inicial:
• Las válvulas de la línea de matar del impiderreventones se encuentran cerradas
• La ruta desde las válvulas impiderreventones hacia el estrangulador se
encuentra abierta
• El estrangulador está cerrado
• La válvula de seguridad de la sarta de trabajo y la llave están disponibles en la
mesa de trabajo.
• La válvula de seguridad está abierta
Verifique si el pozo está fluyendo. De ser ése el caso, utilice los siguientes
pasos para cerrar el pozo:
1. Colocar una conexión para enrosque, sobre la mesa de trabajo.
2. Instalar una válvula de seguridad abierta en la sarta de trabajo. Cerrar la
válvula con una llave
3. Cerrar el impiderreventones anular. De no existir, utilizar los arietes de
tubería*.
4. Si la sarta de trabajo es de menos de 3.000 pies de longitud, o si hay una
empacadura en la sarta de producción, espaciar la sarta de trabajo y cerrar
y asegurar un ariete de tubería**.
5. Abrir las válvulas de la línea de estrangulamiento en el conjunto, para
tener acceso a la presión de la tubería de revestimiento.
6. Notificar al Supervisor de Pozo que el pozo ha sido cerrado
7. Leer y registrar las presiones SITP y SICP y la ganancia de fosa
*Si se utilizan arietes de tubería, asegúrese de que la sarta se encuentre a
una altura que evite el cierre del ariete en una unión de tubería o conexión
a través del conjunto. Ud. debe conocer esta altura con anticipación.
** Al cerrar y asegurar el ariete de tubería se puede hacer frente a la
presión de pozo que trata de expulsar y sacar la sarta del pozo.
Lección 3 3-7
liberará y el pozo fluirá.
Utilice los pasos siguientes antes de re-abrir un pozo para iniciar las operaciones
de reacondicionamiento normales:
1. Verificar el manómetro de la presión en la sarta de producción, abriendo para
ello su válvula de aguja. Si no se registra presión, verificar si hay flujo más
allá de la válvula de seguridad.
2. Verificar el manómetro de la presión anular. Si no registra presión, verificar
si hay flujo anular. Usualmente esta verificación del flujo se realiza a través
del múltiple de estrangulamiento.
3. Si no hay presión ni flujo en la tubería de producción y tampoco en el anular,
es seguro abrir el pozo. Si hay presión o flujo, Ud. debe matar el pozo con el
procedimiento apropiado, antes de proceder (más adelante en esta sección se
explicarán los procedimientos para matar pozos).
Lección 3 3-9
Presión Estabilización
Aumento
de
1º desahogo
presión
2º desahogo
3º desahogo
La Fig. 3-1 muestra el proceso de purga cuando la cuadrilla debe manejar una
arremetida inducida mecánicamente (es decir, causada por no mantener el hoyo
lleno durante los viajes, pistoneo, etc). Como es costumbre en muchos trabajos de
reacondicionamiento y completaciones, cuando la SITP se purga hasta 0 lppc, la
densidad del fluido en el hoyo es suficiente para compensar la presión de
formación.
Aumento
de
1º desahogo
presión
2º desahogo
3º desahogo Lecturas
consecutivas del
mismo valor: SITP
verdadero
Figura 3-2 Perfil de presiones durante la purga con fluido liviano en el hoyo
En la Fig. 3-2, la SITP no se purgó hasta 0 lppc, lo cual presenta una evidencia
clara de que el fluido en el hoyo es más liviano que lo requerido. Este caso, si bien
es poco común, puede ocurrir cuando se bombea al pozo fluido liviano, causando
una reducción en la presión hidrostática general y una arremetida.
Lección 3 3-11
determinar la SITP:
1. Realice la alineación del múltiple para bombear hacia la tubería de producción
y haga seguimiento de las lecturas en el manómetro.
2. Bombee lentamente hacia la tubería de producción (es decir, a una tasa de ¼ a
½ bpm). La presión aumentará. Cuando la válvula BPV comience a abrirse, la
presión dejará de aumentar por un momento (la aguja del manómetro
“tiembla” o “duda”).
3. Registre la lectura exacta de SITP cuando la aguja del manómetro “tiemble”.
Presión de bombeo
Válvula de
contrapresión o
de retención
Lección 3 3-13
• Contaminación del fluido en la tubería de producción, con fluido de formación
• Penetración de una zona de mayor presión de formación, como durante un
sidetracking o limpieza de tapones de arena.
El método de esperar y densificar, por diseño, es un procedimiento de una
circulación. El fluido para matar el pozo se introduce por bombeo mientras se
circula el influjo hacia fuera. Si se realiza correctamente, este método requerirá la
menor cantidad de tiempo con el pozo “estrangulado”. Además, debería conducir a
una presión en la tubería de revestimiento menor que en otros métodos con
circulación, pues el aumento de la presión hidrostática del fluido para matar el
pozo, dentro del anular, compensa la disminución de la presión hidrostática
ocasionada por la expansión de gas en el anular, por encima. Una desventaja de
este método es el tiempo requerido para densificar y acondicionar el fluido antes
que se inicie el bombeo. En el caso de un influjo de gas, el tiempo requerido para
acondicionar y densificar puede permitir la migración de gas, lo cual hace
necesario el seguimiento de la presión en superficie y una purga controlada del
fluido hasta que la operación de matar el pozo, como tal, pueda comenzar. Este
proceso de purga controlada se describirá más adelante en esta lección (ver
“Método para mantener la presión constante en la tubería de producción”).
Además, el Supervisor de Pozo debe generar un “programa de presiones” de
circulación y utilizarlo para hacer seguimiento de la presión en la tubería de
producción a medida que se realiza el desplazamiento en la sarta de producción.
Esta presión disminuirá gradualmente a medida que la sarta se llena con fluido
para matar el pozo. Dicha disminución de la presión en la tubería de producción se
genera cuando la presión hidrostática del fluido de matar substituye el subbalance
original que se muestra en el manómetro de la tubería de producción.
Lección 3 3-15
Presión Gas a superficie
Bomba
Presión de bomba parada
Inicio de bombeo
Punta de
Presión en revestidor tubería
Barriles bombeados
Marcar Marcar
Figura 3-5 Cinco pasos para preparar el programa de reducción de las presiones
Lección 3 3-17
cálculos del fluido de matar, por lo cual se circulará un fluido de densidad
errónea en el pozo.
• Debido a la importancia de lecturas precisas, el Supervisor de Pozo debe
asegurar las buenas condiciones de los manómetros, de antemano, y realizar
verificaciones de presión atrapada, como se describe antes en esta misma
lección.
Presión
10,000’ TVD
Lección 3 3-19
bombeo y las registró, junto con las presiones observadas y una densidad de fluido
de 10,2 lpg en el pozo.
Después de la arremetida, el Supervisor de Pozo seleccionó un caudal de 2 bpm
como tasa de matar. Utilizando el estrangulador, el operador mantuvo constante la
presión de la tubería de revestimiento en unos 150 lppc. A 2 bpm, la presión de
bombeo se estabilizó en 950 lppc, que era la ICP observada (recuerde, la densidad
del fluido en el pozo es 9,5 lpg, no 10,2 lpg, de manera tal que la ICP debe ser la
observada y no la calculada con la ecuación usual).
El valor de FCP es conocido. Se sabe que es igual a la SCRP tomada antes de que
se diluyera el fluido y se produjera la arremetida. Por lo tanto, se puede preparar
un programa de bombeo (Fig. 3-7) a partir de la ICP observada y la presión
conocida a la velocidad de matar seleccionada de 2 bpm. Esta presión conocida es
750 lppc, con densidad de fluido de 10,2 lpg.
Lección 3 3-21
Procedimientos con presión de bombeo constante
Utilice los pasos siguientes para circular una arremetida y sacarla del pozo con el
método de la presión de bombeo constante:
1. Realice la alineación de los múltiples y la bomba para circular el fluido hacia
abajo por la tubería de producción y tomar los retornos del anular.
2. Lleve la bomba hasta la velocidad de matar mientras mantiene constante la
presión del anular, utilizando para ello el estrangulador y de esa manera
estableciendo la ICP en el manómetro de la tubería de producción (la ICP también
se puede calcular como se hizo con el método de esperar y densificar. Sin
embargo, la lectura observada se prefiere, en lugar del valor calculado).
3. Continúe circulando y utilice el estrangulador para mantener constante la presión
de bombeo hasta que el influjo se extraiga del pozo (o por más tiempo, si se
desea).
4. Detenga la bomba y chequee las presiones y el flujo
La Fig. 3-8 muestra los perfiles de presión del método de las presiones de bomba
constantes. De manera similar al método de esperar y densificar, el control del
proceso se basa en la presión de bombeo, la cual se controla con el estrangulador.
Presión de bomba
Inicio de bombeo
Presión en revestidor
Barriles bombeados
Lección 3 3-23
menor que el anular (consulte la sección sobre “Presión de fricción” y “Análisis
dinámico de presiones”, en la Lección 2). Si el pozo tiene orificios de cañoneo
abiertos que se encuentren al descubierto, el fluido completo se puede bombear
hacia la formación y causar daños. Si el exceso de presión es lo suficientemente
elevado, se puede producir también daño por fractura de la formación. Al utilizar
una menor velocidad de bomba se puede reducir la presión dinámica de fondo. De
ser posible, se debería utilizar un programa de hidráulica de los fluidos para validar
la decisión sobre la velocidad de bomba.
Lección 3 3-25
Se han bombeado 58 bls (volumen en
tub. de producción). El influjo se ha
expandido por la reducción en la presión
hidrostática por encima del gas,
acompañada de una reducción de la
6,001’ de presión hidrostática en el anular, lo cual 6,546’
de fluido
fluido encima conduce a un aumento de la presión en encima
del gas la tubería de revestimiento. del gas
1,285’ de
gas, 27.45 Se han bombeado 20 bls (volumen
bls anular). El influjo se ha sacado de la
tubería de revestimiento y ahora se 3,454’
2,714’ de de gas,
encuentra en la tub. de producción. La 20 bls
fluido debajo
del gas presión estática en la primera es ahora
0 lppc. La presión estática de la tub. de
producción refleja el cambio
58 bls bombeados, 20 bls bombeados,
circulación normal importante en la presión hidrostática circulación inversa
en dicha tubería debido a la
considerable longitud vertical ocupada
por el gas.
Figura 3-10 Circulación inversa para sacar una arremetida de gas: etapa 1.
40 bls bombeados,
circulación reversa
75 bls bombeados,
circulación normal
Lección 3 3-27
Se ha bombeado un volumen
total de 100 bls. El influjo 153’ de
fluido
expandido y la menor presión encima
3,561’ de
hidrostática anular ha del gas
fluido conducido ha una presión de
encima 5,796’
del gas 848 lppc en la tubería de de gas,
revestimiento. 33.62
bls
1,759’ de Se han bombeado 43,5 bls. En
gas, 37.59 el diagrama se observa la
bls expansión rápida del gas al
acercarse a la superficie. Junto 4,050’
de fluido
4,680’ con esta expansión y reducción debajo
de
fluido
de la presión hidrostática anular del gas
debajo se produce un rápido aumento
del gas de la contrapresión de
estrangulador requerida, en un 43.5 bls bombeados,
circulación reversa
tiempo relativamente breve.
100 bls bombeados,
circulación normal
Figura 3-12 Circulación inversa para sacar una arremetida de gas: etapa 3
Figura 3-13 Circulación inversa para sacar una arremetida de gas: etapa 4
Lección 3 3-29
Se ha bombeado un volumen
total de 148 bls. El influjo se
28’ de fluido ha expandido desde su
encima del volumen inicial de 20 bls
gas
hasta ocupar 65,08 bls de
espacio en el anular. La 0
3,046’ de
gas,
presión de 1.537 lppc en el psi
65.08 bls revestimiento es el resultado
de la menor presión
hidrostática anular, debido a
esta expansión
6,926’ de
fluido
debajo del Pozo sin flujo
gas
Figura 3-14 Circulación inversa para sacar una arremetida de gas: etapa 5
3000
Presion Tuberia - Circulacion Reversa
Presion Tuberia - Circulacion Normal
2500 Bombeado por Anular
Bombeado por tuberia
Presion (psi)
2000
1500
1000
500
0
0 50 100 150 200 250
Barriles Bombeados (bbls)
Figura 3-15 Perfiles de presión para extraer una arremetida por circulación
inversa
Perfiles de presión cuando se saca una arremetida de gas por circulación inversa
El elevado nivel y cambio rápido en la presión de la tubería de producción cuando se
saca una arremetida de gas por circulación inversa, como se observa en la Figura 3-15,
implica ciertas preocupaciones de seguridad. Es crucial el uso de los equipos adecuados
e instalados correctamente, además de haber sido sometidos a pruebas de presión
(cuando corresponda). Para más información, consulte “Circulación inversa de las
arremetidas de gas”, en la Lección 7).
Por el contrario, si la arremetida es un líquido (crudo o agua), no se producirá una
pérdida grave de la presión hidrostática en la tubería de producción pues los líquidos no
se expanden como el gas y por ello no generan un aumento drástico en la presión de la
tubería de producción.
Lección 3 3-31
En términos prácticos, es poco usual que un influjo de hidrocarburo líquido ingrese al
pozo sin gas asociado. Por lo tanto, en el equipo siempre es de esperarse algún aumento
en la presión de la tubería de producción durante la circulación inversa, aunque este
cambio simplemente podría no ser tan drástico como en el caso de un influjo de gas de
gran magnitud.
Método de bullheading
Bullheading es un método para matar pozos productores en el cual los fluidos
producidos se bombean de regreso hacia la formación productora y al mismo
tiempo la tubería de producción se llena con fluido de matar (Fig. 3-16). No es un
método de presión de fondo constante; la cuadrilla intencionalmente excede los
límites de inyectividad de la formación al tiempo que realiza todos los esfuerzos
necesarios para no superar los límites de fracturamiento. Este es el más sencillo
de los métodos para matar pozos y, probablemente, el más común en todo el
mundo cuando se trata de procedimientos de reacondicionamiento.
Antes de realizar una operación de bullheading, existen varios factores a
considerar:
• Presión de la formación. La mejor fuente de esta información es un registro
reciente de las presiones de fondo (BHP)
• Condición de los orificios cañoneados.
◊ Si los orificios cañoneados están obstruidos y no se encuentran
listos para aceptar el fluido, es posible que surjan presiones
inaceptablemente altas en estos puntos, lo cual puede conducir
a fracturamiento del cemento o la formación.
Lección 3 3-33
Fluido de
matar o
controlar
Fluidos
producidos Empacadura
Lección 3 3-35
que la corrosión o el desgaste supera un 20% del espesor de pared de la tubería
de producción, es necesario utilizar un menor valor. Se utiliza un registro de
calibración para este fin.
• Presión máxima en la tubería de producción (límites mecánicos). Estos
cálculos consideran la resistencia al estallido de la tubería de producción y la
presión hidrostática total en la misma, antes de la operación y una vez
culminada ésta, con y sin la presencia de fluido de soporte en el anular. Más
adelante se muestran las ecuaciones para calcular estos límites.
Línea de SITP
Escenario de bullheading
En este escenario se utilizan datos reales de pozos para ilustrar los cálculos
necesarios y los gráficos requeridos como preparación para el bullheading.
Información de pozo
• Profundidad de la formación/orificios cañoneados: 10.170 pies
Lección 3 3-37
• Presión de formación equiv.: 8,8 lpg
• Frac. formación equiv.: 13,8 lpg
• Tubería de producción 4 ½”, N80 Vam: 0,01521 bls/pie a 10.170 pies
• Ratonera: 6,538” ID, longitud: 80 pies
• Presión de estallido (nueva): 8.430 lppc
• Presión de cierre en la tubería (SITP): 3.640 lppc
• Gradiente de gas: 0,1 lppc/pie (1,9 lpg)
• Sobrebalance del fluido de matar: 150 lppc
• Rendimiento medido de bomba: 0,058 bls/embolada
• Soporte de fluido: suponer que no hay
Densidad del fluido de matar = 8,8 + (150 ÷ 10170 ÷ 0,052) = 9,1 lpg
Límite inicial (tubería llena de gas) = (13,8 – 1,9) × 10.170 × 0,052 = 6.293 lppc
Límite final (tubería llena de fluido de matar) = (13,8 – 9,1) × 10.170 × 0,052 =
2.486 lppc
3. Calcular el límite de trabajo de la presión de estallido de la tubería:
Límite de trabajo = 0,8 × 8.430 = 6.744 lppc
4. Calcular la presión máxima inicial y final de la tubería (límites mecánicos, sin
soporte)
Presión Presión
Inicial Final
Línea de fracturamiento
Línea de SITP
Emboladas de la bomba
Lección 3 3-39
permitida. Si se sabe que hay fluido de soporte y se conoce su densidad, los cálculos
son diferentes y el gráfico tiene también una forma distinta, con el límite superior que
se corresponde con la línea de fractura.
Presión Presión
inicial final
Formación tomando fluido
Ajustes de velocidad
Emboladas de la bomba
Lección 3 3-41
empacadura, el Supervisor de Pozo debe prestar atención a la lectura de la presión
en la tubería de revestimiento y asegurarse de que la cuadrilla comprenda
plenamente la importancia de reportarla de inmediato. Los aumentos en la presión
de tubería de revestimiento pueden ser el resultado de la expansión térmica
producida al bombear líquidos hacia abajo por la tubería de producción, o también
debido a orificios en ésta o fugas en las herramientas, mangas deslizantes, válvulas
de levantamiento artificial por gas, válvulas de seguridad y sellos de empacaduras.
La presencia o un aumento de la presión de la tubería de revestimiento pueden
tener graves consecuencias. La presión excesiva aplicada al área de sección
transversal superior de la empacadura genera una fuerza considerable, la suficiente
como para empujar la empacadura hacia abajo por el hoyo y romper la tubería de
producción (ver Fig. 3-20). Además, la presión excesiva en el anular da origen a
una situación donde se puede alcanzar o exceder el límite de la presión de estallido
de la tubería de revestimiento, no necesariamente en la superficie pero sí hoyo
abajo. Si se presenta o aumenta la presión de tubería de revestimiento, trate de
purgarla para llegar a su valor previo y hágale seguimiento muy de cerca. La
presión de tubería de revestimiento que continúa aumentando y no puede reducirse
purgando es causa de preocupación, y la operación deberá detenerse hasta que se
determine la fuente del aumento y se resuelva la situación. Para más información,
consulte la sección sobre “Cambios inesperados en las lecturas del manómetro”,
Lección 7.
Presión
Excesiva
Canalización de gas
La canalización de gas se puede producir durante una operación de bullheading en
pozos de gas o de petróleo con elevada relación de gas-petróleo (RGP),
especialmente si el fluido de matar no tiene la viscosidad suficiente y la velocidad
de bombeo es lenta. En tal caso, el gas puede canalizarse hacia arriba de manera
más rápida que la velocidad a la cual es empujado hacia abajo por la tubería de
producción debido a la acción de bombeo (Fig. 3-21). Por lo general, después de
bombear el volumen calculado y detener las bombas, la presión de la tubería de
producción es de 0 lppc y el pozo ya está ahogado. Sin embargo, algunas veces la
SITP cae a 0 lppc y el pozo parece encontrarse ahogado pero luego de 30 minutos,
aproximadamente, comienza a aumentar la SITP. Este aumento con frecuencia es
indicio de canalización y es particularmente preocupante en pozos sumamente
desviados. Un remedio conocido para esta situación consiste en bombear una
píldora viscosa, tal como un polímero XC, por delante del fluido de matar, a fin de
minimizar la canalización de gas. Como siempre cuando se considera el uso de
cualquier fluido, es importante tomar en consideración su compatibilidad con la
zona de producción.
Lección 3 3-43
Canalización de gas
Fluido
de
matar
Lección 3 3-45
mientras se llevan a cabo las operaciones necesarias a fin de llegar a una situación
donde se pueda circular el pozo o llevar a cabo bullheading (destapar la tubería de
producción, reparar las bombas, mover una manga deslizante o de alguna manera
crear una ruta para el flujo).
Método volumétrico
Este procedimiento permite lograr el mismo objetivo que el método de la presión
constante en la tubería de producción, en cuanto a permitir la expansión del gas,
pero en este caso se utiliza un control de proceso diferente. Este método se utiliza
cuando no existe comunicación en la tubería de producción. Debido a que no es
posible leer la presión de esta tubería, el proceso debe controlarse con la presión
de la tubería de revestimiento y el volumen de fluido purgado del anular. Se debe
tener un tanque calibrado en el equipo, aguas abajo del estrangulador, que pueda
leer en incrementos tan pequeños como ½ barril (para una revisión de la
calibración de tanques, consulte “Volúmenes de los tanques de fluidos”, Lección
2).
Procedimiento del método volumétrico
1. Seleccione un margen de seguridad y una variación adicional
Margen recomendado: 100 lppc; variación adicional: 100 lppc
2. Calcule la presión hidrostática (Hp) por barril de fluido en la parte superior del
anular
Hp por barril (lppc/barril) = gradiente del fluido (lppc/pie) ÷ factor de
capacidad anular (barriles/pie)
3. Calcule el volumen para purgar cada ciclo
Volumen a purgar (barriles/ciclo) = Variación adicional (lppc) ÷ Hp por barril
(lppc/barril)
4. Construya el programa de la presión de la tubería de revestimiento en función
del volumen para purgar. La Fig. 3-22 muestra los cálculos volumétricos y la
Lección 3 3-47
construcción del programa del volumen para purgar (en “escalones”).
5. Permita que la SICP aumente en el margen determinado, sin purgar
6. Permita que la SICP aumente en la variación adicional determinada, sin
purgar.
7. Manteniendo la SICP, purgue pequeños volúmenes de fluido hacia el tanque
hasta que se purgue el volumen calculado en el paso 3. Repita los pasos 6 y 7
hasta que el gas se encuentre en la superficie o se aplique otro procedimiento.
Nota importante: durante el procedimiento, es fundamental mantener la SICP
constante mientras se purga el fluido. El programa escalonado se muestra en la
Fig. 3-22. La purga se lleva acabo en la parte plana del escalón, es decir, la SICP
no puede aumentar o disminuir. No se debe abrir más el estrangulador para
acelerar el proceso de purga (lo cual reduce la SICP por debajo de la línea)
porque de hacerlo se producirá otra arremetida. Se requiere paciencia: la purga
para el primer “escalón” puede tomar varias horas (dependiendo de la
profundidad del pozo y el tipo de fluido).
Rango
Presión de revestidor 2 = 600 + 100 = Margen de seguridad
700 psi
SICP Inicial
Presión de revestidor 3 = 700 + 100 =
800 psi
y así sucesívamente
Volumen purgado
Lección 3 3-49
lubricar y purgar (usualmente denominados “lubricación” y “purgar y cargar”): el
método de los volúmenes y el método de las presiones.
Estos procedimientos deben aplicarse siempre que no sea factible un método de
circulación convencional y se pueden llevar a cabo siguiendo el método
volumétrico (ver “Método volumétrico”, en esta Lección). Además, se pueden
utilizar en pozos productores para eliminar la presión persistente de la tubería de
revestimiento que pronto regresa luego de varios esfuerzos por purgarla
simplemente abriendo las válvulas.
En estos procedimientos, el gas se purga y substituye con fluido a través de varios
pasos calculados. El fluido se bombea en el anular, se espera un tiempo prudencial
para que el fluido y el gas se separen, luego se realizan los cálculos para purgar y,
finalmente, se purga el gas del anular, reduciendo la presión de la tubería de
revestimiento en la magnitud calculada. El procedimiento puede resumirse en
cuatro pasos: bombear, esperar, calcular, purgar (luego se repiten).
Calcular
Bombear
Desahogar
Esperar
Lección 3 3-51
0.6 psi/ pie HP/ bl = Gradiente/ Capacidad anular sup.
0.0535
bls/pie
Nota: En la tabla
Figura* 3-24 Ejemplo
Incremento de pozo y hoja de trabajo para el método de los volúmenes
en hidrostática
** Presión purgada hasta
P3= P12 ÷ P2
Figura 3-25 Diagrama de pozo y hoja de trabajo para el método de las presiones
1.0002 ÷ 1.080 = 926 lppc (nueva P3). Purgar hasta llegar a 926 lppc en lugar
de 909, como se muestra.
Al inicio del próximo ciclo, es necesario bombear nuevamente hasta llegar a 1.026 lppc.
Una vez más, espere que se estabilice la presión. Si queda en este ciclo, esto confirma
que la formación está aceptando fluido y no puede soportar 100 lppc adicionales.
Considere la posibilidad de cambiar el incremento de presión (variación) a 50 lppc y
verifique si el pozo lo soporta. Es sencillo cambiar los números en la hoja de trabajo.
Lección 3 3-53
(donde se debe bombear el fluido de matar). Los supuestos utilizados para
desarrollar la ecuación P3 = P12 ÷ P2 son válidos solamente si toda la presión de
la tubería de revestimiento se debe a la presencia de gas en el anular y no es
parcialmente causada por el subbalance de fluido. Una prueba a realizar sería
como sigue:¿ si todo el gas se extrae del anular, es SICP igual a cero? En el
caso de que la respuesta sea Sí, entonces se puede utilizar este método. De lo
contrario, utilice el método de los volúmenes.
Lección 3 3-55
circula hacia arriba el gas residual (ej. gas por debajo de la empacadura o
gas residual en la tubería de producción). Esta presión podría ser un
problema si la tubería de revestimiento está deteriorada.
Arremetida succionada
El método de la presión de bombeo constante (idéntico a la primera
circulación del muy conocido método “del perforador”) es más idóneo para
el control de arremetidas succionadas y puede utilizarse con la circulación
normal o inversa. Esta última tiene la ventaja de que requiere menos tiempo.
Si la arremetida está en el fondo, aplicar un “fondos arriba” involucraría
solamente el volumen de la tubería de producción.
Arremetida subbalanceada
Este tipo de arremetida no es tan común en los reacondicionamientos como
en la perforación, pero si el programa de reacondicionamiento contempla
avanzar a mayor profundidad o realizar un sidetrack en un pozo, entrando en
una nueva formación, se podría presentar este caso. Schlumberger IPM
recomienda el método del perforador en tal situación, pues la circulación es
inmediata y el influjo indeseado se extrae rápidamente del hoyo. Luego de la
remoción del influjo, una segunda circulación con fluido de matar es
necesaria para completar la operación de ahogar el pozo.
Lección 3 3-57
gas (lo cual se detecta al aumentar la presión estática en el transcurso del
tiempo), es conveniente aplicar el método volumétrico (para una revisión,
consultar “Método volumétrico”, en esta Lección).
Objetivos de la lección
Después de leer esta lección y terminar la asignación del manual de ejercicios, Ud.
debería estar preparado para:
• Describir las causas más comunes de las arremetidas durante los trabajos de
reacondicionamiento
• Describir las señales de alerta y los indicadores de arremetidas, en superficie,
durante las operaciones de reacondicionamiento.
• Describir las acciones que debería Ud. llevar a cabo al detectar una señal de
alerta.
Lección 4 4-1
prevención. Algunas de las causas conocidas de las arremetidas son:
• Densidad o peso insuficiente del fluido
• Pistoneo (swabbing)
• Surgencia
• No se llena el hoyo al sacar la tubería de producción
• No se hace seguimiento ni se mantiene el volumen correcto de llenado de hoyo
durante los viajes
• No se circula luego de períodos de cierre de pozo
• Pérdida del fluido hoyo abajo
• Alarmas desactivadas
Pistoneo (swabbing)
El pistoneo, también conocido como swabbing o “suabeo”, puede ocurrir cuando
se saca tubería y se define como una situación donde los fluidos son succionados
de la formación hacia el pozo, debido a alguna acción mecánica, incluso en la
presencia del control principal o primario de pozo. La sarta y todo lo que se
encuentre conectado en su extremo (empacaduras, bombas de varillas de succión y
herramientas de forzamiento) pueden actuar como un gran émbolo y succionar
hacia el pozo los fluidos de la formación. Este pistoneo es probable cuando:
• Las holguras entre la sarta y las paredes del pozo son pequeñas, situación que
se presenta cuando sacamos empacaduras que están en la sarta de producción,
o durante reacondicionamientos concéntricos, donde una sarta de trabajo se
saca de una tubería de producción Estas holguras restringidas generan una
elevada presión de succión en la formación.
• En los reacondicionamientos se utilizan fluidos de alta viscosidad. Cuanto
Lección 4 4-3
mayor es la viscosidad del fluido, mayor es su resistencia al flujo. Como
resultado de ello, el fluido se mueve hacia arriba con las herramientas o tubería
en movimiento y causa elevadas presiones de pistoneo que succionan los
fluidos de formación hacia el pozo.
• La sarta de trabajo está taponada y el fluido dentro de la misma no puede fluir
a través del extremo de la tubería de producción; por ello, la sarta actúa como
un pistón o émbolo.
• La sarta de trabajo o sarta de completación se saca demasiado rápidamente
para las condiciones del pozo.
Surgencia
La surgencia ocurre cuando el movimiento hacia abajo de la sarta de trabajo
genera fluctuaciones de presión, las cuales se suman a la presión hidrostática, de
manera tal que la presión total de pozo puede empujar el fluido hacia las facturas o
zonas permeables. Si se pierde suficiente fluido de manera tal que la altura de la
columna cae por debajo de lo necesario para el control principal, se puede producir
un influjo. Los factores que contribuyen con la surgencia son similares a los del
pistoneo:
• Escasa holgura entre la sarta y las paredes del pozo
• Fluidos de alta viscosidad
• Obstrucción en la sarta de trabajo, válvula de contrapresión o flotador en sarta
• Velocidad de corrida excesiva cuando se realiza un viaje para entrar al hoyo
Lección 4 4-5
pozo y, cuando éste se vuelve as abrir, el influjo puede pasar desapercibido pues
es demasiado pequeño como para hacer que fluya el pozo, o quizás el flujo sea
poco notorio. Es necesario que se circule fondos arriba, en este momento, para
evitar que un influjo desapercibido migre y se expanda mientras procede el
reacondicionamiento. De lo contrario, el pozo puede fluir y deberá ser cerrado. Si
la sarta se encuentra fuera del fondo cuando esto ocurre, será necesario un
procedimiento de stripping bastante largo, a fin de regresar la sarta al fondo. Para
una revisión de este procedimiento de cierre, ver “Procedimiento de cierre de pozo
para la noche (equipos que operan durante el día)”, Lección 3.
Alarmas desactivadas
En algunos equipos de reacondicionamiento, existen alarmas sonoras y visuales
para el nivel del tanque de fluido y el aumento del flujo de retorno. Las cuadrillas
algunas veces apagan las alarmas porque son ruidosas y molestan o porque se
activan prematuramente cuando necesitan calibración. Desactivar las alarmas
impide que funcione un valioso mecanismo para la detección temprana de
arremetidas.
Lección 4 4-7
Hoja de Viaje
Parada Medida Llenado, Llenado del pozo, Discrepancia Observ.
Nº tk. de Calculado medido
viaje
Bls Parcial Parcial Acum. Parcial Acum.
Pozo
Fluye.
Cierre
Lección 4 4-9
perforación, esto se denomina balonamiento. Según un principio clave del control de
pozos, es imposible que la formación devuelva más fluido de reacondicionamiento
que lo aceptado durante la surgencia. Cualquier cantidad de fluido en exceso es un
influjo y debe tratarse como tal. La cuadrilla deberá registrar la cantidad de fluido de
reacondicionamiento que se perdió durante la surgencia, de manera tal de saber
cuándo se inicia una arremetida. Muchos incidentes de control de pozos se han
producido porque la cuadrilla supuso incorrectamente que en la formación se producía
balonamiento.
Lección 4 4-11
sobrebalance disminuye, la mecha o fresa penetra más fácilmente y el perforador
detecta que debe soltar el freno con mayor frecuencia a fin de mantener el peso
correcto. Un incremento brusco de este tipo no es necesariamente un indicio
directo de arremetidas, sino más bien una señal de que la cuadrilla debe estar más
alerta a posibles indicios directos, tales como un aumento del flujo, y estar listos
para cerrar el pozo.
Objetivos de la lección
Después de leer esta lección y terminar la asignación del manual de ejercicios, Ud.
debería estar preparado para:
• Definir los términos fluido de completación, fluido de empaque y fluido de
reacondicionamiento
• Describir brevemente las funciones de estos fluidos
• Describir las propiedades y características físicas de los fluidos de
reacondicionamiento y cómo se miden.
• Describir las funciones y responsabilidades del Supervisor de Pozo en el
manejo de las funciones del control de pozos en lo que respecta a los fluidos
de completación y reacondicionamiento, incluyendo el control y
mantenimiento de la densidad de los fluidos, la medición de los fluidos
cargados de sólidos y limpios y la prevención de la pérdida de fluido hacia la
formación y que afectaría el control principal o primario de pozo.
Lección 5 5-1
Tipos de fluidos de completación y
reacondicionamiento
Un fluido de completación se utiliza en el momento de la completación o
recompletación de un pozo y representa un control principal o primario durante
dichas operaciones. Este tipo de fluido ha sido diseñado para minimizar el daño al
intervalo productor del yacimiento.
Un fluido de empaquetamiento es un fluido de completación que tiene una función
muy específica. Este es un fluido que se utiliza en el pozo por encima de una
empacadura, en el espacio anular entre la tubería de producción y la de
revestimiento. Los fluidos de empaque suministran presión hidrostática para hacer
resistencia a la fuerza de presión del pozo proveniente del área por debajo de la
empacadura, lo cual contribuye a mantener ésta en su lugar. Los fluidos de
empaque también tienen las siguientes funciones adicionales:
• Compensar el efecto de la presión interna en la tubería de producción cuando
el pozo está produciendo (ver “Bullheading”, Lección 3).
• Crear un ambiente no corrosivo para la tubería de revestimiento y la de
producción.
• Ofrecer apoyo interno para el revestidor de producción
Lección 5 5-3
Funciones de prevención
Las funciones de prevención de los fluidos de completación y
reacondicionamiento incluyen las siguientes:
• Minimizar las pérdidas de fluido hacia la formación.
◊ Se debe controlar la pérdida de fluido hacia la formación. Se
producirán arremetidas si el nivel de fluido cae y se pierde el
control principal de pozo. Además, los fluidos pueden dañar la
formación y los costos de reacondicionamiento aumentarán
cuando se deba substituir el fluido perdido.
◊ Los lodos de perforación utilizan sólidos a fin de que se
deposite un revoque impermeable sobre la formación. El
revoque minimiza la perdida del fluido entero. Estos mismos
fluidos se utilizan, algunas veces, para los trabajos de
reacondicionamiento. Sin embargo, el uso de los mismos puede
causar daño a la formación debido a los sólidos que contienen
(ver “Desplazamiento con lodos de formación” en esta Lección
5). Con mayor frecuencia, se utilizan fluidos limpios, libres de
sólidos, a fin de evitar el daño a la permeabilidad de la
formación. Estos fluidos limpios no contienen sólidos que
formen revoque, de manera tal que deben evitar la pérdida de
fluido en base a su viscosidad o mediante el uso de aditivos
para formar un puente a través de la formación.
• Mantener la estabilidad en el tiempo y a diferentes temperaturas. Esto se
aplica, en especial, a los fluidos de empaque. El fluido debe estar formulado
de manera tal que pueda mantenerse estable por varios años, incluso a altas
temperaturas. Si los sólidos se separan del fluido y sedimentan sobre la
parte superior de la empacadura, es posible que ésta no pueda ser
recuperada durante un reacondicionamiento, por lo cual se requeriría una
costosa operación de fresado o pesca. Además, una vez que se han separado
los sólidos, se reduce la presión hidrostática del fluido hasta llegar a la del
fluido base. De esta manera se reduce el soporte que aporta a la presión
interna fluyente de la tubería de producción.
• Evitar el daño a la formación, como el causado por la impregnación de la
roca reservorio con crudo, la expansión de las arcillas, la precipitación de
escamas y la obstrucción con sólidos.
• Evitar la acción de bacterias en el fluido como tal y en la formación.
Algunas veces, en los fluidos base utilizados para los fluidos de
Densidad
La densidad es la medida del peso de un fluido por unidad de volumen (lpg) o la
relación del peso del fluido al peso del agua dulce, lo cual se conoce como
densidad (o gravedad) específica. Una medida relacionada con la densidad del
petróleo es la gravedad API, la cual se expresa en grados. Una gravedad API de 10
es equivalente a una densidad específica de 1, lo cual significa que el crudo tiene
la densidad del agua dulce. La Tabla 5-1 muestra los intervalos de densidad de
varios fluidos de reacondicionamiento (consultar el glosario de abreviaturas de
compuestos químicos en “Abreviaturas de compuestos químicos”, en el
Lección 5 5-5
Apéndice).
Lección 5 5-7
temperatura estándar de 60°F. Las densidades en un programa de
reacondicionamiento deben siempre estar basadas en esta temperatura de
referencia.
Lección 5 5-9
Turbidez
La turbidez se relaciona con qué tan limpio está un fluido. Esta propiedad es
importante cuando se realizan reacondicionamientos en formaciones sensibles al
daño y que requieren fluidos limpios y libres de sólidos. Si un fluido contiene
partículas no deseadas de limo, arcilla, algas y similares, entonces dispersa la luz y
se muestra turbio. Si un fluido no tiene partículas, entonces es transparente, lo
opuesto de turbio. La turbidez se mide con un turbidímetro y la medición
comúnmente se reporta en unidades de turbidez nefelométricas (NTU).
pH
El pH de un fluido es una medida de su acidez o alcalinidad. La escala de pH varía
de 1 a 14, donde 1 representa la mayor acidez. El ingeniero de fluidos mide el pH
con un medidor de pH y lo controla para limitar la corrosión en el fondo del hoyo,
inhibir la formación de escamas, limitar la expansión de las arcillas de la
formación y asegurar que los componentes de un fluido de completación y
reacondicionamiento cumplan, en conjunto, con sus funciones de manera idónea.
Temperatura de cristalización
Si la temperatura del fluido cae por debajo de un cierto valor, las salmueras de
reacondicionamiento o completación con sales disueltas se cristalizan (congelan) o
pierden densidad a medida que sus sales salen de la solución. Cuando ocurre la
cristalización, los cristales resultantes confieren a la salmuera una apariencia de
lodo. La viscosidad del fluido puede aumentar hasta el punto donde los cristales
taponan las líneas y no es posible bombear el fluido.
La cuadrilla debe conocer en qué momento ocurre la cristalización. El ingeniero de
fluidos o de proyecto realiza una prueba utilizando el método LCTD (Last Crystal
to Dissolve: último cristal en disolverse). En esta prueba, la salmuera se agita
constantemente a medida que se enfría por debajo del punto donde aparece el
primer cristal. Luego el fluido se calienta hasta que se disuelve el último cristal, lo
cual constituye su temperatura de cristalización, o LCTD. A esta temperatura, la
sal menos soluble se hace insoluble y precipita separándose del líquido. Al enfriar
la salmuera por debajo de esta temperatura se produce una ulterior precipitación de
sólidos. Estos datos se han publicado para todas las salmueras que comúnmente se
utilizan y se pueden encontrar en el manual M-I Completion Fluids Handbook.
El ingeniero de fluidos debe especificar una fórmula de salmuera que tome en
Fluido base
Los fluidos tienen dos componentes básicos: un líquido o gas (fluido base) y los
sólidos, los cuales permiten que el fluido base cumpla con los requerimientos del
pozo. Las cuadrillas de reacondicionamiento pueden utilizar crudo, agua, gas o
salmuera limpia como fluido base. El agua es la más fácil de utilizar y es también
menos costosa que los fluidos de base aceite o el gas, pero no siempre resulta
idónea para ciertas formaciones.
Agua
El agua en un fluido de base agua puede provenir de diferentes fuentes, incluyendo
Lección 5 5-11
el agua producida (agua salada), agua dulce, agua para consumo humano, agua
salobre tratada proveniente de pantanos, o agua de mar tratada.
Aceite
El petróleo crudo, diesel, aceite mineral o aceite sintético de base vegetal se
pueden utilizar como base.
Gas
Para los sistemas de base gas, el gas nitrógeno se combina con agua y un químico
que recibe el nombre de “surfactante”, a fin de crear una espuma estable. Las
espumas se utilizan en el reacondicionamiento de pozos con muy bajas presiones
de formación y que, por lo tanto, no pueden soportar el peso de una columna de
líquido. Las densidades del nitrógeno varían de 1 a 5 lpg.
Salmuera limpia
La salmuera limpia es un fluido constituido principalmente por sales químicas,
tales como el sodio, cloruro, calcio o cloruro de potasio. Esta base contiene poca
arcilla, o nada en absoluto, ni otros materiales sólidos, y es prácticamente
transparente. Se utiliza con frecuencia pues minimiza el daño a la formación.
Material densificante
El material densificante en el fluido puede ser barita (sulfato de bario), caliza
(carbonato de calcio) o sales inorgánicas tales como bromuro de zinc, cloruro de
calcio, cloruro de sodio o cloruro de potasio.
Aditivos
Se utilizan aditivos para acondicionar el fluido a fin de que pueda satisfacer los
requerimientos del pozo. Los aditivos más comunes y sus usos principales se
muestran en la Tabla 5-2.
Aditivo Uso
Viscosificantes Control de la pérdida de fluido, control de la
migración de gas, agentes de suspensión
Surfactantes Contribuyen con la recuperación del fluido
utilizado, emulsionantes
Agentes puenteantes Control de la pérdida de fluido
Control pH Control del daño de las arcillas, control de la
corrosión, inhibición de H2S
Inhibidores Control de escamas y corrosión
Bactericidas Controla la población bacteriana
Lección 5 5-13
Los lodos de base aceite y cargados de sólidos contienen materiales densificantes
(denominados arcillas organofílicas), pero no tienen agua libre y, por ello, se
seleccionan para la protección de arcillas sensibles al agua. El lodo de base aceite
propiamente dicho contiene solamente un 5% de agua. El aceite base (usualmente
diesel) está disperso en pequeñas gotas en el agua, con agentes emulsionantes que
se agregan para evitar la separación del agua y el aceite. Los lodos de emulsión
inversa contienen 10-30% de agua, dispersa en pequeñas gotas en el aceite. Para su
uso en la completación y el reacondicionamiento, los lodos de base aceite
propiamente dichos se prefieren, por lo general, pues son menos dañinos para la
formación.
Los fluidos de salmuera pueden prepararse en el lugar del trabajo o los fabricantes de
fluidos pueden suministrarlos premezclados. La cuadrilla debe someter a tratamiento
las salmueras pesadas para reducir sus tendencias corrosivas, procurando evitar la
precipitación de la sal. Los riesgos al personal y el ambiente son significativos.
Las salmueras están compuestas por una base de agua (potable, potable tratada o
de concesión tratada), una o más sales seleccionadas para obtener la densidad
requerida y, de ser necesario, viscosificantes, agentes de control del pH y agentes
para el control de la corrosión.
Lección 5 5-15
Salmueras comúnmente utilizadas
Algunas de las salmueras más comúnmente utilizadas son:
• Cloruro de sodio
• Cloruro de potasio
• Cloruro de calcio
Cloruro de sodio
Estadísticamente, el cloruro de sodio (NaCl) es la salmuera más comúnmente
utilizada y se puede mezclar en densidades desde 8,4 hasta 9,8 lpg. Muchas tablas
de salmueras muestran el límite superior de la salmuera de NaCl como 10,0 lpg,
pero éste es un valor difícil de alcanzar en el campo. Este número se basa en
condiciones de laboratorio, donde se utiliza agua destilada y una sal químicamente
pura, agitando en una mezcladora a alta velocidad El intervalo de las temperaturas
de cristalización es de 31oF para 8,4 lpg hasta –5oF para 9,8 lpg.
La Tabla 5-5 muestra las cantidades para la mezcla de la salmuera de NaCl hasta
alcanzar diferentes densidades y también indica sus correspondientes puntos de
cristalización.
Cloruro de potasio
El cloruro de potasio (KCl) puede mezclarse en densidades desde 8,4 hasta 9,7
lpg. El intervalo de temperaturas de cristalización es de 31oF para 8,4 lpg y 60o F
para 9,7 lpg. La Tabla 5-5 muestra las cantidades para la mezcla de salmuera de
KCl hasta alcanzar diferentes densidades y los correspondientes puntos de
cristalización. Una solución de KCl al 2%, la cual requiere NaCl, es de uso tan
común (para la inhibición de las arcillas) que se incluye, como referencia, una
tabla para mezcla (ver Tabla 5-6).
Lección 5 5-17
Tabla 5-5 Composición y propiedades de la salmuera de cloruro de potasio
Cloruro de calcio
El cloruro de calcio (CaCl2) puede mezclarse en densidades desde 8,4 hasta 11,6
lpg, de manera tal que ofrece una amplia gama de densidades. Las temperaturas de
cristalización varían desde 31oF para 8,4 lpg hasta 44oF para 11,6 lpg. El cloruro
de calcio seco se puede obtener en dos concentraciones: 77% y 94%. Esta última
se prefiere pues contiene una menor cantidad de sólidos no identificados.
Lección 5 5-19
Mantenimiento de las propiedades: funciones del
Supervisor
Debido a que algunos trabajos de reacondicionamiento se realizan en áreas
remotas sin el apoyo directo de un ingeniero de fluidos, el Supervisor de Pozo
debe tener un conocimiento básico de los métodos para mantener las propiedades
de los fluidos y de aspectos de reología, limpieza de fluidos y filtración, además de
Higiene Industrial, Seguridad y Medio Ambiente. Esta sección se centra en el
control de la densidad y de la pérdida de fluido, el cual es de importancia
fundamental para el control de un pozo durante su reacondicionamiento.
Control de la densidad
El Supervisor de Pozo ocasionalmente necesitará preparar fluidos de completación
o reacondicionamiento. Muchos reacondicionamientos requieren un fluido muy
sencillo, tal como una salmuera de NaCl, KCl al 2% o un lodo de perforación
convencional, y el programa de reacondicionamiento puede requerir que el fluido
se mezcle en el lugar del trabajo. En otras ocasiones, el Supervisor de Pozo deberá
modificar la densidad de las salmueras preparadas comercialmente. Por ejemplo, si
un pedido de salmuera de 10,2 lpg resulta ser de solamente 9,7 lpg cuando se
entrega y pesa en el en el lugar de trabajo, la cuadrilla tendrá que aumentar su
densidad. Las ecuaciones en la Fig. 5-3 y 5-5 se pueden utilizar para calcular la
cantidad de sal requerida para aumentar la densidad del fluido.
Lección 5 5-21
Para disminuir la densidad de un fluido cargado de sólidos, mediante la adición de
agua, utilice la ecuación de la Fig. 5-4.
donde,
W1 = Densidad original del fluido (lpg)
W2 = Densidad de fluido reducida
deseada (lpg)
Dw = Densidad del líquido utilizado para
diluir (lpg)
Ejemplo:
Dado: 100 bls de fluido de base aceite de 14,0 lpg; diesel con densidad 7,0
lpg
Solución:
Líquido requerido =
100 x (14,0 - 12,0) 200
= = 40 bls diesel
(12,0 - 7,0) 5,0
Lección 5 5-23
Libras de sal requerida (por bl de salmuera ya preparada) = (Wi ×
Sf ÷ Wf) – Si
Ejemplo:
Ejemplo:
Dado: 150 barriles de salmuera de NaCl 9,9 lpg
Encontrar: barriles de agua para diluir hasta 9,4 lpg
Solución:
Di = 9,9 lpg, Df = 9,4 lpg, Da = 8,33 lpg
Agua requerida por barril = (9,9 – 9,4) ÷ (9,4 – 8,33) = 0,467 bls por bl
l id
Figura 5- 6 Disminución de densidad por dilución
Lección 5 5-25
Sin embargo, la modificación de estos pesos de salmuera en el campo se debe
llevar a cabo cuidadosamente para evitar la precipitación de sales. Se requiere la
adición de agua y proporciones exactas de sal cuando se aumenta la densidad,
pues de lo contrario podría precipitarse la sal (o sales) menos solubles. Las
ecuaciones para el cálculo de la adición de agua y sal son más complejas que para
las salmueras de una sola sal. Al trabajar con estos fluidos de alta densidad en el
campo, se requiere personal de fluidos con experiencia, en el lugar del trabajo, a
fin de mantener las propiedades correctas de los fluidos.
Para un ejemplo de los cálculos de densidad en el caso de una salmuera con dos
sales, consultar “Aumento de densidad en salmueras de varias sales”, en el
Apéndice.
Ejemplo:
Dado: Temp. del
aire: 92oF,
densidad
específica = 1,2;
valor en la tabla de Encontrar: densidad de la salmuera en lpg,
conversión de la corregida en base a la temperatura estándar.
temperatura=1,110 Solución:
Densidad corregida de la salmuera=
1,2 x 8,33 x 1,110 = 11,095 = 11,1 lpg
Lección 5 5-27
de tanques tapados.
Recuerde que el cliente usualmente contrata la cuadrilla para que realice trabajos
de reacondicionamiento con la meta de restaurar o mejorar la producción. Realice
todos los esfuerzos necesarios para asegurar que el fluido se seleccione y
mantenga de manera que esa meta no resulte perjudicada.
Lección 5 5-29
6
EQUIPOS DE SUPERFICIE Y SUBSUELO
Resumen de la lección
Esta lección describe los equipos usualmente utilizados en operaciones de
reacondicionamiento. En este grupo se incluyen los equipos de completación de
fondo, el árbol de válvulas (Christmas Tree), el cabezal de pozo, el cable de acero
(wireline) y los equipos impiderreventones convencionales.
Objetivos de la lección
Después de leer esta lección y terminar la asignación del manual de ejercicios, Ud.
debería estar preparado para:
• Identificar y describir las configuraciones de los equipos de fondo en los tipos
comunes de completación, incluyendo pozos fluyentes y los que requieren
levantamiento artificial.
• Describir los tipos básicos y funciones de las empacaduras u obturadores,
niples de asentamiento, mandriles de bolsillo, mangas deslizantes, juntas de
sobrecarga, acoples de flujo y válvulas de seguridad de fondo.
• Identificar y describir las secciones “A”, “B” y “C” de un cabezal de pozo.
• Describir la función de los diferentes componentes del árbol de válvulas.
• Explicar los equipos de superficie que se utilizan con cable para el control de
la presión.
• Describir la función y propósito del sistema de seguridad en superficie.
• Describir los tipos, funciones y usos de los equipos impiderreventones
convencionales, incluyendo los impiderreventones anulares y de arietes,
válvulas de seguridad, estranguladores, sistemas de control de
impiderreventones, acumuladores y válvulas de contrapresión.
Lección 6 6-1
• Determinar los requerimientos de volumen del acumulador para un equipo de
reacondicionamiento de conformidad con la política de Schlumberger.
• Entender y describir los requerimientos de pruebas para los equipos
impiderreventones convencionales, de cable fino y cable trenzado.
Completaciones típicas
Esta sección describe completaciones típicas que se utilizan en varias áreas
geográficas (ver Fig. 6-1 a la 6-8). Los componentes de una completación típica para
cada clase se muestran junto con los puntos clave del control de pozos, seguridad y
otros aspectos. Luego de esta sección se presenta una descripción de los componentes
individuales.
Lección 6 6-3
Puntos clave:
Igual que con la completación
básica con empacadura, además
de:
Niple para asentar
• Tapón de aislamiento por
Camisa tapón de tubería
deslizante
encima y por debajo de la
empacadura.
• Capacidad de circulación a
Niple para asentar
tapón de tubería través de la manga deslizante sin
desasentar la empacadura.
• La sarta acepta una válvula de
seguridad de producción
(SCSSSV)
Lección 6 6-5
Puntos clave:
Tubería de producción
• Mediante herramientas y
Empacadura para empaque de
procedimientos especiales se
grava y ensamblaje de sellos de coloca grava en y alrededor de los
producción orificios cañoneados a fin de
Extensión con controlar la producción de arena.
puerto de grava • El equipo de empaque de grava se
Rejillas de empaque daña fácilmente al introducirse,
de grava por lo cual requiere cuidado
especial.
Tubo combinado
Empacadura
colectora y
ensamblaje de
sellos inferiores
Línea de flujo
Puntos clave:
• Ensamblaje de bomba reciprocante conectado a
Varillas o cabillas
la bomba de fondo mediante sarta de varillas.
En carrera ascendente, el aceite es succionado Tubería de
hacia la válvula móvil. En carrera descendente, producción
la válvula fija se cierra de manera tal que el Válvula
aceite es empujado, a través de la válvula móvil, móvil
hacia la sarta de producción hueca y la Bomba de
superficie. Válvula varillas
fija
• La bomba de varillas o cabillas de succión (o
bomba de vástago) se utiliza en la mayoría de las
Ancla de
completaciones con levantamiento artificial en
tubería
tierra firme.
• Se puede producir pistoneo al sacar la sarta de
varillas durante el reacondicionamiento.
Peligroso si hay H2S presente.
Lección 6 6-7
Puntos clave:
• Se utiliza levantamiento por gas en
un 90% de los pozos costa afuera
sometidos a levantamiento artificial.
• El crudo se levanta artificialmente
Tubería de producción mediante inyección de una corriente
de gas. El gas se expande y sube,
Inyección de gas
en el anular
aumentando la velocidad del fluido
al tiempo que se reduce su densidad
efectiva.
Válvula de
levantamiento por
• El volumen de inyección de gas,
gas instalada en presión y número de puntos de
mandril de bolsillo. inyección son función del diámetro
de la tubería de producción y su
volumen, la presión de formación, la
densidad del líquido y la
Empacadura
profundidad.
Niple de asiento • Reacondicionamientos frecuentes
requeridos para realizar el
Guía de re-entrada
mantenimiento de las válvulas de
levantamiento por gas.
• Se pueden formar hidratos de gas en
la sarta de completación y equipo
superficial, lo cual complica las
operaciones de control de pozos.
• La tubería de revestimiento queda
expuesta a elevadas presiones de
inyección de gas
Camisa deslizante
Empacadura dual
recuperable
Camisa deslizante
Niple de asiento
Bombas electrocentrífugas
Sección de succión,
protectores y motores
Lección 6 6-9
Componentes de la sarta de completación
Esta sección describe las funciones de los principales componentes de una sarta de
completación (información adicional en el documento de Schlumberger de título:
“Oil and Gas Well Completions, Rev E”, diciembre 1996). Además de la tubería
de producción, estos componentes incluyen:
• Empacaduras de producción
• Accesorios de la completación
• Válvulas de seguridad del subsuelo
• Colgadores de tubería de producción
• Tapones puente
Empacaduras de producción
Si bien las marcas, modelos y tipos de empacaduras de completación varían de
manera importante, todas tienen una cosa en común: permiten el flujo eficiente
desde la formación productora hacia la sarta(s) de producción, sin restringir la
capacidad de producción. Estas empacaduras tienen las siguientes funciones
básicas:
• Aislamiento del anular
Las empacaduras sellan el espacio anular entre la(s) sarta(s) de producción y la
tubería de revestimiento o el liner. De esta manera mejora el flujo hacia arriba
por la tubería de producción y también permite utilizar el espacio anular como
un conducto por separado cuando se requiere realizar levantamiento por gas
(Fig. 6-7).
• Anclaje de fondo
Muchas empacaduras ofrecen un punto de anclaje en el fondo de hoyo, para
la sarta de producción.
• Protección de la sarta de revestimiento
El espacio anular sellado que forma la empacadura protege la sarta de
revestimiento o el liner contra la presión de formación y las condiciones
corrosivas.
• Aislamiento zonal
Empacaduras recuperables
Las empacaduras recuperables (Fig. 6-9) se pueden separar y llevar a la superficie
con la sarta de completación. Este tipo de empacadura se prefiere, por lo general,
cuando la vida útil de la completación es relativamente breve, el ambiente de
fondo no es hostil, se planifica realizar completaciones en zonas múltiples o se
requieren reacondicionamientos frecuentes. Además, este tipo de empacadura se
clasifica ulteriormente según la manera cómo se asientan:
• Empacaduras hidráulicamente asentadas (Fig. 6-9) las cuales se asientan sin
manipulación mecánica de la sarta de producción. Una vez que la empacadura
ha sido llevada hasta la profundidad deseada, se aplica presión hidráulica al
fluido en la sarta de producción, contra un tapón temporal o esfera que aísla la
formación con respecto a la presión hidráulica aplicada. A una presión
hidráulica específica, se rompen los pasadores de corte en el mecanismo de
asentamiento hidráulico, permitiendo que las cuñas de la empacadura sean
empujadas hacia afuera y los elementos de sello se compriman, de manera tal
que la empacadura queda sellada contra la tubería de revestimiento y el
petróleo o gas no pueden fluir hacia el anular. Una vez que se ha asentado la
empacadura, la energía se almacena en un mecanismo de cremallera que
mantiene engranados a las cuñas o los sellos, fijando así la empacadura sin
necesidad de peso o tensión continua en la tubería de producción, como en las
empacaduras asentadas mecánicamente.
• Empacaduras asentadas mecánicamente (Fig. 6-9): son el tipo más
comúnmente utilizado en la industria. También denominadas empacaduras de
gancho, son asentadas y liberadas por el movimiento de la sarta de producción:
bien sea éste por rotación, peso o tensión en la empacadura. El concepto básico
del diseño es que cierta magnitud de carga se aplica a la empacadura a través
de la sarta de producción durante la instalación. Esa carga queda
intencionalmente atrapada en la completación, de manera tal que las
subsiguientes variaciones de temperatura y presión en el pozo no obligan a las
Lección 6 6-11
fuerzas en la empacadura o la tubería de producción a exceder sus límites de
operación.
Cuñas hidráulicas
Elementos de tipo ‘hold-down’
empaquetamiento (resisten fuerza
hacia arriba)
Mecanismo de
Elementos de
asentamiento
Empaquetamiento
hidraúlico
Cuñas bi-
direccionales Cuñas inferiores
mecánicas
Permite
movimiento
Sección de de tubería
sellado superior
Unidad de sellos
Ensamblaje de
empaquetamiento
Mecanismo de
asentamiento
Cuñas inferiores
Lección 6 6-13
Durante los reacondicionamientos, la presión atrapada por debajo de estas
empacaduras puede tener consecuencias graves para el control de pozos (ver
“Presión atrapada por debajo de las empacaduras”, en el Capítulo 7).
Colgador de tubería
WKM tipo ‘U’ sentado
en la sección ‘B’
Lección 6 6-15
Tapones puente
Los tapones puente son dispositivos especiales de obturación que se pueden
asentar como herramientas temporales de aislamiento a ser recuperadas en un
momento posterior, o se pueden instalar como herramientas permanentes de
aislamiento y obturación. Estos tapones se usan para el aislamiento zonal durante
los trabajos de estimulación o cementación, así como para el abandono temporal o
permanente de pozos. Pueden correrse con cable o tubería de producción y se han
diseñado para ser asentados en la tubería de revestimiento o también en la tubería
de producción. También existen modelos expandibles que se corren a través de la
sarta de producción y luego se asientan en la de revestimiento. La Fig. 6-12
muestra ejemplos de tapones puente asentados mecánicamente y por cable. Los
indicados en esta figura son de tipo permanente y también perforables.
Ensamblaje de
asentamiento
Adaptador
para cable
Niples de asentamiento
La sarta de producción debe servir de receptáculo a muchos tipos de herramientas
internas recuperables, tales como los estranguladores de fondo de hoyo,
reguladores, tapones e instrumentos. Estas herramientas por lo general se
clasifican como dispositivos para el control del flujo. A fin de dar cabida a estas
herramientas, la sarta está configurada con diferentes dispositivos denominados
niples de asentamiento, los cuales ofrecen:
• un espacio para ubicar la herramienta
• un medio para lograr un sello de presión alrededor de la herramienta
• una manera de asegurar la herramienta en su lugar
Los niples de asentamiento tienen una superficie interna de obturación y una
entrada que encaja con un seguro, el cual se corre con la propia herramienta.
Si bien existen variaciones de diseño entre fabricantes, los niples de asentamiento
pueden clasificarse en dos categorías: niples de “no pasa” y niples selectivos.
• Los niples de “no pasa” (Fig. 6-13) tienen un diámetro interno restringido en
el cual se ubican las herramientas de fondo. Un reborde localizador, en el
ensamblaje de la herramienta, es más grande que el diámetro interno del
reborde ubicado dentro del niple, de manera tal que la herramienta no puede
pasar más allá de ese punto, de allí la denominación de “no pasa”. En el niple
también hay una sección de obturación y una entrada de encaje con un seguro.
Un niple de este tipo puede ser corrido de manera individual en una sarta o
como niple inferior por debajo de varios niples de asentamiento selectivos.
Todo un conjunto de niples de “no pasa” pueden correrse en una sarta de
completación, donde los diámetros internos van disminuyendo de arriba hacia
abajo.
• Niples selectivos (Fig. 6-13): éstos no utilizan un reborde localizador como
lugar de asentamiento para los dispositivos de control del flujo. Los seguros
que se corren con las herramientas de control del flujo tienen fijadores
Lección 6 6-17
retráctiles que se proyectan hacia afuera y encajan en una entrada ubicada en el
niple. Sin la interferencia de un reborde localizador, las herramientas se
pueden correr a través de varios niples y luego el operador que maneja el cable
de acero las asienta en el niple deseado. La Fig. 6-14 muestra un ensamblaje
de herramienta asegurado en su lugar en un niple de asentamiento selectivo.
Hombro de pare
para ‘no pase’ Area de sellado
Area de sellado
Mecanismo de sello
Mandriles de bolsillo
Estos dispositivos de asentamiento están ubicados de manera descentrada, con
Lección 6 6-19
respecto a la línea central de la tubería de producción, a fin de albergar
herramientas al mismo tiempo que ofrecen una ruta de flujo sin restricciones,
hacia arriba por la tubería. Herramientas tales como las válvulas de levantamiento
por gas, válvulas para la inyección de químicos y válvulas de circulación se
pueden asentar en mandriles de bolsillo (ver Fig. 6-7).
Mangas deslizantes
Las mangas deslizantes permiten la comunicación entre la tubería de producción y
el espacio anular, y se utilizan para circular durante operaciones para matar pozos
o para poner una zona en producción de forma selectiva (ver Fig. 6-3). Las
mangas deslizantes se pueden abrir o cerrar con herramientas especializadas que
se corren por cable de acero.
Acoples de flujo
Los acoples de flujo son secciones de tubería de producción de pared gruesa y que
se instalan por encima y por debajo de algunos elementos del equipo de
completación, como los niples, que ocasionan flujo turbulento. La pared gruesa
resiste los efectos corrosivos del flujo.
Juntas de sobrecarga
Las juntas de sobrecarga (blast joints) son juntas de tubería de producción, de
pared gruesa, que han sido sometidas a procesos de templado, tratamiento térmico
y, con frecuencia, recubrimiento con material elástico. Las juntas de sobrecarga se
instalan en la sarta de completación en posición adyacente a las zonas productoras,
a fin de resistir la acción de abrasión del fluido que proviene de los orificios
cañoneados.
Línea de control
Válvula de seguridad
Lección 6 6-21
Válvulas de seguridad del subsuelo, controladas también desde el
subsuelo (SSCSSV)
Este tipo de válvula de seguridad es controlado por las condiciones del pozo como
tales. Cuando la presión de fondo o la velocidad del flujo alcanzan un valor
predeterminado de la presión diferencial, la válvula se cierra automáticamente. La
válvula es accionada por el diferencial de presión a través de ella y que se origina
por la mayor velocidad del fluido cuando se rompe la integridad de la sarta de
producción por encima de la válvula de seguridad. Estas válvulas también se
denominan “válvulas de seguridad de tubería de producción” o “válvulas de
tormenta” (storm chokes).
Válvula de
Aguja
Válvula Lateral
Cruz de Flujo
Válvulas
Maestras
Perfil para Válvula
de contrapresión
Prisioneros del
Sección C colgador de tubería
Colgador de Tubería
Sección B
Válvulas de Revestidor
Sección A
Revestidor de Superficie
Revestidor de
producción Tubing
Lección 6 6-23
revestidor cementado superficial. También incluida en la sección “A” se encuentra
una copa donde se ubica el colgador y el sello principal de la próxima sarta de
revestimiento a instalar, la cual podría ser un revestidor intermedio o de
producción. La sección “A” usualmente tiene una o dos salidas de revestidor para
permitir la comunicación con el espacio anular del revestidor superficial, a fin de
permitir el seguimiento de la presión, así como para la inyección de inhibidores o
para matar o cementar en el caso de condiciones peligrosas de presión. Un
ejemplo de tal situación con presión peligrosa sería la ruptura de la sarta de
revestimiento causada por la aplicación inadvertida de presión de bullheading a
dicha sarta a través de un orificio o fractura en la sarta de producción. Las válvulas
de la tubería de revestimiento forman un conducto a través del cual el fluido de
matar puede entrar en el espacio anular y se libera gas. Este procedimiento se
explicó en “Procedimientos para extraer gas de un pozo (procedimientos de
lubricar y purgar)”, en la Lección 3.
La sección “B”, la cual se une a la “A” mediante bridas, incluye un sello
secundario en la parte superior de la sarta de producción, el cual se utiliza como
respaldo en el caso de que falle el sello principal de la sección “A”. La sección
“B” incluye un tazón donde se ubica el colgador de tubería de producción y el
sello principal de dicha tubería. Existen dos salidas en el cuerpo de la sección “B”.
En una de ellas, por lo menos, se instalan una válvula y un manómetro para el
seguimiento de la presión en el espacio anular entre la tubería de producción y la
de revestimiento.
La sección “C” está bridada al tope de la sección “B” e incluye el cabezal de la
tubería de producción, el cual constituye el fin de la sarta de producción, además
del conocido ensamblaje de válvulas que denominamos “árbol de válvulas” o
“Christmas Tree”.
En la parte inferior del árbol hay una o más válvulas maestras (en una
completación de sartas múltiples, hay una válvula maestra por cada sarta). La
válvula maestra es el punto principal de control en superficie, para el acceso a los
tubulares, y siempre está completamente abierta cuando el pozo se encuentra en
producción o se está realizando un reacondicionamiento. La presión de trabajo de
la válvula maestra es suficiente para manejar toda la presión del cabezal de pozo y
se puede utilizar para cerrar el pozo temporalmente y permitir el trabajo en una
válvula del árbol o una conexión por encima, si tener que matar el pozo. Por
encima de la válvula maestra está una conexión de flujo, la cual puede ser una T o
una cruz. La válvula de ala o lateral y un estrangulador (el estrangulador no se
muestra en la Fig. 6-16) están sujetos a uno o ambos lados de la conexión de flujo,
a través de la cual fluye la producción. Sobre la conexión de flujo se encuentra,
con frecuencia, una válvula de corona o de suabeo (no se muestra) con un
Cable Cabeza de
Control
Empaquetador (stuffing
(Goma) box)
Lubricador
Herramienta
Válvula de
alivio
Conexión rápida
Válvula de
Cabeza del pozo Válvula de
suabeo (abierta)
cable (abierta)
Válvula de
suabeo (cerrada)
Herramienta
Herramienta dentro
Bajando en el pozo
del lubricador
Las piezas del carrete de cada sección de cabezal de pozo tienen tornillos de
alienación para alinear los tubulares correspondientes en el centro del carrete. La
alineación del tubular es fundamental, pues la alineación orificio - perno para cada
conexión bridada depende de que el tubular previo se encuentre en el centro del
carrete que está por debajo.
Lección 6 6-25
Sistemas de seguridad en superficie
El sistema de seguridad a nivel superficial, algunas veces denominado sistema de
parada de emergencia (ESD: Emergency Shutdown) ha sido diseñado para detener
la producción del pozo, o de un grupo de pozos, en el caso de una emergencia o
catástrofe. La Fig. 6-18 muestra un sistema de seguridad superficial típico de una
plataforma de producción. Una válvula de seguridad neumática, instalada en una
válvula maestra secundaria del árbol, sirve como medio para cerrar el pozo en la
superficie. Las válvulas de seguridad del subsuelo ofrecen un medio para cerrar
los pozos por debajo de la superficie. El tablero de control suministra presión
hidráulica para operar las válvulas de seguridad del subsuelo, mientras que un
separador en la locación suministra la presión neumática requerida. Las válvulas
de parada de emergencia están ubicadas en lugares estratégicos, tales como
desembarcaderos (instalaciones costa afuera), entrada y salida de la locación,
helipuertos y cubiertas superiores.
Sistema de parada
Sistema de parada de
de emergencia
emergencia (Helipuerto)
(cubierta superiror)
Válvula de Fusible
Fusibles
compuerta
manual
Válvula de
seguridad
neumática
Línea
de
crudo
Sistema de Múltiple
Choke Línea suplidora de presión
parada de
emergencia
(cubierta del Tablero de control Línea de baja presión
barco)
Válvula abierta
Control de presión
Vástago
Pistón
Seguro de fusible
Sello del vástago
Vástago
Protector
Resorte
Cilindro Presión de línea de
Pistón flujo
Sello Compuerta
Resorte
Bonete
Puerto de alivio Válvula
Cuerpo cerrada
Válvula de seguridad de
superficie neumática típica
Lección 6 6-27
Tapones y tapas fusibles
Los tapones fusibles de baja presión (Fig. 6-20) contienen un material que se
funde en el caso de incendio o temperatura excesivamente alta. Dependiendo del
material seleccionado, el punto de fusión se encuentra entre 158oF y 600oF. Una
vez que el material alcanza el punto de fusión, la presión de control se ventea de la
cámara en la válvula de seguridad superficial y la válvula se cierra.
Material eutéctico
Algunas veces se instalan tapones fusibles de alta presión (Fig. 6-21) en la línea de
control hidráulico de una válvula de seguridad del subsuelo controlada desde la
superficie. En presencia de temperaturas excesivas, el material eutéctico en el
tapón se derrite y el fluido hidráulico es venteado de la línea de control,
cerrándose así la válvula de seguridad.
Controlador
de presión
Lección 6 6-29
Válvulas cortacable
Los pozos completados donde se realizará un trabajo con cable (wireline) pueden
estar equipados con válvulas cortacable, las cuales son válvulas de seguridad de
superficie capaces de cortar tanto el cable fino como el cable trenzado. La válvula
de seguridad opera de la misma manera que una válvula de seguridad neumática,
pero utiliza presión hidráulica y no neumática para mantener la válvula abierta. El
resorte y la compuerta en la válvula pueden cortar cable de acero de hasta 7/32
pulgadas. La Fig. 6-22 muestra la operación de cortar el cable. La Fig. 6-23
muestra los componentes de una válvula de seguridad cortacable típica.
Cable
Válvula de alivio
Hacia unidad de cable
Adaptadores
Válvula de suabeo
Línea de flujo
Válvula maestra
Herramientas
Figura 6-22 Operación de corte del cable de acero
Vástago superior
Pistón
Resortes
Puerto de alivio
Lección 6 6-31
Bonete
Vástago
Puerto de
Compuerta inyección
Asiento
Impiderreventones anulares
Un impiderreventón anular, cuando se cierra, sella el espacio anular entre un
tubular o tubería de producción y el pozo. Para el sello se utilizan elementos
Lección 6 6-33
• Si se encuentra en un lugar visible, revise el código de colores en el
impiderreventón anular. Este debería corresponderse con el compuesto
elastomérico compatible con el fluido de completación o reacondicionamiento
utilizado (ver Tabla 6-1 para una descripción de los diferentes componentes de
empaque y los códigos de colores).
• Con frecuencia se colocan válvulas de cierre en las líneas de abrir y cerrar
(para pruebas de líneas y aislamiento). Asegúrese de que estas válvulas estén
completamente abiertas siempre que se esté realizando un
reacondicionamiento, de manera tal que el impiderreventón anular se pueda
cerrar, de ser necesario.
• Verifique que existan unidades empaquetadoras (o elementos de
empaquetamiento) de repuesto suficientes en la locación, cuando se trabaja en
áreas con H2S. La exposición al H2S puede causar un lento endurecimiento de
los materiales y la pérdida de elasticidad de la mayor parte de los elementos en
un impiderreventón anular.
• Asegúrese de que se aplique al impiderreventón anular presión hidráulica para
abrir, durante el trabajo de reacondicionamiento. Esta presión mantiene la
empacadura completamente hacia atrás para evitar el daño mecánico.
• Mantenga el manual del fabricante a disposición en el lugar de trabajo. Este
manual tiene información valiosa sobre las alturas de las válvulas
impiderreventones (restricciones de altura libre), requerimientos de los fluidos
para cerrar, números de piezas de repuesto, ubicación de los sellos internos,
pruebas, etc.
• Verifique que la lectura en el manómetro del múltiple del impiderreventón
anular sea correcta, en base a lo indicado en el manual de operación del
equipo.
Impiderreventones de arietes
Los impiderreventones de arietes (Fig. 6-26), también denominados “BOP de arietes”
o “rams” , utilizan dos pistones (o tornillos manuales), ubicados uno frente a otro, para
mover hacia el pozo dos bloques opuestos de arietes. Dependiendo de la geometría y
disposición de los sellos de los bloques de arietes (ver Fig. 6-27), los
impiderrreventones de arietes se pueden utilizan para los siguientes fines:
• Sellar alrededor de una tubería o tubería de producción de un tamaño
específico (arietes de tubería)
• Sellar simultáneamente alrededor de dos sartas de producción (arietes dobles o
excéntricos).
• Sellar alrededor del cable de acero
• Sellar alrededor de las varillas de succión (arietes de producción).
• Cortar tuberías de producción o tubos (arietes de corte).
• Cortar tuberías de producción o tubos y luego sellar el pozo por encima del
corte (arietes ciegos/de corte).
• Sellar un pozo abierto (arietes ciegos).
Lección 6 6-35
• Sellar alrededor de la tubería de producción o tubo de diferentes tamaños
(arietes de diámetro interno variable)
Los arietes pueden contener una pequeña magnitud de presión proveniente de arriba,
pero se han diseñado, fundamentalmente, para contener la presión que se ejerce desde
abajo. Los impiderreventones de arietes son de perfil más corto que los anulares y, por
esta razón, pueden llegar a ser el único tipo de impiderreventón instalado en un pozo,
debido a restricciones de altura libre desde la subestrutura del equipo o “taladro”. En
general, los impiderreventones de arietes se cierran más rápidamente que los anulares
y requieren menos fluido hidráulico. No deben cerrarse en uniones roscadas de tubería
o áreas reforzadas de las tuberías de producción, pues se pueden dañar los sellos. La
mayor parte de los impiderreventones de arietes utilizados en los
reacondicionamientos han sido diseñados para permitir que se aseguren manualmente
en su posición cerrada, lo cual es conveniente durante las operaciones de control de
pozos o al cerrar un pozo para la noche. Los tipos de bloques de arietes utilizados en
los equipos de impiderreventones durante las operaciones de reacondicionamiento se
muestran en la Fig. 6-27. En la Fig. 6-28 se muestran diferentes tipos de
impiderreventones de arietes utilizados en este tipo de operaciones. Además, la Tabla
6-2 indica los tamaños de impiderreventones de arietes comúnmente utilizados en
reacondicionamientos.
Bonete
Pistón operativo
Lección 6 6-37
Ariete de tubería
Ariete variable
Sello superior
Lección 6 6-39
Tabla 6-2 Impiderreventones de arietes comúnmente utilizados en
reacondicionamientos
Tamaño nominal
Lección 6 6-41
el pozo fluye a través de ésta. Debido a su interior sin restricciones, la cuadrilla tiene
buenas posibilidades de instalar este tipo de válvula con el fluido pasando por la
tubería de producción. Una válvula de seguridad que tenga la conexión terminal
idónea con la sarta que se está utilizando debe estar siempre disponible en la mesa de
trabajo. También se debe mantener a mano la llave necesaria para cerrarla.
Válvula Bola
inferior Válvula para
del kelly top drive
Vástago
LLave
Válvula superior
del kelly
IBOP Gray
El tipo más común de IBOP es el Gray, o “válvula Gray” (Fig. 6-30). Cuando se
requiere realizar operaciones de stripping(ver Glosario), la cuadrilla instala el
IBOP por encima de una válvula de seguridad de apertura total, la cual puede
abrirse, y así ambas válvulas se introducen en el hoyo bajo presión. El IBOP
contendrá la presión de pozo y permitirá la circulación a través de la sarta de
completación.
Pin de válvula
flotadora
Asiento de válvula
Inserto de la válvula
Cabeza de la válvula
Resorte de la válvula
Caja de válvula flotadora
Lección 6 6-43
Niple de asiento
Herramienta para
Dardo recuperar
(Válvula de
retención de
una vía)
Sellos
Estranguladores
Los estranguladores (”reductores” o “chokes” ) se utilizan para controlar la
contrapresión en el pozo, durante las operaciones de control de pozos. Existen dos
tipos, en diferentes presiones de diseño: el de control manual (ajustable
manualmente) y control remoto hidráulico.
Los estranguladores manuales (Fig. 6-33) usualmente tienen un vástago cónico y un
asiento biselado que juntos forman un orificio para el control del flujo de fluido y la
presión. Se permite que el fluido fluya a través del orificio mientras que la magnitud
de la contrapresión es controlada al girar el volante y ajustar la porción del vástago
empujada hacia el asiento. El vástago y el asiento son usualmente de carburo de
tungsteno, el cual resiste el efecto abrasivo de los fluidos que pasan por ellos en
condiciones de flujo turbulento.
Los estranguladores a control remoto, operados hidráulicamente (Fig. 6-33) se ubican
Lección 6 6-45
usualmente en el múltiple de matar y estrangulamiento, pero son operados desde un
tablero de control remoto en la mesa de trabajo (Fig. 6-34). Esto permite que el
operador del estrangulador se comunique mejor con el perforador durante un
procedimiento de matar pozos. Los sistemas de estranguladores operados de manera
remota poseen ciertas características adicionales que no se encuentran en los
estranguladores manuales:
• Control de velocidad variable
• Manómetros de la tubería de producción y de revestimiento en el tablero
• Contadores de emboladas de bomba en el tablero
• Operación de bombeo manual, en caso de emergencia
Empaquetador Vástago
Vástago
Asiento
Orificio/asiento
Operador
Velocidad de la Indicador de
bomba y posición del
acumulado de estrangulador
emboladas
Lección 6 6-47
Aguja Asiento
Barra
Estranguladora
Acumuladores
Un acumulador se encuentra constituido por cilindros de acero en forma de botella
que usualmente se instalan en el mismo módulo que la unidad de cierre de los
impiderreventones (ver Fig. 6-36).Costa afuera, los acumuladores se pueden instalar
en otras partes del equipo y conectarse a la unidad de cierre. Los acumuladores
almacenan energía en forma de fluido de control presurizado, el cual se utiliza para
abrir y cerrar los impiderreventones y válvulas, cuando se requiere. La unidad de
cierre bombea este fluido de control de impiderreventones hacia las botellas del
acumulador, donde se encuentra una precarga de gas nitrógeno. Esta acción
comprime el gas, aumenta su presión y atrapa la energía en el fluido de control, para
Lección 6 6-49
su uso posterior.
El volumen del fluido de control dentro de las botellas, entre la presión máxima del
sistema y una presión de 200 lppc por encima de la precarga, se denomina “volumen
utilizable” (ver Fig. 6-40). La publicación Well Control Manual de Schlumberger
requiere que la unidad de cierre suministre una cantidad importante de volumen
utilizable y que se realice una prueba para verificar que esta cantidad realmente se esté
suministrando (ver “Pruebas del acumulador” en esta Lección 6). Debido al margen
de seguridad de 200 lppc, el volumen de fluido utilizable es menor que el volumen de
fluido real dentro de los acumuladores.
Anular
Tubería
Ciego
Tubería
Conjunto Impidereventones
de 7-1/16” x 5000 psi
Botellas del
acumulador
Figura 6-38 Datos para calcular el volumen utilizable del acumulador- unidad de
cierre
Figura 6-39 Datos para calcular el volumen utilizable del acumulador- volúmenes
para abrir/cerrar
Como se muestra en la Fig. 6-40, el volumen utilizable se puede calcular con una
ecuación simplificada basada en la ley de gases antes descrita (ver “El concepto de
barrera”, en la Lección 2). El ejemplo de cálculo se basa en la implementación por
parte de la cuadrilla, del siguiente procedimiento de Schlumberger (como se especifica
en el Well Control Manual):
Manteniendo apagada la bomba de carga, es importante tener suficiente volumen de
fluido para llevar a cabo los pasos siguientes (con la presión del acumulador 200 lppc,
por lo menos, por encima de la precarga restante):
Lección 6 6-51
1. Cerrar el impiderreventón anular
2. Cerrar los arietes (excepto los arietes ciegos)
3. Abrir todas las válvulas HCR
4. Volver a abrir el impiderreventón anular
5. Volver a abrir los arietes
6. Cerrar todas las válvulas HCR
7. Cerrar el impiderreventón anular
8. Abrir HCR para la línea de estrangulamiento
Dado:
Ecuación del volumen utilizable (ver paso 2 más abajo)
Conjunto de BOP (de Fig. 6-37)
Unidad de cierre (de Fig. 6-38)
Tabla de volúmenes para abrir/cerrar (de Fig. 6-39)
Solución:
1 Sumar volúmenes BOP
Lección 6 6-53
Tableros de control
Los tableros de control, como el de la Fig. 6-41, permiten que los impiderreventones
se operen lejos de la unidad de cierre como tal. El que se muestra en la figura está
ubicado en la mesa de trabajo. Costa afuera, algunas veces se colocan tableros
remotos adicionales en la oficina del jefe de la perforación. Estos tableros tienen un
control maestro que se debe activar y mantener en posición mientras se operan los
impiderreventones.
Rosca
derecha
para
‘barra
seca’
Anillo sellante
Anillo sellante
Area de sello
unilateral
(Permite Area de sello dual
bombear)
Vástago de la válvula
Una barra larga, denominada barra seca, se utiliza para instalar y extraer tanto las
BPV como las válvulas de retención de dos vías. Esta “barra seca” tiene roscas hacia
la derecha en un extremo, para enroscar con otras válvulas de diámetro interno
similar. Las roscas del diámetro externo en las válvulas son hacia la izquierda (ver
Fig. 6-42). En consecuencia, al sacar las válvulas, la barra se gira hacia la derecha
hasta que llegue al fondo (esta acción también libera el retén dentro de la válvula y así
se purga la presión atrapada por debajo de ella). Si se continúa girando hacia la
derecha, las roscas del diámetro externo de la válvula BPV, que son hacia la izquierda,
se separan del colgador de tubería. Durante esta operación podría liberarse
contrapresión y por ello debe utilizarse un lubricador. Existe experiencia de lesiones y
accidentes fatales en casos donde no se han utilizado lubricadores. Solamente se
permite a personal debidamente entrenado instalar y extraer estas válvulas.
Lección 6 6-55
Pruebas de los equipos impiderreventones
Esta sección presenta un conjunto razonable de parámetros para las pruebas de los
impiderreventones, adaptados del Well Control Manual de Schlumberger, además
de pautas aceptadas en la industria. Estos parámetros se utilizan para verificar la
aceptabilidad de los equipos impiderreventones y los sistemas de control.
Lección 6 6-57
1. Revise que el manómetro del acumulador indique carga completa (esto será
1.500 lppc, 2.000 lppc ó 3.000 lppc, dependiendo de la unidad).
2. Aísle del acumulador la(s) bomba(s) de carga.
3. Ubique la sarta de trabajo en el conjunto de impiderreventones, para un cierre
temporal (es decir, asegúrese de que la unión de tubería se encuentre alejada de
todos los arietes).
4. Cierre el impiderreventón anular.
5. De forma secuencial, cierre cada ariete de tubería (no los arietes ciegos o
arietes ciegos/de corte).
6. Abra todas las válvulas HCR
7. Abra el impiderreventón anular
8. Abra cada ariete de tubería
9. Cierre todas las válvulas HCR
10. Abra la válvula HCR en la línea de estrangulamiento
11. Registre la presión del acumulador. Esta debería encontrarse 200 lppc por
encima de la precarga, por lo menos. Una baja presión final puede indicar que
existen daños en la vejiga del acumulador, una baja precarga, valores de ajuste
no adecuados para el acumulador o un sistema con volumen de acumulador
insuficiente como para cumplir con los requerimientos de Schlumberger (ver
cálculos para el volumen del acumulador, Fig. 6-40). Es importante que Ud.
obtenga una exoneración si debe operar a un volumen de acumulador total que
sea inferior a la norma.
12. Encienda la(s) bomba(s) del acumulador. Registre el tiempo de recarga, el cual
debe ser menos de 15 minutos.
1. Cierre las válvulas de aislamiento del acumulador, a fin de aislar todas las
botellas con respecto al acumulador.
Pruebas periódicas
El Well Control Manual de Schlumberger especifica un intervalo de pruebas de
presión para los equipos impiderreventones, el cual es de 14 a 21 días (sin exceder
este límite). Para los reacondicionamientos se recomienda un intervalo más frecuente.
El gobierno de los Estados Unidos requiere un intervalo de 7 días para los equipos
impiderreventones en situaciones de reacondicionamientos, pero permite el intervalo
de 14 días en el caso de situaciones de perforación, en tierra firme y costa afuera bajo
la jurisdicción federal. Las tasas de incidentes de control de pozos y de falla de
Lección 6 6-59
equipos son estadísticamente mayores en las operaciones de reacondicionamiento,
donde con mayor frecuencia es necesario matar pozos. Además, los fluidos erosivos,
escamas, arena y escombros con frecuencia se circulan a través del sistema durante
períodos largos de tiempo y pueden dañar los equipos.
El procedimiento siguiente se recomienda para asegurar que los equipos
impiderreventones estén funcionando adecuadamente:
• Cada 7 días, realice una prueba de presión de los componentes de los
impiderreventones, incluyendo el estrangulador del conjunto, las válvulas de
matar y las válvulas de seguridad en la mesa de trabajo. Las pruebas deben ser a
alta y baja presión, como en la prueba inicial de los impiderreventones.
• Cada 7 días, realice pruebas de presión de las conexiones del múltiple de
estrangulamiento, como en la prueba inicial. Cada válvula individualmente se
debe someter a pruebas de presión sólo de ser necesario.
Si algún componente en el conjunto de impiderreventones o en el múltiple de
estrangulamiento, el estrangulador o la línea de matar, las válvulas de seguridad en la
mesa de trabajo o la unidad de control, ha sido reparado o substituido, o si no está
funcionando correctamente en todo momento, entonces debe ser minuciosamente
sometido a pruebas de presión y de funcionamiento antes de ser colocado nuevamente
en servicio.
Considere la posibilidad de realizar una prueba diaria de funcionamiento, verificando
las condiciones mecánicas y funcionamiento de los componentes siguientes:
• Todos los impiderreventones (no cierre los arietes ciegos si la tubería de
producción está en el conjunto de impiderreventones)
• Válvulas de estrangulamiento y de matar en el conjunto de impiderreventones
• Válvulas del múltiple de estrangulamiento y de matar
Lección 6 6-61
Desgasificador de vacío
El desgasificador de vacío (Fig. 6-43) utiliza la presión de vacío para extraer el gas
de un fluido de perforación o completación. Este fluido desgasificado regresa a
una fosa y el gas es venteado.
Bomba de vacío
Línea de ingreso
Válvula flotadora
Fluido cortado
Lodo de Placa con gas
retorno deflectora
Ecómetro
Este dispositivo se utiliza para determinar el tope del nivel de líquido y el número
de cuellos (collars) hasta ese punto. La versión más comúnmente utilizada es la
fabricada por la empresa Echometer. El nombre propio del instrumento se refiere
al registrador de gráficos acústico. En los campos petroleros se denomina,
simplemente, “ecómetro”.
Este instrumento consiste en un registrador controlado por microprocesador y con
un amplificador/registrador de canal doble, además de una conexión para el
cabezal de pozo con “pistola de gas/micrófono” (Fig. 6-45). La pistola de gas
genera una pulsación acústica que viaja a través del gas en el pozo. Esta pulsación
se refleja en los cuellos de la tubería de producción y también en el nivel de
líquido. El micrófono convierte las reflexiones acústicas en una señal eléctrica. El
amplificador/registrador procesa y filtra la señal simultáneamente, a través de dos
canales, y registra dos trazas en un gráfico de banda de papel. Un canal acentúa los
cuellos, mientras que el otro acentúa el nivel de líquido.
El operador cuenta el número de reflexiones en los cuellos hasta el nivel de
líquido y multiplica esto por la longitud promedio de los tubos en la tubería de
producción a fin determinar la distancia hasta el nivel de líquido.
Lección 6 6-63
Figura 6-45 Ecómetro típico
Objetivos de la lección
Después de leer esta lección y terminar la asignación del manual de ejercicios, Ud.
debería estar preparado para:
• Describir las herramientas y procedimientos utilizados para ubicar y sellar
orificios inconvenientes en la tubería de producción.
• Describir las herramientas y métodos utilizados para lograr la comunicación
entre la tubería de producción y la de revestimiento:
◊ Cambiar la posición de una manga deslizante
◊ Sacar una válvula ciega de levantamiento por gas
◊ Cañonear la tubería de producción
• Calcular la presión diferencial antes de lograr la comunicación de la tubería de
producción a la de revestimiento.
• Explicar la necesidad de estabilizar la presión en superficie luego de lograr la
comunicación de la tubería de producción a la de revestimiento.
• Describir los problemas potenciales que se pueden presentar cuando se circula
de forma inversa para sacar una arremetida de gas, incluyendo los siguientes:
◊ Fallas de los equipos
Lección 7 7-1
◊ Problemas de funcionamiento del estrangulador
◊ Manejo de gas
• Explicar los problemas que se pueden presentar en la sarta de trabajo o el
estrangulador durante la circulación.
• Describir los requerimientos para manejar cambios inesperados en la lectura
de los manómetros.
• Describir las consecuencias de la presión atrapada por debajo de las
empacaduras, mientras se realiza un reacondicionamiento, y las técnicas para
solucionar este problema.
• Describir las situaciones donde se requiere el uso de una válvula de retención
para bombeo a través de la sarta.
Pin
Cuello de pesca Herramienta
para correr un
tope de cuello
Lección 7 7-3
Si el procedimiento tiene éxito, los orificios quedarán obturados, lo cual permitirá que
el fluido se bombee hacia abajo por el tubo espaciador mientras se mantienen aisladas,
una de otra, la tubería de producción y la de revestimiento.
Empaque superior
Hueco en la tubería
Tubo espaciador
Tubería de
producción
Empaque del
tubo espaciador
Empaque inferior
Como muestra la Fig. 7-2, los empaques superior e inferior permiten crear un sello por
encima y por debajo del hoyo en la tubería de producción. El extremo superior del
tubo espaciador se enrosca en el empaque superior, mientras que la porción inferior
del espaciador se “encaja” en el empaque inferior, el cual tiene un receptáculo de
interior bruñido o pulido que recibe el extremo inferior del tubo espaciador, equipado
con sellos. El empaque se puede someter a prueba mediante la purga de presión de la
tubería de revestimiento. Si esta presión se purga y no se vuelve a acumular, eso
significa que el empaque está cumpliendo con su función de obturación.
Lección 7 7-5
manera tal que, cuando se abra la manga, el operador del cable de acero pueda ver el
cambio en las lecturas del manómetro. Este cambio de la presión es un indicio de que
la manga se ha abierto exitosamente.
Existen dos tipos de manga deslizante. Uno de ellos es el que se desliza hacia arriba
para abrir, mientras que el otro debe deslizarse hacia abajo para abrir. El Supervisor de
Pozo debe verificar el tipo de manga deslizante e informar a la empresa a cargo de los
servicios con cable, de manera tal que se suministre la herramienta de manipulación
correcta.
Camisa deslizante
Mandril de bolsillo
Puertos de gas
Figura 7-4 Mandril de bolsillo con válvula ciega o válvula de levantamiento por
gas
Las cuadrillas de reacondicionamiento también pueden utilizar los orificios en los
mandriles de bolsillo para establecer comunicación de la tubería de producción a la de
revestimiento, cuando se requiera. La cuadrilla debe orientar una herramienta especial
(conocida como kickover tool) para enganchar y halar la válvula ciega o válvula de
levantamiento por gas y así sacarla de su lugar en el bolsillo (ver Fig. 7-5). Una vez
que la válvula ciega ha salido del bolsillo, los orificios en el mismo quedan al
descubierto, con lo cual se logra la comunicación desde la tubería de producción a la
Lección 7 7-7
de revestimiento.
Revestidor
Tubería
Cañón
Perforaciones
Empacadura
Lección 7 7-9
podría ser expulsada con fuerza del hoyo, o la tubería flexible podría presentar
curvaturas sinusoidales, lo cual posiblemente requeriría un trabajo de pesca. Si existe
un diferencial negativo (es decir, la presión total de la tubería de producción, a la
profundidad de interés, es mayor que la presión anular), entonces podría resultar
difícil o imposible abrir una manga deslizante o sacar una válvula ciega de
levantamiento por gas. Además, en este último caso, se podría dañar un cuello de
pesca (conexión macho especial en la válvula ciega y que encaja con una conexión
hembra en la herramienta de corrida/recuperación). Este daño no solamente haría
imposible la extracción de la válvula ciega, sino que también restringiría la producción
del pozo de requerirse el levantamiento artificial por gas en una etapa posterior
durante la vida útil del pozo.
La Fig. 7-7 muestra un ejemplo del tipo de información de la cual disponen las
cuadrillas de reacondicionamiento de pozos cuando están tratando de determinar si
existe diferencial de presión. En este ejemplo, hay dos maneras posibles de lograr
comunicación con el anular: a través de la manga deslizante, justo por encima de la
empacadura u obturador, y a través del mandril de levantamiento por gas, más arriba
en la sarta de producción. Determinar el diferencial en cualquiera de estos lugares (de
existir alguno) requiere conocimientos sobre los fluidos en el sitio. Además de este
conocimiento, el Supervisor de Pozo debe saber cuál es la profundidad vertical de la
manga deslizante y también del mandril de levantamiento por gas, así como la
longitud vertical de las columnas de fluido presentes.
Los cálculos de la presión total a la profundidad de interés se requieren tanto para la
tubería de producción como para la de revestimiento. Es decir, es necesario determinar
si existe diferencial de presión, calcular la presión total hasta la profundidad vertical
de interés, tanto en el anular como en la tubería de producción, y luego comparar los
dos valores. La Fig. 7-8 muestra estos cálculos.
La Fig. 7-8 también indica los cálculos a realizar antes de abrir la manga deslizante,
para permitir que el pozo se circule para matar, antes de un reacondicionamiento.
Lección 7 7-11
Presión diferencial (lppc) =
Presión anular total (lppc) – presión total en la tubería de producción (lppc)
Ejemplo:
Dado: Información de pozo de la Fig. 7-7
Encontrar: Diferencial de presión de la tubería de producción al anular
112 − 60
32,5 - = 27,3 APIcorregida
10
141,5
x 0,433 x Longitud vertical
131,5 + API corregida
141,5
131,5 + 27,3 x 0,433 x (11.518 − 4.754) = 2.609,7 = 2.610 lppc
Lección 7 7-13
de producción, un patrón de flujo tipo “tubo en U” es siempre una posibilidad, hasta
que se establezca un equilibrio de presión (ver B en la Fig. 7-9). Un flujo de tubo en U
puede causar cambios en las lecturas del manómetro. Además, si el pozo no se ha
cerrado, hay flujo desde la tubería de revestimiento a la de producción, el lugar de
provenir de la formación. Resulta entonces muy difícil interpretar con precisión los
indicadores de la presión en superficie.
Antes de tratar de aplicar cualquier método para matar el pozo, bien sea con o sin
circulación, es esencial haber logrado presiones estables en superficie.
A B
Diferencial
del
revestidor a
la tubería
resulta en un
patrón de
Sal flujo tipo
sedimentada tubo en U
Camisa
deslizante
Lección 7 7-15
Actuador Válvula de
neumático bajo torque
Válvula de
seguridad de
apertura total
Substituto o
niple de
combinación
Sarta de trabajo
Unión de golpe
(punto de fuga)
Unión acodada
(punto de fuga)
Estranguladores
Los estranguladores, tanto manuales como controlados de forma remota, son otras
fuentes de posibles problemas durante la circulación inversa. Los estranguladores
controlados de manera remota, bien sea neumáticos o hidráulicos, no se caracterizan
por operar a velocidades muy elevadas. Los manuales, que pueden ser algo difíciles de
operar sin presión sobre ellos, pueden ser sumamente lentos y de ardua operación
mientras están bajo presión. Como se muestra en el gráfico de la circulación inversa,
Fig. 7-12, un estrangulador de acción rápida es esencial. Si el estrangulador no se
puede manipular de forma oportuna, el pozo pudiera sobrepresurizarse o puede
producirse un mayor influjo hacia el pozo, prolongando la operación de matar.
Al circular una arremetida de gas de manera inversa, para sacarla del pozo, la
Lección 7 7-17
contrapresión en la tubería de producción debe aumentarse de manera bastante rápida,
para compensar la fuerte pérdida de presión hidrostática debido al gas en expansión.
Si el estrangulador no puede responder (es decir, mantener la contrapresión adecuada),
la presión de fondo disminuirá y se puede producir otra arremetida, empeorando una
situación que era ya bastante grave.
Una vez que el gas ha llegado a la superficie y se está purgando del pozo, la presión
hidrostática anular comienza a aumentar rápidamente. Como consecuencia, la
contrapresión requerida debe disminuir con respecto a la mayor presión hidrostática.
Si el estrangulador no se puede abrir con suficiente rapidez, la presión de fondo
comenzará a aumentar, quizás hasta niveles peligrosos.
Además, la velocidad de líquidos y gases a través del estrangulador puede ser bastante
alta debido al usualmente menor diámetro interno de las líneas chicsan que conectan
la sarta de trabajo al múltiple de estrangulamiento. El rápido caudal puede aumentar la
probabilidad de ruptura del estrangulador.
Por otra parte, si la arremetida es de líquido (crudo o agua), muchos de los problemas
potenciales antes descritos no se aplican. No se producirá una pérdida grave de
presión hidrostática, porque los líquidos no se expanden como el gas. La presión en
superficie, en lugar de aumentar constantemente, disminuirá de manera uniforme.
En la práctica, sin embargo, un influjo de hidrocarburo líquido pocas veces ingresa al
pozo sin algo de gas asociado. En estos casos, entonces, se producirá probablemente
un ligero aumento de la presión en superficie, pero no de la misma magnitud que en el
caso de un influjo principalmente de gas.
Ajustes
relativamente
rápidos en el
Si la apertura en el
estrangulador
estrangulador no puede ser
son requeridos
incrementada con suficiente
para reducir la
rapidez, la presión en el fondo
contrapresión
aumentará pudiendo resultar
debida al
en una pérdida de circulación
incremento en
o forzar fluidos y sólidos no
la hidrostática
deseados en la formación
en el tubing
productiva.
Barriles Bombeados
Desgasificador atmosférico
Si se utiliza durante la circulación inversa, el desgasificador atmosférico (Fig. 7-13)
(más comúnmente conocido como “separador de gas”) puede representar un
problema. El desgasificador tiene deflectores organizados en una configuración en
espiral. El fluido comienza a girar a medida que entra al recipiente y fluye por los
deflectores. Los fluidos más densos se acumulan hacia la pared del recipiente,
mientras que el gas se separa, sube y sale por la línea de venteo.
Los deflectores aumentan el área del flujo, de manera tal que es más fácil para el gas
separarse del líquido.
La eficiencia del desgasificador se encuentra limitada por su presión de operación, la
cual está determinada por la presión hidrostática del fluido en el recipiente y la
contrapresión generada por el diámetro y la longitud de la línea de venteo.
Lección 7 7-19
El desgasificador será más eficiente con un sello de líquido adecuado y una línea de
venteo corta con gran diámetro interno. Sin embargo, si el flujo a través del
desgasificador es tal que la contrapresión supera la presión de operación, el recipiente
se vaciará a través de la línea de descarga, lo cual puede crear un peligro potencial al
dispersarse el gas alrededor de los equipos y el personal. Si el desgasificador se
“secara” y dispersara el gas, la cuadrilla deberá cerrar de inmediato el estrangulador y
detener la bomba, para luego llenar nuevamente el recipiente. Luego se puede abrir
otra vez el estrangulador pero a una tasa más baja.
El desgasificador debe ser revisado y verificar que se encuentre en buenas condiciones
de operación antes de iniciar las operaciones para matar el pozo. También se debe
dimensionar correctamente para la operación que se piensa realizar a continuación.
Consulte el Well Control Manual de Schlumberger para los requerimientos y pautas
de dimensionamiento.
Línea de venteo
(no deben haber
válvulas en esta Gas
línea)
Ingreso de fluido
del estrangulador
Plato de contacto
Sifón rompedor
Estrangulador obstruido
Un aumento en la presión de la tubería de revestimiento, seguido por un aumento en la
presión de bomba, puede indicar la presencia de un estrangulador obstruido. Ambas
presiones pueden aumentar bruscamente, lo cual es perjudicial para el pozo. Otro
indicio de un estrangulador obstruido es la pérdida de retornos junto con el aumento
brusco en las presiones. Por lo tanto, si la cuadrilla observa que el estrangulador se ha
obstruido, debe detener la bomba de inmediato.
Como en el caso de un estrangulador dañado por lavado, la solución consiste en pasar
a utilizar otro estrangulador luego de aislar el obstruido mediante las válvulas aguas
arriba y aguas abajo. Utilizando el segundo estrangulador se liberará cualquier presión
atrapada en el pozo y se continuará con la circulación.
Una vez que el pozo no esté fluyendo, se deberá limpiar el estrangulador obstruido, lo
cual puede ser bastante peligroso y, en algunos casos, se recomienda asignar esta
operación a especialistas equipados para manejar la cantidad de sólidos que pudieran
estar atrapados en el cuerpo del estrangulador, así como la elevada presión resultante.
Cualquier liberación brusca de presión o sólidos atrapados podría causar lesiones
Lección 7 7-21
graves o muertes entre el personal cercano.
Lección 7 7-23
producción.
Para evitar este flujo sin control, Ud. debe correr una válvula de retención para
bombeo a través de la sarta. El ensamblaje obturador de la válvula puede ser de tipo
émbolo o de aleta, similar a una válvula flotadora para perforación. Ambos tipos se
asientan en conexiones de asentamiento ubicadas en la sarta de trabajo.
Objetivos de la lección
Después de leer esta lección y terminar la asignación del manual de ejercicios, Ud.
debería estar preparado para:
• Leer y comprender un procedimiento de reacondicionamiento presentado por
escrito, incluyendo las abreviaturas y diagramas de pozo usuales.
• Comprender sus responsabilidades relacionadas con el control de pozos en la
planificación e implantación de un reacondicionamiento.
• Documentar la información de pozo relevante, durante y después de un
reacondicionamiento.
Lección 8 8-1
Planificación y preparación
La planificación y preparación para una operación de reacondicionamiento implica
varias actividades:
• Revisar y comprender el procedimiento de reacondicionamiento
• Interpretar los perfiles de correlación
• Coordinar con el departamento de producción
• Comunicarse con el proveedor a cargo de los servicios con cable
• Verificar el árbol de válvulas
• Revisar las operaciones simultáneas (SIMPOS)
• Revisar el procedimiento de reacondicionamiento junto con el personal a cargo
del equipo
• Calcular los requerimientos en cuanto a capacidad de tanques
• Verificar la capacitación en control de pozos recibida por el personal del
contratista
• Cumplir con la norma para H2S
• Revisar los procedimientos para las pruebas de los impiderreventones y el cierre
de pozos
Lección 8 8-3
• Medición o elevación cero (para la calibración de la profundidad del cable). Esta
medición se toma utilizando la altura de la mesa de trabajo (piso del equipo de
reacondicionamiento), la cual algunas veces se indica, por referencia al buje del
vástago o cuadrante (junta Kelly) (RKB), como punto cero. Como la mayoría de
los equipos de reacondicionamiento no tienen bujes de vástago, el punto cero es
el tope de la mesa rotatoria. Para las calibraciones de correlación, en las
operaciones de reacondicionamiento, se utilizan mediciones previas de perfiles
con cable, tomadas utilizando el RKB del equipo de perforación. La altura de
RKB para el equipo de perforación, en la mayoría de los casos, es diferente de la
altura del punto cero en el equipo de reacondicionamiento. Las correcciones de
correlación para las profundidades subsuperficiales se basan en la diferencia de
elevación entre el punto cero del equipo de reacondicionamiento y el RKB del
equipo de perforación en el momento en que se obtuvieron los perfiles
originalmente.
• Presencia de obstrucciones (como codos tipo “pata de perro”).
• Requerimientos de inspección y prueba para los equipos de cable.
• Instrucciones especiales de seguridad relacionadas con las operaciones
simultáneas. En algunas áreas, tanto en tierra firme como costa afuera, se suelen
realizar operaciones tales como perforación y reacondicionamiento, o
reacondicionamiento y producción, de forma simultánea.
• Requerimientos referidos al lubricador e impiderreventones que se usen con cable
de acero.
Lección 8 8-5
• El procedimiento para matar el pozo y los requerimientos del fluido de matar.
• El procedimiento para vestir y someter a prueba los equipos impiderreventones.
• Requerimientos de inspección y pruebas de los equipos en la unidad de
reacondicionamiento.
• Prácticas y precauciones de seguridad.
• Prevención y control de la contaminación.
• Procedimientos para evacuación del personal en caso de emergencia.
Lección 8 8-7
requerimientos de OFS”. Estos últimos son como sigue:
◊ Las cuadrillas que trabajan en pozos con H2S deberán haber sido
certificadas al nivel 2 para H2S por un instructor calificado.
◊ Las cuadrillas que trabajan en áreas donde no se sospecha de la
presencia de H2S deberán haber culminado su entrenamiento de
nivel 1 para H2S.
• “El límite de trabajo de Schlumberger es un máximo de 10 PPM de H2S libre en
el gas producido o el gas asociado con el petróleo producido, o gas que proviene
del lodo de perforación que se circula desde un pozo con H2S. 10 PPM es el nivel
iniciador de nuestro equipo de detección. A cualquier concentración por encima
de este valor, se debe utilizar un aparato de respiración especial; de no ser así, se
debe detener todo trabajo de inmediato y se evacuará todo el personal”.
Mientras se circula
1. El Supervisor de Pozo inicia el simulacro indicando de tal inicio a la cuadrilla.
El Supervisor registra la hora de inicio.
2. El perforador detiene la rotación (si se aplica) y sube la sarta hasta la elevación
predeterminada.
3. El perforador detiene las bombas y realiza la verificación del flujo.
4. El Supervisor de Pozo indica al perforador: “El pozo está fluyendo”.
5. El perforador activa la alarma para la cuadrilla (observe si la cuadrilla
responde a la alarma).
6. Los perforadores simulan el cierre del impiderreventón anular (observe si el
perforador sabe cómo utilizar la válvula de aire maestra antes y durante este
“cierre” simulado).
7. Registre la hora de culminación.
En general, una cuadrilla eficiente debería realizar estos pasos en dos minutos o
menos. Asegúrese de que los resultados del simulacro se registren en el informe
diario.
Lección 8 8-9
Inspección del equipo de impiderreventones
Revise el equipo de impiderreventones, junto con el jefe de la perforación, utilizando
las siguientes listas de verificación:
Conjunto de impiderreventones
• El conjunto de impiderreventones se encuentra debidamente instalado y
apuntalado.
• Los cuerpos de las válvulas impiderreventones se han instalado con el lado
correcto hacia arriba (salidas del estrangulador y de matar por debajo de la línea
central).
• El conjunto de impiderreventones y las líneas hidráulicas están libres de fugas
visibles.
• Las líneas hidráulicas están adecuadamente protegidas.
• Ubicación remota segura y accesible para la operación de los impiderreventones.
• Volantes manuales disponibles para la operación de los impiderreventones de
arietes.
• Andamios adecuados para vestir y desvestir los impiderreventones, la instalación
de la línea de flujo y tareas similares.
• Es posible la operación manual de impiderreventones anulares y de arietes
siguiendo la información del fabricante, tal como la presión recomendada de
cierre del impiderreventón anular para operaciones de stripping, la ubicación de
orificios de drenaje de los impiderreventones arietes y las presiones normales de
operación.
• Los orificios de drenaje en los impiderreventones de arietes Shaffer no se
encuentran taponados (ver “Recomendaciones para la instalación y uso de los
impiderreventones de arietes”, Lección 6).
• Herramienta de prueba de impiderreventones (de requerirse) a disposición y
debidamente revisada.
• Elementos de empaquetamiento del impiderreventón anular del material químico
correcto como se indica según el código de colores (ver Tabla 6-1).
Múltiple de estrangulamiento
• Líneas adecuadamente ancladas para resistir la vibración y sacudidas
(“latigazos”).
• Manómetros en buenas condiciones y ubicados en un lugar visible para el
operador del estrangulador.
• Equipos libres de indicios de fugas.
• Todos los volantes o manivelas de las válvulas están en su lugar.
• Estranguladores accesibles.
• Válvulas lubricadas y que pueden ser operadas por una persona.
• Posición de válvulas correcta (abiertas o cerradas).
• Línea de desvío (también denominada “línea de purga”) alineada con la fosa del
mechurrio o quemador.
Otros
Lección 8 8-11
• En la mesa de trabajo (“piso del equipo”) se encuentra una válvula de seguridad
para la sarta de trabajo y válvula impiderreventones interna, con las conexiones
idóneas.
• Las llaves de fuerza para cerrar las válvulas de seguridad están disponibles y son
de fácil acceso.
• Válvula de alivio de bomba calibrada y en el nivel correcto para la capacidad
nominal del sistema de control.
• La línea de venteo de la válvula de alivio de la bomba se encuentra anclada de
manera segura.
• Cuentaemboladas de la bomba (si se ha instalado uno) en buenas condiciones de
funcionamiento.
• Sistema PVT e indicador de flujo (si se han instalado) en buenas condiciones de
funcionamiento.
Establecimiento de comunicaciones
Es su responsabilidad establecer y mantener una comunicación positiva con el
contratista y otro personal en el sitio del pozo. La actitud y conducta que Ud.
demuestre serán observados por las cuadrillas y, a su vez, afectarán la actitud y
desempeño de esas otras personas. Tómese el tiempo necesario para informar al
personal contratado lo que se espera de ellos. Defina una política de “puertas abiertas”
con el personal bajo su autoridad. Sea objetivo, preciso, coherente, receptivo y justo
en sus decisiones. Por sobre todo, asegúrese de que todos los miembros de la cuadrilla
comprendan muy bien los deberes de sus cargos.
Realización de un reacondicionamiento
Esta sección explica sus deberes como Supervisor de Pozo en cada paso de la
secuencia general de un reacondicionamiento convencional con equipo o “taladro”,
es decir, se debe matar el pozo y el árbol de válvulas es substituido por un
impiderreventones a través del cual se realiza el trabajo.
1. Matar el pozo
Su responsabilidad comenzará con el procedimiento para matar pozos que se
utilizará. Para mayor información, consulte la Lección 3 “Procedimientos de
control de pozos”. La mayoría de los pozos pueden someterse a bullheading para
Lección 8 8-13
◊ Supervise la presión (o presiones)
◊ Considere la posibilidad de aumentar la densidad del fluido y volver a
matar el pozo
3. Hacer seguimiento del nivel de fluido
Si el nivel de fluido cae de manera continua, considere las siguientes opciones:
◊ Vuelva a llenar y mantenga el hoyo lleno con la bomba.
◊ Considere la posibilidad de disminuir la densidad del fluido (solamente
hasta un punto cercano al equilibrio). Si el fluido inicial de matar
representa un sobrebalance inicial de unos 200 lppc, por ejemplo, se puede
reducir hasta 50 lppc y se intenta nuevamente.
◊ Mezcle y coloque una píldora para pérdida de fluido a través de la zona de
pérdida y continúe haciendo seguimiento (ver “Preparación y colocación
de una píldora para matar”, Lección 5).
◊ Saque las válvulas de presión y desvista el árbol mientras llena el hoyo y
acepta las pérdidas.
4. Instalar las válvulas de contrapresión
Algunas válvulas de contrapresión (BPV) se colocan con cable de acero dentro
de la tubería de producción, en niples de asentamiento ya ubicados en la
completación. Otro estilo de BPV se asienta mecánicamente en el cabezal de la
tubería de producción, justo por debajo del árbol. Estas barreras mecánicas
deben estar en su lugar antes de desvestir el árbol en el paso 5. Si se utiliza una
BPV por cable de acero, siga el procedimiento que se indica:
◊ Instale el lubricador y arietes para cable de acero en la parte superior del
árbol, al tiempo que supervisa el pozo.
◊ Realice la prueba de presión en el ensamblaje de lubricador y arietes de
cable de acero.
◊ Instale la BPV con el cable de acero. La política del cliente puede
especificar que se asiente más de una válvula.
5. Desvestir el árbol y vestir el impiderreventón.
Asegúrese de que el técnico a cargo del servicio del cabezal de pozo esté cerca
para inspeccionar y realizar el mantenimiento que el árbol pudiera requerir.
Tenga a mano pernos y tuercas adicionales, en caso de que los originales estén
dañados y oxidados. También deberá tener a mano una empacadura de aro
(ring gasket) para la brida del cabezal de la tubería de producción.
Lección 8 8-15
empaque formulado incorrectamente puede conducir a corrosión grave en la
tubería de revestimiento y la de producción. Una suspensión inadecuada puede
hacer que los sólidos se sedimenten sobre la empacadura, por lo cual será muy
difícil recuperarla en el próximo reacondicionamiento.
10. Vuelva a instalar los tapones o BPV asentados por cable.
11. Desvista los impiderreventones.
12. Vuelva a instalar el árbol de válvulas.
Presencie la instalación de una empacadura de aro (ring gasket) nueva en la
brida de adaptación para el cabezal de tubería de producción. La ranura para
aro o pista debe limpiarse y secarse antes de instalar la empacadura. Verifique
que se utilicen pernos y tuercas sin daños, en la conexión, y que las tuercas se
aprieten de manera uniforme y gradual para evitar sobrecargar un lado de la
conexión y dañar la empacadura de aro. Si se utilizó una válvula BPV,
recupérela y substituya por una válvula de retención de dos vías para permitir
la realización de pruebas de presión.
13. Pruebas de presión del árbol de válvulas y las bridas.
Si Ud. trabaja en un área donde se exige llevar documentación de las pruebas, se
requerirá firmar los gráficos, como se indica en el paso 7.
14. Recuperar los tapones o BPV corridos por cable de acero.
El pozo está ahora listo para regresar a producción.
Nota importante: cuando sea necesario cambiar los pasos de operación descritos
en un programa o procedimiento aprobado para reacondicionamiento, ES
OBLIGATORIO QUE UD. SIGA UN PROCESO DE GERENCIA DE CAMBIOS
según lo establecen las normas de Schlumberger IPM (ver “Normas de IPM, en
el Apéndice).
Información diaria
Se requiere contar con información del día a día a fin de tomar decisiones sólidas
sobre el control de pozos, manejar los cambios y facilitar el cambio de guardia en
Lección 8 8-17
Para fines de la planificación del control de pozos en reacondicionamientos futuros, es
esencial registrar lo siguiente en el informe de pozo:
• Presión de formación en cada punto conocido
• Presencia y concentración de H2S
• Ubicación y descripción de pescados dejados en el hoyo
• Cualquier reducción conocida de las características de diseño de la tubería de
revestimiento, u otras limitaciones de presión
• Configuración del pozo
• Todas las sartas de producción y revestimiento, incluyendo sus TVD
(profundidades verticales verdaderas), profundidades medidas, tamaños
nominales, peso por pie y grado)
• TVD, profundidad medida y descripción de niples, válvulas de levantamiento por
gas, dispositivos de control de pozos y orificios para inyección de químicos.
• Ubicación y descripción de válvulas de seguridad superficiales o de fondo.
• Ubicación y descripción de líneas de control y/o líneas de inyección de químicos.
• Ubicación y descripción de dispositivos de bombeo de fondo, en pozos con
levantamiento artificial.
• Ubicación de cada zona productora, incluyendo intervalos cañoneados,
profundidades de empacaduras y descripciones.
• Ubicación de zonas abandonadas, incluyendo profundidades y detalles de tapones
de cemento y tapones puente.
• Descripción del fluido de empaque y su densidad.
• Todas las longitudes, diámetros internos y externos, tamaños y longitudes de
cuellos de pesca y todos los tipos de conexiones en la completación.
Lección 8 8-19
Equipo de reacondicionamiento Lucky Dog 1
Muelle Fourchon C-2
Status actual Pozo cerrado en espera por equipo de
reacondicionamiento. SITP: LS-125 lppc;
SS-1700 lppc
Número API Uso exclusivo
AFE Uso exclusivo
Ubicación en superficie Uso exclusivo
BHL Uso exclusivo
Arena H-2
1. Preparar todo lo necesario para mudanza del equipo, con mapa de tubería y carta de autorización
antes de abandonar la ubicación actual. Cerrar pozos. Mudar el equipo hacia ubicación desde el
noroeste. Izar y llevar el equipo hasta la ubicación H-5 y prepararlo para su operación.
2. Matar pozo con 9,6 lpg NaCl. Asentar BPV en sarta larga y corta. Utilizar válvulas de contrapresión
CIW 2" Tipo H. Colgadores de tubería con conexiones 2-3/8' EUE 8rd en su parte superior. Asegurar
la SCSSSV en posición abierta. Desvestir árbol.
3. Vestir BOP. Instalar arietes ciegos en ariete intermedio. Instalar VBR 2-3/8' - 3-1/2' en ariete
inferior. Instalar arietes dobles 2-3/8" en ariete superior. Someter a prueba equipo impiderreventones
hasta 3.500 /5.000 lppc.
4. Instalar línea y realizar corrida de calibración para asentar tapón Magna Range. Correr el tapón y
asentar en niple SWS a 10.714'. Probar tapón hasta 1.000 lppc. Vaciar 25' de cemento en el tope.
7. Cambiar arietes superiores con arietes de tubería de 2-7/8" y someter a prueba hasta 5.000 lppc.
8. Corrida con mecha y raspador hasta el tope de tubería de producción, usando tubería 2-3/8"
BTS-8 como sarta de trabajo.
9. Levantar retenedor de cemento de 7-5/8", 39-lpp en tubería de 2-3/8" y realizar viaje de
entrada hasta el tope de la tubería a 10.285'. Asentar retenedor y probar hasta 1.000 lppc.
Forzamiento de arenas J-4 y I-3 con 150 pies cúbicos de cemento de 16,2 lpg. Si es posible,
forzar hasta 1.000 lppc por encima de la presión de inyección. Vaciar 50’ de cemento en el
tope del retenedor. Invertir circulación en el tope del tapón de cemento.
10. Probar el revestimiento de producción hasta 2.800 lppc.
11. Colocar empacadura 7-5/8", 39 lpp Modelo D en la sarta de trabajo y correr en hoyo hasta
8.300'. Asentar empacadura y probar hasta 1.000 lppc.
12. Sacar del hoyo acostando la sarta de trabajo. Sellar conexiones con protectores duros y cinta
adhesiva.
13. Instalar sarta larga. La tubería de producción es 2-7/8", 6.5 lpp, L-8O, ABC Mod. Correr
tubería 2-7/8" según diagrama de completación. La tubería no se probará internamente ni
aplicará torque. El ensamblaje de sello se probará en el taller hasta 5.000 lppc y estará
acompañado de su gráfico de prueba. Tendrá instalado un pup joint de 6’ para pruebas
internas de la conexión superior. Tri City Tools suministrará la válvula SCSSSV 2-7/8". El
colgador de tubería también tendrá un pup joint de 6’ instalado y deberá haber sido probado.
La rosca de corrida del colgador es una conexión 2-7/8" ABC Mod. Asegurarse de contar con
suficiente tubería o crossovers adecuados a bordo a fin de asentar la sarta de producción.
Conectar y probar sellos hasta 1.000 lppc. Espaciar. Levantar y desplazar anular con
inhibidor de corrosión y asentar sarta de producción y probar anular hasta 1.000 lppc (si el
pozo acepta fluido, realizar circulación inversa del inhibidor. Verificar la densidad final del
fluido de completación con la oficina, antes de la circulación inversa del inhibidor).
Lección 8 8-21
18. Instalar unidad de suabeo y subear el pozo. Se espera producción de gas. Limpiar el pozo
hasta la instalación de producción. MASP esperada de 2.800 lppc.
19. Cerrar en SCSSSV y árbol de válvulas. Entregar documentación (5 documentos) para el
árbol y SCSSSV a los responsables de las operaciones de producción. Asegurarse de que éstos
reciban la documentación.
20. Preparar el equipo para la mudanza.
13,600’ MD
Lección 8 8-23
Completación Propuesta
Arenas ‘H-2’ @
8,651’ – 8,673’ MD,
12 TPP Retenedor de cemento @ 10,290’
con 50’ de cemento con tope @
Tope de sarta larga y 10,240’ • Profundidad del agua: 158’
sarta corta @ 10,295’ • Equipo: Lucky Dog 1
Arenas ‘I-3’ y ‘J-4’ • KBE: 115’
Forzadas con cemento • Arbol: 2-9/16” 5M x 2-1/6”
5M
• Cabezal de tubería: 7-1/6”
10M CIW
• Conexión colg. de
tub.(superior): 2-7/8” ABC
Mod
• Tubería: 2-7/8”, 6,5 lpp, L-
80, ABC Mod.
• Fluido de completación:
9.6 lpg
Lección 8 8-25
cambiado a Cameron, pero la abreviatura aún es de uso
común)
EUE 8rd External upset, 8 round: refuerzo externo, rosca
redonda de 8 hilos. Es una rosca API (American
Petroleum Institute) para tubería de producción, con 8
hilos por pulgada. El diámetro externo de la tubería
está reforzado o con “recalque”. Ver página 5-1 de
“Baker Tech Facts”, para más información.
Tapón Magna Tapón que sella un intervalo de diámetros internos
Range
Niple SWS Niple de asentamiento selectivo
Niple SWN Niple de asentamiento tipo “no pasa”
E-line Cable eléctrico (a veces denominado “wireline”)
Corte con chorro o Dispositivo utilizado para cortar tubería de producción
cortador de chorro con cargas explosivas
NORM (Naturally Materiales radioactivos de la naturaleza los cuales, al
Ocurring precipitarse y separarse de los fluidos producidos, se
Radioactive depositan en las paredes de la tubería de producción
Materials) como escamas o incrustaciones. Los niveles
radioactivos se prueban con dispositivos como los
contadores Geiger.
BTS-8 Rosca trapezoidal de API con 8 hilos por pulgada
Modelo D Empacadura permanente fabricada por Baker Oil Tools
L-80 Grado y resistencia de la tubería
ABC Mod L-80 ABC Mod es una unión de tubería de producción
modificada con una muesca interna que tiene un sello
de Teflon
Aplicar torque Proceso donde se utiliza un dispositivo de apriete para
enroscar la conexión de la tubería de producción a un
torque específico y pre-determinado, y que registra el
torque aplicado a cada conexión.
Cañones de caja Tipo de ensamblaje de cañoneo recuperable donde se
hueca utilizan cañones corridos por cable. Es lo opuesto a los
cañones TCP (transportados por tubería), los cuales no
son recuperables.
Lección 8 8-27
Glosario
Glosario G-1
preparados (ej. arena revestida en resina o materiales cerámicos de alta
resistencia, como la bauxita sinterizada). Los materiales apuntalantes se
seleccionan cuidadosamente en base a su tamaño y esfericidad, a fin de
mantener una ruta eficiente para la producción de fluidos desde el
yacimiento al pozo.
Arbol de válvulas Conjunto de válvulas, carretes, manómetros y estranguladores en el
(árbol de Navidad) cabezal de un pozo terminado y que se utilizan para controlar la
producción. Los árboles de válvulas vienen en toda una variedad de
tamaños y configuraciones, tales como los de presión alta o baja y
completación sencilla o múltiple, dependiendo del tipo de pozo y sus
características de producción. El árbol de válvulas permite contar con
dispositivos para el control principal y de respaldo de la producción en
condiciones normales y situaciones de cierre de pozo. Además, incluye
dispositivos que permiten un acceso seguro para intervenciones de pozo
tales como las operaciones con cable fino, cable eléctrico o tubería
flexible.
Elemento de cierre de un impiderreventón (BOP) que posee aspas de
Ariete de corte
acero templado diseñadas para cortar la tubería de perforación cuando se
cierra el impiderreventón. Un ariete de corte usualmente se emplea como
último recurso para recuperar el control de un pozo fluyente. Una vez
que se corta (o cizalla) la tubería de perforación por la acción de los
arietes de corte, usualmente ésta queda colgando en el conjunto de
impiderreventones y se dificultan las operaciones para matar el pozo. El
tubo cortado se destruye en el proceso, pero el resto de la sarta de
perforación no resulta dañada por la acción de estos arietes. Ver también
Válvula impiderreventones (impiderreventón, BOP).
Ariete de producción Impiderreventón de arietes que sella alrededor de las varillas de succión
utilizadas en pozos con este tipo de bomba. Ver también Válvula
impiderreventones (impiderreventón, BOP)
Ariete de tubería Tipo de elemento sellante en los impiderreventones de sello dividido y
para alta presión, el cual se fabrica con un orificio de media
circunferencia en su borde (para encajar con otro ariete de tubería
horizontalmente ubicado en frente) dimensionado para ajustar alrededor
de la tubería de perforación. La mayoría de los arietes de tubería sirven
solamente para un tamaño o un pequeño intervalo de tamaños de tubería
y no se cierran bien alrededor de uniones de tubería o portamechas (drill
collars). Un estilo relativamente nuevo es el de diámetro interno
variable, diseñado y fabricado para que pueda sellar apropiadamente en
una gama más amplia de tamaños. Ver también Válvula
Glosario G-1
hacia el pozo, contra presión. Con frecuencia, los fluidos que se
bombean para empujarlos hacia la formación son fluidos que han
entrado al pozo durante un acontecimiento relacionado con el control del
mismo. Si bien los procedimientos de bullheading son intrínsecamente
riesgosos, se llevan a cabo si se sospecha que los fluidos de formación
contienen sulfuro de hidrógeno, para evitar que este gas tóxico llegue a
la superficie. También se realiza bullheading si no se logra la circulación
normal, como por ej. luego de un colapso del pozo. El riesgo principal
del bullheading es que la cuadrilla de perforación no tiene control sobre
hacia dónde va el fluido y, con frecuencia, este fluido que se bombea
hacia el fondo del pozo entra a la formación más débil. Además, si
solamente se ha cementado un revestimiento superficial en el pozo, la
operación de bullheading puede hacer que los fluidos del pozo se
introduzcan alrededor de la zapata del revestimiento y alcancen la
superficie, lo cual tiene el efecto de fluidificar y desestabilizar el suelo
(o lecho submarino) y puede dar origen a cráteres en la formación y la
pérdida de equipos y vidas humanas. El término “bullheading en frío” se
utiliza para describir una operación donde la temperatura de los fluidos
de matar se encuentra por debajo de la del pozo.
Terminación de un pozo en la superficie y que incluye equipos para
Cabezal de pozo
instalar los colgadores de la tubería de revestimiento durante la fase de
construcción del pozo. El cabezal de pozo también incluye un
mecanismo para colgar la tubería de producción e instalar el árbol de
válvulas, además de equipos de control de flujo en superficie, para la fase
de producción.
Término general que se utiliza para describir las operaciones de
Cable de acero
intervención en pozos que se realizan con un cable sencillo o de alambres
(wireline, “guaya”)
múltiples, para intervención en pozos de petróleo y gas. Si bien el
término en inglés “wireline” no se ha venido aplicando de forma
congruente, comúnmente se utiliza para los perfiles eléctricos y cuando
se utilizan cables que tienen conductores eléctricos, mientras que el
término “slickline” con frecuencia se utiliza para las operaciones
realizadas con cables trenzados o de un solo alambre.
Alambre de un solo hilo utilizado para correr y recuperar herramientas y
Cable fino (slickline,
equipos de control de flujo en pozos de petróleo y gas. Este alambre
“guaya fina”)
sencillo pasa por un prensaestopas y equipos de control de pozo ubicados
en el cabezal de pozo, para permitir que las operaciones con cable fino se
lleven a cabo de forma segura en los pozos fluyentes.
Caída de presión Pérdida de la presión como consecuencia de la fricción de un fluido al
pasar a través de una línea, válvula, conexión u otro dispositivo.
Glosario G-1
Ver Comunicación.
Comunicación de la
tubería de producción
a la de revestimiento
Conificación Invasión de un fluido de yacimiento en el área ocupada por otro, a causa
de un drawdown de presión.
Tecnología para mantener la presión en formaciones abiertas (es decir,
Control de pozos
expuestas al pozo) a fin de evitar o dirigir el flujo de los fluidos de
formación hacia el pozo. El control principal o primario de pozos se
centra en evitar el flujo de dichos fluidos, manteniendo la presión
hidrostática de pozo igual o mayor que la de yacimiento. Si se pierde este
control principal, se aplica el control secundario de pozos, a fin de
restablecer el control principal. El control secundario implica el uso de
los equipos impiderreventones y el sistema circulante junto con varios
procedimientos de control de pozos para circular los fluidos hacia
adentro y las arremetidas hacia fuera del pozo, restaurando el equilibrio
del mismo.
Control principal o Ver Control de pozo.
primario de pozo
Ver Control de pozos.
Control secundario de
pozo
Corte de densidad Reducción en la densidad del fluido de pozo a causa de invasión del
fluido de formación.
Daño natural Daño a un pozo en producción diferente del daño mecánico al equipo de
completación. El daño natural incluye problemas tales como
conificación de agua o gas, bloqueo por emulsión y taponamiento de las
gargantas de poro.
Delta fuerza Fuerza no balanceada o diferencial.
Delta presión Presión no balanceada o diferencial
Densidad Masa o peso de una sustancia por unidad de volumen. Con los fluidos de
perforación, la densidad usualmente se reporta en libras por barril. Ver
también Gravedad API.
Densidad balanceada Densidad de fluido equivalente a la presión de formación, para un pozo
del fluido especifico.
Densidad del fluido Densidad o peso del fluido que permite lograr una presión hidrostática
para matar pozos igual o superior a la presión de formación. También se denomina
“densidad de matar”.
Glosario G-1
Dilución Proceso que consiste en agregar líquido para reducir el contenido de
sólidos y mantener las propiedades del fluido en el sistema activo.
Dispositivo de control Categoría de accesorios de la sarta de completación que se utilizan para
de flujo dirigir, controlar o regular el flujo de los fluidos de yacimiento (ej. un
estrangulador tapón, un niple selectivo, un regulador de fondo).
Drawdown Ver Drawdown de presión
Drawdown de presión Presión diferencial que empuja los fluidos desde el yacimiento hacia el
pozo. El drawdown de presión y, por lo tanto, la tasa de producción de
un intervalo productor, está por lo general controlada por los
estranguladores de superficie. Las condiciones de yacimiento, tales
como la tendencia al arenamiento, pueden limitar el drawdown que se
aplica, de forma segura, durante la producción, sin que ocurran daños o
arenamiento indeseado.
Ecómetro Dispositivo utilizado para determinar el tope del nivel de líquido en el
hoyo y el número de cuellos de tubería hasta ese punto.
En un manómetro tipo tubo en U, la altura del fluido en un brazo cambia
Efecto del tubo en U
al modificarse la densidad del fluido en el otro. En un pozo con tubería
de producción, la sarta representa un brazo y el espacio anular (entre la
tubería de producción y el pozo) es el otro brazo. Si un fluido más denso
entra en la tubería, el otro fluido sube por el espacio anular, y viceversa.
La práctica de utilizar un píldora densa en la tubería para extraer una
sarta seca se basa en aplicar el efecto del tubo en U.
Efecto hidrostático Acción de una fuerza en el fondo de hoyo, generada por la presión
hidrostática. Ver también Presión hidrostática.
Empacadura u Dispositivo de fondo utilizado para aislar el espacio anular con respecto
obturador a la tubería de producción, permitiendo así la producción, inyección o
tratamiento controlados. Un ensamblaje típico de empacadura incluye
un medio para asegurar ésta contra la pared de la tubería de
revestimiento o del liner, tal como un conjunto de cuñas, además de un
medio para crear un sello hidráulico confiable a fin de aislar el espacio
anular, generalmente mediante un elemento elastómero expandible. Las
empacaduras se clasifican según su aplicación, método de asentamiento
y posibilidad de recuperación.
Empacadura asentada Empacadura asentada sin manipulación mecánica de la sarta de
hidráulicamente producción. Ver Empacadura.
Empacadura asentada Empacadura asentada y liberada por el movimiento de la sarta de
mecánicamente producción: bien sea rotación, peso o tensión en la empacadura. Ver
Glosario G-1
obturador) hoyo.
Espacio anular Espacio entre dos objetos concéntricos, tal como entre las paredes del
pozo y la tubería de revestimiento o entre ésta y la tubería de
producción, y donde puede haber flujo.
Estrangulador (choke, Dispositivo con un orificio y que se instala en una línea a fin de
reductor) restringir el caudal de los fluidos o presión del sistema aguas abajo. Los
estranguladores de superficie son parte del árbol de válvulas de un pozo.
También se utilizan para controlar el caudal del lodo de perforación que
sale del hoyo cuando el pozo se cierra con el impiderreventones y se está
circulando una arremetida hacia afuera. Los estranguladores ajustables
permiten que se modifiquen los parámetros de flujo y presión a fin de
satisfacer los requerimientos de producción o del proceso. Los
estranguladores pueden ser de operación manual o hidráulica, desde un
panel de control remoto.
Estrangulador ver Orificio por lavado
“lavado”
Estrangulador manual Ver Estrangulador (choke, reductor).
Estrangulador remoto Ver Estrangulador.
operado
hidráulicamente
Expansión de gas Aumento en el volumen del gas, el cual se corresponde con una
disminución de su presión.
Factor de capacidad Término general que describe el volumen por unidad de longitud
(bls/pie). Por ejemplo, leer Factor de capacidad anular.
Factor de capacidad Volumen por pie de longitud del anular (bls/pie)
anular
Valor que indica, para un tanque específico, volumen por unidad de
Factor de capacidad
altura de tanque o profundidad (es decir, barriles por pie o galones por
de tanque
pulgada).
Factor de Volumen de fluido de pozo que desplaza o empuja un pie de tubular.
desplazamiento
Fluido de Fluido de control de pozo utilizado durante el proceso de completación.
completación Los fluidos de completación se preparan de forma especial para evitar
daños a la formación y los componentes de la completación. El fluido
debería ser químicamente compatible con la formación del yacimiento y
los componentes de la completación y, por lo general, se debe filtrar
Glosario G-1
disueltos (como es típico de las aguas en la Costa del Golfo) ó 10,516
kPa/m. Las desviaciones con respecto a la presión normal se describen
como presión “alta” o “baja”.
Gravedad API Escala utilizada en los Estados Unidos para medir la gravedad o
densidad de los productos líquidos del petróleo (es decir, peso por
unidad de volumen). La gravedad API se expresa en grados y, por ello,
con frecuencia se habla de “grados API”. Cuando menor es el número,
más denso es el petróleo. Ver también Densidad relativa.
Herramienta de fondo utilizada para correr y asentar tapones de fondo o
Herramienta de
equipos similares. El término se aplica a una variedad de herramientas
corrida
usadas en actividades de reacondicionamiento, tales como las
aplicaciones con tubería flexible, snubbing o basadas en equipo de
reparación. Sin embargo, el término se asocia más comúnmente a las
operaciones con cable, para referirse a las herramientas que se usan para
correr y asentar los seguros del cable, tapones y equipos de fondo
similares.
Herramienta de Herramienta desplegada por cable y que se usa para la instalación de un
corrida para tope de tope para cuello de tubería.
cuello
Herramienta de pesca Cualquier dispositivo mecánico especial que se utiliza para facilitar la
recuperación del equipo perdido en el fondo del pozo.
Registro por escrito del volumen real de un fluido que se agrega o
Hoja de viaje
desplaza del pozo durante un viaje, en comparación con lo que sería el
volumen teórico.
Hoyo adicional perforado al final de un pozo (más allá de la última zona
Hoyo de descanso,
de interés), usualmente de diám etro menor que el hoyo principal, a fin
hoyo de rata o bolsillo.
de asegurar que la zona de interés se pueda evaluar completamente y,
además, constituye un espacio para los escombros, relleno de pozo y
otras condiciones que pueden reducir la profundidad efectiva del pozo y
también para los equipos de completación consumibles, como los
soportes para las cargas de los cañones.
Impiderreventón Ver Válvula impiderreventones (impiderreventón, BOP)
anular
Impiderreventón ciego Componente de acero, grueso y pesado, de un impiderreventón de
arietes convencional. En un ariete de tubería usual, los dos bloques de
acero que se unen en el centro del pozo para sellarlo tienen un orificio
(una mitad de éste en cada pieza), a través del cual encaja la tubería. El
ariete ciego no tiene espacio para ella y, en su lugar, está sellado, para
Glosario G-1
Levantamiento Cualquier sistema que agregue energía a la columna de fluido en un
artificial pozo con el objetivo de iniciar y mejorar la producción del mismo. Los
sistemas de levantamiento artificial incluyen las bombas de varillas de
succión, el levantamiento por gas (gas lift) y las bombas
electrosumergibles.
Levantamiento Método de levantamiento artificial donde se inyecta un gas en la tubería
artificial por gas (gas de producción para reducir la presión hidrostática de la columna de
lift) fluido. La reducción resultante en la presión de fondo permite que los
líquidos del yacimiento ingresen en el pozo a un caudal mayor. El gas de
inyección usualmente baja por el espacio anular entre tubería de
producción y revestimiento e ingresa en el tren de producción a través
de una serie de válvulas de levantamiento por gas. La posición de la
válvula de levantamiento por gas, las presiones de operación y la tasa de
inyección de gas se determinan en base a las condiciones específicas de
cada pozo. Ver también Válvula de levantamiento por gas.
Lodo de emulsión Fluido de base aceite con agua salada o dulce en la fase dispersa y
inversa diesel, aceite vegetal o mineral en la fase continua. En otras palabras,
contiene “agua en aceite”, a diferencia de un fluido de base aceite
propiamente dicho, el cual contiene “aceite en agua”.
Lubricador Tubería larga, de alta presión, ubicada en la parte superior de un cabezal
de pozo o árbol de válvulas, de manera tal que se puedan introducir
herramientas en un pozo de alta presión. En los reacondicionamientos,
es un término que se aplica inicialmente al conjunto de equipos para el
control de la presión en las operaciones con cable fino, donde se aloja la
sarta de herramientas en preparación para su corrida dentro del pozo o
para la recuperación de dicha sarta al terminar la operación. El
lubricador se ensambla en secciones de tubos con pared gruesa,
construidos con sellos y conexiones integradas. Las secciones del
lubricador se utilizan de forma rutinaria en el conjunto de equipos para
control de la presión en otras operaciones de intervención en pozos, tales
como las realizadas con tubería flexible.
Ver Mandril de levantamiento por gas.
Mandril de bolsillo
Mandril de Dispositivo instalado en la sarta de producción de un pozo sometido a
levantamiento por gas levantamiento artificial por gas y donde se alojan las válvulas de
levantamiento por gas y dispositivos similares que requieren
comunicación con el espacio anular. En un mandril convencional de este
tipo, la válvula de levantamiento por gas se instala al colocar la tubería
de producción en el pozo, de manera tal que la sarta de producción debe
Glosario G-1
Método de presión Ver Método de presión de bombeo constante.
constante en la tubería
de producción
Método de presión de Procedimiento de control de un pozo en circulación donde la presión de
bombeo constante fondo se mantiene constante mediante el uso de un estrangulador,
mientras se circula.
Método para controlar la migración de gas en un pozo que no se puede
Método volumétrico
circular. Se permite que el gas se expanda mediante la liberación de
volúmenes calculados de fluido de reacondicionamiento a través del
estrangualdor, a medida que el gas se mueve hacia arriba, hasta la
superficie.
Migración de gas Migración de gas hacia arriba en un pozo cerrado temporalmente, donde
el gas no se puede expandir. Si el gas no se expande, su volumen no
cambia y, por lo tanto, su presión tampoco varía. La migración de gas
causa un aumento inconveniente en la presión de pozo.
Niple de “no pasa” Ver Niple de asentamiento.
Niple de asentamiento Componente de la completación que consiste en una sección corta de
tubular con pared gruesa y una superficie interna pulida que constituye
un área de obturación y un perfil de cierre. Los niples de asentamiento
se incluyen en la mayoría de las completaciones a intervalos
predeterminados para permitir la instalación de dispositivos de control
de flujo, tales como tapones y estranguladores. Los tipos básicos de
niples de asentamiento y que se utilizan comúnmente son: niples de “no
pasa”, niples selectivos y niples de válvula de seguridad o con orificios.
Ver Niple de asentamiento.
Niple selectivo
Obturar Lograr el aislamiento hidráulico, bien sea con un dispositivo obturador,
tal como una empacadura, un fluido o plástico especial, por ej. un
compuesto sellante.
Término utilizado principalmente en plataformas costa afuera o
Operaciones
instalaciones con cabezales de pozo múltiples, donde se tiene acceso a
simultáneas (SIMOP)
más de un pozo, tal como el caso de un equipo de perforación, unidad de
cable o de tubería flexible operando al mismo tiempo. Las operaciones
simultáneas generalmente tienen un efecto en los procedimientos de
seguridad de la instalación y los procesos para la planificación en caso de
contingencias.
Orificio cañoneado Túnel de comunicación desde la tubería de revestimiento o el liner hacia
la formación reservorio, a través del cual se produce petróleo o gas. El
Glosario G-1
manuales, sección de tubería de perforación u otros elementos. Una vez
perdido, el objeto se conoce, simplemente, como “pescado”.
Generalmente, cualquier cosa que se introduce en el hoyo se mide con
precisión y ubica gráficamente para poder seleccionar las herramientas
de pesca adecuadas, en el caso de que el objeto deba pescarse para
sacarlo del hoyo.
pH Medida de la acidez o alcalinidad de una sustancia. La escala de pH
varía de 0 a 14. Valores por debajo de 7 son ácidos y por encima de 7
son básicos.
Píldora de fluido Volumen relativamente pequeño de fluido especialmente preparado y
que se coloca o circula en el pozo. Las píldoras de fluido se preparan,
por lo general, para una variedad de funciones especiales, tales como las
píldoras de barrido que se preparan con alta viscosidad para ser
circuladas por el pozo y que van atrapando los desechos o relleno de
pozo. Para contrarrestar problemas de pérdida de circulación, se diseñan
píldoras de perdida de circulación con material fibroso o en hojuelas a
fin de taponar los orificios cañoneados o intervalo de formación que
presenta la pérdida.
Píldora de matar Píldora de alta densidad que se coloca hoyo abajo para lograr presión
hidrostática adicional. Ver también Píldora de fluido.
Píldora gelificada Fluido tratado con viscosificantes (agentes espesantes). La “píldora” es
desplazada a través de zonas problemáticas hoy abajo, a fin de reducir
las pérdidas de fluido.
Succión de los fluidos de formación hacia el pozo a través de una acción
Pistoneo (swabbing,
mecánica que reduce la presión de fondo, tal como al levantar la sarta de
“suabeo”)
trabajo o herramientas que se corren con cable de acero. Si se reduce la
presión lo suficiente, los fluidos de yacimiento pueden fluir hacia el pozo
y de allí a la superficie.
Ponytail (“cola de Sección de tejido deshilachado, cuerda o material similar que se corre en
caballo”) el pozo para detectar orificios en la tubería de producción.
Pozo inyector Pozo en el cual se inyectan fluidos, en lugar de producirse. El objetivo
principal consiste, por lo general, es mantener la presión de yacimiento.
Existen dos tipos comunes de inyección: de agua y de gas. El gas
separado y proveniente de los pozos productores, o quizás también gas
importado, puede ser re-inyectado en la sección superior de gas en el
yacimiento. Los pozos de inyección de agua son comunes costa afuera,
donde el agua de mar filtrada y tratada se inyecta en una sección inferior
del yacimiento y que tiene contenido de agua.
Glosario G-1
comparación puede realizarse entre las presiones fuera y dentro de una
tubería, un recipiente presurizado, antes y después de una obstrucción en
la ruta del flujo, o simplemente entre dos puntos a lo largo de la
trayectoria de un fluido, tal como es el caso de dos puntos a lo largo de
la parte interna de una tubería o a través de una empacadura.
Presión dinámica Presión del fluido en movimiento. También denominada “presión de
fricción”
Fuerza superficial por unidad de área y que se ejerce en la parte superior
Presión estática (SIP)
de un pozo cuando éste se cierra en el árbol de válvulas o el conjunto de
impiderreventones. La presión puede provenir de la formación o una
fuente externa e intencional. La presión estática puede ser cero, lo cual
indica que toda formación abierta se encuentra compensada por la
columna hidrostática del fluido en el pozo. Si la presión es cero, el pozo
se considera muerto, y por lo general puede abrirse a la atmósfera de
manera segura. Ver también Presión estática en la tubería de
revestimiento, Presión estática en la tubería de producción.
Ver Presión de fondo.
Presión estática de
fondo
Fuerza por unidad de área que se ejerce en el fondo de un pozo cuando
Presión estática de
éste se cierra en el árbol de válvulas o el conjunto de impiderreventones.
fondo (SIBHP)
La SIBHP se genera por combinación de la presión hidrostática originada
por el peso del líquido en el pozo y cualquier presión aplicada. Este
último componente puede ser aportado por la formación o una fuente
externa, en la superficie.
Presión indicada por el manómetro de la tubería de producción en
Presión estática en la
condiciones estáticas.
tubería de producción
(SITP)
Presión del fluido anular sobre la tubería de revestimiento, observada en
Presión estática en la
la superficie cuando se cierra el pozo.
tubería de
revestimiento (SICP)
Presión hidrostática 1. En geología, presión normal y esperada para una cierta profundidad, o
presión que ejerce, por unidad de área, una columna de agua dulce,
desde el nivel del mar a una profundidad específica. 2. En perforación,
fuerza por unidad de área generada por una columna de fluido. En las
unidades del sistema norteamericano, se calcula con la ecuación P =
MW x profundidad x 0,052, donde MW es la densidad del fluido de
perforación en libras por galón, profundidad se refiere a la profundidad
vertical verdadera o “altura” en pies, y 0,052 es un factor de conversión
Glosario G-1
o, en casos graves, pueden llegar a cerrar el pozo completamente.
Datum o línea base para las mediciones con cable.
Punto cero
Reacondicionamiento donde se utiliza un equipo o “taladro”
Reacondicionamiento
convencional con una torre y un malacate. Por lo general, primero se
con equipo o “taladro”
mata el pozo y el árbol de válvulas se saca y substituye con un conjunto
de impiderreventones, el cual se mantiene durante el
reacondicionamiento. Ver también Reacondicionamiento.
Proceso de mantenimiento mayor o tratamiento correctivo en un pozo de
Reacondicionamiento
gas o petróleo. En muchos casos, el reacondicionamiento implica la
de pozos (reparación,
extracción y substitución de la sarta de producción luego de matar el
rehabilitación,
pozo y llevar a la locación un equipo o “taladro” de reparación o
workover)
reacondicionamiento. Las operaciones de reacondicionamiento a través
de tubería de producción, utilizando tubería flexible, equipos de snubbing
o cable, se realizan de forma rutinaria en los tratamientos o servicios de
mantenimiento a pozos para evitar un reacondicionamiento completo
posterior cuando se extrae la tubería de producción. Con esta operación
se ahorra considerable tiempo y dinero.
Acción y técnicas para volver a entrar en un pozo y repetir o reparar la
Recompletación
completación original a fin de restaurar la productividad del pozo. Ver
también Completación.
Recuperación Primera etapa de la producción de petróleo donde se utiliza el empuje
primaria natural del yacimiento para recuperar el hidrocarburo, aunque se puede
requerir alguna forma de levantamiento artificial para explotar los
empujes de yacimiento en declinación. Comparar con Recuperación
secundaria.
1. uso de la inyección de agua o gas para mantener la presión de
Recuperación
formación durante la producción primaria y reducir la tasa de declinación
secundaria
del empuje original del yacimiento. 2. inyección de agua en un
yacimiento agotado. 3. primer método de recuperación mejorada de
cualquier tipo y que se aplica a un yacimiento para producir el petróleo
que no es recuperable mediante los métodos de recuperación primaria.
Comparar con Recuperación primaria.
Ciencia y estudio de la deformación y flujo de la materia. El término
Reología
también se usa para indicar las propiedades de un cierto fluido, como en
la reología del lodo. La reología es una propiedad importante de los lodos
de perforación en general, lodos de perforación de la zona productora
(drill-in), fluidos de completación y reacondicionamiento, cementos y
también fluidos y píldoras de especialidad. La reología del lodo se mide
de forma continua y se ajusta con aditivos o dilución para cumplir con
los requerimientos de la operación.
Glosario G-1
preparan o visten para su uso para un modelo y tamaño específico de
manga deslizante.
Sistema de control de Este es un sistema donde se forma y envía fluido presurizado para abrir
los impiderreventones o cerrar los impiderreventones de arietes, anulares y las válvulas en el
conjunto de impidereventones.
Proceso de introducir la tubería o herramientas en el pozo contra presión
Snubbing
(es decir, cuando el pozo está cerrado y el peso de la tubería no es
suficiente como para superar la fuerza ascendente de la presión en el
pozo). En las operaciones de reacondicionamiento, el snubbing se realiza,
por lo general, utilizando la presión hidráulica para empujar (“snub”) la
tubería a través del cabezal de stripping o impiderreventón. En
operaciones de stripping, la tubería cae en el pozo por su propio peso y
no se requiere fuerza adicional que la empuje hacia abajo. Ver también
Stripping.
Sobrebalance Magnitud de presión (o fuerza por unidad de área) en el pozo y que
excede la presión de los fluidos en la formación. Esta presión en exceso
se necesita para evitar que los fluidos de yacimiento (petróleo, gas,
agua) ingresen al pozo. Sin embargo, un sobrebalance excesivo puede
desacelerar drásticamente el proceso de perforación al reforzar la roca
cercana al pozo y limitar la remoción de los ripios de la perforación, por
debajo de la mecha. Además, elevadas presiones de sobrebalance, junto
con propiedades de lodo deficientes, pueden causar problemas de
atascamiento o “pega” diferencial. Debido a que las presiones de
yacimiento varían de una formación a otra, mientras que el lodo es de
densidad relativamente constante, el sobrebalance varía entre zonas.
Bombear un fluido, o interfaz de fluido, hacia el pozo, y colocarlo con
Spotting
precisión en un cierto lugar. Los fluidos de tratamiento, tales como las
lechadas de cemento y los fluidos de estimulación para el tratamiento
localizado, con frecuencia requieren ser colocados de forma cuidadosa.
El cálculo correcto y bombeo del volumen apropiado de fluido para
desplazamiento, al tiempo que se considera la producción del pozo, los
retornos y las variaciones en la densidad de los fluidos, son factores
fundamentales para lograr la colocación idónea de los fluidos.
Introducir o sacar una sarta de producción en un pozo bajo presión,
Stripping
utilizando un stripper u otro dispositivo de obturación similar a fin de
contener la presión y los fluidos de pozo. Es posible realizar, en pozos en
producción, operaciones de tubería flexible, snubbing y algunas
operaciones con equipos de reacondicionamiento especializados,
utilizando para ello equipos de obturación especiales a fin de contener, de
forma segura y confiable, la presión y los fluidos de pozo.
Glosario G-1
mojada dentro de la tubería o sarta de trabajo no ha caído hasta un nivel inferior a
la mesa de trabajo, de modo tal que, al romper la conexión, sale fluido.
Comparar con Tubería seca.
Tubería seca Condición durante los viajes en la cual el nivel de fluido dentro de la
tubería o sarta de trabajo ha caído hasta un nivel por debajo de la mesa
de trabajo, de manera tal que, cuando se desconecta, no sale fluido
alguno. Comparar con Tubería húmeda.
Medida de la cantidad de partículas suspendidas en un fluido de base
Turbidez
agua. Cuando se mide con un medidor de turbidez, ésta se reporta en
unidades de turbidez nefelométricas (NTU).
Ultimo cristal en Método para determinar la temperatura de cristalización de una
disolverse (LCTD: salmuera. Ver también Temperatura de cristalización.
Last Crystal to
Dissolve)
Unidad de cierre Término genérico que se refiere al conjunto de potencia hidráulica y
acumuladores utilizados para controlar los impiderreventones en un
equipo de perforación o reacondicionamiento.
Unidad de control Ensamblaje en un mismo módulo y que incluye acumuladores, bombas
hidráulico de fluido, válvulas de control, reguladores, tuberías y manómetros que
se utilizan para la operación de las válvulas impiderreventones.
Unidad de tubería Equipo para transportar y utilizar la tubería flexible, incluyendo un
flexible carrete para la tubería, un cabezal inyector para empujarla hacia el pozo,
un conjunto de impiderreventones para cabezal de pozo, una fuente de
potencia (usualmente un motor diesel y bombas hidráulicas) y un tablero
de control. La unidad permite la circulación continua mientras se baja en
el hoyo.
Ver Válvula de seguridad del subsuelo, controlada también desde el
Válvula “de tormenta”
subsuelo.
Válvula ciega Válvula de levantamiento por gas ubicada en el mandril para aislar la
(dummy) sarta de producción con respecto al espacio anular. Las válvulas de
levantamiento por gas con frecuencia se substituyen por válvulas ciegas
durante intervenciones en pozos con completaciones de levantamiento
por gas.
Válvula de Tipo de válvula de retención, usualmente instalada en el colgador de la
contrapresión (BPV) tubería de producción y que aísla dicha tubería. La válvula de
contrapresión ha sido diseñada para contener la presión que se ejerce
desde abajo y, al mismo tiempo, permitir que se bombeen fluidos desde
Glosario G-1
superficie.
Ver Válvula de seguridad del subsuelo (SSSV).
Válvula de seguridad
del subsuelo
controlada desde la
superficie
Tipo de válvula de seguridad que se instala y extrae utilizando
Válvula de seguridad
herramientas de cable de acero. Comparar con Válvulas de seguridad
recuperable por cable
recuperables por tubería de producción.
Tipo de válvula de seguridad integrada a la sarta de tubería y, por ello,
Válvula de seguridad
recuperable solamente al extraer toda la sarta. Comparar con Válvula de
recuperable por
seguridad recuperable por cable.
tubería de producción
Válvula HCR Válvula accionada hidráulicamente y ubicada en la salida del lado de los
impiderreventones. La elevada relación de cierre de la válvula (High
Closing Ratio: HCR) significa que una pequeña magnitud de presión
hidráulica generará una enorme fuerza de cierre de la válvula.
Válvula Válvula grande en la parte superior de un pozo y que se puede cerrar si
impiderreventones la cuadrilla pierde control de los fluidos de la formación. Al cerrar esta
(impiderreventón, válvula (que usualmente se opera de forma remota mediante
BOP) accionadores hidráulicos), la cuadrilla puede generalmente iniciar los
procedimientos para aumentar la densidad del lodo hasta que sea posible
abrir el impiderreventón y mantener el control de la formación. Estas
válvulas vienen en diferentes estilos, tamaños y presiones de diseño. La
mayoría de los conjuntos de impiderreventones tienen, por lo menos, un
impiderreventón anular en la parte superior del conjunto, y uno o más
impiderreventones de arietes por debajo. El elemento obturador o
elemento de empaquetamiento de un impiderreventón anular se parece a
una rosquilla grande de goma, la cual se presiona mecánicamente hacia
adentro para sellar bien sea un tubular (portamechas, tubería de
perforación, tubería de revestimiento o de producción) o el hoyo abierto.
Un impiderreventón de arietes consiste en dos mitades, divididas justo
en el centro. Cilindros hidráulicos de gran diámetro, que normalmente
están en posición replegada, empujan y unen las dos mitades, en el
centro, para así sellar el pozo. Otros diseños tienen un corte circular en
el medio, el cual se corresponde con el diámetro de tubería, de manera
tal que pueden sellar el pozo cuando la tubería se encuentra en éste. Los
impiderreventones anulares pueden obturar diferentes tamaños de
tubería, mientras que los impiderreventones de arietes son eficaces para
un intervalo más limitado.
Glosario G-1
Fuentes:
Schlumberger Oilfield Glossary. Ed. Gretchen Gillis. Junio 2002.
www.glossary.oilfield.slb.com.
A Dictionary for the Petroleum Industry. 2da. edición. Austin: Petroleum
Extension Service, Division of Continuing Education, University of Texas at
Austin, 1997.
Apéndice A-1
B
Resumen de ecuaciones
Densidad balanceada del fluido = Presión de formación (lppc) ÷ TVD (pies) ÷ 0,052
Apéndice B-1
Presión máxima final en la tubería de producción (con fluido de soporte)
= (Presión efectiva de estallido – presión hidrostática del fluido de matar) +
presión hidrostática de soporte
P3 = P12 ÷ P2
donde:
P1 = SICP antes de bombear fluidos al espacio anular
P2 = SICP estabilizada luego de bombear fluidos en el espacio anular
P3 = Presión requerida para purgar SICP
Circulación normal:
Circulación inversa:
BHP circulante (lppc) = Presión hidrostática (lppc) +Pérdida de fricción en tubería
(lppc)
temp.observada − 60
Densidad observada (en hidrómetro) –
10
Apéndice B-3
APIdensidad corregida =
60 - temp. observada
Densidad observada (en hidrómetro) –
10
141,5
Presión hidrostática= x 0,433 x TVD
(131,5 + API corregido
Cálculos de desplazamiento
Factor de desplazamiento (bls/pie) = Peso/pie tubería ÷ 2.750 (para tubular de acero
o tubería de producción)
Factor de desplazamiento (bls/pie)= [OD tubería de producción (pulg2) – ID tubería
de producción (pulg2)] ÷ 1029,4
Volumen de desplazamiento (bls) = Factor de desplazamiento (bls/pie) × Longitud
(pies)
Factor de desplazamiento a extremo cerrado (bls/pie) = OD (pulg2) ÷ 1029,4
Caída del nivel de fluido (pies) = [((Peso tubería lbs/pie ÷ 2750) + (ID2 tubería
prod ÷ 1029.4))× Longitud extraída] ÷ ((ID2 tubería revest - OD2 tubería prod) ÷
1029,4)
Pérdida de presión hidrostática = Caída del nivel de fluido (pies) × Densidad del
fluido (lpg) × 0,052
Apéndice B-5
Presión circulante inicial (ICP) = SITP (lppc) + SCRP (lppc)
Cálculos de bomba
P1 × V1 = P2 × V2 o P2 = P1 × V1 ÷ V2 o V2 = P1 × V1÷ P2
Presión estática de fondo (BHP) = SITP (lppc) + Presión hidrostática total en la tubería
de producción (lppc)
Apéndice B-7
C
Aumento de densidad en salmueras de varias sales
Apéndice C-1
Tabla C-1 Mezcla de una salmuera de CaBr2 / CaCl2
Factores de conversión
Factores de conversión
PARA CONVERTIR DE A MULTIPLICAR POR
Area
Velocidad de circulación
Apéndice D-1
PARA CONVERTIR DE A MULTIPLICAR POR
Fuerza de impacto
Longitud
Potencia
Presión
Velocidad
Volumen
Barriles Galones 42
Centímetros cúbicos Pies cúbicos 3,531 x 10-5
Centímetros cúbicos Pulgadas cúbicas 0,06102
Centímetros cúbicos Metros cúbicos 10–6
Centímetros cúbicos Galones 2,642 x 10 –4
Centímetros cúbicos Litros 0,001
Pies cúbicos Centímetros cúbicos 28320
Pies cúbicos Pulgadas cúbicas 1728
Pies cúbicos Metros cúbicos 0,02832
Pies cúbicos Galones 7,48
Pies cúbicos Litros 28,32
Pulgadas cúbicas Centímetros cúbicos 16,39
Pulgadas cúbicas Pies cúbicos 5,787 x 10–4
Pulgadas cúbicas Metros cúbicos 1,639 x 10–5
Nota: Los galones son galones en el sistema norteamericano
Apéndice D-3
PARA CONVERTIR DE A MULTIPLICAR POR
Peso
Apéndice E-1
Normas de IPM
Apéndice E-3
Referencia Título InTouch
ID
Gradiente del
fluido psi/ pie
SICP psi
Volumen a purgar/ciclo =
bl
Rango/ (HP/ bl)
Presión
P.rev4
en
revestidor
P.rev3
P.rev2
P.rev1
Apéndice F-3