Professional Documents
Culture Documents
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 1 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
ESTÁNDAR 1
VEHICULOS LIVIANOS
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 2 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Cada Gerencia, deberá tener un inventario de todos los vehículos bajo su responsabilidad, que
prestan servicios dentro de CMDIC. Estos vehículos pueden ser propios de cada Gerencia, o de las
ESED que prestan servicios (cada ESED deberá estar asignada a un contrato con alguna Gerencia).
Vehículos Propios (Livianos o No Livianos): Para la Verificación del cumplimiento de estos
requisitos, cada Gerencia de la organización, deberá tener identificado el número de vehículos que
pertenecen al área.
Vehículos ESED (Livianos o No Livianos): Cada área deberá tener identificado el número de
vehículos pertenecientes a las ESED que prestan servicio o están asignadas el control de la Gerencia
respectiva.
Para la verificación del cumplimiento de estos requisitos, cada gerencia deberá definir una muestra
significativa para su evaluación, de acuerdo a criterios de cumplimiento 80% mínimo según tabla de
muestreo adjunta (Ejemplo: si en un área hay 280 camionetas, se deberá revisar al menos 52, ver
tabla al final del documento)
1.1 Cinturones de Seguridad adecuados para todos sus ocupantes
El Requisito General, es que sean cinturones de 3 puntas. En los casos que por diseño de fábrica, el
vehículo esté equipado con cinturón de 2 puntas (ejemplo asiento medio trasero en camionetas,
asientos en taxis-minivan, asientos en buses) éstos se aceptarán como válidos.
Será requisito el cinturón de 3 puntas (obligatorio) en los siguientes casos:
-Chofer y Copiloto en camionetas, Taxis, Vans
-Chofer y Auxiliar en el caso de Buses para transporte de personas
-Chofer y copiloto en el caso de Camiones
1.2 Una barrera para proteger a los pasajeros de la carga
Aplica a todas las camionetas y similares tipo pick-up. Debe ser una malla de acero externa, que no
obstruya la visibilidad del Conductor.
1.3 Un botiquín de primeros auxilios
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 3 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
En forma adicional a los requisitos del punto 1.3 (primeros auxilios), se deberá considerar:
1.- Vehículos que circulan por zonas altiplánicas, deben contar con radio. Si el lugar donde
circularán está fuera de alcance, deberán portar Teléfono Satelital + Equipamiento similar al de
Vehículo Operación Invierno + Kit de alimentos de supervivencia de acuerdo a listado de
“procedimiento operación invierno, pág. 17. (stock de invierno) + otros elementos necesarios que
se determinen de acuerdo a evaluación de riesgos de viaje que deberá estar documentada y
aprobada –ej: combustible adicional-)
2.- Equipamiento Vehículo Normal: a) Cadenas para nieve con rompehielos y tensores en buen
estado. b) Triángulos, Botiquín, extintor según exigencia legal (ley de tránsito) c) Estanque de
combustible a su máxima capacidad
3.- Equipamiento Vehículo Operación Invierno: a) Neumáticos / frenos / luces / calefacción (en
buen estado, anticongelante) y al equipo adicional de Invierno, que se define como:
b) Caja para portar materiales, c) Juego de cadenas con rompehielos y tensores en buen estado, d)
Linterna a pilas / Fósforos, e) Pala / una frazada, f)Tope de madera / un saco de yute, g) Estrobo de
6 metros de largo por 5/8” o Eslinga de 6 metros de largo y capacidad de tiro de 3 toneladas lineal,
h) Juego herramientas (llave punta corona, destornillador, alicate, llave francesa)
1.6 En vehículos livianos un sistema de monitoreo a bordo del vehículo p.e. gps o equivalente,
quedando exentos al EPF los taxis del parque de Santiago.
El sistema de GPS en los vehículos, deberá tener asociado un sistema de seguimiento en la base de
operaciones de la flota. Ej: Camionetas ESED, Taxis que suben a faena, camionetas CMDIC. El
sistema de seguimiento mediante GPS, deberá analizarse al menos cada 6 meses (2 veces al año) y
generar informes del nivel de cumplimiento, desviaciones detectadas y ACCIONES TOMADAS en
cada caso. Este requisito lo deberán cumplir todas las empresas ESED, empresas de transporte de
personas (buses, taxis), y flota interna de vehículos livianos CMDIC.
1.7 En vehículos no livianos, éstos deben contar con un sistema de monitoreo a bordo del vehículo,
gps o equivalente y Tercer Ojo.
IDEM a requisito anterior: sistema de seguimiento con informes semestrales, 2 veces al año, niveles
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 4 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
En el caso del transporte de carga en las camionetas (pickup) ésta debe ir siempre estibada y
amarrada. De acuerdo con el Reglamento Interno de Tránsito, (6.5.10 y siguientes):
-El peso y distribución de carga no debe exceder lo establecido por el fabricante y las regulaciones
del MOP
-El ancho de la carga no debe sobrepasar el ancho del vehículo (salvo situaciones especiales
autorizadas de carga ancha)
-La altura de la carga no debe obstaculizar la tercera luz de freno ni la visión de espejo retrovisor
central en vehículos livianos.
1.11 Alarma de Retroceso
1.12 Extintor de Incendios adecuadamente montado
En el proceso de revisión para la obtención del sello de conformidad del equipo, se debe revisar
todos los ítemes aplicables al tipo de vehículo, tanto características generales de seguridad
(requisito 1 de este estándar) como características especiales de seguridad (requisitos 2, 3, 4)
1.14 Otras especificaciones técnicas de vehículos autorizados.
2 Vehículos de carretera que operan cerca e interactúan con equipos móviles de superficie deben
tener
2.1 Un sistema que permite comunicación positiva con el equipo móvil (radio bidireccional).
2.2 Una pértiga con bandera de alta visibilidad.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 5 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Todos los vehículos livianos, Rectangulares, de 5cm de ancho, color blanco ubicadas en:
Puerta trasera o portalón de pickup / Costados del vehículo, en toda su extensión
3 Los Vehículos de Carretera livianos deben tener los anteriores en el punto (1) y
3.1 Estructura de protección exterior e interior en caso de volcamiento para todos los vehículos de
carretera liviano. Si el vehículo tiene bolsas de aire laterales o de cortina, su funcionamiento no
debe ser anulado por barra de protección interior.
Parachoques trasero. Aplica a Vehículos de Carga, sus Remolques y Semiremolques, con Peso Bruto
Vehicular de 7tm o más. Su largo debe ser igual al ancho del camión. El perfil de la barra debe ser
de 15cm, y estar ubicado a una altura del suelo igual o menor a 55 cm.
(Existe estándar definido en Comisión Nacional de Seguridad de Transito, CONASET, Ficha Técnica
N°46, www.conaset.cl)
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 6 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
En el momento de realizar la inspección y obtención del sello del vehículo, se deberá verificar si
posee escaleras, plataformas, pasamanos, en los lugares elevados que requieren acceso, por
ejemplo parte superior de camiones cisterna. Si el vehículo no posee accesos, será rechazado y no
podrá obtener el sello.
4.4 Protecciones sobre partes móviles asequibles del vehículo.
Para la gestión de los cambios, se deberá utilizar el procedimiento estructural de Administración del
Cambio (CEO-PCE-015). En este procedimiento se definen los formularios y metodología para
evaluar un cambio.
El Gerente del área responsable, deberá aprobar los cambios, previo informe de evaluación de
riesgos elaborado por persona competente, con memorias de cálculo si corresponde.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 7 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Inspección inicial: Debe ser realizada por el conductor al inicio del turno, antes de poner en
funcionamiento el motor, y utilizar formulario de registro. (ver anexos en reglamento interno de
transito)(Se entiende por turno al inicio del 7x7 o 4x3 y término de éste)
Inspección final: Debe ser realizada por el conductor al término del turno.
Registros de Inspección: deben mantenerse en el vehículo, por un período de 14 días.
En caso que el vehículo sea utilizado por distintas personas, al iniciar el turno el conductor deberá
revisar obligatoriamente la inspección realizada por el conductor anterior para verificar la condición
del vehículo.
Registros de mantenimiento: en el vehículo debe mantenerse una bitácora o registro de:
-Fecha y lugar de último mantenimiento realizado; Km a esa fecha
-Kms o fecha a los cuales le corresponde el siguiente mantenimiento
6.bis Verificación de sistema de mantenimiento (ver comentarios)
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 8 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
De acuerdo con los requisitos del punto 6 de este estándar, la empresa responsable de realizar el
mantenimiento, deberá considerar en sus programas los itemes mencionados en este punto 8, y
conservar los registros de las inspecciones y pruebas realizadas.
9 Los cinturones de seguridad deben ser usados en todos los casos por todos los ocupantes.
En el caso de conductores nuevos, cada empresa deberá tener definido el período o proceso
mínimo de familiarización. (Se considerará “nuevo conductor” si el modelo de equipo lo opera por
primera vez, aunque tenga experiencia como conductor). En este proceso de familiarización, deberá
realizar prácticas de conducción primero, antes de realizar viajes en forma independiente.
11 Para los vehículos de carretera no livianos debe haber un sistema para asegurar que los riesgos
asociados con viajes de vehículos sean gestionados y controlados. El sistema debe incluir, pero no
se limita a:
11.1 Planes de viajes antes del comienzo de nuevos recorridos y/o rutas.
11.2 Identificación y monitoreo de los riesgos asociados con la cantidad de jornadas, rutas,
intersecciones, etc., para asegurar que se reduzca la exposición.
11.3 Evaluación y comunicación de cambios en las condiciones ambientales y de la vía al momento
del viaje.
11.4 Esbozo de acciones requeridas en caso de emergencia (ejemplo: colisión o avería).
11.5 Medidas para controlar la fatiga del conductor.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 9 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
c) En caso que se solicite una nueva ruta, esta debe ser evaluada de acuerdo a los criterios
señalados anteriormente por la empresa solicitante, y aprobada por la Gerencia de
CMDIC responsable.
d) En los casos que una Gerencia de CMDIC solicite un transporte a una empresa
determinada, le deberá comunicar la ruta o rutas autorizadas, horarios, lugares de
detención o descanso, lugares restringidos o prohibidos, sistemas de comunicación
requeridos, etc.
12 Las luces de desplazamiento del vehículo liviano (focos delanteros de corto alcance) deben estar
encendidos en todo momento cuando el vehículo esté siendo operado.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 10 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
15 Debe efectuarse una revisión de la interacción peatonal, diseño de caminos y flujos vehiculares
(incluyendo los puntos de entrada y salida, intersecciones y otros puntos potenciales de
interacción entre vehículos livianos y otro equipo móvil) a nivel de toda la faena, y actualizarse
cada vez que se requiera. Siempre
que sea posible, se debe recurrir a la segregación del tráfico para separar peatones, vehículos
livianos y otro equipo móvil.
La Gerencia Técnica, será la responsable de mantener esta información actualizada. Debe existir
una evaluación general de todas las rutas, caminos, intersecciones existentes en faena. Esta
evaluación debe actualizarse o revisarse al menos una vez al año (Gerencia Técnica, Área de
Caminos). Deberá revisarse cada vez que se generen nuevos caminos o modificaciones a los
existentes.
16 Debe haber un plan de gestión de tráfico en la faena que incluya, pero no se limite a:
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 11 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Se debe incorporar al proceso de Inducción General de la compañía, los requisitos principales del
reglamento de tránsito, y principales riesgos asociados con la conducción
18 Debe haber un sistema de permisos o certificación para asegurar que los conductores sean
competentes para operar el tipo de vehículo/s en el ambiente específico, ya sea dentro o fuera de
un recinto de Collahuasi.
Estos contenidos deben estar incorporados en los cursos establecidos para la obtención de licencia
interna.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 12 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Al momento de ingresar en faena vehículos con equipos asociados, el conductor del vehículo
deberá acreditar su licencia así como su capacitación o autorizaciones para operar el equipo
auxiliar, si el conducto cumple la función de operador de dicho equipo.
21 Las observaciones conductuales deben incluir la operación de vehículos de carretera. Cualquier
necesidad de entrenamiento específico adicional debe incorporar los resultados de estas
observaciones.
Para la gestión de riesgos y control de la fatiga en la conducción fuera de la faena, ver los
comentarios al requisito 11 de este estándar
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 13 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 14 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
ESTÁNDAR 2
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 15 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
2. Iluminación adecuada (ejemplo: faroles delanteros altas y bajas, luces traseras, intermitentes
de giro y de emergencia, luces de freno) estroboscópicas.
7. Uso de cuñas de acuerdo al tamaño del equipo móvil de superficie con neumáticos.
9. Limpia-parabrisas efectivos.
10. Protección efectiva en partes móviles accesibles (consistente con el Estándar para
Protecciones de Equipos).
11. Números de tamaño visible a distancia en los equipos que permitan una clara y fácil
identificación.
12. Sistemas de seguridad, bloqueo o advertencia para impedir la operación no autorizada del
equipo, ejemplo bloqueo asignado por el supervisor, sistema de Dispatch en el caso de la
mina.
Cada Gerencia (donde existan estos vehículos), deberá tener un inventario de todos los
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 16 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
vehículos bajo su responsabilidad, que prestan servicios dentro de CMDIC. Estos vehículos
pueden ser propios de cada Gerencia, o de las ESED que prestan servicios (cada ESED
deberá estar asignada a un contrato con alguna Gerencia).
Vehículos Propios: Para la Verificación del cumplimiento de estos requisitos, cada
Gerencia de la organización, deberá tener identificado el número de vehículos que
pertenecen al área.
Vehículos ESED: Cada área deberá tener identificado el número de vehículos
pertenecientes a las ESED que prestan servicio o están asignadas el control de la Gerencia
respectiva.
Para la determinar el cumplimiento de estos requisitos, cada gerencia deberá definir una
muestra significativa para su evaluación, de acuerdo a criterios de cumplimiento 80%
mínimo según tabla de muestreo adjunta (Ejemplo: si en un área hay 90 equipos, se
deberá revisar al menos 37, ver tabla al final del documento, Anexo1)
3. Un sistema de detección y supresión de incendio capaz de ser activado tanto desde el piso
como en la cabina.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 17 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
6. Un método para llevar o sacar suministros y objetos de uso personal hasta la cabina del
operador (ejemplo: mochila, bolsa de hombro) para permitir a los conductores mantener tres
puntos de contacto permanente al ascender o descender del equipo.
7. Señales o alarmas que permitan advertir o verificar bloqueos, fallos, etc., para ser usados al
trabajar en la máquina.
El área de gestión debe estar designada formalmente, y de acuerdo con los riesgos más
críticos identificados en la operación de los equipos, mantendrá en forma permanente
programas de evaluación de nuevas tecnologías.
4 Debe haber programas de diseño, mantenimiento e inspección para todas las
tecnologías implementadas en los equipos.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 18 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Equipos Nuevos:
En el momento de realizar la inspección inicial del equipo al ingreso en faena (de acuerdo
con el requisito 11 de este estándar), se deberá considerar específicamente la evaluación
ergonómica de la cabina (con registros)
En forma posterior, al introducir nuevas tecnologías, habilitar equipos con nuevos
controles, se deberá aplicar el procedimiento de “Administración del cambio”, en donde
se deberá revisar específicamente la condición ergonómica de la cabina al habilitar o
introducir nuevos dispositivos
Equipos existentes:
Para toda la flota actual existente en CMDIC, se deberá realizar una evaluación
ergonómica para cada uno de los tipos de vehículos existentes, con el objeto de validar o
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 19 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
no la condición actual de las cabinas. Para ello se puede utilizar el formulario en el anexo
2 de este documento.
9 Las flotas deben estar estandarizadas con planos en cuanto a la distribución de los
dispositivos para minimizar errores cometidos por operadores al cambiar de máquina o
al instalar estas tecnologías no se cometan errores que afecten la funcionalidad del
camión.
Equipos Nuevos:
En el momento de realizar la inspección inicial del equipo al ingreso en faena (de acuerdo
con el requisito 11 de este estándar), se deberá considerar específicamente la revisión en
cuanto a ubicación de controles, y su adecuación a la configuración actual de los equipos.
Se deberá disponer de planos actualizados de cada tipo de vehículo en la flota existente
en CMDIC, y su configuración de controles
Equipos existentes:
Para toda la flota actual existente en CMDIC, se deberá realizar una revisión para cada
uno de los tipos de vehículos existentes, y elaboración de planos detallados con la
ubicación de los controles.
Estos planos resumidos, deberán estar disponibles en las cabinas de los equipos, y
revisarse en forma exhaustiva en el proceso de capacitación teórica y práctica de los
operadores.
Se debe usar cinturón de 3 puntas (requisito 1 de este estándar). Cualquier excepción debe
ser justificada y autorizada (ver Anexo 2)
11 Debe haber un proceso formal de selección y recepción del o los equipos móviles de
superficie, que trabajarán en la faena Collahuasi en base a las exigencias del estándar de
prevención de fatalidades y realizar las modificaciones o estudios de análisis de riesgos
antes de comenzar a operar en faena.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 20 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
2° Equipos nuevos
De acuerdo con el procedimiento de administración del cambio, cada vez que se ingrese
un equipo nuevo a faena, deberá revisarse de acuerdo con los requisitos de este estándar
y actualizarse el registro de equipos existentes.
En los casos en que algún requisito no se esté cumpliendo, se deberá generar un plan de
acción aprobado por el Gerente del área, para habilitar los requisitos faltantes de ser
factible. De lo contrario será rechazado el ingreso del equipo.
Al momento del ingreso, el área solicitante del equipo deberá realizar la inspección
detallada de éste (dejando registros) de acuerdo con éste requisito.
12 La selección de equipo, o cualquier modificación que se realice al equipo, debe ser
sometida a un proceso de administración del cambio, aprobado y certificado.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 21 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Este ítem, se debe verificar en el proceso de auditoría a los vehículos y sus bitácoras,
señalado en el requisito 13 de este estándar. En la bitácora se debe dejar registro de al
menos:
-Fecha de intervención realizada al equipo
-Tipo de mantenimiento o intervención
-Constancia de pruebas realizadas de funcionamiento
-Persona responsable que realiza la verificación
17 Se deben realizar las ART como parte del proceso de planificación de las operaciones de
equipo móvil de superficie no rutinarias, incluyendo mantenimiento y otras actividades.
En las Gerencias responsables, se debe identificar cuáles son las actividades no rutinarias
que requieren la realización de ART. En el caso de actividades nuevas, no realizadas
previamente, siempre se requerirá la realización de ART.
18 Debe haber un adecuado mantenimiento, control de polvo y planes de manejo de agua
para caminos, tanto en minería como en operaciones de transporte de carga. Se deberá
tomar en consideración climas con lluvia excesiva y congelamiento de los caminos. Se
debe considerar el uso de supresores de polvo.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 22 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Cada equipo deberá tener un registro de todos los mantenimientos que se le han
realizado, fechas y responsable o ejecutor del mantenimiento.
Se deberá verificar al menos semestralmente, el grado de cumplimiento de los
mantenimientos de acuerdo al programa establecido.
Los compromisos de mantenimiento (250hrs, 500hrs, etc) deben tener definidos límites de
tolerancia, los cuales en ningún caso podrán ser excedidos salvo autorización Gerencial.
En el monitoreo del cumplimiento del programa se deberá hacer seguimiento a estos
indicadores.
21 Debe haber un plan de gestión de tráfico de las faenas incluyendo, pero no limitado a:
1. Segregación de peatones, vehículos livianos y equipo móvil pesado, donde sea posible.
2. Instalar las señaléticas claras en los sitios donde indiquen que los peatones deben dar
prioridad a los vehículos o viceversa.
3. Sistemas para alertar a los operadores de equipo móvil respecto de la presencia de peatones.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 23 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
7. Sistemas para controlar el movimiento de equipo móvil en áreas accesibles a los peatones, de
entrada y salida de talleres, y controles respecto al movimiento de peatones y vehículos
livianos alrededor de equipo móvil.
10. Instrucciones claras indicando que los operadores o conductores deben estar fuera de la
cabina y en el piso cuando su participación directa en el mantenimiento o la reparación no sea
requerida.
11. Directrices sobre condiciones anormales de caminos (ejemplo: lluvia, nieve, vientos fuertes)
indicando criterios de “parar/no parar” e indicando cual es la persona responsable de esta
decisión.
13. Procedimientos de carga y descarga de camiones para evitar la caída de material u objetos del
vehículo.
14. Directrices sobre cargas anchas o anormales, incluyendo transporte fuera de la faena.
15. Sistemas para controlar el paso de equipos cerca de cables aéreos con energía eléctrica.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 24 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Este procedimiento debe explicitar claramente cuales son las funciones y actividades que
un operador puede realizar. Todo lo que no está expresamente autorizado, estará
prohibido.
En los procedimientos de mantenimiento, se deberá explicitar cuales son las operaciones
que el personal de mantenimiento puede realizar en condiciones de prueba. Todo lo no
expresamente autorizado, estará prohibido.
23 Debe haber un sistema de gestión de neumáticos para afrontar emergencias que
incluyan incendio, calentamiento, explosión, contacto eléctrico, separaciones,
mantenimiento, recambio de neumáticos, etc.
Esta bitácora debe mantenerse en el equipo para ser auditada (ver requisito 13). Se deben
conservar registros de al menos 3 meses (novedades) y 14 días (inspecciones)
Cada operador debe tener una carpeta en la que se conserven todos los antecedentes
desde su ingreso, y que consideren los requisitos mencionados.
En la historia laboral, el operador deberá acreditar hoja de vida del conductor para fines
especiales, y no figurar sanciones de faltas graves o gravísimas en los 6 meses antes de
solicitud de licencia. (Ver requisitos 6.1 de reglamento interno de tránsito)
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 25 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Se debe considerar especialmente las medidas al inicio del turno (primer, segundo día),
recomendaciones de alimentación, ciclos de descanso, áreas de silencio en hotel.
30 Las observaciones conductuales deben incluir la operación de equipo móvil de superficie.
Cualquier necesidad de entrenamiento específico adicional debe incorporar los
resultados de estas observaciones.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 26 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 27 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Aprueba:
VPO del área: (Firma, Fecha) Gerente SSO: (Firma, Fecha) CEO: (Firma, Fecha)
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 28 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
ESTÁNDAR 3
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 29 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 30 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 31 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 32 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 33 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 34 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
De acuerdo con los resultados del análisis del requisito 1 y 2 y el 9 de este estándar, el área
de higiene deberá determinar la necesidad o no de instalar detectores fijos y/o personales
como medida para controlar el riesgo
11 Se deben considerar programas de mantenimiento y certificación, claramente
especificados, de aquellos sistemas encargados de contener, preparar, distribuir y
controlar sustancias peligrosas. Considérese también detectores de gases, de humo, etc.,
será de responsabilidad de cada unidad el asegurar los programas y certificaciones de
mantenciones a estos equipos.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 35 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
• EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP) - uso del equipo apropiado y adecuadamente instalado
donde otros controles no son aplicables.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 36 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
En cada Gerencia de la compañía, deben identificarse todos los equipos críticos asociados a
sustancias peligrosas, y cada uno de ellos debe tener al menos:
• Tipo de mantenimiento, inspección, verificación, calibración requerida
• Frecuencia
• Responsable
17 Debe haber un registro de todos los materiales peligrosos de cada área o gerencia, el cual
debe incluir lo siguiente:
• Identificación de la sustancia de acuerdo a la norma Chilena (NCH) de clasificación de sustancias
peligrosas.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 37 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
(este registro podrá ser electrónico, y deberá estar disponible en todas las áreas y para todas
las personas que utilizan, manipulan, almacenan, compran, sustancias peligrosas)
18 Debe haber un procedimiento para asegurar que existan Hojas de Seguridad (MSDS)
disponibles para todo el personal involucrado en el transporte, almacenamiento, manejo,
uso y descarte de materiales peligrosos (incluyendo personal de respuesta de emergencia,
primeros auxilios y médico). Será de responsabilidad de cada unidad o área el asegurar el
cumplimiento de este punto.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 38 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 39 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
De acuerdo con este listado, el área de emergencias de la gerencia de SSO deberá elaborar-
proponer:
-un plan de simulacros o pruebas
-competencias específicas requeridas por los brigadistas así como planes de capacitación
para las brigadas locales (de existir).
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 40 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 41 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 42 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
En CMDIC, deberá existir una nómina o listado de personas con competencias para evaluar
los riesgos (tanto personal interno como externo).
En el momento de realizar cualquier evaluación, se debe documentar las personas
participantes.
32 Debe haber un procedimiento de entrenamiento basado en competencias para el personal
de operaciones, mantenimiento y roles de respuesta de emergencia involucrados con
materiales peligrosos. Se deberá usar la experiencia y conocimientos del proveedor de las
sustancias peligrosas para ofrecer este entrenamiento, con cursos anuales de
entrenamiento. Será de responsabilidad de cada unidad o área el asegurar el
cumplimiento de este punto
Debe estar definido en cada área, las competencias y roles de cada tipo de personas:
-Operadores
-Mantenedores
-Personas de emergencia
Debe identificarse los cursos requeridos, y su vigencia.
En cada Gerencia de la compañía, existirá un registro de todas las personas y capacitaciones
realizadas relacionadas con sustancias peligrosas. Este listado se actualizará anualmente.
33 Las observaciones conductuales deben incluir la operación del equipo y sistemas que
manejen sustancias peligrosas. Cualquier necesidad de entrenamiento adicional específico
debe incorporar los resultados de estas observaciones.
En cada Gerencia de la compañía (que sea aplicable) existirá un programa de inducción sobre
los riesgos de las sustancias peligrosas, sus peligros a la salud y principales controles.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 43 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
De acuerdo con este listado, el área de emergencias de la gerencia de SSO deberá elaborar-
proponer:
-un plan de simulacros o pruebas
(Según el requisito 25 de este estándar, los planes de emergencia asociados a sustancias
peligrosas deben ser revisados / verificados anualmente)
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 44 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
ESTÁNDAR 4
PROTECCIONES DE EQUIPOS
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 45 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
En todos los proyectos, así como instalación de equipos nuevos, debe existir una evaluación
de riesgos (tipo HAZOP o similar), en donde se revise específicamente la existencia de partes
móviles expuestas, y la posibilidad de eliminarlas o protegerlas. Se debe conservar en el
archivo técnico del proyecto la evidencia de estas evaluaciones.
En los equipos que ya se encuentran instalados, se debe aplicar el punto 7 y 8 de éste
estándar.
2 Las protecciones de instalaciones y equipos deben ser diseñadas y construidas para
cumplir con la legislación relevante y vigente, los estándares y procedimientos de
Collahuasi, con debida consideración de las posibilidades de mantenimiento y operación.
Requisitos mínimos de diseño: las partes móviles deben tener protecciones que eviten el
contacto físico de cualquier parte del cuerpo de las personas. En casos de rejas o mallas, no
deben permitir el ingreso de manos o brazos; en caso de ser así, deben estar lo
suficientemente alejadas del equipo para impedir el contacto de extremidades del cuerpo
con partes móviles.
• Las protecciones deben ser resistentes al fuego y la corrosión.
• Deben estar pintadas en su lado exterior de color amarillo (y en casos que se requiera, de pintura
reflectante)
• Deben permitir el acceso a punto de lubricación o ajuste del equipo cuando se requiera
• Deben permitir su desarme o desmontaje en forma fácil, para las mantenciones
correspondientes
• En el proceso de recepción de nuevos equipos o instalaciones, deben existir registros específicos
en donde se reciba conforme el equipo con las protecciones de acuerdo a estos estándares. (El
ítem verificación de protecciones, deberá estar específicamente detallado en las listas de
recepción de equipos o áreas). Deben conservarse los registros de estas inspecciones-
recepciones dentro de la biblioteca técnica del proyecto.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 46 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 47 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Recomendación: Incorporar dentro del sistema de Permisos de trabajo /ART, revisión o verificación
del ítem “Se requiere ingreso o intervención de equipos sin protecciones (detección de averías,
fallas, pruebas)”.
En estos casos, deberán existir dos alternativas posibles:
a) El trabajo ha sido realizado anteriormente, se encuentra evaluado, y posee un procedimiento
específico, el cual fue aprobado por el Gerente o Superintendente del área. En esos casos, se
procederá aplicando el procedimiento mencionado
b) El tipo de trabajo o intervención se realiza por primera vez. En ese caso se debe realizar una
evaluación documentada de riesgos, y definir un procedimiento documentado de la forma de
realizar el trabajo. Esta evaluación y el procedimiento deberán ser aprobados por el
Superintendente del área, con toma de conocimiento por parte del Gerente del área, la primera
vez que el trabajo se lleve a cabo
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 48 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
En cada Gerencia de la empresa, se debe realizar una revisión detallada, basada en el “flow
shett” o “process flow diagram” del área, en donde se identifique todas las áreas, y todos los
equipos existentes, con partes móviles expuestas, o con posibilidades de proyectar objetos o
materiales, equipos de alta presión, etc. Se debe dejar evidencia documental de la revisión
detallada de todas las áreas de la Gerencia, y la existencia o no de equipos que requieran
protecciones. Esta revisión deberá realizarse al menos cada 3 años, y mantenerse
actualizada al menos con esta periodicidad. La evaluación deberá ser validada por un
ingeniero mecánico/eléctrico o similar con experiencia en sistemas de protecciones y
enclavamientos. [El profesional designado con autoridad para validar estas evaluaciones,
podrá ser interno o externo, pero debe estar identificado y validado por la organización de
acuerdo a su perfil de competencias]
Esta evaluación deberá estar basada en un procedimiento documentado que establezca los
criterios para evaluar los riesgos de equipos, y la necesidad de protecciones.
8 Un procedimiento que analice el riesgo debe ser usado para identificar riesgos de
protección que requieran sistemas de enclave para un control adicional.
Las evaluaciones de riesgos de protecciones, se deben conservar en cada área como mínimo
3 años, o hasta que se actualice o revise la última evaluación. En forma posterior a la
evaluación, se deben documentar los planes de acción, con responsables y plazos, asociados
a los riesgos identificados que requieran ser solucionados mediante la instalación de
protecciones y/o enclavamientos.
10 Un sistema de administración del cambio debe ser usado para asegurar que la integridad
de la protección sea óptima cuando ocurran cambios.
Cada vez que se realicen cambios en un área, que involucren nuevos equipos o
modificaciones en los equipos, existentes se deberá revisar y actualizar si corresponde, la
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 49 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Se deben conservar los registros de las evaluaciones de riesgos asociadas a los cambios en
los sistemas de protecciones. No podrán ser realizados mediante una simple ART. Deberá
utilizarse la misma metodología para evaluar inicialmente las necesidades de protecciones.
12 Debe haber procedimientos definidos para el ingreso a plantas o equipos, etc., dentro del
área protegida designada y si no lo hubiese deberá confeccionarse una ART en donde se
analicen y controlen los riesgos.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 50 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 51 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 52 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
ESTÁNDAR 5
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 53 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Dentro del proceso de evaluación de las áreas, descrito en el requisito 1 de este estándar, se deberá
identificar los puntos de cierre o corte, de las distintas energías, en cada uno de los equipos o
sistemas. Estos puntos de cierre o corte, deberán estar identificados en el lay-out del área, así como
en los equipos en terreno, deberán estar identificados claramente con una etiqueta-tag claramente
visible que señale el circuito y energía que controla ese punto de cierre.
3 Todo equipo o sistema debe contar con un sistema de modo de asegurar el potencial cero en la
instalación (puestas a tierras, sistemas de drenajes, liberación de energía, etc).
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 54 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Para cada sistema, al momento de hacer la evaluación descrita en el punto 1, se debe identificar los
medios o mecanismos que se aplicarán para el aislamiento positivo, pudiendo consistir en cierre de
válvulas, apertura de circuitos, colocación de tapones o sellos, aplicación de trabas mecánicas, etc.
En cada caso y tipo de energía, se debe identificar en el inventario de equipos y fuentes de energía
del área (punto 1) los medios a utilizar para lograr el aislamiento con protección positiva.
5 Cada instalación o área de proceso nueva debe tener un inventario de energías y peligros
asociados.
De acuerdo con el análisis del punto 1, en cada área debe existir un inventario de equipos y fuentes
de energía/circuitos. En este inventario se deben identificar los puntos de bloqueo y se debe
actualizar al menos cada 3 años. En el caso de instalaciones nuevas, áreas de proceso nuevas o
equipos nuevos en las áreas, se revisará y actualizará este inventario, dentro del proceso de
habilitación de la nueva instalación o área, y antes de que ésta se encuentre operativa.
6 Los dispositivos de bloqueo personales deben ser únicos y:
• No deben ser candados con combinación.
• No deben tener llaves maestras no-autorizadas que permitan abrirlos/retirarlos.
• Deben ser mantenidos bajo el control exclusivo del individuo a que pertenecen y la llave no debe
ser transferida a otra persona para remoción del bloqueo.
Dentro del proceso de evaluación de las áreas, descrito en el requisito 1 de este estándar, se deberá
identificar los puntos de cierre o corte, de las distintas energías, en cada uno de los equipos o
sistemas. Estos puntos de cierre o corte, deberán estar identificados en el lay-out del área, así como
en los equipos en terreno, deberán estar identificados claramente con una etiqueta-tag claramente
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 55 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Las tarjetas deben colocarse en forma adicional al candado, en los puntos de bloqueo, y deben
detallar claramente:
-Persona que realiza el bloqueo
-Motivo del bloqueo (tarea a realizar)
-Circuito y/o equipos que está bloqueando
9 Cada instalación debe contar con un sistema de registro de los bloqueos.
El libro de registro de bloqueos, debe implementarse para cada una de las especialidades (eléctrica,
mecánica, química, etc). Estos libros deben ser foliados, y de responsabilidad del supervisor de línea.
Deberán conservarse al menos 1 año en cada área. (retención después del uso).
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 56 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
De acuerdo con el análisis del requisito 1 de este estándar, y según la identificación de los puntos de
bloqueo en el lay-out del área, se debe desarrollar un protocolo documentado para cada uno de los
equipos o sistemas que requieran bloqueo, en el que se describa fundamentalmente las etapas a
seguir en la aplicación del bloqueo, la solicitud de intervención, la transferencia del equipo entre
operador y persona autorizada, y viceversa, forma de ejecutar las pruebas de potencial cero (ver
requisito 3 del estándar)
12 El procedimiento de bloqueo debe comenzar con una evaluación de los riesgos para asegurar que
el trabajo es realizado de manera segura.
Todos los procedimientos de bloqueo, deben tener asociado un permiso de trabajo y ART, en el que
se debe considerar la revisión del proceso de bloqueo específico a aplicar, la identificación de los
puntos de corte o cierre a intervenir, y los sistemas o equipos involucrados en el bloqueo.
Se deben identificar las personas responsables de aplicar cada uno de los primeros bloqueos
asociados, los operadores (que entregan el equipo o área) y las personas autorizadas que lo reciben.
Estos registros de bloqueo se deben conservar al menos 1 año para efectos de auditoría y monitoreo
de la ejecución correcta de los bloqueos (aunque las ART tengan definida retención de 1 turno, este
requisito no aplicaría en el caso de los bloqueos).
13 Todas las partes involucradas deben identificar el equipo antes que la persona autorizada
interrumpa el suministro de energía, aísle, o bloquee el equipo. Todas las partes involucradas
deben asegurarse de que el equipo no pueda ser conectado a la fuente de energía u operado por
descuido. Cada persona que trabaje en el equipo debe aplicar su propio bloqueo personal para
impedir que el aislamiento sea removido. Se debe proveer bloqueos múltiples si es necesario.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 57 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
De acuerdo con lo establecido en el requisitos 1 y 3 de este estándar, cada sistema o equipo que
requiera bloqueo, deberá tener una descripción detallada de las etapas o pasos para realizar el
bloqueo así como de la forma en que se llevará a cabo la verificación de potencial o energía cero.
La ejecución de estas pruebas debe quedar registrada (documentada) en el libro de registro de
bloqueos del área.
15 Toda maquinaria o equipo en la zona aledaña que pueda causar daño debe también ser asegurado.
Se debe dejar documentada esta actividad en los libros de registro de bloqueo de cada área.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 58 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Este letrero de advertencia, está asociado con la tarjeta de aislamiento, y deberá estar asegurada con
un candado. No se permite la colocación de tarjetas de advertencia “pegadas” o “amarradas”.
18 Solamente después de que se haya cumplido con estos procedimientos (Bloqueos) se debe
comenzar a trabajar en el equipo.
El supervisor a cargo del trabajo, deberá asegurarse que todos los operadores que intervienen, hayan
colocado sus candados, firmado el libro de registro de bloqueos, y una vez finalizados estos estos
procedimientos (incluyendo la verificación de energía cero) anotará la hora de inicio del trabajo,
autorizando de esta manera el comienzo de la intervención
19 Luego de finalizar el trabajo, debe haber en vigor un procedimiento de entrega de vuelta al
operador.
Este procedimiento, debe ser desarrollado en cada área, de acuerdo con el requisito 11 de este
estándar, en donde se detallará los pasos a seguir para realizar el bloqueo, desde la entrega por
parte del operador, realización del trabajo, finalización de éste, retiro de bloqueos, y entrega del
equipo nuevamente al operador. En el libro de registro de bloqueos, se deberá dejar constancia de la
entrega del equipo(s) al operador, y éste deberá firmar la recepción (nombre y hora).
20 Para efectos de auditoría y gestión de los riesgos, el supervisor responsable debe, en forma
periódica:
• Re-evaluar la competencia de las personas autorizadas
• Realizar una auditoría de los registros de bloqueo y de los documentos de “permiso de trabajo”.
• Realizar una evaluación de riesgo sobre el procedimiento de bloqueo.
• Realizar observaciones planeadas.
Al menos una vez al año, se debe realizar una revisión y análisis de los resultados del proceso de
observaciones, revisión de registros, etc. Los resultados de esta revisión, serán utilizados para
validación de la competencia de las personas que participan en los bloqueos, determinar requisitos
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 59 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
En cada Gerencia de la compañía, se deberá identificar todos los incidentes ocurridos relacionados
con bloqueos. Al menos una vez al año, se realizará una revisión de todos los incidentes ocurridos, y
se determinará la necesidad de tomar acciones adicionales a las definidas en cada una de las
investigaciones.
22 Debe desarrollarse un procedimiento dedicado a los sistemas particulares de bloqueos,
entendiéndose estos como: “continuidad”, “departamentales”, etc.
Dentro del proceso de evaluación del cambio, se debe considerar como especialmente relevante
cualquier cambio o modificación de sistemas de bloqueo (anulaciones de software, puenteos de
cables, etc.). Estas modificaciones deberán tener un proceso de evaluación de riesgos, y deberán ser
aprobadas por el Gerente del Área.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 60 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
25 La persona a cargo de la operación del equipo debe ser identificada claramente y esto debe ser
registrado. Esta persona debe ser identificada como el operador para los fines de este Estándar.
-En cada Gerencia de la compañía, debe existir un registro actualizado de todas las personas que
participan o están autorizadas a participar en labores de bloqueo.
-En este registro se debe detallar la(s) fechas de las capacitaciones recibidas, así como de las fechas
en que han sido observadas. (Este registro puede ser llevado a través del sistema SAP)
(De acuerdo con lo establecido en el requisito 20 de este estándar)
-De acuerdo con los resultados del proceso de observaciones y verificación de registros, se
determinará en cada Gerencia, la necesidad o no de re-entrenamientos
La capacitación sobre el bloqueo, deberá incluir el procedimiento de bloqueo corporativo, así como
los procedimientos locales de bloqueo desarrollados para cada uno de los sistemas a intervenir en las
distintas áreas. Esta capacitación debe incluir una evaluación (examen), con nota de aprobación
mínima 80%.
-Se deberá realizar un re-entrenamiento sobre los procedimientos de bloqueo, al menos 1 vez cada2
años, o cada vez que el procedimiento tenga modificaciones relevantes en el proceso de bloqueo.
27 El supervisor responsable es la persona designada en términos de la legislación aplicable o de las
regulaciones internas. El supervisor responsable debe:
• Asegurar que todas las operaciones de bloqueo son realizadas según el procedimiento de
bloqueo.
• Autorizar a personas competentes adecuadas de acuerdo con los requerimientos.
• Asegurar y registrar que todas las personas autorizadas siguen siendo competentes (mediante
auditorías de observación y re-entrenamiento) para realizar sus tareas.
• Asegurar que el procedimiento de bloqueo sigue vigente y que es actualizado cuando es
necesario (ejemplo: cada 2 años) para tomar en cuenta modificaciones de equipo y/o proceso.
• Asegurar que el procedimiento de bloqueo es aplicado constantemente, realizando ejercicios de
verificación tales como observaciones de tareas.
La forma de cumplir estos requisitos, por parte del supervisor, sería la misma señalada en el requisito
20 de este estándar:
En cada Gerencia de CMDIC, deberá elaborarse un programa anual, en donde se identifique:
-Áreas.
-Supervisores responsables a cargo.
-Personal asignado al área, que participa en labores que requieran aplicación de bloqueos.
-Fecha en que las personas que participan en los bloqueos han sido capacitadas.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 61 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
-Fecha en que las distintas personas han sido supervisadas u observadas en la aplicación de bloqueos
o serán observadas, que incluya la revisión de libros de bloqueo y permisos de trabajo, así como de
los procedimientos de bloqueo que se están aplicando.
Al menos una vez al año, se debe realizar una revisión y análisis de los resultados del proceso de
observaciones, revisión de registros, etc. Los resultados de esta revisión, serán utilizados para
validación de la competencia de las personas que participan en los bloqueos, determinar requisitos
de re-entrenamiento, o entrenamientos adicionales.
28 La persona autorizada debe ser responsable de la ejecución segura del aislamiento y de las tareas
de bloqueo según el procedimiento de bloqueo.
(Ver comentarios de requisito 24 de este estándar. Incluir dentro del proceso de capacitación y
validación de competencias, la firma de toma de conocimiento y de compromiso individual formal,
de cumplimiento de los procedimientos de bloqueo. Estos registros deberán conservarse dentro de
las carpetas personales de cada trabajador.)
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 62 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
ESTÁNDAR 6
TRABAJO EN ALTURA
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 63 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Los equipos Arneses de Cuerpo Completo (ACC) y los estrobos asociados, por defecto están
diseñados para soportar hasta 100kg de peso. Se debe prestar atención a esta limitante, o revisar la
capacidad del ACC, y si se ajusta a las características de la persona.
-Asegurar que el equipo posea argolla de seguridad en D y Argollas de posicionamiento en la cintura
y en el pecho (Tipo ACC-AEP)
En el momento de realizar el ART y Permiso de trabajo respectivo, se debe revisar y verificar la
clasificación del arnés de acuerdo al trabajo a realizar. Se deberá dejar constancia en ART del tipo de
arnés que se está usando o se va a utilizar de acuerdo a los criterios:
• ACC TIPO A (Para detención de caídas)
• ACC TIPO D (Para propósitos de ascenso-descenso controlado)
• ACC TIPO E (Para propósitos de acceso a espacios confinados)
• ACC TIPO P (Para propósitos de posicionamiento de trabajo)
Revisión del peso máximo:
Al momento de la entrega del Arnés (es un EPP personal), se deberá dejar registro del peso de la
persona solicitante. Este debe ser hasta 95 kg con ropa de trabajo, calculando que podrá portar
herramientas hasta 5 kg más (total 100 kg). En caso que la persona tenga un peso mayor a 95 kg,
deberá solicitarse un arnés especial de mayor resistencia, certificado por el fabricante.
2 Los puntos de anclaje individuales deben ser capaces de soportar pesos de 2,2 toneladas. Cuando
no sea posible instalar puntos de anclaje dedicados (ejemplo: trabajo no previsto), puntos de
anclaje capaces de soportar 2,2 toneladas deben ser identificados mediante un proceso de
evaluación de riesgo y deben ser aprobados por una persona competente antes del comienzo del
trabajo.
En cada Gerencia de la compañía, deberá existir una nómina de personas competentes, habilitadas
para realizar la evaluación y autorización de los puntos de anclaje.
En los casos de trabajos frecuentes, accesos permanentes, deberá existir en cada área un
levantamiento de los puntos de anclaje habilitados y certificados, que hayan sido declarados como
aptos o habilitados como anclajes.
En los casos de trabajos no previstos, accesos ocasionales, se deberá incluir dentro del ART o Permiso
de trabajo, la evidencia de la evaluación y autorización de los puntos de anclaje. Estas autorizaciones
deben estar respaldadas por la evaluación técnica correspondiente.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 64 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
En el caso de trabajos a menos de 2 metros de bordes con potencial de caída, se deberá en primer
lugar utilizar:
a) Protección colectiva: Sistemas que impidan el acceso de las personas al borde. Barreras duras
como barandas, rejas, u otros.
b) Como segunda opción, sistemas de protección individual que impidan el acercamiento al borde,
como Arnés con estrobo conectado a puntos de anclaje.
c) En los casos que se debe usar Arnés, estos serán siempre como mínimo del tipo ACC-A, debido a
que si no se respetan las distancias o eventualmente la persona cayera, deberá actuar como
Arnés para detención de caída (Tipo A).
En el permiso de trabajo o ART se deberá dejar constancia del tipo de protección que se defina
utilizar (protección colectiva con barreras duras o protección individual con arnés).
Los requisitos mínimos son Arnés de Cuerpo Completo (ACC-Tipo A+E+P) (con 5 argollas)
El uso de cuerda de amortiguación de impacto es obligatorio para trabajos sobre 5 metros y estaría
restringido para trabajos a menor altura, salvo que el espacio libre requerido lo permita de acuerdo a
los cálculos.
Para trabajos de menor altura, no es posible utilizar cuerda de amortiguación debido a los márgenes
de seguridad a utilizar en trabajos en altura. En el permiso de trabajo o ART se debe estimar el
Espacio Libre requerido para detener la caída y debe quedar registrado. (Ver comentario en punto
11)
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 65 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Todas las plataformas, jaulas, y equipos similares, deberán ser inspeccionadas a su ingreso a CMDIC,
o antes de su primer uso, y se deberá instalar en estos equipos un sello o etiqueta “APROBADO”, en
donde conste el n° de registro o TAG del equipo, la fecha de la inspección, y la persona que los
realizó. En esta inspección se deberá verificar que el equipo cumpla con los estándares de diseño,
memorias de cálculo, etc, aprobados por un especialista.
El requisito de equipo “APROBADO” se deberá revisar al momento de realizar el ART o el permiso de
trabajo, y se dejará constancia que fue revisado.
En caso que el equipo no esté inspeccionado y no tenga el sello de “APROBADO”, antes de usarse
deberá ser inspeccionado y aprobado.
Las barandas deben tener sistema de protección para las manos (para evitar golpes o apretones)
(sistema de doble baranda o protección contra golpes)
Los estrobos deben tener mosquetones o dispositivos de fijación y no deben estar nunca amarrados
con nudos a las barandas.
6 Cuando existe el potencial de caída de más de 1,5 metros en zonas no protegidas, el acceso debe
ser restringido y controlado mediante evaluación de riesgo (ejemplo: pila de materiales, rampas de
alimentación, bancos, peligros relacionados con agua, muelles, etc.). Además, se debe colocar la
señalética adecuada de advertencia en todos los posibles accesos a esas zonas.
Se debe conservar registro de evaluación (ART u otro) al menos durante el período en que se
mantengan estas condiciones (Recordar que ART sólo se conservan 1 turno)
7 Cuando los operadores necesitan acceder periódicamente a sitios en altura en grandes máquinas
móviles o plantas (ejemplo: para limpiar parabrisas o filtros), entonces vías de acceso seguras
deben ser provistas. Estas vías de acceso deben tener pasamanos, cuando no se pueda instalar
pasamanos, se debe considerar el uso de dispositivos o equipos de detención de caída (se debe
realizar las evaluaciones de los riesgos en cada situación).
En cada Gerencia se debe realizar una evaluación de los accesos en altura existentes. En esta
evaluación de riesgos se debe identificar la existencia o no de barandas, y las medidas para acceder si
no existieran barandas, la instalación de líneas de vida permanentes, y puntos de anclaje donde se
requiera. Se deben conservar los registros de estas evaluaciones en todas las áreas de la compañía.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 66 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Las escalas deberán poseer Certificación del fabricante. Adicionalmente todas las escalas deberán
tener un número de identificación o codificación (TAG) y ser inspeccionadas para su aprobación
antes de ser usadas por primera vez, (sello APROBADO) y deberán ser inspeccionadas al menos 1 vez
al año renovando el sello de inspección.
En esta inspección se verificarán características como:
-Largueros de una sola pieza. No podrán ser escaleras hechizas
-Peldaños deben estar ensamblados al larguero
-Escaleras de tijera deben poseer dispositivos de control de apertura (cadenas, topes)
-Dispositivos (patas-gomas) antideslizantes en la base
-Escalones en buen estado, no deberán estar rotos, manchados de grasas, aceites o pinturas
-Reforzadas en su centro si son de más de 5m. Longitud máxima de escaleras 7m (salvo escalas de
brigada de emergencia)
-Almacenamiento debe ser en posición horizontal, y nunca a la intemperie
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 67 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Al realizar la planificación del trabajo, (permiso de trabajo + ART), se deberá en todos los casos
evaluar la posibilidad de realizar el trabajo de manera alternativa (eliminando el trabajo en altura o el
riesgo de caída). Incorporar en ART la pregunta:
¿Existe la alternativa de realizar el trabajo en altura a nivel de piso, o de eliminar el riesgo de caída
con sistemas de protección colectivos, barandas, u otros?
10 Las personas que utilizan equipos de detención de caídas y para evitar caídas, deben estar
correctamente capacitadas respecto a su colocación y dejar registro de ello.
Todas las personas que realizan trabajos en altura, deben tener una capacitación formal de al menos
4 hrs de duración, con examen de aprobación (mínimo 85%) que incluya al menos:
-Identificación de riesgos de caída y sus consecuencias
-Procedimiento para la inspección de arnés personal (ACC) y sus accesorios
• Tipos de Arneses (ACC), tipo A, D, E, P y sus usos
• Verificación de cintas, chequeo de costuras, argollas, estrobos y absorbedor de
impacto
-Procedimiento de colocación y ajuste de arnés (ACC)
-Tipos de estrobos y forma de uso
-Formas de aseguramiento a líneas de vida (vertical, horizontal)
-Identificación de puntos de anclaje. Formas de aseguramiento
En cada Gerencia de la organización deberá existir un registro de las personas capacitadas y
habilitadas para la realización de trabajos en altura.
11 Se debe realizar una evaluación de los riesgos documentada antes de comenzar el trabajo en altura
y en todo momento en que el alcance del trabajo cambie o el riesgo de una caída aumente. Las
evaluaciones de los riesgos deben considerar:
• Potencial de caídas de personas y objetos.
• Selección de medidas de control apropiadas usando la Jerarquía de Controles.
• La posibilidad de que el clima y otras condiciones ambientales influencien las condiciones de
trabajo (ejemplo: viento, lluvia, nieve, polvo, gases, iluminación deficiente, temperatura, etc.).
• Selección de equipo adecuado.
• Selección de puntos de anclaje y de amarre.
• Condición de estructuras de soporte.
• Selección de barreras y/o demarcación adecuadas.
• Límites de caída, esta dada por la suma de: longitud de cuerda + resistencia elongación del
amortiguador de impacto + altura del usuario + margen de seguridad. Todo esto debe ser menor
que la altura disponible de caída.
En la evaluación de riesgos, se debe registrar el límite o espacio libre de caída, y verificar que se
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 68 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Se deben identificar los puntos de anclaje y líneas de vida que se utilizarán en el trabajo respectivo,
las personas asignadas a cada área o sector y los puntos o líneas que deberán utilizar.
Esta evaluación de riesgos se debe conservar durante toda la duración del trabajo
12 Todas las plataformas, andamios y cualquier otra estructura temporal deberá ser construida
solamente bajo la dirección de personas autorizadas y competentes.
ARMADO: Todas las personas que participan en el armado de andamios y estructuras temporales,
deben tener una capacitación y certificación que acredite su competencia
REVISION: Las personas calificadas y competentes de cada área, deben estar identificadas en un
registro. Estas personas deben tener un entrenamiento no menor a 40hrs, y haber aprobado y
obtenido la certificación correspondiente.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 69 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
En cada Gerencia, deberá existir un listado o registro de todos los ACC, y todos los estrobos (colas).
Cada uno de ellos debe estar identificado con un número de registro único.
En este listado debe figurar el equipo, número, fecha de inspección, fecha de próxima inspección
La inspección debe incluir no sólo los ACC y Estrobos, sino también los puntos de anclaje y líneas de
vida permanentes, instaladas en las distintas áreas de trabajo de cada gerencia. Estas líneas y puntos
de anclaje, también deben estar identificadas en un registro del área, y ser objeto de inspecciones
anuales (2) por personal autorizado.
Esta inspección debe ser realizada al menos 2 veces al año, por personas autorizadas.
Personas autorizadas para realizar inspecciones, deben estar capacitadas y certificadas por empresa
especializada, con un curso de al menos 40hrs de duración.
14 Cuando el método de trabajo requiera que las personas se aseguren y se suelten en altura, se debe
utilizar un sistema de cuerda doble para asegurar que al menos un punto de conexión sea
mantenido en todo momento.
Este aspecto, debe ser considerado en la planificación del trabajo, al momento de realizar el ART y
aprobación del permiso. Se deberá revisar específicamente los puntos de anclaje necesarios a utilizar
en el procedimiento de trabajo, y si se requiere desplazamiento entre distintos puntos y la utilización
de cuerdas dobles. Para ello se deben considerar las actividades de ASCENSO, UBICACIÓN en el punto
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 70 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
15 Cuando se requiera el uso de equipo de detención de caída, la persona no podrá trabajar sola, en
todo momento debe encontrarse con otra persona que pueda solicitar o realizar el rescate en caso
de ocurrir una caída.
Verificar el momento de realizar el ART (uso de bolsos porta herramientas, cinturones porta
herramientas, herramientas con ganchos o sujeciones) SE PROHIBE el USO de sistemas hechizos,
bolsas plásticas o similares, para el porte de herramientas
En cualquier caso, se debe limitar el porte manual de herramientas como máximo a 15 kg.
Herramientas o conjuntos de herramientas que involucren pesos mayores deberán ser izadas por
medios alternativos.
Todos los trabajadores que utilicen herramientas en altura, deben tener cinturones o ganchos porta-
herramientas.
18 Se debe colocar en todos los niveles inferiores barreras y letreros de advertencia donde pueda
haber caída de personal o de objetos.
El perímetro a proteger en los niveles inferiores, deberá situarse a una distancia mínima equivalente
a la mitad de la altura (trabajo a 10 mt, debe tener línea de control a 5 mt como mínimo de distancia
en la horizontal). Esta distancia de protección, debe ser identificada al momento de realizar el ART.
19 El personal que opere en plataformas de trabajo y jaulas elevadas debe ser entrenado y certificado
para el equipo específico que están usando. Las jaulas deben contar con la certificación del
fabricante y cumplir con el estándar operacional de Collahuasi.
Las personas autorizadas y competentes de cada área, autorizadas para el uso y planificación de
trabajos con jaulas elevadas, deben estar identificadas. Estas personas deben tener un
entrenamiento específico en el uso de estos equipos no menor a 16hrs.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 71 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Estos planes de respuesta deberán ser específicos en algunos casos. Es decir, según el tipo y lugar de
trabajo, se requerirá un plan específico de rescate, el cual debe ser analizado y desarrollado en forma
previa a la ejecución del trabajo.
En el momento de realizar el ART, se debe verificar la existencia del plan de rescate asociado al
trabajo específico a desarrollar, y dejar registro en ART del plan de rescate asociado (código del
documento) que aplicaría en cada caso.
Respecto a la Aptitud, considerar que El área de Salud de CMDIC definirá los tipos de exámenes
mínimos requeridos.
Estos exámenes deberán tener una validez máxima de 2 años. Se deberá controlar la vigencia de
estos exámenes y mantener un registro actualizado de las personas y sus fechas de exámenes.
22 Debe haber un programa de entrenamiento basado en competencias, para empleados y
supervisores. Todas las personas involucradas deben recibir entrenamiento apropiado y deben ser
evaluadas para determinar su competencia.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 72 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Estos entrenamientos deben estar sujetos a examen y certificación. Además deben tener una
vigencia no mayor a 2 años, debiendo re-validarse las competencias a través de cursos de repaso y
nueva examinación.
23 Las observaciones conductuales deben incluir actividades y tareas asociadas con el trabajo en
altura. Cualquier necesidad de entrenamiento específico adicional debe incorporar los resultados
de estas observaciones.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 73 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 74 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
ESTÁNDAR 7
OPERACIONES DE LEVANTE
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 75 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
2° Equipos nuevos
De acuerdo con el procedimiento de administración del cambio, y con el requisito 16 de
este estándar, cada vez que se ingrese un equipo nuevo, deberá revisarse entre otros este
requisito (puntos de aislamiento y bloqueo en grúas eléctricas), y actualizarse el registro de
equipos existentes. En los casos en que estos puntos de aislamiento-bloqueo no existan, o
no se encuentren habilitados y/o identificados, se deberá generar un plan de acción
aprobado por el Gerente del área, para habilitar los puntos necesarios de ser factible. De lo
contrario será rechazado el ingreso del equipo.
Al momento del ingreso, el área solicitante del equipo deberá realizar la inspección
detallada de éste (dejando registros) de acuerdo con éste requisito y lo señalado en el
punto 16 de este estándar
2 La operabilidad de las grúas debe ser evaluada respecto de las condiciones en el
establecimiento y la fuerza laboral (ejemplo: idioma de los controles). Las grúas deben
tener sistemas de protección de caídas para las personas a cargo de su operación,
mantenimiento e inspección.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 76 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Se debe conservar un listado actualizado en cada Gerencia, de todas las grúas, con su
identificación y la fecha de su última inspección. En esta inspección, se deben verificar
todos los ítemes mencionados en este estándar (EPF 7, requisitos 1 al 15)
3 Las grúas no deben ser usadas sin un sistema de bloqueo físico que desactive y aísle su
capacidad de caída libre. (Correspondiente a freno de poleas de cables de izaje)
La protección de sobrecarga debe existir y estar activa (luz de sobrecarga, semáforo rojo,
sirena). Este aspecto de la grúa debe ser verificado-revisado durante las inspecciones
periódicas del equipo, y al momento de realizar el chequeo de pre-uso.
5 Las cabinas de grúas deben contar con aire acondicionado o calefacción de acuerdo con
condiciones ambientales.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 77 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Verificar en inspección inicial del equipo al ingreso a faena (requisito 16 del estándar)
Esta condición deber ser validada al ingreso del equipo en faena.
Estos controles se asocian a barreras (protecciones) sobre el techo de la cabina por ejemplo
8 Todos los ganchos de grúa deben estar dotados de un seguro de Gancho.
Todas las grúas deben tener identificado claramente el límite de carga con un tamaño de
letra que pueda ser identificado desde el nivel del piso.
En el caso de accesorio de levante, el límite de carga deberá “grabado bajo relieve” en el
equipo o en chapa de identificación asociada (Ej: en ganchos, grilletes, cadenas. Etc)
10 Las grúas móviles deben contar con lo siguiente:
• Dispositivos para medir la carga.
• Indicadores de estabilidad de la carga.
• Indicación externa visible de carga.
• "Dispositivos de control de estabilidad (para impedir vuelcos)."
Verificar en inspección inicial del equipo al ingreso a faena (requisito 16 del estándar)
Esta condición deber ser validada al ingreso del equipo en faena.
Estos ítemes deben incorporarse en el chequeo de pre-uso del equipo.
11 Todas las grúas y equipos de levante deben ser identificables con un código de identidad
único y su capacidad de carga debe ser mostrada de manera visible. Esto incluye los
equipos que temporalmente ingresan a faena.
Verificar en inspección inicial del equipo al ingreso a faena (requisito 16 del estándar)
Esta condición deber ser validada al ingreso del equipo en faena.
En cada Gerencia de la compañía deberá existir un listado-registro de todas las grúas y
equipos de levante, su número de registro, capacidad de carga, fecha de ingreso, año de
fabricación, capacidad de carga, fecha de última inspección
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 78 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
• En todo caso, estas velocidades deben ser respaldadas por la tabla de carga de cada equipo,
tipo de maniobra, largo de la pluma, peso de la carga, lo que puede significar la detención de la
maniobra aunque no se superen estos niveles de viento. Estos cálculos/revisiones deben
quedar registradas al momento de realizar el ART.
En cada Gerencia de la compañía en la que existan equipos de levante, deberá existir una
persona calificada con competencias en características técnicas de grúas y procedimientos
de izaje. Esta persona deberá firmar la autorización del permiso de trabajo asociado a
maniobras de levante, en casos de condiciones climáticas adversas o situaciones de
emergencia que excedan el límite general señalado anteriormente.
13 Los elementos de levante que están expuestos a desgaste y sustitución frecuente
(ejemplo: eslingas, correas, anillas soldadas, canasta de envío y manejo) o son usados
para transportar equipos hacia o desde el sitio de trabajo, deben ser codificados con
colores para confirmar el cumplimiento de requerimientos de inspección. Además se
incorporará una inspección de pre-uso por parte del responsable definido de la maniobra.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 79 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
2° Equipos nuevos
De acuerdo con el procedimiento de administración del cambio, cada vez que se ingrese un
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 80 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Verificar en inspección inicial del equipo al ingreso a faena (requisito 16 del estándar)
Esta condición deber ser validada al ingreso del equipo en faena.
Adicionalmente, deberá ser verificada al momento de planificar la maniobra de izaje y
realizar la ART correspondiente
18 Cuando los operadores de grúa y de equipo de levante no entiendan español, se deben
tomar medidas para asegurar que estos operadores comprendan los manuales de
operación y las tablas de carga.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 81 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 82 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
(Los controles asociados a evitar la caída de objetos o cargas suspendidas se relacionan con
un correcto uso de accesorios de izaje (eslingas, estrobos, cadenas, ganchos) en buenas
condiciones, inspeccionados antes de usarlos, y utilizados dentro de los márgenes de
seguridad en relación al límite de carga, no superar los límites de carga de equipos o
accesorios, realizar el chequeo de pre-uso de equipos de izaje, para asegurar que se
encuentran operativos y dentro de sus condiciones de diseño)
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 83 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Todas las plataformas, jaulas, y equipos similares, deberán ser inspeccionadas a su ingreso
a CMDIC, o antes de su primer uso, y se deberá instalar en estos equipos un sello o etiqueta
“APROBADO”, en donde conste el n° de registro o TAG del equipo, la fecha de la inspección,
y la persona que los realizó. En esta inspección se deberá verificar que el equipo cumpla
con los estándares de diseño, memorias de cálculo, etc, aprobados por un especialista.
El requisito de equipo “APROBADO” se deberá revisar al momento de realizar el ART o el
permiso de trabajo, y se dejará constancia que fue revisado.
En caso que el equipo no esté inspeccionado y no tenga el sello de “APROBADO”, antes de
usarse deberá ser inspeccionado y aprobado.
Las barandas deben tener sistema de protección para las manos (para evitar golpes o
apretones) (sistema de doble baranda o protección contra golpes)
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 84 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Cada equipo deberá tener un libro de vida o carpeta (físico o digital), donde se registren y
conserve todo el historial del equipo de levante, incluyendo todos los mantenimientos
realizados, fechas, y quien o que empresa los realizó.
Dentro de este registro, se deben conservar las copias o certificados de las pruebas de
carga realizadas, las que al menos deben hacerse una vez al año.
29 Todas las grúas y equipos de levante deben ser inspeccionadas y probadas para asegurar
que todos los dispositivos de seguridad estén funcionando (incluyendo pruebas no
destructivas requeridas) antes de ser operados o puestos en servicio. Después de
cualquier reparación y/o modificación, grúas y equipo de levante deben ser
inspeccionados (sometidos a verificación no destructiva requerida) antes de ser puestos
nuevamente en servicio.
2° Equipos nuevos
De acuerdo con el procedimiento de administración del cambio, cada vez que se ingrese un
equipo nuevo a faena, deberá revisarse de acuerdo con los requisitos de este estándar,
especialmente la verificación del funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad, y
actualizarse el registro de equipos existentes.
En los casos en que algún dispositivo no esté operativo 100%, se deberá generar un plan de
acción aprobado por el Gerente del área, para habilitar los requisitos faltantes de ser
factible. De lo contrario será rechazado el ingreso del equipo.
El área solicitante del equipo será la responsable de realizar la inspección detallada de éste
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 85 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
En cada Gerencia de la compañía en la que existan equipos de levante, deberá existir una
persona calificada con competencias en características técnicas de grúas y procedimientos
de izaje, elementos y accesorios de izaje, criterios de inspección. Esta persona deberá
inspeccionar o coordinar la inspección a través de empresas especializadas, de todas las
grúas y equipos de levante, de acuerdo a la frecuencia establecida en el registro de equipos
del área.
31 Un registro de todo el equipo de levante (incluyendo eslingas) debe ser mantenido en el
área responsable del equipo de levante y debe incluir:
• Número de identificación único del equipo.
• Evidencia documentada de todas inspecciones.
• Certificaciones.
• Mantenimiento
• Modificaciones y pruebas
Este registro podrá ser digital o físico, y deberá actualizarse cada vez que se ingresen
nuevos equipos
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 86 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
De acuerdo a los roles definidos en el punto anterior, se debe establecer o asociar a cada
uno de ellos, los cursos y competencias (exámenes técnicos, de salud, psicológicos)
necesarios.
De acuerdo con los requisitos que se definan, se debe establecer un sistema de
entrenamiento y certificación con personal a su vez certificado (instructores certificados
por empresas externas especializadas)
35 Un inspector competente debe realizar inspecciones de grúas, máquinas y equipo de
levante. Un examinador aprobado debe evaluar la competencia del inspector.
En cada Gerencia de la compañía en la que existan equipos de levante, deberá existir una
persona calificada con competencias en características técnicas de grúas y procedimientos
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 87 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
En cada Gerencia de la compañía, existirá un registro de todas las personas que están
autorizadas para la operación autónoma o individual de grúas, y las competencias o cursos
asociados. Dentro de las competencias se debe definir la capacitación en uso de eslingas,
sistemas de estrobado de carga, tipos de estrobado autorizados, criterios de inspección de
equipos y elementos de izaje.
38 Debe haber en vigencia una política de aptitud física laboral, incorporando niveles
máximos claramente definidos de drogas (incluyendo medicamentos prescritos) y alcohol
para conductores y operadores, y debe haber en vigor un sistema de gestión de fatiga.
En maniobras de izaje, al planificar los trabajos (ART), si éstos son de larga duración (+ de 8
hrs) se deberán establecer ciclos de descanso o relevo de los operadores y rigger.
39 Se deben realizar observaciones conductuales y cualquier necesidad de entrenamiento
específico adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones.
En cada Gerencia en donde existan grúas u otros equipos de izaje, deberá existir un
programa de observaciones conductuales, con informes al menos semestrales que analicen
los resultados del proceso de observaciones.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 88 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
ESTÁNDAR 8
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 89 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
En las evaluaciones de riesgos del área de desarrollo mina, se debe considerar los métodos
de explotación, y los sistemas de protección y equipos que se utilizarán en cada frente de
trabajo específico. Estas evaluaciones deben estar disponibles para cada uno de los frentes
de trabajo o tipos de explotación, o cada vez que cambien las características de estabilidad-
competencia del material a explotar. Cada Supervisor a cargo de los trabajos asociados a
cordillera y próximos al cara banco deberá evaluar en ART o en sus procedimientos las
condiciones de realización del trabajo
2 La identificación de los equipos auxiliares para trabajos de estabilización y remate de
bancos (zanja delimitadora, limpieza de pretiles, confección de pretiles, perfilado de cara
banco, y actividades de corte y relleno) debe ser capaz de mantener una condición de
mejoramiento continuo.
De acuerdo con las características cada uno de los rajos y botaderos existentes, se debe
realizar una estimación de:
-Trabajos requeridos aproximados de delimitación, limpieza pretiles, confección de taludes,
perfilado de bancos, etc.
-En función de estos trabajos, en la mina se debe definir los equipos requeridos, para
mantener los taludes, pretiles, bancos, etc (tipo, cantidad, hrs disponibles)
-Se debe evaluar al menos anualmente la capacidad de los equipos existentes, y los
resultados en cuanto a disponibilidad y trabajos realizados, para determinar la suficiencia del
sistema o la necesidad de equipos adicionales. Esta revisión debe estar de acuerdo o
considerar los planes de desarrollo minero para el siguiente año.
3 Las especificaciones de los materiales seleccionados, y las alturas máximas permisibles
definidas para el sistema de control de estabilidad del terreno representado por suelos no
consolidados (botaderos) deberían tomar en cuenta la posibilidad de eventos sísmicos
pseudo-estáticos y el efecto dinámico potencial de deslizamientos de superficies para
aquellos casos que ameriten una revisión sobre la base de los resultados obtenidos
Todos los botaderos deben tener los respaldos de las memorias de cálculo de ingeniería
correspondientes, en las que se considere el factor de estabilidad sísmica y de pendientes
máximas. En esta memoria (proyecto de botadero) se debe definir y mantener un programa
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 90 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Este plan debe estar aprobado antes del comienzo de cualquier futura explotación. En él se
deben establecer las actividades específicas a desarrollar, y debe controlarse su
cumplimiento en forma trimestral. El área responsable debe tener indicadores del
cumplimiento de los distintos planes existentes en cada uno de los rajos o botaderos.
El personal especializado con la responsabilidad de aprobar estos planes, debe estar
identificado.
6 Todos los rajos deben contar con Personal especializado, que posea un entendimiento
relevante de las condiciones particulares de dicho rajo.
Para cada uno de los rajos y botaderos, se debe estimar las actividades necesarias a realizar
que requerirá (planificación, evaluaciones, monitoreo, capacitaciones, etc) y el personal que
sería necesario, y en función de esta evaluación, se deben asignar formalmente a las
personas responsables necesarias.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 91 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
(Ver comentarios en requisito 5), y NT asociada a los requerimientos legales asociados con
trabajos en la mina y Botaderos.
8 El análisis y la evaluación geotécnica inicial y permanente deben ser parte integral del
proceso de diseño de la mina y deben ser realizados por Personal Especializado.
Los cambios en la operación o diseño de la mina, deben ser aprobados por personal
especializado (del mismo nivel al que realizó la evaluación geotécnica o el plan de control de
estabilidad inicial del rajo). Se debe documentar esta evaluación, de acuerdo a lo establecido
en el procedimiento de administración del cambio (CEO-PCE-0015), y se debe determinar la
necesidad o no de actualizar el plan de control de estabilidad de taludes, de acuerdo con la
nueva forma de operación o diseño de la mina.
10 En el desarrollo, la implementación o la alteración de cualquier sistema de control de
estabilidad del talud, se debe realizar y documentar en un proceso de evaluación de riesgo
geotécnico, con un nivel de aprobación del Gerente Técnico.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 92 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Deben estar definidas las señaléticas especiales a utilizar en el área mina para demarcar
áreas de terreno inseguro, de tal forma que el personal de operaciones u otro pueda
distinguir claramente una demarcación de restricción de acceso por problemas de
estabilidad, de cualquier otra demarcación por problemas comunes (p. ej área con
mantenciones en terreno u otra situación).
Esta señalización se debe dar a conocer en los procesos de inducción del personal que
ingresa a las áreas de mina.
Debe existir un procedimiento documentado que establezca las condiciones en que se
permitirá el acceso y la(s) persona(s) calificadas que pueden otorgar esta autorización
(Procedimientos Transversales de Geotecnia y Operaciones Mina). En estos casos deberá
realizarse necesariamente un ART, y considerar los medios de comunicación y evacuación
necesarios en caso de cualquier contingencia.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 93 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Estos procedimientos, deben estar respaldados por una evaluación de riesgos (ART),
especialmente en los casos que se requiera realizar la recuperación de equipos/recursos
atrapados. En todos los casos, el procedimiento debe estar aprobado por una de las
personas competentes autorizadas (de acuerdo a lo establecido en el requisito 6 de este
estándar).(Ver Procedimiento Instrumentación)
15 Se debe realizar una evaluación de riesgo detallada antes de realizar labores correctivas
para mejorar o recuperar la estabilidad de un sector (p.e. descarga de cuñas o
saneamiento de taludes), y se deben adoptar medidas adecuadas de reducción de riesgo
identificadas en dichas actividades de acuerdo a los procedimientos vigentes.
En todos los casos, las evaluaciones de riesgos y los procedimientos para la realización de
labores correctivas deben estar aprobados por una de las personas competentes autorizadas
(de acuerdo a lo establecido en el requisito 6 de este estándar).
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 94 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
Los planes deben ser aprobados por el VPO, y cada vez que se produzcan modificaciones o
actualizaciones en ello, deben ser nuevamente aprobados por el VPO.
De acuerdo con los requisitos establecidos en el punto 5 de este estándar, los planes deben
tener monitoreo mensual respecto al cumplimiento de las actividades establecidas, y este
cumplimiento o las posibles desviaciones, deberán ser informadas al VPO.
17 Se debe asignar roles y responsabilidades dentro de las áreas de control relacionadas para
asegurar la implementación y la gestión del plan de control de estabilidad del terreno.
Cada área a la cual se aplica el presente estándar deberá identificarse un interlocutor
válido, el que será definido por el Gerente del área responsable, este interlocutor (Ing.
Sénior o Superintendente) deberá controlar, dirigir y alinear a sus trabajadores en el
cumplimiento de estos procedimientos. Este grupo de profesionales conformarán los IGC
(Integrantes de Grupo de Control) los que deberán asistir a reuniones de control y dar
cumplimiento al estándar, siendo los responsables de su aplicación.
Debe existir una nómina de las personas integrantes del Grupo de Control de cada una de las
áreas en las que aplica este estándar.
Deben estar definidas las responsabilidades y roles de los IGC de cada área, respecto a:
-Cumplimiento de requisitos del plan de control relacionados con su área
-Entrenamiento, difusión al personal de su área, de los requisitos del plan de control que les
afecte
-Comunicación al personal de su área, de los procedimientos, niveles de contingencia, tipos
de incidentes, deberes de informar incidentes relacionados, acciones o responsabilidades del
personal que ingresa o trabaja en área mina.
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 95 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
• Principios de Monitoreo.
• Reconocimiento de indicadores de cambio que pueden afectar la estabilidad del talud (grietas,
asentamientos, caída de bloques, etc.).
Generado: GSSO
Revisado: LIDERES /
GSSO-INT-002 Enero 2012 V-01 Enero 2014 96 de 96
CHAMPION
Aprobado: GSSO
CONTROL DE CAMBIOS
N° de Fecha Responsable de
Descripción
Versión Cambios
Desarrollo y confección del
1 Enero 2012 GSSO
instructivo (guía)