Professional Documents
Culture Documents
HOMEWORK
By the end of this lesson, I should be able to…
Identify ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع
5.4.1: Introdution
Now that we have learned the past tense( )اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﺎﺿﻲas well as some basics of
اﻟﺠﻤ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ, we can concentrate on learning the present tense form. Remember
that all the rules we have already learned for the ﻓﻌﻠﻴﺔ apply to the present
tense as well.
Recall that the present tense form represents both present and future tense in
Arabic.
Following is the present tense chart. Unlike the past tense, the present tense
shows changes to both the beginning and ending of the words.
ْ ْ ْ ْ
ﻳﻨﺼﺮون ﺮان
ِ ﺼ ﻳﻨ ﻳﻨﺼﺮ
َ ُ ُ َ ُ َ ُ ُ َ rd
ﻦ
َّ ﻫ
ُ They (2f) help ﻫﻤﺎ ِﻫﻲ
Feminine 3 person
They(f) help. ُ She helps. َ
ْ ْ ْ ْ
ﻳﻨﺼﺮن ﺮان
ِ ﺼ َﺗﻨ َﺗﻨﺼﺮ
َ ُ َ ُ ُ ُ
ْ ْ أﻧYou (2) help. ْ ْ
nd
ْ ْ ْ ْ
َﺗﻨﺼﺮون ﺮان
ِ ﺼ َﺗﻨ َﺗﻨﺼﺮ
َ ُ ُ ُ ُ ُ
ْ ْ ْ
nd
ْ ْ ْ ْ ْ
َﺗﻨﺼﺮن ﺮان
ِ ﺼ َﺗﻨ َﺗﻨﺼ ِﺮﻳﻦ
َ ُ ُ َ ُ st
ْ ْ
َﻧﻨﺼﺮ أَﻧﺼﺮ
ُ ُ ُ ُ
5.4.4: Pushing Present Tense to Future Tense Only Using سand ﺳ ْﻮ َف
َ َ
The present tense in Arabic includes both present and future tense. Deciding
whether to translate as present or future tense may depend on the context.
However, a present tense ﻓﻌﻞcan be forced into the future tense only by using the
ﺎس
ِ َ ّﻦ اﻟﻨ ﺳﻴﻘﻮل اﻟﺴﻔﻬﺎء ِﻣThe foolish among the people will say… (2:142)
َ ُ َ َ ُّ ُ ُ َ َ
ﺳ ْﻮ َف: Same as سhowever, سis closer in the future than ﺳ ْﻮ َف. Also, ﺳﻮفis not
َ َ َ َ
attached to the fi’l, but can be attached to other harfs. For example:
ﻴﻼ ّ ْ وﺳ ْﻮف ﻳ ْﻌﻠﻤﻮن ﺣﲔ ﻳﺮ ْون ْاﻟﻌﺬاب ﻣBut they are going to know, when they
ً ﻦ أﺿ ُﻞ ﺳﺒ
َ
ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ
َ ََ
see the punishment, who is farthest astray in [his] way. (25:42)
Remember that a ﻓﻌﻠﻴﺔ has three main parts: ﻓﻌﻞthen ﻓﺎﻋﻞfollowed by ﻣﻔﻌﻮل.
The present tense can be used just like the past tense in the ﻓﻌﻠﻴﺔ . Let’s look at
some examples for attaching pronouns, outside doers and grammatical analysis.
Recall that the normal sentence structure for a ﻓﻌﻠﻴﺔ with an outside doer is ﻓﻌﻞ
then ﻓﺎﻋﻞand then ﻣﻔﻌﻮل. For example, “Allah wants” would be ﺪ اﷲ ُ ﻳ ِﺮ ْﻳ.
ُ ُ
In Modern Standard Arabic ﺪ ْ
ُ اﷲ ُ ﻳ ُ ِﺮﻳwould also be translated as “Allah wants”.
However in Classical and Quran’ic Arabic we would translate it as “Allah, HE
wants”. Why? Because in the sentence ﺪ ْ
ُ اﷲ ُ ﻳ ُ ِﺮﻳdoes not have an outside doer.
Remember the outside doer must be AFTER the fi’l. Thus, the inside doer of the fi’l
must be translated as well. Let’s look at the grammatical analysis of this special
ا ﻴﺔ construction.
ْ ْ
ُ ﻢ ﺑ ْﻴ َ ُ ْﻢ ﻳ ْﻮم اﻟ ِﻘﻴﺎﻣ ِﺔ ﺎﷲ ﻳﺤ ﻓThen, Allah, HE will judge between them
َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ
on the Day of Resurrection (2:113)
ﻣﻴﺘﺪأ
ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع
إ ﻴﺔ
ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ ﻓﻌﻠﻴﺔ , ﺧﱪ
ﻣﻔﻌﻮل ﻓﻴﻪ
َ ْﻲ ِﻟ
so that, in order to
This word has three forms: َ ْﻲ ِﻛ ْﻲ ﻟ
َ ِل
ْ
ِإذا ً ِإذَنin that case
ﺣ ّﺘ ٰﻰ
َ
Until
ﻮل
ُ اﻟﺮ ُﺳ ﺣﺘ ٰﻰ ﻳﻘﻮل
Until the Messenger says
َّ َ ُ َ َّ َ
ْ ْ ْ
ﻦ
َ ّ ِ ُ ٰ َ ّ َ ِ َ ِ ﺤﻮا اﻟ ُﻤ
ﻣ ﺆ ﻳ ﻰ ﺘ ﺣ ﺎت ﻛ ُ ﻜ
ِ َو َﻻ َﺗﻨ
And do not marry polytheistic women until
they believe
ٌ
Lightest Present Tense Harf ع ِ ﻀﺎر
ِ ﻠﻤِ ﻟ ﺔ ﺟﺎزﻣ ﺣﺮف
ُ َ ِ َ
The following harfs make the present tense lightest
Word Meaning/Notes
ْ
ِإن
if
Can be used with past and present tense.
ﻟَ ْﻢ
did not.
Only used with present tense, pushes meaning to past
tense
ﻟَ ّ َﻤﺎ
not yet.
If used with present tense it means “not yet”
If used with past tense it means “when”
ِل should
REVIEW QUESTIONS
2. True or False: The present tense shows changes to the end of the word only.
IN-SESSION
DISCUSSION POINTS
1. True or False: The present tense can start with the letters أ, ن, ي, ت
IN-SESSION ACTIVITIES
In the following sentences, translate the highlighted fi’l. An example has been done.
3. و ِﻓ ﺎ َﺗ ُﻤﻮﺗُﻮن
َ َ َ
to die
4. ﻛﺄ ُﻋ َﻠ ْ ﺎ
َ ّ أ َ َﺗﻮ
َ َ َ
to lean
5. ﻮل
ُ ﻓ َ َﺘ ُﻘto say
6. ﻛﺮَ ّ ﻟﻌ ّ َ ﻳﺘﺬto take a reminder
ُ َ ََ ُ ََ
7. ﺎف
ُ ﺨ َ ِإ ّﻧَﻨﺎ َﻧto fear
8. ان
ِ ﻳﺪ َ ﻳ ُ ِﺮto want
ْ
9. ﺎن
ِ َ ﻔ ﺼ ِ ﺨ ﻳto put together
َ
ْ
10. ﻛ ِ ِ ْﻢ ِ ﻮن ِﰲ َﻣﺴﺎ ﺸ
ُ ﻳﻤto walk
َ َ َ
ْ
11. ﻻ ﻳﺨﻠ ُ ُﻘﻮن َﺷ ْﻴ ًﺌﺎto create
َ َ
12. اﻵﻳﺎت ﺼ ُﻞ ٰ to explain
ِ ّ ِ ﻚ ﻧ ُ َﻔ َ ِﻛﺬﻟ َ
13. ﱰ ّ َﺑ ْﺼﻦ َ َ َﻳto wait
َ
14. ﺎن
ِ ﻳ ُ َﻌ ِّﻠ َﻤto teach
ْ
15. ﻓَﻴﺘﻌ ّﻠ َ ُﻤﻮن ِﻣ ُﻤﺎ
َ َ َََ
to learn
Section 1: Using the word bank, translate the following from Arabic to English.
ْ
1. ُ ﻧُﻨ ِﺰ 2. ﻦَّ ﻜ
ُ وﻧَ ﺪ ُ َﻳ ِﺠ
ُ
ْ ْ
3. َﺗﻤﻨَ ُﻌﻨِﻲ 4. َﻧﺬﻛُﺮﻫﺎ
ُ
5. ﺗ ُ ِ ّ ا ِ ﺎ 6. ﻚ
َ ﺤﺎورا ِﻧ
ِ ُﻳ
َ
ْ ْ
7. ﺤﺎورﻛُﻤﺎ ﻳ 8. َﺗُﻔ ِﻠ ِﺤﲔ
ُ ِ ُ
ْ ْ
9. ﻳﺬﻛُﺮﻛُﻢ 10.ﻻن
ِ َﻳ ُﻘﻮ
ُ َ
ْ
11. ﺗ ُ ِ ّ ْ ن ﻣﺤ ّ َﻤ ًﺪا 12. ُ ﺘُﺐ ل اﻟ
ُ ﻳُﻨ
ﺰِ
َ ُ َ َ َ
ْ ْ
13. أُﻧ ِﺬر َﻗ ْﻮ ًﻣﺎ 14. ﻳﻠ ِﺒﺜُﻮن
ُ َ َ
ْ
15. َﺗﻀ ِﺮﺑ ْﻮن َز ْﻳ ًﺪا 16. اﻟﻤ ْﺴ ِﻠﻤ َﺔ
ُ ﺪُ َﺗ ِﺠ
َ ُ َ
Section 2: Using the word bank, translate from English to Arabic. Put ALL harakaat.
1. We warn them(f) 2. You(f. pl) converse
with me
3. She works 4. Both of them(f) work
5. We will find it 6. You(2f) work
7. I prevent you(m) 8. We congratulate
you(f).
9. He raises the 10. I will succeed!
people up
ْ
ﺪ ُ ِ ,إن ﺷﺎء اﷲ 4. َﺳﻨَ ِﺠ ُ
َ ُ
ْ
ﻳﺨﻠ ُ ُﻘﻮن 5.
َ َ
ﻚ 6. ﺤ َ ﻛ ْﻲ ﺴﺒ
َ ُ َ ِّ َ
ﺣ ّﺘﻰ ﻳ ُﻘ ْﻮ َل 7.
َ َ
© 2014 Bayyinah Institute Page 137
Arabic with Husna – Nahw Textbook
ْ ْ
8. أَن ﻳﻀ ِﺮب
َ َ
ْ
9. ﺳ ْﻮ َف َﺗﻌ َﻠ ُﻤ ْﻮن
َ َ
ْ
10.ُ ﺸﺔ َ ِ ﺐ ﻋﺎ ﺗﻜﺘ
ُ ُ َ
11. ﺳﻴ ُﻘ ْﻮﻟ ُ ْﻮن
َ َ َ
ْ ْ
12. ﺤ ْﻮا ُ َ َ َأ
ﺑ ﺬ ﺗ ن
Using the word bank of fi’l below, translate the following from English to Arabic
ْ ْ
ﻳﺬ َﻫﺐ Send Down ل
ُ ﻳُﻨَ ِ ّﺰ ل
ُ َ َﺴﺄ Teach ﻳﻌ ِّﻠﻢ
ُ َ ُ َُ
Go Ask
ْ ْ
Speak ﻜ ّﻠَﻢ
َ َﻳ َﺘ Help ﺪ
ُ ﺴﺎﻋ
ِ ُ Write ﻳﻜﺘُﺐ Warn ﻳﻨ ِﺬر
ُ ُ َ ُ ُ
1. You(f) teach
3. We ask
4. So that we ask
7. I warn them
Using the word bank of fi’l below, translate the following from English to Arabic
ْ ْ
ﻳﺬ َﻫﺐ Send Down ل
ُ ﻳُﻨَ ِ ّﺰ ل
ُ َ َﺴﺄ Teach ﻳﻌ ِّﻠﻢ
ُ َ ُ َُ
Go Ask
ْ ْ
Speak ﻜ ّﻠَﻢ
َ َﻳ َﺘ Help ﺪ
ُ ﺴﺎﻋ
ِ ُ Write ﻳﻜﺘُﺐ Warn ﻳﻨ ِﺬر
ُ ُ َ ُ ُ
1. You(f) teach
2. If you(f) teach
3. You(2,f) ask
5. He writes a book
7. I teach them
For the following passage identify whether the highlighted fi’l is past or present tense. If it is
present tense indicate if it is in the normal, light or lightest form. (18:75-78)
ْ ْ ْ ْ ْ
ﺣ ْﺒﻨِﻲۖ َﻗﺪ ﺎﺼ ﺗ ﻼ ﻓ ﺎﻫ ﺪ ﻌﺑ ء
ِ َ ُ ََ َ َ َ ٍ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ﻦ ﻋ ﻚ ﺘ ﻟﺄ ﺳ ن إ ﺎل ﻗ ﴾٧٥﴿ ا ً
ﱪ ﻄﻴﻊ ﻣ ِﻌﻲ ﺻ ِ ﻚ ﻟَﻦ َ ْﺴﺘ َ َ ﻚ ِإ ّﻧ َ َ ّﺎل أَﻟَ ْﻢ أَﻗُﻞ ﻟ
َ َﻗ
َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ﻮﻫﻤﺎ ﻔﻴ ﻀ ﻳ ن أ اﻮ ﺑ ﺄ ﻓ ﺎﻬ ﻠ ﻫ أ ﺎﻤ ﻌﻄ ﺘ اﺳ ﺔ ﻳ ْ
ﺮ ﻗ ﻞ ﻫ أ ﺎ ﻴ ﺗأ اذ إ ﻰ ﺘ ﺣ ﺎﻘﻠ ﻄ ﺎﻧ ﻓ ﴾٧٦﴿ ا رً ﺬ ﻋ َ ّ
َ ُ ُ ِّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ ٰ ُ ّ ِ ُ ِ َ َﺑ َﻠ ﻦ ﻣ ﺖ ﻐ
ْ ْ ْ ْ ْ
اق ﺮﻓ اﺬ ـ ﻫ ﺎل ﻗ ﴾٧٧﴿ ا ﺮ ﺟ أ ﻪ ﻴ ﻠ
َ َ َ َ َ ّ َ ﺎل ﻟَﻮ ِﺷ
ﻋ ت ﺬ ﺨ ﺗﻻ ﺖ ﺌ ً ﺟ َﺪ
ِ
ُ َ َ َ َ َ ٰ ً َ ِ َ َ ﺎﻣ ۖﻪ ُ َﻗ ارا ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﻨﻘﺾ ﻓﺄﻗ
َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ِ ُ ِ ﺟ َﺪا ﻓِ ﺎ
َ َ ََ
ﻓﻮ
ْ ْ ْ
ً
﴾٧٨﴿ ﻄﻊ ّ َﻋ َﻠﻴ ِﻪ ﺻﱪا ِ
ْ ْ
ﻳﻞ ﻣﺎ ﻟَﻢ َﺴﺘ ِ ﻚ ِﺑﺘﺄ ِو
َ ُ ﻚ ﺳﺄ ُ َﻧ ِّﺒﺌ ۚ َ ِﺑ ْﻴﻨِﻲ وﺑ ْﻴﻨ
َ َ َ َ َ َ َ َ
Word Tense Normal, Light, Lightest?
ْ
1. أَﻗُﻞ
Present Tense Lightest
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.