You are on page 1of 44

N°6

The technical journal of Oerlikon welding and cutting expertise.


Das technische Magazin von Oerlikon.
June 2013 - Juni 2013

Kompetenz für Schweißen und Schneiden.

High Productivity Welding


of a Modern High Niobium,
Low Carbon Pipe Steel for High
Toughness Applications 4

A Guide to selecting OERLIKON


Submerged Arc Welding Flux
and Wire combinations when
welding Pressure Vessels 16

Recent developments to increase


quality and productivity in both
automatic and mechanised
pipeline welding 21

Additional Recommendations
For Welding Cr-Mo-V Steels For
Petrochemical Applications 33

Hochproduktives Schweißen eines


modernen kohlenstoffarmen
Rohrstahls mit hohem Niobiumgehalt
für hochzähe Anwendungen 4

Leitfaden zur Auswahl von


OERLIKON Schweißzusatzwerkstoffen
zum Unterpulverschweißen von
Druckbehältern 16

Neueste Entwicklungen zur Qualitäts-


und Produktivitätssteigerung beim
automatischen und mechanisierten
Rohrschweißen 21

Ergänzende Empfehlungen zum


Schweißen von Cr-Mo-V Stählen bei
Anwendungen in der Petrochemie 33

www.oerlikon-welding.com
June 2013 - Juni 2013

COMPETENCE KOMPETENZ
Foreword Vorwort
Dear Reader Sehr geehrte Leserinnen und Leser,

Welcome to the 6th edition of Competence, the Air ich begrüße Sie zur sechsten Ausgabe von “Competence”,
Liquide Welding journal of OERLIKON’s welding dem Air Liquide Welding Magazin zum OERLIKON Know-how
expertise. In order to maximise the market relevance in der Schweißtechnik. Um die Bedeutung von OERLIKON auf
of OERLIKON, Air Liquide Welding is rapidly dem Markt zu maximieren, entwickelt Air Liquide Welding
developing it’s organisation towards industrial seine Organisation weiter, hin zu einem Industriesegment-
segmentation. This is in order to serve the fabrication orientierten Ansatz. Damit soll das produzierende Gewerbe mit
industry with a palette of products which are einer Reihe von Produkten bedient werden, die in ihren
optimised for both operating characteristics and Anwendungseigenschaften und mechanischen Gütewerten
mechanical properties to deliver specialised high optimiert wurden, um spezielle Schweißlösungen höchster
quality welding solutions. Qualität zu erreichen.

In the oil and gas industries, the demand from the In der Öl- und Gasindustrie steigt die Nachfrage der
emerging economies is increasingly for sub sea Schwellenländer nach Untermeeresanlagen und höherfesten
installations and for higher strength line pipe to Rohrleitungen zum Transport von Öl und Gas. Während
transport oil and gas. As European land lines are laid europäische Landpipelines meist in Qualitäten bis X80 verlegt
up to X80, Chinese and Indian lines are increasingly werden, kommen in China und Indien vermehrt X90 und X100
in X90 and x100 grades. This is an area of specific Qualitäten zur Anwendung. Das ist ein Spezialgebiet von
expertise for OERLIKON and there are SAW OERLIKON und es gibt UP-Draht-Pulver-Kombinationen
combinations and specialised MIG wires for these sowie spezielle MIG-Drähte für solche Anwendungen, die in
applications, which are featured in two of the articles. zwei Beiträgen vorgestellt werden

With the spotlight on applications support, there is an Einen Blick auf Anwendungsunterstützung werfen wir in einem
article bringing together a wealth of experience in the Artikel, der einen großen Erfahrungsschatz beim Schweißen
welding of pressure vessels, both after long post von Druckbehältern mit langen Wärmebehandlungen und
weld and normalising heat treatments. Finally, for the Normalisierung zusammenfasst. Schließlich befasst sich ein
Petrochemicals industry, there is a “state of the art” weiterer Beitrag zur Petrochemie mit den neuesten
article concerning the welding of CrMoV steels. Erkenntnissen zum Schweißen von CrMoV Stählen.

We hope you will find benefit from this journal and will Wir hoffen, Ihnen wieder interessante Informationen zu bringen
continue to utilise OERLIKON’s expertise and und freuen uns darauf, wenn Sie unser OERLIKON Know-how
customer service when selecting welding solutions. und unseren Kundendienst bei der Auswahl von Lösungen für
Schweißanwendungen herausfordern.

Dr. John Garland


Director-Consumables Business Unit

1
June 2013 - Juni 2013

Competence - Issue 6 Competence - Heft 6


Introduction Einleitung
Welcome to the sixth edition of OERLIKON "Competence", the Wir begrüßen Sie zur sechsten Ausgabe der OERLIKON “Competence”, dem
journal of OERLIKON welding technology. In this edition, there OERLIKON Journal der Schweißtechnologie. Diese Ausgabe umfasst 4
are four papers: two articles are concerned with different Artikel, von denen zwei sich mit den verschiedenen Aspekten beim Schweißen
aspects of welding high toughness joints in line pipe, the first hochfester Rohrverbindungen beschäftigen und zwar bei der Rohr-
with pipe manufacture, the second with pipe laying. The third is herstellung einerseits und bei der Verlegung andererseits. Im dritten Beitrag
the result of a compilation of applications data giving guidelines geht es um die Ergebnisse bei der Zusammenstellung von Anwendungsdaten
for the selection of welding consumable solutions for heat als Richtlinie für die Auswahl von Schweißzusatzwerkstoffen für
treated pressure vessel applications. The final paper in this issue Anwendungen an wärmebehandelten Druckbehältern. Der letzte Artikel
concerns recommendations for the welding od CrMoV steel schließlich beschäftigt sich mit Empfehlungen für das Schweißen von od
used in petrochemical applications. CrMoV Stählen in der Petrochemie.

“High Productivity Welding of a Modern High Niobium, “Hochproduktives Schweißen eines modernen kohlenstoffarmen
Low Carbon Pipe Steel for High Toughness Applications.” Rohrstahles für hochzähe Anwendungen.”
As high strength pipes offer substantial cost savings to Da hochfeste Stähle Pipeline-Betreibern erheblich
pipeline owners, the race for their most economical mass Kosteneinsparungen bieten, ist der Wettlauf um die
production is on. It is in this context, that new high Niobium wirtschaftlichste Methode der Massen- produktion in vollem
containing steel pipes have been developed. As the Gange. Vor diesem Hintergrund wurden die neuen Rohrstähle mit
production of high toughness welds was essential to the hohem Niob-Gehalt entwickelt. Da die Herstellung hochzäher
success of the HIPERC project, OERLIKON has taken Schweißverbindungen von grundlegender Bedeutung für das
an active participation in the selection of the most HIPERC Projekt war, beteiligte sich OERLIKON aktiv an der
appropriate welding consumables. This paper focuses on Auswahl der am besten geeigneten Zusatzwerkstoffe. In diesem
the longitudinal weld properties achieved with the Beitrag stehen die Längsnahteigenschaften im Mittelpunkt, die
combination of OERLIKON OP132 flux and OERLIKON mit der OERLIKON Draht-/Pulverkombination TiBor33 / OP132
TiBor33 wire. In this selection, the high tech flux erzielt wurden. Bei dieser Auswahl bringt das spezielle Hightech-
contributes to the weld bead shape and to the low oxygen Pulver die gute Nahtform und den geringen Sauerstoffgehalt,
level, whilst the wire, brings all necessary alloying elements während der Draht die notwendigen Legierungs- elemente
to fine tune the chemistry and hence the microstructure. beiträgt, um die chemische Analyse und damit das Mikrogefüge
Using, the commercially available OERLIKON OP132 flux zu perfektionieren. Durch die Verwendung des im Handel
and OERLIKON TiBor33 wire combination, excellent erhältlichen OERLIKON OP 132 Pulvers und des OERLIKON
strength, hardness, toughness and CTOD values have Drahtes TiBor 33 wurden ausgezeichnete Werte bei Festigkeit,
been achieved. Härte, Zähigkeit und CTOD erreicht.

“A Guide to selecting OERLIKON Submerged Arc “Leitfaden zur Auswahl von OERLIKON Schweißzu-
Welding Flux and Wire combinations when welding satzwerkstoffen zum Unter-Pulver-Schweißen von
Pressure Vessels.” Druckbehältern.”
As part of the pressure vessels manufacturing process, Bei den Herstellungsverfahren von Druckbehältern ist häufig
post weld heat treatments (PWHT) are often required to ein Spannungsarmglühen nach dem Schweißen (PWHT)
reduce weld pool’s associated contraction stresses. vorgeschrieben, um die Eigenspannung aus dem Schweißbad zu
Although, beneficial for stress relief, the PWHT operations reduzieren. Der positive Einfluss des Spannungsarmglühens auf
can result an undesirable reduction of weld metal strength die Eigenspannung kann aber die unerwünschte Nebenwirkung
and toughness. Hence the appropriate choice of OP haben, die Schweißgutfestigkeit und -zähigkeit zu verringern.
121TTWH with OP 41TTW SAW wire and flux combination Daher ist die richtige Wahl der UP-Draht-/Pulverkombination
is essential to satisfy design codes requirements after von entscheidender Bedeutung zur Erfüllung der
PWHT. This article focuses on OERLIKON’s products Konstruktionsanforderungen nach dem Spannungsarmglühen.
recommendations for welding a range of ferritic steels as Der Schwerpunkt liegt in diesem Beitrag auf den OERLIKON
well as CrMo(V) materials for achieving different strength Produktempfehlungen zum Schweißen ferritischer Stähle sowie
and toughness requirements for given PWHT conditions. CrMo(V) Werkstoffe, um bei bestimmten Bedingungen des
For ferritic steels, fluxes OERLIKON OP121TT, Spannungsarmglühens verschiedene Festigkeits- und
OP121TTW, OP 41TTW and OPF537 are recommended. Zähigkeitsanforderungen zu erfüllen. Für ferritische Stähle werden
For CrMo(V) steels, OERLIKON OP121TTW and the die OERLIKON Pulver OP121TT, OP121TTW, OP 41TTW und
carbon donating OP 41TTW as well as OERLIKON OPF537 empfohlen. Für CrMo(V) Stähle eignen sich OERLIKON
OPF537 are very well suited. When enhanced properties OP121TTW und das Kohlenstoff zulegierende OP 41TTW sowie
after normalising and potentially annealing are required, OERLIKON OPF53. Wenn verbesserte Eigenschaften nach dem
OERLIKON offers vanadium containing flux cored Normalisieren und eventuell Glühen verlangt werden, bietet
submerged arc welding wires such as FLUXOCORD 41.1 OERLIKON UP-Fülldrähte mit Vanadium an wie FLUXOCORD
& FLUXOCORD 43.1. These should be used in conjunction 41.1 & FLUXOCORD 43.1, die in Kombination mit OERLIKON
with OERLIKON OP121TT or OP121TTW. OP121TT oder OP121TTW verwendet werden sollten.

2
June 2013 - Juni 2013

“Recent developments to increase quality and productivity “Neueste Entwicklungen zur Qualitäts- und Produk-
in both automatic and mechanised pipeline welding.” tivitätssteigerung beim automatischen und mechanisierten
This paper brings special attention to pipe circumferential Rohrschweißen.“
welding activities which requires welds made with the Bei diesem Artikel steht das Rohr-Orbitalschweißen im
highest possible quality and productivity. To achieve this, Mittelpunkt, für das Schweißnähte höchster Qualität und
OERLIKON’s dedicated consumable solutions are Produktivität notwendig sind. Für diese Fälle zeigt
introduced with typical welding parameters and mechanical OERLIKON spezielle Zusatzwerkstofflösungen mit
properties. For on/off shore welding, a range of OERLIKON typischen Parametern und mechanischen Eigenschaften
gas metal arc and gas shielded flux cored wires are very well auf. Für den On-/Offshore-Bereich eignet sich die
suited. Namely for API pipes grades X70 through X100, OERLIKON Produktpalette für das GMAW und FCAW
welded downhill with narrow gap, OERLIKON solid wires Schweißen. Besonders für API X70 bis X100 Rohrstählen
Carbopipe 70, 80Ni and NiMo1. For the uphill welding in fallender Position mit Engspalt werden OERLIKON
technique, flux cored wire OERLIKON Fluxofil 20HD is well Massivdrähte Carbopipe 70, 80Ni und NiMo1 empfohlen.
adapted to enhance root pass toughness for X65-X70 Bei steigender Position ist der OERLIKON Fülldraht Fluxofil
pipes. As far as double jointing is concerned, submerged 20HD geeignet, die Wurzelzähigkeit bei X65-X70 Rohren
arc welding technology dominates. Here it is recommended zu verbessern. Beim Double-Jointing dominiert die UP-
to weld the inside pass with OERLIKON Tibor 33 and the Schweiß- technik. Hier wird empfohlen, innen mit
outside passes with typically OE-SD3 1Ni 1/2Mo wire (X70 OERLIKON Tibor 33 und außen mit OE-SD3 1Ni 1/2Mo
through to X80). The associated SAW flux options are Draht (X70 bis X80) zu schweißen. Die Optionen beim
OERLIKON OP121 TT and OP132. OERLIKON UP-Pulver sind OP121 TT und OP132.

“Additional Recommendations For Welding Cr-Mo-V “Ergänzende Empfehlungen zum Schweißen von Cr-Mo-V
Steels For Petrochemical Applications.” Stählen bei Anwendungen in der Petrochemie”
The aim of this paper is to provide recommendations Die vorliegende Arbeit gibt Empfehlungen für das UP-
applicable to the submerged arc welding of heavy wall Schweißen dickwandiger Druckbehälter aus 2.25Cr-Mo-1/4V
pressure vessels for the petrochemical industry in 2.25Cr- Stahl für die Petrochemie Im Allgemeinen neigen solche
Mo-1/4V steels. Generally, welds performed on this type of Schweißnähte im unbehandelten Zustand zu niedrigen
material yield low toughness in the as welded condition Zähigkeitswerten und zu Wiedererwärmungsrissen beim
and are sensitive to re-heat cracking during intermediate Zwischen- glühen (ISR) oder bei der Wärmenachbehandlung
stress relieving (ISR) or after post weld heat treatments (PWHT). Air Liquide Welding hat diese Phänomene genau
(PWHT). Air Liquide Welding has thoroughly studied these untersucht und daraus eine optimale Lösung entwickelt: die
issues and has derived its optimum solution namely the Draht-/Pulverkombination OE-CROMO S225V und OERLIKON
OERLIKON OPF537 flux and OE-CROMO S225V wire OPF537. Die chemische Analyse der Hauptlegierungselemente
combination. The chemistry of the main alloying elements und der anderen Bestandteile wird sorgfältig abgestimmt und in
and residuals are carefully chosen and controlled within engen Grenzen überwacht. Auch werden die am besten
tight ranges. The most suited welding conditions and geeigneten Schweißbedingungen und -parameter empfohlen.
parameters have also been recommended. Consequently, Folgerichtig erzielen 2.25Cr-1Mo-1/4V Stähle, die mit der oben
2.25Cr-1Mo-1/4V steels welded with the above genannten Kombination geschweißt werden, ausgezeichnete
combination yields excellent strength and toughness, free Festigkeits- und Zähigkeitswerte und bilden keine
of reheating cracks after ISR or PWHT. Wiedererwärmungsrisse nach IRS oder PWHT.

Those readers of OERLIKON COMPETENCE who has Die Leser, die bereits bei OERLIKON COMPETENCE registriert sind,
previously registered will continue to receive future editions erhalten zukünftige Ausgaben weiterhin automatisch per Post. Falls Sie
by post automatically. Otherwise, please complete the noch nicht registriert sind, füllen Sie bitte die Antwortkarte aus, um sich
enclosed reply card to register for future editions, or visit für kommenden Ausgaben anzumelden oder besuchen Sie unsere
www.oerlikon-welding.com and register in line. Website www.oerlikon-welding.com und melden sich online an.

Thank you, Vielen Dank,


Dominique Carrouge Dominique Carrouge
Corporate Products Engineering Team Manager Corporate Products Engineering Team Manager
Air Liquide Welding Air Liquide Welding

3
June 2013 - Juni 2013

High Productivity Welding Hochproduktives


of a Modern Schweißen eines
High Niobium, Low modernen
Carbon Pipe Steel kohlenstoffarmen
for High Toughness Rohrstahls mit hohem
Applications. Niobiumgehalt für
hochzähe Anwendungen.

Presented at the International Seminar, “Welding of Präsentiert beim internationalen Seminar „Schweißen von
High Strength Pipeline Steels”, 27-30 November hochfesten Rohrstählen” am 27.-30. November 2011 in
2011, Araxa, Brazil. Araxa, Brasilien.

A new generation high niobium X70 pipe steel has Eine neue Generation des X70 Rohrstahls mit hohem
been welded using the high productivity submerged Nobiumgehalt wurde unter Verwendung des
arc, multi-wire process with 2 passes for joining the hochproduktiven Unterpulver-Mehrdrahtschweißverfahrens
longitudinal seams. High toughness weld deposits im Lage-/Gegenlage-Verfahren geschweißt. Es wurde
have been produced using a microalloying system ein hochzähes Schweißgut unter Verwendung eines Titan-
produced using solid TiB SAW welding wires, Bor Mikrolegiersystems verwendet. Dieses entstand
OERLIKON TIBOR 33, combined with a specially durch OERLIKON TIBOR 33, Schweißdraht kombiniert mit
designed semi-basic SAW dem speziell entwickelten,
Key words Schlüsselwörter
flux, OERLIKON OP 132. halbbasischen, Schweißpulver
• Microalloyed • Mikrolegiert
High levels of toughness • Line-pipe • Pipeline “OERLIKON OP 132” Das
were produced in the • High niobium • Nobiumgehalt erreichte hohe Zähigkeits-
weld metal and heat • High toughness weld metal • Hochzähes Schweißgut niveau im Schweißgut und in
affected zone, evaluated • HSLA materials • Hochfeste Stähle der Wärmeeinflußzone wurde
using ISO-V and CTOD • CTOD • CTOD durch ISO-V und CTOD
• Weldability • Schweißbarkeit
testing. Prüfungen charakterisiert.
• Multi-wire submerged • Unterpulver-
arc welding Mehrdrahtschweißverfahren
• Pipeline welding • Schweißen von Pipelines

INTRODUCTION EINFÜHRUNG
As the demand for liquid natural gas (LNG) increases, so do Mit der Erhöhung des Bedarfs an flüssigem Erdgas (LNG) wachsen
the requirements for more efficient gas transport. One auch die Anforderungen an einen effektiveren Gastransport. Eine
method is the use of high pressure pipelines, the normal Methode ist die Verwendung von Hochdruckrohrleitungen. Das
European grid is pressurised at 80 bar, but it is considered übliche europäische Netz ist für 80 Bar Druck ausgelegt, es wird
feasible to increase the pressure to 100 bar or 150 bar aber für möglich gehalten, den Druck in Offshore-Leitungen bis auf
maximum, as an offshore pipeline, by decreasing the maximal 100-150 Bar zu erhöhen, wobei die Anzahl der
number of compression stations, which is very cost Gasverdichterstationen gesenkt wird, was sehr kosteneffizient ist.
effective. This requires thicker and/or stronger pipe steels, Dies erfordert, abhängig von der Planung, dickere und/oder
to API grade X80 and possibly to X100 depending on festere Rohrstähle bis zum API-Grad von X80 möglicherweise bis
design considerations. zu X100.
Higher strength pipe steels are required for long distance Für Langstreckenleitungen über Land werden hochfeste Rohrstähle
land pipe lines in >40” diameter, as larger diameter pipe lines im Durchmesser von >40'' benötigt, da Rohrleitungen mit größeren

4
June 2013 - Juni 2013

reduce transport friction and thinner wall sections facilitate Durchmesser die Transportverluste senken und dünnere Wandstärken
more efficient laying. eine effizientere Verlegung fördern.

Offshore lines are currently predominantly X65 and Zur Zeit bestehen die Offshore-Leitungen vorwiegend aus X65,
increased use of higher strength levels through X70 to X80 wobei eine erhöhte Verwendung höherer Festigkeitsstufen, von bis
is forecast, however it is considered unlikely that the zu X70-X80 vorhergesagt wird. Es wird allerdings Auf Grund von
strength level of X80 will be exceeded, due to pipe buckling Überlegungen zum Verbiegen der Rohrleitungen während der
considerations during laying. Verlegung als unwahrscheinlich erachtet, dass die Festigkeitsstufe
von X80 überschritten wird.
A new generation of steels has been developed for higher
strength line pipe using a high niobium and low carbon lean Eine neue Generation hochfester, kohlenstoffarmer Pipelinestähle wurde
alloying system [1]. This alloying regime is used to produce mit Hilfe eines Niob basierten Legierungssystems [1] entwickelt. Dieses
high strength, high toughness steels via thermo-mechanical Legierungsystem kann in Kombination mit thermomechanischen
steel processing routes while maintaining low carbon and Stahlverarbeitungsverfahren hochfeste und gleichzeitig hochzähe
hence low carbon equivalent values, resulting in good Stähle liefern. Der niedrige Kohlenstoffgehalt und das daraus
weldability and HAZ toughness properties. This alloying resultierende geringe Kohlenstoffäquivalent gewährleistet eine gute
system is cost effective and alloying with nickel is minimised. Schweißbarkeit und gute Zähigkeitseigenschaften in der WEZ.
The weldability of a steel for line pipe applications from this Dieses Legiersystem ist kosteneffizient, da die Legierung mit Nickel
new generation of pipe steels has been investigated, minimiert wird. Die Schweißbarkeit eines solchen Stahls wurde
specifically for high productivity longitudinal pipe seam speziell für Rohr-Längsnähte untersucht. Hierbei stand das
welding using the 2 pass submerged arc welding (SAW) Unterpulver- Mehrdrahtschweißverfahren sowie die Lage-/Gegenlage
multi-wire process. Technik im Vordergrund.

ROHRSTAHL
PIPE STEEL
Das in diesem Programm verwendete Blech erfüllt den Grad
The plate used in this programme conforms to X70 grade, X70. Es stammt aus dem HIPERC Projekt für hochleistungsfähigen,
supplied from the HIPERC project or high performance, kostengünstigen Stahl für Leitungsrohre und Strukturbauteile,
economic steel concept for line pipe and general structural welches vom EU Forschungsfonds für Kohle und Stahl (RFCS)
use, funded by the EU Research Fund for Coal and Steel gefördert wird. Tabelle 1 zeigt die chemische Zusammensetzung und
(RFCS). The plate chemical composition and mechanical die mechanischen Eigenschaften des Blechs. Dieselbe chemische
properties are reported in Table 1. The same plate Blechzusammensetzung könnte in Abhängigkeit vom ausgewählten
chemistry could be finished to X80 or thick section X65, Stahlverarbeitungsverfahren bis X80 oder bis zu dickem X65
depending on the steel processing route selected. Formstahl endbearbeitet werden.

Table 1: Plate chemical composition and mechanical properties

C Si Mn P S Al Nb V CU
0.053 0.18 1.59 0.013 0.0038 0.037 0.097 0.001 0.23
Cr Ni N Mo Ti Ca B Pcm CEV
0.26 0.17 0.006 0.002 0.016 0.0013 - 0.17 0.40

Slab size Transfer bar thickness (mm) Plate thickness


Product ID Reduction ratio Processed to pipe Pipe outer Ø (mm)
(mm) SRT EHT FRT (mm)
Produktnummer Plattenmaß Dicke des (°C) (°C) (°C) Minderungsgrad Verarbeitet zum Rohr äußerer Ø (mm)
Blechdicke
ID Übertragungsstabs (mm) Rohr
(mm) (mm)
PB329 230 x 1970 86.3 1236 798 708 20.9 4.1 YBRP2 914

Product ID Product
Produktnummer Produktnummer t (mm) RR FRT (°C) R t0.5 (MPa) Rm (MPa) A (%) Rt / Rm 27 J ITT (°C) 0.5 Kv max ITT (°C) DWTT (°C)
ID
PB329 Plate 20.9 4.1 708 533 592 18 0.90 -100 -85 -40

Tabelle 1: Chemische Zusammensetzung und mechanische Eigenschaften des Blechs

The micro alloying system of this plate is high niobium, Das Mikrolegiersystem dieses Blechs ist eines mit einem hohen
0.097%, low carbon 0.053% with intermediate nitrogen of Niobiumgehalt von 0,097%, wenig Kohlenstoff 0,053% und niedrigen
60 ppm. The function of the low carbon is to ensure that 60 ppm Stickstoff.
toughness in the HAZ is retained, the Nb/C/N function Der Grund für den niedrigen Kohlenstoffgehalt ist die Beibehaltung der
being to precipitation strengthen the matrix and for grain WEZ-Zähigkeit. Das Nb/C/N Verhältnis steuert die Ausscheidungen
size management, supported by the solid solution und Festigkeit der Matrix und dient zur Einstellung der Korngröße. Die
elements Mn, Cr and Ni to increase hardenability while Festigkeit wird unterstützt durch die Mischkristallverfestigung mit Hilfe
ensuring lower temperature transformation products when von Mn, Cr und Ni Ebenfalls wird hierdurch die Gefügeumwandlung
welding. The Nb in solution will also delay the austenite to hin zu tieferen Temperaturen erreicht. Das gelöste Nb verzögert
ferrite phase transformation. ebenfalls die Austenit-Ferrit-Phasenumwandlung.

5
June 2013 - Juni 2013

WELDING PROGRAMME SCHWEIßPROGRAMM


Ten high niobium plates from the HIPERC project, plate size Es wurden zehn Bleche mit hohen Niobiumgehalt ausdem HIPERC
20 mm x 1000 mm x 2000 mm, were welded by Air Liquide Projekt, mit einer Blechgröße von 20 mm x 1000 mm x 2000 mm von
Welding Germany with a commercially available SAW wire Air Liquide Welding Germany geschweißt. Hierzu wurde eine
and flux combination designed specifically for high strength, kommerziell verfügbare Kombination von SAW Draht und
high toughness welding of line pipe steels. A high Schweißpulver, angewendet welche speziell für das Schweißen von
productivity welding procedure was used, which is typical of Leitungsrohrstählen mit hoher Festigkeit und hoher Zähigkeit entwickelt
that used industrially in modern pipe mills for the two pass wurde. Es wurde eine Lage/Gegenlage Schweißanweisung verwendet,
longitudinal seam welding of pipes for gas transportation wie sie bei der Herstellung von Längsnähten in Pipelines oder Offshore
and offshore applications. Konstruktionen üblich ist.
No pre-heat was applied before welding. The internal seams Vor dem Schweißen wurde kein Vorwärmen angewendet. Die Innennaht
were welded using 4 x 4 mm OERLIKON TIBOR 33 SAW wurde unter Verwendung von 4 x 4 mm OERLIKON TIBOR 33
wires (DC-AC-AC-AC) at a welding speed of 1.60 m/min Drahtelektroden (DC-AC-AC-AC) bei einer Schweißgeschwindigkeit
and a combined heat input of 4.1 kJ/mm. The external von 1,60 m/min und einer kombinierten Wärmeeinbringung von
seams were welded using 5 x 4 mm OERLIKON TIBOR 33 4,1 kJ/mm geschweißt. Die Außennaht wurden unter Verwendung von
SAW wires (DC-AC-AC-AC-AC) at a welding speed of 5 x 4 mm OERLIKON TIBOR 33 SAW Drähten (DC-AC-AC-AC-AC)
2.15 m/min and a combined heat input of 4.4 kJ/mm. bei einer Schweißgeschwindigkeit von 2,15 m/min und einer
kombinierten Wärmeeinbringung von 4,4 kJ/mm geschweißt.

Welding Consumable Requirements & Selection


Anforderungen an die und Auswahl
Longitudinal pipe welding with the two pass submerged arc der Schweißzusatzwerkstoffe
welding process, using 5 x 4 mm wires for the outside
seam and 4 x 4 mm wires for the inside seam, is a high Das Schweißen von Längsnähten im Lage-/Gegenlage Unterpulver-
speed, very high deposition rate process. Combined Schweißverfahren unter Verwendung von 5 x 4 mm Drahtelektroden
cumulated welding currents of 5,000 A are typical, with für die äußere Naht und 4 x 4 mm Drahtelektroden für die innere Naht
welding speeds of 2.5 m/min and faster, at heat inputs ist ein Hochgeschwindigkeitsverfahren bei sehr hoher
nominally in the range 4-5 kJ/mm, depositing >40 kg/hour Abschmelzleistung. Kombinierte und kumulierte Schweißströme von
of weld metal. This is a very high dilution welding process, 5000 A sind typisch, bei einer Schweißgeschwindigkeit von 2,5 m/min
with typical levels of weld metal dilution of 70% and a oder schneller und bei nominalen Wärmeeinbringungen im Bereich
demanding process for both weld metal and HAZ 4-5 kJ/mm sowie einer Abschmelzleistung von > 40 kg/h Schweißgut.
mechanical properties, due to the high levels of heat input Dieses Schweißverfahren führt zu einer hohen Aufmischung. Werte
and the consequent peak temperatures and subsequent von 70% sind typisch. Durch die hohe Wärmeeinbringung und hohe
thermal cycle. Spitzentemperatur kommt es zu einer hohen thermischen Belastung
der WEZ und des Schweißgutes. Diese hohe thermische Belastung ist
The demands on the SAW welding flux are high [2], requiring:
eine große Herausforderung für die mechanischen Eigenschaften.
• For welding process considerations [3]:
- High tolerance to welding currents, operation at 1,500 A is Die Anforderungen an das Schweißpulver sind hoch [2], und
a possible requirement for thicker pipe sections >25 mm. erfordern Folgendes:
- Ability to weld at high welding speeds, > 2 m/min, while • Hinsichtlich des Schweißprozesses [3]:
retaining arc stability. - Hohe Toleranz gegenüber hohen Schweißströmen (bis 1500 A),
- Stable grain size distribution following re-cycling (grain ist eine mögliche Anforderung für dicke Rohrwandstärke
strength and toughness). > 25 mm.
- Self releasing slag. - Eignung für hohe Schweißgeschwindigkeiten > 2 m/min, bei
- A smooth and even finished weld bead profile without gleichzeitig hoher Lichtbogenstabilität.
excessive reinforcement, requiring no dressing, with well - Stabile Korngröße des Schweißpulvers beim recyceln.
blended weld toes without undercut. - Selbstlösende Schlacke.
• For metallurgical considerations [4]: - Ebenmäßiges Schweißnahtprofil ohne Nahtüberhöhung. Gute
- Low moisture content/diffusible hydrogen < 5 ml/100 g Benetzung am Übergang zum Grundwerkstoff.
deposited weld metal (to minimise pre-heat). • Für metallurgische Überlegungen [4]:
- Low rate of moisture pick up during use (to prevent - Geringer Wassergehalt / diffusibler Wasserstoff
hydrogen induced “cold” or chevron cracking). < 5 ml/100 g aufgetragenes Schweißgut (zur Minimierung des
- Oxygen content and element transfer characteristics Vorwärmens).
specifically tailored to microalloyed wires. - Niedriger Wert der Feuchtigkeitsaufnahme während der
- High resistance to LME. Verwendung (zur Vorbeugung vor0 wasserstoffinduzierten
- NDT cleanliness. "kalten“ oder Chevron-Rissen).
- Resultant weld metal system which is tolerant to niobium - Spezifisch für mikrolegierte Drähte angepasster
dilution in the range 0.05-0.06%. Sauerstoffgehalt und Legierungseigenschaften.
The SAW flux designed to meet these criteria is a - Hoher Widerstand gegen kupferinduzierte Risse.
commercially available aluminate -basic agglomerated - Niedriges "Rauschen" bei der zerstörungsfreien Prüfung.
type with a Boniszewski basicity index of 1.5 which has - Das sich ergebende Schweißgutsystem ist tolerant gegen Niobium
been specifically designed for these demanding im Bereich 0,05-0,06 %.

6
June 2013 - Juni 2013

pipe welding applications. The Table 2: Chemical composition of OP 132 SAW fluxDas Schweißpulver, welches diese
chemical constituents are given in Kriterien erfüllt, ist ein kommerziell
CaO + MgO CaF2 Al2 O3 + MnO SiO2 + TiO2
Table 2. 23% 15% 35% 20%
verfügbares aluminatbasisches
Schweißpulver mit einem Boniszewski
During welding, this SAW flux Tabelle 2: Chemische Zusammensetzung des OP 132 Schweißpulvers
Basizitätsindex von 1,5, welches
donates manganese and is silicon
speziell für das Schweißen von Pipelines ausgelegt wurde. Die
neutral.
chemischen Komponenten sind in Tabelle 2 angeführt. Während
The element transfer characteristics are shown in Figure 1. des Schweißens liefert dieses Schweißpulver etwas Mangan und
ist siliziumneutral.
Fig. 1: OP 132 SAW flux transfer characteristics
Das Legierungsverhalten wird in Abbildung 1 gezeigt.
METALLURGICAL BEHAVIOUR
Pick-up and burn-out of the alloying elements Si and Mn = f Abb. 1: Legierungseigenschaften des OP 132 Schweißpulvers
(alloy content of wire electrode) DVS-Merkblatt 0907 Teil 1
METALLURGISCHES VERHALTEN
Aufnahme und Ausbrennen der Legierungsbestandteile Si und Mn = f
(Legierungsgehalt der Drahtelektrode) DVS-Merkblatt 0907 Teil 1

Si-Gehalt der Drahtelektrode Mn-Gehalt der Drahtelektrode

The microstructure of the weld deposit must deliver not only


the strength level required, but more challenging is
generating the required levels of fracture toughness in the as
welded condition. High levels of weld metal toughness are Die Mikrostruktur des Schweißguts muss nicht nur die benötigte
produced by microstructures with high levels of fine acicular Festigkeitsstufe liefern, sondern es ist viel herausfordernder, die nötigen
ferrite with a very low volume fraction of grain boundary Bruchzähigkeitsstufen im Schweißzustand zu erreichen. Hohe Werte
ferrite. der Schweißgutzähigkeit werden durch eine Mikrostruktur mit hohen
Gehalten an feinem nadelförmigem Ferrit mit einem sehr niedrigen
To achieve these microstructures, transformation at the
Volumenanteil von Korngrenzenferrit erreicht.
austenite grain boundaries must be delayed, nucleation of
ferrite at these sites discouraged and the intra granular Zur Erreichung dieser Mikrostrukturen muss die Umwandlung an den
nucleation of acicular ferrite on multiple inclusion sites Austenit-Korngrenzen verzögert, die Zellenbildung von Ferrit an diesen
encouraged. Networks of pro-eutectoid ferrite outlining the Stellen unterbunden und die intragranulare Keimbildung des
prior austenite grain boundaries must be suppressed or nadelförmigen Ferrits an mehreren Einschlussstellen gefördert werden.
eliminated. Netzwerke von pro-eutektoidem Ferrit an den vorherigen Austenit-
Korngrenzen müssen unterdrückt oder beseitigt werden.
In practise, when welding the longitudinal seams of line pipe
using SAW multi-wire, C-Mn-Mo-Ti-B SAW wires are used In der Praxis kommen, beim Schweißen der Rohr-Längsnähte mit
with semi-basic SAW fluxes [2,4,5]. This system can be mehreren Drahtelektroden halbbasische Schweißpulver zum Einsatz
optimised to produce micro-alloyed weld metal of sufficient [2,4,5]. Dieses System kann zur Erzeugung von mikrolegiertem
hardenability, derived from the wire chemistry/ies, at the Schweißgut mit ausreichender Härtbarkeit optimiert werden. Hierbei
required oxygen level of the system to produce an hat die Drahtelektroden-Zusammensetzung zusammen mit dem vom
appropriate volume fraction and size distribution of Schweißpulver erzeugten Sauerstoffgehalt eine große Bedeutung für
inclusions, derived from the SAW flux. die Bildung der Ausscheidungen. Deren Anzahl und Größe steuern die
Mikrostruktur des Schweißgutes.

TESTING PROGRAMME
TESTPROGRAMME
The testing programme [6] was designed to investigate weld
metal, HAZ and plate fracture toughness after welding and Das Prüfprogramm [6] wurde zur Untersuchung des Schweißguts, der
to correlate these results with microstructure, hardness WEZ- und der Bruchzähigkeit des Blechs nach dem Schweißen
surveys and precipitation in the weld metal. entworfen. Die Prüfergebnisse sollten dann mit der Mikrostruktur, den
Ausscheidungen und der Härte korreliert werden.

Mechanical Property Assessments


Bewertungen der mechanischen Eigenschaften
Weld metal tensile testing: three tensile test specimens
were taken from the weld metal centre line at the plate centre Zugfestigkeit des Schweißgut: Drei Zugproben wurden aus der Längsachse
line. Specimen diameter 7.92 mm, cross sectional area des Schweißgutes in dessen Mitte entnommen. Probendurchmesser:
49.27 mm2, gauge length 40 mm. 7,92 mm, Querschnitt: 49,72 mm², Prüflänge: 40 mm.

7
June 2013 - Juni 2013

Charpy-V impact testing: Fig. 2: Charpy-V Weld metal test locations Zähigkeitsprüfung (Charpy-V): Proben
Specimens were taken from the wurden aus der Mitte des
weld metal at the centre line of the Schweißguts in 3 verschiedenen
weld beads at three plate locations, Höhen entnommen (Abb.:2): 2 mm
see Figure 2, 2 mm below the top, S unter der Oberfläche der äußeren Lage
outer, surface (S), plate centre (S); aus der Mitte (C) und 2 mm unter
line (C) and 2 mm below the bottom, der Oberfläche der inneren Lage (I).
inner, surface (I). Weld metal Die Proben wurden geprüft bei 0 °C,
specimens were tested at 0 ºC, -20 °C, -40 °C und -60 °C.
-20 ºC, -40 ºC & -60 ºC.
Es wurden weitere Charpy-V Proben
Charpy-V specimens were also an der Schmelzlinie (SL) entnommen,
taken at the fusion line (FL), FL+2 mm SL+2 mm und SL+5 mm für Prüfungen
and FL+5 mm for testing at 0 ºC bei 0 °C und -20 °C.
& -20 ºC
I CTOD Test: Die bruchmechanischen
CTOD testing: Fracture mechanics
properties were evaluated using Eigenschaften wurden unter Verwendung
single edge notch bend (SENB) B x von einfachen gekerbten Probe (SENB)
2B specimens, see Figure 3, with a B x 2B geprüft.
through thickness notch sampling
Die Lage des Kerbs ist in Abb. 4
the heat affected zone and the
dargestellt. Der Kerb liegt in 50%
fusion line. C Grundwerkstoff sowie 50% Schweißgut.
The notch locations were all 50% Er erfaßt hierdurch sowohl die
base material and 50% weld Schmelzlinie als auch die WEZ.
material, see Figure 4. Abb. 2: Lage der Charpy-V Proben
Die Proben wurden vorgekerbt unter
Specimens were notched by Verwendung von Elektroerosion (EEM) -
Fig. 3: Specimen characteristics
electrical discharge machining R = 0,5 mit einer Zielkerbtiefe von a/W =
(EDM) -R= 0.5 with a target notch 2B
0,5, (einschließlich eingeschwungener
depth of a/W=0.5, fatigue pre- B Ermüdungsriss) Wachstum durch
cracking growth included. vorzeitige Ermüdungsrissbildung
Specimens were tested at eingeschlossen.
3 temperatures, 0 ºC, -10 ºC and -
20 ºC with the test examination Die Proben wurden bei 3
in accordance with ASTM E1820- Temperaturen 0 °C, -10 °C und -20 °C
09, multi-point single specimen geprüft. Die Auswertung erfolgte in
technique. Übereinstimmung mit ASTM E1820-
09, einer Mehrpunkt-Einproben-
Crack tip opening displacement Abb. 3: Eigenschaften der Probe Technik geprüft.
(CTOD) was evaluated according
to fracture toughness standards Fig. 4: Notch location in SENB specimen Die Rissspitzen-Öffnungsverschiebung
BS 7448 and ASTM E1820-01 (CTOD) wurde nach den
with the critical CTOD fracture Bruchzähigkeitsstandards BS 7448
parameter obtained by load vs. und ASTM E1820-01 mit dem
CTOD curve@final load displacement. kritischen CTOD Bruchparameter
B bewertet.
Microstructure, Hardness
and Precipitation Mikrostruktur, Härte und
Metallographic evaluation of the Ausscheidungen
weld, HAZ, FL and parent plate Abb. 4: Lage des Kerbs bei der CTOD Prüfung Die metallographische Bewertung der
was carried out by optical
Schweißnaht, der WEZ, der Schmelzlinie
microscopy and scanning electron Fig. 5: Hardness survey locations und des Grundwerkstoffs wurde unter
microscopy (SEM) and the electron
Einsatz von optischer Mikroskopie
back scattered diffraction (EBSD)
und Rasterelektronenmikroskopie (SEM)
technique.
sowie der Elektronen-Rückstreu-
Hardness surveys were Diffraktometrie (EBSD) durchgeführt.
performed at three locations. Härteuntersuchungen wurden in 3
Location B at mid thickness, Positionen durchgeführt: B: Mitte in
location C at 1.5 mm from the top Dickenrichtung, C: 1,5 mm unter
surface and location A at 1.5 mm der Oberfläche der äußeren Lage.
from the bottom surface, see A: 1,5 mm unter der Oberfläche der
Figure 5. Abb. 5: Lage der Härtemessungen inneren Lage (siehe Abbildung 5).

8
June 2013 - Juni 2013

Chemical Determinations of the base plate, welding wire Die chemischen Analysen des Grundwerkstoffs, der Drahtelektrode
and weld deposit for C, Mn, Si, S, P, Ni, Cr, Mo, Nb, Al, und des Schweißguts für C, Mn, Si, S. P, Ni, Cr, Mo, Nb, Cu, V, Ti und
Cu, V, Ti, and B were made using spark emission B wurden unter Verwendung von Funkenemissionsspektroskopie,
spectroscopy, N by thermal conductivity and O by infrared N mittels Wärmeleitfähigkeit und O mittels Infrarotspektroskopie
spectroscopy. durchgeführt.
Oxygen content in the weld metal was also determined Der Sauerstoffgehalt des Schweißgutes wurde ebenfalls
by metallographic method (SEM+EDS). Oxide volume durch eine metallographische Methode (SEM + EDS) bestimmt.
fraction was measured by automatic image analysis. Der Volumenanteil von Oxiden wurde durch automatische
Bildanalyse gemessen.
Precipitate analyses in the base metal were investigated
using TEM on extraction replicas. Ausscheidungen im Grundwerkstoff wurden unter Verwendung von
TEM an Extraktionsabdrücken durchgeführt.
RESULTS
Mechanical Property Assessments ERGEBNISSE
Weld metal tensile strength results are shown in Table 3. Bewertungen der mechanischen Eigenschaften
The tensile strength of the weld metal is 720 MPa, which
Die Zugfestigkeitsergebnisse des Schweißgutes zeigt Tabelle 3.
comfortably overmatches the base plate to the strength
Die Zugfestigkeit des Schweißgutes liegt bei 720 MPa und übertrifft
level required for X80.
bei weitem die für einen X80 geforderte Mindestfestigkeit.

Table 3: Weld metal strength results Tabelle 3: Zugfestigkeit des Schweißgutes

Yield strength Tensile strength Elongation Reduction of area Streckgrenze Zugfestigkeit Dehnung Brucheinschnürung
(MPa) (MPa) (%) (%) (MPa) (MPa) (%) (%)
653 720 21 70 653 720 21 70

Charpy-V impact toughness testing results are shown in Die Ergebnisse der Charpy-V Zähigkeitsprüfung werden in Tabelle
0 4. 4 angeführt:
The specimens notched in the weld metal showed Die im Schweißgut gekerbten Proben zeigten konsistent hohe
consistently high levels of weld deposit toughness at Zähigkeiten an allen drei Prüfpositionen bis zu -60 °C (siehe Tabelle
all three testing locations down to -60 ºC, see Table 4A. 4A). Die Bruchoberflächen zeigen ein vollständig duktiles Verhalten
Fracture surfaces were fully ductile in all 3 locations to bis -20 ºC.
-20 ºC. An der Position (C), der Mitte in Dickenrichtung, wurde die
At location (C), the plate center line, upper shelf toughness Zähigkeitshochlage bis -20 °C beibehalten, mit Werten von 176 J bis
is retained to -20 ºC, 176 J to 198 J. The weld metal enters 198 J. Das Schweißgut versprödet bei Temperaturen unter -20 °C,
transition at temperatures below -20 ºC however a high dennoch ist das Niveau selbst bei -60 °C mit 108 J und 130 J noch
level of toughness is retained at -60 ºC, 108 J to 130 J. hoch.
An der Stelle (I), in der Innennaht wird die Zähigkeitshochlage noch
At location (I), the inner seam, upper shelf toughness is
bis -40 °C, mit 168 J bis 192 J, beibehalten. Das Schweißgut
retained to -40 ºC, 168 J to 192 J. The weld metal enters
versprödet erst bei Temperaturen unter -40 °C, ein hohes Niveau der
transition at temperatures below -40 ºC however a high
Zähigkeit wird sogar bis -60 °C, mit 150 J bis 177 J, beibehalten. Dies
level of toughness is retained at -60 ºC, 150 J to 177 J.
ist der Bereich der höchsten Zähigkeit des Schweißguts, verursacht
This is the area of highest weld metal toughness, reflecting
von dem Anlassen durch die zuletzt geschweißte Lage.
the effect of weld tempering by the second pass.
An der Stelle (S), der äußeren Naht, wurde die Zähigkeitshochlage bis
At location (S), the outer seam, upper shelf toughness is
-20 °C beibehalten, mit 176 J bis 198 J. Das Schweißgut betritt die
retained to -20 ºC, 176 J to 198 J. The weld metal enters
Umwandlungsphase bei Temperaturen unter -20 °C, ein hohes
transition at temperatures below -20 ºC however a high
Niveau der Zähigkeit wird noch bei -60 °C, mit 112 J bis 138 J
level of toughness is retained at -60 ºC, 112 J to 138 J.
erreicht.

Table 4A: Charpy -V testing results (Weld metal) Tabelle 4A: Charpy-V Prüfergebnisse (Schweißgut)

Energy (J) Brittle (%) Test temperature (°C) Note Energie (J) Sprödbruchanteil (%) Prüftemperatur (°C) Anmerkung
186 0 0 Position C 186 0 0 Position C
186 186
186 0 0 Position C 186 0 0 Position C
176 0 -20 Position C 176 0 -20 Position C
198 189.3 0 -20 Position C 198 189.3 0 -20 Position C
194 0 -20 Position C 194 0 -20 Position C

176 0 -40 Position C 176 0 -40 Position C


160 167.3 15 -40 Position C 160 167.3 15 -40 Position C
166 15 -40 Position C 166 15 -40 Position C
108 40 -60 Position C 108 40 -60 Position C
119 119
130 25 -60 Position C 130 25 -60 Position C

9
June 2013 - Juni 2013

Energy (J) Brittle (%) Test temperature (°C) Note Energie (J) Sprödbruchanteil (%) Prüftemperatur (°C) Anmerkung
192 0 0 Position I 192 0 0 Position I
193.0 193.0
194 0 0 Position I 194 0 0 Position I
196 0 -20 Position I 196 0 -20 Position I
198 194.7 0 -20 Position I 198 194.7 0 -20 Position I
190 0 -20 Position I 190 0 -20 Position I

168 10 -40 Position I 168 10 -40 Position I


184 181.3 0 -40 Position I 184 181.3 0 -40 Position I
192 0 -40 Position I 192 0 -40 Position I
150 20 -60 Position I 150 20 -60 Position I
163.5 163.5
177 0 -60 Position I 177 0 -60 Position I

184 0 0 Position S 184 0 0 Position S


170 170
156 0 0 Position S 156 0 0 Position S
178 0 -20 Position S 178 0 -20 Position S
175 173.7 0 -20 Position S 175 173.7 0 -20 Position S
168 0 -20 Position S 168 0 -20 Position S

168 0 -40 Position S 168 0 -40 Position S


152 155.3 15 -40 Position S 152 155.3 15 -40 Position S
146 15 -40 Position S 146 15 -40 Position S
138 20 -60 Position S 138 20 -60 Position S
125 125
112 30 -60 Position S 112 30 -60 Position S

The specimens notched in the Table 4B: Charpy -V testing results (Fusion lines) Die in der Schmelzlinie gekerbten
fusion line were almost fully ductile Proben zeigten bei -0°C noch einen fast
Charpy - V testing
at 0 ºC with high levels of upper PrüfungCharpy-V vollständig duktilen Bruch. Die
shelf weld deposit toughness. At - absorbierte Energie lag noch in der
Test Energy Fracture surface
20 ºC, entry into transitional Notch temperature (°C) absorbed (J) brittle (%) Hochlage. Bei -20 °C lag etwa der
position
behaviour is evident with 50-60% Prüftemperatur Absorbierte Sprödbruchanteil Übergangsbereich mit einem
Kerbposition (°C) Energie (J) (%)
brittle fracture surfaces and a Cv Sprödbruchanteil zwischen 50 und 60%
energy of >43<128 J representing 217 20 und einer absorbierten Energie
lower but still acceptable levels of 0 277 255.3 0 zwischen 43 und 128J. Selbst in der
Fusion line 272 0
toughness. Tieflage liegt noch eine akzeptable
Schmelzlinie 128 50 Zähigkeit vor.
The specimens notched in the -20 43 86.3 60
88 50
fusion line +2 mm were almost fully Die 2 mm von der Schmelzlinie entfernt
ductile with Cv energies in the 230 10 gekerbten Proben waren fast vollständig
Fusion line 0 228 225.3 10
range >204<264 J and at fusion + 2 mm 218 20 duktil. Die absorbierte Energie lag
line +5 mm were fully ductile with Schmelzlinie 264 20 zwischen 204 und 264J. In der Position
Cv energies in the range >246< + 2mm -20 204 235.3 0 Schmelzlinie +5 mm war der Bruch
238 0
283 J. vollständig duktil bei einer absorbierten
268 0 Energie zwischen 246 und 283J.
The weld metal upper shelf Fusion line 0 283 277.7 0
+ 5 mm 238 0
toughness values are lower than Die Zähigkeitshochlage ist auf Grund
Schmelzlinie 273 0 unterschiedlicher Beschaffenheit der
base plate upper shelf toughness + 2mm -20 246 259.0 0
values due to differences in the 258 0 Einschlüsse im Schweißgut niedriger als
nature and dispersion of inclusions im Grundwerkstoff.
Tabelle 4B: Prüfung Charpy-V (Schmelzlinie)
in the weld metal and parent plate.
Fracture Mechanics Properties: SENB testing results are Bruchmechanische Eigenschaften: Die SENB Prüfergebnisse
shown in Table 5. werden in Tabelle 5 gezeigt.

Table 5: Fracture Mechanics Properties: CTOD testing Tabelle 5: Bruchmechanische Eigenschaften: CTOD Prüfung

Critical Fracture Toughness Kritische Bruchzähigkeit

Specimen ao/W δ max Minimum δ Average δ Temp.


max Minimum Durchsnittl. Temp.
ao/W
Behaviour Probennr (adim) (CTOD) CTOD min CTOD av (°C) Verhalten
ID (adim) (CTOD) CTOD min CTOD av (°C) (mm) (mm) (mm)
(mm) (mm) (mm)

SENB1 0.430 1.742 0 m-behaviour SENB1 0.430 1.742 0 m-Verhalten


SENB2 0.437 1.333 0 m-behaviour SENB2 0.437 1.333 0 m-Verhalten
0.961 1.280 0.961 1.280
SENB3 0.419 1.083 0 c-behaviour SENB3 0.419 1.083 0 c-Verhalten
SENB4 0.448 0.961 0 c-behaviour SENB4 0.448 0.961 0 c-Verhalten

SENB5 0.428 0.888 -10 c-behaviour SENB5 0.428 0.888 -10 c-Verhalten
0.649 0.769 0.649 0.769
SENB6 0.446 0.649 -10 c-behaviour SENB6 0.446 0.649 -10 c-Verhalten

SENB7 0.433 0.595 -20 c-behaviour SENB7 0.433 0.595 -20 c-Verhalten
0.511 0.553 0.511 0.553
SENB8 0.444 0.511 -20 c-behaviour SENB8 0.444 0.511 -20 c-Verhalten

10
June 2013 - Juni 2013

The SENB applied loads vs. CMOD curves, with photographs Die angewendeten SENB Belastungen im Vergleich zu den CMOD
of the fractured specimens, are shown in Figures 6. Kurven mit Fotos der gebrochenen Proben werden in Abbildung
6 gezeigt.
Fig. 6: Fracture Mechanics properties: SENB Specimens 1 & 2 - 3 & 4

Abb. 6: Bruchmechanische Eigenschaften: SENB Proben 1 und 2 bis 3 und 4

Fig. 6: Fracture Mechanics properties: SENB Specimens 5 & 6 - 7 & 8

Abb. 6: Bruchmechanische Eigenschaften: SENB Proben 5 und 6 bis 7 und 8

The critical CTOD fracture parameter was obtained by load Der kritische CTOD-Bruchparameter wurde durch Belastung im
vs. CMOD curve@final load attainment. Vergleich zur CMOD-Biegung bei der Endbelastung erreicht.
Testing temperature, T = 0 ºC Prüftemperatur, T = 0 °C
2 out of 4 specimens exhibited “m-behaviour”, i.e. fully 2 von 4 Proben zeigten “m-Verhalten”, was das Wachstum des
ductile crack growth vollständig duktilen Risses bedeutet.
2 out of 4 specimens exhibited “c-behaviour”, i.e. fracture 2 von 4 Proben zeigten „c-Verhalten“, das heißt, die
instability occurred before maximum load attainment. Bruchinstabilität trat vor der Erreichung der Maximalbelastung auf.
Testing temperature, T = -10 ºC Prüftemperatur, T = -10 °C
Both specimens exhibited “c-behaviour” Beide Proben zeigten “c-Verhalten”
No significant ductile crack growth was observed before Es wurde kein signifikantes Wachstum des dehnbaren Risses vor
instability (pop-in) occurred. dem Auftritt (Pop-in) der Instabilität beobachtet.
Testing temperature, T = -20 ºC Prüftemperatur, T = -20 °C
Both specimens exhibited “c-behaviour” Beide Proben zeigten “c-Verhalten”
No significant ductile crack growth was observed before Es wurde kein signifikantes duktiles Wachstum des dehnbaren
instability (pop-in) occurred. Risses vor dem Auftritt (Pop-in) der Instabilität beobachtet.

Metallographic Evaluation Metallographische Bewertung


There are four distinct microstructural regions, which are Es gibt vier unterschiedliche mikrostrukturelle Regionen, diese sind:
base plate, HAZ consisting of a fine grain zone and a Grundwerkstoff, WEZ bestehend aus einer feinkörnigen und einer
coarse grain zone and then the weld metal grobkörnigen Zone sowie das Schweißgut.
The microstructure of the base plate is shown in Figure 7. Die Mikrostruktur des Grundwerkstoffs wird in Abbildung 7 gezeigt.
The microstructure consists of equi-axed grains of Die Mikrostruktur besteht aus gleichachsigen Kristalliten des

11
June 2013 - Juni 2013

polygonal ferrite with islands of pearlite. The average dpacket polygonalen Ferrits und Perlitinseln. Der mittlere Durchmesser liegt
size is 7.8 μm, see Figure 7. bei 7,8 μm, siehe Abbildung 7.
The microstructures of the fine grained zone and the coarse Die Mikrostrukturen der feinkörnigen und der grobkörnigen WEZ
grained zone are shown in Figure 8. The coarse grain zone werden in Abbildung 8 gezeigt. Die grobkörnige WEZ beträgt
extends for about 400 μm and is shown in detail in Figure ungefähr 400 μm und wird detailliert in Abbildung 9 gezeigt. Die
9. The microstructure is bainite with a coarse packet size, Mikrostruktur ist Bainit mit einem mittleren Kristallitdurchmesser
dpacket is 20 μm, with a clear sub-structure. von 20 μm und mit einer klaren untergeordneten Struktur.

Fig. 7: Base plate microstructure: optical and EBSD Abb. 7: Mikrostruktur des Grundwerkstoffs: optisch und EBSD

TD
Average dpacket = 7.8 μm TD
Mittlerer Durchmesser = 7.8 μm

RD RD
Gray Scale Map Type:<none> Boundaries: Rotation Angle Graustufen-Abbildung Grenzen: Drehwinkel
des Typs: <kein>
Color Coded Map Type: Min Max Fraction Number Length Min Max Anteil Anzahl Länge
Farbkodierte Abbildung des
Inverse Pole Figure [001] 15° 180° 0.892 64680 5.60 mm 15° 180° 0.892 64680 5.60 mm
Typs: Inverskodierte Abbildun
Body Centered Cubic 1° 15° 0.108 7842 679.14 microns 1° 15° 0.108 7842 679.14 microns
[001] Kubisch-raumzentriert
111 *For statistics - any point pair with misorientation Body Centered Cubic (BCC) **Für statistische Zwecke - jedes Punktepaar mit
exceeding 2° is considered a boundary total 111 einer Fehlorientierung über 2 ° wird als Grenze
number = 72522, total length = 6.28 mm betrachtet. Gesamtanzahl = 72522,
Gesamtlänge = 6,28 mm
001 101
001 101

Fig. 8: HAZ microstructures, fine grain zone to weld metal optical and EBSD

Fine grain zone Coarse grain zone


Feinkörnige Zone Grobkörnige Zone WM

Abb. 8: WEZ-Mikrostrukturen, feinkörnige Zone des Schweißguts optisch und EBSD

Fig. 9: Microstructures coarse grain zone detail: EBSD results

100 μm 100 μm

Abb. 9: Mikrostrukturen der grobkörnigen WEZ in Detail: EBSD Ergebnisse

12
June 2013 - Juni 2013

The microstructure of the weld Fig. 10: Microstructure weld metal: EBSD results Die Mikrostruktur des Schweißguts wird in
metal is shown in Figure 10, Abbildung 10 gezeigt. Diese besteht
consisting entirely of highly refined, vollständig aus feinem Nadelferrit, also
fine grained acicular ferrite, the dem Gefügeanteil, welcher besonders
microstructural constituent bekannt ist für hohe Schweißgut-
associated with high levels of weld Zähigkeiten.
metal toughness.
Härte
Hardness Assessment Der Makroschliff mit den
The macro section with the Härteuntersuchungen wird in
hardness surveys is shown in Abbildung 5 und die Härteprofile des
Figure 11 and the weld zone Schweißgutes werden in den
hardness profiles are shown in Abb. 10: Mikrostruktur des Schweißguts: EBSD Ergebnisse Abbildungen 11a, 11b und 11c
Figure 11a, 11b & 11c. The base dargestellt.
plate hardness is 180 Hv10, which is overmatched by the weld Die Härte des Grundwerkstoffs beläuft sich auf 180 Hv10, welche
metal hardness, 230-275 Hv10. The outer seam weld metal von der Härte des Schweißguts bei 230-275 Hv10 übertroffen wird.
hardness profile C has a maximum hardness of 235 Hv10, Das Härteprofil C der äußeren Naht des Schweißguts hat eine
while the inner seam weld metal hardness profile A has a maximale Härte von 235 Hv10, während das Härteprofil A der
maximum hardness of 275 Hv10. This difference in weld metal inneren Naht des Schweißguts eine maximale Härte von 275 Hv10
hardness between the two weld beads is attributed to the hat. Dieser Unterschied in der Härte wird dem Anlassen durch die
tempering effect of the second pass. The hardness profile äußere, zuletztgeschweißte Lage, zugeschrieben. Das Härteprofil in
across the root area of the weld shows a maximum hardness Dickenmitte (Wurzel) zeigt eine maximale Härte von 240 Hv10, was
of 240 Hv10, consistent with the outer seam. mit der äußeren Naht übereinstimmt.

Fig. 11a: Hardness survey profile A Fig. 11b: Hardness survey profile B Fig. 11c: Hardness survey profile C

Abb. 11a: Härteuntersuchung Profil A Abb. 11b: Härteuntersuchung Profil B Abb. 11c: Härteuntersuchung Profil C
Chemische Bestandteile werden in Tabelle 6 gezeigt.
Chemical Determinations are shown in Table 6.

Table 6: Chemical Determinations Tabelle 6: Chemische Bestandteile

(%) (%)
C Mn Si P S Ni Cr Mo Nb Cu Al C Mn Si P S Ni Cr Mo Nb Cu Al
Base metal 0.053 1.59 0.18 0.013 0.004 0.17 0.26 0.00 0.097 0.23 0.050 Grundwerkstoff 0.053 1.59 0.18 0.013 0.004 0.17 0.26 0.00 0.097 0.23 0.050
Wire 0.077 1.25 0.31 0.009 0.003 0.02 0.03 0.53 <0.001 0.01 0.021 Draht 0.077 1.25 0.31 0.009 0.003 0.02 0.03 0.53 <0.001 0.01 0.021
Weld Pos.A S* 0.057 1.54 0.28 0.016 0.006 0.11 0.16 0.23 0.048 0.16 0.024 Schweißgut A S* 0.057 1.54 0.28 0.016 0.006 0.11 0.16 0.23 0.048 0.16 0.024
Weld Pos.C* 0.058 1.52 0.28 0.016 0.006 0.11 0.16 0.23 0.049 0.16 0.025 Schweißgut C* 0.058 1.52 0.28 0.016 0.006 0.11 0.16 0.23 0.049 0.16 0.025
Weld Pos.B I* 0.060 1.55 0.26 0.016 0.007 0.11 0.17 0.19 0.057 0.17 0.027 Schweißgut B I* 0.060 1.55 0.26 0.016 0.007 0.11 0.17 0.19 0.057 0.17 0.027
*see Figure 2 *siehe Abbildung 2
(ppm) (ppm)
V Ti B N O V Ti B N O
Base metal 10 160 <5 51 27 Grundwerkstoff 10 160 <5 51 27
Wire 30 1570 160 24 19 Draht 30 1570 160 24 19
Weld Pos.A S* 10 305 30 44 400 Schweißgut A S* 10 305 30 44 400
Weld Pos.C* 10 306 31 47 470 Schweißgut C* 10 306 31 47 470
Weld Pos.B I* 10 283 28 47 430 Schweißgut B I* 10 283 28 47 430
*see Figure 2 *siehe Abbildung 2

Dilution in the weld bead is ~60%, which is considered Die Aufmischung im Schweißgut beträgt ~60 %, was als typisch für
typical for this type of welding procedure. The nitrogen in diese Art von Schweißverfahren erachtet wird. Der Stickstoffgehalt im
the welding wire is low, <50 ppm, to prevent the formation Schweißdraht ist niedrig, liegt bei <50 ppm, zur Vorbeugung der
of excess TiN, as TiO and AlTi oxides are required, Formung von TiN, Ti wird benötigt zur Bildung von TiO und AlTi-
conducive with the deposit oxygen level of 400-470 ppm. Oxiden zusammen mit den im Schweißgut enthaltenen 400 - 470
ppm an Sauerstoff.
The C, Mn & Ni levels in the plate and weld deposit are
similar, therefore having similar electrical potential, posing a Die C, Mn und Ni Gehalte des Blechs und des Schweißguts sind
limited risk of preferential corrosion. ähnlich. Beide haben daher ähnliche elektrische Potentiale, was

13
June 2013 - Juni 2013

The Presence of Oxides Table 7: Chemistry of oxides in the weld metal das Risiko von selektiver Korrosion
The analyses of the oxides bedeutend einschränkt.
Weld metal oxides
sampled in the weld metal are Oxide im Schweißgut
Oxid-Ausscheidungen
given in Table 7 and the prevalent Element Weight %
Element Gewicht % Die Analysen der Oxidproben im
oxides are Al-Ti. The oxide volume
O 19.5 24.7 14.2 14.4 Schweißgut werden in Tabelle 7
fraction is 0.16%, representing a
AL 13.0 11.6 10.2 18.9 dargestellt, vorwiegend sind es die Al-Ti
fine dispersion of oxides in the
Si 0.5 0.4 0.5 0.2 Oxide. Der Volumenanteil von Oxiden
weld metal. Ti rich oxides are
S 0.5 0.9 0.4 0.3 liegt bei 0,16 %, was auf eine feine
those associated with the
Ti 12.5 8.7 11.0 4.6 Verteilung von Oxiden im Schweißgut
generation of acicular ferrite,
Mn 5.2 2.9 6.2 9.1 hinweist. Ti-reiche Oxide sind die, die
resulting in an optimum balance of
Fe 49.1 50.8 57.7 52.4 mit der Bildung von nadelförmigem
weld metal toughness and
Tabelle 7: Chemische Zusammensetzung der Oxide im
Ferrit verbunden werden. Dieser führt
hardness.
Schweißgut zu einem optimalen Gleichgewicht
zwischen Zähigkeit und Härte des
There are fewer coarser oxides in Fig. 12: Precipitate Chemistry in the base plate Schweißguts.
the HAZ and base plate, which are Es gibt weniger große Oxide in der WEZ
predominantly Nb and Ti rich, see und im Grundwerkstoff, diese sind
Figure 12. vorwiegend Nb- und Ti reich, siehe
Abbildung 12.
DISCUSSION
DISKUSSION
Using the high productivity Mit dem hoch produktiven Unterpulver
submerged arc multi-wire welding Mehrdrahtschweißprozess wurden Lage
process with a welding procedure -Gegenlage Schweißungen an Rohr-
typical for longitudinal pipe welding, Längsnähten durchgeführt. Hierbei
the 2 pass pipe welds were made at wurden Abschmelzleistungen von 78.1
deposition rates of 78.1 and 50.5 und 50.5 kg/h bei der Außen- und Innen-
Abb. 12: Zusammensetzung der Ausscheidungen im Grundwerkstoff
kg/hr, for the outside and inside Naht erreicht Die Wärmeeinbringung
seams respectively, at heat inputs betrug zwischen 4,1 und 4.6 kJ/mm. Die Schweißraupen hatten
between 4.1- 4.6 kJ/mm. The as welded weld bead profiles ausgezeichnete glatte Oberflächen, ohne Spritzer oder
were excellent with smooth surfaces, virtually no spatter or Einbrandkerben. Es war keine Nachbearbeitung nötig.
undercut, requiring no post weld dressing.
Die Bruchzähigkeitseigenschaften von sowohl dem Schweißgut als
The fracture toughness properties of both the weld metal auch der WEZ wurden umfassend geprüft.
and HAZ were comprehensively tested.
Das Bruchverhalten von Schweißgut sowie der Orte FL+2 und FL+5
The Charpy toughness of the weld metal, FL+2 and FL+5
war bei -20 °C noch vollkommen duktil und befand sich in
were all fully ductile with upper shelf toughness to -20 ºC.
Hochlage. Bei Proben mit Kerb in der Schmelzlinie (FL) zeigte sich
The FL showed some deterioration in toughness at -20 ºC,
eine leichte Verschlechterung der Zähigkeit bei -20°C. Diese waren
however this was considered acceptable to prevailing
jedoch immer noch akzeptabel hinsichtlich den gestellten
fabrication requirements.
Anforderungen.
The SENB testing results, to evaluate the fracture toughness
Die SENB Prüfergebnisse, zwecks kombinierter Bewertung der
of the combined weld metal and HAZ, were excellent. Half of
Bruchzähigkeit von Schweißgut und WEZ, waren ausgezeichnet. Die
the specimens exhibited fully ductile “m-behaviour” at 0 ºC,
Hälfte der Proben zeigte ein vollständig duktiles “m-Verhalten” bei 0
then “c- behaviour” at -10 ºC and -20 ºC, with no significant
°C, danach “c-Verhalten” bei -10 °C und -20 °C, ohne bedeutendes
ductile crack growth before instability occurred.
Risswachstum vor dem Auftreten der Instabilität.
Weld metal and plate optical microstructures were correlated
Die Mikrostrukturen des Schweißguts und des Blechs wurden den
with the toughness results obtained. The weld metal
erhaltenen Zähigkeitsergebnissen zugeordnet. Die Mikrostruktur
microstructure consisted of fine grained acicular ferrite, which
des Schweißguts bestand aus feinkörnigem nadelförmigem Ferrit,
is consistent with the high levels of toughness. The heat
welches den hohen Zähigkeitsniveaus entspricht. Die Mikrostruktur
affected zone microstructure of bainite with a coarse packet
der Wärmeeinflusszone im Bainit mit einem groben
size is consistent with the lower toughness level exhibited.
Kristallitdurchmesser entspricht dem gemessenen niedrigeren
Zähigkeitsniveau.
CONCLUSIONS
SCHLUSSFOLGERUNGEN
The high Nb, low C plate from the HYPERC project
evaluated in this work has demonstrated that the demanding Das in dieser Arbeit untersuchte Blech mit hohem Nb-
levels of HAZ and weld metal toughness required for high und niedrigem C-Gehalt aus dem Projekt HYPERC zeigt,
pressure gas transmission lines can be achieved after dass die Anforderungen an WEZ und Schweißgut hinsichtlich
welding with a high productivity industry standard welding ihrer Zähigkeit dann erreicht werden, wenn OERLIKON OP 132
procedure and specialised, though commercially available, Schweißpulver und OERLIKON TIBOR 33 Schweißdraht
welding consumables, OERLIKON OP 132 SAW flux and eingesetzt wird. Dies gilt auch, wenn branchenübliche hoch
OERLIKON TIBOR 33 SAW welding wires. produktive Mehrdrahtschweißprozesse eingesetzt werden.

14
June 2013 - Juni 2013

FURTHER WORK WEITERFÜHRENDE ARBEIT


A more detailed investigation of the optical microstructures Eine detailliertere Untersuchung zur weiteren Prüfung der optischen
and the EBSD results and chemistries in the context of the Mikrostrukturen und der EBSD Ergebnisse sowie der chemischen
mechanical properties of the weld metal and HAZ is currently Eigenschaften im Zusammenhang mit den mechanischen
taking place. Results will be subsequently reported. Eigenschaften des Schweißguts und der WEZ ist zur Zeit im Gange.
Über die Ergebnisse wird nachträglich berichtet.
The circumferential seam weldability and HAZ properties
remain to be investigated. Pipe of identical chemistry has Die Schweißbarkeit einer Rundnaht und die WEZ-Eigenschaften
been identified in 610 mm diameter x 14.6 mm wall. müssen noch untersucht werden. Ein Rohrstück mit identischen
Two orbital welding processes will be investigated. chemischen Eigenschaften wurde in 610 mm Durchmesser
x 14,6 mm Wanddicke hergestellt. Folgende zwei weitere
Firstly, for those production situations where the pipe which Orbitalschweißverfahren sollen untersucht werden.
is fixed, cannot be rotated, the MIG/MAG process using a
A: für solche Herstellsituationen, in welchen das Rohr befestigt ist
multi-head automatic bug system welding downhill with
und daher nicht gedreht werden kann. Hier wird das MIG/MAG-
microalloyed solid fine wires will be investigated. The joint
Verfahren unter Verwendung eines abwärts schweißenden
preparation and welding procedure will be selected to be
mehrköpfigen automatischen Schweißkopfsystems mit
representative of current industry practise on an offshore
mikrolegierten, festen und feinen Drähten untersucht. Die
lay barge. The welding shielding gas will use a variety of
Nahtvorbereitung und das Schweißverfahren werden so
gas mixtures from the root run, welded with CO2, through
ausgewählt, dass es die aktuelle Branchenpraxis auf einem
the filling passes, CO2-Ar 60/40 and capping passes,
Offshore-Verlegeschiff widerspiegeln wird. Als Schweißschutzgas
CO2-Ar 20/80.
wird ausgehend von der Wurzelschweißung mit CO2, über die
Secondly, for pipe which can be rotated, SAW welding Fülllagen mit CO2-Ar 60/40, bis zu den Decklagen mit CO2- Ar
where the joint preparation and welding procedure will be 20/80, eine Auswahl von Gasmischungen verwendet.
selected to be representative of current double jointing
B: für Rohre, die nicht gedreht werden können, wird
practise. In order to investigate a higher deposition rate
Unterpulverschweißen mit einer Nahtvorbereitung realisiert werden
approach, the welding procedure will also be modified to
wie sie beim kommerziellen Verbinden von Rohren verwendet wird.
SAW twin 2.4 mm wires in single head and twin tandem
Hierbei sollen zur Steigerung der Produktivität auch Doppeldraht
hybrid configurations.
UP- Schweißverfahren mit Drahtdurchmesser von 2,4 mm erprobt
werden. Dieser Prozess soll sowohl mit einem sowie zwei
Doppeldrahtschweißköpfen realisiert werden.
ACKNOWLEDGEMENTS ANERKENNUNGEN
The authors would like to thank Air Liquide Welding for Die Autoren möchten Air Liquide Welding für die Erlaubnis zur
permission to publish this paper and the opinions expressed Veröffentlichung dieser Arbeit ihren Dank ausdrücken. Die
are those of the authors and not necessarily those of the abgegebenen Stellungnahmen sind jene von den Autoren und nicht
organisation they represent. They also would like to thanks notwendigerweise jene der Organisation, die sie vertreten. Sie
Companhia Brasileira de Metalurgia e Mineração for danken auch der Companhia Brasileira de Metalurgia e Mineração
permission to publish this article. für die Erlaubnis zur Veröffentlichung des Artikels.

S. STARCK. Eur Ing S. Starck, SAW Flux Design Specialist Oerlikon Schweisstechnik GmbH;
Industriestrasse 12, Eisenberg /Pfalz, 67304, Germany
D.S. TAYLOR. Eur Ing Dr. D.S. Taylor C.Eng, FIMMM, FWeldI, Product Marketing Director Air Liquide Welding ;
13, rue d’Epluches, Saint Ouen l’Aumône, Cergy Pontoise, 95315, France

BIBLIOGRAPHY: / LITERATURHINWEISE:
[1] Ouaissa, B., Brozda, J., Perez-Bahilllo, M., Bremer, S. and de Waele, W., Investigations on [4] Thornton, C.E. and Keville, B.R.
Microstructure, Mechanical Properties and Weldability of a Low Carbon Steel for High Multi-wire Submerged Arc Welding - Consumable Development (Proceedings of the 2nd
Strength Helical Linepipe, (17th JTM conference, Milan, Italy. 11-15th May 2009). International Pipeline Technology Conference, Ostende, Belgium, 11-14th September 1995,
[2] Taylor, D.S., Sordi, J.and Thewlis,G., Vol. 1), 163-171.
Seam Welding Consumable Development for Critical Pipeline Service (Proceedings of the AIM [5] Garland, J.G. and Kirkwood, P.
International Pipeline Technology Conference, Rome, Italy, 17-19th November 1987, AIM Towards improved submerged arc weld metal (Metal Construction, May 1975) 275-283.
Proceedings), 277-307. [6] Di Schino, A., Guagnelli, M., and Melis, G.,
[3] Keville, B.R. and Schlatter, B., Seam Weld Assessment, (CSM report, November 2010).
Fundamental Factors Affecting Weld Bead Shape when using Multiple Submerges Arc
Welding Systems (Proceedings of the 2nd International Pipeline Technology Conference,
Ostende, Belgium, 11-14th September 1995, Vol. 1), 139-149.

15
June 2013 - Juni 2013

A Guide to selecting Leitfaden zur Auswahl


OERLIKON Submerged von OERLIKON
Arc Welding Flux and Wire Schweißzusatzwerkstoffen
combinations when zum
welding Pressure Vessels. Unterpulverschweißen
von Druckbehältern.
INTRODUCTION
During weld pool solidification, multidirectional stresses
are created. The magnitude of these residual stresses EINLEITUNG
varies with the location in the welded joint. In a
longitudinal weld, the residual stresses at the end of the Bei der Fertigung von Druckbehältern müssen meist Bleche von
weld metal can be equal to the yield strength of the weld bedeutender Wandstärke geschweißt werden. In diesen
metal itself, while in the middle of the joint the stresses Schweißnähten bilden sich während des Erkaltens des
can be negative. A negative stress acts as if the joint were Schweißgutes mehrachsige Spannungs-Zustände. Die Höhe dieser
in compression. Eigenspannungen hängt ab vom genauen Ort in der Schweißnaht.
So kann in einer Längsnaht am Ende der Schweißnaht die residuelle
These residual stresses from welding limit the possible
Spannung die Streckgrenze des Schweißgutes erreichen. In der
service conditions of the structure because they are in
Mitte einer Schweißnaht hingegen kann die Eigenspannung negativ
addition to the stresses already acting on the structure.
sein, es liegt also eine Kompression vor.
In addition, stress decreases the toughness of the weld
Diese residuellen Eigenspannungen vermindern die möglichen
metal and limits the minimum service temperature of the
zusätzlichen Spannungen die während der Belastung eintreten
pressure vessel.
dürfen, da sich beide überlagern. Darüber hinaus wirken
In order to reduce these residual stresses created during Spannungen versprödend und beschränken so die minimale
welding, design codes recommend a post weld heat Einsatztemperatur des Bauteils.
treatment.
Um die vorliegenden Eigenspannung zu reduzieren schreiben die
In general, the yield strength of a material decreases when Konstruktionsrichtlinien ein Spannungsarmglühen nach dem
it is heated. Therefore the role of post weld heat treatment Schweißen vor.
is to elevate the temperature of the vessel to a point where
the yield strength of the steel is equal to the residual Beim Erhitzen vermindert sich die Streckgrenze des Schweißgutes
stresses. When both are equal, the steel will creep and the und des Werkstücks. So wird beim Spannungsarmglühen die
stresses are nullified. Temperatur des Bauteils so weit erhöht, bis durch ein Kriechen des
Metalls sich die Eigenspannungen abbauen.

DURATION OF POST WELD HEAT


DAUER DER
TREATMENT (PWHT)
SPANNUNGSARMGLÜHUNG (PWHT)
In general, the magnitude of the stresses created during
welding are unknown as this depends on various Im Allgemeinen ist die Höhe der vorliegenden Spannungen
parameters such as the design of the vessel, welding unbekannt, da diese von einer Vielzahl von Parametern abhängen
process, wall thickness etc. wie zum Beispiel dem Design des Druckbehälters, dem
Schweißprozess, der Wanddicke und anderen.
The ASME Code (Section I, Table PW 39) gives
requirements for post weld heat treatment of pressure Der ASME Code (Section I, Tabelle PW 39) gibt Empfehlungen für
vessel components and attachments. das Spannungsarmglühen von Druckbehältern und Komponenten.
The temperature is given as 595 °C and the guide line for Hierbei wird die Temperatur festgelegt auf 595 °C und folgende
the time required is as follows: Richtlinie für die Haltedauer gegeben:
• For wall thickness below 50 mm: 1 h per 25 mm, • Wandstärke unter 50 mm: 1 h pro 25 mm,
• From 50 mm to 125 mm: 1 h per 25 mm + 2.25 h for • Von 50 mm bis 125 mm: 1 h + 2.25 h je 25 mm über 50 mm
each additional 25 mm above 50 mm • Für Wandstärken über 125 mm, sehen Sie bitte direkt im ASME
• For the additional time required for wall thicknesses Code nach
above 125 mm, please consult the ASME code. Die angegebene Haltezeit gibt die Mindestzeit für eine einfache
The time periods indicated above, gives the minimum time Wärmebehandlung an. Bei einer realen Konstruktion kann es jedoch
for a simple heat treatment. However in a real fabrication erforderlich sein, die minimale Wärmebehandlung mehrmals zu
the minimum PWHT could be required 3 (or more) times: wiederholen: Die erste für einen Schuss, die zweite wenn der Behälter

16
June 2013 - Juni 2013

1st for a single shell component, 2nd when attachments einschließlich Stutzen fertig gestellt ist und eine dritte für eine
and components have been assembled, 3rd for an eventuelle Reparatur.
additional repair. In a qualification procedure of the weld
In der Verfahrensprüfung für die Schweißnaht müssen sowohl die
metal, the maximum PWHT is also specified.
minimale wie auch die maximale Wärmebehandlung abgedeckt
werden.
RELATION BETWEEN
TEMPERATURE AND TIME BEZIEHUNG ZWISCHEN TEMPERATUR UND
HALTEZEIT BEIM SPANNUNGSARMGLÜHEN
Holding time and temperature control the creep processes
which are responsible for decreasing the initially stress. At Haltezeit und Temperatur steuern den Kriechprozess, der zu dem
the same temperature, a PWHT for a longer time reduces Spannungsabbau führt.
stresses more than a PWHT for a shorter time. At equal Bei der gleichen Temperatur führt eine längere Haltezeit zu einem
time, a higher temperature relieves more stress than a lower stärkeren Spannungsabbau als bei einer kürzeren Zeit. Ebenso
temperature. A time and temperature baut bei gleicher Zeit eine höhere
equivalence determines the degree Diagram 1: Relation between temperature and time (up to 12hours) Temperatur Spannung schneller ab als
of the reduction of stresses. eine tiefere.
As the time at temperature for a Das Paar aus Zeit und Temperatur
heat treatment can be shortened bestimmt das Ausmaß des
by carrying out the PWHT at a Spannungsabbaus.
higher temperature, it is important Da zur Verminderung einer
to be able to predict this vorliegenden residuellen Spannung
interaction between time and die Haltezeit durch ein Erhöhen der
temperature. Glühtemperatur verkürzt werden
kann, ist es interessant diese
The most common parameter
Wechselwirkung zu kennen.
predicting this interaction between
time and temperature is the Larson Die meist verwendete Ausdruck um
- Miller parameter (Lp). Diagram 1: Beziehung zwischen Temperatur und Zeit (bis 12 h) verschiedene Wärmebehandlungen zu
vergleichen ist der Larson Miller
Lp = (Temperature (°C) + 273) x Diagram 2: Relation between temperature and time (up to 30 hours) Parameter (Lp).
(log Time (h) + 20)
Lp = (Temperatur (°C) + 273) x (log Zeit
Time / Temperature - combinations (h) + 20)
which give the same Lp and hence Die Zeit / Temperatur - Kombinationen
the same stress relieving effect are die den gleichen “Lp” ermitteln, haben
given in Diagrams 1 and 2. die gleiche Effizienz hinsichtlich des
Example: Spannungsabbaus. Diese sind in den
Diagrammen 1 und 2 dargestellt.
A: 620 °C / 2 h: Lp = 18,1 Rechnerisches Beispiel:
B: 600 °C / 6 h: Lp = 18,1
A: 620 °C / 2 h: Lp = 18,1
The Larson Miller equation which B: 600 °C / 6 h: Lp = 18,1
was established in 1950 correlated Die Larson Miller Beziehung wurde
lifetime measurements based on Diagram 2: Beziehung zwischen Temperatur und Zeit (bis 30 h) 1950 erstellt und korreliert Messungen
creep and fracture behaviour of zur Kriechfestigkeit von
aviation turbine blades. It is also widely used for heat Turbinenschaufeln in Flugzeugtriebwerken. Sie wird ebenfalls zum
treatment when steel hardening. The figure of “20” is mostly Vergleich von Wärmebehandlungen beim Härten von Stahl benutzt.
used, but figures close to “20” can also be found in the
literature [1]. Der Faktor “20” wird hierbei oft verwendet, jedoch finden sich in der
Literatur auch Zahlenwerte die nahe bei “20” liegen [1].

THE EFFECT OF POST WELD HEAT DER EINFLUSS DER SPANNUNGSARMGLÜHUNG


TREATMENT ON THE MECHANICAL AUF DIE MECHANISCHEN EIGENSCHAFTEN VON
PROPERTIES OF FERRITIC STEEL WELD FERRITISCHEM STAHL
METAL In ferritischen Schweißgut führt das Spannungsarmglühen nicht nur
When welding ferritic steels, the post weld heat treatment zu einer Verringerung von Streckgrenze und Festigkeit, sondern
not only reduces the strength of the weld metal but also auch zu einer Verringerung der Zähigkeit.
reduces the toughness properties. The parent steel is either Beim Grundwerkstoff hingegen handelt es sich jedoch in der Regel
normalised or given a quenched and tempered (Q+T) um einen Normalisierten oder Q+T behandelten Stahl. Dieser wird
treatment. The parent steel is less embrittled than the weld von dem Spannungsarmglühen weit weniger beeinflusst als das
metal. Schweißgut.
As explained in the first section, a PWHT is mandatory for Wie in dem vorangehenden Abschnitt beschrieben, ist ein
components with high wall thickness, >30 mm, depending Spannungsarmglühen in den meisten Regelwerken ab einer
on the construction code. In general these components are Wandstärke von 30 mm vorgeschrieben.

17
June 2013 - Juni 2013

Table 1: OERLIKON flux / wire combinations for different strength/ toughness requirements in combination with varying post weld heat treatments.

Steel Rm (MPa) YS (MPa) LP: 17,8 LP: 18,1 LP: 18,8 LP: 19,5
As welded
AWS EN Min. Min. 4 h / 590 °C 2 h / 620 °C 10 h / 620 °C 10 h / 660 °C
516 Gr.70 S355 490 355 OE-S2/OP 139 OE-SD3/OP 121TT OE-SD3/OP 121TT OE-SD3/OP 41TTW
A572 Gr.50 OE-S2/OP132 OE-S2/OP 120TT OE-S2/OP 120TT
X52 OE-S2/OP 121TT
A633 Gr.E S420 520 420 OE-SD3/OP 121TT OE-SD3/OP 41TTW OE-S2Mo/OP 121TT
X60 OE-S2/OP 120TT
OE-SD3 1Ni ½Mo/
A573 Gr.65 S460Q 550 460 OE-S2Mo/OP 132 OE-S2Mo/OP 132 OP 121TT

OE-SD3 1Ni ¼Mo/


X65 OE-S2Mo/OP 139 OP 121TT

OE-SD3 1Ni ½Mo/


X70 S500Q 590 500 OP 121TT

OE-SD3 1Ni ¼Mo/


OP 121TT

OE-SD3 1Ni ½Mo/ OE-SD3 1Ni ½Mo/ OE-SD3 1Ni ½Mo/ OE-SD3 1Ni ½Mo/
X80 620 550 OP 121TT OP 121TT OP 121TT OP 41TTW

OE-SD3 2NiCrMo/ OE-SD3 2NiCrMo/ OE-SD3 2 NiCrMo/


X100 S690Q 770 690 OP 121TTW OP 121TTW OP 121TTW

Tabelle 1: OERLIKON Schweißpulver/ Drahtelektrode für gegebene Festigkeits-/ Zähigkeits- Anforderungen bei verschiedenen Spannungsarmglühungen.

welded with fully basic or at least Colour code for the ISO-V toughness level of In der Regel werden diese Komponenten mit
aluminate-basic SAW fluxes in order to 40 J in tables 2, 3, 4 and 5 fluoridbasischen oder wenigsten
avoid brittle microstructures after welding. 0 °C aluminatbasischen Schweißpulvern geschweißt,
The strength and toughness of a -20 °C um eine optimale Ausgangssituation für die
submerged arc weld is strongly influenced
-40 °C Zähigkeit nach dem Schweißen zu haben.
-60 °C
by the SAW wire and flux combination Die Festigkeit und Zähigkeit wird beim
selected. In general the SAW wire controls Farbkarte für das ISO-V Zähigkeitsniveau
Unterpulverschweißen wesentlich von der
von 40 J in Tabelle 2, 3, 4 und 5
the deposit chemistry, elements such as gewählten Drahtelektode / Schweißpulver
manganese, nickel and molybdenum whereas the SAW flux Kombination bestimmt. Hierbei bestimmt die Drahtelektrode die
controls the carbon, silicon, manganese and oxygen levels. Gehalte an den Elementen Mangan, Nickel und Molybdän im
Schweißgut, während das Schweißpulver selbst die Elemente
Kohlenstoff, Silizium , Mangan und Sauerstoff steuert.
OERLIKON SAW FLUX AND WIRE
COMBINATIONS FOR APPLICATIONS OERLIKON SCHWEISSPULVER /
WHERE A NORMALISING HEAT TREATMENT DRAHTELEKTRODE KOMBINATIONEN FÜR
IS MANDATORY ANWENDUNGEN MIT NORMALISIERUNG
The dimension of a dished Table 2: OERLIKON SAW flux / wire combinations for different strength levels after Unter Umständen kann die
end can be larger than the normalising (N) and after normalising and additional annealing (N+A) at 600 °C. benötigte Breite eines Blechs
size of an individual plate zur Herstellung eines Bodens
Steel Rm (MPa) YS (MPa)
used for the shell. The As welded N N+A die maximale Breite, die im
AWS EN Approx. Min.
plate width is dependent Blechwalzwerk möglich ist,
on the maximum width of P295 OE-SD3/ OE-SD3/ übersteigen. In diesem Fall
516 Gr.60 420 285 OP 121TT OP 121TT
the plate mill during müssen zwei oder mehrere
manufacture. In this case, OE-S2/ FC 41.1/ Bleche vor dem Formen des
516 Gr.70 S355 550 355 OP 139 OP 121TTW
two or more plates are Bodens zusammengeschweißt
OE-S2/ OE-SD3 OE-SD3
welded together and then A572Gr.50 1 Ni ½Mo/ 1 Ni ½Mo/ werden. Die nachfolgende
OP 132
formed to produce the OP 121TT OP 121TT hohe Verformung jedoch, kann
dished end. The high degree X52 OE-S2/ abhängig vom Design Code,
of deformation during this OP 121TT
eine Normalisierung erfordern.
forming process may A633GrE S420 420
OE-SD3/ FC 43.1/ FC 41.1/ OERLIKON hat für diese
demand a normalising heat OP 121TT OP 121TTW OP121TTW
Anwendung spezielle Fülldrähte
treatment, which will depend X60
OE-S2/ entwickelt wie zum
on the manufacturing code. OP 120TT
Beispiel FLUXOCORD 41.1
OE-S2Mo/ FC 43.1/ und FLUXOCORD 43.1, die
OERLIKON has developed A573Gr.65 S460Q 600 460 OP 132 OP 121TTW
special alloyed flux cored Vanadium enthalten.
submerged arc welding Tabelle 2: OERLIKON Schweißpulver / Fülldraht Kombinationen für verschiedene Beim Normalisieren (N)
Festigkeitsanforderungen nach Normalisierung (N) und anschließendem Anlassen (N+A) bei 600 °C.
wires for this application, scheidet sich im Schweißgut

18
June 2013 - Juni 2013

such as FLUXOCORD 41.1 and FLUXOCORD 43.1, which Vanadiumcarbid aus. Dieses steigert gleichzeitig Festigkeit und
contain vanadium. In the weld metal, vanadium carbide will Zähigkeit, ein Effekt der durch ein nachfolgendes Anlassen (N+A)
precipitate during normalising and results in a high bei 600 °C noch verstärkt wird!
strength weld metal with excellent toughness. The effect of
Die erprobten Kombinationen werden in Tabelle 2 beschrieben.
the precipitation can be reinforced by a subsequent
annealing heat treatment at 600 °C. Successful
combinations are given in table 2. DER EINFLUSS DER
SPANNUNGSARMGLÜHUNG AUF DIE
THE EFFECT OF POST WELD HEAT MECHANISCHEN EIGENSCHAFTEN VON
TREATMENT ON THE MECHANICAL CHROM- MOLYBDÄN SCHWEISSGUT
PROPERTIES OF CHROMIUM-MOLYBDENUM Die Fertigung und Wärmebehandlung von Chrom - Molybdän
WELD METAL legiertem Schweißgut ist komplex und soll hier nicht in allen
Einzelheiten diskutiert werden. Bitte wenden Sie sich für nähre
The fabrication and heat treatment of chromium molybdenum Details ( zum Beispiel Step Cooling) an Ihren OERLIKON Service.
weld metal is complex and is not discussed herein, neither
embrittlement following prolonged step cooling. For further Aus Chrom-Molybdän Stahl gefertigte Druckbehälter wie solche
details contact OERLIKON Service. aus den ASTM A387 Grades können Wandstärken von mehr
als 250 mm aufweisen. Diese sehr dicken Bleche erfordern
Pressure vessels fabricated in chromium molybdenum während der Fertigung unterschiedliche Glühungen wie
steel, such as A387 grades, may have wall thicknesses Wasserstoffarmglühen, mehrfache Zwischenglühung, bevor die
exceeding 250 mm. These eigentliche Glühung zum
very thick wall thicknesses Table 3: OERLIKON Flux / wire combinations for 1¼Cr ½Mo weld metal Anlassen des Martensits in
will require intermediate heat der Schweißnaht erfolgen -
Steel Rm YS LP: 19,3 LP: 20 LP: 20,5
treatments such as soaking, (MPa) (MPa) N+A kann.
AWS / EN Min. Min. 2 h / 680 °C 12 h / 690 °C 20 h / 690 °C
multiple intermediate stress
OE- In 1¼Cr ½Mo und 2,25%Cr-
reliefs before the heat S2CrMo1/
285 1% Mo nimmt die Zähigkeit
treatment, which serves OP
121TTW in Folge der Spannungs-
to modify the martensitic A387 OE- OE- armglühung zu, während die
microstructure resulting in Gr. 11 and 440 310 S2CrMo1/ S2CrMo1/
Gr. 12 OP OP Festigkeit deutlich abnimmt.
the required level of joint 13CrMo4-5 121TTW 121TTW Dies ist ein Grund, warum
toughness. In welds with 460 355 in Spezifikationen oft die
1¼Cr ½Mo and 2,25%Cr - OE- OE-
Zähigkeit nach der minimalen,
S2CrMo1/ S2CrMo1/
1% Mo weld metal toughness 550 470 OP OP die Festigkeit jedoch nach der
increases following the post 121TTW 41TTW maximalen Wärmebehandlung
weld heat treatment, while 500
spezifiziert werden.
OE-
the strength decreases. This S2CrMo1/
600 550
is the reason why some OP Es ist insbesondere die
41TTW
fabrication codes require a maximale Wärmebehandlung,
certain level of weld metal Tabelle 3: OERLIKON Schweißpulver / Drahtelektrode Kombinationen die besondere Beachtung
für 1¼Cr ½Mo Schweißgut bei Auswahl der Draht /
toughness after a minimum
PWHT and a certain level of Table 4: OERLIKON Flux / wire combinations for 2,25%Cr- 1%Mo and 2,25%Cr -
Schweißpulver Kombination
weld metal strength after 1% Mo Vanadium weld metal erfordert.
a maximum PWHT. The Steel LP: 19,3 LP: 20,1 LP: 20,6
Rm (MPa) YS (MPa) Tabelle 3 ist ein Leitfaden
maximum PWHT requires AWS / EN Approx. Min. 2 h / 680 °C 8 h / 690 °C 24 h / 690 °C
detailed attention to the A387 Gr. 22
zur Auswahl der Draht/
515 310 Pulver Kombination für
selection of the SAW flux and 10CrMo9-10
OE-S225/ 1¼Cr ½Mo Schweißgut,
wire combination. Table 3 is 520 420 OP CROMO F537
a selection guide to the während Tabelle 4 die Auswahl
550 470 OE-S225/
OERLIKON flux and wire OP CROMO F537 der optimalen Kombination
combinations for 1¼Cr ½Mo OE-S225V/ für 2,25%Cr -1% Mo und
600 500
weld metal. Table 4 is the OP CROMO F537 2,25%Cr -1% Mo Vanadium
OERLIKON SAW flux and OE-S225V/
darstellt.
700 600
wire combination selection OP CROMO F537
Die Daten aller Tabellen
guide for 2,25%Cr -1% Mo Tabelle 4: OERLIKON Schweißpulver / Drahtelektrode Kombinationen für sind ermittelt mit einer
and 2,25%Cr -1% Mo 2,25% Cr- 1% Mo and 2,25%Cr -1% Mo Vanadium Schweißgut
Drahtelektrode an DC+.
Vanadium.
Colour code for the ISO-V toughness level of Wenn die Drahtelektrode an einer
Data used in all tables are for welding with the 40 J in table 2, 3, 4 and 5 Wechselstrom (AC) Stromquelle
wire electrode on DC+ current. When the wire 0 °C angeschlossen wird, stellt sich in der
electrode is on AC current the weld metal will -20 °C Regel im Schweißgut ein höherer
contain more carbon. Increasing carbon -40 °C Kohlenstoffgehalt ein. Dieser führt zu
results in an increase in weld metal strength -60 °C einer h ö h e r e n F e s t i g k e i t u n d Zähigkeit
and particularly in chromium-molybdenum Farbkarte für das ISO-V Zähigkeitsniveau im Schweißgut - insbesondere wenn dieses
weld metal, improves ISO-V toughness. von 40 J in Tabelle 2, 3, 4 und 5 Chrom-Molybdän legiert ist.

19
June 2013 - Juni 2013

CONCLUSIONS ZUSAMMENFASSUNG
OERLIKON has developed a comprehensive series of SAW OERLIKON hat eine Vielzahl von Schweißpulvern und Drahtelektroden
flux /wire combinations for welding ferritic as well as for entwickelt, um Druckbehälter aus ferritischen Stahl sowie Chrom-
chromium-molybdenum alloyed steel pressure vessels for all Molybdän legierten Stahl in allen Wandstärken, auch über 250 mm
practical wall thicknesses>250 mm and applications. hinaus, zu schweißen
When a specific post weld heat treatment is required, the Wird eine Spannungsarmglühung gefordert, so hilft der Larson Miller
Larson Miller parameter or the diagrams shown, assist in Parameter “Lp” zuverlässig, die optimale OERLIKON Kombination aus
identifying the appropriate “Lp” factor. With the Lp- factor Schweißpulver und Drahtelektrode zu ermitteln.
and the tables shown, the optimum OERLIKON SAW flux
/wire combination can be selected with confidence.

S. STARCK. Eur Ing S. Starck, SAW Flux Design Specialist Oerlikon Schweisstechnik GmbH;
Industriestrasse 12, Eisenberg /Pfalz, 67304, Germany
D.S. TAYLOR. Eur Ing Dr. D.S. Taylor C.Eng, FIMMM, FWeldI, Product Marketing Director Air Liquide Welding ;
13, rue d’Epluches, Saint Ouen l’Aumône, Cergy Pontoise, 95315, France

BIBLIOGRAPHY: / LITERATURHINWEISE:
[1] F.R. Larson, James Miller: A Time - Temperature Relationship for Rupture and Creep
Stresses. In: Trans. ASME. Vol. 74, S.765ff).

20
June 2013 - Juni 2013

Recent developments Neueste Entwicklungen


to increase quality zur Qualitäts- und
and productivity Produktivitätssteigerung
in both automatic beim automatischen
and mechanised pipeline und mechanisierten
welding. Rohrschweissen.

An overview is presented of automatic and Dieser Beitrag bietet einen Überblick über das automatische
mechanized welding technologies of steel pipe und mechanisierte Schweißen von Rohren des Materialtyps
grades in the range X52-X100 in both on-shore and X52-X100 sowohl für Onshore- als auch für Offshore-
off-shore applications. A special focus is given to Anwendungen. Ein besonderes Augenmerk liegt auf den
recent successful solutions developed by neuesten von OERLIKON entwickelten Lösungen.
OERLIKON. Es werden die Vor- und Nachteile des MIG/MAG
The advantages and disadvantages of the various Orbitalschweißens und des UP-Schweißens in Lage-
technologies are presented for MIG-MAG orbital /Gegenlage beleuchtet und eine Einschätzung der am
welding and SAW double jointing and an besten geeigneten Verfahren gegeben.
assessment is given of best practice. Beim Orbitalschweißen wird das GMAW-FCAW-Verfahren
For orbital welding, the GMAW-FCAW process used in fallender Position mit Engspaltvorbereitung einem
downhill with a narrow gap preparation is compared gemischten Verfahren gegenübergestellt, das sich aus
and contrasted with a mixed procedure using GMAW-Technik in fallender Position und FCAW-Technik in
GMAW downhill and FCAW uphill in both narrow steigender Position zusammensetzt und zwar mit Engspalt-
gap and ‘V’ bevel preparations. The different und V-Naht-Vorbereitung. Dann werden die
methods used to weld the root pass and joint fill are unterschiedlichen Methoden zur Herstellung der Wurzel-
reviewed and guidance is also given to enable the und Fülllagen betrachtet und Empfehlungen für die
most appropriate selection of welding consumables bestmögliche Auswahl der Schweißzusatzwerkstoffe für
for J-Lay welding in the 2G position. J-Lay Schweißungen in 2G-Position gegeben.

Typical welding procedures and solutions to Daneben werden typische Schweißverfahren und
increase productivity when SAW double jointing are -lösungen zur Steigerung der Produktivität mit der Lage-
presented, including a comparison between welding /Gegenlage-Technik vorgestellt, einschließlich eines
procedures with single wire, twin wire and flux cored Vergleichs zwischen Schweißverfahren mit Eindraht,
wire in combination with specialist pipeline welding Doppeldraht und Fülldraht in Kombination mit speziellen
SAW fluxes. Rohrleitungs-Schweißpulvern.

For both MIG-MAG and SAW technologies, a range Für das MIG/MAG und UP-Schweißen hat OERLIKON eine
of specialized welding consumables has been Reihe spezieller Schweißzusatzwerkstoffe entwickelt, und
developed by OERLIKON for all pipe grades to API zwar für alle Rohrstahltypen bis API 5L X100. Die
5L X100. The results of weld qualification testing, Ergebnisse der Schweißverfahrensprüfungen (WQT)
WQT, including mechanical properties are also einschließlich mechanischer Eigenschaften werden hier
presented gezeigt.

INTRODUCTION EINLEITUNG
Automation is being increasingly utilised for pipeline welding. Heute werden häufig automatische Verfahren beim
Main lines are often welded by means of orbital systems, while Rohrleitungsschweißen eingesetzt. Bei der Endverlegung werden

21
June 2013 - Juni 2013

submerged arc welding pre-fabrication facilities are installed to die Rohre meist orbital geschweißt, während in der Vorfertigung UP-
increase production efficiency. Verfahren eingesetzt werden, um die Produktionseffizienz zu
The target is to increase productivity in terms of joints/day at the verbessern. Ziel dabei ist, bei höchster Qualität die Produktivität in
highest quality due to the benefits of automated welding: Schweißverbindungen/Tag durch die Vorteile des automatisierten
repeatability and accuracy of the process. Schweißens - Wiederholgenauigkeit und Prozesspräzision - zu
steigern. Bei den Zusatzwerkstoffen wurden in jüngster
As far as consumables are concerned, different types of MIG Vergangenheit verschiedene Typen von MAG Massivdrähten,
solid wires, gas shielded flux cored wires and submerged arc Schutzgas-Fülldrähten und UP-Draht-Pulverkombinationen
wires and flux combinations have been recently developed to entwickelt, um den besonderen Bedarf dieses bei Anwendungen
cover the specific needs of this specialised industrial und Rohrstahltypen stark spezialisierten Industriesegments zu
segment, in terms of applied technologies and pipe grades. decken. In den letzten Jahren wurden mit diesen neuen Produkten
Then, in recent years, several tests and applications in verschiedene Tests und Anwendungen bei Rohrleitungsprojekten
pipeline projects have been successfully carried out with erfolgreich durchgeführt.
these new products.

SCHWEISSBEDINGUNGEN FÜR DAS


WELDING CONDITIONS FOR THE AUTOMATIC AUTOMATISCHE UND MECHANISIERTE
AND MECHANIZED WELDING OF PIPELINE SCHWEISSEN VON
SECTIONS ROHRLEITUNGSSEKTIONEN
General information on the process Allgemeine Prozessinformationen
Generally, welding is carried out using MIG-MAG welding Im Allgemeinen wird mit MIG/MAG Schweißköpfen geschweißt, die
heads, bugs, which move around the circumference of the auf Fahrwagen montiert sind, welche an Bändern um den
pipe guided by belts. Each bug carries one or more torch and Rohrumfang geführt werden. Jeder Fahrwagen trägt einen
two or more bugs can be oder mehrere Brenner und
mounted around the pipe. Table 1: Summary of automatic/mechanized technologies zwei oder mehr Fahrwagen
Systems with torches linked Site Bevel Preparation ‘U’ Type/ Compound ‘V’ Type In Shop Bevel Preparation - ‘V’ Type 2 können am Rohr montiert
to an external welding clamp Baustelle Nahtvorbereitung ‘U’ Typ/ Gemischter ‘V’ Typ Werkstatt Nahtvorbereitung - ‘V’ Typ 2 werden. Systeme, die mit
are also used especially in 1a 1b einer Außenspannvorrichtung
the off-shore field. The betrieben werden, findet man
welding process can be häufig im Offshore-Bereich.
GMAW or FCAW. A summary Als Schweißverfahren kommen
of the main features of the GMAW oder FCAW in Frage.
mechanised pipeline welding Eine Zusammenfassung der
technologies is given below. wesentlichen Eigenschaften
2. Root Technologies
• TYPE OF WELD: Pipeline 2. Wurzeltechnologie d e s m e c h a n i s i e r t e n Rohr-
circumferential butt welds. Copper backing 1a. No Copper backing 1b. Manual leitungsschweißens finden Sie
Kupfer Badsicherung 1a. Ohne Kupfer-Badsicherung 1b. Manuell nachstehend:
• PROCESS: GMAW or FCAW GMAW • NAHTTYP: Rohrleitung
GMAW • Automatic downhill ‘U’ Type Bevel • SMAW
orbital system using 2 or • Downhill automatic- Rundnaht-Stumpfstoß
• Internal welding clamp • GTAW
more welding bugs (single mechanized Compound ‘V’ Type Bevel (1b.) • GMAW not
‘U’ Type Bevel (1a.) • VERFAHREN: GMAW oder
torch or double torch) GMAW automatic
GMAW
• Fallend, automatisch-
• Automatisch, fallend • SMAW FCAW Orbitalsystem mit 2
• POSITIONS: 5G, downhill or ‘U’ Typ Nahtvorbereitung • GTAW
mechanisiert
• Innenspannvorrichtung • GMAW nicht oder mehr Fahrwagen (ein
uphill or 2G for offshore J lay. ‘U’ Typ
Nahtvorbereitung (1a.) Nahtvorbereitung ‘V’ Typ gemischt automatisch oder zwei Brenner)
(1b.)
• BASE MATERIAL: Pipe • POSITIONEN: 5G, fallend
3. Filling-Cap Technologies
steels are C-Mn, micro- 3. Füll-Lagen/Decklagen-Technologie oder steigend oder
alloyed TCMP and Q+T Uphill Automatic/
2G für Offshore J-Lay
types API 5L from X42 to Uphill Auto/Mech. A 1b. Downhill Auto/Mech. Mechanised Schweißungen.
Steigend Steigend
X100 or EN 10208 from Auto/Mech. A 1b. Fallend Auto/Mech. Automatisch/ • GRUNDWERKSTOFF:
L235 MB to L555 Mechanisiert
Rohrstähle C-Mn, mikro-
MB.Outer Diameter: from • GMAW legierte TCMP und Q+T Typen
6” to 64” and greater. • FCAW • FCAW • FCAW
- Rutile - Metal Cored - Rutile Wire API 5L von X42 bis X100 oder
Wall Thickness: from 6 mm • FCAW • GMAW • FCAW EN 10208 von L235 MB bis
to 40 mm - Rutil • FCAW - Rutiler Draht
- Metallpulver L555 MB .Außendurchmesser:
• SHIELDING GAS: von 6” bis 64” und
- Root-Hot pass - 100% Tabelle 1: Zusammenfassung: Automatische/mechanisierte Technologien darüberhinaus. Wandstärke:
CO2 (even when a CO2-Ar gas mixture is used for the filling von 6 mm bis 40 mm
passes) • SCHUTZGAS:
- Filling passes - mixture CO2-Ar (70-30, 60-40, 50-50) - - Wurzel-Hot pass - 100% CO2 (auch wenn ein CO2-Ar Mischgas
20-80 for FCW uphill or for pulsed arc für die Füll-Lagen eingesetzt wird)
- Cap - mixture CO2-Ar (60-40, 50-50, 20-80) - 20-80 for - Füll-Lagen - Mischgas CO2-Ar (70-30, 60-40, 50-50) - 20-80 für
FCW uphill or for pulsed arc FCW steigend oder Pulslichtbogen

22
June 2013 - Juni 2013

• ARC CHARACTERISTIC: CV mode or pulsed arc - Decklage - Mischgas CO2-Ar (60-40, 50-50, 20-80) - 20-80 für
Selection of the process is mainly related to the following FCW steigend oder Pulslichtbogen
factors: • LICHTBOGENEIGENSCHAFTEN: CV Modus oder Pulslichtbogen
Die Auswahl des Verfahrens hängt im Wesentlichen von folgenden
Type of bevel Faktoren ab:
The first selection is the type of bevel, illustrated in Table 1.
To maximise productivity and reduce the consumable
Nahtvorbereitung
consumption, a narrow bevel is often selected for the pipe- Zunächst muss die Nahtvorbereitung gemäß Tabelle 1 festgelegt
end. In order to carry out this machining on site, a special werden. Zur Maximierung der Produktivität und Reduzierung des
bevelling machine is used. If the pipe end is the narrow Zusatzwerkstoffverbrauchs wird häufig eine schmale
type, Table 1 type 1, line-up will be done using an internal Nahtvorbereitung gewählt. Zum Anarbeiten der Naht wird eine
clamp, without a gap, in order to make the operation as spezielle Fräsanlage verwendet. Wenn am Rohrende der schmale
rapid as possible. Typ, Tabelle 1, Typ 1 vorliegt, erfolgt die Ausrichtung der Rohre
(line-up) mit einer Innenspannvorrichtung, ohne Spalt, um den
Some typical bevel dimensions are shown in Table 1. A
Vorgang so schnell wie möglich zu machen.
small reverse ‘V’ bevel, whose dimensions are labelled as
h, β can also be used. Tabelle 1 zeigt einige typische Nahtvorbereitungen. Ein kleines ‘V’
auf der Gegenseite, dessen Abmessungen mit h, β angegeben
The bevel is designed taking into account welding sind, ist auch möglich.
polarity/parameters and the shielding gas involved in the
process. Die Nahtvorbereitung wird unter Berücksichtigung der
Schweißpolarität und der Parameter sowie des verwendeten
Typical values for the bevels shown in Table 1 are as Schutzgases festgelegt.
follows:
Typische Werte für Nahtvorbereitungen wie in Tabelle 1 gezeigt sind:
H: 1.5 - 2.8 mm, h: 0.5 - 1.5 mm, R: 1.6 - 6.0 mm, α: 1 - 10
H: 1,5 - 2,8 mm, h: 0,5 - 1,5 mm, R: 1,6 - 6,0 mm, α: 1 - 10 bei
for full downhill process, >12 for uphill process, β: 30 - 45º,
vollständig fallendem Verfahren, >12 bei steigendem Verfahren,
γ : 30 - 45º, Width: depending on thickness and the other
β: 30 - 45º, γ : 30 - 45º, Breite: abhängig von Wandstärke und
factors.
anderen oben genannten Faktoren.
Depositing the Root pass Wurzelschweißen
The type of bevel selected depends mainly on the method Der Nahtvorbereitungstyp hängt maßgeblich vom Schweißverfahren
chosen for depositing the root pass. If the root pass is für die Wurzellage ab. Wird die Wurzel von außen geschweißt, wird
welded from outside, then the bevel used is a J type (1a). eine J-Nahtvorbereitung (1a) verwendet. Wenn eine
When copper backing is allowed, an internal clamp is used, Kupferbadsicherung möglich ist, werden von innen Kupferschienen
carrying copper shoes to support the root bead during befestigt, die das Schweißbad der Wurzel in der Erstarrungsphase
solidification. When not used for metallurgical reasons, the stützen. Ist eine solche Badsicherung aus metallurgischen Gründen
root pass can be deposited without any support, but at a nicht möglich, kann die Wurzel auch ohne Stütze geschweißt
lower welding speed and using a special root process. The werden, allerdings mit niedrigerer Geschwindigkeit und einem
welding position is downhill in both cases. If the root pass is speziellen Wurzelschweißverfahren. Die Schweißposition ist in
deposited from the inside, the bevel type selected is a beiden Fällen fallend. Wird die Wurzel von innen geschweißt, ist
compound ‘V’ (1b.) and an internal clamp is used with a eine V-Nahtvorbereitung erforderlich (1b) und ein
special device carrying the MIG torches. Finally, if pipe Innenspannsystem mit Spezialvorrichtung für die MAG-Brenner
bevelling is not performed on site, i.e. the bevel is the wird eingesetzt. Wird die Rohrnahtvorbereitung nicht vor Ort
original ‘V’ type, Table 1 type 2; line-up is made with a 3-4 durchgeführt, d.h., es handelt sich um den Original V-Typ, Tabelle
mm gap. 1 Typ 2, dann erfolgt der Aufbau mit einem Spalt von 3-4mm.
In this case, the root pass is manually or semi- Dann wird die Wurzel manuell oder halbautomatisch geschweißt,
automatically deposited, generally using either MMA im Allgemeinen mit Stabelektroden (E-Handverfahren MMA) oder
electrodes or solid wire MIG, even when metal cored wires mit MAG Massivdraht, auch wenn Metallpulverdrähte oder GTAW
or GTAW are used. (WIG) Verfahren eingesetzt werden.

Depositing the Filling and Cap passes Füll- und Decklagen


Uphill welding is possible with both bevel types 1 and 2. The Steignahtschweißen ist mit beiden Nahtvorbereitungstypen (1 und 2)
flux cored wire welding process is generally selected using möglich. Bei Fülldrahtschweißverfahren werden im Allgemeinen rutile
a rutile wire as the fast-freezing slag allows the welding Drähte verwendet , da die schnell erstarrende Schlacke höhere
travel speed to be increased, resulting in an increased Schweißgeschwindigkeiten ermöglicht, was zu einer höheren
deposition rate for each pass. In the case of a narrow bevel, Abschmelzleistung führt. Bei sogenannten Engspalt-
Table 1 type 1, the angle must be sufficient to avoid slag Nahtvorbereitungen (Tabelle 1, Typ 1) muss der Winkel breit genug
entrapment inside the bevel. Downhill welding is usually sein, um Schlackeeinschlüsse zu vermeiden. Bei der Verwendung
selected when using solid or metal cored wires. When von Massivdraht oder Metallpulverdraht wird üblicherweise das
downhill welding in the CV mode, for both root and filling Fallnahtschweißen gewählt. Beim Fallnahtschweißen mit fallender
passes, shielding gas mixtures with a high content of CO2 Kennlinie (CV) sowohl für die Wurzel als auch für die Fülllagen,
are generally used. This technical solution generally results werden Gasmischungen mit einem hohen CO2-Anteil eingesetzt.
in reduced NDT indications, reduced porosity and Diese technische Lösung führt im Allgemeinen zu weniger NDT-
eliminates lack of fusion defects. Auffälligkeiten, reduziert die Porenbildung und eliminiert Bindefehler.

23
June 2013 - Juni 2013

Comparison between the Uphill technique and Vergleich Steignaht- und Fallnahtschweißen
the Downhill Technique Beide Verfahren werden regelmäßig beim Rohrschweißen
Both technologies are regularly used in pipeline welding as eingesetzt, da beide bestimmte Vor- und Nachteile haben. Vorteile
both methods have different advantages and disadvantages: des Steignahtschweißens mit Fülldrahtelektroden:
Advantages of uphill welding technologies using FCW: • geringere Anlageninvestition
• less investment in equipment - Nahtvorbereitungsanlage vor Ort nicht erforderlich
- site bevelling machine not required - nur eine Kombination an Schweißparametern, d.h. einfacher und
- only one set of welding parameters i.e. simple and less preiswerter als ein Orbitalsystem
expensive orbital system • weniger NDT Auffälligkeiten; unempfindlicher gegenüber
• Reduced NDT indications. Less sensitive to lack of fusion Bindefehlern und Porosität als Fallnahtschweißen
and porosity than the downhill process Nachteile des Steignahtschweißens mit Fülldrahtelektroden:
Disadvantages of uphill welding technologies using FCW: • Trotz hoher Abschmelzleistungen ist das Verfahren langsamer als
• In spite of the high deposition rate of each pass, this Fallnahtschweißen, außerdem darf die Nahtvorbereitung wegen
process is slower than a downhill procedure; additionally der Schlackelöslichkeit nicht zu eng sein.
the bevel cannot be extremely narrow due to slag release.
• Wegen der Schlacke kann nicht mit zwei Brennern gearbeitet
• Double torch equipment cannot be used due to the werden.
presence of the slag
• Mechanical properties, particularly weld metal toughness, • Mechanische Eigenschaften, vor allem Schweißgutzähigkeit, sind
are generally inferior to downhill procedures mainly due to wegen des höheren Wärmeeintrags meist schlechter als beim
the higher heat input. Fallnahtschweißen.

MASSIVDRÄHTE ZUM AUTOMATISCHEN


SOLID FILLER WIRES FOR AUTOMATIC UND MECHANISIERTEN SCHWEISSEN VON
AND MECHANIZED WELDING OF PIPELINE ROHRSEKTIONEN
SECTIONS
Allgemeines
General information Die Haupteigenschaften guter Massivdrähte zum Orbitalschweißen
The main features of fine solid wires for pipeline orbital von Rohrleitungen sind Lichtbogenstabilität in Engspaltnaht-
welding are the arc stability in narrow gap weld preparations vorbereitungen, Gasmischungen mit hohem CO2-Gehalt möglich,
and gas mixtures with a high CO2 content, smooth wire gleichmäßiger Drahtvorschub und Reproduzierbarkeit, konstante
feeding and reproducibility, the same performance spool after Eigenschaften Spule für Spule. Beim Fallnahtschweißen muss
spool. When downhill welding, the parameters settings must die Parametereinstellung sehr präzise erfolgen und hängt stark
be precise and are strongly influenced by the performance of von der Beurteilung des Zusatzwerkstoffes während der
the consumable during the assessment and qualification Qualifzierungsphase ab.
stages. Es ist darum sehr wichtig, dass das Schweißverhalten des Drahtes
Therefore it is very important that the welding behaviour of the bei jeder Produktionscharge absolut reproduzierbar ist, da die
welding wire is completely reproducible for each production Schweißparameter, sobald sie im System gespeichert sind, für das
batch, taking into account that welding parameters, once gesamte Projekt unverändert beibehalten werden und nur kleinere
stored into the system remain unchanged for the whole Anpassungen möglich sind, wie zum Beispiel bei der
project and only minor adjustment will be allowed, for Schweißspannung und der Pendelamplitude.
instance the welding voltage and oscillation amplitude. Um diese hohen Anforderungen zur erfüllen hat Air Liquide
To satisfy these demanding requirements, Air Liquide Welding Welding die OERLIKON Carbopipe Reihe entwickelt, ein spezielles
has developed OERLIKON Carbopipe, a specific range of all Draht-Produktprogramm für alle Schweißpositionen zum
positional wires specifically designed for automatic automatischen Schweißen mit besonderer Eignung für das 5G
applications and tuned for 5G downhill welding. Fallnahtschweißen.
The results obtained with these wires welding grade API 5L Die Schweißergebnisse mit diesen Schweißdrähten am Rohrstahl API
X70 are presented in this paper. Furthermore, for very high 5L X70 werden hier vorgestellt. Für höherfeste Stahltypen wie API 5L
strength pipe grades, API 5L X80 and X100, wires with different X80 und X100 können Drähte mit unterschiedlichen chemischen
chemical compositions may be selected. The Carbopipe wires Zusammensetzungen ausgewählt werden. Die Carbopipe-Drähte für
for these pipe steel grades and the mechanical properties diese Stahltypen und die erreichten mechanischen Eigenschaften
generated are shown in tables 2, 3 & 4. werden in den Tabellen 2, 3 & 4 gezeigt.

Special features of the Carbopipe range of solid Besondere Eigenschaften der Carbopipe
wires for pipeline welding Massivdraht-Produktreihe zum
A high level of repeatability of performance is very important Rohrschweißen
for automatic welding, therefore particular care is taken by Air Beim automatischen Schweißen ist eine große Konstanz der
Liquide Welding during production, from the selection of raw Drahteigenschaften von großer Bedeutung. Daher geht Air Liquide
materials to the quality control system. An overview of these Welding bei der Produktion mit größter Sorgfalt vor - von der
special features is as follows: Rohstoffauswahl bis zur Qualitätskontrolle. Hier ein Überblick:

24
June 2013 - Juni 2013

Raw materials: Rohstoffe:


Chemical composition is controlled within a narrow range Kontrolle der chemischen Analyse innerhalb enger Spezifikationen
with very low levels of residual and impurity elements. mit wenig unerwünschten Begleitelementen und Verunreinigungen.
Raw steel is sourced from a mineral iron steel production Rohstahlbeschaffung ausschließlich aus mineralischer
route without scrap additions. Optimum mechanical Stahlproduktion ohne Schrottzugabe. Dadurch optimale
properties are thus obtained. mechanische Eigenschaften.
Production: Produktion:
In order to ensure the same repeatable performance from Zur Sicherstellung einer konstanten Qualität bei unterschiedlichen
different production lots, manufacture of these Carbopipe Produktionschargen, dürfen Carbopipe-Drähte nur in einem Werk
wires is restricted to one production plant on specific auf bestimmten Produktionslinien hergestellt werden. Außerdem
production lines. Additionally, an Air Liquide Welding wird der Draht im speziellen Air Liquide Welding
dedicated dry drawing process is used which ensures a Trockenziehverfahren hergestellt, das eine hohe Haftung der
high adherence coating with reduction of the glide force Beschichtung sowie eine Reduzierung der Gleitkräfte im
through the liner and constant thickness of the coating as Schlauchpaket sicherstellt. Die konstante Beschichtungsdicke
well as a low content of those elements associated with arc sowie ein niedriger Gehalt an Elementen, die zu
instability. Finally, a restrictive and close tolerance of wire Lichtbogeninstabilität führen, tragen zu einem guten
diameter, cast and helix is applied. Schweißverhalten bei. Schließlich gilt auch eine enge Toleranz für
Drahtdurchmesser, Aufsprungmaß und Drall.
Quality control:
Qualitätskontrolle:
For each production batch:
• Arc stability and feedability Für jede Produktionscharge:
• Raw material chemical analysis • Lichtbogenstabilität und Vorschubeigenschaften
• Weld metal mechanical and chemical properties • Chem. Analyse der Rohstoffe
• Nil helix and cast in the optimal range • Mechanische und chemische Eigenschaften des Schweißguts
• Wire diameter closely controlled • kein Drall und ein Aufsprungmaß im optimalen Bereich
• strikte Kontrolle des Drahtdurchmessers
Performance in operation:
Verarbeitungseigenschaften:
As result of the demanding raw material selection,
production process and quality control, it becomes Durch die hohen Ansprüche bei der Rohstoffauswahl, beim
possible to target the performance levels required for Herstellungsverfahren und bei der Qualitätskontrolle, können
pipeline welding, which are summarised as follows: die folgenden, beim Rohrschweißen angestrebten
• Excellent arc stability Verarbeitungseigenschaften erreicht werden:
• Low spatter • herausragende Lichtbogenstabilität
• Uniform feeding • geringe Spritzerbildung
• Reduction in peeling and clogged liners and contact tip • gleichmäßiger Vorschub
wear • kaum Abrieb, keine verstopften Führungen und Düsen
• “straight” exit from the torch - to attain full control of the • “gerader” Drahtaustritt aus dem Brenner - Beherrschen der
centre-line at the bottom of the narrow gap. Mittellinie in Engspaltnahtvorbereitungen
• Reproducible properties spool by spool. • Reproduzierbarkeit der Eigenschaften Spule für Spule

Solid wires up to grades API 5L X70 and X80 Massivdrähte für API 5L X70 und X80 -Typen
For these strength grades welding consumables conforming Für diese Festigkeitstypen können Zusatzwerkstoffe der
to classification AWS A5.18: ER 70 S-6 C-Mn alloyed and Klassifizierungsgruppen AWS A5.18: ER 70 S-6, C-Mn legiert und
AWS A5.28: ER 80 S-G, C-Mn-Ni alloyed may be used. AWS A5.28: ER 80 S-G, C-Mn-Ni legiert verwendet werden.
Typical chemical composition and all weld metal mechanical Typische chemische Zusammensetzungen und mechanische
properties for OERLIKON Carbopipe 70, ER-70 S-6 solid Eigenschaften des Schweißguts des OERLIKON Carbopipe 70,
wire are as follows: ER-70 S-6 Massivdrahtes sind:

Table 2: Chemical composition and all-weld-metal mechanical properties for Tabelle 2: Carbopipe 70 - Chemische Analyse und Eigenschaften des reinen
Carbopipe 70 Schweißguts

Chemical analysis (Typical values in %) Chemische Analyse (Richtwerte in %)


C Mn Si P S C Mn Si P S
0.085 1.65 0.85 0.006 0.006 0.085 1.65 0.85 0.006 0.006
All-weld metal Mechanical Properties Mechanische Eigenschaften reines Schweißgut

Yield Tensile Impact Energy Streck- Zug- Kerbschlagenergie


Heat Elongation ISO-V (J) Wärme- Dehnung ISO-V (J)
Strength Strength grenze Festigkeit
Treatement A5 (%) behandlung A5 (%)
(MPa) (MPa) (MPa) (MPa)
-40°C -50°C -40°C -50°C
As Welded (*) ≥ 482 ≥ 580 ≥ 25 ≥ 47 Unbehandelt (*) ≥ 482 ≥ 580 ≥ 25 ≥ 47
As Welded (**) ≥ 420 ≥ 530 ≥ 25 ≥ 88 Unbehandelt (**) ≥ 420 ≥ 530 ≥ 25 ≥ 88
Gas test: (*) M21-Arcal 21. (**) C1-Arcal Testgas: (*) M21-Arcal 21. (**) C1-Arcal

25
June 2013 - Juni 2013

Due to the process, downhill in narrow gap, Figure 1: Weld macro section with Aufgrund des Verfahrens, Fallnaht mit Engspalt,
this wire can be used for welding API 5L X70 hardness HV10 indentations and kann dieser Draht auch zum Schweißen des
even if it is formally under matching. The position of the all weld metal tensile Stahltyps API 5L X70 verwendet werden, auch
specimen.
strength attained is high however the ductility wenn er die geforderten Werte formal nicht ganz
and toughness of the weld metal remain erreicht. Die erreichte Festigkeit ist dennoch hoch
excellent. The range of possible results for und Duktiliät und Zähigkeit bleiben ausgezeichnet.
yield strength and ultimate tensile strength Durch die unterschiedlichen Schweißparameter
are wide because of the different welding und Bedingungen, die beim orbitalen
parameters and conditions which may be Rohrschweißen zur Anwendung kommen, ist die
applied when orbital pipe welding. Spanne der Werte für Streckgrenze und
Zugfestigkeit breit.
Mechanical testing results are given below for
welding API 5L X 70 pipes O.D. 48”, W.T. Nachstehend die mechanischen Testergebnisse
30.9 mm downhill with double torch bugs: beim Schweißen von API 5L X 70 Rohren,
• Wire type: Carbopipe 70, Außendurchmesser (O.D.), 48”, Wanddicke (W.T.)
AWS A 5.18: ER 70 S-6 d. 1.0 30.9 mm Fallnaht mit doppelten Brennerhaltern:
• Weld metal hardness: max 250 HV10 Bild 1: Makroschliff mit HärteHV10 • Draht: Carbopipe 70, AWS A 5.18: ER 70 S-6
• Weld metal impact test (-30° C) ~ 100 J Eindrücken und Position der
d. 1.0
Zugfestigkeitsprobe im Schweißgut.
(avg.) • Härte des Schweißguts: max 250 HV10
• Longitudinal tensile test (specimen d. 6.0 mm in the Weld • Kerbschlagzähigkeit des Schweißguts (-30° C) ~ 100 J (Mittelwert.)
Metal) • Längs-Zugprobe (Ø 6,0 mm im Schweißgut)
- Yield strength: 632 MPa - Streckgrenze: 632 MPa
- Tensile strength: 714 MPa - Zugfestigkeit: 714 MPa
- Elongation: 22.9% - Dehnung: 22.9%
• Weld metal CTOD (-10°C) 0.4 - 0.6 mm • Schweißgut CTOD-Werte (-10°C) 0,4 - 0,6 mm
OERLIKON Carbopipe 80Ni is a solid C-Mn-0.9%Ni MIG OERLIKON Carbopipe 80Ni ist ein C-Mn-0.9%Ni MAG Massivdraht
wire conforming to classification AWS A5.28: ER 80 S-G der Einstufung AWS A5.28: ER 80 S-G

Table 3: Chemical composition and all-weld-metal mechanical properties for Tabelle 3: Carbopipe 80Ni - Chemische Analyse und Eigenschaften des
Carbopipe 80Ni reinen Schweißguts

Chemical analysis (Typical values in %) Chemische Analyse (Richtwerte in %)


C Mn Si P S Ni Cu C Mn Si P S Ni Cu
0.080 1.7 0.65 ≤ 0.01 ≤ 0.01 0.93 0.16 0.080 1.7 0.65 ≤ 0.01 ≤ 0.01 0.93 0.16

All-weld metal Mechanical Properties Mechanische Eigenschaften reines Schweißgut

Yield Tensile Impact Energy Streck- Zug- Kerbschlagenergie


Heat Elongation ISO-V (J) Wärme- Dehnung ISO-V (J)
Treatement Strength Strength A5 (%) behandlung grenze festigkeit A5 (%)
(MPa) (MPa) (MPa) (MPa)
-30°C -50°C -30°C -50°C
As Welded (*) ≥ 520 ≥ 610 ≥ 28 ≥ 120 ≥ 80 Unbehandelt (*) ≥ 520 ≥ 610 ≥ 28 ≥ 120 ≥ 80
* Gas test: M31 * Testgas: M31

OERLIKON Carbopipe 80Ni MIG solid wire is designed Der OERLIKON Carbopipe 80Ni MAG Massivdraht wurde für
and selected for the following applications: folgende Anwendungen/Anforderungen entwickelt:
• When high toughness at low • hohe Zähigkeit bei niedrigen Temperaturen
temperatures is required to -60°C Table 4: OERLIKON Carbopipe range vs. API Pipe grades (bis zu -60°C)
• When a formal overmatching with API • wenn die Spezifikation ein Übertreffen der
5L X70 is specified Solid Wire For Pipelines Anforderungen von API 5L X70 fordert
Massivdraht Für Rohrleitungen
• API 5L X70: very high productivity • API 5L X70:
Steel grades
welding and/or when a low cooling rate Stahltypen sehr hohe Produktivität beim Schweißen
process is applied, multi-welding heads API Carbopipe 70 Carbopipe 80Ni und/oder niedrige Abkühlgeschwindigkeit,
and multi torch or J-Lay 2G position, in X42 X Mehrdrahtschweißköpfe und Multi-Brenner-
combination with specifications X46 X Anwendung oder J-Lay 2G Position,
requiring overmatching in the weld X52 X kombiniert mit Spezifikationen, die
metal. X56 X ein Übertreffen der Anforderungen
• API 5L X80: welding in 5G narrow gap X60 X (Overmatching) im Schweißgut fordern.
X65 X X
only. • API 5L X80:
(X) Not 2G!! 5G ‘formal’
undermatching nur beim Engspaltschweißen in 5G Position.
Mechanical testing results are given X70 (X) Keine 2G Position!! 59
below for welding API 5L X70 pipe 5G ‘nur bei Mechanische Ergebnisse Fallnahtschweißen
undermatching
downhill with double torch bugs: von API 5L X70 Rohren mit doppeltem
(X) 5G only
• Wire type: Carbopipe 80Ni , AWS X80 Brennerfahrwagen:
(X) nur 5G
A5.28: ER 80 S-G d. 1.0 • Drahttyp: Carbopipe 80Ni , AWS A5.28: ER
• Weld metal hardness: max 250 HV10 Tabelle 4: OERLIKON Carbopipe Programm für API Rohre 80 S-G d. 1.0

26
June 2013 - Juni 2013

• Weld metal impact test (-40 °C) ~ 180 J (avg.) • Härte des Schweißguts: max 250 HV10
• Longitudinal tensile test (specimen d. 6.0 mm in the weld • Kerbschlagzähigkeit (-40 °C) ~ 180 J (Mittelwert.)
metal) • Längs-Zugprobe (Ø 6,0 mm im Schweißgut)
- Yield strength: 670 MPa - Streckgrenze: 670 MPa
- Tensile strength: 730 MPa - Zugfestigkeit: 730 MPa
- Elongation: 24% - Dehnung: 24%
• Weld metal CTOD (-10 °C) 0.4-0.6 mm • Schweißgut CTOD-Werte (-10 °C) 0,4-0,6 mm
Compared to Carbopipe 70, Carbopipe 80Ni increased the Im Vergleich zu Carbopipe 70 hat Carbopipe 80Ni eine um
strength by 20-30 MPa and significantly increased the 20-30 MPa höhere Festigkeit und eine erheblich höhere
Charpy impact toughness when welded in the same Kerbschlagzähigkeit (Charpy-V), wenn er unter gleichen Bedingungen
condition verschweißt wird.

MAG Massivdrähte für die Stahltpyen


MIG solid wire for grades API 5L X80
and X100 API 5L X80 und X100.
The solution for these high strength pipe grades is Die Lösung für diese hochfesten Rohrstähle ist der OERLIKON
OERLIKON Carbofil NiMo1, AWS A: 5.28 ER 100S-G GMAW Draht Carbofil NiMo1, AWS A: 5.28 ER 100S-G, ein hochfester
high strength C-Mn-0.9%Ni-0.4%Mo filler wire, micro C-Mn 0,9% Ni-0,4%Mo legierter Massivdraht mit Ti als
alloyed with titanium. This ensures the weld metal strength Mikrolegierung. Dieser Draht garantiert die Schweißgutfestigkeiten,
level required to weld X100 with high levels of toughness. die beim Schweißen von X100 bei gleichzeitig hohen
Zähigkeitswerten gefordert werden.
Table 5: Chemical composition and all-weld-metal mechanical properties for
Carbofil NiMo1 Tabelle 5: Carbofil NiMo1 - Chemische Analyse und mechanische
Eigenschaften des reinen Schweißguts
Chemical analysis (Typical values in %)
Chemische Analyse (Richtwerte in %)
C Mn Si P S Ni Mo Ti
C Mn Si P S Ni Mo Ti
Wire 0.08 1.8 0.6 ≤ 0.015 ≤ 0.018 1.0 0.4 0.1
All weld Draht 0.08 1.8 0.6 ≤ 0.015 ≤ 0.018 1.0 0.4 0.1
0.07 1.5 0.4 ≤ 0.015 ≤ 0.018 1.0 0.4 0.1
metal (*) Reines 0.07 1.5 0.4 ≤ 0.015 ≤ 0.018 1.0 0.4 0.1
Schweißgut (*)
All-weld metal Mechanical Properties
Mechanische Eigenschaften reines Schweißgut
Yield Tensile Impact Energy
Heat Elongation ISO-V (J) Kerbschlagenergie
Strength Strength Streck- Zug-
Treatement A5 (%) Wärme- Dehnung ISO-V (J)
(MPa) (MPa) grenze festigkeit
behandlung A5 (%)
-20°C -40°C (MPa) (MPa)
-20°C -40°C
As Welded (*) ≥ 620 700-890 ≥ 18 ≥ 100 ≥ 60
Unbehandelt (*) ≥ 620 700-890 ≥ 18 ≥ 100 ≥ 60
As Welded (**) ≥ 550 640-820 ≥ 18 ≥ 100 ≥ 47
Unbehandelt (**) ≥ 550 640-820 ≥ 18 ≥ 100 ≥ 47
Gas test: (*) 82% Ar+18% CO2. (**) 100% CO2
Testgas: (*) 82% Ar+18% CO2. (**) 100% CO2
Mechanical testing results from a typical orbital pipe welding
procedure are shown below: Nachfolgend die Ergebnisse der mechanischen Prüfungen mit
einem typischen Orbitalrohrschweißverfahren:
Welding conditions:
Schweißbedingungen:
• Carbofil NiMo1 ER 100S-G d. 1.0
• Base material API 5L X100 w.t. 20mm • Carbofil NiMo1 ER 100S-G d. 1.0
• Automatic orbital welding • Grundwerkstoff API 5L X100 W.T. 20mm
• Narrow gap double torch • Automatisches Orbitalschweißen
• Downhill process • Engspalt, Doppelbrenner
• Root pass: ER 70 S-6 d. 1.0 using an internal welding • Fallnaht-Verfahren
clamp • Wurzel: ER 70 S-6 d. 1.0 mit Spannvorrichtung innen
Results: Ergebnisse:
• Weld metal hardness: max 280 HV10 • Schweißguthärte: max 280 HV10
• Weld metal impact test ~ 200 J at -45 °C • Kerbschlagzähigkeit ~ 200 J bei -45 °C
• Longitudinal tensile test, specimen d. 4.0 mm fractured in • Längs-Zugversuch, Probe Ø 4,0 mm im Schweißgut
the weld metal • Streckgrenze: ~ 750MPa
• Yield strength: ~ 750MPa • Zugfestigkeit: ~ 840 MPa
• Tensile strength: ~ 840 MPa • Dehnung: >19%
• Elongation: >19% Diese mechanischen Eigenschaften für das Orbitalschweißen von
These mechanical properties are satisfactory for the orbital X100 sind zufriedenstellend, allerdings muss zum Erzielen guter
welding of X100; however attention is required when mechanischer Eigenschaften die Wahl der Schweißbedingungen
selecting welding conditions and welding parameters in und Schweißparameter besonders beachtet werden.
order to optimise mechanical properties.

27
June 2013 - Juni 2013

FLUX CORED WIRES FOR THE UPHILL FÜLLDRÄHTE ZUM SCHWEISSEN IN


TECHNIQUE IN AUTOMATIC AND STEIGENDER POSITION BEIM
MECHANIZED PIPELINE WELDING AUTOMATISCHEN UND MECHANISIERTEN
ROHRSCHWEISSEN
General information
The uphill technique is often selected because it requires Allgemeines
lower capital expenditure in terms of welding equipment Das Schweißen in steigender Position wird oft gewählt, weil
than the downhill technique. In addition, the orbital systems geringere Anlageninvestitionen als beim Fallnahtschweißen
are less complex than those used for the downhill erforderlich sind. Außerdem sind Orbitalsysteme weniger komplex
technique. It is therefore important to select welding als die Technik zum Schweißen in fallender Position. Daher ist
consumables that will weld satisfactorily in all positions with es wichtig, Schweißzusätze auszuwählen, die mit einer
one set of parameters. A fast freezing slag is required to Parametereinstellung in allen Positionen zufriedenstellend
retain the weld pool in position at high travel speeds schweißen. Eine schnell erstarrende Schlacke ist notwendig, um
indicating the use of rutile flux cored wires specifically das Schweißbad bei hohen Vorschubgeschwindigkeiten zu stützen.
developed for mechanized welding. Dies wird durch den Einsatz von rutilen Fülldrähten, die speziell für
das mechanisierte Schweißen entwickelt wurden, gewährleistet.
Advantages of OERLIKON Fluxofil tubular flux
cored wires Vorteile der nahtlosen OERLIKON Fluxofil-
When on site pipeline welding, the storage conditions for Fülldrähte
welding consumables are an important consideration. High Beim Rohrschweißen vor Ort sind die Lagerbedingungen für die
moisture contents increase the weld metal diffusible Schweißzusatzwerkstoffe von großer Bedeutung. Hohe Feuchtigkeit
hydrogen which can result in defects in the weld metal, erhöht den Gehalt an diffusiblem Wasserstoff im Schweißgut, was zu
from porosity to cold/hydrogen cracking. Schweißgutfehlern wie Porosität bis zu Wasserstoff induzierten
Tubular flux cored wires have Kaltrissen führen kann.
Figure 2: Advantages of OERLIKON Fluxofil tubular flux cored wire
significant advantages in this Nahtlose Röhrchendrähte haben hier
technology vs. folded flux cored wires
context: erhebliche Vorteile:
• The closed section is impervious Folded wire Tubular wire
Gefalzter Draht Nahtloser Draht • Die geschlossene Form lässt keine
to moisture absorption, exactly Feuchtigkeitsaufnahme zu, so wie
as a solid MIG wire. beim MAG-Draht.
• Low weld metal diffusible • Niedriger Wasserstoffgehalt im
hydrogen and reduced risk of Schweißgut und geringeres Risiko für
cold cracking Kaltrisse
• Porosity resulting from high • Porosität aufgrund hoher Feuchtigkeit
Roller effect - Rolleffekt
moisture levels in the flux core is der Füllstoffe wird ausgeschlossen
eliminated
Der OERLIKON Fluxofil Fülldraht ist gut
OERLIKON Fluxofil tubular flux geeignet für das automatische und
cored wires are advantageous for mechanisierte Schweißen, da das
automatic and mechanized Herstellungsverfahren den Draht steifer
welding as the manufacturing Bending effect - Biegeeffekt macht, als dies normalerweise bei
process results in a stiffer wire gefalztem Fülldraht der Fall ist.
than is typical for folded flux cored Außerdem besteht nicht das Risiko,
wires and there is no risk of the dass die sich der Drahtstoß beim
wire seam opening during feeding. Fördern öffnet. Und schließlich sind
Finally Fluxofil tubular flux cored Fluxofil Fülldrähte kupferbeschichtet, so
wires are copper coated for Torsion effect - Verwindungseffekt dass sie den Strom besser leiten und
improved electrical contact and Bild 2: Vorteile des OERLIKON Fluxofil Fülldrahts zuverlässige Gleiteigenschaften in den
reliable feeding through the im Vergleich zum gefalzten Draht Drahtführungssystemen haben.
conduits.
Fülldraht zum Schweißen von API 5L X70
Flux cored wire for API 5L X70 pipeline welding Rohrleitungen
OERLIKON Fluxofil 20HD, a tubular flux cored wire
OERLIKON Fluxofil 20HD, nahtloser Fülldraht gemäß A5.29:
conforming to A5.29: E81T1-Ni1M-JH4, depositing C-Mn-
E81T1-Ni1M-JH4, mit C-Mn-0.9%Ni Schweißgut zum Schweißen
0.9%Ni weld metal is used for welding API 5L X70.
von API 5L X70.

Table 6: Chemical composition and all-weld-metal mechanical properties for Tabelle 6: Fluxofil 20HD Chemische Analyse und mechanische
Fluxofil 20HD Eigenschaften des reinen Schweißguts

Chemical analysis (Typical values in %) Chemische Analyse (Richtwerte in %)


C Mn Si P S Ni C Mn Si P S Ni
0.06 1.3 0.4 ≤ 0.010 ≤ 0.010 ≤ 0.9 0.06 1.3 0.4 ≤ 0.010 ≤ 0.010 ≤ 0.9

28
June 2013 - Juni 2013

All-weld metal Mechanical Properties Mechanische Eigenschaften reines Schweißgut

Yield Tensile Impact Energy Streck- Zug- Kerbschlagenergie


Heat Elongation ISO-V (J) Wärme- Dehnung ISO-V (J)
Strength Strength grenze festigkeit
Treatement A5 (%) behandlung A5 (%)
(MPa) (MPa) (MPa) (MPa)
-40 °C -40 °C
As Welded ≥ 480 570-680 ≥ 24 ≥ 80 As Welded ≥ 480 570-680 ≥ 24 ≥ 80

Fluxofil 20HD provides a solution to a typical issue for this Fluxofil 20HD löst ein typisches Problem dieser Anwendungen.
kind of application; due to the high heat input welding Aufgrund des hohen Wärmeeintrags und einer hohen
procedure, high deposition rate at relatively low travel Abschmelzleistung bei relativ niedriger Schweißgeschwindigkeit ist es
speed, it can be difficult to attain the mechanical properties schwierig, die geforderten mechanischen Eigenschaften der
required for welded joints in X65 and X70, especially when Schweißverbindungen an X65 und X70 zu erreichen, vor allem wenn
toughness at low temperature is required. Specifically, hohe Zähigkeitswerte bei niedrigen Temperaturen verlangt werden.
Charpy-V specimens taken from the root side at 6 o’ clock, Insbesondere Charpy-V Proben aus dem Wurzelbereich einer V-Naht
with the V notch sampling the 2nd pass, and tested at bei 6 Uhr und Probennahme aus der zweiten Lage, bei der das
-30 °C, -40 °C may be subject to failure. The use of Fluxofil Schweißgut 4mm stark sein kann, sind oft nicht ausreichend, wenn
20HD enhances the toughness of the root pass, as bei -30 °C, -40 °C getestet wird. Die Verwendung von Fluxofil 20HD
illustrated in the following data generated for both narrow verbessert die Zähigkeit der Wurzellage, wie nachstehend für
and API ‘V’ bevel. Engspalt- und API-V-Nahtvorbereitung gezeigt wird:

Performance in a production joint Ergebnis einer Naht, die unter


Produktionsbedingungen hergestellt wurd
2 illustrations are considered:
Figure 3: Fluxofil 20HD uphill in the ‘U’
2 Darstellungen werden gezeigt:
1. Narrow gap -root with solid MIG wire
bevel - root
Base material API 5L X65 1. Engspalt -Wurzel mit MAG - Massivdraht
O.D. 48” w.t. 16.1 mm Grundwerkstoff API 5L X65
Automatic orbital welding Außen - Ø. 48” W.T. 16,1 mm
Narrow gap Automatisches Orbitalschweißen
Wire type - Carbopipe 70 d.1.2 Engspalt
Root: downhill process -no backing Drahttyp und Handelsname - Carbopipe 70 Ø 1,2
Wire type - Fluxofil 20HD d. 1.2 Wurzel: Fallnahtverfahren - kein Trocknen
Fill & Cap. uphill process Drahttyp und Handelsname: -Fluxofil 20HD Ø 1,2
Füll- & Decklagen: Steignaht
Welding Parameters
- Root. V = 18-20 A= 140-180 ts = 30-40 Schweißparameter
cm/rpm HI= 0.6-0.9 kJ/mm - Wurzel. V = 18-20 A= 140-180 ts
- Fill V= 20-23 A= 200-230 ts = 11-20 = 30-40 cm/rpm HI= 0,6-0,9 kJ/mm
cm/rpm HI= 1.4-2.5 kJ/mm Bild 3: Fluxofil 20HD steigend mit - Füll-Lage V= 20-23 A= 200-230 ts
U-Nahtvorbereitung in der Wurzel = 11-20 cm/rpm HI= 1,4-2,5 kJ/mm
Results
- Weld Metal Hardness: max 230HV10 Ergebnisse
- Weld Metal Impact test (-10°C) ~ 95 J (-40 °C) ~ 65 J - Schweißgut-Härte: max 230HV10
- Transverse Tensile Test: broken in the base material - Schweißgut Kerbschlagzähigkeit (-10°C) ~ 95 J (-40 °C) ~ 65 J
- Querzugversuch: Bruch im Grundwerkstoff
2. API V bevel - root with solid MIG wire.
Base material API 5L X65 (+80 MPa over-matching: 2. API V-Nahtvorbereitung - Wurzel mit MAG-Massivdraht
530 MPa) Grundwerkstoff API 5L X65 (+80 MPa over-matching: 530 MPa)
O.D. 30” W.T. 27mm Außen Ø 30” W.T. 27mm
Automatic orbital welding Automatisches Orbitalschweißen
Narrow gap Engspalt
Wire type - Carbopipe 80Ni d. 1.2 Drahttyp und Handelsname - Carbopipe 80Ni Ø 1,2
Root: downhill process -no backing Wurzel: Fallnaht - kein Trocknen
Wire type - Fluxofil 20HD d. 1.2 Drahttyp und Handelsname - Fluxofil 20HD Ø 1.2
Fill & Cap. uphill process Füll- & Decklage. Steignaht

Welding Parameters Schweißparameter


- Root. V = 18-20 A= 140-180 ts = 30-40 cm/rpm HI= - Wurzel. V = 18-20 A= 140-180 ts = 30-40 cm/rpm
0.6-0.9 kJ/mm HI= 0.6-0.9 kJ/mm
- Fill V= 20-23 A= 200-230 ts = 11-20 cm/rpm HI= 1.4- - Füll-Lagen V= 20-23 A= 200-230 ts = 11-20 cm/rpm
2.5 kJ/mm HI= 1,4-2,5 kJ/mm

Results Ergebnisse
- Max Hardness = 236 HV10 - Max. Härte = 236 HV10
- Weld metal impact test (-30 °C) ~ 70J - Schweißgut Kerbschlagzähigkeit (-30 °C) ~ 70J
- Longitudinal Tensile Test: - Längszugprobe: Streckgrenze = 543 MPa, Zugfestigkeit
YS = 543 MPa, UTS = 618 MPa El: 20% = 618 MPa Dehnung: 20%

29
June 2013 - Juni 2013

SAW TECHNOLOGY FOR DOUBLE JOINTING UP-TECHNOLOGIE FÜR DOUBLE-JOINTS

General information Allgemeines


Double jointing is a pre-fabrication process for producing Das Double-jointing ist eine Vorfertigung bei der Rohrverlegung, bei
24m pipe lengths from standard 12 m pipes coming from der zur Produktivitätssteigerung zwei Standard-12m-Rohre aus
the pipe-mills, with the objective of increasing productivity. dem Rohrwerk zu einem 24m-Rohr verbunden werden.
Due to transportation difficulties of these 2 pipe assemblies Wegen der Transportschwierigkeiten mit diesen Rohrleitungssegmenten
following double jointing, it is not a technique which is nach dem Double-jointing ist diese Technik beim On-Shore-
widely used during the laying of on-shore pipelines. Double Pipelinebau nicht weit verbreitet, wird aber verstärkt beim Off-
jointing is becoming increasingly popular for off-shore pipe Shore-Pipelinebau eingesetzt. Sie wird zwar auch für On-Shore-
lay. Nevertheless, double jointing is used during on-shore Rohrleitungen verwendet, aber nur wenn der Transport der 24m-
pipe lay when transportation of the 24m pipes is possible, Rohre keine Probleme bereitet, wie zum Beispiel in Wüstenzonen.
for example in desert areas.
Die Herstellung der Double Joints erfolgt im UP-Verfahren am
Submerged arc welding is the usual welding process used drehenden Rohr mit dem Schweißkopf in fester Position.
for double jointing with the pipe rotating and the welding
heads in fixed position. Solche UP-Schweißstationen befinden sich auf Rohrverle-
gungsschiffen oder im Rohrwerk zur Herstellung der Rundnaht.
Fixed submerged arc welding stations are located on lay-
Diese Schweißstationen verfügen über eine spezielle Vorrichtung
barges, or into the pipe yards, in order to fabricate the girth
mit einem Schweißkopf für die Außennaht an einem Fahrwagen
welds. These welding stations are equipped with dedicated
oder einem Automatenträger und einem Automatenträger für die
manipulation systems, carrying a welding head for welding
Innennaht.
the external seam, trolley or column and boom system, and
an internal boom for welding the internal seam. Typische Schweißverfahren
Typical welding procedure Die Nahtvorbereitung ist im Allgemeinen ein einfaches oder ein
Doppel-V (compound V) für die Außenschweißung und eine einfache
The bevel selected is generally a simple or compound V
V-Nahtvorbereitung für die Innennaht. Die Außenschweißung erfolgt
type for the outside seam and simple V for the inside seam.
meist im Eindraht- oder Twinverfahren in Mehrlagen-Technik,
External welding is usually single or twin wire, multi pass.
während die Innennaht einlagig im Eindrahtverfahren geschweißt
Internal welding is a single pass with a single wire. Usually
wird. Normalerweise wird die 1. Lage von außen geschweißt, wobei
the 1st pass is performed from the outside with the pipes
die Rohre durch ein Innen-Spannsystem in Position gehalten werden.
held in position using an internal welding clamp. After the
Nach der Wurzelschweißung und einer teilweisen Füllung kommt das
root pass and a partial fill, the pipe is moved to other
Rohr an andere Schweißstationen zur Vervollständigung der Naht.
welding stations for joint completion. Generally the internal
Üblicherweise wird die Innennaht oder das Durchschweißen (punch-
pass, or the ‘punch-through’, is performed together with
through) zusammen mit der Decklage an derselben Schweißstation
the capping pass at the same welding station at the same
mit derselben Vorschubgeschwindigkeit durchgeführt.
travel speed.
Due to the different procedures involved, the welding Wegen der unterschiedlichen Verfahren werden meist auch
consumables are usually different for the internal and unterschiedliche Zusatzwerkstoffe für die Innen- und Außennähte
external seams. The SAW wire selected for the internal verwendet. Für die Innennaht wird im Allgemeinen der OERLIKON
pass is generally OERLIKON Tibor 33, a Ti-B alloyed solid UP-Draht Tibor 33 verwendet, ein Ti-B legierter UP-Massivdraht,
SAW wire in order to reach the required toughness/strength um die erforderliche Zähigkeits-/Festigkeits-Balance auch beim
balance even in the single pass condition. Einlagenverfahren zu erreichen.

For the external seams, SAW wires with improved weld Für die Außennähte werden UP-Drähte mit besserem Fließverhalten,
pool fluidity, higher Si content, are selected with a C-Mn, or bedingt durch einen höheren Si-Gehalt und eine C Mn oder C-Mn-
C-Mn-Ni-Mo alloying regime, depending on the base Ni-Mo Legierung gewählt. Abhängig vom Grundwerkstoff: C-Mn
material grade to be welded, from C-Mn wires for X52 to legierte Drähte für X52 / 0,9 Ni, 0,25 Mo-legierte Drähte für X60 und
0.9 Ni, 0.25 Mo alloyed wires for X60 and 0.9 Ni, 0.5 Mo 0,9 Ni, 0,5 Mo legierte Drähte für X70 & X80.
alloyed wires for X70 & X80. Die eingesetzten Schweißpulver haben üblicherweise eine
The submerged arc fluxes selected are generally in the Basizität nach Boniszewski im Bereich 2 - 3,2 mit geringem
Boniszewski basicity range 2 - 3.2 with low diffusible Gehalt an diffusiblem Wasserstoff und einer niedrigen
hydrogen and a low rate of moisture pick up to generate the Feuchtigkeitsaufnahme, um die erforderlichen mechanischen
required mechanical properties in the weld metal. Special Eigenschaften im Schweißgut zu erreichen. Spezielle Pulver mit
SAW fluxes with very low and controlled hydrogen content, sehr niedrigem und kontrolliertem H2 Gehalt wie die OERLIKON-
such as OERLIKON OP 121TTW and OP 132, are the Pulver OP 121TTW und OP 132, sind sehr gut geeignet für das
solution for high strength pipe welding, API 5L X80 & X100. Schweißen hochfester Rohre API 5L X80 & X100.
This is illustrated by the typical welding procedure with Das zeigt auch eine typische Verfahrensprüfung mit OERLIKON
OERLIKON OE-SD3 1Ni ½ Mo - AWS A5.23: EF3 (C-Mn, OE-SD3 1Ni ½ Mo - AWS A5.23: EF3 (C-Mn, 0,9% Ni, 0,5% Mo)
0.9% Ni, 0.5% Mo) d. 2.4 mm twin) for external welding Ø 2,4 mm Twin) für die Außennaht und TiBor 33, ein Mo-Ti-B Draht,
and TiBor 33, a Mo-Ti-B wire, AWS A5.23: EG 3.2 mm AWS A5.23: EG, 3,2 mm im Eindrahtverfahren für das
single wire for the ‘punch-through’ pass with OP 121TT Durchschweißen (punch-through) mit OP 121TT UP-
SAW flux. Schweißpulver.

30
June 2013 - Juni 2013

Bevel dimensions Figure 4: Typical bevel preparation and pass sequence Abmessungen Nahtvorbereitung
D: 4.0-5.0 mm D: 4.0-5.0 mm
E: 4.0-5.0 mm E: 4.0-5.0 mm
F: 30-45° F: 30-45°
B: 30-37.5° B: 30-37.5
A: 10-15° A: 10-15
Welding parameters Schweißparameter
- 3 external passes: Bild 4: Typische Nahtvorbereitung und Lagenfolge - 3 Lagen von außen:
- F1-2 t.s. 90 cm/rpm Cap 50 cm/rpm - F1-2 t.s. 90 cm/rpm Decklage 50 cm/rpm
1 internal pass t.s.: 50 cm/rpm Table 7: OP 121 TT SAW flux: 1 interne Lage t.s.: 50 cm/rpm
- H.I.: 1.6-1.8 kJ/ mm F1-F2 typical chemical composition - H.I.: 1.6-1.8 KJ/ mm Lage 1-2
2.5 - 2.8 kJ/mm Int-Cap Flux Main Components 2,5 - 2,8 kJ/mm Innen-Decklage
- Mechanical property results: Flux Main Components - Mech. Eigenschaften:
Max Hardness: 230 HV10 Ca0 + Mg0 40 % Max. Härte: 230 HV10
YS: 580 MPa UTS: 670 MPa - El: 23.0% CaF2 25 %
YS: 580 MPa UTS: 670 MPa E%: 23.0
Al203 + Mn0 20 %
CVN @-30 °C 120-160J CVN @-30 °C 120-160J
Si02 + Tio2 15 %

Productivity improvements Tabelle 7: OP 121 TT UP-Pulver:


Produktivitätsverbesserungen
typische chem. Zusammensetzung
Within the process flow, double jointing Im Verfahrensablauf führt die Herstellung von
is rarely a production bottle neck. however this can be the Double-Joints selten zu einem Engpass. Allerdings kann dieser Fall
case when the main line is at full efficiency, using high eintreten, wenn die Hauptlinie mit voller Leistung läuft, das heißt mit
productivity multiple bugs and multiple torches and when hoher Produktivität durch mehrere Fahrwagen und Brenner arbeitet,
low heat input procedures are required to control pipe HAZ oder wenn ein niedriger Wärmeeintrag zur Kontrolle der WEZ verlangt
properties, which leads to a reduction in the deposition rate wird, was zu einer Senkung der Abschmelzleistung und einer
and an increase in the number passes required. Erhöhung der notwendigen Lagenanzahl führt.
Different solutions can be applied to increase the Es gibt verschiedene Lösungen zur Erhöhung der Abschmelzleistung
deposition rate of SAW double jointing, among the für die UP-Double-Joint Herstellung. Dazu gehören die Wahl kleinerer
possibilities are a reduction in wire diameter, the use of AC Drahtdurchmesser, die Verwendung von AC statt DC oder der Einsatz
current instead of DC or to use SAW flux cored wires. von UP Fülldrähten. In letzter Zeit wurden engere Nahtvorbereitungen
Recently, narrower bevel angles have been used to verwendet, um die Dicke der einzelnen Lagen bei gleichzeitiger
maintain the height of each pass while minimising the heat Minimierung des Wärmeeintrags zu erhalten. Diese Nahtvorbereitung
input. These weld preparations are unfavourable for slag wirkt sich aber negativ auf die Schlackelöslichkeit aus und zwar
release, especially in the root and second pass. Therefore, insbesondere in der Wurzel und bei der 2. Lage. Deshalb wurde ein
a less basic SAW flux has been utilised to weniger basisches Pulver verwendet, um einen
optimise the balance between improved slag Figure 5: Typical SAW double jointing ausgewogenen Kompromiss zwischen guter
release and mechanical properties. bevel
Schlackelöslichkeit und mechanischen Eigenschaften
OERLIKON OP 132, aluminate-basic flux zu erreichen: OERLIKON OP 132, ein aluminat-
with basicity index ~ 1.5 is used. Concerning basisches Pulver mit einem Basizitäts-Index von ~
mechanical properties of the weld metal, 1,5. Bei den mechanischen Eigenschaften des
there is a minor decrease in toughness and Schweißguts zeigt sich ein geringer Abfall bei der
an increase in strength compared to the fully Zähigkeit und eine Erhöhung der Festigkeit im
basic SAW flux, OP 121TT. The slag release Vergleich zum voll-basischen UP-Pulver OP 121TT.
in deeper closed weld preparations is Die Schlackelöslichkeit in tieferen, engen
excellent while high levels of deposit Nahtvorbereitungen ist ausgezeichnet, wobei hohe
toughness are generated which fully satisfy Schweißgutzähigkeiten erreicht werden, die die
prevailing requirements such as those of Bild 5: Typische UP-Nahtvorbereitung üblichen Anforderungen, wie z. Bsp. durch DNV,
DNV: beim Double-jointing. absolut erfüllen:

Base material API 5L X70 Grundwerkstoff API 5L X70


Table 8: OERLIKON OP 132 semi basic flux: Außen- Ø. 48” W.T. 30.9 mm
O.D. 48” w.t. 30.9 mm
typical chemical composition
Wires Drähte
OE-SD3 1Ni ½ Mo d. 2.4 twin for external Flux Main Components OE-SD3 1Ni ½ Mo Ø 2,4 Twin für Außen-
Flux Main Components Mehrlagennaht
welding multi-pass Al203 + Mn0 35 %
TiBor 33 d. 3.2 single wire for internal TiBor 33 Ø 3,2 Eindraht für Innen-Einlagennaht,
Ca0 + Mg0 25 %
welding single pass punch-through Si02 + Tio2 20 %
durchgeschweißt (punch-through)
YS: 620 MPa UTS: 705 MPa CaF2 15 % Streckgrenze: 620 MPa Zugfestigkeit: 705 MPa
Elongation: 21.8% Dehnung: 21.8%
Tabelle 8: OERLIKON OP 132 semi-basisches Pulver:
Max HV10: 230 Max HV10: 230
typische chem. Zusammensetzung
CVN @-30 °C 90-120 J CVN @-30 °C 90-120 J

Preparation A has been reduced 6°-8° and B to 25°. Heat Nahtvorbereitung A auf 6°-8° verkleinert und B auf 25°.
input has been reduced from 1.6-1.8 kJ/mm and for the fill Wärmeeintrag gesenkt auf 1,6-1,8 kJ/mm und für die Füll-Lagen auf
passes to 1.2-1.4 kJ/mm. 1,2-1,4 kJ/mm.

31
June 2013 - Juni 2013

CONCLUSION Zusammenfassung
There is a wide variety of possible solutions for automation in Es gibt eine Vielzahl möglicher Lösungen für das automatische
pipeline welding, since different methods for root pass and for Rohrleitungsschweißen, da unterschiedliche Methoden für Wurzel-,
filling and capping are available. The principal options have Füll- und Decklagen zur Verfügung stehen. Die grundlegenden
been described, while highlighting the advantages and Optionen wurden beschrieben, wobei auf die Vor- und Nachteile des
disadvantages of the uphill and downhill techniques. Steig- und Fallnahtschweißens hingewiesen wurde.
A special focus is included regarding dedicated selection of Ein besonderes Augenmerk lag auf der speziellen Auswahl von
specific welding consumables, both solid and flux cored wires. Schweißzusatzwerkstoffen sowohl bei Massiv- als auch bei
For the downhill technique, results obtained on API 5L X70 Fülldrähten. Für das Fallnahtschweißen sind die Ergebnisse an API 5L
pipe steel using solid MIG wires specifically designed for this X70 Rohrstahl mit MAG-Massivdrähten, die speziell für diese
application are given in Section 4 , as well as welding details for Anwendung entwickelt wurden, in Teil 4 angegeben. Das gilt auch für
the high strength grade, API 5L X100. For the uphill technique, Details zum hochfesten Typ API 5L X100. Beim Steignahtschweißen
excellent mechanical properties are obtained using a new ergeben sich ausgezeichnete mechanische Eigenschaften bei der
generation of OERLIKON Fluxofil flux cored wires. Verwendung einer neuen Generation von OERLIKON Fluxofil
For prefabrication, an overview of typical double jointing Fülldrähten.
procedures is presented, then a selection of methods to Für die Vorfertigung wurde ein Überblick über die typischen Double-
increase the productivity of SAW welding is discussed in Joint-Herstellungsverfahren gegeben sowie eine Auswahl an
Section 5.3. Finally, the use of OERLIKON OP 132 flux in Methoden zur Steigerung der Produktivität des UP-Schweißens in Teil
narrower bevel joint preparations, demonstrating an optimised 5.3. Schließlich wurde auf das Schweißpulver OERLIKON OP 132
balance of slag release and high levels of weld metal hingewiesen, das bei engen Nahtvorbereitungen einen optimalen
toughness. Kompromiss zwischen Schlackelöslichkeit und hoher
Schweißgutzähigkeit darstellt.

FRANCESCO CICCOMASCOLO
I.W.E., Mechanical Engineer - Formerly Key Segment Manager: Pipe Laying - Air Liquide Welding

BIBLIOGRAPHY: / LITERATURHINWEISE:
A.G., Glover, “Application of Grade 550 (X80) and Grade 690 (X100) in Arctic Climates,” Proc. of Pipe D. J. Widgery “Welding high strength pipelines: Beyond X80,” 4th Int. Pipeline Conference, 27296,
Dreamer’s Conf., Yokohama, Scientific Surveys Ltd, UK, 2002, 33-52. ASME, 2002, 1-8.
A.G. Glover, D. Horsley, D.V. Dorling and J. Takehara, “Construction and installation of X100 D. J. Widgery and S. Blackman, “Pipelines for stranded gas reserves: cutting the cost,” Proceedings
pipelines,” 5th Int. Pipeline Conference, IPC04-0328, ASME, 2004, 1-10. 22nd World Gas Conference, Tokyo, Japan, International Gas Union, Paper 10341, 2003, 1-11.
S. A. Blackman and D.V. Dorling, “Technology Advancements Push Pipeline Welding Productivity,” D.J. Widgery, M. Amata and D. Meyer “Welding consumables for cost-effective pipelines,” Proc. of
Welding Journal, Vol. 79, No. 8, 2000, 39-44. Int. Pipeline Technology Conference, Ed. R. Denys, Scientific Surveys Ltd, UK, 2004, 1207-1221.
S. A. Blackman, D.V. Dorling, D.V. and R. Howard, “High-speed tandem GMAW for pipeline welding,” M.G. Hudson, S.A. Blackman, J. Hammond and D.V. Dorling, “Selection of welding consumables for
4th Int. Pipeline Conference, Paper 27295, ASME, 2002, 1-7. higher-strength pipelines,” Proc. of Int. Pipeline Technology Conference, Ed. R. Denys, Scientific
M.G. Hudson, S.A. Blackman, J. Hammond and D.V. Dorling, “Girth welding of X100 pipeline steels,” Surveys Ltd, UK, 2004, 1187-1205.
4th Int. Pipeline Conference, 27296, ASME, 2002, 1-8. D. Yapp, and S. Blackman, “Recent developments in high productivity pipeline welding,” J. of the
J. Hammond, S.A. Blackman, and M.G. Hudson, “Challenges of girth welding X100 line pipe for gas Braz. Soc. of Mech. Sci. & Eng., Vol. XXVI, January-March, 2004, 89-97.
pipelines,” Proc. of Pipe Dreamer’s Conf., Yokohama, Scientific Surveys Ltd, UK, 2002, 931-955.

32
June 2013 - Juni 2013

Additional Ergänzende
Recommendations For Empfehlungen zum
Welding Cr-Mo-V Steels Schweißen Von Cr-Mo-V
For Petrochemical Stählen bei Anwendungen
Applications. in der Petrochemie.

The scope of this paper is the welding of high Vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit dem Schweißen
temperature creep resistant 2¼Cr-1 Mo-¼V steels for hochwarmfester 2¼Cr-1 Mo-¼V Stähle, wie sie zum Beispiel
heavy wall pressure vessels for hydrogen service für dickwandige Wasserstoffdruckbehälter (petrochemische
(petrochemical applications), plates such as ASME SA Anwendungen) verwendet werden, Bleche nach ASME SA
542-D Cl4a, SA832 Gr 22V and forgings such as 542-D Cl4a, SA832 Gr 22V und Schmiedewerkstoffe nach
ASME SA 336 F22V, SA 182 F22V. Welding of these ASME SA 336 F22V, SA 182 F22V. Für das Schweißen
steel grades is widely covered by standards and dieser Stahltypen gibt es zahlreiche Normen und
codes, especially by API Recommended Practice P Regelwerke, vor allem das vom amerikanischen Erdölinstitut
934-A. The aim of this paper is to provide additional (API) in P 934-A empfohlene Verfahren. Gegenstand dieser
recommendations, applicable to submerged arc Arbeit sind ergänzende Empfehlungen für das UP-
welding, in order to ensure sound welds and Schweißen, um fehlerfreie Schweißnähte und zufrieden-
satisfactory service properties of welded joints. stellende Schweißgutwerte zu gewährleisten.

Parameters such as, selection of the flux/wire Die Aspekte Schweißparameter, Auswahl der Draht-
combination, rebaking of flux, welding heat input, ISR /Pulverkombination, Rücktrocknen des Pulvers, Wärmeeintrag
and PWHT setting and monitoring, are of primary beim Schweißen, das Festlegen und Überwachen der
importance. In the present paper, recommendations Zwischenglühung (ISR) und Wärmenachbehandlung (PWHT)
concerning these parameters will be given, on the sind dabei von größter Bedeutung. Basierend auf unserer
basis of our experience. Erfahrung werden hier Empfehlungen dazu ausgesprochen.

INTRODUCTION EINLEITUNG
2¼Cr-1Mo-¼V low alloy steel grade is particularly used in the Niedrig legierte 2¼Cr-1Mo-¼V Stahltypen werden vor allem in der
petrochemical industry for hydrocrackers and heavy wall Petrochemie für Hydrockracker und dickwandige Hochtemperatur-
pressure vessels for high temperature hydrogen service. Wasserstoffdruckbehälter eingesetzt. Im Vergleich zum Standardstahl
Compared to the conventional grade (without V addition), it (ohne V-Zulegierung) verfügt dieser Stahltyp über eine höhere
shows a higher strength level at high temperature, an Zugfestigkeit bei hohen Temperaturen und eine bessere Beständigkeit
increased resistance to hydrogen attack and a better gegen wasserstoffinduzierte Versprödung sowie gegen Disbonding
resistance to overlay disbonding. The design allowable stress bei Auftragschweißungen. Die in den Bauvorschriften genannte max.
given by construction codes is thus increased compared to Spannung erhöht sich im Vergleich zum Standardtyp 2¼Cr-1Mo.
2¼Cr-1Mo conventional grade. Use of 2¼Cr-1Mo-¼V grade Durch den Einsatz des Typs 2¼Cr-1Mo-¼V kann entweder mit
then allows whether to work at higher temperature or to höheren Betriebstemperaturen gearbeitet oder die Wandstärke
reduce the wall thickness of a given reactor. bestimmter Behälter/Reaktoren verringert werden.
However, this grade is known to be more difficult to use than In der Verarbeitung allerdings gilt der neue Typ als schwieriger als der
the conventional grade. Especially, during welding operations, Standardtyp. Beim Schweißen müssen vor allem zwei wichtige
two important aspects have to be taken into account. First, it Aspekte berücksichtigt werden. Es ist bekannt, dass die
is known that the weld metal toughness immediately after Schweißgutzähigkeit direkt nach dem Schweißen niedrig ist, so dass
welding is very low, leading to necessary particular spezielle Vorsichtsmaßnahmen erforderlich sind. Der zweite Punkt ist
precautions. The second point is the sensitivity of this grade to die Anfälligkeit des Stahls gegenüber Wiedererwärmungsrissen.
reheat cracking. This phenomenon may occur in weld metal or Dieses Phänomen kann beim Zwischenglühen (ISR) oder bei der
the heat affected zone during intermediate stress relieving Wärmenachbehandlung (PWHT) im Schweißgut bzw. in der
treatment (ISR) or post-weld heat treatment (PWHT). Wärmeeinflusszone auftreten.

33
June 2013 - Juni 2013

In order to take full advantage of this steel, it is necessary that Um die Vorteile dieses Stahls voll auszuschöpfen, muss auch das
weld metal with sufficient toughness and sufficient resistance Schweißgut über ausreichende Zähigkeit und Beständigkeit
to reheat cracking are available. gegenüber Wiedererwärmungsrissen verfügen.
Research and development has been performed by Air Schon beim Entwicklungsbeginn des Stahltyps 2¼Cr-1Mo-¼V hat Air
Liquide Welding since the beginning of the development of Liquide Welding in der Forschung und Entwicklung daran gearbeitet,
the 2¼Cr-1Mo-¼V steel grade, in order to develop welding Schweißzusatzwerkstoffe mit entsprechend guten Eigenschaften
consumables leading to satisfactory properties. Today, herzustellen. Jetzt wurden weiterführende Untersuchungen für das
additional work has been performed on submerged arc UP-Schweißen durchgeführt, um die Zähigkeit zu verbessern und die
welding products in order to improve toughness, as well as Schweißgutzusammensetzung im Hinblick auf die Warmrissanfälligkeit
to secure the weld metal composition in terms of reheat sicher zu machen. Vorliegende Arbeit fasst die wesentlichen
cracking. This paper shows the main results of this work. Ergebnisse zusammen. Darüber hinaus werden wichtige Parameter
Moreover, important fabrication parameters will be reviewed bei der Behälterfertigung betrachtet und auf der Basis unserer
and additional recommendations will be given, on the basis Erfahrungen ergänzende Empfehlungen ausgesprochen.
of ALW’s experience.

SCHWEISSGUTENTWICKLUNG
WELD METAL DESIGN Table 1: Chemical composition and mechanical properties at room Die chemische Zusammensetzung und
Base material composition and temperature of base metals (product analysis) die mechanischen Eigenschaften des
properties of 2¼Cr-1Mo-¼V low plates Q+T plates N+T forging forging niedrig legierten 2¼Cr-1Mo-¼V Stahltyps
Schmiede- Schmiede- werden für Bleche in der Norm ASME SA
alloy steel grade are described in Bleche Q+T Bleche N+T werkstoff werkstoff
standards ASME SA 542-D Cl4a, standard 542-D Cl4a, SA832 Gr 22V und für
A524 D Cl4a A832 Gr 22V A336 F22V A182 F22V
SA832 Gr 22V for plates and ASME standard Schmiedewerkstoffe in der ASME SA 336
C 0,09-0,18 0,09-0,18 0,11-0,15 0,11-0,15 F22V, SA 182 F22V beschrieben. Die
SA 336 F22V, SA 182 F22V for
Mn 0,25-0,66 0,25-0,66 0,30-0,60 0,30-0,60
forgings. Base materials, chemical P <0,020 <0,020 <0,015 <0,015
chemische Zusammensetzung und die
composition and tensile properties S <0,015 <0,015 <0,010 <0,010 Zugfestigkeit sind in Tabelle 1 aufgeführt.
ranges are shown in Table 1. There Si <0,13 <0,13 <0,25 <0,10 Es gibt nur geringfügige Unterschiede
are only very small chemical Cr 1,88-2,62 1,88-2,62 2,0-2,50 2,0-2,50 in der chemischen Zusammensetzung
composition variations between the Mo 0,85-1,15 0,85-1,15 0,9-1,10 0,9-1,1 der verschiedenen Stahltypen. Das
Cu <0,23 <0,23 <0,20 <0,20 Schweißen dieser Typen ist in Normen und
different steel grades. Welding of
Ni <0,28 <0,28 <0,25 <0,25
these steel grades is widely V 0,23-0,37 0,23-0,27 0,25-0,35 0,25-0,35
Regelwerken umfassend beschrieben,
covered by standards and codes, Ti <0,035 <0,035 <0,030 <0,030 insbesondere in API Recommended
especially by API Recommended Nb <0,08 <0,08 <0,07 - Practice 934-A [1]. Basierend auf dieser
Practice 934-A [1]. On the basis Ca <0,020 <0,020 <0,015 <0,015 Empfehlung wird das Schweißgut so
of the recommendation of this TS 585-760 MPa 585-760 MPa 585-760 MPa 585-760 MPa entwickelt, dass es der chemischen
YS > 415 MPa > 415 MPa > 415 MPa > 415 MPa Zusammensetzung und der Zugfestigkeit
document, weld metal is designed to
A% > 18 % > 18 % > 18 % > 18 %
match the chemical composition and des Grundwerkstoffes entspricht.
tensile properties of the base metal. Tabelle 1: Chemische Zusammensetzung und mechanische Gütewerte
der Grundwerkstoffe bei Raumtemperatur (Produktanalyse)
Zähigkeit
Toughness issue Das Zähigkeitsniveau des Schweißguts ist von größter Bedeutung.
Toughness level in weld metal is of primary importance. Auch wenn die Druckbehälter bei hohen Temperaturen eingesetzt
Indeed, even if the pressure vessels are used at high werden, ist ein gutes Zähigkeitsverhalten für die Anlauf- und
temperature, good toughness levels are necessary for start- Abschaltphasen zu berücksichtigen. Außerdem ist wegen der Dicke
up and shut-down considerations. Moreover, due to the high der Schweißnähte und zur Vermeidung von Versprödungsrissen
thickness of the welded joints and to avoid brittle rupture, auch eine gute Zähigkeit bei niedrigen Temperaturen erforderlich.
toughness at low temperature is required. Die vorliegende Fachliteratur beschreibt, dass die Zähigkeit im
According to the literature, toughness after PWHT in weld Schweißgut nach einer Wärmebehandlung von mehreren Faktoren
metal is linked to several factors: abhängt. Dazu gehören:
• Main alloying elements (C, Si, Mn, Cr, Mo) that determine • Die Hauptlegierungselemente (C, Si, Mn, Cr, Mo), die das
the overall microstructure, and thus govern toughness and Gesamtmikrogefüge bestimmen und damit Zähigkeit und
tensile properties Zugfestigkeit maßgeblich beeinflussen;
• Der Stickstoffgehalt, der als nachteilig für die Zähigkeit im
• Nitrogen level that is reported to be detrimental for
Schweißgut des 2¼Cr-1Mo-¼V Typs gilt [3];
toughness in weld metal in 2¼Cr-1Mo-¼V grade [3]
• Der Sauerstoffgehalt, da ein hoher Sauerstoffgehalt zu einer
• Oxygen level. A high oxygen level induces a reduction of Verringerung des Duktilitätsniveaus bei der Zähigkeitsübergangskurve
the ductile level of the toughness transition curve. Oxygen führt. Daher muss vor allem beim UP-Schweißen das Sauerstoffniveau
level has thus to be carefully controlled, especially in the sorgfältig kontrolliert werden. Um den Sauerstoffgehalt im Schweißgut
submerged arc welding process. In order to limit the in Grenzen zu halten, empfehlen wir mit Wechselstrom (AC) zu
oxygen level in weld metal, it is recommended to weld with schweißen.
AC current.
• Begleitelemente. In petrochemischen Anwendungen wird eine
• Tramp elements. In petrochemical applications, high hohe Zähigkeit nach einer Step Cooling Behandlung gefordert.
toughness levels after step cooling are required. During this Bei diesem langsamen Abkühlprozess ausgehend von hohen

34
June 2013 - Juni 2013

very slow cooling from high temperature, 2¼Cr-1Mo-¼V Temperaturen könnte das 2¼Cr-1Mo-¼V Schweißgut einer
weld metal may be subjected to temper embrittlement. In Anlassversprödung unterliegen. Um diesen Effekt zu minimieren,
order to minimize temper embrittlement effects, Bruscato sollte der Bruscato-Faktor begrenzt werden.
chemical composition factor should be limited: X-bar = (10P + 5Sb + 4Sn + As)/100 < 10 ppm [2]
X-bar = (10P + 5Sb + 4Sn + As)/100 < 10 ppm [2] wobei P, Sb, Sn und As in ppm angegeben sind.
where P, Sb, Sn and As are in ppm. Bei den hier beschriebenen Versuchen wurden diese nachteiligen
In the present study, these detrimental elements are kept Elemente konstant auf einem niedrigen Anteil gehalten, der durch die
constant at a low level. This level is acheived through raw Rohstoffauswahl und -kontrolle beherrscht werden kann. Auch der
material selection and control. Nitrogen level is also kept at a Stickstoffgehalt wurde konstant auf einem Niveau von 0,01%
constant level of 0.01%, which is considered to be low gehalten. Dies gilt als niedrig genug, um einen Zähigkeitsabfall zu
enough to avoid degradation of toughness [3]. Oxygen level vermeiden [3]. Der Sauerstoffgehalt lag ebenfalls konstant bei 0,031-
in weld metal is also constant at 0.031-0.035%. During the 0,035%. Bei der Entwicklung der UP-Zusatzwerkstoffe konzentrierten
development of SAW welding consumables, we focused wir uns auf die Wirkung der Hauptlegierungselemente. Es wurden
on the effect of the main alloying elements. A chemical verschiedene chemische Zusammensetzungen innerhalb des in
composition variation study has been performed in order Tabelle 1 genannten Toleranzbereichs geprüft, um den besten
to find within the acceptable chemical composition range Kompromiss zwischen Zähigkeits- und Zugfestigkeitswerten zu
(Table 1) the optimal toughness / tensile properties compromise. finden. Veränderungen beim C- und Mn-Gehalt wurden durch
C and Mn content variations have been achieved through Prototyp-Pulverformeln erreicht. Für die Studie wurde mit dem Draht
prototype flux formulation. The study is performed using OE- OE CROMO S225V im Durchmesser 3,2mm gearbeitet. UP-
CROMO S225V diameter 3.2mm wire. SAW all-weld-metal Schweißgüter wurden gemäß Tabelle 2 hergestellt.
were prepared using the procedure shown in Table 2. Die Zugfestigkeits- und Zähigkeitseigenschaften des reinen
All-weld metal tensile properties and toughness were Schweißguts wurden nach verschiedenen Wärmebehandlungen
characterized after various PWHT: 690°C/8h, 715°C/8h and bestimmt: 690°C/8h, 715°C/8h und 710°C/32h. Die
710°C/32h. The reference PWHT is 715°C/8h. Variations Referenzglühbedingungen sind 715°C/8h. Die beiden anderen
around this condition were performed, taking into account a Glühvarianten wurden deshalb mit überprüft, weil in der Praxis
minimum PWHT temperature (690°C) that may be reached sowohl niedrigere Temperaturen (690°C) z.B. beim industriellen
locally on the vessel in industrial furnaces and a long PWHT Glühen an bestimmten Behälterteilen, als auch längere Haltezeiten
of 710°C/32h that can be achieved when repairs are bei Reparaturen vorkommen können.
necessary.

Table 2: All-weld-metal welding procedure Tabelle 2: Schweißverfahren zur Herstellung des reinen Schweißguts

Welding preparation Schweißnahtvorbereitung


Base metal Vorbereitung
Base metal Buttering Clamp Grundwerkstoff Puffern Spannen
preparation Grundwerkstoff
A42 Grinding No Yes A42 Schleifen Nein Ja
Plate size Support size Flux drying - Blechgröße Support size Pulver trocknen -
500 mm/180 mm 600 mm/60 mm 500 mm/180 mm 600 mm/60 mm
350°C/2h - 350°C/2h -
/30 mm /15 mm /30 mm /15 mm

Preheat and interpass temperatures Vorwärm- und Zwischenlagentemperatur


Preheat temperature Interpass temperature min Interpass temperature max Vorwärmtemperatur Zwischenlagentemperatur min Zwischenlagentemperatur max
200°C 200°C 230°C 200°C 200°C 230°C
Welding parameters Schweißparameter
Welding position 1G Schweißposition 1G
Travel direction Horizontal Schweißrichtung Horizontal
Wire size (mm) 3.2 mm Drahtdurchmesser (mm) 3.2 mm
Current type AC Stromart AC
Current 510 A Stromstärke 510 A
Voltage 31 V Spannung 31 V
Stick out (mm) 23 mm Stick out (mm) 23 mm
Travel speed (cm/mm) 50 Vorschubgeschwindigkeit (cm/mm) 50
Number of run / layer 4 Anzahl Lagen 4
Post welding Nach dem Schweißen
Dehydrogenation treatment 350°C / 4h Wasserstoffarmglühen 350°C / 4h
Post weld heat treatment 690-715°C / 8-32h Wärmebehandlung 690-715°C / 8-32h

Weld metal chemical compositions studied are presented in Die chemischen Zusammensetzungen des Schweißguts werden in
Table 3. Two C contents and two Mn contents were tested. Tabelle 3 gezeigt. Zwei C- und zwei Mn-Gehalte wurden getestet.
C content varied from 0.07-0.08% to 0.12%, Mn content Der C-Gehalt variierte von 0,07/0,08% bis 0,12% und der Mn-
varied from 0.65 to 1.1%. Other chemical elements were Gehalt von 0,65 bis 1,1%. Die anderen chemischen Elemente

35
June 2013 - Juni 2013

kept constant, all within the Table 3: Chemical composition of prototype weld metals wurden konstant gehalten,
chemical composition range innerhalb der Grenzwerte der
of base materials. A variation % wgt C Si Mn P S Cr Mo Ni Nb Ti V Grundwerkstoffe. Es ist zu
in Si content also occurred highC-lowMn erkennen, dass auch eine
11 0,12 0,21 0,64 0,006 0,002 2,36 0,97 0,12 0,017 0,004 0,23
when Mn content was Choch-Mnniedrig Änderung des Si-Gehaltes
decreased. lowC-lowMn eintrat, als der Mn-Gehalt
13 0,08 0,23 0,66 0,005 0,002 2,39 0,99 0,11 0,017 0,004 0,24
Cniedrig-Mnniedrig
highC-highMn gesenkt wurde.
Toughness results after 28 0,12 0,14 1,17 0,007 0,002 2,31 0,97 0,12 0,013 0,004 0,23
Choch-Mnhoch
PWHT 715°C/8h obtained on Die Zähigkeitsergebnisse nach
lowC-highMn
the 4 chemical compositions Cniedrig-Mnhoch 31 0,07 0,14 1,07 0,006 0,003 2,36 0,97 0,12 0,014 0,004 0,24 PWHT 715°C/8h bei 4
are presented in Figure 1. unterschiedlichen chemischen
Tabelle 3: Chemische Zusammensetzung der Schweißgut-Prototypen Zusammensetzungen sind in
Toughness requirements are
minimum 55J average at - Bild 1 dargestellt. Die
Figure 1: Average toughness after PWHT 715°C/8h
29°C and minimum 47J individual Zähigkeitsanforderungen liegen im Mittel
values at -29°C. Figure 1 shows that bei mindestens 55J bei -29 °C und bei
low Mn weld metals lead to quite low mindestens 47J für die Einzelwerte. Bild 1

toughness (J)
toughness values; with highC- zeigt, dass niedrige Mn-Gehalte zu relativ
lowMn weld metal being under the niedrigen Zähigkeitswerten führen, wobei
minimum required. On the contrary, Schweißgüter mit hohem C- und niedrigem
high Mn weld metal compositions Mn-Gehalt unter den geforderten
both show a very high toughness Mindestwerten lagen. Im Gegensatz dazu
level, even at -40°C (above 150 J). haben Schweißgüter mit einem hohen Mn-
The lowC-highMn weld metal shows Anteil sehr hohe Zähigkeitswerte und das
Bild 1: Durchschnittliche Zähigkeit nach PWHT 715°C/8h
approximately 200J at -30 °C. The sogar bei -40 °C (über 150 J). Das
PWHT effect on toughness at -30 °C Figure 2: Effect of PWHT on toughness at -30°C Schweißgut mit niedrigem C- und hohem
has also been studied for the 4 Mn-Gehalt erreicht ca. 200J bei -30°C. Die
chemical compositions. Results are Wirkung der Wärmebehandlung auf die
presented in Figure 2. In this graph Zähigkeit bei -30 °C wurde für diese 4
toughness -30°C

toughness level at -30 °C is chemischen Zusammensetzungen


represented as a function of Larson ebenfalls untersucht. Die Ergebnisse sind in
Miller Parameter (LMP). Indeed, Bild 2 zusammengefasst. In dieser Graphik
authors [4] showed that the use of sind die Zähigkeitswerte bei -30°C als
an equivalence parameter, which Funktion der Larson-Miller-Parameter
includes both time and temperature, (LMP) dargestellt. Andere Autoren [4]
is particularly useful for these haben bereits gezeigt, dass die
grades, in order to better compare Verwendung eines Äquivalenzparameters,
the effect of different PWHT. This Bild 2: Auswirkung der PWHT auf die Zähigkeit bei -30°C der einen Zusammenhang zwischen Zeit
approach is then used in the present und Temperatur herstellt, gerade bei diesen
Figure 3: Evolution of HV10 with PWHT
paper. LMP is defined as: Stahltypen vorteilhaft ist, um die
Wirkung der unterschiedlichen
LMP = (T + 273).(20+log(t)).
Wärmebehandlungen besser vergleichen
With T temperature (°C) and t time
zu können. Dieser Ansatz wurde auch für
(hours)
diese Arbeit gewählt. LMP ist definiert als:
HV10

As shown in Figure 2, the low LMP LMP = (T + 273).(20+log(t)).


conditions lead to lower toughness
wobei T Temperature (°C) und t Zeit
values for the 4 weld metals. But we
(Stunden)
can notice that highC-highMn and
lowC-highMn compositions still Bild 2 zeigt, dass niedrige LM-Parameter
show good results for the lower bei allen 4 Schweißgütern zu geringeren
PWHT conditions (690°C/8h). Bild 3: Entwicklung der HV10 mit PWHT
Zähigkeitswerten führen. Allerdings ist
auch festzuhalten, dass die
Tensile properties were also
Zusammensetzungen mit hohem
examined carefully. Table 4 Table 4: Tensile properties at room temperature of the 4 prototype weld metals
C- und hohem Mn-Gehalt, sowie
indicates the results
Temp Time highC- lowC- highC- lowC- die mit niedrigem C- und hohem
obtained. Tensile properties (°C) (h) requirement lowMn lowMn highMn highMn
LMP Mn-Gehalt bei den niedrigen
were tested after PWHT Temp Zeit anforderung Choch- Cniedrig- Choch- Cniedrig-
(°C) (h) Mnniedrig Mnniedrig Mnhoch Mnhoch Glüh-Bedingungen (690°C/8h)
715°C/8h and 710°C/32h
YS (MPa) > 415 574,1 555,2 562 538 noch immer gute Ergebnisse
only. After PWHT 715°C/8h,
715 8 20652 TS (MPa) 585-760 681,8 657,7 676 638 erzielen.
the 4 chemical compositions
show satisfactory results, A% 18 20 21,5 21,6 22 Neben der Zähigkeit wurden auch
with yield strength, tensile YS (MPa) > 415 520 497 508 475 die Festigkeitseigenschaften
strength and elongation 710 32 21140 TS (MPa) 585-760 639 612 631 593 genau untersucht. Tabelle 4 zeigt
matching those of base A% 18 23,9 24,6 24,2 26,5 die erzielten Ergebnisse. Die
materials. For maximum Festigkeit wurde nur nach PWHT
PWHT conditions 710°C/32h, Tabelle 4: Festigkeitswerte der 4 Schweißgut-Prototypen bei RT von 715°C/8h und 710°C/32h

36
June 2013 - Juni 2013

the 4 compositions gave results within the Figure 4: SEM micrographs geprüft. Nach PWHT mit 715°C/8h zeigten alle 4
required ranges but the lowC-highMn weld a. highC-lowMn; b. highC-highMn sample; chemischen Zusammensetzungen zufrieden
metal tensile strength is very close to the c. lowC-highMn sample stellende Ergebnisse bei Streckgrenze,
minimum required. Evolution of hardness Zugfestigkeit und Bruchdehnung, die den Werten
with PWHT conditions has also been des Grundwerkstoffes entsprachen. Bei den
investigated, as presented in Figure 3. The maximalen PWHT Bedingungen von 710°C/32h
maximum hardness value of 248HV10, ergaben sich bei den 4 Zusammensetzungen
specified by construction codes is reported Ergebnisse innerhalb des geforderten Bereiches,
in the graph. This picture shows that for aber die Zugfestigkeit des Schweißgutes mit
reference PWHT and for maximum PWHT, niedrigem C und hohem Mn-Gehalt lag sehr nahe
hardness values are below this maximum. am geforderten Mindestwert. Der Einfluss der
For lower LMP conditions, highC-highMn unterschiedlichen Glüh-Bedingungen auf die Härte
and highC-lowMn compositions lead to ist in Bild 3 zusammengefasst. Die Graphik enthält
higher values than 248HV10. auch den maximalen Härtewert von 248HV10, der
in den Bauvorschriften spezifiziert ist. Das Bild zeigt,
Microstructural evaluations have been dass die Härtewerte bei der Referenz-PWHT und
performed on 715°C/8h PWHT samples. bei der maximalen PWHT unter dem Maximum
Samples were mechanically polished to liegen. Bei niedrigeren LM-Parametern führen
a. high C, low Mn - a. Choch, Mnniedrig
1µm diamond solution, and etched with Zusammensetzungen mit hohem C- und hohem
Nital 4% reagent. Microstructures have Mn-Gehalt sowie mit hohem C- und niedrigem
been observed using SEM. Micrographs Mn-Gehalt zu Werten, die über 248HV10 liegen.
are presented in Figure 4. For the three
Untersuchungen zum Mikrogefüge wurden an
compositions investigated, a bainitic
Proben nach PWHT 715°C/8h durchgeführt. Die
microstructure is obtained. The effect of
Proben wurden mit Diamantpolierpaste mechanisch
Mn content can be observed by
auf 1µm poliert, mit Nital 4% geätzt und mit dem
comparison between Figure 4.a. and
Rasterelektronenmikroskop (REM) geprüft. Bild 4
Figure 4.b. This shows that high Mn
zeigt die Mikroschliffe. Bei den drei untersuchten
content weld metal has a finner
Zusammensetzungen ergab sich ein bainitisches
microstructure than low Mn content, for a
Mikrogefüge. Der Einfluss des Mn-Gehaltes ergibt
given C content. Effect of C on the
sich aus dem Vergleich von Bild 4.a. und Bild 4.b.,
microstructure is observed through Figure
und zeigt, dass bei einem bestimmten C-Gehalt
4.b. and Figure 4.c. comparison. The low
Schweißgut mit hohem Mn-Gehalt ein feineres
C content leads to coarser microstructure
b. high C, high Mn - b. Choch, Mnhoch Mikrogefüge besitzt als Schweißgut mit niedrigem
than high C content. HighC-lowMn and
Mn-Gehalt. Die Auswirkung des C-Gehalts auf das
lowC-highMn weld metals have a similar
Mikrogefüge ergibt sich aus dem Vergleich von Bild
microstructure.
4.b. und Bild 4.c. Der niedrige C-Gehalt führt zu
The very fin structure obtained on highC- einem gröberen Mikrogefüge als ein hoher C-
highMn weld metal explains the good Gehalt. Schweißgüter mit hohem C- und niedrigem
toughness properties. Mn-Gehalt sowie hohem C- und hohem Mn-
Gehalt haben ein ähnliches Mikrogefüge.
As a result of this weld metal composition Die sehr feine Struktur, die mit hohem C- und
study, we can see, that lowC-lowMn and hohem Mn-Gehalt erreicht wird, erklärt die guten
highC-lowMn weld metal lead to low Zähigkeitseigenschaften.
toughness levels, whatever the PWHT.
Die Untersuchungen zur Schweißgutzusam-
Both highC-highMn and lowC-highMn
mensetzung zeigen, dass - unabhängig von der
show very good toughness levels, but
Wärmebehandlung - ein niedriger C- und ein
lowC-highMn composition give tensile
niedriger Mn-Gehalt, sowie ein hoher C- und ein
properties after maximum PWHT that are c. low C, high Mn - c. Cniedrig, Mnhoch
niedriger Mn-Gehalt im Schweißgut zu einem
too close to the required minimum. Then,
Bild 4: Mikroschliffe unter dem REM niedrigen Zähigkeitsniveau führen. Sowohl ein hoher
highC-highMn weld metal has been Proben: a. Choch-Mnniedrig; C- und hoher Mn-Gehalt als auch ein niedriger C-
defined as the best compromise between b. Choch-Mnhoch; c. Cniedrig-Mnhoch
und hoher Mn-Gehalt ergeben sehr gute
toughness and tensile properties and has
Zähigkeitswerte, aber die Kombination mit
been transferred as an industrial product.
niedrigem C- und hohem Mn-Gehalt führt nach der maximalen
Wärmebehandlung zu Zugfestigkeitseigenschaften, die zu nahe an den
Weld metal reheat cracking issue geforderten Mindestwerten liegen. Folgerichtig wurde das Schweißgut
mit hohem C- und Mn-Gehalt als bester Kompromiss zwischen Zähigkeit
In the recent past, cases of reheat cracking (RHC) in 2¼Cr- und Zugfestigkeit definiert und in die Industrialisierung überführt.
1Mo-¼V weld metal have been encountered and this
phenomenon, although commonly described as an HAZ Wiedererwärmungsrisse im Schweißgut
phenomenon and studied for many years, has been In letzter Zeit traten immer wieder Wiedererwärmungsrisse (reheat
investigated more deeply regarding weld metal. According to cracking, RHC) bei 2¼Cr-1Mo-¼V Schweißgut auf und dieses
the literature [5,6,7], reheat cracking phenomenon in 2¼Cr- Phänomen, das im allgemeinen als WEZ-Phänomen beschrieben
1Mo-¼V steel is mainly linked to: und seit vielen Jahren untersucht wird, wurde hinsichtlich des

37
June 2013 - Juni 2013

- Intragranular precipitation of fine carbides (mainly V4C3 and Schweißguts näher untersucht. Aus der Fachliteratur [5,6,7] geht
Mo2C) that hardens the grains. hervor, dass Wiedererwärmungsrisse bei 2¼Cr-1Mo-¼V Stahl im
Wesentlichen zurückzuführen sind auf:
- Intergranular precipitation that induces a depletion of
alloying elements in the zones adjacent to the grain - Intra-granulare Feinkarbid-Ausscheidungen (in der Hauptsache
boundaries. This zone is likely to accumulate strain. V4C3 und Mo2C), die das Korn härter machen.
Therefore: - Inter-granulare Ausscheidungen, die zum Abbau von
- Susceptibility may increase with grain size Legierungselementen in den Bereichen neben den Korngrenzen
- Slow strain rate will promote cracking through grain führen. Diese Zone neigt dazu, höhere Spannungen aufzubauen:
boundaries sliding - Die Neigung zu Wiedererwärmungsrissen könnte sich mit der
Korngröße erhöhen.
- Embrittlement of grain boundaries by impurities segregation
- Eine langsame Dehngeschwindigkeit fördert Risse durch
RHC tests, performed on a Gleeble® equipment, have recently Korngrenzenverschiebungen
been develop by Chauvy [8] to assess the reheat cracking - Versprödung der Korngrenzen durch Verunreinigungsausscheidungen
sensitivity of weld metal. RHC test is a very slow strain rate
RHC Tests mit einer Gleeble® Anlage wurden vor kurzem von
tensile test. The conditions of the tensile test are the following:
Chauvy [8] entwickelt, um die Empfindlichkeit des Schweißguts
• use of a cylindrical longitudinal specimen in all-weld-metal gegenüber Wiedererwärmungsrissen zu bewerten. Beim RHC-Test
deposit, submerged arc welding process handelt es sich um einen Zugversuch mit sehr langsamen
• in as-welded condition Dehngeschwindigkeiten. Prüfbedingungen des Zugfestigkeitstests:
• test under vacuum (100 mtorr) • zylindrische Längsprobe aus reinem Schweißgut, UP-Verfahren
• high heating rate up to testing temperature (about 3 • unbehandelter Zustand
minutes) • Prüfung unter Vakuum (100 mTorr)
• temperature control during the tests ± 2°C • hohe Aufheizrate auf Prüftemperatur (ca. 3 Minuten)
• holding time 30 minutes before testing • Temperaturkontrolle während der Prüfung ± 2°C
• test at very low strain rate (0.0025 mm/s) • Haltezeit vor der Prüfung 30 Minuten
• after breaking of the specimen, cooling down to room • Prüfung mit sehr niedriger Dehngeschwindigkeit (0,0025 mm/s)
temperature • nach Brechen der Probe Abkühlen auf Raumtemperatur
A measurement of reduction of area (RoA%) of the specimen Danach wird an der Probe eine Messung der Brucheinschnürung
(average of 4 measurements) is then performed. (reduction of area = RoA%) durchgeführt (durchschnittlich 4 Messungen).
The methodology followed in this paper is the following: tests Der Vorgehensweis bei den Tests für diese Arbeit lagen folgende
were conducted within the temperature range 625 to 705°C, Überlegungen zugrunde: Die Test wurden in einem Temperaturbereich
which is the temperature range of ISR and PWHT, during von 625 bis 705°C durchgeführt. Dies ist der Temperaturbereich des
which reheat cracking may occur. Results showed that the Zwischenglühens (ISR) und der Wärmenachbehandlung (PWHT), in
minimum ductility of the weld metal is obtained at 650°C- welchem Wiedererwärmungsrisse auftreten können. Aus den
675°C. From industrial experience, the authors considered Resultaten ergibt sich, dass die Mindestduktilität bei 650°C-675°C
that RoA% superior to 23 % at 650°C is to be recommended erreicht wird. Aufgrund der Erfahrung in der industriellen Praxis,
to limit the risk of reheat cracking in weld metal. empfehlen andere Autoren eine Brucheinschnürung ( RoA%) von über
23 % bei 650°C, um das Risiko von Wiedererwärmungsrissen im
Additionally to Bruscato X-bar factor, which may play a role on Schweißgut zu minimieren.
reheat cracking susceptibility in case of high X-bar levels, the
Neben dem Bruscato-Faktor (X-Faktor), der bei hohen Werten einen
authors have shown in this paper that a clear link between
Einfluss auf Wiedererwärmungsrisse haben könnte, haben die
RHC susceptibility (RoA%) and tramp elements can be
Autoren in dieser Arbeit gezeigt, dass eine klare Verbindung besteht
established (Figure 5). A composition parameter Kf is defined,
zwischen der Neigung zu Wiedererwärmungsrissen (RoA%) und
taking into account the impurities that appear to have a major
den Begleitelementen (Bild 5). Ein Zusammensetzungsparameter Kf
effect on reheat cracking susceptibility.
wird definiert, der die Verunreinigungen berücksichtigt, die
Kf = Pb + Bi +0.03Sb < 1.5 ppm [8] offensichtlich wesentlichen Einfluss auf die Neigung zu
where Pb, Bi and Sb are in ppm Wiedererwärmungsrissen haben.
Results were obtained on approximately 25 wire/flux Kf = Pb + Bi +0,03Sb < 1.5 ppm [8]
combinations, within the following composition range in weld wobei Pb, Bi und Sb in ppm angegeben sind
metal (Table 5). Die Ergebnisse stammen von ca. 25 Draht-/Pulver-Kombinationen
Considering this paper [8], Air Liquide Welding worked on its mit der folgenden Zusammensetzung im Schweißgut (Tabelle 5).
flux OP F537 / wire OE-CROMO S225V combination for Basierend auf den Ergebnissen dieser Arbeit [8], entwickelte
2¼Cr-1Mo-¼V steel, to ensure that low Kf are obtained on weld Air Liquide Welding seine Draht-/Pulverkombination F537 / OE-CROMO
metals and high RHC tests S225V für Stähle des Typs
Table 5: Weld metal composition range use to define RoA vs Kf behaviour
Gleeble® results are obtained. 2¼Cr-1Mo-¼V weiter, um
Pb and Bi may be present as C Si Mn P S Cr Mo Ti V Sn As Sb Pb Bi sicherzustellen, dass niedrige Kf-
impurities in raw materials % % % % % % % % % ppm ppm ppm ppm ppm Werte im Schweißgut und gute
used for flux / wire min 0,08 0,1 0,7 0,004 0,0019 2,2 0,8 0,003 0,21 20 20 3 0,3
RHC Gleeble® Testergebnisse
min erzielt werden.
combination manufacturing. max 0,13 0,18 1,2 0,01 0,005 2,6 1,1 0,008 0,25 90 80 9 11 0,5
Low Kf levels are then max Pb und Bi können als
ensured due to demanding Tabelle 5: Schweißgutzusammensetzung zur Definition Verunreinigungen in Rohstoffen
selection and control of raw des RoA in Abhängigkeit vom Kf Verhalten enthalten sein, die für die

38
June 2013 - Juni 2013

materials. Moreover, the Figure 5: Reheat cracking susceptibility in weld metal as a function Herstellung von Draht /Pulverkombinationen
production control of weld of impurities level [8] eingesetzt werden. Niedrige Kf-Werte
metals includes a systematic müssen deshalb durch eine sorgfältige
determination of Kf. As very low Auswahl und Kontrolle beim Rohstoff
levels of Pb and Bi can be sichergestellt werden. Außerdem wird bei

RoA % at 650°C
detrimental, these elements der Produktionskontrolle von Schweißgut
should be analyzed with a high systematisch eine Bestimmung des
accuracy analysis technique, Kf-Wertes durchgeführt. Da auch sehr
such as GDMS (glow discharge niedrige Pb- und Bi-Werte sich negativ
mass spectrometry) or ICP-MS auswirken können, sollten diese Elemente
(inductively coupled plasma mit einem sehr präzisen Analyseverfahren
mass spectrometry). For each ermittelt werden wie zum Beispiel
production batch, RHC Gleeble® Bild 5: Neigung zur Bildung von Wiedererwärmungsrissen im durch die Glimmentladungs-
Schweißgut als Funktion des Verunreinigungsgrades [8]
tests are also performed. Massenspektrometrie (GDMS = glow
Since this paper [8] has been Table 6: Typical value of Kf and RHC Gleeble® results of AL Welding discharge mass spectrometry) oder die
published, average values of Kf SAW combination] Massenspektrometrie mit induktiv
and RHC tests results obtained on RHC Gleeble® test at 650°C gekoppeltem Plasma (ICP-MS = inductively
Kf
Air Liquide Welding flux/wire RHC Gleeble® test at 650°C coupled plasma mass spectrometry).
typical range Außerdem sollten für jede
combination are shown in Table 6. 0.4 - 1.4 ppm 23 - 40 %
typischer Bereich
Produktionscharge RHC Gleeble® Tests
These results show that the Air Tabelle 6: Typische Kf und RHC Gleeble® - durchgeführt werden.
Liquide Welding SAW combination Werte der AL Welding UP-Kombination
Seit Veröffentlichung dieser Arbeit [8]
fully satisfies the new criteria that
erzielte durchschnittliche Kf und
have been established.
Table 7: Chemical composition of typical industrial combination RHC Testergebnisse werden in
Tabelle 6 gezeigt.
RESULTS C Si Mn P S Cr Mo Ni Nb Ti V X-bar Kf
0,12 0,13 1,1 0,006 0,002 2,4 1 0,1 0,012 0,004 0,23 9,4 1,2
Diese Ergebnisse zeigen, dass die Air
A set of results obtained on the Liquide Welding UP-Kombination die
industrial flux / wire combination, Tabelle 7: Chemische Zusammensetzung einer typischen neu ermittelten Kriterien vollkommen
taking into account the industriell hergestellten Kombination
erfüllt.
aforementioned improvements is Figure 6: Average toughness on 50mm thick welded joint welded in tandem
then described. A welded joint AC/AC, with industrial combination after PWHT 710°C/8h
ERGEBNISSE
has been performed on 50mm Nachstehend werden verschiedene
250
Ergebnisse aufgeführt, die mit einer
Toughness (J)

thick plate, with SAW tandem


Zähigkeit (J)

200 industriell hergestellten Draht-/Pulver-


AC/AC process. Weld metal
chemical composition is 150 Kombination erzielt wurden, wobei
presented in Table 7. 100 typical industrial
oben genannte Verbesserungen
combination berücksichtigt sind. Die
Toughness results after PWHT 50 typische Werte einer
industriell hergestellten Schweißverbindung wurde an einem
710°C/8h are presented in Figure Draht-/Pulverkombination
50mm Blech im UP-Tandemverfahren
6. This shows that the toughness -80 -60 -40 -20 0
AC/AC geschweißt. Chemische
values are at a very high level, Temperature (°C) - Temperatur (°C)
Analyse des Schweißguts siehe
even at low temperatures. After Bild 6: Durchschnittliche Zähigkeit einer 50mm dicken Schweißnaht Tabelle 7.
maximum PWHT 710°C/34h, (Tandem AC/AC), industrielle Kombination, PWHT 710°C/8h
toughness at -30°C shows an Die Zähigkeitsergebnisse nach
Table 8: Tensile properties at RT on industrial combination PWHT 710°C/8h finden Sie in Bild 6.
average value of 160J.
Tensile test industrial Die Zähigkeitswerte liegen auf einem
Tensile properties at room at RT Temp (°C) time (h) requirement combination
LMP sehr hohen Niveau, sogar bei
temperature and at 454°C are Zugversuch Temp (°C) Zeit (h) anforderung industrielle
bei RT Kombination niedrigen Temperaturen. Nach der
presented in Table 8 and Table 9.
YS (MPa) 710 8 20548 > 415 567 maximalen PWHT 710°C/34h, liegt
It can be seen that these results TS (MPa) 710 8 20548 585-760 667 der Durchschnittswert der Zähigkeit
are perfectly in line with A% 710 8 20548 18 21 bei -30°C bei 160J.
specification. YS (MPa) 710 34 21165 > 415 490
TS (MPa) 710 34 21165 585-760 607 Die Festigkeitswerte bei
Moreover, on this industrial A% 710 34 21165 18 25 Raumtemperatur und bei 454°C
combination the RHC Gleeble® sind in den Tabellen 8 und 9
tests indicated a RoA of 27%, Tabelle 8: Ergebnisse des Zugversuchs bei RT, industriell hergestellte Kombination
zusammengefasst. Es ist klar zu
which is higher that the minimum Table 9: Hot tensile properties on industrial combination after maximum PWHT erkennen, dass die Ergebnisse perfekt
defined to avoid reheat cracking mit der Spezifikation übereinstimmen.
industrial
during fabrication. Tensile at 454°C Temp (°C) time (h) combination
Festigkeit Temp (°C) Zeit (h) LMP industrielle Außerdem ergaben die RHC Gleeble®
This set of results show that the bei 454°C Kombination Tests bei dieser industriell hergestellten
optimisation of the flux/wire YS (MPa) 710 34 21165 490 Kombination eine Brucheinschnürung
combination regarding toughness TS (MPa) 710 34 21165 502
(RoA) von 27%, ein Wert, der über dem
A% 710 34 21165 19
and reheat cracking issues has festgelegten Minimum zur Vermeidung
successfully been implemented in Tabelle 9: Warmfestigkeitseigenschaften, industriell hergestellte von Wiedererwärmungsrissen während
Kombination nach maximaler PWHT.
production. der Herstellung liegt.

39
June 2013 - Juni 2013

CRITICAL FABRICATION PARAMETERS All diese Ergebnisse zeigen, dass die Optimierung der Draht-
/Pulverkombination hinsichtlich der Zähigkeitswerte und der
Welding conditions
Vermeidung von Wiedererwärmungsrissen erfolgreich in die
Welding conditions should be carefully controlled. It is Produktion überführt wurde.
important that the flux is re-dried before use at 300-350°C for
2 to 4 hours, in order to ensure that a low diffusible hydrogen KRITISCHE HERSTELLUNGSPARAMETER
level is obtained in the weld metal [10]. Schweißbedingungen
In order that welding thermal cycle is respected, attention Die Schweißbedingungen sollten sorgfältig kontrolliert werden. Es ist
should be paid in the respect of welding parameters. It means wichtig, das Pulver vor der Verwendung bei 300-350°C für 2 bis 4
that preheat and interpass temperature should be monitored Stunden rückzutrocknen, um einen niedrigen Gehalt diffusiblen
and controlled. Heat input is limited to approximately 26 Wasserstoffs im Schweißgut sicherzustellen. [10].
kJ/cm. Welding with AC current Um die richtigen Abkühlbedingungen
gives better toughness results Table 10: Typical welding parameters suitable for AL Welding SAW
beim Schweißen zu erreichen ist die
combination
than DC current, as the oxygen Kontrolle der Schweißparameter
content in the weld metal is then Welding process unerlässlich. Das heißt, dass die
Schweißverfahren
lowered. Rather thin beads are Vorwärm- und Zwischenlagen-
Tandem Tandem Single wire
preferred to high thickness Tandem Tandem Ein-Draht temperaturen verfolgt und
beads, as it leads to a greater Polarity AC/AC DC+ AC AC überwacht werden müssen. Der
Polarität
proportion of fine-grained zone Wärmeeintrag ist begrenzt auf
Wire diameter
and consequently to better 4 4 4 4 3.2 ca. 26 kJ/cm. Schweißen mit
Drahtdurchmesser
toughness levels. CTWD mm 25-30 25-30 25-30 25-30 25-30 Wechselstrom (AC) ergibt bessere
Drahtaustrittslänge mm
For example, the sets of welding Zähigkeitswerte als Schweißen mit
Current A 540 540 540-550 550-560 550-560 Gleichstrom (DC), da dann der
parameters indicated in Table 10 Strom A
can be used: Voltage V 31 31 30-31 32-33 30-31 Sauerstoffgehalt im Schweißgut
Spannung V
zurückgeht. Dünnere Schweißraupen
Travel speed cm/min 80 82-85 42 - 43 sollten dickeren vorgezogen werden,
Intermediate stress relief Schweißgeschwindigkeit cm/min
Heat input range kJ/cm da dies zu einem höheren Anteil an
treatment Wärmeeintrag kJ/cm 25 23-26 23 - 25
feinkörnigem Gefüge führt und damit
Intermediate Stress Relief is Preheat temp °C
Vorwärmtemperatur °C min 185°C zu besseren Zähigkeitswerten.
conducted after welding, before Interpass temp °C Tabelle 10 zeigt eine Parameter-
250°C max
cooling below preheat Zwischenlagentemp °C
zusammenstellung, wie sie zum
temperature. ISR should be Beispiel verwendet werden könnte:
Tabelle 10: Typische Schweißparameter geeignet
performed at 650°C minimum to für die AL Welding UP-Kombination
ensure a significant relaxation of Zwischenglühen
residual stresses and a sufficient toughness at room Das Zwischenglühen (ISR) erfolgt nach dem Schweißen, vor dem Abkühlen
temperature after ISR. A lower ISR temperature would not unter die Vorwärmtemperatur. Zwischenglühungen sollten bei mindestens
release the stresses sufficiently and will lead to a very poor 650°C durchgeführt werden, um ein möglichst niedriges Niveau an
toughness after ISR [9,10]. But ISR temperature should be Restspannungen sowie ausreichende Zähigkeitswerte bei Raumtemperatur
limited to 680°C maximum, to be lower than PWHT sicherzustellen. Eine niedrigere ISR-Temperatur würde die Spannungen
temperature. To avoid high temperature gradients in the nicht ausreichend reduzieren und zu sehr schlechten Zähigkeitswerten nach
structure that are not favourable for RHC, heating and cooling dem Zwischenglühen (ISR) führen [9,10]. Allerdings sollte die ISR-
rate should be maximum 25°C/hour. Temperatur max. 680°C auch nicht überschreiten, um unter der PWHT-
In a limited number of cases, Dehydrogenation Heat Temperatur zu liegen. Zur Vermeidung hoher Temperaturgradiente im
Treatment can be used (low restraint welds) instead or before Bauteil, die sich ungünstig auf RHC auswirken, sollte die maximale Aufheiz-
ISR. The DHT will ensure a significant diffusion of hydrogen und Abkühlgeschwindigkeit bei 25°C/Stunde liegen.
outside welded joints. After such a treatment at 350°C/4h, In seltenen Fällen kann anstelle oder vor dem Zwischenglühen ein
experience shows that diffusible hydrogen content is Wasserstoffarmglühen (DHT=Dehydrogenation Heat Treatment)
negligible. But after DHT, toughness in weld metal is known to durchgeführt werden (bei wenig verspannten Konstruktionen). Das DHT
be poor. führt zu einer wesentlichen Diffusion von Wasserstoff aus der Naht. Nach
einer solchen Behandlung bei 350°C/4h ist der Gehalt an diffusiblem
Post weld heat treatment Wasserstoff erfahrungsgemäß zu vernachlässigen. Allerdings ist zu
bedenken, dass nach einem alleinigen Wasserstoffarmglühen (DHT)
For weld metal toughness considerations, the ideal range for anstelle der ISR-Glühung die Zähigkeit im Schweißgut sehr schlecht ist.
PWHT is 705-715°C. The minimum PWHT time is 8 hours.
This PWHT temperature range is quite narrow. A lower PWHT Wärmenachbehandlung (PWHT)
will not allow sufficient toughness level and high hardness Betrachtet man die Zähigkeit, so liegt der ideale Bereich für die PWHT-
values in weld metal and will lead to high hardness, whereas Temperatur bei 705-715°C bei einer Mindest PWHT-Zeit von 8 Stunden.
the maximum PWHT temperature is mainly set by the Dieser Temperaturbereich ist sehr eng. Eine niedrige PWHT-Temperatur
steelmaker. It appears that a too high PWHT temperature (or ergibt kein ausreichendes Zähigkeitsniveau und führt zu hohen
time) will lead to a degradation of base materials properties. Härtewerten im Schweißgut, während die maximale PWHT-Temperatur
The time-temperature equivalence approach (LMP - Larson meist von den Stahlherstellern vorgegeben ist. Es zeigt sich, dass eine zu
Miller Parameter) should be used, to set the PWHT conditions. hohe PWHT-Temperatur (oder Zeit) zu einer Verschlechterung der
For example, in paper [4], a maximum LMP of 21200 is Grundwerkstoffeigenschaften führt. Daher sollte der Zeit-Temperatur-
indicated. Äquivalenz-Ansatz (LMP - Larson Miller Parameter) verwendet werden,

40
June 2013 - Juni 2013

The PWHT temperature should be controlled by um die PWHT-Bedingungen festzulegen. In der unter [4] angeführten
thermocouples on the vessel skin (inside and outside the Arbeit wird z.B. ein maximaler LMP von 21200 angegeben.
vessel) and on the furnace, in order to respect a narrow Die PWHT-Temperatur sollte durch Temperaturfühler an der
temperature PWHT on the vessel. Behälterwand (innen und außen) und am Ofen kontrolliert werden, um
den engen PWHT-Temperaturbereich am gesamten Behälter einzuhalten.
CONCLUSIONS SCHLUSSFOLGERUNGEN
In this study, special attention has been paid to the toughness In dieser Untersuchung wurde das Augenmerk besonders auf die
level. An optimised weld metal chemical composition has Zähigkeit gerichtet. Es wurde eine optimierte chemische
been found that lead to very good toughness results. The Zusammensetzung des Schweißguts gefunden, mit der sehr gute
weld metal reheat cracking issue has also been taken into Zähigkeitswerte erreicht werden. Daneben wurde das Phänomen der
account and particular actions are in place in order to ensure Wiedererwärmungsrisse betrachtet, um mit entsprechenden
that the AL Welding weld metal is not susceptible to reheat Maßnahmen sicherzustellen, dass AL Welding Schweißgut gegenüber
cracking. A patent is placed on this flux / wire combination. Wiedererwärmungsrissbildung nicht anfällig ist. Auf diese Draht-
It has to be noted that RHC Gleeble® test is mainly an R&D Pulverkombination wurde ein Patent angemeldet.
test, which is very sensitive to the equipment itself and that is Festzuhalten ist, dass RHC Gleeble® Tests hauptsächlich R&D Tests
not really reproducible from one lab to another. A mini Joint sind, die sehr empfindlich sind, was die Geräte selbst angeht und die in
Industrial Project, in which AL Welding is taking part, has been unterschiedlichen Labors nicht vollkommen reproduzierbar sind. Ein
launched in order to define a new mechanical test to replace kleines gemeinsamen Industrieprojekt, an dem AL Welding teilnimmt,
the RHC Gleeble® test. This new test is intended to be wurde ins Leben gerufen, um eine neue Prüfmethode zu entwickeln, die
performed on a conventional tensile machine, thus allowing RHC Gleeble® Tests ersetzen könnte. Die neuen Prüfungen sollen mit
many laboratories to be able to conduct tests by themselves. Standard-Geräten für Zugversuche möglich sein, so dass eine Vielzahl
Providing usual practices and present recommendations are von Labors in der Lage sein wird, diese Tests selbst durchzuführen.
followed to establish welding procedures and controlled Mögliche Vorgehensweisen und Empfehlungen für die Praxis werden
during production, 2¼Cr-1 Mo-¼V steel grades can be weiterverfolgt, um Schweißverfahren und Kontrollmöglichkeiten zu
successfully welded. entwickeln, die dazu führen, dass 2¼Cr-1 Mo-¼V Stähle erfolgreich
geschweißt werden können.

C. CHOVET AIR LIQUIDE - CTAS


J.P. SCHMITT AIR LIQUIDE WELDING

BIBLIOGRAPHY: / LITERATURHINWEISE:
[1] “Materials and fabrication of 2 ¼ Cr-1Mo, 2 ¼ Cr-1Mo- ¼ V, 3Cr-1Mo, and 3Cr-1Mo- ¼ V steel [6] K. “Effect of Vanadium Carbides on reheat cracking of Cr-Mo steels”, Transactions of Japan
heavy wall pressure vessels for high-temperature, high-pressure hydrogen service”, API Welding Society, Vol 24, n°2, pp. 87-93, October 1993.
Recommended Practice 934-A second edition, may 2008. [7] Dhooge A. and Vinckier A., “La fissuration au réchauffage - revue des études récentes (1984-
[2] R.M. Bruscato, “Embrittlement factors for estimating temper embrittlement in 2¼Cr-1Mo, 3.5Ni- 1990) ”, Le Soudage dans le Monde, vol 30, n°3/4, pp. 45-71, 1992.
1.75Cr-0.5Mo-0.1V and 3.5Ni steels”, ASTM Conference, Miami, Florida, Nov. 1987. [8] C. Chauvy, S. Pillot, “Prevention of weld metal reheat cracking during Cr-Mo-V heavy reactors
[3] Ichikawa, Horii, Sueda and Kobayashi, “Toughness and Creep Strength of Modified 2.25Cr-1 Mo fabrication”, 2009 ASME Pressure Vessels and Piping (PVP 2009) division conference, July 26-30,
Steel Weld Metal” Welding Journal, Research Supplement, July 1995, 230S - 238S. 2009 Prague, Czech Republic.
[4] C. Chauvy, G. Masson, P. Bourges, L. Coudreuse, P. Toussaint, S. Pillot and D. Cardamone, [9] S. Pillot, P. Balladon, P. Bourges, A. Bertoni, M. Clergé and C. Boucher, “Optimisation of ISR and
“Effects of PWHT requirements on service properties”, IIW International Congress, Weld India 2008, PWHT of CrMoV steels”, ESOPE, Paris, 2004.
Chennai, India. [10] A. Bertoni, C. Bonnet, “Characterisation of 2 ¼ CrMoV weld metal at different step during
[5] Tamaki K. “Effect of Carbides on reheat cracking sensitivity”, Transactions of Japan Welding manufacturing process of a pressure vessels”, ESOPE, Paris, 2001.
Society, Vol 15, n°1, pp.8-16, April 1984.

41
Contacts
BELGIUM PORTUGAL
AIR LIQUIDE WELDING BELGIUM SA AIR LIQUIDE SOLDADURA LDA
Z.I. West Grijpen - Grijpenlaan 5 - 3300 TIENEN Rua Dr. António Loureiro Borges, 4-2° Arquiparque
Tel.: +32 16 80 48 20 - Fax: +32 16 78 29 22 Miraflores - 1495-131 ALGÉS
CHINA Tel: +351 21 41 64 900 - Fax: +351 21 41 69 40
AIR LIQUIDE WELDING ROMANIA

The manufacturer accepts no liability for illustrations, descriptions and characteristics, which are for information only.
HANGZHOU SAF-OERLIKON Weld. and Cut. Co. Ltd. DUCTIL
185, Kangtai Road Qianjiang Eco. and Dev. Zone Aleea Industriilor Nr 1 - 120224 BUZAU
Yuhang District HANGZHOU China 311106 Tel.: +40 238 722 058 - Fax: +40 238 716 861

Air Liquide Welding France reserves the right to carry out modifications to its products without prior notice.
Tel.: +86 21 64 43 89 69 - Fax: +86 21 64 43 58 97 RUSSIA
CZECH REPUBLIC AIR LIQUIDE WELDING
AIR LIQUIDE CZ S.R.O. - Welding and Cutting 17 Vorontsovskaya Str. - 109147 MOSCOW
Podnikatelská 565 - Areál SVUM - 190 11 PRAHA 9 - Búchovice Tel.: +7 495 641 28 98 - Fax: +7 495 641 28 91
Tel.: +420 274 023 163 - Fax: +420 274 023 233 SCANDINAVIA
FRANCE OERLIKON SKANDINAVIEN AB
AIR LIQUIDE WELDING FRANCE Krossverksgatan 7 - 216 16 LIMHAMN
13, rue d’ Épluches - CS 10113 Saint-Ouen l’Aumône Tel.: +46 (0)40 670 15 00 - Fax: +46 (0)40 670 15 01
95315 CERGY PONTOISE Cedex SLOVAKIA
Tel.: +33 1 34 21 33 33 - Fax: +33 1 34 21 31 30 AIR LIQUIDE WELDING CENTRAL EUROPE S.R.O.
GERMANY Hlohovecká 6 - 951 41 NITRA - LUŽIANKY
OERLIKON SCHWEISSTECHNIK GmbH Tel.: +421 37 692 4610 - Fax: +421 37 651 28 04
Industriestrasse 12 - D-67304 EISENBERG/PFALZ SPAIN
Tel.: +49 6351 4760 - Fax: +49 6351 476 335 OERLIKON SOLDADURA SA
HUNGARY Poligono Industrial la Noria Carretera de Castellon
AIR LIQUIDE HUNGARY - Welding & Cutting Km-15,500 - 50730 El Burgo de Ebro - ZARAGOZA
Krisztina krt. 39/b - H-1013 BUDAPEST Tel.: +34 976 10 47 00 - Fax: +34 976 10 42 67
Tel.: +36 1 339 8650 - Fax: +36 1 339 8649 SWITZERLAND
ITALY OERLIKON SCHWEISSTECHNIK AG
AIR LIQUIDE WELDING ITALY Mandachstrasse 54 - CH 8155 NIEDERHASLI
Via Torricelli 15/A - 37135 VERONA Tel.:+41 44 3076 111 - Fax: +41 44 3076 112
Tel.: +39 045 82 91 511 - Fax: +39 045 82 91 536 THAILANDE
LUXEMBOURG AIR LIQUIDE WELDING THAILAND Co. Ltd.
AIR LIQUIDE WELDING LUXEMBOURG S.A. 40 Moo 6 - Ramindra Road Km 9.5
5 rue de la Déportation - BP 1385 - L-1415 LUXEMBOURG KHANNAYAO, BANGKOK 10230
Tel.: +352 48 54 56 - Fax: +352 48 54 57 Tel.: +66 29 43 2250 - Fax: +66 29 43 2256
MALAYSIA UAE
SAF-OERLIKON MALAYSIA SDN BHD AIR LIQUIDE WELDING MIDDLE EAST FZE
No 10, Jalan TPP 5/1 Jebel Ali free zone warehouse No. FZS1AH05
Taman Perindustrian Puchong - 47100 PUCHONG, SELANGOR P.O. BOX 18734 - Jebel Ali - DUBAI
Tel.: +603 8060 8638 - Fax: +603 8061 620 Tel.: +971(0)48861606 - Fax: +971(0)48861608
NETHERLANDS U. K.
AIR LIQUIDE WELDING NETHERLANDS AIR LIQUIDE WELDING Ltd
Rudonk 6 B - NL 4824 AJ BREDA Low March / London Road - DAVENTRY - Northants NN11 4SD
Tel.: +31 76 541 00 80 - Fax: +31 76 541 58 96 Tel.: +44 1 327 70 55 11 - Fax: +44 1 327 70 13 10
POLAND UKRAINE
AIR LIQUIDE WELDING POLSKA - SP. Z.o.o AIR LIQUIDE WELDING UKRAINE, Llc.
© OERLIKON - W000270267 - 06/13 - HP - 4000

UL. Porcelanowa 10 - 40-246 KATOWICE Moskovskij Prospect 199 - Office 339 - 61037 KHARKOV
Tel.: +48 32 609 04 50 - Fax: +48 32 609 04 60 Tel.: +38 057 728 08 52- Fax: +38 057 728 08 53
PLDB 7353 - Photos couverture : Fotolia

Contacts for other countries:


ALW International Development ALW International Development
Department Italy Department France
FRO-AIR LIQUIDE WELDING ITALIA S.p.A AIR LIQUIDE WELDING FRANCE
Via Torricelli15/A 13, rue d’Epluches - Saint-Ouen l’Aumône
37135 Verona 95315 Cergy-Pontoise Cedex
Tel.: +39 045 82 91 511 - Fax: +39 045 82 91 536 Tel.: +33 1 34 21 33 33- Fax: +33 1 30 37 19 73

www.airliquide.com

Air Liquide is the world leader in gases for industry, health and the environment, and is present in over 80 countries with 50 000 employees Oxygen, nitrogen,
hydrogen and rare gases have been at the core of Air Liquide’s activities since its creation in 1902. Using these molecules, Air Liquide continuously reinvents
its business, anticipating the needs of current and future markets. The Group innovates to enable progress, to achieve dynamic growth and a consistent
performance. Air Liquide combines many products and technologies to develop valuable applications and services not only for its customers but also for society.

You might also like