You are on page 1of 13

18R-001 03 30 00

Condominios Eagle Village CONCRETO COLADO EN SITIO

ESPECIFICACIONES CONCRETO ESTRUCTURAL

INDICE

1. ALCANCE 2

2. NORMA 2

3. MATERIALES PARA CONCRETO 3

4. PROPORCIONAMIENTO 4

5. DOSCIFICACIÓN DE LA MEZCLA DE CONCRETO 5

6. MEZCLADO Y TRANSPORTE DEL CONCRETO 5

7. REFUERZO Y ELEMENTOS EMPOTRADOS 6

8. COLOCACION DEL REFUERZO 6

9. CIMBRA 7

10. JUNTAS Y ELEMENTOS EMPOTRADOS 8

11. COLOCACION DEL CONCRETO 9

12. ACABADO DE SUPERFICIES 10

13. CURADO Y SELLADO 11

14. PRUEBAS DE CONCRETO 12

Merge Architectural Group LLC 1


18R-001 03 30 00
Condominios Eagle Village CONCRETO COLADO EN SITIO

1 ALCANCE

1.1 Esta sección cubre el suministro de toda la mano de obra, materiales y equipo requerido para llevar a cabo el trabajo de
concreto mostrado en los dibujos del proyecto.
1.2 Se incluye en el trabajo de concreto, la fabricación y colocación de refuerzo, pernos de anclaje, camisas y otros
elementos empotrados.
1.3 Toda la mano de obra, equipo, materiales, y construcción deberá conformar con los códigos, regulaciones, y leyes de la
República de México y el Edo. De Sonora.
1.4 Dibujos de taller serán provistos por otros

2 NORMAS APLICABLES

Las siguientes especificaciones, normas y publicaciones, en su última edición, forman una parte de esta especificación.

2.1 Códigos de construcción: Los códigos de construcción locales regirán si son más rigurosos a los que están
enumerados aquí.

2.2 Cemento
ASTM C150 Portland Cement

2.3 Agregados:
ASTM C33 Concrete Aggregates

2.4 Aditivos:
ASTM C260 Air Entraining Admixtures for Concrete,
ASTM C494 Chemicla Admixtures for Concrete

2.5 Concreto:
ASTM C31 Making and Curing Concrete Test Specimens
ASTM C94 Ready-Mixed Concrete
ASTM 143 Test for Slump of Portland Cement Concrete
ASTM C172 Slamping Fresh Concrete
ASTM C231 Test for Air Content of Freshly Mixed Concrete by the Pressure Method

2.6 Materiales para Curado y Rellenos de las juntas, etc.:

ASTM C171 Sheet Materials for Curing Concrete


ASTM C309 Liquid Menbrane-Forming Compounds for Curing Concrete
ASTM D1190 Concrete Joint Sleader, Hot Poured Elastic Type
ASTM D1850 Concrete Joint Sleader, Cold-Aplication Type
ASTM D1751 Preformed Expansión Joint Fillers for Concrete Paving and Structural Construction
(Nonextruding and Resilient Bituminous Types)

2.7 Refuerzo y artículos Empotrados:

ASTM A36 Structural Steel

Merge Architectural Group LLC 2


18R-001 03 30 00
Condominios Eagle Village CONCRETO COLADO EN SITIO

ASTM A185 Welded Steel Wire Fabric for Concrete Reinforcement


ASTM A307 Carbon Steel Externally Threaded Standard Fasteners
ASTM A615 Deformed and Plain Billet-Steel Bars for concrete Rinforcement

2.8 Publicaciones de el American Concrete Institute:

ACI 211.1 Selecting Proportions for normal, Heavyweigth and Mass Concrete
ACI 214 Evaluation of Strengh Test Results of Concrete
ACI 301 Specifications for Structural Concrete Buildings
ACI 304 Measuring, Mixing, Transporting and Placing Concrete
ACI 305 Hot Weather Concentring
ACI 306 Cold Weather Concentring
ACI 309 Consolidation of Concrete
ACI 311 Manual of Concrete Inspection
ACI 318 Building Code Requirements for Reinforced Concrete
ACI 347 Formwork for Concrete

2.9 American Welding Society:

D12.1 Recommended Practices for the Welding of Reinforcing Steel

2.10 American Institute of Steel Construction

AISC Manual of Steel Construction

3 MATERIALES PARA CONCRETO

3.1 Todos los cementos deberán conformar con ASTM C150 "Specifications for Portland Cement". El concreto será Tipo II.

3.2 El agua usada para mezclar el concreto será limpia y libre de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos, sal, álcali,
materias orgánicas u otras sustancias deletéreas al concreto o acero. Agua potable se considera aceptable.

3.2.1 Los agregados cumplirán con las indicaciones de "Specifications for Concrete Aggregates" (ASTM C)
3.2.2 Perfiles de acero estructural, perfiles fabricado y placas de acero deberán conformar con ASTM A36.

3.3 Pernos de anclaje deberán cumplir con ASTM A307.

3.4 Refuerzo deberá cumplir con ASTM A615, fy04200 kg/cm2 (grade 60), varillas No. 5 ó mayor, fy=2800 kg/cm2 (grade
40), varillas No. 4 ó menor.

3.5 La malla electrosoldada será de calibre, y espacio de alambres mostrado en los dibujos y deberá conformar con ASTM
A185.

3.6 Los agentes inclusores de aire deberán conformar con ASTM C260. Otros agentes químicos deberán conformar con
ASTM C494.

Merge Architectural Group LLC 3


18R-001 03 30 00
Condominios Eagle Village CONCRETO COLADO EN SITIO

3.7 El material de las juntas deberá ser del tipo y tamaño designado en los dibujos y deberá conformar con las siguientes
especificaciones aplicables:

Relleno de Junta de expansión premoldeado, elástico, no-exprimible, del tipo bituminoso ASTM D1751

Sellador de Junta, del Tipo vaciado caliente. ASTM D1190

Sellador de junta del tipo aplicado en frío ASTM D1850

3.8 Cuando sea especificado en los dibujos y/o en las especificaciones, los materiales para el curado deberán conformar
con uno de los siguientes:

Compuestos que forman membrana liquida


(Liquid Membrane-Forming compounds) ASTM C309

Materiales de Hoja
(Sheet Materials) ASTM C171
Otros materiales se pueden usar con la aprobación previa de el representante de Propietario, pero deberán cumplir con
los requisitos de retención de humedad del ASTM C156.

4 PROPORCIONAMIENTO

4.1 El contratista deberá emplear a un laboratorio de prueba calificado que evalúe los materiales, diseño y pruebe las
mezclas de concreto.

4.2 El contratista deberá someter al propietario copias de pruebas de laboratorio ó reportes de evaluación de los materiales
y diseños de mezclas de concreto para su aprobación.

4.3 Certificados firmados por el proveedor del concreto y el Contratista pueden ser sometidos al Representante del
Propietario en lugar de pruebas de materiales, cuando sean aceptados por el Propietario.

4.4 Las proporciones del concreto deberán producir una mezcla que pueda ser manejada fácilmente con el método de
colocación usado, en las esquinas y ángulos de las cimbras y alrededor del refuerzo.

4.5 Todo el concreto para el trabajo deberá ser homogéneo y cuando endurezca, deberá tener la resistencia a la compresión
requerida, resistencia el deterioro, durabilidad, resistencia al desgaste, impermeabilidad, apariencia y otras propiedades
especificada.

4.6 Agentes aireantes deberán ser agregados para inducir de 4 a 6 por ciento por volumen en el concreto expuesto a los
elementos ó al deterioro químico.

4.7 Retardadores, aceleradores y aditivos para reducción de agua se podrán usar solo si son aprobados por el representante
del Propietario.

4.8 Salvo indicación contraria el concreto mezclado deberá cumplir con ASTM C94 y logrará las siguientes resistencias en
compresión a los 28 días:

Merge Architectural Group LLC 4


18R-001 03 30 00
Condominios Eagle Village CONCRETO COLADO EN SITIO

A. Losas estructurales
B. Cimentaciones
C. Relleno sobre losacero 210 kg/cm2
D. Relleno de concreto pobre: 70 Kg/cm2

4.9 La calidad del concreto premezclado deberá conformar con ACI 318.

5 DOSCIFICACION DE LA MEZCLA DE CONCRETO

5.1 Las medidas de los materiales usados para la dosificación del concreto deberán conformar con ASTM C94.

5.2 El Cemento y el agregado se deberá medir exclusivamente por el peso. El peso deberá ser preciso dentro de 1.0 por
ciento del peso requerido. El cemento podrá ser medidos en sacos standard, sin embargo, ninguna fracción de un saco
se deberá usar a menos que se pese primero.

5.3 El agua deberá ser medida por volumen o por peso. El dispositivo para medir el agua deberá ser fácilmente ajustable y,
bajo todas las condiciones de operación deberá tener una precisión dentro de 1.0 por ciento de la cantidad del agua
requerida para la dosificación.

5.4 Las mediadas de los aditivos deberán ser por volumen ó por peso y se deberán usar de acuerdo a las recomendaciones
del fabricante. Se deberá usar equipo mecánico para su aplicación.

5.5 Tolvas con compartimentos separados adecuados para agregados finos y para cada tamaño de agregado grueso
requerido deberán ser suministrados en la planta dosificadora. Cada compartimento se deberá diseñar para descargar el
material eficazmente y libremente a la tolva pesadora. Se deberán proveer medios de control tal que cuando la cantidad
deseada en la tolva pesadora se aproxime, el material pueda ser agregado lentamente y se pueda parar con precisión.
Las tolvas pesadoras se construirán de tal manera que evitan acumulaciones de materiales y que descarguen
totalmente.

5.6 Las básculas deberán ser precisas a dentro de 1.0 por ciento bajo condiciones de operación. Pesos de prueba
estándares adecuados deberán ser disponibles para comprobar al grado de precisión.

6 MEZCLADO Y TRANSPORTE DEL CONCRETO

6.1 Mezclado: el concreto se deberá mezclar en equipo aprobado de manera que el concreto se entregue homogéneo y
uniforme en el sitio de vaciado.
6.1.1 Concreto premezclado en el sitio deberá ser mezclado y transportado según ACI 304.
6.1.2 Concreto premezclado deberá ser mezclado y transportado según ASTM C94.
6.1.3 El mezclado a mano se permitirá exclusivamente para el mortero “Grout” y para cemento puro.

6.2 Transporte :El concreto se deberá manejar desde la mezcladora al lugar de colocación final tan rápido como sea factible
(1 ½ hora máximo) con métodos que eviten la separación o la perdida de ingredientes, y de modo que asegure la
obtención de la calidad requerida.

Merge Architectural Group LLC 5


18R-001 03 30 00
Condominios Eagle Village CONCRETO COLADO EN SITIO

6.3 No se deberá agregar agua a las cargas de concreto mezclado para aumentar el asentamiento sin aprobación especifica
y escrita del representante del Propietario.

Cuando las cargas entregadas en el trabajo muestran un asentamiento excesivamente bajo (lo que podría ocurrir durante
temperaturas muy altas) se deberá considerar el uso de retardadores.

7 ACERO DE REFUERZO Y ELEMENTOS EMPOTRADOS

7.1 La fabricación de refuerzo y elementos empotrados deberá conformar con el ACI 318, “Building Code Requirements for
Reinforced Concrete” última edición.

7.2 Proveer agujeros en los elementos empotrados, donde sea necesario, para liberar el aire formado en el concreto
adyacente a los elementos empotrados. El tamaño y ubicación de los agujeros deberán ser aprobados por el
representante del Propietario.

7.3 Todo perno de anclaje con diámetro de 1 ½ pulgada y mayor deberá ser colocado con camisa de plástico u otro
método apropiado.

7.4 El refuerzo y los accesorios deberán estar libre de óxidos, costras, aceite, tierra u otras sustancias extrañas que puedan
reducir la capacidad de adherencia.

7.5 Las varillas usadas para refuerzo del concreto deberán cumplir con las tolerancias de fabricación siguientes:
A Largo: +-25mm
B Peralte de Varilla con doblez +0,-12mm
C Estribos, ligaduras y refuerzo en espiral: 12mm
D Todos los otros dobleces +-25mm

7.6 El fabricante deberá ser responsable por la precisión de fabricación.

8 COLOCACION DEL REFUERZO

8.1 Todas las varillas de refuerzo deberán ser apoyadas y atadas para prevenir desplazamientos debido a las cargas de
construcción o la colocación del concreto fuera de las tolerancias descritas a continuación. En el terreno y donde sea
necesario, bloques de concreto se pueden usar como apoyo. Sobre el cimbrado, se deberá suministrar silletas y
separadores de concreto, metal, plástico u otro material aprobado. Donde las superficies de concreto serán expuestas a
los elementos en la estructura terminada o donde sangrado pueda afectar los acabados arquitectónicos, las porciones
de todos los accesorios que estén en contacto con el enfocado deberán ser de plástico.

8.2 Las varillas deberán ser colocadas con las tolerancias siguientes:

8.2.1 Recubrimiento de concreto en superficies encofradas: +-6mm


8.2.2 espaciado mínimo entre varillas: -6mm
8.2.3 Varillas superiores en losas y vigas:

A Miembros de 200mm o menos de peralte: +-6mm


B Miembros de 610mm o menos y mayor de
Merge Architectural Group LLC 6
18R-001 03 30 00
Condominios Eagle Village CONCRETO COLADO EN SITIO

200mm de peralte: +-13mm


C Miembros mayores de 610 mm de peralte: +-25mm
D A través se miembros espaciado uniforme y
dentro de 50mm
E A lo largo de los miembros: +-50mm

8.3 Se podrán mover las varillas para evitar interferencia con conductos, otras varillas de refuerzo, o artículos empotrados.
Si las varillas se mueven mas de un diámetro de una varilla, o suficiente para exceder las tolerancias anteriores, el
arreglo de varillas resultante estará sujeto a la aprobación del Representante del Propietario.

8.4 Malla metálica soldada deberá ser empalmada por traslape de manera que la longitud del traslape medido entre los
alambres transversales más externos de cada malla sea mayor que el espaciado de los alambres cruzados mas 50mm.
La malla deberá ser apoyada como es requerido para varillas de refuerzo.

8.5 Las varillas verticales en columnas se deberán descentrar por lo menos un diámetro de una varilla como mínimo en los
traslapes. Para asegurar colocación apropiada, de deberán proveer plantillas para todas las espigas de columna.

8.6 A menos que sea permitido , el refuerzo no se deberá doblar después que sea empotrado parcialmente en concreto
endurecido.

8.7 Se deberá avisar al representante del propietario con anticipación para que inspeccione la colocación del concreto.

9 CIMBRA

9.1 El Diseño de la Cimbra

9.1.1 El diseño e ingeniería de la cimbra, así como su construcción, será responsabilidad del Contratista de
Concreto.
9.1.2 La Cimbra se deberá diseñar para las cargas y presiones laterales descritos en “Recommended Practice for the
Concrete Formwork” (ACI347) y las cargas de viento especificadas en el “Manual de diseño de obras civiles”
(Diseño por viento) de la Comisión Federal de Electricidad, Instituto de Investigaciones Eléctricas.
9.1.3 Molduras adecuadas o tiras de bisel (20mm salvo indicación contraria) se deberán ubicar en las esquinas de
las cimbras de columnas, vigas, y paredes donde el concreto estará expuesto a la vista como anotado en los
dibujos.

9.2 Tolerancias

9.2.1 La cimbra deberá ser construida de manera que asegure que las superficies del concreto conformaran con las
tolerancias “Recommended Practice for Concrete Formwork” (ACI347)
9.2.2 La cimbra deberá estar limpia sin basura al momento de colar el concreto. Todas las cimbras de madera
contrachapada (playwood) se deberán tratar con un sellante sintético para cimbra, tal como “Burke From
Sealer”.

Merge Architectural Group LLC 7


18R-001 03 30 00
Condominios Eagle Village CONCRETO COLADO EN SITIO

9.3 La cimbra para columnas, paredes, losas apoyadas sobre el terreno, trabes en el terreno, los lados de las trabes, y las
otras partes que no apoyen el peso del concreto podrán ser removidas tan pronto el concreto haya humedecido
suficientemente para resistir los daños causados por las operaciones de remoción.

9.3.1 La cimbra para vigas losas y otras partes que apoyan el peso de concreto, deberá permanecer en su lugar
hasta que el concreto haya obtenido la resistencia en compresión especificada a los 28 días, pero en ningún
caso permanecerán menos de 14 días.
9.3.2 Los lados de las cimbras podrán ser removidos tan pronto como endurezca el concreto lo suficiente para que
no sea dañado durante la remoción, cuando los puntal4es y otros soportes verticales estén ubicados de tal
manera que la remoción de los moldes laterales no desaten o perturben los puntales y soportes. Los puntales y
soportes deberán permanecer en su lugar hasta que el concreto haya alcanzado su resistencia especificada a
los 28 días, salvo permiso lo contrario, pero en ningún caso permanecerán menos de 14 días.
9.3.3 Se deberá proveer re-apuntalamiento cuando se desee remover las cimbras a temprana edad de tal manera que
áreas grandes de construcción nueva no tengan que soportar su propio peso en ningún momento. Mientras el
re-apuntalamiento este en marcha, no se deberá permitir ninguna carga viva sobre la construcción nueva. Re-
apuntalamientos deberán ser apretados para que soporten las cargas requeridas pero no deberán estar sobre-
apretada para no causar sobreesfuerzo en la construcción nueva. Re-apuntalamientos deberán permanecer en
lugar hasta que el concreto haya obtenido la resistencia requerida a los 28 días, salvo permiso a lo contrario,
pero en ningún caso permanecerán menos de 14 días.

9.4 Descimbrado por resistencia.

9.4.1 Cuando el descimbrado o apuntalamiento se base en la condición que el concreto obtenga su resistencia
especificada en 28 días (o un porcentaje permitido) se considerara que el concreto ha alcanzado esta
resistencia cuando cualquiera de las condiciones siguientes se cumpla:

A. Cuando los cilindros de prueba (curados en el campo bajo las condiciones más favorables predominantes)
para cualquier porción del concreto representado, hayan alcanzado la resistencia requerida.

B. Cuando el concreto se ha curado como especificado a continuación por un periodo de tiempo igual a la
edad de prueba del cilindro curado en el laboratorio, habiendo adquirido la resistencia requerida. El tiempo
requerido para curar el concreto en el campo deberá ser determinado por el numero de días acumulados o
las fracciones de ellos, no necesariamente acumulativas, en que la temperatura del aire en contacto con el
concreto fue mas de 10ºC y el concreto ha sido humedecido ó completamente sellado contra la
evaporación y perdida de humedad.

10 JUNTAS ELEMENTOS EMPOTRADOS

10.1 Juntas de Construcción

10.1.1 Las juntas de construcción no mostradas en los dibujos deberán ser situadas de manera tal que no perjudiquen
la resistencia de la estructura.
10.1.2 Ninguna junta de construcción (con la excepción de esas mostradas en los dibujos de contrato) se deberá
instalar sin la aprobación de Representante de Propietario.
10.1.3 Las juntas en las losas apoyadas sobre el terreno deberán ser Burke “Keyed Kold” o igual. Acero y malla de
refuerzo deberán ser interrumpidas a través de la junta, salvo indicación contraria.

Merge Architectural Group LLC 8


18R-001 03 30 00
Condominios Eagle Village CONCRETO COLADO EN SITIO

10.1.4 Las juntas en las paredes y columnas se deberán ubicar en las partes inferiores de las losas y pisos elevados,
vigas y en la parte superior de cementaciones o losas y pisos elevados, vigas, y en la parte superior de
cementaciones o losas de piso. Todo acero y malla de refuerzo se deberá continuar a través de la junta.

10.2 Las Juntas de Expansión

10.2.1 Las juntas de expansión se deberán instalar como sea mostrado en los dibujos.
10.2.2 No se deberá permitir que el refuerzo u otros elementos empotrados de metal que estén adheridos a el
concreto (salvo barras continuamente a través de ninguna junta de expansión, salvo indicación contraria.
10.2.3 Rellenos premoldeados para juntas de expansión deberán conformar con “Specification for Preformed
Expansion Joint Fillers for Concrete Paving and Structural Construction (Nonextruding and Resilient Bituminous
Types)” (ASTMD1751) tal como “Burke Fibre Expansion Joint” de 6mm.

10.3 La tapajunta deberá ser de 150mm de ancho hecho por Burke, tipo “Flat Dumbbell 51-016” o igual aprobado salvo
indicación contraria.

10.4 Juntas de control.


Las juntas de control deberán ser moldeadas (en paredes) o cortadas a sierra (en las losas)
exclusivamente, salvo aprobación contraria.
Las juntas de construcción o las juntas de control colocadas en los pisos apoyados sobre el terreno se
espaciarán en intervalos máximos de 7600 mm en ambas direcciones.

11 COLOCACION DEL CONCRETO

11.1 Preparación antes de Colar el Concreto:

11.1.1 Concreto endurecido y materiales extraños se deberán remover de las superficies interiores del equipo de
transporte.

11.1.2 La cimbra deberá estar terminada; el hielo, agua excesiva deberá haber sido removida; el refuerzo se
deberá haber asegurado en su lugar; el material de las juntas de expansión, las anclas, y otros elementos
empotrados se deberán haber colocado, y el trabajo entero deberá haber sido aprobado por el Representante
del Propietario.

11.1.3 Subrasantes semi-porosos se deberán rociar con agua suficientemente para eliminar la absorción excesiva.

11.2 Colado:

11.2.1 General: El concreto deberá ser depositado continuamente, o en capas de tal espesor que ningún concreto se
depositará sobre concreto que se ha endurecido suficientemente para ocasionar formación de fisuras o de
planos débiles en la sección del concreto. Si una sección no puede ser colada continuamente, se deberán
situar juntas de construcción entre coladas. El colado deberá realizarse a tal manera que el concreto a
mezclarse con concreto fresco esté todavía plástico. El concreto que haya endurecido parcialmente o que
haya sido contaminado con materiales extraños no deberá ser depositado. Los espaciadores temporales en
las cimbras se removerán cuando la colocación del concreto ha llegado a un punto donde su uso no es

Merge Architectural Group LLC 9


18R-001 03 30 00
Condominios Eagle Village CONCRETO COLADO EN SITIO

necesario. Ellas pueden permanecer empotradas en el concreto sólo si son hechas de metal o concreto y si
se ha obtenido aprobación previa.

11.2.2 El colado de concreto en elementos apoyados no se deberá comenzar hasta que el concreto colado
previamente en columnas y paredes deje de ser plástico.

11.2.3 Segregación: El concreto deberá ser depositado tan cerca como sea posible a su posición final para evitar
segregación debido al sobremanejo o debido a la fluidez. El concreto no deberá ser sometido a ningún
procedimiento que cause segregación. No se dejará caer el concreto libremente mas de 1220 mm sin el uso
de un tubo-embudo u otro instrumento aprobado.

11.2.4 Consolidación: Todo el concreto será consolidado por vibración, con paleta, varillado, u horquillado de modo
que le concreto se distribuya completamente alrededor del refuerzo, elementos empotrados y en las esquinas
de la cimbra, eliminando todos los bolsillos de piedra o aire que pueden ocasionar la formación de panales,
picaduras o planos de debilidad. Los vibradores mecánicos deberán tener una frecuencia mínima de 7000
revoluciones por minuto y deberán ser operados por operadores calificados. Vibrado en exceso y el uso de
vibradores para transportar concreto dentro de las cimbras no se permitirá. Los vibradores deberán ser
insertados y retirados en puntos de 460 a 760 mm. En cada inserción, la duración será suficiente para
consolidar el concreto, pero no suficiente para ocasionar segregación; generalmente de 5 a 15 segundos de
duración. Un vibrador de repuesto se deberá mantener en el sitio de trabajo durante todas las operaciones de
colar concreto. Los vibradores no se deberán usar contra la cimbra.

11.3 Condiciones Atmosféricas

11.3.1 Protección:
A. A menos que protección adecuada sea suministrada, y/o el Representante del Propietario ha dado su
aprobación, no se deberá colar el concreto mientras haya lluvia, aguanieve, o nieve.
B. No se deberá permitir que el agua de lluvia aumente el agua de la mezcla o dañe el acabado de la
superficie.

11.3.2 Temperaturas Durante el Colado:

A. Temperaturas bajas: Cuando el promedio de la temperatura diaria es menos de 5ºC la temperatura


mínima del concreto al tiempo de colar será de 10ºC.
B. Temperaturas Altas: El concreto durante el clima caluroso deberá tener una temperatura al tiempo de
colar que no ocasione dificultades causadas por pérdida de revenimiento, endurecimiento rápido, o
juntas frías. La temperatura del concreto no deberá exceder 32ºC durante el período de colar.

11.4 Juntas de Colado.

11.4.1 El concreto endurecido en juntas entre cimentaciones y paredes o columnas, entre paredes o columnas y
vigas o losas apoyadas por estos, juntas en paredes no expuestas y todas otras juntas no mencionadas en
esta sección, se deberán limpiar para que queden completamente libres de nata y concreto inferior. Esta
limpieza de juntas se deberá hacer con cepillo de alambre o soplete de arena. Inmediatamente antes de
resumir colando el concreto la junta deberá ser lavada o limpiada con soplete de aire para eliminar aserrín,

Merge Architectural Group LLC 10


18R-001 03 30 00
Condominios Eagle Village CONCRETO COLADO EN SITIO

astillas u otro material extraño. La junta entonces se deberá mantener húmeda pero sin agua libre hasta que
el concreto sea colado.

12 ACABADO DE SUPERFICIES

12.1 El concreto que cubre conductos eléctricos contendrán óxido férrico agregado en la planta dosificador o
rociado en polvo sobre la superficie para exhibir el color rojo.

12.2 Juntas: Las juntas en losas de piso deberán ser ubicadas y detalladas como sea indicado en los dibujos del
proyecto. Juntas cortadas deberán ser coordinadas adecuadamente con el fraguado del concreto. El corte se
deberá comenzar tan pronto que el concreto haya endurecido suficientemente para prevenir que los
agregados sean desalojados por la sierra, y se completará antes que las tensiones de contracción estén
suficientemente desarrolladas para inducir rajadas.

12.3 Consolidación: El concreto en losas se consolidara completamente. Se deberá usar vibración interna en
vigas, vigas integrales con losas, a lo largo de los muros y de las losas de piso. El concreto que va a ser
consolidado deberá ser de consistencia tan seca como sea practicable y después de su consolidación las
superficies no serán manipuladas antes de ser acabadas.

12.4 Acabado con Llana: Después de ser colado, consolidado y nivelado, el concreto no se trabajara mas hasta
que este listo para acabar con llana. El Aplanado deberá comenzar cuando el brillo del agua ha desaparecido,
y/o cuando la mezcla ha endurecido suficientemente para permitir la opercion apropiada de las llanas de
madera o corcho. Nivelación de la superficie deberá ser revisada durante esta etapa con una regla de
3000mmm aplicada en no menos de dos ángulos diferentes. Todas las áreas de demasiada altura se
aplanarán y todas las áreas bajas se llenaran durante este procedimiento. La losa entonces deberá ser re-
aplanada inmediatamente hasta obtener una textura uniforme, pareja y granulosa. La superficie será planeada
a una tolerancia Clase B, vea la sección 12.

12.5 Acabado con Plana Metálica: Donde un acabado con plana especifique, la superficie deberá ser acabada
primero con llanas como especificado previamente, donde sea aplicable y finalmente con planas de mano. El
primero aplanado después del aplanado con llana deberá producir una superficie relativamente libre de
defectos, pero que puede contener algunas marcas de la plana. Aplanados adicionales se deberán hacer a
mano.

12.6 Selección de Acabados

12.6.1 Acabados con llanas: Para superficies destinadas a recibir techado, membranas impermeables,
azulejo.

12.6.2 Acabado con plana metálica: Para losas destinados como pisos para vehículos.

con cepillo: Para banquetas rampas y superficies donde se camina.

12.7 Acabados.

Merge Architectural Group LLC 11


18R-001 03 30 00
Condominios Eagle Village CONCRETO COLADO EN SITIO

12.7.1 Acabados con tolerancia Clase A deberán ser planos nivelados dentro de 3mm en 300mm
determinados por una regla de 300mm, puesta en cualquier lugar y en cualquier dirección sobre la
losa.
12.7.2 Acabados con tolerancia clase B deberán ser planos nivelados dentro de 6mm en 300mm
determinados por una regla de 300mm, puesta en cualquier lugar y en cualquier dirección sobre la
losa.

12.8 Resanes

12.8.1 Todas las perforaciones de amarre y todas las áreas defectuosas deberán ser resandas
inmediatamente después de la remoción de la cimbra. Las áreas carcomidas deberán ser
inspeccionadas por el Representante del Propietario antes de ser resanadas.
12.8.2 La mezcla para el resanado deberá ser hecha de material y de aproximadamente las mismas usadas
para el concreto, excepto que el agregado grueso se omitirá y el mortero consistirá de no mas de una
(1) parte de concreto a dos partes y media (2 1/2 ) de arena por volumen suelto húmedo. En concreto
expuesto a la vista, algún cemento Portland gris será reemplazado con cemento Portland blanco para
producir un color igual a el color del concreto que se resana determinado con un resano de prueba.

12.9 El contratista será considerado responsable por la protección absoluta de los acabados de las superficies de
concreto contra daños tales como astillado, cortaduras, rayaduras, descoloramiento o manchas.

13 CURADO Y SELLADO

13.1 Concreto recién depositado deberá ser protegido de secado prematuro y temperaturas excesivamente calientes o
frías, y se deberá mantener con una perdida mínima de humedad a una temperatura relativamente constante durante
el período de tiempo necesario para la hidratación del cemento y el endurecimiento apropiado del concreto.

13.2 Curado inicial: El curado y sellado inicial deberá seguir inmediatamente después del trabajo de acabado. Compuesto
de curado que conforman con “Specifications for liquid Membrane Forming Compounds for Curing Concrete”
(ASTM C309) tal como burke “Cure-Seal-Hardener” o igual, se deberá aplicar a un volumen de desgaste de un litro
por seis metros cuadrados. Tales compuestos no se usarán sobre ninguna superficie que recibirá y unirá concreto
adicional o materiales cementosos.

13.3 El curado final: Inmediatamente después de el curado inicial y antes que el concreto se haya secado, un curado
adicional deberá ser realizado por uno de los siguientes métodos.

13.3.1 Cuando la temperatura ambiental en el día de colocación no exceda 32ºC, uno de los siguientes se
puede usar.

A. Se podrá aplicar una segunda capa de Burke Cure Seal Hardener o su equivalente, a un volumen de
desgaste de un litro por seis metros cuadrados.
B. Aplicar papel impermeable según ASTM C171.
C. Inundar la superficie con agua, y mantener la superficie húmeda por siete días.

Merge Architectural Group LLC 12


18R-001 03 30 00
Condominios Eagle Village CONCRETO COLADO EN SITIO

13.3.2 Cuando la temperatura ambiental de colación excede los 32ºC las superficies deberán recibir un curado
final con una lona, película o manta tipo polietileno.

14 PRUEBAS DE CONCRETO.

14.1Pruebas

14.1.1 Durante el curso de construcción se deberá hacer pruebas para determinar si el concreto, como mezclado,
cumple con las normas de calidad especificadas.

14.1.2 Salvo autorización contraria por parte del Representante del Propietario se deberán hacer no menos de tres
especímenes de prueba por cada quince metros cúbicos o porción de esa, de cada clase de concreto
colado durante cualquier turno.

14.1.3 Las pruebas de revenimiento deberán ser según ASTM C143.

REVENIMIENTOS RECOMENDADOS PARA CADA TIPO DE CONSTRUCCIÓN

Revenimiento en centímetros.

Tipos de construcción máximo mínimo recomendado

Muros reforzados de Cimentación


De 300mm y mayores 12 5 8

Cimentación sin refuerzos, Caissons


Y muros de subestructuras 12 8 10

Las losas Muros reforzados


De 300mm y menores 12 8 10

Columnas de edificio, viguetas


Y vigas 5 8 10

Pavimentos 8 5 5

Construcción pesada 8 3 5

Merge Architectural Group LLC 13

You might also like