Professional Documents
Culture Documents
Wireless
Set Tray
1 Scope of
delivery 4
Connecting
devices 6 Charging
Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro | Geräte verbinden | Raccorder les appareils | Akkus laden | Charger les batteries | Cargar las
Material fornecido | Συσκευασία παράδοσης | Conectar dispositivos | Ligar o aparelho | pilas recargables | Carregar as pilhas
Dotazione | Omvang levering | 同梱されているもの Σύνδεση συσκευών | Collegamento dei recarregáveis | Φόρτιση μπαταριών |
dispositivi | De apparaten met elkaar verbinden Caricamento delle batterie |
装置を接続する Accu’s opladen | バッテリーを充電する
Preparing
2 for use Using the Cleaning and
Verwendung vorbereiten | Préparer l‘utilisation | 5 product 7 maintenance
Preparación para el uso | Preparar utilização | Produkt verwenden | Utiliser le produit | Produkt reinigen und pflegen | Nettoyer et
Προετοιμασία χρήσης | Preparazione all‘utilizzo | Utilizar el producto | Utilizar o produto | entretenir le produit | Limpieza y cuidado del
Het gebruik voorbereiden | 使用準備 Χρησιμοποίηση προϊόντος | Utilizzo del producto | Limpar e conservar o produto |
prodotto | Het product gebruiken | Καθαρισμός και φροντίδα προϊόντος |
製品を使用する Pulizia e manutenzione del prodotto |
Setting
3 up
Het product schoonmaken en onderhouden |
製品を清掃する/手入れする
System einrichten | Configurer le système |
Configurar el sistema | Configurar o sistema |
Προετοιμασία συστήματος | Configurazione del
sistema | Het systeem instellen
システムセットアップ
Scope of
1 delivery = Master
Scope of delivery
1
Lieferumfang
Contenu
2
Volumen de suministro
Material fornecido
3
Συσκευασία παράδοσης
Dotazione
4
Omvang levering
同梱されているもの
5
EU
US
6
UK
OR
7
AU/CN User Guide
Safety Guide
Preparing
2 for use 1 2 4x
Removing
1
protective covers
Schutzfolien entfernen
2
Enlever les feuilles
de protection
Retirar las
3
láminas protectoras
Retirar a película
de proteção
3
4
Αφαίρεση προστατευτικών
μεμβρανών 2 Remove 4
5
Rimozione della film
pellicola protettiva
De beschermingsfolie
1 3
6
verwijderen
保護フォイルを取り除く
7
Preparing
2 for use 1 UK 2
US
Initial charging
1
Erstes Mal laden EU AU/CN
2
pour la première fois
Cargar por primera vez
3
Realizar o primeiro
carregamento
Φόρτιση πρώτη φορά
4
Primo caricamento
De eerste keer opladen
3 4
8h
8h
5
初回充電 4h 4h
100%
up to 8h
6
up to 10h operating time
5s off
charging time
8h
8h
8h
4h 4h 4h
5s off
7
Setting
3 up = Master 1 satellite =
up to 6 persons
Positioning the satellites
1
Satelliten positionieren
Positionner les satellites
2
Posicionar satélites
Posicionar os satélites
3
Ρύθμιση θέσης δορυφόρων
Posizionamento satellite
4
De satellieten positioneren
サテライト装置を位置決めする
5
6
<2 m
<20 m
7
Setting
3 up 1 5s off 3
Activating the satellites
1
8h
Satelliten aktivieren 4h
2
Activar satélites
Ativar os satélites
3
Ενεργοποίηση δορυφόρων
Attivazione satellite
4
De satellieten activeren
サテライト装置を有効にする
Booting up
2 + Searching for the Master
5
8h
8h
6
4h 4h
7
5s 2min 5s 2min 1s
1 1s
1 1s
1 1s
<60min <10min
Connecting
4 devices
USB
cable
Connections overview
1
Übersicht der Anschlüsse C
Vue d'ensemble
2
des connexions
Vista general % audio
de las conexiones
3
cable
Vista geral das ligações
Επισκόπηση των συνδέσεων
4
Panoramica D
dei collegamenti
Overzicht van Connecting Bluetooth Connecting
5
manually via NFC
de aansluitingen
接続ポートの概要 telephone
6
cable
7
A B E
* accessories
Connecting
4 devices 1
Activate Bluetooth
on your device 2
Activate Bluetooth &
pairing mode
1
Bluetooth-Verbindung
herstellen
2
Établir la
connexion Bluetooth
Bluetooth
Establecer conexión Bluetooth
3
Estabelecer a
ligação Bluetooth
4
Δημιουργία
σύνδεσης Bluetooth
Creazione Pairing: Search Bluetooth devices
3 4
5
connessione bluetooth and select “TC-W xxxxxxx”
De Bluetooth-verbinding
tot stand brengen
6
Bluetooth接続を確立する
Search devices...
A
7
TC-W xxxxxxx
Laptop Nick
LED on off
Connecting
4 devices 1 Activate Bluetooth & NFC
(Near field communication) on your device 2
Hold close to activate
Master‘s Bluetooth function
Connecting
1
Bluetooth via NFC
Bluetooth via NFC verbinden
2
Connecter Bluetooth
Bluetooth via NFC
Conectar Bluetooth vía NFC
3
Ligar Bluetooth via NFC NFC
1–2 cm
Σύνδεση Bluetooth μέσω NFC
4
Connessione bluetooth
tramite NFC
In pairing
Bluetooth via NFC verbinden 3 4
5
mode
BluetoothをNFC
機能を使用してペアリング
6
Accept
connection
7
LED on off
Connecting
4 devices 1 Activate priority device
Bluetooth pairing mode 2 Pairing priority device:
Search Bluetooth devices
and select “TC-W xxxxxxx”
Saving one priority A
1
Bluetooth device
Ein vorrangiges 8s Search devices...
Bluetooth-Gerät speichern
2
Enregistrer un périphérique
Bluetooth prioritaire
3
Guardar un dispositivo
TC-W xxxxxxx
Bluetooth prioritario
Laptop Nick
Guardar um dispositivo
4
Bluetooth prioritário
Αποθήκευση μιας συσκευής Saves & connects Delete
Bluetooth σε προτεραιότητα 3 4
5
priority device priority device 8s
Salvataggio di un
dispositivo Bluetooth
6
prioritario
Een preferentieel Priority
Bluetooth-toestel opslaan device
7
当面のBluetooth
デバイスを保存する
Switch Bluetooth off up to 30s
LED on off
Connecting
4 devices
Automatic search
for priority device
up to 30s
A Connects
to priority device B Cancel
search
Working with
1
priority Bluetooth device 2s
Priority
Mit vorrangigem device
Bluetooth-Gerät arbeiten
2
No priority device
Travailler avec un C available
périphérique Bluetooth
up to 30s
3
prioritaire
Trabajar con un dispositivo
Bluetooth prioritario
4
Utilizar o dispositivo Save a new
Bluetooth prioritário 1 priority
Bluetooth device
2 3 4
Εργασία με μια συσκευή
5
Bluetooth σε προτεραιότητα 8s
NEW
Utilizzo del dispositivo Priority
Priority NEW Priority
6
Bluetooth prioritario device
Met een preferentieel
device device
Bluetooth-toestel werken
7
優先のBluetooth
デバイスを保存する switched off switch on
Connecting Connect
4 devices 1 the USB cable 2
Connecting via USB cable
1
USB-Kabel anschließen
Connecter le cable USB
2
Conectar el cable USB
Ligar o cabo USB
3
Σύνδεση καλωδίου USB
Collegamento del cavo USB
4
DE USB-kabel aansluiten
USBケーブルを接続する
1st use: New audio device
3 4
5
will be installed
6
Select as standard
communication
device
C
7
LED on off
Connecting Connect
4 devices 1 the audio cable 2
Connecting via audio cable
1
Audiokabel anschließen
Connecter le cable audio
2
Conectar el cable de audio
Ligar o cabo áudio
3
Σύνδεση καλωδίου ήχου 3.5 mm
2.5 mm
Collegamento
del cavo audio
4
De audiokabel aansluiten
オーディオケーブルを接続する
3 4
5
6
D
7
LED on off
Connecting
4 devices 1
Connect the
Sennheiser telephone adapter cable
Accessories*
TC-W
2
telephone cable
Connecting via
1
optional telephone cable* Sennheiser telephone
adapter cable*
Optionales phone dependent
Telefonkabel* anschließen
2
Raccorder un câble Connect the
de téléphone* optionnel TC-W telephone
cable
Conectar un cable RJ 9*
3
de teléfono* opcional 2.5 mm
Ligar o cabo *cable support:
telefónico opcional* www.sennheiser.com/
4
telephone-headset-compatibility
Σύνδεση προαιρετικού
τηλεφωνικού καλωδίου*
Connect
Collegamento cavo
3 4
5
the plugs
del telefono opzionale*
De als optie verkrijgbare
telefoonkabel* aansluiten
6
オプションの電話線*
を接続する
E
7
LED on off
Using the The default volume of Change the volume
5 product 1 all satellites is set to medium 2 for each satellite
Changing the
1
satellites‘ volume
Lautstärke der
Satelliten einstellen
2
Régler le volume Vol +
sonore des satellites
Ajustar el volumen
3
de los satélites
Ajustar os volumes
dos satélites
4
Ρύθμιση της έντασης
ήχου των δορυφόρων
Impostazione del
5
Vol - Vol +
volume dei satelliti
Het volume van de
satellieten instellen Vol -
6
サテライト装置の通話音
量を調節する
LED dims LED lights up
7
100% 50% 50% 100%
3s 3s
Using the
5 product
1
Alle Mikrofone %
stummschalten
LED off on
2
Couper tous les
microphones
Silenciar todos
3
los micrófonos
Colocar todos os
microfones em silêncio
4
Σίγαση όλων των
μικροφώνων
5
Silenziamento di
tutti microfoni
%
Alle microfoons
6
op mute schakelen LED on off
すべてのマイクをミュートする
7
Using the Activate/ deactivate
5 product individual mute mode Individual
mute mode
2s
Reboot
8s
Muting the
1
microphones separately
Mikrofone OR
einzeln stummschalten
2
Couper les microphones Global
individuellement mute mode (all)
3
Silenciar micrófonos
individualmente
Colocar um microfone
4
individual em silêncio Individual
mute mode
Σίγαση μικροφώνων
ξεχωριστά
5
Silenziamento di
microfoni singoli %
6
Microfoons afzonderlijk
op mute schakelen
マイクを個別にミュートする
7
Using the Establish up to 3 connections
5 product 1 in parallel (see chapter 4) 2
+49 800 123456 Bauer, Chloe
Setting up a
1
Brown, Scott
1 2 3
remote conference Dickens, Chris
Select your contact 4 5 6 Martinez, Pat
Web- oder Telekonferenz or dial 7 8 9 King, Michael
durchführen the number(s) Meyers, Daniel 1 2 ABC 3 DEF
2
* 0 # Smith, John 4 GHI 5 JKL 6 MNO
3
web o telefónica
Realizar conferência
telefónica ou online
4
Πραγματοποίηση
διαδικτυακής ή
τηλεφωνικής συνδιάσκεψης
5
Eseguire conferenze
Web o teleconferenze
Initiate
Web- of telefonische the call(s)
6
conferentie uitvoeren
ウェブ会議または電話会
議を行う %
7
Using the
5 product Incoming call Accept an
incoming call
Managing calls
1
Anrufe annehmen/
ablehnen/beenden
2
Prendre/rejeter/
terminer des appels
Contestar/rechazar/
finalizar llamadas
3
Atender/recusar/
terminar chamada
Αποδοχή/απόρριψη/
4
τερματισμός κλήσεων
Accettare/rifiutare/ Reject an
terminare chiamate End the call
incoming call
5
Gesprekken aannemen/
weigeren/beëindigen 2s 2s
6
通話を受ける/拒否する/
終了する
7
Using the
5 product
Adding a connection
1
Verbindung hinzufügen
Ajouter une connexion
%
2
Añadir conexión
Adicionar ligação
3
Προσθήκη σύνδεσης
Aggiunta di una
connessione
4
Een verbinding toevoegen
接続を追加する
%
5
%
6
7
Using the
5 product 1
Touch and hold
the Bluetooth icon 2
Deactivating a connection
1
2s
Verbindung deaktivieren
Désactiver une connexion
2
Desactivar conexión
Desativar ligação
3
Απενεργοποίηση συνδέσεων
Disattivazione connessioni
2x
4
Verbinding uitschakelen
接続を非アクティブにする
5
All connections ...Bottom LEDs
deactivated... light up
6
7
LED off on
Using the End the call via ... or via touch on the Disconnect
5 product 1 your device(s)... USB or Bluetooth icon 2 the USB
cable
1
Web- oder
Telekonferenz beenden
2
Terminer une conférence
web ou une téléconférence
Finalizar una conferencia
web o telefónica
3
Terminar conferência
telefónica ou online
Τερματισμός διαδικτυακής ή
4
τηλεφωνικής συνδιάσκεψης
Terminare conferenze Disconnect the audio Charge the
3 4
8h
Web o teleconferenze
5
or telephone cable satellites
4h
Web- of telefonische
conferentie beëindigen
6
ウェブ会議または電話会 5s off
議を終了する
8h
8h
8h
4h 4h 4h
7
Using the
5 product 1 2
Verifying battery life
1
Verbleibende
Akkulaufzeit abfragen
2
Vérifier l'autonomie
restante des batteries
8h
8h
Consultar la autonomía 4h 4h
3
recargables 5h 8h
Consultar o tempo de
duração da bateria restante
4
Ένδειξη υπολειπόμενου 5s off
χρόνου λειτουργίας
μπαταριών
5
Verificare l'autonomia
residua della batteria
De resterende gebruiksduur
6
van de accu opvragen
残りのバッテリー作動時
8h
8h
間の確認
7
4h 4h
<10min 3.5 h
Using the
5 product
1
Verbleibende
Akkulaufzeit abfragen
2
Vérifier l'autonomie
restante des batteries
Consultar la autonomía
restante de las pilas
3
recargables
Consultar o tempo de
duração da bateria restante
4
Ένδειξη υπολειπόμενου
8h
χρόνου λειτουργίας 4h
5
Verificare l'autonomia
residua della batteria
8h
8h
8h
8h
4h 4h 4h 4h
De resterende gebruiksduur
6
van de accu opvragen
残りのバッテリー作動時
間の確認
7
Using the wake up from standby mode:
5 product 1 single touch on
any satellite
1
Standby No connection
Ruhezustand aufheben
mode = for 45 minutes
Terminer l'état de repos
2
Finalizar el estado de reposo
Anular o estado
3
de descanso
Ακύρωση
αναστολής λειτουργίας 45 min 1s 20 s 1s 20 s
4
Annullare stato di inattività
wake up from sleep mode:
De rusttoestand opheffen 2 single touch on every satellite
5
スタンバイモードの解除
Sleep No connection
mode = for 60 minutes
6
7
Searching for the Master
zzz
zzz LED off
Charging Charge the Master Charge all
6 A via USB connection B satellites
1
Akkus laden
Charger les batteries 2 1
2
Cargar las pilas recargables
Carregar as
3
pilhas recarregáveis
Φόρτιση μπαταριών
Caricamento delle batterie
4
Accu’s opladen
バッテリーを充電する
8h
8h
5
4h 4h
100%
up to 8h
6
up to 10h 5s off 5s off operating time
charging time
8h
8h
8h
4h 4h 4h
7
Cleaning and
7 maintenance Replace the
rechargeable
battery
Cleaning the system/
1
replacing the batteries
System reinigen/ 1
Akkus wechseln
2
Nettoyer le système/ 3
Remplacer les batteries
Limpiar el sistema/
3
Cambiar las pilas recargables
Limpar o sistema/
substituir as pilhas
4
Καθαρισμός συστήματος/
Αλλαγή μπαταριών
2
Pulizia del sistema/
5
sostituzione delle batterie
Het systeem schoonmaken/ Accessories are
de accu vervangen available at:
6
システムを清掃する/
Accessories
バッテリーを交換する
7
www.sennheiser.com/
teamconnect-wireless
Cleaning and
7 1
Check
8h
maintenance battery level 4h
1
Firmware aktualisieren 5s off
all >25 %
Mettre à jour le micrologiciel
2
Actualizar firmware
Atualizar o firmware
Ενημέρωση υλικολογισμικού
3
Aggiornamento del firmware
Firmware actualiseren
4
ファームウェアを更新する
Connect Download & install
2 the Master Application Software
www.sennheiser.com/teamconnect-wireless
5
TeamConnect
6
Wireless
Software Updater
7
Start the Application
& follow the Instructions
For further information
Please visit our website:
www.sennheiser.com/teamconnect-wireless
System identification:
Unique Set ID
for each system