You are on page 1of 5

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante

el análisis de sus
hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información de
la política de cookies Aceptar

PORTA DA MUNDO PERIODISMO POLÍTICA RELIGIÓN CULTURA ECONOMÍA TECNOLOGÍA DEPORTES CIENCIA SA LUD OPINIÓN

Rumores de Ángeles J. Bastante X. Pikaza J. Masiá J.A. Pagola P. Fortea C. Bellver A. Piñero Jairo del Agua J.Mª Castillo L. Caram P. Sánchez Más Blogs

Explicación del Evangelio De Judas (I) Lunes, 10 de diciembre

08.06.07 | 09:02. Archivado en Gnosis y gnosticismo BUSCAR Blog Web

Editado por
Con este “post” iniciamos una pequeña serie que Antonio Piñero
Autor
se concentrará en la aclaración y breve Contacto
comentario al texto del Evangelio de Judas, cuyo
texto conservado es bastante breve (páginas 33 a
58 del manuscrito, pero con abundantes lagunas).
Voy a ofrecer -a trozos, según el sentido y la
necesidad de la explicación- una traducción del
copto muy ajustada y literal (realizada por Sofía
Torallas y revisada entre los dos), que se atiene a
las líneas y divisiones del manuscrito. A
continuación irá lo que considero pertinente para que se entienda el
pasaje traducido. Me basaré en mi comentario, editado por Vector
Libros, pero que conoce, según creo, muy poca gente.
Síguenos
Haré algunas digresiones, como una aclaración del trasfondo gnóstico
general del escrito y una exposición de las características del
manuscrito…, y –si los lectores no se cansan- añadiré también algunas
reflexiones y conclusiones cuando haya explicado el texto entero. Blogs destacados

Aunque el morbo periodístico sobre esta obra haya desaparecido por Guillermo Gazanini Espinoza
Presupuesto 2019, la gran prueba de
completo, espero que esta serie sea de interés, ya que el Evangelio es AMLO
Francisco Baena Calvo
atrayente al menos por su título y su temática. Quizá para algunos EN BUSCA DE LA NAVIDAD PERDIDA.
lectores sea ésta la ocasión de abordar casi de primera mano un texto Angel Moreno
antiguo y extraño, pero que ha dado tanto que hablar. Pero si no fuere II Lunes de Adviento

así, y si los amigos lectores protestaren “por el rollo”…, cortamos la Vicente Haya
¿Qué significa “Hasta la consumación del
serie y nos dedicamos a otra cosa. mundo”?
Ramón Hernández Martín
He aquí un resumen del contenido del Evangelio de Judas: Audaz relectura del cristianismo (30). La
familia como reto
· Introducción. Josemari Lorenzo Amelibia
VOLVER A EMPEZAR
· Marco del Evangelio: elección y primer diálogo de Jesús con los Francisco Margallo
discípulos. Los santos no canonizados

Jose Gallardo Alberni


· Conversación con los discípulos sobre el Dios del mundo inferior. Bach, coral BWV 685

· Judas como discípulo predilecto. Agustín De La Torre


@elJartista_172
· Visión de los discípulos de un Templo que simboliza el mundo inferior.
· Aclaraciones por parte de Jesús a esta visión. César Luis Caro
Siempre se puede prender una luz
· Conversación de Jesús con Judas sobre la suerte final de los seres
humanos. > Todos los blogs de Religión

· Visión de Judas de la gran casa que simboliza el mundo superior: Los más recientes
aclaraciones sobre el
Uno Trascendente y la emanación de los eones más significativos. Sobre uno de los evangelios apócrifos más
antiguos ?el Evangelio de Tomás? y la reconstrucción
del Jesús histórico (1030; 30-11-2108)
· Jesús revela a Judas los secretos de la creación del universo y del ser
Flavio Josefo y Jesús de Nazaret, según F.
humano: Bermejo (26-11-2018, Nº 1029)
el mundo inferior. La Editorial Trotta de Madrid y You Tube (22-11-
2018 = 1028)
· Nueva revelación de Jesús del destino final de los seres humanos. ¿Podemos fiarnos de los evangelios canonizados?
La invención de Jesús (III) (1027 de 21-11-18)
· Anuncio de la traición de Judas y su premio. Qué sabía Pablo de Tarso sobre Jesús de Nazaret
(18-11-18) (1025)
EL EVANGELIO DE JUDAS La invención de Jesús de Nazaret. Historia, ficción,
historiografía (16-11-2018) (1025)
PÁG. 33. El Evangelio de Marcos y la Odisea de Homero. ?
Compartir? (278) de 14 de noviembre 2018. Preguntas
y respuestas (278)
Introducción ¿Por qué los evangélicos / protestantes no admiten
al Papa? ?Compartir (278) de 8 noviembre 2018. (8-8-
1 Palabras secretas de la revelación 18)
que Jesús habló con Judas ?Sobre el estudio del Nuevo Testamento con los
métodos de hoy?. ?Compartir? (277) de 6 de
Iscariote durante noviembre 2018. Preguntas y respuestas (6-11-18)
ocho días en el tercer ¿Existe el original del primer evangelio (el de
Marcos del año 60-70)? O, ¿de qué año es la primera
día antes de celebrar la copia de dicho evangelio y dónde se encuentra? (4-11-
18)
Pascua. ¿En qué creen los modernos ?judíos
mesiánicos?? ?Compartir? (275) de 2 de noviembre
Vocación de los Doce 2018. Preguntas y respuestas (2-11-18) (275)
Precisiones sobre la concepción de Jesús por
Cuando apareció María. ?Compartir? (274) de 31 de octubre 2018.
Preguntas y respuestas.
sobre la tierra hizo
milagros y grandes portentos > Más entradas
para la salvación de la humanidad.
Categorías
10 Y algunos caminaban
en el camino de la justicia,
Hechos Apócrifos de los Apóstoles
aunque otros caminaban en el
camino de la transgresión. Fueron llamados Antijudaísmo
Antisemitismo
los doce discípulos (mathetés).
Apolonio de Tiana y el cristianismo
Empezó a hablar con ellos Ateísmo
sobre los misterios (mystérion) que Biblia en general
hay por encima del mundo Biblia/Evangelios
CRISTIANISMO
y las cosas que van a ocurrir Filosofía antigua
al final. Muchas Gnosis y gnosticismo
20 veces no se aparecía ante Índice de "Preguntas y Respuestas" / "Compartir"
Islam
sus discípulos (mathetés) como él mismo,
Jesús histórico
sino que como un niño Judaísmo
se encontraba entre ellos. Libros
Libros / Islam
Una nota de Sofía Torallas sobre esta traducción Maniqueísmo
Orfismo
Esta versión se ha realizado buscando la más fiel literalidad para
Pablo de Tarso
reproducir el estilo de este evangelio. Palabras y conceptos
Religión y Mundo Contemporáneo
Ha sido realizada sobre la edición del texto copto publicada en formato Religiones orientales. Budismo
electrónico en febrero del año 2006 en la página Web de National Sobre el autor
Geographic, un texto reconstruido y fijado por los profesores Rodolphe Textos Zen
Kasser y Gregor Wurst. Consideramos, Antonio Piñero y yo, que la Zoroastrismo

reconstrucción del texto, tras un riguroso proceso de restauración y


Hemeroteca
análisis filológico, es la correcta, y por tanto, no la alteramos en ningún
Noviembre 2018
aspecto. L M X J V S D
1 2 3 4
La edición filológica de todos los textos del códice Tchacos, con 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
reproducciones de todas sus páginas y comentarios críticos está 19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
prevista para el 2007. La primera publicación, The Gospel of Judas, a << < > >>
cargo de R. Kasser, M. Meyer y G. Wurst –que en España ha editad
Archivo
National Geographic- no presenta el texto original, sino una traducción
al inglés, anotada y complementada con varios capítulos de los Diciembre 2018
aspectos que rodearon al descubrimiento y trabajo sobre el manuscrito, Noviembre 2018
Octubre 2018
narrados por los propios protagonistas de la operación. Septiembre 2018
Como es habitual en los textos traducidos del copto u otras lenguas de Agosto 2018
Julio 2018
la Antigüedad, resaltamos con tipografía cursiva las citas “bíblicas”, que
más bien son alusiones. Entre corchetes indicamos el texto perdido y
reconstruido por lógica del contexto, y entre paréntesis las palabras
añadidas por la traducción para facilitar la comprensión del texto, pero
que no están en el copto del original. También entre corchetes vacíos
indicamos las lagunas que no se han podido llenar. Si no se indica lo
contrario, las lagunas serán de menos de una línea, de una a cuatro
palabras. En caso contrario, se indica el número aproximado de líneas
perdidas.
Entre paréntesis y en cursiva ofrecemos algunas de las palabras
griegas más interesantes que aparecen en el texto copto.
Hemos mantenido los números de página conservados en el códice en
su margen superior para marcar nuestro texto, empezando por la
página 33, que por tanto no se corresponden con secciones lógicas.
Éstas, por otra parte, las señalamos con títulos que puede ayudan a su
comprensión. Estos títulos no se encuentran en el texto copto original,
sino que se han añadido para facilitar la lectura, y están resaltados con
tipografía cursiva. La división del texto corresponde a las líneas del
manuscrito, aunque por mor de la corrección del texto en lengua
moderna, a veces la correspondencia no es absolutamente exacta.
Señalamos al margen las líneas 1, 10 y 20 de cada página del
manuscrito. En la traducción aparecen entre paréntesis la transcripción
de las palabras griegas que aparecen en el manuscrito y que pueden
ser importante para entender mejor el texto.
Comentario al pasaje traducido
Pág. 33
Palabras secretas:
La traducción es aquí necesariamente libre. El texto lo expresa en
singular, y su traducción literal sería “Tratado” o “Discurso”
(revelatorio). El inicio es, pues, relativamente parecido al del Evangelio
de Tomás: “Éstos son los dichos secretos que Jesús el viviente ha dicho
y que ha escrito Dídimo Judas Tomás” (Biblioteca de Nag Hammadi
[abreviado BNH] II 79). Igualmente el Libro de Tomás el Atleta:
“Palabras secretas que dijo Jesús a Judas Tomás y que tanscribí yo
mismo, Matías, mientras iba andando oyéndolos hablar el uno con el
otro” (BNH II 274). En el Evangelio de Judas la revelación tiene lugar
durante la vida terrena de Jesús. Normalmente, sin embargo, en otros
“evangelios” gnósticos la revelación del Salvador ocurre durante el
período que va desde su resurrección a la ascensión a los cielos. En la
BNH hay otros casos, como el Diálogo del Salvador, cuyo marco
temporal se sitúa también cerca de la muerte del Maestro. Otras obras
similares al Evangelio de Judas están redactadas también en forma de
diálogo de Jesús con sus discípulos; así, por ejemplo, el Evangelio de
María, el Apócrifo de Juan, la Carta de Pedro a Felipe, etcétera.
El discurso/tratado es secreto; es decir, reservado sólo al grupo
iniciado de los gnósticos. Éstos se hallan convencidos de que los que se
salvarán serán muy pocos, los “espirituales”. A ellos va dirigida esta
revelación. Así traducimos apóphasis (literalmente “declaración”),
aunque realmente lo que esperaríamos era apokálypsis, “apocalipsis”.
Ocho días: probablemente, a modo de superación del judaísmo, la
semana judía más un día. Es probable también que haya una referencia
a la “Ogdóada” del Pleroma superior, es decir a los ocho primeros
eones que emanan de la Divinidad, aunque esto es más propio de los
valentinianos. Véase, sin embargo, Evangelio de los Egipcios 42,1 y
nota 4 (BNH II 110) e Ireneo, Contra las Herejías I 18,3: “Todo lo que
en las Escrituras da cumplimiento (entre los gnósticos) a sus opiniones
hace referencia al misterio de la Ogdóada"
Apareció sobre la tierra: Jesús es el Revelador/Salvador gnóstico y
aparece en la tierra formando una cadena con otros reveladores
anteriores, comenzando por Adán, siguiendo por su hijo Set, por
Moisés, por algunos de los profetas y concluyendo por Jesús. Los
musulmanes detienen esta cadena en el supremo profeta, Mahoma. La
parte espiritual de Jesús, su espíritu, procede el Pleroma superior y
muchos textos gnósticos lo identifican con el Autoengendrado o Logos.
La parte carnal de Jesús es creada por el Demiurgo; por tanto
pertenece al ámbito de los psíquicos. El Revelador completo enseña la
sabiduría superior, espiritual, que viene del Uno Trascendente, y
también la sabiduría “psíquica”, inferior, que son las enseñanzas judías
y evangélicas entendidas al pie de la letra (propias del Demiurgo). Así
los gnósticos explican que Jesús tuviera su vida pública de enseñanza
en la tierra. En el Evangelio de Judas, como se sostiene que el
Demiurgo/Arconte será destruido al final del mundo(Pág. 57), la
atención del autor se concentra en el Jesús espiritual. Su cuerpo es
mero revestimiento (Pág. 56).
Explicaremos los conceptos gnósticos de este párrafo el
próximo día en una digresión sobre la gnosis.
Camino de la justicia: no todos los hombres escuchan al
Revelador/Salvador; los que lo hacen caminan por el sendero de la
justicia. Los espirituales lo hacen plena y profundamente; los
“psíquicos” sólo superficialmente: se contentan con la enseñanza
“psíquica”.
Misterios: hay una tradición cristiana desde el Evangelio canónico de
Marcos que afirma que Jesús enseñaba a los discípulos los “misterios
del reino de Dios”: “Cuando quedó a solas Jesús, los que le seguían a
una con los Doce le preguntaban sobre las parábolas. Él les dijo: “A
vosotros se os ha dado (conocer) el misterio del reino de Dios, pero a
los que están fuera (no pertenecen al círculo íntimo, esotérico) se les
presenta (el Reino sólo) en parábolas”: Mc 4,10-11 y paralelos (Mt 13,
10-17; Lc 8, 9-10).
Ocurrir al final: interés por lo escatológico (del griego éschaton, lo
último, el final). Los esotéricos muestran muchas veces su deseo de
que Dios o Jesús les revelen los acontecimientos del fin del mundo.
Dicen Tomás y los discípulos a Jesús, en el Evangelio de Tomás 18:
“Dinos cuál será nuestro fin”. Jesús respondió: “¿Habéis descubierto ya
el comienzo para que busquéis el fin? Donde está el comienzo allí
estará el fin. Feliz el que se sitúe en el comienzo, pues conocerá el fin y
no gustará la muerte”. En los evangelios canónicos hay descripciones
abundantes del final: Mt 24,3-51 y paralelos; 1 Tes 4; Ap 19,11-20,15,
etc. igualmente en otros escritos gnósticos como en el Origen del
mundo, 125-126 (BNH I 415-416): descripción del fin o consumación
del eón o mundo presente.
Como un niño: es el tema gnóstico de la “polimorfía” (vocablo griego:
“variedad de formas”) del Salvador. Los Hechos apócrifos de los
apóstoles son ricos en este tema: en los Hechos de Juan, Jesús se
aparece como un joven, como un anciano, un gigante, etc. El apóstol
Juan pronuncia un discurso sobre este tema (HchJn capítulos 88-89). La
polimorfía tiene como fin demostrar que Jesús, ser divino, sólo tiene un
cuerpo humano en apariencia. Por ello se puede mostrar a los hombres
adoptando diversas formas. En el Segundo Apocalipsis de Santiago
58,10 se afirma que en realidad Jesús, Dios, estaba desnudo sin
vestimenta alguna, es decir sin carne verdadera. El aparecerse como
niño puede significar también que la revelación que trae Jesús es tan
libre de toda mancha como se supone que el alma de un niño está libre
de toda maldad.
En los textos de Nag Hammadi, dice el Apócrifo de Juan a este
respecto: “Mientras [reflexionaba sobre estas cosas, los cielos se
abrieron y la entera] creación que está bajo el cielo refulgió y [todo el
mundo] se conmovió. [Yo temí y me incliné] al ver en la luz [a un niño
de pie] junto a mí. Mientras lo miraba [se transformó] en un viejo
corpulento. Después [cambió] de forma y volvió a ser simultáneamente
un niño pequeño ante mí. Era, pues, [un ser único] bajo diversas
formas en la luz, y las [formas] se manifestaban unas a través de
otras, de modo que, aun siendo uno, tenía tres formas” (BNH I 235-
236).
Saludos de Antonio Piñero
Posdata:
Estamos al final de la Feria del Libro. Estaba dudando sobre la
conveniencia de avisar a nuestros lectores sobre una firma de libros.
Finalmente me decido por avisar:
El que esto escribe firmará libros en la Feria en las casetas, días y
horas siguientes:
[viernes /sábado]
Domingo 10 de Junio: Caseta 86. Librería Antes. De 12 a 14 horas
Caseta 36: Librería VIPS. De 19 a 21 horas
Nuevos saludos de Antonio Piñero
Guardar Compartir

Los comentarios para este post están cerrados.

Comentarios

Aún no hay Comentarios para este post...

CARTAS AL DIRECTOR PUBLICIDAD SUGERENCIAS RSS


Periodista Digital, SL CIF B82785809 - Avenida de Asturias, 49, bajo - 28029 Madrid (España) - Tlf. (+34) 91 732 19 05
Aviso Legal | Política de Privacidad | Protección de Datos | redaccion@periodistadigital.com | Copyleft 2000

You might also like