Professional Documents
Culture Documents
native knowledges,
and the arts
animal studies in modern worlds
Edited by
Wendy Woodward
Susan McHugh
Palgrave Studies in
Animals and Literature
Palgrave Studies in Animals and Literature
Series editors
Susan McHugh
English Department
University of New England
Biddeford, Maine, USA
Robert McKay
School of English
University of Sheffield
Sheffield, United Kingdom
John Miller
School of English
University of Sheffield
Sheffield, United Kingdom
Before the 2000s the humanities and social sciences paid little attention to the
participation of non-human animals in human cultures. The entrenched idea of the
human as a unique kind of being nourished a presumption that Homo sapiens should
be the proper object of study for these fields, to the exclusion of lives beyond the
human. Against this background, various academic disciplines can now be found in
the process of executing an ‘animal turn’, questioning the ethical and philosophi-
cal grounds of human exceptionalism by taking seriously the animal presences that
haunt the margins of history, anthropology, philosophy, sociology and literary stud-
ies. Instances of such work are grouped under the umbrella term ‘animal studies’,
having largely developed in relation to a series of broad, cross-disciplinary questions.
How might we rethink and problematise the separation of the human from other ani-
mals? What are the ethical and political stakes of our relationships with other species?
How might we locate and understand the agency of animals in human cultures? While
debates around these themes continue to develop across academic disciplines, this
series will publish work that looks, more specifically, at the implications of the ‘animal
turn’ for the field of English Studies. Language is often thought of as the key marker
of humanity’s difference from other species; animals may have codes, calls or songs,
but humans have a mode of communication of a wholly other order. Literature, as
the apogee of linguistic expression in its complexity and subtlety, may therefore seem
a point at which ‘the human’ seems farthest removed from the world of ‘the animal’.
Our primary motivation is to muddy this assumption and to animalise the canons of
English Literature by rethinking representations of animals and interspecies encoun-
ter.Whereas animals are conventionally read as objects of fable, allegory or metaphor
(that is, as signs of specifically human concerns), this series significantly extends the
new insights of interdisciplinary animal studies by tracing the engagement of such
figuration with the material lives of animals. The series will encourage the examination
of textual cultures as variously embodying a debt to or an intimacy with non-human
animal and advance understanding of how the aesthetic engagements of literary arts
have always done more than simply illustrate natural history. Consequently, we will
publish studies of the representation of animals in literary texts across the chronologi-
cal range of English studies from the Middle Ages to the present and with reference
to the discipline’s key thematic concerns, genres and critical methods. This will be the
first series to explore animal studies within the context of literary studies; together,
the volumes (comprising monographs, edited collections of essays and some shorter
studies in the Palgrave Pivot format) will constitute a uniquely rich and thorough
scholarly resource on the involvement of animals in literature. The series will focus
on literary prose and poetry, while also accommodating related discussion of the full
range of materials and texts and contexts (from theatre and film to fine art, journal-
ism, the law, popular writing and other cultural ephemera) with which English studies
now engages.
Indigenous Creatures,
Native Knowledges,
and the Arts
Animal Studies in Modern Worlds
Editors
Wendy Woodward Susan McHugh
Department of English English Department
University of the Western Cape University of New England
Bellville, South Africa Biddeford, ME, USA
The editors wish to thank the editors of Ceramics Art and Perception for
allowing us to reprint Nicolene Swanepoel’s essay.
Susan McHugh’s research was supported in part by a grant from the
Office of Sponsored Programs at the University of New England.
v
Contents
1 Introduction 1
Wendy Woodward and Susan McHugh
vii
viii Contents
11 I’m Mad You’re Mad We Are All Mad: The Alice Diaries 205
Wilma Cruise
Contents ix
Index 271
About the Editors
xi
List of Figures
xiii
xiv List of Figures
Introduction
W. Woodward (*)
Department of English, University of the Western Cape, Bellville,
South Africa
e-mail: wendywoodward97@gmail.com
S. McHugh
English Department, University of New England, Biddeford, USA
e-mail: smchugh@une.edu
with protesters, and six people including a young child were bitten.
Still older memories were stirred by shots fired by police armed with
military-grade weapons directed at people on horseback that injured one
man and his horse, and left another horse dead. Representations of more
animal presences tapped ancient sources of resilience. Downloaded over
a million times, a video shared by reporter Myron Dewey captures the
moment when a herd of American bison—tatanka to local Lakota, who
consider them sacred animals as well as religious symbols, and whose his-
tories as decimated populations are intimately tied—arrived within sight
of the camp, making the people whoop with joy. Although rife with
socially progressive potentials, the complex interrelationships of humans
and animals that make these moments in indigenous history so compel-
ling remain poorly understood, at once fitting symbols and extensions of
lives under siege.
Ancient lifeways shared between humans and animals are being lost
on ever-growing scales, only in part due to the extinctions of creatures
that once embodied them. While scientists scramble to conserve dwin-
dling populations, writers and artists direct attention to the other horn
of the dilemma: how to preserve ways of being in a world that humans
traditionally shared with other creatures, and that along with them are
threatened by the conventions of modern living. Sampling a broad array
of creative endeavours, Indigenous Creatures, Native Knowledges, and the
Arts: Animal Studies in Modern Worlds brings together work by academ-
ics and creative practitioners that explores how the ‘animal turn’ in schol-
arship informs revaluations of indigenous knowledge, in ways that launch
new possibilities for shared human-animal futures.
Traditionally, animals have been imagined in relation to spiritual
realms and the occult, whether as animist gods, familiars, conduits to
ancestors, totems, talismans or co-creators of multispecies cosmologies.
With the rise of animal studies, the conventionally dismissive stance
toward such associations as primitive symbols for more vital human
relations gives way, revealing an ongoing struggle to engage with a nimals
in indigenous epistemologies at face value, on their own terms, and as
vital players in the lives of cultures. With examples from the nineteenth
through the twenty-first century, the case studies gathered here explore
the roots of the struggle in colonial contact zones, where the stakes
include conceptual as much as physical survival. Contributors’ explo-
rations of the frictions as well as crossovers between indigenous beliefs
and those of modernity taking shape in literature, film, and visual
1 INTRODUCTION 3
art ultimately situate how old ways are not only disappearing, but in
some key cases are being adapted to modern conditions in ways that
make vital contributions toward the future of life shared across spe-
cies lines.
Most essays in this collection emanated from a Colloquium on
Indigenous Knowledges, Animals and Modernity in the Arts at the
University of the Western Cape in September 2015. The first event of
its kind, it sparked discussions that lead to more questions than answers.
What happens to stories of indigenous human-animal relations when
they are told by indigenous people in colonial and postcolonial contexts?
Why are animal forms so appealing for exploring the overlap of shamanic
and artistic practice? How do depictions of human political crises like
wars and genocides involve non-human worlds? What are the cultural
effects of extinction? How can anti-colonialist and anti-racist projects be
empowered by engagement with animal poetics? Rather than seek defini-
tive resolution to any debates, this volume is designed to advance con-
versations for years to come.
Parallel developments in Environmental Humanities and Indigenous
Studies illustrate the need for more direct engagements with questions
about representation and human-animal relationships. Joni Adamson
and Salma Monani’s introduction to Ecocriticism and Indigenous Studies:
Conversations from Earth to Cosmos (2016) outlines the history of how
environmental studies limits these lines of inquiry to concerns about
place, more specifically, the displacements of North American peoples by
settler cultures. While their volume opens spaces for a global approach
to indigeneity, the relegation of multispecies’ concerns to the final sec-
tion follows a problematic ecocritical pattern in which animals are para-
doxically recognised as central to indigenous societies yet marginalised
in relation to human concerns. Starting with human-animal relationships
that range outside Euro-American frameworks, scholars informed by ani-
mal studies research are modelling more inclusive approaches.
Our collection comes at a very particular moment in southern African
research in Ecocriticism and Animal Studies. Fiona Moolla’s edited
volume, The Natures of Africa: Ecocriticism and Animal Studies in
Contemporary Cultural Forms (2016), is a sign of new attention being
paid to environmental and non-human animal issues. Still, only a fraction
of the chapters focus on animals and even fewer on animals in literature
and the arts. Moolla is motivated by the need to recognise the signifi-
cance of both environment and animals in African cultures, even while
4 W. WOODWARD AND S. McHUGH
she acknowledges that both the environment and animals have been part
of the essentialising of Africa.
Indigenous Creatures contradicts any postcolonial prejudice against the
magical or the holy, celebrating a sacred worldliness. Bushmen who send
their tracks through many of the essays may be quintessential exemplars
of shamanism in southern Africa but their identities are historicised rather
than romanticised, their current plight seen in terms of colonial racial-
ised inequities. The essays in this volume, then, have potential appeal for
critical race studies. Clare Jean Kim’s Dangerous Crossings: Race, Species,
and Nature in a Multicultural Age (2015) differs from this volume in
that it is pitched more to audiences in qualitative political science and
American Studies. Only one of her three case studies broaches indigenous
knowledges of human-animal relations, and the sharp-focused discipli-
nary approach precludes significant attention to literature and the arts.
Because our project overtly problematises the relations of aesthetic and
political representation in part through comparing cultural representa-
tions across North America and sub-Saharan Africa, it models a different
approach to engaging with indigenous perspectives on their own terms.
In this way, our volume supports and develops early efforts to decol-
onize literary animal studies. In southern Africa, Wendy Woodward’s
The Animal Gaze: Animal Subjectivities in Southern African Narratives
(2008) may be influential in the formation of our volume, but we have
selected contributions to our collection in order to explicitly address
novels and traditions that are not covered to any great extent in her
monograph. Additionally, our collection addresses literary and artistic
forms that range widely beyond the narrative focus of The Animal Gaze.
The contents and disciplinary frameworks of Canis Africanis: A Dog
History of Southern Africa, edited by Sandra Swart and Lance van Sittert
(2007), establish clear distinctions from those of Indigenous Creatures.
The subtitle of this historical and groundbreaking collection, published
in the Human-Animal Studies series, accurately reflects the fact that it
remains particularly focused according to species, discipline and region.
Our project is broader in all of these respects, appealing to readers with
wide-ranging interests in animal issues beyond canis familiaris; in animal
studies not just in history but also in the arts, humanities and social sci-
ences; and in regions beyond sub-Saharan Africa.
Indigenous Creatures may pay respects to postcolonial ecocriticism,
especially to Graham Huggan and Helen Tiffin’s book of the same name,
subtitled Literature, Animal, Environment (Routledge 2010), but it is
1 INTRODUCTION 5
Part III Global Flows of Animal Myths and Allegories traces cur-
rent animal practices through the transcontinental flows of the African
diaspora by identifying forms of animist belief in popular and critically
acclaimed fiction, as well as animated film. Alexandra-Mary Wheeler’s
‘The Porosity of Human/non-human Beings in Neil Gaiman’s American
Gods and Anansi Boys’ looks in depth at the popular novelist’s mytho-
logical transformation of Anansi the spider-god, as reconfigured in narra-
tives apparently lost through colonisation and the trauma of the African
diaspora. Hermann Wittenberg’s essay ‘Animated Animals: Allegories
of Transformation in Khumba’ considers how a South African movie
made for children may deal with vexing post-apartheid issues even as it
threatens to reduce them to simplistic narrative patterns. Outlining the
broader stakes of these arguments, Marion Copeland considers ‘Magic
Wells, the Stream and the Flow: The Promise of Literary Animal Studies’
through an essay which celebrates animal studies as far-reaching and dis-
parate, as well as foregrounding the deep unconscious resources of liter-
ary animal studies which hark back to prehistory and the centrality of
ancestors in the arts.
Part IV Creative Interventions in Literary and Art Histories of
Indigenous Animal Practices squarely addresses the work of creative
intervention into exterminationist and other destructive practices within
the frameworks of literary and art history, in part by identifying patterns
of representing animals in Native American and South African artists’
own adaptations of shamanistic practices and concepts to map the com-
plex array of national and postcolonial politics that inform the persistence
of old and the emergence of new myths. Daniel G. Payne, like Wheeler,
examines a subversive trickster figure, but in ‘Border Crossings: Animals,
Tricksters and Shape-shifters in Modern Native American Fiction’ he
focuses on recurrences of it in the Native American oral tradition across
fiction by Leslie Marmon Silko, Thomas King and Gerald Vizenor. Artist
Wilma Cruise reflects on her own praxis which connects in a deeply
sacred way with animals. She theorises her approach to art making via
different models of the unconscious. By comparing some of her strate-
gies with those of Nicolene Swanepoel, she reprises and extends earlier
discussions of how materialities relate to knowledges of human-animal
relations.
Part V Indigenous Traumas and Recoveries across Species Lines fore-
grounds the radical transformations that creative imaginings of indig-
enous human-animal relations are making in our immediate political/
8 W. WOODWARD AND S. McHUGH
Works Cited
Adamson, J., and S. Monani (eds.). 2016. Ecocriticism and indigenous studies:
Conversations from earth to cosmos. London: Routledge.
Haraway, D. 2016. Staying with the Trouble: Making Kin in the Chthulucene.
Durham: Duke University Press.
Huggan, G., and H. Tiffin. 2010. Postcolonial ecocriticism: literature, animal,
environment. London: Routledge.
Kim, C.J. 2015. Dangerous crossings: Race, species, and nature in a multicultural
age. Cambridge: Cambridge University Press.
Moolla, F. (ed.). 2016. The natures of Africa: Ecocriticism and animal studies in
contemporary cultural forms. Johannesburg: Wits University Press.
Swart, S., and L. von Sittert (eds.). 2007. Canis Africanis: A dog history of
Southern Africa. Leiden: Brill.
Wolfe, C. 2012. Before the law: Humans and other animals in a biopolitical
frame. Chicago: University of Chicago Press.
Woodward, W. 2008. The animal gaze: Animal subjectivities in Southern African
narratives. Johannesburg: Wits University Press.
10 W. WOODWARD AND S. McHUGH
Authors’ Biography
Wendy Woodward is Emerita Professor in English Literature at the University
of the Western Cape, South Africa. She is the author of The Animal Gaze:
Animal Subjectivities in southern African Narratives (Wits University Press
2008) and the co-editor, with Erika Lemmer, of a Special Issue of Journal of
Literary Studies on Figuring the Animal in Post-apartheid South Africa (2014).
Wendy organised fruitful Animal Studies Colloquia at UWC annually from
2011 to 2015. She has published three volumes of poetry: Séance for the Body
(Snailpress 1994); Love, Hades and other Animals (Protea, 2008) and A Saving
Bannister (Modjadji 2015).
Michael Wessels
Introduction
In 1873, Qing, a young man of San background, was hired by Joseph
Orpen to guide a colonial force through the Maloti Mountains. The force
hoped to intercept the Hlubi chief, Langalibalele, and his men who had
taken refuge in the mountains rather than surrender their guns, legally
purchased on the diamond fields, to the colonial authorities. At the
time Orpen was the British resident of Nomansland, a region that today
straddles the northwestern parts of the Eastern Cape and southeastern
KwaZulu-Natal but which then still lay outside direct British admin-
istration. In response to Orpen’s questions, Qing commented on some
of the rock art the two men saw on their journey and also recounted a
cycle of stories featuring Cagn, a mythological figure often described as
the southern San trickster deity (Lewis-Williams 2000, p. 8). Orpen pub-
lished Qing’s comments and stories along with a short account of the
journey in 1874 in The Cape Monthly Magazine. Appended to the arti-
cle are remarks by Wilhelm Bleek, the celebrated linguist and collector
M. Wessels (*)
University of the Western Cape, Bellville, South Africa
e-mail: mwessels@uwc.ac.za
Grant and Orpen
The colonial force was under the overall command of Inspector James
Murray Grant of the Frontier Armed and Mounted Police. Orpen’s
detachment of African auxiliaries, mostly Basotho, joined up with the
mounted police near today’s Qacha’s Nek. Most of the combined force
was mounted on horseback. Grant’s force alone had 200 horses. The ani-
mals struggled in the mountainous terrain: ‘The country is very difficult
and sharp for the horses’, complains Grant (Mitchell and Challis 2008,
p. 422). Orpen’s men, either unmounted or mounted on ponies habitu-
ated to the terrain, were much more mobile. Grant grudgingly concedes
that: ‘Kafirs of course can travel faster in a country like this, than we
can’ (Mitchell and Challis 2008, p. 422).3 Some of the many tensions
between the two men were directly related to the greater mobility of
Orpen’s force. Grant accuses Orpen of trying to take over command of
the force from him when Orpen asks him to arrange for his men to bring
supplies while his force pushes on ahead. This prompts Grant to accuse
Orpen of trying to turn the mounted police into a support service ‘to a
lot of dirty Basutos’ (Mitchell and Challis 2008, p. 425).
The combined force was too late to intercept the Hlubi. When it
entered the Maloti area, the Hlubi leader Langalibalele and his men
had already surrendered to the Basotho chief, Jonathan Molappo. The
surrender involved animals as well as people. With the 500 or so Hlubi
warriors were 7000 head of cattle, the sum total of the tribe’s cattle
(Mitchell and Challis 2008, p. 402).
Orpen supplies few details of the trip through the mountains, focus-
ing almost entirely on his interactions with Qing. Grant’s diary provides
more details. Animals feature prominently. Grant was disappointed that
his force received no share of the Hlubi cattle (Mitchell and Challis
2008, p. 402). Before this, he describes his difficulties in buying mielies
(maize) to feed the horses and forcing the villagers to sell him sheep and
oxen to sustain his men. He also describes the animals they saw along the
way, starting with ‘most audacious crabs’ in a stream. He records species
and numbers: the spoor of ‘a large herd’ of eland (Mitchell and Challis
2008, p. 427), ‘three Rheebok’ (Mitchell and Challis 2008, p. 428). He
quarrels with Orpen who wishes to take men off to hunt ‘Elands and
Hartebeeste close to where he is’ (Mitchell and Challis 2008, p. 436)
just after Grant has had to discipline Acting Sergeant Major Birbeck
for doing the same. The expedition later saw more hartebeest and lots
16 M. Wessels
of eland spoor as well as a wild cat, which ‘one of the Basutos’ killed
(Mitchell and Challis 2008, p. 439).
The representation of animals in Grant’s diary provides a strong con-
trast with Qing’s stories in which, as we will see, animals are presented in
an entirely different way. This is true too of the enigmatic rock paintings
they passed. Grant’s animals are flesh and blood animals in the environ-
ment, not figures in stories or paintings. At one point, though, he does
mention animals in the context of rock art, acknowledging that ‘The
paintings, many of them capitally done—a Hartebeeste [sic], baboon,
and Eland that I saw, were quite artistic’ (Mitchell and Challis 2008,
p. 434). This comes as something as a surprise, for Grant generally has
nothing good to say of anything native. He is impressed with the images’
verisimilitude, not concerned with their meaning, unlike Orpen, who
asks Qing to explain the paintings.
Orpen notes that it had been impossible hitherto to find a San
informant who was prepared to talk to Europeans about rock art, and
Qing himself proved elusive. He was away hunting and mistrusted
Orpen’s intentions in seeking him out since ‘he had never seen a white
man but in fighting’ (Orpen 1874, p. 2). Orpen ‘had almost given him
up’ when Qing unexpectedly ‘overtook’ him, indicative of his abil-
ity to move quickly on horseback in the mountains. From the first he
made a strong impression on Orpen, not only in relation to his stories
but also for his ability to move about the countryside like an agile ani-
mal. He ‘proved a diligent and useful guide, and became a favourite,
he and his clever little mare, with which he dashed and doubled among
the stones like a rabbit when his passion for hunting occasionally led
him astray’ (Orpen 1874, p. 2). While Orpen condones Qing’s love of
hunting, Grant would not have approved. He complains several times
that Orpen’s own predilection for hunting got in the way of the objec-
tives of the expedition (Mitchell and Challis 2008, pp. 402, 436, 438).
It is notable that Qing and his mare in Orpen’s description are fused;
together they move about the place with the familiarity, intelligence and
facility of a single animal; a rabbit. Orpen must have been thinking of the
wild hares he would have often seen in southern Africa. His comparison
echoes tropes of the San as wild people, people of the bush, with the
important difference that he goes on to portray Qing also as a man of
culture, an informant about rock art and mythology.
It is interesting to pause briefly to consider how Qing might have
seen horses and his relationship with them. Horses, as mentioned earlier,
2 QING AND THE ANIMALS OF THE DRAKENSBERG-MALOTI 17
only entered the area in the 1830s (Challis 2009). From the middle of
the nineteenth century, highly mobile bands of mounted San or hybrid
groups including San raided cattle across the region from strongholds in
the mountains. But horses were not only ridden; they were also painted
on the walls of shelters, especially by the amaTola, a group of people of
disparate background, predominantly San, Nguni and Khoe, but there
were also some coloureds and British deserters among them. Sam Challis
has argued that the amaTola drew power from horses and baboons in
a way that was similar to the way that the San had traditionally drawn
power from rhebok and eland, two animals that are central to the Qing-
Orpen text. Baboons and horses are often painted together in amaTola
rock art. The baboon was the ‘most powerful and binding symbol’ of
the amaTola since they were closely associated with the medicine plants
that could ensure the success of a raid and were themselves successful
raiders (Challis 2012, p. 270). Even more common in amaTola rock
art, though, is the horse. Challis notes that the horse’s ‘socio-economic
impact is evident in the rock art images of people harnessing the power
of the horse…’ (Challis 2012, p. 277). Qing was not directly linked to
the amaTola but it is likely that he knew about their rock art and their
beliefs about the horse. It is likely, too, that both Qing’s San group and
the Baphuthi, his adopted people, would have possessed ideas and beliefs
about horses that reflected the importance of the animals in their lives.
The amaTola after all, according to Challis, drew on similar complexes
of belief and practice to the San of the area with regard to baboons and
also to the eland /rhebok, which they transferred to some extent to the
horse.
When Qing himself begins to speak in the text, prompted by Orpen’s
questions about the rock art images they saw in the great shelters of
Melikane and Sehonghong, animals move instantly from the back-
ground—from carriers of men and supplies or details in the landscape—
to the fore. They become agents and characters, key elements in a social
imaginary that is much less anthropocentric than the world from which
Orpen and Grant come.
which Orpen elicits Qing’s brief comments about rock painting: ‘I com-
menced by asking him what the pictures of men with rhebok’s heads
meant’ (Orpen 1874, p. 2). Here the relationship is not one of analogy
or comparison but fusion. The rhebok is not standing in for humans but
is joined to the human. Moreover, it provides the upper part of the com-
posite creature, the head. Orpen’s question refers, it would seem, to a
painting that depicts therianthropes with heads that, according to Challis
(2005), are more likely eland than rhebok. Orpen also copied a paint-
ing of people, some of whom wear rhebok caps, leading a large bovine-
looking creature. Qing’s comments about the rhebok-headed men refer
to both paintings. Versions of both paintings were also published in the
article in the Cape Monthly Magazine along with a painting of men with
fishlike tails, but not before they had been inspected by Wilhelm Bleek
and by the /Xam informant Dia!kwain, whose readings of the paintings
are described in the ‘remarks’ Bleek appended to Orpen’s article and
which have been critical to the history of rock art interpretation. Qing
identifies the rhebok-headed creatures as men, and associates them with
eland:
‘They were men who had died and now lived in rivers, and were spoilt at
the same time as the elands and by the dances of which you have seen paint-
ings.’ I asked when were the elands spoilt and how. He began to explain,
and mentioned Cagn. (Orpen 1874, p. 2)
The men with rhebok’s heads, Haqwé and Canaté, and the tailed men,
Qweqweté live mostly under water; they tame elands [sic] snakes. That
animal which the men are catching is a snake (!) They are holding out
charms to it, and catching it with a long reim [sic] (see picture). They are
all under water, and those strokes are things growing under water. They
are people spoilt by the—dance, because their noses bleed. (Orpen 1874,
p. 10)
The men are said to live below the water and to tame the snakes of the
eland. Snakes, as we will see, are another animal that recurs in Qing’s
stories. Orpen signals his surprise at the identification of the animal by
2 QING AND THE ANIMALS OF THE DRAKENSBERG-MALOTI 19
italicising the word ‘snake’ and placing an exclamation mark after it; in
the painting the animal is clearly a large hippo-like animal rather than
a snake. Challis ingeniously attributes the confusion about the animal’s
identity to Qing’s unsuccessful attempts to explain to Orpen that the
animal in the picture is, like a snake, a ‘water thing’. Qing, it has been
argued (McGranaghan et al. 2013), might in fact have had an image of a
rain snake in a shelter across the Senqu river in mind which is also being
led by men. There is a good chance that he is answering Orpen’s ques-
tion sometime after the visit to Sehonghong. The river was too full to
be crossed to view the snake image on Orpen’s visit to Sehonghong. If
Challis (2005) is correct, Qing might also be using the image of the men
with rhebok heads in the second extract to explain the concept of theri-
anthropes more generally. Orpen had clearly been intrigued by the image
of half-human, half-eland figures that he copied in the Melikane shelter a
few days before the expedition reached Sehonghong. But more might be
at play here.
Qing, Challis surmises, is using a distinctive sort of taxonomic logic in
his explanation in terms of which he refers to the men with eland heads
as possessing rhebok heads because of their role as ‘game’ shamans.
…I suggest that if Qing called them ‘men with rhebok’s heads’ then to
him at least, they were. These therianthropes had what researchers now
might analyse as eland heads, but what to Qing were rhebok heads: for
Qing, men with rhebok’s heads were those who tamed elands and snakes.
At that time, and in his understanding of Bushman cosmology and teach-
ing, they were men with rhebok’s heads. (Challis 2005, 15)
heads] were men who had died and now lived in rivers, and were spoilt at
the same time as the elands—and, as we have seen, conflates bovine with
snake: ‘“That animal which the men are catching is a snake” (!)’. David
Lewis-Williams reads these words as referring to the transformative expe-
riences and visions that occur in trance.4 The transfiguring experience of
trance, accomplished during the dance which Qing goes on to describe
is figured in the references to dying, spoiling and going under water.
Men take on the power of animals in trance; the transformations they
experience are also figured in terms of becoming animal or part animal.
Anne Solomon (2007, p. 157) relates the same imagery not to trance
but to spirits of the dead, literally the ‘men who had died’ and who
inhabit an underwater realm. The snake in Solomon’s view alludes to
!Khwa, the /Xam word for the rain, who Solomon identifies as a ‘death
deity’ (2007, p. 154), depicted in the painting not as an actual snake,
as already mentioned, but as a bovine creature. Rainmaking, she argues,
is performed by spirits of the dead to whom the living appeal rather
than by living rain shamans. José De Prada-Samper tends more towards
Solomon’s view but argues that the underwater realm is not only inhab-
ited by spirits of the dead, which manifest as snakes, but by a large popu-
lation of different kinds of water people (2016, pp. 96, 99–101).
Patricia Vinnicombe approaches the question of the rhebok-headed
men differently, from what might be described as an ecological per-
spective, one that takes into account the habits and behaviour (even
the culture perhaps) of rhebok (2009, pp. 187–189). She asks why rhe-
bok are the second most commonly depicted animal in the rock art of
Drakensberg-Maloti area after eland; in some areas, they actually pre-
dominate. Her consideration of the respective social structures and inter-
actions of the two species leads her to conjecture that the Drakensberg
San distinguished between them symbolically in important ways. Eland,
Vinnicombe maintains, are identified with the wider human social group
since, like the Drakensberg-Maloti San, they separate into small bands in
the winter and aggregate in large groups in the summer months, while
rhebok signify the smaller family unit and practices of nurture. They are
the only animal that is sometimes depicted as suckling its young in the
rock art. The conjunction of the rhebok and human in the form of the
imagery of therianthropes signifies this close association. There appears
to be a metaphorical logic at work in Vinnicombe’s hypothesis: the social
organisation of the rhebok is comparable to the human family while the
eland can be compared to the larger social group beyond the family. But
2 QING AND THE ANIMALS OF THE DRAKENSBERG-MALOTI 21
Qwanciqutshaa got it down and stuck it through with his own keerie,
and Qwanciqutshaa banished it to the mountains, saying, ‘Go, eat scor-
pions and roots as a baboon should,’ and it went screaming away; and the
screams were heard by the women at the place it came from, and all the
baboons were banished. (Orpen 1874, p. 7)
He [Cagn] went and fetched a bag full of pegs, and he went behind each
of them as they were dancing and making a great dust, and he drove a
peg into each one’s back, and gave it a crack, and sent them off to the
mountains to live on roots, beetles, and scorpions, as a punishment. Before
that baboons were men, but since that they have tails and their tails hang
crooked. (Orpen 1874, p. 8)
That the same storyteller gives two varying accounts of the separation of
baboons from humans so close together should alert us to the fact that
2 QING AND THE ANIMALS OF THE DRAKENSBERG-MALOTI 25
these are not simple tales of origin. They simultaneously reiterate and
problematise difference rather than explain physical facts. The baboons
kill Cogaz in self-defence. He is cutting sticks which they suspect will be
made into arrows to hunt them. Interestingly they contest Cagn’s claim
to superior intelligence, the recurring basis of the assertion of human
exceptionalism: ‘Your father thinks himself more clever than we are; he
wants those bows to kill us, so we’ll kill you’ (ibid.) They mockingly
sing the words, ‘Cagn thinks he is clever’, while killing Cogaz. There is
a movement from person to animal in these two narratives. Several sto-
ries involving snakes chart a contrary passage from creature to person.
Baboons, it would appear, are too much like people—they have to be
separated from them—while snakes are too different and have to be
brought closer to the human. De Prada-Samper (2016, p. 96), though,
argues that snakes are, in some sense, already human. At least some
of the snakes in Qing’s stories are actually spirits of the dead that are
brought back to life and regain their human form. Snakes, in this read-
ing, are dead people who clearly possess the potential to transform, an
attribute, no doubt, linked to their capacity to shed their skins.
After rescuing the girl from the baboons Qwanciqutshaa is attacked
by young men from the girl’s band who wish to retrieve and marry her.
They are incensed that the girl refuses them and now claims to ‘love
none but Qwanciqutshaa, who saved me from the baboon’ (Orpen
1874, p. 7). They hate Qwanciqutshaa as a result and put snake poi-
son on his meat. He throws himself into the river but is pursued by a
gang of young women. While he was repellent to women at the begin-
ning of the story, now he cannot escape their attentions. Complaining
that ‘it is through women I was killed’ he turns into a snake and eludes
them (Orpen 1874, p. 7). He cannot escape the first woman’s love, how-
ever. Over a series of days, she lures him from the river, force feeds him
charms, holds him fast, smothers him in his kaross (an animal skin cloak),
and eventually turns him back into a man, her man.
We have already encountered snakes in the discussion of the rain animal.
They occur regularly in Qing’s stories as well in a variety of contexts. Like
eland and rhebok, they carry multiple significations: there is ‘a dynamic
assemblage of extant associations between snakes, rain, water, fertility,
blood, fat, transformation, dance and healing’ (Sullivan and Low 2014,
p. 215). In another of Qing’s stories involving metamorphosis from snake
to man, one of Cagn’s daughters runs away after her father ‘scolds’ her.
She throws herself among the snakes to ‘destroy herself’ but, ‘The snakes
26 M. Wessels
were also men, and their chief married her’ (Orpen 1874, p. 5). Cagn sends
Cogaz to recover his sister. There is a chase and a fight but the snakes are
divided among themselves. The chief himself advises the snakes not to get
angry for it is natural for people to reclaim ‘their child.’ In this story, snakes
can become kin through marriage and also show an ability to understand
human feelings. At the end of the story the snakes become people through
Cagn’s agency:
Cagn sent Cogaz for them to come and turn from being snakes, and he
told them to lie down, and he struck them with his stick, and as he struck
each the body of a person came out, and the skin of a snake was left on the
ground, and he sprinkled the skins with cannā, and the snakes turned from
being snakes and became his people. (Orpen 1874, p. 5)
But whether the stories given by !(k)ing are only tribal compositions, or
form part of the common national property of the Bushmen, a slightly
different character is attributed in them to the Mantis (Cagn = /kággen)
2 QING AND THE ANIMALS OF THE DRAKENSBERG-MALOTI 27
who, according to the myths told by our Bushman informants, is very far
from being represented as a “beneficient” [sic] being, but, on the contrary,
is a fellow full of tricks, and continually getting into scrapes, and even
doing purely mischievous things. (Orpen 1874, p. 12)
Qing tells Orpen that ‘Cagn made all things, and we pray to him’
(Orpen 1874, p. 2). The /Xam Bushmen by contrast, observes Bleek,
‘seem to know nothing of any worship of the Mantis’ (Orpen 1874, p.
12).
Cagn and his family act in more humanlike ways than they do in the
/Xam stories. As we have seen, Cagn is introduced in the first story as
busy ‘making all animals and things, and making them fit for the use of
men, and making snares and weapons.’ /Kággen’s closest family mem-
bers in the /Xam archive are referred to as animals: Dassie, Ichneumon,
Porcupine and Blue crane. We do not know whether the names of mem-
bers of Cagn’s family refer to animals, although Bleek conjectures that
Cagn’s wife’s name, Coti, resonates with the /Xam word for Dassie, the
/Xam /Kággen’s wife (Orpen 1874, p. 11).
The animal species that occur in the two sets of stories are often dif-
ferent; the stories, after all, originate in (and have been mediated by)
two very different environments. There are no springbok or gemsbok in
the mountains although eland, hartebeest, and baboons occur in both
the northern Cape and the Maloti-Drakensberg and are important to
both the /Xam and Qing’s stories. Lions and elephants are absent from
Qing’s stories too, while snakes occur much more frequently than they
do in the /Xam stories. It is notable that both Drakensberg stories and
rock paintings mostly feature animals that occur in the mountains even
though the people would also have been familiar with the animals that
populated the plains below.
In many ways comparisons are difficult given the brevity of the
Orpen-Qing archive and the context in which they were collected: a
three-week military expedition through the mountains. Orpen could not
speak Qing’s language. There was only one informant, whereas Bleek
and Lloyd had three major informants who stayed with them for years as
well as several less important ones. Clearly, though, there is a relationship
between the two traditions. The equivalence of Cagn’s name is especially
striking, as is the closeness of the stories about eland and baboons. It is
also remarkable that Dia!kwain was able to comment on the rock paint-
ings in a way that sheds light on their meaning even though he was not
28 M. Wessels
familiar with this cultural form. He came from an area in which there are
rock engravings rather than paintings. The engravings, which generally
depict a single species of animal, do not provide a close parallel with the
complex scenes found in the rock panels of the Drakensberg. As Andrew
Bank (2006, pp. 309–314) shows, Dia!kwain made guesses about the
paintings, and some of these were off the mark, but his guesses proved to
be better and much more productive for subsequent scholars than those
of the European commentators of the time.
The different environments, with their animals, are so powerfully pre-
sent in the two bodies of stories that they constitute much more than set-
ting or background. The atmosphere and mood of the Drakensberg and
the northern Cape stories differ largely because of the different landscapes
that are present in them: mist, snow, rivers, steep green slopes, on the one
hand, and dry scrub, koppies (hills), ant heaps and water holes, on the
other. The two environments are integral to the signifying economies of
the stories. Lewis-Williams (2010) has argued that the topography of the
mountains in Qing’s stories replicates the phases of consciousness during
trance. Solomon (1997) has emphasised the relationship between spirits
of the dead and waterholes in the arid Northern Cape. De Prada-Samper
(2016, p. 99) relates beliefs in an underwater world to high rainfall areas
of the region, such as the Drakensberg-Maloti, rather than to the sort of
dry areas in which the /Xam lived. It is clear that the two environments
are not simply reflected in the stories but are constitutive of them.
Despite the differences identified above, it is probably safe to assume
that the extensive /Xam corpus can be used as the basis for understand-
ing animal representation among the southern San more generally,
including the Drakensberg-Maloti area. The /Xam materials include
a great many stories that could be described as animal tales, in which
the characters are animals as distinct from people of the early race that
exhibit some of the characteristics of the animals they will become. The
Drakensberg-Maloti area must have contained stories of this type too. It
is notable that the animals in these stories are not speaking humans but
animals that speak. Their animal characteristics would have been accentu-
ated in oral performance in which the animals were mimicked. Special
vocabularies were developed for specific animals as well as different forms
of enunciation that were related to the shape of the animal’s mouth
(Hewitt 1986, pp. 51–53). Another notable feature of the /Xam nar-
ratives is the sheer range of animals present in them—the much shorter
sample of Drakensberg stories lacks this variety. Small animals are not
2 QING AND THE ANIMALS OF THE DRAKENSBERG-MALOTI 29
accorded less importance than larger, more powerful ones. The world
figured in the stories is not hierarchical. Particular species are named as
well, like long-nosed mice, for example, rather than generic mice.
In the Bleek and Lloyd archive the Bushmen are said by /Han#kass’o
at one point to be descended from springbok (L VIII.-4. 6365 rev.).8
The fact that this observation occurs only in passing in order to make the
point that present day /Xam people are not descended from the people
of the early race could be incidental—chance might have resulted in a
story about this event not being told at greater length. Its relegation to a
footnote,9 though, is suggestive of the way in which San stories generally
do not accord humans an inordinately exceptional place in the process of
becoming that has produced the present order of things. The human is
given primacy to the extent that the animals possess human characteris-
tics and lose them in the process of differentiation. This separation some-
times takes the form of a punishment. On the other hand, the animals
often seem to fulfil their true potential during the process: the loss of
human characteristics is not necessarily a fall. It should be remembered
too that the mythical period of formation has resonances with trans-
formations from human to animal and animal to human in the present
world as well.
Species in the /Xam stories of the people of the early race undergo a
process of differentiation, creating a world in which relationships of dif-
ference and affinity and their interplay produce not only endless possibili-
ties but also establish boundaries, albeit porous and fluid ones. This state
of affairs is exemplified in the mercurial figure of /Kággen. He spans the
everyday and the mythological, featuring in both narratives of the first
times and in accounts of the hunting practices that involve a sympathetic
identification with the animal a hunter shoots. /Kággen especially pro-
tects the eland and the hartebeest (also Drakensberg animals) and the
gemsbok, quagga and springbok (animals absent from the Drakensberg)
from the hunters’ poisoned arrows. With respect to the now-extinct
quagga, especially, we might wish that /Kággen had had some power
over the settlers’ bullets as well. /Kággen possesses both male and female
characteristics; he is sometimes protector but more often trickster; he
commands respect and invites ridicule; he is a childlike bumbler with
superhuman powers; he is an insect, who speaks and acts like a human
and a human with some attributes of an insect.
30 M. Wessels
Conclusion
In San stories, we have seen, animals are good to think with. But this
formulation could be too instrumentalist. It is not that animals are used
by humans to think with so much that human life, thought and culture
are impossible without animals. In certain sorts of stories—those that are
closest to myths as traditionally conceived perhaps—it is often the ani-
mals that are best to eat that are also best to think with; in the Northern
Cape these are the eland, hartebeest, springbok, gemsbok and quagga
that belong to Cagn. In the Drakensberg, the eland and hartebeest
are joined by the rhebok. Drawing on ideas of ‘new animisms’, Mark
McGranaghan (2014, p. 674) notes that the way communities like the
/Xam ‘commonly assign ‘personhood’ status to a range of non-human
groups’ enables them to make ‘[e]valuations of appropriate and inap-
propriate forms of behaviour… [that] incorporate interactions not only
with other (human) people, but also shape encounters with non-human
species’. This provides the basis of a behavioural ethos, often enacted
in stories, that draws on a human-animal continuum in which ‘physi-
cal descriptions and personal traits’ are ‘linked to positive and negative
assessments of personhood’ (McGranaghan 2014, p. 673).
Animals in both Qing’s and the /Xam narratives do not merely serve
as metaphorical substitutes for human attributes and relationships.
Animals as represented in the stories are flesh and blood beings with con-
sciousness. They respond to human beings but are also different from
humans. The first eland in Qing’s story already possesses agency; it resists
its creator’s attempts to control its behaviour. The distance between
humans and animals is bridged by the hunter’s arrow; the hunter and
animal enter a relationship of sympathetic identification, from the time
the arrow strikes the animal until it dies. The divide is also crossed in
art and storytelling. San storytellers today in the Kalahari and Namibia,
become in part, the animals of which they tell. Metamorphosis and
other sorts of interplay between human and animal are central to the
protean signifying capacity of the stories. Artists do not only paint ani-
mals but use animal ingredients in their paint, some of these for magical
reasons. In trance in the Kalahari (and beyond, if Lewis-Williams is cor-
rect), San people harness the energy and power of animals, a force that
is both spiritual and physical. This experience is figured in paintings and
also, according to Lewis-Williams, in the stories as well, which he reads
for the most part as allegories for trance journeys. In death, if we follow
2 QING AND THE ANIMALS OF THE DRAKENSBERG-MALOTI 31
Solomon (2007) instead, humans after a time as stars become fused with
animals in an underwater realm from where they continue to interact
with the living in ways that can be malign or benign. They can help heal,
hunt and make rain but can also harm and kill. Clearly the differences
and similarities between human and animal are aesthetically, epistemo-
logically and metaphysically generative.
However we read San rock art and narrative, the differences between
Qing’s representations of animals and those of the animals in Grant’s
accounts of the journey are striking. The animals mentioned by Grant
in the journey through the Maloti stand apart from humans. They are
counted, eaten, hunted, ridden and used to carry. In Qing’s stories, they
speak to humans, trick them, fight with them, help them and turn into
them. It is likely also that the humans in the story, Cagn and his family
primarily, are in some sense also animal and that their supernatural pow-
ers are attributable to this indeterminacy. The world of Qing’s stories is a
world in which the boundaries between animal and human are fluid; they
are continually subject to revision and negotiation. In one sense, these
are stories of transition and becoming. They tell of a process of greater
differentiation and separation as the order of the first times gives way to
the order of the present. But they are also reminders of the fluid nature
of being animal in the present.
Notes
1. See de Prada-Samper’s (2016) detailed examination of the genesis of
Orpen’s article in which he compares the final article with the submitted
manuscript.
2. Ubuntu is an eastern and southern African concept that has been used as
the basis for an argument for a distinctively African humanism. Since the
1990s in South Africa it has frequently been conflated with the Nguni
proverb umuntu ngumuntungabatu—a person is a person through other
persons (see Gade 2012).
3. The term ‘Kafir’ was used by Europeans to refer to speakers of Sotho and
Nguni languages in southern Africa in the nineteenth century. It has since
assumed an extremely derogatory denotation.
4. See, for example, Lewis-Williams (2003).
5. De Prada-Samper (2016) links the churning of the blood to the prepara-
tion of paint and recalls Patricia Vinnicombe’s (2009, 172) hypothesis that
painting eland could have been a way to bring back to life the eland killed
in hunting.
32 M. Wessels
6. This means, Vinnicombe (2009) points out, that ‘every time a hunter
killed one of these animals especially loved and protected by Kággen, he
incurred the displeasure of his deity.’ De Prada-Samper (2016) argues that
in the Drakensberg the chief Qwanciqutshaa, rather than Cagn himself,
assumes the role of ‘the keeper and protector’ of the eland.
7. Dorothea Bleek remarks intriguingly in a letter in 1930, in relation to the
popular misconstrual of Darwin’s theory that humans are descended from
apes, that ‘For the Bushman himself the idea would not be unfamiliar or
repulsive’ (Weintroub 2015).
8. The reference here is to one of Lucy Lloyd’s unpublished notebooks.
9. It occurs on one of the reverse pages of the notebooks used mainly for
explication of the main text.
Works Cited
Bank, A. 2006. Bushmen in a Victorian world: The remarkable story of the Bleek-
Lloyd collection of Bushman folklore. Cape Town: Double Storey.
Challis, S. 2005. ‘The men with rhebok’s heads; they tame elands and snakes’:
Incorporating the rhebok antelope in the understanding of southern African
rock art. South African Archaeological Society Goodwin Series 9: 11–20.
Challis, S. 2009. The impact of the horse on the Amatola ‘Bushmen’: New
identity in the Maloti-Drakensberg mountains of southern Africa. Azania:
Archaeological Research in Africa 44 (1): 156–157.
———. 2012. Creolisation on the nineteenth-century frontiers of southern
Africa: A case study of the Amatola ‘bushmen’ in the Maloti-Drakensberg.
Journal of Southern African Studies 38 (2): 265–280.
De Prada-Samper, J. 2016. ‘A partial clue’: The genesis and context of Qing and
Orpen’s conversations. In On the trail of Qing and Orpen, ed. M. de Prada-
Samper, M. du Plessis, J. Hollmann, J. Weintroub, J. Wintjes, and J. Wright,
29–102. Johannesburg: Standard Bank.
Gade, C. 2012. What is Ubuntu? Different interpretations among South Africans
of African descent. South African Journal of Philosophy 31 (3): 484–503.
Guenther, M. 1999. Tricksters and trancers: Bushman religion and society.
Bloomington: Indiana University Press.
Hewitt, R. 1986. Structure, meaning and ritual in the narratives of the southern
San. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
Lévi-Strauss, C. 1964. Totemism. London: Merlin Press.
Lewis-Williams, D. (ed.). 2000. Stories that float from afar: Ancestral folklore of
the San of southern Africa. Cape Town: David Philip.
———. 2003. Images of mystery: Rock art of the Drakensberg. Cape Town:
Double Storey.
2 QING AND THE ANIMALS OF THE DRAKENSBERG-MALOTI 33
———. 2010. The imagistic web of San myth, art and landscape. Southern
African Humanities 22: 1–18.
McGranahan, M. 2014. ‘Different people’ coming together: Representations of
alterity in /Xam Bushman (San) narrative. Critical Arts 28 (4): 670–688.
McGranahan, M, S. Challis, and D. Lewis-Williams. 2013. Joseph Millerd
Orpen’s ‘A glimpse into the mythology of the Maluti Bushmen’: A contextual
introduction and republished text. Southern African Humanities 25: 137–166.
Mitchell, P. 2006. Remembering the Mountain Bushmen: Observation of nine-
teenth century hunter-gatherers in Lesotho as recorded by Victor Ellenberger.
Southern African Field Archaeology 15–16: 3–11.
Mitchell, P., and S. Challis. 2008. A ‘first’ glimpse into the Maloti Mountains:
The diary of James Murray Grant’s expedition of 1873–1874, Southern
African Humanities 20 (2): 399–461.
Orpen, J. 1874. A glimpse into the mythology of the Maluti Bushmen. Cape
Monthly Magazine 9: 1–13.
Schmidt, S. 2013. South African /Xam Bushman traditions and their relation-
ships to further Khoisan folklore. Cologne: Rüdiger Köppe Verlag.
Solomon, A. 1997. The myth of ritual origins? Ethnography, mythology and
interpretation of San rock art. South African Archaeological Bulletin 52: 3–13.
———. 2007. Images, words and worlds: The /Xam testimonies and the rock
arts of the southern San. In Claim to the country: The archive of Wilhelm Bleek
and Lucy Lloyd ed. P. Skotnes, 149–159. Johannesburg: Jacana.
Sullivan, S., and C. Low. 2014. Shades of the rainbow serpent? A Khoesan ani-
mal between myth and landscape in Southern Africa—Ethnographic contex-
tualisations of rock art representations. Arts 3 (2): 215–244.
Swart, S. 2010. Riding high: Horses, humans and history in South Africa.
Johannesburg: Wits University Press.
Vinnicombe, P. 2009. People of the eland: Rock paintings of the Drakensberg
Bushmen as a reflection of their life and thought. Johannesburg: Wits University
Press.
Weintroub, J. 2015. Dorothea Bleek: A life of scholarship. Johannesburg: Wits
University Press.
Author Biography
Michael Wessels teaches English literature at the University of the Western
Cape. His research interests include San narrative, indigeneity, oral literature,
South African literature and Indian literature. He is the author of Bushman
Letters (2010) and co-editor of San Representation: Politics, Practice and
Possibilities (2015).
CHAPTER 3
Dan Wylie
I want to start with two poems, namely ‘//Kabbo Sings the Animals’
and ‘Hyenas fear the Fire’, delivered by the 1870s /Xam ‘Bushman’
informant //Kabbo. The wrinkled visage of //Kabbo has become the
public face of the Bleek-Lloyd Archive, Southern Africa’s premier source
of recorded material on the so-called Bushman people, the /Xam of the
Northern Cape.1 He was probably the best informed and eloquent of
all the /Xam informants, whose combined testimony amounts to some
12,000 notebook pages. Recording testimonies from 1871 onwards, the
archive, the entirety of which is accessible online, has spawned a substan-
tial body of secondary analysis.2 I will return to certain problematic con-
texts and processes later; for the moment I want to focus on the poems
themselves, as a modern reader might encounter them for the first time,
unencumbered by background and scholarship.
The first poem seems little more than a kind of chanted list, a medita-
tive enumeration, not very interesting on the page:
D. Wylie (*)
Rhodes University, Grahamstown, South Africa
e-mail: d.wylie@ru.ac.za
What’s most interesting is perhaps the title: not ‘//Kabbo sings to,
or about, or for the animals’, but ‘sings the animals’, as if bringing them
into being, as if organically connected to them through the power of
song itself—which in a way must be so, since right now those animal
presences are being ‘sung’ into our own minds.
The second poem feels more intriguing, hinting at customs, ecological
contexts, narratives and behaviours:
speak’ (James 2001, p. 42) and ‘The animals become animals’ (p. 45).
‘The lion eats all things’ (p. 60), is a chant descriptive of the lion’s
omnivorous power; ‘Springbok ewes in autumn’ (p. 64) celebrates the
rainy-season springbok migrations; ‘Sho/oa makes the game run fool-
ishly’ (p. 70) treats of a hunter’s magical medicines. The life this points
to is not always Edenic or safe, as//Kabbo notes in ‘The story of the
wounded hunter’ (pp. 81–84) and ‘//Kabbo and /Han≠kasso speak
of drought’ (p. 111). Ultimately, //Kabbo also relates the break-
down of /Xam society, in nostalgic vein in ‘The First Bushman’s Path’
(pp. 137–138) and ‘//Kabbo tells the genealogy of !Khi-ttu’ (p. 139).
Interleaving these poems with related accounts by other informants,
James chooses an overall narrative arrangement, from mythical ‘First
Race’ times through thematic concerns such as magical medicines and
rainmaking, to the dissolution of the /Xam (though he excludes some
of the most immediate and personalised experiences contained in the
archive). This very selectivity raises the problematics of extricating ‘indig-
enous knowledge’ or a comprehensive animal ecology from the volume,
however much the poems appear to evince just that.
James’s ‘poems’ are not translations from //Kabbo’s original /Xam
language, but versions of testimonies delivered by a number of inform-
ants to the philologist Wilhelm Bleek and his sister-in-law, Lucy Lloyd,
in Cape Town in the early 1870s. The informants, including //Kabbo,
were erstwhile inmates at the Breakwater Prison, having been convicted
of various ‘crimes’ ranging from stock theft to murder, and are often
seen as the remnants of a linguistic so-called ‘Bushman’ /Xam commu-
nity already in the process of dismemberment. No sooner had Bleek and
Lloyd fashioned an ad hoc orthography to capture the/Xam language,
than /Xam died out, a synecdoche of the near-genocidal elimination of
‘Bushmen’ generally, their lifeways, the animals and their ecosystems.
That genocide haunts all subsequent Southern African literature.
The First Bushman’s Path emerged as the latest in a long line of tribu-
tary poetic versions of /Xam testimonies: Laurens van der Post, Eugene
Marais, G.R. von Wielligh, Jack Cope, Stephen Watson and Antjie Krog
among them. James asserted to me that ‘there was no initial ‘fascination’
with the San people/culture or with the Bleek & Lloyd material: it was
merely a case of executing a literary task’ (2006, personal communica-
tion 16 August). That task arose, he wrote, because on immigrating to
Australia he ‘felt an obligation to make some positive gesture, literary or
otherwise, as a mark of respect and gratitude to the people/country/
3 KABBO SINGS THE ANIMALS 43
The more I read, the more I began to see the San people as creators and
inhabitants and possessors of a rich world, but also as victims of the greed
and power of other races, black, brown and white. The horribleness and
selfishness of human nature, the shallowness of contemporary Western civi-
lisation, glared and brayed in stark contrast to the traditional San values of
sharing and egalitarianism and living lightly on the land. (ibid.)
It is an artist’s vanity to assert that literature and the other arts speak for
those who cannot speak – just because they have been stopped or dissuaded
or discouraged or disempowered from speaking – whether through personal
disability, oppression, capitalist exploitation and trivialisation, or extinction. I
wish that my poem-versions, and through them their aboriginal narrations,
might speak of, and with, the /Xam people who have been extinguished. I
also wish that the poems might confront and teach and remind and expose.
It is literature’s task to point and to prod. (Brown 2002, p. 171)
To ‘speak of, and with’, not ‘for’. As Lynda Martin Alcoff has suggested,
speaking ‘of’ may not avoid the essentialisation so predominant in the
act of speaking ‘for’ other humans (Alcoff nd). Can one say the same of
the animals in the poems? Since animals and humans are, at least in the
‘First Era’ myths, indistinguishable or equal, one might argue that the
poems speak ‘with’ rather than ‘for’ the animals, too. This would seem
to me, however, tangential to James’s project. The animal and ecological
dimension was not a particular focus for James, although ecological val-
ues inevitably emerged he wrote,
…that challenge many of the values that we hold today: respect for the
natural order, regard for animals as subjective sentient living things, fellow
creatures of the land, not just as food and as objects to be exploited… My
work certainly reflects the notion of a traditional “ecological community”,
and just as the /Xam texts unconsciously celebrate it (see for example
//Kabbo’s singing of animal names), so my work also celebrates it. (2006,
personal communication 16 August)
44 D. Wylie
The phrase ‘reflects the notion’ is crucial here: James’s versions are not
an unmediated representation of that (obliterated) ‘ecological commu-
nity’ rooted in ‘indigenous knowledges’, but an idea, a literary projec-
tion, of such a community. As several reviews and commentaries agree
(see van Vuuren 2003; Brown 2002), James is aware of the possible ethi-
cal objections to his enterprise—that it might be ‘appropriative’, might
‘obscure and subordinate’ the narrators, or involve a ‘romanticization’
and ‘excessive othering’ (James 2001, pp. 20–21). He is alert to the
tendency—inevitability, really—that the testimonies can become mere
‘objects’, exploited
…to make things that are other than what they are: they are made into
quotable bits of evidence to develop or support a proposition; they are
made into cleaned, modernised versions of the texts in part-substitute for
the real thing, and they are made to perform in guise of poems. (James
2001, p. 19)
James nevertheless defends his doing exactly this, arguing that such
modernisation is our only means ‘by which the veil of primary otherness
might be pierced or lightened’. He aims to make obscure or awkward
locutions in Bleek’s original transcriptions more ‘accessible’ to the ‘gen-
eral reader’, to perform a ‘vitalization’ of ‘slumbering’ material (p. 19).
What may be read by the English-speaking reader as ‘vital’ and compre-
hensible, however, presents the problem of whether this in effect con-
tinues to draw on established stereotypes, either of the ‘Bushmen’ or of
‘poetry’—rather like the bowdlerisation of Lakota lifeways performed
by imported Indians for Carl Hagenbeck’s circuses in Germany around
1910 (see Penny 2013, p. 57), or indeed the Bushmen in London noto-
riously derided by Charles Dickens half a century before that in his essay
‘The Noble Savage’ (Dickens 1999, p. 561).
James explains that he was, in part, stimulated by another particular
poetic ‘transnational’ project, the ‘versioning’ of native American stories
and songs by Ernesto Cardenal in a 1992 volume entitled Golden UFOs:
The Indian poems, poems that struck James as ‘lyrical, historical and con-
temporary, and democratic’ (2006, personal communication 16 August;
see also Brown 2002, p. 155). The impulse similarly to evoke poetry
from the Bleek-Lloyd Archive has been touched on by a few commenta-
tors, notably Duncan Brown. Since /Xam kukummi3 do not conform in
any way to Western genre-definitions, it is intriguing that to so many
3 KABBO SINGS THE ANIMALS 45
writers poetry has seemed the best medium in which to reflect our concerns
with the vanished ecology of the /Xam. The implications are complex, even
if one feels, as Krog and James both did, that the testimonies ‘naturally fell
into poetry’ (Krog 2004, p. 10). On this view, oral performance delivery
and unpunctuated, free verse modernist poetics fall unexpectedly into step.
As is clear from his commentaries, James often considers the poetry
to reflect a performative aspect to the kukummi. Rhythms and repeti-
tions attract particular attention, as if to draw closer to a trance-dance
‘original and authentic’, ‘oral’ cultural production. This runs the risk of
reproducing a stereotype of orality, an ‘invention of oral man’, in Leroy
Vail and Landeg White’s term (Vail and White 1991), distinguished by a
poetics of generalised difference. However, in this case particularly, there
is no original performance to draw towards: even //Kabbo’s recorded
testimonies were extracted under highly artificial, dislocated and labo-
rious circumstances. They were delivered in order to be written down;
the boundary between oral and written—central to a long tradition of
anthropology—blurs or even vanishes. Moreover, James frequently com-
bines different testimonies, sometimes from more than one informant,
in order to compile a certain picture. The choices being made here are
thus primarily stylistic rather than representational; indeed, if one com-
pares versions by James, Watson and Krog, similarities to the styles of
their respective personal poems are often evident.
If Watson is drawn to a certain languid overlapping of images, a slow
and subtly repetitive progression through a poem, that affects his presen-
tations of /Xam versions, Krog and James both stay closer to the original
wording while employing more adventurous layouts common to modern-
ist, or even postmodernist, European poetics. James echoes Krog’s mod-
ernist eschewal of capitals and her use of italics for select segments. He
adds other purely typographical choices of layout, such as justifying right
rather than the conventional left. He uses such effects in his own work,
as in his volume Ferry to Robben Island, regardless of subject matter.
James also takes greater liberties with the Bleek originals, inserting more
explanatory material, combining phrases from up to half a dozen different
bits of the archive, and deliberately avoiding /Xam words (rrrú), noting
explicitly that he aims at a different, less locally-versed readership.
Whatever one thinks of the ethics of such ‘versionings’, such pal-
impsests of ‘tradition’ and ‘modernity’, of ‘self’ and ‘other’, are both
exciting and, as Bakhtin noted of all discourse, inevitably ‘dialogic’ and
multiply layered (Bakhtin 1999, p. 114). Just who ‘owns’ these textual
46 D. Wylie
both made intelligible and lamented via a myth of how they once spoke
the same language. Such mythologising, it is often claimed, evinces an
organic relationship with animality of a kind that ‘the West’ has lost or
derides. To the extent that we can no longer precisely verify such rela-
tions as practised by the /Xam, we can only (and do, and James does)
draw parallels with ostensibly analogous other ‘Bushman’ groups, assum-
ing rightly or wrongly that they are similar enough for the analogies to
hold. Equally tenuous is our verification of the authorship, provenance,
performative context and social meaning of any one such story. Such
meanings differ radically from one group, period, or occasion to another
(the highly variant meanings accorded the mythical /Kaggen figure is a
well-attested instance).
The upshot is: we are not going to learn only one thing about animals
here, rather a palimpsest of meanings, accreted, entangled and always
inflected by our starting points. We are thus, our best postcolonial inten-
tions notwithstanding, ever in danger of reifying precisely the categories
and divisions we seek to supersede. Solomon may be right that there is
‘no ultimate escape from this dilemma’ (2014, p. 330). She nevertheless
usefully calls the poetic versions such as Watson’s and James’s ‘contem-
porary curations’ (p. 332) which, rather than offering monocular mean-
ings, ‘juxtapose perspectives, pointing instead towards the contingency
of interpretations and power/knowledge strategies’ (p. 336).
Poems as Experience
American poet Adrienne Rich said that she wanted not to write poems
about experiences, but rather poems as experiences (Rich 1993, p. 165).
The poet discovers something unexpected in the very act of writing, and
something of the frisson of that discovery is conveyed, hopefully, to the
reader. James’s account of his enterprise—above and beyond its archival
base, its anthropological explanations, its inevitable traces of earlier and
similar projects—seems to me to carry some of that energy of discov-
ery. It is there, for instance, in his teasing out of different forms and for-
mats for the various poems—here short, ‘chanted’, centred lines, there
blocks of ‘prose-poetry’, elsewhere long-lined couplets. This counters to
a degree the implication of the epigraphs and notes that the poems are in
some attenuated sense representations of /Xam beliefs, even as they can-
not pretend to represent the poet’s own beliefs. What emerges is both his
and not his, him and not him; neither fully objective nor entirely subjec-
tive. It evinces, in a way, what all writing does: on the one hand, it is
ineluctably verbally and formally derivative and therefore heterogeneous
(as Bakhtin said of every utterance, ‘filled with echoes and reverberations
of other utterances’ (1999, p. 91); on the other, it expresses Harold
Bloom’s ‘anxiety of influence’, as the poem endeavours to ‘swerve’
(1973, p. 28), away from its source even as it necessarily cleaves to it.
James achieves this balance by ‘versioning’ the Bleek-Lloyd translations,
holding more or less faithfully to their diction while deploying the poetic
techniques of modernist poetry. It’s a delicate dance between strangeness
(of content and belief) and familiarity (of form and language), choreo-
graphed for contemporary Western readers. It both ‘innovates and inter-
rupts’ (Bhabha 1994, p. 10).
James participates in what Robert Gordon, speaking broadly, has
encapsulated as ‘our fascination with strange customs, the search
for laws of development, and the enchantment of misunderstand-
ing’ (Gordon 1992, p. 216). The first two phrases capture that ‘alter-
ity’ against or alongside which we—‘we moderns’, ‘we Westerners’, ‘we
non-Bushmen’—define ourselves. We thereby also critique our own
culture(s), often less by objective criteria than by an enchanting mis-
understanding or what Bloom might call creative misprision. We can
hardly avoid doing otherwise. What studious objectivists might decry as
‘inaccurate’, the poet or artist will defend as a creative construal of com-
monalities sustained by an agenda of empathy. Just as one might admire
52 D. Wylie
Again, that the piece has a title at all signifies the authorial interven-
tion, a signal that this is to be a self-enclosed artefact in the manner of
the conventional Western lyric—very different to the often rambling,
disjointed narratives actually recorded, sometimes over days. In certain
ways, then, the poem both reflects and effaces the tortuous process of
how the original translation came into being.
Secondly, the title alludes to James’s periodical resort to more than
one informant, the conflation of in fact three distinct testimonies in
order to form a new assemblage, this one centred on drought experi-
ences. This drifts, very slightly, towards that stance which conflates all the
thought of all so-called ‘Bushmen’ as members of a putative ‘“baseline
3 KABBO SINGS THE ANIMALS 53
monoculture” who precede and thus transcend all of the other divided
groups of the land… symbolically decentring competing nationalities’
(Guenther 2000, p. 104). However, if the piece thus seems to exem-
plify a slightly un-individuated ‘/Xam’ event, it also endeavours to
secure its reality in individual people and relationships, such as ≠Kammi,
‘Han≠kasso’s maternal grandmother who was Tsatsi’s first wife’, as
James explains in the notes (James 2001, p. 223). Nevertheless, it is a
partially ‘fictionalised’ amalgam.5
This is reinforced, thirdly, by the form: in James’s print version it is
strictly justified both left and right, a rigid paragraphing effect closer to
prose than poetry. It announces its own textuality, its belonging within
modern print, publishing and reception realms. This runs slightly coun-
ter to the repetitive phrasing redolent of oral performance, including the
anaphoric ‘then it is’. If the prose-like format (very different from how
it appears in the original notebooks) might evoke narrative rather than
lyric, signalling a certain proximity to the modern novel, the slight archa-
ism of the language (then it is that, held fast), holding fast to the Bleek
original, pulls back towards the sense of ‘pastness’. In this lies a tinge
of nostalgia, of necessary temporal difference—a condition, in effect, of
post-coloniality both inheriting and resisting the anxieties of colonial
domination and destructiveness. The differentiation is enhanced by the
retention of one /Xam word, gambro, explained only in the notes as a
kind of cucumber or melon, one of the last to wither in drought, at that
point turning poisonous.
The poem calls attention to what has largely been destroyed, of
course, which is that particular, hunter-gatherer human-animal-plant
ecological nexus, a destruction brought about not only by drought.
That nexus rested on sets of animist beliefs and practices—here that kill-
ing frogs, thought to have ‘paranormal’ connections with rain, has the
cosmic effect of inducing drought. This example underlines the fragil-
ity of the ecology itself, of human dependency upon an animal-pop-
ulated environment, the /Xam people’s close observation of it, and a
mythic sense of continuity in and with it. But James, in this and a group
of related poems, seems rightly concerned to dislodge the Romantic or
Rousseauesque stereotype of the primitive-but-affluent ecological Eden.
These people live lightly on the land, to be sure, but are also extremely
vulnerable; in some ways not to be envied. Today, we cannot reassess this
ecology, and the role of animals in it, ‘without cross-cultural compari-
son’ perspective (Barnard 1983, p. 199). This suggests important limits:
54 D. Wylie
the /Xam relations with animals displayed here are literally a world away
from modern concerns: they have absolutely nothing to do with ‘ani-
mal rights’, ‘conservation’ or extensive domestication in their current
usages and applications; the magico-spiritual worldview is a world away
from both the scientific consensus and the inescapable mesh of com-
mercial systems. So while a post-human recognition of ‘messy, material,
and embodied contingency’ might valorise the text’s ‘mongrel’ quality
(Wolfe, in Cole et al. 2011, p. 102), even a modern-animist conceptu-
alisation strains to effect an accommodation. Melvin Konner, who spent
some time among the !Kung in the Kalahari, has asserted in The Tangled
Wing that there is simply ‘no going back’ (Konner 2002, p. 8).
Yet many continue to hope, or suspect, there is something enor-
mously valuable to be learned from versioning testimony as poetry. It
may be that The First Bushman’s Path is not only a fascinating, eloquent,
symptomatically complicated elegy to the /Xam, but also to some-
thing in ourselves—including a certain animal awareness of our own
heterogeneity.
Notes
1. The term “Bushman” is the most widely used, if problematic generic term,
which some argue should be abandoned altogether, but which some indig-
enous groups now commonly use themselves. /Xam is less tricky in its
delineation, a self-designated group which may be seen as a subset of what
colonial commentators termed Bushman, Khoisan, or San, among other
variations.
2. See The Bleek-Lloyd Archive http://lloydbleekcollection.cs.uct.ac.za/.
Scholarly work is now extensive, but includes Bank (2006), Hewitt
(1986), Moran (2009), Deacon and Skotnes (2014) and Wessels (2010).
3. A kum (pl. kukummi) is a term covering all kinds of story, including narra-
tives, myths, ‘folktales’, song, dance, and ‘theatrical’ re-enactments.
4. Wilmsen’s term finds parallels in other studies, such as Declan Kiberd’s
Inventing Ireland, and Shlomo Sand’s The Invention of the Jewish People;
more relevantly, Leroy Vail and Landeg White’s ‘Invention of Oral Man’
in Power and the Praise Poem and Terence Ranger and Eric Hobsbawm’s
The Invention of Tradition. If nothing else, such studies suggest that most
human identities are imagined, if not invented—and there is no reason not
to expect something similar of the ‘Bushmen’.
5. See also, for example, Lewis-Williams’s selected version in Stories that Float
from Afar (2000, p. 78).
3 KABBO SINGS THE ANIMALS 55
Works cited
Author Biography
Dan Wylie teaches literature at Rhodes University, Grahamstown, South
Africa. He has published on Shaka Zulu, Zimbabwean literature, various aspects
of southern African poetry, and the interfaces between literature and ecol-
ogy. Recent publications include Elephant and Crocodile in the Reaktion Books
Animal series.
CHAPTER 4
Introduction
Vetkat Regopstaan Boesman Kruiper was born in 1969 in Tweerivieren
(Two Rivers), Kgalagadi, in the arid, semi-desert areas of the Northern
Cape Province of South Africa and died in 2007 aged 38. Despite his
premature death—his health was always fragile—he was an artist who
was considered wise beyond his age by everyone who met him:
Vetkat was born a Wiseman, and his life as outcast has made him very
deep. He is the cat who walks through the darkness, alert to everything,
never sleeping; the ‘fat cat’ who never goes hungry because nothing
escapes him. He observes and he listens and he misses nothing. That has
been his personal journey, to train himself to see. To understand human
nature. (Bregin and Kruiper 2004, p. 97; see also Lange 2006, p. 374)
R.A. Northover (*)
Department of Afrikaans, University of South Africa, Pretoria, South Africa
e-mail: alan.northover@gmail.com
and therianthropic figures in his art, where Gilles Deleuze and Félix
Guattari’s idea of ‘becoming-animal’ gains new relevance.
A key text is Vetkat’s wife Belinda Kruiper’s auto/biography,
Kalahari rainsong, co-written by Elana Bregin, even though Vetkat only
appears towards the end of the book (Bregin and Kruiper 2004). The
images in Kalahari rainsong have been treated in a doctoral thesis by
Nhamo Anthony Mphiripiri (2008), and my essay considers, in addi-
tion, the images in the more recent publication, Mooi loop: the sacred
art of Vetkat Regopstaan Kruiper (Kruiper 2014),1 and images from
the University of Pretoria’s collection of Vetkat’s art.2 I also discuss one
particularly ‘sacred’ image that appears in Mphiripiri’s thesis but not in
Kalahari rainsong (Mphiripiri 2008, p. 359). Mphiripiri argues that
Vetkat’s art is postmodern, although, according to Nyasha Mboti (2014,
p. 484), he later modifies his view. My study is indebted to the work of
Keyan Tomaselli and Mary Lange, who arranged several field trips for
students to Vetkat’s home at Blinkwater. They helped to promote his
work in exhibitions in Durban in the early 2000s, and have published
several articles on Bushman art that help to create a context for under-
standing its significance to indigenous traditions (Lange 2005, 2006;
Tomaselli 2003, 2014a, b).
A central problem in the discussion below is the meaning of ‘sacred’
in relation to Vetkat’s art and to Belinda’s auto/biography. The subtitle
of Mooi loop uses both ‘sacred’ and ‘art’. The frequent use of the word
‘sacred’ in Kalahari rainsong, too, in relation to indigenous knowl-
edge systems, begs to be interrogated given a tension between Christian
and prehistoric notions of the sacred in relation to animality. Following
David Lewis-Williams, a leading rock art researcher who questions the
use of both the terms ‘sacred’ and ‘art’ in relation to prehistoric rock art
(2002), questions arise: To what extent is Vetkat’s work linked to pre-
colonial Bushman rock art traditions and how does Vetkat modify and
extend these traditions? Furthermore, how does Vetkat figure animals,
which are central to prehistoric rock art, in his work? It is unlikely that
Bushman rock art is best understood as a storied form. Lewis-Williams
(2013, 2014) problematises a simple linking of Bushman rock art and
myth, and argues that ‘nuggets’ of meaning, usually referring obliquely
to the central ritual of the trance dance, are instead the key to under-
standing Bushman myth and rock art.
Vetkat’s approach to his art is typically Bushman, in Mathias
Guenther’s (1999) sense that, just as foraging characterises Bushman
4 INTERROGATING THE SACRED ART … 61
Background
Vetkat was born into the impoverished and marginalised community
of #Khomani Bushmen, an indigenous hunter-gathering community
that was dispossessed in the 1930s when their ancestral lands were con-
verted into the Kalahari Gemsbok National Park (KGNP, later renamed
the Kgalagadi Transfrontier park), culminating in their eviction in 1973
(Bregin and Kruiper 2004). His father, Oupa Regopstaan Kruiper
(Grandpa Upright-standing Creeper), was the leader of the commu-
nity, and had the foresight to begin launching a land claim in 1987, a
process which culminated in restoration of land to the community in
the late 1990s following the democratic transition of South Africa in
1994. Oupa Regop had wanted to enable his community to return to
their hunter-gathering way of life, thereby reclaiming their identity,
integrity and dignity, even if it meant acquiring land scarce in water
and intolerant to agriculture. According to Bregin and Kruiper (2004,
p. 55), Oupa Regop ‘was known throughout the Kalahari as a wise
soul, a visionary and a gifted artist’ who ‘had a reputation as a skilled
healer.’ These qualities characterised his second son, Vetkat Regopstaan
Boesman Kruiper, too.
62 R.A. Northover
Vetkat was the younger half-brother of Dawid Kruiper, who took over
leadership of the community from their father Oupa Regop and features
in Patricia Glyn’s What Dawid Knew. Dawid’s leadership style and his
ideas on land restitution led to violent confrontations between him and
Vetkat when the community’s claims to the land were being considered
in the late 1990s. According to his wife Belinda, Vetkat chose to end
this deadly conflict by leaving the area, in the interests of peace but at
the expense of self-isolation. He was thus always an outsider and soli-
tary figure, marginalised within the already marginalised community of
#Khomani Bushmen. His health was unstable with several close encoun-
ters with death. This is expressed in his poem in Mooi loop:
The word ‘peace’ appears in many of his artworks and could apply to
his personal suffering as a result of his poor health as well as personal and
social conflict. His awareness of universal suffering echoes the insights
of Buddhism and the suffering of Christ—he dedicates Mooi loop to
Elop, a Bushman name for Jesus—although perhaps he is better char-
acterised as a Bushman healer figure. In this sense Vetkat can be seen
as a shamanistic figure (although he was not an actual shaman) attempt-
ing to heal through his art not just himself but also his community, and
even the whole of humanity too. The trance dance is the central ritual
of Bushman religion (Guenther 1999, p. 181) and the most frequently
recurring image in Vetkat’s art. The dancing humans, therianthropes
and animals prevalent in so many of his drawings can be interpreted as
4 INTERROGATING THE SACRED ART … 63
So Vetkat is one of those who walks between the worlds. The events of
his life have set him apart from others, have marked him with a special
wisdom. Throughout time it has been this way, that the spirits have used
illness, suffering and difference to call the chosen to them. (Bregin and
Kruiper 2004, p. 97)
Thus, some of the main concerns in his art and poetry are peace and
love, words which appear in many of his drawings. That is, peace with
himself, with God and with his fellow humans. The discovery of his
artistic ability marks a major turning point in his life. In 1999 Catharina
Scheepers and the South African San Institute (SASI) organised art ses-
sions with the people in the #Khomani community (Bregin and Kruiper
2004, p. 66). Several of the Bushmen produced astonishing work, Vetkat
being foremost among them.
No direct historical link can be established between his work and tra-
ditional Bushman rock art, yet Vetkat’s art shares some remarkable simi-
larities with the rock art traditions of the southern Drakensberg despite
its vast distance and the differences between the rock art traditions from
the two areas. In the Drakensberg, Bushmen painted images of men,
women, therianthropes and animals on the rock faces in rock shelters,
often depicting the trance dance, or elements thereof. However, Vetkat’s
ancestors lived in the more arid desert and semi-desert of Northwest
South Africa where caves and rock shelters are very rare and where
Bushmen traditionally carved images on rocks in the open veld. Human
figures are scarce in these rock engravings and most of the images con-
cern animals and entopic images (geometrics).
Vetkat’s work is not rock art, but pen and crayon on paper. Van de
Weg and Barnabas (2011) note that Matthias Guenther denies any con-
tinuity of contemporary Bushman art with the older tradition, although
they point out Vetkat’s continuity with impermanent sand art traditions.
That Vetkat relates to and extends older rock art traditions finds a pow-
erful endorsement in the words of Besa, a shaman in Botswana, who on
seeing Vetkat’s drawing of a trance dance, commented that: ‘[Vetkat]
64 R.A. Northover
could not know of all this which he painted, all of his work is sacred
secrets of the Macaucau people’ (Bregin and Kruiper 2004). Nonetheless,
aspects of his art also represent a departure from tradition, which seems
implied by lines in his poem in Mooi loop, opposite ‘The Leaf’: ‘The work
speaks for itself/everyone shall see/what they shall see…’. Vetkat’s aes-
thetics make it difficult to separate the postmodern from the sacred.
Once, they were people of the spirit, strong in sacred knowledge, gifted in
healing, able to call the rain with their dancing and to access the potency
of trance. But when their land was taken from them, their power was lost
with it. Now they are sick in spirit, a broken people, whose legacy is blood
and violence, alcohol and despair. (Bregin and Kruiper 2004, p. 1)
4 INTERROGATING THE SACRED ART … 65
However, the dance, the best candidate for the term ‘sacred’, although
clearly of deep spiritual significance (when not being performed for film
crews), is also immanent rather than transcendent. This is evident in
Foster and Foster’s film The Great Dance (2000). Significantly, the only
authentic, ‘sacred dance’ that Belinda describes is when the Riverbed
Kids (the #Khomani Bushman living just outside the KPNG) are not
performing for film crews but dance spontaneously, with pronounced
animality (and eroticism, an idea that is explored later) and without the
intention to access spiritual potency for any purpose:
Spirit would take them over. Their bodies would start to move with a
different kind of energy, very animal. … She’d egg him on with her flirt-
ing—seductive not in the human female way, but in a primal sense, very
animal—steenbokkie [a kind of small antelope] flirting with her mate.
(Bregin and Kruiper 2004, p. 42)
It seems clear that ‘sacred dance’ in this context has nothing to do with
transcendent notions of the sacred, but, instead, is connected to eroti-
cism and animality, which, according to the conservative Christian white
management of the National Park, were ‘manifestations… of the Devil’
(Bregin and Kruiper, p. 18). For them, presumably, the sacred would refer
to something completely transcendent on the lines proposed by Rudolf
Otto, numinous, pure, holy, fascinating, frightening, awe-inspiring and
wholly other, summed up in his phrase, ‘mysterium tremendum et fasci-
nans’ (Otto 1980). Proponents of the sacred, holy and numinous, in this
sense, would disavow the animal nature of humans and promote, instead,
movement away from animality and towards transcendent divinity.
The work of Deleuze and Guattari offers an alternative view of this misoth-
eric religious tradition. Although they highlight other potentials like becom-
ing-vegetable (Deleuze and Guattari 1987), becoming-animal is the key
term in their work that has gained a critical life of its own. Becoming-animal
is open to multiple interpretations. However, it is clear at least that Deleuze
and Guattari are as opposed to anthropocentricism as they are to dominant
forms of Western rationalism, which tends to dismiss indigenous knowledge
as unfounded superstition. Some commentators provide useful interpreta-
tions of the idea. Nato Thompson writes that, ‘When Deleuze and Guattari
write of “becoming-animal,” they destabilise the strict (and possibly arbitrary)
boundaries modernity established between humanity and the animal kingdom’
(Thompson and Thompson 2005, p. 8). Steve Baker points out that Deleuze
66 R.A. Northover
and Guattari ‘state that one of the things which happens in the peculiar “meta-
morphosis” which constitutes becoming-animal is a “deterritorialization”, a
kind of un-humaning of the human, and that this is something “which the ani-
mal proposes to the human by indicating ways-out or means of escape that the
human would never have thought of by himself ”’ (Baker 2000, p. 102). Thus
becoming-animal is neither degrading nor transcendent but leads to new ways
of being, thinking and experiencing.
There are striking similarities between Deleuze and Guattari’s notion
of becoming-animal and prehistoric hunter-gathering people’s becom-
ing-animal in the trance dance. It should be noted that although therio-
morphic humanoids are depicted in most prehistoric rock art traditions,
archaeologists have, on the whole, explained the images without recourse
to Deleuze and Gauttari’s work. The Bushman trance dance involves
transformation and altered states of consciousness, the shaman becom-
ing-animal in order to acquire the potency of spirit animals for various
purposes, in service of the community: healing, hunting, rainmaking and
warding off evil spirits. Guenther (1999, pp. 186–188) argues that the
Bushmen equate the trance dance with hunting. The shaman becomes
a predator when fending off evil spirits or an antelope when seeking
potency for other purposes, particularly healing. Guenther (1999, pp.
183, 191) uses the terms ‘transcendence’ and ‘numinous’ in relation to
the trance dance but notes how the Bushmen are open to ludic playful
moments earlier in the dance, before the more serious later stage when
the dancers cross a threshold, the shamans becoming-animal as they
enter altered states of consciousness. Becoming-animal and the trance
dance are central to Vetkat’s art with its frequent depictions of dancing
people and therianthropes.
While the images of Vetkat’s drawings invoke animality and an imma-
nent spirit world, the words accompanying his drawings often refer to a
transcendent God. The relations and actions depicted in the images are
traditional and immanent but the words are products of colonialism and
Christianity. Other elements highlight such tensions between traditions
in his images. The frequent depictions of ‘animal’ functions such as def-
ecation, urination and ejaculation in Vetkat’s art would appear to contra-
dict its description as ‘sacred’ in the transcendent sense. Even the title
of Fig. 4.1 asserts a fundamental instability in the notion of believing,
presenting it at once as both an injunction and a choice.
Lewis-Williams claims (2002) that in Bushman communities the super-
natural was seen as immanent, and the borders between the supernatural
4 INTERROGATING THE SACRED ART … 67
Fig. 4.1 Vetkat Regopstaan Boesman Kruiper, Glo ‘Nou ja glo as jy wil’ (Believe
‘Well yes believe as you like’), from Mooi loop. Drawing. Courtesy Belinda Kruiper
68 R.A. Northover
spirit world and everyday life were porous and fluid rather than fixed, rigid
and hierarchical. Thus, Bushmen traditionally did not have a transcendent
notion of God, a God that is separate from and ‘above’ nature, as the word
‘sacred’ would seem to suggest, nor a belief that humans are godlike, supe-
rior to animals and separate from the rest of nature. Instead, the human,
animal and spirit worlds were seen as closely intertwined. My essay extends
Lewis-Williams’s insights. On the one hand, the notion of the sacred is a
product of settled, agrarian societies characterised by organised religion
with written holy texts, temples and shrines, and a hierarchical priesthood.
On the other hand, hunter-gatherers belong to nomadic, egalitarian, oral,
and shamanistic societies, where narratives and myths are not recorded in
writing in a final, rigid form but are fluid and flexible, modified in the con-
texts in which they are retold, with none owning the final ‘truth’. Perhaps
the respective approaches to religion can be characterised as monologic
versus dialogic, and it may be helpful to describe them as ‘vertical’ versus
‘horizontal’ forms of spirituality. This distinction is similar to that made by
Stephen Hugh-Jones between horizontal and vertical shamanism, discussed
by Lewis-Williams and David Pearce in Inside the Neolithic mind (2005).
However, I use the terms to distinguish between shamanism generally
(horizontal) and organised religion (vertical). These align with the distinc-
tion between the spirit (immanent and continuous) and soul (transcend-
ent and separate). Bregin and Kruiper (2004) use the word ‘soul’ only
a couple of times, but the word ‘spirit’ (in various forms) occurs very fre-
quently. The upright posture of humans aligns them with the vertical and
transcendent, and the horizontal posture of non-human animals, with the
immanent, a biological fact that may be taken to justify the myth of human
superiority.
This opposition between vertical and horizontal spirituality represents
a creative tension in Vetkat’s work. It was also one source of tension
between the Bushmen and the KGNP management. The more con-
servative members of the KGNP management associated the Bushman
way of life as being ‘of the devil’ and disapproved of Belinda visiting
the Bushmen. Despite their critical awareness of conservative Christian
beliefs, Bregin and Belinda’s frequent use of the terms ‘sacred’ and
‘God’ in relation to the Bushmen’s own spiritual beliefs appears very
close to the Christians’ belief in a transcendent God. This tension is
clear, too, in the written text that often accompanies Vetkat’s drawings,
where he uses the term ‘God’, confirming Guenther’s view of Bushman-
foraging ideas for contextual usefulness rather than structural unity.
4 INTERROGATING THE SACRED ART … 69
The unifying element in society is the sacred, which both establishes cohe-
sion and sets limits on individual behaviour. … According to Bataille, the
presence of the sacred is manifested in extreme emotion, pointless activity
such as play and non-reproductive sexuality, and body exhalations, or in
other words in everything that a rational and homogenous society would
like to expel. (Macey 2000, p. 32)
entails the paradoxical belief that one can achieve immortality (contin-
uous being) as a discontinuous being (a conscious individual), whereas
continuous being can only be achieved through death (Bataille 2001,
pp. 118–120). It involves the further paradoxical belief that one achieves
endless life as a result of belief in a continuous being who transcends
life and death (God), yet who nonetheless has the features of a discon-
tinuous being. Underwriting this complex of beliefs is a profound fear
of humanity’s ‘animal’ mortality. In this scheme the animal is rejected as
impure and profane, whereas in the older tradition, the sacred included
both the pure and the impure (Bataille 2001, p. 121). Animal nature was
demonised by Christianity and seen as degrading—hence the animal fea-
tures associated with Satan.
Criticising the attitude of human superiority, Bataille argues that ‘For
primitive human beings, the animal is not a thing. And this characterises
very broadly all of primitive humanity, for whom ordinary animality is
rather divine’ (2005, p. 55). Despite the suffering and the knowledge of
death that underlies it, the art of Vetkat expresses excess and the joyous
celebration of life in all its forms, including its violence, most notably in
its depictions of the sacred dance, which can be compared to Friedrich
Nietzsche’s ecstatic Dionysian revels. The fact that the ancient idea of
the sacred includes the impure and profane explains why Vetkat’s art can
be called ‘sacred’ not despite but rather because it depicts bodily func-
tions ordinarily subject to strict taboos. Indeed, the violence and excess
of life is particularly strikingly expressed in the image in Kalahari rain-
song (reproduced in Mphiripiri 2008, Appendix 18) of four priapic danc-
ers, the one with an AK-47 suspended above his penis, spurting bullets,
indicating how the very act of procreation implies violence and death,
although it can also be seen as a critique of the human world of work
and tools, which reduces people and animals to things. Nonetheless, this
artwork, as well as the dance depicted in it, can be considered part of the
sacred world of play, appropriating the world of work by representing it
(Fig. 4.2).
Far from providing ideas merely illustrated in the images, some coun-
ter-hegemonic European philosophy offers a framework within which to
understand Vetkat’s work and to justify the use of ‘sacred’ to describe
it in the context of indigenous cosmology, where animals are respected
and revered, and hinges on the distinction between animals in the world
4 INTERROGATING THE SACRED ART … 71
Fig. 4.2 Vetkat Regopstaan Boesman Kruiper, Men and women dancing, from
Kalahari rainsong, Drawing and watercolor. Courtesy Belinda Kruiper
72 R.A. Northover
of work (as tools or things) and the world of play or art (as sacred), a
distinction implicit in Wessels’s essay on Orpen and Qing in this volume.
One of the features of Vetkat’s art that accords strongly with Lewis-
Williams’s theory is the depiction of the trance dance. The dancing
figures include humans and therianthropes, many of which, as in tradi-
tional Bushman rock art, lack necks to attach their heads to their bodies.
Others have arms raised or stretching backwards, similar to how sha-
mans were sometimes depicted just before they entered a trance state.
As Lewis-Williams points out, although the trance dance involved move-
ment in a circle, the dance was often depicted on rock faces in a linear
form, as a result of the limitations of the medium.
Vetkat tends to suggest the circular movement of the trance dance in
his use of linear or zigzag descending lines—which interestingly suggest
the snake-like motion of the Dionysian ecstatic dance too—although he
does sometimes depict its circularity directly. Sweat generated by sha-
mans during the trance dance was believed to have healing powers, which
may explain the words in another of Vetkat’s images in the University of
Pretoria’s collection: “Kom ons rus A.S.B. (asseblief)/ Kom ons werk vir,
ons sweet” (Come let us rest please/Come let us work for, our sweat).
In this picture, zebra and ostriches—and a therianthrope with canid fea-
tures—appear to participate with the human figures in the dance, one
of whom appears to be reaching out to a large snake in the tree. The
snake is a shamanic animal, a mediator between realms, but the snake in
4 INTERROGATING THE SACRED ART … 73
Fig. 4.3 Vetkat Regopstaan Boesman Kruiper, Kom ons work vir, ons sweet
(Come let us work for, our sweat). 614790 from University of Pretoria Art
Collection. Drawing and watercolour. Courtesy Gerard de Kamper
74 R.A. Northover
the tree also seems to invoke the myth of the Garden of Eden. Individual
consciousness represents a fall into discontinuous being and the world of
work, and the trance dance represents an attempt to recover, through the
loss of self, the state of continuous being (Fig. 4.3).
Unlike much traditional Bushman rock art, where females are usu-
ally depicted as sitting and clapping, in Vetkat’s art females participate
more actively in the dance itself. In the drawing from Kalahari rain-
song mentioned above, with the four priapic male dancers in the upper
panel, dancing above colourful, abstract geometric images from which
various animals and natural objects hang, there are three women in the
lower panel carrying tools and objects while they dance above geomet-
ric designs depicting the multi-coloured Kalahari landscape. Whereas the
male dancers have human heads, two of the female figures have ante-
lope heads and one has branches of trees for arms and a head—in fact, as
Mphiripiri (2008, p. 224) argues, the head may be the nest of the com-
munal weaver bird common to the Kalahari. The female figures seem to
be more grounded and closer to nature than the male figures, who seem
more violent and are more closely associated with tools (Bataille’s world
of work), although the females carry instruments, too. Here Vetkat
seems to be a visionary, open to a biocentric cosmology in and for a new
millennium, emphasising the importance of life forces in a world increas-
ingly dominated by tools and instrumental rationalism.
to the prehistoric rock art traditions where wild animals were respected
and revered, not primarily as a source of food, but as a source of spiritual
potency. Vetkat depicts himself as a small cat in a ludic image in Kalahari
rainsong. A feral cat represents a liminal, crepuscular creature able, like a
shaman, to bridge binary oppositions such as day/night, domesticated/
wild, natural/supernatural, life/death.
Unlike in prehistoric rock art, large animals do not dominate Vetkat’s
work. Presumably this is because Vetkat did not see that many large
animals as a result of the decimation of the formerly vast herds of large
mammals by colonists and the later restriction of the large animals into
nature reserves like the Kgalagadi Transfrontier Park, the traditional
land of the #Khomani Bushman from which they were ejected. Vetkat
does, nonetheless, depict various wild animals: antelope of various kinds,
including the gemsbok (Oryx) indigenous to the area, zebra and quag-
gas, ostriches, giraffes, lions, jackals, lizards and snakes, even non-indig-
enous camels. While these can be seen as natural creatures, they also
have spiritual significance. Vetkat specifically associates himself with the
snake which appears often in his pictures, including a double-tailed one
in Mooi loop. As in older Bushman traditions, snakes have shamanic sig-
nificance, mediating between the everyday and spirit worlds. Indeed, as
Lewis-Williams argues with regard to prehistoric rock art, the animals
that Vetkat depicts are most likely not merely natural ones but may be
spirit animals connected to the immanent supernatural world.
In one image in Mooi loop, accompanied by a poem written by
Belinda, the Mantis creator- and trickster-god appears, considered in
some Bushman traditions to be the first shaman. It is both a predator
and can fly, symbolising shamanic flight to the spirit world. There is also
an abundance of birds, apparently egrets, both in terms of his work as
a whole and within individual drawings, where huge flocks fill up the
page. The birds, like the mantis, may represent the shaman’s ability to
travel to the spirit world, although the large number of birds is more
than enough to make this point. It could be that the birds represent the
excess, plethora and fertility of life, or the spirits of the dead. Vetkat’s fig-
ures, whether human, animal or therianthrope, usually lack feet, another
unique feature of his work. This could possibly suggest that these figures
are spirits, or it could simply be characteristic of his style to represent
birds mostly in flight.
Threads of light appear in some prehistoric Bushman rock art—lines
usually composed of dots—that were thought to connect this world
76 R.A. Northover
to the spirit world. In Vetkat’s work trees, gates and fences appear to
replace the threads of light, functioning as portals to a spirit world,
although the same technique is used to depict bodily functions like uri-
nation. In Mooi loop, in the poem entitled ‘The Magic Unfolds’ accom-
panied by a drawing with abundant gates and fences, Vetkat connects
them to threads of light: ‘Travels thru light/ Some say ropes to God’.
Objects from the modern world—cars, transistor radios, kitchen utensils,
and others—also represent a departure from traditional Bushman rock
art and accommodate modernity. Despite the presence of the world of
work (tools) in Vetkat’s drawings, the sacred world of play, of transgres-
sion and excess, predominates, appropriating symbolically the world
of work.
However, perhaps the most significant departure of Vetkat’s work from
traditional rock art is the inclusion of plant imagery—plants, vines, flow-
ers, leaves and trees. The paradigm of plants and fertility is more charac-
teristic of agrarian societies than hunter-gatherer ones, which, according
to Laurence Coupe (2009, p. 52), subscribe to creation myths instead.
Certainly, trees do make rare, very localised appearances in some rock art
traditions in Namibia and South Africa, and are frequent in Zimbabwe,
where they are almost always associated with unusual motifs called form-
lings, which Siyakha Mguni (2015) convincingly argues are used to depict
termitaria (termite nests, considered by Bushmen in that region to pos-
sess supernatural potency). Nonetheless, even these traditions do not fea-
ture the sheer abundance of tree, plant, leaf, vine and flower imagery that
characterises much of Vetkat’s art. One tree in Mooi loop, pale green and
yellow, leafless, and apparently lifeless, has alternating red and green dots
arranged along its trunk and branches, and a small human figure standing
in amongst the top branches. It can be considered a spiritual tree, espe-
cially in light of Guenther’s explanation of how a shaman can be led by an
animal (spirit) ‘to a Lebensbaum (“tree of life”), up which the Hai//om
shaman will climb, entering the celial [sic] domain of the spirits via this
archetypal shamanic route’ (1999, p. 188).
In Mooi loop, the first illustrated page depicts such a tree which has
various words superimposed over the roots and branches and ten birds
arranged in an arc above it. In Vetkat’s art, as in traditional Bushman art,
birds represent travel to the spirit world. In one southern African rock art
tradition, humans are depicted transforming into swifts or swallows, birds
associated with rainmaking (Lewis-Williams and Pearce 2004; Forssman
and Gutteridge 2012). However, Vetkat tends to depict egrets, local birds
4 INTERROGATING THE SACRED ART … 77
familiar to him. The tree, like almost all Vetkat’s depictions of trees, has
a knothole that suggests a portal to the spirit world. Superimposed over
the roots (that are not usually visible in Vetkat’s depictions of trees) is the
phrase ‘One with God’, again indicating the interconnectedness and com-
mon source of all things. The following words appear on the left-most
branch: ‘windstorms’, ‘space’, ‘music/dance’, ‘brilliant stars’, ‘farming’,
‘cold’ and ‘sun’. Natural phenomena predominate, although two cul-
tural practices also appear there. The following words are superimposed
over the central two branches: ‘endless storytelling’, ‘rolling dunes’, ‘sur-
vival’, ‘water is life’, ‘obedience to God and oneself’, ‘thirstland’ and ‘red
sand’. These reveal the starkness of the desert landscape and the depend-
ency for survival not merely on water but on storytelling and a belief in
God. Along the final branch the following words can be seen: ‘rich local
culture’, ‘humbleness’, ‘silence’ and ‘fun’. The very landscape becomes a
‘sacred’ text for artistic interpretation. Besides the sublime beauty of the
Kalahari landscape invoked by the words in this drawing, ‘sacred’ knowl-
edge is expressed in the music, dance, storytelling and fun (in the sense of
sacred play).
Despite the possible Christian origin of Vetkat’s idea of God, it should
be noted, however, that Vetkat, in line with his ecological thinking, and
departing from the prehistoric rock art tradition, also subscribes to an
Earth Mother goddess figure, while at the same time alluding to Genesis.
In Mooi loop, it is written that:
Conclusion
In its exploration of indigenous knowledge systems and animality, this
essay shows how Vetkat’s work can be linked to prehistoric Bushman
rock art traditions while at the same time it represents a departure from
them. This corroborates Guenther’s characterisation of the syncretism
of Bushman thought as consonant with their foraging lifestyle and also
aligns the prehistoric with the postmodern. In continuity with prehistoric
rock art traditions Vetkat depicts animals, humans and therianthropes
engaged in the trance dance, thus connecting them with the spirit world.
However, while animals are important in Vetkat’s art, expressing an
immanent spirituality, he uses vegetative imagery rather than that of ani-
mality to express an ecological vision of the interconnectedness of all
life. His art thus illustrates Deleuze and Guattari’s concept not only of
4 INTERROGATING THE SACRED ART … 79
Notes
1. The book is unpaginated.
2. Gerard de Kamper, the Chief Curator, Collections and Ceramics,
University of Pretoria, kindly showed me the university’s collection of
fourteen of Vetkat’s artworks on 1 December, 2015, and granted me per-
mission to use copies of the images in this essay.
Works Cited
Baker, S. 2000. The postmodern animal. London: Reaktion Books.
Bataille, G. 1955. Prehistoric painting: Lascaux or the birth of art, trans.
A. Wainhouse. Switzerland: Skira.
———. 2001. Eroticism, trans. M. Dalwood. London: Penguin.
80 R.A. Northover
———. 2005. The cradle of humanity: Prehistoric art and culture. New York:
Zone Books.
Bregin, E., and B. Kruiper. 2004. Kalahari rainsong. Scottsville: University of
KwaZulu-Natal Press.
Coupe, L. 2009. Myth. London: Routledge.
Deleuze, G., and F. Guattari. 1987. A thousand plateaus: Capitalism and schizo-
phrenia, trans. B. Massumi. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Forssman, T., and L. Gutteridge. 2012. Bushman rock art: An interpretive guide.
Pinetown: Southbound.
Foster, C., and D. Foster (Dir.). 2000. The great dance: A hunter’s story. Cape
Town: Earthrise Productions.
Guenther, M. 1999. Tricksters & trancers: Bushman religion and society.
Bloomington: Indiana University Press.
Kruiper, V.R.B. 2014. Mooi loop: The sacred art of Vetkat Regopstaan Kruiper.
Pretoria: UNISA Press.
Lange, M.E. 2005. What’s it got to do with me? ARROW in South Africa.
Arts for reconciliation: A world journal of research, debate and practice 1 (1).
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd
=4&ved=0ahUKEwiJhvvlwZrRAhUIVyYKHbXaBOkQFggkMAM&url=h
ttp%3A%2F%2Fccms.ukzn.ac.za%2Ffiles%2Farticles%2FArrow%2F2b%2520a
rrow%2520journal%2520sa.doc&usg=AFQjCNE6mEAHma7fpzqMAZNy-
mkr24-OZw&sig2=LMgXrz6bNjxfPrPmnd5fTA&bvm=bv.142059868,d.
eWE. Accessed 29 Dec 2016.
Lange, M.E. 2006. Tracking decorated ostrich eggshells in the Kalahari. In
visual anthropology, ed. P. Hockings, vol. 19 (3/4), 371–388.
Lewis-Williams, D. 2002. The mind in the cave: Consciousness and the origins of
art. London: Thames & Hudson.
Lewis-Williams, D. 2010. Conceiving god: The cognitive origin and evolution of
religion. London: Thames & Hudson.
Lewis-Williams, D. 2013. From illustration to social intervention: Three
nineteenth-century/Xam myths and their implications for understanding San
rock art. Cambridge Archaeological Journal 23 (2): 241–262.
Lewis-Williams, D. 2015. Myth and meaning: San-Bushman folklore in global
context. Cape Town: University of Cape Town Press.
Lewis-Williams, D., and D.G. Pearce. 2004. San spirituality: Roots, expressions &
social consequences. Cape Town: Double Storey.
Lewis-Williams, D. and D. Pearce. 2005. Inside the Neolithic mind. London:
Thames & Hudson.
Macey, D. (ed.). 2000. Bataille, Georges. The Penguin dictionary of critical theory.
London: Penguin.
Mboti, N. 2014. To exhibit or be exhibited: The visual art of Vetkat Regopstaan
Boesman Kruiper. Critical Arts 28 (3): 472–492.
4 INTERROGATING THE SACRED ART … 81
Mguni, M. 2015. Termites of the gods: San cosmology in southern African rock art.
Johannesburg: Wits University Press.
Mphiripiri, N.A. 2008. The tourist viewer, the Bushmen and the Zulu: Imaging
and (re)invention of identities through contemporary visual cultural produc-
tions. Ph.D. thesis, University of KwaZulu-Natal.
Otto, R. 1980. The experience of the holy. In Exploring the philosophy of religion,
ed. D. Stewart, 20–33. Englewood Cliffs: Prentice Hall.
Thompson, J. 2005. Becoming-animal: Contemporary art in the animal kingdom.
North Adams: MASS MoCA.
Tomaselli, K.G. 2003. San (Bushmen), art and tourism: Self-reflexive method-
ologies. Medien Journal 20 (4): 61–65.
Tomaselli, K.G. 2014a. Who owns what? Indigenous knowledge and struggles
over representation. Critical Arts 28 (4): 631–647.
Tomaselli, K.G. 2014b. Researching the San, San/ding the Research. Critical
arts 28 (4): 722–732.
Van de Weg, W.I., and S. Barnabas. 2011. Painting our portraits: The state of
contemporary San art in South Africa and its development potential, using
!Xun and Khwe art as a case study. Critical arts 25 (2): 282–295.
White, R. 2009. Bataille on Lascaux and the origins of art. Janus head: Journal of
interdisciplinary studies in literature 11 (1/2): 319–331.
Whitley, D. 2009. Cave paintings and the human spirit: The origin of creativity
and belief. New York: Prometheus Books.
Wittenberg, H. 2014. The Boer and the jackal: Satire and resistance in Khoi
orature. Critical arts 28 (4): 593–609.
Author Biography
Richard Alan Northover Richard Alan Northover currently teaches gen-
eral literarytheory and critical theory in the Department of Afrikaans and
Theory ofLiterature at the University of South Africa. His Ph.D., obtained at
the Universityof Pretoria in 2010, concerns the work of J.M. Coetzee in rela-
tion to animalethics.Other research interests include animal studies, myth studies,
ecocriticism,prehistoric rock art, the philosophy of Schopenhauer and Margaret
Atwood’sspeculative fiction. In addition to publishing more recently in all these
fields, in2008 he joint-published an article on the philosophy of software engi-
neering inthe Journal for the General Philosophy of Science.
PART II
Nicolene Swanepoel
N. Swanepoel (*)
Onderstepoort, Pretoria, South Africa
e-mail: smchugh@une.edu
Fig. 5.4 Nicolene Swanepoel, Nkisi and Cattle Heads. Ceramic, studio detail
(2016). Courtesy of François Swanepoel.
There were objections from purists about my using found object addi-
tions with the ceramic sculptures. An alternative was to mimic such addi-
tions in clay. After all, one of the unique qualities of clay is its capacity to
mirror other materials. Since the earliest history of ceramics the amaz-
ing plasticity of clay has been exploited, at the same time hiding its own
nature, for instance to simulate more precious bronze or silver vessels.
In revealing the true nature of the material, clay, metal, rust or rubbish,
I seek to expose the instinctive and integrated nature of the animal, be it
dog or human. The bearing of non-clay materials has also traditionally been
the function of most clay objects. Pots may contain liquids; bowls may hold
fruit. These dogs are also bearers or vessels, like the African power figures,
of spiritually charged substances. They carry these on their backs, around
their necks, in sealed-off boxes on their chests, or inside their hollows.
92 N. Swanepoel
Author Biography
Nicolene Swanepoel A qualified veterinarian before committing herself
full-time to art, Nicolene Swanepoel lectured and consulted in human-ani-
mal interaction and animal behaviour at the Faculty of Veterinary Science at
Onderstepoort. Participation in competitions yielded the ‘Animals in Art’ award
from Louisiana State University (1997), the ‘Trienalle Mondiale D’estampes Petit
Format’ (in 1994—one of 17 prizes awarded to a total of 830 artists from 80
countries) as well as the Glazecor Award (Ceramics South Africa, 2005). A ‘herd’
of ceramic cattle heads, ‘Hybrid Heads’ won the Premier Award at the Ceramics
South Africa National Exhibition, University of Johannesburg Art Gallery,
September 2008. Her most recent solo exhibition ‘Little Creatures/Without
Pedestals’, was held at the Irma Stern Museum in November 2014.
CHAPTER 6
Delphi Carstens
D. Carstens (*)
University of the Western Cape, Cape Town, South Africa
e-mail: carstensdelphi@gmail.com
and Ingrid Winterbach. For these speculative fabulists as well as for the
science fictional theorists whose work I will allude to throughout, the
trickster occupies the same hybrid political zone as Donna Haraway’s
(1991) cyborg, a zone of radical boundary dissolution and playful per-
version where life and non-life, the modern and the pre-modern, human
and animal might be brought into productive conversation.
The trickster/cyborg is the agitator of boundaries, an agent of dreams
and uncanny visions, the arbiter of mythopoesis or ‘mythic ideation’;
what the philosopher Ernst Cassirer refers to as the articulation of ‘an
almost violent separation and individuation,’ an ‘intensification’ or
‘enthralment’ that ‘breaks all bridges between the concrete datum and
the systematized totality of experience’ (1946, pp. 57–58). This kind of
violent, non-dualistic and uncanny affect-laden communicability is what
anthropologist Mircea Eliade identifies in archaic shamanism, a collection
of ritual practices (or ‘techniques of ecstasy’) which dissolve the bounda-
ries between objects, animals, humans and temporalities (1989, p. 171).
Mer Roberts, speaking directly to the crossover between cyborg, sha-
man and trickster, articulates a sequence of Stygian yet ecstatic animal-
becomings, drawing on Afrofuturistic mythopoesis to execute a synthesis
between science and the supernatural. Celebrating queerness, otherness
and alienation, her art is informed by the rhythmic and mythic pulse of
African trickster tales as well as the rituals of Caribbean Voodoo as much
as it is by the radical future-tense of science fiction. Together with Asha
Zero, she articulates what political geographer Edward Soja refers to as
a ‘third space’ of ‘extraordinary openness and critical exchange’ where
previously incompatible perspectives might fruitfully commingle (1996,
p. 5). Zero’s art situates itself directly within the vibrational affect-laden
domain of Afrofuturistic sonic fiction or electronic musical science fic-
tions, speaking intimately to the rupture and violence of Cassirer’s for-
mulation of mythic ideation. Fractaline, agitated boundaries characterise
his work, as do the shadows of carnivorous and violent African trickster
figures. His manner of artistic praxis, as I will demonstrate, attempts to
bridge the divide between what sociologist Manuel Castells has termed
the mediated and virtualised ‘space of flows’ (of high-end networked
technologies) and the increasingly displaced ‘space of places’ where
humans, animals (both real and imagined) and spirits of place once com-
mingled (1996, p. 464).
The idea of genus loci or ‘spirit of place’ animates the iconic landscape
photographs of Ansel Adams who described them as an attempt to distil
96 D. Carstens
a dark haecceity woven out of plots that concern weird psychic and
physical self-healings. Her ambiguously seductive dystopias reflect a dis-
tinctively uncanny sensibility where it is never quite certain that new rela-
tions of interdependence signal endings or enhancements of old regimes
of exploitation. Demanding dehumanising rites of passage, they are
accessible only to those who are at home in disaffecting lifeworlds and
who are willing to enter into intimate and perverse symbiotic allegiance
with animals and bizarre nonhuman others (Gains and Segade 2008,
p. 146). The ‘gorgeous, scary’ and decidedly ‘science fictional’ work of
Kenyan-American artist Wangechi Mutu delineate an equally dark sensi-
bility through a conflation of human and animal, ‘collaged together as a
tactic for defying the tyrannical, taxonomical order or seeing, that most
violent imposition onto the bodies of those made into specimen’ (Gains
and Segade 2008, p. 146). As with many of Afrofuturism’s diverse pro-
jects, the intention is to craft an interspecies and multicultural zone of
possibility-space out of abominable suffering and experiences of dread
and threat.
Afrofuturist sonic theorist Kodwo Eshun refers to the ‘aural col-
lages’ of electronic musicians as divergent as Sun Ra and Underground
Resistance as a form of science fictional ‘motion capture’ that ‘virtual-
ises’ sampled frequencies from different cultural registers, connect-
ing them together into a new type of ‘sensory condition … a nervous
system’ in the process of being ‘reshaped for a new kind of state.’ This
kind of affective capture finds direct parallels in the work of Asha Zero
and Mer Roberts, who attempt to represent the trickster-like frequen-
cies of Kwaito, dub techno, Detroit techno and other Afrofuturist elec-
tronic musical styles in paint and collage. Such a perverse synaesthetic
engagement, while referencing and recontextualising the twentieth cen-
tury modernist manoeuvrings of Dada and Situationism, is more closely
related to Afrofuturism’s affect-laden confluence of abjection, ecstasy
and science fiction. This brand of motion capture in Zero and Roberts’
work locates itself in a world of new generational art and musical styles.
It represents a continuity of the Afrofuturistic impulse to, as Eshun
writes, craft ‘fictionalised, synthesised and organised escape routes’ out
of alienating and dehumanising urban environments and contexts (1999,
p. 10). This style of Afrofuturistic encounter also describes the style of
the Deleuzoguattarian encounter, demonstrating the affinity between
contemporary affect-laden expressions and their nexus in African spiritual
practices.
98 D. Carstens
Fig. 6.1 Asha Zero, Zansi nib (2008), Y_X (2012), and R lever (2009).
Acrylic on board. Courtesy of the artist
mutants with osmotic fish skins, dimension crossing abilities, tentacles, and
virtual bands of flexing matter manifest new nomadic autonomous zones
[and] exotic monsters clothed in smart fabrics and aquatic time travelers
pilot crystalline, nanotech ‘spaceships’ through virtual bands of flexing
matter (Carstens 2011, p. 1).
In developing an African sf, she has written, under the pseudonym 0rphan
Drift (0D), a Voodoo-inspired sf-theory text Cyberpositive (1995) and
evolved an intricate remixing process involving photography, paint, mono-
print and video (and often a confluence of all four). In Roberts’ art, as she
herself writes, shamanic/Voodoo ‘possession space’ serves as a metaphor for
the ontological shifts and slippages that underpin the contemporary space of
flows, reconceptualised as ‘a wasp’s nest [of] shamen connectors’ (0D 1995,
p. 14). By opening an ontological nomadic possibility-space, alluded to in
‘There is no cure for a sudden apparition’ (Fig. 6.2), her work invokes magical
tendencies within the mediated space of flows, a trickster-like space filled with
invocational objects, hidden nonhuman communicative agencies, and errant
snippets of code that randomly self-assemble, without motive or purpose.
Roberts’ imagery floats in a complex mesh of patterns, strands, static
distortions and symbols. As with Zero’s art, her bricolaged images allude
to the ontological destabilisation suggested by William S. Burroughs’
invocation of the interzone; an interstitial space of possession, delirium
6 TRICKSTERS, ANIMALS, NEW MATERIALITIES, AND INDIGENOUS WISDOMS 105
Fig. 6.2 Mer Roberts, There is no cure for a sudden apparition (2011). Collage
on photograph. Courtesy of the artist
Fig. 6.4 Mer Roberts, Abantu bombalano (2010). Video stills. Courtesy of the
artist
relations that span the kingdoms of nature as well as the world of things,
objects, landscapes and meteorological effects. The African folklore
Roberts’ work references is, in particular, suggestive of the fact that our
very continuity as a species depends on finding rapport with nonhuman
others as subjectivities in their own right. Discussing folklore surround-
ing the Abantu Bomlambo, Penny Bernard and Sibongiseni Kumalo
report, for instance, that Western education, religion, politics and eco-
nomics have not yet succeeded in completely eroding a rich symbolic
vein of therianothropic African mythology that both undermines anthro-
pocentricism and serves as a ‘constraint against the misuse of resources’
(2004, p. 136). Despite the steady encroachment of civilized urbanity
and conspicuous consumption, this uncanny mythos of animal/human
hybridity, filled with experiences of ritual death and transformation as
well as orally-transmitted archaic bush-lore, is still alive and vibrant. In
the iKamanzi valley and adjacent areas of Kwazulu Natal, for example,
Bernard and Kumalo report the reinstatement of annual spring ritu-
als to the old fish-tailed and serpent deities, a revival of practices from
‘a time before … when harmony and respect between people and the
environment [had] still existed’ (2004, p. 116). Roberts’ art engages
with becomings-animal and becomings-spirit as gateways into the pos-
sibility-space of symbioses and novel alliances between nature and cul-
ture. In ‘The changeling’ (Fig. 6.3), for instance, a group of Xhosa
initiates are transformed into a poly-tentacled amphibious creature that
heralds a rite of passage from humanity to animality. This creature blurs
108 D. Carstens
join them in their watery abode and to preside over apotropaic rituals
held at forest pools. Miller writes that they possess a tricksterish sense of
humour, playing mischievous but ultimately benign tricks on the unwary
(1979, p. 98). At Hogsback and e-Hala in the Eastern Cape they are the
frequent subjects of beguiling clay figurines of ichthyoid therianthropes
sold along the roadside. Schoffeleers (1979) refers to these and other
shape-shifting tricksters such as Nogwaja as key elements of an animist
African earth religion expressed through the mediumship of diviners.
Such hybrid creatures suggest a potent departure-point for contempo-
rary African science fictions, such as that enacted by Roberts and Zero:
an African-inspired mythopoesis that seeks to leap, trickster-like, over the
barriers between species, cultures and ontological worlds.
Tricksters, writes Pelton, ‘poke, play with and shatter assumptions
of origin and boundary … characterising the peculiar unity of the limi-
nal’ (1980, p. 105). Invoking the trickster-like merger between seeming
oppositions, the work of Zero and Roberts explores, as African mytho-
poesis does, the uncanny and the difficult to determine, a process involv-
ing becomings-animal, becomings-molecular and becomings-spirit as
metaphors of shamanic journeyings as well as a way of thinking beyond
human cultural, temporal, affective and spatial limitations.
Indeed, our thoughts fall away into the great nothingness when faced
with the immensity of geological and evolutionary time, but this should
not detract us, as Steven Meucke writes, from the fact that the very act
of cognition itself is entangled with the world of animals and ‘things’:
‘We have only ever managed to philosophise with the help of things:
the turning stars, apples which fall, turtles and hares, rivers and gods,
cameras and computers’ (2007, p. 1). Tricksters represent the uncanny
agency of ‘things’ (animals and inanimate objects, for instance), not only
in how they delineate consciousness, but also their role in articulating
the slippery and nonlinear nature of our affective capacities.
From the start, Winterbach’s narrative is haunted by these uncanny
agents who remind us of the agitated borders where landscape and
memory, living and dead, matter and quintessence, animal and human
dissolve boundaries and fruitfully commingle. In the opening scene, a
grieving farmer, haunted in his bodily habits, thoughts and dreams by
his deceased wife’s lingering presence, recounts a dream encounter with
the trickster: a strangely familiar woman who becomes a man sporting
a striking animistic object, a ‘remarkable feathered hat … soft as the
wings of a bateleur,’ glittering with flashes of unearthly ‘blue green light’
(Winterbach 2007, p. 8). Aside from the usual connotations of ‘counting
coup’ implied by the feathered cap, Winterbach exploits the more posi-
tive interpretation that can be drawn from San mythos.
Amongst the San peoples shamans frequently turn themselves into
little birds and the wearing of feathers and animal-skin hats means to
‘tread the ken’ with these animal ancestors, to ‘invoke their spiritual
and affective potency’ (Lewis-Williams and Pearce 2004, pp. 171–173).
This symbolism is made clear a few pages later when some ghostly !Kora
men intrude into Winterbach’s narrative. They speak an ‘extinct lan-
guage’ and wear ‘strange little hats made of skin’ (Winterbach 2007,
p. 23). One sports ‘the ears of a dead animal pricked up on either side
of his head that appear to be listening’ (2007, p. 24). The youngest has
112 D. Carstens
a tame mongoose perching on his arm and an eldritch ripple that passes
across his face revealing a ‘glint of a tuft of feathers’ on his cheek and it’s
uncertain whether he is actually a she, or even human (2007, p. 24). This
blending of human and animal features recalls the therianthropic pres-
ences that haunt San paintings, pointing toward the primal deep-time of
the ‘Early race’ and the ‘no-time’ of the ‘other world’ (Lewis-Williams
and Pearce 2004, p. 175).
In Winterbach’s narrative, these spectral presences similarly recall
the twilight world of both dreamtime and deep-time, ‘pushing against
the membrane’ that separates life from death, familiar from unfamiliar,
human from animal, science from mysticism (Winterbach 2007, p. 25).
They emanate from the landscape itself as extended affective and animis-
tic objects, indifferent to attempts to objectify or tame them; emerging
from ‘behind the rocks … from the smells and scurrying of small ani-
mals’ they taunt the characters and us as readers with fever dreams of
merged and hybridised identities beyond the ‘giveness’ or ‘taken for
granted’ of what it means to be human (2007, p. 25).
Conclusion
There is a certain expression of Afrofutursim that engages with the dif-
ficult and seemingly paradoxical negotiations implied by the term
posthuman. This is an uncanniness, a continuity of rupture, that
I have identified in Winterbach’s To Hell with Cronje as well as in the
imagery of Mer Roberts and Asha Zero. Their work, as I have shown,
manifests uncanny ‘event sites’ that require us to ‘make strange’ our
familiar worlds and to move into uncertain territories where new pos-
sibilities of being, thinking and doing beckon. Invoking the agency of
hybrid African tricksters they ask—via the self-contradictory presences
or absences of these entities—uncomfortable questions about the liv-
ing together of nature/cultures and how in control we really are of
these assemblages. Aside from what they have to say about the urgency
of merging affect and intellect, human and nonhuman, science and the
supernatural, ‘white’ South Africans like Roberts, Zero and Winterbach
are also able, via their aesthetic practices, to cultivate an Afrofuturism
that can productively engage with the problems of race (and in
Winterbach’s case language and ethnicity) in post-apartheid South Africa.
Muecke writes that we need to perform visionary and concep-
tual shifts that do not subtract from the exactitude of science nor
6 TRICKSTERS, ANIMALS, NEW MATERIALITIES, AND INDIGENOUS WISDOMS 113
Works Cited
Armstrong, K. 2007. The great transformation. London: Atlantic Books.
Baker, S. 2000. The postmodern animal. London: Reaktion Books.
Bennett, J. 2010. Vibrant matter: A political ecology of things. Durham: Duke
University Press.
114 D. Carstens
Meucke, S. 2007. The cassowary is indifferent to all this. Rhizomes. 15. http://
www.rhizomes.net/issue15/muecke.html. Accessed 10 Sep 2015.
Miller, P. 1979. Myths and legends of Southern Africa. Cape Town: T.V. Bulpin
Publications.
Narby, J. 1998. The cosmic serpent: DNA & the origins of knowledge. London:
Phoenix.
0rphan Drift. 1995. Cyberpositive. London: Cabinet Press.
O’Sullivan, S. 2010. From aesthetics to the abstract machine. In Deleuze,
Guattari and contemporary art practice, ed. S. O’Sullivan and S. Zepke, 189–
207. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Pelton, Robert D. 1980. The trickster in West Africa: A study of mythic irony and
sacred delight. Berkeley: University of California Press.
Plant, S. 1992. The most radical gesture: The Situationist International in a post-
modern age. London: Routledge.
Roberts, M. 2015. Evolution as the uncontainability of change. Merliquify.com.
http://merliquify.com. Accessed 12 Dec 2015.
Royle, N. 2003. The uncanny. Manchester: Manchester University Press.
Sanford, S. 2012. Asha Zero and acts of cancellation. Numberrs, ed. P. Anderson.
CapeTown. 34 Fine Art.
Schama, S. 2004. Landscape and memory. London: Harper Perennial.
Schoffeleers, J.M. 1979. Guardians of the land: Essays on Central African territo-
rial cults. Gweru, Zimbabwe: Mambo Press.
Soja, E. 1996. Thirdspace: Journeys to Los Angeles and other real-and-imagined
places. Oxford: Blackwell.
Somé, M.P. 1994. Of water and the spirit: Ritual, magic and initiation in the life
of an African shaman. London: Penguin Compass.
Winterbach, I. 2002. Niggie. Cape Town: Human & Rousseau.
Winterbach, I. 2007. To hell with Cronje. trans. Elsa Silke. Cape Town: Human
& Rousseau.
Author Biography
Delphi Carstens is a lecturer and course coordinator for Humanities 100, a
multidisciplinary Foundation course at the University of the Western Cape. He
has a Ph.D. from Stellenbosch University. His research interests include science
fiction, Afrofuturism, trickster narratives, posthumanism, environmental justice,
the uncanny as well as the overlaps between nature and culture, materialism and
the supernatural. He is a member of the 0rphan Drift collective.
PART III
Alexandra-Mary Wheeler
Animism, as with any belief system, provides its practitioners with a set
of psychological tools uniquely adapted to the environments in which
it developed. In the case of pre-literate groups as well as many literate
groups who still practise oral traditions, animistic understandings are
accompanied by indigenous knowledges that are transferred generation-
ally through the act of storytelling. Indeed fairy tales, and to some extent
folk tales, have often been understood as metaphorical reflections of peo-
ples’ customs and interrelations (Zipes 2001, p. 845). Bringing ancient
figures and their tales to more familiar settings, Neil Gaiman’s novels
American Gods (2001) and Anansi Boys (2005) may be perceived as
reconceptualisations of traditional mythologies that reflect the transmog-
rification of these narratives, and articulate ‘concerns of contemporary
society … where the spiritual link with the gods has largely been severed
and belief systems have [for the most part] lost their meaning’ (Slabbert
A.-M. Wheeler (*)
Wits University, Johannesburg, South Africa
e-mail: aalexandraw@mgi.ac.za
and Viljoen 2006, p. 71). This essay focuses on Gaiman’s use of mytho-
logical adaptations not only to explore the cultural/spiritual pastiche of
postmodern America and the effect of this cultural blending on the iden-
tities of his protagonists, but also on his use of animism as an embodied
concept (rather than a religious practice) to represent the cultural past
and to make interventions in the present. Gaiman’s rather specific invo-
cation of animism, both as a narrative device and didactic tool, is central
to my argument that it not only reconnects his characters to their histori-
cal cultural identities, but also ‘emphasises human affinity with (other)
animals’ as a historical constant through a connection to the non-human
world (Grewe-Volpp 2006, p. 71).
In ‘Animism Revisited’ Nurit Bird-David (1999) argues for the revi-
sion of modern understandings of animism by first tracing the devel-
opment of Western anthropological pursuits in this area, starting over
a century earlier with E.B. Tylor’s Primitive Culture (1871). What
emerges is that the Tylorian theory of animism, which was one of the
first academic attempts to define this belief system and remains central
to current anthropological debates, has not been revised to any great
extent since its formulation. Tylor understood animistic beliefs as being
the result of a particularly simplistic way of processing environmental
information. In his view, these beliefs were the result of an inability to
distinguish the animate from the inanimate, thus generating a worldview
often compared to the way in which infants process information in their
surroundings. Tylor theorised that pre-literate peoples lacked an under-
standing of how natural phenomena were produced, and so relied on an
outward projection of an internalised model of human nature to function
as an explanation for the events that they could not comprehend. He saw
this ‘primitive’ worldview as ‘infantile’ because, in terms of his under-
standing, it followed a method of analogous reasoning that equates all
external objects with a nature similar to the subject’s (Bird-David 1999,
p. 69).
From a postmodern globalised perspective, Tylor’s use of the term
‘primitive’ to describe pre-literate societies as well as his equation of the
reasoning capacity of these societies with that observed in children not
only appears pejorative, but problematic with its allusion to theories of
social Darwinism. Similarly, Herbert Spencer’s The Principles of Sociology
(1876), published shortly after Primitive Culture, describes animism as
being a belief system that evolved through the idealisation ‘and extension
of the human personality to natural objects and phenomena’ deemed
7 THE POROSITY OF HUMAN/NON-HUMAN BEINGS IN NEIL … 121
(2001, para. 2), it was his 2003 novel American Gods that brought him
to the attention of what she calls ‘serious literary critics’, receiving much
‘critical praise and numerous fantasy and mainstream awards’ for its
‘slightly off-skew take’ on America as perceived and understood from the
perspective of a foreigner (British Council Literature n.d.).
Following the success of American Gods, Gaiman’s subsequent novel
Anansi Boys was not received with quite the same enthusiasm, with
Kirkus (2010) claiming that although the novel was ‘more moving’ and
‘enormously entertaining’ it remained ‘less dazzling’, which may in part
be attributed to a slight variation in style, rather than in theme, and the
narrower plot focus, both of which will be addressed later in this essay.
Despite such differences in reception it is worthwhile noting that the
novels share several similarities as both are ostensibly father-son narra-
tives, speculative fictions, and variations on the Bildungsroman tradition.
However, American Gods presents its audience with a sweeping over-
view of the great numbers of foreign mythologies that exist in modern
America—and in so doing emphasises the difficulties experienced by
its protagonist when it comes to negotiating an identity for himself—
whereas Anansi Boys offers its readers a more focused exploration of the
same issues while limiting itself to the mythological background of one
particular culture. In both novels Gaiman invokes animism as a means
of reclaiming traditional cultures from their histories of colonisation,
simultaneously presenting a challenge to the human/animal and nature/
culture dichotomies, and demonstrating ‘human embeddedness in the
physical-material world’ shared with other beings (Grewe-Volpp 2006,
p. 74).
In his representation of a hybridised American pantheon, Gaiman
offers his readers narratives that explore concepts of selfhood and cul-
tural belonging while systematically providing a critique of postmodern
American life with its associated capitalist values, societal ills and tech-
nocentrism. A less attentive reading of these texts may easily result in
the conclusion that Gaiman’s novels merely appropriate mythologies
from West Africa, Eastern Europe and ancient Egypt, among others, in
order to advance the rather intricate narratives. However, the complex-
ity of these novels lies in the recognition that these myths, present in
American culture, are indicators of the personal and genealogical histo-
ries of certain characters. By casting animist gods as characters interact-
ing with humans and animals, Gaiman gives his readers opportunities to
reflect on the influence that colonisation, migration and the transatlantic
7 THE POROSITY OF HUMAN/NON-HUMAN BEINGS IN NEIL … 123
slave trade have had on American culture and the American landscape,
as well as to imagine new ways of engaging with these ongoing histories
through the medium of speculative fiction.
More so than any other genre, speculative fiction offers authors and
readers alike the opportunity to consider difficult or troubling material
at a distance. By portraying worlds that are either illogical or logically
impossible this genre provides a space where both our accepted place in
the cosmos as well as notions of ontology and epistemology can be more
readily challenged. Additionally, it offers a wider scope ‘for enabling
animal agency to become part of the quotidian world’ and for explor-
ing questions of alterity particularly in terms of the ‘boundary between
human and other sentient beings’ (Vint 2014, p. 6). For Gaiman, spec-
ulative fiction has not only proven useful in rendering an outsider’s
perspective of America palatable, but also in engaging with the more
uncomfortable discourses of race and history through animistic charac-
terisations. Where American Gods offers an expansive cultural explora-
tion of what it means to be American, Anansi Boys keenly develops the
allusions made in the preceding novel to the connection between place—
with its accompanying history, landscapes and fauna—and cultural iden-
tity. As is the case for Wednesday1 (a character later revealed to be the
Norse god Odin) and his brethren, the spider-god trickster Anansi and
his legacy are transformed as a result of having been removed from their
source culture and setting and must, in Gaiman’s novels, negotiate new
terms of existence and relevance.
American Gods offers its readers a host of recognisable characters
drawn from, but not limited to, Native American, African, Christian,
Egyptian and Norse mythology. Central to the story is the notion that
America, as a place, is a hostile land for the multitudes of supernatural
entities animating the foreign mythologies that have found their way to
its shores. For these entities, hostility manifests as a severing of the belief
systems on which they depend. Without the necessary generational trans-
ference, the traditions, concepts of personhood and native ecological
perceptions associated with these beliefs are threatened, and along with
them important aspects of an individual’s personal connection to the col-
lective history of the cultural group from which they originate.
Drawing on the underbelly of society Gaiman presents his readers
with a group of insalubrious old-world gods including Bilqis the pros-
titute, Wednesday (Odin) the fraudster, an ifrit taxi driver, and an alco-
holic leprechaun, all trying to make ends meet in a world that for the
124 A.-M Wheeler
most part has forgotten about them. In stark contrast the new gods
birthed from the ideas or consequences of a modernising society are
wealthy, attractive (with the exception of Cancer and Technology) and
more tangible. These consecrated ideas, or modern gods, have some-
thing of the animist spirit about them, but unlike the object choices
traditionally associated with animism, the nature of these entities is
expanded to incorporate not only the artificial features, but all facets
of modern society. Through the introduction of characters such as Mr.
Stone and Mr. Road, Gaiman implies that animism is very much present
in the way that modern society functions with belief acting as an animat-
ing life force.
Bird-David identifies concepts of personhood and ecological percep-
tion as being two areas that are central to a re-evaluation of animism
and its ability to represent the person as part of a complex series of rela-
tionships (a ‘dividual’ rather than an individual, to borrow a term from
Strathern2), which contrasts with Western modernist person-concepts
including spirit/body and human/animal dualisms, and the irreducibility
of the individual (Bird-David 1999, pp. 71–72). Harvey (2006, p. xix)
asserts that by ‘placing humans within a community of persons [which
includes all living beings] rather than at its peak, challenges claims to
human uniqueness (whether expressed in religious, ‘creationist’, or sci-
entific, ‘evolutionist’, discourse)’. Drawing on Irving Hallowell’s term
‘other-than-human person’, Harvey (2006, p. xvii) describes how ani-
mists ‘recognise a much wider range of persons’, and that some groups
speak about existing within ‘diverse communities of persons of many spe-
cies or “nations”’ (a conceptualisation of an intricate network of being
also discussed by Wessels in this volume):
those of the non-human’ such as Lauren Beukes’ Zoo City (2010), Sello
Duiker’s The Hidden Star (2006) and Don Pinnock’s Rainmaker (2010)
(Woodward 2014, p. 220). As discussed by Wendy Woodward (2014,
p. 220) these texts present indigenous magic as being ‘unexceptional
[…] even if the human body is reconfigured, sometimes quite literally,
beyond rational limits.’ In a similar fashion to these authors, Gaiman uses
other-than-human beings not only to explore the centrality of animals in
our conceptualisation of the human, but to also uncover how the loss of
tradition has a detrimental effect on concepts of personhood, native eco-
logical perceptions and aspects of an individual’s personal connection to
the collective history of a cultural group.
In American Gods there are two notable instances where such losses of
tradition have been explored in terms of a disconnection between charac-
ter and cultural history. The first can be found in the following exchange
in Part One between Shadow, who uses Herodotus’s Histories as a means
to facilitate and to frame a discussion about his concerns regarding the
nature of his experiences, and Samantha (Sam) Black Crow, a part Native
American college student who acts as a mouthpiece for the postmodern
American generation:
“Herodotus. You ever read his Histories? … there’re battles in there, all
sorts of normal things. And then there are the gods.” …
“So there are stories with gods in. What are you trying to say? That these
guys had hallucinations?”
“That back then people used to run into the gods from time to time.” …
“Where?”
“Greece. Egypt. The Islands. Those places. Do you think if you walked
where those people walked you’d see the gods?”
“Maybe. But I don’t think people’d know that was what they’d seen.”
(Gaiman 2005a, p. 184)
During the discussion Sam’s responses are led by Shadow, who seems
to be testing a hypothesis voiced in the last line of the above extract.
For Shadow, Sam’s nonchalant remark reflects the truth of his own
126 A.-M Wheeler
“No,” … She shook her head. “But I was talking about you.”
“You’re not dead,” she said. “But I’m not sure that you’re alive, either.
Not really. … You’re like this big, solid, man-shaped hole in the world …
The best thing about Robbie was that he was somebody … he was alive …
He wanted things. He filled the space.” (Gaiman 2005a, p. 396)
By contrasting her spouse with her lover, Laura identifies that an essen-
tial part of Shadow’s selfhood, his personhood, has always been missing,
and as a result he has never been able to fully embody or claim a tangible
identity for himself. He is literally the shadow of a fully realised person.
That Shadow has little understanding of his own history and that he
lacks a sense of community become focal points in the narrative from
Part Two onwards. Titled ‘My Ainsel,’ a reference to the Irish fairy tale
Ainsel meaning ‘my own self’, it is here that the question of Shadow’s
identity really comes to the fore (Hartland 2000, p. 149). Along with
taking the name Mike Ainsel (which is phonetically similar to my ‘ainsel’
and so contains strong allusions to the question of identity), it is here
that Shadow experiences the suggestive dreams of the Wakinyau, the
Lakota’s version of the thunderbirds3 that populate many Native North
American peoples’ belief systems.
7 THE POROSITY OF HUMAN/NON-HUMAN BEINGS IN NEIL … 127
Shadow was in a dark place, and the thing staring at him wore a buffalo’s
head, rank and furry with huge wet eyes. Its body was a man’s body, oiled
and slick.
“Changes are coming,” said the buffalo without moving its lips …
“In the Earth and under the Earth,” said the buffalo man. “You are where
the forgotten wait.” His eyes were liquid black marbles, and his voice was
a rumble from beneath the world. He smelled like wet cow. “Believe,” said
the rumbling voice. “If you are to survive, you must believe.” …
Because this encounter takes place so early in the novel its relevance may
be easily overlooked, but there are several important pieces of informa-
tion that should be noted. The first pertains to the description of the
buffalo man himself, which suggests a corporeal fusion and by extension
a physical and spiritual unity between human and beast. This description
128 A.-M Wheeler
possibility that, while Anansi may have died in the human world, the same
cannot be said of the supernatural world that the gods inhabit:
“Who are you?” asked Monkey. “What are you? You seem like half a thing.
Are you from here or from there?”
“Anansi was my father,” said Fat Charlie. “I’m looking for someone to
help me deal with my brother, to make him go away.”
“Might get Anansi mad,” said Monkey. “Very bad idea that. Get Anansi
mad, you never in any more stories.”
“Dead there,” said Monkey. “Maybe. But dead here? That’s another stump
of grubs entirely.” (Gaiman 2005b, p. 155)
Fat Charlie’s travels to the ‘myth place’ begin with his desire to rid himself
of Spider. Entering this alternative space with the assistance of four elderly
female Voodoo practitioners, it is here that he meets both Tiger and Bird,
and strikes the deal in which he allows them to spirit away Spider in return for
Anansi’s bloodline, without realising that this bloodline makes their fates
inseparable. Gaiman makes his audience aware that the beings in this space
transcend modern Western society’s acceptance of a human-animal dichot-
omy by manifesting not only as both human and animal, which gives rise
to Fat Charlie’s thoughts of them as ‘animal-people’, but that their physical
attributes gesture towards an ontology that extends beyond what is imme-
diately perceived, an otherness that encompasses the symbols, the metaphors
and the associations connected with that being (Gaiman 2005b, p. 155).
With reference to Zipes’ previously cited statement that fairy tales
and to some extent folk tales can be interpreted as metaphorical reflec-
tions of peoples’ customs and interrelations, T.C. McCaskie’s (1992)
discussion of the ecological location of the Asante is essential to inter-
preting Gaiman’s presentation of these animistic gods. According to
McCaskie (1992, p. 221), the location of Asante culture within a fer-
tile natural world, containing a profusion of animal species with whom
they regularly came into contact and who were considered autonomous
beings, gave rise to a ‘tangled web of anthropomorphic resemblances’.
Traditionally, the Asante were practitioners of an animistic religion,
which Gaiman strongly invokes, structured around the worship of spir-
itual forces that influenced the universe. Nyame was the name given to
132 A.-M Wheeler
the omnipotent deity who resided in the sky and who sent his children to
Earth bringing with them names for all of the beings present in the non-
human world (Marshall 2007, p. 31). In terms of the Asante narratives,
Anansi, provider of wisdom and stories to humans (often thought of as
histories rather than fictions), existed somewhere between the ‘earth and
the sky and had the power to restructure both the world of the divine
and the human’ (Marshall 2007, p. 32).
Gaiman’s representation of Anansi draws on many of the attrib-
utes typically associated with the traditional figure including his lust-
ful, greedy and deceitful nature, and in so doing demonstrates his own
understanding of how the Asante conceived the interconnectedness of
being which is so emphasised in their stories. Gaiman manages to cap-
ture the animistic essence of these characters as well as their ecological
interconnectedness in his descriptions of Bird, Tiger and Anansi himself,
the last not only in Anansi Boys, but also in American Gods only with a
slightly different name:
invoke animistic principles not only to recover lost cultural practices, but
also to intervene on behalf of those cultures in the present. The engage-
ment with animism as both narrative device and didactic tool reconnects
Gaiman’s characters to their historical cultural identities, and along the
way challenges the widely held truth of Cartesian dualism, demonstrat-
ing how human beings are embedded in the world in which they exist,
and how they hold themselves apart from it at their peril.
Notes
1. Wednesday is the name most often used to denote the Norse deity Odin
in American Gods. Despite initially being understood as the same deity, by
the novel’s end it becomes evident that although both names may act as
signifiers for Odin, Wednesday and Odin are better interpreted as being
incarnations of the same abstract concept existing in different cultural
milieux. While the two characters may manifest in a similar way, they are
not identical. Odin’s brief interaction with Shadow in Reykjavik empha-
sises this point:
“You are Odin,” said Shadow.
The man nodded thoughtfully, as if weighing up the name. “They call me
many things, but, yes, I am Odin, Bor’s son,” he said.
“I saw you die,” said Shadow. “I stood vigil for your body. You tried to
destroy so much, for power. You would have sacrificed so much to your-
self. You did that.”
“I did not do that.”
“Wednesday did. He was you.”
“He was me, yes. But I am not him.” (Gaiman American Gods, p. 634)
2. Strathern’s concept of the ‘dividual’ was derived from her comparison
between Melanesian and Euro-American concepts of person from which
it came to be understood that the ‘Melanesian “person” is a composite
of relationships, a microcosm homologous to society at large’ (Bird-David
1999, p. 72). For further information see Marilyn Strathern’s The Gender
of the Gift (1988).
3. Described as an enormous bird responsible for the sound of thunder, the
thunderbird is a widespread figure in Native American mythology, par-
ticularly among Midwestern, Plains, and Northwest Coast tribes. In some
communities thunderbirds are considered sacred forces of nature and are
associated with the summer months, while in others, they are thought
to be powerful but ordinary members of the animal kingdom (Native
Languages n.d.).
136 A.-M Wheeler
4. An early example of this can be seen in Shadow’s interaction with Wilson.
Before his release Wilson, a warden working at the correctional facility at
which Shadow has been held, asks whether or not he is a ‘spic’ or a ‘gypsy’
or if he might have ‘nigger blood’ in him (Gaiman 2005a, p. 12).
5. The story of Atsula and her people appears in one of the sections titled
‘Coming to America’. She is the oracle of a Siberian tribe who are eventu-
ally absorbed by the Native American tribes inhabiting the pre-American
territories. Atsula’s story not only emphasises how cultural practices may
be lost through assimilation, voluntary or otherwise, but also stresses that
gods are born from the imaginations of people and so rely on their being
remembered in order to exist.
Works Cited
Bird-David, N. 1999. ‘Animism’ revisited: Personhood, environment, and rela-
tional epistemology. Current Anthropology 40: 67–91.
British Council Literature. n.d. Neil Gaiman. https://literature.britishcouncil.
org/writer/neil-gaiman. Accessed 17 July 2016.
Duane, O.B. 1998. African myths & legends. London: Brockhampton Press.
Gaiman, N. 2005a. American gods. London: Headline Review.
———. 2005b. Anansi boys. London: Headline Review.
———. 2015. Trigger warning. London: Headline Review.
Grewe-Volpp, C. 2006. Nature ‘out there’ and as ‘a social player’: Some basic
consequences for a literary ecocritical analysis. In Nature in literary and cul-
tural studies: Transatlantic conversations on ecocriticism, ed. C. Gersdorf and
S. Mayer, 71–86. New York: Rodopi.
Hartland, E.S. (ed.). 2000. English fairy and folk tales. New York: Dover.
Harvey, G. 2006. Animism: Respecting the living world. New York: Columbia
University Press.
Isenberg, A.C. 2000. The destruction of the bison. Cambridge: Cambridge
University Press.
Kirkus Reviews. 2010. Anansi boys by Neil Gaiman. https://www.kirkusreviews.
com/book-reviews/neil-gaiman/anansi-boys. Accessed 4 June 2016.
Klapcsik, S. 2009. The double-edged nature of Neil Gaiman’s ironical perspec-
tives and liminal fantasies. Journal of the Fantastic in the Arts 20 (2): 193–
209.
Marshall, E.Z. 2007. Liminal Anansi: Symbol of order and chaos. An exploration
of Anansi’s roots amongst the Asante of Ghana. Caribbean Quarterly 53 (3):
30–40.
McHugh, S. 2010. Being out of time: Animal gods in contemporary extinction
fictions. Australian Literary Studies 25 (2): 1–16.
7 THE POROSITY OF HUMAN/NON-HUMAN BEINGS IN NEIL … 137
McCaskie, T.C. 1992. People and animals: Constru(ct)ing the Asante experience.
Africa: Journal of the International African Institute 62 (2): 221–47.
Native Languages. n.d. Legendary Native American figures: Thunderbird.
http://www.native-languages.org/thunderbird.html. Accessed 9 Aug 2016.
Slabbert, M., and L. Viljoen. 2006. Sustaining the imaginative life: Mythology
and fantasy in Neil Gaiman’s American Gods. Literator 27 (3): 135–155.
Vint, S. 2014. Animal alterity: Science fiction and the question of the animal.
Liverpool: Liverpool University Press.
White, C.E. 2001. Interview with Neil Gaiman. The internet writing jour-
nal. https://www.writerswrite.com/journal/jul01/interview-with-neil-
gaiman-7011. Accessed 7 July 2016.
White, P. 2005. The experimental animal in Victorian Britain. In Thinking
with animals: New perspectives on anthropomorphism, ed. L. Daston, and G.
Mitman, 59–81. New York: Columbia University Press.
Woodward, W. 2014. Embodying the feral: Indigenous traditions and the non-
human in some recent South African novels. In The Routledge handbook of
human-animal studies, ed. G. Marvin, and S. McHugh, 220–232. London:
Routledge.
Zipes, J. 2001. Cross-cultural connections and the contamination of the classical
fairy tale. In The great fairy tale tradition: From Straparola and Basile to the
Brothers Grimm, ed. J. Zipes, 845–869. Minneapolis: University of Minnesota
Press.
Author Biography
Alexandra-Mary Wheeler is a Ph.D. candidate at the University of the
Witwatersrand, South Africa. After having tutored English Literature at Wits
and lecturered at Varsity College, she joined the Pearson Institute of Higher
Education in 2014 as their Academic Copy Editor while pursuing her Ph.D. Her
current area of academic interest centres on the nexus of ecosophy, ecocriticism,
bioethics and zoocriticism with a focus on the work of Margaret Atwood, J.M.
Coetzee, Cormac McCarthy, Ruth Ozeki and Yann Martell. Other research inter-
ests include late nineteenth-century Gothic Literature, Southern Gothic fiction,
German post-war narratives, animal rights and subjectivities, and Posthumanism.
CHAPTER 8
Hermann Wittenberg
I
In cultural studies there is an increasing interest in the aesthetic, his-
torical and political dimensions of film animation, much of it focused
on the prolific output of the Disney Corporation (Giroux 1999; Wells
2009) and, more recently, Japanese anime (Napier 2005). But there is
also a recognition of the growing diversity, inventiveness and maturity
of a genre that has an increasingly global footprint, and whose cultural
significance far exceeds the field of children’s entertainment. This chap-
ter will examine a recent South African 3D computer-animated children’s
film, Khumba (2013), as an example of emerging trends in transnational
animation film production, examining how such films mediate tensions
between local, nationally-informed storytelling, and the broader genre
expectations and commercial imperatives of a global media market.
Khumba’s aesthetics derive much from Disney, DreamWorks and Pixar,
the dominant US media corporations in the field of computer anima-
tion entertainment. Their brand of animation—familiar to viewers from
H. Wittenberg (*)
University of the Western Cape, Cape Town, South Africa
e-mail: wittenberg.hermann@gmail.com
successful, and often highly lucrative, making it one major area of cul-
ture where animals are pervasive. As John Berger has argued in his essay
‘Why look at animals?’ this ubiquity of animal representations in our
contemporary world can also be read as a paradoxical sign of the margin-
alisation of actual, live animals. The pervasive presence of animals in car-
toons and children’s toys is part of a ‘widespread commercial diffusion of
animal imagery [which] began as animals started to be withdrawn from
daily life’. Berger argues that the widespread ‘reproduction of animals in
images—as their biological reproduction in birth becomes a rarer and
rarer sight’ (1980, p. 24)—functions as a compensatory cultural mecha-
nism that signals a marginalisation and containment of animals in moder-
nity. The etymology of the word ‘animation’, which the Oxford English
Dictionary glosses as ‘to give life to, to quicken, vivify’ or to ‘give the
appearance of life to’ underlines Berger’s argument that such illusionary
representations compensate for the disappearance, or the actual death
of animals in urbanised modernity. Reduced to either meat or digitally
synthesised spectacle, living animals have become largely displaced in our
culture, a cultural fact to which animation films bear testimony.
Some scholars have argued, contra Berger, that such animations are
not necessarily a form of disregard and marginalisation of animals. For
Paul Wells, some ‘animated animal narratives are viewed as vehicles for
progressive, transformative agendas’ (2009, p. 11) which can give human
viewers pause for self-reflection. Already in Disney’s classic, perenni-
ally popular animation feature Bambi (1942), its animated forest crea-
tures voice an emotively powerful critique of the human disregard for
the environment and many contemporary films use animal characters
to articulate ecological and environmental concerns (Whitley 2008).
But the questions nevertheless arise: to what extent do these drawn or
digitally generated animal figures on our screens bear a relationship to
real, natural animals, and if these animations do not principally function
as proxies for human rather than animal subjects? These are animal fig-
ures that typically talk, and often wear clothes, drive cars, go shopping,
and so on. Even with the major advances which computer-generated,
photo-realist 3D characters have over an older generation of hand-drawn
cartoon figures, animated animals break all the rules of realism and veri-
similitude. Taking as an example again the depiction of deer in Disney’s
Bambi (1942), these are figures with unnaturally enlarged eyes, smiling
faces and talking mouths that bear little resemblance to the facial features
of natural animals, nor their normal modes of behaviour. As Ralph Lutts
8 ANIMATED ANIMALS: ALLEGORIES OF TRANSFORMATION IN KHUMBA 143
has shown, the Disney version of Bambi depicts ‘deer visually as surro-
gate human children’ (1992, p. 165) with over-sized heads and large
eyes, thereby arousing a sense of identification and nurturance. These
deformations often reshape familiar animal forms according to a theri-
anthropic logic, making their facial features resemble those of humans
while retaining recognisable animal bodies. Animated animals are, liter-
ally, hybrid anthropomorphised figures which tell us more about human
society than a natural world. In many other cases animation produces
extreme deformations of natural bodily shape, as we can see in characters
such as the Roadrunner and Wile E. Coyote in Warner Brothers’ popular
Looney Tunes cartoon series.
Rather than dismissing such re-made, stretched and deformed figures
as unreliable representations or even misrepresentations of real animals,
it is important to recognise that these non-realist distortions are foun-
dational to the genre. As Eric Herhuth and other scholars have pointed
out, early twentieth-century animation in Europe and the USA was
less indebted to aesthetic traditions of naturalistic realism, but rather
‘inspired by avant-garde, modernist art’ (2014, p. 5). The Japanese ani-
mation scholar Yuriko Furuhata has drawn attention to the foundational
concept of plasticity in animation, where the flexibility of the medium
lends itself to a protean malleability of natural body shapes, stretching
and distorting them in ways that underline the basic anti-realist nature
of the genre and illustrate the inventiveness and creativity of the artists
(2011, p. 25–38). Like Furuhata, Heise similarly draws on the Russian
film-maker and critic Sergei Eisenstein, and argues that ‘plasmaticness’ is
a key aesthetic strategy in animation: ‘animated bodies, human and non-
human, are notorious for their seemingly infinite ability to expand, con-
tract, stretch, bulge, flatten, implode, explode, fragment, and yet return
to their original shapes’ (2014, p. 204). In its playful, creative non-refer-
entiality, which allows living and inanimate objects to behave in ways that
exceed the bounds of the real, animation can break with the given, and
explore possibilities and alternative modes of being that would be impos-
sible to visualise in conventionally filmed cinema.
Already in his 1941 essay on Disney, Eisenstein recognised a tension
between the ideologically conservative messaging of these cartoon films
and the utopian possibilities of their form: ‘in a country and social order
with such a mercilessly standardised and mechanically measured exist-
ence, which is difficult to call life, the sight of such “omnipotence” (that
is, the ability to become “whatever you wish”), cannot but hold a sharp
144 H. Wittenberg
Furthermore, Lee Artz has argued more generally that much contempo-
rary commercial animation
Paul Wells has taken a less suspicious approach, making the point that
animation forces viewers to recognise ‘representational difference, and
that inevitably interrogates orthodox positions, embedded ideologies,
and epistemological certainty per se’ (2009, p. 5). Animation is there-
fore intrinsically open to multiple readings, challenging the way we think
about ourselves and the world, and animated animal figures can engage
with social issues that would be more difficult to address directly because
of political, religious or social taboos.
In this essay, a reading of Khumba will be informed by these diverse
ideas, exploring the film’s creativity in creating highly plastic fictional
worlds that are allegorically reflective of the South African transitional
context and native knowledges. The film creates a fictional world that
references contemporary political complexity, and also narrates a cultural
indigeneity that is strongly underpinned by local natural landscapes and
various animals that are at home in them. But the film’s social messag-
ing, while articulating a local environmentalism and a progressive politics
of inclusivity and equality, will also be located in the larger context of
transnational animation genres, which are geared towards a commercially
driven conservatism and cultural uniformity.
II
Written and directed by the South African film-maker Anthony Silverston
and produced by Cape Town based Triggerfish Studios, Khumba traces
the adventures of a young, male zebra, Khumba (voiced by Jake T.
Austin), who is born with an aberrant skin colouration. He has too few
of the black stripes which are characteristic of his species, and because of
his predominantly white skin he is mocked as only ‘half a zebra’, despite
146 H. Wittenberg
the best efforts of his protective parents, Tombi (AnnaSophia Robb) and
Seko (Laurence Fishburne). The herd of zebras live in a curious laager-
like enclosure1 of thorns which surrounds their waterhole, so as to pro-
tect themselves from predators. In this enclaved, closed-off space, they
are cut off from the outside world, and when a debilitating drought
arrives, it is not surprising that the isolated society of zebras fall back on
superstition and irrationality: Khumba’s aberrant stripes are blamed for
the lack of rain, and he is rejected by his herd. Inspired by an enigmatic
mantis, Khumba believes that his stripes could be restored by the magi-
cal waters of a far-off waterhole. After the death of his mother, he there-
fore leaves the herd and its protective enclosure. On his adventure-filled
journey to the mythical waters, he is helped along by some new eccentric
friends: a kind wildebeest (Loretta Devine) and a somewhat camp ostrich
(Richard E. Grant). All along he is stalked by Phango (Liam Neeson), an
evil, half-blind leopard. They encounter a migrating herd of Afrikaans-
accented, rugby-playing springbok; a doomsday cult of dassies (rock rab-
bits) in thrall to their predator; a black eagle; and a mad, lonely merino
sheep (Catherine Tate) living on an abandoned farm. Humans make a
brief appearance as they traverse a nature reserve. The film ends with
Khumba finding the fabled waterhole and defeating the leopard, but
instead of the promise of having his stripes restored by the water, he now
sports the claw marks of the predator, in this way literally earning his
stripes. The film traces Khumba’s story from birth to redemption, show-
ing how he overcomes his outcast status and eventually saves the herd.
The film is set in the semi-desert Great Karoo area of South Africa, and
the large cast of animal characters aptly represents the faunal diversity of
this region.
Although the idea of half-striped zebra was originally inspired by a
recent breeding project that attempted to genetically reverse engineer
the long-extinct, semi-striped Cape quagga species (Triggerfish, p. 6),
its central references are to older histories and myths connected to the
land. A significant indigenous element of the film is the character of the
mantis, which makes its appearance at key moments in the narrative. The
mantis is the genius loci of the set, and it is not accidental that the film
begins and ends with the insect in close-up focus, thereby allowing it to
frame the entire action. The mantis (Mantis religiosa) is not only a char-
acteristic insect of the Karoo region, but also has considerable mythic and
spiritual significance in Southern Africa as an incarnation of /Kaggen,
the most important San deity. As Roger Hewitt has described it,
8 ANIMATED ANIMALS: ALLEGORIES OF TRANSFORMATION IN KHUMBA 147
it’s a story about difference, whether it’s skin colour or sexual orientation,
or anything, and about overcoming that feeling of being inferior because
you’re different. The black-and-white stripes is such a great metaphor for
that because it’s a visual metaphor.’ (Mallory 2013)
actor. Within the visual and aural economy of the film, his lack of black
stripes makes him literally too white and he is therefore ostracised, a tra-
jectory fitting the familiar racist trope of the ‘coconut’. His whiteness
also allows him to become a conflicted vehicle of enlightened, progres-
sive modernity, leading his people out of poverty and isolation to realise
a peculiarly contemporary vision of the promised land of multi-species
harmony and plenitude.
The national allegory of a democratic non-racial futurity is however
also grounded in references to a mythic, indigenous past. The mantis
character gives Khumba the initial impetus, though he does not directly
lead or intervene in this process, but maintains a detached, intermittently
observant presence. The mantis’s non-directive role is not only demo-
cratic, but also in keeping with /Kaggen’s traditional function in San
storytelling as an ‘incidentally and inconsistently beneficent’ character
(Hewitt 2008, p. 110). His less directly agentive trickster role is there-
fore well suited to the film’s plot development that foregrounds the indi-
vidual, heroic agency of the young zebra protagonist rather than divine
intervention, striking a canny balance between the desire for indigenous
authenticity and the neoliberal agendas of commercial cinema.
In this regard, it is useful to compare Khumba with The Lion King
(1994), one of Disney’s most successful animation films to date. Apart
from the substitution of lions with zebras, there are striking parallels
between these two animated coming-of-age stories set in Africa and
populated with iconic indigenous animals. Both films feature young
male heroes who have lost parents, and have had to leave their respective
social groups, striking out into the wilderness. Like Lion King’s Simba,
Khumba also finds two new eccentric friends, and battles with adver-
sity in order to reach maturity. In both films, the young hero eventually
triumphs over a violent, evil adversary, and subsequently founds a new
sociopolitical order. Members of The Lion King’s creative team were con-
sulted by Triggerfish Studios (Lodge 2013, online), and Khumba not
only draws much narrative material from The Lion King, but also refer-
ences the Disney classic visually, for example, when Khumba, standing
on a high rock outcrop, repeats Simba’s pose as he surveys his kingdom.
Khumba’s ultimate homage to The Lion King may well be the fact that
lions are conspicuously absent, despite the fact that they are indigenous
to the Great Karoo. In Khumba’s herbivorous world, lions would inevi-
tably have taken the negative role of violent predators, a function rel-
egated to a lone, rogue leopard and a pack of wild dogs.
150 H. Wittenberg
The closing soccer scene, with its fluid and dynamic animal move-
ments, is also a remarkable tour de force of digital animation, illustrative
of the creative potential that highly plastic, virtual worlds have in convey-
ing positive social messaging in playful, non-didactic ways. Animation is
literally a transformative cultural technology capable of reshaping the real
in ways that re-work and transcend the given. In its depiction of harmo-
nious, ruminant egalitarianism, Khumba eventually overcomes its own
embedded racial unconscious, and in this way presents a positive national
allegory of a violence-free, future post-racial South Africa. The plasmatic
properties of the genre, showing diverse animals playing together and
hoofing around soccer balls, allows for a depiction of a utopian, social
futurity that would be more difficult to achieve in conventional cinema,
in a real world with human actors. The photo-realist quality of the ani-
mation though allows viewers to experience wholly fictional scenes as
realistic, even though scenes of soccer-playing herbivores would evidently
not occur in the natural world.
While the antics of Khumba’s anthropomorphised, plastic animals
depart significantly from their natural biological models, the richly tex-
tured Karoo setting gives the story a framing that construes veracity.
The film makes use of a painstakingly detailed and naturalistic recreation
of the Karoo landscape that is authentic and recognisable, especially to
South African viewers. The rich floral diversity of the Karoo is depicted
in photo-realist detail, and particular plants, such as the characteris-
tic succulents and endemic fynbos shrubs, are recreated in a manner
that makes individual plants botanically identifiable. Several well-known
Karoo places, such as the Valley of Desolation and the Swartberg Pass,
are recreated as settings. As Miriam Bale, in a review for the New York
Times put it, ‘[r]eal-life nature is presented as more exotic, detailed and
deeply felt than any fantasy world’ (2013, online). The following still
taken from the film (Fig. 8.2) illustrates the different aesthetic treatment
of figure and ground: there is a marked contrast between highly plas-
tic animal characters (in this case the young Khumba) and the biological
realism of a natural landscape.
The South African aspects of the film are thus not limited to a fau-
nal allegory of social and political transformation. Plants work together
with animals to give a richly detailed and authentic sense of the country’s
natural environment. As Silverston put it, ‘I’d also love for audiences to
get glimpse [sic] of a uniquely South African aesthetic, the magic and
allure of the Great Karoo—a land that captured my own imagination as
152 H. Wittenberg
III
One of the questions which need to be posed is how successfully
Khumba mediates its specifically local South African visual and the-
matic material on a global youth animation market where it competes
with many other highly popular mainstream commercial products such
as DreamWorks’ Madagascar series (2005–2014). Although the film was
partly funded by South African governmental agencies (The Industrial
Development Corporation, The National Film and Video Foundation,
The Department of Trade and Industry) it needed to recoup its costs
on the international film and video markets. The film’s producers and
funders may have been attracted to the idea of an authentic South
African story, moreover one that could be read as a politically correct
allegory of the country’s transformation towards a non-racial (or anti-
racist) democracy, but it also needed to be a film that could transcend
its national context and appeal to a global market. Audiences outside
of South Africa, especially young viewers, would be likely to have little
interest in the specifically local story content and its political message,
nor much appreciation of the distinctive vegetation and landscape of the
Karoo. Despite its rich localised environmental, indigenous and politi-
cal content, Khumba therefore models itself on the generic templates of
mainstream animated features. One way in which we can see this is in
the marketing material, where the film was repackaged as a more generic
adventure story, as evident in some of the international versions of movie
poster where the original Karoo landscape (featuring rocks, aloes, succu-
lents) was replaced by a lush tropical scene (palms, jungle creepers). Such
a substitution would undermine the film’s environmental message and
be incongruous and jarring to local viewers, but would help promote the
film as an exotic animal story on international markets.
The case of Khumba then allows us to reflect on a changing global
mediascape which has become much more connected and transnational
in character. Khumba is exemplary in the way it leverages its location to
commercial advantage on global media markets: South Africa is both a
site of low-cost production and a source of unique story content, which,
strategically combined with the international appeal of star names signed
up at the discounted rates of voice acting, results in a potentially lucrative
and compelling media product. Khumba is thus a good example of the
way that, by the turn of the twenty-first century, the global dominance of
154 H. Wittenberg
popular television and animation feature films produced for Asia, Latin
America, Europe, and the US reveal a dramatic increase in cooperative
transnational media production and uniform images and representations,
suggesting that media structures affect entertainment content. (2015, p. 93)
authenticity that would have been achieved with South African voices,
which nonetheless are included, albeit strictly in the film’s lesser roles. As
a strategy in marketing, the leverage of big-name recognition no doubt
helped the film to find significant audiences outside South Africa, but it
is precisely this uneasy blending of the global and the local that is, ironi-
cally, also the film’s greatest weakness.
In a review for Variety, Guy Lodge censured the missed opportu-
nity at regional authenticity: ‘With a brashly Hollywood-flavored voice
cast… this tale of a half-striped zebra finding his place in the animal
kingdom aims squarely for international crossover appeal—rather at
the expense of its own message’. For Lodge, the film ‘does a slick imi-
tation of a DreamWorks-level jaunt, but limits local colour to amusing
sideshow attractions’ (2013, online). The film critic Rich Cline made a
similar point: ‘When this South African animated adventure embraces its
unique setting and characters, it’s visually stunning and a lot of fun. But
it also tries to force everything into a trite Hollywood formula, unneces-
sarily adding clunky songs, goofy comedy sidekicks and big action set-
pieces’ (2013, online). For international critics, then, Khumba offered
spectacular animation, but the promise of localised, fresh storytelling,
outside of the stock conventions of Western mainstream animation gen-
res, remained largely unfulfilled. Khumba’s success was thus limited by
an uneasy and ultimately unresolved tension between, on the one hand,
a highly authentic and richly detailed South African setting, and, on
the other hand, its principal animal characters who sounded and acted
American. This tension, which can also be understood in terms of a fig-
ure and ground disjuncture, may not have been jarring for its interna-
tional youth audiences, but nevertheless had the effect of reducing the
South African story to an allegory.
Although then not a resounding commercial success like some of
peers like Madagascar, Khumba is, despite its flaws, among the more
notable recent South African films, winning several national and
international film awards, and amply recouping its production costs.
Khumba continues the international success, albeit more modestly, of
other recent South African indie films such as District 9 (2009) and
Searching for Sugarman (2012). Together with more mainstream pro-
ductions such as Clint Eastwood’s Invictus (2009) and Chappie (2015),
these films are remarkable for the complex ways in which distinctively
local, post-transitional South African storylines find purchase on global
media markets through a blending of high production values and
8 ANIMATED ANIMALS: ALLEGORIES OF TRANSFORMATION IN KHUMBA 157
Note
1.
The term ‘laager’, literally meaning ‘defensive enclosure’, is rooted in
the history of early nineteenth century expansion of Afrikaners into the
Southern African interior. In contemporary usage it also denotes a con-
servative, isolationist political stance.
Works Cited
Appadurai, A. 2013. The future as cultural fact: Essays on the global condition.
London: Verso Books.
Artz, L. 2015. Animating transnational capitalism. Journal of Intercultural
Communication Research 44 (2): 93–107.
158 H. Wittenberg
Napier, S.J. 2005. Animé from Akira to Howl’s Moving Castle: Experiencing con-
temporary Japanese animation. London: Palgrave Macmillan.
Triggerfish Studios. 2013. Production notes: Khumba. www.indigenous-
film.co.za/wp-content/…/Press-Kit-Final-KHUMBA.pdf. Accessed 15
November 2015.
Wells, P. 2009. The animated bestiary: Animals, cartoons, and culture. New
Brunswick, NJ: Rutgers University Press.
Whitley, D. 2008. The idea of nature in Disney animation. Aldershot: Ashgate.
Author Biography
Hermann Wittenberg teaches in the English Department at the University
of the Western Cape, South Africa. He has worked on theories of spatial-
ity, the sublime and landscape in colonial and postcolonial travel writing (the
subject of his doctoral thesis) and was joint editor of the interdisciplinary col-
lection of essays, Rwenzori: Histories and Cultures of an African Mountain
(Kampala: Fountain Press 2007). His current research focuses on South
African literary studies within a broadly book-historical theoretical framework
and he has published several archival studies of the writings of J.M. Coetzee
and Alan Paton. Among his books are Paton’s lost travelogue, titled Lost City
of the Kalahari (UKZN Press, 2005), and recently, J.M. Coetzee film scripts,
titled Two Screenplays (UCT Press 2014). He also has strong interests in eco-crit-
ical writing, convened the ‘Literature and Ecology’ colloquium in Kleinmond,
and edited a special issue of Alternation focusing on oceanic and coastal themes
in South African literature.
CHAPTER 9
Marion Copeland
M. Copeland (*)
Holyoke Community College, Holyoke, USA
e-mail: mwcopeland@comcast.net
[I]t makes us and sustains us … . Every atom in our bodies has passed
through other bodies, through flowers and ferns, through rivers and rocks.
After we die, those atoms will keep circulating … . Every seeming boundary,
from the skin enveloping one’s body to the borders between nations, is per-
meable, temporary, ever shifting. The flow never ceases. (Sanders 2016, p. 32)
Animals: Toward a New Animal Advocacy depends on the stories she tells in
it. ‘When we enter a good story,’ she writes at the conclusion of the book,
the lines and squiggles on the page, or the image captured on film, open
us into a new landscape of imagination. …When this happens, the shape of
our self becomes more malleable, the boundaries of our place in the world
blurred.’ (Rudy 2011, p. 202)
That suggests that Rudy sees, as I do, the promise that literary animal
studies holds to our effort to answer the what and why of the questions
she poses and certainly to our learning to love, not only other animals,
but the cosmic flow itself.
As I pointed out in the abstract of ‘Literary Animal Studies: Where
We Came From, Where We Are Going,’ an essay written for the tenth
anniversary issue of Anthrozoös in 2012:
The unique contribution Animal Studies made was to suggest that other-
than-human perspectives not only existed but could expand and enhance
human consciousness beyond what since the Middle Ages had been
believed to be the impermeable boundary between human and animal.
Increased knowledge and awareness of nonhuman possibility came and
continues to come from virtually every existing academic discipline. What
Literary Animal Studies contributes to the mix is the news that the arts,
their roots in humans’ earliest response to the world and those they shared
it with, still retain the power to rekindle that deep time when the bound-
ary between human and animal was permeable, when humans knew they
were one among many other animals, and anthropocentrism had not yet
emerged to deny that kinship. (Copeland 2012, p. 91)
Perhaps the task of art and poetry has always been to connect or recon-
nect us to a drama we have often mistakenly assumed to be only about the
human animal just as modern readers assume the drama of The Tempest to
be Prospero’s rather than Ariel and Caliban’s despite Prospero’s own warn-
ing that his story is but a dream. Graham’s poems seek to wake us from
that patriarchal and anthropocentric dream to the voices of the Umwelt,
the natural world. (Copeland 2012, p. 94)
After turning to the novel Anthill (2010) late in his career to bring his
readers into the lives and worlds of the ants he studies, Wilson has come
to see the need for ‘scientific natural historians’ to begin to see them-
selves as ‘custodians of the stories each species will tell as its biology
unfolds’ (2016, p. 163).
In De Waal’s current theory, these ‘magic wells’ irrigate the imagina-
tive act of getting ‘under the skin of other species, trying to understand
them in their own terms’ (2015, p. 13), and acknowledge what even ani-
mal studies and literary animal studies seem reluctant to acknowledge:
that human awareness of the lives with whom human lives are enmeshed
lie in the echoes of indigenous tribal shamanism, animism and totemism
that survive in our art and story and in their creators today. In the glos-
sary of Are We Smart Enough, De Waal defines a magic well as ‘[t]he
9 MAGIC WELLS, THE STREAM AND THE FLOW … 165
to reveal’ (2016, p. 275). In other words, to dive into our own magic
evolutionary wells to recapture what it was like to live in a time when,
like the other animals, all humans were indigenous peoples, shaped by
and shaping the Umwelt we share with other living beings. In Becoming
Animal, David Abram reminds us that ‘we all have our indigenous
ancestry and indeed that our hunter gatherer heritage is by far the largest
part of our human inheritance,’ an oral inheritance
informed by songs and spoken stories for many tens of thousands of years
before such stories were preserved in a formal writing system … . We could
never have survived, as a species, without our propensity for animistic
engagement with every aspect of our earthly habitat. (Abram 2010, pp.
266–267)
Whether in the heart of the city or the thick of the wilderness, our indig-
enous soul stirs and comes awake whenever we find ourselves thinking in
storied form, and so the buildings lean toward us and the trees in the back-
ground begin to speak in low groaning tones as the trunks rub against one
another. (Abram 2010, p. 276)
Carl Safina offers similar insight and advice in Beyond Words: What
Animals Think and Feel, a book that was described in Discover as ‘a pro-
vocative case for seeing animals through their own eyes’ (Tarlach 2015,
p. 18). ‘Who are you?’, the first question Safina poses to any creatures
he observes, provides a model for how a naturalist, like a novelist, ought
to observe his subjects—each is seen as an individual, as a subject with
a life story rather than an object to be studied. Like De Waal, Safina
reaches beyond the animal-centric toward Aloi’s holistic mode, and, like
Abram, does so through a sense of humans’ original status as indigenous
primate. Responding in an interview with Heidi Hutner, Safina acknowl-
edged that he wants his readers ‘to understand that we are all related, …
part of the same living family’ and that it is essential for us to ‘learn from
how animals live and how at peace they are with the world’, how we can
live sustainably and be at peace with who we are, the world we share, and
the neighbours we share it with (Revkin 2016).
9 MAGIC WELLS, THE STREAM AND THE FLOW … 167
Like the best natural scientists (De Waal singles out von Uexküll,
Konrad Lorenz, and Kinji Imanishi), the novelist’s access to their char-
acters’ inner lives must rise from ‘true empathy … not self-focused but
other oriented’ (de Waal 2015, p. 275). As animal studies has long sug-
gested, De Waal proposes that we begin by putting aside the folly of
making humanity the measure of all things and evaluate other species ‘by
what they are. In doing so we will discover many magic wells, includ-
ing some as yet beyond our imagination’ (2016, p. 275). Writing as a
scientist for a general interest audience, De Waal remains vague about a
discovery process that, as he intimates in the Kafka and Anthill examples,
is best represented through the creative process of literary fiction and
poetry. But any naturalist or novelist who foregrounds an other-than-
human animal as a character or narrator is faced with moving beyond
the human perspective. Lincoln Child points this out in his novel The
Forgotten Room:
The human point of view limits our understanding. See a penguin from
a penguin’s point of view - or from a leopard seal’s point of view - or for
that matter, from the point of view of their preferred prey, krill, squid and
fish - and you see (where humans see an ‘endearingly preposterous, comic
waddler…their upright carriage giving them a droll and fairly human
look’) an evolutionary triumph of speed, endurance, and skill. (2015, p.
313)
Although it may only be the first and perhaps the easiest step, under-
standing that we too are animals, mammals, latecomers to Earth’s great
stream of magic wells, is essential in escaping the human perspective.
And, as Aloi insists, the next step must be the recognition that no liv-
ing being exists in isolation. Its world is entangled with countless other
life forms caught in the flow or stream that feed the ‘rhizomatic’ roots
that Aloi recognizes connect humans, animals, plants and environments.
Simply put, ‘rethinking animals entails rethinking everything’ (Aloi in
Picard 2016). The holistic model Aloi proposes moves animal studies,
and therefore literary animal studies, into the vital currents of contem-
porary thought that pose ‘important questions about agency, perception,
ontology and epistemology,’ pushing ‘thinking toward under-scrutinized
areas of discourse and practice’ (Picard 2016), particularly through anal-
ysis of the arts.
168 M. Copeland
the kind of animal studies she’d wanted to do since childhood, but had
reluctantly set aside because they weren’t [at the time and, unfortunately,
by some now] considered intellectually respectable. “People didn’t think
animals thought, or remembered, or had minds!” she says indignantly.
(Smith 2013)
Over the years her deep dives into the magic wells of dogs, cats, deer and
other animals have provided readers with glimpses into the hidden lives
of a number of species, wild and domestic and somewhere in between,
and drawn readers into these lives with a semblance of the same magic
power that enables Yanan’s shape-shifting in Reindeer Moon to draw us
into the lives of the wolves, mammoth, deer and birds of prey that share
her clan’s living world. Patten considers Reindeer Moon ‘a neglected mas-
terpiece’ (Patten 2014). And I concur: certainly it has been neglected by
traditional literary studies and remains, more unforgivably, neglected by
literary animal studies.
Two episodes in Reindeer Moon that struck me when I first read
the novel still strike me as seminal. The first occurs when Yanan is a
young girl and her sister Meri only a toddler. Finding themselves sepa-
rated from the tribe and lost in frigid winter weather, the two survive
by finding shelter with a lone mother wolf struggling to raise her one
surviving cub by herself. She embraces them partly out of what Lori
Gruen later terms ‘entangled empathy’ and partly out of her canny rec-
ognition that Yanan was old enough and skilled enough to help her
in the hunt that would keep them all alive. The wolf ’s decision sug-
gests Marshall Thomas’ early insight into the magic well of wolf/canine
behaviour and consequent reversal of the then prevailing anthropo-
centric theory of the development human/animal bond in general and
canine domestication in particular: Reindeer Moon shows readers that
cohabitation with humans was the wolf ’s idea not the human’s, an idea
that shapes the fates of all the novel’s characters, humans and wolves
alike, from then on.
The close relationship affords the girls the opportunity to observe
the ‘very large wolf with long, thin legs, big feet, and pale yellow-grey
eyes’ who ‘seemed to love her pup as a woman loves her child’ (Marshall
Thomas 1987, p. 115), more closely than either ever had before. As
Donna Haraway suggests in The Companion Species Manifesto, because
each absorbs something of the other, each is fundamentally changed,
the wolf becomes dog, the cub remains Meri’s companion when she and
170 M. Copeland
Yanan rejoin their clan, and Yanan’s dive into the magic well of the wolf
prepares her ghost to become her tribes’ shape-shifting spirit-guide after
her death.
Much of Yanan’s shape-shifting is based on Marshall Thomas’ obser-
vations of indigenous African traditions, particularly on Bushman spir-
ituality. In ‘Embodying the Feral: Indigenous Traditions and the
Nonhuman in Recent South African Novels,’ Wendy Woodward dis-
cusses in some detail a young adult novel, Rainmaker, by Don Pinnock.
Its human protagonist is in training as a Bushman shaman. ‘Calling ani-
mals,’ Pinnock explains in the novel, a strategy used in hunting, means
‘you can enter their world with your spirit’ (Woodward 2013, p. 230).
By releasing Yanan from her earthly body Marshall Thomas enables her
to embrace the non-human world5 more deeply and directly than a living
human shaman might.
Then, through her, the group’s hunters are able to sharpen their abili-
ties to think as both their predators and prey think, keeping the clan safe
and rich in meat. As Kit will do in Geen’s The Many Lives of Katherine
North, Yanan experiences becoming almost every species who share her
clan’s Umwelt. But no incarnation is as intimate and intense as when,
consciously desiring to understand these imposing creatures who are
her clan’s main food, she becomes a female mammoth. The first thing
she notices is how the females and their young keep in constant touch
through vocalisation—squeaks and grunts, rumbles and trumpets, and
‘low rolling [ultrasonic] calls’ she had been unable to hear as a human
(Marshall Thomas 1987, p. 289). After the group’s matriarch embraces
her, she is accepted as one of them, and soon learns to recognise indi-
viduals by their voices. After that, Yanan dreamt of grass:
Every night I slept deeply. Every night I dreamed of grass, with the wind
making footprints on it as far as I could see. No lions, no people, were in
this dream - just grass. Not even in dreams would anyone dare to bother
us. Never did I feel so safe or sleep so well. (1987, p. 292)6
Embraced by the other females and calves of this matriarchal society she
finds herself reluctant to return to her patriarchal clan.
Toward the end of Reindeer Moon, after Yanan has been trapped
within a birch tree by the clan’s shaman to punish her malingering, the
novel evolves from its zoo-centric emphasis to a more holistic vision,
as Yanan realises that the birch feels and understands the insects who
9 MAGIC WELLS, THE STREAM AND THE FLOW … 171
inhabit her bark, worries about fire taking advantage of her rootedness,
and also is aware and envious of shape-shifters of other species who come
into the birch grove ‘at night in human form’ (Marshall Thomas 1987,
p. 380).7
Like Yanan, the birch is especially drawn to two mammoth spirits who
take the form of women:
Both were tall and strong, and their dry skins were covered with fine
wrinkles. Both had long, coarse hair in hopeless braids, made with no
skill at all, like the clumsy braids that little children make when no one
helps them. But the minds of these women were far from their braids …
They walked … side by side, not one behind the other as we would do.
(Marshall Thomas 1987, pp. 380–381)
But most significantly, she sees that these ‘spirits weren’t owned by our
shamans and their power to shape-shift came from something more
magical and mysterious than a tribal shaman’ (Marshall Thomas 1987,
pp. 380–381). Specifically, it is through being literally encapsulated
in a tree’s position that Yanan comes to fully appreciate the fluidity of
unrooted life forms, repositioning the vegetal not in contrast to but in
profound connection with human and other animal life. Currently,
Marshall Thomas, ‘sparked … by biologist Lynn Margulis’s ground-
breaking writings …. show[ing] how life on Earth was formed by sym-
biosis, that we really are just different forms of one single thing’ (Smith
2013), is at work on a book about bacteria.
Katherine (Kit) North, the human protagonist of Emma Geen’s The
Many Selves of Katherine North, is one of Shen Corporation’s most expe-
rienced ‘phenominauts’ with seven years of experience in ‘jumping.’ She
projects her consciousness through a neurological interface that will
remind many readers of the technology utilised for a similar purpose in
the film Avatar more than of Yanan’s ghost in Reindeer Moon. Hers is a
technologically facilitated version of shape-shifting.
In the novel, Shen Corps’ phenominauts are projected not into a liv-
ing animal but into the bodies of laboratory-grown animals of whatever
species is being studied made specifically for research purposes. Such
bodies, released into the actual worlds of the study animal, carry Kit
and her fellow phenominauts into the life stories of many other-than-
human creatures, predator and prey, mammal, bird, and reptile, and they
record their experiences there through equally advanced technology. The
172 M. Copeland
term to designate the hybrid creatures that we must learn to think of,
a ‘human/animal’ form predicated on the refusal of the human/animal
binary’ (Mitchell 2003, p. xiv).9 Perhaps, as Rudy suggests in ‘Bestial
Imaginings,’ no literary character more clearly illustrates this than
Gonzales’ titular hybrid human/bonobo character, Lucy.
Like Marshall Thomas’s novel, the inspiration for Lucy came from
ancient indigenous worlds, in this case the relics of North America’s
Southwest Indian cultures in 1994 when Gonzales was studying petro-
glyphs in the New Mexican high desert10 and had ‘a vision of a girl coming
out of the rocks from ancient time—this beautiful creature emerging into
sunlight’ who seemed ‘to be half human half something else’ (Questions
2016). Transfixed, it struck him that she was ‘a cross between a human
and an ape,’ a cross he knew by then was scientifically possible (ibid.). She
haunted him but he struggled to find a form and plot until the summer of
2007, fourteen years after the incident in the petroglyph-rich desert, when
he shared the vision with his youngest, then eighteen-year-old daughter.
Through her response, his vision of light became the Lucy of the novel.
His vision connects Lucy from its inception with the indigenous wis-
dom of the Indians of the American Southwest. But Lucy may have lit-
erary roots in the rejected hybrid ape children born into the family of
Timothy Findley’s Dr. Noah Noyes in his too often undervalued novel
Not Wanted on the Voyage. First published in Canada in 1966 and in the
United States in 1984, and now out of print here, the novel retells the
Old Testament story of Noah’s Ark through the perceptions of Motyll,
Mrs. Noyes’ blind cat whose own children fell victim to the doctor’s sci-
entific experiments and who, like her human companion, is not wanted
on the voyage when the ark sets sail. Filtered through Mottyl and Mrs.
Noyes, Findley’s novel sabotages the anthropocentric Biblical traditions
that underlie Christianity and Judaism, proposing in the place of landfall,
olive branches, and patriarchy, the rainfall and endless oceanic journey
appropriate to a holistic vision of earthly life such as Aloi’s.
Lucy looks more human than does Findley’s Lotte, but is uncom-
monly athletic and strong, at home in the wilderness, and speaks fluently
in several human languages as well as in bonobo and Stream. Once her
heritage is known, there are many humans who consider her non-human
and, as Publisher’s Weekly observed, she ‘becomes a magnet for the con-
troversy that has colored debates between creationists and evolutionists
for decades, as well as an object of interest to a clandestine military think
tank’, issues it feels ‘fail to do justice to the many controversial points the
176 M. Copeland
novel raises’ (Review 2010, p. 26). The name her father chooses for his
daughter alludes to Lucy, the oldest human (Australopithecine) remains
unearthed at the time, even though her father maintains that he didn’t
name her for that: ‘I named you because Lucy means light’. The major
theme in Lucy is the connection her hybrid genes and inheritance have
to the Stream. The addition of Lucy’s DNA would deeply alter human
evolution, making it possible for modern humans, as her father had
dreamed, to renew the connection they had with the Stream when they
too lived as indigenous beings.
‘The Stream’ is Gonzales’ term for the communication that flows
among all the animal species with the exception of contemporary ‘civi-
lized’ humans. As Lucy’s father says, ‘The forest is alive with language.
Listen to it now … A positive flood of information, an eternal stream …
Everything speaks, even the trees’ (2010, p. 9). Even now, remnants of
being a part of the Stream remain, latent in most of us and in some few,
like the Native Americans among whom Lucy finds a home and other
indigenous peoples, as strong as when all humans accepted themselves as
one animal among many. This ecocentric animist theme is everywhere in
Lucy. Early on, Jenny Lowe, the neighbouring primatologist who rescues
Lucy when her father is killed in a revolutionary uprising in the African
nation where both have been involved in ape research for some years,
recalls her first visit to Lucy’s father’s encampment and their spirited dis-
cussion about which of the ancient ancestors of humans had language.
Stone claimed that Homo erectus must have, pointing to the group’s well-
organised elephant hunts in Spain and adding that in Lucy’s words, it’s
how all the animals communicate: ‘We’re all in the Stream’ (Gonzales
2010, p. 56).
Later, escaping those in the United States who would take her cap-
tive, Lucy again finds herself ‘in the forest’ where she ‘returned to the
Stream and learned new signals of deer and moose and red fox and tim-
ber wolf. Moose. Rabbit. Eagle. Beaver. She saw few people out there’
(Gonzales 2010, p. 59). ‘Lucy listened to the crickets talking about what
had happened that day and the day before and during their long history
on earth. They had very high voices but Lucy could slow them down
and understand. “They sounded like a choir singing Gregorian chants,”
her father had once told her. “They talk so much because they have so
much to say. Some birds do that, too,” and Lucy liked to sit out in the
morning and listen to them reminisce about the days of the dinosaurs’
(Gonzales 2010, p. 62). This description helps to explain young Lucy’s
9 MAGIC WELLS, THE STREAM AND THE FLOW … 177
a new vision of our planet that has been gathering, quietly, even as the old,
armored ways of seeing stumble and joust for ascendancy, their metallic
joints creaking and crumbling with rust. Beneath the clamor of ideologies
and the clashing of civilizations, a fresh perception is slowly shaping itself -
a clarified encounter between the human animal and its elemental habitat.
(2010, p. 299)
Opening our minds and hearts to that sense of wonder that allows tradi-
tional storytellers to bring their listeners into the worlds of other-than-
human life forms reminds us that those worlds survive at the roots of our
9 MAGIC WELLS, THE STREAM AND THE FLOW … 179
Notes
1. In no way is this to suggest that animal studies or literary animal stud-
ies back away from the deep wells of mammalian species or stop the
struggle to expose the myopia inherent in anthropocentrism. The need
to continue while evolving is clear as Derrick Jensen argues in The Myth
of Human Supremacy (2016). His earlier A Language Older than Words
(2000), which comments that Con Slobakchikoff’s Chasing Doctor
Doolittle: The Language of Animals ‘elegantly shows that everything in
our world is interconnected, and animals, plants, even bacteria are sen-
tient, conscious, and much like us,’ is equally relevant.
2. It is relevant that, as Maria Popova points out in her essay on the poet
Jane Hirschfield, ‘the state of intense focus in the creative act [is] known
as ‘flow’ (2016). When in that state of ‘deep concentration, the self disap-
pears. We seem to fall utterly into the object of our attention, or else van-
ish into attentiveness itself’ (ibid.).
3. I discuss this at some length in Cockroach (2003) and in the chapter I
contributed to Insect Poetics (2008).
4. Animal Wife reflects Marshall Thomas’s profound understanding of the
human/animal binary in indigenous art and story where the animal
wife or husband is ubiquitous. Boria Sax’s The Serpent and the Swan:
The Animal Bride in Folklore and Literature (1998), while focusing on
Eurasian versions of the tale, informs readers that the animal bride story
occurs wherever indigenous humans have settled and survived. The ani-
mal form each assumes, ‘reflects the culture and climate of the areas
where the story is told’ (p. 8). His recognition of Marshall Thomas in
the book’s acknowledgements speaks to the importance of her writings:
‘She has’, he writes, ‘provided me with inspiration, through both her fine
books and her encouraging remarks’ (p. xiii).
5. Pinnock makes clear that Bushman shamans’ embodiments include not only
animals, birds and fish, but plants as well (see Woodward 2013, p. 230).
6. A powerful parallel might be drawn between Yanan’s dream and the cen-
tral theme and metaphor of Jiang Rong’s novel Wolf Totem (2004), as
discussed in my review (2009–2010).
180 M. Copeland
7. One of the earliest non-fiction books for young adults suggesting the
importance of recognising both the holistic vision advocated by Aloi as
well as the need for humans to be aware of and to attempt to understand
the perspectives of other living creatures empathizes with trees as well:
Herbert and Judith Kohl’s A View from the Oak: The Private Worlds of
Other Creatures reissued by the Sierra Club in 1988. The Kohls, well-
respected educators, attempt to enable readers to view the world of ticks,
flies, birds, jellyfish and other animals through their other-than-human
senses, rather than our own.
8. Readers may want to delve into this same magic and mystery in what are
conventionally considered adult novels such as Deborah Harkness, The
Book of Life (2014) and Steven Lloyd Jones, String Diaries (2013).
9. Equally suggestive is Mitchell’s use of totemism as a synonym for animism
in the preface.
10. There is a fascinating parallel between Gonzales’ origin story and the
scene that is the culmination of Marc Estrin’s Insect Dreams: The Half-
Life of Gregor Samsa (2011). His cockroach character, Gregor Samsa, is
taken into this same desert by an Indian friend who wants him to see the
petroglyphs his ancestors had created and, in the sunset glow they see
the human figure on the stone begin to grow and metamorphose into an
insect, a ‘sacred image’ symbolising the ecological and biological redemp-
tion of the world (Copeland 2008, p. 169).
Works Cited
Abram, D. 2010. Becoming animal: An Earthly cosmology. New York: Pantheon
Books.
———. 2016. The spell of literacy. Children of the code. http://www.chil-
drenofthecode.org/interviews/abram.htm. Accessed 08 Sept 2016.
Blake, H.E. 2016. Editorial. Orion, April 1.
Child, L. 2015. The forgotten room. New York: Doubleday.
Copeland, M. 2003. Crossover animal fantasy series: Crossing cultural and spe-
cies as well as age boundaries. Society & Animals 11 (3), 287–298.
———. 2008. Voices of the least loved: The cockroach in the contemporary
American novel, in Insect Poetics, ed. E. Brown, 153–175. Minneapolis:
University of Minnesota Press.
———. (2009–2010). Wisdom from the East: Of wolves, grasslands, and stories,
in NILAS annual: Predators, ed. M. Copeland, 15–20.
———. 2012. Literary animal studies: Where we are, where we are going.
Anthrozoös 25 (1 supplement): 91–105.
Findley, T. [1966] 1984. Not wanted on the voyage. New York: Penguin.
Geen, E. 2016. The many selves of Katherine North. London: Bloomsbury.
9 MAGIC WELLS, THE STREAM AND THE FLOW … 181
Roach, E. 2014. The children of the far islands. New York: Knopf.
Rudy, K. 2011. Loving animals: Toward a new animal advocacy. Minneapolis:
University of Minnesota Press.
———. 2013. Bestial imaginings. In The Routledge handbook of human-animal
studies, ed. G. Marvin and S. McHugh, 208–219. New York: Routledge.
Ryan, F. 2016. At biocitizen camp, kids connect with the natural world. Daily
Hampshire gazette (Northampton, MA) 31 August. C1–C2.
Safina, C. 2015. Beyond words: What animals think and feel. New York: Henry
Holt.
Sanders, S.R. 2016. Kinship and kindness: On deepening our connection with
our fellow beings. Orion, May/June 26–35.
Sax, B. 1998. The serpent and the swan: The animal bride in folklore and litera-
ture. Blacksburg, VA: McDonald & Woodward.
Smith, W. 2013. Rebel with a cause: Elizabeth Marshall Thomas. Publisher’s
Weekly 260 (20): 28–29.
Tarlach, G. 2015. Review of Beyond Words. Discover 33.6. 18.
de Waal, F. 2015. Are we smart enough to know if animals are smart? London:
W.W. Norton.
Wilson, E.O. 2016. Half-Earth: Our planet’s fight for life. London: W.W.
Norton.
Woodward, W. 2013. Embodying the feral: Indigenous traditions and the non-
human in some recent South African novels. In The Routledge handbook of
human-animal studies, ed. G. Marvin and S. McHugh, 220–232. New York:
Routledge.
Author Biography
Marion W. Copeland is an independent scholar specializing in literary animal
studies, affiliated with the Center for Animals and Public Policy at Tufts and
Humane Society University (HSUS), USA. She is the author of Charles Eastman
(Ohiyesa), Cockroach (Reaktion Books), Apes of the Imagination: A Bibliography
and numerous articles and reviews. She contributed an article on Primates in
Literature to the International Encyclopaedia of Primatology (Routledge 2016).
She served until recently as fiction and literary criticism editor of Society and
Animals, and serves on the Board of Directors of the Dakin Humane Society,
Springfield and Leverett, Massachusetts.
PART IV
Daniel G. Payne
From ancient oral traditions to modern literature and film, virtually every
society has its own version of the creation story, of human and non-
human entities that can transform themselves into different shapes, and
of tricksters of various types. These stories reflect the indefinable, mys-
terious, unquantifiable powers that lay beyond the material, empirically-
based world that most of us see all around us, and remind us that there
is always an element of chaos and mystery in the world, no matter how
diligently modern science seeks to provide rational explanations for phe-
nomena that often seem to defy such explanations. As David Suzuki and
Peter Knudson write in Wisdom of the Elders: Sacred Native Stories of
Nature,
D.G. Payne (*)
SUNY Oneonta, Oneonta, USA
e-mail: Daniel.Payne@ononta.edu
Coyote, hare, raven, crow, jay, wolverine, loon, or spider: a recreant spirit
masks as an animal wandering through hundreds of tribal Indian myths.
He resists the boundaries of any given species and is likely to appear at
any time in any image. Trickster goes his ways “undifferentiated”, …This
figure, also known as Old Man, scavenges in and out of the tribal world a
gamesman, glutton, amoralist, comic rapist, world transformer, and impro-
visational god. He steals wealth, devours game, breaks rules, seduces the
princess, procreates plants and animals, and makes up reality as people
unfortunately know it, full of surprises and twists, contrary, problematical.
(Lincoln 1985, pp. 122–123)
When we leave the first group of Native American novelists and pass on
to their successors, we begin to notice a sharp change in perspective—in
their concern with their “Indian-ness.” Increasingly, as these novels are
read in the order in which they were written, we see the writers themselves
become aware of their own ethnic consciousness, moving from assimila-
tion, through the equally frustrating period of cultural syncretism ([Darcy]
McNickle and [N. Scott] Momaday), and finally toward a separate reality’
(Larson 1978, p. 11).
cultural diversity and the ethical treatment of animals was likely another
factor that brought alternate views to the fore, and helped generate
interest in new critical approaches such as human-animal studies. As con-
temporary Native American novelists reclaimed the stories and traditions
of the past, animals, shape-shifters and tricksters once again appeared in
modern stories that drew on traditional sources to create fresh, new liter-
ary creations.
Virtually every critic of modern Native literature acknowledges that
the ‘Native American Renaissance’ begins with Kiowa author Momaday’s
Pulitzer-Prize-winning novel House Made of Dawn (1968), drawn from
his life among Pecos Pueblo people in New Mexico. While animals do
not play as prominent a role in House Made of Dawn as they would in
many of the Native American novels that followed, the human relation-
ship to the landscape is central to the novel, as it is to Native American
cultural traditions. As Chadwick Allen points out, ‘Landscape functions
in House Made of Dawn not only as setting, but also as an essential char-
acter’ (Allen and Scott Momaday 2005, p. 211). Briefly stated, House
Made of Dawn tells the story of Abel, a young Pueblo veteran of the
Second World War who returns to his native New Mexico and discovers
that he no longer feels at home in his own community. As King, a fellow
Native American novelist and critic, writes, at first glance the story seems
quite familiar: ‘The return of the Native. No problem here. A common
enough theme. Until Momaday begins to complicate it … what makes
the novel special and what allows us to use it as a starting point are the
questions that it raises and its concern with narrative strategies. As well
as what it avoids’ (King 2003, p. 102). Starting with Abel’s name, which
also has contextual meaning for a non-Native audience as the victim of
the Bible’s first fratricide, Momaday explores differing cultural notions of
good versus evil. He creates, as King writes,
In this context, one of the subjects that Momaday develops in his work
(including his poetry and non-fiction) is the difference between the
190 D.G. Payne
Native American view of the natural world and that of the mainstream
American public. This is particularly true of the period during which
House Made of Dawn was published, which preceded the significant envi-
ronmental legislation and reforms enacted in the 1970s. As Kimberly
M. Blaeser succinctly states, ‘Momaday ironically contrasts the Native
idea of an ethical spiritual relationship with a living earth to the con-
temporary Western view’, and so contextualises the global environmen-
tal movements also gaining interest at the time he was writing amid a
much longer struggle between indigenous and colonial cultural values
(Blaeser2006, p. 197).
While animals, shape-shifting and tricksters are not a significant part
of the novel, apart from a story told to Abel by his grandfather, they
lurk at the periphery. Abel never knows his father, mother and brother
who die young, so his only significant link to his tribal identity comes
through his grandfather. His sense of alienation from his community is
exacerbated by his wartime experiences, and he is referred to as an eagle
in a cage, which makes an incident where he kills an eagle—a callous vio-
lation of the spiritual traditions of his people—seem to be an act of self-
negation. As Larson writes, Momaday’s ‘overall picture of the American
Indian in House Made of Dawn is pessimistic … even many of its poetic
sections bespeak an underlying sense of futility, of nihilism’ (Larson
1978, p. 82). After murdering a man, Abel spends time in prison and
then in Los Angeles before beginning the process of healing, aided by
a Navajo friend. He returns to New Mexico to care for his dying grand-
father and continue his own healing process, aided by the return to his
native landscape and its creatures.
In a moving description of the desert southwest and the animals that
become active at dusk, Momaday points to the significant presence of
non-humans:
Coyotes have the gift of being seldom seen; they keep to the edge of vision
and beyond, loping in and out of cover on the plains and highlands. And
at night, when the whole world belongs to them, they parley at the river
with the dogs, their higher, sharper voices full of authority and rebuke.
They are an old council of clowns, and they are listened to. (Momaday
1968, p. 56)
writes, ‘Erdrich names moose, pigs, bears, cats, and other animals, but
the most common authored animal in Tracks is the dog’ (Vizenor 1998,
p. 140). Drawing upon Native American folklore—in which humans fre-
quently have certain characteristics similar to those of animals, and vice
versa—Erdrich often uses animals as counterparts—and sometimes as
literal parts—to the human characters in the story. For example, when
a catastrophic fever strikes the reservation, one of the characters, Moses
Pillager, ‘defeated the sickness by turning half animal and living in a
den’ (Erdrich 1988, p. 35). The den is located in the woods surround-
ing Lake Matchimanito, ‘a lonely place full of the ghosts of the drowned
and those whose death took them unaware’ (Erdrich 1988, p. 35). The
only characters comfortable in this area are, like Moses, members of the
Pillager family, who are part of the community but retain a separate iden-
tity that unnerves many of their neighbours.
This separate identity is not just a familial trait, but is linked to that of
animals—primarily dogs in Fleur’s case, and cats in the case of Moses—
that have an affinity to the Pillagers. During the fever, Moses moves to
an island on the far side of the lake, and when he does, ‘the cats went
with him. And now, whenever Moses walked into town, he wore a neck-
lace of their claws around his neck’ (Erdrich 1988, p. 35). While this
image is not a particularly pleasant one for modern readers, it probably
reflects Moses’s identification with cats (as a bear claw necklace or eagle
feathers did in traditional Native societies) rather than constituting a
‘trophy.’
While there is relatively little in the way of literal shape-shifting in
Tracks, in one of Erdrich’s later novels, The Antelope Wife (1998), the
story abounds with beings who sometimes appear human, and some-
times appears as antelopes, frogs, and talking dogs. The title character,
Matilda (who is also referred to as Blue Prairie Woman’s daughter, Other
Side of the Earth, and Nameless) is from a family of antelope people, an
excellent example of the porous boundaries between human and animal
in Erdrich’s fiction—and is captured by Klaus Sawano, an ‘urban Indian’
of Chippewa descent who falls in love with Matilda, marries her, and
eventually sets her free so she can become one of the antelope people
once again.
King’s critically acclaimed novel Green Grass, Running Water is one of
the most complex, challenging examples of recent Native American fic-
tion. As succinctly conveyed by Kathryn Shanley, the novel
10 BORDER CROSSINGS: ANIMALS, TRICKSTERS AND SHAPE-SHIFTERS … 193
calls into question categories of thinking about Indian bodies in time and
space, in myth, history, and legend. Contrariwise and comic, the novel
upsets hierarchical rankings and colonial categories, as its many stories
weave in and out of each other in mythic/real time. In a sense, creation
itself within the text is not exactly prior; in the face of King’s narrative tem-
porality, the power of hegemonic discourse dissipates. (Shanley 1999, p. 36)
The creation story and trickster not only feature prominently in King’s
fiction, but also it might be said that he himself assumes the role of trick-
ster/novelist in his storytelling.
His style in this novel, as Krupat and Elliot point out, resembles the oral
delivery of a traditional storyteller but … frequently involves leading fig-
ures of Western history, myth, and religion: a literary cosmopolitanism
that incorporates the world of Western literature through narrative models
belonging to oral, tribal traditions. (Krupat and Elliot 2006, p. 161)
The narrative moves back and forth between its human protagonists,
a group of old Natives ironically called Hawkeye, the Lone Ranger,
Ishmael, and Robinson Crusoe, names taken from foundational texts of
Western colonisation that ‘presume the colonial subjugation of indige-
nous peoples’ (Krupat and Elliot 2006, p. 161).
King’s emphasis on Native folklore is signalled right from the open-
ing words of Green Grass, Running Water, when he introduces Coyote, a
trickster whose actions have the ability to produce destruction and chaos,
even in the so-called real world:
So. In the beginning, there was nothing. Just the water. Coyote was there,
but coyote was asleep. That coyote was asleep and that coyote was dream-
ing. When that coyote dreams, anything can happen. I can tell you that.
(King 1993, p. 1)
In other words, animals are either part of the community, as they are in
the Native stories, or they are excluded. Or, as the American environ-
mentalist Aldo Leopold framed the issue in his classic A Sand County
Almanac (1949),
a land ethic changes the role of homo sapiens from conqueror of the land-
community to plain member and citizen of it. It implies respect for his fel-
low-members, and also respect for the community as such. (Leopold 1949,
p. 241).
King’s story clarifies the important differences that follow from indig-
enous worldviews of the ‘land-community’ or the non-humans as com-
munity members.
Vizenor’s Griever: An American Monkey King in China (1987) is
perhaps the outstanding example of a novel in which a Native American
novelist combines traditional Native tropes of shape-shifting and the
trickster with modern non-Native narrative structure and theories.
Vizenor, who in addition to being a novelist is a respected poet, teacher,
and literary theorist, has given several interviews and written about
the trickster figure in Griever, which sheds light on his complex, mul-
tifaceted narrative structure. As Deborah L. Madsen states, ‘Vizenor is
a writer whose work departs radically from traditional forms and tech-
niques, challenging existing conventions in every literary genre. Reading
his work is difficult.’ (Madsen 2009, p. 1).
It is also worth the effort, for, like that of Momaday, Vizenor’s fic-
tion skilfully combines Native and non-Native allusions and methods. As
Vizenor says about Momaday’s House Made of Dawn, the point is to cre-
ate connections, foster ‘Native-non-Native harmony and understanding,
[and create] an open window through which we [can] see and hear each
other’ (King 2003, p. 102).
Border crossings of all kinds are central to Vizenor’s literary vision.
Like Erdrich and King, Vizenor is ‘descended from what he calls “cross-
blood” or “mixed blood” origins’, in his case ‘primarily French and
Chippewa-Ojibway (Anishinaabe) and he traces his family through many
196 D.G. Payne
The Chinese Monkey King, in The Journey to the West, is the cousin of
naanabozho, the native trickster; the natural stories of their provenance are
stone, water, and [what Vizenor captures in his mashup neologism] surviv-
ance. The mind monkey and native trickster are the clever teasers of cre-
ation, totemic conversion, and even their own continuance in literature.
(Vizenor 1998, p. 1)
Vizenor often uses the term ‘mind monkey’, a Buddhist phrase that con-
veys a sense of the erratic, untamed mind, as a synonym for the trickster
Griever, whose shape-shifting takes place primarily in his own mind and
is more figurative than literal.
Griever is, in part, a novelist-trickster’s response to the monolithic
oppressiveness of communist China. As Vizenor writes in his essay collec-
tion Fugitive Poses,
10 BORDER CROSSINGS: ANIMALS, TRICKSTERS AND SHAPE-SHIFTERS … 197
and space are dissolved in ecstasies, but there is much more to this trickster
than mere transcendence. Griever discovers events, an active opera and an
audience, all at once on rough paper. He paints the comic resolutions back
into tragic dances; he paints to find a patron. (Vizenor 1987, p. 50)
In an interview with Jack Foley, Vizenor discusses his propensity for creating
his own distinctive vocabulary, including the term ‘holosexual’, by which he
is ‘referring to the entire sexual and erotic energy of every cell in our bodies,
in order not to reduce this rich and complex energy of eroticism and sexual-
ity to the mere restrictive binaries of gender’ (Foley 1999, p. 310).
Griever is a ‘trickster of liberty’—Vizenor’s next book, in fact, was
entitled The Trickster of Liberty—a trait that first surfaces while Griever is
a schoolboy in a biology class assigned to dissect frogs. Before the dissec-
tion could begin, he packed the frogs into his lunch sack and ‘liberated
them one by one on the shaded cool side of the school building. There,
in the gentle fiddlehead fern, he imagined that he became the king of the
common green frogs’ (Vizenor 1987, p. 49). When he returned to the
classroom he was confronted by the science teacher:
“We must have the frogs to finish our experiment,” she demanded with
her thumbs held high, blood-red fingernails extended.
“The frogs all jumped over the fern,” he explained as he turned toward
the students, tapped the toes of his shoes together, and pinched his ear.
Someone croaked and the students laughed and bounced at their desks.
“Mark my words, little man, you will be punished for this,” said the
teacher. She snapped her fingers and ground her teeth.
This action and those that follow in the novel indicate that as a ‘trickster
of liberty’, Griever’s ideals extend to animals as well as to humans.
Griever’s role as a liberation trickster in China begins in a public street
market shortly after his arrival in Tianjin. He finds his first ‘patron’, a
10 BORDER CROSSINGS: ANIMALS, TRICKSTERS AND SHAPE-SHIFTERS … 199
and the tricky chicken of native survivance. Griever liberated the great
cock at the street market and ordained him then and there with a new
name … . Matteo Ricci is a prancer, and the trickster holds his bright cock
on a tether. Griever was known as a comic liberator and a riotous, subver-
sive teacher, and that tricky persona was understood and tolerated in the
context of the many stories and opera scenes of the Chinese Monkey King
in The Journey to the West. (Vizenor and Lee 1999, pp. 116–117)
that ensues, some of the prisoners manage to escape and Griever slips
through the crowd and returns to the university’s guesthouse.
In addition to using his trickster powers to relieve human oppres-
sion, Griever turns his talents against animal exploiters. Egas Zhang,
whom Vizenor described in an interview as ‘the sinister chain smoker
and foreign affairs director at Tianjin University’ plays the villain’s
role in the novel (Vizenor 1987, p. 119). From the moment he meets
Griever, Zhang continually pesters him for bear paws and gall bladders,
which reputedly have aphrodisiacal power in Chinese medicine.1 As the
bear is one of the most powerful totemic animals in Native American
folklore, Griever is particularly offended by this request. Zhang has a
deep-seated mistrust of foreigners that arises in part from an affair his
wife had with a Westerner while Zhang was working as a translator in
Africa. She gave birth to a blond daughter, Hester Hua Dan—probably
a reference to Nathaniel Hawthorne’s Hester Prynne from The Scarlet
Letter, who could not hide that her daughter was not her husband’s.
Griever is drawn to Hester, and when he learns that she is pregnant, he is
delighted; not so her father, who drowns both Hester and her daughter,
Kuan Yin, in a pond on the university grounds, behind the guesthouse
for foreign teachers where Griever stays.
The trickster gets his revenge by finally providing Zhang with the
‘aphrodisiacs’ for which he was always pestering Griever:
Egas was always asking me for aphrodisiacs, bear paws and gallbladders. If
I ever see him again, he’ll be walking and talking like a mutant hermaph-
rodite, because I gave him a strong dose of estrogen. The dust he thinks is
bear paw will give him the big tits he always wanted to see, his very own
tits, and raise his voice in less than a week. (Vizenor 1987, p. 133)
Kangmei and Matteo Ricci are with me. She’s a mixed blood, related to
Hester Hua Dan and Kuan Yin. You can imagine what the peasants must
think when we come down out of the air, a mixedblood barbarian trickster
in an opera coat, a mixedblood blond who speaks Chinese, wears a cape with
bundles of silk seeds under her arms, and a cock tied behind the ultralight
seat. Kangmei knows how to raise silk worms and where to find wild ginseng,
can you imagine silk farmers on the reservation? (Vizenor 1987, p. 233)
While the other Native novelists discussed here break down borders
between Western notions of literary technique and Native oral traditions,
storytelling, and folklore, as well as boundaries between humans and
animals, Vizenor’s work and worldview seem calculated to break down
boundaries wherever he finds them—as befits a ‘trickster of liberation.’
Yet the varying uses of trickster figures by all three to engage tribal epis-
temologies consistently lead to their development of their implications
for human-animal relationships.
202 D.G. Payne
There is a story I know. It’s about the earth and how it floats in space
on the back of a turtle. I’ve heard this story many times, and each time
someone tells the story, it changes. Sometimes the change is simply in the
voice of the storyteller. Sometimes the change is in the details. Sometimes
in the order of events. Other times it’s the dialogue or the response of the
audience. But in all the tellings of all the tellers, the world never leaves the
turtle’s back. And the turtle never swims away.
One time, it was in Prince Rupert, I think, a young girl in the audience
asked about the turtle and the earth. If the earth was on the back of a tur-
tle, what was below the turtle? Another turtle, the storyteller told her. And
below that turtle? Another turtle. And below that? Another turtle.
The girl began to laugh, enjoying the game, I imagine. So how many
turtles are there? she wanted to know. The storyteller shrugged. No one
knows for sure, he told her, but it’s turtles all the way down. (King 2003,
pp. 1–2)
Note
1. As Adam M. Roberts and Nancy Perry write,
The ongoing trade in bear parts and derivatives poses perhaps the most
pervasive threat to bears. The bear parts trade affects almost all bear species
and could have significant global impacts on bear populations in all parts
of the world. The United States Department of the Interior is responsi-
ble for issuing export permits for specimens of 132 American black bears.
Permits allow the exportation of American black bear claws, feet, skins,
and skulls for jewellery, rugs, and trophies. The Agency is also supposed to
issue permits for any bear gallbladder leaving the country. Although gall-
bladders found abroad are claimed to be from American bears, representa-
tives of the United States Fish and Wildlife Service claim “that the U.S.
Office of Management Authority has not issued any export permits for
commercial export of these galls.” This international trade in bear gallblad-
ders and bile (used in traditional medicines prescribed throughout Asia and
10 BORDER CROSSINGS: ANIMALS, TRICKSTERS AND SHAPE-SHIFTERS … 203
in Asian communities around the world) is the real threat to bear survival
because of the significant potential demand. Estimates suggest that bear
gallbladder was first used as many as three thousand years ago in Asian
medicinal pharmacopoeia as a “cold” medicine to treat “hot” ailments
such as fevers, burns, swelling, and sprains. (2000, p. 2).
Works Cited
Allen, C. and N. Scott Momaday. 2005. In The Cambridge companion to Native
American literature, ed. J. Porter and K.M. Roemer, 207–220. Cambridge:
Cambridge University Press.
Beston, H. 1928. The outermost house. New York: Doubleday.
Blaeser, K. 2006. Cannons and canonization: American Indian poetries through
autonomy, colonization, nationalism, and decolonization. In The Columbia
guide to American Indian literatures of the United States since 1945, ed. E.
Cheyfitz, 183–287. New York: Columbia University Press.
Cheyfitz, E. 2006. The (Post) Colonial Construction of Indian Country: U.S.
American Indian Literatures and Federal Indian Law. In The Columbia Guide
to American Indian litatures of the United States since 1945, ed. E Cheyfitz,
1–126. New York: Columbia University Press.
Erdrich, L. 1998. The antelope wife. New York: Harper Collins.
———. 1988. Tracks, New York: Henry Holt.
Foley, J. Interview with Gerald Vizenor, Mythosphere, August 1999, Vol. 1, Issue
3, 304–318.
King, T. [1993] 1994. Green grass, running water. New York: Bantam.
———. 2003. The truth about stories: A Native narrative. Minneapolis:
University of Minnesota Press.
Krupat, A., and M. Elliot. 2006. American Indian fiction and anticolonial resist-
ance. In The Columbia guide to American Indian literatures of the United
States since 1945, ed. E. Cheyfitz, 127–182. New York: Columbia University
Press.
Larson, C. 1978. American Indian fiction. Albuquerque: University of New
Mexico Press.
Leopold, A. (1949). (1970). A Sand County almanac. New York: Ballantine.
Leopold, A. 1966. A Sand County almanac. New York: Oxford University Press.
Lincoln, K. 1985. Native American renaissance. Berkeley: University of
California Press.
Madsen, D. 2009. Understanding Gerald Vizenor. Columbia: University of
South Carolina Press.
Momaday, N. 1968. House made of dawn. New York: Harper and Row,
Publishers.
204 D.G. Payne
Roberts, A.M., and N. Perry. 2000. Throwing caution to the wind: The global
bear parts trade. Animal law review 6: 129.
Shanley, K. 1999. Talking to the animals and taking out the trash: The functions
of American Indian literature. Wicazo sa review 14 (2): 32–45.
Suzuki, D., and P. Knudson. 1992. Wisdom of the elders: Sacred native stories of
nature. New York: Bantam Books.
Vizenor, G. 1987. Griever: An American monkey king in China. New York:
Illinois State University Fiction Collective.
———. 1998. Fugitive poses: Native American scenes of absence and presence.
Lincoln: University of Nebraska Press.
Vizenor, G., and Lee, R. 1999. Post-Indian conversations. Lincoln: University of
Nebraska Press.
Author Biography
Daniel G. Payne is a Professor of English at SUNY College at Oneonta. His
book-length works include Voices in the Wilderness: American Nature Writing
and Environmental Politics (1996); The Palgrave Environmental Reader (2005);
Writing the Land: John Burroughs and His Legacy (2008); Why Read Thoreau’s
Walden? (2013) and Orion on the Dunes: A Biography of Henry Beston (2016).
Dr Payne also directs the biannual John Burroughs Nature Writing Conference
& Seminar, commonly referred to as the “Sharp Eyes” Conference, at SUNY
Oneonta. In 2012 Dr Payne was honored with the SUNY Chancellor’s Award
for Excellence in Teaching.
CHAPTER 11
Wilma Cruise
W. Cruise (*)
University of Stellenbosch, Stellenbosch, South Africa
e-mail: wcruise@global.co.za
Fig. 11.1 Wilma Cruise, The Alice Diaries installation view (2012). Courtesy
of the artist
bewildered Alice. His task is urgent, but it is never made clear to Alice
or to us, her sympathetic fellow travellers, what his urgent business is.
In the upside down, rabbit-hole world, all sense of who Alice is falls
away. She is not even sure of her size. ‘Who are you?’ asks the haughty
caterpillar and a little later, the pigeon—who thinks she just might be a
serpent—asks, ‘What are you?’ (Carroll 1982; pp. 47, 54). Alice does
not have the answer to either question. The caterpillar’s question is sig-
nificant. Who is Alice and, by extrapolation, who are we? Are we right
to presume our position of superiority in relation to the animals? Do we
really deserve our place on top of the Cartesian pile? Carroll’s creatures
pose these questions and others of an ontological and logical nature.
Alice might well be seen as a forerunner for a post-humanist world, in
which humankind is no longer the central and only significant speaking
being. Her dream world, in which animals speak, points the way back-
wards towards an idealistic world, in which animals and humans co-exist
on equal terms.
In making my artworks I relied on another fictional character’s advice.
Elizabeth Costello suggests that it is via poetics that understanding with
animals might be reached (Coetzee 2004, p. 111). Costello’s implica-
tion is that it is through affect rather than reason that we get closer to
the animal-other. Poetry and, I would add, art more generally lead the
way to new understandings. It can also be argued that the largely uncon-
scious means of creation in the studio mimics that of the inchoate com-
munication that takes place between the human and the animal-other.
Artistic practice is of such a nature that the end goal cannot be predicted
with any clarity. This is like embarking on a journey with no destination.
This conundrum of not knowing one’s endpoint was captured in a scene
in Alice in Wonderland. In conversation with the Cheshire Cat, Alice
asks,
“Would you tell me, please, which way I want to go from here?”
“That depends a good deal on where you want to get to,” said the Cat.
“Then it doesn’t matter which way you go,” said the Cat.
Fig. 11.3 Elizabeth Gunter, Last, last One (2015). Charcoal dust on paper,
180 × 140 cm. Courtesy of the artist
between life and death. They hang in space between two states of being.
As Carstens would articulate it, this ‘is a zone of radical boundary dis-
solution and playful perversion where life and non-life, the modern and
the pre-modern, human and animal fruitfully commingle’ (see Carstens
in this volume). Contradictorily, considering the darkness of this liminal
place, the images elicit a great tenderness.
I am loath to use the word ‘hyperrealism’ to describe the almost
photographic detail of her charcoal dust drawings. Gunter’s works go
212 W. Cruise
Cattle have been a crucial axis in African history. From the first gingerly
steps of colonial feet on southern African shores, locals relented and
exchanged a beast or two for exotic objects. Transactions soon soured and
cattle then became the steeds on which to chase the invaders back to their
ships .… As cattle provided sustenance, transport, symbolic wealth and to
many provided a channel of communication with revered ancestors, under-
standably, they were highly valued. Sometimes traded, but mostly battled
over, they are so interwoven in our culture that they have become power-
ful symbols of South African identity. Ever popular in contemporary cul-
ture, depictions of and objects relating to cattle abound. (Cruise 2011)
Here I find little but the two writers’ scorn for all that is mundane and
ordinary and the profound absence of curiosity about or respect for and
with actual animals, even as immeasurable references to diverse animals
are invoked to figure the authors’ anti-Oedipal and anti-capitalist project.
Derrida’s actual little cat is decidedly not invited. (Haraway 2008, p. 27).
Lumps of clay have transmogrified into animals of various kinds. They are
not made to comply with a planned design, but grow according to the
whim of the clay. Each little figurine emerges into its own individual being.
Most look different to anything we have yet encountered, neither animal
nor human. A few may suggest (but do not represent) existing animals—
equine, feline, bovine, hominid, not only the latter, but all uniquely sapi-
ent. (Swanepoel 2014, personal communication)
‘Writing like a rat’ is an apt metaphor for Swanepoel’s praxis. In the art-
ist’s words a cornucopia of creatures emerged from ‘the primeval mess’
of her studio (Swanepoel 2014, personal communication). Her creatures
poured forth from a creative well almost of their own volition. They are
neither animal with human features nor a human with animal features,
or a hybrid, but a newly developed animal, a hypothetical being that
evolved according to circumstantial conditions. With a fierce intensity
bordering on the obsessive these creatures sprung seemingly unbidden
from their creator’s fingers. They were modelled with urgency. The artist
used the tip of her (supposedly uniquely and superiorly human) oppos-
able thumbs to make marks for eyes, mouths and ears and although she
never explicitly said so, it appears her hands did the thinking. It is as if
that very entity that defines us as human—the upper cortex, our rational
brain is in suspension. It does not come into play in this very fierce act
of becoming. The final form of the clay animal embodies the urgency of
11 I’M MAD YOU’RE MAD WE ARE ALL MAD: THE ALICE DIARIES 217
the unconscious impulse, which achieves physical form through the mal-
leable clay. The animals are not only visual, but also tactile, mirroring the
process of the hand. The desire is to lift the figures, fingers are lured to
handle the forms, even to lift and touch them with lips.
Swanepoel heightened our awareness of the uniqueness of all sentient
creatures. She drew attention to each one’s own set of well-developed abil-
ities. A superior sense of smell is suggested, for instance, by an elongated
‘head’, abstracted into a long multi-tubed appendage (neck-head-snout, per-
haps reminiscent of the nose of an aardvark). Prominent ears have superior
hearing. A domed head might indicate a more developed sense of intellect.
But not one of these qualities elevates one creature above the other—they
are all uniquely specified, all exquisite in their own ways. These creatures
stand or sit, lie in dorsal or sternal recumbency, crawl or stand. They stand
apart or interlock, they play alone or dance with each other. They display all
the behaviours of sentient social beings (Figs. 11.4 and 11.5).
The same sense of urgency that informed the creation of these
beings, governed the selection of pedestals (Fig. 11.5). Like much of
her praxis the choice of pedestals was a planned strategy and driven by
a contradictory urgency governed by pre-rational impulses. The pedes-
tals were not manufactured nor designed. They are found objects that
come mostly from the farming environment of Swanepoel’s hometown,
Grabouw. Many were from her small farm—a rusted table, a log of wood
or a discarded chair. These quotidian objects indicate that no creature
is special (or ‘specie-al’) in any hierarchical sense. None is to be placed
above another. It is exactly this familiarity that makes them approachable,
touchable, sense-able and intimate (Figs. 11.6).
This democratising impulse is what informed the exhibition. If all
creatures are equal surely humans as (other) animals are to be included.
Swanepoel said,
perhaps we can step back and evaluate the damage we have wreaked on
our environment and the creatures dependent on it due to our assumed
‘superiority’ and attempted control of power over everything on earth.
Once we appreciate that we are but a small part of our universe … and
respect all other elements in it, we might begin to try to undo and repair
our destructions. (Swanepoel 2014, personal communication)
Fig. 11.6 Wilma Cruise, Alice: Self Portrait I and II, (2011). Mixed media
drawing on paper. 200 × 100 cm. Courtesy of the artist
Fig. 11.7 Wilma
Cruise, Cradle II
detail (2014). Ceramic
forms in perspex
box with stand, box:
60 × 60 × 60 cm, stand:
60 × 60 × 120 cm.
Photographed by and
courtesy of the artist
11 I’M MAD YOU’RE MAD WE ARE ALL MAD: THE ALICE DIARIES 221
Fig. 11.9 Wilma
Cruise, Chess pieces
(2015). Ceramic,
various sizes 15–35 cm.
Photographed by Neil
Visser. Courtesy of the
artist
equation. Unlike the other exhibitions in the series, the animal-other has
been displaced to the margins, while the human is placed at the centre of
the catastrophe. Just who the Red Queen symbolises in the drama of the
exhibition is not clear. Might she represent humankind in general or the
artist in particular? Either way she is the one who controls the moves. As
in chess, humankind is moving inexorably towards the end game.
In spite of the apocalyptic scenario evoked by the notion of the end
game, this exhibition like the others in the series is not intended as a
homily. Nor is it intended as an illustration of Carroll’s tales. To remind
myself and the viewers of this fact, I attached the following extract on
the wall in vinyl letters, ‘You know very well you are not real’ (Carroll
1982, p. 164). Rather, Red Queen to Play, like the other exhibitions in
the series, is a way of making sense of an increasingly confusing and dan-
gerous world. Life can be a dream or a nightmare. Our task is to try to
make sense of our place in it as we tumble through time, together with
our co-travellers, the animals whose planet we share.
Returning to Berger’s lament, I likewise mourn the loss of the
contemporary human animal as part of the continuum of animal life
(Berger 2007, p. 252). In the present post-humanist period, even
though we know more about animals than ever before, we have become
ever more distant from them (2007, p. 257). In order to regain the
sacred connection to the animal, humankind has to suspend reason and
the comfort of established epistemologies. The implication is we have
to unknow in order to reconnect with the animal-other. In order to
unknow one has to enter the space between reason and affect, body and
mind, animal and human. This is the place where there is no certainty
and where symbolic language fails in its structured discourse. Much
like in Alice there is no guidance as to where to go or how to go. All
appears to be nonsense. Her stumbling around in a dreamland mimics a
practice of making art which initially at least is directionless and incho-
ate. The hand is the organ that has the intelligence. It appears to be
guided more by affect than reason, which like the interchange between
human and animal, is only known in its unknowability by the emotional
resonances. Material, mind and hand merge in a single act of becom-
ing artist/animal, a metaphor that usefully describes the mad process of
creation, that which Deleuze and Guattari call ‘writing like a rat’. This
figure describes the scampering forward imperative of the creative act.
Making the unknowable at least partially visible is the task of shamans,
sorcerers and artists.
226 W. Cruise
Notes
1. Burgin (1991, p. 215) suggests the term ‘preconscious’ instead of ‘uncon-
scious’, since unconscious denotes that which is unavailable to conscious
thought except in coded form. In this essay the terms ‘preconscious’ and
‘unconscious’ are used relatively interchangeably. Due note has been taken
of their more precise definition.
2. Like his earlier thesis on the male gaze Berger maintains that zoo animals,
like women, are the observed never the observer (Berger 2007, p. 251).
3. The Alice Diaries was exhibited at Circa on Jellicoe, Johannesburg, South
Africa, July–August 2012.
4. Red Queen to Play was exhibited at Rust-en-Vrede Gallery, Durbanville,
South Africa, August–September 2015.
5. The following discussion is extracted from my article Hybrid Herds pub-
lished in Ceramics: Art and Perception (86) 2011.
6. Freud suggests that creating art is an act of sublimation; a defence mecha-
nism which deals with suppressed subject matter too painful to handle in
conscious thought (See Cruise 1997, p. 8).
7. This exhibition was previously shown at the David Krut, Maboneng
Gallery in Johannesburg in May and June 2015.
8. This is a variation of Cradle I (2012) first exhibited at Circa Gallery in
Johannesburg in 2014.
Works Cited
Baker, S. 2003. Sloughing the human. In Zoontologies: The question of the animal,
ed. C. Wolfe, 147–164. Minneapolis: University of Minnesota Press.
———. 2013. Artist|animal. Kindle edition. University of Minnesota Press.
https://www.amazon.com/Artist-Animal-Posthumanities-Steve-Baker/
dp/0816680671. Accessed 17 Jan 2016.
Berger, J. 2007. Why look at animals? In The animals reader: The essential classic
and contemporary writings, ed. L. Kalof, and A. Fitzgerald, 252–261. Oxford:
Berg.
Burgin, V. 1991. Perverse space. In Interpreting contemporary art, ed. S. Bann,
and W. Allen, 124–138. London: Reaktion Books.
Carroll, L. 1982. The Complete illustrated works of Lewis Carroll. London:
Chancellor Press.
Chatwin, B. 1997. Anatomy of restlessness: Uncollected writings, ed. J. Borm and
M. Graves. London: Picador.
Coetzee, J.M. 2004. Elizabeth Costello: Eight lessons. London: Vintage Books.
Cruise, W. 1997. Artist as subject: Subject as object. Master’s thesis, University
of South Africa.
11 I’M MAD YOU’RE MAD WE ARE ALL MAD: THE ALICE DIARIES 227
———. 2011. Hybrid herds. Ceramics art and perception 86: 50–53.
Deleuze, G., and F. Guatarri. 1987. A thousand plateaus: Capitalism and schizo-
phrenia. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Derrida, J. 2008. The animal therefore I am (more to follow). M-L. Mallet (ed.),
D. Wills (Trans.). New York: Fordham University Press.
Dobson, J. 2004. Hélène Cixous (1937). Contemporary critical theorists, ed. J
Simons, 118–134. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Gunter, E. 2016. Personal correspondence. Cape Town.
Haraway, D. 2008. When species meet. Minneapolis: University of Minnesota
Press.
Irigaray, L. 2004. Animal compassion. In Animal philosophy: Ethics and identity,
ed. P. Atterton, and M. Calarco, 193–195. London: Continuum.
Swanepoel, N. 2014. Personal correspondence. Cape Town.
Williams, G., and S. Baker. 2001. Where the wild things are: An interview
with Steve Baker. Cabinet Magazine 4. http://www.cabinetmagazine.org/
issues/4/stevebaker.php. Accessed 2 June 2015.
Wolfe, C. 2010. What is posthumanism?. Minneapolis: University of Minnesota
Press.
Woodward, W. 2008. The animal gaze: Animal subjectivities in Southern African
narratives. Johannesburg: Wits University Press.
Author Biography
Wilma Cruise is a South African sculptor and visual artist who writes extensively
in the field of ceramics. She works mainly with fired clay in her renderings of
life-sized human and animal figures. Cruise’s latest solo exhibition was entitled
The Alice Sequence. Her public works include the National Monument to the
Women of South Africa at the Union Buildings, Pretoria and The Memorial to the
Slaves in Cape Town, in collaboration with Gavin Younge. She has participated
in the Havana Biennale, the Florence Biennale and the prestigious 7th Gyeonggi
International Ceramic Biennale in Seoul, Korea. Cruise’s doctoral studies at the
University of Stellenbosch focused on a creative exploration of the animal ques-
tion.
PART V
Wendy Woodward
Each of the texts analysed here deals with the violence perpetrated by
colonial or neocolonial regimes and the resulting trauma for the narrator
or characters. Each text incorporates animals—birds, insects, reptiles as
well as mammals. Not only does the figure of the animal function as a fil-
ter for the trauma, but the animals also embody intermediaries between
traditional indigenous knowledges and a violent modernity. There Was
this Goat (2009) by Antjie Krog, Nosisi Mpolweni and Kopano Ratele
unpacks a seemingly incoherent testimony by a putatively mentally dis-
turbed witness. The investigation is non-fictional and is presented like an
unfolding detective narrative. The Book of Chameleons by Jose Eduardo
Agualusa (2007) is a tale told by a gecko set in a deceptively stable
Angola which conceals the past cruelties and tortures of the Civil War
(1975–2002). The Last Flight of the Flamingo (2004) by Mia Couto
satirises neocolonialism in a rural village in Moçambique along with
W. Woodward (*)
Wits University Press, Johannesburg, South Africa
e-mail: wendywoodward97@gmail.com
trauma, they foretell it, guide it, even direct it. They are politicised, as
well as liminal, inhabiting dreams and visions, straddling ahistorical,
mythical time and the linear time of modernity.
The experience of reading texts which include trauma is a difficult
one. If we, as readers, identify too seamlessly with the trauma survivor
or the victim this vicariousness denies their history while foregrounding
ours. Dominick LaCapra suggests, rather, that ‘empathic unsettlement
… involves a kind of virtual experience through which one puts oneself
in the other’s position while recognising the difference of that person
and hence not taking the other’s place’ (1999, p. 722). The non-human
beings in these texts contribute to the phenomenon of empathic unset-
tlement for the reader as witness, I would argue. As liminal animals, they
are unexpected and mysterious. Both present and absent, they defamil-
iarise realist modes of narrative. Felix’s interrelationship with Eulalio, the
gecko, in The Book of Chameleons fosters our sense of his ‘difference’ as
his connection with the reptile estranges. In Last Flight of the Flamingo
liminal animals and their satirical counterparts distance us from the
embodied horrors of postcolonial Moçambique. Mrs. Konile’s inclusion
of a goat unsettles the listener primed to empathise with her testimonial
narrative. Yet these non-human animals elude a symbolic economy that
values them only in human terms as they feature crucially in their respec-
tive texts as embodied beings as I will show below.
In the text by Krog et al. about Mrs. Konile’s Truth and
Reconciliation Commission (TRC) testimony a goat is foregrounded
in the title because Mrs. Konile’s inclusion of the animal is initially
unclear—the goat appearing in her dream cannot be incorporated seam-
lessly into the realist narrative of the Commission. The TRC, set up in
1996 to address violence and human rights abuses perpetrated under
apartheid (1948–1994), was described by Dullah Omar, former Minister
of Justice, as imperative for South Africans ‘to come to terms with their
past on a morally accepted basis and to advance the cause of reconcilia-
tion’ The tripartite authorship of There Was This Goat bravely opens up
searing questions of identity and difference between the authors them-
selves. Mrs. Konile’s son, Zabonke John Konile, was part of the so-called
Gugulethu Seven, young men who were killed by policemen in 1986. It
was undeniable that ‘the victims were shot at very close range’; even so
‘the inquests (1986 and 1989) [found] that the seven men had died in a
legitimate anti-terrorist operation’ (2009, p. 6)’. A small group of men
(mostly youths and untrained) were infiltrated by two police informers
234 W. Woodward
and then ambushed. The incident has become iconic of apartheid ‘evil’
and the subject of two documentary films (2009, pp. 7–9). That the
Gugulethu Seven ambush was part of the first TRC hearings in Cape
Town illustrates its significance (2009, p. 5). That Mrs. Konile’s testi-
mony has become the subject of a book-length analysis is a direct conse-
quence of translation problems at the TRC itself which failed at the time
to understand her testimony or even to assign it due respect.
Dualistic discourses of animality and humanity recur in the moth-
ers’ testimonies and in the forgiveness of the murderers by some of the
mothers of the murdered men. The policemen had used ropes to move
the men’s bodies, an action which Mrs. Ngewu interpreted as illustrating
that the policemen saw their sons as animals. She asked ‘[Why] would
they drag my son, was he a dog?’ (2009, p. 10), but another mother,
Mrs. Miya, problematises this comparison:
What makes me cry now is that these policemen they were treating people
like animals… But even a dog, you don’t kill it like that. You even think
that the owner of the dog loves it, even an ant a small ant you think you
have feelings even for an ant. But now our own children they were not
even taken as ants, if I say they were treated like dogs are, that’s not how it
happened. (2009, p. 10)
Mrs. Miya’s critique of the tired simile of humans being treated ‘like dogs’
echoes that of Njabulo Ndebele. In ‘The Year of the Dog’ he also argues
against this violent metaphor, maintaining that the depiction of a dog as
an ultimate victim has justified violence against canines and that, given the
reality of a relationship with a beloved and loving dog, dogs should be cel-
ebrated not denigrated (2007, pp. 251–56). Mrs. Miya elicits extraordi-
nary compassion in the face of her son’s brutal death ‘even for an ant’.
When LaCapra suggests that ‘[e]mpathy is important in attempting to
understand traumatic events and victims’, he refers to the witness of a trau-
matic event. Mrs. Miya, traumatised by her son’s death evinces empathy in
a very particular way for a creature not usually so acknowledged. Although
her worldview is not obviously an animist one, in her expressions of empa-
thy for animal life there are suggestions here of Garuba’s notion of a ‘col-
lective subjectivity’ which shames the murderers of the Gugulethu Seven
for having dismissed the humanity of their young victims.
Both Mrs. Miya and Mrs. Konile below implicitly challenge the par-
ticular trajectory of the TRC, its ontological assumptions of the human
12 ‘THE ONLY FACTS ARE SUPERNATURAL ONES’: DREAMING … 235
Gugulethu Seven who lived in greater Cape Town, Mrs. Konile lived in
Indwe, an impoverished rural village in the Eastern Cape which would,
potentially, have more links to Xhosa traditional knowledges and find
succour in an animist meaning-making system which may stand in for the
kind of kinship that Stolorow notes as a desiring characteristic of trauma
sufferers. On the other hand, for the reader the centrality of the goat
in Mrs. Konile’s testimony is unsettling, even foreclosing the possibility
of empathy with her. In the original TRC hearings the presence of the
goat generated a lack of comprehension on the part of the translators,
and possibly the listeners. It is this lack that Krog et al. labour to rem-
edy in their book. Because a goat in Xhosa culture embodies a connec-
tion with the ancestors, they explain, the goat in the dream which stood
by the door on his/her hind legs and the dreamer’s feeling of strange-
ness suggested ‘techniques of the ancestors to prepare Mrs. Konile to
receive the bad news about her son’ (2009, p. 55). The recounting of
this goat behaviour, of her dream within an animist unconscious, surely
signifies Mrs. Konile’s resistance to the modernity of the TRC and to its
expected, ‘totalising’ narrative. The goat seems to be both an animal and
a spiritual messenger, but Krog et al. differentiate the embodied and the
spiritualised being: ‘The goat is not a goat. Like others in her culture,
[Mrs. Konile] perceives the goat in the night-dream to be something else
in the daylight’ (2009, p. 55).
Garuba’s view is more holistic; animist materialism, he suggests, needs
to be valued on its own terms, for it ‘often provides avenues of agency
for the dispossessed in colonial and postcolonial Africa’ (2009, p. 285).
Certainly, Mrs. Konile’s recounting of the actions of the dream-goat who
is a harbinger of trauma is an assertive strategy. Her valuing of the dream
animal may suggest an unconscious desire on her part to remain in myth-
ical time rather than having to function within the horror of historical
time which included the violent death of her son and the added ordeal of
the TRC. Krog et al. remark on the way that the dream engenders feel-
ings of foreboding and horror in Mrs. Konile but they do not explore
extensively the meaning-making of animism in Mrs. Konile’s worldview.
Their purpose in unpacking the mysteries of Mrs. Konile’s testimony
is very different from Garuba’s substantial consideration of animism in
contemporary Africa. Still, under the heading ‘An African psychological
reading’ Krog et al. note that, in what they term a ‘cultural unconscious’
(2009, p. 55), the goat functions as a sign. Additionally, they bemoan
the lack of a sentence in Mrs. Konile’s translated testimony introducing
12 ‘THE ONLY FACTS ARE SUPERNATURAL ONES’: DREAMING … 237
Felix conjures fictitious memories for his clients and Eulalio’s recurrent
dreams punctuate the narrative. Felix assigns the name Jose Buchmann
to a man who demands a newly invented history and genealogy. So taken
is Buchmann with his manufactured identity that he begins to believe
in the fantasy narrative, searching for his ‘parents’, further confusing
what is ‘real’ and what is fictional in an animist materialism. Like one of
LaCapra’s ‘fetishized and totalizing narratives that deny the trauma that
called them into existence’ Buchmann’s celebration of a fictitious, famil-
ial identity negates the horror of his history of loss and trauma (which
the reader is only subsequently apprised of) as he opportunistically grasps
onto an ‘optimistic, self-serving scenario’.
Memories of the horror experienced during the Civil War, a trauma
hovering at the edges of the narrative, are too historically ‘real’ to be
inserted within the animist unconscious, however. Such representations
contradict the dreamlike narratives of human-non-human kinship and
identities within a cruel modernity that contrasts with the timelessness
of Felix and Eulalio’s interactions. Felix has fallen in love with Angela
Lucia, a photographer, whom Felix regards as ‘pure light’ (2007, p. 40).
Light swirls around her figuratively and literally. She claims to ‘collect
light’ through her images as though photography is a mystical pursuit,
as though even the scientific is magical (2007, p. 51). But her body is
scarred with signs of past trauma, locating her incontestably and una-
voidably within a postcolonial modernity. The novel is brought towards
its end somewhat melodramatically in a scene of bloody retribution. Felix
offers sanctuary to an old man living in the sewers but his historical iden-
tity, it transpires, is that of an agent for State Security. Years before he
had tortured the pregnant Marta to death; then his henchman set upon
torturing her newborn baby who was Angela. The fictitiously named
Jose Buchmann was her father, the Portuguese husband of the black
woman, Marta. Edmundo Barata dos Reis, the torturer, taunts him now
in Felix’s house sneering that he lacks the ‘passion’ and ‘courage’ to kill
him, whereupon Angela, up to ‘a man’s job’ shoots him at point blank
range (2007, p. 159). In the ‘real’ world, humans seem doomed to rep-
licate and repeat trauma. Both Agualusa and Couto have their narratives
suggest its cyclical nature, with a belief in an animist universe constitut-
ing a putative remedy—not as a denial of the trauma nor as a sentimen-
talising of suffering, but as a sincere alternative.
The melodrama at the end of The Book of Chameleons is recounted
by Eulalio, in a trans-species witnessing. The dream narratives of
240 W. Woodward
I’m an animist. I’ve always been an animist, though I’ve only lately real-
ised it. The same thing happens to the soul as happens to water—it flows.
Today it’s a river. Tomorrow it will be the sea. Water takes the shape of
whatever receives it… Eulalio will always be Eulalio, whether flesh (incar-
nate) or fish. (2007, p. 180)
When Krog et al. claim that ‘A goat is not a goat’ they differentiate
between the spirit animal and the embodied animal in the quotidian.
Agualusa seems to have his character deny this split, for whatever shape-
shifting the gecko does, he will remain essentially himself and beyond
categorisation.
Freed from the Western-rationalist posture of journalistic enquiry
guiding the narrative of Krog et al., Agualusa’s fiction inhabits an ani-
mist ontology. The jolt comes from confrontation not with the fluidity of
material and spiritual animals but rather from the arbitrariness of human
separation and elevation from obligations to them. Eulalio being ‘fish’
recalls Buchmann asking Felix when they are dining together to ‘try and
see things from the victim’s point of view’ referring to the snapper on
12 ‘THE ONLY FACTS ARE SUPERNATURAL ONES’: DREAMING … 241
their plates (2007, p. 37). Felix is ‘horrified’ and unable to eat. The gecko
observing the scene remarks ‘[Felix] knows he is a snapper (as we all are)
but I think he would rather not be eaten at all’ (2007, p. 38), Felix’s
trauma does not hark back to the history of the Civil War like that of the
other characters, but is embodied in a baseline exclusion, more like that
of certain animals in a biopolitical framework. His shift in awareness here
from the consumer to the consumed and his rejection of Buchmann’s
detached bonhomie in questioning whether the fish would prefer to be
eaten ‘with sadness or with delight’ (2007, p. 38), revivifies what Adams
terms the ‘absent referent’ (1990, p. 40) as well as demonstrating a sen-
sitivity to animals in the quotidian via an animist unconscious. More
sinisterly, Buchmann could be suggesting that Felix is a perpetrator of vio-
lence, but in the broader narrative the gecko is a gecko, existing without
duality in the sensitive, liminal space of Felix’s animist unconscious.
Mia Couto’s The Last Flight of the Flamingo has the father of the
unnamed narrator show this sensitivity to embodied animals, flamingos
who are hunted by men to demonstrate their masculinity, in spite of
the birds’ saving of wrecked fishermen’s lives by denoting the proxim-
ity of land. The novel is a satire on neocolonialism and hypermasculinity,
mocking both the administrator with his acquisitive First Lady, and the
peacekeeping UN forces who naively believe that they are ‘the masters of
frontiers, able to manufacture concord’ (2004, n.p.). Instead, a number
of the latter explode serially without trace except for a penis left on the
roadside or on a ceiling. The narrator styles himself as the translator of
the village Tizangara, where ‘the only facts are supernatural ones’ (2004,
p. 1) and is assigned to the bemused Italian investigator, Massimo Risi,
although he himself cannot speak Italian. Such translation issues recall
and implicitly parody, perhaps, the difficulties at cross-cultural translation
which featured in the TRC in relation to Mrs. Konile’s testimony, where
a decontextualised mistranslation depicted her as an unreliable witness
ungrounded in ‘reality’. The fictional narrative has a dreamlike quality
replete with characters who appear to emanate from fables and fairytales,
with the non-human characters deriving from an animist unconscious.
The narrator constructs his own myth: a mother who cannot see him,
whose ‘advice consisted mainly of silences. She spoke with the accent of a
cloud’ (2004, p. 29). His father seems, initially, to reject such myth mak-
ing. He tells his son of being a game warden for colonialists and about
the trauma of torture (after reporting the son of the administrator for
illegal hunting) which has left him maimed.
242 W. Woodward
Then the flamingo launched himself, bow and arrow stiffened in his body.
And off he flew like the chosen one, elegant, shedding his weight. Seen in
flight like that, it was as if the sky had gained a vertebra and the cloud, out
there ahead, was merely the soul of a bird … it was light itself that was in
flight. And with each flap of its wings, the bird was slowly turning the sky’s
transparent pages. (2004, p. 92)
244 W. Woodward
In this way, the first sunset followed by the first night is occasioned
within a creation myth imagined by the narrator’s mother. The flamingo
is central, bringing about a new earthly and heavenly dispensation within
liminal time. The flamingos, potentially, are transcendent creatures, com-
forting both the characters as well as the reader with the prospect that
the narratives of trauma could be healed.
The narrator’s father, Sulplicio, initially has a stronger material con-
nection with embodied flamingos than his wife who mythologises them,
although when they save him after being washed overboard on a fish-
ing trip he sees them as ‘ghosts grazing the floor of the darkness’ and
‘angels’ (2004, p. 105). He learned bird language, perhaps to counter-
act the horror of his first memory when he was unable to kill flamin-
gos or eat their flesh. His grandfather ‘was teaching us to be men, with
their burden of cruelty’ (2004, p. 147). The child Sulplicio failed ‘the test
of male power’’ (2004, p. 149) identifying animistically with the bird
being killed: ‘That blow settled in my soul. The bird was dying inside me’
(2004, p. 148). Such embodied empathy or ‘symphysis’—to use Ralph
Acampora’s term—legislated his childhood in which he was constantly
humiliated for not being manly (2006, p. 23). Now, as though his rela-
tional epistemology ill-equips him for living in the present day, he orders
his son, the narrator, to wipe his voice off the recorder which he criti-
cises claiming ironically: ‘Once upon a time we wanted to be civilised. Now
we want to be modern’ (2004, p. 150). Couto has Sulplicio critique how
their desires have been framed within colonial prejudice—which first
regarded indigenous people as uncivilised/savage, and now as mechanis-
tically lacking. It invites comparison with how Felix’s moment of realisa-
tion when he refuses to eat the fish on his plate is one of trans-species
connection apparently beyond the political, but Eulalio recognises that
Felix’s sense of victimisation is situated within the traumatic prejudice he
has endured which is not so much colonial as African.
Likewise, the animist ending Couto scripts for the narrative appears to
be a triumph for the spiritual and for indigenous beliefs over modernity.
In the penultimate, traumatic scene the solitary narrator sees an island
floating past as though the river were in flood. The island is peopled with
the dead, but, as ancestors, they fail to acknowledge or recognise him.
Then the narrator in the company of Risi and his father (who has dis-
carded his bones, the better to ‘dream himself’) sees the whole country
disappear into an abyss after an explosion (2004, p. 171). Risi tries to
clutch onto modernity, desperate to safeguard his reports and files which
12 ‘THE ONLY FACTS ARE SUPERNATURAL ONES’: DREAMING … 245
Conclusion
The flamingos in The Last Flight of the Flamingo inhabit a liminal
time and space. The magical apocalyptic ending is both a comment
on the sustaining power of animist beliefs as well as a confirmation
246 W. Woodward
Notes
1. Recent novels have picked up this issue. See Petina Gappah’s The Book of
Memory (London: Faber and Faber, 2015) and Meg Vandermerwe’s Zebra
Crossing (Cape Town: Umuzi, 2013).
2. As I prepare to write about this text, my dog tries to flush a creature out of
the hedge. It is a juvenile dwarf chameleon, unprepossessingly light brown
to blend with the dry winter hedge, a survivor in the face of cats, butcher
birds, pesticides and dwindling habitat. I have not seen a chameleon for
more than a year—its appearance seems synchronous—an animist interpre-
tation on my part.
Works Cited
Acampora, R.R. 2006. Corporal compassion: Animal ethics and philosophy of body.
Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
Adams, C.J. 1990. The sexual politics of meat: A feminist-vegetarian critical the-
ory. New York: Continuum.
Agualusa, J. E. 2007. The book of chameleons. D. Hahn trans. London: Arcadia
Books.
Couto, M. 2004. The last flight of the flamingo. D. Brookshaw trans. London:
Serpent’s Tail.
Couto, M. 1990. Voices made night. D. Brookshaw trans. Oxford: Heinemann.
Garuba, H. 2003. Explorations in animist materialism: Notes on reading/writing
African literature, culture, and society. Public culture 15 (2).261–85.
248 W. Woodward
Author Biography
Wendy Woodward is Emerita Professor in English Literature at the University
of the Western Cape, South Africa. She is the author of The Animal Gaze:
Animal Subjectivities in southern African Narratives (Wits University Press
2008) and the co-editor, with Erika Lemmer, of a Special Issue of Journal of
Literary Studies on Figuring the Animal in Post-apartheid South Africa (2014).
Wendy organised fruitful Animal Studies Colloquia at UWC annually from
2011 to 2015. She has published three volumes of poetry: Séance for the Body
(Snailpress 1994); Love, Hades and other Animals (Protea, 2008) and A Saving
Bannister (Modjadji 2015).
CHAPTER 13
Susan McHugh
Set in the Sundarbans, India’s and Bangladesh’s vast tide country of man-
grove swamps, Amitav Ghosh’s novel The Hungry Tide (2004) intertwines
history and mythology to glimpse the precarious lives of local people and
wildlife. Ghosh’s story is the first extended treatment in English of the
massacre of Morichjhãpi (1978–1979)—an incident in which hundreds of
people initially dislocated by the Partition of British Colonial India were
killed and many more dispersed by authorities for attempting to found
a Dalit (untouchable caste) nation on tiger conservation land in West
Bengal—and explains how the violence registers a far greater threat to
the state than conventional ethnic rivalries (Singh 2011, p. 250).1 For, in
the novel, the conditions giving rise to the incident emerge through an
ancient myth about local animals shared by Hindu and Muslim inhabit-
ants of the region, who share therein ‘a faith that moves from country to
country and even between faiths and religions’ (Ghosh 2004, p. 206).
S. McHugh (*)
English Department, University of New England, Biddeford, USA
e-mail: smchugh@une.edu
Why Honeybees?
Indigeneity immediately raises the question, where do honeybees
belong? In most places where they live today, honeybees are not native
and not wild, complicating associations with indigeneity and also envi-
ronmental concerns about their impending doom. Because the Western
or European honeybee (Apis mellifera) constitutes the main pollinator
population being systematically monitored, they have come to serve like
the proverbial canaries in coalmines, indicating alarming rates of their
13 CROSS-POLLINATING: INDIGENOUS KNOWLEDGES … 253
own along with wild bee and other pollinating species’ declines in recent
decades. As animate creatures who assist in the sexual reproduction and
genetic out-crossing of most vegetal species—an estimated 75% of crop
plants, including most fruits, vegetables, nuts, and seeds, as well as 90%
of wild plants worldwide—their disappearances can never be just ends in
themselves.
Biologically gynocentric and colonial organisms, honeybees also bring
together complex cultural as well as agricultural histories, particularly
in the Americas, where they had long gone extinct before seventeenth-
century Europeans arrived with their hives. Not long after, Thomas
Jefferson apocryphally wrote, ‘The Indians… call them the white man’s
fly, and consider their approach as indicating the approach of the settle-
ments of the whites’ (Jefferson 1998, p. 79), a fantasy that exemplifies
how bees became enlisted in the ideological along with material pro-
cesses of settler colonialism, if not the fragility of relations that are bring-
ing worldwide food production to record highs along with catastrophic
breakdowns.
First observed in 2006, the phenomenon now known as Colony
Collapse Disorder (CCD) in commercial honeybees marks a tipping
point in terms of mobilising public efforts to stem a tide of die-offs.
Stupefying in retrospect, the health of the pollinating species responsi-
ble for so much crop- and wild-plant diversity was not a major conserva-
tion consideration until the mid-1990s. Public interest lagged at least a
decade behind the initial reports of massive losses by commercial bee-
keepers, who sounded a global alarm that has yet to abate. While scien-
tists fail to settle on a single cause, the CCD crisis increasingly appears
to be a symptom of the highly contingent and unsustainable growth of
‘apis-industrial agriculture’, a peculiar form of animal farming in which
we consume not the bodies but the products of their labour (Nimmo
2015, p. 185). For industrial-scale agriculture—propelled by the dou-
bling of the world’s human populations and the increase of our caloric
consumption by almost a third, all within the past 50 years—has grown
to depend on monocrop fertilisation by commercial apiculture of the
European honeybee, quickly becoming in turn ‘the best-known insect on
the planet’ (Seeley 2010: 3).
Never simply confined, dominated, or exploited when housed in
fields to do their thing, honeybees are self-organising societies that can
thrive in symbiosis with humans or, more to the point, in the trust of
well-informed, skilled, and diligent beekeepers with access to sufficiently
254 S. McHUGH
Propping Personhood
At a pivotal moment in a long and complex novel, Erdrich’s The Plague
of Doves turns to bees as eusocial beings whose presence holds great sig-
nificance to Ojibwe as well as self-identified ‘mixed blood’ characters
of European and Native American descent. Several other animals in the
novel extend Erdrich’s longstanding ‘concerns with human and non-
human personhood’ as means of ‘expos[ing] Western understanding [as
inadequate] … to native ways of knowing’ (Rainwater 2011, p. 153). In
contrast, superorganisms intrude here as part of a subtle strategy more
sharply geared to clarify the mixed-species social contexts required of
13 CROSS-POLLINATING: INDIGENOUS KNOWLEDGES … 255
It was as though the house was calling out to me, telling me that it loved
me, that its destruction was a cruel and unnecessary adjunct to my decision
to break things off with C[ordelia]. (Erdrich 2008, p. 286)
Upon Bazil’s arrival with Cordelia to save the house, Ted responds to
her pleading with anger, smashing the bee wall, and immediately the
white couple are ‘swarmed by the bees’ and covered in ‘massive amounts
of stings’ (p. 289).
The differences in how honeybees respond to Native- and European-
American characters suggest that the story lends them a political intentional-
ity, or at least a sense of poetic justice. Bazil carries Cordelia away, and her
witnessing his comparatively callous disregard of Ted’s suffering spells the
end of the affair. The fact that only two bees sting him with no apparent
malice—‘I think … [they were] young bees that did not know me’ (Erdrich
2008, p. 289)—sets an even stronger contrast with Ted’s death a year later
from anaphylactic shock caused by a single bee sting. But the swarming
rhetoric proves misleading; rather than true swarming behaviour, it recalls
13 CROSS-POLLINATING: INDIGENOUS KNOWLEDGES … 257
Foreshadowing the fate of the bees, Bazil quips early on, ‘The ground
swallows and absorbs even those who form a country, a reservation’, but
never the traditional tribal ‘love and knowledge of the land and its rela-
tionship to dreams’ (Erdrich 2008, p. 115). The honeybees who prop up
a social matrix that fosters his home-love in turn embody the responsive-
ness required of responsibility to the land and all its inhabitants, which
is nothing so patronising as environmental stewardship nor objectifying
as ownership. Through their colonial histories, broadly writ, bees loft a
living, non-human, collective means of coming to terms with and within
indigenous knowledges. More comparisons with earlier fictional rep-
resentations of swarms that also revisit horrific human histories help to
clarify the indigenous politics at stake in contemporary fictions that more
explicitly and accurately present swarms as forms of expression of honey-
bee intelligences.
Swarming Girls
Quite apart from the reactionary or hostile stance projected by Ghosh,
Erdrich, and Coetzee, swarming is the unique behaviour through
which honeybees routinely and collectively choose a new home from
among several options. When a hive decides that it’s big enough, the
old queen leaves with more than half of the worker bees to form a new
colony. Terms like ‘queen’ again belie the fact that they are organised
not by a ‘feminine monarchie’ but rather a ‘honeybee democracy’,
at least in the sense proposed by Seeley, whose extensive studies reveal
the complex negotiations through which bees successfully propagate
new colonies. When a healthy hive reaches a critical mass, around half
stuff themselves with honey and depart with the old queen in a peace-
able swarm formation, which quietly settles in a temporary spot while
scouts go out, returning to share information about different nesting
options through waggle-dances. The process concludes with a collective
decision to move into a permanent home. An eerily similar process to
what goes on between the neurons in our brains when we make deci-
sions, swarm negotiations demonstrate the defining hive mind quality of
a superorganism.
In recent fictions, swarms more precisely call attention to the com-
plex roles of non-human intelligences in mediating indigenous pasts
and futures. Three feature not boys but girls attracted to gynecentric
communities who find themselves at the centre of the activity—swarms
13 CROSS-POLLINATING: INDIGENOUS KNOWLEDGES … 259
European honeybees and African slaves make a life and a living peace-
ably together in the end.
Such a possibility is more explicitly pursued in Lindsay Eagar’s The
Hour of the Bees (2016), in which adolescent Carol comes to embrace
her heritage through witnessing her grandfather’s fanciful stories of bee
swarms come true. A young adult novel, the narrative mostly centres
on the Chicana protagonist’s dramas with her sister and other school-
girls, but is punctuated throughout by her grandfather’s insistence that
they embrace their ‘Spanish’ heritage in the New Mexico desert. Just as
in Laline Paull’s apis-centric The Bees (2014), another novel set and pub-
lished in the twenty-first century, humans and honeybees alike are slated to
fall victim to the displacement of Jeffersonian yeoman-farmer ideals with
the dubious progress of industrial agriculture. As part of learning to appre-
ciate what bees can do, however, Carol intervenes on their behalf and in a
way that ultimately saves the family farm because she comes to value her
heritage, as signalled by her final embrace of her birth name Carolina, the
only name by which her grandfather recognises her. Moreover, by the end,
evidence arrives via a swarm of bees that his tall tales of being on the land
for over a thousand years may be true, and that they are therefore also
Native Americans. Her experience of being covered by a swarm results in
her family’s relocation to his family farm, saving it from developers, and
their consequent collective decision to become beekeepers. Although the
cultural reference points otherwise remain vague, the explicit admixture of
Anglo, Chicana, and indigenous elements that Gloria Anzaldúa identifies
in ‘The New Mestiza’ (1987), here dramatised in a coming-to-conscious-
ness with the help of bees, indicates how this particular human-animal
relationship enables complex negotiations of indigeneity.
Through these examples the girl-navigates-indigenous-politics-via-
swarm narrative is seeming to write itself, but under what conditions? If
the massive die-offs of honeybees in the past two decades have inspired
‘a renaissance of bees in the modern imagination’ (Botelho 2016,
p. 99), then it only becomes evident when bees move to the center of
the story. Bee-centric narratives like Paull’s The Bees and Jay Hosler’s
graphic fiction Clan Apis (2000) invite readers to learn about life in the
colony from bees’ perspectives, but the present-day conditions of disaster
enframe the latter novel’s hive in the form of a severely depleted, indus-
trial landscape. Spinning out this trajectory, when honeybees themselves
are threatened with extinction in Generation A, a more profoundly trans-
formative potential appears to emerge.
13 CROSS-POLLINATING: INDIGENOUS KNOWLEDGES … 263
Becoming Swarm
Published a year after Erdrich’s The Plague of Doves and arguably the
most prominent contemporary novel to detail the looming global
threats accelerated by the commercialisation of honeybee pollination,
Generation A likewise casts honeybees as plot drivers, only in a more
prominent role. After their mysterious disappearance from the entire
planet, honeybees miraculously reappear only to die in stinging incidents
that become major global events. All are recounted through the perspec-
tives of their victims, thus setting the polyvocal structure of the novel as
well as the gathering of five unrelated characters by a ‘supposedly extinct
bug’ (Coupland 2009, p. 50).
At face value, the five people have so little in common that the stings
seem utterly random, scattered as they are across the globe. Only each
recipient proves to have been ‘deeply isolated’ with no prior experience
of meaningful intimacy, and, at the momentous moment, caught in acts
that express a longing to be
and boredom by making people crave solitude, and making time seem
to pass more quickly. Only the pharmaceutical company leaders know
that, wherever the drug is produced, bees and other insects disappear;
‘beepocalypse’ proves just a symptom of farming’s impending ‘pharma-
geddon’, that is, the agricultural-pharmaceutical complex’s profit-driven,
global-scale ecocide. Through the novel, Solon’s story emerges as that of
a vicious cycle of ameliorating the ‘collective fear about food’ amid the
‘massive crop failures’ of the ever-growing pollination crisis propelled by
the drug’s production (Coupland 2009, p. 136).
According to Harj, the group’s eternal optimist, the sudden self-res-
urrection of their individual bees is meant to call attention to more than
just the Wonka children’s natural resistance to the drug. He thinks that
honeybees want ‘to let the world know that the bees are still around’,
and ‘in a highly visible manner that seemed entirely calculated […] to
give humans hope and encouragement’ (Coupland 2009, p. 136).
Actively shaping stories, honeybees foster hope in people who can repli-
cate their eusocial model in order to eliminate the very threat to collec-
tive existence.
For the Wonka children’s immunity to Solon lies in their capacity to
produce a rare protein that serves as a cheap starter for Solon as well
as its potential antidote. As Diana puts it, the bees highlight how the
five are ‘damaged in a distinct way … [via] our mutant protein-making
genes’ (Coupland 2009, p. 151). Initially this information is suppressed
from them while technicians milk their blood in laboratory isolation,
effectively treating them as industrial-agricultural animals, and, worse,
surreptitiously cloning their brain material and feeding it to them all
to see what happens to their mutant protein when shared across bod-
ies. Serge, a researcher gone rogue, reveals these horrific details after he
holes up with the Wonka children on the pretext of further study, but
really to speed up the process whereby the five find that their shared pro-
teins enable them, through the stimulus of oral storytelling, to become
a collective ‘superentity’ like a swarm, smarter than the smartest indi-
vidual among them (Coupland 2009, p. 355). When this happens, they
narrowly avert Serge’s attempt to murder and eat them in search of the
ultimate high, but where this happens also matters to the story of honey-
bees.
The location of Serge’s final experiment is Haida Gwaii, a western-
Canadian island group of multiple significances, including biodiverse
landscapes so rich that they have been called the Galápagos of the
13 CROSS-POLLINATING: INDIGENOUS KNOWLEDGES … 265
Swarming Futures
Midway through Yukio Mishima’s 1956 novel The Temple of the Golden
Pavilion—told from the perspective of the arsonist of the titular national
monument—the narrator interrupts his own story with that of a bee.
More precisely, amid the tale of a rising single-minded obsession with
the destruction of beauty as embodied by the Golden Temple, another
potential for desire takes wing through a cross-species encounter:
It came flying through the omnipresent light on its golden wings, then
from among all the numerous chrysanthemums chose one flower and hov-
ered in front of it. I tried to look at the flower through the bee’s eyes. The
chrysanthemum stood there with its proper petals spread out, yellow and
flawless […] a suitable object for the bee’s desire. What a mysterious thing
it was to lurk there, breathing, as an object for that shapeless, flying, flow-
ing, moving desire! (Mishima 1990, p. 158)
Note
1. O.K. Singh spells out how their position differs from that of ‘the trib-
als’ assisted by the NGO Narmada Bachao Andolan (Save Narmada
Movement) who protested their displacement from ancestral lands by
‘mega-dam construction projects’ along India’s Narmada River because
the Morichjhãpi refugees were multiply-displaced persons reforming them-
selves as an active threat to state forces when forming a ‘“nation” within
the nation’ (2011, p. 250).
Works Cited
Anzaldúa, G. 1987. Borderlands/ La frontera: The new mestiza. San Francisco:
Aunt Lute Books.
Archer-Leane, C. 2014. David Malouf’s Remembering Babylon as a reconsidera-
tion of pastoral idealisation. JASAL: Journal of the Association for the Study of
Australian Literature 14 (2): 1–12.
Beidler, P. 2014. Murdering Indians: A documentary history of the murders that
inspired Louise Erdrich’s The plague of doves. Jefferson: McFarland.
Bennett, J. 2010. Vibrant matter: A political ecology of things. Durham: Duke
University Press.
Botelho, K. 2016. Honey, wax, and the dead bee. Early Modern Culture 11 (7):
99–113.
Brown, E. 2008. Introduction. In ed. E. Brown, Insect poetics, ix–xxiii.
Minneapolis: University of Minnesota Press.
Chambers-Letson, J.T. 2014. Commentary: A new fable of the bees. In Animal
acts: Performing species today, ed. U. Chaudhuri, and H. Hughes, 104–110.
Ann Arbor: University of Michigan Press.
Coetzee, J.M. 1998. Boyhood: Scenes from provincial life. New York: Penguin.
Copeland, M. 1983. Black Elk speaks and Ceremony: Two visions of horses.
Critique 24 (3): 158–172.
13 CROSS-POLLINATING: INDIGENOUS KNOWLEDGES … 269
Author Biography
Susan McHugh is a Professor of English, and researches and teaches liter-
ary, visual and scientific stories of species. She is the author of Animal Stories:
Narrating across Species Lines (Minnesota, 2011), as well as Dog (Reaktion,
2004). She co-edited Human-Animal Studies (Routledge 2017), The Routledge
Handbook of Human-Animal Studies (Routledge, 2014) and Literary Animals
Look, a special issue of Antennae: The Journal of Nature in Visual Culture (2013).
She co-edits the book series Palgrave Studies in Animals and Literature, and
serves as Managing Editor of the Humanities for Society & Animals.
Index
A camel, 75
African-American people, 96 cat, 16, 59
Africans, 3, 6, 8, 15, 42 gemsbok (oryx), 27, 29, 30
Albinism, 237 giraffe, 75
Alice in wonderland, 205, 207, 208 jackal, 61, 75
American Gods, 7, 119, 121, 123, lion, 24, 27, 61, 75, 149
125, 129, 132 lizard, 75
Anzaldúa, Gloria, 262 ostrich, 72, 75, 132, 146
Anansi Boys, 7, 119, 122, 129, 130, quagga, 29, 30, 75
132, 133 snake (Cobra), 18, 20, 22, 72, 75
Animality, 24, 39, 49, 59, 60, 65, 69, steenbok, 65
70, 78, 96, 99, 206, 234, 259 swallow, 76
Animals (image “Let us rest”) swift, 76
(image “Believe as you wish”), 143 tortoise, 77
(image “Sacred dance”), 64, 65, 70 zebra, 72, 75, 149, 156
antelope therianthrope, 69 Animism, 41, 49, 50, 52, 119, 120,
egret, 75, 76 122, 135, 164, 178, 236, 238,
horse or quagga, 29, 30, 146 246
jackal therianthrope, 18 Anthropocentrism, 161, 163
lizard, 75 Arrows, 25, 29
ostrich, 72, 75, 132, 146 Art, 3, 5, 7, 9, 60, 62, 63, 78, 79, 95,
snake (cobra), 18, 20, 22 98, 144, 165, 178, 197, 212,
zebra, 72, 75, 149, 156 219, 221, 225
Animals (text) Asante, 130–133
antelope, 23, 65, 66, 69, 74, 75 Australia, 42, 259
bird, 131–133