You are on page 1of 12

Genesis 4 Version Commentary Language

Enter Reference or Keyword Multi

NIV NLT ESV BSB NAS KJV CSB CEV GNT HCS ASV DBT DRB ERV GWT ISR ISV

Parallel Sermons Topical Strong's Comment Interlin Hebrew Lexicon Multi

PAR TSK TIM OUT CON LIB BBB PSB ABP LXX

Bible > Interlinear > Genesis 4 Library • Free Downloads • eBibles

◄ Genesis 4 ►
Interlinear Bible

Cain and Abel


(Romans 2:1-16; Jude 1:3-16)

2029 [e] 802 [e] 2332 [e] 853 [e] 3045 [e] 120 [e] 1
wat·ta·har ’iš·tōw; ḥaw·wāh ’eṯ- yā·ḏa‘ wə·hā·’ā·ḏām, 1
‫ִאְשׁ֑תּוֹ – ַוַּ֙תַה֙ר‬ ‫ֶאת־ ַח ָ֣וּה‬ ‫ָי ַ֖דע‬ ‫ְוָ֣הָאָ֔דם‬ 1
and she conceived his wife Eve - knew And Adam 1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs N‑fsc | 3ms N‑proper‑fs DirObjM V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj‑w, Art | N‑ms 1

559 [e] 7014 [e] 853 [e] 3205 [e]


wat·tō·mer qa·yin, ’eṯ- wat·tê·leḏ
‫ַוֹּ֕תאֶמר‬ ‫ֶאת־ ַ֔קִין‬ ‫ַוֵּ֣תֶלד‬
and said Cain - and bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs N‑proper‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs

3205 [e] 3254 [e] 2 3068 [e] 854 [e] 376 [e] 7069 [e]
lā·le·ḏeṯ, wat·tō·sep̄ 2 Yah·weh. ’eṯ- ’îš qā·nî·ṯî
‫ָלֶ֔לֶדת‬ ‫ַוֹּ֣תֶסף‬ 2 . ‫ִ֖אישׁ ֶאת־ ְיה ָֽוה׃‬ ‫ָק ִ֥ניִתי‬
bore [this time] And she again 2 Yahweh from a man I have acquired
Prep‑l | V‑Qal‑Inf Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3fs 2 N‑proper‑ms Prep N‑ms V‑Qal‑Perf ‑1cs

7462 [e] 1893 [e] 1961 [e] 1893 [e] 853 [e] 251 [e] 853 [e]
rō·‘êh he·ḇel way·hî- hā·ḇel; ’eṯ- ’ā·ḥîw ’eṯ-
‫ֹ֣רֵﬠה‬ ‫ֶ֙הֶב֙ל‬ ‫ ַֽו ְיִהי־‬. ‫ֶאת־ ָ֑הֶבל‬ ‫ֶאת־ ָא ִ֖חיו‬
a keeper Abel And was Abel - his brother -
V‑Qal‑Prtcpl‑msc N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms DirObjM N‑msc | 3ms DirObjM
127 [e] 5647 [e] 1961 [e] 7014 [e] 6629 [e]
’ă·ḏā·māh. ‘ō·ḇêḏ hā·yāh wə·qa·yin ṣōn,
. ‫ֲאָד ָ ֽמה׃‬ ‫ֹעֵ֥בד‬ ‫ָה ָ֖יה‬ ‫ְוַ֕קִין‬ ‫֔צ ֹאן‬
of the ground a tiller was but Cain of sheep
N‑fs V‑Qal‑Prtcpl‑msc V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj‑w | N‑proper‑ms N‑cs

935 [e] 3117 [e] 7093 [e] 1961 [e] 3


way·yā·ḇê yā·mîm; miq·qêṣ way·hî 3
‫ַוָיֵּ֨בא‬ ‫ָי ִ֑מים‬ ‫ִמֵּ֣קץ‬ ‫ַֽו ְי ִ֖הי‬ 3
that brought of time in the course And it came to pass 3
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms N‑mp Prep‑m | N‑msc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 3

1893 [e] 4 3068 [e] 4503 [e] 127 [e] 6529 [e] 7014 [e]
wə·he·ḇel 4 Yah·weh. min·ḥāh hā·’ă·ḏā·māh mip·pə·rî qa·yin
‫ְוֶ֨הֶבל‬ 4 . ‫ַ ֽליה ָֽוה׃‬ ‫ִמְנָ֖חה‬ ‫ָ ֽהֲאָדָ֛מה‬ ‫ִמְּפ ִ֧רי‬ ‫ַ֜קִין‬
And Abel 4 to Yahweh an offering of the ground of the fruit Cain
Conj‑w | N‑proper‑ms 4 Prep‑l | N‑proper‑ms N‑fs Art | N‑fs Prep‑m | N‑msc N‑proper‑ms

2459 [e] 6629 [e] 1062 [e] 1931 [e] 1571 [e] 935 [e]
ū·mê·ḥel·ḇê·hen; ṣō·nōw mib·bə·ḵō·rō·wṯ hū ḡam- hê·ḇî
. ‫וּ ֵ ֽמֶחְלֵבֶ֑הן‬ ‫צ ֹא ֖נוֹ‬ ‫ִמְּבֹכ ֥רוֹת‬ ‫֛הוּא‬ ‫ַגם־‬ ‫ֵה ִ֥ביא‬
and of their fat of his flock of the firstborn he also brought
Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc | 3fp N‑fsc | 3ms Prep‑m | N‑mpc Pro‑3ms Conj V‑Hifil‑Perf ‑3ms

4503 [e] 413 [e] 1893 [e] 413 [e] 3068 [e] 8159 [e]
min·ḥā·ṯōw. wə·’el- he·ḇel ’el- Yah·weh, way·yi·ša‘
. ‫ִמְנָחֽתוֹ׃‬ ‫ְוֶאל־‬ ‫ֶאל־ ֶ֖הֶבל‬ ‫ְיהָ֔וה‬ ‫ַו ִ֣יַּׁשע‬
his offering and Abel upon Yahweh And looked favorably
N‑fsc | 3ms Conj‑w | Prep N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

8159 [e] 3808 [e] 4503 [e] 413 [e] 7014 [e] 413 [e] 5
šā·‘āh; lō min·ḥā·ṯōw wə·’el- qa·yin wə·’el- 5
. ‫ָׁשָ֑ﬠה‬ ‫֣ל ֹא‬ ‫ִמְנָח֖תוֹ‬ ‫ְוֶאל־‬ ‫ַ֥קִין‬ ‫ְוֶאל־‬ 5
He did respect not his offering and Cain But 5
V‑Qal‑Perf ‑3ms Adv‑NegPrt N‑fsc | 3ms Conj‑w | Prep N‑proper‑ms Conj‑w | Prep 5

5307 [e] 3966 [e] 7014 [e] 2734 [e]


way·yip·pə·lū mə·’ōḏ, lə·qa·yin way·yi·ḥar
‫ַֽו ִיְּּפ֖לוּ‬ ‫ְמֹ֔אד‬ ‫ְלַ֙קִי ֙ן‬ ‫ַו ִ֤יַּחר‬
and fell very Cain And was angry
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp Adv Prep‑l | N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms
7014 [e] 413 [e] 3068 [e] 559 [e] 6 6440 [e]
qā·yin; ’el- Yah·weh way·yō·mer 6 pā·nāw.
‫ָ֑קִין‬ ‫ֶאל־‬ ‫ְיה ָ֖וה‬ ‫ַו ֹ֥יּאֶמר‬ 6 . ‫ָפּ ָֽניו׃‬
Cain to Yahweh So said 6 his countenance
N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 6 N‑cpc | 3ms

6440 [e] 5307 [e] 4100 [e] 2734 [e] 4100 [e]
p̄ā·ne·ḵā. nā·p̄ə·lū wə·lām·māh lāḵ, ḥā·rāh lām·māh
‫؟‬ ‫ָפ ֶֽני ׃‬ ‫ָנְפ֥לוּ‬ ‫ְוָ֖לָּמה‬ ‫؟ ָ֔ל‬ ‫ָ֣ח ָרה‬ ‫ָ֚לָּמה‬
your countenance has fallen and why you are angry why
N‑cpc | 2ms V‑Qal‑Perf ‑3cp Conj‑w | Interrog Prep | 2fs V‑Qal‑Perf ‑3ms Prep‑l | Interrog

3808 [e] 518 [e] 7613 [e] 3190 [e] 518 [e] 3808 [e] 7
lō wə·’im śə·’êṯ, tê·ṭîḇ ’im- hă·lō·w 7
‫֣ל ֹא‬ ‫؟ ְוִא֙ם‬ ‫ְשֵׂ֔את‬ ‫ֲה֤לוֹא ִאם־ ֵּתיִטי֙ב‬ 7
not and if you be accepted you do well if will not 7
Adv‑NegPrt Conj‑w | Conj V‑Qal‑Inf V‑Hifil‑Imperf ‑2ms Conj Adv‑NegPrt 7

8669 [e] 413 [e] 7257 [e] 2403 [e] 6607 [e] 3190 [e]
tə·šū·qā·ṯōw, wə·’ê·le·ḵā rō·ḇêṣ; ḥaṭ·ṭāṯ lap·pe·ṯaḥ ṯê·ṭîḇ,
‫ְתּ֣שׁוָּק֔תוֹ‬ ֙ ‫ְוֵאֶ֨לי‬ ‫ַחָּ֣טאת ֹרֵ֑בץ‬ ‫ַל ֶ֖פַּתח‬ ‫ֵתיִ֔טיב‬
its desire [is] and for you lies sin at the door you do well
N‑fsc | 3ms Conj‑w | Prep | 2ms V‑Qal‑Prtcpl‑ms N‑fs Prep‑l, Art | N‑ms V‑Hifil‑Imperf ‑2ms

4910 [e] 859 [e]


bōw. tim·šāl- wə·’at·tāh
. ‫ֽבּוֹ׃‬ ‫ִתְּמָׁשל־‬ ‫ְוַאָּ֖תה‬
over it should rule but you
Prep | 3ms V‑Qal‑Imperf ‑2ms Conj‑w | Pro‑2ms

Cain Murders Abel


251 [e] 1893 [e] 413 [e] 7014 [e] 559 [e] 8
’ā·ḥîw; he·ḇel ’el- qa·yin way·yō·mer 8
– ‫ָא ִ֑חיו‬ ‫ֶאל־ ֶ֣הֶבל‬ ‫ַ֖קִין‬ ‫ַו ֹ֥יּאֶמר‬ 8
his brother Abel with Cain And talked 8
N‑msc | 3ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 8

6965 [e] 7704 [e] 1961 [e] 1961 [e]


way·yā·qām baś·śā·ḏeh, bih·yō·w·ṯām way·hî
‫ַו ָ֥יָּקם‬ ‫ַּבָּשֶׂ֔דה‬ ‫ִּבְהיוָֹ֣תם‬ ‫ַֽו ְיִה ֙י‬
that rose up in the field when they were and it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Prep‑b, Art | N‑ms Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

2026 [e] 251 [e] 1893 [e] 413 [e] 7014 [e]
way·ya·har·ḡê·hū. ’ā·ḥîw he·ḇel ’el- qa·yin
. ‫ַוַיַּה ְר ֵֽגהוּ׃‬ ‫ָא ִ֖חיו‬ ‫ֶ֥הֶבל‬ ‫ֶאל־‬ ‫ַ֛קִין‬
and killed him his brother Abel against Cain
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms | 3ms N‑msc | 3ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms

1893 [e] 335 [e] 7014 [e] 413 [e] 3068 [e] 559 [e] 9
he·ḇel ’ê qa·yin, ’el- Yah·weh way·yō·mer 9
‫ֶ֣הֶבל‬ ‫ֵ֖אי‬ ‫ֶאל־ ַ֔קִין‬ ‫ְיהָו֙ה‬ ‫ַו ֹ֤יּאֶמר‬ 9
Abel where [is] Cain to Yahweh And said 9
N‑proper‑ms Interrog N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 9

8104 [e] 3045 [e] 3808 [e] 559 [e] 251 [e]
hă·šō·mêr yā·ḏa‘·tî, lō way·yō·mer ’ā·ḥî·ḵā;
‫؟ ֲהֹשֵׁ֥מר‬ ‫ָיַ֔דְﬠִתּי‬ ‫֣ל ֹא‬ ‫؟ ַו ֹ֙יּאֶמ֙ר‬ ‫ָא ִ֑חי‬
Keeper I do know not and He said your brother
V‑Qal‑Prtcpl‑ms V‑Qal‑Perf ‑1cs Adv‑NegPrt Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑msc | 2ms

6213 [e] 4100 [e] 559 [e] 10 595 [e] 251 [e]
‘ā·śî·ṯā; meh way·yō·mer 10 ’ā·nō·ḵî. ’ā·ḥî
‫؟‬ ‫ָﬠ ִ֑שׂיָת‬ ‫ֶ֣מה‬ ‫ַו ֹ֖יּאֶמר‬ 10 ‫ָאֹֽנִכי׃ ؟‬ ‫ָא ִ֖חי‬
have you done what and He said 10 [am] I of my brother
V‑Qal‑Perf ‑2ms Interrog Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 10 Pro‑1cs N‑msc | 1cs

127 [e] 4480 [e] 413 [e] 6817 [e] 251 [e] 1818 [e] 6963 [e]
hā·’ă·ḏā·māh. min- ’ê·lay ṣō·‘ă·qîm ’ā·ḥî·ḵā, də·mê qō·wl
! ‫ָ ֽהֲאָד ָ ֽמה׃‬ ‫ִמן־‬ ‫ֵאַ֖לי‬ ‫ֹצֲﬠ ִ֥קים‬ ‫ָאִ֔חי‬ ‫ְּדֵ֣מי‬ ‫֚קוֹל‬
the ground from to Me cries out of your brother of the blood the voice
Art | N‑fs Prep Prep | 1cs V‑Qal‑Prtcpl‑mp N‑msc | 2ms N‑mpc N‑msc
6475 [e] 834 [e] 127 [e] 4480 [e] 859 [e] 779 [e] 6258 [e] 11
pā·ṣə·ṯāh ’ă·šer hā·’ă·ḏā·māh min- ’āt·tāh; ’ā·rūr wə·‘at·tāh 11
‫ֲאֶׁ֣שר ָפְּצָ֣תה‬ ‫ָ ֽהֲאָדָמ֙ה‬ ‫ָ֑אָּתה ִמן־‬ ‫ָא ֣רוּר‬ ‫ְוַﬠָּ֖תה‬ 11
has opened which the earth from you [are] cursed so now 11
V‑Qal‑Perf ‑3fs Pro‑r Art | N‑fs Prep Pro‑2ms V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms Conj‑w | Adv 11

3027 [e] 251 [e] 1818 [e] 853 [e] 3947 [e] 6310 [e] 853 [e]
mî·yā·ḏe·ḵā. ’ā·ḥî·ḵā də·mê ’eṯ- lā·qa·ḥaṯ pî·hā, ’eṯ-
. ‫ִמָיּ ֶֽד ׃‬ ‫ָא ִ֖חי‬ ‫ְּדֵ֥מי‬ ‫ֶאת־‬ ‫ָל ַ֛קַחת‬ ‫ֶאת־ ִּ֔פיָה‬
from your hand of your brother the blood - to receive its mouth -
Prep‑m | N‑fsc | 2ms N‑msc | 2ms N‑mpc DirObjM Prep‑l | V‑Qal‑Inf N‑msc | 3fs DirObjM

5414 [e] 3254 [e] 3808 [e] 127 [e] 853 [e] 5647 [e] 3588 [e] 12
têṯ- ṯō·sêp̄ lō- hā·’ă·ḏā·māh, ’eṯ- ṯa·‘ă·ḇōḏ kî 12
‫ֵּתת־‬ ‫ֹתֵ֥סף‬ ‫ֽל ֹא־‬ ‫ָ֣הֲאָדָ֔מה‬ ‫ֶאת־‬ ‫ַ ֽתֲﬠֹב֙ד‬ ‫ִּ֤כי‬ 12
yield it shall longer no the ground - you till When 12
V‑Qal‑Inf V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3fs Adv‑NegPrt Art | N‑fs DirObjM V‑Qal‑Imperf ‑2ms Conj 12

776 [e] 1961 [e] 5110 [e] 5128 [e] 3581 [e]
ḇā·’ā·reṣ. tih·yeh wā·nāḏ nā‘ lāḵ; kō·ḥāh
. ‫ָב ָ ֽא ֶרץ׃‬ ‫ִֽתְּה ֶ֥יה‬ ‫ָו ָ֖נד‬ ‫– ָ֥נע‬ ‫ָ֑ל‬ ‫ֹכָּ֖חהּ‬
on the earth you shall be and a wanderer a fugitive to you its strength
Prep‑b, Art | N‑fs V‑Qal‑Imperf ‑2ms Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms V‑Qal‑Prtcpl‑ms Prep | 2fs N‑msc | 3fs

5771 [e] 1419 [e] 3068 [e] 413 [e] 7014 [e] 559 [e] 13
‘ă·wō·nî gā·ḏō·wl Yah·weh; ’el- qa·yin way·yō·mer 13
‫ֲﬠֹו ִ֖ני‬ ‫ָגּ ֥דוֹל‬ ‫ֶאל־ ְיה ָ֑וה‬ ‫ַ֖קִין‬ ‫ַו ֹ֥יּאֶמר‬ 13
my punishment greater [is] Yahweh to Cain And said 13
N‑csc | 1cs Adj‑ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 13

5921 [e] 3117 [e] 853 [e] 1644 [e] 2005 [e] 14 5375 [e]
mê·‘al hay·yō·wm, ’ō·ṯî gê·raš·tā hên 14 min·nə·śō.
‫ֵמַﬠ֙ל‬ ‫ַה ֗יּוֹם‬ ‫ֹאִ֜תי‬ ‫ֵגּ ַ֨רְשָּׁת‬ ‫ֵה֩ן‬ 14 ! ‫ִמְנֹּֽשׂא׃‬
from today me You have driven out surely 14 than I can bear
Prep‑m Art | N‑ms DirObjM | 1cs V‑Piel‑Perf ‑2ms Interjection 14 Prep‑m | V‑Qal‑Inf

1961 [e] 5641 [e] 6440 [e] 127 [e] 6440 [e]
wə·hā·yî·ṯî ’es·sā·ṯêr; ū·mip·pā·ne·ḵā hā·’ă·ḏā·māh, pə·nê
‫– ְוָהִ֜ייִתי‬ ‫ֶאָּסֵ֑תר‬ ‫– וִּמָפּ ֶ֖ני‬ ‫ָ ֽהֲאָדָ֔מה‬ ‫ְּפ ֵ֣ני‬
and I shall be I shall be hidden and from Your face of the ground the face
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑1cs V‑Nifal‑Imperf ‑1cs Conj‑w, Prep‑m | N‑cpc | 2ms Art | N‑fs N‑cpc
3605 [e] 1961 [e] 776 [e] 5110 [e] 5128 [e]
ḵāl wə·hā·yāh bā·’ā·reṣ, wā·nāḏ nā‘
‫ָכל־‬ ‫– ְוָה ָ֥יה‬ ‫ָּבָ֔א ֶרץ‬ ‫ָוָנ֙ד‬ ‫ָ֤נע‬
anyone and it will come to pass [that] on the earth and a wanderer a fugitive
N‑msc Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms Prep‑b, Art | N‑fs Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms V‑Qal‑Prtcpl‑ms

3068 [e] 559 [e] 15 2026 [e] 4672 [e]


Yah·weh lōw way·yō·mer 15 ya·har·ḡê·nî. mō·ṣə·’î
‫ְיהָ֗וה‬ ‫֣לוֹ‬ ‫ַו ֹ֧יּאֶמר‬ 15 . ‫ַֽיַה ְר ֵֽגִני׃‬ ‫ֹמְצ ִ֖אי‬
Yahweh to him And said 15 will kill me who finds me
N‑proper‑ms Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 15 V‑Qal‑Imperf ‑3ms | 1cs V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs

7659 [e] 7014 [e] 2026 [e] 3605 [e] 3651 [e]
šiḇ·‘ā·ṯa·yim qa·yin, hō·rêḡ kāl- lā·ḵên
‫ִשְׁבָﬠַ֖תִים‬ ‫ַ֔קִין‬ ‫ֹה ֵ֣רג‬ ‫ָכּל־‬ ‫ָלֵכ ֙ן‬
sevenfold Cain kills whoever therefore
Number‑fd N‑proper‑ms V‑Qal‑Prtcpl‑msc N‑msc Adv

7014 [e] 3068 [e] 7760 [e] 5358 [e]


lə·qa·yin Yah·weh way·yā·śem yuq·qām;
‫ְלַ֙קִי ֙ן‬ ‫ְיה ָ֤וה‬ ‫ ַו ָ֨יֶּׂשם‬. ‫יָֻּ֑קם‬
on Cain Yahweh And set vengeance shall be taken on him
Prep‑l | N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms V‑Hofal‑Imperf ‑3ms

4672 [e] 3605 [e] 853 [e] 5221 [e] 1115 [e] 226 [e]
mō·ṣə·’ōw. kāl- ’ō·ṯōw hak·kō·wṯ- lə·ḇil·tî ’ō·wṯ,
. ‫ֹמְצֽאוֹ׃‬ ‫ָכּל־‬ ‫ֹא֖תוֹ‬ ‫ְלִבְל ִ֥תּי ַהכּוֹת־‬ ‫֔אוֹת‬
finding him anyone him should kill lest a mark
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms N‑msc DirObjM | 3ms V‑Hifil‑Inf Prep‑l N‑cs

3068 [e] 6440 [e] 7014 [e] 3318 [e] 16


Yah·weh; mil·lip̄·nê qa·yin way·yê·ṣê 16
‫ְיה ָ֑וה‬ ‫ִמִּלְפ ֵ֣ני‬ ‫ַ֖קִין‬ ‫ַו ֵ֥יֵּצא‬ 16
of Yahweh from the presence Cain And went out 16
N‑proper‑ms Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 16

5731 [e] 6926 [e] 5113 [e] 776 [e] 3427 [e]
‘ê·ḏen. qiḏ·maṯ- nō·wḏ bə·’e·reṣ- way·yê·šeḇ
. ‫ִק ְדַמת־ ֵ ֽﬠֶדן׃‬ ‫֖נוֹד‬ ‫ְּב ֶ ֽא ֶרץ־‬ ‫ַו ֵ֥יֶּׁשב‬
of Eden east of Nod in the land and dwelt
N‑proper‑fs N‑fsc N‑proper‑fs Prep‑b | N‑fsc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

T he Descendants of Cain
2029 [e] 802 [e] 853 [e] 7014 [e] 3045 [e] 17
wat·ta·har ’iš·tōw, ’eṯ- qa·yin way·yê·ḏa‘ 17
‫ֶאת־ ִאְשׁ֔תּוֹ – ַוַּ֖תַהר‬ ‫ַ֙קִי ֙ן‬ ‫ַו ֵ֤יַּדע‬ 17
and she conceived his wife - Cain And knew 17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs N‑fsc | 3ms DirObjM N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 17

1129 [e] 1961 [e] 2585 [e] 853 [e] 3205 [e]
bō·neh way·hî ḥă·nō·wḵ; ’eṯ- wat·tê·leḏ
‫ֹ֣בֶּנה‬ ‫– ַֽו ְיִה ֙י‬ ‫ֶאת־ ֲח ֑נוֹ‬ ‫ַוֵּ֣תֶלד‬
he built and Enoch - and bore
V‑Qal‑Prtcpl‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs

8034 [e] 5892 [e] 8034 [e] 7121 [e] 5892 [e]
kə·šêm hā·‘îr, šêm way·yiq·rā ‘îr,
‫ְּכֵׁ֖שם‬ ‫ָהִ֔ﬠיר‬ ‫ֵׁ֣שם‬ ‫ַוִיְּק ָר֙א‬ ‫ִ֔ﬠיר‬
after the name of the city the name and called a city
Prep‑k | N‑msc Art | N‑fs N‑msc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑fs

853 [e] 2585 [e] 3205 [e] 18 2585 [e] 1121 [e]
’eṯ- la·ḥă·nō·wḵ way·yiw·wā·lêḏ 18 ḥă·nō·wḵ. bə·nōw
‫ֶאת־‬ ֙ ‫ַ ֽלֲחנוֹ‬ ‫ַוִיָּוֵּ֤לד‬ 18 . ‫ֲח ֽנוֹ ׃‬ ‫ְּב ֥נוֹ‬
- to Enoch And was born 18 Enoch of his son
DirObjM Prep‑l | N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf ‑3ms 18 N‑proper‑ms N‑msc | 3ms

4232 [e] 4232 [e] 853 [e] 3205 [e] 5897 [e] 5897 [e]
ū·mə·ḥî·y·yā·’êl, mə·ḥū·yā·’êl; ’eṯ- yā·laḏ wə·‘î·rāḏ ‘î·rāḏ,
‫וְּמִחיָּיֵ֗אל‬ ‫ֶאת־ ְמֽחוָּיֵ֑אל‬ ‫ָיַ֖לד‬ ‫ְוִﬠי ָ֕רד‬ ‫ִﬠי ָ֔רד‬
and Mehujael Mehujael - begat and Irad Irad
Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms DirObjM V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms

3929 [e] 853 [e] 3205 [e] 4967 [e] 4967 [e] 853 [e] 3205 [e]
lā·meḵ. ’eṯ- yā·laḏ ū·mə·ṯū·šā·’êl mə·ṯū·šā·’êl, ’eṯ- yā·laḏ
. ‫ֶאת־ ָ ֽלֶמ ׃‬ ‫ָיַ֥לד‬ ‫וְּמתוָּׁשֵ֖אל‬ ‫ֶאת־ ְמ֣תוָּׁשֵ֔אל‬ ‫ָיַל֙ד‬
Lamech - begat and Methushael Methushael - begat
N‑proper‑ms DirObjM V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms DirObjM V‑Qal‑Perf ‑3ms

8034 [e] 802 [e] 8147 [e] 3929 [e] 3947 [e] 19
šêm nā·šîm; šə·tê le·meḵ lōw way·yiq·qaḥ- 19
‫ ֵׁ֤שם‬: ‫ָנ ִ֑שׁים‬ ‫ְשֵּׁ֣תי‬ ‫ֶ֖לֶמ‬ ‫֥לוֹ‬ ‫ַו ִֽיַּּֽקח־‬ 19
the name wives two Lamech for himself And took 19
N‑msc N‑fp Number‑fdc N‑proper‑ms Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 19
6741 [e] 8145 [e] 8034 [e] 5711 [e] 259 [e]
ṣil·lāh. haš·šê·nîṯ wə·šêm ‘ā·ḏāh, hā·’a·ḥaṯ
. ‫ִצ ָֽלּה׃‬ ‫ַהֵּשׁ ִ֖נית‬ ‫ְוֵׁ֥שם‬ ‫ָﬠָ֔דה‬ ‫ָ ֽהַאַח֙ת‬
Zillah of the second [was] and the name Adah of one [was]
N‑proper‑fs Art | Number‑ofs Conj‑w | N‑msc N‑proper‑fs Art | Number‑fs

1 [e] 1961 [e] 1931 [e] 2989 [e] 853 [e] 5711 [e] 3205 [e] 20
’ă·ḇî hā·yāh, hū yā·ḇāl; ’eṯ- ‘ā·ḏāh wat·tê·leḏ 20
‫ֲאִ֕בי‬ ‫ָהָ֔יה‬ ‫– ֣הוּא‬ ‫ֶאת־ ָיָ֑בל‬ ‫ָﬠ ָ֖דה‬ ‫ַוֵּ֥תֶלד‬ 20
the father was He Jabal - Adah And bore 20
N‑msc V‑Qal‑Perf ‑3ms Pro‑3ms N‑proper‑ms DirObjM N‑proper‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 20

251 [e] 8034 [e] 21 4735 [e] 168 [e] 3427 [e]
’ā·ḥîw wə·šêm 21 ū·miq·neh. ’ō·hel yō·šêḇ
‫ָא ִ֖חיו‬ ‫ְוֵׁ֥שם‬ 21 . ‫וִּמְק ֶֽנה׃‬ ‫ֹ֖אֶהל‬ ‫ֹיֵׁ֥שב‬
of his brother And the name 21 and [raise] livestock in tents of those who dwell
N‑msc | 3ms Conj‑w | N‑msc 21 Conj‑w | N‑ms N‑ms V‑Qal‑Prtcpl‑msc

3658 [e] 8610 [e] 3605 [e] 1 [e] 1961 [e] 1931 [e] 3106 [e]
kin·nō·wr tō·p̄êś kāl- ’ă·ḇî hā·yāh, hū yū·ḇāl;
‫ִּכ ֖נּוֹר‬ ‫ֹּתֵ֥פשׂ‬ ‫ָכּל־‬ ‫ֲאִ֕בי‬ ‫ָהָ֔יה‬ ‫– ֣הוּא‬ ‫יוָּ֑בל‬
the harp who play of all the father was he [was] Jubal
N‑ms V‑Qal‑Prtcpl‑msc N‑msc N‑msc V‑Qal‑Perf ‑3ms Pro‑3ms N‑proper‑ms

853 [e] 3205 [e] 1931 [e] 1571 [e] 6741 [e] 22 5748 [e]
tū·ḇal ’eṯ- yā·lə·ḏāh hî ḡam- wə·ṣil·lāh 22 wə·‘ū·ḡāḇ.
‫ֶאת־ ֣תּוַּבל‬ ‫ָֽיְלָד֙ה‬ ‫ִ֗הוא‬ ‫ַגם־‬ ‫ְוִצ ָ֣לּה‬ 22 . ‫ְועוּ ָֽגב׃‬
- - bore she also And as for Zillah 22 and flute
DirObjM V‑Qal‑Perf ‑3fs Pro‑3fs Conj Conj‑w | N‑proper‑fs 22 Conj‑w | N‑ms

1270 [e] 5178 [e] 2794 [e] 3605 [e] 3913 [e] 8423 [e]
ū·ḇar·zel; nə·ḥō·šeṯ ḥō·rêš kāl- lō·ṭêš qa·yin,
– ‫וַּב ְר ֶ֑זל‬ ‫ְנֹ֖חֶׁשת‬ ‫ֹח ֵ֥רשׁ‬ ‫ָכּל־‬ ‫ֵ֕טשׁ‬ ‫ַ֔קִין‬
and iron in bronze craftsman of every an instructor Tubal-cain
Conj‑w | N‑ms N‑fs V‑Qal‑Prtcpl‑msc N‑msc V‑Qal‑Prtcpl‑msc N‑proper‑ms

5279 [e] 8423 [e] 269 [e]


na·‘ă·māh. qa·yin tū·ḇal- wa·’ă·ḥō·wṯ
. ‫ַֽנֲﬠ ָ ֽמה׃‬ ‫ֽתּוַּבל־ ַ֖קִין‬ ‫ַֽוֲא֥חוֹת‬
[was] Naamah Tubal-cain of and the sister
N‑proper‑fs N‑proper‑ms Conj‑w | N‑fsc
6741 [e] 5711 [e] 802 [e] 3929 [e] 559 [e] 23
wə·ṣil·lāh ‘ā·ḏāh lə·nā·šāw, le·meḵ way·yō·mer 23
‫ְוִצָלּ֙ה‬ ‫ָﬠ ָ֤דה‬ ‫ְלָנָׁ֗שיו‬ ‫ֶ֜לֶמ‬ ‫ַו ֹ֨יּאֶמר‬ 23
and Zillah Adah to his wives Lamech And said 23
Conj‑w | N‑proper‑fs N‑proper‑fs Prep‑l | N‑fpc | 3ms N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 23

3588 [e] 565 [e] 238 [e] 3929 [e] 802 [e] 6963 [e] 8085 [e]
kî ’im·rā·ṯî; ha’·zên·nāh le·meḵ, nə·šê qō·w·lî, šə·ma·‘an
‫ ִּ֣כי‬: ‫ִאְמ ָר ִ֑תי‬ ‫ַהְא ֵ֖זָנּה‬ ‫– ְנֵׁ֣שי ֶ֔לֶמ‬ ‫קוִֹ֔לי‬ ‫ְשַׁ֣מַﬠן‬
for to my speech listen of Lamech wives my voice hear
Conj N‑fsc | 1cs V‑Hifil‑Imp‑fp N‑proper‑ms N‑fpc N‑msc | 1cs V‑Qal‑Imp‑fp

2250 [e] 3206 [e] 6482 [e] 2026 [e] 582 [e]
lə·ḥab·bu·rā·ṯî. wə·ye·leḏ lə·p̄iṣ·‘î, hā·raḡ·tî ’îš
. ‫ְלַחֻבּ ָר ִֽתי׃‬ ‫ְו ֶ֖יֶלד‬ ‫ְלִפְצִ֔ﬠי‬ ‫ִ֤אישׁ ָה ַ֙ר ְגִתּ ֙י‬
for wounding me and Even a young man for wounding me I have killed a man
Prep‑l | N‑fsc | 1cs Conj‑w | N‑ms Prep‑l | N‑msc | 1cs V‑Qal‑Perf ‑1cs N‑ms

7657 [e] 3929 [e] 7014 [e] 5358 [e] 7659 [e] 3588 [e] 24
šiḇ·‘îm wə·le·meḵ qā·yin; yuq·qam- šiḇ·‘ā·ṯa·yim kî 24
‫ִשְׁב ִ֥ﬠים‬ ‫ְוֶ֖לֶמ‬ ‫ָ֑קִין‬ ‫יַֻּקם־‬ ‫ִשְׁבָﬠַ֖תִים‬ ‫ִּ֥כי‬ 24
seven then Lamech Cain shall be avenged sevenfold If 24
Number‑cp Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms V‑Hofal‑Imperf ‑3ms Number‑fd Conj 24

7651 [e]
wə·šiḇ·‘āh.
. ‫ְוִשְׁב ָ ֽﬠה׃‬
and seventy
Conj‑w | Number‑ms

Seth and Enosh


802 [e] 853 [e] 5750 [e] 121 [e] 3045 [e] 25
’iš·tōw, ’eṯ- ‘ō·wḏ ’ā·ḏām way·yê·ḏa‘ 25
– ‫ֶאת־ ִאְשׁ֔תּוֹ‬ ‫עוֹ֙ד‬ ‫ָא ָ֥דם‬ ‫ַו ֵ֨יַּדע‬ 25
his wife - again Adam And knew 25
N‑fsc | 3ms DirObjM Adv N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 25

8034 [e] 853 [e] 7121 [e] 1121 [e] 3205 [e]
šə·mōw ’eṯ- wat·tiq·rā bên, wat·tê·leḏ
‫ֶאת־ ְשׁ֖מוֹ‬ ‫ַוִתְּק ָ֥רא‬ ‫ֵּ֔בן‬ ‫ַוֵּ֣תֶלד‬
him - and named a son and she bore
N‑msc | 3ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs

8478 [e] 312 [e] 2233 [e] 430 [e] 7896 [e] 3588 [e] 8352 [e]
ta·ḥaṯ ’a·ḥêr, ze·ra‘ ’ĕ·lō·hîm lî šāṯ- kî šêṯ;
‫ַּ֣תַחת‬ ‫ַאֵ֔חר‬ ‫ֶ֣ז  ַרע‬ ‫ֱא ִהי֙ם‬ ‫ִ֤לי‬ ‫ָ ֽשׁת־‬ ‫ִּ֣כי‬ ‫ֵׁ֑שת‬
instead another seed God for me has appointed for Seth
Prep Adj‑ms N‑ms N‑mp Prep | 1cs V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj N‑proper‑ms

8352 [e] 26 7014 [e] 2026 [e] 3588 [e] 1893 [e]
ū·lə·šêṯ 26 qā·yin. hă·rā·ḡōw kî he·ḇel,
‫וְּלֵׁ֤שת‬ 26 ‫ָֽקִין׃‬ ‫ֲה ָר ֖גוֹ‬ ‫ִּ֥כי‬ ‫ֶ֔הֶבל‬
and as for Seth 26 Cain killed whom of Abel
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms 26 N‑proper‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms | 3ms Conj N‑proper‑ms

8034 [e] 853 [e] 7121 [e] 1121 [e] 3205 [e] 1931 [e] 1571 [e]
šə·mōw ’eṯ- way·yiq·rā bên, yul·laḏ- hū gam-
‫ֶאת־ ְשׁ֖מוֹ‬ ‫– ַוִיְּק ָ֥רא‬ ‫ֵּ֔בן‬ ‫יַֻלּד־‬ ‫הוּ֙א‬ ‫ַגּם־‬
him - and he named a son was born to him also
N‑msc | 3ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑ms V‑QalPass‑Perf ‑3ms Pro‑3ms Conj

3068 [e] 8034 [e] 7121 [e] 2490 [e] 227 [e] 583 [e]
p̄ Yah·weh. bə·šêm liq·rō hū·ḥal, ’āz ’ĕ·nō·wōš;
‫ פ‬. ‫ְיה ָֽוה׃‬ ‫ְּבֵׁ֥שם‬ ‫ִלְק ֖ר ֹא‬ ‫הוַּ֔חל‬ ‫ ָ֣אז‬. ‫ֱא ֑נוֹשׁ‬
- of Yahweh on the name to call [men] began Then Enosh
Punc N‑proper‑ms Prep‑b | N‑msc Prep‑l | V‑Qal‑Inf V‑Hofal‑Perf ‑3ms Adv N‑proper‑ms

Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries


Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages.

About Us | Contact Us | Privacy Policy | Terms of Use | Media Kit


© 2004 - 2016 by Bible Hub

You might also like