Professional Documents
Culture Documents
mmnaa Η
LEARN q3
RUSSIAN 1 (------------ ) D .
© Copyright 1993 by Barron s Educational Scries. Inc. Library o f Congress Cataloging-ln-Public* lion Data
All rights rc»crvcO Beyer. Thomas R.
No part of this book may be reproduced in any form, by Ijrarn Russian the fast and fun way: the activity kit
photostat, microfilm, xerography, or any other means, or that makes learning a language <|uick and easy! / by
incorporated into any information retrieval system, Thomas R. Bever. Ir.
electronic or mechanical, without the written permission p. cm.
of the copyright owner.
ISBN 0-8120-4846-6
A ll inquiries should he addressed to: I. Russian language—Self-instruction. 2. Russian
Barron's Educational Series. Inc. language—Textbooks for foreign speakers—English.
230 Wireless Boulevard I. Title.
Hauppauge. New York 11788 PG21I2.5.B46 1993 92-2S052
International Standard Book No. 0-8120-4846-6 491,782'42l—dc20 CIP
Library of Congress Catalog Card No 92-28052 For Dorothea, Carina. Stefanie and Alexandra
C over and Book Design Milton Glaser. Inc.
IUustrations Juan Suare/ With gratitude to all my Russian friends, to
countless key ladies, shop clerks, hairdressers,
diplomats, scholars, colleagues, and all those
FRINTKD IN CHINA
lovely people who h a w made Russian fun fo r me
15 14 13 12
ΑΙΜΙΧλ
ΊΙΗ H ΠΟΟΑΛ
Russia (P occhh), even after the breakup Kyrgyzstan. Moldova. Russia. Tajikistan.
of the Soviet Union in 1991, has emerged as Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan and the
still the largest country in the world, occupying countries not part o f the Commonwealth,
almost one-sixth o f our planet’s land mass. Estonia, Georgia, Latvia, and Lithuania.
The vast expanses o f Russia cover eleven Knowing Russian can open up a window
separate time zones on two continents: onto a fascinating and enchanting nation, from
Europe and Asia. Russia and ten other former the fairytale cupolas of Saint Basil’s Cathedral
republics of the U .S.S.R. are now sovereign to the majesty and power o f Red Square and
states or countries that have united in a loosely the Kremlin. Moscow, Russia’s capital, is
knit Commonwealth o f Independent States home to more than eight and one-half million
(CoApywecTBO H e3aBHCHMbix IocyaapcTB). people and the world-renowned Bolshoi
Russia has approximately 150 million people, Ballet. Far to the north, Saint Petersburg,
almost half of the inhabitants o f the former capital to the tsars from Peter the Great until
Soviet Union. All are citizens o f Russia Nicholas II, offers a marvelous blend of
(p o c c H X H e ) , and many are ethnic Russians picturesque architecture highlighted by the
(pyccKHe). Russia, however, is a White Nights o f summer. Here too are the
multinational state and home to over one glorious palaces— the magnificent Winter
hundred nationalities and languages. Palace and Hermitage Art Museum.
The Russian language was a mandatory Russians take great pride in their culture
subject in Soviet schools and almost all o f the and country and they appreciate the efforts of
280 million people inhabiting the former those who try to speak their language. For
republics know and speak Russian, either as many, the Russian alphabet is a major
their native or second language. In fact, a stumbling block to getting to know the country
Georgian who wishes to speak with an Uzbek and its people better. With our Fast and Fun
is likely to use Russian for communication. Way you’ll be reading the signs and ready to
While English and other languages arc now talk with real Russians in just a matter of
gaining popularity, Russian will remain, for at days. When you do get an opportunity to use
least a generation, the one mutually your new language skills, you’ll notice that
understandable language for those who live in your efforts will be truly rewarded. So let’s
Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, begin!
1
PRONUNCIATION
You know you’re in Russia when the simple sign for a restaurant looks like P E C T O P A H .
Actually, the Russian alphabet has only a few more letters than English. But to get started, look at
the list below. Read aloud the pronunciation in the first column and then look at the Russian letters
in the middle column. At the far right you will see the translation, and you'll be pleasantly
surprised to learn how many o f them you already know. After the first three words we‘ll add only
one new letter per word.
2 Urheberrechtlich geschutztes Mi
Now that you have seen most o f the Russian letters, let's look at the whole system. What we
commonly call the Russian alphabet is officially known as the Cyrillic alphabet. The Russians
adopted the Cyrillic alphabet created in the ninth century when the monks Cyril and Methodius
developed a written language for the Slavs. The Cyrillic alphabet has thirty-three letters and has
much in common with the Greek alphabet. As you have seen, many letters are familiar to you
from English and several others resemble Greek letters. As in English, each letter is only an
approximation o f how a sound is pronounced. The guide below should get you started in speaking
Russian.
VOWELS
Russian has five vowel sounds, but ten vowel letters. Five of the letters are "hard” and five
are “ soft.” The one vowel sound in each word that is stressed receives special emphasis. As you
speak Russian, try in the beginning to exaggerate your pronunciation.
Russian English
Letter Russian Sound Symbol Example
H ard Vowels
a a as in father A aa DA
3 e as in echo E jx o Ekho
bl y as in hairy Y m u MY
O o as in hello 0 no NO
y u as in rule U uy NU
Soft Vowels
Λ ya as in yahoo YA h YA
e ye as in yes YE Ηβτ NYET
H ee as in bee 1 HBa Iva
e yo as in yo-yo YO π ο .ιέτ paLYOT
K) u as in union YU κ>Μορ YUniar
3
CONSONANT LETTERS
Russian English
Letter Russian Sound Symbol Example
P r as in rabbit R ρ ο τ ROT
c s as in sun S cyn SUP
T I as in toe T TaKCH laKSI
Φ f as in fund F φ )Ή Τ FUNT
X ch as in Bach, loch KH ax AKH
u ts as in tsar TS uapb TSAR’
1 ch as in cheap CH MHTaeT chiTAyit
111 sh as in show SH manKa SHAPka
W sh as in sheep SCH iuh SCH1
T> hard sign not pronounced
k soft sign not pronounced
Urheberrechllich geschutztes M i
STRESS
Each Russian word has only one syllable lhal is stressed or under accent. Russians simply
know where the stress is and do not write the accent marks. We will indicate the stressed syllable
in our transcription with capital letters as an aid for your pronunciation.
T H R E E RULES O F PRONUNCIATION
1. Russians pronounce the o sound only when it is stressed. When some other vowel is stressed
in a word, the letter o is pronounced as an a κ ο τ (KOT) but κ ο τ ί (kaTA). When the letters e, »
and sometimes a arc not stressed, they arc pronounced as i in the English word “ it."
2. Consonants can be hard Hy (NU) or soft Ηβτ {NYET). The soft n is like the sound in the word
“ onion." A consonant is hard unless it is followed by a soft vowel letter a , e , h , e, 10 or by the
soft sign i .
Now look at the following Russian signs and see if you can write their meanings in the
blanks.
1. C yB E H M P H _______________________________________
2. ΤΕΛΕΦΟΗ _______________________________________
3. PE C T O PA H _______________________________________
4. TYAJIET _______________________________________
5. TEATP _______________________________________
ANSW ERS a 3 J y 3 H X .s
Ο Μ / 1 3 Ί Ι 0 Ι ) W O Cm SH H lN V H n V lS 3 H ’C 3N O H dH 131 Ί S«IN 3A nO S Ί
Urhe schulzte:
THE RUSSIAN ALPHABET
Now that we know how to pronounce Russian letters and words, it's time to learn how to
recognize the letters o f the alphabet and to write them. As in English, Russian has printed or
block letters and script or italic letters. One major difference, however, is that Russians do not
print. So while you want to be able to recognize both sets o f letters, you’ll want to use the script
letters when you write. Below is the Russian alphabet in its alphabetical order. Next to it we have*
given the English. Finally, there are spaces for you to try your hand at writing Russian.
Λ a d - CL Aa ( 2 CL
E 6 Έ<Γ Bb 1BM -
B b 8 4 Vv
Γγ Gg
J x
fla Dd J J l
Ee Ve ye
f r
Ee £ 4 Yo yo
* * M o te Z hzh
f t *
33 Zz
h } 7
H H U u. Ii j /λ
A M Yy
tin
K k K Kk X λ
J I ji LI X . I
:tes
Mm Mm T ?L /m ,
Hh X h, Nn 71 *
Oo Oo Oo 0 o
Ππ 31n Pp P p
Pp $*n, Rr m a.
Cc Cc Ss - J A-
Tt J lim . Tt
yy Uu 1L AX,
h
φφ SP cp Ff
Xx X x Khkh M m
Ub V , Ur Tits c2i
Mh % τ Ch ch (% cA
ΙΠ hi V ia , Sh sh 'M o A h ,
Τ» T> *tr
b
00 y
r
b tr
33 3 s Ee
10 H) 2 0 to Yu yu
y* t
Ha SI/ s* Y’a ya
h r *
GETTING TO KNOW PEOPLE
(:naK O M ST w )
3H 8K O M C T B O
(daVAYtyef (paznaKOmimsya)
jX a e a H T e π ο 3Η 3κ ο μ η μ ο η .
L ei's Gel Acquainted.
(Γί^
I brp;iNN a
JIUHJION }
H aiiiM M rro ii
Knowing how 10 greet people and start a conversation is very important. Read the following
dialogue several times, pronouncing each line carefully aloud. The dialogue contains basic words
and expressions that will be useful to you.
Mark Smith, his wife, Caroline, their daughter, Stephanie, and their son, Alex, have just
arrived at UlepeMeTbCBO (Sheremetevo) airport in MocKBa (Moscow) and arc looking for their
luggage. Mark approaches an airline employee.
(ZD RAST\v y ty t)
MARK 3 apaBCTB)HTe. Hello.
CLERK 3apaBCTByHTe, Hello.
tpaM OCHt
KaK BUM n O M O M b ? How may I help you?
(G D YE) (N A shi ) (chimaDAny)
MARK Ia e E iauiH l e i w o a a H b i ? Where are our suitcases?
Im V U T)
CLERK K ax eac 30B yT? What is your name?
( m iV n i
MARK M en» 3o ey r “ M ark S m ith .” My name is Mark Smith.
8 Uiheberrechtlich geschutztes
(aiKUdat
CLERK Orayaa bm? Where are you from?
( tM IIS) (SA SH A Λ )
MARK Η B3 CHIA. I'm from the USA.
(NO m tr) iWi/imit (RYEYsQ)
CLERK HoMcp eau iero peftca? Your flight number?
MARK Α ΐρ ο φ .'ΐο τ 62. Aeroflot 62.
As the clerk looks through some papers on ncrdesk. IfsaH (Ivan), Mark's host in Moscow,
approaches.
(priV YE D (diLA)
HBAH Π ρ κ β ετ, MapK. K ak fle.ia? Hi, Mark. How are things?
(kkaraSH O ) (spaSIba)
MARK X opouio, cnacHSo. Fine, thanks.
(BYL) (paLYOT)
HBAH K ak 6bui eaiii nojieT? How was your flight?
(maYA) (siMYAt
MARK BOTMOM CCMbH, Here is my family,
(zhiNA)
moh aceHa. my wife
(Ochin’) (priY\Tna)
HBAH O^eHb npHRTHO. A pleasure to meet you.
(DOCHka >
MARK H iT o AOHKa And here are my daughter
(S Y S )
H CblH. and son.
(izviNltye) ipaZHAlusta)
CLERK H3BHHirre, noxaJiyHCTa. Excuse me, please.
BauiH HeMOflaHbi Your suitcases
( a S m i s 'l
ocrajiHci> b BauiMHrTOHe. stayed behind in Washington.
(lir r E R i lo r o a fi
MARK A Tenepb i t o HUM flfcrum.? And now what are we to do?
iioWOTl)*!')
CLERK H e BOJiHyjfTecfc. Don’t woiry.
( M l) (B U J)V
Oh· 6yayT b Mockbc They’ll be in Moscow
(ZAFlra)
laBTpa. tomorrow.
(LU chel IP O & w l 1CHFMI IM hjs DAl
MARK Jlynine Π03ΑΗ0, hcm η η κο γα ι. Better late than never.
(P R toy)
CLERK Bbi npaBbi,
(paSH U )
HBAH H y nom.iH. Well, let’s get going.
(da) (sviDAniya)
MARK flo cbhashhh. Goodbye.
CLERK flo cBHflaHHH. Goodbye.
Now here is your first exercise based on the dialogue you have practiced. Try to match the
Russian expressions from the dialogue with their English equivalents. No pecking until you’ve
tried.
ANSW ERS
Γ0Ι 3 ’6 3 -8 f ·£ q -9 π S 3 'fr J ’f Ί 'Z PΊ SunpW W
JHOflH H B E IltH
People and Things
One of the first things you’ll have to know in Russian is how to name people and things.
These are the nounsy the naming words. Russian nouns belong to one o f three grammatical
genders. They can be masculine, feminine, or neuter, and you can usually tell the gender o f a noun
by the ending. Masculine nouns end in a consonant. Feminine nouns end in a o r a . N euter nouns
end in o or e. Some nouns end in the soft sign b; most o f these are feminine except for ones
ending in -ejib, which are masculine. The gender is only a grammatical category. The Russian
<STUL> <riKA) (pis'M O)
word for chair, c ry ji, is masculine. River, peKa, is feminine. A letter, nHCbvio, is neuter.
English forms the plural by adding the letter s (es) to the end of a word. Russian plurals can
be formed by ending bi ( h) or a (a).
( stuDYENT) (stuDYENty)
If the noun ends in a consonant, add bi to the ending, CTyAeHT-*CTyaenTbi.
(KOMnata) (KOMnaty)
If the noun ends in a. replace the a with ■>■. κομη&τα —. komhstli.
(ΤΎΟ ηα) (TVOti)
If the noun ends in the soft sign b or the letter a . add Η, τέτΗ -> τετΗ .
(pis'M O) (PIS'ma)
For neuter nouns that end in o. change the o to a. iiHCbMO — nncbMa
(ZDAniye) {ZD Am y a)
If the ending was e change that e to a , 3aaaH e—*3aanMfl
Russian has only a few spelling rules. One o f them is as follows: after
the letters r , k , x , h , m , m , jk, you may not write the letter bi. Instead,
you must write an h.
(M AL’chik) (MAL'chUd). (stuDYENTka) (u u D Y E im i)
ex am ple : i n a j i b H H K —* M a .ib H H K H , C T y f le H T K a —» c r y f l e H T K H
S in g u lar an d P lu ra l
(yiDINSTvinaye) (chiSLO ) (M N O zhisM nayt) (chiSLO)
eAHHCTBeHHoe hhcjio MHOvKCCTBeHHOe HHCJIO
singular number plural number
(STOL) (staLY)
CTOJI CTOJlbl
Ublc table*
l l
e /u f H C T B e H H o e h h c j i o M H O w e c T e e H H o e h h c .i o
(LAM pa)
jiaMna
lamp
f lLAM py)
JiaMDbl
lamps
12
Urheberrechll
e ^ H H c m e H H o e m h c -ί ο M H O X cecT B eH H o e h h c jio
(pis’M O ) (PIS'ma)
DHCbMO nHCbMa
letter letters
(ok/JO) (OKna)
OKHO OKua
window windows
B e fo r e g o in g o n , re v ie w th e a b o v e w o rd s a n d w rite th e m o u t in th e b la n k s p ro v id e d .
Just as English has its “ child" but "children,” “ woman" but “ w omen," Russian has some
plurals that simply should be learned. Here are a few o f the most important ones. Repeat them to
yourself and then write them out.
(M A T ) (MAliri)
Man> MaTepw
mother mothers
C JH H C T B C H H O C H H C JIO M H O M C C T B eH H O C H H C JIO
(DOCH) (DOchiri)
AOHb AOHCpH
daughter daughters
(SYN) (xynaV'YA)
CblH CblH OBbH
sons
(riBYOnak) (DYEti)
p e fit'H O K ΑΘΤΗ
child children
Now, give the name o f the famous Russian novel Fathers and Sons.
Vfe now know that Russian nouns are identified by their grammatical gender. Examine the
Θ
following questions and answers.
ANSWER
HXOtr H ITtLLQ |OAO\'
14 Urheberrechtlich geschutztes
(αΝΙ)
In the plural, all o f the genders are replaced by only one form o f the pronoun: ohh .
Now try to fill in the blanks with the correct form of oh , o n a, oho , ohh .
(GDYE) (D YEii)
5 . r ^ e aeTH?
Where arc the children?
(GDYE) (M Ama)
6. Tae Ma.via?
Where’s Mama?
ANSWERS
B H O '9 hhq *S O H Q ’t· ΠΗΟ’ε O H Q 'Z «Ο Ί u! IHi
15 Urhebe
(G D YE) (DOM ) (TAM)
7. I a e aom? _TaM.
Where’s the house? there.
(G D YE ) (maskVA) (TAM)
8. I a e MocKBa? -TaM.
Where's Moscow? there.
Let’s see how many Russian words you can write in the blanks below. Notice how Russians
can ask questions with the following little words: kto (who), hto (what), ra e (where).
(S/fTO)
Hto 3to? 3 to _______
What is that? That’s a book.
(GDYE) (VOT)
Iae . B ot OH.
Where is the house? Here it is!
ANSWERS
won '£ b jh h x *z j.h 3 H £ d ·! b h q *8 h q 'L u ilH J
16
Urheberrechllich geschutztes M;
5. rue. B ot OHO.
Where is the apple? Here it is!
6. T ae. B ot ohh .
Where are the children? Here they are!
7. Iae. B ot oho .
W here is the tree? Here it is!
We use personal pronouns to relate to one another. Thus, they are essential if you are to
understand and speak Russian. Keep your ears attuned for (he word Bbl, the polite form of
addressing “ you.” You'll answer with the form » , “ I," which is in fact the last letter o f the
Russian alphabet; it is only capitalized if it begins a sentence. The Tbi, “ you," form is used
between family members and friends, to animals, and between young people o f similar ages.
When in doubt, you’ll be better o ff using Bbi so as not to offend anyone.
ANSWERS
o e a d s tl' i Mint; '9 omol'cjk -g chmdoiaj ’f ui ||;.]
17
Uibeberrechtlich geschiitztes
(NAM)
H A IU H P O flC T B E H H H K H
This is HBaH's family tree. Note the word for each o f his relatives
(mikhaJL) (sirG YEytvich) (Ana) (ptTROVna) (baRIS) (piTRO vich) (VYEra) (sirGYEyevna)
MwxaH.i CepreeBHH A m i a F leT poB H a E o ph c tle T p o B H S B ep a CepreeBHa
laTYETS) (M A T )
O Teu Man»
father mother
(siSTRA) (BRAT)
cecTpa 6paT
brother
18
Find the following family members in the family tree and write in the relationship in the
blank space.
In the word search puzzle we have placed the words for "father." “ aunt." “ uncle,"
“ grandfather," and “ sister.” See how many you can find.
n o c b T II T a H K .1 Άί
Λ T e T 51 T e Λ H Λ a c
X e Φ c Λ e Λ ) III K a .1
M u H Φ 3 T c e C T P a
II >K X b m H III P Γ Φ c X
Each family is unique. Use the spaccs below to write out some of the Russian words you will
need to describe your own family situation.
ANSW ERS
c d j j a j ‘CMtnXuati 'ΒΠΒΐί j Hi.n i ‘tioxo q.unos p .io\\
1!ΝΠ1.<1ί 31ί 'S HIHD SJ.BW ' £ BUBII ' Z 1x 1x 3 3 3 ' I A ||U I K j
19 Urheberrechllich geschutztes Mi
Look at the Russian words below for an apartment. Repeat each o f the words several times
and then practice writing them in the spaces below.
(kvarTIRA)
K B A PT H PA
An Apartment
(khalaDIL'nik) (I 'Ana)
XOJIO JH .lbH H K eaH na
refrigerator bathtub
<duKHOFka) (RAkavina)
ayxoB K a pOKOBHHa
m tn sink
(gaSTJnaya) (Sfl\L'nya)
ro c T H H a H CnaJIbHM
living room bedroom
(dtVAS) (SHKAF)
AHBaH ΙΙ ΙΚ β φ
sofa closet
o
(GDYE) (nachiVAT)
Γ ,α ε H O M e e a T b ?
W here to Spend the Night
sdLJ
You’ll probably already have booked a room either in a hotel or with a private family from
home — at least for your first few days in Russia. In fact, unless you have been invited by
someone who will arrange for your accommodations, you should not leave home without a
reservation. Even so, you’ll want to know some basic words and phrases that describe the services
and facilities you can expect to find. Learn these words first, and notice how they are used in the
dialogues you will read later.
(STOimaxt')
CTOHMOCTb
COM
21
Urheberrechtlich geschutztes M«
iM S p a n ) (KLXUCH) (LIFT)
nacnopT KJllOH ϋκφτ
passport key elevator
(SKOL'ka)
CKOJIbKO?
How much/many?
The numbers are absolutely essential if you wish to get by in Russian. Take a look and try to
pronounce the following numbers from one to ten. Then practice your writing in the spaces
supplied.
0 Hyjib NU L‘
1 OAHH aDIN
2 asa DVA
3 τρ κ TRI
4 Merbipe chiTYrye
5 ΠΗΏ, PYAT
6 uiecTb S H E ST
7 ceMb SYEM ’
8 BOCCMb VOsim'
9 AeBXTb D YEvit’
22
Let’s see if you can fill in the blanks after the numerals with their correct names. Solve the
problems along the way. Note: Plus is im ioc. Minus is MHHyc, Equals is 6yjxeT.
ANSW ERS
Hdx= qiDom - qiKaoir hhVO = *iwdd - «iwoDoa · j
<UB39tf = a d m a n + *1103111 *a qw w = natr + sib ii *9 «mm = wdi + Rati *b sjaquin^
23
Urheberrechtlich geschutztes Mi
(KAK) (zadaVAT) (vaPROS)
Just like English, Russian has a few essential question words. If most o f ours begin with
who, when, where, what, the Russian question words have kto , Korjja, Kyua and words derived
from those forms, like rue and hto .
Look at the words below and repeat them aloud several times. When you feel comfortable
that you know them, try writing them out.
K to KTO Who
H to SHTO What
K aK KAK How
Wfe hope that everything will be perfect, but if something is out o f order you may need the
following phrases.
H to 3to ? . He p a6 o T aeT .
W h il it ihiO Hnrui'l wnrk
1. H t o 3t o ? 3 τ ο .la M iia .
β
J _________________________ He p a 6 o T a e T .
ANSWER
X3BXOQRd OH BUWRJf SJIRda)J
24
2. Ητο ϊγ ο ? 3 t o ilm cbhhip. He pa6oTaeT.
3. H to 3t o ? 3 to nym . u e paGoTaeT.
Let’s watch the Smith family check into their hotel. Look at the words carefully and then try
to read them aloud to practice your pronunciation.
ANSW ERS
•j.3 n i o Q K d 3 H r n .i j f · £ x a B i o g B d o h d o f .n a o i i '3j_ · j s jin d .in
25
Urheberrechllich geschutztes M
CLERK B ApyroM HOMepe In the other room the
ia k S O ) (a/byM in a )
ok h o H e O T k p u B a e T C Ji. window doesn’t open.
(D Y E la i)
MARK H to 6yaeM ae.naTb? What shall we do?
(to Caroline) [DYEti) tu S a ti)
Π 0 3 Λ Η 0 . /J c th VCTa-IH. It's late. The children are tired.
(SvaBODnykh)
H e T CBOflOJHLIX IIOMCpOB There are no available rooms
BO BCCH MOCKBC. in all o f Moscow.
hkiVAYtye) (aSTAnimsya) (1D YE S')
CAROLINE A asasT e ocraHeM ai in e c b . Let's stay here.
(pasparTA)
CLERK X o p o iu o . BainH nacnopTa, Fine. Your passports,
tpaZHAIuysta)
□ ow ajiyftcra. please.
(w SC H O T )
MARK B o t o h m . A K8K HacneT Here they are. And how about
(ZAFlraka)
3asrpaK a? breakfast?
(buFYElye)
CLERK 3aBTpaK b 6> φ ετβ Breakfast is served in the snack bar
(chiSOF)
B BOCeMb HaCOB. at 8:00 am .
(prapuSKA)
B o r Baiun n p o n je k a . Here are your passes.*
(Kiruai)
MARK A me k ju o i? And where is the key?
txhiSTOM l Ι,ιαΖΗ Ε)
CLERK H a uieCTOM jTaxie. On the sixth floor.
HoMep 615. Room 615.
(SKAMiyt)
CAROLINA B u Re cxaw eTe, Could you tell me
IL1FT)
rue π ·φ τ ? where the elevator is?
t:OI{yf> IPRYAma)
CLERK H a v re npxM O , Go straight ahead,
(paTO M ) (naPRAva)
a ποτομ a a n p a e o . and then to the right.
(spaSlba ) (boTSHOye)
MARK C aacnSo 6o.-u.uioe. Thank you very much.
CLERK n o x a jiy ic r a . You’re welcome.
4 In m ost R ussian hotels you will receive a nponycic (hotel pass) w hich you m ust show to the do o rm an and to y our
key lady. T he key lady on your floor will give you y our key and collect it w hen you leave the room .
26
After you have reviewed the dialogue a few times, see if you can fill in the blanks with the
correct Russian words.
1. B a m ii_____________________ , n o a u u iy ic ro .
4. A κ β κ _____________________ 3aerpaK a?
5. JXaeaHTC_____________________ 3Aecb.
(DVA) (SLOva)
j\B ‘d cjioea
TVvo words
If you want to make friends and get along with people on your trip, you will want to learn
and use these two little words.
(spaSlba) (paZHAluysta)
cnacuGo no2Ka.iVHCTa*
thank you please, you’re wclcome
• T his word can mean cither “ please” o r " y o u ’re w e lc o m e," according to the situation.
ANSWERS
K3W3HKJJO "s is io m t ' f o ii» o ·£ CKStrgodu 'z nidouDCUΊ ui n j j
Circle these important words along with five other words related to your hotel stay in the
word maze below, ( h i n t : Look for the Russian words for please, thank you, elevator, passport,
key, key lady, toilet.)
a 6 B Ά K T K JI H M
π o m a J1 y M c T a
a P c y ΙΟ a UJ m o ΙΟ
c o II T H J1 H 6 T H
Π Γ Ai e 3 e a c T H
o o Ai a Λ T JI II Φ T
P H c n a c H 6 0 a
T e P Ί» e Λ M o M K)
A e Ai y P H a » T b
ANSWERS
‘K E H d t o o t r ‘ h o i i m ‘x d o u D B u ‘χ φ Η ΐ ; ‘o g H D e u o ‘ e -l o h X i/ e j k o u a /c u i p j o \ \
J J o c T o n p H M e ia T e jib iio c T H
(prayTI)
tm uZYEY) IrivaLYUlsiya)
My3eH PeeojiioiiHH?
M useum o f the Revolution
(naPRAva) (piriKRYOStak)
H anpaeo M M JIH U H O HEP (Policeman) ncpckpecT O K A L
to the right (iDlrye) (pa) (E tayi
Hahtc no 3TOH y.iHue
(Ulitsr) intersection
Ί /Γ
G o along this street
29 Urheberrechtlich gesch
(da) (svitaFOra) (paTOM) (naLYEva)
AO CBCTO(|)OpB* ΠΟΤΟΜ Η3.1ίΒ0
until the traffic signal, then to the left
(B U dit) tmuZYEY)
6yACT MY3CH.
will be the museum.
CAROLINE C naai6o.
MHJ1HUHOHEP flowajiyHCTa.
(GDYE) (MY)
Γ^β m i »i ?
Where are we?
(STOL) (KOSHka)
CTOJ1 K om K a
table
Look at the words and phrases used in Russian to describe location. Write out each of these
important little words. Notice that the noun for “ table" has different endings according to the
prepositions that precede it. You will not need to learn all o f these endings. Pay closer attention to
the highlighted forms.
30 Urheberrechtlich geschutztes K
At
W ) (xtaLA) / ----------------V (Okalaf I siaLA ) / \ idaliKO) (O T) (siaLA)
y cro >Jia
.ia \ o k o j io cTOJia L l a . i t k o OT CTOJia
faraway jjj--- flJES
next to
(i n “ F ll
Now take a look at the MajtbHHK (boy) and the aom (house). Can you write in the proper words to
locate him?
4.
3 t o h j ih t o
This or thal
You can do lots of things in Russian by using your finger to point and these two little words.
Let’s try it for fun. Fill in the blanks with the correct response.
(khaTItye)
1. Bbi χ ο τ Η τ ε 3TO h .i h t o ? , rio*a;iYHCTH.
Would you like this one or that one? This one, please.
(pritpachiTAitye)
2. B u n p eA n O M H T ae T C 3T O h j i h t o ? . , noxtajiyH cra.
Do you prefer this one or that one? That one, please.
ANSWERS
"1Ί «J-e I iniy. JO sill j.
(iTI) 1pishKOM )
H ath n eu iK O M
Coming and going <on fool)
Russian verbs have endings to indicate who is performing the action. Remember back to the
personal pronouns and look at the following table. Then write out the expressions in the blanks.
notk: Russians use the same word for "Coming" and "Going!”
32 Uiheberrechtlich geschutztes
(GDYE) (Hi) (kuDA)
T^e h jih K y aa
Where o r where Co
We have already seen examples o f the ending of a noun changing because o f a preposition.
We say the noun is in a specific case. The nom inative (naming) case is the form of a noun found
in dictionaries and word lists. Russian has six cases. To express location, Russians use the
p repositional or th e accusative case.
In answer to the question «ΓΑβ?» (“ W here?” ) Russians use the preposition b (in) or Ha (at)
plus the prepositional case, which for most nouns has the ending e.
I f l e H b jih ? O h r a iiT e k e .
In answer to the question «KyAa?» (“ Where to?"), Russians reply with the preposition b (in)
or Ha (at) plus the accusative case. The accusative endings for masculine and neuter nouns are
the same as the nominative. For feminine nouns, those that end in a will have the accusative
case ending y , those ending in a will end in k>.
O w a H f le T r M a r a i H H .
That’s an awful lot to learn. Go back over the scction above and practice writing out in the
spaces provided the new words and phrases. Then let’s see if you can fill in the blanks below.
(GOrol) fdaOJIHAl
1. lia n a h MaMa__________________ b ropoA· 2. MaMa AOJixHa π ο η τ η ___________
are going has to go to the hank.
ANSWERS
NHtit) a χΛτμ · | uj | | t j
(raBOtait)
3. lia n a Η β έ τ_________________ na n o v ry . 4. T aM __________________pa6oTaeT HpHHa.
is going at the posl office works
ANSW ERS
a ’9 η μ π μ κ ν a ·$ oxhou πη ’p xatTH ·£ u; h j j
(paYEdim) (UikSI)
CAROLINE iloeaeM Ha τβκαι Let's ride in a taxi
(liATR)
b TeaTp. to the theater.
(SU SH kam ) (DOraga)
MARK H e r . C hhiukom n o p o ro . No. That’s too expensive.
35 Urheberrechtlich gescl
(nichiVO) (VIDna)
MARK ,'Ia. H o im 'ier o He bhaho . Yes. But you can't see anything.
(Edi m l (a/TObusye)
CAROLINE E acm Ha aBToGyce? Should we take the bus?
IpriKRAS rial
MARK n p e x p a c H o ! y TeGa Splendid! Do you have
(biLYEryt
ecrk βιυιετΜ ? any tickets?
(kaSESH na)
CAROLINE K o H e iu o , y Mena e c r t . O f course. I have some.
(\yKHOditye)
PASSENGER Bbl BhlXOJHTC? Are you getting off?
(SKAzhilye)
CAROLINE H e r. B u He CKawere, No. Could you tell us,
(SK O L'kaf (ailaN O\xA)
CKOJlbKO OCTflHOBOK how many stops
AO E ojib iu oro TeaTpa? until the Bolshoi Theater?
IbarSHOr} (CHCrisI
PASSENGER Eojibiuoif reaTp n e p c i The Bolshoi Theater
ABe ocraHOBKM. comes after two stops.
After listening to the conversation above. you should be able to choose the correct answer
and write it in the blank spaces.
1. II ocacm . . B TcaTp.
2. HeT. C . i h u i k o m ____________________________ _
a . xopouio 6. n o p o ro b. neuieeo
3. E a c m ___________aeroG yce?
a . Ha 6 . < iepe3 β. β
4. B b i_______________________ ?
a. CKaJKCTC 6. c h c tc b . buxoahtc
. T e a T p n e p e j A B e ocT aH O B K H .
a. Eojibiiioii 6 . Ham b . n p e K p a c H b if t
ANSWERS
b s a f « t 9 'Z K *1 u ! H !J
36
Urh€
(KAK) (M Y) (YEdim)
KaK mm effeM ?
How will we go?
Look at the pictures below, repeat the phrases, and then write them in the blanks.
( YEkhat■)
ExaTb
Coming and going (by vehicle)
Do you remember the Russian verb ηλτη meaning to come or go by foot? Russians use
another verb, e x a n ,. if the act o f coming or going takes place in a car, bus, train, etc.
h <tay I am going
G H a /o H . she/he is going
Urheberrechtlich geschutztes Me
(G D YE) (a S I) tkuD A) (a S I) (YEdw)
> K enm H na e a e T b
vK em uH H a b B a u i H u r r o H e . J BaiUH HITOH .
JXeeoHK a u a 6 a ^ e T e . ile e o H K a e ^ e T Ha 6 a n e T .
i Mali
(CHEY) (C H 'iA ) (CH 'YO ) (C H I)
H e n , H b«, H b e, H bn
Whose?
You already know that Russian nouns can be masculine, feminine and neuter, and singular or
plural. Some modifiers must agree with the noun. In the chart below you will see that the words
for “ mine, your, our" change according to the noun. Russians say:
Their HX HX HX HX
ANSWERS
ι π ε η *9 k o h i ·§ aa 'f β ι π β η *e xh Ί bow *| sja y jp o tv
39 Urhebe
7 . > τ ο ____________ c u h . 8 . 3 τ ο ____________ ManiHHa. 9. 3 τ ο _____________ c r y .i.
h it to n my car our chair
Lei's take a break. You've had a lot o f information to absorb. See how much Russian you
already know by trying your hand at the u p occeop a (crossword)
1 2
3 4
8 9
10 11
12
1. They 2. No
3. Hotel 4. Excuse me
9. Policeman 5. Yes
10. Four 6. Room/number
11. One 7. She
12. Museum 8. Five
ANSWERS
1XK1I ·)( RHO Ί doiMOH I) BIT "J 3J.HHHflr.Vl ’f J.3H ■Z :UMO(]
5 B p eM H h
Time and Numbers
H iicjia
Θ
(SKOL'ka)
C k o jib k o ?
How much/many?
The numbers are essential if you wish to get by in Russian. Do you remember the numbers
from one to ten in Chapter 2? L et’s cover them again and write them out for practice along with
two new important words for telling time.
0 Hyjii. NUL'
1 OI1HH aDIN
2 ana DVA
3 TfH TRl
4 KFIUpP chtTYrye
5 niiTfi PYAT
6 in p m . SHEST·
7 CCMh SYEM·
8 ROCCMK VOsim’
9 nensm . DYEvit·
10 n e ra n . D Y E sif
U nriHnHainftTi. aDlnatsat'
12 mtenaimftn. dviNAtsat’
41 Urheberrechllich geschutztes Mi
IkaTOry) (siyCHAS) ( CHAS)
Now you're ready to start telling time. Look at the clocks below.
(maxkVA)
M o ckbs
In order to express the time, Russians use the number plus a form o f the word “ hour” — Mac.
For one o’clock, simply say Mac (CHAS). After the numbers two, three, and four, say Maca
(chiSA): ABa Maca, τ ρ « Maca, MCTbipe Maca. After the number five and through twenty use
MacoB (chiSOF ): nsiTb m b c ob , in e c rb Macoe, h t .a .
Can you count around the clock? Try it just oncc. To add precision to your times you might
want to add the words for “ in the morning"— j r r p a (uTRA), “ in the afternoon"— αηλ (DNYA),
“ in the evening” — s e M e p a (VYEchira).
ANSWERS
aooeh MXRiiURHsatr
*aO DB hM ±B M lBH HHtiO ‘flODBh MIBDOU ‘OODCH MJ.B80tf ‘BOOBh MIVDDOO *80DBh MW3D
‘aoDBi, M iDom “aoD B h m ik ii ‘ b o b h o d m o h ‘ b d b h hcLl ‘ b d b k B an ‘d b h > p o |;>
42
chll
(kagDA)
Korfla?
When?
Now (hat you can tell time, it’s easy to tell someone when or at what time something will or
did happen. You simply add the preposition b before the time. Tell when you arc coming and then
we'll fill in the blank!
51 n p iu y b Mac.
H npH jy β τρ κ ia c a .
H n p iu y b icTLipe ia c a .
Now that we can get there on time, you'll want to learn the other important numbers. Notice
that Russians make the word for eleven and twelve by adding one + ten— o s h h H a ;ie c « T b =
o.ihhHa;maxb two + ten—a e a na j e e a n , = jBCHa.maTi.. The same is true for the numbers from
thirteen to nineteen. Once again, try to repeat them aloud and then write them in the blanks
provided.
13 TpHHaAi^aTb triNAtsat'
14 MCThipiiajuaTb chiTYRnatsal'
15 m rr a a a iu m pitN Atsat’
16 uiecTHaauaTb shistNAtsat'
17 ceMHaAuaTb simNAtsat'
18 BoceMHaAuaTb vasimNAtsat'
19 jeBHTHaAUaTb divitNAtsat'
43 Urheberrechtlich geschutztes M
I
The numbers for twenty, thirty, fifty, sixty, seventy and eighty are really two tens—j e a .
AeCHTb= fleaju aT b , three tens— τρ Η ,u ’t H i f . = TpiuuaTb, etc. I
_________________________________________ ________ I
20 jB ajuaT b DVAtsat’
40 copoK SOrak
60 uiecTbfleciiT shizdiSYAT
70 ceMb^eoiT SYEM’disit
80 BoceMbjec«T VOsim'disit
To make the numbers twenty-one, twenty-two, etc.. just add the single digits from above.
21 22 23
A e a a u a rb oahh A B aA u aT b ;iB a AeaA UaTb τρ Η
24 25 26
A B aA uaT b iC T b ip e A B a A u a T b r if lT h A BaAuaTb u i e c r b
27 28 29
A B aA uaT b ceM b A B aA uaT b B oceM b A B aanaT b a e e a T b
Here are all o f the other numbers you'll need to know to get around completely. Be sure to
practice them often, until you get the hang o f it.
44 Jrhebetre
Number Russian Pronunciation
90 jeBJIHOCTO diviNOSta
400 q e T b ip e c ra chiTYrista
1000 T b io n a TYsicha
Write in the floors in the elevator by hand in the spaces provided and say them aloud.
(diVYAty) (diSYAty)
A CBaTLIH aCCHTLIH
ninth tenth
B b l'iO B cron
(sW M O t)
C C .lb M O H
•e (xtuMOY)
B O C bM O H
seventh Do Oft® eighth
Hq OS
(PYAiy) §O 0& (shiSTOY)
I IH T h lH uiecroH
fifth IO O ^ sixth
OqO s
(TRYEti) (chiiVYORty)
TpC TH H M C T B C p T b lH
third fourth
(PYERvy) (fiaROY)
nepebiH BTOpOH
first
Sometimes, especially in plane and train schedules, Russians use the 24-hour clock, so that
the numbers from 13 to 24 designate the p. m . hours.
46 Urheberrechllich geschutztes M i
In addition to saying twelve o’clock, ABCHanuaTb nacoB. Russians can say
Once an hour has begun, Russians look forward to the next hour. Thus 1:05 is five minutes of
(C H E T virf)
the second hour. They also make use o f these two useful quantities for a quarter: HeTBepTb, and
(palaVlna)
a half: nojioBHHa.
(PYAT) (m iNU T) (fta R O w ) (D Y E sit) (miNUT) (TR YE tyiva) (C H E T virf) (chitVYO Rtaw )
H J IT b M H H yT ΒΤΟρΟΓΟ necHTb MHHyT T p eT bero MeTBepTb HeTBepToro
(DVAtsat’) (miNUT) (PYAta\x>) (DVAtsat') (ΡΥΑΓ) (miNUT) (shiSTOxn) IpalaVlna) (skTM Ova)
ABajuaTb MHHyT πητογο ABajmaTb n m MHHyT u ie c ro ro Π Ο .ΙΟ Β Η Η β CeAbMOrO
After the half hour Russians count backwards; thus 7:35 is the eighth hour minus twenty-five
minutes.
(bye:) (dw tsa T I) (piTI) ( VO sim ') (byez) (d w tsaT I) (DYEvit') (byez) (CHETvi/ri) (D YEsit')
6e3 A B aA U aT H π « τ η B o c e M b Ce3 O B SA U aT H JC B H T b 6e3 HCTBCpTH ACCHTb
47
(bye:) (disiTtl (aD lnalsat') (bye:) (piTI) (dviN A lsaf)
6 e i aeCHTM o ,iH H n a ;m a T h Gei iih t h A B eH aA uaT b
Can you give a set of numbers around the clock. Try to say the following times. Then answer
the question, KO TopbiH ceftta c M ac? Fill in the blanks.
io n p. 7:10
b . 3 :1 0 _________________________________ 3. 9:40
n- 520 11:50
e. 6:25 κ- 12:55
ANSW ERS
DBh I1XBU £ D 9 *M ΗΧΒΪΙΙίΒΗΟΒΪί MXBDDli £OQ *M ΗΧΒΠΙ/ΒΗΗΗϋΟ H .I.doaX D h £ 3 g *M
«ixbdd H ΗΧΒϊιϋΒβϋ f.39 ·ε qxK asu hxku HXBtitfBafl to g ·>κ o jo iv s o o a bhuhoitou *a
OJOmtfOD xXllIllS *IXBU ΠΧΒΪΐΠΒβϋ *0 OJOXODm XAHHN *1X611116011 * t OJOXBU
q x d o a x o h *j o jo x d o a x o h xXhhw hxbddh *a o jo n x o d x xXhhin axBU ·<) DBh ·β a u iij
48
Urheberrechtlich geschutztes Ma
Let’s watch Mark in the following encounter. Look over the text and then repeat the dialogue
several times until you are comfortable with all the highlighted words and phrases.
Note: Did you notice how the word for “ watch" (nacbi) is related to the word for
hour nac. Actually, the word for “ watch" is made from a plural o f “ hours.”
(fchiRA) lyiSCHO)
B nepa em e
yesterday still
(ZAFtra) (aPYAT)
3 flB T p a O DH Tb
tomorrow again
If you want lo say when (on what day) you are coming, use the preposition B and the
accusative case. Read the answers to the question:
ANSW ERS
'Ll lillAM OXHXOX l'l£] ·(> XOtBXOQBd
3H H3Eli HOW OH f IhOHIfOU ·£ i,3Bh SKhHSD Itiqdoxoy] ’J 3η8θ|ΒΙ(Ι
50 Urheberrecl
I work H pa6oTaio
on Monday B nOHCflC.IbHHK. (0 (paniDYEL’nik)
Can you match up the following days o f the week and adverbs o f time with their English
equivalents?
1. c e r o A H H a. tomorrow
2. B T O p H H K 6. already
3. 3 a B T p a B. Wednesday
4. c p e a a Γ. yesterday
5. y*e Λ· again
6. Bnepa e. Tuesday
7. O n H T b e. today
PYCCKHE ΓΛΑΓΟΛΜ
Russian Vertn
You have already seen the personal pronouns for I, you, he, etc. and the conjugation o f the
Russian verbs for motion on foot ( ha th ) and by vehicle (exarh). Russian verbs belong to one of
two classes or conjugations in the present tense. Look at the endings for the first conjugation.
ANSW ERS
Π ·£ J ’9 9 'S 0 'f c -f 3 Ί S 'l 3 u iip )E i\'
51
Note how the forms change according to the subject o f the sentence.
The endings vary slightly according to whether they come after a consonant or a vowel, and
whether or not they are stressed.
You can form lots o f verbs based on the chart above. Here are just a few examples:
52
Jrheberre
leucHew saizinipsaO ipim oouaqaqjn
es
V e rb s 1 . H n o m iM a io . 2 . M b i OTflbixae.M . 3. O hh 3 aBTpa»caiOT.
4 . O H a oG eaaeT . 5 . B b i H e JH aeT e?
T r a n s la tio n V e ra a n d A n d r e i liv e in M o s c o w . T h e y c a t b r e a k f a s t a t s e v e n o ’c lo c k
in t h e m o r n i n g . A n d r e i w o r k s in th e K r e m lin a n d h e r id e s t h e r e o n th e m e t r o . V e ra w o r k s
a t a p o s t o f f ic e a n d s h e w a lk s t o th e p o s t o f f ic e . T o d a y s h e is la te a n d s h e rid e s in a ta x i.
In th e e v e n i n g V e ra a s k s , “ W h e r e w ill w e h a v e s u p p e r ? " A n d r e i d o e s n ’t w a n t t o h a v e
s u p p e r in a r e s ta u r a n t a n d h e r e p lie s , " I d o n 't k n o w w h e r e y o u a r e h a v i n g s u p p e r , b u t th is
e v e n i n g I a m r e s ti n g .’’
SH3MSNV
jsaj joddns
*«*--------------------- u x n tx o K o d ah as tm tto jaa κ oh ‘ ---------------------- bhkmcX
.«ouif vDi|doj lo u n cisai
m 3C i ‘ --------------------- BHt 3H Κ» ---------------------- BhSSXO HO H (3HBdojD3d
jod d tu aveq o i iurm j*idns s^sc
a I X B H H W .i 1 3 H O X 3 H H S d t f H y «£ --------------------- ΒΚΗΗΪΛ I1K 3 tfJ » ‘ --------------------- B S H I H B d lU
B ti.190 B H O S u tu tp si a q s
BMBcLlflBt H H Q •3 u n s B j)(B a iq a r e X a q j, *c
H a noe3^e
©
T rain Service
Traveling by train can be a pleasant way to travel between cities in Russia and to catch a
glimpse of the countryside and the people. The overnight trains between M ocnea and
C auK T -n erep 6 y p r provide a reliable and comfortable opportunity to make acquaintances, avoid
weather delays at airports, and get a good night's sleep. In Moscow there are several train stations
depending upon your destination. Be sure to ask from which station your train departs.
The following dialogue contains important words and phrases connected with train travel. Read
it aloud several times.
IvagZAIyt)
MARK B o t M bi ua BO K ja.it·. Here we are at the station.
STEFANIE lia n a , mu efleM Ha Dad, are we riding on the
(KRASnoyl (ariLTE)
«KpacHOH c rp e jie » "Red Arrow"
R CaH K T-ITeTepfiypr? to Saint Petersburg?
MARK f la . (to the clerk) Yes.
faBRATny)
C K O JlbK O CTOHT o C p a T H b lH How much does a round-trip
(biLYET)
β ι υ ι ε τ b f le T e p C y p r ? ticket to Petersburg cost?
flEByillKA B h .ic t β μ η γκ ο μ sarofie? A first class ticket? (in the soft car)
(clerk)
(CHETνί/a )
MARK A a. H ac n e T B e p o . Yes. There are four o f us.
54
(NUZHna)
AEBY1UKA BaMHy»HOoahohjih You’ll need one or
IkuPYE)
ABa K jne. 3 to 6}fleT two compartments. That will be
(ruBLYEY)
500 hjih700 py6.TCH. 500 or 700 rubles.
(kuPlravanam) ( vaG O nyt)
MARK A B KynHpOBSHHOM Barone? And in a sleeping car?
flEBYM KA 350 py6.ieii. 350 rubles.
(atp ra V lM ilia)
MARK K o r a a OTnpaB-uieTC» When does the train
noe3A? depart?
flEBYUlKA B 23:45 At 11:45 p. m . (23:45).
(plalFORmy)
MARK C K8KOH Π.ΊΗΤφορΜΙ*!? From which platform?
flEBYIIIKA Π.ιβτφορΜΒ Λ” 4. Track # 4 .
Bot BauiH6nneTbi. Here are your tickets.
(muTA)
STEFANIE lia n a , ra e HaiiiH Mecra? Dad. where are our places?
MARK B aro n 10, Mecra 5-8. Car 10, seats 5-8.
You might find yourself on all sorts o f trains. The famous Trans-Siberian Railway can be the
adventure of a lifetime. Traveling out to or back from a country dacha (villa) you might take an
Express train ( C k o p b iM noe3A)· For overnight trains, as Mark and his daughter, Stefanie, have
just learned, there are several categories of service for comfort. In first class (μμγκηη Baron) you
can have a compartment (K y n e ) with two very comfortable beds or with four beds. There is also
the regular sleeping car (K yntipoB aH H biH e a ro H ).
Try reading aloud the names o f some of Moscow’s favorite train stations. Then see if you can
pair them with their English equivalents.
ANSW ERS
9 b V ·£ j ‘z a ·( suopejs
Look at the following train schedule from the ftpo&iaBCKHH BO Km i in M ocxea. From here
trains depart across Siberia for the Far East. You can go to IleK H H (Beijing) or B.iauHBOCTOK
(Vladivostok). Notice how the information is presented. First comes the destination (nyHKT
na juaH eH H H ), then the number and category o f train ( η 3 η μ 6 η ο β & η μ β « K a T ero p H H n o e j a a ) , the
distance in kilometers from Moscow (paccTO flH H e b k m . o t M o c k b m ) . departure time from
Moscow (B peM H o T iip a B Jie iim i H3 M o c K B b i). time enroute to there in hours and minutes
(B p eM Ji b nyTH ( T j , i a ) , w a e b i, m h h .i.
OT MOCKBbl
ιιμ*·
flPOCJlABCHHH B0K3AJ1
4 • ' 0.30 88.02 „ n. . ....... n . CB . BP. Γ.
Π·««· c* . I , . · , n 79 1.20 104.55 CB . BP. B
y«ai-6ai«p ,M. . „ '■ i ir 21 30 •t <p 88.50 •a » X. . CB. BP. B
y«aa-6iT«p |.vaM , 111 ;r 0 30 « ... H* 02 « . ·- Γ» CB . BP
A p m r u k t a ,« t|) u lw .r 1· . . . . . . ιι; » 12 10 η .,ΰ χ .. 19.20 ,w, 1.30 Π. CB . BP
A p u araik C » , 21· . . . 1130 18 45 21.06 16.50 n . CB. BP. C
A piiaf«< ac* 404 .... u;*» 17 35 'Ι Λ Ι ν η 21 SO ■ΆΊ ί». ,e 15 25
tp u ir iiu ) apcuu.i 420 ..v 1131) 2.40 * 26.00 I 40 _
6 * · γ· · · η ·« ( μ i, > 153 . 7982 13 00 N llllM i. 147.02 π· ΙΛΚ I · 16 02 BP
Β«····ο·τ·κ 929G 1505 « K U M IW 142.10 IJ -55 CB. BP. BB
BmaaiccTc· |HIM 42 •J297 1735 , _** _ 118.30 2206 CB . BP
.
Bftl«a(OCT*K I. 140 92*36 8 40 163.48 '.28 BP
8o*»fn» r ., 660 49·) 0 20 8.35 8.55 n .C B
Ιο ρ ·ρ · ,. , 22 . .. 22f.« 20.50 η κ ίΜ Μ ο 39.11 '«•CJmrBHO n. c b . b p
>·ΜΙ» .· i a o ... 22K2 13.10 (M lN iW 45.51 r» r lw m i II 01 n. b p . b
la p iy ia ,. i^ , u u v i , _ 424 2268 3.00 44.30 23.30
r o p n .f i ,. 3· ,"T.' 23 25 r4><Aar«Mu
■ 8.05 r« N H M O 7 30 cb
ΓaptmiA ,. i u m H|I|J1 to * ·,.. 4Ι.Π 22 55 9.20 t'AC JUfHMO 1» 15 (1. 5
r OpbH Η« ,. Ο..,— | t0 ...------- 4NI 18 35 6.55 i « i lHrnKD
( M lK M U 2 » :«0 KB
Ttp kitil - rfc.. . 112 .. . 4fil) 1 35 8.10
Γ·ρ»«»· ,.
I. ·»■.......
,ι,.,».
444
486
460
If»
2 50
13.45
8,10
8.10
<-*r.*areao
NCTNMC
i i ο»
21 55 _
3 i l i l u i i t u ,» 14· ; Z S — · ή666 1.20 „ M\ 104.55 · . · m , #. . . m 10.15 BP
Η· · Η··β ,. Ι,Μ .<17 18 50 CAdMCMU 6.37 21 27 KB
M u m ie ,. 182 . 117 1.10 7.25 cmcjmV bko « V5 CB , 6
H im iic ,. 42· .117 3 55 8.15 12 10
Mm· ,» · „ Η> 450 «*. 200» 3 40 39.20 !<».«»
" jfis a v s r ·
ANSWERS
(step jjnj xjs isoiu|e) sjnoq zpl 'p
oaoubai ·£ (sojiui oo/.) oeil 'Z wv 0Z:I puc (wv o e:t l ) 0 V 0 Ί suoiisanft
56
Urheberrechtlich geschutztes Material
(ΡΟΙλ ) A
ποε 3 λ (Γη)
Train
(saDIlsa) dtaY A T )
C flJH T L C H CTOHTL
to sit down to stand
(ZAL azhiyDAniya)
(plaiFORma)
3aJI O vK H JiaH H H
π .ια ιφ ο ρ Μ α (pravadNIK)
waiting lounge
platform ΠρΟΒΟΑΗΗΚ
conductor
57
Urheberrechllich geschutztes Mai
The Possessive Modifiers
(MOV) (TVOY) (yiVO ) (yiYO) (NASH ') (VASH) (IKH)
On your journey you will certainly need to know how to distinguish your own belongings
from those of others. Just as we use "my, your, his, her, our, their” in English, remember that
Russians too have a way o f expressing possession. The easiest category is the third person, “ he,
she and their," for which Russians use e r o , e e , h x .
When wc want to say “ my, your, or our.” the Russian word changes according to the gender
of the noun. Look at the chart below.
58
Urh€
Caroline is having some trouble with her scats on the train. Can you help her fill in the
blanks?
H3BHHHTe, nowaiyHCTa. 3 t o
your seat Our seats
HOMepa 1 2 , 1 3 ,1 4 ,1 5 .
HOMep 1 9 . 3 to
your
3 to M CCTO, Η 3T O
ANSWERS
o jo *od ‘o o a i ‘t i m e s *oow *30M ‘ η π ι β η ‘ a m n e ui h jj
(STRAnv) (it (yirtK I) ^55^
C rpanbl H H3bIKIf
Countries and Languages
Now let's examine how Russians look at the rest o f the world and learn how to say the names
o f the different countries in Russian. First look at the map and then match the Russian names with
their English counterparts.
(kantiNYENryl (0 (STRAny)
KOHTHHCHTbl H CTpaHbl
Continents and countries
(AFrika) (Aziya)
Africa Αφριικα Asia A*i h h
(aM YErika) (a/STRAIiya)
America A .M c p H K a Australia AscTpajiHH
(SYEvim aya) (aM YErika) lyiVRO /xit
North America C c B c p n a H A M epH K a Europe Eepona
(YUZHnaya) (aMYErika) (afgam SlAN)
South America H t a t i i a j i A .M e p H K a Afghanistan ΛφπΐΗΗΟΓβΗ
1. K a x ajia
2 C ocjiiuieH H bte UlTaTbt
3. Eepona
4. ConpyACCTBo HeiaHHciiM i.ix rocyjiapCTB
5. Μ οηγόλημ
6. Typmw
7. 11p a n
8. Λ φ η η ιιιο η ΐΗ
9. H im im
10. K tt ra ft
11. Μ ποιιιι»
12. ABCTpa.iHJ«
60 Jrh
(AFitriya) (girMAniya)
Austria A bctph m Germany TepMaHH)·
(BYEL’gfya) ( VYENgriya)
Belgium Eejibrufl Hungary BeHrpHH
(kaNAda) (INdiya)
Canada KauaAa India H h jih h
(kiTAY) (IRANI
China KHT3H Iran H paH
(E S E S C A ) (irLASdiya)
C.I.S. cm Ireland HpjiaHAH)·
(ANgltyc) (izralL'i
England Αηγπηη Israel M ip a H .ih
(eSTOniya) (iTAIiya)
Estonia 3 c to h m « Italy U T a iH H
(ftnlXAN diya) (yaPOniya)
Finland ΦΗΗ.ΊΙ1ΗΑΗΗ Japan 5! π ο η η η
(FRANttiya) (LATviya)
France ΦρβΗΙΙΗΗ Latvia JlaTBHH
(CRU ziya) lliTV U
Georgia Γρ)3ΗΗ Lithuania J Ih t b s
61
(manGOIiya) (iSFHniya)
Mongolia M o h io jih h Spain H c r ia H H H
InarVYEgiyal (SHVYEtsiya)
Norway H opeeniD Sweden UlneiiHM
(PO L'sha) (ihviyTSAriya)
Poland rio.’ibiua Switzerland IIlKeHiiapHH
(panuGAIiya) (TURtiiya)
Portugal n o p T v r a .T H H Turkey TypuHit
(ihatLA Sdiya) (iayidiNYO niye) (SHTAty)
Scotland UIOT.iaHJHM United States CoeAHHetiHbie ΙΙΙ τητκι
1 . POCCHH 8. y36dCMCTan
2. Eenapycb 9 . TypKM CHUCTan
3. Moaaoea 1 0. K b ip rb i3 C T a H
6. Ai c p 6aHju*can
7. KaiaxcraH
(soDRUzhistva) (nizaVlsimykh) (gasuDARSTl')
(riSPU Niki)
In 1991 the fifteen republics (pecnyGjiHKH) o f the former Union o f Soviet
isaYUS) (saVYETUikh) (uiisuxliSTIchiikikhl (riSPUblik)
Socialist Republics (USSR) — C oioj C obctckhx Comia.mcTHHccKiix Pecnyfi.uiK
(ESKESMESHERt
(C C C P ), separated. In its place arose fifteen independent countries or states.
(K tuuD ARSTiul
Eleven states (rocyAapCTBa) joined in the creation o f a loose confederation called
the Commonwealth o f Independent States. The former Baltic republics are now
(eSTOniya) (LATvtyaf
the independent states of Estonia (3 c t o h h j i) , Latvia (J I u t b h s i ) and Lithuania
(li/VA) (GRUztyu)
(JIiitbu ). The former republic of Georgia, Γ ρνϋΐ». is also independent. The countries
of the Commonwealth and their capitals are listed below.
(arMYEniya)
Armenia (capital Yerevan) A pM CH H H (E p eean )
(azirbayDZHAS)
Azerbaijan (Baky) A'jepGaHAMaH ( B a it y )
(bilaRUS)
Belarus (Mensk) Be.iapycb (M hhck)
(kazakhSTAN)
Kazakhstan (Almaty) Ka3axcTan (ΑΛΜβ-Ατβ)
(kyrgySTAN)
Kyrgyzstan (Bishkek) Kbiprbi3CTaH ( E h u ik c k )
(nwlDOVu)
Moldova (Chisinau) M o .u o B a ( K h iu h h c b )
(raSJya)
Russia (Moscow) PoCCHH
Russian Federation POCCHHCK&X Φ ^ Ο ρ α ί Ι Η Η (M o c K sa)
(tadzhtktSTAN)
Tajikistan (Dushanbe) TaA^HKHcraH (XlyuiaHOe)
(lurkminiSTAS)
Turkmenistan (Ashgabat) TypK M eH HCTau (A u ix a C a a )
(ukraJna)
Ukraine (Kiev) y K p a m ia (K hcb)
(uzbikiSTAN)
Uzbekistan (Toshkent) y jfie k H C T a n ( T a u ik e iiT )
63 Urheberrechtlich gesch
(natsiaN AL nastil
H a i^ H O H a jib H O C T H
It is very easy to tell someone your nationality in Russian. Simply use the pronoun 51 and the
proper masculine or feminine form:
tR U tki) (RUskayu)
H pyccKHH. I’m a Russian. H pyccK an.
(armiNIN) (arMYASka)
H apMHIIHH. I’m Armenian. 51 apMAHKa.
(angliCHAnin) (angtiCHANka)
H aiir.iHHaiiHH. I’m British. H a n r .iH H a if K a .
ttnloRU Si (bilaftVSka)
H Gejiapvc. I’m Belarussian. 51 6e:iapycKa.
(k a \A d its) (kaSATka)
Η K U H a je u . I’m Canadian. Λ KaHa;iKa.
(eSTOnils) t'S T O M a l
51 3CT0ueit. I’m Estonian. H ic ro H K a .
(RruZJN) (grvZJSka)
51 rp y 3 M H . I’m Georgian. H rp y 3 H H K a.
(kyrGYS) IkyrGYSka)
51 K b i p r b I 3 . I’m Kyigyzian. 51 K b i p r b n i c a .
64
chtlich geschutztes Ma
llaTTSHI (UnSHkat
H jia T b iiu . I'm Latvian. II jiaTbiuiKa.
tirmviui (KTOFka)
H .1HT0BCU. I'm Lithuanian. 8 jiHTOBKa.
(maldaVAnin) (maldaVANka)
51 ΜΟΠΑΟΒβΗΗΗ. I’m Moldovian. H M O J lA O B S H K a .
(laDZHIK) (taOZHICHka)
51 TajtKHK. I’m Tajik. 51 Ta^JKHMKa.
(ukralniis) (ukralNka)
51 yKpaHHeu. I’m Ukrainian. f t VKpaHiiKa.
(usBYEK) (iitfYCCWui)
51 y36cx. I'm Uzbek. f t )3 6 e in a .
(g a \a R J T >
You already know the first conjugation of Russian verbs. The verb γ ο β ο ρ η τ ι » (to speak)
belongs to the second conjugation. Look at the Russian forms for this verb and another second
(xpiSH YT)
conjugation verb meaning “ to hurry” — c n e u iH T b .
TOBOpHTb cneuiHTb
65 Urheberrechtlich geschutztes Ma
Note how the endings very slightly according to a spelling rule in Russian which states that
after u i, m , * and h , you may not write λ or 10 but must substitute for them the letters a and y.
Now it’s your turn to say the Russian sentences aloud and then practice writing them in the
spaces below. Can you figure out the meanings for all of the sentences?
4. Tw noHHMaeuib no-pyccKH?----------------------------------------------------------------------------------
5. O h 'iHTaeT no-anrjiHHCKH.------------------------------------------------------------------------------------
6. B b i M HTaeTe n o - p y c c K H ? ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
8. f t Γ Ο Β Ο ρ ίΟ Π Ο - φ ρ β Η Ι ^ Ο Κ Η . ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9. O hh ποΗΗΜβιοτ no-HcnancKH.-------------------------------------------------------------------------------
ANSWERS
UR|U|Ci>in >|Bods Xoqj, *oj
qsjU B ds p u e is jp p u n Xaqj^ *5 q o u a i j >|Rods | ·# q s ijS u g s t e a d s o q s 'L
<.uc|ssn>i p n o j noX o q *9 i|si|S u 3 spRiu o q s 'S 0 UB!s s n H p u R isjsp u n noX o q
•q sq S u g >jnods ·£ ’u c js s n y s t e a d s o q § ‘URissny >juods Xoqj, *1 S u i ^ n o d s
66
(R U siiyt) (imiNA)
PyccKue HMena
Russian names
Russians have three names: a first name, h m s ; a patronymic derived from one’s
father’s name, o t h c c t b o ; and a family name, The polite way to refer to recent
acquaintances is with the name and patronymic; for example, E o p n c HmtojiaeBHi
Boris Nikolaevich
(baRIS nikaLAyivich) or A n s a IleT poeiia (Ana piTROVna). When Russians use their
Anna Petrovna
first names, they are likely to have a nickname; for example, Ivan — H eau becomes
Vanya — B airn, Aleksandr — A.UKcan.ip becomes Sasha — C auia.
Ά n o T e p H Jia m o io cyMKy.
I've lost my purse
Caroline has lost her purse while out sightseeing. She approaches a policeman for help.
(izviN ltyei
CAROLINE M3BHHHTe, nowanyHcira. Excuse me please.
Bbi roBopHTe πο-aHMHHCKH? Do you speak English?
67
Urhebe
(niM SO ga)
MHJIHLUIOHEP T o jik K O HeMiioro. Just a little.
(Pot iceman)
(M O ihiiye) (paMOCH)
CAROLINE B b i M o w e T e w iie n o M o ib ? Can you help me?
(kaNYESH nai (i ln C H IIm )
M HJIHUHOHEP K o H C 'iiio . H t o c n y m n o c i ? O f course. What happened?
68
I run <daFO gye)
8 H a Aopore
To reserve a car for rental you might want to contact your travel bureau in advance. You can
also rent a car at the major tourist hotels in Russia. Rates vary according to the car you choose and
there will be a charge for rental including insurance, plus a mileage charge. You need a valid
driver’s license. You should ask if you can purchase special coupons for gasoline.
Mark has decided that he can get around and see more o f the city with his family if he rents a
car. Let’s see how he goes about renting a car for the day.
(khaTYELf
MARK floC poe y ip o . H x o T e ji G tt Good morning. I would like
B JH T b Η β π ρ ο κ α τ M a tU H H y . lo rent a car.
nm :nt
flEBYLUKA nowa-ijHCTa. Ha o am h fleHb? Certainly. For one day?
(Young Woman)
ManiHuy? car?
(mikraafTObus )
MARK HaM H yxteH MHKpoaBTo6yc. We need a minivan.
(praBLYEma)
flEByiU KA 3 t o H e n p o G jie M a . That’s no problem.
(binZJN) fFKHOdit) (STOimasl')
MARK EeH3HH BXOAHT B CTOHMOCTb? Is gas included in the price?
(kuPin
flEByiU KA H ct, ho m o x h o KyriHTb No. but you can buy
(taLOny)
y h o c TamoHbi. gas coupons from us.
(\ aD hW skive) (proVA)
MARK B o t m o h BOAirrejibCKHe n p a e a . Here is my driver's license.
(kriDITnaya)
flEBYUIKA y e a c e c r b K p e ;iH T iia H Do you have a credit
(KARlachka )
K apTOHKa? card?
Pretend thal you want lo reni a car. Can you do it? Try to fill in the blanks below with the
correct words or expressions.
1. H x o r e j i 6 h __________________________________________w aiiiH H y.
2. HaM H y x eH ______________________________________
ANSWERS
H H f.H a g ■(· a H X .ru ro j.H C o o · ς a X g o x a B o d M iiw ' % X B M oduE H ι χ κ ε β I ui ||i j
70
Urheberrec
(daROZHnye) (ZNAki)
flOPOJKHME 3HAKM
Road Signs
If you’re planning to drive while you’re abroad, it’s important to spend some time
memorizing the meanings o f these signs.
Ijia B H a si f lo p o r a
Right o f W iy
©
M a K C H M a .I I .H a H CKOpOCTb M HH HM ajlbHail CKOpOCTb KoHeu orpaHHHCHHs
M aximum Speed Minimum Speed End o f Speed Limit
A
OnaCHbIM ΠΟΒΟρΟΤ
Dangerous Curve
II
ABTOMarHCTpa^b
Expressway
K o h c u a B T O M a m c rp a .iH
End o f Expressway
71
©
TaMO/KHH OCroH ia n p e m e H KoHt’U JOHbl
Custom s No Passing 3anpemeHHH oGrona
End No Passing Zone
ΚΙ
O an ocropoH H ee ,ΤΒΗ/Keiine
O ne-w ay Traffic
■ o6be3A
O fvheis
Detour
O 3anpt*ii;eHo
Road Closed
(Traffic Prohibited)
C tohhks
Parking
#§
OcmHOBKa jan pem eiia
No Standing
©
K p y ro eo e jbhmchhc
Roundabout
G1
M ccto χ ,ι» pa jR o p o T a
Place for U -tum
CTOsiHKa 3anpeiuena
No Parking
BcjiocHncAbi 3anpcm eiibi
Bicycles Prohibited
A >
neuiexoA H biii n ep ex o a ^KeJie3HOAOpO»CHblH )K e :ie 3 H o ;io p o )K H b iH
Pedestrian Crossing nepee3A 6e3 nepee3A co
uiJiaroavMa iii.TarnavMOM
Railroad Crossing Railroad Crossing
(No Gate) (W ith G ate)
72
O m zakaLONka)
E E H 30 K 0 JI0 H K A
The Scrvicc Station &
Gasoline is sold by the liter in
Russia. You may need coupons v “ W fi
(T & .iO H b i). which can be purchased ’tAMMtliUXttll / £ ·
when you rent the vehicle. Credit for
unused coupons is given. Most
Europeans have a good idea o f how
many liters of gasoline they use per
100 kilometers. If you want to be ./ e '.s a ;
Vs Μ , ....
safe, try to calculate your own
mileage in the city and on the open ϋΠΠβ ® π ’ ·. ! e 1 .· "V -
road.
” * e ......~ «V
, λ^. ffirfSL 06jr«J
$■ β 3 ϊ Γ “,: v.>»e 3 i
am
,o*" \3 n tu**aii :-B3D 4
(U trav)
MARK Ο ο ρ ο κ -T H T p O B , n O * a . n > H C T a . Forty liters, please.
tdixiN O Sta) ( T R Y tiiw t
CASHIER A eB R H O c n i T p e n e r o Regular (93 octane)
(PYAiaui)
HJIH JieBHHOCTO ΟΗΤΟΓΟ? o r super (95 octane)?
73 Urheberrechlllch gescl
(JpiRYOT) (SYEvir)
B n c p c .1 CCBCp
forward north
(naZAT) (YUK)
iia ia j ΙΟΓ
backward south
(a n a m u B lL 'l (muSHYna)
ABTOMOEHJIb - MAUIMHA
(SCHYOTka)
mcTKa
windshield wiper
(paN YE L) (priBOrav)
nane.ib πρκβοροΒ
instrument panel (dashboard)
IpiDAL') ( TORmaza)
(akjiliRATar) (gas)
nejjajib T0pM03a a ic c e /ie p a T o p (ra3)
brake pedal
accelerator
(akumuLYfXitirl
(D V Igaiir)
A B H n rre n h / \ m t K y M y .ii r r o p
m otor I — bMI oy
74
Urheberrecbll chutzles Ma
(SVYET) (ZAD niva) {KHOda)
ceeT 3 a j i H e r o x o ,i a
backup light (ZAD m yi) (stiKLO)
jaAHee c re m io
fukaZAtiT) (p a w R O ta f rear window
VKa ia r e .u . n o e o p o ia (ZADni) ( fa S A R )
turn sigoal
3ajHHH φ θ Η 3ρ ΐι
(STO P sigN A L ) rear light
CTOn-CHrHa-Ί
(NOmir) ImaSHYny)
brakelight
HOMCp MaiUHHbl
license plate
(DVYERisa)
(KRYiha)
(akso) ABepua Kpbim a
OKHO door
(binzakaLONka) (xhaSI)
6eH30KonoHKa uiaccH
pas pump body (of car»
IriSHOT ta t
ptMiicrKa
fender
(BAAfpir)
oaMiiep
bumper
(SHYny)
[binzaBAK) IkaliSO) m u liM
6eH 3o6aK K o .i e c o tires
tank wheel
75
Urheberrechtlich geschutzles Ma
I
IpomaGliyr)
ΠΟΜΟΓΗΤβ!
Help!
76
Urheberrechllich geschul
(paviU tiTnave) (naklaSYEn'tyt)
If you want other people to do something, you will have to use the verb in the “ command” or
“ imperative” way. You have already seen and used several o f these imperative forms, and they are
easily recognized. In the chart below, note that there is a form for the familiar and singular, and a
second form for the formal, polite, or plural.
To form the imperative from Russian verbs you must know the form for the third
person plural (the “ they" form). First remove the ending >t / h >t or β τ / ί ΐ τ .
If you are left with a vowel, add - m for the familiar-singular and - ί ί τ β for the formal
or plural.
If you arc left with two or more consonants after you drop the ending, add - h , -h t c .
If you are left with a singular consonant you must determine if the stress or accent
can fall on the ending. (Hint: Is the ending in the “ I” form stressed?) If the ending can be
stressed, add - h , - H T e .
If there is a single consonant, and the ending is never stressed, form the imperative
by adding - b , -b T C .
77
Urheberrechllich geschutztes Malei
In the blanks below fill in the correct form of the formal imperative. (We have supplied the
"they" form in parentheses).
OcTopoxtHo! (Be careful!) Driving in a foreign country means watching the road even when
the sights and sounds are so fascinating. Onem. K p a c H s o ! Yes, it’s very beautiful! Read the
following passage and learn the phrases that might come in useful some day. At the end of the
passage you will be asked to answer a few questions. So pay close attention.
(B O M ) (asiaROZHna)
nE P B blH B O rtH TFJIb E o w e m o h ! O r r o p o iK H O . My goodness! Be careful.
(First Driver)
Bbi yM eere n rr a r b ? Do you know how (o read?
(Vlditye)
Bbi ne Β Η αΗ τε, h to Can’t you see that
(ΡΚΛini im o n
n p a so 3a mhoh. I have the right o f way?
BTOPOfl B O flH TE Jlb Λ 3Haio. H o Bbl eaeTe I know. But you're driving
(Second Driver) . __
150 km b <iac, 150 km per hour,
(agnutiCHEniye)
rjje 60 km orpaHHHeHHe. where the speed limit is 60.
(paMOCH)
TPETHH BOJIHTEJIb M o r) Λ BaM IlOMOHb? May I help you?
(Third Driver)
ANSWERS
O .I.'iliA lJt’S · £
sah K h f s m d io w o ·£ a x id s a o d u Ί a u u o w o jj t SAijBjoduij
78
Urheberrechtlich geschutztes Mai
(prauKHOdit)
M HJIHUHOHEP Hto npoHcxojBT? W hat’s going on?
(Policeman)
(lUtkNUkt)
IlEPBblfil BO flH 'I'EJlb Haora MauiMHbi CTo.iKHy.iHCb. O ur cars collided.
fWiwM\T)
O b BHHOBflT. He's to blame.
(B ajrrocepBHce)
(at the re p air shop)
(pachlN IT )
B TO PO ft BOflHTEJIb Bbi Mowere MaiDHuy ποηηηητι? Can you repair the car?
tp a \< :W )
M EXAHHK Ban n o B e i /i o . H v*ho You’re lucky. It will only be
(Mechanic) iM niNIT)
(ίν ,τ ο τ cMeHHTb t o j il k o necessary to replace the
S aM nep η φ α ρ } . bumper and a headlight.
(gaTOva)
BTOPOH BOflHTEJIb Κ ογαβ MamHHa 6yaeT roToea? When will the car be ready?
(zapCHASti)
M EXAHHK yM
CHHeCTb3an4aCTH. 1 have the spare parts.
[naVYERna)
HaBtpno, 3aarpa mieM. Probably tomorrow afternoon.
79
Urheberrechtlich geschutzt
Try writing out the following phrases from the dialogue. They may come in handy.
These three little verbs can be of great assistance to you. Try to learn them by heart!
Λ XOHV ji M o ry h 6 ^ ay
T b l X O 'IC IIIb T b l M 0 )K C U Ib Tbi r^ a e u ib
M b l XO TH M M b l M 02K CM M bi Gvacm
B b l XOTHTC B b l M O jK C TC Bbi 6 ^ e r e
ANSWERS
1 XUX9 IlHO ’9
j.3>kow ·§ x3irX9 X jo n sh k ’£ x sh o x h o ‘Z 3J.HJ.ox n g · | uj h j j
^.naoioj j.3UXg e h h itiew niiJo>i ^qjLHHHhOU Xmnnew dj.d>kow iqg *£
^DuadoDOJLaeH.L03 nxDoeni/goy (qhOWOU jnkh k Xjoj^ *i sasBjqd |njdpn
80
(KAK ) (M Y) (odyKHAim)
K an Mbi OT^bixaeM
How W t Vacation_________________________________________________________________
81 Urhebe
That’s a lot o f new words and expressions to remember! Let’s play a little game. Look at the
word maze below and see how many words associated with camping you can identify. Circle the
words and then write them out in the spaces below. Ws have already found the first word for you.
a 6 B Γ Λ y e e P a Λ H O c 51
Φ III T B e A P o M Π K) Π b K)
A
» T UI H UI 0 e Λ T a y H a bl T
K) m T a c *1 Φ e H II H U Jl X 6
3 }K o b K K b H Jl K M II a II X
m K) Π u 6 a II Jl H H bl T Τ» Λ
\y
Λ o o y bl P c o B 6 II M K •b n
b K> P m K a c T P Κ» Jl H a u 5
T y a -Ί c T H bl H 11 P H 6 0 P
fKYEMpink)
ΚΕΜΠΗΗΓ
Camping
Russians love to spend time in the country. As travel restrictions on foreigners have been
relaxed in the past few years, camping has become even easier and a more attractive option to see
the vast expanses o f Russia.
Mark and Caroline have already rented a car and are about to set off on their own. Let’s see
how they make out.
ANSWERS
d o u a u n ‘ bmhovX ‘dogitdu
‘ hmhuiid ‘oiit/Bd ‘bhibitbu ‘οι/κοΐίο ‘HiroidxnB* ‘odtteH ‘ h* hbc) .ηζ/ n j
82 Jrh
MARK Bbi e e c n a » e T e , r^ c Could you tell me, where’s
(W Z H A T M )
G.THiKaHIIIHH KeMDHBr? the nearest campground?
flEByWKA ΠθΊΤΗ 20 KHJIOMCTpOB About twenty kilometers
(Young Woman) (atSYUdal
OTdOAa. TaM 6 yner from here. There will be
IZNAK) (paLATkay)
3H8K C n&naTKOH a sign with a tent
(siriDlnye)
B CCpeAHHe. in the middle.
M O X H O H yiKH O H e jI b 3 H
It'» possible It's necessary’ It's prohibited
Three more little words that can get you far. If you are asking for
someone’s permission or simply asking if it’s possible, use moxcho.
Please respect the sensitivities of your hosts. Remember that you are always a
guest in a foreign country. If you hear He.ib3fi, don’t do it!
Let’s see how successful you would be in locating a camping place and getting provisions for
the night.
3. _______________________________________no.iKHJio cbipa.
I need
4. E m e 4To*HH6yAb? ______________________________________ ?
Wine, soft drink?
5. _______________________________________?
How much d o I owe you?
ANSW ERS
£KII9M 3 O yniTO JQ ' S ^tfBHOWHIf ‘OHHQ ' f- ΟΗ)ΚΧΗ
9 h j \ ·£ m X u s ie m tH M d u o h jk o w w b a mz j h h u n s x η ηγπηβ>κηιγ 9 *j i f i n d m n )
84
Urheberrechtlich geschutztes ^
(vrim iNA) (G O da) (MYEsitry)
iziM A)
3HMA
(viS\ΛΙ
B EC H A
\IIP K H . l·
----------A ______
μ - g ,
•0 * -
JIETO W c l s M
summer
I1K III. 1 A B ry c r 1 C K irrs B H b
OCEHb
\ .ίικ λ ΓρΓ
85 Urhebo
M e a m b i
The months
IToro^a
(kJiaROshayu) (plaKHAya)
xopouian n/ioxan
good
(tiPLO) (praKHLADna)
T e n . το npOX.iajHO
warm
86
Urh€
(SVYEtil) (SONlse)
C bctm t c o jiH u e .
The sun is shining.
O DYOTKDOSH)
HaeT flo*Ab.
It's raining.
ODYOT) (SNYEK)
H a e T cH e r.
It’s snowing.
«she
Γ O x m is r h -
----------_
■0;
i-.
5 5 5 ^ '“
4.
ANSW ERS
doxoa loAfr -fj· qtUKon x o tlH -f onut/oo j.iu .-h q -j jo h o x o u h 'I J3lUBaM
87 Urheborn
C ooG m aeT ΓΗ α ρ οΜ β τα εΗ τρ C C C P
H a καρτβ n o ro a u naa eeponeflcicofl VKpaHMM Η3-Ϊ3 >ΒβΛΜΜβΗΗ» KOHTpaCTOB
* ia c n .i o cT p a iib i m uiim aec 6 a p n * ic c K H c naancm iH y o u n r r c s e c r c p . B ce o cp n o H
CHCTCMbl. KOTOpbIC B 6.111 A il ft 111HC 3HH nO^OBHHC cepOllcftCKOA HaCTM CTpaHbt M
G yayT o n p e a c jis iT b 3 a c c b n o r o a y . H a n Ha y p a n e x a p a w e p n o ro jiw O y a e ro n p e a e -
ιο κ ιιο β oO.iacTbK) p a c n a n a r a e r c * u h k jio h . .TKTI.CH OdnaCTblO BblCOKOro aaBJICHHH.
n o y ro M y m a m iT e n b iib ie ocaaKH ο χ η μ η τ τ - 3 a c c b 6y a cT M o p o jH o , b H o iH b ic *iacbi b
c« iia y K p a H iic , CtBcpiiO M K aB K ajc μ b pjiac nyHKTOB Mopoibi ycHaxToi ao 30-35
3 a K a B K a 3 b e . B r o p H b ix p a ft o n a x K auK .ua rpaaycoe.
yBC.iMMMTCS jiaBHHHax onacHOCTb. B H e itr- B Mockbc 8 uapni aHCM 0 — mhii>c
pa;n»iio-H epH o jcm iiom paA o iie m n a c e e e p e 2 rpaayca, 6 c j o o u k o b .
10°C x % = 18 + 32 = 50°F
212 100
98.6 e> <53 & 37
86 30
77 25
68 20
50 10
32 ©> «3 0
14 E> <3 «Ϊ -1 0
-0 4 -2 0
E> <a
-2 2 -3 0
-4 0 -4 0
TepMOMeip
T herm om eter
It should be small consolation that at minus 40, degrees Fahrenheit and Centigrade are
identical.
When Russians say “I am cold, she is warm ," etc., they are actually saying,
“ It is cold to me, to her, to him ," etc. The person “ to whom" or “ for whom"
something is done is placed in the dative case. This construction can help us
express many feelings, so it’s important to learn it. Look at the examples
below. Note that the dative case form o f the pronoun is placed before the word
describing the action or state.
T e6e x o j io a h o ? B a.M c K y * iH o ?
Arc you cold? Are you bored ?
Eii/EMy iu io x o . H m jierKO.
SheV H e’s not (feeling) well. They have it easy.
89
(im iNA) (prilaGAlil niye)
H M e H a n p H J ia ra T e jib H b ie vw ^
A djectives
You have already noticed that Russian nouns can be masculine, feminine, and neuter, singular
and plural. The adjectives and modifiers in Russian change their forms according to the noun they
modify. You will need to know four basic forms of these words.
Look at the pictures below and note how the adjectives combine with the nouns to form a
phrase. For practice try writing the correct forms under the words.
c ra p b iH
KopoTKaa ACByiUKa.
91
Urheberrechtlich geschutztes Material
When you find the following useful words in the picture, write them out in the spaces
provided.
(ngiSTRA tsiya) (biLYEuO (a\iakam fl\niya I
pcm cT pam ifl Gh.i c t o b ---------------------------------- a iin a K O M n a iiH H
check in (registration) airline
(boGASH) IchiSY)
Gara>K __________________________________________ H acbl ---------------
luggage clock
(LYOchik) IstyuarDYEsa)
JieTHM K _____________________________________________ C T H )ap;iecca __
pilot stewardess
(eskaLAtar) iVYkhal)
3 C K a .ia T o p _____________________________________ BblXOJ
escalator exit
92 Jrh
<samal.YOT)
C aM O JieT
Airplane
Pronounce aloud the following items connected with airline flight as you search for some of
them in the picture above. If you wish, you can write them out for practice.
93 Urheboi
(LYOTnaye) (POlye) <NYE) (kuRTT)
jie T H o e n ojie HE K Y PH Tb
ru n w ay NO SMOKING
P A C I I H C A H H K X IB H * E l l Η t t H A C C A X H P C K M X
C A M O JIE T O B M 3 M O C K B bI
c 1 I M I 1991 r.
•f Ή» *««"
•f-
An r ",
Ψ er>r··- £ :
4 1.
ψ
* r ♦
Ξ r«»«.
■ i· |w -
• * » « t * 7 • •
Mark and his family are on their way back to Moscow and have decided to fly instead of
taking the train.
(miSTAI
ALEX n a n a , rae HauiH Mecra? Papa, where are our seats?
(paSAdochny) (laLON)
C T IO A P JIE C C A Baui n o c a jo M H b m t s jio h . Your boarding pass.
(Stewardess)
C nO A PflE C C A C W ith p le a s u re
(RUT)
P«A 21, M ecra A , Β , Β , Γ. Row 21, Seats A , Β, V, G.
(B U dilyt) (karM IT )
ALEX Bbi 6yaere Hac KopMHTb? Will you be feeding us?
(priniSU)
C nO A P A E C C A H saM npH iiccy o 6 e a I will bring you dinner
n o c jie B b u ie ra. after takeoff.
94
Urheberrechtlic schutztes Mali
(priVYETSTvuyim)
J1ET4MK IIpMBCTCTBycM eac na We welcome you on
(Pilot) (barTU) (paLYOT)
GopTj1. Ham noaer b board. O ur flight to
M ockbv juihtch 3 la c a . Moscow takes 3 hours.
Ivysan>
BbicoTa no.TCTa 10,000 Our altitude is 10,000
ΜετροΒ. Cuopocn. meters. The speed is
750 km . b 4ac. 750 km per hour.
(PRO sim ) (p rislig S U T )
CTlOAPflECCA ilpOCHM Bac npHCTerHJTb Wc request you to fasten
(rim NI) ( k u R ir }
pCMIIH H ue KypHTb. scat belts and not smoke.
(KHOchitsa)
ALEX UeeyuiKa, MHe χ ο π β τα ι Miss, I would like
(ραΡΓΓ)
H T O -H H 6 y A b n o n H T b . something to drink.
(k) (sazhaLYEnisu)
CTIOAPflECCA K coxajieHHio, ywe Unfortunately, it’s already
Π03ΛΗ0. fl CCHHOC BaM late. In just a minute
(kanFYETku)
n p H iie c y κ ο Η φ ε τ κ ν . I’ll bring you a piece of candy.
MARK C m o t p h , H im a. Mbi y * e Look, Nina. We’re already
(W Y E S )
igecb. here.
95
Utbebeirechllich geschutztes Material
Try matching the important phrases in column one with those in column two. Write out the
Russian for practice.
E y a y m e e epeM H (Q )
Future time
You may have already noticed that Russians have two ways to form the future tense, that we
in English form with the help o f the words “ will" or “ shall."
Just as in English, Russians can form a compound future consisting o f two words. The first
component is a form o f the verb “ to be."
a I will be
Tbi G.Vjeuib you will be
oH /oH a/oiio 6V;teT he/she/it will be
Mbl OV.ICM wc will be
Bbi ovjctc you will be
ohm 6 fffy r they will be
ANSWERS
a *S V 't 9 ’£ Β ‘Z J *! SuiipjBjv
You can form the future tense o f the most verbs we have seen by combining the infinitive of
these imperfective verbs with the proper form o f 6yay.
1 will listen. H 6v a j c ay m an ,.
You will read. Tbi 6VAculb 'iHT^Tb.
It will cost. O h o 6$’,ieT cT0M Tb.
Russians can also form a simple future from a “ perfective" verb. In this instance, you already
know all of the forms o f the verbs because they are identical to those o f the present tense. Look at
the following example.
Present Future
you speak Tbi roB optim b you will speak Tbi n o ro B o p iiiu b
she is hurrying o n a cnem iiT she will hurry o n a iiociicujht
The examples show us one way in which a perfective verb can be formed from an
imperfective verb by adding a prefix. The prefix no often means “just a little.” Russians simply
know which verbs are imperfective and perfective. For the moment, just concentrate on the
meanings of verbs when you encounter them in our dialogues. W :’ll give you an easy way to
check on the aspect o f verbs at the end o f the book in the Russian-English dictionary.
IFSrO) (FSYEI
Bee — Bee
Everything — Everyone
In only a few word pairs is the difference between the letters e and e as important as in B ee
meaning “everything” and ece meaning “ all the people" or "everyone."
Remember: in Russian e c e takes a plural verb, but in English “everyone” takes a singular
verb. Watch how they are used in the next dialogue.
97 Urheberrechtlich geschutztes Mi
(ekSKU Riiya) (pa) (krimLYU)
3 K C K \ p C H H n o KpeM JIIO
An excursion around the Kremlin
Caroline, Stephanie, and Alex have decided to take a tour o f the Kremlin this afternoon.
(naKHOdimsya)
3K C KyPCO B O A M bi T e n ep b HaxoAHMCH Ha We are now located on
(Tour G uide) TeppHTOpHH MoCKOBCKOrO the territory o f the Moscow
K p e M jin . Kremlin.
98 Urheberrechlllch geschutztes
IdrvG he)
3K CK.yPCOBOfl B m BtuejiH apyrwe Have you seen the other
AOCTOnpHMeiaTC.ItHOCTH? sights?
STEPHANIE 8 X 0 4 J nOCMUTpCTI, I want to look at the
a S M C K O la h it)
Uapb-KO.iOKO.i h "Bar Bell and the
(TSA R 'P U SH ku)
U apb-nynray. Tsar Cannon.
99
ENTERTAINMENT
<razvliCHEniye)
P a 3 B J ie H e H n e
(liATR)
TEATP
(payTI)
EOPHC T b l X O ie iU b Π ΟΗΤΗ B Do you want to go to
T e a T p c e ro A H H e e i e p o M ? the theater this evening?
(zamiCHAtiVnaya )
ATIEKCAHflPA 3 a M e ia T e .ib n a a H.iea! A wonderful idea!
EOPHC B E o .ib iu o M T e a T p e In the Bolshoi Theater
6ajieT «JIe6e,iHHoe o3epo>*. there’s the ballet Swan Lake.
Bo Jleo p u e c b e3AOB In the Palace o f Congresses
o n ep a «Bopwc Γοαυμοβ». there's the opera Boris Godunov
(O pim )
AJIEKCAHflPA H jik)6jik) o n epy, ho I love opera, but
(SUSH kam )
n e T b ip e n a c a c j i h i u k o m four hours is too
A O Jiro. long.
(saGLAiin) (ruvNO)
EOPHC H c o r .ia c e H . Bee paBH O, I agree. All the same,
(baLXET)
λ π ρ β Α π ο Η Η τβ κ ) 6 a n e T . I prefer the ballet.
AJIEKCAHUPA Π ο 3 β ο η η β τ ε β τ ρ ajibHyio Call the theater ticket
(\niZU )
Kaccy. OHa bhh3v. desk. It’s downstairs.
fbiLYEty)
EOPHC Ecjih ecrb 6H JieT bi, If there ate tickets available.
(balKOnyr)
a 3 a n a * y jB a Ha 6a.iKOHe. I’ll order two in the balcony.
0|imi BT
16 MAH 000359 ®
iiamo •Hflmap* 3 J2 saco·*
ΠA P T E P
n ,·* · ί»«ρ«·. r a n 9 m f .c t o 2 8
Πρ«Μ»· Maim·, a. 1,4 U eH d 6 p y 6 n e n
Many Russian and English words are similar. Always try to pronounce the Russian word
aloud and you'll be pleasantly surprised with how many you can recognize. To help you remember
them write out the words you will want to have « H a K O H 4 H K e H 3 b iK a » (“ on the tip of the
tongue” ).
comedy TpareaHH
(kiNO l
KHHO
Movies
Boris and Alexandra are discussing what movie they want to see.
102
Urheberrechtlich geschut2 les Materia
(BUSkal
EOPHC H e CJ1HUIK0M 6.1H3KO. Not too close.
t:aHVL) u rh K I)
H 3a6ujl MOMOHKH. I forgot my eyeglasses.
(raskaZHV)
AJIEKCAHflPA H in e r o . H Te6e paccxaw y, Never mind. I’ll tell you
kto 4TO jc .ia c T . who is doing what.
Direct objects
We have already seen and heard several pronouns used in the dative cases: M H e x o jio a h o ,
B aM CKyHHO. When some action is performed on someone or something, a direct object is
required. Even in English the pronouns have different forms in the accusative case; for example, I
see you, he hears me. Look at the examples below o f Russian nouns and pronouns in the
accusative case, and pay special attention to the forms you will most frequently use.
ACCUSATIVE CASE
Nouns
Feminine nouns. When the nominative case ends in a. the accusative case ends in y.
3 r a K H iiia . O na n o iiH M a e T k h i i i v .
This is a book. She understands the book.
When the nominative case ends in h , the accusative case ends in k>.
3 t o m o h τέτΛ . Η .ίιο 6 λ κ ) t c t io .
This is my aunt. I love my aunt.
Neuter nouns have the same nominative and accusative case endings.
iA e 3epK aiio? H β η /k v j e p K a . i o .
Where is the mirror? I see the mirror.
Continued on next page
103
Urheberrechllich geschutztes Mi
ACCUSATIVE CASE (Continued)
3 t o iia iu λ ο μ . H J iia io B a m j o m .
This is our house. I know your house.
3 to cTvaeH T. O n a b h ; ih t c r y je H T a .
This is a student. She secs the student.
3 t o E b ic iih h . 51 i i i a i o K e r e n h h .
This is Yevgeny. I know Yevgeny.
Pronouns
I H me mchh
In many eases the object pronouns will come before the verb. Watch how they can be used to
replace nouns.
We love the theater. Mbi jiio 6 hm TeaTp. We love it. Mbi e ro jik >6hm .
Now try to replace the noun in italics with the proper form o f the pronoun.
1. $1 Π Ο Η Η Μ 8 ΙΟ JTOT (pHJIbM. SI
2. Η 3H3K) j r y n c e u u iH u y . SI
4. O hh π ρ Η Η ο α ιτ κη η γη . O hh
ANSW ERS
XH' f 93 *£ 33 ’Z OJ3 i UI | | l j
Im izhdunaRODny)
8 MapTa MewAyHapoAHbiii March 8— International
(Z H E S sk i) (D YE S')
jKencKHH AeHb Women’s Day
(PYERvaye) (MAya)
1 M an Ile p e o e M an May 1— May Day Workers’ Day
(D Y E S ') (paBYEdy)
9 Man AcHb no6cAbi May 9— Victory Day
(D Y E S ’) (kanstiT V uii)
7 OKTfl6p« Jlcu b KOHCTHTTf μΗΗ October 7— Constitution Day
(gadafSCH fna)
7 ΗΟ«δρ« ToAOBUIHHa November 7— Anniversary of
(viU kay) (okTYABR'ikay)
B lMHKOH OKT»6pbCKOH the Great October
(salsialiSTJchiskay) (riw L Y U tu i)
COHHaJlHCTHMeCKOH PeBO.llOUHH Socialist Revolution
( i) (D SYO M ) (razhDYEniya)
C AHeM po%AeuH)i! Happy Birthday!
(S) (PRAZnikam t
C Iipa'J3HHKOM! Happy holiday!
Russian Orthodox Churches still observe Christmas and Easter according to the old Julian
calendar that was in use in Russia until the Gregorian calendar was adopted in 1918.
105
Let’s listen to BaCH.iHH (Vasily) explain to Stefanie and Alexander about Russian holidays.
Now sec if you can connect the days on the right with the correct holidays.
2. 6 iiH B a p a 6. H o b u h ro a.
3. 8 Mapra B. P o w ae c T B O .
5. 7 HOHUpfl a· M e m a y B a p o a H b iH w c h c k h h a e H b .
ANSW ERS
j -S t! ·ρ tl ·£ a 'Z 9 Ί s‘i EP!l°H
Caroline Smith is in great shape. She jogs every morning. Sometimes she is joined by her
husband and children, but they can barely keep up. This morning she is approached by
a newspaper reporter who is writing an article on sports.
(χαιραΖΗ Λ)
KOPPECTlOHflEHT H oiipoe ) τ ρ ο , rocnom a. H Good morning. Miss. I
(Reporter) (karispanD YENT)
K oppecnoH A eiiT. M ovkho am a reporter. May I
(za D A T )
bam 3ajaTb HecK0JibK0 ask you a few
BOnpOCOB? questions?
WS
IK O iil)
K O PPE C nO H flEH T ΗΤΟ ΛΙΟΛΗ 110CHT B Whal do people wear in
A M C pH K t, Κ0ΓΑ3 OHH America when they
6 e rs u o T ?
(aBYCH na)
CAROLINE O o b l H l l O M b l IIO CIIM Usually we wear
(sparT/Vny)
CnOpTMBHblH KOCTiOM H a jogging suit and
(kraSOFki)
KpOCCOBKH. sneakers.
rocnoflHH, ro c n o x a
Mr. M iu or Mr*.
109
ebt
(kuPbtsa) (i) (P L A w i't
K y n A T b C H H njlABATb
Bathing and Swimming
(kuftKitsai tP L A m i)
M a p K K y u a eT C M . K a p o .iH H a n .ia e a e T .
bathes swims
(PLAFki) IkufHL’nik)
Oh ho ch t n.iaB K H . O H a h o c h t K y n a .ib H H K ,
bathing suit
M a p K O T A b ix a e T . K a p o .iH H a 3 a r o p a e T .
Is resting is sunbathing
n .ia e a T b K \ liaT bC H
h n .ia e a io λ K y iia n ic b
T b i n .i a B a c u i b T bi K v n a e u ib c n
OHa n .ia e a e T oh K yn a eT C H
M b i n .i a e a c M m m K yiiaeM C H
B bi n . i a e a e T c B bi K y n a e T e c b
Note that after consonants, including the soft sign ■>, you add c a . After a vowel letter, you
must add Cfc.
110
Now try your hand at adding the correct endings to some o f the verbs below.
Before we go out to do some exercise, let's try to answer a few simple questions.
ANSW ERS
niiHiis rh SHHeaetm o±£ ·ϋ rondo
OJ.£ 'J UrodM OX£ *H xSBaBtrt] MdB|Aj ·ο la n ja g BHHirodnyi -b ssuuaxg
■«tDoiBanwX
KDLOTfJIHt.’X f kdxcmbiiiaio £ qDaiaBuXx ' Z BOTliraBll&l ·[ s q j s \
Ill
ORDERING A MEAL
(m k a Z A T ) (aBYET)
3aK a3aT b o 6 ea
(Υλ> <LYUbtyu)
You’ll want to be able to distinguish between liking something or someone and loving it or
her/him. When Russians say “ I like it,” they are actually saying, “It is pleasing to m e.” Note that
the person or object liked will be the subject o f the sentence in the nominative case — the form
given in dictionaries and word lists. When Russians say, “ I love him, her, it,” they must use the
direct object form in the accusative ease.
M ue H p U B H T C fl M O JIO K O . H .1H J6 .1 1 0 Μ Ο .Ί Ο Κ Ο .
Notice that the feminine noun for vodka (boaks) changes the
«a» to «y» in the accusative case.
Here are a few for you to try. Write in the answer for things you really love!
1. M H e H p a B H T C fl w a w . 51 -t i o Gj i k ) _
5. M H e upaBH TC H c o k . Η -ΊloGjIiO .
ANSW ERS
Ληΐκίλϋ ’9 >103 ’S ODBW C XlJI'ld - f OIOBK Ί HBh ·| po o j
113
Urheberrechllich geschulzles M
(ZAFtrak)
3ABTPAK
Hrcaklasl
(buFYET)
6 y c |) e T
snack bar
(SYR)
flEBYIUKA H to e m e ? C u p ? What else? Cheese?
(CHYORny) (KHLYEB)
AJIEKCAHflPA A a, h nepHbiH xjic 6 . Yes, and black bread.
(M Asla) ^ ______
EOPHC H Macno And butter
(xv R Y E n y t)
h sap cH b e. and jelly.
(CHASHku)
AJIEKCAHflPA MHe naimcy naji For me a cup o f tea
(SAkharam)
c caxapoM . with sugar.
114
Urheberrechtlich gesch jtzl Mi
Fill in the blanks below and then repeat the sentences so that you will be able to order
breakfast too.
(STO U
CTOJI
The Tabic
(S O L » PYErits)
cojib h n e p e n
salt and pepper
(salFYETka) (NOSH)
(^.ΐφβΤΚ Ϊ HOX
napkin knife
ANSWERS
gsi/x -f (Ιιί.1 ' ( oiramv 'Z woxouom ο »φο>ι ■[ isbj^k.uu
115 Urheberrechlt
Ο ΕΕβ
Lunch/Dinner
The main meal o f the day for Russians is o 6 e j . It is likely to consist o f appetizers or a salad,
soup, a main course, and a light dessert. All o f this is accompanied by plenty o f bread, and
perhaps a glass o f wine, vodka or mineral water.
Look at the picture below and see if you can find the following items:
(zaKUSki)
33K yC K H
appetizers
(viNO)
BH H O
wine
(RYbo)
pbiCa
fish
(MYAsa)
M JICO
meat
(YA) (vox'M U)
9 B 03bM y. . .
I'll u k e
1. M on w c H a B 03bM .
2. MOM A 0 4 b B 03bM .
3. Mom CblH B 0 3 b M .
4. H B 03L M .
(Uzhin)
y*H H
Supper
If you have a full meal at midday, you will probably want only a light supper — y*HH. This
could be at a friend’s house or at the theater buffet. One of the nicest buffet suppers is available
before the performance at the Palace o f Congresses (A eopeu <n>e3noB).
(SYrant)
flea Gyrepfipn.ia C C b ip O M
tw o sandwiches with chccsc
<vichiNOY)
τρ κ GjTepfipoaa C B C T 'IH H O H
three sandwiches w ith ham
(kalbaSOY)
neTupe C y T e p G p o ja c Ko.i6aeoH
four sandwichcs with salami
ANSW ERS
ΌΗΗβ l\3W ‘tf.Oa 'S OOBW
X m c o a ’p j.c itc d loisqf.oa ·£ X gnd x o w n t o a ί *i 3u;japjQ
had x p m t o a
(SYEM gay)
u ie C T b υ ν τ ο ρ ϋ ρ ο ,ι ο Β c c e w ro H
six sandwiches with salmon
(buTYLku) (UmaNAda)
OAHy SyTbi.iKv .iHMOHaAa
Let’s see if we can remember some o f the more important words from our dining
experiences.
ANSW ERS
HBh ‘3(|)on ‘o^Hodna ‘goirx ‘oitdbim ‘d m ‘nod %
z hhjkX luogo ‘Ncdxanr. *| pooj
1 18
Urheberrechtlich geschutztes Material
3. Write down and pronounce aloud your choices for a full dinner.
4. Can you order supper for your guest at the theater buffet? She would like a sandwich with
caviar, a glass o f champagne, some pastry and a cup o f tea.
Now match the words or expressions in the column on the right with the item most closely
associated with it on the left.
1. Η βΗ a. JlOJKKa
2. BHJ1KB 6. COilb
3. x jie 6 B. ccaxapoM
4. κοφβ Γ. C MOJIOKOM
5. nepeu Λ. 6&TIbIH H HepH blH
The following word puzzle contains several choices for the dinner menu. Sec if you can find
all six:
a 6 c a JI a T Ai
B A y 3 X B III K)
III II II /K u H M H
P bl r> a m H H T
H III c m T O C y
B c .1 a A K O e
ANSWERS
aoxt/Eiro Ό 3Βΐ\ ‘ohhb ‘egrcd ‘11X0 ‘xeiteo 3|zz n d
15 P e c T o p a n / HaeBbie
T he Restaurant Tips
(m iS Y U ) fpaZHAluysta)
M eH io, n o x a jiy n c T a
The menu, please
M EH IO
salad
pbiGa fish
M HCO meat
nTHua poultry·
OBO IU H vegetables
φρΥΚΤΜ fruits
x o jio a H b ie cold
Caroline and Mark have decided to have dinner in a fine Russian restaurant. After they have
been seated and have studied the menu, the waiter approaches. They are ready to order.
120 Urhebf
ΜΑΡΚ ΊΤΟ Bbl ΗβΜ What can you
(pasaVYEtuitye)
nocoBeryeTe? recommcnd to us?
0<t>HUHAHT Ecjih β μ jno6wre If you like
(UCRU)
Ηκρν, y Hac h caviar, wc have both
(CHORnay) (KRASnaya)
HcpHan h KpacHan. black and red.
KAPOJIHHA 51 B03bMy HCpHVK). I'll take the black.
ΜΑΡΚ A MHe And for me the
(asarTI) (m isNO ye)
accopTH MflCHoe. assorted meats.
(saLAT)
Ο Φ Η ϋΗ Α Η Τ K to xomct cajiaT? Who would like salad?
ΜΑΡΚ H B O ib M y py cc K H H I'll take the Russian
cajiaT. salad.
Ο Φ Μ ΙΜ Α Η Τ Bbi 6y a r r e cyn? Will you be having sou]
(p a P R O b a w i)
KAPOJIHHA fl x o iy nonpo6oB3Tb I want to try the
pyccKHH 6opui. Russian borscht.
ΟΦΗΙΛΗΑΗΤ A Ha BTopoe? And for the main course?
(FIRminiye)
ΜΑΡΚ KaKHe y eac φΗρΜεΗΗΗε What are the house
(BLYUda)
6jiiOAa? specialties?
(rikaminDUyu)
Ο Φ Η ΙίΗ Α Η Τ H o ieH b penoMeHajio I highly recommend
(asiTRInu)
oceTpHHy. the sturgeon.
(UyPLYONkaf
ΜΑΡΚ H B 0 3 b M y l i b io n e H K a . I'll take the chicken.
(tuaLYEty)
Tya.ierM
Restrooms
After their meal. Mark and Caroline both want to freshen up.
(W E N sk i) (muSHKOY)
/K CH CK H H MyjKCKOH
ladies’
Aa hjih Η βτ?
Read back over the dialogue between the waiter and Caroline and Mark. Then examine the
statements and fill in the blanks with f l a or H e T (True or False).
1. KapojiHiia boilmct 'tepiiyio Ηκρν
2. M apK x o h c t n o n p o S o e a T h py c c K H K 6 o p m .
3. Ο φ Η ΐΐΗ Β Η τ p e K o M e H A y e r ubni.it'HKH.
ANSW ERS
B i t I!1I '9 J.3H ■$ Btl "f J.3H '£ J.3H ·£ Btf ·( 3S|BJ JO 3nJX
122
It's finally lime for Caroline and Mark to pay for their meal.
MAPK 4000 p yfijieft. Η h ocraBH/i tin e 4000 rubles. And I left another
100 pyS.ieH Ha Haft. 100 rubles for a tip.
In most restaurants, a service charge o f ten to twenty percent is included in the bill. You
might want to round off the final charge as a tip, or as Russians say Ha naii ( “ for tea” ).
(ρΗΪΆΤηαχΌ) (opiTlta)
ΠρκΗΤΗΟΓΟ anneTHTa!
Bon appciit!
You have just returned from Russia and all o f your friends are coming for dinner tonight. You
have promised them a real Russian meal with all the trimmings. Draw up a menu of what you plan
to serve them.
123
HOW ARE WE DOING?
(KAK) (M Y) (DYE(aim) M
K aK Mbi A e^aeM ? W *
You’re already half-way through and you have certainly learned a lot. Now you might want to
go back over the first fifteen chapter· and do a careful review o f all the material we have covered.
In the next few pages you’ll find some exercises designed to show you how much you can
already accomplish in Russian.
Can you read the following Russian signs? Look at them carefully and then write the
meaning for each sign in the space next to it.
1. PE C T O PA H __________________________
2. Α 3ΡΟ Π Ο ΡΤ __________________________
3. K E H C K H ft _________________________
4. HE KyPIITb _____________________
5. UEHTP __________________________
Respond to the following questions and courtesy expressions by matching the forms in
column A with those in column B.
1. K aK s a c 3 o ey T ? a. H o y K a .iy H C T a .
4. K o T o p b iH c e w s a c n a c ? Γ. C e ro A H » T e iu io .
5. K aK an c e r o j u a n o ro A a ? A· M e n u 3 0 B \T l l n a n Π οποβ.
ANSWERS
j ·ς a -f- g -f i! ί if ·( SujipiKiv
a a i N a o ’S
ONIMOWS ON ’f .SHICIVT ’f JilOdHlV ’Z lNVHflVlS3}I I su»!S
Can you recognize (he gender o f nouns and replace them with the proper pronouns? Read the
first sentence carefully and then fill in the blank space with the coirect form of the pronouns o h ,
O H S, OHO, OHH.
Do you know all o f the words with the letter «a» in our word puzzle? Look at the pictures
and then fill in the blanks.
ft
ANSW ERS
M iiu y ‘x d o u s e u ‘H H tP -iiu v 'x sireX i t:o n d i |/ / n ,|
125
Do you recognize what our friends arc doing for recreation? Choose from the following list to
fill in the blanks with the conect form o f the verb corresponding to the scenes below. (o6eaaT b ,
j i i o 6 h t i > , K y n a T f.c n , OTAbixaTb, 6eraTb)
1. Kapo.iHHa
3. MapK
4. Mbi oneH b . . p y cc K V K ) o n e p y
-ά -
Could you order a meal in a Russian restaurant? Fill in the blanks with the correct word from
the list below.
(H K p a , 6 o p m , p b i6 a , κοφ ε, M opow eH oe, b h h o , K vpw ua)
pyCCKHH __________________ .
2. B aM H p a B H T c n ____________________ ? y H ac h H epuan h K p a cu an .
a m o h MyjK BOJbMeT
ANSW ERS
o d k iv *Xgiqd ·ς edxH 'Z in d o g pooj
Η ίπηηχπ ϋΐο ·$ m igour ’f koaobuAx ·£ xowtrngo ·χ x a e ja g *j uopeajoaH
128
4. HaM o s c H b H psB H T cn K p a c H o e _ . rip H H C C H T e
naM e lite OflHy GjTbLiKj.
5. Ha cn aA K o e m u B 03bM eM
a tiHTb GyneM
Here is a Russian Kpocceopn with words chosen from the chapters on transportation and
eating. See how many you can get.
1. bus
4 5 4. fork
6. caviar
1 2 3 7. subway
8. knife
8 9. salt
14. trolley bus
ft 7
16. vodka
Π θ BepTHKSJIH
·) 1(1 DOWN
II 12 2. taxi
3. airplane
13 14 15
4. wine
5 . spoon
10. train
11. bread
12. soup
If. 13. meat
15. fish
ANSW ERS
RQIsd *SI 03KW *f I uXo 'Z\
Q3I/X *11 Ef.301! ·()! RMttOIT *C OHHfl lOITOIVCO *£ HDM Ί 'Z NJMOC1
bmKoh *9| D X g y a in r o d x 'p\
qiroa *6 jkoh *8 odxaw ·£ ed*n *9 exuitc *t* oXgoxan *i SSOH 3V
o |/ / n d p jo a v s s o j )
129 chll
f muSHKAya) (aDYEZHdo)
MYiKCKAH ΟΛΕ)ΚΛΑ
Men's Clothing
O o
J L ·
<naSKI)
H O CK H
socks
(G ALstuk)
rajicryK
(nasaVO Yl (plaTOKI
necktie I.·.
HOCOBOH n .ia T O K
1
ttruSY) handkerchief
rpycbi
underpants
* (SV llir)
(BRYUkil
G p iO K H
slacks
CBHTCp
(MAYka)
sweater
MaMKa
undershirt
IZO.VTI
3 0 HT
umbrella
*
(SH U A pa)
iii.iH iia
hat
£ (riMYFM't
» pC M C H b
<xapaGI) belt (pirCHATki)
canon* ncpsaT K H
boots gloves
% o MHe HyjKHO?
What do I need?
When you need something (or someone) in Russian, you must use a form o f HywHO. Literally,
the Russians are saying: Something is necessary to me. The form o f HywHO will change according
to the subject, which is the thing needed. Look at the following examples.
1. 3 A p a u c T B y H T e . M H e _________________________________ h o b m h 3 o h t .
When you shop for clothes in the Soviet Union you must be aware that there
(ROST)
are great variations in sizes. It is helpful if you know your height (pocr), chest
(abKHVATKGRUdi) (abKHV\T)(TAlii)
(oGxeaT r p y j H ) and waist (ο 6 χ β 8 τ τ & ;ιη η ) measurements in centimeters in order
to use the conversion charts found in many department and clothing stores. In any
case, you should be sure to try on the item. Ask for the changing booths —
(priM YErachniye) IkaBlny)
n p w M e p o 'i H b i e κ ι ι 6 η η μ
ANSWERS
ΟΗ5ΚΛΗ ’S H 3 * X h -f BH>kXh 'Z H 3)K /(ll "1
133 rrech
IIPOAABIUHUA C yaOBOJlbCTBHCM. With pleasure.
(zavirNl/T)
B om j a e e p H jT b ? Should it be wrapped for you?
(naDYEnu)
MARK H c t . H B ce n a j e n v iia No. I'll wear it all.
c e 6 » . C nacH 6o h Thank you and
AO CBIUailHH. goodbye.
( O b u f)
OBYBb
ftiSN Y) (vUiKI)
O hh MHe Teciibi. O hm M H e e e jiH K H .
They are «00 narrow. They arc too lar^e.
IZH M U T) ( ihiraKI)
O hh MHe *M)T. OlIH MHe UIHpOKH.
They pinch n>c. They’re (00 wide for m e.
(sapaG /l
canon*
(TU/li) (baTISki)
τyφJlH βΟΤΗΙΙΚΗ
(asnavNlye) m u'TA)
OciioBHbie uBCTa
Basic c olon
You and a friend arc going to a masquerade ball and want some clothes that really stand out.
Write out your order beforehand and then tell the shopkeeper exactly what you need.
3ApaBCTByftTe. Mbi H ^e.M Ha M acK apaa, h HaM η υ α η β ι c jie jy io iu H e B e iu n :
following items
1. a yellow blouse
2. a green lie
5. red boots
6. a black shirt
ANSW ERS
cxntegXd BRtidpi. -9 hjo u b d onitDBdx -s nxoidg ammo f·
MB*miU HOgXlTOJ ·{· ΜΛΧ3ΙΠΜ ΙΠ'ΙΜΟΙΓΟΙ. J ENf.Atig ■| S S I||0 |5
C j m i i i k o m ΜΗΟΓΟ BOnpOCOB
Too many questions
136
Jrh
M HJIHUHOHEP E y j io i H i u i Ha S T o i y.iHue. The bakery is on this street.
(nayTI)
CAROLINE A rflC M O X H O HaHTH Where can one find
(gaV M dinu) (sviNInu)
rO B iU H liy H CBHHHHy? beef and pork?
(KHVAlit) (zadaYOrye)
M HJIHUHOHEP X b b th t! B u 3aaaeTe That’s enough! You’re asking
CJIHUIKOM ΜΗΟΓΟ BOOpOCOB. too many questions.
CKOJIbKO BeCHT?
How much docs it weigh?
Although the metric system is widely used for measurements in Russia and in other countries
and has become increasingly more familiar to Americans, it is still useful to examine how
Russians order items in their shops.
ANSWERS
etracdu -g EKHBdu f m;andu3H '£ eu sed u sx 7 Miandu Ί jo an jx
13S
Urheberrechllich geschOtzles M
<2
T H E G EN IT IV E CASE ff k %
V
We have seen several instances where Russians use the genitive case when they
describe a container or measure o f something: a liter of, a package of, a box of. a
bottle of, etc. The item contained in the package is rendered in Russian in the
genitive case. Look at the way the genitive case is formed.
For masculine nouns that end in a hard consonant, and neuter nouns ending in o.
the genitive case is formed by the addition o f the ending a .
Nominative Genitive
loaf of bread
x jie 6 GaTO H x .i e G a
bottle o f milk
m o jio k o G yT bi.iK a m o . io k u
If the noun ends in a . it changes to h. Also observe the spelling rule that requires
us to write h . not bi after the letters k , r , x, 111, m , a t, h.
roll o f paper
G y M a ra p y jio u ουμ ογη
(RYnak)
PtIH O K
The Market
ANSW ERS
bkii XM hcu *c n g i 'i d N N n d Jo i/iiM
HMttoe w w edj o id · £ etlA b X m hoq ί n e m i X H irnxX g · \ osbd o a i j i u o ; )
141
Jrhebi
(kuDA) tSA da) ( ff l )
Kyjja n a n o hath?
Where m utt I go?
H A T H _________________________ Α Ο Μ Ο Η .
ANSWERS
oi\Bdu ‘oauducH
‘ ο β 31γπη ‘o a e d u c H ‘oaoi/B H ‘o a c d iiR H *o»\Bdu *oaoirRH ‘o i\B d u tfm d d o q s p o o j
142
Urheberrechllich geschulztes ^
(parfyuM YF.nya) (apTYF.ka)
iIapc|)H)McpifH / AirreKa
D rugstore Pharmacy
If you are looking for toiletries, cosmetics or simple personal needs, you might find them in
the hotel lobby at a k h o c k or in a special section o f the store called π β ρ φ ι ο Μ ε ρ Η * . If you have a
prescription to be filled you will have to take it to the pharmacy — a i r r e K a . Let’s take a look at
some of the names for frequently needed items.
(atsiTON)
aueTOii
nail polish remover
143 Urhebe
(aD YEL) (parfyuSt YEriya)
OT^EJI «ΠΑΡΦΙΟΜΕΡΗΗ»
The Toiletries Section
tKRYEM t (M S A )
HPHHA M ue HyAL'ii KpeM n n a jiHiia.
(Irina*
(meyk-UP/
MAUiA Tbi Kynmia μ 3ηκ-οπ You purchased makeup
(Mavlui
BHcpa. yesterday.
HPHHA H 3H aio, h o o h Miie He 1 know, but I did not
ipaN R A iiltyat
IIOHpaBH.tCH. like it.
MAUIA J a . H h 3a6buia KynHTb Yes. And I forgot to buy
fhuM AVJIm yt) Ip iirO N kil (TAL'Kt
6yMawHbie ne.it'HKH h Ta.tbK. disposable diapers and talcum.
144
Urheberrechllich geschOtztes Matei
IpraSH EDsheyt) ( VRYEmya)
n p o m e A iu e e BpeMH
The pose tense
To form the past tense o f a Russian verb, you drop the T b or t h ending o f the infinitive and
in the singular you add ji for masculine subjects, na for feminine subjects, and j io for neuter
subjects. For all plurals you add j ih . When the verb ends in c m . form the past tense first and then
add ca after j i . and c b after .ia, j io , j i h .
Now let's see how well you can recognize the past tense in practice. Fill in the blanks with
the Russian words npaena or HenpaBja.
ANSWERS
etreedu -j evaedu f B tla E d tiS H ·£ miacdusH eiiacdu ·( asuai (sbj
145 Jrheberre
(prescription section). You should ask H y * e n peuenT? (Is a prescription neccssary?) To find out
if they have the proper medicine ask: y eac e crt neK apcreo no ito m j peuen-ry? Or you may
(bizriTSEPTniye) (UKARSTvc)
simply ask for 6e3peuenTHbie jicK apcroa (the non-prescription medicines).
We hope you won’t need to use the following words and phrases, but just in case:
MHe h j jkho HTo-iiH6ynb o t __________ . y eac e c n » ---------------- ?
I need som ething for _ Do you have _
(NASmarka) (P L A S ty r)
H acM opK a n.iacrbipb
a cold adhesive tape
(zaPOra) (SCHOlach)
3anopa me.ioHb
constipation an antacid
<KASHIya) (SPIRT)
Kaui.ifl CDHpT
cough alcohol
(paNOsa) (antiSYEPtik)
noHoca auT H cenT H K
dianhea an antiseptic
(ZHAra) (atpiR IN )
>Kapa acnH pH H
a fever aspirin
(lashnaTY) (VAia)
TOlUHOTbl B 3Ta
nausea cotton
sunburn eyedrops
147 Jrheberre
Let's make sure that we can get some o f the essentials.
Δ B
2. MjHK-an 6. /ic s b h h
Here is your shopping list. Can you translate the items into Russian for the cashier?
a. shampoo __________________________
6. deodorant __________________________
r. toothpaste __________________________
Λ. rouge
ANSW ERS
EIlBWXd "B E10E1I
K im ijA i *j B lir n r B iitf Ksdx ·« AHEdoUor.3II - ij m h X i i i v e i i i · β i s i | S u j d d o q s
η 9 -f β 7 J Ί SiuipiEiv
148 Urheberrechlllt
(pastiR A T ) (paC H IStif) (p ajuS H Y T ) (paGLAdit*)
nocnipaT b nOHHCTHTL nocyuiHTb n o r ji a jH T b
to wash to clcan to dry to iron
You may be able to have your shirts, blouses, and underwear washed at the hotel for a modest
price. There will also probably be an ironing board and iron on your floor. Simply ask the key
lady (aexypH an). Otherwise, you may want to try out the laundromat and dry cleaner’s.
V
(uTYUK) (stiRAL’naya) (maSHYna)
ynor cTHpajibHafl MauiHHa
iron washing machine
(STJRka) (i) fC HISTka) (v) (gaSTInitt*)
(GORnichnaya)
The ropHHHHan (maid) in your hotel will be happy to do your laundry. Here are some
useful expressions.
(biL'YO)
B bi Mowere nocrnpaTb Moe 6 e j i b c ? Can you wash my underwear?
(priSH EYtye) (PUgavilsu)
Π ρ Η Η ίε Η τ ε , nojKajiywcTa, nyroBHuy. Please sew on the button.
(ruKAF)
B bi Mowere πομηηητβ 3to t pyxaB? Can you mend this sleeve?
Bbi M o x e re n o m a ^ im * py6auiKv? Can you iron the shirt?
InakraKHMAL’tye)
H a K p a x M a .ib T e T 0 .i b K 0 He.MHO>KKO. Just a little starch.
(kaSTYUM )
B bi M oxere c^aT b k o c t i o m b h h c t k j '? Can you take my suit to the cleaner's?
(V M s ti) (pitNO)
B b l MOJKCTC BblBCCTH 3 T 0 ΠΗΤΗΟ? Can you remove this stain?
Now fill in the blanks using the words and expressions found above.
y e a c ecT b
an iron an ironing board
Bbi M O iK eT e
wash my underwear
Bbi M oxceT e
4. Bbi Μ ο ικ ε τ ε cuaTb .
5. Bbi M oweTe______
ANSW ERS
ohxkii ‘uxoaaiia -s λνχοηι, ‘ivouaox ·{> AN[Tii’o \d
'nintrni.'joii ·{■ aiifo g 'nm diixoou ·χ e x so n KBHiVHlfeirj · j o l l a · | in u u
150
Urheberrechllich geschiit.
(ZH A Ialn)
« A JIO E b l
Complaints
151
T\vo women, Dorothy and Joan, decide to go to the beauty shop.
Here arc some useful expressions for the beauty parlor. Repeat them aloud as you write
them out.
154
MbiTbe η yxjiaAKy» noJKa-iyMcra. A wash and set, please.
FOR WOMEN ONLY: You are off to the beauty salon. Do you know what you want? Make a
list in Russian just in case.
(a wash) ______________________________
I need
v3. (a cut)
(muSHKOYt (ZAL)
MyJKCKOM 3AJI
The Barber Shop
(parikM Akhir)
napHKMaxep
barber
(paBRTT)
7(BRTTva) (p a B R lu a )
noOpHTb 6pHTBa noC pH TbC S
shave razor shave oneself
ANSWERS
1* 1 0 0 1 /0 0 qinondN O ii ' p Xn>kh<±ld XxtfBimX ί J U I W *1 uo|cs Ajnn.ifl
155
Urhebf
(baraDA) (i) (viSOCHki)
f i o p o f l a M BH CO H K H
beard and sideburns
21 ra 3 e T H b iM k h o c k
T he Newsstand
(kantsiLYARskie)
K a H i^ e jif lp c K n e T o u a p b i
(taXAry)
Θ
Stationery GoodvOfTice Supplies
Υ ΓΑ3ΕΤΗΟΓΟ KHOCKA
At ihc Newsstand
(sigaRYEiy)
C H ra p eT b i
cigarcttcs
158
heberrechll! schutzles Maleri
SALESCLERK O jihh pyS.ib. A j.iecb One ruble. But here is
(naBOR)
KpacHBbiH iia 6 o p iiauiHx a beautiful set o f our
IFLAgof
φ /iaroB 3a 10 py6jieii. flags for ten rubles.
CAROLINE X opom o. H B 03b M y Fine. I’ll take
oahh H aO op. one set.
SALESCLERK E m e Tro-HH6yab? Anything else?
CAROLINE C n acn6o. 3 t o Bee. Thank you. That’s everything.
H noHTH 3 a 6 b u a. I almost forgot.
y eac ecrb Do you have any
aMepHKancKHe CHrapera? American cigarettes?
SALESCLERK K coxaneuH io, Unfortunately,
(rasPROdany)
ece pacnpojaH bi. they were all sold out.
Read through the conversation several times and review the new words you will need. Then
see if you can write down the necessary words in Russian for your friend who is going out for a
few items. He has written them down in English. Can you provide the Russian?
1. stamps __________________________
2. postcards __________________________
3. cigarettcs __________________________
B KAfflJEJIHPCKOM OTflEJIE
At the Stationer) Store
Here are some o f the items you might want to purchase at the stationery store. Say them
aloud and then write out the words in the spaces provided.
ANSWERS
M OHSHC ’p m o d C J H D *£ H M lH d X lO H M deM *1 pue)S'SM.l\
(yuviU R niyr) (izDYFMya)
22 tO B ejiiipiibie h 3; j c j i h h
Jewelry Articles
(chiSY)
Θ
H acbi
Watchcs
(ytn-iURny) (maRaZlN)
lO e e J I H p H b lH M a ra 3 H H
The Jewelry Store
tb r a S m .T ) {BROSH)
G p a c jiC T Rpouib
bracelet brooch
Pronounce the words below aloud and write them out in the spaces provided.
(bnliA N T) (ZJiEAfchuk)
(S p H .iJiH atiT weMnyr
diamond pearl
(izuMRUT)
m yw pyA
emerald
(ZOlaiai
A ) IPLAiina)
30J10T 0 IU1&THH&
gold platinum
Ψ '
Do you remember Ihe adjectives for colors in Russian? See if you can match the following
color adjectives with the names o f the precious stones that they modify.
1. 3 e .i e u b i H a. c a i^ H p
4. J K e ^ T b iH Γ. pVUHH
5. CHHHH A· B H T apb
ANSW ERS
B s K 't> I e a7 9Ί SujipiBjM
164
Note that the Russian word for watch or clock is la c b i (hours) and is plural. Therefore it
requires a plural form o f the verb.
4. K o re a moh l a c b i __________________________ ,
ANSW ERS
.(NtjadEAHQ -S
1 Λ1.Ί1 o x o i / u ’t· aoach x iio iv s d -f x o ic x o x o 'z xcm oua ·| ui ]I! ■{
23 n o / j a p K i i , C y B c i m p i . i , IljiacT H H K ii,
G ifts Souvenir* Rccords
(( A \
ifotaapaRAty) Jj
O o ro an n ap arb i
Make sure you visit the gift shop before you leave. Read carefully how Mark goes shopping
for his friends and family back home.
167
Urheberrechllich gescfuitefes M a
(tiPICHniye)
n P O flA B lU H U A Ba»i Hj wHbi THnHmibie You need real
pyccKHe cyBeHHpbi? Russian souvenirs.
M ARK fla , ω κ caMoeap, hah Yes, like a samovar, or
M a T p e u iK a . a nested doll.
n P O flA B lU H U A y Hac K p a c H B b ie Wfe have lovely
S a jia m iK H , h balalaikas, and
(LOSHU)
AepeBaHHbie jioikkh. wooden spoons.
MARK C K O JIbK O CTOHT 3 T 3 How much docs this
MexoBan n ia n K a ? fur hat cost?
(tlaraGAsa)
n P O flA B lU H U A O H a jo p o ra * . 3 to It is expensive. It is
(NORka)
H a c T o n m a ii H o p K a . real mink.
M ARK M o > K e T G b I T b H BO ’J b M y Maybe I'll take
(PAtikhskuyu)
3 T y n a jie x c K V M ) this Palckh
uiKarj.iKy? lacquer box.
n P O flA B lU H U A X opouio. OHa xoth He Good. Although it is not
('diSHOvaya)
A C lU C B a H , H O H H e inexpensive, it is not
CJIH1UKOM floporail. too expensive.
MARK M OJKHO n .IS T H T b May I pay with
(kriD fTnay) (KARtachkay)
K p e jH T H O H K a p T O H K O H ? a credit card?
n P O flA B lU H U A KoueHHO. B bm Of course. Should I
{u n ir N U T )
la B tp H V T b ? wrap it for you?
168
Urheberrechtlich geschiitztes Material
Read through the following questions and write in the answer npaena or H enpaeaa
2. M e x o e a s uianKa H e o ie u b a o p o r a a . ____________________________
3. C a M O B a p n a c T O H iitH H p y c c K H H c y e e i i H p . _________________________________
4. r i a j i e x c K a n u iK a r y jiK a c j i h u ik o m aew eB aH . _
5. M a p K χ ο ι ε τ tu ia ιη π . K p e jH T H O H K apT O H K O H .
{mtiRaZIN) IxrdmplaOnNki)
Μ Α ΓΑ 3Η Η -«ΓΡΑ Μ ΐυΐΑ Ο Ή Η Κ Η »
The Record Store
ANSW ERS
B t f a e d u 's e tra B d u s H f B tiH E d n · £ EHaedusH ' j B trs e d u · | a s p tj j o s n j x
169 chll
(fotataVAnl
ΦΟΤΟΤΟΒΑΡΗ
Photographic Supplies 0
(fotaKARlachka) (fotaapaRAT) IbtuiREYka)
φθΤΟΚΗρΤΟΗK8 4>oToannapaT GaTapeHKa
print battcr>·
(prayiVLYAityt)
CAROLINE Bbl npOHB-lHCTC njieiiKV? Do you develop film?
(napiCHAuxi')
CLERK A a. BaM HanenaTaTb ece? Yes. Should I print them all?
CAROLINE J la , TpHAnaTb mecTb Kaapoe. Yes, thirty-six exposures.
(CH O Rna■BYEIiye ) (tsvilNlye)
CLERK MepHO-6ejibie huh uBCTiibie? Black-and-white or color?
(uviU chil')
CAROLINE IXeeTHbie, h mojkho yBe.iHHHTb. Color, and you can enlarge them.
iG LY A N lshiye) (M A taviyt)
CLERK r j i H H u e e b i e hjih M a T O B b i e ? Glossy or matte finish?
CAROLINE MHe Bee paBHO. I don’t care.
CLERK O h h 6 y n y r roToebie They will be ready
Β IMTHHUy. on Friday.
24 Ρ βΜ Ο Η τ: o m k o b , o G y e ii (T l ^
Repair Services. Eyeglasses Shoes
(achKi) (aPRAva)
OHKH o n p aea
(O P M ) glasses frame (kanTAKTniye) (U N zy)
Ο Π ΤΜ Κ K O U T S K T H b ie J1 H H 3 b I
optician contact lenses
(OPtik)
ΟΠΤΉΚ
Optician
We hope that you will not need the following phrases, but better safe than sorry.
(packiNrr) (achKI)
TyPHCT B u M o x ere ποηηιιηγι, jt h ohkh? Can you repair these glasses?
<T»iral> (ra d ilL ) (m K LO )
H pa^CH.i c re sjio ■ I’ve broken a lens and the
(aP R A w )
o npaey. frame.
ΟΠΤΜΚ Η βτ jih y Bac 3anacHbix omkob? Don’t you have an extra pair?
173
Urheberrechllich gesch tes Mi
(SLOman)
TYPHCT fla , ecrb. H o cnoMan Yes, I have. But the earpiece is
( utU SH nik)
3 a y iu u H K . broken.
Ο ΠΤΗΚ J le m e Η β Η Τ Η n o e b iH ja y u iH H K , It’s easier to find a new earpiece,
M C M B C T f lB H T b H O B O e C T e K . 1 0 . than put in a new lens.
TY P H C T Υ MeHfl e c r b K oirn iK T H b ie JiHH3bi, I do have contact lenses,
HO Λ OCTSBHJI HX B rOCTHHMlje. but I left them in the hotel.
ΟΠΤΗΚ H H H e ro . y m chh e c r b No problem. I have some
(SO L nichniyt) (sriDl)
c o jiH e H H b ie o h k h . Cpe;jH h h x sunglasses. Among them
(nayDYOM)
.M b i H S H A e M J a y u iH H K . we’ll find an earpiece.
TY P H C T CnacHCo Gojibiuoe. He Thank you very much. Don’t
( u iB U fy t) (padvirN U T) (VINlik)
3 a 6 y , ib T e n o jiB e p H y T b b h h t h k . forget to tighten the screw.
(rM O N T ) (Obuvi)
PEMOHT OBYBH
Shoe Repairs
(thnuRO K)
uiiiypoK
All around town you are likely to see tiny shoeshine and shoe repair booths. Why not step
inside and treat yourself to a shine? At the booths you can have minor repairs performed. For
major repairs you can bring your shoes or boots to the shoe repair shops.
(paCHIStiryt)
TYPHCTKA i lo M H C T H T C , n O X U L iy H C T a . I’d like a shoeshine, please.
(Tourist)
(shnurKI)
MACTEP B a x HyxuiM m n y p K H h jih Do you need any laces or
(R epairm an)
insoles?
174
Urheboi
TyPHCTKA CnacHSo, ho He Haao. Thank you, but it’s not necessary.
Bbi Μ Οκετε ποηηηιγπ. Can you repair
(sapaC l)
moh c a n o n i? my boots?
(k ib lu K li
MACTEP T o.ibko k a S jiy K H ? Only the heels?
[padM YO Tti)
TYPHCTKA H noflMeTKH, ecjiH Bbl And the soles, too, if you
Μ οικετε c eiiiac . can do it now.
Go over the material for the optician and shoe repair shops. Then see if you can fill in the
blanks provided for the following emergency situations.
Bbi mo w e r e ________________________________________ ?
H pa j o H . i ________________________________________________________ .
3. Tell your friend that you left your contact lenses at the hotel.
4. You have broken your heel. Tell the shoemaker what you need.
M w e H yiK H bi H O B b ie __________________________________________________ _
5. An important business meeting is approaching. Can you get your shoes shined?
ANSW ERS
•BxaiiX irB w oti ·3 ΐιιΐ3 ΐιι,ο υ '£ imXirgnM 't-
iq tH iiir oihhixeihom - f X aB d u o ii o m a i o 'Z h n i .o h i c q i i m i i h o u I ui ||! J
175
Jrheberrechtlich gesch
ESSENTIAL SERVICES
EbiTOBbie ycjiyrH
M OHETbl Η ΚΥΠΙΟΡΜ
Coins and Bills
Even after the fall o f the Soviet Union in 1991, the basic unit o f currency in Russia
remained the py6.ii. (ruble), which was divided into 100 KoneftKa (kopecks). Older
currency may still bear the hammer and sickle and the letters for the USSR — C C C P.
In 1992 the Earnt P occhh (Bank o f Russia) began issuing ten and twenty ruble
coins. Since these coins are similar in size to the old kopeck pieces, be sure to examine
your change very carefully.
176
(va U U ia ) (diRYEKuir) IKAta)
Ba.uoTa ΑΗρβκτορ Kacca
hard currency teller'( window
Kax
(a b m iN W T ) (abMYEny) (KURS)
o f iM C H H T b (M Im C IIH I.IH K j p c
exchange rate o f exchange
178
(a iK R Y T ) (SCHOT) (V Y tlai) (FKLAT)
O T K p tlT L CMeT B b i^ a T b b k jis a
Ι α Ι η Λ 'Β Π
MARK 8 xoqy oCMewm, I want to exchange some
IDOlary)
HMepHK&HCKHe n o j u i a p u . American dollars.
KACCHPIUA CkO.lbKO Bbl XOTMTe How much do you want
(Teller)
oilMCHJlTb? to exchange?
MARK E c -ί η m o j k h o , 1 0 0 a o . u i a p o B , If possible. 100 dollars,
AOpOWHbie HCKH? in travelers’ checks.
(JM aR A uiyu)
KACCHPIUA JX bhtc MHe eau iy aeKjiapauHio Give me your declaration
h n a c n o p T , n oxajiyH cra. and passport, please.
179
Urheberrechtlich geschutztes M
MARK H ocTaBHji jd tia p a m iio b 1 lefl my declaration in
HOMepe. the room.
(nichiVO)
KACCHPUIA l i e i Hee a HHHero He M ory Without it I can do
jte jia T b . nothing.
CAROLINE B ot moh aen.iapauHH, h h Here is my declaration, and I
x o ty o6mchhti> wish to exchange
5 0 0 A O J u ia p o B . 500 dollars.
KACCHPUIA Bce B M e c re jt o 6yaeT All together that will be
600 flo.xnapoB. 600 dollars.
CAROLINE E cjih m o xho , If possible,
W E L U m l)
MejiKHMH KynmpaMH. small bills.
KACCHPUIA PacnHuiHTeci., noxtajiyHCra, bot 3aecb. Please sign here.
(k\iTA N uiya) (dlrZHYtyt)
B ot KBHTaHUHH. /Iep*K Te ee. Here’s a receipt. Hold onto it.
MARK C nacnSo. Thank you.
(SUTEdtymU)
KACCHPUIA B cjteayiomHH p a 3 . He Next time, please don't
3a6yabT e A em iapaiiH io. forget your declaration.
OHa BaiKHbiH aoKyveHT. It’s an important document.
Now look at the pictures and say the words aloud. Then write them in the blanks provided.
I M
6D
I /VT-- .
•T o
ANSWERS
aiiHhHirEH Hxoh aiqiijKodoC ·£ «thoirow xdouocu ί ui ||i j
fl Mory / H xony
I can / 1 want
M OHb XOTETb
can want
Λ Μ ΟΓ^ ft XOM$
B bl M 0M C TC B b l X O T lfT C
Now fill in the blanks o f the following text with the correct forms o f M O H b and χοτβ η ».
want can
go want
ANSWERS
X .IO N ‘ X h O X '- in iD h D X - X .IO K ‘ lih O X ‘A 3)K O W ‘ jL S h O X UI ||! J
181
tPO C IIui)
26 IloM Ta {(T})
M ail/Post O fficc
Most post offices — Π ο π τβ — are open from 9 a . m . to 9 P .M . with an hour break for
lunch. The DiaBnoHTaMT (main post office) also has Tejierpa<|) (telegraph) and Tene<|>OH
(telephone) service and is open around the clock. Mailboxes are painted bright blue. You can
purchase stamps at many newsstands and kiosks in addition to post officc windows.
Read the following story about our amateur postman. Some o f the words you will need are
on the following pages.
Paxca γοβορητ c C au ien , ee M ajieH bK H M Raisa is speaking with Sasha, her little
C b lH O M . son.
— C a m a , m to T bi a e j i a e m b τ α κ p a ti o ? “ Sasha, what are you doing so early?”
— H Hrpaio b n o iT a n b o iia . “ I’m playing postm an.”
(pachtaU O N )
— KaxoH T b i n o T r a .ib O H ? r« e tboh “ You are some mailman. Where are your
(PIS'm a)
D H C b M I? letters?”
182
Urhebf
STEVEN Γ κ M03KH0 nocJiaTb Where can I send
M U R K S}
T e n e rp a M M y h jih τ ω ε φ β κ ς ? a telegram o r fax?
NINA T o)K e Ha iio m t c . Also at the post office.
E i u e h t o - h h Gv j l ? Anything else?
(abiSCHAL)
STEVEN H oSem a.i ποιιβοηητι, I promised to telephone
(naCHAL'niku)
M oe.viy H a n a jib H H K y H3 my boss from
POCCHH. Russia.
NINA M 3to Bbi m o * ctc cac.iaTb You can do that
Ha π ο ι τ ε . at the post office, too.
STEVEN B ee JIH mohcho cae .ia T b Ha Can you do everything at the
noH Te? post office?
NINA H e r , He e c e , h o d o h t h No, not everything, but almost
see! everything!
H a noHTe
At the post office
(VAZHnaye)
STEVEN H xony o n ip a B H T b e a x c iio e I want to send an important
nHCbM O B CLUA . letter to the USA.
CJiy)KAlUHH M okho nocnaT b ββηβποητοη It can be sent via airmail,
(Postal C lerk ) (zakazNYM)
H 3aKa3HbIM HHCbMOM. and as a registered letter.
STEVEN MHe HyacHO 3 MapKH no I need 3 stamps for 5 rubles
5 p . h 10 M apoK no 25 p. and 10 stamps for 25 rubles.
CJiy^KAlUHH BaM HystHbi KOHBepTbi Do you need any envelopes
HJIH O T K p b lT K H ? or postcards?
STEVEN CnacH6o , ho ohh y M enu Thank you, but I
y iK e e c r b . already have them.
To address a Russian envelope you begin on ihe line Kyaa (where 10) with the country,
followed by the city, then the street address. On the line with KoMy (to whom) write the person’s
last name followed by the initials for the first name and patronymic. The name goes in the dative
case. Then provide your own address in the same order under the recipient's address.
Let’s look at an example o f an address:
K yda
cΛ ίο& κ. j117932
KoM y .
Om
CvU U fn $ _______
T H E DATIVE CASE
To send something to someone or call someone on the telephone. Russians place that
person in the dative case. To form the dative case of masculine nouns, add y or 10. For
most feminine nouns replace the a or a with e. With feminine nouns that end in h h , like
MapHH, the dative ending is h h . Feminine last names end in o h .
You will want to review the dative case o f the following pronouns:
185
Uihebf
Tty to address the Russian telegram and let your host know that you are “alive and w ell” —
jk h b , 33opoB — and staying in: M ocKea, rocTHiiHua «MeTpono.ii»», KOMuaTa 452.
φ Tr. 4»
Cno. Πι>·ι·
MMMMCTEPCTBO CB*3MCCCP
1
Μ Ε>ΚΛΥΗΑΡΟ ΛΗΑ« Homcp paSosero
«.·<»·
ΤΕΛΕΓΡΑΜ Μ Α Α«<οο>ι·τ
(■ η«Α·Μ·)
Cnyx«6MM«o’u»t««
KateropM* m otm«tkh
ckoGoo l»A<
IAP«C4I*
(· KulmirtnMOM nillMt)
A#mc
Γοοολ. c»o«m«
KBHTAHUHfl
I ΠίΗΕΜΙ ΤΕΠΕΓΡΑΜΜ
H i
------------ C
!« §
I bS
lie Φ·μηπη· m«Apec ο<ηρ«·Μΐ«Λ*
c i 3
Η· Γ·0«/ϋ·Κ«
Before we leave the post office, write in the Russian words for the following important items
in the spaces provided.
ANSW ERS
owttHU 'p e x in v o u e M in d x io ‘Z GMdcw · \ o o ijjo j s o j
187
Urheberrechllich geschutztes Mi
27 TejietJ)OH [(
Telephone
(aLYO) (aLYOI
AJIJIO! AJIJIO!
Hello! Hello’
You can usually place local calls from your hotel room, either by dialing directly or by
dialing a single number for an outside line. For international calls you may have to place an order
through the international operator.
Here are some useful expressions for making telephone calls in Russia.
(YA) IkhaC H V ) (z a k a /A T )
H xohv 33K a3a T b .
I want to order a _________ _
188
Urheberrechtlich geschutztes ^
(D YEvushka) (nab&AYtye) (paZHAlusta) (Elat) (SO m ir)
AeeyuiKa, HaCHpaHTe, now aayH cra, jt o t HOMep!
Operator, would you please dud this number for me!
(ZAnyata)
3aH »T o.
/ Λ (NYE) (U a D liyt) (TRUPku)
H e iciaAHTe T p y 6 n y !
The line is busy. D on't hang up!
When Russians speak with someone,they use the preposition c and the instrumental
case. For masculine (and neuter) nouns, the instrumental ending is o m (e.M) and biM in last
names. For most feminine nouns the ending is o h (eft).
co mhom with me c t o Co h with you c hhm with him c Heft with her
189
Urheberrechllich geschutztes Material
(liliFOnaya) IkaHlruit
ΤΕΛΕΦΟΗΗΑΗ KAEHHA
Telephone Booth
(padniMAyu)
TOM H a . ( c e 6 e ) C n e p e a » n o .u iH M a m Yes. (to himselO First I lift
(apuSKAyu)
T p y C k y , π ο τ ο Μ o n y c ic a io m o h c t v . the receiver, then I drop the
(guD IT) (nabiRAyu)
Ι>Λ Η Τ. X o p o i u o ! H H aC H paio coin. It’s ringing. That's good.
HOMep 234*09-58. I dial the number 234-09-58.
A j i j io ! A j i j io ! 3 t o ro e o p H T Hello! Hello! This is Mr. Bush
rocnoA H H B y m . speaking.
TOJIOC Π ϋ Ο Χ Ο C JlblU IH O . rO BO pM TC I can’t hear you. Speak
(A voicc) (C RO m chc)
rpOM HC. louder.
(papraSlrye)
TOM I lo n p o c H T e E o p H c a HHKO.iaeBHMa Please ask Boris Nikolaevich
κ τε.ιεφ ο Η )'. to come to the telephone.
TOJIOC Bb< He r ja a nona.iH. You have the wrong number.
(bispaKO YSTw)
TOM Il3BHHHTe 3a 6eCnOKOMCTBO. Excuse me for bothering you.
(O n KJianeT Tpyfiity η ΗΛ έτ (He puts down the receiver
o G p a n io b ro c T H H H u y )
EM ER G EN C Y T E LE PH O N E NUMBERS
Fire Π ο>καρΗ Β Η o x p a u a 01
Police M ii.ih k h h 02
Medical Care C 'K o p a n n o M o m i, 03
Gas Leaks fa 3 04
190
Urheberrechtlich geschutztes M
(VRACH) (zubNO Y) (VRACH ) (& Τ Μ ά α )
(paftaRYEniye) (M A D (uCHEnna)
HHHa and AjicKcaHflp are studying the parts o f the body. See if you can learn the words
along with them.
(nachiNAii)
HHHA H y, kto HaHHHaeT — Well, who should begin —
Tbl HJIH H? you o r I?
(SPRAshivul')
AJIEKCAHflP T b i H a M H H a e u ib cnpamHBUTb, You begin the questioning,
(atvtC H A T )
h n 6yay OTBeiaTb ua and I'll answer
BOnpOCbl. the questions.
HHHA X opom o, 4T0 y TeGa Okay, what do you have
bot 3A ecb? right here?
(VOIasy)
AJIEKCAHflP Bojiocbi. Hair.
HHHA A HTO 3TO? And what is this?
IGLAS)
AJIEKCAHflP O a h h ΓΛ83, h o y T eG a One eye, but you have
(GLAza)
§> Χ < 1
ΛΒ8 171838. two eyes.
isos/
AJIEKCAHflP 3 to m oh hoc. That’s my nose.
192
Urheborrei geschutztes Ma
a
(HOT)
HHHA tboh ρ ο τ, a i t » sto This is your mouth, but what
(ΚΓΟΜ)
HOApTOM? is above the mouth?
(U tha)
HHHA H a. y T e6a oaho yxo? Yes. Do you have one ear?
AJIEKCAHflP Η ε τ , g e a r.ia 3a, h Asa yxa. No. tw o eyes, and two ears.
ri i t s o )
23 And this is my cheek.
(galaVA)
Η TBO« TOJlOBa. and your head.
(y a m
HHHA ShbiK. Tongue.
ipadbaROdak)
3 τ ο ποηδορο,ιοκ. This is a chin.
193
AJIEKCAHflP A 3TO, KOHeHHO, And this is, of coursc,
(SHE) o l
m en. the neck.
iptiC H O t
HHHA B ot oaho n n eio , Here is one shoulder.
AJIEKCAHflP II.iio c h o c r u ie i o , Plus my shoulder,
IpltCHA)
s e a lu ie n a . I 1' is two shoulders.
tmKAt ImKI)
HHHA O a h s pyKa, a n a e ρνκΗ ___ One arm, two a rm s .. .
AJIEKCAHflP Ho Mbi ΓΟΒΟΡΗΜ « e c e pyK H ». m But we say “ all the arm s.”
ILOIwt') (lOKtya)
HHHA O ahu AOKOTb h;ih s e a .ιοκτη. One elbow or two elbows.
AJIEKCAHflP Mbi ΓΟΒΟρΗΜ We say
■<]
«BCC HaiHH .ΊΟΚΤΗ». “ all our elbow s.”
(« iljjO tnKVE)
HHHA CKOJibKO n a jib u c B Ha p y x e ? How many fingers on a hand?
(RUm) (tnLiM)
AJIEKCAHflP O a h h n a .i e u , ABa n a ji b u a , One finger, two fingers,
τρΗ najtbita,HCTbipe najibita,
άχτι» n a ji b i te e .
s*e. three fingers, four fingers,
five fingers.
HHHA A y m chh h flcc»Tb uaibKeB. And I have ten fingers, too.
AJIEKCAHflP /la , ho He e c e n a jib K b i Ha Yes, but not all ten fingers on
oahoh ργκε! one hand!
HHHA K a K B c e r a a , Tbi n p a e . As always, you’re right.
AJIEKCAHflP
HHHA
AJIEKCAHflP
(spiNA)
cn m ia.
Bnepe^H HaxoAHTCJi
(zedaW )
T e n e p b h 3 a A aio B o n p o c b i.
3 to
a Now I’ll ask the questions.
This is the
back.
In front is the
(G R U T )
HHHA rpyai». breast.
AJIEKCAHflP K o r j a T b i C1HU1KOM ΜΗΟΓΟ When you eat too much,
(YESH ) (baU T )
e n i b , *<t o y tc6« G o .i h t ? what hurts?
(zhiLUJak)
HHHA )K e.i)A O K . My stomach.
AJIEKCAHflP flp a B H J ib iio . A e m e iih jk c That’s correct. And even lower
Mbi ΗβΧΟΑΗΜ we find
194
Urheberrec geschiitztes M.
(Μ νση
[
HHHA XHBOT. the belly.
AJIEKCAHflP A ciaflH And in the back is the
(ZADnitsa)
HHHA jajiiH u a. backside.
(kaLYEna)
AJIEKCAHflP y t c 6 h o a ii o K o jie n o ? And do you have one knee?
HHHA Η ε τ , aea K O Jiena. No, two knees.
(naGA)
AJIEKCAHflP H He o n u a iio r a , a And not a single leg, but
fnaG I)
A B e ΗΟΓΗ. two legs.
(twtGYE)
HHHA M Ha KaMCAOH H ore And each foot has
(sia iA ) (PYATku)
c r o n a , iiH T K a , η w a sole, heel, and
That was certainly a lot o f new words to learn. Try repeating them to yourself several times
and then see if you can draw lines matching the Russian words with their English equivalents.
1. rojioea a. leg/foot
2. ροτ 6. ear
3. nora B. elbow
4. pyita Γ. finger
5. n jieM O A. arm/hand
6. XCHBOT e. head
7. KO.ICHO )K. mouth
8. JIOKOTb 3. knee
9. n a :ie n H. shoulder
10. yxo K. belly
ANSWERS
J *6 a *8 ε 'L x *9 η ·ς IT v .'£ w z o *1
195
Urheberrecl
(SHTO) (u) (IMS) (baU Tt
H to y eac 6 o jih t?
What hurts?
To say in Russian that you are ill or something hurts, you need the
expression y M ena, y eac, etc. Literally, this means I have, you have [something
that aches). We use the genitive case o f the pronouns after the preposition y.
y κ ογο — w ho has
y H e ro — he has y h h x — th e y have
We hope you won’t need to use them, but the following expressions for basic aches and pains
are good ones to learn, H a b c h k h h c j i y n a H (just in case). In an emergency you will want to call
the number for immediate care — C k o p a w n o M o m b . The number in Moscow and St. Petersbuig is
03. When you identify yourself as a foreigner and describe the problem, a physican will be at your
hotel within minutes to see you. In non-emergency situations you should call your embassy or ask
your hosts or the hotel personnel for the location o f the nearest polyclinic.
196 Jrheberre
(u) (vraCHA)
Υ BPA 4A
Θ
If you become ill on your trip, the following list o f expressions will come in handy to
It hurts here.
M y _______ . hurts.
head
hip
throat
rib
I have .
a broken bone
a bruise
T
a bum
a head cold
a cough
diarrhea
a fever
It hasn’t been a happy day for Stefanie who goes to visit the dentist with a toothache.
198
3 Υ Β Η θ ή ΒΡΑΜ Η ε τ , ece β π ο ρ η .ικ ο . No, everything is in order.
STEFANIE X opom o! B cero Okay! Have a
Α οβροΓβ. nice day.
B BOJIbHHIXE
At the Hospital
a eK ap cT B O . some medicine.
199
Urheberrechtlich geschutztes Material
Have fun with the crossword puzzle using expressions you’ve learned and might need in a
medical emergency. We’ve given you a start with the word for “ patient” — 6 o jii >h o h .
KpO CCBO pA
no r0 p H 3 0 H T O lH ΠΟ B C p T H K a .'lH
ACROSS DOWN
4. nurse 1. temperature
5. prescription 2. nose
7. patient 3. doctor
9. tooth 6. pulse
10. eye 8. mouth
E O b (I
1
ANSW ERS
F.B1/.1 -o i cjAi. '6 J-ix l "8 H o H s iio g ' i s s i M n -9
x u o tisd n d u a a n a K ·(· i.nda ■£ doh - j EdXxBdouwox *[ o | / / n ((
200
(pam aG liye)
29 ΠοΜΟΓΗτε!
___________ Help!___________
Russia has traditionally been a safe country for tourists. While most people are honest,
friendly and helpful, hard economic times have given rise to more street crime.
We hope you don’t find yourself in a medical or other emergency situation, but it is a good
idea to know some useful words and phrases.
First, here are the vital phone numbers:
MEflHUHHCKAH ΠΟΜΟΙΒΙ»
Ambulance and Medical Help
To get emergency medical aid from your hotel notify the key lady on your floor or the front
desk staff. They can call for an ambulance with trained medical personnel to assist you on the spot
or to transport you to the hospital. Here are a few expressions for you to learn.
201
Urheberrechtlich geschutztes Ma
(m iU u iv a )
MHJIHUHH
The Police (Militia)
In most Russian cities you can find police officers directing traffic and patroling the streets.
If you have problems, the police can probably help you — from finding your way to finding lost
items. Items that you have lost often turn up. If you do leave something in a restaurant, museum
or hotel, don’t assume it’s gone forever. Check first with the local staff, or with the police. You
might want to ask for the Lost and Found Bureau ( Ε ι ο ρ ο u a x o a o ic ) .
Here are some expressions you should know in case you need to call the police.
(m O Juiyu)
BbOOBHTe MHJIHOHio! Call the police!
(bUZHAYschi)
Γ αθ f a m j m i Where is the nearest
M H J IH U e H C K H H y H B C T O K ? police station?
(patiRYAla)
JI noTepsuia mom nacnopT I’ve lost my passport.
203
Urheberrechllich aeschutzti
BEFORE YOU LEAVE
(da) (aiYEZda)
f l o O T i> e 3 a a
You’ve learned a lot o f Russian by now — probably much more than you realize. This section
is a very important step in the learning process — a step in which you can review and solidify
your understanding o f the new language.
Wfe’ve organized the section around basic situations you might encounter. For each situation
there are a number of questions about appropriate Russian expressions. If you have difficulty
remembering what to say in a particular situation, review the relevant unit in this book.
Good luck and have a good trip!
CHacniHBoro n y n i!
1. W h e n y o u m e e t a R u s s ia n , h o w d o y o u s ta rt u p a c o n v e r s a tio n ?
а. X opouio, c n a c H S o .
б. H e B o.iH yH T ecL.
B. J jp a B C T B V H T C .
2. Y ou h e a r t h e q u e s t i o n « K a K e a c 3 0 b j t ? » Y ou s h o u l d r e p ly :
а. Jio CBH.iaHHB.
б. M e n s 3 0 B y T _______________ .
β . Λ H3 C1UA.
3. S o m e o n e a s k s h o w a r c th in g s ( « K a K a e j i a ? » ) . H o w s h o u ld y o u r e p ly ?
a. X opouio, cnacuSo.
6. Bbi npaBbi.
b. H to H aM a e . i a T b ?
4. I f s o m e o n e d o e s y o u a fa v o r, y o u m ig h t w a n t to s a y " th a n k y o u .”
а. B ot mo» *ena.
б. CnacHfio.
Β. 'X ipaB C T B V H T C .
5. W h e n y o u p a r t, y o u s a y “ g o o d b y e " to y o u r n e w a c q u a in ta n c e .
а. K ax Ba.M n o M o n b ?
б. lf3BHHHTe, noiKajiyHCTa.
B. Jio CBH JiaHHH.
ANSW ERS
a s 9 't β ΐ 9 Ί a -ι I uoiiBnijs
204
Situation 2: Πριιβ3Α
1. To reserve a hotel room you tell the room clerk:
a. Η ^ κ τ ε n p jiM o .
6. H x o s y j a G p o H H p o B a r b H o v ie p .
b . O k h o He O T K p b iB a e T c s i.
Situation 3: /JocTonpwvieHaTejibHocTH
PbccsofintcrcM
ANSW ERS
G 'Z a*I e u o fiB n jis β -χ, g ·£ r ·£ g z u o ||R n ) { S
205
Jrheberrech Mi
Please communicate to the clerk that you arc working on Saturday.
а. f l HAY B IIJITHHUY.
б. HeaH 3aBTpaKaeT b cevib nacoe.
β. H paGoTaio b cy66oTy.
Can you ask the price of a ticket to HoeropoA?
a. Ckojibko c t o h t 6x.ieT b HoeropoA?
6. HaM HywHO aea Kyne?
b . K ora a OTnpaejiaeTca noe3A b CaHKT-neTepGypr?
Try to tell your hosts (hat you are an American, but you understand Russian.
а. H apMflHHH, HO ΓΟΒΟρίΟ llO-am.IHHCKH.
б. H aMepHKaHKa, ho λ ποηημβη) no-pyccKH.
Β. H VKpaHHKa, HO ΗΗΤβΙΟ ΠΟ-pyCCKH.
Which of the following persons is likely to have difficulty getting around?
a. MapHH vKHBCT Β Λ ηΓ.ΊΗ Η , H O H a χ ο ρ ο ω ο ΓΟΒΟρΗΤ ΠΟ-aHr.lHHCKH.
6 . Po6epT pa6oTaeT b M ockbl*, h o He noHHMaeT no-pyci*KH.
b. BaHH n o e je T β Τ οκηο, h oh noHHMaeT ho - jm o h c k h .
At the service station you ask the attendant to check the water and oil.
a. KaK npoexaTb b KpeMJib?
6. y eac ecTb aBTOAopowHan Kapra?
b . I l p o B t p b T e , π ο /K a jiv H C T a , b o Ay h w a c jio .
What can you assume when your guide tells you «CeroAHH π η τ η η ι ο .»
a. Bnepa 6bui neT B epr.
6. 3 a B T p a G y je T noH eA ejibH H K .
b. 3aB T pa G yjeT c p e ja .
ANSWERS
Available in FRENCH · GERMAN · ITALIAN · INGLES (ENGLISH Tor
Spanish Speakers) · JAPANESE · RUSSIAN · SPANISH
Injust minutes a day, you'll pick up the language you need for most
everyday situations—from meeting and greeting people to asking directions
to handling simple business transactions. You'll learn the basic vocabulary (or.
introductions · finding your way · entertainment · dining · shopping · banking ·
using the telephone and mail services · medical help and emergencies
Plus: days of the week · months · seasons · weather · time · numbers ·
basic grammar · even a guide to road signs!
ΓΝ All words and phrases are accompanied by pronunciation
Special Bonus for Business and Vacation Travelers:
Pull-out Bilingual Dictionary complete with
Food and Drink Guide · Tipping information
Added Features: Quizzes (with answers) to test your growing skills
J*· · vocabulary cards for added practice