You are on page 1of 80

ÍNDICE

ÍNDICE ..................................................................................................................... 1
AO CLIENTE ............................................................................................................ 2
IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO ............................................................................ 3
DIREITOS AUTORAIS ............................................................................................. 4
INTRODUÇÃO ......................................................................................................... 5
TERMO DE GARANTIA........................................................................................... 6
MATERIAIS A SEREM PROCESSADOS................................................................ 8
SÍMBOLOS ........................................................................................................................10
NOTAS DE SEGURANÇA ..................................................................................... 12
SISTEMA DE SEGURANÇA ................................................................................. 13
INSPEÇÃO INICIAL AO RECEBIMENTO ............................................................. 15
CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO .......................................................................... 16
FUNÇÕES DO TECLADO ..................................................................................... 22
INSTALAÇÃO ........................................................................................................ 23
OPERAÇÃO ........................................................................................................... 32
INICIANDO CICLO – MODELOS SEM RESERVATÓRIO DE ÁGUA ................... 40
INICIANDO CICLO – MODELOS COM RESERVATÓRIO .................................... 48
NOTAS IMPORTANTES ........................................................................................ 54
TABELA REFERENCIAL DE CICLOS .................................................................. 56
FUNÇÕES ESPECIAIS .......................................................................................... 58
PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA .......................................................... 61
DIARIAMENTE ...................................................................................................... 63
SEMANALMENTE ................................................................................................. 67
SEMESTRALMENTE ............................................................................................. 69
ANUALMENTE ...................................................................................................... 73
ESPECIFICAÇÕES ................................................................................................ 76

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 1


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
AO CLIENTE

CARO CLIENTE,

A EXECUÇÃO DAS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA


EXPOSTAS NAS PÁGINAS 61 A 68 SÃO RESPONSABILIDADE DO
USUÁRIO, E TEM EXTREMA IMPORTÂNCIA PARA O PERFEITO
DESEMPENHO DO PRODUTO E PARA A SEGURANÇA DOS
OPERADORES.

NÃO UTILIZE ESTE EQUIPAMENTO ANTES DA LEITURA E


ENTENDIMENTO DESTE MANUAL

EM CASO DE DÚVIDAS, ENTRE EM CONTATO COM O NOSSO


SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE:

(11) 2149 – 1744

(11) 2149 – 1745

sac@sercon.ind.br
www.sercon.ind.br
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 2
Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO

1. Número de série do equipamento


2. Data de fabricação
3. Potência do equipamento
4. Máxima pressão de trabalho admissível
5. Pressão de teste hidrostático
6. Capacidade do equipamento
7. Voltagem do equipamento
8. Chave de liga/desliga
9. Modelo

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 3


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
DIREITOS AUTORAIS

Este documento, Instruções de Uso, fora elaborado e finalizado, com base na RDC 185/2001
resolução estabelecida pela Agência Nacional de Vigilância Sanitária - ANVISA, pela empresa
e fabricante, do equipamento Autoclave, SERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE APARELHOS
MÉDICOS E HOSPITALARES LTDA., inscrita no CNPJ/MF 59.233.783/0001-04 e inscrição
Estadual 454.173.671.118, sediada à Rua Tenente Onofre Rodrigues de Aguiar, 1201, Vila
Industrial, Mogi das Cruzes – SP, CEP 08770-040, devidamente autorizada pela ANVISA
através do número 1025975.
A empresa SERCON expressamente estabelece que estas Instruções de Uso não implicam
em nenhum tipo de pacto de compromisso ou instrumento público ou particular contratual.
A empresa SERCON constantemente acompanha o processo tecnológico, de segurança e
referências normativas internacionais e normas brasileiras, mantendo-se sempre em
desenvolvimento, para aplicabilidade em seus equipamentos alcançando melhor qualidade,
eficiência, precisão e facilidade operacional. Portanto, as principais Leis de Propriedade
Industrial, Código do Consumidor e ou Código Civil entre outras legislações, estabelece
reserva de direitos para que a empresa SERCON altere/modifique os projetos, as
composições, configurações e ou as especificações técnicas, adotando os princípios da
evolução e padronização normativa do mercado atual, nos seus equipamentos e nas
informações incluídas nesta Instrução de Uso, sem prévio aviso.
A empresa SERCON, está excluída de obrigações por eventuais perdas e danos ou prejuízos
resultantes de equívocos, inexatidões ou lacunas, bem como pela utilização dessas
instruções em outros equipamentos ou noutras autoclaves, imprudências, imperícias ou
negligências, e consequentemente mau uso/utilização aludidas ou não nestas Instruções de
Uso.
A empresa SERCON somente autoriza o conteúdo total ou parcial de suas Instruções de Uso
a utilização operacional particular privado, quando de sua aquisição, e para Agência
Nacional de Vigilância Sanitária - ANVISA, órgão competente que regulamenta e divulga a
autorização e registro de equipamentos produto para saúde.
Estão expressamente proibidas quaisquer outras formas de utilização ou veiculação do
conteúdo total ou parcial dessa Instrução de Uso, tais como: FOTOCOPIAR, COPIAR, EDITAR,
ADICIONAR, REDUZIR, GRAVAR, SALVAR, ARMAZENAR EM SISTEMA DE ARQUIVO OU
ELETRONICAMENTE, DENEGRIR, DIFAMAR, EXIBIR OU DIFUNDIR, PUBLICAMENTE, TRANSMITIR
POR RADIODIFUSÃO, CABO OU QUAISQUER OUTROS MEIOS DE COMUNICAÇÃO, BEM COMO
TROCAR, EMPRESTAR OU PRATICAR QUAISQUER ATOS DE COMERCIALIZAÇÃO E
DIVULGAÇÃO. Salvo se prévia e expressamente existir formal autorização pela composição
de seus representantes legais da empresa SERCON.
O(s) Ato(s) praticado(s) e ou a Violação de quaisquer destes direitos exclusivos do titular
SERCON, acarretará as sanções previstas na Lei 5988 de 14/12/1973 e Artigos 184 e 186 do
Código Penal Brasileiro, sem prejuízo a eventuais perdas e danos materiais e morais
estabelecidos e aplicados no Código Civil Brasileiro.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 4
Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
INTRODUÇÃO

Você acaba de dar um passo muito importante para a sua segurança e a dos seus pacientes.

A autoclavação é o ponto de partida para qualquer processo sério de esterilização de


instrumentos e materiais médicos ou odontológicos.

É preciso sempre repetir que consultórios são ambientes de risco, em maior ou menor grau,
dependendo de sua especialidade.

Outro passo acertado foi a escolha da marca Sercon, que detém a melhor tecnologia,
qualidade e segurança e sob este aspecto, você acaba de adquirir um equipamento de
primeira linha, podendo assim obter resultados satisfatórios e livres de problemas.

As principais vantagens das autoclaves Sercon são: a rapidez de seus ciclos, a sua
segurança, a sua precisão e a facilidade de operação.

As autoclaves compactas de mesa são equipamentos projetados para esterilizar


instrumentos e materiais médico-cirúrgicos, em clinicas médicas, consultórios
odontológicos, prontos-socorros, laboratórios, etc.

As autoclaves são esterilizadores por meio de vapor saturado úmido como agente
esterilizante.

Este manual propõe-se a fornecer ao usuário uma compreensão geral sobre o


funcionamento da autoclave, a indicação das melhores maneiras de operá-la, e ainda, os
cuidados que devem ser tomados para sua conservação, sua segurança e a garantia do
produto.

Após ler este manual, operar a autoclave será uma tarefa fácil, entretanto, por se tratar de
um equipamento construído com componentes de alta tecnologia, sempre procure a
assistência técnica autorizada Sercon, para o esclarecimento de qualquer dúvida ou
manutenção corretiva necessária em seu equipamento.

Sempre desconecte o plugue da tomada antes de um serviço de manutenção.

Quando o equipamento ficar muito tempo fora de uso, retire toda a água do reservatório e
também todo o material nele contido. Secar o aparelho por dentro e por fora, e se possível
cubra-o.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 5


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
TERMO DE GARANTIA

A Sercon Indústria e Comercio de Aparelhos Médicos e Hospitalares Ltda, concede garantia


estendida conforme tabela abaixo, para esse produto por ela fabricado e comercializado, em
adição ao prazo legal de 90 dias contados a partir da emissão da nota fiscal de venda ao
consumidor, desde que o mesmo tenha sido instalado, mantido, todas as manutenções
preventivas tenham sido executadas e o equipamento tenha sido utilizado conforme
orientações contidas no manual de instruções.
Durante o período estipulado, a garantia cobre totalmente a mão de obra e peças no reparo
de defeitos devidamente constatados como sendo de fabricação. Somente um técnico
autorizado pelo fabricante está habilitado a reparar defeitos cobertos pela garantia,
mediante apresentação da nota fiscal original.
O consumidor tem o prazo de 90 dias para reclamar de irregularidades (vícios) aparentes, de
fácil e imediata observação no produto, como os itens que constituem a parte externa e
qualquer outra acessível ao usuário.

Item Período de Garantia Adicional Período Total de Garantia

Gabinete 630 dias 2 anos

Câmara 1700 dias 5 anos

Placa Eletrônica 270 dias 1 ano

Válvula de Segurança 270 dias 1 ano

Suporte de Bandejas 270 dias 1 ano

Bandejas 270 dias 1 ano

Válvulas Solenoides 270 dias 1 ano

Cabo de Energia 270 dias 1 ano

Resistência 270 dias 1 ano

Relé de Estado Sólido 270 dias 1 ano

Bomba de Vácuo 270 dias 1 ano

Manômetro 270 dias 1 ano

A GARANTIA COBRE:

o Eventuais defeitos do material empregado na fabricação do equipamento.


o Eventuais defeitos de funcionamento e desempenho mecânico originados da
fabricação.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 6
Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
A GARANTIA NÃO COBRE:

o A instalação ou utilização do produto em desacordo com as recomendações do


manual do proprietário.
o Avarias causadas pela incorreta conservação do aparelho conforme as orientações
do manual e sendo assim é de extrema importância a completa leitura do mesmo
antes de utilizar o equipamento.
o Avarias resultantes da imperícia do operador, uso indevido, quedas, agente da
natureza e acidentes de qualquer natureza.
o Componentes sujeitos a desgaste natural pelo uso (guarnições, mangueiras, etc.).
o Danos causados pela falta de manutenção, limpeza e conservação.
o Desempenho insatisfatório do produto devido as instalações ou rede elétrica
inadequadas.
o Motores elétricos, chaves elétricas e demais componentes do corpo elétrico.
o Danos causados por acidentes no transporte, quando feito sob responsabilidade do
cliente.
o Transporte e remoção de produtos para conserto.
o A garantia não cobre mão de obra e nem peças utilizadas na manutenção preventiva
dos equipamentos.

A GARANTIA PERDE SEU EFEITO:

o Assistência técnica prestada por pessoas não autorizadas.


o Inobservância das prescrições constantes do manual de instruções, funcionamento,
instalações e manutenção preventiva.
o Introdução de modificação e uso de acessórios impróprios e não originais.
o Pela suspensão ou atraso nos pagamentos das prestações vencidas.
o Término do prazo de validade da garantia.

GENERALIDADES:

o A garantia terá validade pelo prazo acima especificado, contado a partir da data de
aquisição pelo primeiro comprador/consumidor, mesmo que a propriedade do
produto seja transferida.

o O consumidor não deve abrir a embalagem se estiver danificada ou violada.


o As peças substituídas sem débito, em decorrência da garantia, são de propriedade
do fabricante.
o Fica a critério do fabricante a escolha do local de execução do trabalho, sendo de
responsabilidade do cliente as despesas de locomoção até a assistência técnica.
o O fabricante não se responsabiliza por prejuízos em decorrências da paralisação da
máquina ou de acidente.
o São de responsabilidade do reclamante as despesas decorrentes de atendimento
para as chamadas de assistência técnica quando forem julgadas improcedentes.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 7


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
MATERIAIS A SEREM PROCESSADOS

Antes de ser submetido ao processo de esterilização, o material deve ser completamente lavado
utilizando o procedimento correto, enxaguado com água, se possível, desmineralizada e seco de tal forma
a reduzir, ao máximo, a presença de sujeira, substâncias oleosas e materiais orgânicos, que possam
interferir no processo de esterilização.

Os objetos a serem submetidos à esterilização devem ser lavados utilizando-se detergentes com pH
neutro.

Para instrumentos das salas operatórias deve ser utilizado, de acordo com as Instruções de Uso dos
mesmos, produto detergente recomendado pelos fabricantes. Atenção a produtos que necessitam de
diluições antes do uso, onde se necessário e aplicável, é recomendado o prévio preparo do produto
em um recipiente seguindo as indicações listadas.

As operações de limpeza devem ser executadas separadamente das operações de embalagem para
não causar alterações aos materiais embalados; na prática o material a ser esterilizado deve ser
embalado em uma sala separada da área de lavagem.

O pessoal para tal operação deve estar protegido durante todas as operações de limpeza para evitar
ferimentos, seja em contato com materiais orgânicos seja em contato com detergentes, além de
prestar especial atenção no tocante a instrumentos pontiagudos e cortantes.

Para remover a sujeira mais grossa do objeto, imergir o instrumento aberto ou desmontado em um
recipiente que contenha um produto de tratamento ou detergente, previamente preparado
obedecendo ao tempo fixado pelos fabricantes; friccionar o objeto com buchas, escovas ou algodões
adequados nas partes internas e externas. Não use escovas metálicas ou produtos abrasivos;
enxaguar com água corrente, se possível, desmineralizada, secar e checar a eficiência dos
instrumentos; e, se for o caso, de lubrificá-los, utilizando produtos com pH neutro. Depois da
lubrificação os instrumentos cirúrgicos devem ser pulverizados com jatos de ar comprimido para
remover o excesso de lubrificante.

Se for necessária a utilização de alguma máquina para a limpeza, esta deve ser feita de forma que os
instrumentos permaneçam parados, seguros com um dispositivo de fixação, eliminando a
possibilidade de impactos ou danificações.

O uso de produtos ácidos de limpeza poderá provocar corrosão devido à presença de cloro.

No caso de instrumentos cirúrgicos muito sujos, com incrustação de sangue coagulado, restos de
secreção ou outros materiais, poderão ser necessários uma limpeza manual ou ultrassônica.

Espelho de mão coberto com vapor ródio pode ser esterilizado no equipamento. Endoscópios rígidos
devem ser desmontados de acordo com as instruções do fabricante para permitir a esterilização no
equipamento.

A embalagem dos objetos e materiais para esterilizar tem o propósito de preservar a esterilidade do
material tratado até o momento do uso; permitir que o agente esterilizante penetre e percorra por
todo o instrumento até a sua superfície; reduzir o risco de contaminação do conteúdo no momento
da abertura; além de ser prática e confortável.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 8


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Os objetos a serem esterilizados podem ser fabricados de maneira simples ou montados, neste
último caso o correto é seguir a orientação da embalagem pela necessidade de uso (conjunto de
medicamento, intervenção) e não pela embalagem de qualidade que oferece garantias higiênicas. A
embalagem deve ser de pequena dimensão e uma vez aberta, eles devem ser usados completamente
ou esterilizados novamente.

Antes de proceder com a embalagem, checar o material a ser limpo. Todo o material que estiver
montado deve ser desmontado, removendo juntas e tampas. Para proteger as pontas das agulhas
coloque plásticos ou borrachas em suas extremidades, preservando a forma original do instrumento.
Embrulhar os canais ou os materiais muito longos de para que não permitir que sejam criados
estreitamentos, ou seja, formadas “orelhas” nos tubos.

É necessário checar o estado dos filtros, a todo o momento, para repará-los periodicamente,
seguindo as indicações do fornecedor, ou quando eles estiverem visivelmente alterados, no entanto
siga as indicações de garantia do fabricante.

Os materiais contidos nos container não devem ser comprimidos, as peças de lavanderia devem ser
posicionadas verticalmente.

A embalagem em papel grau cirúrgica para esterilização a vapor é adequada para as peças de
lavanderia e para os instrumentos cirúrgicos, porém não é adequada para de bandejas de
medicamentos, materiais de pequeno porte (entity) ou materiais heterogêneos entre si que
dependam de suporte. A técnica de embalar deve permitir a abertura do pacote sem agredir a
esterilidade dos objetos nele contida, por isso é necessário embalar os pacotes em dupla camada
retangular usando um método que permita garantir a proteção efetiva de uma fácil abertura e uma
extração antisséptica do material esterilizado.

A embalagem em envelopes combinados de papel grau cirúrgico com polipropileno/poliéster é


adequada para esterilização a vapor e para materiais simples ou de dimensões médias e pequenas,
para conjuntos de instrumentos cirúrgicos, e para as peças de lavanderia e bandejas de
medicamentos.

NOTA

Considerando os dados do projeto, informamos que seguimos, onde aplicável, os requisitos


especificados no anexo III B da Resolução RDC 185/2001.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 9


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
SÍMBOLOS

Número Símbolo Referência Descrição

1 IEC 60417-5032 Corrente alternada

2 IEC 60417-5019 Terminal Terra de Proteção

3 IEC 60417-5007 Ligado (alimentação)

4 IEC 60417-5008 Desligado (alimentação)

Cuidado! Risco de choque


5 -
elétrico

6 IEC 60417-5041 Cuidado! Superfície Quente

7 ABNT ISO 15223-1:2010 Consultar instruções de uso

Cuidado, consultar
8 ABNT ISO 15223-1:2010
documentos acompanhantes

Frágil, manusear com


9 ABNT ISO 15223-1:2010
cuidado.

Manter afastado de
10 ABNT ISO 15223-1:2010
umidade (manter seco).

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 10


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
11 ABNT ISO 15223-1:2010 Validade

12 ABNT ISO 15223-1:2010 Data de fabricação

13 ABNT ISO 15223-1:2010 Número de Série

14 ABNT ISO 15223-1:2010 Referência (modelo)

15 - Nota Fiscal

Este lado da embalagem


16 ISO 780:1997
para cima

17 ISO 780:1997 Empilhamento máximo

18 - Tecla Partida

19 - Tecla Seleção

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 11


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
NOTAS DE SEGURANÇA

As notas que seguem têm o propósito de reduzir o risco de acidentes para o


pessoal que utilizará a autoclave bem como evitar interpretações que
comprometam a segurança do equipamento, devido à manutenção incorreta. Para
isso os operadores ou o pessoal de manutenção devem ler integralmente e seguir
atentamente este manual para a utilização e a manutenção desta esterilizadora.

• Os operadores que utilizarem à esterilizadora devem ser habilitados para operá-la.


• Seguir todas as orientações constantes nas instruções de instalação, operação e
manutenção.
• A manutenção e o reparo da esterilizadora só podem ser executados por técnicos do
fabricante ou de sua rede autorizada. "A não observação deste tópico pode acarretar em
sérios riscos ao operador, bem como comprometer o correto desempenho do produto."
• Só podem ser utilizados componentes originais, fornecidos pelo fabricante ou
representante autorizado. A não observação deste tópico pode acarretar em sérios riscos ao
operador, bem como comprometer o correto desempenho do produto.
• A área de carga de material na esterilizadora deve ser mantida limpa e organizada para
afastar condições perigosas tais como chão escorregadio.
• Cestos, contêineres, bandejas e embalagens em geral, bem como os cestos internos
devem ser manuseados por pessoas usando equipamentos de proteção individual (óculos,
máscara e luvas) para prevenir queimaduras no final do ciclo.
• Luvas de proteção devem ser usadas sempre quando houver contato com a câmara
quente de esterilização.
• O aparelho deve ser desligado da corrente elétrica antes de iniciar-se qualquer reparo
ou manutenção da esterilizadora.
• Por razão alguma deve ser modificados ou alterados, qualquer componente de
segurança da esterilizadora. A não observação deste tópico pode acarretar em sérios riscos
ao operador, bem como comprometer o correto desempenho do produto.
• A limpeza da câmara deve ser feita utilizando-se de um tecido macio e soluções que
não agridam o aço inoxidável (ex.: álcool 70 %).
• Ferramentas pontiagudas não devem ser utilizadas para inserir ou remover a junta de
vedação da câmara.
• A limpeza dos painéis frontais da esterilizadora deve ser feita utilizando-se de um
tecido macio e soluções que não agridam o acabamento de ABS.
• Instale o equipamento fora do alcance das crianças.
• Os materiais já processados e ainda quentes não deverão ser colocados em superfícies
os quais podem causar perigo de fogo ou fumaça.
• Não esterilize líquidos em recipientes hermeticamente fechados neste tipo de
esterilizadora.
• Espere até finalizar o ciclo para abrir a porta.
• Não operar em caso de queda ou choque.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 12
Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
SISTEMA DE SEGURANÇA

IMPORTANTE

Durante o funcionamento da autoclave é perfeitamente normal ouvir alguns


ruídos, que são produzidos pela abertura e fechamentos da válvula de purga,
que faz parte do funcionamento adequado do equipamento. O anel de vedação
bem como a válvula de segurança são mecanismos de segurança que quando ativados
liberam pressão automaticamente, produzindo ruídos relativamente altos. É recomendável
que a autoclave seja instalada em sala exclusiva para esterilização. A Sercon não se
responsabiliza por danos ou acidentes diversos que possam ocorrer devido aos
sobressaltos causados pelos ruídos produzidos pelo equipamento.

O conjunto da autoclave dispõe de diversos dispositivos de segurança para todas as


finalidades que tornam certos e precisos os parâmetros dos ciclos, operação e ou
funcionamento do equipamento, tais como:

Transdutor de Pressão Digital

Para controle da pressão de trabalho MPTA (Máxima Pressão de Trabalho Admissível) em


centésimos de pressão.

Disponível nas versões com reservatório de água

Sensor de temperatura Tipo PT-100 Classe “A”

Construído em platina para controle de temperatura de processo localizado no ponto


tecnicamente mais frio da câmara interna do equipamento, sendo que poderá haver mais
sensores independentes para verificação de mais pontos de leitura da temperatura. Este
sensoriamento garante que a constante verificação da temperatura de exposição mantenha a
estabilidade térmica exigida.

Relés Térmicos

Para proteger o sistema no caso de sobrecarga na rede de alimentação elétrica ou falta de


fase.

Disponível nas versões equipadas com bomba de vácuo

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 13


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Tecnologia de Processo

Impede que o ciclo transcorra sem que alguns dos parâmetros necessários ao processo
estejam atingidos ou na existência de demora excessiva.

Válvulas de Segurança

Para alívio da pressão excedente ao MPTA (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL)

calibrada e lacrada, com gatilho de acionamento manual para verificação de funcionamento.

Sensor Final de Curso

Para monitoramento do perfeito fechamento da(s) tampa(s)/porta(s).

Termostato

Para controle do sistema de aquecimento / monitoramento da temperatura da câmara e da

resistência elétrica.

Válvula de escape por temperatura

Para alívio de pressão em conjunto com o sistema de controle, monitorado por temperatura.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 14


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
INSPEÇÃO INICIAL AO RECEBIMENTO

Embalagem

Você recebeu o equipamento a contento conforme nossa instrução anexa à nota fiscal.

Observe a maneira como o equipamento foi embalado e guarde a embalagem até que a

unidade seja inspecionada. Inspeção física significa procurar sinais de danos, tais como,

superfície do painel arranhada, botões quebrados, etc. Se o dano é aparente, registre uma

reclamação com o transportador e o fabricante através de seu representante ou o

responsável pelo produto até o momento da entrega. Garantimos que o produto foi

cuidadosamente inspecionado antes do seu despacho e contém os seguintes componentes:

01- Autoclave Horizontal Compacta de Mesa (ver modelo)

01 - Manual de instruções

01 - Cesto para acomodação dos materiais

01 - Tampa do reservatório de água (modelos com reservatório)

01 - Tampa de proteção da resistência (modelos com resistência interna)

01 – Copo graduado para abastecimento (modelos sem reservatório)

01 – Filtro Sinterizado

01 – Guia rápido

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 15


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO

MODELO AHMC 5 SEM RESERVATÓRIO

MODELOS AHMC5, AHMC6, AHMC10 COM RESERVATÓRIO

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 16


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
MODELOS AHMC5, AHMC6, AHMC10 COM RESERVATÓRIO E IMPRESSORA

MODELOS AHMC10, AHMC 14 E AHMC 13 COM RESERVATÓRIO E BOMBA DE VÁCUO

AHMC 13
AHMC 14

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 17


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
MODELOS AHMC10, AHMC 14 COM RESERVATÓRIO, IMPRESSORA E BOMBA DE VÁCUO.

MODELO AHMC 13 COM RESERVATÓRIO, IMPRESSORA E BOMBA DE VÁCUO.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 18


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Este é um equipamento que trabalha com pressão, energia elétrica, vapor e outros, portanto
não permita o seu manuseio por pessoas sem o conhecimento na íntegra das instruções
contidas neste manual.

Autoclaves de 21, 25, 42 e 56 litros - Com reservatório de água

Modelos AHMC5, AHMC6, AHMC10 e AHMC14.

1
12 15
2
16
3
17
11
4

8
18 7
5 6 10
9

1. Reservatório de água

2. Sensor de fechamento de porta

3. Painel de comando

4. Alojamento da trava da porta e sensor

5. Dreno do reservatório
11
6. Proteção da resistência

7. Câmara interna

8. Cesto interno

9. Guarnição da porta

10. Trava da porta

11. Manipulo de abre/fecha porta

12. Porta

13. Resistência

14. Sensor de temperatura


14
15. Display alfanumérico

16. Tecla de seleção do ciclo 13


17. Tecla de partida do ciclo

18. Impressora (opcional)

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 19


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Autoclaves de 21 litros – Sem reservatório de água

Modelo AHMC 5

9 10
11
1
12
2
8
3

13
6

4 5
7

1. Painel de comando
2. Alojamento da trava da porta e sensor
3. Manômetro
4. Câmara interna
5. Cesto interno
6. Guarnição da porta
7. Trava da porta
8. Manipulo de abre/fecha porta
9. Porta
10. Display Alfanumérico
11. Tecla de seleção de ciclos
12. Tecla de partida dos ciclos
8

13. Manômetro

13

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 20


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Autoclave de 54 litros (Câmara Quadrada) – Modelo AHMC13

12

9 13
2 14

8
4 7
3 5 6
15

1. Reservatório de água
2. Painel de comando
3. Dreno do reservatório
4. Proteção da resistência
5. Câmara interna
6. Cesto interno
7. Guarnição da porta
8. Trava da porta
9. Porta
10. Volante de abre/fecha porta
11. Sensor de travamento da porta
12. Display alfanumérico
13. Tecla de seleção de funções
10 11
14. Tecla de partida de funções
15. Impressora (opcional)

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 21


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
FUNÇÕES DO TECLADO

A OPERAÇÃO DO APARELHO SE DÁ ATRAVÉS DAS TECLAS, DE SELEÇÃO DE FUNÇÕES “S” E DE


PARTIDA, INICIO DE FUNÇÕES “P”.

TECLA DE SELEÇÃO

Permite escolher um dos ciclos de esterilização e as funções especiais, bastando para isso
cliques repetidos, acompanhando no display a exibição das mensagens que identificam as
funções desejadas.

TECLA DE PARTIDA

Esta tecla dá início ao ciclo ou função escolhida pela tecla <SELEÇÃO>.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 22


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
INSTALAÇÃO

• Obra Civil: Todas as obras civis (remoção, cortes e construção de paredes, remoção e
montagens de portas e batentes, cortes de lajes, entre outros) são de responsabilidade
do cliente.

• Assentamento: Consiste em descarga do veículo, transporte interno e disposição do


equipamento no local de funcionamento com remoção de portas, batentes e paredes (se
aplicável), que são de responsabilidade do cliente.

• Instalação: Consiste em nivelamento, ajustes, interligações hidráulicas e elétricas do


equipamento à rede, desde que atendendo aos padrões solicitados por estas instruções,
disponibilizando o equipamento para startup e testes de funcionamento
(responsabilidade do cliente).

• Local: A autoclave deve ser instalada em locais abrigados de raios solares, chuva ou
equipamentos que irradiem magnetismo (micro-ondas, antenas de rádio ou celular,
televisores, etc.).

o Instale o equipamento fora do alcance das crianças.


o Evite instalar o equipamento em áreas de grande circulação de pessoas, áreas de
lazer ou em locais de difícil acesso.
o Procure instalar o produto em uma sala específica e de modo que não sejam
obstruídos os acessos de manutenção.
o Não instale o equipamento em locais onde o raio de ação da porta esteja obstruído
(de frente para outros equipamentos destinados a processos diretos com os
pacientes), deixando a área frontal do produto livre da permanência de pessoas.
o Instale o produto sobre móvel de forte estrutura, não inflamável, que suporte o
peso do equipamento, com altura suficiente que ergonomicamente facilite sua
operação (0,90 m).
o Nosso equipamento já sai de fábrica com a inclinação necessária para melhor
desempenho de funcionamento ajustada e deve ser instalado em base nivelada.
Caso haja necessidade de se fazer o nivelamento do produto, utilize os pés
nivelantes para obter a inclinação necessária, seguindo o procedimento descrito
abaixo.
1. Levante os pés frontais até obter a inclinação de 6 graus (Somente para
modelo 21 Litros sem reservatório).
2. Coloque água 350 ml no interior da câmara e verifique se atingiu a marca de
nível na câmara, junto à porta (Somente para modelo 21 Litros sem reservatório).
o Instale o equipamento obedecendo a uma distância mínima de 15 cm de paredes
ou móveis.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 23
Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
• Temperatura ambiente: A temperatura ambiente no local de instalação do equipamento
não pode ultrapassar os 30ºC.

• Altitude: A altitude máxima de operação deve ser de 2000 m.

Para outras altitudes consulte o fabricante.

• Umidade relativa: A umidade relativa no local de instalação deve permanecer abaixo de


60%.

• Ventilação: A autoclave deve ser instalada em local bem ventilado, com uma distância
mínima de 15 cm de paredes, objetos ou outros equipamentos que possam obstruir a
sua ventilação.

• Esgoto (quando aplicável): Localizado no piso, com medida mínima de 3/8”, em cobre
ou aço galvanizado, pois os condensados de saída do equipamento podem chegar a
temperaturas de 134ºC.

Quando a instalação não comportar a utilização de tubos de cobre ou


galvanizado, pode-se utilizar uma caixa de resfriamento de condensados

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 24


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
• Energia elétrica: Antes de instalar seu equipamento, verifique as seguintes
condições elétricas:

o Aterramento: Execute o aterramento do produto conforme a norma de

instalações elétricas (ABNT NBR 5410:2004 Versão Corrigida: 2008) e com

resistência inferior a 10 ohms e ligue o fio terra (pino central da tomada de

alimentação);

o Tomada: Instalar tomada tipo 2P + T, exclusiva e que suporte a potência do

equipamento, sem extensões ou adaptadores;

o Disjuntor: A proteção contra curto circuito da parte primária do sistema se dá

por um disjuntor que deve ser instalado no local de instalação do produto e

exclusivo para o equipamento, com valor de corrente conforme indicado na

tabela 1;

o Cabo de fornecimento: Instalar com bitola conforme indicado na tabela 1;

o Tensão: Verifique a voltagem de seu equipamento na plaqueta de identificação

e instale em tomada exclusiva e compatível (Este produto não é bi volt);

• 127V: 116 a 133V

• 220V: 201 a 231V

o Neutro: Nunca utilize o neutro da sua rede elétrica como aterramento, pois

pode danificar o produto e causar acidentes.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 25


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
TENSÃO POTENCIA CONSUMO DISJUNTOR CABO
MODELO
(V) (W) (kWh) (A) (mm²)

AHMC5
127 1100 0,9 10 1,5
SEM RESERVATÓRIO
AHMC5
220 1100 0,9 10 1,5
SEM RESERVATÓRIO
AHMC5
127 1700 0,7 20 2,5
COM RESERVATÓRIO
AHMC5
220 1700 0,7 10 1,5
COM RESERVATÓRIO

AHMC6 127 1700 1,0 20 2,5

AHMC6 220 1700 1,0 10 1,5

AHMC10 127 2300 2,2 20 2,5

AHMC10 220 2300 2,2 16 2,5

AHMC10 (BOMBA DE
220 2500 2,3 16 2,5
VÁCUO)
AHMC13 (BOMBA DE
220 4700 4,5 25 4,0
VÁCUO)
AHMC14 (BOMBA DE
220 4700 4,5 25 4,0
VÁCUO)

Tabela 1 – Tabela de instalações e proteções elétricas

A Sercon não se responsabilizará por qualquer incidente no caso do não


aterramento correto do equipamento. O pino central terra, jamais deverá ser
cortado, retirado ou inutilizado de alguma forma. A retirada do pin terra poderá
causar sérios danos ao equipamento.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 26


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
• Instalação: AHMC 5 – AHMC 6 – AHMC 10 - 21, 25, 42 litros (c/ reservatório de água).

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 27


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
• Instalação: AHMC 5 – 21 litros (sem reservatório de água).

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 28


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
• Instalação: AHMC 13 – 54 Litros.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 29


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
• Instalação: AHMC 14 – 56 Litros

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 30


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
• Detalhe de Instalação para equipamentos com Bomba de Vácuo

AHMC 10, AHMC 13 e AHMC 14

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 31


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
OPERAÇÃO

1 - Verifique se o aparelho está conectado na tomada elétrica (consulte as especificações).


2 – Verifique o nível da água do reservatório (somente para modelos com reservatório).

ANTES DE CADA CICLO VERIFIQUE O NÍVEL DE ÁGUA

Somente abasteça o reservatório do seu equipamento com a porta aberta.


Durante o ciclo é normal que a água baixe seu nível de forma
considerável, sendo que, após o ciclo está retornará ao reservatório,
baixando seu nível em 1 litro a cada 10 ciclos aproximadamente.
Drene e limpe o reservatório de água uma vez por semana.
Não utilize água comum.
Utilize agua deionizada ou água destilada de farmácia.
Verifique o nível de água e reabasteça o reservatório antes de partir outro
ciclo.

O abastecimento inicial do reservatório contempla:

• Autoclaves de 21, 25 e 42 litros com ou sem bomba de vácuo: 3,5 litros de água
destilada.
• Autoclave de 54 e 56 litros: 10 litros de água destilada.

IMPORTANTE
SEMPRE UTILIZE ÁGUA DESTILADA

3 - Para modelos sem reservatório, insira água destilada diretamente na câmara interna,
conforme figura a baixo, utilizando o copo graduado de medida que acompanha o
equipamento.

21 litros = 350 ml.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 32


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
4 - Efetue a limpeza da guarnição da porta e da base da câmara com álcool 70% (esse
procedimento deve ser executado antes de cada ciclo);

GUARNIÇÃO

BORDA DA
CÂMARA

Resíduos de graxa e sujeira podem ser facilmente removidos, com sabão neutro e água (mas
dando sempre ênfase ao uso do álcool 70%) com auxílio de esponja (macia) ou escova
sempre que possível, lembrando que nunca se deve usar palha metálica, o que pode gerar
detritos e causar incrustações, sendo acelerados pelas condições térmicas na câmara, além
de gerar riscos na câmara que armazenariam sujeira.

A câmara deve ser inteiramente enxugada e seca, após a lavagem, onde limpezas diárias
manterão a superfície brilhante e ajudarão a prevenir o início de um processo de corrosão.

5 - Verifique como está embalado o material.

O CICLO DE OPERAÇÃO CORRESPONDE AO TIPO DE MATERIAL E A FORMA COMO É


EMBALADO

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 33


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
6 – Retire o cesto interno da câmara com as prateleiras e monte a carga fora do
equipamento.
Coloque o material a ser esterilizado na câmara, não remova as prateleiras (o
material deve ter dimensões compatíveis com a capacidade de armazenamento das
prateleiras).
A colocação do material na autoclave deve ser executada de forma que o vapor
possa circular livremente e passar por todo o pacote.
A carga da autoclave deve ser distribuída de uma maneira uniforme, e não deve
tocar as peças internas, onde todos os itens a serem esterilizados devem ser
colocados de forma que cada superfície esteja diretamente exposta ao agente
esterilizante à temperatura e ao tempo previsto.
Os instrumentos devem ser abertos, desmontados e com a superfície livre para
esterilização e os tubos não devem ser fechados dos lados nem dobrados.

BANDEJAS

CHAPA DE PROTEÇÃO
DA RESISTÊNCIA

CAMPO CIRÚRGICO

CAIXAS EM AÇO INOX

VIDRARIAS

IMPORTANTE

NUNCA COLOQUE O MATERIAL SOBRE A CHAPA DE PROTEÇÃO DA RESISTÊNCIA

7 - Feche a porta corretamente (executando os passos de travar e de vedar).


Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 34
Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
• Modelos AHMC 5 – AHMC 6 – AHMC 10 – AHMC 14 (21, 25, 42 e 56 l) com manípulo.

ATENÇÃO

Se não for obedecido o perfeito fechamento


da porta, haverá vazamento de água quente
ou vapor, causando queimaduras graves às
pessoas que entrarem em contato físico
com estas substâncias.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 35


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Caso o manípulo interno estiver na posição incorreta, será acionado um alarme (ALARME 0),
avisando que a porta não está fechada corretamente.

Instalados na parte traseira do alojamento de trava e no frontal do gabinete, os sensores


auxiliam o sistema de controle no travamento e fechamento da porta, no entanto não
garante que a porta está perfeitamente vedada, sendo que para isso deve-se executar o
2º passo corretamente e efetuar as manutenções preventivas do sistema de fechamento
conforme orientações deste manual.

Certifique-se que o fechamento da porta foi correto, antes de proceder a partida do ciclo.
O travamento incorreto da porta pode levar a sua abertura durante o processo de
esterilização.

Gire o manipulo até o fim de seu curso (aproximadamente 5 voltas), visando obter uma
perfeita vedação.

IMPORTANTE

Verifique diariamente o estado de conservação da trava e do manípulo, em caso se


duvidas consulte a Assistência Técnica.

Feche e trave a porta de forma que não haja vazamentos.

CERTIFIQUE-SE QUE A
PRESSÃO ESTEJA EM ZERO
ANTES DE ABRIR A PORTA

NUNCA TENTE ABRIR A PORTA


DURANTE O CICLO

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 36


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
• Modelo AHMC 13 – 54 litros (Câmara Quadrada)

Para se fechar a porta do equipamento deve-se encostar a tampa no flange, como ilustrado
na figura abaixo e em seguida proceder ao giro do volante central no sentido horário, até se
obter firmeza no giro e o perfeito fechamento das hastes de apoio.

ATENÇÃO
Se não for obedecido o perfeito fechamento da porta, haverá
vazamento de água quente ou vapor, causando queimaduras
graves as pessoas que entrarem em contato físico com estas
substâncias.

Certifique-se que o fechamento da porta foi correto, antes de proceder a partida


do ciclo.
Gire o volante no sentido horário para travar até sentir uma boa pressão.
O travamento incorreto da porta pode levar a sua abertura durante o processo de
esterilização.
Siga as recomendações de manutenção preventiva constantes deste manual

NUNCA TENTE ABRIR A PORTA DURANTE O CICLO


CERTIFIQUE-SE QUE A PRESSÃO ESTEJA EM ZERO ANTES
DE ABRIR A PORTA

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 37


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Instalado na lateral da porta, o sensor de fim de curso, para os modelos de 54 litros,
transmite ao sistema de controle o status do travamento da porta, no entanto não garante
que a porta está totalmente vedada e perfeitamente travada, sendo que para isso deve-se
girar o volante até sentir que chegou ao final do aperto e efetuar as manutenções
preventivas conforme orientações deste manual.

IMPORTANTE
Além de se fazer o acionamento do sensor da porta deve-se girar o
manipulo para se ter uma boa vedação

O perfeito fechamento e travamento da porta são feitos de forma


manual, portanto só permita que pessoas treinadas efetuem este
procedimento.

ATENÇÃO

SE NÃO FOR OBEDECIDO O PERFEITO POSICIONAMENTO DA TRAVA, HAVERÁ A ABERTURA DA PORTA E O CONSEQÜENTE
VAZAMENTO DE ÁGUA QUENTE OU VAPOR, CAUSANDO QUEIMADURAS GRAVES AS PESSOAS QUE ENTRAREM EM
CONTATO FÍSICO DIRETO COM ESTAS SUBSTÂNCIAS.

8 - Ligue a chave geral que se posiciona na parte traseira da autoclave

Chave geral

9 - Selecione através da tecla seleção o ciclo desejado

Tecla de seleção

10 - Pressione a tecla de partida, o ciclo selecionado transcorrerá automaticamente.

IMPORTANTE
A porta deve estar perfeitamente travada e
vedada e a temperatura da câmara interna
deve estar abaixo de 70ºc para se pressionar a
tecla partida

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 38


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
ENERGIZANDO O EQUIPAMENTO - MODELOS SEM RESERVATÓRIO DE ÁGUA DESTILADA

Ao energizar a Autoclave surge a tela abaixo por 3 segundos, o modelo da Autoclave AHMC5
(AH5) e a versão do programa (ex: 1):

TIPO DE SOFTWARE

Versão do Programa

Modelo da Versão do
Autoclave Programa

Após 3 segundos será exibida a tela de seleção de ciclo, correspondente ao ciclo


anteriormente selecionado (Ex.; OPEN).

1ª Tela 2ª Tela

Observe que são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo.

A primeira tela informa o ciclo exibido (OPEN) e a segunda tela informa a temperatura
interna atual da Autoclave.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 39


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
INICIANDO CICLO – MODELOS SEM RESERVATÓRIO DE ÁGUA

Posicione a mangueira de saída de condensado em um reservatório de coleta ou no esgoto

Verifique se a pressão indicada no manômetro é zero.

Selecione o ciclo desejado

Selecione o ciclo desejado (ex: ciclo 5) pressionando a tecla SELEÇÃO até à tela do ciclo 5:

Fig.1- Ciclo 5 selecionado

Pressione a tecla PARTIDA, para dar início ao ciclo. Observar o que está ocorrendo através do

display de cristal líquido, pois o ciclo transcorrerá totalmente automático.

Caso a temperatura esteja acima de 70 ºC, a autoclave emitirá um beep intermitente e a

mensagem ALARME 09 será exibida no display LCD, piscando , indicando que o aparelho

ainda não atingiu a temperatura de resfriamento necessária para início do ciclo. Esta

situação ocorre devido ao aquecimento do ciclo anterior.

Para cancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 40


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
AQUECIMENTO

Se estiver tudo correto, a autoclave dará início ao aquecimento da câmara interna. No display

LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo.

Ciclo selecionado Temperatura em ºC

Sinalização nos leds:

Estas telas nos mostram o número do ciclo selecionado “CICLO 5” e a temperatura em ºC

existente na câmara. O led de sinalização de aquecimento pisca, informando que está em

execução a fase de “AQUECIMENTO”. Após o término da fase de "AQUECIMENTO" o led

(aquecendo) permanecerá aceso.

Sinalização no manômetro:

Pressão: Em elevação até o valor de


trabalho de 1,1Kgf/cm² a 1,3 Kgf/cm² (121ºC) ,
1,5 Kgf/cm² a 1,7 Kgf/cm² (127ºC) e
2,05 Kgf/cm² a 2,15 Kgf/cm² (134ºC)

Temperatura: Em elevação até o valor


de trabalho de 121ºC, 127ºC ou 134ºC

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 41


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Na fase de aquecimento será eliminado o ar da câmara interna, podendo ocorrer três tipos

de alarmes.

ALARME 01: Se estiver aquecendo a câmara interna muito rápido a autoclave emitirá um

beep intermitente e a mensagem ALARME 1 será exibida no display LCD, piscando,

indicando FALTA DE ÁGUA ou FALHA NO SENSOR (Detectado se a temperatura subir mais de

8º C em 4 segundos).

Para cancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.

ALARME 02: Se a câmara interna não estiver aquecendo, a autoclave emitirá um beep

intermitente e a mensagem ALARME 02 será exibida no display LCD, piscando, indicando

FALHA NO AQUECIMENTO. (Detectado se a temperatura medida a cada 3 minutos for igual

ou menor que a medida nos 3 minutos anteriores).

Para cancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.

ALARME 07: Se não atingir a temperatura relativa ao ciclo selecionado em 59 minutos a

autoclave emitirá um beep intermitente e a mensagem ALARME 07 será exibida no display

LCD, piscando, indicando TEMPO DE AQUECIMENTO ULTRAPASSADO . (Detectado se após 59

minutos não atingir o set-point).

Para cancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO. Caso o alarme se repita, suspenda o uso e

contate o Serviço de Assistência Técnica, SAT, da Sercon.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 42


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
ESTERILIZAÇÃO

Após a fase de aquecimento, quando a temperatura e a pressão relativa ao ciclo selecionado

for atingida, o sistema dá início á temporização da fase de esterilização conforme o tempo

de esterilização relativo ao ciclo selecionado.

No display LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo:

Fase do ciclo: Esterilização

ou

Temperatura em ºC Tempo restante (mm:ss)

Sinalização nos leds:

Estas telas na fase de “ESTERILIZAÇÃO” nos mostra, a temperatura existente na câmara e o

tempo que resta para terminar a fase.

O led de sinalização de esterilização pisca, informando que está em execução a fase de

“ESTERILIZAÇÃO”.

Após o término da fase de Esterilização o led (esterilizando) permanecerá aceso.

Na fase de esterilização o sistema controla a temperatura da câmara.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 43


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Se a relação TEMPERATURA não estiver coerente, podem ocorrer até 2 alarmes.

ALARME 05: Se a temperatura estiver acima de 3 ºC relativa ao ciclo selecionado, a autoclave

emitirá um beep intermitente e a mensagem ALARME 05 será exibida no display LCD

piscando.

Para cancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.

ALARME 06: Se a temperatura estiver abaixo da temperatura relativa ao ciclo selecionado,

durante 6 segundos, a autoclave emitirá um beep intermitente e a mensagem ALARME 06

será exibida no display LCD piscando.

Para cancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO. Caso o alarme se repita, suspenda o uso e

contate o Serviço de Assistência Técnica, SAT, da Sercon.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 44


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
DESCARGA DE ÁGUA

Após a fase de esterilização, tem início a fase de descarga de água ou descompressão. Esta

fase dura cerca de 3 minutos. No display LCD são exibidas duas telas alternadas

temporizadas em 1 segundo.

Fase do ciclo: Descarga de água ou Descompressão

ou
Fase Tempo restante (mm:ss)

Estas telas nos mostram o nome da fase do ciclo “DESCARGA DE ÁGUA” e o tempo que resta

para terminar a fase.

Sinalização no manômetro:

Pressão: Decrescente até 0 Kgf/cm²

Temperatura: Decrescente até a


96 a 103ºC

ALARME 8: Se a válvula de saída de vapor não abrir (ligar) ou entupir e não fizer a

descompressão a autoclave emitirá um beep intermitente e a mensagem ALARME 8 será

exibida no display LCD, piscando, indicando FALHA NA DESCOMPRESSÃO . (Detectado se a

temperatura for maior que 120º)

Para cancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO. Caso o alarme se repita, suspenda o uso e

contate o Serviço de Assistência Técnica, SAT, da Sercon.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 45


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
SECAGEM

Após a fase de Descarga de água, tem início a fase de secagem. O sistema dá início à

temporização da fase de secagem conforme o tempo de secagem relativo ao ciclo

selecionado, abrindo a válvula de saída de vapor e controlando a temperatura em 98ºC. Se

for o ciclo com secagem zero passa para a fase fim de ciclo.

No display LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas:

Fase do ciclo: Secagem

ou

Temperatura em ºC Tempo restante (mm:ss)

Estas telas nos mostram a temperatura existente na câmara interna e o tempo que resta para

terminar a fase do ciclo “SECAGEM”.

O led de sinalização de secagem pisca, informando que está em execução a fase de

“SECAGEM”.

Após o término da fase "SECAGEM" o led (secagem) permanecerá aceso.

Sinalização no manômetro:

Pressão: 0 Kgf/cm²

Temperatura: 98 ºC

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 46


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
FIM DE CICLO

Após a fase de Secagem, termina o ciclo de esterilização, sinalizado por “End” (Fim de ciclo).

O sistema emite um BEEP contínuo por 1 minuto e no display LCD são exibidas duas telas

alternadas temporizadas em 1 segundo.

Fase do ciclo: Fim de Ciclo

ou

Fase Tempo restante (mm:ss)

Estas telas nos mostram a fase fim de ciclo “End” e o tempo que resta para terminar a fase.

Sinalização no manômetro:
Pressão: 0 Kgf/cm²

Temperatura: de 96 a 103 ºC

ATENÇÃO

CERTIFIQUE-SE QUE O MANÔMETRO ESTEJA INDICANDO ZERO


ANTES DE EFETUAR A ABERTURA DA PORTA, CASO CONTRÁRIO
NÃO ABRA A PORTA, POIS HAVERÁ VAZAMENTO DE ÁGUA QUENTE
OU VAPOR, PODENDO CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES ÀS
PESSOAS QUE ENTRAREM EM CONTATO FÍSICO DIRETO COM
ESTAS SUBSTÂNCIAS.

Neste ponto do processo, FIM DE CICLO, a porta da autoclave poderá ser aberta para que

seja feita a retirada do material esterilizado. Pressionando a tecla seleção silencia o beep.

Após um minuto o beep silencia automaticamente.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 47


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
INICIANDO CICLO – MODELOS COM RESERVATÓRIO

10 - Pressione a tecla de partida, o ciclo selecionado transcorrerá automaticamente.

Tecla de partida

IMPORTANTE

A porta deve estar perfeitamente travada e


vedada e a temperatura da câmara interna
deve estar abaixo de 70ºc para se pressionar a
tecla partida

Alarme 9: Caso a temperatura esteja acima de 70 ºC, o sistema emitirá um bip intermitente e

a mensagem alarme 09 será exibida no visor, piscando a primeira linha, indicando que o

aparelho ainda não atingiu a temperatura de resfriamento necessária para início do ciclo.

Esta situação ocorre devido ao aquecimento do ciclo anterior.

<< ALARME 09 >>


TEMP. > 70 ºC

PRÉ - VÁCUO – EQUIPAMENTOS COM BOMBA DE VÁCUO (BV)

Com a entrada e a saída de água fechada (comandos efetuados pelo sistema do aparelho), é

ligada a bomba de vácuo durante 2 minutos gerando vácuo na câmara interna, com controle

médio de –0,54 kgf/cm² e –0,68 kgf/cm².

PRÉ – VÁCUO 025 CICLO 6 025


01:06 -0.50 01:05 -0.50

Observe que são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 48


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
FASE DE ENTRADA DE ÁGUA

T: 025<C> P: 00.00 T: 025<C> P: 00.00


ENTR.AGUA TEMPO:3:40 ENTR.AGUA CI:01

Estas telas nos mostram a fase do ciclo “entrada de água”, o número do ciclo de esterilização

selecionado, o tempo que resta para terminar a fase (em minutos e segundos / mm:ss) e a

temperatura e pressão existentes na câmara.

FASE DE AQUECIMENTO

Após a fase de entrada de água, o sistema dará início ao aquecimento da câmara interna

fazendo com que a resistência aqueça a água.

No visor são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo.

T: 025<C> P: 00.00 T: 025<C> P: 00.00


AQUECENDO 17:00 AQUECENDO CI:01

FASE DE PRESSURIZAÇÃO

Após a fase de aquecimento da câmara interna iniciasse a fase de pressurização.

No visor são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo.

T: 097<C> P: 00.00 T: 097<C> P: 00.00


PRESSURIZ. 20:00 PRESSURIZ. CI:01

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 49


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
ALARME 01: Se ocorrer de não ter água na câmara ou falha no sensor de pressão ou de

temperatura, o sistema emitirá um bip intermitente e a mensagem alarme 01 será exibida no

display LCD, piscando a primeira linha (detectado se subir 8 graus ou mais em 4 segundos

ou se a 110 ºC estiver com pressão menor que 0,15 kgf/cm²).

<< ALARME 01 >>


FALTA ÁGUA / FST

ALARME 7: Se não atingir a temperatura e a pressão relativa do ciclo selecionado em 59

minutos o sistema emitirá um bip intermitente e a mensagem alarme 7 será exibida no

display LCD.

<< ALARME 7 >>


TEMPO AQUEC.ULT.

FASE DE ESTERILIZAÇÃO

Após a fase de aquecimento, atingindo-se a temperatura/pressão do ciclo inicia-se a fase de

esterilização.

No visor são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo:

T: 121<C> P: 01.10 T: 121<C> P: 00.00


ESTERILIZ. 20:00 ESTERILIZ. CI:01

Estas telas nos mostram a fase do ciclo “esterilização”, o número do ciclo selecionado, o

tempo que resta para terminar a fase e a temperatura e a pressão existente na câmara.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 50


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
ALARME 03: Se a pressão estiver acima de 20% em relação à temperatura do ciclo

selecionado, durante 6 segundos, o sistema emitirá um bip intermitente e a mensagem

alarme 03 será exibida no display LCD.

<< ALARME 03 >>


SOBRE-PRESSAO

ALARME 04: Se a pressão estiver abaixo de 0,30 kgf/cm² em relação à temperatura do ciclo

selecionado, durante 6 segundos, o sistema emitirá um bip intermitente e a mensagem

alarme 04 será exibida no display LCD.

<< ALARME 04 >>


SOB-PRESSAO

ALARME 05: Se a temperatura estiver acima de 3 ºC da temperatura relativa ao ciclo

selecionado, durante 6 segundos, o sistema emitirá um bip intermitente e a mensagem

alarme 05 será exibida no display LCD.

<< ALARME 05 >>


SOBRE-TEMPERATURA

ALARME 06: Se a temperatura estiver abaixo da temperatura relativa ao ciclo selecionado,

durante 6 segundos, o sistema emitirá um bip intermitente e a mensagem alarme 06 será

exibida no display LCD.

<< ALARME 06 >>


SOB-TEMPERATURA

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 51


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
FASE DE DESCARGA DE ÁGUA

Após a fase de esterilização, tem início a fase de descarga de água.

No visor são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo.

T: 121<C> P: 01.10
DESCARGA D’AGUA CI:01

Estas telas nos mostram a fase do ciclo “descarga de água”, o número do ciclo selecionado e

a temperatura e pressão existentes na câmara.

ALARME 08: Se a fase de descarga de água ultrapassar o tempo de 12 minutos, o sistema

emitirá um bip intermitente e a mensagem alarme 08 será exibida no visor, piscando a

primeira linha.

<< ALARME 08 >>


TEMPO DESCARG.ULT.

FASE DE SECAGEM

Após a fase de descarga de água, tem início a fase de secagem.

T: 101<C> P: 00.00 T: 101<C> P: 00.00


SECAGEM CI:01 SECAGEM TEMPO: 05:00
15:00

Estas telas nos mostram a fase do ciclo “secagem”, o número do ciclo selecionado “ciclo 1”, o

tempo que resta para terminar a fase e a temperatura e pressão existente na câmara.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 52


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
FIM DE CICLO

Após a fase de secagem, termina o ciclo de esterilização, sinalizado por fim de ciclo. O

sistema emite um bip contínuo por 60 segundos.

No visor são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo.

FIM TEMPO: 00:50

Estas telas nos mostram a fase do ciclo “fim de ciclo”, o número do ciclo selecionado, o

tempo que resta para terminar a fase e a temperatura e pressão existente na câmara.

Ao final do ciclo, só abra a porta, se o display indicar pressão zero. Não deixe esfriar com a

câmara fechada, pois criara vácuo na câmara interna, e mesmo que a trava esteja na posição

destravada não será possível abrir a porta.

Caso ocorra a situação citada acima, utilize-se então da função despressurização manual.

Após um minuto o bip silencia automaticamente.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 53


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
NOTAS IMPORTANTES

No caso de queda de energia elétrica durante a execução do ciclo o sistema reassumirá a

execução no ponto interrompido se os parâmetros físicos do processo estiverem atingidos,

tão logo houver o restabelecimento da mesma.

T: 101<C> P: 00.00
SECAGEM CI:01
15:00

O sistema em repouso, isto é, fora da execução de ciclo, a cada 1 minuto, abre a válvula de

saída de vapor para igualar a pressão interna á externa, durante 30 segundos, voltando a

fechar após este tempo.

PARA SE ABORTAR UM CICLO EM EXECUÇÃO É NECESSÁRIO PRESSIONAR


SIMULTANEAMENTE A TECLA PARTIDA [P] E A TECLA SELEÇÃO [S].

PRESSIONE

O display indicará que o ciclo foi abortado, PARA RETORNAR A TELA DE INICIO PRESSIONE “S”

T: 101<C> P: 00.00
SECAGEM ABORTADO
15:00

IMPORTANTE: É COMUM O DISPLAY PISCAR DURANTE O PROCESSO

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 54


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
11 - Mantenha a porta entre aberta por cinco minutos.

PORTA ENTRE
ABERTA

12 - Retire o material.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 55


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
TABELA REFERENCIAL DE CICLOS

IMPORTANTE

CONSULTE A EMBALAGEM, A BULA OU AS INSTRUÇÕES DO MATERIAL A SER

ESTERILIZADO, VERIFICANDO SUAS CARACTERISTICAS FÍSICAS E SUAS RESISTÊNCIA

AO PROCESSO DE ESTERILIZAÇÃO A VAPOR NA TEMPERATURA DO CICLO

ESCOLHIDO, SE NÃO HOUVER INFORMAÇÃO NA EMABLAGEM, CONSULTE O

FABRICANTE DO PRODUTO.

NUNCA USE PAPEL CRAFT OU OUTRA EMBALAGEM IMPERMEÁVEL AO VAPOR QUE SE

DEGENERE PELA UMIDADE E TEMPERATURA DO PROCESSO, PARA EMBALAR OU

ENVOLVER MATERIAIS A SEREM ESTERILIZADOS.

NÃO INDICAMOS A UTILIZAÇÃO DE MATERIAIS PLÁSTICOS COM BAIXA RESISTÊNCIA

AO CALOR, BEM COMO OS QUE NÃO PERMITAM A PASSAGEM PLENA DO VAPOR.

A SERCON NÃO SE RESPONSABILIZA PELA NÃO OBSERVAÇÃO DESTAS INSTRUÇÕES.

IMPORTANTE
Em equipamentos com bomba de vácuo caso a autoclave ficar parada
por períodos muito longos, deve-se destravar o rotor da bomba
mecanicamente.

Caso não seja feito este procedimento há o perigo de ocorrer


travamento do rotor da bomba de vácuo.

Este procedimento deverá ser realizado por um agente autorizado.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 56


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 57
Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
FUNÇÕES ESPECIAIS

DESCARGA DE ÁGUA MANUAL

Após o aborto de um ciclo provocado por um alarme ou por terem sido pressionadas as

teclas <S> e <P> simultaneamente, você poderá retirar a água da câmara interna, para isso

pressione a tecla <”S”>, até aparecer no display a mensagem <descarga de água manual>, e

pressione a tecla <P>

Aguarde até que a mensagem <descarga de água manual> se apague e volte a mostrar o

último ciclo executado

Observação: para este procedimento ter resultado satisfatório, a pressão na câmara interna

deverá ser de pelo menos 0,50 kgf/cm².

Se após um aborto de ciclo provocado por um alarme ou não, se deseja evacuar a água da

câmara pressione a tecla seleção [S] até aparecer à tela:

T: 025<C> P: 00.00 T: 025<C> P: 00.00


DESCARGA TEMPO:3:40 DESCARGA CI:01

Em seguida pressione a tecla partida [P], para iniciar a descarga de água manual. Observe

que para que a descarga ocorra é necessário que a pressão interna da câmara esteja em pelo

menos 0,50 kgf/cm²e que a descarga termina quando a pressão chegar em 0,10 kg

No visor é exibida a tela a seguir, que nos mostra o ciclo manual “descarga de água” e a

pressão existente na câmara.

DESCARGA D’AGUA OK
15:00

Dica: se a autoclave tiver água na câmara interna e pressão menor que 0,50 kgf/cm, aguarde

a temperatura chegar abaixo de 70ºC e execute qualquer ciclo de 1 a 7 até a fase de

aquecimento atingir pressão acima de 0,50 kgf/cm.

Em seguida aborte o ciclo pressionando as teclas partida [P] e seleção [S] ao mesmo tempo e

em seguida execute descarga da água manual.


Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 58
Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
DESPRESSURIZAÇÃO MANUAL

Caso haja a necessidade da abertura da porta após algum ciclo, e estiver emperrada,

deve-se despressurizar a câmara interna pressionando a tecla (“S”) até o aparecer no display

a mensagem “despressurização manual”, onde o sistema automaticamente irá liberar a

porta.

Caso tente abrir a porta da câmara e mesmo com a trava na posição destravada não abrir

(vácuo), pressione a tecla seleção [S] até aparecer à tela:

T: 025<C> P: 00.00 T: 025<C> P: 00.00


DESPRESSURIZA 3:40 DESPRESSURIZA CI:01

Em seguida pressione a tecla partida [P], para iniciar a despressurização manual. O sistema

fará a despressurização automaticamente abrindo a válvula de saída de vapor durante

4 minutos.

Após 1 minuto já pode abrir a porta.

No display LCD é exibida a tela a seguir. Esta tela nos mostra o ciclo manual de

“despressurização”, o tempo que resta para terminar e a pressão existente na câmara.

DESPRESSURIZA OK

Observação: se a autoclave tiver água na câmara interna e pressão interna maior que 0,50

kgf/cm, faça antes descarga de água manual e depois a despressurização manual.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 59


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
RESET

No caso de ocasionais quedas de energia ou variações da mesma, o display pode demonstrar

informações estranhas ou congelar, pois tenta recuperar as informações sobre o ciclo

realizado anteriormente ao problema de oscilação de energia, desta forma pode-se proceder

ao restabelecimento das funções:

Opção 1: desligue a chave geral do equipamento, pressione a tecla <S> e volte a ligar o

equipamento (pressionando a tecla <S>.), aguarde um bip e o desligamento do display, em

seguida solte a tecla <S>, este procedimento leva a uma “limpeza” na memória do mesmo,

fazendo-o funcionar de forma correta.

Opção 2: caso o procedimento anterior não de o resultado esperado, pressione

simultaneamente as teclas <”S”> e <”P”>, ligue e desligue o aparelho na chave geral em

média de sete vezes, soltando as teclas após ligar e desligar.

SECAGEM EXTRA

Caso haja a necessidade de uma secagem extra do material processado, utilize a tecla <”S”>

até o aparecer no display a mensagem “secagem”, e pressione a tecla <P> para dar início ao

procedimento de secagem extra.

T: 025<C> P: 00.00 T: 025<C> P: 00.00


SECAGEM TEMPO:3:40 SECAGEM CI:01

* Funções disponíveis somente em alguns modelos, consulte o fabricante.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 60


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

DIARIAMENTE:

Efetue a limpeza da câmara;

Efetue a limpeza da guarnição de vedação da porta (antes de cada ciclo);

Verifique a impressora (Somente em modelos com impressora);

Verifique as condições do manipulo e da trava da porta.


Efetue a limpeza e conservação do gabinete/painel de comando.

SEMANALMENTE:

Todos os itens anteriores;

Troque a água destilada contida no reservatório e faça uma limpeza interna.

Limpeza do filtro sinterizado.

SEMESTRALMENTE/ANUALMENTE:

Deve ser efetuado por agente autorizado Sercon;

IMPORTANTE

O NÃO CUMPRIMENTO NA INTEGRA DESTES ITENS, PODE ACARRETAR NA FALHA NO


PROCESSO, DIMINUIÇÃO CONSIDERÁVEL DO RENDIMENTO E DA VIDA ÚTIL DO
EQUIPAMENTO E ATÉ ACIDENTES.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 61


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Para se efetuar qualquer tipo de manutenção interna no equipamento, deve-se proceder a

retirada da tampa do gabinete, devendo-se seguir o roteiro determinado para um melhor

desempenho do equipamento e as condições de originalidade sejam garantidas.

IMPORTANTE
OBS. QUALQUER TIPO DE MANUTENÇÃO DEVE SER FEITA COM O
EQUIPAMENTO DESLIGADO DA REDE ELÉTRICA, POIS EXISTE RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO.

TAMPA DO
GABINETE

PARAFUSOS DE
FIXAÇÃO DA TAMPA

GABINETE

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 62


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
DIARIAMENTE

Efetuar limpeza da câmara e da guarnição da tampa

A limpeza e a conservação são de essencial importância para a longevidade de seu

equipamento.

Efetuar a limpeza da junta de vedação da porta (guarnição) e da borda da câmara interna,

utilizando álcool 70% e uma flanela (esse procedimento deve ser executado antes de cada

ciclo);

GUARNIÇÃO

BORDA DA
CÂMARA

Limpezas diárias manterão a superfície brilhante e ajudarão a prevenir o início de um

processo de corrosão.

IMPORTANTE

COM A LIMPEZA CORRETA, ESTES DEPÓSITOS SERÃO REMOVIDOS E O PROCESSO


DE CORROSÃO SERÁ INIBIDO, GARANTINDO A LONGEVIDADE DE SUA CÂMARA.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 63


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Verificação da impressora matricial (Somente em equipamentos com impressora)

SUBSTITUIÇÃO DA BOBINA DE PAPEL DE ALIMENTAÇÃO

Para executar a troca da bobina de papel proceder da seguinte forma:

1. Abrir a tampa da impressora e colocar a bobina de papel, respeitando o sentido da

rotação;

2. Inserir a extremidade dentro da abertura do mecanismo de impressão;

3. Pressionar o botão FEED para que o papel saia alguns centímetros da impressora;

4. Inserir a extremidade do papel dentro do vão da tampa da impressora , e fechar

novamente a tampa.

SUBSTITUIÇÃO DA FITA DE IMPRESSÃO

Para executar a reposição da fita, proceda da seguinte maneira:

1. Abrir a tampa da impressora e remover o cartucho vazio, pressionando o ponto

marcado com a indicação PUSH;

2. Inserir o novo cartucho, assegurando-se de que esteja bem colocado;

3. Apertar o cartucho girando a alavanca e fechando a tampa.

Para se efetuar a verificação dos parâmetros de funcionamento da impressora, deve-se:

• Desligar o equipamento na chave geral;

• Pressionar simultaneamente as teclas Print e Feed na impressora;

• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando;


Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 64
Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
• Aguardar a impressão dos parâmetros na fita de impressão;

a. Utilizar a tecla Print para alterar o valor mostrado;

b. Utilizar a tecla Feed para confirmar o valor mostrado;

c. Pressionar Print e Feed para voltar ao estado de impressão.

• Os parâmetros de fábrica são:


PRINT
o PRINT MODE
FEED
CUSTOM EMULATION

PRINT = REVERSE

LITLE

FONT 1

CR-LF HONOR CR

o SERIAL MODE

BAUD RATE = 9600

PROTOCOL = 8.N.1

FLOW CONTROL CTS – RTS

PRINT KEY NULL

BUFFER 40 BYTE

o REAL TIME CLOCK

ENABLE SET RTCK

ENABLE SECONDS

• Ao finalizar os parâmetros a impressora realizará a impressão de todos os dados


programados, onde devem coincidir com os dados mostrados anteriormente;

• Caso haja divergências efetuar a reprogramação utilizando as teclas Feed e Print.

Atenção : o equipamento não pode executar impressão sem papel, pois poderá
ocasionar danos a impressora.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 65


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Verificação da impressora térmica (Somente em equipamentos com impressora)

Atenção: Para evitar os danos à alavanca não use a força excessiva para abrir o
compartimento do papel.

Como carregar rolos de papel

Passo 1 Passo 2

Como fechar corretamente a tampa

Pressione em ambos os lados da tampa simultaneamente. Alternativamente pressione na


área média da tampa, perto da saída de papel.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 66


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
SEMANALMENTE

Troque a água destilada e faça uma limpeza interna do reservatório.

PLUGUE DE DRENAGEM
DO RESERVATÓRIO

PROCEDIMENTO

COLOQUE UM RECIPIENTE NA BASE DO


PARAFUSO DE DRENAGEM DO RESERVATÓRIO.

RETIRE O PLUGUE DE DRENAGEM E AGUARDE


TODO O ESCOAMENTO DA ÁGUA DO
RESERVATÓRIO
LIMPE O RESERVATÓRIO A
CADA TROCA DE ÁGUA
COLOQUE NOVAMENTE O PLUGUE DE
DRENAGEM E LIMPE O RESERVATÓRIO COM
ÁLCOOL 70 %.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 67


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Filtro de bronze sinterizado

Dados Técnicos

MATERIAL: Bronze

GRAU DE FILTRAÇÃO: 100 microns

PESO: 0,045 Kg

TEMPERATURA MÁXIMA: 220°C

Precauções
Não iniciar qualquer ciclo sem que o filtro esteja instalado no dreno da câmara de

esterilização;

Realizar a limpeza do filtro uma vez por semana caso o equipamento tenha sido utilizado

durante a mesma;

Limpar com jato de água (se existente) ou ar comprimido;

Após limpeza com jato de água ou ar comprimido, banhar o item com álcool etílico

hidratado 70% para auxilio na limpeza.

Instalação:

Filtro Sinterizado Filtro Instalado

Inserir filtro de
bronze no dreno da câmara
de esterilização, garantindo
seu perfeito encaixe no
mesmo.
A não instalação do mesmo
poderá ocasionar obstrução
da tubulação hidráulica do
equipamento.

Lado inferior para dentro do dreno

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 68


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
SEMESTRALMENTE

Limpeza e desobstrução dos filtros e válvulas;

Filtro Y

Utilização: Tem a função de separação das partículas sólidas, no sistema de distribuição de


vapor e de condensado. Desta maneira ele retém os detritos evitando danos na rede
hidráulica e consequentes entupimentos.

Procedimento: Através do parafuso localizado no corpo do componente, efetuar a retirada


do elemento filtrante e proceder à limpeza completa dos seus furos ou troca do mesmo,
enxaguando em água corrente e sabão neutro, friccionando com uma pequena escova,
observando se todos os orifícios estão desobstruídos e limpos.

Válvula de retenção horizontal

Utilização: Essa válvula é usada na rede hidráulica de drenagem de condensados, para evitar
o contra fluxo da saída para o interior do equipamento, onde haja mudanças frequentes de
direção garantindo assim a segurança da rede hidráulica do equipamento.

Observação: No caso de manutenção ou substituição desta válvula, observe o sentido correto


do fluxo do fluído.

Procedimento: Através da porca localizada no corpo do componente, desmontar efetuar e


proceder à limpeza completa do reparo interno ou a troca do mesmo, enxaguando em água
corrente e sabão neutro, observando se existe uma boa vedação e se o anel O’ring interno
está em perfeitas condições.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 69


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Válvulas solenóides

Característica técnicas: Válvula com característica normal fechada, evitando a passagem do


fluído caso a mesma se encontre desernegizada.

Utilização: Elemento eletromecânico utilizado para passagem ou retenção do vapor ou água


necessário para efetuar o ciclo de esterilização.

Observações: Ao efetuar a manutenção da válvula solenóide verifique se a parte elétrica está


desligada, e que não haja mais pressão e vapor ou água na válvula solenóide.

Este tipo de válvula solenóide tem aplicação tanto no circuito de purga de vapor saturado em
equipamentos com reservatório na entrada de água e com bomba de vácuo permitem a
sucção de ar na câmara.

Verificação das condições e integridade da válvula de segurança.

Características Técnicas: Fixada, sobre a câmara por meio de niple duplo e


luva, facilitando a manutenção e troca da mesma, possui ajuste pré-
determinado para atuação e gatilho de acionamento manual.

Utilização: Controla o excesso de pressão que possa existir na câmara,


realizando a expulsão da pressão, em valores determinados.

Procedimento: A válvula de segurança possui um gatilho de acionamento manual, que deve


impreterivelmente ser acionado periodicamente, visando a verificação se a pressão está
sendo aliviada e se o sistema de acionamento não está travado, o que impossibilitará o
acionamento automático, na pressão de abertura ajustada em valor igual ou inferior a
PMTA*.

*Pressão Máxima de Trabalho Permitida - PMTP ou Pressão Máxima de


Trabalho Admissível - PMTA é o maior valor de pressão compatível com
o código de projeto, a resistência dos materiais utilizados, as
dimensões do equipamento e seus parâmetros operacionais.

Atenção: a válvula de segurança deverá ser trocada anualmente.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 70


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
VERIFICAÇÃO E REAPERTO DAS CONEXÕES HIDRÁULICAS

A fim de se evitar vazamentos futuros e desgaste prematuro das conexões, deve-se verificar
periodicamente se estão bem vedadas e livres de vazamentos.

VERIFICAÇÃO E REAPERTO DOS CONTATOS ELÉTRICOS

A fim de se evitar o desgaste prematuro dos componentes elétricos, deve-se verificar


periodicamente se as partes estão bem conectadas e livres de mau contato.

VERIFICAÇÃO DO TERMOSTATO DE CONTROLE DA RESISTÊNCIA

O termostato tem a função de fazer o controle do aquecimento da resistência, onde deve ser
verificado se está bem posicionado e livre de vazamentos.

VERIFICAÇÃO DE RUÍDO E PRESSÃO DE ÁGUA DE REDE (PARA EQUIPAMENTOS COM

BOMBA DE VÁCUO)

Para equipamentos com bomba de vácuo é necessário que a linha de água de rede instalada
no equipamento possua 0,1 kgf/cm2 de pressão.

Caso no ponto de instalação a pressão seja maior, chamar a assistência técnica Sercon para
ajuste interno do equipamento.

Caso no ponto de instalação a pressão seja menor, é responsabilidade do cliente a


adequação para perfeito funcionamento do equipamento.

• Ruído máximo 45 dB;


• Consumo de água 0,04 M³/h com recirculação;
• Consumo de água 0,06M³/h sem recirculação.

ATENÇÃO
EM CASO DE RUÍDO EXCESSIVO ENTRAR EM CONTATO COM A
ASSISTÊNCIA TÉCNICA SERCON PARA AJUSTE.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 71


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Verificação do sistema de fechamento da porta.

São de extrema importância pra garantir as condições de segurança do processo. Mesmo


com ciclo realizado sob pressão considerada baixa, a força aplicada na extensão da área da
tampa é muito alta. Para tanto é imprescindível que o fechamento e a abertura das tampas
ocorram sempre em condições conforme as de projeto.

LUBRIFICAÇÃO: A lubrificação das partes que compõem o sistema de fechamento das portas
é de extrema importância, pois depósitos de sujeira e de graxa vencida podem facilmente
danificar o acoplamento entre as partes móveis e de precisão.

EIXO CENTRAL: Para se efetuar a lubrificação do eixo central da porta (eixo sem fim), devem
ser removidos todos os resíduos de sujeira e de graxa já utilizada, a fim de se manter as
partes limpas e a utilização da graxa molikote ml g1-2 para uma nova lubrificação.

DOBRADIÇAS: Para se efetuar a lubrificação das dobradiças, devem ser removidos todos os
resíduos de sujeira e de graxa já utilizada, a fim de se manter as partes limpas e a utilização
da graxa molikote ml g1-2 para uma nova lubrificação.

HASTES DE FECHAMENTO: A haste de fechamento tem a função de exercer uma força de


aperto, da tampa na guarnição, afim, de vedar a passagem do ar da câmara interna ao
ambiente externo.

• Efetuar o reaperto das esferas de movimento das hastes de fechamento.

• Verificar a homogeneidade do fechamento das hastes, a fim de se obter uma


homogeneidade na vedação.

• Efetuar o reaperto dos parafusos de fixação dos calços de ajuste das hastes

ATENÇÃO

NUNCA ABRA A PORTA SE O DISPLAY NÃO


INDICAR PRESSÃO ZERO
ERRADO CORRETO

Limpeza e desobstrução das tubulações e componentes hidráulicos (VER ITEM


ANTERIOR);

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 72


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
ANUALMENTE

REGULAGEM DA VAZÃO DE ÁGUA DA BOMBA DE VÁCUO

Utilização: Executa a função de fazer pré-vácuo na câmara interna do equipamento, nas


etapas de pré-vácuo e de secagem.

Observações: Para se melhorar o desempenho de funcionamento, rendimento e desperdício


de água, deve-se regular a vazão de água de circulação da bomba.

Procedimento: Através do registro localizado na entrada de água da bomba de vácuo, efetuar


a regulagem da vazão de água de circulação, até se obter os seguintes valores, além de
monitorar a corrente nominal do motor:

Bomba de vácuo de 0.25 cv. - 120 l/h = 2,0 l/min

Observações importantes:

Deve-se verificar o sentido de rotação da bomba quando da instalação, que é indicada por
uma seta descrita na bomba, onde para se corrigir esta problema se faz necessária à
inversão das polaridades entre as fases de alimentação do equipamento.

CALIBRAÇÃO DOS INSTRUMENTOS DE CONTROLE E INDICAÇÃO

Os seguintes parâmetros de processo são automaticamente controlados e indicados:

• Temperatura

• Tempo

• Pressão

O equipamento possui um sistema de medidas independentes, para verificar se os valores


medidos pelo controle dos instrumentos estão dentro dos limites especificados da
temperatura e pressão durante cada ciclo.

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 73


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
VERIFICAÇÃO DO SENSOR DE TEMPERATURA

Periodicamente, deve-se fazer uma verificação do sensor de temperatura do equipamento, a


fim de se evitar variações de leitura e erros de indicação.

INDICADOR BIOLÓGICO E QUÍMICO

Um teste controle deve ser corrido uma vez por semana ou pelo menos a cada 30 dias.

QUALIDADE DO ATERRAMENTO DO EQUIPAMENTO

Características Técnicas: O perfeito aterramento é de suma importância para o perfeito


estado de funcionamento do equipamento, afim, de se evitar choques elétricos ao operador
e corrosão galvânica da estrutura do equipamento e ruídos elétricos.

Observação: O aterramento deve ser feito corretamente, de acordo com as normas técnicas
vigentes no país (não dever ser utilizado o neutro).

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 74


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Semestral
Semanal

Mensal
Diário

Anual
PLANO DE MANUTENÇÃO
CLIENTE SERCON
ELÉTRICA
Verificar corrente das resistências de aquecimento
Verificar a necessidade da troca das resistências
Verificar a regulagem do relé térmico da bomba de vácuo
Verificar corrente da bomba de vácuo
Verificar o aterramento
Verificar disjuntor da entrada de instalação
Verificar o reaperto dos contatos elétricos
HIDRÁULICA
Limpeza dos elementos hidráulicos
Verificar a necessidade da troca das válvulas solenoides
Verificar a necessidade da troca das válvulas de retenção
Verificar a vazão da bomba de vácuo
Verificar o funcionamento das válvulas
Verificar o tempo de entrada de agua
Verificar o reaperto das conexões hidráulicas
Verificar possíveis vazamentos na câmara interna
MECÂNICA
Avaliação hidrostática
Limpeza da guarnição da porta com álcool
Limpeza da câmara interna
Troca da agua destilada do reservatório
Limpeza do filtro sinterizado
Limpeza e conservação do gabinete (chaparia e isolação)
Verificar necessidade da troca da guarnição
Verificar válvula fusível
Verificar termostato de segurança
Verificar válvula de segurança
Verificar nivelamento e assentamento do equipamento
Verificar sistema de fechamento da porta / Micro de porta
Verificar o estado do filtro sinterizado do dreno
Verificar necessidade da troca do filtro sinterizado do dreno
CALIBRAÇÃO
Troca da válvula de segurança
Trocar manômetro
Trocar termostato
INDICAÇÃO E CONTROLE
Verificar fita de impressão e quantidade de papel
Verificar indicadores de temperatura e pressão
UTILIDADES
Verificar tensão da rede elétrica
Verificar tubulação de entrada de agua
Verificar tubulação de saída para esgoto

Legenda:
Item de verificação periódica;
Item de segurança.

Manutenções (Diárias/Semanal): Devem ser realizadas de forma preventiva pelo cliente.

Manutenções: (Semestrais e anuais): Devem ser realizadas pela Sercon ou suas redes
credenciadas.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 75
Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
ESPECIFICAÇÕES

Quantidade de Água

CAPACIDADE RESERVATÓRIO QUANTIDADE

21 LITROS Não 350 ml manual

21 LITROS Sim 3,5 litros

25 LITROS Sim 3,5 litros

42 LITROS Sim 3,5 litros

54 LITROS Sim 10 litros

56 LITROS Sim 10 litros

Dimensões

LARGURA
CAPACIDADE ALTURA EXT PROF. EXT DIAM. INT. PROF. INT PESO
EXT.

21 LITROS 465 mm 540 mm 500 mm 304 mm 320 mm 38 kg

25 LITROS 465 mm 540 mm 570 mm 304 mm 370 mm 49 kg

42 LITROS 465 mm 540 mm 800 mm 304 mm 600 mm 64 kg

54 LITROS
465 mm 610 mm 1000 mm 300 x 300 mm 600 mm 110 kg
(Quadrado)

56 LITROS 465 mm 540 mm 1070 mm 304 mm 790 mm 121 kg

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 76


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
Apresentação Comercial

APRESENTAÇÃO RESERVATÓRIO IMPRESSORA BOMBA DE


MODELOS
COMERCIAL DE ÁGUA TÉRMICA VÁCUO

AHMC 3
AHMC 5

AHMC 5
AHMC 6
AHMC 10

AHMC 5
AHMC 6
AHMC 10

AHMC 10
AHMC 13
AHMC 14

AHMC 10
AHMC 13
AHMC 14

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 77


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
APRESENTAÇÃO
MODELO
COMERCIAL

AHMC-3 - 12 LITROS

AHMC-5 - 21 LITROS

AHMC-5 - 21 LITROS C/ RESERVATÓRIO

AHMC-6 - 25 LITROS C/ RESERVATÓRIO

AHMC-10 - 42 LITROS C/ RESERVATÓRIO

AHMC-5 - 21 LITROS C/ RESERVATÓRIO E IMPRESSORA

AHMC-6 - 25 LITROS C/ RESERVATÓRIO E IMPRESSORA

AHMC-10 - 42 LITROS C/ RESERVATÓRIO E IMPRESSORA

AHMC-10 - 42 LITROS C/ RESERVATÓRIO E BOMBA DE VÁCUO

AHMC-13 - 54 LITROS C/ RESERVATÓRIO E BOMBA DE VÁCUO

AHMC-14 - 56 LITROS C/ RESERVATÓRIO E BOMBA DE VÁCUO

AHMC-10 - 42 LITROS C/ RESERVATÓRIO, BOMBA DE VÁCUO E IMPRESSORA

AHMC-13 - 54 LITROS C/ RESERVATÓRIO, BOMBA DE VÁCUO E IMPRESSORA

AHMC-14 - 56 LITROS C/ RESERVATÓRIO, BOMBA DE VÁCUO E IMPRESSORA

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 78


Autoclave - Família AHMC – Rev. 12
A Sercon reserva-se ao direito de alterar dados técnicos deste manual em funções de
adequações para a necessidade de mercado.

Disponibilizamos treinamentos para operação deste equipamento

Registro no Ministério da Saúde: 10259750009

Responsável Técnico: João Carlos Valada

CREA: 0682525421

Sercon Indústria e Comércio de Aparelhos Médicos e Hospitalares Ltda.

08770-040 – R. Ten. Onofre Rodrigues de Aguiar, 1201

Vila Industrial – Mogi das Cruzes - SP

Telefones: 55.11.2149-1744 55.11.2149-1745 Fax: 55.11.2149.1743

CNPJ: 59.233.783/0001-04

IE: 454.173.671.118

Email: sac@sercon.ind.br

site: www.sercon.ind.br
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 79
Autoclave - Família AHMC – Rev. 12

You might also like