Professional Documents
Culture Documents
Comag SL 55
Manual de instrucciones
Características de la presentación
Los diferentes elementos del manual de instrucciones están
provistos de características de presentación determinadas. De esta
forma podrá distinguir si se trata de
Un texto normal,
• enumeraciones, o
ð pasos de manejo.
Índice
Prefacio ...................................................................................... 2
Características de la presentación ............................................. 2
Índice.......................................................................................... 3
Indicaciones de seguridad ......................................................... 5
Indicaciones básicas de seguridad ................................................ 5
Uso adecuado .............................................................................. 7
Producto suministrado ............................................................... 8
Descripción ................................................................................ 9
Esquema del aparato................................................................ 11
Parte delantera del receptor ........................................................ 11
Parte trasera del receptor............................................................ 12
Descripción de teclas con funciones específicas........................... 13
Visualizaciones en pantalla al cambiar de programa..................... 14
Conexión del receptor .............................................................. 15
Montaje del cable LNB ................................................................ 15
Conexión con cable scart ............................................................ 17
Conexión con cable cinch ........................................................... 19
Conexión con el cable de video S (SVHS).................................... 21
Conexión de un receptor de audio digital ..................................... 23
Conexión y orientación de la antena ............................................ 25
Puesta en funcionamiento........................................................ 28
Control remoto ........................................................................... 28
El receptor ................................................................................. 29
Orientación precisa de la antena ................................................. 30
Manejo...................................................................................... 32
3
Superficie del ususario en la pantalla del televisor ........................ 32
Estructura del menú.................................................................... 32
Navegación en los menús ........................................................... 33
Código PIN / seguro a prueba de niños ........................................ 35
Ajuste de la antena ..................................................................... 37
Búsqueda automática ................................................................. 38
Búsqueda manual ...................................................................... 39
Ajuste de fábrica......................................................................... 39
Actualización vía satélite............................................................. 40
Ajuste del motor DiSEqC ............................................................ 40
Procesado de lista de canales ..................................................... 41
Procesado de lista de favoritos .................................................... 42
Eliminar un satélite ..................................................................... 43
Clasificación de los canales ........................................................ 43
Procesado de la lista de respondedores ....................................... 43
Ajustes del receptor.................................................................... 44
Ajuste del temporizador (timer) .................................................... 45
Información................................................................................ 46
Ajuste del sleep timer (desconexión automática) .......................... 47
Desmontaje del receptor .......................................................... 48
Limpieza ................................................................................... 48
Eliminación de errores de funcionamiento............................... 49
Eliminación............................................................................... 50
Datos técnicos.......................................................................... 51
Fabricante................................................................................. 52
Garantía.................................................................................... 53
Declaración de conformidad..................................................... 53
Glosario.................................................................................... 54
4
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Lea atentamente todas las indicaciones de seguridad antes de
manejar el equípo de satélite. Observe todas las advertencias e
indicaciones del aparato y del manual de instrucciones.
5
Indicaciones de seguridad
6
Indicaciones de seguridad
¡Peligro!
Las indicaciones con la palabra PELIGRO avisan de posibles
daños a personas.
¡Atención!
Las indicaciones con la palabra ATENCION avisan de posibles
daños materiales o al medioambiente.
Uso adecuado
El equipo receptor de satélite digital Comag SL 55 ha sido ideado
para la recepción de programas digitales por satélite en entornos
privados. Se ha concebido solamente para este propósito y
solamente podrá ser utilizado para este uso. Además deberán
respetarse todas las informaciones de este manual de instrucciones,
especialmente las indicaciones de seguridad.
Cualquier otro uso se considera no autorizado y puede provocar
daños materiales e incluso personales.
La empresa COMAG Handels AG no se responsabilizará de daños
causados por un uso inadecuado.
7
Producto suministrado
Producto suministrado
Compruebe el producto suministrado después de la compra. Este
puede variar según el modelo, lea las indicaciones de la caja. Las
instrucciones de manejo también son parte del producto
suministrado.
No . Cantidad Descripción
1 1 Cable de corriente
2 1 Receptor digital de satélites Comag 55
3 1 Control remoto
4 2 Baterías
5 1 Cable scart
8
Descripción
Descripción
El receptor dispone de una función de teletexto propia. Tiene la
posibilidad de utilizarlo si su televisor no dispone de esta función.
No necesita programar el receptor. Los canales más habituales de
los siguientes satélites se hallan preprogramados:
• Astra
• Astra II
• Eutelsat
• Hotbird
• Türksat
• Hellasat
• Sirius
• Hispasat
Usted puede recibir los programas emitidos a través de estos
satélites tan pronto haya conectado el receptor y la antena esté
montada y orientada.
Mediante el control remoto puede manejar casi todas las funciones
del receptor.
Puede realizar fácilmente todos los ajustes del receptor a través de
la superficie de usuario en la pantalla del televisor. La superficie de
ususario le ayudará con instrucciones en los siguientes idiomas:
• alemán,
• inglés,
• francés,
• español,
• holandés,
• italiano,
• griego
• turco y
• polaco.
El receptor dispone de una actualización del software a través del
satélite Astra 19°.
Otras características del equipamiento son:
9
Descripción
10
Esquema del aparato
11
Esquema del aparato
12
Esquema del aparato
FAV
Al pulsar la tecla „FAV“ aparecerá en la pantalla la lista actual de
favoritos.
ð Para pasar a la siguiente lista de favoritos pulse la tecla „VOL u".
ð Para pasar a la anterior lista de favoritos pulse la tecla
„VOL t".
Audio
Pulsando esta tecla tiene la posibilidad de modificar el idioma de
audio y el modo de audio.
El idioma audio se puede modificar si el programa es emitido en
diferentes idiomas.
El modo audio se puede modificar si su sistema ofrece diferentes
opciones, p. ej. estéreo, derecha o izquierda.
13
Esquema del aparato
TXT
Al pulsar esta tecla podrá recibir teletexto si la emisora conectada
ofrece este servicio.
ð Pulse la tecla „TXT“.
En la pantalla se visualiza el teletexto ofrecido por la emisora.
ð Pulse las teclas de flecha „CH q" o „CH ?p" para pasar las
páginas adelante o atrás.
ð Pulse las teclas de flecha „VOL q" o „VOL ?p" para pasar las
páginas de cien en cien adelante o atrás.
ð Pulse la tecla „Exit“ para abandonar el modo de teletexto.
El canal
El programa recibido
El satélite por el que se recibe
F „F“ aparece al conectar con un programa de recepción
gratuíta.
TXT „TXT“ aparece si el programa elegido ofrece teletexto.
EPG „EPG“ aparece si el programa elegido ofrece información
sobre programas.
Lang. „Lang.“ Aparece si la emisión se realiza en varios idiomas.
Símbolo El símbolo del corazón aprece si usted ha memorizado el
corazón programa en su lista de favoritos.
14
Conexión del receptor
¡Atención!
Conecte el receptor a la toma de corriente sólo cuando lo haya
conectado correctamente a todos los aparatos y la antena.
La trenza de alambre y el conductor interior del cable LNB
conducen corriente durante el funcionamiento.
15
Conexión del receptor
Esquema de montaje
16
Conexión del receptor
¡Atención!
Jamas conecte la entrada phono de su equipo estéreo con el
receptor, esto podría destruir su equipo estéreo.
Observe siempre las informaciones sobre la conexión de un cable
cinch en el manual de instrucciones de su equipo estéreo.
17
Conexión del receptor
Esquema de conexión
18
Conexión del receptor
¡Atención!
Observe las informaciones sobre la conexión del cable cinch en el
manual de instrucciones de su aparato de televisión.
Debido a la mayor calidad de transmisión le recomendamos la
conexión con un cable scart.
19
Conexión del receptor
Esquema de conexión
20
Conexión del receptor
Atención
Lea atentamente las informaciones sobre la conexión del cable de
video S (SVHS) en el manual de instrucciones de su televisor.
Debido a la mejor calidad de emisión le recomendamos realizar la
conexión con un cable scart.
21
Conexión del receptor
Esquema de conexión
22
Conexión del receptor
Atención
Lea atentamente las informaciones sobre la conexión en el
manual de instrucciones de su receptor audio digital.
23
Conexión del receptor
Esquema de conexión
24
Conexión del receptor
¡Atención!
Si usted ya ha conectado el cable LNB al receptor, el receptor no
debe estar conectado a la toma de corriente.
25
Conexión del receptor
26
Conexión del receptor
27
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
Control remoto
Para el control remoto necesita dos baterías del tipo micro:
LR 03 / AAA / 1,5 V
ð Abra la cámara para pilas.
¡Atención!
Las baterías pueden contener sustancias nocivas que pueden
dañar la salud y el medio ambiente. Elimine las baterías por ello
conforme a las normativas vigentes. No arroje en ningún caso las
baterías a la basura normal.
28
Puesta en funcionamiento
El receptor
¡Atención!
Verifique la correcta conexión de todos los aparatos y de la
antena antes de conectarlo a la toma de corriente.
29
Puesta en funcionamiento
30
Puesta en funcionamiento
31
Manejo
Manejo
Superficie del ususario en la pantalla del
televisor
A través del manú de la superficie del usuario podrá realizar ajustes
personalizados en el receptor. Deberá encender el receptor y el
televisor para que se muestre la superficie del usuario. Esta consiste
en un menú principal y sus submenús.
ð Pulse la tecla „Menu“.
Se visualizará el menú principal.
32
Manejo
Temporizador
Información
ð Pulse la tecla flecha „VOL u" para cambiar entre las selecciones
posibles, o
ð pulse la tecla flecha „CH q" para marcar la selección posible
deseada, o
33
Manejo
34
Manejo
35
Manejo
36
Manejo
Ajuste de la antena
ð Para realizar el ajuste de la antena vaya al punto „Ajuste de la
antena“ del submenú „Instalación“.
Opción Descripción
Lista de En esta lista encuentra los repondedores por medio de los
respondedores cuales emite un satélite. Le recomendamos que no realice
ninguna modificación.
Frecuencia del La frecuencia del LNB puede ser modificada. En la
LNB mayoría de los casos el ajuste „Universal“ es el correcto.
Ajuste DiSEqC Si ha conectado el receptor a una antena móvil no
debería realizar ninguna modificación.
Le recomendamos que busque el asesoramiento de un
técnico especializado.
Motor Si desea utilizar un motor de antena DisSEqC deberá
activar el control del motor y programarlo después de
haber conectado el motor. Le recomendamos que busque
el asesoramiento de un técnico especializado.
Solamente FTA En esta función de menú puede usted realizar una
búsqueda de emisoras de los programas FTA. Con este
aparato puede recibir solamente los programas FTA.
Iniciar búsqueda: En esta función del menú podrá delimitar la búsuqueda de
canales.
TP:
Si elige este ajuste se buscarán todos los programas que
emitan por este respondedor.
Selección:
Si elige este ajuste se buscarán todos los programas.
Proveedor:
Si elige este ajuste se buscarán todos los programas de
un proveedor, como p. ej. ARD.
37
Manejo
Búsqueda automática
ð Para buscar un emisor automáticamente vaya a la función
„Búsqueda automática“ del submenú „Instalación“.
ð Seleccione el satélite con el que desea realizar la búsqueda.
ð Pulse la tecla „OK“ para iniciar la búsqueda.
Su receptor puede ahora buscar las emisoras no codificadas.
38
Manejo
Búsqueda manual
ð Para buscar un emisor manualmente vaya a la función del
submenú „Búsqueda manual“ del submenú „Instalación“.
ð Seleccione el satélite con el que quiere realizar la búsqueda
manual.
ð Entre los datos exactos de este emisor en los valores de ajuste.
ð Pulse la tecla „OK“ para inciar la búsqueda.
Un nuevo programa encontrado se añadirá al final de la llista de
programas.
Ajuste de fábrica
ð Para reponer el receptor a su ajuste de fábrica vaya a la función
„Ajuste de fábrica“ del submenú „Instalación“.
ð Elija una posibilidad y confirme la solicitud de seguridad.
Opción Descripción
Todos Todos los ajustes realizados por usted y los datos
almacenados son borrados. El receptor queda repuesto a
su estado original en el momento de su adquisición.
Reponer lista de Su lista personal de canales es borrada. Cuando haya
canales borrado su lista personal de canales deberá cargar a
continuación la lista de canales del ajuste de fábrica
mediante „Cargar preajustes“.
Cargar preajustes Cuando haya borrado su lista personal de canales
deberá cargar a continuación la lista de canales del
ajuste de fábrica mediante „Cargar preajustes“.
39
Manejo
40
Manejo
Opción Descripción
borrar Puede borrar un programa de la lista de canales.
bloquear Buede bloquear un programa de la lista de canales.
Mediante este ajuste puede impedir que p. ej. los niños
conecten el programa que usted ha bloqueado. Este
queda protegido por un código PIN y se visualiza en la
pantalla solamente si se ha entrado el código
correctamente.
renombrar Puede cambiar los nombres de los programas
libremente.
mover Puede modificar a su gusto el orden en el que aparecen
los programas en la lista de canales.
modificar PID La frecuencia del PID queda memorizada
automáticamente durante la búsqueda del emisor.
Recomendamos que no se realice ninguna modificación.
41
Manejo
42
Manejo
Eliminar un satélite
ð Para borrar un satélite que no necesite vaya al punto „Eliminar
satélite“ del submenú „Procesar programación“.
ð Seleccione un satélite confirme la entrada con la tecla „OK“.
El satélite es borrado.
43
Manejo
Opción Descripción
Formato TV Selección de formatos de imagen
Idioma Selección del idioma del menú
OSD/Audio Selección del idioma audio, solamente es posible si el
proveeedor emite su programa en diferentes idiomas
Seguro a prueba Opción de modificación del código PIN.
de niños Una entrada modifica el código ajustado de fábrica.
Desde ese momento será válido solamente el código
recién entrado. Recuerde el nuevo código PIN o anótelo.
Selección de los pasos de seguridad protegidos por
contraseña.
Otros ajustes Ajuste del color y de la transparencia de los menús de la
pantalla.
Visualizar u ocultar ayuda
Ajustar horario a la hora media de Greenwich,
Horario de verano +2, horario de invierno +1
Temporizador Opción de activar o desactivar el receptor a una hora
programada previamente en un programa determinado,
p. ej. para grabaciones de video.
44
Manejo
45
Manejo
Información
En el submenú „Información“ podrá ver informaciones sobre el
fabricante.
46
Manejo
47
Desmontaje del receptor
Limpieza
¡Atención!
El receptor no debe mojarse jamás. No lo limpie nunca con un
paño húmedo.
No emplee productos de limpieza que contengan disolventes
como bencina o diluyente. Estos productos pueden dañar la
superficie de la carcasa.
48
Eliminación de errores de funcionamiento
Eliminación de errores de
funcionamiento
Síntoma Posible causa y remedio
El indicador no se El cable de corriente no está conectado.
ilumina. Conecte el cable de corriente a la toma de corriente.
El conmutador de alimentación de corriente no está
accionado.
Accione el conmutador de laimentación de red.
No hay sonido o El receptor está en modo de espera (standby).
imagen, el LED del Pulse la tecla „Power“. El receptor se activa y se visualiza
receptor luce. el preograma en la pantalla del TV.
No hay sonido o La antena no está orientada hacia el satélite.
imagen. Oriente correctamente la antena.
No hay señal o ésta es muy débil.
Verifique la conexión del cable del LNB al receptor y del
receptor a los aparatos conectados con él.
Oriente la antena.
El televisor no El sistema no esá conectado correctamente.
muestra ninguna Verifique la conexión del cable SCART o del HF
imagen.
El televisor no está en modo AV.
Conmute el televisor a la entrada AV correspondiente.
Imagen deficiente, La antena no está orientada hacia el satélite.
error de bloqueo Oriente la antena.
El LNB está estropeado.
Reemplace el LNB.
El control remoto Las baterías están agotadas.
no funciona. Reemplace las baterías por unas nuevas.
El control remoto está mal orientado.
Oriente el control remoto hacia la parte delantera del
receptor y asegúrese de que no haya ningún objeto entre
el control remoto y el receptor.
49
Eliminación
Eliminación
No arroje nunca el equipo digital de satélite ni las baterías a la
basura normal. Infórmese en su ayuntamiento o administración
municipal sobre posibilidades de eliminación adecuada y acorde al
medio ambiente del aparato. Entregue las baterías en un punto de
recogida.
50
Datos técnicos
Datos técnicos
Receptor
Area frecuencia de entrada 950 MHz ~ 2150 MHz
Ancho de banda IF 55 MHz / 8 MHz (bajo 5MS/s)
Alimantación de corriente del LNB 13/18 V, ± 5 %, 500 mA máx.
1,8 A protección sobrecargas puntas
Conmutación de banda LNB 22 KHz ± 2 KHz, 0,6 V pp ± 0,2 V
Mando del DiSEqC Versión 1.0, versión 1.2, Tone-Burst A/B
Relación de modulación 1 ~ 45 MS/s / SCPC, MCPC
Corriente Bit MPEG-2 / especificación DVB
Velocidad de entrada Máx. 15 Mbit/s
Video MPEG-2 MP@ML
Audio MPEG -1/2 Audio-Layer 1 o Layer 2
Relación altura-laterales 4:3, 16:9, Auto
Resolución de video 720 x 576 (Pal), 720 x 480 (NTSC)
Modo de audio Estéreo, sistema dual, Joint estéreo,
mono, AC3
Frecuancia audio-sampling 32/44,1/48 KHz
51
Fabricante
Conexiones
Entrada LNB IF Tipo F
Salida LNB IF- Loop-Through Tipo F
SCART TV CVBS, RGB, Audio L, R salida
VCR-SCART CVBS, Audio L,R salida / entrada
RCA CVBS, Audio L,R salida
VHS-S VHS Ssalida
SPDiF AC-3 salida ( óptica )
Coaxial AC-3 salida ( coaxial )
Intefaz serial RS232C conector D (máx. 57,6 Kb/s)
Suministro de corriente
Tensión de entrada 100-240 V ~, 50/60 Hz, 12 V, 24 V
Consumo de tensión Máx. 30 W
Fabricante
COMAG Handels AG
Zillenhardt Straße 41
D-73037 Göppingen (Alemania)
Teléfono: 0049 7161 / 5 03 06 - 0
Telefax: 0049 7161 / 5 03 06 - 11
E-Mail: info@comag-ag.de
Internet: www.comag-ag.de
Tel. asistencia: 00 49 7161 / 99 72 27
52
Garantía
Garantía
La garantía para el equipo receptor digital de satélite Comag SL 55
de la empresa Comag está conforme con las normativas legales
vigentes en el momento de su adquisición.
Declaración de conformidad
La compañía COMAG Handels AG, Zillenhardt Straße 41,
D-73037 Göppingen (Alemania) declara por la presente la
conformidad de este producto con las siguientes normas:
Norma sobre tensión baja 73/23/EWG
• EN 60 335-1, EN 60 335-2-15
Norma sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EWG
• EN 55 013
• EN 55 020
• EN 61 938
Tipo de aparato: Equipo receptor digital de satélite Comag SL 55
Göppingen, 05.02.2004
COMAG Handels AG
53
Glosario
Glosario
AC Alternating Current
Conexión para corriente alterna
DC Direct Current
Conexión para corriente contínua
Conexión Enchufe coaxial para la conexión de televisores o equipos
cinch estéreo.
DiSEqC Digital Satellite Equipment Control
Sistema digital con el cual el rceptor puede manejar
diferentes componentes de la unidad externa. Se utiliza
especialemente para la selección entre varias posiciones de
satélites (p. ej. Astra y Eutelsat).
DVB Digital Video Broadcasting
Emisión de programas de televisión digitales.
EPG Electronic Programm Guide
Gía electrónica de pantalla que sirve de ayuda al usuario en
la selección de programas con informaciones detalladas.
Conector IF Conector coaxial para la conexión del cable de antena del
LNB.
FTA Free-to-air services
Servicios gratuítos que se pueden recibir sin un codificador
especial.
LNB Low Noise Block Amplifier / Converter
Aparato situado en el centro de la antena que convierte las
señales de alta frecuencia procedentes de los satélites en
señales de frecuencia menor y al mismo tiempo las
amplifica.
Loop Through „Paso en bucle“. La señal que llega a la entrada es tomada
de nuevo para un distribución más en el casquillo de salida.
MPEG-2 Estándar internacional para la transmisión de señales de
video.
Mute Tecla del control remoto para conmutación a modo
silencioso.
54
Glosario
55