You are on page 1of 14

CRITERIOS PARA DISEÑO, FABRICACION,

CONSTRUCCION Y MONTAJE DE ESTRUCTURAS


INDUSTRIALES DE ACERO

ESPECIFICACIONES GENERALES

TABLA DE CONTENIDOS

Sección Pág.

1. ALCANCE 2

2. CONFLICTOS Y DESVIACIONES 2

3. REFERENCIAS 2

4. REQUISITOS PARA LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA 5

5. PARÁMETROS AMBIENTALES 6

6. CARGAS MINIMAS DE DISEÑO 6

7. COMBINACION DE CARGAS DE ACUERDO CON ASD 12

8. DEFLECCIONES 13

9. ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD 14
1
1 ALCANCE

1.1 Estas especificaciones proveen guías para una aproximación racional al


diseño y prescriben los criterios de diseño mínimos obligatorios para trabajos
en acero y estructuras de acero.

1.2 Todos los trabajos deben ejecutarse utilizando prácticas aceptadas de


ingeniería con atención a las especificaciones y la metodología. Deberán
cumplirse los códigos, normas y regulaciones aplicables en todos los
diseños.

1.3 El diseño de las estructuras deberá proveer las condiciones adecuadas


para los requerimientos de carga, esfuerzo, deflexión y rigidez. Además, el
diseño deberá considerar los efectos más extremos de todas las cargas
estáticas y dinámicas así como las debidas al clima y a los sismos.

1.4 El diseño debe ser funcional, práctico, económico y seguro.

1.5 Los procesos de fabricación, construcción y montaje de estructuras de


acero, siempre deberán cumplir con las normas aquí señaladas, sobre todo
aquellas referentes a seguridad industrial, protección de los trabajadores y
protección medioambiental. Todo diseño deberá ejecutarse tomando en
cuenta la seguridad y protección de los trabajadores y del medioambiente.

2 CONFLICTOS Y DESVIACIONES

2.1 Cuando estas especificaciones difieran de las de los planos, las de los
planos son mandatarias en los casos particulares.

2.2 Cualquier conflicto entre estas especificaciones y otras especificaciones


aplicables, normas de ingeniería, dibujos normalizados, normas de la
industria y/o códigos deberán resolverse por escrito por el cliente o su
representante.

3 REFERENCIAS
Todas las especificaciones, normas, códigos, formas, dibujos, y documentaciones
similares a los que se hace referencia, deben ser los más actualizados (la última
revisión, adendum a suplemento), a no ser que se indique otra cosa.

3.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

3.1.1 Techint S.A.:


2745-G-04 Manual de procedimientos para proyectos
2745-G-SP-00001 Condiciones geográficas
2745-S-SP-00002 Fabricación y montaje de estructuras de acero

3.2 Códigos y Normas Industriales

3.2.1 International Conference of Building Officials (ICBO):


Uniform Building Code Administrative, Fire and Life Safety, and Field Inspection
2
UBC Vol. 1 -97 Provisions.

Uniform Building Code Structural Engineering Design Provisions.


UBC Vol. 2 -97

3.2.2 American Institute of Steel Constructions:


AISC M016 Manual of Steel Construction, Allowable Stress Design, 9 Edition.

AISC S335 Specification of Structural Steel Buildings.

AISC S326 Design, Fabrication and Erection of Structural Buildings.

AISC Code of Standard Practice for Steel Buildings and Bridges.

AISC M013 Detailing for Steel Construction.

AISC S329 Specification for Structural Joints Using ASTM A325 or A490 Bolts.

3.2.3 American Iron and Steel Institute:


AISI SG 673 Cold-Formed Steel Design Manual.

AISI SG 503-76 The Design of Fabrication of Cold-formed Steel Structures

AISI, 1996 Especificaciones para el Diseño de Miembros Estructurales de Acero


Conformado en Frío

3.2.4 Association of Iron and Steel Engineers:


AISE Technical Guide for the Design and Construction of Mill Buildings.
Report Nº 13

3.2.5 American National Standards Institute:


ANSI A14.3 Safety Requirements for Fixed Ladders.
ANSI A1264.1 Safety Requirements for Workplace Floor and Wall Openings, Stairs,
and Railing Systems.

3.2.6 American Society for Testing and Materials:


ASTM A1 –00 Standard Specification for Carbon Steel Tee Rails
ASTM A6/A6M –01 Standard Specification for General Requirements for Rolled Steel
Plates, Shapes, Sheet Piling and Bars for Structural Use.
ASTM A36/A36M –00 Standard Specification for Carbon Structural Steel.
ASTM A53/A53M –01 Standard Specification for Pipe, Steel Black and Hot-Dipped, Zinc-
Coated, Welded and Seamless.
ASTM A123A/123M Standard Specification for Zinc (Hot Deep Galvanized) Coatings on
Iron and Steel Products.
ASTM A153/A153M –01 Standard Specification for Zinc-Coated (Hot Dip) on Iron and Steel
Hardware.
ASTM A307 –00 Standard Specification for Carbon Steel Bolts and Studs, 60.000 PSI
Tensile Strength.
ASTM A325/A325M –00 Standard Specification for Structural Bolts, Steel, Heat-Treated,
120/105 ksi Minimum Tensile Strength (High-Strength Bolts for
Structural Steel Joints).
ASTM A354 –01 Standard Specification for Quenched and Tempered Alloy Steel Bolts,
Studs and Other Externally Threaded Fasteners

3
ASTM A370 –97 Standard Specification for Methods and Definitions for Mechanical
Testing of Steel Products.
ASTM A490/A490M –93 Standard Specification for Heat Treated Steel Structural Bolts, 150 ksi
Minimum Tensile Strength.
ASTM A500 –01 Standard Specification for Cold-Formed Welded and Seamless
Carbon Steel Structural Tubing in Rounds and Shapes.
ASTM A501 –01 Standard Specification for Hot-Formed Welded and Seamless Carbon
Steel Structural Tubing.
ASTM A563/A563M –00 Standard Specification for Carbon and Alloy Steel Nuts.
ASTM A572/A572M –00 Standard Specification for High-Strength Low-Alloy Columbium-
Vanadium Steels of Structural Quality.
ASTM A653/653M –01 Standard Specification for Steel Sheet, Zinc-Coated (Galvanized) or
Zinc-Iron Alloy-Coated (Galvanized) by the Hot-Dip Process.
High-Strength Non-Headed Steel Bolts and Studs.
ASTM A687-00
ASTM A792/A792M –01 Standard Specification for Steel Sheet, 55% Aluminum-Zinc Alloy-
Coated by the Hot-Dip Process.
ASTM A1008 Standard Specification for Steel, Sheet, Cold-Rolled, Carbon,
Structural, High-Strength Low-Alloy and High-Strength Low-Alloy with
Improved Formability.
ASTM F436/F436M –93 Standard Specification for Hardened Steel Washers.
ASTM F844 –00 Washers, Steel, Plain (Flat), Unhardened for General Use.
ASTM F959 –01 Standard Specification for Compressible Washer Type Direct Tension
Indicators for Use with Structural Fasteners.
ASTM E329 –00 Standard Practice for Inspection and Testing Agencies For Concrete,
Steel, and Bituminous Materials as used in Construction.

3.2.7 American Welding Society:


AWS A3.0 –94 Welding Terms and Definitions.
AWS D1.1 –00 Structural Welding Code – Steel.

3.2.8 American Society of Civil Engineers:


ASCE 7-00 Minimum Design Loads for Building and Other Structures

3.2.9 Society for Protective Coatings:


SSPC – SP6 Commercial Blast Cleaning
SSPC – SP10 Near-White Blast Cleaning

3.2.10 Instituto Ecuatoriano de Normalización


Código Ecuatoriano de la Construcción
Código de Dibujo Técnico-Mecánico

3.2.11 National Fire Protection Association

4
3.3 Otros Códigos de la Construcción y/o Regulaciones Estatales y/o Locales

Si existen otros códigos particulares, deberán ser respetados y aplicados. En


caso de divergencia con los antes anotados se aplicarán los más exigentes.

4. REQUISITOS PARA LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

Todas las especificaciones, cálculos y dibujos deben basarse en:

4.1 El Sistema Internacional de Unidades (SI).

4.2 Todas las dimensiones se mostraran en milímetros y no llevaran unidades. Los


niveles podrán indicarse en metros (m) y se indicará cuando así se lo haga.

4.3 Las normas básicas de diseño y detalle de las estructuras de acero y de las
conexiones de juntas serán los de la AISC.

4.4 Los cálculos de diseño para estructuras de acero se harán bajo el Método de
Diseño por Esfuerzo Permisible (ASD), indicado en el AISC-Manual of Steel
Construction o el método de Diseño por Factores de Carga y Resistencia (LRFD)
del mismo manual.

4.5 Para el diseño de los miembros de acero conformado en frío se deberá seguir lo
establecido en la norma AISI SG 673 y en las Especificaciones para el Diseño de
Miembros Estructurales de Acero Conformado en Frío AISI, 1996.

4.6 Los planos de taller y de montaje se elaboraran de acuerdo a las normas del
Código de Dibujo Técnico Mecánico del INEN.

4.7 Los materiales a utilizarse deberán contar con certificados de origen y/o de los
proveedores sobre el cumplimiento de normas y demás características del
material. Esta documentación formará parte del archivo correspondiente de cada
obra.

4.8 Deberá considerarse un adecuado sistema de trazabilidad para los materiales


utilizados, el mismo que deberá estar adecuadamente documentado y el
procedimiento será parte del archivo de la obra.

4.9 Se contará con los Procedimientos Operativos necesarios para los diferentes
procesos de diseño, fabricación, construcción y montaje. Estos PO tratarán sobre
los procesos de diseño, corte, armado, soldadura en taller, preparación de
superficies, recubrimientos, montaje, soldadura en obra, así como los respectivos
de calificación de operadores y soldadores.

5
5. PARAMETROS AMBIENTALES

Para los parámetros ambientales refiérase a 2745-G-SP-00001-Geographic


Conditions de TECHINT.

6. CARGAS MINIMAS DE DISEÑO

Las estructuras de acero deben diseñarse para soportar el total de las cargas vivas y
muertas, con una combinación adecuada de cargas de grúas (si hubiere puentes grúa
o montacargas), fuerzas sísmicas, cargas de viento y con los márgenes apropiados
para impactos, cargas de inercia, vibraciones, etc., como efectos secundarios de
cargas vivas, temperatura, etc.

6.1 Carga Muerta (D)

6.1.1 Por carga muerta se entiende el peso propio, el peso de construcciones


permanentes (incluyendo paredes, losas, techos, cielos rasos, escaleras,
tuberías, canaletas, etc.), todos los materiales arquitectónicos (aislamientos,
materiales contra incendios, acabados, etc.) y el peso vacío de los equipos fijos
permanentes soportados por o sujetos a la estructura.

6.2 Carga Viva (L y Lr)

6.2.1 Se entiende por cargas vivas a todas aquellas cargas móviles


producidas por el uso y ocupación de los edificios y/o estructuras. Esto no
incluye las cargas ambientales (viento, hielo, nieve, lluvia, sismos).

6.2.2 El techo debe ser capaz de soportar una carga viva mínima de acuerdo
con el UBC-Structural Engineering Design Provisions, Tabla 16-C, considerada
aplicada en todo o en parte de su área de proyección horizontal, distribuida de
manera que recree las condiciones de carga máxima.

Área cooperante de carga “At” [m2]


Para cualquier miembro estructural
Inclinación del techo 0  At  19 19  At  56 At  56
Mínima carga viva uniforme para techo ‘Lr’
[kN/m2]
Plano(1) o
0.96 0.77 0.57
Inclinación 33% (1:3)
Inclinación  33% (1:3) a
0.77 0.67 0.57
Inclinación  100% (1:1)
Inclinación  100% (1:1) 0.57 0.57 0.57
Notas: (1) Un techo plano es cualquier techo con inclinación menor a 2% (1:50). La carga viva para techos
planos es adicional a la carga UBC, Section 1611.7.
6
6.2.3 Las cargas vivas uniformes y concentradas en pisos y plataformas
deben considerarse para cada plataforma dependiendo del uso y de acuerdo
con los máximos requerimientos de trabajo esperados.

6.2.4 Las cargas vivas impuestas no deberán ser menores a las siguientes:

Descripción Carga Viva ‘L’


Carga Uniforme Carga Concentrada [kN]
[kN/m2]
Pisos o plataformas de trabajo 4.40 5.0
Pisos o plataformas de 1.90 3.0
mantenimiento
Pasarelas 4.40 5.0
Escaleras y gradas 4.80 5.0
Plataformas para equipos 4.80 5.0 o el peso del equipo (se
escoge la mayor)
Pasamanos (fuerza horizontal) 0.30 [kN/m] (aplicada 0.90 (en cualquier punto)
al tubo superior)
Techos 0.57 2.0 (excluidas vigas y
correas)

6.2.5 El efecto de las cargas concentradas no debe disminuirse, pero las


cargas vivas uniformemente distribuidas no necesitan incluirse en las áreas
cubiertas por una carga concentrada.

6.2.6 Las cargas vivas en vigas soporte para puentes grúa deben tomarse
iguales a las cargas máximas en las ruedas de la misma.

6.2.7 Cuando las cargas sean móviles, deberán considerarse actuando en el


lugar más desfavorable en cuanto a la generación de momentos, cortantes,
fuerzas axiales, etc. para los cuales se diseñará el elemento.

6.3 Cargas de operación (OP)

6.3.1 La carga de operación para procesos y equipo utilitario (incluida la


tubería) comprende el peso del fluido y/o catalizador, bajo condiciones
normales, a un nivel máximo de operación. También debe incluirse el peso de
materiales permanentemente almacenados para al operación normal.

6.3.2 Las cargas de operación para los racks de tuberías comprende el peso
de las tuberías y otros servicios, la temperatura (incluyendo la del fluido) y las
fuerzas de fricción/anclaje. También deben considerarse a los efectos de la
deflexión en los tubos o en las bandejas de cables.

7
6.3.3 Cuando sea aplicable, las condiciones antes señaladas deben ser
evaluadas para combinaciones especiales de carga.

6.4 Cargas de Prueba (TS)

6.4.1 Las cargas de prueba comprenden la carga muerta y el peso de


cualquier fluido necesario para efectuar la prueba hidrostática de los equipos,
tanques y/o tuberías.

6.4.2 Las estructuras de soporte de los equipos que necesitan ser probadas
en sitio, deberán diseñarse para el peso del equipo completamente lleno de
agua. Cuando una misma estructura soporte a más de un tanque, la estructura
solamente necesita ser diseñada considerando la prueba de un tanque a la vez
y considerando a los otros vacíos o en operación.

6.5 Cargas de grúa (Cv, Ci, Cl, Cs)

6.5.1 Las vigas carrileras y las estructuras soportantes deben diseñarse para
llevar la grúa con la distancia entre ejes y la carga máxima por eje indicada por
el fabricante o el dueño.

6.5.2 Las combinaciones de carga para el diseño de las vigas carrileras y la


estructura portante se señalan en AISE-Technical Report N˚13.

6.6 Carga de Granizo o Nieve (S)

6.6.1 No se consideran cargas de nieve en el Ecuador, pero deben


establecerse las cargas de granizo adecuadas de acuerdo a la arquitectura
particular de cada edificación. Esto es particularmente importante en aquellos
diseños que no permitan un flujo libre del granizo y en los miembros que
soportaran canales para agua lluvia. En estos casos la carga deberá
considerarse solamente en los miembros afectados.

6.7 Carga de lluvia (R)

6.7.1 La carga de lluvia debe considerarse solamente en el diseño de los


miembros afectados, particularmente en aquellos que soportaran los canales
para agua lluvia.

8
6.8 Carga de viento (W)

6.8.1 Los edificios deben diseñarse para soportar una velocidad de viento
básica (la mayor velocidad de viento asociada con una probabilidad de 0.02)
de 70 km/h (44mph) actuando horizontalmente a una altura de 10 m sobre el
nivel del piso.

6.8.2 La presión y succión en paredes individuales y techos deben estar de


acuerdo con el UBC-Structural Engineering Design Provisions, Chapter 16,
Division III.

6.8.3 Las cargas debidas al viento en tanques circulares, intercambiadores,


tolvas, silos, etc., deben calcularse usando el área de proyección (del equipo
más el aislamiento) multiplicada por un factor de incremento de área adecuado,
dado como sigue:

Diámetro del Equipo [m] Factor de incremento de


Área
D  0.9 1.50
0.9  D  1.4 1.37
1.4  D  2.0 1.28
2.0  D  2.6 1.20
D  2.6 1.18
Todo tanque esférico 1.10
Nota: La intención del factor de incremento de área es considerar una carga de viento
extra en el recipiente debido a tuberías, plataformas, escaleras, etc.

6.8.4 Edificios, tanques y silos cuyo alto sea mayor a 4 veces su ancho
mínimo efectivo o más de 120m deben verificarse para vórtices y vibraciones
resonantes.

6.9 Cargas Sísmicas (E)

6.9.1 Como mínimo, todos los edificios y estructuras deben diseñarse para
soportar las fuerzas sísmicas, desplazamientos, y requerimientos de ductilidad
indicados en el UBC-Structural Engineering Design Provisions, Chapter 16,
Division IV.

6.9.2 Para los factores de sismo refiérase a 2745-G-SP-00001-Geographic


Conditions TECHINT.

9
6.10 Carga térmica (T)

6.10.1 Las fuerzas producidas por la expansión o contracción debidas a


cambios de temperatura respecto a las condiciones de montaje deben
considerarse adecuadamente. Están incluidas las fuerzas debidas al anclaje de
las tuberías y equipos, fricción por rozamiento y rodadura de los equipos y
expansión y contracción de las estructuras. También deben considerarse los
efectos de los fluidos a alta temperatura en la estructura.

6.10.2 Se deben usar los siguientes coeficientes de fricción:

Superficie deslizante Coeficiente de fricción


Acero sobre concreto 0.45
Acero sobre acero 0.35
Placas lubricadas sobre acero
 Temperatura  250C 0.20
 Temperatura  250C 0.15
 Esfuerzo en cojinete  3.5 MPa 0.18
Teflón sobre acero 0.10
Teflón sobre Teflón 0.10
Nota: Lubricante (o un equivalente aprobado) puede usarse solo si los cojinetes y/o los rangos de
temperatura exceden los del teflón.

6.11 Cargas de Vibración

6.11.1 Las cargas de vibración son aquellas fuerzas causadas por la vibración
de maquinarias como bombas, ventiladores, sopladores, compresores, etc.

6.11.2 Todos los soportes para los equipos que producen vibraciones, deben
diseñarse para un límite de vibraciones de un nivel aceptable.

6.12 Impacto Vertical, Empuje Lateral y Fuerza de Tracción

6.12.1 El impacto vertical, el empuje lateral y las fuerzas de tracción de grúas,


monorrieles, pescantes, y otros equipos móviles deben incluirse en el diseño
de miembros portantes y sus conexiones, como un porcentaje adicional de
carga, según se muestra en la tabla siguiente:

10
Tipo de grúa Impacto Empuje lateral Fuerza de
vertical (1) total (2) tracción (3) (4)
Grúa viajera con cabina 25% 20% 10%
Grúa operada por control remoto 10 % 10% 5%
Grúa operada a mano, monorriel,
50% — 5%
pescante o trole
Notas: (1) de la carga máxima por eje sobre el riel.
(2) de la suma de los pesos de: (a) la capacidad de levantamiento de la grúa (b) el peso propio de
la grúa; aplicada ½ al extremo de cada riel, en cualquier dirección perpendicular a los rieles.
(3) de la carga máxima al eje, aplicada al extreme del riel.
(4) Las rieles guía de la grúa también deben diseñarse para las fuerzas que se generan al detener la
grúa. Esas fuerzas son la resultante de detener súbitamente la grúa al 40% de la velocidad máxima
de operación, de acuerdo con ANSI B30.20.

6.12.2 El empuje lateral total debe ser el mayor valor entre lo especificado en
6.12.1 o el 10% del peso combinado de la carga máxima a levantarse y el de la
grúa.

6.12.3 Las cargas de impacto de los equipos o maquinarias que producen


vibración se considerarán iguales al peso del equipo o maquinaria que crea el
impacto, incrementado según lo indicado en la siguiente tabla, a menos que se
realice un análisis dinámico:

Tipo de equipo Factor de impacto


Maquinaria ligera 1.2
Maquinaria pesada y reciprocante 1.5
Soportes de elevadores 2.0
Soportes de equipos turbomecánicos 3.0
Filtros y unidades reciprocantes 4.0

6.13 Cargas Dinámicas

6.13.1 El diseño para cargas dinámicas debe realizarse de acuerdo con lo


indicado en normas, libros de texto y normas industriales.

6.14 Cargas de Montaje

6.14.1 Las cargas de montaje son fuerzas temporales causadas por el montaje
de las estructuras o equipos. Deben considerarse en combinaciones de carga
como cargas vivas.

11
6.15 Cargas Varias

6.15.1 En el diseño de la estructura de edificios debe considerarse la


contribución de cargas proporcionadas por sistemas de fluidos y/o sistemas
eléctricos y/o sistemas mecánicos de distribución.

7. COMBINACION DE CARGAS DE ACUERDO CON ASD

La combinación de cargas usando el diseño de Máximo Esfuerzo Permisible (ASD),


debe estar de acuerdo con el UBC-Structural Engineering Design Provisions, sections
1612.3 and 1612.4. Estás combinaciones se listan a continuación:

7.1 Combinaciones Básicas de Carga

F 12-7 D
F 12-8 D + L + ( Lr or S )
F 12-9 D + ( W or E/1.4 )
F 12-10 0.9·D ± E/1.4
F 12-11 D + 0.75·[ L + ( Lr or S ) + ( W or E/1.4 ) ]

No debe incrementarse el esfuerzo permisible de diseño cuando se use estas


combinaciones de carga, excepto cuando esté específicamente permitido por el
UBC-Structural Engineering Design Provisions, Section 1809.2.

7.2 Alternativa de Combinaciones Básicas de Carga

F 12-12 D + L + ( Lr or S )
F 12-13 D + L + ( W or E/1.4 )
F 12-14 D + L + W + S/2
F 12-15 D + L + S + W/2
F 12-16 D + L + S + E/1.4

Se permite un incremento de 1/3 en el esfuerzo permisible para todas las


combinaciones de carga, incluidas las cargas W o E.

7.3 Combinaciones Especiales de Carga Sísmica

F 12-17 1.2·D + f1·L + 1·Em


F 12-18 0.9·D ± 1·Em

Donde:
Em es la máxima fuerza estimada que un terremoto puede causar en la
estructura, conforme al grupo cuarto del UBC-Structural Engineering
Design Provisions, Section 1630.1.1.

12
fl =1.0 para pisos en lugares de reunión de personas, para cargas vivas
de garajes, y para cargas vivas superiores a 4.79 kN/m2.
=0.5 para otras cargas vivas.

8. DEFLEXIONES

8.1 Para todas las estructuras diseñadas de acuerdo con estas normas, debe
documentarse, en el diseño, la deflexión máxima para los elementos que trabajan a la
flexión.

8.2 Los criterios de deflexión deben considerar el AISC-Manual of Steel


Construction, Commentary to Chapter L, Section L3 y lo listado más adelante en
8.3.1.

8.3 A menos que el criterio de diseño sea una estructura flexible, la deflexión
calculada causada por la carga viva, debe estar entre los límites señalados en 8.3.1,
8.3.2, y 8.3.3. La deflexión máxima se puede aumentar un poco para acomodar un
equipo o sus accesorios.

8.3.1 La deflexión máxima permisible para estructuras y miembros debe estar


de acuerdo con la siguiente tabla:

Caso Máxima Deflexión


permisible (dmax)
Vigas
 Vigas portantes de piso y equipos (para la carga total) L / 240; L = luz
 Vigas portantes de cielo raso enlucido (para cargas vivas) L / 360; L = luz
 Vigas de techo y correas L / 180; L = luz
Puentes grúa, Monorrieles, y grúas de brazo (1)
 Vigas carrileras L / 750; L = luz
 Monorrieles L / 450; L = luz
 Brazos de grúa L / 225; L = luz
 Deflexión horizontal para puentes grúa L / 400; L = luz
Nota: (1) a menos que exista otra especificación del fabricante de la grúa.

8.3.2 Máximo desplazamiento lateral permisible para estructuras de acero:

Caso Máximo desplazamiento lateral permisible (smax)


Racks de tuberías 0.0075·h; h = altura total del rack
Estructuras de proceso 0.0050·h; h = altura total de la estructura

8.3.3 Máximo desplazamiento lateral permisible, para velocidades de viento


de diseño:

13
Caso Máximo desplazamiento lateral
permisible (smax)
Edificios con paneles metálicos, paredes falsas y h / 100; h = altura del edificio
estructuras desnudas
Edificios con paredes interiores y/o elementos h / 375; h = altura del edificio
estructurales sensibles sujetos a, o en contacto con, la
estructura del edificio

9. ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

Para procedimientos ingenieriles, refiérase a 2745-G-04-Proceeding Manual de


TECHINT.

14

You might also like