Professional Documents
Culture Documents
ESPECIFICACIONES GENERALES
TABLA DE CONTENIDOS
Sección Pág.
1. ALCANCE 2
2. CONFLICTOS Y DESVIACIONES 2
3. REFERENCIAS 2
5. PARÁMETROS AMBIENTALES 6
8. DEFLECCIONES 13
9. ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD 14
1
1 ALCANCE
2 CONFLICTOS Y DESVIACIONES
2.1 Cuando estas especificaciones difieran de las de los planos, las de los
planos son mandatarias en los casos particulares.
3 REFERENCIAS
Todas las especificaciones, normas, códigos, formas, dibujos, y documentaciones
similares a los que se hace referencia, deben ser los más actualizados (la última
revisión, adendum a suplemento), a no ser que se indique otra cosa.
AISC S329 Specification for Structural Joints Using ASTM A325 or A490 Bolts.
3
ASTM A370 –97 Standard Specification for Methods and Definitions for Mechanical
Testing of Steel Products.
ASTM A490/A490M –93 Standard Specification for Heat Treated Steel Structural Bolts, 150 ksi
Minimum Tensile Strength.
ASTM A500 –01 Standard Specification for Cold-Formed Welded and Seamless
Carbon Steel Structural Tubing in Rounds and Shapes.
ASTM A501 –01 Standard Specification for Hot-Formed Welded and Seamless Carbon
Steel Structural Tubing.
ASTM A563/A563M –00 Standard Specification for Carbon and Alloy Steel Nuts.
ASTM A572/A572M –00 Standard Specification for High-Strength Low-Alloy Columbium-
Vanadium Steels of Structural Quality.
ASTM A653/653M –01 Standard Specification for Steel Sheet, Zinc-Coated (Galvanized) or
Zinc-Iron Alloy-Coated (Galvanized) by the Hot-Dip Process.
High-Strength Non-Headed Steel Bolts and Studs.
ASTM A687-00
ASTM A792/A792M –01 Standard Specification for Steel Sheet, 55% Aluminum-Zinc Alloy-
Coated by the Hot-Dip Process.
ASTM A1008 Standard Specification for Steel, Sheet, Cold-Rolled, Carbon,
Structural, High-Strength Low-Alloy and High-Strength Low-Alloy with
Improved Formability.
ASTM F436/F436M –93 Standard Specification for Hardened Steel Washers.
ASTM F844 –00 Washers, Steel, Plain (Flat), Unhardened for General Use.
ASTM F959 –01 Standard Specification for Compressible Washer Type Direct Tension
Indicators for Use with Structural Fasteners.
ASTM E329 –00 Standard Practice for Inspection and Testing Agencies For Concrete,
Steel, and Bituminous Materials as used in Construction.
4
3.3 Otros Códigos de la Construcción y/o Regulaciones Estatales y/o Locales
4.3 Las normas básicas de diseño y detalle de las estructuras de acero y de las
conexiones de juntas serán los de la AISC.
4.4 Los cálculos de diseño para estructuras de acero se harán bajo el Método de
Diseño por Esfuerzo Permisible (ASD), indicado en el AISC-Manual of Steel
Construction o el método de Diseño por Factores de Carga y Resistencia (LRFD)
del mismo manual.
4.5 Para el diseño de los miembros de acero conformado en frío se deberá seguir lo
establecido en la norma AISI SG 673 y en las Especificaciones para el Diseño de
Miembros Estructurales de Acero Conformado en Frío AISI, 1996.
4.6 Los planos de taller y de montaje se elaboraran de acuerdo a las normas del
Código de Dibujo Técnico Mecánico del INEN.
4.7 Los materiales a utilizarse deberán contar con certificados de origen y/o de los
proveedores sobre el cumplimiento de normas y demás características del
material. Esta documentación formará parte del archivo correspondiente de cada
obra.
4.9 Se contará con los Procedimientos Operativos necesarios para los diferentes
procesos de diseño, fabricación, construcción y montaje. Estos PO tratarán sobre
los procesos de diseño, corte, armado, soldadura en taller, preparación de
superficies, recubrimientos, montaje, soldadura en obra, así como los respectivos
de calificación de operadores y soldadores.
5
5. PARAMETROS AMBIENTALES
Las estructuras de acero deben diseñarse para soportar el total de las cargas vivas y
muertas, con una combinación adecuada de cargas de grúas (si hubiere puentes grúa
o montacargas), fuerzas sísmicas, cargas de viento y con los márgenes apropiados
para impactos, cargas de inercia, vibraciones, etc., como efectos secundarios de
cargas vivas, temperatura, etc.
6.2.2 El techo debe ser capaz de soportar una carga viva mínima de acuerdo
con el UBC-Structural Engineering Design Provisions, Tabla 16-C, considerada
aplicada en todo o en parte de su área de proyección horizontal, distribuida de
manera que recree las condiciones de carga máxima.
6.2.4 Las cargas vivas impuestas no deberán ser menores a las siguientes:
6.2.6 Las cargas vivas en vigas soporte para puentes grúa deben tomarse
iguales a las cargas máximas en las ruedas de la misma.
6.3.2 Las cargas de operación para los racks de tuberías comprende el peso
de las tuberías y otros servicios, la temperatura (incluyendo la del fluido) y las
fuerzas de fricción/anclaje. También deben considerarse a los efectos de la
deflexión en los tubos o en las bandejas de cables.
7
6.3.3 Cuando sea aplicable, las condiciones antes señaladas deben ser
evaluadas para combinaciones especiales de carga.
6.4.2 Las estructuras de soporte de los equipos que necesitan ser probadas
en sitio, deberán diseñarse para el peso del equipo completamente lleno de
agua. Cuando una misma estructura soporte a más de un tanque, la estructura
solamente necesita ser diseñada considerando la prueba de un tanque a la vez
y considerando a los otros vacíos o en operación.
6.5.1 Las vigas carrileras y las estructuras soportantes deben diseñarse para
llevar la grúa con la distancia entre ejes y la carga máxima por eje indicada por
el fabricante o el dueño.
8
6.8 Carga de viento (W)
6.8.1 Los edificios deben diseñarse para soportar una velocidad de viento
básica (la mayor velocidad de viento asociada con una probabilidad de 0.02)
de 70 km/h (44mph) actuando horizontalmente a una altura de 10 m sobre el
nivel del piso.
6.8.4 Edificios, tanques y silos cuyo alto sea mayor a 4 veces su ancho
mínimo efectivo o más de 120m deben verificarse para vórtices y vibraciones
resonantes.
6.9.1 Como mínimo, todos los edificios y estructuras deben diseñarse para
soportar las fuerzas sísmicas, desplazamientos, y requerimientos de ductilidad
indicados en el UBC-Structural Engineering Design Provisions, Chapter 16,
Division IV.
9
6.10 Carga térmica (T)
6.11.1 Las cargas de vibración son aquellas fuerzas causadas por la vibración
de maquinarias como bombas, ventiladores, sopladores, compresores, etc.
6.11.2 Todos los soportes para los equipos que producen vibraciones, deben
diseñarse para un límite de vibraciones de un nivel aceptable.
10
Tipo de grúa Impacto Empuje lateral Fuerza de
vertical (1) total (2) tracción (3) (4)
Grúa viajera con cabina 25% 20% 10%
Grúa operada por control remoto 10 % 10% 5%
Grúa operada a mano, monorriel,
50% — 5%
pescante o trole
Notas: (1) de la carga máxima por eje sobre el riel.
(2) de la suma de los pesos de: (a) la capacidad de levantamiento de la grúa (b) el peso propio de
la grúa; aplicada ½ al extremo de cada riel, en cualquier dirección perpendicular a los rieles.
(3) de la carga máxima al eje, aplicada al extreme del riel.
(4) Las rieles guía de la grúa también deben diseñarse para las fuerzas que se generan al detener la
grúa. Esas fuerzas son la resultante de detener súbitamente la grúa al 40% de la velocidad máxima
de operación, de acuerdo con ANSI B30.20.
6.12.2 El empuje lateral total debe ser el mayor valor entre lo especificado en
6.12.1 o el 10% del peso combinado de la carga máxima a levantarse y el de la
grúa.
6.14.1 Las cargas de montaje son fuerzas temporales causadas por el montaje
de las estructuras o equipos. Deben considerarse en combinaciones de carga
como cargas vivas.
11
6.15 Cargas Varias
F 12-7 D
F 12-8 D + L + ( Lr or S )
F 12-9 D + ( W or E/1.4 )
F 12-10 0.9·D ± E/1.4
F 12-11 D + 0.75·[ L + ( Lr or S ) + ( W or E/1.4 ) ]
F 12-12 D + L + ( Lr or S )
F 12-13 D + L + ( W or E/1.4 )
F 12-14 D + L + W + S/2
F 12-15 D + L + S + W/2
F 12-16 D + L + S + E/1.4
Donde:
Em es la máxima fuerza estimada que un terremoto puede causar en la
estructura, conforme al grupo cuarto del UBC-Structural Engineering
Design Provisions, Section 1630.1.1.
12
fl =1.0 para pisos en lugares de reunión de personas, para cargas vivas
de garajes, y para cargas vivas superiores a 4.79 kN/m2.
=0.5 para otras cargas vivas.
8. DEFLEXIONES
8.1 Para todas las estructuras diseñadas de acuerdo con estas normas, debe
documentarse, en el diseño, la deflexión máxima para los elementos que trabajan a la
flexión.
8.3 A menos que el criterio de diseño sea una estructura flexible, la deflexión
calculada causada por la carga viva, debe estar entre los límites señalados en 8.3.1,
8.3.2, y 8.3.3. La deflexión máxima se puede aumentar un poco para acomodar un
equipo o sus accesorios.
13
Caso Máximo desplazamiento lateral
permisible (smax)
Edificios con paneles metálicos, paredes falsas y h / 100; h = altura del edificio
estructuras desnudas
Edificios con paredes interiores y/o elementos h / 375; h = altura del edificio
estructurales sensibles sujetos a, o en contacto con, la
estructura del edificio
9. ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
14