You are on page 1of 390

INFORMATION TO USERS

This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films
the text directly from the original or copy submitted. Thus, som e thesis and
dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of
computer printer.

The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the


copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations
and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper
alignment can adversely affect reproduction.

In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript
and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized
copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion.

Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by


sectioning the original, beginning at the upper left-hand com er and continuing
from left to right in equal sections with small overlaps.

Photographs included in the original manuscript have been reproduced


xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9” black and white
photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing
in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order.

ProQuest Information and Learning


300 North Zeeb Road, Ann Arbor, Ml 48106-1346 USA
800-521-0600

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
NATIONALISM IN RIMSKII-KORSAKOV'S INSTRUM ENTAL MUSIC

AN ANALYSIS OF THREE SYM PHONIC WORKS

BASED ON RUSSIAN THEM ES

by

BARRY T. BILDERBACK

A DISSERTATION

Presented to the School o f M usic


and the Graduate School o f the University o f Oregon
in partial fulfillment o f the requirements
for the degree o f
Doctor o f Philosophy

June 2001

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
UMI Number: 3018356

__ ___ __®

UMI
UMI Microform 3018356
Copyright 2001 by Bell & Howell Information and Learning Company.
All rights reserved. This microform edition is protected against
unauthorized copying under Title 17, United States Code.

Bell & Howell Information and Learning Company


300 North Zeeb Road
P.O. Box 1346
Ann Arbor, Ml 48106-1346

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1'Nationalism in Rimskii-Korsakov's Instrumental M usic: An Analysis o f

Three Symphonic W orks Based on Russian Themes," a dissertation prepared

by Barry T. Bilderback in partial fulfillment o f the requirements for the

D octor o f Philosophy degree in the School o f Music. This dissertation has

been approved and accepted by:

Dr. Marian Smith, Chair o f the Examining Committee

Date

Committee in charge: Dr. Marian Smith, Chair


Dr. Anne Dhu McLucas
Dr. Mark Levy
Dr. Wayne Bennett
Dr. Alan Kimball

Accepted by:

Dean o f the Graduate School

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
© 2001 Barry T. Bilderback

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A n Abstract o f the Dissertation o f

Barry T. Bilderback for the degree o f D octor o f Philosophy

in the School o f M usic to be taken June 2001

Title: NATIONALISM IN RIMSKII-KORSAKOV'S INSTRUM ENTAL

MUSIC: A N ANALYSIS OF THREE SYM PHONIC WORKS

BASED O N RUSSIAN THEMES

Approved:
Dr. Marian Smith

Previous examinations questioning the relationship between N. A.

Rimskii-Korsakov and Russian nationalism have focused prim arily on his

staged dramatic works. This dissertation addresses how the personal style

evident in his symphonic works helped influence Russian nationalism in

music. As a means o f determining his position as a com poser o f Russian

nationalist music during the second h alf o f the nineteenth century, this

examination focuses on three symphonic works based on Russian themes by

N. A. Rimskii-Korsakov.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
First, a discussion o f Russian nationalism, rural and urban music, the

musical philosophies o f M. A. Balakirev, and the rise o f the St. Petersburg

Conservatory provides an overview o f the m usical sociopolitical climate as it

affected Rimskii-Korsakov. Following this introduction is an analysis o f

three symphonic Russian-theme-based works: the Overture B ased on

Russian Themes (1866 version); the Sinfonietta B ased on Russian Themes,

op. 31 (1880-1884); and the Concert Fantasia B ased on Russian Themes fo r

Violin with Orchestra, op. 33 (1886-1887). B y analyzing the orchestral

treatment o f the folk songs in these works, I determine that Rimskii-Korsakov

made a significant contribution to the Russian nationalist movement by using

techniques which are described in his Principles o f Orchestration as a

deliberate and self-conscious means o f preserving folk songs in form and

spirit. Rimskii-Korsakov's unique orchestral ideology indelibly stamped his

music with the Russian national character and created a nationalist legacy

whose influence cannot be ignored.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
CURRICULUM VITA

NAM E OF AUTHOR: Barry T. Bilderback

PLACE OF BIRTH: Auburn, New York

DATE OF BIRTH: 14 December 1961

GRADUATE AND UNDERGRADUATE SCHOOLS ATTENDED:

University o f Oregon
Bowling Green State University
State University o f N ew York at Oswego
Cayuga County Community College

DEGREES AW ARDED:

Doctor o f Philosophy in Music, 2001, U niversity o f Oregon


Master o f Arts in Music History, 1995, Bow ling Green State
University
Bachelor o f Arts in Applied Music, 1990, State University o f N ew
Y ork at Oswego
Associate o f Arts and Science in Liberal A rts, 1984, Cayuga County
Community College

AREAS OF SPECIAL INTEREST:

Russian Nationalism and Music


Ethnomusicology

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
PROFESSIONAL EXPERIENCE:

Graduate Teaching Fellow , School o f Music, University o f Oregon,


Eugene, 1995-2000

Teaching Assistant, College o f Musical Arts, Bow ling G reen State


University, Ohio, 1991-1994

AW ARDS AND HONORS:

CIEE RLP-I (Russian Language Program) Scholarship, 1999


Artistic Achievement Award (with New Y ork Certificate o f Merit),
1994
Excellence in Graduate Teaching Assistantship Award, 1992
Outstanding Music Student o f the Year Award, 1990

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
ACKNOWLEDGMENTS

The author expresses sincere appreciation to Dr. Marian Smith for her

unfailing knowledge, support, and patience throughout the entire preparation

o f this manuscript. In addition, special thanks are due to Dr. Mark Levy and

Allan Kimball for their invaluable advice and sensitivity on matters relating

to a culture other than my own. Also, I thank Dean Anne Dhu McLucas for

her keen insights related to matters o f music history and ethnomusicology,

and, last but certainly not least, Dr. Wayne Bennett for his scrupulous

attention to detail in the area o f score study. I could not have done this

without you.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
DEDICATION

To my wife and best friend Ann-Marie

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
X

TABLE OF CONTENTS

Chapter Page

I. INTRODUCTION ................................................................................... 1

Statement o f P u rp o se ............................................................................ 1
Significance o f the Study ................................................................... 3
Prim ary Research Q u e stio n s.............................................................. 5
S o u rces.................................................................................................... 6

II. RIM SKII-KORSAKOV AND THE QUESTION OF


RUSSIAN NATIONALISM ................................................................. 7

A Statement on Western European N ationalism ............................. 8


Russian N a tio n a lis m .............................................................................. 11
Shifting Perspectives in S cholarship....................................................16
Understanding Rimskii-Korsakov's Position as a Nationalist
C o m p o se r............................................................................................. 18

III. REVIEW OF L IT E R A T U R E ...................................................................20

Russian Folk Song As Rural-Based Music Tradition and


Urban-Based Music T ra d itio n ......................................................... 22
Russian Urban-Based Music T ra d itio n ...............................................51
Biographical Information on Rimskii-Korsakov .............................98

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
xi

Page

IV. DEFINING THE NATIONAL ID EN TITY OF RIMSKII-


KORSAKOV IN RELATIONSHIP TO HIS PRINCIPLES
OF ORCHESTRATION AND RU SSIA N FOLK S O N G ................ 122

Chronological Aspects o f Rimskii-Korsakov's Principles


o f Orchestration and S ty le .............................................................. 122
Acknowledging Russian Character within the European
Symphonic T ra d itio n ....................................................................... 123
Rimskii-Korsakov's Treatment o f Folk Song: A
Representation o f Cultural A w areness ........................................ 125
Russian Folk Song Tradition A pplied to Rimskii-
Korsakov's Orchestration P rin c ip le s .......................................... 129
Rimskii-Korsakov and Dargomizhskii: A Comparison in
Russian Folk Song T re a tm e n t........................................................130
A Definition o f Orchestration and Its Role in Rimskii-
Korsakov's Instrumental M u s i c .......................... 133
Nationalism in Rimskii-Korsakov's Orchestral Treatment o f
Russian Folk S o n g ............................................................................135
The Connections Between Rimskii-Korsakov's Principles o f
Orchestration and Russian Folk S o n g .......................................... 137

V. FOLK SONGS FOUND W ITHIN RIMSKII-KORSAKOV'S


INSTRUM ENTAL WORKS BASED ON RUSSIAN
T H E M E S ....................................................................................................145

The Folk Songs of Rimskii-Korsakov's First Instrumental


Russian-Theme-Based Work: The Overture Based on
Russian T h e m e s................................................................................ 146
The Folk Songs o f Rimskii-Korsakov's Second Russian-
Theme-Based Instrumental W ork: The Sinfonietta B ased
on Russian Them es......................................................................... 152
Second Movement: Na devichnike (A t the Wedding Eve) . . . . 157

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
xii

Page

Third Movement: "In the Khorovod' (Circle Dance),"


S cherzo-F inale................................................................................. 163
The Folk Songs o f Rimskii-Korsakov's Third Russian-
Theme-Based Instrumental Work: Concert Fantasia
Based on Russian Themes fo r Violin with O rc h e s tr a ................170

VI. RIMSKII-KORSAKOV'S USE OF ORCHESTRAL


PRINCIPLES IN HIGHLIGHTING RUSSIAN T H E M E S 173

The Overture B ased on Russian Themes, Op. 2 8 ...........................174


Rimskii-Korsakov's Treatment o f Russian Themes in a
Multimovement Work: Sinfonietta Based on Russian
Themes, Op. 31 .............................................................................196
Russian Themes, Orchestral Music and a Single-Movement
Work: Concert Fantasia on Russian Themes fo r Violin
with O rc h e stra .................................................................................233

VII. C O N C L U SIO N ....................................................................................... 248

A P P E N D IX ........................................................................................................... 253

B IB L IO G R A P H Y ................................................................................................ 357

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
xiii

LIST OF FIGURES

Figure Page

1. E. Lineva's Russian folk song d ia g ra m ................................................ 254

2. a my p rosu seiali seiala (Ah we sowed the millet),


Lvov/Prach c o lle c tio n .........................................................................255

3. u menia li miizh vodop'ianitsa (Too much vodka my husband


drinks), Lvov/Prach collection ......................................................... 256

4. khodila mladeshenka po borochkn (Once a m aiden walked by


the stream), Rimskii-Korsakov co llectio n ........................................257

5. khodila mladeshenka po borochku (Once a maiden walked by


the stream), Lvov/Prach c o lle c tio n ...................................................258

6. slava (Glory), Rimskii-Korsakov collection .......................................259

7. Lyrics to Russian folk song slava (Glory), Rimskii-Korsakov


c o lle c tio n .............................................................................................. 260

8. slava (Glory), Lvov/Prach c o lle c tio n ....................................................261

9. u vorot vorot (At the gate, the gate), Balakirev c o lle c tio n .................262

10. Melodic reduction o f u vorot vorot (A t the gate, the gate),


Balakirev v e rsio n ................................................................................. 263

11. na Ivanushkie chapan (Ivan has a big coat on), Balakirev


c o lle c tio n .............................................................................................. 264

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
xiv

Page

12. Melodic reduction o f na Ivannshkie chapan (Ivan has a big


coat on), Balakirev v e r s io n ................................................................ 265

13. vo pole timan zatimanilsaia (There upon the field see the fog
so dense descend), Rimskii-Korsakov c o lle c tio n .......................... 266

14. Melodic reduction o f vo pole timan zatim anilsaia (There upon


the field see the fog so dense descend), Rimskii-Korsakov
v e r s io n ................................................................................................... 267

15. Melodic reduction o f kak vo gorode tsarevnia (In the city o f


the tsar's daughter), Balakirev version ............................................268

16. kak po sadikn sadiku (In the green garden, garden fair),
Rimskii-Korsakov collection..............................................................269

17. Melodic reduction o f kak po sadiku sadiku (In the green


garden, garden fair), Rimskii-Korsakov version .......................... 270

18. katenka vecelaia (M erry little Katya), Balakirev collection 271

19. zelena grusha vo sadu shatietsaia (H ow the green pear tree


sways in the garden), Rimskii-Korsakov co lle c tio n ......................272

20. Melodic reduction zelena grusha vo sadu shatietsaia (How


the green pear tree sways in the garden), Rimskii Korsakov
v e r s io n ................................................................................................... 273

21. Lyrics to zelena grusha vo sadu shatietsaia (How the green


pear tree sways in the garden), Rimskii-Korsakov collection . . 274

22. tu zarai V maia zoriushka (Oh my daybreak, my daybreak),


Rimskii-Korsakov collection..............................................................275

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
XV

Page

23. u menia li miizh vodop'ianitsa (Too much vodka my husband


drinks), Rimskii-Korsakov's co llectio n ............................................276

24. M elodic reduction o f u menia li muzh vodop'ianitsa (Too


much vodka my husband drinks), Rimskii-Korsakov
v e r s io n .................................................................................................. 277

25. it menia li muzh vodop'ianitsa (Too much vodka my husband


drinks), Lvov/Prach c o lle c tio n .........................................................278

26. a u gusto na bereze liste (How thick the leaves there on the
birch are growing), Rimskii-Korsakov collection ....................... 279

27. Melodic reduction a u gusto na bereze liste (How thick the


leaves there on the birch are growing), Rimskii-Korsakov
v e r s io n .................................................................................................. 280

28. ne spasibo igumnu to mu (To the priesthood I can give no


thanks), Lvov/Prach c o lle c tio n .........................................................281

29. Lyrics to ne spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can


give no thanks) ................................................................................... 282

30. ne spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can give no


thanks), Rimskii-Korsakov collection..............................................283

31. ne spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can give no


thanks)~m otives from Rimskii-Korsakov c o lle c tio n ................... 284

32. ne spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can give no


thanks)—motives from orchestral v e rs io n ....................................... 285

33. nodoelie noche (Wearisome night), Balakirev collection ................ 286

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
xv i

Page

34. M elodic reduction o f nodoelie noche (Wearisome night),


Balakirev v e rsio n ................................................................................. 287

35. khodila m ladeshen'kapo borochku (Once a maiden walked by


the stream), Rimskii-Korsakov co llectio n ....................................... 288

36. M elodic reduction o f khodila mladeshen'ka po borochku


(Once a maiden walked by the stream), Rimskii-Korsakov
orchestra v e r s io n ................................................................................. 289

37. Instrumentation to the Overture B ased on Russian Themes op.


28, sections: wind, brass, percussion,strin g s..................................290

38. Cym bals and u vorot vorot (At the gate, the gate)
combination, three entrance a r e a s ...................................................291

39. O pening slava (Glory) theme, first clarinet and first h o r n .................293

40. slava (Glory) false entrance exchange in second clarinet and


celli .......................................................................................................294

41. slava (Glory) full statement in the string s e c tio n ................................295

42. The second full appearance o f the slava (Glory) folk song as
performed by the wind section .........................................................296

43. u vorot vorot (At the gate, the gate) melody in the opening
vivo section ..........................................................................................297

44. Statement on consistency in instrument combinations and


range .....................................................................................................298

45. u vorot vorot (At the gate, the gate) presentation o f second
h alf o f m e lo d y ..................................................................................... 299

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
xvii

Page

46. u vorot vorot (At the gate, the gate), second e x a m p le ....................... 300

47. na Ivanushke chapan (Ivan has a big coat on), first


p re se n ta tio n .......................................................................................... 301

48. na Ivanushke chapan (Ivan has a big coat on) theme


combined with syncopated rhythm from the u vorot vorot
(At the gate, the gate) th e m e ..............................................................302

49. na Ivanushke chapan (Ivan's coat), slava (Glory), and u vorot


vorot (At the gate, the gate) in full co m b in atio n .............................304

50. u vorot vorot (At the gate, the gate) return statem en t......................... 305

51. ivanushke chapan (Ivan's coat) theme with key change


(bb m in o r ) .............................................................................................306

52. slava (Glory) and c o d a ............................................................................ 307

53. vo p o le timan zatimanilsaia (There upon the field, see the fog
so dense descend) in tro d u ctio n .......................................................... 308

54. vo p o le timan zatimanilsaia (There upon the field, see the fog
so dense descend) motives ................................................................ 309

55. vo pole timan zatimanilsaia (There upon the field, see the fog
so dense descend) and bridge s e c tio n ............................................... 310

56. Snegoruchka, Act II (animato section), oboe and clarinet in


u n iso n ..................................................................................................... 312

57. kak vo gorode tsarevnia (In the city o f the tsar's daughter)
in tro d u c tio n .......................................................................................... 313

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
xviii

Page

58. kak vo gorode tsarevnia (In the city o f the tsar's daughter),
tonal and instrumental a lte ra tio n ........................................................314

59. Third statem ent o f kak vo gorode tsarevnia (In the city o f the
tsar's daughter) theme, including the ( l b) "In the Field"
motive ....................................................................................................315

60. kak p o sadiku sadiku (In the green garden, garden fair)
in tro d u c tio n ...........................................................................................316

61. kak p o sadiku sadiku (In the green garden, garden fair),
second three-note phrase introduction .............................................317

62. kak p o sadiku sadiku (In the green garden, garden fair), full
s ta te m e n t............................................................................................... 318

63. zelena grusha vo sadu shatietsaia (How the green pear tree
sways in the garden) and tu zarai I' maia zoriushka (O h my
daybreak, my daybreak) co m b in atio n...............................................319

64. tu zarai I' maia zoriushka (Oh my daybreak, my daybreak)


first presentation .................................................................................. 321

65. Pizzicato chart from Principles o f O rchestration................................. 322

66. tu zarai I' maia zoriushka (Oh m y daybreak, my daybreak)


with zelena grusha vo sadu shatietsaia (How the green pear
tree sways in the garden) rhythmic fig u re ........................................ 323

67. zelena grusha vo sadu shatietsaia (How the green pear tree
sways in the garden) melodic fragment with tu zarai I' maia
zoriushka (Oh my daybreak, my daybreak) rhythmic
g e s tu r e ....................................................................................................324

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
xix

Page

68. zelena grusha vo sadu shatietsaia (How the green pear tree
sways in the garden) imitative section based on melodic
s e g m e n t................................................................................................ 325

69. u menia li muzh vodop'ianitsa (Too much vodka my husband


drinks) opening s ta te m e n t................................................................. 326

70. a u gusto na bereze liste (How thick the leaves there on the
birch are growing) segment, first e n tra n c e .....................................327

71. a u gusto na bereze liste (How thick the leaves there on the
birch are growing) in im ita tio n .........................................................328

72. Wind combinations in octaves .............................................................. 329

73. u menia li muzh vodop'ianitsa (Too much vodka my husband


drinks) and textural v a r ie ty ............................................................... 330

74. ne spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can give no


thanks), first presentation ................................................................. 331

75. ne spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can give no


thanks), second p re se n ta tio n ............................................................. 332

76. ne spasibo igumnu tom u (To the priesthood I can give no


thanks), third p resen tatio n ................................................................. 333

77. u menia li muzh vodop'ianitsa (Too much vodka my husband


drinks), return o f theme and tonic key ........................................... 334

78. ne spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can give no


thanks) return in B b m a j o r ............................................................... 335

79. ne spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can give no


thanks) return in A major ................................................................. 336

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
XX

Page

80. u menia li m uzh vodop'ianitsa (Too m uch vodka m y husband


drinks) and a u gusto na bereze liste (How thick the leaves
there on the birch are growing) simultaneous return in
a m in o r ...................................................................................................337

81. u menia li muzh vodop'ianitsa (Too much vodka my husband


drinks), closing o f the movement's scherzo s e c tio n ......................339

82. u menia li m uzh vodop'ianitsa (Too much vodka my husband


drinks) vivo section preceded by D b andante tranquillo
section ...................................................................................................340

83. u menia li muzh vodop'ianitsa (Too much vodka my husband


drinks), presto section preceded by a second D b andante
tranquillo se c tio n ................................................................................. 341

84. Opening cadenza m o tiv e....................................................................... 342

85. Orchestral introduction, allegro m o d e ra to .........................................343

86. Orchestral in terlu d e................................................................................ 344

87. Second cadenza, D major with lowered sixth d e g re e ....................... 345

88. Second orchestral interlude and newly composed melody ............ 346

89. Inverted chord double-stop passage in tonic b m in o r.......................347

90. Inverted cadenza and composed melody ...........................................348

91. Second single-measure cadenza and first folk theme nadoelie


noche (W earisome night) ..................................................................349

92. Contrasting arpeggio motive to nadoelie noche (Wearisome


night) th e m e ..........................................................................................350

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
xxi

Page

93. nadoelie noche (Wearisome night) melody in double stops


w ith contrasting arpeggiated g estu re................................................ 351

94. Allegro scherzando section presenting the final folk song


khodila m ladeshen'ka po borochku (Once a maiden walked
by the stream) ..................................................................................... 353

95. Introduction, khodila mladeshen'ka po borochku (Once a


m aiden w alked by the stream )........................................................... 354

96. khodila m ladeshen'ka po borochku (Once a m aiden walked by


the stream) in thirty-second-note double-stop passage
related to in tro d u c tio n ........................................................................ 355

97. khodila m ladeshen'ka po borochku (Once a maiden walked by


the stream) pizzicato passage and arco single melody in
higher r a n g e ..........................................................................................356

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1

CHAPTER I

INTRODUCTION

Statement o f Purpose

One o f the prim ary figures in Russian nationalist m usic, Nikolai

Andreeyevich Rimskii-Korsakov (1844-1908) is thought o f by m any to be the

m ost musically astute member o f Balakirev's moguchaia kuchka (N. A.

Rimskii-Korsakov, C. Cui, M. M usorgskii, and A. Borodin). M any o f

Rimskii-Korsakov's compositions are acclaimed for their orchestral

renderings o f Russian folk song. Yet, as the practice o f applying Russian folk

song to his compositions has contributed to the definition o f Russian

nationalism in music, his orchestral treatment o f the Russian folk songs

remains to this day understudied. It is ironic that this is the case; his

composition and orchestration techniques, as outlined in his Principles o f

Orchestration,' were Rimskii-Korsakov's primary contribution to the Russian

national style.

'Nikolai A. Rimskii-Korsakov, Principles o f Orchestration, ed.


M. Steinberg, trans. E. Agate (London: Russian Music A gency, 1922).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
2

The purpose o f this dissertation is to show how Rimskii-Korsakov's

orchestration, as observed in his instrumental works based on Russian themes,

helped to forge the identity o f Russian nationalism in music. In the evolution

o f his individual style, Rimskii-Korsakov deliberately combined elements o f

Russian folk song and orchestration in a way that retained and highlighted the

original character o f the traditional music he used. And in turn, to emphasize

this relationship between folk and concert music, Rimskii-Korsakov relied on

the folk songs to highlight his orchestral innovations while retaining the

traditional music's original character.

To reach an understanding o f how Russian national sentiment was

achieved in Rimskii-Korsakov's Russian-theme-based instrumental works, this

dissertation examines the primary musical and cultural conditions o f Russia

that surrounded the composer. Next, to illuminate how the musical and

cultural conditions o f Russia influenced the composer, I focus on the treatm ent

o f Russian folk songs in Rimskii-Korsakov's three instrumental works based

on Russian themes: Overture on Russian Themes (1866 version); Sinfonietta

on Russian Themes, op.31 (1880-1884); and Concert Fantasia on Russian

Themes fo r Violin with Orchestra, op. 33 (1886-1887).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
3

The foundation for understanding these representative works o f

Rimskii-Korsakov will be based on an analysis that considers the following:

(1) his emphasis on orchestrating folk songs and their prim ary musical

features (e.g., melody, scales, intervallic relationships and rhythm); and

(2) specific orchestral treatm ent o f the folk songs and how it relates to the

composer's treatise Principles o f Orchestration. M usical consistencies in the

treatment o f the folk songs are detectable, and we find that the orchestration,

with its specific timbres and textures, helped create a Russian identity in

music.

Significance o f the Study

There has been much debate over how to define Russian nationalism in

music during the second h alf o f the nineteenth century, including whether or

not it even existed, and a m ajority o f the musicological inquiry has focused

primarily on the staged dramatic works o f the Russian composers during this

period. The dramatic works, w ith the extramusical features o f dialogue,

staging, and costuming, have been convenient sources for understanding

Russian sentiment in music. Also, the impact o f the urban-based, staged

dramatic works on Russian national musicology is observable in the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
4

abundance o f published debates over the operatic productions. M ost o f the

polemics on Russian music by Russians were about the urban-based, staged

dramatic productions o f the time. In this respect, under the shadow o f his

staged dramatic works, the orchestral works of Rim skii-K orsakov have had no

exposure in the m usicological debates regarding the question o f Russian

nationalism. W hile Rimskii-Korsakov has been recognized as one o f the

primary figures in creating Russian character in music, studies regarding how

he achieved this have overlooked a most crucial area in m aking their

determinations—namely, the orchestration o f his instrumental w orks based on

Russian themes.

Although Rim skii-Korsakov has been recognized as an excellent

orchestrator, little consideration has been given to how his orchestration has

influenced his position as a Russian national composer. W hile he certainly

has been recognized for including Russian folk songs in his works, the

specific ways he applied orchestration and instrumentation to the folk songs to

produce particular affective qualities in the Russian-theme-based w orks is still

an area not fully researched. Therefore, this dissertation, through an analysis

o f his Russian-theme-based instrumental works, provides a new area o f

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
5

inquiry for helping to determine Rimskii-Korsakov's position as a Russian

com poser o f national music.

Primary Research Questions

The following questions determine how Russian national sentiment is

inherent in the representative instrumental works based on Russian themes:

1. W hat is nationalism in general and Russian nationalism in

particular?

2. W hat was the composer's cultural position in Russian society and

how did it influence his music?

3. How did Rimskii-Korsakov's music depict Russian national ideals?

4. W hat were the Russian musical themes (folk songs) found in his

works?

5. What was the character o f the specific themes (melodic, intervallic,

and rhythmic)?

6. On what types o f Russian folk songs are the themes based (work

songs, wedding songs, calendar songs, dance songs, devotional songs,

seasonal songs)?

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
6

7. How did the character o f the themes contribute to the orchestration

and forms in the symphonic works?

Sources

The information for this dissertation was acquired through researching

the secondary sources regarding the music history and the folk music of

Russia during the time o f Rimskii-Korsakov. Sources that were specific to the

composer (biographical and analytical) were also examined. The primary

focus o f the dissertation, however, is on score analysis, with an emphasis on

the composer's treatment o f the Russian folk songs in his works.

Many conjectural statements within the body o f the dissertation,

especially regarding the relationship between the composer, Russian

nationalism and Russian urban- and rural-based music, are primarily the result

o f research I conducted, as well as Russian music and culture courses I

participated in, under the auspices o f Irena Gennadevna N abokova (Russian

Music Culture), and Rosa A lexandrovna Orlova (Nineteenth-Century Russian

Culture) at the St. Petersburg State University's Center o f Russian Language

and Culture (summer 1999).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
7

CHAPTER II

RIM SKII-KORSAKOV AND THE QUESTION

OF RU SSIA N NATIONALISM

To show that Rimskii-Korsakov's instrumental works based on Russian

themes embody Russian national beliefs, my first task is to dem onstrate that

Rimskii-Korsakov was a nationalist composer. I address this question because

currently scholars are debating the composer's nationalistic intentions.

Scholars who want to place Rimskii-Korsakov in his rightful position among

the mainstream romantic com posers believe that the concept o f nationalism is

too limited when considering the composer's contribution to music. Claims

rejecting Rimskii-Korsakov as a nationalist composer, however, are based on

the fact that Russian nationalism has been too narrowly defined in

musicology. In the absence o f a complete definition o f Russian nationalism in

music, we must first establish the characteristics o f nationalism as it emerged

as a cultural phenomenon in western Europe. I examine the specific

characteristics o f Russian nationalism as they existed in Russian urban centers

during the second half o f the nineteenth century.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
8

A Statem ent on Western European N ationalism

Nationalism, as it em erged in western Europe, is a belief in social

unification based on com m on traits shared by a group o f people. These traits,

defined through geographic boundaries, shared language and culture, serve to

create a standard identity in the people. This established identity, upon which

a culture defines itself, produces a sense o f collectiveness among the people

due to their shared qualities and traits. As history has shown, such a move

towards allegiance is sometim es prompted by a reaction against an undesired

large and centralized governing body.

Two important nationalist visionaries were Jean-Jacques Rousseau

(1712-1778) and Johann Gottfried Herder (1744-1803).' At the core o f

Rousseau's philosophy was the belief in the Greek city-state ideal. Rousseau

asserted that m anageable small-scale communities should be the focal point o f

human activity. He also emphasized the importance o f considering the

general will o f all citizens as a single voice when draw ing up political

'Morris Ginsberg, "The Growth o f the Idea o f Nationalism ," in


Nationalism (London: Frank Cass, 1966), 25-34.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
9

constitutions. These constitutions in turn would reflect the distinct political

features o f each community.2

Herder's contribution to the ideal o f nationalism, on the other hand, was

his emphasis on the cultural unity o f a community and the role played by

folklore in its identity. Herder's perspective, as opposed to Rousseau's, is

usually defined as a cultural, rather than political, movement.3

Nationalism, according to Herder, can be seen as a view o f culture that

attempts to create a single attitude among its people about what it means to be

part o f their nation. In order for individuals to identify with a particular

nation, a common identity needs to be created so the people will see

themselves as part o f the collective. Herder's philosophical vision was one

that focused on German village/rural tradition as the embodiment o f national

identity.4 For Herder, it was the natural voice o f the "folk," expressed

especially in folklore and tales, where the people's roots remained distinct,

well defined, and unspoiled. Following Herder's principle, nationalism can be

defined as a collective self-consciousness that relies on a group's spiritual link

2Ibid., 28.

3Ibid., 30.

4Ibid., xix.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
10

to its indigenousness and heritage. This character o f nativism, defined through

shared qualities in language, customs, and arts, also results in the development

and strengthening o f com monality within a group o f people while rendering

them distinct from other groups.3 As the concept o f unified social value based

on Russia's traditional past was a large part o f the nineteenth-century Russian

Slavophile ideal, Herder's influence is recognizable. Symbols and their

intended meanings play a major role in how national sentim ent is distributed

throughout a nation. Such symbols are deliberately cultivated within the arts,

and they have the purpose o f creating a message o f unity w ith w hich citizens

can identify.

Paralleling Herder's principle, much o f the symbolism that was created

in Russia for the purpose o f generating national enthusiasm had at its forefront

a glorification o f the old ways. This glorification o f tradition, in theory,

confined itself to an idealization o f Russia's former and virtuous life. It also

had contempt for foreign impositions.6 What is observable in music practice

^Konstantin Symmons-Symonolewicz, Nationalist M ovements: A


Comparative View (Meadvilie, PA: Maplewood Press, 1990), 4.

6Elena Hellberg-Him, "National Myths and the Legitim ation o f Social


Order," in The Fall o f an Empire, the Birth o f a Nation: N ational Identities in
Russia, ed. Chris Chulos and Timo Piirainen (Vermont: Ashgate, 2000), 13.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
11

throughout Russian urban centers during the mid- to late nineteenth century,

however, were musical forms that em braced contemporary compositional

trends and western European influence as well. This combination o f newly

developed compositional trends and western European musical forms

coexisted w ith an emphasis on early tradition. Tradition was maintained in the

use o f Russian peasant folk songs, and together these elements served as a

model or standard for the way Russian music was to be defined by

urban-dwelling citizens.

Russian Nationalism

G eoff Hosking in his work Em pire and Nation in Russian History

provides an account of how nationalism was part o f Russia's pre-Soviet

history. Two similar yet distinctive forces, as identified by Hosking,

contribute to the existence o f any state: (1) the state-building dom ain that

oversees the territorial and economic concerns, and (2) the nation-building

domain that deals with the culture and education o f the people.7 Hosking also

notes that nation building is responsible for much o f the symbolism that

7G eoff Hosking, Empire a n d Nation in Russian History (W aco, TX:


Baylor University Press, 1992), 72.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
12

"elicits the loyalty and commitment o f the people."8 Furthermore, Hosking

describes how the tsars throughout Russian history were superior state

builders, but due to the diversification o f people and the extent o f the

territories, they were unable to m anage as adequate nation builders and this

was why Russia has experienced so m uch cultural turmoil.

The debate over Russian self-identification during the nineteenth

century is m ost readily defined in the clash between the citizens who

promoted social life and culture based on an idealized vision o f ancient Russia

(slavofily) and those who wished to adopt contemporary European culture and

processes (zapadniki). However, as Elena Hellberg-Him explains in her

description o f the Russian national movement, which was guided by the

nonaristocratic, educated, urban-based elite, this dichotomy o f East versus

W est is a complicated subject with a fundamental inconsistency at its core:

Although the central role o f the Russian intelligentsia in the


formation o f national self consciousness is generally recognized,
little has been done explicitly to account for the ambiguous
position o f intellectuals and conditions which made it possible
for them to constitute a "community among strangers," while
their traditionalism, nationalism, individualism, and
cosmopolitanism formed a single, complex amalgam. In other
words, the problem is to explain how the pre-eminent purveyors
o f nationalist ideologies, who stressed the importance o f cultural

“Ibid., 73.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
13

boundaries, emerged out o f a universalizing, cosmopolitan way


o f thinking.
The intellectuals were in the forefront o f the imagining
and enacting o f the Russian nation; in the forefront o f both
oppositional revolutionary movements. Their pivotal yet deeply
contradictory role as the main reproducers o f national forms o f
culture is a reflection o f an extremely complex process.9

Hellberg-Him's observation on the role o f the intelligentsia as the m ain

reproducers o f national forms o f culture is at the heart o f the complexities

surrounding the study o f the relationship between Rimskii-Korsakov and

Russian nationalism. As Hellberg-Him points out, what was emerging w ithin

Russia's urban centers was a perspective o f Russian self-identity that affirmed,

yet supplanted, folk culture. The trend o f symbolically using folk culture as a

device for generating an idealized and nostalgic view o f the collective

coexisted, however, with current cosmopolitan trends that affirmed individual

creativity and appropriated western European tradition.

The symbolism in Rimskii-Korsakov's instrumental works based on

Russian themes must, therefore, be seen as a national statement in the unique

way he combined Western symphonic forms and his own orchestral sty lings

with the folk songs. While it may appear to be ironic that the incorporation o f

9Elena Hellberg-Him, Soil and Soul: The Symbolic World o f


Russianness (Brockfield, VT: Ashgate, 1998), 214.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
14

individual orchestral style and Western symphonic forms would define

national character in Russian music, it is in this gathering o f different m usical

trends from early Russia to contemporary w estern European romanticism that

is the most definitive o f the true nature o f Russian nationalism. Rimskii-

Korsakov's musical syncretism, which combines original orchestration based

on his own principles, the use o f western European symphonic forms, and

Russian folk song, accurately reflects the com plex urban-based cultural self-

perceptions traditional in Russia, even though the identifiably progressive

nature o f Rimskii-Korsakov's work may appear to be contradictory to the

definition o f nationalist standards as they were developing in the 1860s. As

Hellberg-Him states,

When they opposed the elitism o f the Russian Academy o f Arts


in the 1860s, the nationally oriented Itinerants, or Wanderers
(Peredvizhniki) sought to create a visual image o f Russia and the
Russians, and chose as their credo the nationalist sounding
slogan: Only Russian themes, only Russian models\ In an age
not yet seduced by visual aids, they painted Russia as they saw
or imagined her; they exhibited the prosaic side of life, and even
the "ugly face" o f Russia. In particular, Ilia Pepin's painting
Burlaki (1873), depicting a team o f bargehaulers on the banks o f
the Volga, became the icon o f the Russian populist intelligentsia
o f the 1860s.10

I0Ibid., 219.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
15

The nationally oriented call o f the peredvizhniki to deliver "only

Russian themes and models" was echoed in the art forms o f the time.

According to J. H. Billington's interpretations o f Russian culture, however, the

medium o f music carried the most emotive and influential voice o f

nationalism. In his description o f the relationship between nationalism and

moguchaia kuchka, we observe the dominant role music had in the

transmission o f national ideals.

In Billington's perspective, the Moguchaia kuchka's (hereafter referred

to as the kuchka) use o f folk song matched the peredvizhnikis visual

depictions o f Russian life.11 This parallel between the artistic group and forms

is in part supported by Rimskii-Korsakov's use o f folk songs in his

instrumental works titled "Based on Russian Themes," as they exemplify the

slogan "only Russian themes, only Russian models." However, in order to

understand more fully the nature o f nationalism in the music o f Rimskii-

Korsakov, and its "closeness with the people," we must find a definition o f

nationalism in his music w hich accounts for characteristics that reflect the

nJ. H. Billington, The Icon and the Axe: An Interpretive History o f


Russian Culture (New York: Knopf, 1970), 406-7.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
16

W esternizing reforms contained in Russian culture as well as the trend o f

defending past traditions.

Shifting Perspectives in Scholarship

D ue to the perplexities and ambiguities surrounding the nature o f

Russian nationalism and the way Russian nationalism has been presented in

early studies o f Russian music, nationalism in Russian music is a topic that

continues to be disputed by musicologists in the field o f Russian music.

Originally, early researchers such as Gerald Seaman and Gerald Abraham

defined Russian nationalism in music as an effort by mid- to Iate-nineteenth-

century urban-based composers to create a distinctive Russian musical style

based solely on the application o f modal harmonies to Russian folk song.

While this definition is valid in a general sense, it reduced the character o f

Russian national music to a single trend in style; applying harmonies based on

modal practices to borrowed Russian folk songs. Because o f this reductive

definition, contemporary themes and ideas in scholarship question the validity

o f observing Russian nationalism in music altogether. This new outlook,

which is traceable to Richard Taruskin's theories on the topic o f Russian

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
17

nationalism,12 is most comprehensively summarized in a position taken by

Russian music scholar Olga Khovina in a paper presented at the Rimskii-

Korsakov International Festival held in London (December 1998). In an

opening statement from her abstract on the topic "Rimskii-Korsakov as a

Romantic Composer," Khovina calls for a new perspective in Russian music:

Russian music is traditionally consigned to the margins o f


W estern music histories and discussed under the rubric o f
nationalism; its relation to mainstream aesthetic trends is rarely
considered. In Russian musicology there is also a tradition o f
disregarding them, stemming from the ambitions o f 19th century
nationalists to create a new independent musical world. Perhaps
the only aesthetic label most commonly associated with Russian
music, and its importance is largely overestimated, is Realism.13

While these two positions are found in much o f the current scholarship

on the question o f Rimskii-Korsakov's music and nationalism, I would argue

that placing the composer in the position o f being a composer o f national

music is by recent standards an understatement o f Rimskii-Korsakov's value.

To completely discount the existence o f a Russian cultural identity in music

l2Richard Taruskin, "Some Thoughts on the History and Historiography


o f Russian Music," Journal o f M usicology 3, no. 1 (W inter 1984): 321-41.

I301eg Khovina, "Rimskii-Korsakov as a Romantic Composer"


(abstract from paper presented as part o f the conference "The World o f
Nikolai Rimskii-Korsakov," at the Rimskii-Korsakov International Festival,
Ian Gullard Lecture Theatre, Goldsmiths College, University o f London,
December 11, 1998), 5.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
18

by Rimskii-Korsakov and the rest o f the kuchka w ould be a critical error.

Such a position overlooks a great deal o f w hat inspired this group o f

composers to compose music. Olga Khovina's call to re-examine the

significance, and consequently the position, o f Rimskii-Korsakov in the annals

o f music history is one that cannot be overlooked.

Contrary to an earlier musicological perspective that viewed urban-

based Russian music, starting with Glinka, as autonomous and separate from

western European traditions, current scholarship emphasizes the interest these

generations o f Russian composers had in their European counterparts. Thus,

the current trend o f placing Rimskii-Korsakov's music in an international

milieu is an attempt to validate the musical integrity o f the m id- to Iate-

nineteenth-century Russian composers and place him beyond the confines o f

merely a Russian nationalist composer. However, with the same emphasis

placed on Rimskii-Korsakov's eclectic style, he can still be defined as a

nationalist composer.

Understanding Rimskii-Korsakov's Position


as a Nationalist Composer

Establishing Rimskii-Korsakov as a nationalist com poser who

portrayed the ideals o f a collective Russian cultural identity in music is not a

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
19

process that is reducible to his mere borrowing o f folk songs and application

o f modal harmonies (although both exist in a majority o f his works). Instead,

a more accurate way to determine the nationalistic trends in Rimskii-

Korsakov's music is to examine the strong relationship between his

orchestration, the use o f Russian folk song, and w estern European forms

against the backdrop o f Russia's late nineteenth-century sociopolitical trends.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
20

CHAPTER III

REVIEW OF LITERATURE

In order to shed light on the primary topics related to the question o f

Rimskii-Korsakov as a nationalist composer, this literature review includes the

significant sources in the areas o f Russian folk song, Russian urban-based

music traditions, and biographical information on Rimskii-Korsakov. The

connections between each source and my topic will be pointed out along the

way. A n overview o f the changes in musicology o f Russian music also results

from the survey.

In an effort to place Rimskii-Korsakov among the mainstream

composers o f the romantic period, contemporary scholars are emphasizing the

progressive and westernizing characteristics in Rimskii-Korsakov's music,

whereas earlier research highlighted his use o f Russian folk song and modal

harmonies. While progressive and westernizing traits are apparent in his

instrumental Russian-theme-based works, my dissertation maintains that these

very aspects symbolically represent a sense o f Russian self-identification.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
21

Therefore, they can ju st as convincingly and accurately define Rimskii-

Korsakov as a nationalist composer as the use o f Russian folk melodies.

One o f the problematic areas in defining Rimskii-Korsakov as a

Russian nationalist composer is his use of, and relationship with, Russian folk

song. Through his own writings and reminiscences on the subject, Rimskii-

Korsakov's involvement with Russian folklore is well documented, and his

relationship with folk song began at an early age. Direct contact with Russian

folk song was made by the composer while growing up in the small village o f

Tikhvin. Here, he recalled singing folk songs along w ith his mother and uncle

as well as hearing folk songs performed in Novgorod. Growing older,

however, Rimskii-Korsakov was also influenced and inspired by the

eighteenth- and early-nineteenth-century Russian urban-based tradition o f

adapting folk songs into harmonized versions based on western European

models.

The urban-based representations o f the Russian folk songs, which

Rimskii-Korsakov had exposure to, removed the songs from their original

contexts and altered their musical character. Yet, as we shall see, as an effort

founded in national pride, Rimskii-Korsakov strove to retain and portray the

folk songs' original character in his Russian-theme-based instrumental works.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
22

In order to come to terms with the multidimensional subject o f the relationship

between Rimskii-Korsakov and his use o f folk song, it is necessary to review

existing studies o f the use o f folk song as a rural-based music tradition and an

urban-based music tradition.

Russian Folk Song As Rural-Based M usic Tradition


and Urban-Based Music Tradition

A primary example o f early scholarship on Russian folk song is Alfred

Swan's 1973 work Russian M usic and Its Sources in Chant a n d Folk Song.1

As the title suggests, Swan explores the position o f Russian folk song and

Russian liturgical chant in selected works o f the nineteenth and early twentieth

centuries. Swan, working with Russian urban-based music practices, implies

in his title that folk song and chant are something other than music. This is an

example o f the type o f early musicological thinking that current scholarship is

rejecting and reworking.

In chapter 1, titled "The Sources," Swan opens with a discussion o f a

musical time period he refers to as "early collection." This period, according

to Swan, began during the eighteenth century. From the "early collection"

’Alfred J. Swan, Russian Music and Its Sources in Chant and Folk Song
(New York: Norton, 1973).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
23

period emerged various attempts to collect and publish folk songs. However,

as Swan points out, the early efforts to collect and organize the folk songs

were arbitrary. It was not until the next generation that transcriptions were to

become more accurate versions o f the original forms. "Early collections were

often made indiscriminately and without plan, collectors noting m ostly what

hovered in the minds o f townspeople, i.e. urban versions o f village

intonations. However, greater care to record faithfully was manifested in the

19th century."2

In his documentation o f early folk song, Swan discusses a field trip he

took to the Russian province o f Pechory (Pskov), where he intended to study

sixteenth-century manuscripts containing liturgical melodies. While in the

Pechory, he was sidetracked by a "peasant woman" who offered to take him to

a nearby village (near the lake o f Pskov) where he could hear singers perform.

He described these performances as having intense vocal quality, free meter,

ambiguous modality, and a heterophonic structure based on "dissonant

intervals."

Swan groups the folk songs as: (1) spiritual verses, (2) byliny (Russian

epic narratives), (3) wedding songs and incantations, (4) dance songs, and

2Ibid., 19.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
24

(5) laments and prison songs. His commentary reflects the contextual

distinctions between the groups more than the musical differences (o f which

there are many).3 This is the area where Swan falls short, for given his

intention to reveal the tradition o f borrowing folk song within Russian art

music, more musical characteristics should have been provided. Swan's

description o f the folk music, although general, is still refreshingly unbiased.

What he brings into his work are accounts o f those who observed Russian folk

song, how they collected and categorized it, and how it would later influence

the composers o f the nineteenth and twentieth centuries. However, in

comparison to the depth and scope o f research on Russian folk songs that

early Russian ethnographers (most notably Eugenii Lineva) and contemporary

musicologists, especially Magarita Mazo, Elizabeth Warner, and Evgenii

Kustovskii, have brought to the field, Swan's observations are very general.

Perhaps the most definitive piece o f early scholarship on the topic o f

Russian folk song is Eugenii Lineva's The Peasant Songs o f Great Russia: As

They Are in the Folk's Harmonizations .4 Eugenii Lineva was a secretary and

3 Ibid., 22.

4Eugenii Lineva, The Peasant Songs o f Great Russia: As They A re in


the Folk's Harmonizations (Moscow: The Imperial Academy o f Science,
1905).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
25

council member o f the Musical Commission o f the Imperial Society o f Natural

Philosophy, Anthropology, and Ethnography at the turn from the nineteenth to

the twentieth century. Lineva's Peasant Songs o f Great Russia is a

compilation o f transcriptions that were collected and transcribed from

phonograms. Compared to Swan’s work, Lineva's explanations on the folk

songs' contexts and characteristics is much more thorough. This is attributed

to the fact that Lineva, who was Russian, was better equipped to decode more

specifically information about the music. Although Lineva relies on western

European models to define the music, she does so in a way that describes the

distinct character o f Russian folk song.

In a breakdown o f Russian folk song's primary elements, Lineva begins

by suggesting that the most important aspects are: (1) progression o f parts in

relation to its harmonic structure, (2) rhythm, and (3) peculiarities o f peasant

singing and improvisation.3 The three aforementioned components o f Russian

folk song are important considerations when we view the way Rimskii-

Korsakov treated folk songs in his instrumental works. For Rimskii-

Korsakov, keeping many o f the musical elements consistent with their original

forms was an important way to keep Russian character in the music. Also, in

3Ibid., xiv.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
26

the areas where certain elements o f the m usic are lost, such as vocal qualities

(Lineva refers to them as "peculiarities o f peasant singing"), texts, and

improvisation, Rimskii-Korsakov uses these elements, in a conceptual w ay, to

guide his orchestration.

In Lineva's discussion on the first point (progression o f parts in relation

to its harmonic structure), she remarks that the polyphonic structure o f

Russian folk song differs from choral practice o f the western European

classical tradition. The first o f the prim ary distinctions in vocal practice that

Lineva outlines is the strict call-and-response relationship between a soloist

and the group. This characteristic is follow ed by the heterophonic quality o f

the song (where each line moves along as a variation o f the structural melody)

and the small compass in range between the voices. To visually dem onstrate

the aural distinctions between the two styles, Lineva provides a graph that

compares the choral structure o f Martin Luther's "Ein Feste Berg" to the

Russian folk song "Among Us in Holy Russia" (recorded in the village o f

Noviaia Slobada, Province Nizhni N ovgorod; see Figure 1; all figures are in

the Appendix). Even without a detailed analysis o f the music, it does not take

much effort to see that the diagrams support Lineva's findings. The low er

example ("Ein Feste Berg") contains a larger range between the voices and the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
27

m elodic contour o f each part is static without a distinction between the

vocalist and soloist. In the upper example ("Among Us in H oly Russia"), the

song begins with a lead voice that is followed by a response in the chorus.

T he range between the choral parts is closer with more activity in each

separate voice.

Regarding Lineva's second point, this diagram shows a rhythmic

com parison between the two forms. In the Russian folk song example, the

multiple-meter quality in the music is produced as the song moves between

duple and triple meter (see metric indications above "Among Us in Holy

Russia" in Figure 1). There is no change o f meter in Luther's example.

L ineva comments that rhythm in Russian folk song is even more complicated

as rhythm can follow the shifts in accentuations. The freedom with which

accentuation moves within words and verse determines the flexibility in

rhythm . According to Lineva, the changing accentuations, resulting in subtle

rhythm ic shifts, act as a device to overcome monotony in the repetition o f the

folk songs' texts and form.

In her final point regarding Russian folk song, Lineva discusses the

"peculiarities o f peasant singing and improvisation." Perhaps the m ost telling

device that makes Russian folk song unique by Russian standards, this area of

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
28

performance practice is at the heart o f Rimskii-Korsakov's instrumental works

based on Russian themes. In her discourse, Lineva presents the following

question: "One frequently hears an artist praised for having caught the swing,

the 'style1o f a peasant performer. W hat does this mean?"6 She goes on to

describe the way a performer comes to terms with the style. According to

Lineva, a singer-improviser must study the song in a way that penetrates its

meaning and its connection with life. The notes must only serve as a vehicle

for feeling and interpretation. She continues by saying that too much

attachment to either the melody or the text, without regard for their

relationship to one another, results in a repetitive, dry and emotionless version

o f the song.

Although Rimskii-Korsakov cannot use the folk songs' texts in his

instrumental works, he does remain true to the conceptual framework o f the

music's meaning and its connection with life. We will see through an analysis

o f the folk songs that, while removing the songs from their original context, he

replaces the text and improvisational character o f the original melodies with

his own creative methods o f orchestration. He does this in order to highlight

the presence o f the folk songs in his works based on Russian themes. And in

6Ibid., xxv.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
29

so doing, he retains but redefines their connection with Russian life, as the

folk songs become part o f orchestral works that are identifiable to the new

Russian urban-based audiences o f the nineteenth century.

Lineva's Peasant Songs o f Great Russia also offers musical

transcriptions o f the representative songs that make up the genre. Although

she does not clarify the regional distinctions between folk song styles, Lineva

does provide an account o f where each song was recorded.

Reflecting current trends in m usicology that focus more on specific

characteristics in Russian folk song, Russian Traditional F olk S o n g by

Elizabeth W arner and Evgenii Kustovskii is a survey o f the folk song types

that are associated with Russian rural life.7 Because Russian folk song has its

roots in the context o f daily life, the songs are presented and divided in

accordance with the activities they accompany. It is also worth noting that

there is a valuable audiotape that accompanies the book. This tape contains

the songs that are explained in the text.

W arner and Kustovskii's primary folk song categories are ritual and

non-ritual songs. W arner explains that the categories o f ritual songs are

7Elizabeth W arner and Evgenii Kustovskii, Russian Traditional Folk


Song (Hull, England: Hull University Press, 1990).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
30

related prim arily to the cycle o f the agricultural year and to ritual activities

found w ithin the familial/domestic domain. Non-ritual songs are not

necessarily restricted to performances during certain times o f the year or

bound by family tradition. Kustovskii also supplies an essay titled "Some

Distinguishing M usical Features o f Russian Folk Song." This section

characterizes certain folk song types and em phasizes regionally-based

distinctions.

The extreme age o f west-Russian songs also manifests itself in


the very nature o f their polyphony. In performance no
differentiation o f voices according to pitch is required. Instead,
what we find most often is unison singing or what the
musicologists have dubbed "variant heterophony." This means
that each singer performs their own m elodic version o f the main
tune, as a consequence o f which, in those parts o f the melody
which are unstable, extra-harmonic consonances are form ed.8

Kustovskii states that the unstable heterophony defines the folk songs

o f the western Russian regions, and she continues by adding that the folk

songs o f the southern regions are marked by musical styles and forms based

mostly on dances:

Considerably more complex and striking is the musical


organization characteristic o f musical folklore in the central and
southern provinces o f Russia. The songs o f Kursk and Belgorod
Provinces are widely represented in our selection. One unifying

8Ibid., 10.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
31

factor here is a pronounced dance element which may be clearly


distinguished not only in songs accompanying what might
loosely be described as "lively" dances (plyasovia) but also in
songs for circle or figure dances (khorovodnia) and in wedding
songs and laments.9

As for the Russian Traditional F olk Song's format, each section is

divided according to vocally based genres with an excerpt o f instrumental

music as well. The reason for this scheme, according to Kustovskii, is that it

replicates the function, order, and roles o f the folk songs throughout the

represented regions. Closing the overview o f the musical features o f Russian

folk song, Kustovskii offers details about the important characteristics o f

repetition and solo versus group singing:

In the Russian folk song there are two processes at work that
come together to form a dialectical unity, on the one hand the
repetition o f the unchangeable framework o f a piece o f music
and on the other its creative transformation by each individual
singer in the group.10

This section on the structure o f folk songs will be very significant for

understanding how Rimskii-Korsakov maintained the character and quality in

the folk songs he incorporated in his instrumental works. In his instrumental

treatment o f the folk music, we will see how repetition and solo/group

9Ibid., 12.

10Ibid., 15.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
32

performances will have an impact on the rhythms, harmonies, melodies and

countermelodies that the com poser creates.

Sections tH ("The Russian Folk Song and Village Life") and IV ("Song

Texts") contain classifications o f the songs that go beyond "arbitrary generic

categories or themes."11 For instance, the non-ritual songs that are included

fall into the categories o f (1) khorovodnaia, songs accompanying slow er and

more sedate round dances; (2) chastaia, songs accompanying livelier dances;

and (3) protyazhnaia, the slow and lyrical songs in free rhythm. The ritual

songs are classified under the times, events, and/or celebrations they are

performed. Thus, the titles o f such songs are found under the headings o f

calendar songs, work songs, and weddings/laments.

Within section III ("The Russian Folk Song and Village Life"), W arner

describes the types o f ritual and non-ritual songs in the contexts they were

performed. The calendar songs are subdivided into the primary seasons and

events, beginning with Christmastide and New Year greetings (kolyadki).

Next are the Shrove songs, followed by songs o f spring and early summer.

The section then ends with the songs for haymaking. Warner's discussion o f

the calendar songs and their contexts is very thorough, as it accounts for times

"Ibid., 24.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
33

o f the cycles as well as the social values that correspond to the seasonal

practices. For instance, the explanation on the upbeat style o f some

haymaking songs contradicts the grueling task they accompany; yet W arner

puts this into perspective by stating, "In spite o f its difficulties the w ork had

many compensations. There was a pleasing rhythm to the physical

movements and a deep sense o f satisfaction and comradeship w hen the

communal task was com pleted."12 To emphasize the value o f Russian

seasonal practices in everyday life, she includes the w ay the traditions found

their w ay into Russian literature and music o f the nineteenth century:

"Shrove's departure marked the end o f winter. Aleksandr Ostrovskii (1823-

86) captures this feeling in his play Snegurochka (The Snow M aiden) based

on folk motifs and later turned into an opera by Rim skii-K orsakov."13

Similarly, in the section on weddings and laments (also ritual songs),

Warner brings Pushkin into her analysis to show a dark side related to the

practices surrounding marriage:

Aleksandr Pushkin, in an article o f 1833-4, pointed out that


tragic family circumstances seemed to be a normal feature o f the
life o f ordinary folk in Russia and that the majority o f Russian

l2Ibid., 33.

13Ibid., 25.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
34

folk songs appear to deal either w ith the complaints o f some


young beauty against her will or o f a young husband whose wife
has lost interest in him. A n echo o f these sentiments m ay also be
found in his long poem, Evgenii Onegin (1823-31), in which the
old nurse laughs at her gently-born charge's notions o f romantic
love, recalling how she herself was married against her will at
the age o f thirteen to a lad even younger than herself.14

W here section HI offers much o f the contextual information behind the

songs, in section IV ("Song Texts") the reader is provided with the song

translations and commentaries by Warner w ith transcriptions by Kustovskii.

This portion o f Traditional Russian F olk Song is significant for those studying

the cultural context o f the music, because it refers directly to the music itself

and how many o f the words and phrases coincide with social beliefs and

practices. This arrangement is convenient for looking at the music and the

words and the way they reflect the times and beliefs o f the people who are

performing them.

Russian Traditional Folk Song is an important contribution to the

scholarship o f Russian folk song. W arner and Kustovskii's collaboration

offers a direct, understandable, practical, and well-organized source that

explains m any o f the finer points that distinguish one style o f folk song from

the next. The supplemental tape is the aural proof o f many o f the elements

14Ibid., 37.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
35

they discuss. Also supplementing the work's text is a series o f plates—from

the Central Theatrical Library, the Historical Museum, and the Bakhrushin

Theatrical Museum of Moscow—illustrating nineteenth-century Russian folk

life.

W arner and Kustovskii's research also reflects a more current trend in

the m usicology o f Russian folk song, one that involves ethnographic

expeditions with the purpose o f gathering songs from the various districts in

order to show differences between the styles. This trend differs from earlier

efforts, such as those of Eugenii Lineva, in which scholars gathered the

separate folk songs o f various regions in order to define the single genre.

Currently, as Warner and Kustovskii's w ork shows, folk songs are being

gathered with the intention o f examining the internal variances within the

single genre.

The Russian music historian and ethnographer Margarita Mazo has

been a major contributor to scholarship on Russian folk song, especially

regarding the relationship between folk song and the eighteenth- and

nineteenth-century metropolitan composers. With great depth and

precision she explores the general concepts and finer points surrounding this

complex relationship. Her survey entitled "Russia, the USSR, and the Baltic

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
36

States" provides an overview o f the various collections o f folk songs in

Russia.15 The survey begins with Vasily Trutovskii's 1776 collection Sobranie

russkikh prostykh pesen s notami (Collection o f Russian Simple Songs w ith

M usic).16

A ddressing the multiple folk song collections that arose during the pre-

Soviet period, M azo discusses in a general w ay the contents and purposes o f

the collections along with their historical positions. Tracing the developm ent

o f the urban-based practice o f collecting rural folk songs from the Trutovskii

source to the Soviet period, Mazo notes the co-opting efforts during the late

nineteenth century:

Since the 1880s, the activities o f collecting, studying and


propagandizing folk music in concerts were organized under the
aegis o f scholarly institutions: the Song Commission (PK) o f the
Russian Geographic Society (RGO) in St. Petersburg (1884:
members Terty I. Filippov, M ily Balakirev, Anatoly Lyadov,
Sergey Lyapunov and others).17

1:5M argarito Mazo,"Russia, the U SSR and the Baltic States," in


Ethnom usicology: Historical and Regional Studies, ed. Helen Myers (New
York: Norton, 1993).

I6V. Trutovskii, Sobranie russkikh protstykh pesen s notam i (Collection


o f Russian simple songs with music) (St. Petersburg, Russia: n.p., 1776;
reprint, St. Petersburg, Russia: n p ., 1953).

l7Mazo, 199.

Reproduced with permission o f the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
37

These aforementioned organizations and individuals o f the latter

nineteenth century were carrying on a tradition o f collecting and publishing

folk songs with piano accompaniment. O f special interest to Rimskii-

Korsakov scholars is the period during the late eighteenth century w hen the

Lvov/Prach collection (LPC) emerged (1790). The Lvov/Prach collection,

apart from being a prim ary source for Rimskii-Korsakov, provided a

significant foundation for classification as well as the rudiments o f folk song.

"In 1790 the landmark collection by N ikolai Lvov and Ivan Prach appeared.

Lvov's preface contained the first discussion in print on folk song specifics;

his classification o f Russian songs by genre is still used."18

Rimskii-Korsakov's position, as well as Balakirev's, in the w orld o f

Russian folk song collections is presented by Mazo as a quest for capturing

the original character o f the folk songs they were arranging, as she states that

Balakirev's w ork served as the inspiration for a new trend o f scholarly

investigation into folk music. In their arrangements they were striving for

textural and harmonic relationships that were comparable to Lineva's diagram

o f "Among Us in Holy Russia," rather than "Ein Feste Berg" (see Figure 1).

Following her statement that "the tasks o f arrangement and scholarly

l8Ibid., 196.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
38

investigation became separated after the efforts o f Balakirev (1866)," M azo

discusses the distinction between the artistic arrangements o f folk song (with

instrumental accompaniment applied to the single folk song melody) and

transcriptions o f choral polyphony (part-singing) found in peasant tradition.19

Mazo suggests that the ethnographic efforts o f post-Balakirev researchers such

as Yuly M elgunov and Nikolay Palchikov (Eugenii Lineva falls under this

category) focused on transcribing choral songs "as they were sung by the

peasants." From their separate findings there resulted a consistency in style

and form.

W orking independently in different regions, they reached similar


conclusions: a folk chorus sings a cappella\ each participant
improvises his or her own variant o f the melody; and only the
aggregate o f these melodic variants, which Melgunov called
podgoloski, should be recognized as the song.20

Mazo's description of the unique relationship o f melodic variants

between the multiple voices {podgoloski) parallels Lineva's description o f the

"peculiarities o f peasant singing," and Kustovskii's explanation o f

heterophony in Russian folk song's distinguishing features. This consistency

in musical dialect has been recognized as a standard in Russian folk song

19Ibid., 198.

20Ibid., 198.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
39

performance practice. Mazo continues in her explanation on the style by

stating that, due to a combination o f limitations in musical abilities, notation,

and transcription systems that were unable to capture the essence o f

podgoloski, the collected transcriptions were distorted versions o f the choral

song.

The ethnographers' inability to transcribe the music notwithstanding,

the unique heterophonic quality o f Russian folk song was and is recognized as

being its definitive characteristic. Mazo's overview o f the practices in Russian

folk song collection is a valuable source that provides a general outline o f the

practice o f Russian folk song collecting as it existed during the eighteenth and

nineteenth centuries. However, in order to understand the full impact o f

Mazo's contribution to the area o f Russian folk song collections and their

place in nineteenth-century Russian urban-based music, one may turn to her

introduction to the sixth edition o f the Lvov/Prach collection.

The 1790 Lvov/Prach Sobranie russkikh narodnykh s ikh golosam i (A

Collection o f Russian Folk Songs) is a primary source from which the

nineteenth century Russian nationalists (especially Rimskii-Korsakov) gained

much o f their inspiration as well as material.

From soon after 1790 the Lvov/Prach collection was regarded


as the representative collection o f Russian folk songs, and a

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
40

large number o f 19th century anthologies contain many songs


taken from it. Even Rimskii-Korsakov in his 100 Russian Folk
Songs o f 1875-76 (Op. 24), chose to take almost one-fifth o f
the songs from the Lvov/Prach collection, composing new
accompaniments from them.21

In her introduction to the Lvov/Prach collection, Mazo provides a

concise and thorough overview o f the dynamic surrounding musical and social

trends that occurred during the eighteenth century, the result ultimately being

an overview o f the urban-based and westernized trends surrounding the

treatment o f folk song. Summarizing the primary musical trends in

eighteenth-century Russia, Mazo discusses secularization, westernization, and

urbanization as being primary factors that have sw ept throughout Russia.

These trends have had a direct impact on music production in Russia since the

time o f Peter the G reat (1682-1725).

The impact o f secularization on eighteenth-century Russia, according to

Mazo, had its greatest effect on the "literate urban population." With the dawn

o f this new world-view, urban-based citizens were focusing on entertainment

for home-dwelling leisure. M usic source books were created that were

2INikolai Lvov and Ivan Prach, A Collection o f Russian Folk Songs, ed.
Malcolm H. Brown, w ith an introduction by M argarita Mazo (St. Petersburg,
Russia: n.p., 1806; reprint, Ann Arbor: UMI Research Press, 1987), xii (page
citations are to the reprint edition).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
41

dedicated to leisure activities w ithin the confines o f the chamber/salon. While

folk song collections were only one part o f the picture, M azo describes the

collections containing the Rossiiskaia Pesnia—or those songs in the style o f

the Western air de cour (m usical arrangements for solo voice with piano

accompaniment)—as oftentimes based on contemporary poetry.

Mazo, through the m eans o f a summary, also explains the significance

o f the Lvov/Prach collection in the history o f Russian music and musicology.

H er observations help us to see how the collection served to inspire and

provide material for Rimskii-Korsakov. Mazo summarizes the significance of

the Lvov/Prach collection as follows:

1) The Lvov/Prach collection was the first publication to


try to comprehend in a scholarly way the peculiarities o f Russian
Folk Songs.
2) For better or for worse, the Lvov/Prach collection set
the standards for subsequent publications o f Russian folk songs.
3) The Lvov/Prach collection enables us to glimpse the
musical milieu w hich nurtured Russian composers o f the
eighteenth and early nineteenth centuries.
4) During the last decade o f the eighteenth and
throughout the nineteenth century, the Lvov/Prach collection was
the wellspring into w hich everyone dipped in search o f material
on Russian folk song—composers, poets, amateurs, and compilers
o f anthologies.
5) The Lvov/Prach collection influenced the folk tradition
itself, even in the outlying regions as a consequence o f the
numerous reprints o f songs taken from the Lvov/Prach collection

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
42

and published in school songbooks circulated throughout the vast


reaches o f Russia.22

Beyond the summary, Mazo also includes explanations related to the

characteristics and categorizations o f the folk songs used. This aspect o f the

w ork is extremely beneficial to understanding how Rimskii-Korsakov applied

folk song characteristics to his compositions.

The Lvov/Prach collection also contained a system o f categorization

that became a model for subsequent collections o f the latter nineteenth and

early twentieth centuries. While folk songs were separated into various genres

based on musical characteristics, context, and in some respects regions, the

musical characteristics provide great insight into understanding how Rimskii-

Korsakov determined w hat folk songs would be suitable for his instrumental

compositions.

The 1806 edition o f the Lvov/Prach collection contains two parts, and

the subdivisions o f the song categories appear as follows: (1) Protyazhnaici

(twenty-four songs), (2) Pliasovaia or Skoraia (thirty songs),

JIbid., 75.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
43

(3) Khorovodnaia (five songs), (4) Svadebnaia (five songs), (5) Sviatochnaia

(three songs), and (6) Malorossiiskie (eight songs).23

The title Protiazhnaia songs, the material com prising the first part o f

the Lvov/Prach collection, is an ambiguous term that, as Mazo points out, has

varying interpretations that rely primarily on slow tem po. As certain

consistencies in the songs in this genre demonstrate—e.g., asymmetrical

phrases, melismas, and irregular meters—the reliance on slow tempo is one

indication that a song is in the protiazhnaia style.

The second category o f folk song types found in the Lvov/Prach

collection is titled Pesnipliasovaia ili skoraia (dance or fast songs). Mazo, in

accordance with findings attributed to the Russian Academ y o f Science,

defines the ancient pliasovaia songs as a village women's fast dance song.

Because the women sing the pliasovaias while they dance, it is characterized

by its lack o f lower ranged vocals and lack o f instrumental accompaniment.

According to Mazo, the early style is also defined by the presence o f a single

short melodic idea. Contrary to the early style, the later pliasovaia tradition

incorporates lower voices, and instruments. The melodies also contain the

23Ibid., 36 (page citations are to the reprint edition).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
44

elements o f leading tones that, according to Mazo, cloud the modal character

o f the melodies.24

Referring to the w ork o f musicologist Vladimir Propp, Mazo also

comments on how the pliasovaia are characterized by punctuated and driving

rhythms that lend themselves well to the function o f dance, for which they

were created.

The next set o f selections in the Lvov/Prach collection that Mazo

investigates are the Khorovodnaia songs (songs that accompany the

slow-paced couples dance called khorovody). This dance is characterized by

interwoven chains o f circles where the outer circle follows the direction o f the

sun. Mazo also indicates that in the circle dance o f the khorovody, couples

dance together and will switch partners at times. M azo, who also cites Nikolai

Vladykina-Bachinskaia's work Muzykal'nyi stil' russkikh khorovodnykh pesen

(The Musical Style o f Russian Dance Songs), demonstrates the close

connections between m usic, dance and village ritual:

Such dances [khorovodnaia] usually involve m any participants.


A variety o f choreographic movements may be employed: one
big circle that m oves in the direction o f the sun, clockwise circles
o f various sizes, that move simultaneously in different directions,
lines, freely interwoven chains, dancing in couples with changing

24Ibid., 49.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
45

partners, and so on. M ost o f these dances are in a slow tempo.


The khorovodnaia-igrovaia or simply igrovaia (dance-games or
song-games), usually have one or more persons acting out the
text while the rest o f the participants move around. Igrovye may
be accompanied by slow and flowing songs as well as by faster
and animated ones. Bachinskaia considers the binary forms,
such as AABB, ABB, AAB, and AB, as typical for all categories
o f khorovodnaia and igrovaia songs.25

Mazo refers to concrete music characteristics that continue to define the

khorovodnaia within the larger body of peasant folk songs. Along with the

bipartite AB design (and its variants), a three-note pitch pattern (trichord) that

spans a perfect fourth (usually at the final cadence) are the primary musical

features o f the Khorovodnaia songs. Two examples from the Lvov/Prach

collection that contain these characteristics are (1) A m y prosn seiali seiali (Ah

w e sowed, sowed the millet; see Figure 2); and (2) U menia linguistic muzh

vodop'ianitsa (Too much vodka my husband drinks; see Figure 3).

In this twelve-measure khorovodaia, the first phrase (mm. 1-6) is

repeated in measures 7-12, although the text changes. In the cadence o f the

final two measures, the structural notes b, e, and d result in the trichord

spanning the distance o f the fourth between the b and the e. This type o f

25Ibid., 53, citing N. Vladykina-Bachinskaia, M uzykal'nyi stil' russkikh


khorovodnykh pesen (The musical style o f Russian dance songs) (Moscow:
n.p., 1976), 8.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
46

symmetrical phrasing that results in a trichord spanning the distance o f a

fourth is also found in the khorovodnaia entitled U menia linguistic muzh

vodop'ianitsa (Too much vodka my husband drinks). Rimskii-Korsakov used

the typical the khorovodnaia melody o f this song to create the character for

the third movement in his Sinfonietta B ased on Russian Themes (see Figure 3).

In the four-measure khorovodaia, the binary form is defined in the

two-measure A section (mm. 1-2), followed by the two-measure B section

(mm. 3-4). The final three notes o f the melody set up the trichord d, f ff, g.

This melodic gesture, spanning the distance o f a fourth, helps to define the

khorovodnaia through musical content. As we shall see, Rimskii-Korsakov

capitalizes on such intervallic relationships and phrase structures in order to

create the musical character in his instrumental works based on Russian

themes.

The next group o f songs in the Lvov/Prach collection that Mazo

discusses are the svadebnaia (wedding) songs. The Lvov/Prach collection,

according to Mazo, was the earliest publication to include the tunes o f Russian

ritual songs, svadebnaia (wedding) songs among them. The ten songs found

in the Lvov/Prach collection o f 1806 are the songs that were performed during

the sacred portion o f the ceremony. The collection does not include the folk

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
47

songs found during the more secular parts o f the overall cerem ony. Mazo

does, however, inform the reader that local folk ceremonies apart from the

church ceremonies need to be fulfilled in order for the marriage to be

considered binding.26

In terms o f musical structure, Mazo describes an asymmetrical form in

the melody that propels the m usic into a cyclical pattern. This asym m etry that

results in an imbalanced structure results in a cyclical form that observers have

defined as captivating.

Most o f the wedding tune formulas are characterized by a


peculiar circular structure that evokes a sense o f imbalance and
"incompleteness" within the song stanza, thus requiring the
return o f a following stanza and at the same time creating
expectation and a kind o f hypnotic effect.27

These songs, referred to as glavnaia (main songs), belong to the church

ceremony before the crowning moment o f matrimony. Often the texts o f the

songs contain metaphorical im agery that is rooted in earth, nature, and

fertility.

Characteristic o f the asymmetrical form o f the svadebnaia are the

multiple metric patterns found within a single line. To illustrate this point,

26Ibid., 57.

27Ibid., 58.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
48

M azo includes a single line o f text from the wedding song K ak ne p a va ("T is

not a peahen"), whereby within a fourteen-syllable line the m eter jum ps from

3 to 4 to 2. W hile such multiple m eters are common to m any folk song

genres, it is the subject matter o f the wedding songs' texts, w ith their specific

syllable counts and asymmetry, that makes this genre distinguishable.

The songs of sviatki (Yuletide) are the next classification that Mazo

discusses. These songs (sviatochnaia) are performed between the two weeks

o f Christmas and Epiphany.28 M azo describes the types o f songs under this

category as being either "fortunetelling songs" (podblindnaia) or youthful

gam e songs {igrovaia), and she describes the common tw o-part AB form also

found in the khorovodnaia and pliasovaia.

The final genre that Mazo discusses is the M alorossiiskie (Ukrainian)

song. This genre, according to M azo, characterizes Russian urban-based

tradition o f the seventeenth and eighteenth centuries. Citing M ikhail

Speranskii's 1909 work M alorusskaia piesnia v starykh russkikh pechatnykh

piesennikakh (The Ukrainian Song in Early Russian Published Songbooks),

she shows how the tradition o f "borrowing" was quite com mon in the

28
Ibid., 59.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
49

metropolitan areas. According to Mazo (and Lvov), the distinctiveness o f the

malorussiiskie songs is the w ay the melodies are treated.

According to Lvov's preface, the melodies o f Ukrainian songs


differ intrinsically from Russian ones. While they are described
as being m ore melodious than the Russian pliasovaia, their
melodiousness nevertheless differs significantly from that
associated with the Russian protiazhnaia because, according to
Lvov, they betray "musical niceties" and some degree o f
"leamedness." Thus, they do not possess that quality apparently
valued so highly by Lvov in Russian songs, namely the Iatter's
strangeness and distance from the "rules" o f professional
composition.29

Mazo suggests that the intrinsic difference in the Ukrainian songs,

w hich Lvov undoubtedly views as musically inferior, is the presence o f

instrumental codas (found in Ukrainian publications). These instrumental

codas were attributed to the use o f the bandura (a stringed zither) in the music.

W ith an ethnocentric view, Lvov defined these lengthy instrumental tags as

incompatible with what learned musicians should produce.

The importance o f Mazo's work in understanding the Lvov/Prach

collection is unquestionable. Her sensitivity to the musical characteristics that

distinguish each genre in the collection provides great insight into recognizing

the elements that would be retained, altered, and/or rejected by the Glinka and

29
Ibid., 63.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
50

post-Glinka metropolitan composers. Mazo also provides insight into Prach’s

ow n settings o f the folk songs, which have been under scrutiny since their

emergence. She concludes that the Prach's treatment and practice was in

keeping with the urban-based aesthetic o f incorporating the musical

conventions o f western European m usic. In so doing, Mazo does recognize

that certain musical subtleties governing the original folk songs w ere lost and

this was what many Russian music critics objected to.

Prach, who was obliged to harmonize the melodies, had to find a


bridge between the flexible melodic and rhythmic systems and
the set conventions o f the major-minor system with its stable
correlation between scale, tonality and harmonic progression.
Prach decided, it would seem, to treat the modal supporting tones
as local tonics o f passing m ajor and minor keys which involve, in
turn their own tonic, subdominant and dominant chords. A biding
by this principle, Prach produced an effect of frequent
modulations, which was found highly objectionable by several
critics, particularly by Serov.30

As an urban-based Russian composer, Rimskii-Korsakov w orked to

retain as much o f the folk song's original character as possible. Therefore, in

his orchestral treatment o f folk songs, we find more instances where he

adheres to their flexible melodic and rhythmic character, even when the

practices o f western European harmonic progressions are applied. In

30Ibid., 64.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
understanding this relationship between Rimskii-Korsakov and Russian folk

song, Mazo's introduction to the Lvov/Prach collection, as w ell as Lineva's

and Kustovskii's work, together illustrate the key features o f the Russian folk

song that guided Rimskii-Korsakov's musical decisions w hen he orchestrated

his instrumental works based on Russian themes.

The next important subject in determining Rimskii-Korsakov's position

as a nationalist composer is the Russian music tradition as it existed in St.

Petersburg during the mid- to late nineteenth century. In the Russian urban-

based music tradition lay the politics, styles and activities w ith w hich Rimskii-

Korsakov was closely associated. The nature o f Russian urban-based music

and Rimskii-Korsakov's place in it has been a topic on which Russian music

scholarship has had much to say.

Russian Urban-Based Music Tradition

Studies related to Rimskii-Korsakov as an urban-based com poser focus

on three larger topics: (1) the nature o f Russian nationalism in music, (2) the

line o f composers who have been defined as Russian urban-based composers,

and (3) the rise o f music professionalism and institutions as they em erged in

St. Petersburg. While the "name and date" facts have remained consistent in

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
52

the scholarship on these three areas, changes in perspective have occurred,

especially in regards to the presence of, and the nature of, nationalism in each

category.

Musicological views on the nature o f nationalism in nineteenth-century

Russian urban-based m usic, especially those germane to Rimskii-Korsakov,

have been varied. The correlation o f nineteenth-century Russian urban-based

music and nationalism, especially in American musicology, has largely

followed the approach o f British musicologist Gerald Abraham. Abraham's

output from the 1920s through the 1980s covers the three prim ary topics

related to Russian urban-based music.

Gerald Abraham's w ork is primarily recognized for standardizing the

study o f Russian urban-based music in the literature o f western music,

especially when it comes to identifying trends and composers. For instance, in

his essay "Slavonic Music and the Western World," he makes a claim that can

be considered a m ission statement for his entire corpus on Russian music:

My title has nothing to do with the Iron Curtain and its effect on
the world o f M usic today. There is a much older curtain between
Slavonic music and the Western world, which I should like to
pull aside a little: a curtain woven by the group o f languages
spoken and written by Slav peoples. It is true that a certain
number o f vocal w orks—mostly Russian operas o f the period
1870-1910—have thrust their way through by the sheer force of

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
53

genius yet the great corpus o f Russian music remains almost


unknown.31

Abraham states that a large body o f Russian concert music remains

unknown in the Western world. Scholars today are finding that as more works

are being uncovered the relationship between Russian folk song and orchestral

works is a close one. Abraham's call to uncover the window to the East has

indeed been heeded by the researchers that followed him.

To accomplish his mission o f informing readers o f the abundance o f

Russian music during the last half o f the nineteenth century, Abraham relied

primarily on composers' life experiences and historical events. For Abraham,

these examples establish the spirit o f the times and the music that was

produced. Abraham traced the development o f Russian music/song from

Glinka forward, often emphasizing the works o f Rimskii-Korsakov. Again, a

brief passage from his essay "Russian Song" suggests the guidelines for much

o f his work:

During the thirty years before the Revolution o f 1917 a great


number of songs were produced by the pupils o f Rimskii-
Korsakov and Chaikovskii and in turn by their pupils.
Confronted by this vast corpus o f work by Taneyev, Arenskii,

3IGerald Abraham, "Slavonic Music and the W estern World," Slavonic


and Romantic Music: Essays and Studies (New York: St. Martin's Press,
1961), 11.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
54

Lyadov, Glazunov, N. N. Cherepnin, Myaskovskii, Rebikov,


Vasilenko, Grechaninov, Rakhmaninov, Netner, and others, one
is struck by a certain sameness. Consider the six songs o f
Glazunov's Op.59, Taneyev's Op. 17 Nos. 8 and 9, Grechaninov's
N a nivi zheltie (Over the yellow cornfields): they might all be
late Rimskii-Korsakov.32

It is Abraham's description o f the "sameness" among Russian works

that is the focal point in much o f his output. Abraham's objective o f

determining the "Russianness" in Russian music has provided m any

presumptions that later scholars have questioned. In Abraham's attempts to

reveal Russian music as something distinct from other music, he often

overlooked the stylistic differences between the urban-based com posers as

well as the stylistic differences within the opus o f a single composer. M ost o f

Abraham's work deals with the similarities, rather than the differences,

between Russian composers. However, his assumptions have led to a greater

understanding o f Russian music, as later scholars questioned m any o f his

ideas.

Perhaps the most telling and controversial comment by Gerald

Abraham regarding his view on the homogeneity o f Russian m usic is found in

his essay "The Essence o f Russian Music." In this work, Abraham states:

32Gerald Abraham, "Russian Song," Essays on Russian a n d East


European M usic (Oxford: Clarendon Press, 1985), 31.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
55

In more purely musical m atters—harmony, counterpoint and


modulation—the working o f the Russian mind differs essentially
from that o f the Western. Harm onic thought is a personal affair,
at any rate in the case o f a m ature master. Many o f Rimskii-
Korsakov's harmonic idiosyncrasies, for instance, are peculiar to
him self and certain harmonic progressions stamp a work as his
quite as definitely as some o f his favourite melodic shapes.33

W hile the first part o f this passage is a statement about the w ay Russian

music is unique and identifiable, in the second part he uses the personal style

o f Rimskii-Korsakov to support his claim o f Russian music being unique.

Although the statement stands as an argument for why Russian m usic is

usually misunderstood and often seen, to use Abraham's own words, as "too

nakedly direct, too primitive, or too sketchy," the impact o f his observation

loses force when no follow-up explanations in strict musical terms are

provided.34 In fact, as Abraham is taken up by later scholarship (as I will

discuss), he is often viewed as making statements that are general and

descriptive without documentation or support. Yet, in Abraham's w ork there

is accuracy in the sense that he describes the Russian experience o f sound and

composition as being different from that o f the West. To prove this point,

j3Gerald Abraham, Studies in Russian M usic (New York: N orton,


1935; reprint, London: William Reeves Bookseller, 1969), 17.

34Ibid., 15.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
56

Abraham tells us o f the value maintained in sound production among the

Russian nationalist composers:

The Russian musical mind is essentially so naive, naive even in


ingenuity. It is childlike in many other respects than its love for
bright prim ary orchestral colours and its pure sensuous delight in
sound for sound's sake. Its freedom from preconceptions opens
the way to all sorts o f curious triumphs.35

Along w ith his claim that a unique set o f compositional ideals

differentiates Russian music from the Western experience, Abraham is also

recognized for his work in explaining the use o f folk song among the late-

nineteenth-century Russian nationalist composers. Here is where Abraham's

accounts might be considered to be strongest when trying to reveal national

ideals as they relate to Rimskii-Korsakov. His aim is observable in an

opening statement in "The Folk Song Element," regarding the philosophies

that inspired Russian composition:

They [the moguchaia kuchka] were still obsessed with the idea
that, as Glinka had put it, "the people were the composers; they
were only the arrangers." But the problem, akin to that o f the
novelist who borrows characters from history, existed all the
same and we can get a great deal o f insight into each composer's
mind if we can see how he solved it.36

35Ibid., 9.

j5Gerald Abraham, Studies in Russian M usic (New York: Norton,


1935; reprint, London: William Reeves Booksellers, 1969), 45.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
57

Nationalism, relating to the identity o f a people and its culture,

resonates in Glinka's acknowledgment o f the Russian people as the primary

force behind his music. Following Glinka's nationally oriented observation

about the function o f composers in the relationship between Russian people

and their music, what Abraham offers is an obvious yet interesting conclusion;

w hen looked at carefully, each composer's treatment o f folk song offers

insight into the composer's mind and personal style. In this relationship

between Russian folk song, and urban-based composers, Abraham suggests

that there is a set o f problems in the orchestral treatment o f folk song:

They [the moguchaia kuchka] began to write more elaborate


orchestral compositions still very largely based on folk melodies,
and found themselves faced with the extraordinary difficulty of
fusing into the most complicated o f musical organisms—sonata
form on the symphonic scale—the simplest o f all natural forms of
musical organism. For a folk song is a complete entity, not a
mere cell as a m otif is, and therein lies the difficulty. Being
already a fully developed whole it has no growing power. Nor,
without vandalism, can it be decomposed into its constituent
parts and these parts treated as germ cells.37

Gerald Abraham's assessment that Russian urban-based composers

fused western European forms ("sonata form on the symphonic scale") with

Russian folk songs is correct. However, his early-twentieth-century,

37Ibid., 44.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
westem-European-based, evolutionary view that assumes the W estern

symphonic tradition to be m ore complicated than folk song tradition is one

that musicologists continue to challenge and dismantle. As Lineva,

Kustovskii, and Mazo have demonstrated, complex musical features such as

rhythmic flexibility and variant heterophony (not to mention the m em ory

involved with performing in the oral tradition) are but a few o f the

characteristics that contradict the notion that Russian folk song is simple.

Furthermore, his perspective that folk song is not a good source for

developmental material is an opinion that is invalid. As we shall see, Rimskii-

Korsakov, in creating a Russian music style, owes a great deal to the

developable qualities o f the Russian folk songs he borrowed.

In the course o f time, current musicology on Russian urban-based

music and nationalism has challenged many o f Gerald Abraham's theories. At

the forefront o f the emerging shifts in perspective on Russian urban-based

music and nationalism is Richard Taruskin. Richard Taruskin has becom e the

most prolific o f the Russian scholars since Gerald Abraham. Taruskin's work

provides accounts o f Russian music during the nineteenth and twentieth

centuries. His position oftentimes discredits previously held misconceptions

and generalizations about Russian music. In Taruskin's work, readers are

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
59

provided w ith an abundance o f information explaining the relationship

between the Russian urban-based musical practices and the sociopolitical

climate that helped forge those practices. It must also be stated that it is

Richard Taruskin's directness and thoroughness in explaining the subjects that

has made him a primary figure in Russian musicology.

In Richard Taruskin's oeuvre, the four main sources that address the

relationship between Rimskii-Korsakov, Russian urban-based music, and

nationalism are (1) "Some Thoughts on the History and H istoriography o f

Russian Music"; (2) a collection o f articles published as D efining Russia

M usically, (3) Opera and D ram a in Russia, As P reached a n d Practiced in the

1860s; and (4) Stravinskii and the Russian Traditions: A Biography o f the

Works Through Mavra?z In various sections o f each o f the works, Taruskin

directly and indirectly provides information and theories related to the subject

o f Rimskii-Korsakov and the nature o f Russian nationalism.

38Richard Taruskin, "History and Historiography o f Russian M usic";


"Others: A Mythological and a Demurrer," Defining Russia Musically:
H istorical a n d Hermeneutical Essays (Princeton: Princeton University Press,
1997); Opera and Drama in Russia: As Preached a n d P racticed in the 1860s
(Ann Arbor: UMI Research Press, 1981); and Stravinskii a n d the Russian
Traditions: A Biography o f the Works Through M avra (Berkeley: University
o f California Press, 1996).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
60

Richard Taruskin's Journal o f Musicology article "Some Thoughts on

the History and Historiography o f Russian Music" addresses the impact o f

institutions and professionalism on Russian nationalism. He begins his

discourse by first rejecting the w ay nationalism in Russian music had come to

be defined in musicology:

The habit o f speaking o f Russian music above all in terms o f its


Russianness has ingrained many prejudices and lazy habits o f
thought. It is often taken for granted that everything that
happened in Russian music has a direct relationship, positive or
negative, to the national question, which is often very reductively
construed in terms o f "sources in folk song and church chant," as
Alfred Swan put it. This in turn can and often does become a
normative criterion. The result is our tendency to use the word
Russian in comparative and superlative forms.39

The central point in Taruskin's "History and Historiography o f Russian

Music" is that if Russian nationalism can be defined in the realm o f music, it

cannot be done so through musical style; rather, it must be observed in debates

over the rising Western-modeled institutions making their w ay into the urban

centers o f Russia. Yet, the question o f nationalism and institutions within the

Slavophile/W estemizer split (as Taruskin puts it) is even further removed from

conventional views on nationalism. For Taruskin, the question o f nationalism

and institutions was more related to matters o f anti-Semitism. According to

39Taruskin, "History and Historiography of Russian Music," 323.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
61

Taruskin, "nationalists" (including Balakirev and the kuchka) were not

concerned with developing a distinctive Russian style. They were, on the

other hand, campaigning against the professionalization o f Russian musical

life under the "aegis o f baptized Jew Anton Rubinstein who was using the

conservatory as a way o f advancing his own social standing."40

The perspective o f reducing the efforts o f "nationalists" to agendas

involving ethnic concerns contradicts the common theory that the primary

consideration was based on rejecting the western European models o f music

that Rubinstein was promoting. Continuing in his manner o f debating the

conventional theories on Russian nationalism in music, Taruskin also

downplays the kuchka's rejection o f Western models in their music: "Except

for Glinka, all the objects o f their [the kuchka's] veneration were located to the

West o f Russia—and why not? Glinka was at this point the only Russian to

venerate, precisely because he alone was on a level with the Europeans."41

Taruskin's mission in his "History and Historiography o f Russian

Music" is to encourage the "raising the level o f sophistication in the analysis

40Ibid., 334.

4IIbid., 335.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
62

o f Russian music."42 In challenging the conventional beliefs surrounding

Russian nationalism in music (which he defines as ironies and paradoxes),

Taruskin never denies the presence o f Russianness in the music o f the Russian

urban-based composers. He does contend, however, that accuracy can only be

achieved when analytical techniques account for more than m erely the

presence o f Russian folk songs.

Another Taruskin work that relates to the topic o f Rimskii-Korsakov as

a Russian urban-based nationalist composer is D efining Russia Musically:

H istorical and Hermeneutical Essays. As the title Defining Russia Musically

suggests, Taruskin shows how Russian music can serve as a device for

understanding Russian culture, especially where the topic o f nationalism is

concerned. This musicological strategy becomes apparent in a statement o f

intent found in the preface, "Others: A M ythology and Demurrer." Again, the

title is suggestive o f Taruskin's revisionary position when it comes to

previously held beliefs and claims about Russian music (a recurring theme in

Taruskin's work).

In part I, from which the title o f the book is drawn, I attempt to


set questions o f Russian nationality, national character, and
national self awareness (ail translatable by a single capacious

42Ibid., 338.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
63

Russian word narodnost') in varying historical or musical


contexts to discourage the usual clumsy reductive or
essentialist—and ineluctably invidious—generalizations about
"nationalism."43

The primary objective in Taruskin's w ork is to provide ideas and

information that help to eliminate the misconceptions that have developed in

the musicology o f Russian music. To achieve this goal, he categorized his

essays in three sections: (1) "Defining Russia M usically," (2) "Self and

Other," and (3) "Hermeneutics o f Russian Music: Four Cruxes." Together the

collection o f essays, each in its appropriate section, provides an overview o f

Russian urban-based music from Glinka to Stravinskii. Like the tone found in

"History and Historiography o f Russian Music" and the preface o f "Defining

Russia Musically," his explanation for "Self and Other" is a rejection o f the

way Russian nationalism has been treated in musicology:

National self-definition through music is o f course right in the


foreground o f the trio o f essays in part 2, collected under the
rubric "Self and Other." I hope, however that they will serve to
complicate rather than simplify the subject or issue o f Russian
musical "nationalism," and that the complications will clarify.
The field is rife with teasers: ironies and paradoxes that are soft
pedaled if not suppressed in conventional reductive accounts.44

43Taruskin, "Others: A Mythological and a Demurrer," xxxi.

44Ibid., 105.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
64

In the study o f Russian urban-based music and nationalism, as it relates

to Rimskii-Korsakov, the most significant o f Taruskin's essays compares

Glinka's groundbreaking symphonic work Kamarinskaia (1848) to Balakirev's

nationally oriented work the Overture Based on Three Russian Themes

(1857). This essay insightfully compares and contrasts Glinkas and

Balakirev's use o f folk song and western European compositional techniques.

Taruskin's objective in this essay is to uncover the difference between Glinka's

musical intentions and Balakirev's nationally oriented intentions. In so doing,

Taruskin provides an overview o f the significant musical features used by the

two Russian urban-based composers who had an influence on Rimskii-

Korsakov.

Standing as the first o f the three essays o f part 2, "How the Acorn Took

Root" gets its title from a quote by Chaikovskii on the merits o f Glinka's

Kamarinskaia f To illustrate how Glinka used folk song for musical material

^Kam arinskaia is the work that is known to all the w orld as a


paradigm—perhaps the paradigm—o f burgeoning Russian nationalism in
music. Chaikovskii wrote o f it, in a phrase that has become a dogma, that the
Russian symphonic school was "all in Kamarinskaia, ju st as the whole oak is
in the acorn," a diary entry o f June 27, 1888, quoted in David Brown, Mikhail
Glinka: A Biographical a n d Critical Study (London: Oxford University
Press, 1974), 1, cited in Richard Taruskin, Defining Russia M usically:
Historical and Hermeneutical Essays (Princeton: Princeton University Press,
1997), 115.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
65

while Balakirev sought to create national music through an association

between the folk song and his compositions, Taruskin relies on two

considerations. First, the rhythmic and motivic characteristics o f the

kamarinskaia (a Russian folk dance) appealed to Glinka only as musical

material; and second, Balakirev's w ork was part o f a reaction against an article

by Anton Rubinstein titled "Russian Composers." This famous article, first

appearing in the Vienna Blatter fu r Theater, M usik und K unst, discussed the

rise o f the skepticism o f Rubinstein towards Russian music.46

Before setting up the musical analysis that defends Glinka's position o f

using the kamarinskaia for musical material, Taruskin opens with a very

revealing comment by Glinka regarding his use o f the folk dance:

A t the time [i.e., while in W arsaw in 1848], I noticed quite by


accident a kinship between the wedding song "From beyond the
Mountains High" [Iz-za gor, g o r visokikh, gor\, which I used to
hear in the country and the dance song "Kamarinskaia," w hich
everybody knows. And all at once my imagination took fire, and
. . . I wrote a piece for orchestra under the title "A W edding Song
and A Dance Song." I can assure the reader that I was guided in
composing this piece solely by my innate musical feeling,

46Cited in Stuart Campbell, Russians on Russian Music, 1830-1880: An


Anthology (Cambridge: Cambridge University Press, 1994), 65.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
66

thinking neither o f what goes on at weddings, nor o f how our


orthodox populace goes about celebrating.47

By com paring nationalistic intentions o f Balakirev to G linka's m usical

intentions, Taruskin sees the musical innovations o f Balakirev as a w ay o f

creating a musical style with specific R ussian identities and associations:

The w ork (Overture on Three Russian Themes) may be seen as a


conscious attem pt to lay the cornerstone o f a "school," som ething
Glinka m anifestly was not trying to do in Kamarinskaia. So
where Glinka had aimed at nothing higher than musical
witticism, Balakirev needed to aim at a statement o f m anifest
"importance." A nd where Glinka could afford to indulge him self
with a work that was sui generis in every particular, Balakirev
was attempting to establish a genre, and that meant observing
and handing dow n conventions.48

For Taruskin it is in the act o f establishing a genre where Balakirev's

musical treatment o f the Russian themes differs from that o f Glinka. To

demonstrate the emphasis that Balakirev placed on the folk music, Taruskin

shows that Balakirev used three folk songs compared to Glinka's two. Also, in

Balakirev's work the groundwork for a national music style was being set in

the Overture on Three Russian Themes. First, according to Taruskin, the

47M. I. Glinka, "Zapiski" (M emoirs), in Polnoe sobranie sochinenii:


Literaturnaiaprovizvedenaia iperepiska (The complete works: Literature and
letters), vol. 1 (Moscow: Muzka, 1973), 333, cited in Taruskin, D efining
Russia M usically, 117.

48Ibid., 131.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
67

overture's westem-European-influenced sonata form (in the key relationship o f

a third—D m ajor and b minor) is guided by the melodic character o f the first

and second folk song. Another crucial element in Balakirev's effort to initiate

nationalism in music is the way the thematic materials based on folk songs are

treated in the unstable and less apparent sections (bridges, transitions, and

developments). This developmental technique provides the folk songs'

character throughout the piece rather than limiting it to their full statements.

As we shall see in the analysis o f his instrumental works based on Russian

themes, this is a technique that Rimskii-Korsakov capitalizes on.

Two procedures Taruskin observes as being fundamental in the

development o f the themes are: (1) sequential harmonic patterns based on the

three-bar rhythm ic units (associated with the naigrishi) and (2) the extent to

which m usical development was based on the extraction o f motives from the

themes.49 These compositional techniques, combined with the increased

number o f folk tunes found within Balakirev's overture, inspires Taruskin to

credit Balakirev with successfully setting the foundation for a deliberate

national identity in Russian music. These elements, attributed to Balakirev's

style, had a direct impact on Rimkii-Korsakov's instrumental works based on

49Ibid., 126.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
68

Russian themes. Rimskii-Korsakov's further contribution to the national style,

however, was his unique approach to orchestration.

The next work o f Richard Taruskin that reflects the spirit o f

contem porary musicological scholarship on the topic o f Russian nationalism

and Rimskii-Korsakov is Opera and Dram a in Russia: As P reached and

Practiced in the 1860's. Like D efining Russia Musically, this work is a series

o f essays, only this time solely dedicated to Russian dramatic music. While

these essays do not appear to be as tightly connected by themes as those in

D efining Russia Musically, a connection is produced by a focus on Russian

dramatic music with an emphasis on the influence of critic/composer

A lexander Serov (1820-1871).

Although Russian opera as it pertains to Rimskii-Korsakov is beyond

the scope o f this dissertation, Taruskin's Opera and Drama in Russia does

engage the reader in many o f the details and debates that surrounded the

musical world o f St. Petersburg during Rimskii-Korsakov's time. Because

Russian opera is the primary focal point o f most scholarship related to

nationalism in Russian urban-based music during the second h alf o f the

nineteenth century, this source offers commentary on the significant

composers, works, and social trends associated with Rimskii-Korsakov.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
69

The essays w ithin Opera and D ram a in Russia: As P reached and

P racticed in the 1860's serve to illustrate the strong emphasis on opera w hen it

comes to musicological scholarship on Russian urban-based national music.

The opening essay in Opera and Drama in Russia is titled "Glinka's

A m biguous Legacy and the Birth Pangs o f Russian Opera." For the purpose

o f showing two different trends in Glinka's operatic style, the foundation for

the first essay is a comparison o f Glinka's first two operas, A Life fo r the Tsar

(1836) and Ruslan a n d Liudmila (1842). According to Taruskin, the two

w orks oppose one another in drama as w ell as musical style. A Life fo r the

Tsar was progressive for its time. In Taruskin's assessment, Glinka, through

this opera, was the first Russian com poser to idealize Russian folk tradition

and om it spoken dialogue.30 Ruslan and Liudmila, on the other hand, was

viewed as more abstract in fantasy and romance.

Supporting his position that the tw o operas oppose one another,

Taruskin offers accounts by the primary art/music critics o f the time: Prince

V ladim ir Fyodorovich Odoevskii (1804-1869), Alexander Serov (1820-1871),

and V ladimir Vasilievich Stasov (1824-1906). These critics have differences

o f opinion as to which work o f Glinka's is most representative o f Russian

S0Taruskin, Opera and Drama in Russia, x.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
70

ideals in music. O f special interest is Stasov's negative account o f A Life fo r

the Tsar. As Stasov condemns the w ork for missing the true point o f national

character, because it relied on older materials rather than relying on

spontaneous creative instincts o f the people, we observe a difference in

philosophy from the later Stasov, who, as spokesman for the kuchka, came to

defend the depiction o f traditional customs in musical drama.31 F or Stasov,

Glinka's approach to Ruslan, w hich embodies the contemporary spirit o f the

artist, suits the national spirit more than the limiting elements o f realism and

use o f folk music.

This argument shows that critics who were interested in defining

Russian national character in m usic had differing opinions about w hat

reflected Russian trends. For some, Russia would be defined by progressive

"avant-garde" ideals linked to the depiction o f fantasy and new structural

forms. For others, Russia was defined through an idealized depiction o f past

music, people and events. The controversies surrounding Glinka's operas

represent, as Taruskin's title suggests, the ambiguous nature o f the way

Russian urban-based citizens defined themselves.

5IIbid., 6.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
71

A ll phases o f Taruskin's commentary in this article are responses to the

question o f how the Russian concert-attending society dealt w ith two very

different works by Glinka. Although Glinka's A Life fo r a Tsar still stands as

the pinnacle o f emerging nationalism in Russian musical drama, thanks to its

incorporation o f dramatic realism and use o f folk music, Taruskin's primary

point was that the two works, as opposing forces, created strong debates about

what music should be. In comparing the two operas, Taruskin determines

what was to become the desired aesthetic in Russian dramatic music. This can

be seen in in his final statement o f the essay: ''The history o f the Ruslan

controversy shows that Russia found her own way to music dram a and that the

major force came from Glinka. But it was not the success o f the master's first

opera that pointed the way, it was the failure o f the second."32

The next essay in the collection that continues with the question o f

defining nationalism in Russian dramatic music is "Drama Revealed Through

Song: An Opera After Ostrovskii." This essay explores Serov's final opera.

The Power o f the F iend is Serov's contribution to what Taruskin calls a "naked

realism," and it contains many o f the elements that have come to define

52Ibid., 28.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
72

nationalism in R ussian music drama. In a comparison to Serov's earlier opera

Rogneda, Taruskin states:

Where the earlier work had been romantic interpretation o f


Russian history, its successor w as realism itself: a musico-
dramatic picture o f Russian life. The Power o f the Fiend w as a
milestone in the incorporation o f folk idioms into high art m usic,
and occupies from this point o f view a unique place in the annals
o f Russian opera. It embodies a new attitude toward folk song,
seeing it as the "organic'Vehicle o f musical drama on all levels
from the lowest recitative to the grandest ensemble, and
represents the m ost thoroughgoing essay in this particular brand
o f musical nationalism ever attem pted by a Russian com poser.33

The first h a lf o f the essay, providing the history behind The P ow er o f

the Fiend, leads into the second section that offers a thorough account and

analysis o f the work. Leaning towards Serov's usage and treatment o f folk

song, Taruskin provides a thorough analyisis o f the opera. It is also in this

section where Taruskin's admiration for Serov comes through:

Folk intonations are pervasive in The Power o f the Fiend, and


here we com e to the most interesting aspect o f Serov's m u s ic -
independent creation in the folk style. This was Serov's response
to Grigoriev's call for the idealized, spiritual portrayal o f "life as
it is," much as Ostrovskii has responded in turning the prose
dialogue o f his original play into simulated folk verses. Taking
his cue from the view o f folk song as a meeting ground betw een
"life" and "art" Serov envisioned a musical style—thence a
dramatic style—in which elements in Russian folk music would

53Ibid., 141.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
73

penetrate the entire compositional fabric, in which, truly, dram a


would be "revealed through songs."54

Any music scholar who has had the task o f distinguishing an actual

Russian folk song melody from one that is composed to sound like a folk song

melody understands the significance o f Taruskin's observation that Serov's

"independent creation in the folk style" is a prominent feature o f his w ork.

Through Taruskin's research and analysis, the reader benefits from a m ost

thorough account o f the folk songs present in The Power o f the Fiend. The

analysis o f songs and ensembles are supported with excerpts from the folk

song collections they were taken from. Furthermore, the connections,

summaries and explanations are delivered with extreme clarity and logic. To

support his findings, Taruskin also provides the reader with a chart containing

the following: (1) the titles o f the nine traditional folk songs; (2) their location

in the opera; (3) locations in Stakhovich's and Villebois's collections; and

(4) other sources, such as the Lvov-Prach, Rimskii-Korsakov, and Balakirev

collections.

The final section o f the essay looks at how the music, staging,

costumes, text, and drama all embodied the Russian concept o f bytovia (the

54Ibid., 185.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
74

conditions o f everyday village life and environment). According to Taruskin,

this term, actually untranslatable in its breadth and scope, reflects the impact

o f the realism that was demonstrated through Serov's final opera. Taruskin's

final assessment was that The Power o f the F iend was Serov's finest w ork in

delivering originality, unification, and overall achievement. On this topic,

Taruskin closes w ith his statement that "historic costume play served its

purpose not only in the characteristics it possessed but the inspiration it had on

Serov's contemporaries and followers, both on a conceptual and practical

level."35

Taruskin views the element o f bytovia, where village life was depicted

through costume and music, as a crucial part o f this opera's influential style.

The element o f village life depiction, as it existed in the Power o f the F iend

had a direct impact on the kuchkists. To this set o f Russian nationalists, the

ideal of a portrayed reality o f Russian village life through dramatic and

musical practice was a tradition they continued. Advocating realism in

Russian music, and incorporating this style into their own works, Balakirev's

circle produced critical writings that discussed ways to create this style that

seemed appropriate to Russian culture.

55Ibid., 192.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
75

While the topic o f nineteenth-century Russian opera is beyond the

scope o f my dissertation, the arising controversies over how to define

Russianness in opera help us to understand the social and musical atmosphere

during the time Rimskii-Korsakov was composing. Although Rimskii-

Korsakov's instrumental works are underrepresented in scholarship related to

the question o f nationalism in music, many o f the concerns and debates over

what defined appropriate operatic output for Russian urban-based audience

consumption applied to symphonic works as well. This aspect will be taken

up in my examination o f the work o f Stuart Campbell later in this chapter.

Determining that Rimskii-Korsakov is a composer who contributed to a

cultural identity in Russian music calls for observing the way his musical style

and compositions influenced future generations o f Russian composers.

Rimskii-Korsakov's place in the tradition and line o f Russian composers is

best summarized in his relationship with Igor Stravinskii. Again, owing to his

work Stravinskii and the Russian Traditions: A Biography o f the Works

Through Mavra, Richard Taruskin's scholarship is at the forefront o f this

complicated and definitively Russian relationship.

Through biographical, historical, and musical analysis, Taruskin reveals

as much about his own ingenuity, thoroughness, and insightfulness as a

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
76

musicologist as he does on the com poser and his works. Stravinskii a n d the

Russian Traditions is a two-volume w ork made up o f twenty chapters divided

into four parts. For musicologists interested in the late-nineteenth-century

Russian m usical world, part 1, "A W alled in Artist" (chapters 1-6), is

significant. B y revealing the Russian m usic traditions that were em erging

during Stravinskii's developmental years, Taruskin shows how the kinship

between the young composer and the m ore seasoned St. Petersburg circle

began. This area is pertinent because it reflects the social and cultural

atmosphere under which Rimskii-Korsakov composed and taught m usic.

The boy grew up on the stage o f the Mariyinskii, a favourite


mascot o f the troupe. As he reached adolescence, he fell to aping
the musical prejudices and enthusiasms that were fashionable
am ong the progressive musicians o f the day. He also devoured
the vocal scores o f his father's library. From these circumstances
we m ay assume he possessed from childhood an intimate
know ledge o f the operatic repertoire, especially the Russian.56

Volume I leads up to a discussion o f Stravinskii's most famous and

controversial ballet, The Rite o f Spring. Taruskin's buildup to this very

innovative and radical ballet is done so in a way that The Rite is view ed as the

end result o f the composer's natural progression. Taruskin accomplishes this

by accounting for Stravinskii's musical and psychological "developments."

"6Taruskin, Stravinskii and the Russian Traditions, 92.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
77

The ballet, in Taruskin's words, is noted for being "a brilliantly original and

thorough synthesis o f the folkloristic and m odem traditions o f Russian music."

In this assessment, Taruskin goes to great lengths to provide the background

o f the R ussian musical tradition from which Stravinskii simultaneously

borrowed and from w hich he broke away.37

In this section o f the work, Stravinskii's tie with the St. Petersburg

music circle, including his conservatory professor Rimskii-Korsakov, is

examined. To illustrate the strong connection between the instructor and the

student's com positional practices, chapter 4, "Chemomor to Kashchey:

Harmonic Sorcery," outlines their innovations in scales and harmonies related

to octatonicism (eight note series within a single octave). Taruskin provides,

by way o f Stravinskii, a history o f the influence Rimskii-Korsakov's

octatonicism had on early twentieth-century compositional practice. Rimskii-

Korsakov's treatm ent o f chromatic harmonies is seen in his use and variations

on the octatonic scale.

The strong association between Stravinskii and the St. Petersburg music

circle breaks at the end o f part 1. This chapter, titled "Rivalry, Recognition,

Realignment," examines the psychological turmoil Stravinskii faced as he

57Ibid., 713.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
78

experienced a sense o f being an outcast due to the rise o f Maximilian

Steinberg (Rimskii-Korsakov's pupil and son-in-law) and the death o f

Rimskii-Korsakov.

Part 2 o f volume I, "A Perfect Symbiosis," explores in great detail

Stravinskii's Russian trio ( The Firebird, Petrushka, and The Rite o f Spring).

In this section, Taruskin looks at each work's position in the development o f

the composer, its place in the Ballet Russe, and Russia's critical response.

While the inspiration for Taruskin's voluminous account o f Igor Stravinskii

comes from many o f Stravinskii's confusing and contradictory statements

about his relationship with Russia, it is in the volume's second part where the

reader gets a sense o f the political and musical situations that prompted the

composer's later statements:

Stravinskii came o f age in a musical milieu that upheld a banner


o f "denationalization" in Russian music and scorned "gusto for
native folklore." Stravinskii was converted to folklore as a
musical resource by the same new friends who had rescued him
from academicism—that is the painters and esthetes o f
Diaghilev's "World o f Art" circle—and these two facets o f their
influence on him were profoundly symbiotic. To find the
sources o f Stravinskii's folklorism, then, one must go outside the
history o f Russian music altogether and look to the history o f
Russian painting and theatrical design.38

58Ibid., 15.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
79

Stravinskii, who was commissioned by Diaghilev to compose the three

ballets, showed a remarkable change in style through the three works. Each

work moved further away from the traditional practices to which Stravinskii

had become accustomed, thus solidifying his position among the musical

modernists. His first ballet, The Firebird, which was influenced by Rimskii-

Korsakov's The Golden Cockerel, was, according to Taruskin, a conscious

effort to compose music in a Russian style even though it was not well

received in his homeland.

Part 2 o f volume I continues with a discourse on the creation o f

Stravinskii's Petrushka. Conceptually, the groundwork for what Taruskin

refers to as a "neonational" ballet was the result o f efforts forged by Russian

ethnographers o f the time.

Russian renaissance in music, seeds w hich finally bore fruit in


Stravinskii's music beginning with Petrushka, were to be found
not in the work o f composers, but in the work o f a new school of
musical ethnographers. The movement had its start in the work
o f Yuliy Nikolayevich Melgunov (1846-1893).:’9

Revealing the way that the work o f "the new school ethnographers"

(including E. Linova) on Russian folk song inspired Stravinskii serves as the

impetus for Taruskin to explore the area o f Russian folk song transcription as

59Ibid., 723.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
80

it was taken up by the Balakirev/Rimskii-Korsakov generation. In turn, this

excursion within his work on Petrushka shows how Taruskin, even when

dealing with music created decades later, offers insights related to late

nineteenth-century Russian nationalism and folk song:

In his epoch-making publication Russian Songs Transcribed


Directly From the Voices o f the People [Moscow, 1879],
Melgunov for the first tim e named and attempted to transcribe
without prejudice the so-called podgoloski (literally,
"undervoicelets") o f Russian song that is to notate not only the
main tune o f a given song, but also the heterophonic aspects o f
the vocal practice. W here, with a few exceptions, previous
Russian field transcribers, including Balakirev and Rimskii-
Korsakov, had collected songs from individual informants,
Melgunov and, following him, Eugenii Linova took them down
from groups o f singers, that is, as they were actually sung by the
peasants.60

For all o f the conceptual influence that the ethnographers had on

Stravinskii's Petrushka, the aural impressions o f the ballet reveal that elements

o f Stravinskii's style take up more o f the urban-based compositional practices

rather than retaining the character o f folk songs. Taruskin addresses this point

by providing an open-ended question:

Just what did Lyapunov make, one has to wonder, o f the crowd
scenes in Petrushka, where the whole orchestra becomes a
cosmic concertina? Or o f the coachmen's dance, with its
"uniform rhythm" and its calculated impoverishment o f

60Ibid., 724.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
81

harmony? Even Serov had trouble in his day with ethnic


purists.61

Stravinskii's incorporation o f folk elements in the w ork was

underm ined by his avant-garde orchestral, harmonic and tonal innovations. So

highlighted were the new compositional techniques that Taruskin states, "there

is no cause for wonder that certain epigones o f the older traditions o f Russian

m usical nationalism took offense at the work and its creator."62 Yet, as

Taruskin demonstrates in the section entitled "The Music: H arm ony and

Tonality," the innovations in the work were actually a logical progression o f

octatonic practices traced back to his St. Petersburg roots.

In the section entitled "Controversy at Home," Taruskin outlines the

cold Russian reception o f Petrushka by first stating that there w ere no staged

perform ances of the work in Stravinskii's homeland until after the revolution;

therefore, judgm ent in Russia was passed only through hearsay.63

N onetheless, the views were mixed, with sides being drawn by the

traditionalists and those who were seen as advocating the avant-garde.

5IIbid., 734.

62Ibid., 736.

63Ibid., 758.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
82

Volume I {The Great Fusion) closes with an essay on Stravinskii's m ost

controversial ballet, The Rite o f Spring. Accounting for Stravinskii's creative

process, Taruskin takes the opportunity to once again contradict conventional

beliefs in Russian musicological scholarship:

The usual account o f the work [The Rite o f Spring] places almost
exclusive emphasis on its putative rupture with tradition; and
despite all o f his subsequent disclaimers, that is the view the
composer chose to abet, increasingly alienated as he was from
the cultural milieu in which the ballet was conceived. It was,
however, precisely because The Rite was so profoundly
traditional, both as cultural outlook and as to musical technique,
that Stravinskii was able to find through it a voice that would
serve him through the next difficult phase o f his career.64

Conventionally seen as anything but traditional, Stravinskii's The Rite

o f Spring features Russian modernism in its radical simplification, yet the

traditional elements that Taruskin describes come through in Rimskii-

Korsakov's octatonic influence. In spite o f Stravinskii's stronghold in

tradition, Taruskin points out that critical Russian reception o f The Rite o f

Spring caused the gap between Stravinskii and his homeland to grow.

Taruskin sees that for all o f its foundation in Russian tradition, the

modem elements o f The Rite were the final wedge between Stravinskii and

“ Ibid., 847.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
83

Russia. Yet, as Taruskin shrewdly points out, when it came to Stravinskii's

alienation the rift was not single sided:

It was no simple matter o f rejection by a conservative and


uncomprehending musical establishment. The rejection was
mutual. Perhaps sensing its inevitability, Stravinskii provoked
it—not in any abstract metaphysical sense by m erely composing
The Rite, but in very concrete words and deeds over the next few
years.65

The separation between Stravinskii and Russia that The Rite created, which in

turn was to grow in the next decades, is the topic that Taruskin continues to

explore in the second volume o f Stravinskii's Biography. However, he shows

how Stravinskii maintained Russian musical traditions while seeking

autonomy.

Elaborating on the Stravinskii/Rimskii-Korsakov connection, Taruskin

goes to great lengths to show how Stravinskii the student continued to bring

the practice o f octatonicism to new heights. Through an analysis of various

octatonic practices that support his findings, Taruskin shows how Stravinskii's

Russian-based traditions carried through to the instrumental works o f his

Swiss years. In part 4 of the work, On the Cusp o f the New Classicism: A

Heritage Redefined (chapter 18, Epilogue), Taruskin shows how the composer

65Ibid., 966.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
84

maintained the important features o f modernism found in The Rite o f Spring

while sim ultaneously exploring the musical character o f the C-scale com bined

with octatonicism. To demonstrate this practice, the author relied on

Stravinskii's Three Pieces fo r String Q uartet # /.

The first quartet piece furthers Stravinskii's extension o f St.


Petersburg tonality. Its melodic material is partitioned into two
tritonally related tetrachords, o f w hich one is assigned to the first
violin, the other to the second. Partitions o f this kind, as we
observed as early as chapter 4, had originated in Rimskian
octatonic.66

Through providing a table o f the instrumental works o f Stravinskii's

Swiss years, beginning with the Three Pieces fo r String Quartet (1914) and

ending w ith Symphonies d'instruments a vent (1920), Taruskin shows how the

parallel universes o f Russian musical tradition and modem metropolitan

internationalism worked side by side to create the unique blend o f

instrumental works during the time preceding Stravinskii's neoclassical period.

The Epilogue o f Taruskin's biography on Stravinskii concerns other

neoclassic works containing Russian source material. Concluding with an

analysis o f Requiem Canticles (1966), Taruskin bears witness to the fact that

even within his final serial works Stravinskii never lost the ingrained thinking

66Ibid., 1466.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
85

o f his Russian background. Again pointing out the strong force and impact

that Rimskii-Korsakov had on Stravinskii, Taruskin reveals how octatonicism

was a high priority in Stravinskii's compositional output, even when the highly

sophisticated and precise practices o f serialism were created. Through

demonstrating the octatonic affinities o f the Requiem Canticles, especially in

the "Lacrimosa" section, Taruskin shows how Stravinskii successfully

combined his furthest past with his most recent present.

Throughout Taruskin's work we were able to observe Rimskii-

Korsakov's impact on Stravinskii, especially in his use o f octatonicism. Also,

the work reveals the m ajor contribution that Richard Taruskin brings to

Russian musicology. Through his insights on Igor Stravinskii, we are able to

observe how Russian tradition was maintained by this

international/metropolitan composer and how it had a direct impact on both

the conceptual and practical frameworks o f the composer's output.

Richard Taruskin's work challenges the conventional theories and

definitions o f Russian nationalism in the field o f musicology. The operative

term he often applies to earlier scholarship is reductive. This is because the

pioneering scholars such as Gerald Abraham and Alfred Swan defined

Russian urban-based national music as a compositional formula that became

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
86

standardized with the use o f Russian folk music. Where nationalism in

Russian music was concerned, the differing opinions about how Russian

music should be defined was not a crucial part o f the earlier musicological

perspective. Instead, early scholars approached the music as though there was

only a single way that Russians viewed their own music. For this reason, as

Richard Taruskin uncovers some o f the musical debates, w e see that there are

complications in the matter o f how Russian music can be defined.

Taruskin leaves the question o f defining Russian nationalism in urban-

based music an open-ended one. For all o f his disputes against looking at the

standard definitions, he never provides a full definition o f his own. He does,

however, strongly emphasize through his work that if nationalism is to be

defined in Russian music, it must be done so in a way that accurately accounts

for the way Russians viewed themselves and their music, including all o f the

complexities, ironies, contradictions, and parodoxes.

The most substantial work to date that accounts for the spirit o f

nineteenth-century Russian urban-based music, as it was created and observed

by Russians, is Stuart Campbell's Russians on Russian Music, 1830-1880.

Stuart Campbell's Russians on Russian Music, 1830-1880 is an important

contribution to the field o f Russian musicology. It explores the relationship

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
87

between Russian national identity (narodnost) and urban-based musical

practices during the fifty-year span o f 1830-1880. The book provides

translations o f articles o f the prim ary music critics during this period and gives

the reader a sense o f how the Russian urban-based repertory developed.

Campbell also provides firsthand accounts o f those who attended and critically

assessed opera house and concert hall productions. Campbell's w ork is

significant in that it represents a push towards trying to understand Russian

music the way Russians saw it (as objectively as possible).

The eight chapters o f Russians on Russian Music address the operas

created from the time o f Glinka up until the 1880s. Campbell does provide the

disclaimer that while it may be arbitrary to use 1880 as the cutoff date for the

period (since it stops during the careers o f Rimskii-Korsakov and

Chaikovskii), it serves to complete the circle o f influences on the Belyayev

circle (o f which Rimskii-Korsakov was a member).67 Prior to each translation,

Campbell provides a brief history o f the authors. Campbell's introductions are

as insightful and informative as the articles themselves in that they impress

upon the reader the significance o f the topics that are being covered.

67Campbell, xvii.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
88

Mikhail Glinka's significant position as the pioneer o f the Russian

school o f composition is taken up by Campbell in chapters 1 ("Glinka's

O peras") and 4 ("New Ideas A bout Opera"). Chapter 1, dedicated to Glinka,

centers around the critical writings o f V ladimir Odoyevskii. Odoyevskii,

w hose professional life involved civil service, proposed that Glinka's opera A

Life f o r the Tsar "marked the inauguration o f a new era in m usic."68 Hailing

the merits o f Glinka's treatm ent o f harmony and melody, Odoyevskii claims

that a national style o f Russian music became defined through Glinka's opera.

While A Life fo r the Tsar was viewed as favorable in its national

characteristics and appeal, Campbell shows that Odoyevskii was not the only

one who held this view. An article by Yanuarii Mihaylovich in The M oscow

Observer addressed the relationship between Glinka and Russia in terms o f

"national character." M ihaylovich's view clearly supports O doyevskii's

approval:

He [Glinka] has delved deep into the character o f our nation's


folk music, observed all o f its characteristics, learned and
mastered the music, and then has given complete freedom to his
own fantasy, which has created images which are purely Russian
and symbolize our hom eland.69

68Quoted in Campbell, 2.

69Quoted in Campbell, 7.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
89

The character o f narodnost' (national identity) is the key element that

critics addressed when they described the value o f Glinka's opera. Campbell

goes to great lengths to provide examples that demonstrate how the principles

o f realism and the idea o f the importance o f the collective people were as

apparent in music as in the society at large during the second h alf o f the

nineteenth century. Campbell offers articles dedicated to the renowned works

(i.e., M usorgskii's Boris Godunov and Chaikovskii's Romeo and Juliet), as

well as lesser known ones.

Chapter 2 ("The 1840s and 1850s") focuses on the period w hen the

"opposing forces" o f the Russian Musical Society and the Free M usic School

were founded. With the emergence o f these performance-based institutions

came a wave o f interest in the issues surrounding concerts and programming.

A commentary written by Modest D. Rezvoy in the Arts Gazette (1841)

confronts the issue o f musical societies in St. Petersburg:

Turning to public concerts, we find that in Russia they are given


only over the course o f five weeks, that is from the second week
o f Lent to the Holy Week, which amounts to thirty-five days. On
each o f those days some two or three (or more) concerts are
given. . . . Through- out the remainder o f the year concerts are
extremely rare or do not take place at a ll.. . . Concert programs

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
90

which are compiled here almost fit mechanically, to a uniform


pattern.70

Rezvoy continues to outline the standardized and cliched nature o f

music programs before the emergence o f the music societies. These earlier

programs consisted o f two overtures, arias, a piano concerto or variations,

followed by a concerto for the instrument composed by the individual giving

the concert. From this outline the reader gets the sense that Rezvoy was not

pleased with the current trends in performance. Further describing the value

o f the newly established musical society, Rezvoy hails the frequency o f

concerts and repertoires included in the new programs (consisting primarily of

Germanic symphonic works performed every Saturday evening). Here we

observe the emphasis on Germanic music that would become a controversial

subject surrounding the St. Petersburg Conservatory and Anton Rubinstein.

Supplementing the previous article, Campbell offers a viewpoint by

composer Dmitri Struyskii from the Literary Gazette (1842). The article titled

"A Few Words A bout National Identity in Music" sums up a differing opinion

on the topic o f narodnost’ (national identity). For Struyskii, the limitation o f

writing Russian music in a distinctly Russian style is not fitting for a true

70Quoted in Campbell, 40.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
91

national identity. Struyskii, defines this attem pt as prostonarodnost', or the

identity o f the com mon people.

A truly national poet or artist never seeks national identity, but


writes sim ply giving expression to what is in his heart in an
elegant form. That is how Raphael, Mozart, Goethe, Derzhavin
and Byron created their works. But in Russia things are now
going com pletely the other way: people seek to find national
identity in personal names, songs, and the dilapidated literary
style o f the chronicles.71

In Struyskii, we observe a focus on individual creativity and

interpretation in the definition o f a national style. In this way, Struyskii

contributes to the debate regarding how national music should be defined.

Along with accounting for the artist's personal contribution in the definition o f

national style, Struyskii also maintains that nationalism in music should not be

defined through the use o f village folk song but by the symphonic standards

that the com poser brings into the work:

Write a play on Tatar history, say, and everything in your work


will show a Russian stamp; it is a law o f nature. Don Giovanni
is a Germ an opera, and William Tell is an Italian one, in spite o f
the fact that the action o f the first takes place in Spain and that o f
the second is in Switzerland. But what would have happened if
Mozart had patterned his opera after the bolero and Rossini from
a ranz des vaches melody? But Russian music has fallen in
decisively with that system, and instead o f genuine national

7IQuoted in Campbell, 47.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
92

identity (narodnost'), we now have the national identity o f the


common people (prostonarodnost).12

Apart from the questionable moral stance o f Struyskii, who

distinguishes between the value o f the noble and the common people, his view

on the nature o f national identity in music is significant. We observe in

Struyskii an implication that Russianness in m usic should be determined more

by the style the com poser brings into the w ork than the use o f borrowed

material.

O f special interest for scholars o f Russian nationalism in music and

Rimskii-Korsakov is the rise of, and the controversies surrounding, the St.

Petersburg Conservatory. From the emergence o f the conservatory to

Rimskii-Korsakov's appointment, debates about the conservatory's function in

defining Russian nationalism in music have been ongoing. The conservatory's

prominent place in the history o f Russian music, and the polemics that

emerged since its conception, are two obvious reasons why Campbell

dedicated a full chapter to the debate ("The Conservatoire Controversy—A

Clash of Ideals"). Yet, as we shall see from the arguments, subtleties and

fervor surrounded the debate(s). Again, Campbell takes great care in

72Quoted in Campbell, 46.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
93

providing arguments that represent the many sides o f the Russian music

public.

O pening the chapter, Campbell provides the article that sets the entire

controversy in motion: A. G. Rubinstein's "The State o f M usic in Russia."

This article, taken from The Age in 1861 (previously published in 1855 in

Vienna's Blatter fu r Musik, Theater und Kunst), provides an unflattering

portrayal o f the current music trends in Russia. In an excellent introduction,

Campbell provides a backdrop explaining why a movement such as

Rubinstein's would be successful in Russia.73

The beginning o f the reign o f Alexander II (1855-81) was


propritious for initiatives. After the stagnation o f the previous
period there was hope for reform and development in many
spheres o f Russian life. The musical world offered scope for the
creation o f new institutions for training musicians and raising
performance standards.74

73It is important to note that Campbell provides information that shows


Rubinstein's Russian heritage in that "he was bom a citizen o f the Russian
Empire in a Jewish family who converted to Orthodox Christianity in 1831."
In spite o f Rubinstein's cultural connection to Russia, opponents, again as
explained by Campbell, took the opportunity to exploit, in their favor, his
German surname, Jewish background, and his Berlin training. Ibid., 74.

74Ibid., 64.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
94

Rubinstein, believing that Russia was suffering musically, blamed the lack o f

professionalism on the absence o f government support and recognition.

O bjecting to this situation, he writes:

B y some strange concurrence o f circumstances Russia has


practically no artist-musicians in the usual sense o f the word.
This, o f course, is a result o f the fact that our government does
not yet give music as an art the same privileges accorded to other
arts such as painting, sculpture, and the rest, in other words the
governm ent does not give those involved in music the civic
status o f artist.75

A rguing that the evolution o f professional status among w orthy

composers would increase Russia's musical output, Rubinstein continued to

denounce musical amateurism in Russia. Revealing how Russia w ould benefit

from formal musical education and institutions, Rubinstein also passed

judgm ent on certain circles and "forfeited the good will o f many Russian

musicians."76

Rubinstein believed that the majority o f Russian musical artists were

irresponsible, only relying on their own needs, ideas, and ultimately

limitations for directing their musical production. It does not take m uch effort

to see how Rubinstein's attack on Russia's musical dilettantism was offensive.

75Quoted in Campbell, 65.

76Ibid., 65.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
95

This is not to say that Russian musicians and composers did not desire the

same sort o f changes in the system. However, to suffer such an assault from

someone considered to be a foreigner was m ore than some were willing to

accept (especially Balakirev, Serov, and Stasov).

As offensive as Rubinstein's article was at the time, Vladimir Stasov's

rebuttal, found in The Northern Bee (24 February 1861), challenged

everything that the conservatory director proposed. While Stasov disputed

many o f Rubinstein's points, one o f his m ost passionate arguments was against

the w ay Rubinstein dealt with the concept o f amateurs in Russia:

It must be noted that our amateurs are far better than the pitiful
and despicable picture o f them painted by Mr. Rubinstein. They
are not at all such ignoramuses as he makes them out, and if their
musical compositions do not reveal any real talent (which, by the
way, virtually goes without saying in as much as they are
dilettanti), then, at least, they are, generally speaking,
incomparably more intelligent than Mr. Rubinstein proposes.77

Beyond the strength o f Stasov's defense o f Russian musical amateurs, his

branding o f Rubinstein as an outsider unfit to determine the standards by

which Russian music should be judged is also notable:

Mr. Rubinstein is a foreigner with nothing in common either w ith


our national character or our art (although some musical papers
abroad sometimes number him among Russian composers), a

77Quoted in Campbell, 76.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
96

foreigner w ith no understanding either o f the demands o f our


national character or o f the historical course o f our art. This fact
thus to some extent excuses or at least explains the many errors
in his article.78

W hile the Rubinstein and Stasov arguments set the tone for much o f the

socio-musical climate in St. Petersburg, Campbell continues with another

topic directly related to the debates. Another issue in controversy over the

conservatory is the rise o f the Free Music School. Campbell explains that this

program emerged in 1862 as an outgrowth o f and protest against the

conservatory movement. Providing musical training free o f charge, along

with public concerts, the Free Music School, in its conception, direction, and

productions, was another hotbed o f controversy for those who were involved.

In another Northern Bee article (9 M ay 1862), Alexander Serov critically

reviews the dawning o f the newly developed program. In so doing, he offers a

moving and revealing representation o f a Russian self-image:

The Slavonic character exhibits a certain slackness, an excessive


compliance and tolerance bordering on apathy in practical, day-
to-day affairs. In matters o f art and science we Russians,
because o f the characteristics o f our race, are quite willing to
stretch out our necks to receive the yoke thought up for
imposition on us by some passing trickster who has been smart
enough to realize that this virgin soil (in whatever respect) may
well turn out to be his prom ised land, believing that if he does

78Quoted in Campbell, 74.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
97

not seize this opportunity, then someone else will. Responsible


nullius cedit primo occupanti (property which belongs to no one
goes to the first person to take possession o f it).79

This opening statement o f Serov's extensive attack upon Rubinstein,

and the audiences who were accepting his efforts and productions, continues

w ith a description o f the Free Music School, which was directed by Gavriil

Lomakin. The rest o f the article praises the efforts o f Lomakin, and, in a

single sentence, Serov celebrates Russia's amateur music-making public while

denouncing Rubinstein and his followers:

Let us dwell on the gratifying and comforting fact o f the


existence o f this wealth o f vocal resources consisting almost
exclusively of Russians, o f amateurs, gathered together and
guided by that great m aster o f his craft, the Russian conductor,
without any outside help—indeed, on the contrary, facing
considerable obstacles raised by Russia's patented musical
educators.80

Serov's call to "stop marveling only at visiting experts" is the call for Russians

to take stock in their own musical sensibilities and examine the worth o f

Russia's own talent, their ideas about music, history and genres.

A s Stuart Campbell's w ork reveals, proving the existence o f Russian

nationalism in music as a deliberate act among the composers involved is in

79Quoted in Campbell, 80.

80Quoted in Campbell, 83.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
98

part supported through the writings and beliefs surrounding the music.

However, through written testimonies by Rimskii-Korsakov, we know that an

array o f musical characteristics (including the use o f Russian folk song) and

circumstances play a role in the creation o f a Russian national identity in

music during the second part o f the nineteenth century. Therefore, in order to

gain a full understanding o f the explicit features influencing Rimskii-

Korsakov's position as a Russian nationalist composer, we m ust examine

biographical inform ation related to the composer.

Biographical Information on Rimskii-Korsakov

Gerald Abraham's Rimskii-Korsakov

Abraham's biography o f Rimskii-Korsakov is a chronological account

o f the composer's life, including his well-known works. W hen compared to

Rimskii-Korsakov's ow n account in M y M usical Life, or V. Yastrebtsev's

Reminiscences o f Rimskii-Korsakov, Abraham's w ork is considerably

condensed. Yet, the work succeeds in providing a description o f how

Rimskii-Korsakov's compositions correspond with his life experiences. Like

Abraham's essays on Russian music, the biography does not seem as

concerned with Rimskii-Korsakov's specific techniques o f composition as

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
99

w ith what the music might have meant to the com poser and the Russian

people. It is Abraham's Rimskii-Korsakov, as well as his essays, that inspired

Denis Arnold to write:

Music, for Gerald Abraham, has never been merely an artifact to


be measured and described. Rather it must be considered in its
cultural context—an attitude rapidly disappearing nowadays, alas,
under the inexorable advance o f specialization. It is rem arkable
that he can enliven our view o f the Russian scene w ithout his
actually having lived there for a prolonged period. N either is he
afraid o f stating preferences and judgem ents. He has thereby
avoided much o f the dross which musicologists today feel
impelled to discuss.81

Documenting the events and experiences o f Rimskii-Korsakov seems to

be the prim ary intention behind Abraham's biography. Drawing from

Rimskii-Korsakov's own work, M y M usical Life, Abraham does provide the

perspective on culture that Arnold talks about. N ever taking for granted the

significance o f Rimskii-Korsakov's personal experiences, A braham takes the

opportunity to explore the life o f the composer, the works he created and the

sociopolitical climate o f Russia during Rimskii-Korsakov's time. In keeping

with his psychological and cultural perspective, Abraham provides hypotheses

8IGerald Abraham, Essays on Russian and East European M usic, with a


foreword by Denis Arnold (Oxford: Clarendon Press, 1985), vii.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
100

on Rimskii-Korsakov's intentions in composing. A n example of this trend is

in Abraham's statement relating to the composer's operatic works:

He [Rimskii-Korsakov] employed a dual musical language: on


the one hand diatonic and lyrical, shot through with the idioms o f
Russian folk music, sometimes actually quoting or closely
imitating actual folk melodies, for the "real" human characters;
on the other, chromatic and highly artificial, often based on the
whole-tone scale, a scale o f alternate tones and semitones, or
making play w ith harmonic ingenuities, e.g. alternating chords
hinged on the two notes common to two dom inant 7ths an
augmented 4th apart, for the "unreal" magical beings. This
duality in Rimsky-Korsakov's musical style is matched by
strange contradictions in his personality: although cool and
objective to an unusual degree, a religious skeptic, he not only
delighted in depicting religious ceremonies but was capable o f
total surrender to the nature-mysticism w hich possessed him
during the com position o f Snow Maiden.82

In Abraham's attempt to provide factual material about Rimskii-

Korsakov's musical intentions, we find the many generalizations that scholars

and researchers debate. It appears to be Abraham's conclusions rather than the

facts themselves that recent scholars consider suspect. While it is true that

there are many opportunities to observe the musical depictions o f characters

through the means that Abraham suggests, believing that Rimskii-Korsakov's

musical styles reflect his own psychological profile or religious conviction

82Gerald Abraham, "Rimsky-Korsakov," in The New Grove Russian


Masters, vol. 2, ed. Stanley Sadie (New York: Norton, 1986)," 27.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
101

remains debatable. Furthermore, with the minimal proof that Abraham

provides to support his claims, one must go directly into Rimskii-Korsakov's

own accounts and documentation to establish what the composer might have

intended in his compositions.

Vasilii Yastrebtsev's Reminiscences o f Rimskii-Korsakov

Yastrebtsev's Reminiscences o f Rimskii-Korsakov (edited and translated

by Florence Jonas) is a firsthand account o f the relationship between

Yastrebtsev and the composer. Yastrebstev, who was a student and friend o f

Rimskii-Korsakov, began publishing this set o f memoirs in 1917. However,

as Gerald Abraham points out in the preface, the revolution stopped the

process and it was not until 1960 that the full w ork was published.83

Reminiscences is a chronological overview o f the dealings that

Yastrebtsev had with Rimskii-Korsakov, and the dealings Rimskii-Korsakov

had with the St. Petersburg Music Society. Within each chapter, titled by year

(except chapter 1, which takes up the years 1886-1891), the sections are set

off by the month and days that their meetings were held. Yastrebtsev writes in

83Vasilii Yastrebtsev, Reminiscences o f Rimskii-Korsakov, with a


preface by Gerald Abraham, edited and translated by Florence Jonas (New
York: Columbia University Press, 1985), xii.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
102

the first person to provide firsthand accounts o f w hat Rimskii-Korsakov said

on topics ranging from career, philosophy, politics, music, and composers to

life in general. O w ing to the wide scope o f subject matter, Jonas's

introductory statement best summarizes the nature o f the w ork and Rimskii-

Korsakov:

The only m usic o f Rimskii-Korsakov that people ever hear are


the three orchestral showpieces: Sheherazade, Capriccio
espagnol, and the Russian Easter Overture. From this one would
never know that he was essentially an opera composer, author o f
15 works in this genre. In them is to be found everything that
Rimskii-Korsakov was: sailor, nature lover, lyricist,
orchestrator, teller o f tales, lover o f folk songs, Russian to the
core with a profound love o f the fantastic.84

Sidestepping the fact that Jonas's statement supports the emphasis

placed on Rimskii-Korsakov's operatic output, and the fact that many o f the

mentioned "Russian to the core" features she describes are inherent in his

instrumental works based on Russian themes, the comment does illustrate the

wide range o f interests that Rimskii-Korsakov had. Yastrebtsev's record o f

Rimskii-Korsakov's statements and reactions to the many subjects covered

provides insights into the composer as well as the general social and musical

atmosphere o f St. Petersburg during Rimskii-Korsakov's time. Many o f the

84Ibid., xiii.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
103

rem arks also provide commentary on how the composer influenced m any o f

the musical traditions abounding in St. Petersburg, and in turn, how many o f

the traditions in St. Petersburg influenced the composer.

For the reader, Yastrebtsev's commentaries result in a personal diary

that is based on the life o f Rimskii-Korsakov. With topics ranging from the

most minute concerns o f the composer’s food preferences, and personal

indiscretions, to more pertinent matters o f compositions, orchestration and

personal philosophies, Yastrebtsev's obsession with the composer becomes

evident.

As we shall see in the context o f m y analysis o f Rimskii-Korsakov's

treatm ent o f Russian folk songs in his instrumental works based on Russian

themes, many o f his musical practices run true to form in respect to his

philosophies, while in other cases some contradictions occur. One example o f

Yastrebtsev's observations related to the musical philosophies o f Rimskii-

Korsakov deals with the relationship between musical keys and colors:

Apropos o f the discussion o f the latter [speaking o f Rimskii-


Korsakov's Skozka], I learned something highly interesting—that
the various keys suggest various colors, or rather, shades o f
colors to Rimskii-Korsakov. For instance, E major seems tinged
with a dark blue sapphire color (first movement o f Shehercizade—
"The Sea"; also [the] Rusalka scene from Act II o f May Night).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
104

B major has more o f a somber character—it is dark blue with a


touch o f steel or lead (the beginning o f act UI/Mlada).85

Reminiscences o f Rimskii-Korsakov is replete with such observations.

While Yastrebtsev's w ork is insightful, musicology on Russian music is

fortunate to have an autobiography by Rimskii-Korsakov himself. The two

biographies together provide the opportunity to compare Rimskii-Korsakov's

own words with Yastrebtsev's interpretations. However, while it would

appear that Rimskii-Korsakov would be more o f an authority on his own life,

Yastrebtsev's work, even for all o f his invested interest in the composer, is

overall more objective. Nonetheless, whatever the focus may be, if Rimskii-

Korsakov's career and music is to be understood, a thorough account o f M y

Musical Life is necessary.

Rimskii-Korsakov's M y Musical Life

An important resource for any study on Rimskii-Korsakov is his own

chronicle My M usical L ife }6 Rimskii-Korsakov's autobiography contains the

entire life of the author and is personal in its treatment. The autobiography is

85Ibid., 31.

86Nikolai A. Rimskii-Korsakov, M y M usical Life, translated by Judah


A. Joffe (New York: Vienna House, 1972).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
105

a chronological sequence o f Rimskii-Korsakov's life, with each chapter

dedicated to a particular period in his development. The first chapter, "1844-

56," examines the early stages o f the composer's life while offering

commentary on the Russian music atmosphere that surrounded him as well as

the first events that helped him to decide to enter a life o f music. Rimskii-

Korsakov's childhood memories o f Tihkvin (a small province outside o f

N ovgorod) appear comfortable and musically filled.

M y M usical Life discloses that at an early age Rimskii-Korsakov was

exposed to one style o f music that would have a great impact on him—namely,

folk music:

My uncle Pyotr Petrovich sang several fine Russian songs:


Sharlatarla iz Partarla; Ne son m oyn golovushku klonit
(Sharlatarla from Partarla it is not sleep which bows my head
down): k a k p o travkye po m nravkye (How on the grass, the
greensward), and others. He remembered these songs from
childhood days when he lived in the village Nikolskoye (Tihkvin
district), which belonged at that tim e to my grandfather. My
mother too sang some Russian songs.87

Rimskii-Korsakov was exposed to Russian folk songs in his ow n home,

but it was not the only place he heard it. Visits to the country also helped him

87Ibid., 7.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
106

to hear the sounds o f rural Russia that would in turn have a direct im pact on

his compositional style:

I loved these [Russian] songs very much, but heard them


com paratively seldom from the people, as we lived in town,
where I nonetheless had the opportunity, year in, year out, to
witness the "seeing out" o f Butter-week [week before Lent] w ith
the procession and effigy. As for country life, I had glimpses o f
it in my childhood when visiting Bochevo and Pechnyevo
(estates o f the Timirevs and the Brovtsyns).88

The years covered in the chapter "1844-1856" refer to Rimskii-

Korsakov's position in the service, and the following chapter, "1861-62,"

defines the crucial tim e when he encounters Balakirev and his circle. H ere we

begin to observe Rimskii-Korsakov's attitudes towards Balakirev. B eing the

youngest mem ber o f Balakirev's entourage, Rimskii-Korsakov was easily

influenced and convinced o f the musical practices and theories surrounding

the circle:

I listened to the opinions with avidity and absorbed the tastes o f


Balakirev, Cui, and Musorgskii without reasoning or
examination. M any o f the opinions were in reality without
proof, for often other people's compositions under discussion
were played before me only in fragments, and I had no idea o f
the whole work; occasionally they remained altogether unknown
to me. Nevertheless I conned with admiration the opinions
mentioned and repeated them in the circle o f my own former

88Ibid., 7.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
107

schoolmates who were interested in music, as if I were


thoroughly convinced of their truth.89

Early on, Rimskii-Korsakov may have held idealistic beliefs about Balakirev

and his efforts, but later he changed his opinion about the elder's practices.

During the year o f 1862, Rimskii-Korsakov voiced disapproval o f Balakirev's

self-perception and the strong impact he had on other composers.

Rimskii-Korsakov explains that the Balakirev stamp, which had such a

stronghold on the other composers, was defined through compositional

techniques he was creating. It came to pass that these were the very

techniques that w ould help forge the style that helped to define nationalism in

Russian music.

In the form er case [speaking o f Cui and Musorgskii], certain


melodic turns were used, certain methods o f modulation, certain
instrumental coloring which had originated in the tendencies o f
Balakirev's taste, in his own technique, by no means faultless or
varied, and in his own one-sided erudition in the field of
orchestration, as became clear to me subsequently.90

The chapters covering the years 1844-56, 1856-61, 1861-62, and 1862-

65, dealing with the early years o f Rimskii-Korsakov, reveal the double life o f

the composer and the naval cadet. The experiences discussed in the chapter

89Ibid.,21.

90Ibid., 33.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
108

"1865-66" are some o f the m ost important, as he examines in further detail

Balakirev and his circle, his own first symphony, the Overture on Russian

Themes, and his acquaintance with Borodin.

Along with their efforts in composition and orchestration during the

mid-1860s, Balakirev and company started to collect and work with folk

songs, a process for w hich they would become famous. Besides the w ork o f

collecting and harmonizing folk melodies, Rimskii-Korsakov began writing

the Overture on Russian Themes.

I spent the sum m er o f 1866 mostly in St. Petersburg, save one


month where I w ent on the yacht Volna for a sail in the Finnish
skerries. On m y return from this trip, I composed the projected
overture and its score was ready towards the end o f the
summer.91

The Overture on Russian Themes was premiered in St. Petersburg, at a concert

o f the Free Music School on December 11,1866, and we see Rimskii-

Korsakov becoming a prominent figure among Balakirev's group. Yet, as the

composer goes on to explain, he had another side o f his social/musical life. In

fact, accounts o f every aspect o f the composer's life portray him as an

individual who had many sides:

9lIbid., 65.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
109

M y musical life began to cleave: in one half, in Balakirev's


circle, I was considered a man o f talent for composing, a poor
pianist or none at all, an amiable and short-witted stripling of an
officer; in the other, among my acquaintances and the relatives, I
w as a naval officer, an amateur, a splendid pianist, a connoisseur
o f serious music, composing something by the way.92

Follow ing the Balakirev years came the period during which Rimskii-

Korsakov took on professional duties at the St. Petersburg Conservatory. Yet,

as he reveals, he was not the person for the position at the conservatory:

Realizing that I was totally unprepared for the appointment, 1


gave Azanchevskii no definite answer and promised to think the
m atter over. My friends advised me to accept the offer.
Balakirev, the only one to realize how unprepared I was, insisted
on an answer in the affirmative, his main objective being to get
one o f his own men into the conservatory.93

The relationship between Rimskii-Korsakov and his conservatory

students was one that would be made fully manifest in his relationship with

Igor Stravinskii. However, as the first half o f the 1870s would show (chapters

"1871-73" and "1873-75"), the conservatory was not the entire picture for the

composer. Rimskii-Korsakov's affiliation with Balakirev and the others

continued (especially with Musorgskii). Rimskii-Korsakov also became the

92Ibid., 67.

93Ibid., 116.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
110

navy department's Inspector o f Music Bands and the director o f the Free

Music School.

While things flourished for Rimskii-Korsakov during this period, the

times were not good for Balakirev. Despite his efforts to maintain everything

he w orked for, Balakirev's projects were not met with warm reception:

The war between Balakirev and the Russian Musical Society was
renewed: five subscription concerts o f the Free M usic School,
with interesting programs, were announced. Balakirev worked
energetically but the attendance was insufficient; the funds gave
out, and the fifth concert could not take place. The w ar was lost;
Balakirev was crest fallen.94

In 1874 the Directorship o f the Free Music School was passed from

Balakirev to Rimskii-Korsakov. As noted earlier, the Free Music School can

be considered as the core o f the Russian nationalist music movement in that its

chief aim was to provide music education and performances to Russian

citizens with moderate means. The school was to become a logistical and

administrative challenge for Rimskii-Korsakov as its funding began to

disappear. Nonetheless, his w ork as a composer continued to flourish. In his

writings, we find Rimskii-Korsakov's interest in Russian folk song increasing

as the Free Music School began to decline:

94Ibid., 128.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I ll

At our general meetings for the purpose o f reading annual reports


and electing members o f the board, I had further difficulties;
administrative matters were not my taste. In addition to the
above occupations, another work, new to me, turned up in the
season 1875-6. Since the previous year I had taken a strong
interest in Russian folk songs; I scanned all sorts o f collections
and I conceived o f the idea o f publishing one myself.95

Rimskii-Korsakov describes the process o f collecting materials from a

variety o f sources, including the Lvov-Prach collection. Also, along with

writing about the songs that he learned from his uncle Pyotr Petrovich, and

from his mother, he also recalls interviewing and transcribing songs from a

num ber of friends and acquaintances in St. Petersburg and surrounding areas.96

Taken together with my other work, the making o f my collection


took nearly two years. I arranged the songs in departments:
First by bylinas (epic songs), then the slow and the dance songs.
Then followed by the game songs and the ceremonial songs in
the order o f the cycle o f pagan sun-worship and the festivals still
surviving here and there until this very day. First in the series
came spring songs, then the rusalnaia (for Whitsunday), the
troyitskaia (for Trinity Sunday), and syemitskiya (for the seventh
Thursday after Easter Sunday); then summer khorovod (round
dance) songs, marriage songs, and vyelichal'nyia glorification
songs.97

Ibid., 163.

Ibid., 165.

Ibid., 165.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
112

Through all o f his efforts o f collecting, researching, and harmonizing

folk songs, Rimskii-Korsakov became immersed in traditional Russian

lifestyles. Thus, in his testimonies about his instrumental works, we observe

how the folk song makes its way into his style beyond his vocal works.

Speaking o f a particularly productive summer in 1879, Rimskii-Korsakov

writes:

In addition I composed a string quartet on Russian themes; this I


subsequently worked over into a Sinfonietta for the orchestra. Its
separate movements bore the titles: (I) In the Field; (II) At the
Charivari; (III) In the Khorovod (circle dance and song);
(IV) Near the Cloister. The last movement, which did not go
into the Sinfonietta after all, was written on a church theme,
commonly sung at Teacher Deums ("Prepodobny otche imya
ryek, m oli Boga za was1—Reverend father so and so, pray God for
us") in imitational style.98

The productiveness o f Rimskii-Korsakov did not end with the end o f

the decade. On the contrary, the early 1880s can be considered a milestone as

well as a transitional period for the composer. It was during this time that

Rimskii-Korsakov completed his fairy-tale piece Skazka (Fairy tale),

composed his "mystical opera" Snegurochka (The snow maiden), and made

acquaintance with the lesser known yet highly influential Mitrofan Petrovich

Byelayev. Like Balakirev, Byelayev hosted a number o f evening soirees.

98Ibid., 217.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
113

These events, which centered around music (especially string quartets), would

become Rimskii-Korsakov's next St. Petersburg socio-musical outlet:

Towards the winter 1883-4 Byelayev's Fridays became rather


well attended. In addition to the regular quartet players
(Professor Gesechus, Dr. Gelbe, the Engineer Evald) they were
attended by Glazunov, Borodin, Lyodov, Dutsch, and many
others. I, too, became a regular attendant at Byelayev's
F ridays."

W ithin the time o f 1833-1834, Rimskii-Korsakov continued work at the

conservatory, recast his String Quartet Based on Russian Themes into his

Sinfonietta, and was a regular participant at Byelayev's meetings. How

Byelayev's circle o f the 1880s compared to Balakirev's circle o f the 1860s and

1870s is a topic that Rimskii-Korsakov addresses with thoroughness and

sincerity. It is also within his explanations o f the two musical spheres where

we find a change in musical perspective as it was to occur am ong the Russian

urbanites o f St. Petersburg:

Can Byelayev's circle be looked upon as a continuation o f


Balakirev's? Was there a certain modicum o f similarity between
one and the other and what constituted the difference, apart from
the change in personnel in the course of time? The sim ilarity
indicating that Byelayev's circle was a continuation o f
Balakirev's circle (in addition to the connecting links), consisted
o f the advanced ideas, the progressivism, common to the both o f
them. But Balakirev's circle corresponded to the period o f storm

99
Ibid., 269.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
114

and stress in the evolution o f Russian music; Byelayev’s circle


represented the period o f calm and onward march. Balakirev's
circle was revolutionary; Byelayev's, on the other hand was
progressive.100

The way Rimskii-Korsakov came to this conclusion can be seen in the way he

compared the dynamics o f the two groups. He examined the social and

musical philosophies that surrounded each o f them. Again, it is with the

clarity and thoroughness o f an insider that Rimskii-Korsakov offers the

comparison. As can be observed in the comparison, Balakirev's group, in

theory, m et the western European trends in music with some resistance. Also,

while their borrowing o f the western European musical forms was acceptable,

there appears to have been a drive towards establishing a strong sense o f

Russian musical character within their output. Byelayev's circle, on the other

hand, appears to have succumbed to the influence o f western European

musical form s and standards in every respect. Rimskii-Korsakov's

comparison o f the two groups describes their significant differences:

1) All the five members o f Balakirev's circle were


subsequently recognized as prominent representatives o f Russian
musical creative life. The other circle was variegated in make­
up: it contained prominent composers o f talent, and men o f
lesser gifts, and men who were not composers at all but were

100
Ibid., 286.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
115

conductors, like Dutsch, for instance, or solo performers, like


N. S. Lavrov.
2) Balakirev's circle consisted o f musicians o f feeble
technique, amateurs almost, who were pioneering by the sheer
force o f their creative talents, force that occasionally served them
in lieu o f technique and occasionally (as frequently with
M oussorgskii) was insufficient to conceal its shortcomings.
Byelayev's circle on the contrary, consisted o f composers and
musicians technically trained and educated.
3) The origin o f music that interested it was traced by
Balakirev's circle no further back than to Beethoven: Byelayev's
circle respected not only its musical fathers, but its grandfathers
and great-grandfathers as well, going back to Palestrina.
4) Balakirev's circle recognized well-nigh exclusively the
orchestra, the piano, the chorus, and vocal solos with orchestra,
ignoring chamber music, vocal ensembles (excepting the operatic
duet), the chorus a capella, and the solo for bowed instruments;
Byelayev's circle had a broader out-look on these forms.
5) Balakirev's circle was exclusive and intolerant;
Byelayev's was more indulgent and eclectic.
6) Balakirev's circle did not want to study, but broke
paths forward, relying upon its powers, succeeding therein and
learning; Byelayev's circle circle studied, attaching as it did great
importance to technical perfection, but it also broke new paths,
though more securely, even if less speedily.
7) Balakirev's circle hated W agner and strained to take no
notice o f him; those o f Byelayev's circle had their eyes and ears
open with eagerness to leam and respect.
8) The relations o f the one circle to its head were those o f
pupils to a teacher and elder brother, relations that had grown
weaker as each of the lesser ones grew older, as I have pointed
out more than once. Byelayev, on the other hand, was not the
head, but rather the centre o f his circle.101

l0IIbid., 286-87.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
116

Rimskii-Korsakov's time and dedication to the topic o f comparing the

two circles indicates how important the differences w ere to him and how he

felt he had grow n musically right alongside the spirit o f St. Petersburg's

musical assembly. M oving away from the stronghold o f Balakirev was the

inevitable course o f the composer. Yet, as research will show, there were

vestiges o f Balakirev's influence that remained throughout the composer's

conservatory career and his time in the Byelayev circle.

Another im portant musical formation that arose during the 1880s, and

which became a large part o f Rimskii-Korsakov's musical life, was the

Russian Symphony Concert Series. These concerts, w hich exclusively

highlighted Russian compositions, were a direct result o f the increased

productivity o f Russian composers as well as Rimskii-Korsakov's ambition

and association w ith Byelayev.

The continued programs show that the Russian Symphony Concerts

remained true to their original nationalistic intentions. The Russian

Symphony Concerts served as an opportunity to present Russian works by

Russian composers. In so doing, they were also a hotbed for musical

criticism. Rimskii-Korsakov makes note o f this fact as he discusses the cold

reception o f one o f Borodin's works that were accompanied by two o f his own.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
117

A lso, w ith Rimskii-Korsakov's presence in the Russian Symphony Concerts,

the conservatory, and the Byelayev circle, he was without a doubt a significant

figure in the progressive musical activities o f St. Petersburg.

D uring the first decade o f the twentieth century, Rimskii-Korsakov's

m usical life was strongly influenced by two events. The first was the closing

o f the St. Petersburg Conservatory. This closing occurred because o f the

im pact o f political upheavals that w ere being experienced throughout St.

Petersburg. The second was his w ork with His protege Igor Stravinskii, who

w ould go on to "carry the torch" o f the Russian master. Regarding the closure

o f the conservatory, Rimskii-Korsakov emphasizes the sequence o f political

events that led to his dismissal from the conservatory' and its ultimate dem ise.

O pening the chapter "1905-06," Rimskii-Korsakov writes:

The courses at the Conservatory went on more or less


successfully until the Christmas holidays. Before the beginning
o f the Christmas recess, however, a certain state o f excitement
began to be noticeable am ong the pupils who reacted towards the
disturbances going on in the University. Then came January 9,
and political ferment seized all St. Petersburg. The Conservatory,
too, was affected; its students were in turmoil. Meetings were
called. The cowardly and tactless Bernhard began to interfere.
The Directorate o f the Russian Musical Society also began to
meddle. Special meetings o f the A rt Council and the Directorate
became the order o f the day. I was chosen a member o f the
committee for adjusting differences w ith agitated pupils. All
sorts o f measures were recommended: to expel the ringleaders,
to quarter the police in the Conservatory, to close the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
118

Conservatory entirely. The rights o f the pupils had to be


championed.102

Unfairly singled out as the head o f the revolutionary movement among

the students, Rimskii-Korsakov penned a letter that triggered a series o f

events, ultimately resulting in his dismissal from the soon-to-be-dissolved

conservatory:

Bernhard behaved in the most tactless fashionable imaginable.


In the daily Rus' (Russia) I made public a letter in which I took
the Directorate to task for not understanding the pupils, and
argued that the existence o f the Directorate o f the St. Petersburg
branch was unnecessary, as well as that self-government was
desirable. At a meeting o f the A rt Council, Bernhard devoted
him self to examining and condemning my letter. Counter­
arguments were uttered, and he broke up the meeting. Then a
considerable group o f professors, together with me, suggested in
a letter that he leave the Conservatory. The result o f it all was
that the Conservatory was closed, more than a hundred pupils
were expelled, Bernhard left, and I was dismissed from the ranks
o f the Conservatory by the Chief Directorate, without previous
consultation with the A rt Council.103

H ow the events at the conservatory played into Rimskii-Korsakov's

output can be seen in the decline during this period o f his w ork as a composer

and his emphasis on teaching theory. Rimskii-Korsakov's on-again, off-again

status with the conservatory, which itself was experiencing an uncertain

102Ibid., 411.

103Ibid., 412.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
119

future, led the composer to continue instruction at his own flat in St.

Petersburg. It is here that we find Rimskii-Korsakov working with a

University o f St. Petersburg student, Igor Stravinskii, whom he m et in

Heidelberg in 1902.104 The commentary provided about Rimskii-Korsakov

and his work with Stravinskii is brief and is not taken up in M y M usical Life.

Rather, it is found in his Chronicle (compiled by his son A ndrei),103 a series o f

brief notes and explanations during a later period not included in

Rimskii-Korsakov's autobiography. The Chronicle covers the time from

September 1906 to his death on June 8, 1908, and funeral on June 10.

In a passage reflecting the Russian tradition o f maintaining musical

circles, Igor Stravinskii is recognized as a member o f a group that combined

the old with the new:

September 27, at 28 Zagorodny Prospekt, the usual musical


Wednesdays began. The regular habitues during this and the
following seasons were: V. V. Yastrebtsev, N. I. Rikhter, the
Stravinskiis—Igor Fyodorovich and his brother Yurri
Fyodorovich the singer, N. I. Zabyela, M. O. Steinberg, 1.1.
Lapshin, the Byelskiis, the Mitusovs, the Blumenfelds, A. P.
Sanulyenko, and others. Frequent visitors; the Osovskiis, the

104Ibid., 402.

105Andrei Rimskii-Korsakov, Chronicle ofN .A. Rimskii-Korsakov's


Life, in M y Musical Life, Nikolai A. Rimskii-Korsakov (New York: Vienna
House, 1972).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
120

Stasovs, the Komarovs, the Cherepnins, Lyadov, Glazunov,


N. A. Sokolov, N. D. Kuznyetsov, and others; more rarely
A. Ziloti, S. I. Taneiev, A. N. Scriabin, and others.106

D uring the final years o f Rimskii-Korsakov's life, Andrei writes,

"regular w ork with Igor Stravinskii (instrumentation, in conjunction with

advice on com position) took place once a w eek on Wednesdays from 4-6

p.m ."107 H istorians have accurately noted that this relationship between

Rimskii-Korsakov and Stravinskii was an important one that set Stravinskii on

the path to twentieth-century compositional fame. While Rimskii-Korsakov

remarked that the Byelayev circle may very well have been an appropriate

extension o f w hat was prior (Balakirev's efforts); so too can it be said that the

compositional career o f Stravinskii was greatly influenced by his lessons w ith

Rimskii-Korsakov.

Because the aim o f my dissertation is to define Rimskii-Korsakov's

position as a national composer, my literature review observes the significant

sources that relate most directly to my topic. The sources covered examine

the complexities surrounding the social, political and musical atmosphere o f

St. Petersburg during the time o f the composer. Also discussed were topics

106Ibid., 407.

107Ibid., 430.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
121

related to the study o f Russian folk song, as Rimskii-Korsakov adopted this

genre as a means o f interpreting and presenting a new Russian cultural identity

through music.

Let us now turn to the topic o f how Rimskii-Korsakov treated Russian

folk song orchestrally in his instrumental works and thus created a new aural

image o f traditional m usic for Russian people. We can secure details on how

he recast the m usic through an examination o f his Principles o f Orchestration.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
122

CHAPTER IV

DEFINING THE NATIONAL IDENTITY OF RIM SKII-KORSAKOV

IN RELATIONSHIP TO HIS PRINCIPLES OF ORCHESTRATION

AND RUSSIAN FOLK SONG

Chronological Aspects o f Rimskii-Korsakov's Principles


o f Orchestration and Style

Rimskii-Korsakov's treatise Principles o f Orchestration, first formally

published posthumously in 1913 with all chapters, explanations and music

examples intact, was a work that took up a good portion o f Rimskii-

Korsakov's life and career. At the same time he received the appointment to

the post o f inspector o f music bands for the naval department, an ambitious

Rimskii-Korsakov synthesized ideas for a complete examination o f the topic

o f orchestration.

W ith the peculiar haste of youth and a certain rashness in the


matter o f self-instruction, I immediately conceived the idea o f
setting out to write the fullest possible textbook of
instrumentation, and, with this end in view, I made various
outlines, memoranda and drawings which had reference to a
detailed explanation o f the techniques o f instruments. I was no
less eager to tell the world no less than all on the score. The

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
123

writing o f such a manual, or rather sketches for it, took a great


deal o f my time throughout the following season o f 1873-4.1

Having begun the manual around 1873, Rimskii-Korsakov's continued

commentary on the subject shows the efforts o f the "work in progress."

Accounting for the period from September 1906 to June 1908, Rimskii-

Korsakov writes, six days before his death (June 2, 1908), "I began to work;

shall endeavor to forge ahead with my textbook or notes on orchestration,

conceived long ago."2

In this treatise on orchestration we find the critical material that helps to

uncover Rimskii-Korsakov's contribution to the nationalist style o f Russian

urban-based music, with its focus on western European models.

Acknowledging Russian Character within the


European Symphonic Tradition

Current scholarship on the topic o f Russian nationalism in music is

downplaying the division between western European and Russian music

traditions by showing how the Russian composers o f the mid- to late

nineteenth century were never as separated from the evolution o f music in

'Rimskii-Korsakov, M y Musical Life, 136-37.

2Ibid., 461.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
124

Europe as had been previously thought. Taruskin remarks on the reliance o f

Russian tradition upon European m usic practice: "For the question o f

Slavophile versus Westemizer is in essence a question o f attitudes towards

institutions, and once one is writing, say for the symphony orchestra, the basic

acceptance o f and commitment to the musical Europeanization o f Russia has

been m ade."3 As valid as Taruskin’s statement on the historic position o f the

symphony orchestra may be, a departure from or elaboration on European

symphonic practice occurs when the specific musical conventions that are

Russian-specific are applied. A symphonic w ork is imbued w ith a nationalist

character w hen the composer incorporates regionally specific m usical forms to

the work in question. In the case o f Rimskii-Korsakov, especially, it is the

com bination o f his personal orchestral style along with his dependence on

Russian folk song forms that creates a Russian musical expression w ithin the

European-based symphonic forms.

3Taruskin, "History and Historiography o f Russian Music," 333.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
125

Rimskii-Korsakov's Treatment o f Folk Song: A Representation


o f Cultural Awareness

Knowing that Rimskii-Korsakov had a deep affinity for Russian folk

music, we are able to recognize his distinctive position w hen it came to

matters o f treating the folk songs in his instrumental works. Owing to the

combination o f his keen musical sensibilities, his growing up with the Russian

folk song tradition, and his ethnographic research, Rimskii-Korsakov was able

to orchestrate the folk songs in a way that went was sensitive to Russian

traditions.

Rimskii-Korsakov's own words on the subject o f collecting folk songs

demonstrates his strong interest in village music:

My own collection, I gathered very slowly. First I incorporated


into it all the best material I had found in Prach's collection. The
songs taken from this collection I set forth with a more correct
division as to rhythm and also added new harmonizations.
Secondly, I took into my collection all the songs I had learned by
heart from my uncle Pyotr Petrovich, and from my mother, who
in turn had heard the songs in 1810-20 in localities o f the
Government o f Novgorod. Thirdly, I wrote down songs from the
mouths o f some o f my acquaintances. And in the fourth place, I
recorded songs from the mouths o f such o f our servant girls as
had been bom in districts distant from St. Petersburg. Once, at
Borodin's I struggled to reproduce a wedding song (Zvon kolokol,
Ringing Bell), rhythmically it was unusually difficult, though it
flowed naturally from the mouth o f Borodin's maid, Dunasha

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
126

Vinogradova, a native o f one o f the governments along the


Volga.4

Rimskii-Korsakov's statement on his own folk song collection shows

his standing as both a composer and folk song ethnographer. Regarding his

first point on reworking the materials from the Lvov/Prach collection, in that

Rimskii-Korsakov took certain liberties with altering the diatonic harmonies,

we can see through a comparison that his revisions were not aimed at

exposing the falsifications (podelki) in the original folk song collection (see

Figures 4 and 5). Rimskii-Korsakov's version will show, instead, that his

musical treatment was influenced more by the character o f the folk song

melody and its identity as a dance song.

Khodila mladeshenk p o borochku is an example o f a dance song

(pliasovaia). The character o f the pliasovaia is produced by the combination

o f simple rhythms and symmetrical phrasing.5 Although Lvov/Prach's and

Rimskii-Korsakov's renderings o f this particular song contain the same

melody, there are a number o f features in Rimskii-Korsakov's example that

suggest he was influenced by the genre's purpose o f being a dance song.

4Rimskii-Korsakov, M y M usical Life, 165.

^Lvov and Prach, 50.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
127

In Rimskii-Korsakov's piano accompaniment, a strong rhythmic

consistency is produced (see Figure 4). This consistency relies on the

interlocking patterns between the voicings in the bass and the treble clef. In

the bass clef, the lowest series o f quarter notes serve as the harmonic

underpinning for the middle voice's eighth-note rhythmic ostinato. This

gesture in the bass clef supports the treble clefs intervallic treatm ent o f the

melody, with the top voice doubling the melody. Together these features

provide a piano accompaniment that emphasizes a strong rhythmic activity.

Regarding the pliasovaia's phrase symmetry, Rimskii-Korsakov

demonstrates his awareness o f this feature by setting the two phrases apart at

m. 4. First, the brief pause produced by the eighth-note rest marks the end o f

the first phrase. This pause is supported by the dramatic effect o f the full

chord sonorities on beats 1 and the first half o f 2. A t m. 5, he begins the

second phrase with the ostinato rhythmic gestures that run parallel to the first

phrase. Also, at m. 8 with the turnaround, he provides once more the full

chord sonorities to set o ff the phrase. These features, highlighting the

sym m etry and strong rhythmic activity o f the song, suggest that Rimskii-

Korsakov was aware o f the pliasovaia's position as dance music in the folk

song tradition.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
128

The Lvov/Prach version, on the other hand, is not as defined in

rhythmic character and symmetry as is Rimskii-Korsakov's version (see

Figure 5). In the bass clef, we observe a bass line that harm onically relates to

the melody and treble clef accompaniment. However, rhythm ically, when

compared to the symmetry and interlocking features o f the Rimskii-K orsakov

version, the bass line appears to exist independent o f the upper voice; almost

appearing arbitrary. While symmetry is an inherent quality o f the two phrases

in the melody, the Lvov/Prach version does nothing to clearly define the two

phrases.

For scholars on the subject o f Russian folk song (as w ell as critics who

lived in the nineteenth century), both Rimskii-Korsakov's and Lvov/Prach's

use o f altered notes ( f double sharp in m. 4 for Rimskii-Korsakov and g # in

m. 4 for Lvov/Prach) distorts the original diatonic character o f the folk song.6

However, Rimskii-Korsakov's accompaniment does dem onstrate an

6A lexander Serov admired the selection o f texts in the Lvov/Prach


Collection, but was irritated by the frequent use o f seventh chords, secondary
seventh chords, and their inversions in the accompaniment. D efending his
view that Russian song is purely diatonic (consisting only o f tones that can be
played on the white keys of the piano) and that it knows neither m ajor nor
minor, Serov wrote that Prach's transcriptions could not be trusted entirely
since he could not give up the practice o f Italian-German m usic. Cited in
Lvov and Prach, 30.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
129

understanding o f the dance character o f the plasiovaia. The distinction

between the two examples serves to show that while Rimskii-Korsakov may­

be guilty o f borrowing from the Germanic tradition o f harmonic functions, he

nonetheless retains and highlights pertinent features o f the song that

correspond to its original dance context. Let us now turn to the subject o f

Rimskii-Korsakov's orchestration and how it may be viewed as expressing

Russian character.

Russian Folk Song Tradition Applied to Rimskii-Korsakov's


Orchestration Principles

O f the contributions that Rimskii-Korsakov brought to Russian music,

his orchestral ingenuity was most influential. Orchestrally reworking Russian

folk songs in such a way that they were accessible to Russian urban-based

audiences, he was able to produce a distinct musical expression that

contributed to the Russian nationalist style. There are a number o f reasons

why Rimskii-Korsakov was able to create a distinctively Russian sound in his

instrumental works. Perhaps the most significant influence was the long-term

and deliberate exposure Rimskii-Korsakov had to Russian folk song. As

Rimskii-Korsakov made his orchestral decisions, the forms and sounds o f

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
130

Russian folk music, indeed, had a direct impact. Russian folk song styles are

thus detectable within his orchestral principles.

First, when considering the custom o f repeating melodies and

improvising on them in Russian folk song, Rimskii-Korsakov chose not to

compose out improvised-sounding repetitions o f melodies. Rather, what he

was very successful in doing (more so than other Russian com posers) was to

apply orchestral techniques in forms, colors, and timbres as a substitute for

improvisation; and as we shall see in the analysis o f his works in Chapter VI,

he did so very convincingly.

Rimskii-Korsakov also borrowed the call-and-response principle

between the soloist and the group and applied it to exchanges between

instrumental groups and solos. Finally, he orchestrally produced the non­

blended timbres that are inherent in the separate vocal lines in Russian folk

songs. Together these elements made it possible for Rimskii-Korsakov to

create an orchestral style that recalls the character o f Russian folk song.

Rimskii-Korsakov and Dargomizhskii: A Comparison


in Russian Folk Song Treatment

To illustrate Rimskii-Korsakov's distinct position in respect to creating

a Russian style in music, one must compare his style in orchestration to other

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
131

Russian composers. A fitting example would be A. D argom izhskii’s use o f the

lyrical vocal song idet koza rogataya (A goat with horns). This folk song

serves as the primary thematic m aterial for the Overture o f Dargomizhskii's

1856 opera Rusalka (The Mermaid). As Seaman points out,

The first authentic folk song to be employed is the m elody idet


koza rogataya, which occurs in the opening and closing scenes
o f the opera. The tune was sung to Dargomizhskii by his nurse
as a child and in his declining years he gave it to Rimskii-
Korsakov, who included it in his 100 Russian Folk Songs, op.
24. The song does not appear in any other collection before this
period.7

Gerald Seaman compares the treatment o f the folk song in the Overture

to the mystical and fantastic qualities o f Glinka's Ruslan a n d Luidmila.

Furthermore, he likens Dargomizhskii's treatment in the Finale to the

developmental growth associated w ith Wagner:

The tune is first heard in the Overture, where it plays a


prominent part in the musical development, and its use in the
context m ay be compared w ith the employment o f the whole-
tone-scale motive in Ruslan a n d Luidmila, which is likewise a
symbol o f magic. It is heard in the overture in different keys and
contrasting forms, and this system o f development is repeated on
its reappearance in the Finale. In some respects in the Finale it
anticipates the harmonic treatm ent o f Wagner: the same motive

7Gerald Seaman, History o f Russian Music: From Its Origins to


D argomizhskii (New York: Praeger, 1967), 221.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
132

is repeated incessantly, gradually increasing in tension and


volum e.8

Com paring Dargomizhskii's style to that o f Rimskii-Korsakov, we

observe a fundamental difference. As Seaman points out, in Dargomizhskii,

the Russian folk song is repeated and, in the tradition o f W agner, tension and

volume increases. In Rimskii-Korsakov, however, the character and treatment

o f the Russian folk songs set in his orchestral works parallel the practices in

the vocal tradition. Because Rimskii-Korsakov is guided by Russian folk song

practices, what he ultimately achieves in his approach is not thematic

development in a western European sense, but a use o f orchestration that

retains the character o f Russian folk song.

Before I pursue the details and ways in which Rimskii-Korsakov's

orchestration embodies principles in Russian folk song forms, style and

practice, it is necessary to define orchestration and its dom inant role in the

music o f Rimskii-Korsakov.

8Seaman, 222.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
133

A Definition o f Orchestration and Its Role in Rimskii-Korsakov's


Instrumental Music

Orchestration, w hich deals with musical instruments and their

capabilities o f producing various timbres and colors, contributes to the

development o f a style w hen an orchestrator applies distinctive techniques to

orchestral instruments and their combinations. Most often, as pointed out by

orchestrator and pedagogue Alfred Blatter in his book Instrumentation and

Orchestration, the orchestration o f a piece is defined in the treatm ent o f

articulation (performance approaches to notes), dynamics (volume),

instrument timbre (sound production and quality), range (musical distances

between low and high notes), and instrument combinations.9 For Rimskii-

Korsakov, the aforementioned elements transcend the art o f com position for

they are responsible for producing the musical emotive qualities in his

instrumental works.

In Rimskii-Korsakov's orchestral representations o f Russian folk song

what is observable is not only the way that the character o f Russian folk song

guides Rimskii-Korsakov's orchestral decisions, but the inventiveness the

9Alfred Blatter, Instrumentation and Orchestration (New York:


Schirmer Books, 1980), xiii-xix.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
134

com poser uses in his orchestration to highlight in obvious ways and develop in

subtle ways the folk songs he incorporates. The value placed on orchestration

by Rimskii-Korsakov is best expressed in a statement he made to Vasilii

Yastrebtsev. In a comment made on Septem ber 2, 1894, referring to his love

and deliberate approach to orchestration, Rimskii-Korsakov claims command

over every note in his work through the function o f orchestration:

"You will not believe this," rem arked Rimskii-Korsakov, "but


what I like most o f all is orchestrating m y things, even m ore than
composing them. This is because I realize that only when
orchestrating am I writing exactly what is to be inviolable, that
each note I write is just the right one and that thus there is no
guesswork, nothing tentative about any o f it."10

In order to capture the spirit o f the folk songs' presence in his works,

Rimskii-Korsakov relies on orchestration. He remarks on this relationship in

the context o f criticism he has received over it: "In obedience to my

pantheistic frame o f mind, I have harkened back to the voices o f folk music

and o f nature. What they had sung and suggested I made the basis o f my

creative art—and for doing so I subsequently incurred not a few reproaches."11

10Yastrebtsev, 88-89.

“ Rimskii-Korsakov, My M usical Life, 238.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
135

N oting the prominent role orchestration plays in his creative art,

Rimskii-Korsakov's statement that "what the voices o f folk m usic an d nature

suggested to him" can be understood as referring to his orchestral

interpretations o f the Russian folk song style. In this way, the statem ent also

acknowledges the prominent role folk song played in his developm ent o f

musical ideas.

Nationalism in Rimskii-Korsakov's Orchestral Treatm ent


o f Russian Folk Song

As a vehicle for national identity in music, Rimskii-Korsakov's

principles o f orchestration, guided by the performance principles o f Russian

folk songs, also emphasizes two underrepresented, progressive characteristics

o f the nineteenth-century Russian urban spirit: (1) an emphasis on

individuality as well as the collective, and (2) an emphasis on w estern

European traditions as a part o f Russian culture. This is in keeping w ith

Mazo's defense o f the Lvov/Prach collection o f Russian folk songs. She

concluded that latter-day critics who view ed the arrangements as inauthentic

were not considering fully the aesthetic standards o f the time. A ccording to

Mazo, the collection o f songs represented what was acceptable to the targeted

urban-based audience which was engaged in thinking about the future o f

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
136

Russian national art.12 The same observation can be made about Rimskii-

Korsakov's orchestral treatment o f folk songs in his instrumental Russian-

theme-based works. The works are not defined as national because they only

contain folk songs representing ties with Russia's historical past. Rather, the

works are nationalist in that they also symbolically represent the trends found

in the Russian urban-based, musical-social milieu o f Rimskii-Korsakov's time.

It has been determined in scholarship on Russian urban-based music

that the rise o f Russian's professional music institutions was the result o f

western European influence. However, many o f the ideals that Russians

brought into the institutions were influenced by the desire to create a Russian

artistic style that, while not considered retrospective or emblematic o f early

Russia, sought to perpetuate individual creativity and imagination. This

em erging ideal resulted in such organizations as the Association o f Free

Artists and the Free Music School.13

l2Lvov and Prach, 33.

13"The artistic movement resulting from the new fabric o f ideas . ..


now culminated in a general revolt. The opposition that had long been
simmering quietly against the Academy o f Art's identification with the
pseudo-classical tradition exploded in 1863, when the whole o f the graduating
class ostentatiously boycotted the traditional contest for a painting prize to be
awarded a painting on a conventional theme; the dissident artists broke away
from the academy, founding the association o f Free Artists; this later broke up,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
137

Like the music institutions o f Russia, the formal studies o f music

criticism, theory, and orchestration are also traced back to w estern European

influence. Yet, Russian treatises on these subjects, such as Rim skii-

Korsakov's Principles o f Orchestration, contain characteristics, definitions

and examples that are exclusively Russian in nature. While the Russian

musical tradition o f orchestration may be dependent in part on western

European models, these borrowed models exist only as a framework. A t a

deeper level, Rimskii-Korsakov lends a Russian national character to his

orchestration in that many o f his orchestration principles convey, in a new

way, the principles o f Russian folk song.

The Connections Between Rimskii-Korsakov's Principles


o f Orchestration and Russian Folk Song

Folk Song Call and Response, Contrast,


and Orchestral Soli and Tutti

As outlined in their analysis o f Russian folk song, E. Lineva and

E. Kustovskii revealed the significance of the contrast in the call and response

leading to the establishment in 1870 o f the Society o f Circulating exhibits."


Joel Carmichael, A Cultural H istory o f Russia (New York: W eybright &
Talley, 1968), 188-89.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
138

betw een the soloist and the group in Russian folk song form (see Figure 1).

This foundational feature o f contrast in the vocal interaction between the

single voice and the group is n ot only the impetus for Rimskii-Korsakov's

devotion o f a large part o f the Principles o f Orchestration's fourth chapter to

this form, but it is a very prevalent feature in his Russian-theme-based

instrumental works.

"Composition o f the Orchestra," chapter 4 in the Principles o f

Orchestration, is extremely important because, as we shall see, the principles

that Rimskii-Korsakov outlines apply directly to the way he retains the

affective qualities o f the folk song. In chapter 4, Rimskii-Korsakov defines

the many characteristics o f a com position and how certain m usical techniques

and variations serve to create and enhance the desired qualities o f that piece.

In the first section o f chapter 4 ("Different Ways o f Orchestrating the Same

M usic"), Rimskii-Korsakov m akes the very important point that orchestral

decisions related to alterations in tonal color depend on how they relate to

previous passages. Such a perspective shows how all contrasting sections

m ust be considered as contributing to the piece's character overall.14 In

I4"The aim o f a com poser is closely allied to the form o f his work, to
the aesthetic meaning o f its every moment and phrase considered apart, and in
relationship to the composition as a whole. The choice o f an orchestral

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
139

Rimskii-Korsakov's statements on orchestral and compositional unity, the

emphasis on unity between the contrasting sections o f a work could be applied

to the form o f solo with group singing in Russian folk song. Together the

contrasting sections form the overall unity in the Russian folk song form,

although the timbrel quality o f each section is distinctly different.

Directly related to this principle o f unity through contrasting sections,

found in Russian folk song solo and group call and response, is the balance

and contrast produced by the separate tutti and soli sections o f any given

work, something that Rimskii-Korsakov discusses throughout chapter 4.

Rimskii-Korsakov states that in any successful piece the com bination o f

variation and consistency between the tutti and soli sections w ill result in

musical interest for the listener. A s variation and consistency occurs

simultaneously within a composition, according to Rimskii-Korsakov, they

must be produced through an array o f orchestral techniques that he outlines as

follows: (1) transference o f passages and phrases; (2) chords o f different tone

quality used alternately; (3) am plification and elimination o f tone qualities,

scheme depends on the musical matter, the coloring o f preceding and


subsequent passages. It is important to determine whether a given passage is a
com plem ent to or a contrast with w hat goes before and comes after, whether it
forms a climax or merely a step in the general march o f musical thought."
Ibid., 98.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
140

(4) repetition o f phrases, imitation, and echo; and (5) diverging and

converging progressions. These aspects, according to Rimskii-Korsakov,

allow the orchestrator to constantly recreate musical ideas throughout the

course o f a composition.

Because the aforementioned qualities are a definitive and integral part

o f the solo call-and-group response form in Russian folk song form, Rimskii-

Korsakov's abundant use o f this principle in his Russian-theme-based

instrumental works comes as no surprise, considering his close relationship

and sensitivity to Russian folk music. The contrast and sectionality o f Russian

folk song, as it makes its way into Rimskii-Korsakov's instrumental works, is

amplified by the transparent instrumentation and textures he provides. This

perspective on, and approach to, orchestral treatment can very well be the

result o f the extensive exposure Rimskii-Korsakov had to the characteristic

non-blending harmonies and timbres that are synonymous with the Russian

folk song tradition.

Russian Folk Song Non-Blended Harmonies and Orchestral


Timbres and Transparency

Perhaps the most definitive characteristic of Rimskii-Korsakov's

orchestration that can be traced back to the practice o f Russian folk song is the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
141

way he is able to orchestrate instruments and groups in a way that they

simultaneously stand alone yet contribute to the overall timbrel quality o f his

work. This interesting trait o f timbrel contrast and balance is a feature that has

perplexed many listeners and researchers o f both Russian folk song and

Rimskii-Korsakov's music. In the mix o f his orchestration, listeners are able

to hear independent lines and phrases that seem to simultaneously blend with

and escape the overall orchestrated texture. This feature harkens back to

Russian folk song performance, as individual lines are very distinguishable in

the vocal blend.

The way that Rimskii-Korsakov produces such interesting

combinations o f sounds within the fixed-pitch orchestral instruments is by

using orchestral means o f contrasting sound producers, as they are em ployed

within composed rhythms, melodies, and harmonies. Rimskii-Korsakov

speaks directly to this issue as he sums up the significance o f balance, contrast

and transparency in his principles o f orchestration. Rimskii-Korsakov's

discussion on standards related to balance and contrast in combined

instruments accounts for register, tone color, and musical expressiveness

between instrumental groups. His focus on the principle o f creating m ultiple

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
142

and distinct timbres simultaneously is observable in a comparison o f the

strings-and-brass com bination to that o f the strings and woodwinds:

Owing to the dissimilarity between the quality o f string and brass


tone, the com bination o f these two groups in unison can never
yield such a perfect blend as that produced by the union o f
strings and woodwind. When a brass and a stringed instrument
progress in unison, each can be heard separately, but the
instruments in each group which can be com bined with the
greatest am ount o f success are those whose respective registers
correspond the m ost nearly (violin-trumpet; viola-hom , cello-
trombone, dbl. bass-tuba). The combination o f homs and cellos,
frequently em ployed produces a distinct blended quality o f
tone.15

The emphasis that Rimskii-Korsakov places on the combined string-

and-woodwind group reflects the composer's sensitivity to combinations in

sound quality as well as the distinctiveness o f each separate instrument.

Contrary to wind-and-brass combinations that produce a "complex resonance

in which the tone o f the brass predominates," the string-and-woodwind

combination is compatibly separate, in Rimskii-Korsakov's view. We observe

in Rimskii-Korsakov's treatise a remarkable understanding o f timbrel blends

and textures that comprehends the significance o f the individual instrument

w ithin the group, m uch the same way the independent vocal lines are

detectable in the group texture o f Russian folk song.

l5Ibid.,61.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
143

W hile Rimskii-Korsakov's Principles o f Orchestration can be seen as

influenced by the western European standard o f formalizing or codifying

musical practices related to orchestral music, Rimskii-Korsakov brings to the

work his ow n progressive ideas on the topic, which in turn were highly

influenced by his long-term exposure and interest in Russian folk song. His

principles for orchestrating instrumental music can, therefore, be observed as

adaptations o f Russian folk song vocal practices.

To conclude, first we have observed that while Rimskii-Korsakov did

not write out improvisation when he set Russian folk themes for the orchestra,

he applied variation in orchestration through the use o f varying timbres,

articulations, and dynamics. Next, regarding form, Rimskii-Korsakov's

emphasis on the solo and tutti sections in his work reflected the Russian folk

song structure o f solo call-and-group response. The final and perhaps most

significant and apparent feature o f his orchestration is that he stressed

contrasting orchestral timbres and transparency. This feature o f his orchestral

output reveals a strong connection to the non-blended harmonies that are so

prevalent in Russian folk song performance practice. Together, these

elements show how Rimskii-Korsakov's distinct and progressive orchestral

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
style relied heavily on the vocal tradition o f Russian rural/village folk song

within western European structures and forms.

Because Russian folk song practice is embodied in Rimskii-Korsakov's

orchestration, as an orchestrator he was, therefore, able to convincingly

transfer the vocal tradition to his instrumental w orks-m ore so than his

Russian predecessors, contemporaries, and followers. A detailed analysis o f

his three instrumental Russian-theme-based works will serve the purpose o f

indicating the depth and scope o f Russian folk songs' influence on Rimskii-

Korsakov's orchestration. However, before this process begins, an overview

o f the actual folk songs found in Rimskii-Korsakov's instrumental Russian-

theme-based works must be conducted. This process will not only provide an

understanding o f the source material Rimskii-Korsakov used, but it will help

to solidify contextual issues related to the urban-based practice o f collecting,

arranging and orchestrating Russian folk songs.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
145

CHAPTER V

FOLK SONGS FOUND WITHIN RIM SKII-KORSAKOV'S

INSTRUMENTAL WORKS BASED

ON RUSSIAN THEMES

The body o f Russian folk song that served as a primary source for

Rimskii-Korsakov to apply his own orchestral and compositional innovations

also served as a device for fusing Russian music o f the past with the present.

The modifications that occur in the folk songs reflect the changing demands o f

the new urban-based audiences. These musical changes in turn reflect the

changing social and political trends of the country. Rimskii-Korsakov's use o f

folk song in his instrumental works also reveals a move, for the composer,

beyond the popular metropolitan salon- and chamber-based Russian folk song

collections. The bolder domain o f symphonic works allowed Rimskii-

Korsakov more exploration in the area o f orchestration. The Russian folk

song collections, arranged primarily for voice and piano, were, however, a

significant source o f material for the composer. By com paring the way folk

song melodies were treated in the collections and the w ay he treated them in

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
146

his instrumental works based on Russian themes, we see the musical

sensibilities o f Rimskii-Korsakov at work.

The Folk Songs o f Rimskii-Korsakov*s First Instrum ental


Russian-Theme-Based Work: The Overture
B ased on Russian Themes

Rimskii-Korsakov's O verture B ased on Russian Themes was composed

in 1866 and revised in 1880. The Overture was composed w hile under the

heavy influence o f Balakirev. However, in examining the R ussian folk songs

Rimskii-Korsakov chose, as w ell as the persistence he displayed in keeping

them (in spite o f Balakirev's criticism that the works were too similar), we

observe the composer's individuality even at such an early point in his

compositional career:

I composed little or nothing during the spring o f 1866 and,


towards summer conceived the idea o f an overture on Russian
themes. O f course, Balakirev's overture 1000 Years and the
Overture in B M inor w ere my inspiration. I chose the themes:
slava (Gloria), u vorot vorot (At the gates, the gates), and na
Ivanushkye chapan (Ivan has a big coat on). Balakirev did not
fully approve the choice o f the last two, finding them som ewhat
similar; but, for some reason, I persisted in my view—evidently
because I had succeeded in writing certain variations on both o f
these themes and some tricks o f harmony, and I was reluctant to
part with what had begun.1

‘Rimskii-Korsakov, M y M usical Life, 65.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
147

The opening o f the work is based on the folk song titled slava (Glory), number

47 in Rimskii-Korsakov's collection o f 100 Russian folk songs. This

distinctive melody sets the foundation for the opening o f the w ork and is

classified under the category "playful songs" (pesnie igrovie; see Figure 6).2

The final two measures o f this seven-measure melody are significant in

that they contain the title o f the song ("Glory"). Musically, these two

measures are an extension beyond the tonic a b on beat 3 in measure 5. While

this extension serves to connect the significant word "glory" to the rest o f the

text, as the lyrics show, the same repetition occurs throughout the rest o f the

song (see Figure 7).

Apart from the change in key, the harmonic treatment in the piano and

the pulse based on the eighth note rather than the quarter note, the Lvov/Prach

treatment o f the melody is exactly the same (see Figure 8).

Although the texts o f the Rimskii-Korsakov version and the Lvov/Prach

version are very different, what remains consistent is the two-measure ending

that holds the key word slava or "glory." The significance o f this feature,

where the two versions contain the same melody with different texts but end

2Nikolai A. Rimskii-Korsakov, 100 Russian F olk Songs with Piano


Accompaniment (New York: Belwin Mills, 1973), 97.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
148

on the title w ord slava (glory), can be traced to the genre o f the song and its

context in Russian history. As Mazo points out, the song, facsimile #297

(Slava), is a Sviatochnaia song. These songs, which are performed during the

two weeks between Christmas and Epiphany, function as fortunetelling songs

(podbliudnaia):

In peasant tradition, the podbliudnaia were a part o f the calendar


cycle and most probably had the ritual purpose o f incantation for
the future. . . . In the preface to Lvov/Prach collection-1 Lvov
considers Russian podbliudnaia as having been adopted from the
ancient Greek song and game w hich he calls Klidona?

Referring to the songs and games that were kept during the

podbliudnaia's move from Greek to Russian tradition, we can understand

Rimskii-Korsakov's choice for including the work under the category "playful

songs" in his collection. However, more significant than its categorization is

Lvov's explanation o f the term slava within the podbliudnaia songs:

The following happens in our villages: girls sing so-called


podbliudnaia songs; when they gather together, they put a red
w ooden dish on the table, cover it with a big shawl and place on
the shawl a piece o f bread and a piece o f charcoal.. . . We do
the same when we sing podbliudnaia songs; the only difference
is that in Greece they place their token into a vessel filled with
w ater and we into a covered dish. The Slavs added to the
Russian klidona their favorite refrain, which the Greeks did not

3Lvov and Prach, 60.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
149

have. They sang and we sing slava [glory], the principle deity o f
the Slavic people.4

Lvov explains that the term slava is a refrain, and this shows us how the

title w ord can remain intact w ithin two different texts. Also, the changing

texts between two versions are dependent on the specific events relayed

during the fortunetelling. While the text may vary within the fixed melody, in

the event o f the elimination o f the text, as in the case o f Rimskii-Korsakov's

Overture on Russian Themes, op. 28, only the melody itself would indicate the

presence o f the podbliudnaia song. Thus, listeners hearing the melody would

expect to hear the attached slava melodic extension. The analysis o f the

Overture will reveal, however, that in order to highlight an orchestral

innovation, Rimskii-Korsakov eliminates the two-measure slava extension and

provides only the first five measures o f the original melody.

The next two folk songs that Rimskii-Korsakov incorporates in the

Overture can be found in Balakirev's Collection o f Russian F olk Songs; and

like the Lvov/Prach slava folk song, the melodies are Rimskii-Korsakov's

main consideration in his treatment o f them. While the harmonies Balakirev

applied to the melodies are, at this point, secondary to the dissertation topic,

4Ibid.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
150

the subject does indicate the emphasis Balakirev and Rimskii-Korsakov

placed on working with folk songs, especially w hen compared to their

eighteenth-century forerunners.5 Also, in Rimskii-Korsakov's use o f the

melodies taken from Balakirev's collection—(1) u vorot vorot (At the gate, the

gate), #38; and (2) na Ivanushkie chapan (Ivan has a big coat on), #17—we

observe Balakirev's influence on the com poser by way o f source material

m ore so than basic views on musical com position (see Figures 9, 10, 11, and

12):

5"The 'Collection o f Russian Songs with Music' o f Ivan Prach, a


Bohemian, which appeared in 1790, contains a collection o f songs which for a
long time served as a model and source to various publishers o f Russian folk
songs. This collection, both by its good qualities and its errors, greatly
influenced w ork o f the same direction. In the introduction o f the 2nd edition,
Prach asserts that 'special care was employed to write down w ith perfect
accuracy the melodies.' 'Having preserved all the individuality o f Russian
peasant singing, this collection possesses all the characteristic qualities o f the
originals, its simplicity and singleness have not been destroyed either by
musical ornamentation or by correction o f sometimes peculiar melodies.' But
in spite o f all these assertions, Prach, who was brought up in the German-
Italian school o f the time, did not understand the spirit o f the folk song, nor
[did he] attain accuracy, and in his collection there are numerous errors, both
in regards to the melodies and the harmonization. . . . But the greater the
difficulty o f writing down the music, the greater respect and gratitude from
subsequent generations are due to the works o f M. A. Balakireff and N. A.
Rimskii-Korsakoff, who did excellent w ork in noting down melodies, and by
their artistic treatment placed the Russian national song on the same level as
classical musical works." Lineva, ix.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
151

In his overture, Balakirev used the Russian songs "Not As a


White Birch,” "In the Field Stood a Little Birch," and "I Am a
Dark (Sad) Young Woman." Rimskii-Korsakov had taken from
Balakirev's collection the song themes "At the Gates, the Gates"
and "Ivan Has a Big Coat On."6

Although Balakirev detected the melodic similarities in the folk songs

in the Overture, Rimskii-Korsakov extracts and combines smaller intervallic

and rhythmic units from the melodies to provide variety and contrast in the

work. Appropriating the diatonically based folk songs for his single­

movement Overture, Rimskii-Korsakov uses the melodies primarily as a

source of material that the Russian urban-based audiences would recognize.

In so doing, the familiar material might be considered as a point o f reference

by which the listeners would recognize any o f the variations Rimskii-

Korsakov would incorporate. As it will be revealed in his orchestration o f the

melodies, some o f the principal qualities and relationships between melody,

text, and harmony (as they existed in the familiar Russian folk songs) are

presented and developed in a way that ensures the underlying integrity o f the

traditional forms are not lost in his orchestration. This trend is seen further in

6E. M. Gordiva, Kompozitorie "moguchaia kuchka" (Composers o f the


moguchaia kuchka) (Moscow: Myzuka, 1985), 52.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
152

the treatment o f borrowed materials he uses in another symphonic w ork, the

Sinfonietta B ased on Russian Themes.

The Folk Songs o f Rimskii-Korsakov's Second Russian-Theme-Based


Instrumental Work: The Sinfonietta B ased on Russian Themes

Chronologically, the second piece in Rimskii-Korsakov's trio o f

instrumental Russian-theme-based works is the multimovement Sinfonietta

Based on Russian Themes composed in 1884. As in his Overture B ased on

Russian Themes, Rimskii-Korsakov uses folk songs found in urban-based

collections (his own included). However, the relationship between the folk

songs themselves and Russian culture is an area that Rimskii-Korsakov

explores at a deeper level within the structure o f the multimovement form. In

the Sinfonietta, Rimskii-Korsakov uses the separate movements to

demonstrate the primary spheres of Russian rural life. Also, as explained in

My M usical Life, the development o f the Sinfonietta was an orchestral work

that progressed out o f a discarded chamber work:

In the summer o f 1879 I composed a string quartet on Russian


Themes: this I subsequently worked over into a Sinfonietta for
the orchestra. Its separate movements bore the titles: (1) In the
Field; (II) A t the devichnike ("At the wedding eve"); (HI) In the
khorovod (round dance and song); (IV) Near the cloister. The
last movement, which did not go into the Sinfonietta after all,
was written on a church theme, commonly sung at Te Deums, in

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
153

imitational style. This quartet o f mine never had a public


performance. I took it to K. Davydov and asked to have it
played at a quartet rehearsal. It did not please them m uch and I
found many shortcom ings in it myself. The first m ovem ent was
monotonous, having been written on a single theme; the Scherzo
had no coda and the Finale was dry; I did not venture to let the
public hear my quartet.7

In Rimskii-Korsakov's explanation it is worth considering that the title

o f each movement reflects a different aspect o f Russian rural life. This

practice reveals a deliberate and systematic approach in reflecting Russian

cultural identity through music. The title o f the first movement, vo pole (In

the field), represents the w orld o f agriculture and work. The second title, na

devichnike (At the wedding eve), stands as events relating to the life-cycle

traditions surrounding weddings. Finally, vo khorovode (In the circle dance)

is a portrayal o f secular-based leisure activities in rural life. The final "Te

Deum" movement o f the quartet was omitted from the Sinfonietta.

A possible reason for Rimskii-Korsakov's om ission o f the "Te Deum"

movement from the Sinfonietta is the fact that, as a religious chant, it was not

in keeping with the focus o f Russian folk song themes. Also, it w ould be a

direct contradiction to the final folk song o f the third m ovement, ne sbasibo

ignmni tomn (To the priesthood I give no thanks). This m ight suggest

Tbid., 217.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
154

Rimskii-Korsakov's sensitivity to the subject matter as well as context o f

Russian folk song. He may have decided to leave out the final chant theme

because it did not coincide conceptually with the folk themes. Yet, the fact

that he transferred these folk songs from the chamber w ork to the orchestral

w ork suggests that he saw musical potential in them (separately and

collectively). Also, considering the composer's preoccupation with

orchestration, it is possible that he decided the medium o f the string quartet

itself did not offer as much timbrel and textural weight as a full orchestra

would in meeting the musical visions he had for the themes .

The first movement o f the Sinfonietta—vo pole (In the field), set as an

allegretto pastorale—is based on the folk song vo pole timan zatimanilsaia

(There upon the field, see the fog so dense descend). This particular folk

song, classified in Rimskii-Korsakov's collection as a lyrical vocal song (pesni

golosovie), is harmonically based in the minor mode (d minor) with a raised

sixth degree (b) in the bass at mm. 12-13 giving way to the standard b b at

mm. 18, 20, 21 (see Figures 13 and 14).

The second folk song o f Sinfonietta's Movement 1 is taken from

Balakirev's collection (#31) and is titled kak vo gorode tsarevnia (In the city

o f the tsar's daughter). The very distinct (and beautiful) melody implies a shift

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
155

in tonal centers from F major to C major. The tonal quality o f the m elody is

an element that Rimskii-Korsakov takes full advantage o f throughout the

course o f the first movement (see Figure 15).

Like the first two folk songs, the melody o f "In the City o f the Tsar's

Daughter" is also diatonic (for the most part). However, the melody with the

lowered b b (7th degree) opens the song in the key o f F major with the

emphasis placed on the mediant level (a) for the first four measures.

Following the suspended character o f the melody for the first four measures,

the descent to F major begins at the second half o f measure 5 and rounds out

on the F major key in the first half o f measure 7. Paralleling this tonic and

mediant relationship, measure 10 begins the move to the key o f C and again

suspends on the mediant level o f e from mm. 10-12. This section, like the

opening phrase, closes with the gradual descent to C major at measure 14.

Such a feature where small-scale melodic movement emphasizes the mediant

and tonic levels within a larger key relationship is one o f the many examples

o f adding implied tonal ambiguity and complexity within diatonically based

Russian folk songs (what Gerald Abraham referred to as various tonal

peculiarities).8 This characteristic o f Russian folk song, especially in the case

8Abraham, On Russian Music, 255-56.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
156

o f the intervallic relationship o f the third, was a melodic quality that Russian

urban-based composers capitalized on as they developed approaches to

harmony.

M ark DeVoto in his work on Russian harmony brings to light some o f

the specific characteristics o f tonal functions in nineteenth-century Russian

urban-based music. These innovations can be seen as an outgrowth o f the

inherent melodic qualities o f Russian folk song.

Russian harmony significantly increases the importance o f the


submediant function in a major m ode context, by em phasizing
the sixth degree as an adjunct harm onic factor to the tonic triad,
and by promoting the submediant as an alternative focus to the
tonic function, even by merging the relative major and m inor into
a single superkey with two tonics. So important is this evolved
submediant function that it becomes the basis o f a prominent
stylistic mannerism, even a distinguishing characteristic in the
works o f Chaikovskii and the Five (particularly Balakirev and
Borodin).9

In the upcoming analysis o f the Sinfonietta's first movement, in Chapter

VI, it will be observed that Rimskii-Korsakov's instrumental choices, along

with their various transparent and blended textures, highlight the defining

m ediant relationships within the melody, even when striking tonal variations

and modulations develop.

9M ark Devoto, "The Russian Submediant in the Nineteenth Century,"


Current M usicology 59 (1995): 48.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
157

Second M ovement: N a devichnike fAt the W edding Eve")

The Sinfonietta's second movement, titled na devichnike ("At the

W edding Eve"), is based on three Russian folk songs that Rimskii-Korsakov

classifies under the category o f "ceremonial w edding songs" (Obiadnie pesni

svadebnie) in his folk song collection.10 Together these pieces reflect the

various parts o f a traditional Russian peasant wedding ceremony.

A n understanding o f the beliefs and practices surrounding a traditional

Russian peasant wedding, especially as it concerns the position o f the bride,

makes it clear why Rimskii-Korsakov w ould cast these folk songs within a

slow lamentlike adagio movement. Elizabeth W arner describes the solemn

mood o f the Russian bride in this patrilocal society:

Even if the girl was marrying the m an o f her choice, there was
much in the impending change o f circumstances to give her
cause for anxiety and sorrow. She was leaving the comparative
comfort, love and freedom o f her own home, where her
household tasks had not been too onerous. Now she would join a
family o f strangers as an adult worker and producer o f children,
totally subservient to her husband, his parents and brothers.11

10Rimskii-Korsakov, 100 Russian F olk Songs with Piano


Accompaniment, 160.

"W arner and Kustovski, 38.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
158

Although Rimskii-Korsakov's works based on Russian themes do not

include the folk songs' texts, the Sinfonietta’s second movement has musical

characteristics that convey the sam e messages as the songs. This aspect o f

Rimskii-Korsakov's work can, however, be best understood if words and

meaning are taken into account (see Figure 16).

Although the first seven verses set up the scenario that Pavel (the

groom-to-be) is a wonderful and handsome lad and the fair young maiden will

be forever grateful to be in his company, the final verses (eight and nine)

indicate that the wife-to-be is not happy about the prospect o f spending her

entire life with the likes o f Pavel. Yet, as demonstrated in Rimskii-Korsakov's

orchestral works, it can be noted that Rimskii-Korsakov would, in his

orchestral renditions, apply new musical features to describe and accentuate

the features that the text would convey.12

His treatment o f "In the G reen Garden" in the Sinfonietta's second

movement is an example o f this. As can be seen from Rimskii-Korsakov's

collection, the melody inherently has a solemn quality to it, and Rimskii-

12"The text and melody o f Russian folk songs are inseparable. As one
collector has observed: For the folk singer the text is meaningless without the
melody, and the melody without the text." Gerald Seamans, History o f
Russian Music: From Its Origins to Dargomyzhskii (New York: Praeger,
1967 ), 11.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
159

Korsakov takes advantage o f this as he applies his orchestration (see

Figure 17). The wedding song "In the Green Garden," as reflected in Rimskii-

Korsakov's vocal/piano example, also demonstrates a tonal am biguity that is

often associated with the body o f Russia folk song. By standards in tonal

theory, the melody implies a tonal center o f A major; however, the song ends

"deceptively" with the final note landing on the supertonic o f B. Such

ambiguities in Russian folk song were observed, as Mark Devoto pointed out,

by Balakirev and led to varying harmonic interpretations o f the melodies.

Gerald Seamans, in his History o f Russian Music points out this trend in his

discussion o f Balakirev's version o f the folk song Katenka vecelaia (M erry

little Katya; see Figure 18).13

O f the options for harmonization that Seamans presents, Rim skii-

Korsakov's "In the Green Garden" employs that of remaining in the m ajor

tonality and landing on the supertonic b (ii chord) in the penultimate chord o f

the final measure. However, in order to introduce the series o f phrases

13"In . . . 'Merry Little Katya,' a possible interpretation (and that


followed by Balakirev in his harmonization o f the tune) is that the first h alf of
the melody is in B minor and the second h alf in the key o f D, the relative
major. Another interpretation is that the whole melody is in the natural major,
beginning on D with its final on E. Another peculiarity sometimes
encountered is the simultaneous employment o f major and minor." Ibid., 18.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
160

sm oothly and continuously, Rimskii-Korsakov includes in his vocal/piano

version the V (E major) chord, resulting in a standard ii/V turnaround

progression (see the final two chords o f Figure 16). As such continuous and

steadfast repetition does not occur in the Sinfonietta, Rimskii-Korsakov adapts

other musical features to characterize the "In the Green Garden" theme.

Following a full statement o f the "In the Green Garden" theme w ithin

the second movement, Rimskii-Korsakov closes the introduction and presents

the next two folk songs o f the m ovement in very close proximity to one

another. The two folk songs—titled zelena grusha vo sadu shatietsaia (H ow

the green pear tree sways in the garden) and tn zarai V maia zoriushka (O h my

daybreak, my daybreak)—are taken from Rimskii-Korsakov's earlier collection

and represent two distinct parts o f a traditional peasant wedding ceremony.

Like the first "In the Green Garden" theme, "How the Green Pear Tree Sways

in the Garden" is classified under the category o f "At the Wedding Eve"

songs. The next theme "Oh Daybreak, M y Daybreak" is grouped under the

heading o f songs "At the Crowning o f the Bride at the Altar."

In comparing the first statement o f the "How the Green Pear Tree

Sways" melody to Rimskii-Korsakov's folk song collection version, w e will

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
161

see that a 5/8 meter is used in the orchestral version while the vocal/piano

piece combines a 6/4 with the 5/4 (see Figure 19).

To understand the melody's accompaniment, we m ust look at the

original song text and investigate some key principles behind it (see Figures

19 and 20). In the text o f the folk song "How the Green Pear Tree Sways in

the G arden There," there is again the story o f a young, distraught w om en who

is apprehensive about marriage. The young woman and her parents are the

key figures within the story, and the swaying of the green pear tree is depicted

in the music in the way Rimskii-Korsakov orchestrates the folk song in the

Sinfonietta (see Figure 21).

Elizabeth Warner explains that symbolism, especially as it relates to

nature, is a very important element in Russian poetic verse; in this folk song

the swaying green pear tree indicates the unstable disposition and

apprehension o f the bride-to-be.14 In the vocal/piano rendition o f this folk

l4"In the poetic language o f Russian folk song metaphor and symbolism
abound. In the wedding songs in particular, the young m an and woman who
form the nucleus around which m ost songs revolve, are m ostly described
metaphorically. They are perhaps a prince and princess, living in a splendid
world o f silks and brocades, gold and silver and precious stones, luxury far
removed from the realities o f everyday peasant life. The world o f nature too,
birds, animals, plants, the w eather offer a rich source o f metaphorical
material." Warner and Kustovski, 39.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
162

song, the piano accompanies the melody w ith a recurring trem olo figure in the

right hand, and Rimskii-Korsakov retained this element when he transferred

the accompaniment to full orchestra.

The third folk song o f the movement, titled tu za ra i V m aia zoriushka

(Oh daybreak, my daybreak), is listed in Rimskii-Korsakov's collection under

the heading "A t the Crowning o f the Bride at the Altar" (see Figure 22).

Although the complete phrase in 4/4 time is only two measures long,

the tonal center still gravitates from major to minor. I f we observe the melody

as a single phrase, the first half (m. 1) centers around B b major, while the

second phrase (m. 2) centers around g m inor (with the repeated g o f the first

measure being the pivotal point).

The tonal variations and transitions, strongly based on intervallic

relationships o f the third within the three folk songs in the second movement,

show a level o f consistency in the pieces Rimskii-Korsakov chose. Each piece

existed separately in his folk song collection, albeit under the w edding song

classification. It was, however, the framework of the Sinfonietta that allowed

Rimskii-Korsakov the possibility o f connecting the works. This aspect o f

musical continuity is expressed in the third movement as well.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
163

Third Movement: "In the Khorovod' ("Circle D anceV '


Scherzo-Finale

The third movement, titled "In the Khorovod" (Circle Dance)," has as

its inspiration music that is associated with the festive and secular side o f

Russian traditional peasant life.15 The three folk song melodies that

Rimskii-Korsakov incorporates in the movement are drawn from his folk song

collection and are classified under the heading o f "playful songs" (pesni

igrovie). Like the previous movement, where the adagio tempo in the

orchestral work represents the sorrowful emotions held by the bride in Russian

traditional weddings, here the fast-paced vivo reflects the amusement and

rebirth associated with pastime and springtime.

This movement reflecting the brighter side o f traditional Russian

peasant life is composed in the key o f A major and opens up directly with the

inclusion o f the first folk melody performed in full. The khorovod (circle

15"The khorovodnaia are songs to khorovody . . . the special dances


performed when village youth gather together out o f doors. Such dances
usually involve many participants. A variety o f choreographic movements
m ay be employed: one big circle that moves in the direction o f the sun, circles
o f various sizes that move simultaneously in different directions, lines, freely
interwoven chains, dancing in couples with changing partners and so on.
M ost o f the dances are in a slow tempo. Indeed, khorovody were, and in some
regions still are, one o f the most important components o f the spring rituals."
Lvov and Prach, 53.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
164

dance) titled u menia li m uzh vodop'ianitsa (Too m uch vodka m y husband

drinks) is a dance song in a 3/4 m otor rhythm with a strong emphasis on the

subdivided quarter note (see Figure 23). In Rim skii-Korsakov's version, we

see that the homophonic chordal accompaniment directly follows that

rhythmic drive o f the m elody. Also, he creates harmonies that are associated

with traditional village vocal practice. As we shall see, Rimskii-Korsakov

retains these characteristics in the orchestral version. W hile this piece in the

vocal/piano work is scored in the key o f G major, for the Sinfonietta the

melody is transposed to A m ajor for the key o f the m ovem ent (see Figure 24).

Its four-measure melody can be divided into two parts where the second

measure repeats the first and the fourth measure repeats the third, so the

melodic structure can be diagramed as (AB) with a further breakdown o f (a a1

b b1). The binary form o f this folk song, also included in the Lvov/Prach

collection, prompts M azo to reflect upon the work o f Vladykina-Bachinskaia,

who states that this form is indicative o f the khorovodnaia lyric and musical

style (see Figure 25).16 It is important to point out that while the movement

I6According to M azo, "The khorovodnaia-rgrova/a, or sim ply igrovaia


(dance-games or song-games), usually have one or m ore persons acting out
the text while the rest o f the participants move around. Igrovaia m ay be
accompanied by slow flow ing songs as well as by anim ated and faster ones.
Bachinskaia considers the binary forms, such as AABB, ABB, AAB, and AB,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
165

opens with the "Too M uch Vodka" folk melody, Rimskii-Korsakov relies on

thematic variations based on the melody's most characteristic traits to unify

the work.

The second theme Rimskii-Korsakov brings into the movement

contrasts with the "Too M uch Vodka" melody; it is melodic in nature rather

than rhythmic. The second theme, titled a u gusto na bereze liste (How thick

the leaves there on the birch are growing) is another taken from Rimskii-

Korsakov's collection (see Figures 26 and 27). Like the previous "Too Much

Vodka" folk song, this piece is under the heading "playful songs."

This folk song, predominantly in 3/8, has three measures o f 4/8 inserted

at mm. 5, 7, and 13. In the Sinfonietta, however, we will see that only the first

four measures o f the folk song are used. Yet, w ith their wide leaps and varied

note values, these four measures o f "How Thick the Leaves" are well suited to

provide musical contrast to the already established "Too M uch Vodka" theme.

Interestingly enough, while Rimskii-Korsakov alters the m eter to 3/4, he

maintains the b m inor tonality o f the vocal/piano piece. However, it is treated

as typical for all categories o f khorovodnaia and igrovaia songs." Quoted in


Lvov and Prach, 53.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
166

as a ii/I construction rather than being transposed to the relative minor

position.

The first two folk themes work together in the Sinfonietta to provide

rhythmic and melodic interest. W e observe a reliance on the "Too Much

Vodka" theme for the rhythmic intensity and the "How T hick the Leaves"

theme for melodic interest. Rimskii-Korsakov, however, includes one more

folk song melody in the movement. This folk song, titled ne spasibo igumnu

tomu (To the priesthood I can give no thanks), is also found in

Rimskii-Korsakov's Russian folk song collection and is classified as a

khorovod. As the title suggests, the subject matter o f the song is one that is

without reverence for activities related to organized religion. Mazo elaborates

on this idea as she discusses the content of two khorovody from the

Lvov/Prach collection, one o f which is "To the Priesthood I Can Give No

Thanks" (see Figure 28).17 The ridicule of monastic activities—a typical theme

17Mazo writes, "The subject matter o f the songs Chto vo gorode bylo vo
Kazane and Ne spasibo igum ni tomu represents another popular theme at the
time: ridicule o f monks and the activities o f Russian monasteries. The first
song tells about a young monk who departs the monastery gate and first
encounters elderly women, then younger, and finally beautiful girls. At that
he takes off his habit and cries: 'Bum my dull cell, begone, my black habit!
It's time for me to marry.' The next song, Ne spasibo igum nu tomu, usually
accompanied the game Igumen, which called for a girl holding a candle in her
hands, parodying a nun." Quoted in Lvov and Prach, 56.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
167

o f som e songs in the khorovody tradition, according to M azo—is apparent in

the text o f "To the Priesthood" folk song, which describes the young woman

who is not at all interested in the monastic lifestyle (see Figure 29). The

binary form of the melody is in keeping with the custom o f the khorovody

tradition (see Figure 30). Rimskii-Korsakov's vocal/piano version is set in a

3/4 m eter in the key o f B b major, and in the orchestral version the entire song

is based on the alteration o f two measures (see Figure 31). In the Sinfonietta,

however, Rimskii-Korsakov sets the "To the Priesthood" melody in a 2/4

m eter in the key o f D major (the subdominant o f the movement's primary key

o f A major; see Figure 32). W ith the pulse on the quarter note the motives

w ill alternate every three measures.

The playful quality o f the melody might at first glance appear to be

directly opposed to the text and the story that the folk song is describing. On

the other hand, the lighthearted nature o f the music m ight be an indication o f

the carefree manner in which the young girl is choosing to live over the very

disciplined and rigid activities associated with monastic life. In order to bring

the boisterous quality out in the music, Rimskii-Korsakov uses certain

orchestral devices such as higher ranges and light articulations to meet the

needs o f the lively character o f the melody.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
168

The combination o f the Sinfonietta's three movements illustrates

representative folk songs associated with the primary realm s o f traditional

village life. It is not unreasonable to assume that, to bridge the gap between

the traditional village m usic and the urban-based audiences, Rimskii-Korsakov

deliberately chose to end the final movement with the khorovody. The genre

was familiar and popular am ong the urban-based audiences for which

Rimskii-Korsakov was com posing. Beginning with the popularity o f Mikhail

Glinka's 1848 symphonic masterpiece Kamarinskaia, nam ed for the very

popular khorovody used in the work, the rhythmically driven style associated

with this circle dance w ould become, according to Vladim ir Odoyevskii in an

1850 article from the St. Petersburg Bulletin, the thum bprint for Russian

musical style.18 Rimskii-Korsakov augmented the circle dance's village

18"The Russian fast-dance song or Kamarinskaia is one o f those


whimsical but profound creations o f our own genius o f a m usician which are
only accessible to Berlioz and Glinka, with the difference that it would have
been difficult for Berlioz to sustain constantly that Russian character which
never betrays itself, despite the sumptuousness o f its instrumentation, despite
all the tasteful combinations o f melodies, permeated by a deep knowledge o f
music. But it is not its technical finish which strikes you so much as the
profundity o f its contents. In it the Russian character is fully reflected with all
its freedom, good nature, light-heartedness and cheerfulness. Glinka's
Kamarinskaia is at one and the same time a marvellous m usical work as well
as a picture and a profound psychological observation." V ladim ir Odoyevskii,
"The Russian Concerts o f the Society for Visiting the Poor from the Musical
Point o f View," St. Petersburg Bulletin 8, no. 80 (April 1850), quoted in

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
169

context by incorporating it into the movement o f the Sinfonietta that

represented the village life sphere o f dance and pleasure.

It is not an exaggeration to say that Rimskii-Korsakov, being well

aware o f the tastes and demands o f St. Petersburg's audiences, made an effort

to maintain the strong tradition set by his predecessor Mikhail Glinka. The

"Too M uch Vodka" theme, containing the rhythmic character and energy o f

the Kamarinskaia, was musically suitable as an ending for the piece. The

anticlerical statement o f "To the Priesthood I Give No Thanks," on the other

hand, would have found approval among the St. Petersburg urbanites. In the

com bination o f the folk song genres found in the Sinfonietta Based on Russian

Themes, and in the way Rimskii-Korsakov presents them orchestrally, one

m ay see that he is bridging the gap between traditional rural-based music and

urban-based audiences is clear. Furthermore, as the work is viewed as a

tribute to Glinka, this practice o f fusing rural and urban-based music traditions

was taken even further as Rimskii-Korsakov later incorporated, idiomatically,

the very popular kamarinskaia in his final Russian-theme-oriented orchestral

work: his Concert Fantasia on Russian Themes fo r Violin with Orchestra.

Cambell, 48-49.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
170

The Folk Songs o f Rimskii-Korsakov's Third Russian-Theme-Based


Instrumental Work: Concert Fantasia Based on Russian
Themes fo r Violin with Orchestra

Rimskii-Korsakov's 1886 work, the Concert Fantasia B ased on Russian

Themes f o r Violin with Orchestra, commonly referred to as his Fantasia, is

probably, in musical, historical, and cultural respects, the m ost interesting o f

his orchestral works based on Russian themes. In Rimskii-Korsakov's own

words, this single-movement work in b minor was one that he felt to be a

success, and it led to one o f his most popular works, the Spanish Cappricio.19

The first folk song melody o f the Fantasia is "Wearisome Nights" and it is

found in Balakirev's collection o f Russian folk songs (see Figure 33). While

Rimskii-Korsakov's version takes up the first eleven measures o f Balakirev's

I9"Having finished the revision o f my Third Symphony and having


grown interested in violin technique (I had gained a rather thorough familiarity
with it in the instrumental class), I conceived the idea o f com posing some
virtuoso piece for the violin with orchestra. Taking two Russian themes as a
basis, I composed a Fantasy on these and dedicated it to P. A. Kasnokooskii,
violin instructor at the chapel, to whom I was indebted for many explanations
in the field o f violin technique. This Fantasy I tried out w ith my orchestra o f
Chapel pupils, who had made considerable progress by that time. I was
pleased with the piece, and took it into my head to write another virtuoso piece
for violin and orchestra on Spanish themes. However, having made a sketch
o f it, I gave up the idea, preferring as I did to compose, subsequently, an
orchestral piece with virtuoso instrumentation, on the same themes." Rimskii-
Korsakov, My Musical Life, 282.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
171

rendition, we observe a consistency in duple meter and tonality between the

two (see Figure 34).

The structural tones o f the melody imply the character o f tonal mutation

(peremennost) between e m inor and its relative, G major. In the melodic

contour o f the folk song, we will see how the choice o f the "Wearisome

Nights" melody works well with, and against, the final folk song melody o f

the movement and the w ork khodila mladeshen'ka po borochkn (Once a

maiden walked by the stream; see Figures 35 and 36). The first melody sways

between the minor and m ajor mode, and so too does the final folk song

melody. However, as the final song is an example o f a pliasovaia (fast

dance), it contains the strong punctuated rhythm in binary form rather than a

melodic flow.

The two folk songs o f the Fantasia complement each other through the

consistency o f tonal mutation they both share. It is also observable, however,

that they contrast with each other in melodic character and affect. This

example shows how Rimskii-Korsakov thoughtfully chose his examples to

work together in order to bring about as much musical consistency and

variation as possible.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
172

Recognizing the significant features o f the folk songs, as well as their

original contexts, provided Rimskii-Korsakov the opportunity to place them

accordingly in his instrumental works based on Russian themes. The analysis

o f the three orchestral pieces demonstrate the care he used as he applied

orchestration to these particular folk songs. The folk songs' significance in the

instrumental works is highlighted as Rimskii-Korsakov orchestrates them with

techniques that can be traced to Russian folk song practice. In so doing, he

retains and highlights the affective musical character o f each song through an

array o f orchestral and instrumental innovations. Rimskii-Korsakov’s

recom posing o f traditional rural-based music into his newly composed urban-

based instrumental music, with sensitivity to the original form, shows that he

was a nationalist composer who helped create a Russian cultural identity in his

music.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
173

CHAPTER VI

RIMSKII-KORSAKOV'S USE OF ORCHESTRAL PRINCIPLES

IN HIGHLIGHTING RUSSIAN THEMES

The following analysis o f Rimskii-Korsakov's instrumental Russian-

theme-based pieces, in respect to Russian folk songs, reveals the way Rimskii-

Korsakov orchestrally treated the folk songs when they were transferred from

vocal music to instrumental music. Details will include the way

instrumentation and orchestration reflect the musical material and subject

matter o f the songs.

The care that Rimskii-Korsakov takes in orchestrating his works around

traditional vocal music reveals the conventions he used to retain the

characteristic elements of the traditional music. I have asserted that Rimskii-

Korsakov's own individual style, along with the borrowings from Western

music traditions, contributed to the character o f late-nineteenth-century

Russian music. Both his own style and Western borrowings are detectable in

his instrumental works based on Russian themes. The analysis o f the

following pieces will establish Rimskii-Korsakov's position as a nationalist

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
174

com poser by showing that the orchestral practices which were directed

towards urban-based audiences were also guided by the folk song tradition.

This fusion o f Russian musical past and present reflects the numerous aspects

o f Russian soul (dusha) and culture.

The Overture Based on Russian Themes. Op. 28

The Overture Based on Russian Themes (1866) was Rimskii-

Korsakov's second orchestral work, his first being the First Symphony (1863-

1865). Russian musicologists consider Rimskii-Korsakov's later opera

Snegornchka (The snow maiden) to be Rimskii-Korsakov's definitive work

exemplifying Russian nationalist character, and I would argue that the

characteristics o f his Overture Based on Russian Themes had a strong

influence on the way he composed and orchestrated music throughout his

entire career.

Rimskii-Korsakov's Overture on Russian Themes, op. 28, in keeping

with the standard Western/romantic overture form, is a single-movem ent

orchestral work. However, certain characteristics o f the work show that

Rimskii-Korsakov merged his own ideas about orchestration with fundamental

principles related to the overall from. This connection is first dem onstrated in

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
175

the composer's choice o f instruments, followed by the way he treats the

instruments in relationship to the folk songs found throughout the piece

(see Figure 37).

To illustrate Rimskii-Korsakov's individual approach towards

instrumentation and orchestration, let us turn to the percussion section, w ith its

inclusion o f the tamburine (tambnrino) and cymbals (piatti). Here we find

Rimskii-Korsakov relying on instruments that he refers to as extras for the

purpose o f indicating key areas where folk songs enter into the com position.1

Although Rimskii-Korsakov's use o f the cymbals is minimal throughout the

work, they carry the significant position o f setting up the appearance o f the

Overture's second theme, u vorot vorot (At the gate, the gate; see Figure 9).

The modest yet discemable entrances o f the quieter cymbals against the fo r te

timpani anticipate the upcoming performance o f the Russian theme (see

Figure 38).

In the outlined cymbal examples, each cymbal part stands alone at the

end o f their phrases, and they serve to introduce the "At the Gate, the G ate”

'"Com posers using the first class in the course o f a big work (oratorio,
opera, symphony, etc.) may introduce special instruments called extras, for a
long or short period o f time; each o f these instruments involves an extra player
not required throughout the entire work." Rimskii-Korsakov, Principles o f
Orchestration, 13.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
176

theme. In the first two examples, measures o f rests separate the cymbal from

the folk song theme, the melodies are clear and recognizable because they are

performed in the moderate ranges o f the first violin (Areas 1 and 3) and the

flute (Area 2). The execution o f the f# in the timpani is concurrent with each

o f the cymbal tones providing a harmonic-rhythmic support that also helps to

anticipate the unmistakable appearances o f the "At the Gate" theme. This

m odest yet apparent musical gesture, perceivable as symbolically standing for

a person's approach to and knock on the gate, demonstrates Rimskii-

Korsakov's resourcefulness in making the Russian themes the focal point.

The Introduction and the Slava (Glory) Theme

The introduction o f the Overture is based on the slava (Glory) folk song

theme. This theme is classified by Rimskii-Korsakov as playful songs (pensni

igrovie; see Figures 6 and 8 for melody). In the Overture’s opening, only the

beginning o f the melody is stated, and it is highly exposed with a two-measure

segment beginning at m. 5 (first horn), followed by the five-measure segment

in the first clarinet beginning at m. 6 (see Figure 39).

The entrances o f the melodic fragments o f "Glory" are a prime example

o f the reason Rimskii-Korsakov titled this series o f instrumental works "based

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Ill

on Russian themes" rather than "based on Russian folk songs." Drawing from

segments o f the folk songs throughout the works, Rimskii-Korsakov relies on

the fam iliar and recognizable portions o f the borrowed material to establish

their presence. Also, reducing many o f the folk songs down to their

distinctive rhythmic and intervallic features, the composer used these

fragments as modules to bridge larger areas, combine separate folk song

themes together, and establish continuity throughout the work.

The next area o f interest, as it relates to Rimskii-Korsakov's treatment

o f folk song, instrumentation, and harmony, is in mm. 15-20 (see Figure 40).

Observable in this immediate restatement o f the melodic segment is the

lowering or deepening o f orchestral range as the celli present the five-measure

theme at m. 16. This widening o f range in the folk melody's five-measure

false entrance, which follows the three-measure statement in the second

clarinet (mm. 15-17), parallels the opening exchange between the first horn

and clarinet. The difference in this presentation, however, is a range reversal

where it lowers from the second clarinet to the celli rather than the increase in

range found in the movement o f the melody from the first horn to the first

clarinet.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
178

In both exchanges o f the folk song fragment, the dynamic level o f

pianissimo remains constant. Yet, melodic grow th is still apparent as the

three-measure sections serve as implied introductory statements to the more

complete five-measure units. This melodic growth is supported by the drone-

based harmonies o f the sustained pedals in first the clarinets and first horns

(mm. 7-10). This harm onic underpinning continues with the second violins

and violas (mm. 16-20). Although this form o f musical organicism is viewed

as a function or creation o f Western symphonic practice, in this example, at

the hands o f Rimskii-Korsakov, it culminates into a passage that embodies

distinct Russian folk song characteristics. The first appearance o f the "Glory"

melody occurs in the first violin (beginning at m. 30) and is supported by a

strict note-for-note homophonic treatment by the remaining full string section

(see Figure 41). U sing such a dense texture in the string section for the folk

song's first full appearance is a consideration Rimskii-Korsakov discusses in

his account o f harmony, ensembles, and traditional music:

The movement o f solo voices is seldom purely harmonic in


character w ith predominance given to the upper voices
homophonically treated. The blending o f all the parts into a
harmonic whole, without any distinctive predominate feature in

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
179

an y one part is employed for songs or ensembles in traditional


style.2

In that the full "Glory" melody is given to the first violins and the

rem aining strings provide a dense homophonic sonority underneath, there is

no question that the result is "the blending o f all parts into the harmonic

whole." W hile Rimskii-Korsakov discusses this feature in terms o f music

designated to replicate traditional music, here we observe an instrumental

rendition that moves as a single voice, paralleling the solo voice in the form o f

Russian folk song. Furthermore, immediately following the strings'

presentation o f the folk theme, the next full statement o f the "Glory" folk song

(mm. 35-41) performed by first oboe and accompanied by the clarinet and

bassoon em phasize the variant heterophony quality o f podgoloski, which

parallels the group response to the solo introduction in Russian folk song (see

Figure 42).

C om pared to the strict note-for-note parallel homophonic texture o f the

strings, in the wind section there is more fluctuation between the divided

clarinet and bassoon lines. As described by Eugenie Lineva, the quality o f the

2Ibid., 143.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
180

com bined individual lines is a harmonic feature that reflects in a general way

that o f Russian folk song:

A Russian folk song generally begins w ith the principal melody


sung by one voice or in unison, subsequently passes into many
parts and then periodically returns to unison. The secondary
parts (podgolosfci) constitute free imitation o f the main melody,
or, more correctly its development. Each secondary part, sung
separately, gives an idea o f the main m elody—it is a variation o f
it.3

The appearances o f the "Glory" theme results in a larger scale

relationship whereby the strings' first performance o f the melody in strict

unison is followed by the contrasting color and texture o f the winds'

performance. This combination corresponds to the structure o f the soloist and

group discussed by Lineva. The fixed melody, texture and color within the

string group is a soloistic feature when compared to the polyphonic wind lines

that respond to the unison strings. Such a structure mirrors the relationship

between the soloist and group in the vocal music. This treatment o f

orchestration adheres to the integrity of the traditional folk song structure.

The emergence o f the full "Glory" statement only after it was hinted at

in the previous segments shows how Rimskii-Korsakov's thematic

development relies on melodic and harmonic expansion. The melody,

3Lineva, xv.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
181

progressing from the false entrances o f the unaccompanied three-measure

segments to the five-measure segments w ith accompanimental pedal tones,

foreshadows the final full statement(s) o f the melody. As these full statements

combined and characterized the harmonic, textural, and melodic structures o f

Russian folk song, this example supports the way Rimskii-Korsakov was

capable o f applying his own orchestral innovations to the traditional music

forms. Rimskii-Korsakov's approach o f deconstructing the m elody and

building on it until a full presentation is achieved, in practice, contradicts one

theory by Gerald Abraham found in his w ork on Russian music and folk song

in his Studies on Russian Music'.

They [the moguchaia kuchka] began to write more elaborate


orchestral compositions still very largely based on folk melodies,
and found themselves faced with the extraordinary difficulty o f
fusing into the most complicated o f musical organisms—sonata
form on the symphonic scale—the simplest o f all natural forms o f
musical organism. For a folk song is a complete entity, not a
mere cell as a m otif is, and therein lies the difficulty. Being
already a fully developed whole it has no growing power. Nor,
without vandalism, can it be decomposed into its constituent
parts and these parts treated as germ cells.4

Rimskii-Korsakov's fragmented treatment o f the "Glory" folk melody

throughout the Overture's, first 40 measures does not fit Abraham's principle o f

4Gerald Abraham, Studies in Russian M usic (London: William Reeves


Booksellers Ltd., 1969), 45.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
182

using an unalterable melody. Rather, Rimskii-Korsakov uses a different and

perhaps more complex musical approach that relies on smaller segments o f the

folk song to generate musical development. Rimskii-Korsakov, w ho was

more familiar with the features o f Russian folk song performance practice and

structure than Abraham gave him credit for, was able to convincingly create

from Russian folk songs his large-scale works based on Russian themes.

Russian Theme Number 2: U Vorot Vorot (At the Gate)

I have cited "At the Gate" and its appearance used in conjunction with

the cymbal entrances to demonstrate the way Rimskii-Korsakov manipulated

instrumentation to draw attention to folk song themes (see Figure 39). But

this is not the only theme-oriented feature o f orchestration Rimskii-Korsakov

applies to this folk song. As the second Russian theme o f the O verture, "At

the gate" does not appear until the Overture's vivo section. Here, Rimskii-

Korsakov is able to apply a number o f harmonic and orchestral alterations that

establish this section as significant new material. Apart from the increase in

tempo, there is a modulation to a new tonal center o f f# minor from the

previous D major. In the opening seven measures o f the section (mm. 86-90),

where the "At the Gate" theme is presented in the first violin,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
183

Rimskii-Korsakov sets a musical foundation for innovations that are to follow

(see Figure 43).

As opposed to the opening o f the Overture, where the melodic

segments are treated w ith a gradual increase in melody length (until the full

melody is presented in strict homophonic texture), here, with the emergence o f

a new theme, different techniques are used to draw attention to the chosen

melody. Surrounding the first eight measures o f the "At the Gate" statement

(first violins), is a sparse accompaniment supplied by the clarinet, violas, and

celli. To draw attention to the new theme, Rimskii-Korsakov presents a new

combination o f rhythms and textures along with the key change. The most

obvious feature in this accompaniment is the interlocking ostinato figure

between the clarinet and the violas. As the clarinet repeats a constant V-i (c li­

f t! ) statement in a recurring eighth-note pattern, the violas perform the same

dominant-tonic relationship, only in an inverted i-V (ftt-c tt) relationship.

Also, to provide another level o f variety within the confines o f the limited

accompaniment, Rimskii-Korsakov increases the rhythmic density in the

violas as they perform the ostinato sixteenth-note pattern against the clarinet's

eighth-note figure. This stratified layering o f increased rhythmic activity,

along with the theme itself, is set against the dronelike character o f the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
184

sustained open fifth (f # -c # ) o f the celli. Between the motor rhythmic activity

o f the clarinet and violas and the static open fifth drone o f the celli, attention is

drawn to the first eight measures o f the "At the Gate" melody as it is set

between the varied rhythmic and intervallic activity.

The reason why Rimskii-Korsakov decided to pair the clarinet with

viola to produce the stratified layering o f increasing rhythmic activity is found

in his theory related to instrumentation and register. In remarking about the

appropriate combination o f strings and winds, Rimskii-Korsakov states the

following (see Figure 44):

The best and most natural combinations are between instruments


whose registers correspond to the nearest. The object o f such
combinations are to: a) obtain a new timbre o f definite color;
b) strengthen the quality o f the strings; and c) soften the quality
o f the woodwinds.5

The consistency occurring in the range between the clarinet and violas

moves during the melody's second phrase. Here, Rimskii-Korsakov couples

the clarinet with the bassoon, now keeping the activity within the wind group.

The second part o f the "At the Gate" melody remains in the first violins

from mm. 96-103. A part from the double-stop open fifths (f# and c # )

beginning the second half o f the melody, the flow o f the legato line and the

5Rimskii-Korsakov, Principles o f Orchestration, 72.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
185

moderate range parallel that o f the first h a lf o f the melody (see Figure 45).

However, there is an abrupt change in accompaniment. W ith the added

instrumentation o f the first bassoon, horns, second violins, and basses, there is

a clear change in the overall sound production.

The change in instrumentation emphasizes the sym m etry o f the two

phrases in the 16-measure melody. Also, the second h alf o f the melody,

beginning with the dominant c# in the top line o f the first violins is supported

by the double stop on the tonic f # . Accompaniment is further increased as the

second violins perform in divisi and the basses perform the celli line an octave

lower. This additional string accompaniment serves to increase the textural

density beyond the previous figure o f the celli performing the open fifths in

the first phrase. Nonetheless, continuity within the two phrases is still

achieved as the violas continue to supply the rhythmic repetition. However, in

the previous phrase where the violas were coupled with the clarinet, now the

alternating, syncopated, tied eighth-note and quarter-note f# s interlock with

the f # s in the horns.

The clarinet's continuous presence and lower range that supports the

serious character o f the "At the Gate" m elody is explained in Rim skii-

Korsakov's description o f the relationship between tone color and expression:

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
186

It is true that no mood or frame o f mind, whether it be joyful or


sad, meditative or lively, careless or reflective, mocking or
distressed can be aroused by one single isolated timbre; it
depends more upon the general melodic line, the harmony,
rhythm, and dynamic shades o f expression, upon the whole
formation o f a given piece o f music.6

With the emphasis on the f# minor in the "At the Gate" melody, the

suitable "ringing and threatening" quality o f the clarinet's relatively low er

range results in the dynamic shade o f expression that, as Rimskii-Korsakov

states, is appropriate for such a character.7 Also, like the programmatic use o f

the cymbal as a means o f signifying the approach to the gate, Rimskii-

Korsakov's use o f the clarinet's lower range, with its "ringing and threatening

quality," produces an impression that he m ay have associated with a large

cast-iron gate. Rimskii-Korsakov explains in his treatise that the clarinet in

m inor keys is suitable for reflective melodies and passages, and the fit m inor

quality and the pianissimo dynamic o f the "At the Gate" melody calls for such

a treatment. In this passage, Rimskii-Korsakov's orchestration indicates a

sensitivity to the quality o f the original melody, and he uses the instruments to

strengthen the theme's character rather than to detract from it.

6Ibid., 19.

7Ibid.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
187

The amount o f linear (melodic) music activity was minimal during the

first phrase o f "At the Gate's" first appearance. In the second presentation o f

the "At the Gate" theme, however, the musical texture grows thicker (see

Figure 46). The tonal center o f the folk theme's second presentation moves to

the relative A major, thus emphasizing the relationship o f a third to the first

presentation's f# minor. Supporting this move to the relative major are two

musical gestures. The first is the ascending melodic gesture (e f# g ft a) in

imitation between the first and second clarinet parts (mm. 106-110; see Figure

46). The second gesture is the octave a's in the homs. Rimskii-Korsakov uses

the hom at this point to link the two statements of the themes together. He

does this by maintaining the punctuated rhythmic character found in the

repeated quarter notes and syncopated tied eighths in the second example. In

order to increase musical density, however, he includes the octave in the

second statement. Further musical contrast is provided by the first and second

flutes holding in unison a sustained c # against the melody in the oboe, the

imitative (e f# git a) figures o f the clarinets and the syncopated octave o f the

homs.

The string section provides musical contrast through the imitative

pizzicato lines paralleling the contour o f the clarinet four-note gestures. O f

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
special interest, however, is the bassoon section. The top line works in

conjunction with the first oboe and flute parts as it begins by doubling the

melody an octave lower than the oboe. Next, the top bassoon tapers o ff to the

sustained c# an octave lower than the flutes. The low er bassoon line doubles

the lower clarinet part in support of the imitative ( e f jl g # a) figures. The

variety o f musical contrast with which Rimskii-Korsakov surrounds the "At

the Gate" melody continually expands. Yet, when each accompanimental

instrument is isolated from the others and analyzed, a sense o f continuity

emerges whether it be in the form of sustained notes, repeated notes or

cyclical imitative gestures. Such rhythmic features follow the fixed rhythm ic

motion o f many Russian folk songs.

Just as Russian folk song performance relies on improvisation w ithin a

fixed rhythmic framework, Rimskii-Korsakov relies on varying musical

timbres within the repetition, providing the musical contrast that results in a

sense o f overall musical motion. In this way his orchestration replaces the

improvisatory nature o f Russian folk song with the same results. Furthermore,

Rimskii-Korsakov responds to the repetitive nature o f Russian folk song by

producing variety in instrumentation, timbrel coloring, and articulation. These

techniques are carried out even further in Rimskii-Korsakov's treatment o f the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
189

next folk song, na Ivanushke chapan (Ivan has a big coat on; see Figures 11

and 12).

In the presentation o f the "Ivan's Coat" folk song melody, the texture o f

Rimskii-Korsakov's orchestration is similar to the texture o f a vocal

perform ance (see Figure 47). The first four measures o f the folk melody,

presented in the wind section (mm. 153-156), contain a note-against-note

structure that resembles the variant heterophony associated w ith Russian folk

song. W hile each instrument follows the same recurring eighth-note rhythmic

scheme, the linear/melodic contour o f each line diverges from the next. Also,

as the next three measures o f melody are made up o f two measures o f duple

meter and one triple meter, they combine to make up a single 7/4 phrase. This

asymmetrical phrase is repeated immediately by the first violin (mm. 160-

162). This melodic structure consisting o f an ABB form imitates a vocal call-

and-response form as the second B phrase shifts from the oboe to the first

violin.

In a large-scale tonal analysis, the b minor key emphasized by the

inclusion o f the a# leading tone at the cadence points in mm. 159 (first

bassoon) and 162 (first violin/second part) closely relates to the opening D

m ajor "Glory" introduction. Also, in keeping with Balakirev's observation

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
190

that the melodies were too similar for fruitful musical treatment, the m elodic

and rhythm ic shape still parallels that o f the "At the Gate" melody.

W ith all three o f the folk themes presented, Rimskii-Korsakov

com poses the rest o f the Overture around combinations related to the musical

qualities o f the previously stated themes. Combining rhythmic and m elodic

them es from previous sections, Rimskii-Korsakov creates a level o f repetition

that includes elaborating on the previously stated developmental m aterial (see

Figure 48).

The first- and second-violin sections re-create, without alteration, the

first four measures o f the "Ivan's Coat" theme, and rather than repeating the

strict variant heterophonic accompaniment o f the first presentation, Rimskii-

Korsakov incorporates in the wind and brass sections a layering o f rhythm ic

activity related to the second appearance o f the "At the Gate" theme.

Producing this accompaniment, the first and second bassoons provide a tonal

support w ith the sustained d in octaves, while rhythmic variety is created by

the unified syncopated rhythmic gestures between the oboe, clarinet, and the

com et sections. This rhythmic treatment surrounding the "Ivan's Coat" theme

parallels the gesture o f the homs in the second presentation o f the "At the

Gate" them e (see Figure 43).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
191

Further combinations o f the previously stated them es occur as Rimskii-

Korsakov connects the three folk song themes together linearly. The final

measures o f the "Ivan's Coat" theme, in the string section (mm. 194-197),

leads directly into the opening gesture o f the "Glory" them e (mm. 198-201),

which in turn is followed by the "At the Gate" theme perform ed by the flute

(mm. 205-209). This horizontal progression o f the themes ends in a unique

imitative presentation o f the three folk themes (mm. 205 to 211) that carries a

distinctive tonal and orchestral treatment (see Figure 49).

In the distant modulation that occurs in this passage, from the tonal

center o f b minor to d# minor, Rimskii-Korsakov takes full advantage o f the

pivotal f# and the raised a# in b minor. The F # m ajor (the single common

chord between b minor and d # minor), moving from the V/i in b minor to the

n i/i in d # minor, serves as an example o f what the com poser later

documented in his Treatise on Harmony (1884-1885/second version) as a

second-degree modulation:

Rimskii-Korsakov traces the set o f twelve keys related to a


source key in the second degree as follows: "As belonging to the
2nd degree relationship to a given key we consider those keys
whose tonic triads are not contained in that key, but which
nevertheless have at least one triad in common." He defines the
2nd degree relationship as the sharing o f a triad other than the
tonic; but we observe that it turns out that this always entails a

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
192

compounding o f the 1st degree relationship (because every triad


is shared as the tonic o f the 1st degree key).8

In the move from b m inor to d # minor, the orchestra com es to rest at

m. 201 on the full F # m ajor chord. From this pivotal position the viola and

the second violins set up the harmonic foundation o f d # minor in their

staggered tremolo presentation o f the tonic; the violas remain on the f#

(mm. 201-205) and the second violins play the open fifth d it and att

(mm. 205-208). Also, while avoiding the cumbersome key signature o f dtt

minor (6 sharps), Rimskii-Korsakov chooses to incorporate the altered (raised)

a and d within the framework o f the A major key signature while including the

enharmonic spellings for the piccolo and the harp. It is within this unique

tonal area where Rimskii-Korsakov, for the first time, includes the

simultaneous yet distinct perform ance o f all three folk song themes.

Staggered in their presentation, the first flute and clarinet perform in

imitation the distinct opening gesture o f the "At the Gate" m elody (flute, mm.

205-209; clarinet, mm. 206-211). This is followed by the imitative

presentation o f the opening "Glory" theme motive between the violas and

sLarisa Petrushkevich Jackson, "Modulation and Tonal Space in the


Practice Manual o f Harmony: Rimskii-Korsakov's Harmonic Theory and Its
Historical Antecedents" (Ph.D. diss., Columbia University, 1996), 57.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
193

basses (mm. 206-211). Lastly, at m. 209, the piccolo comes in with the

opening o f the "Ivan's Coat" theme. Together the three themes produce an

imitative polyphonic texture that Rimskii-Korsakov further highlights through

innovative orchestration.

W hile the transparent texture and sparse orchestration renders each folk

theme distinct and noticeable, Rimskii-Korsakov applies yet another layer o f

instrumentation to serve the purpose o f drawing attention to the Russian

themes in an area where their qualities could get lost in the tonal innovations.

Against the tremolo foundation o f the upper strings, the sharp attack o f

pizzicato is produced by the violas and celli (performing the "Glory" theme).

Against this contrasting sonority in the strings, the "At the Gate" theme is

presented by the flute and clarinet in long legato phrases, while the piccolo

produces further contrast with the staccato attacks on the "Ivan's Coat" theme.

Together the sharp contrast between the three melodies, along w ith the novel

modulation, and the terraced dynamics (the fortissimo at mm. 196 -200

dropping to the sustained pianissimo beginning at m. 201) form an expressive

focal point in the Overture where all themes are presented together. In this

way, Rimskii-Korsakov never loses sight o f the independent and original

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
194

qualities o f the separate themes, even when they are all performed

simultaneously.

The second theme o f the work, "At the Gate," is reintroduced in its

original form and key (f# minor). The recapitulated theme also possesses the

same orchestral treatment as the initial statement along with the increased

layering o f rhythmic activity between the clarinet, violas, and celli (see Figure

50).

Compared to the reintroduction o f the "At the Gate" theme, an

interesting tonal change arises when the "Ivan's Coat" theme is restated. Like

the "At the Gate" theme, the overall character o f the melody and orchestration

remains true to the form o f the original statement. However, rather than

moving from f# m inor to b minor as with the original statement, this time

Rimskii-Korsakov introduces the third theme in the key one h alf step lower, in

the key o f b b m inor (see Figure 51).

As the opening o f the Overture was introduced by the "Glory" folk

melody, Rimskii-Korsakov uses the same theme to present the closing section

o f the work. The beginning o f the coda section (mm. 389-395) contains the

"Glory" theme in unison between the first oboe and clarinet. However, the

key remains in the established b b minor. Also, as a connecting bridge, the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
195

cello and bass sections present the "Ivan's Coat" theme underneath the "Glory"

theme. Together with the established key o f b b major and the gradual decline

in tem po (poco a poco ritardando), the two themes serve to create a definitive

im pression that the end o f the piece is drawing near (see Figure 52).

In Rimskii-Korsakov's Overture on Russian Themes it is apparent how

the composer, early on in his career, made the most out o f developing Russian

folk songs within the confines of a single-movement work. The care he

applied to orchestrally treating the folk themes was a testimony to the

com poser's awareness o f the significant and primary features o f the folk songs

themselves. Throughout the course o f the work, as the orchestration

developed around the themes, the intervallic and rhythmic characters o f the

melodies were never jeopardized. By way o f orchestral and tonal innovations,

Rimskii-Korsakov was able to highlight and combine the rhythmic and

melodic features in a way that maintained the musical integrity o f the original

folk songs while providing new musical interests. In this manner, the

repetition inherent in the folk songs themselves was a foundation for Rimskii-

K orsakov to implement his orchestral and compositional creativity. As

evidenced later in his career, especially in his Sinfonietta B ased on Russian

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
196

Themes, Rimskii-Korsakov not only continued in this tradition but expanded

on it to include multimovement works.

Rimskii-Korsakov's Treatment o f Russian Themes in a M ultim ovem ent


Work: Sinfonietta B ased on Russian Themes. Op. 31

In the trio o f works titled "Based on Russian Themes" (Overture on

Russian Themes, op. 28; Sinfonietta B ased on Russian Themes, op. 31; and

Fantasia on Russian Themes, op. 33), Rimskii-Korsakov's overt Russian

tendencies are particularly consistent, persistent and identifiable. In his

multimovement Sinfonietta Based on Russian Themes, his choice o f folk songs

w ithin the structure o f the Sinfonietta's multiple movements (without the aid

o f operatic dialogue and staging) recreates for the listener a sense o f Russia's

rustic heritage and past.

In the Sinfonietta's first movement, the first five measures o f the

melody vo pole timan zatimanilsaia (There upon the field, see the fog so dense

descend; see Figures 13 and 14) become the primary theme for the first

m ovement (mm. 3-7; see Figure 53). The movement's key (a minor) places

the motive in its natural relative position to C major rather than presenting it in

the second degree like the vocal/piano version. Also, this minor tonality,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
197

supported by the sustained pedal a o f the celli and the basses (mm. 1-4), is

further em phasized by the g # —a gesture in the violas at mm. 6-7.

Through the course o f the first movement, Rimskii-Korsakov divides

the "In the Field" m elody (as performed by the first violin, mm. 3-9) into two

separate motives. These separate cells serve as the developmental material

that fuse the m ovem ent together and are as follows: (1) the ascending eighth

notes o f the first m easure (m. 3) and (2) the descending eighth/two

sixteenth/eighth-note gesture o f the second measure (see Figure 54).

The rhythmic quality o f these motives, as they relate back to the "In the

Field" theme, remains fixed as Rimskii-Korsakov attaches unique orchestral

and com positional ideas to them. In practice, Rimskii-Korsakov deconstructs

standard, recognizable folk songs to form new musical materials that relate

back to the original form. The listener is constantly reminded o f the source

material o f the folk song while it is reshaped throughout the course o f the

movement. Rim skii-Korsakov also takes full advantage o f the way the

smaller musical gestures can be connected and expanded. This characteristic

is observable in the areas where he connects significant musical passages. By

combining the m otives with specific instruments, bridge sections are produced

that provide contrast to areas where music is repeated. This aspect o f his

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
198

work, where the source material o f the folk song is found in bridge and

transitions, calls to mind Taruskin's defense o f Balakirev's use o f folk song

found in the bridges and transitions o f the Overture Based on Russian Themes

as being nationalist. One noteworthy occurrence o f Rimskii-Korsakov's

treatm ent here is the clarinet and bassoon combination that connects the repeat

o f the "In the Field" theme between the flute, oboe, and clarinet sections (see

Figure 55).

A musical passage o f particular interest, owing to the use o f

counterpoint, occurs in mm. 41-44. Drawing from the motive "In the Field"

(la ), this ascending eighth-note line, passed from the first bassoon to the first

clarinet, combines and repeats the opening eighth-note gesture o f the melody.

Supporting this move, the second bassoon at mm. 42-43 breaks away in a

related descending and inverted figure. This passage, with its brief transition

to A major (note the altered c# at mm. 41, 42, 43), links the two instrumental

lines together. The descending inverted figure also furnishes tonal contrast to

the melodies. The "In the Field" melody first passes between the clarinet,

oboe, and flute (mm. 29-40). Next, the bridge passage between the clarinet

and bassoon leads into the next repeat o f the melody (m. 46). At this point,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
199

the melody is in the oboe and clarinet parts. This time, however, these two

instruments perform the melody in unison rather than in imitation.

The musical character o f the oboe-clarinet combination, especially in

unison, is a feature that Rimskii-Korsakov views as desirable in yielding full

sonorities that would relate to the vocal styles o f the folk song. "The clarinet

and oboe combination produces a fuller quality than that o f either heard

separately. The dark, nasal tone o f the oboe will prevail in the low register,

the bright, 'chest' quality o f the clarinet in the high compass."9 An appropriate

parallel example is also found in the oboe and clarinet accompaniment o f

Mizgar's vocal line in the animato section o f the scene between M izgar and

Snegoruchka in Act II o f Rimskii-Korsakov's nationalist masterpiece

Snegoruchka (see Figure 56).10 Here, the interplay o f range and melodic

quality corresponds with the unison oboe and clarinet passage found in mm.

46-50 o f the Sinfonietta where the melody "In the Field" recurs (see

Figure 55). Both passages exhibit the same principles o f full sonority

production that Rimskii-Korsakov championed.

9Rimskii-Korsakov, Principles o f Orchestration, 47.

I0Ibid.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
200

The choice o f the full sonority produced by the unison treatm ent o f the

winds, rather than a repeat of the earlier imitative quality, m ay have been

influenced by the fact that this was the last presentation o f the melody "In the

Field" before the movement's introduction o f the second theme. The dense

sonority produced by the unison oboe and clarinet combines with the return to

the m inor tonal center to highlight the m elody at this crucial moment. In this

way, "In the Field" becomes secured in the listener's ear before the departure

into new material.

The first performance o f the theme kak vo gorode tsarevnia (In the city

o f the tsar's daughter) occurs in a solo by the first horn (compare to Figure 18).

The distinct brass tim bre here finds support in the full string section's chordal

accompaniment performed in an F major progression (mm. 70-75; see Figure

57).

The chord-for-chord analysis o f the first phrase (I-V6-I-V/V-V-I)

reveals a strong emphasis on the tonal center o f F Major. The smooth

transition and subtlety o f this tonal change, owing to the primary com m on

chords, are rooted in its first-degree relationship to the earlier a minor key:

F: I (F) = VI (in a), V (C) = III (in a). W hile the first phrase comes to rest on

the tonic in the first h alf o f m. 76, the second half o f the measure introduces

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
201

the second phrase, w hich later contains the m ove to C major. This descent to

the tonal center o f C m ajor rests predominantly on the pivotal chord at m. 79.

At m. 79 the C major chord (V in F m ajor) becomes I in C major and

carries out the new tonal center with a progression (I6-V-I-V/V-V-I) that

mirrors the first (see Figure 58; mm. 79-83). This standard progression resting

on C major (the relative major for the key o f the piece) also serves as the V o f

F major and is suitable for the transition into the repeat o f the melody. In

order to em phasize the dominant function o f C in the move to F major,

Rimskii-Korsakov inserts a further C major chordal passage in the winds at

mm. 83-84. This chordal progression, referring back to the imitative passage

at mm. 41-43, connects the two melodies. This passage serves to introduce

the next statement o f the folk song.

In the next statem ent o f the folk melody (mm. 81-91) the tonal center o f

F major remains intact; however, Rimskii-Korsakov includes variations that

distinguish it from the first. With the inclusion o f the clarinets and bassoons,

the timbre broadens and brightens when com pared to the previous statement

containing only the horn and the string section. Also, the inclusion o f the bass

fft in the V/ii position at m. 87, followed by the ii-V progression at m. 88, is a

clear tonal contrast to the I-V progressions in the previous statements (see

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
202

Figure 58). The third statement o f the second them e (mm. 98-106) contains

orchestral variations that distinguish it from the first two statements (see

Figure 59). In this third area o f the second statement, Rimskii-Korsakov

includes melodic variations based on the first them e—specifically, the lb

m otive (see Figure 54). As this one eighth/two sixteenth rhythmic motive is

inserted into the structure o f the second theme, Rimskii-Korsakov deliberately

provides the listener with a subtle reminder o f the movement's opening theme.

The deliberateness o f this compositional move, while not prominent in the

third appearance o f the second theme, becomes so in the sequential

development that follows in the clarinet part.

The thin texture and sparse instrumentation in the higher ranges o f the

wind section (flute, oboe, and clarinet) and string section (first and second

violin) provide an abrupt contrast from the orchestration surrounding the

previous statements o f the second theme. As the oboe (doubled by the first

violin) contains the second theme with melodic alterations (mm. 98-106), we

also observe a brief countermelody in the clarinet and second violin at

mm. 103-106. W ith such thin texture accompanying the melody, the insertion

o f the lb motive in the oboe (and first violin) at mm. 101 and 105-106

becomes a highlighted feature. To further em phasize this musical intrusion

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
203

from the "In the Field" melody, Rimskii-Korsakov inserts it once m ore in the

higher range o f the flute at m. 108. Together these musical moments,

reminiscent o f the first theme, set up the extended sequential clarinet line

based entirely on the lb motive (mm. 108-115; see Figure 59).

A t this point w e observe how Rimskii-Korsakov broke dow n the first

"In the Field" theme to create rhythmic developments throughout the piece.

A t the same time the second "In the City" theme is a melodic force throughout

the movement. It is also important to note that while the primary musical

character o f the entire movement relies heavily on the combination o f the 1a

and 1b motives, as observed in the previous examples, at the key structural

points where Rimskii-Korsakov combined the two melodies/themes together,

he subdivided the la - lb structure into la or lb to create musical impressions

that would subtly relate back to the first theme. In this way, Rimskii-

Korsakov demonstrates that while two separate folk songs can each possess

their distinct rhythmic and melodic features, they can work together to provide

musical contrast and unity.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
204

Second Movement: Na D evichnike (A t the Wedding Eve)

The sorrowful character o f the bride during part o f the traditional

village w edding comes through in the Sinfonietta's second movement, as

Rimskii-Korsakov scores the work in a lilting adagio tempo. This slow -paced

adagio reflecting the disposition o f the bride supports the movement's unique

opening and the first presentation o f the folk song (see Figures 16 and 17). In

the first eight measures, Rimskii-Korsakov presents the opening entrance o f

"In the Green Garden" in the high winds at mm. 3-4 and 7-8 (see Figure 60).

These entrances are presented in the movement's primary key o f F

major, and the opening fragments o f the folk theme provide contrast to the

lower ranged bassoons, strings (celli and basses), horns and timpani. A s the

entrances o f the timpani and horns coincide w ith the winds (while supporting

the F major tonality), the bassoons and strings enter with melodic m otives in

the dominant C major. Rimskii-Korsakov's instrument choices further

highlights this treatment o f key relationships. The overall texture is quite

transparent, and each section is highly exposed; thus, Rimskii-Korsakov

provides the w inds with the prominent folk theme. This gesture, provided at

the end o f the four-measure phrases (mm. 3-4 and 7-8) and only containing the

first three ascending notes o f "In the G reen Garden," appears to function only

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
205

as a countermotive to the descending lines in the bassoons and lower strings.

This melodic fragment operates as a prelude to the melody until it is

introduced in full. When the full melody is introduced in the tonic key o f F

m ajor (as it does in mm. 24-36), the listener recalls the opening three-note

motive as being significant to the work. However, before the full melody

begins, Rimskii-Korsakov repeats the three-note theme to emphasize it (see

Figure 61).

Retaining the F major key in the winds, horns and timpani for variation,

Rimskii-Korsakov reduces the space between the entrances o f the three-note

motives. In the first opening of the introduction, the two wind entrances are

spaced five beats apart, and here the entrance o f the second motive follows the

first after 2/4 beats. Underneath the higher winds, Rimskii-Korsakov alters

the melodic line o f the bassoon and the lower strings by transposing them

dow n a P4th and eliminates the tied half- and quarter-note figure o f the

original (at mm. 3-4 and 7-8). These variations occurring in the lower

registers highlight the stability o f the theme presented in the winds. Together

these elements set up the horn's presentation o f the melody "In the Green

Garden" (mm. 16-19) before the actual full version occurs at mm. 24-35 (see

Figure 62).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
In this next area o f the introduction, before the full "In the Green

Garden" theme is introduced, the horn plays another distinctive part o f the folk

melody at m. 16. The three descending eighth notes in the hom are a

continuation o f the folk theme that was introduced in the previously discussed

wind section. The descending eighth-note gesture is followed by more o f the

melodic idea (mm. 17-20), and we observe that the theme again exists as a

melodic fragment. The solemn quality o f the theme is brought out in the

horn's solo perform ance and is accentuated w ith the altered and sustained

lowered b b at measures 18-19. This gesture is followed in imitation by the

first clarinet (mm. 22-24), and it presents the full melody for the first time at

mm. 24-35. By limiting the first presentation o f the full theme is limited to the

first hom, Rimskii-Korsakov produces a very distinct timbrel quality that

highlights the them e and makes it absolutely unmistakable.

We may perhaps better understand Rimskii-Korsakov's choice o f using

the homs for introducing the full "In the Green Garden" theme by reading his

explanation o f the strong relationship between brass instruments and diatonic

melodies.

Melodies involving chromatic or enharmonic writing are much


less suitable to the character o f brass instruments. Nevertheless
such melodies may sometimes be allotted to the brass. Vigorous
phrases in the form o f a fanfare, although introducing chromatic

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
207

notes sound singularly beautiful on the brass. As a general rule,


brass instruments lack the capacity to express passion or
geniality. Phrases charged with these sentiments become sickly
and insipid w hen confided to the brass. Simplicity and
eloquence constitute the valuable qualities o f this group.11

Because Rimskii-K orsakov recognizes that brass instruments are most

effective in delivering simple melodies o f a diatonic nature, they are also

perfectly suited to m eet the needs of passionless character o f the "In the Green

Garden" theme. In the melody's original relationship to the text, where the fan-

maiden has no passion for the young Pavel, the simple and unemotional

character o f the m elody is conveyed accurately by the homs.

Following the full statement o f the "In the Green Garden" theme, the

remaining themes o f the movement are introduced in a unique bridge section

overlapping the final statement o f "In the Green Garden" (see Figure 63).

Observable in the next example, the first bassoon presents the theme "In the

Green Garden" starting at mm. 55-58. Following this brief musical m om ent is

the introduction o f the movement's next two themes, titled "How the Green

Pear Tree Sways in the Garden" and "Oh Daybreak, My Daybreak." The first

orchestral statement o f the theme "How the Green Pear Tree Sways" is

strikingly presented by the combination o f the first oboe and first and second

"R im skii-K orsakov, Principles o f Orchestration, 55.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
208

clarinets playing in unison (mm. 63-70). This passage, w ritten strictly in 5/8,

varies from the chamber example in which Rimskii-Korsakov's rhythmic

treatm ent o f the melody transforms from 5/4 to 6/4 in the final three measures.

Pertaining to the melody, the orchestral version corresponds note for

note w ith the cham ber 5/4-6/4 version. Rhythmically, however, with the

slight alterations o f the tied a from m. 68 to m. 69 and the omitted d in the

m elody (compared to the vocal/piano version's m. 7), Rimskii-Korsakov

retains the five count rather than shifting to the six (see Figures 19 and 20).

Apart from the metric alteration in the orchestral version, the melody

retains its a m inor character, although due to the avoidance o f b b , it is treated

as a m odulation w ithin F major. The tremolo figure o f the vocal/piano piece

depicts the back and forth movement o f the swaying pear tree, and Rimskii-

Korsakov transfers this idea to the ostinato sixteenth/eighth-note figures in the

first violins o f the orchestral version (see Figure 63).

With the complete loss o f text in the orchestral version, Rimskii-

Korsakov, being sensitive to the symbolic significance o f the pear tree, retains

the ostinato octave gesture denoting the text that was borrowed from his

vocal/piano arrangement. Noting that the ostinato figures in the first violins

begins at m. 54, we see that they alternate between e and e l . After setting up

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
209

the dominant V o f a minor for eight measures (mm. 54-61), the piece moves to

the tonal center o f a minor in mm. 61-62 with the ascending f# and g # to a in

the ostinato figure. From this point, the recurring figure that oscillates

between a and al accompanies the full melody until m. 70. Following this

presentation of the theme "How the Green P ear Tree Sways," the meter

change at m. 71 indicates a move away from the theme while it accompanies

the arrival o f the third and final folk song to be found in the movement tu

zarai V maia zoriushka (Oh daybreak, my daybreak; see Figure 64).

The entire "Oh Daybreak, My Daybreak" melody, performed twice by

the bassoon and doubled by the viola (mm. 71-78), is accompanied by the

remaining string section and clarinets. The first violin continues with the

already established tied sixteenth/eighth "How the Green Pear Tree Sways"

rhythmic gesture, and the first and second clarinets provide a staccato chordal

accompaniment that is furthermore doubled by the second violins performing

the same chordal progression in pizzicato. An even louder pizzicato

accompaniment occurs in the cello and bass sections. Using the second

violins in pizzicato, which double the staccato clarinet progression, is an

aspect o f instrumentation Rimskii-Korsakov discusses in his Principles o f

Orchestration (see Figure 65). The necessary conditions for such a doubling

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
210

relies on, but is not limited to, range. Using the pizzicato chart shown in

Figure 65 as a basis, Rimskii-Korsakov demonstrates that, overall, pizzicato

has a very limited range o f expression and is used primarily for purposes or

orchestral color. Furthermore, due to the strings' lack o f resonance in the

upper registers, the ranges designated by the black notes must be doubled by

the woodwinds.12

Although the pizzicato in the second violins is in the middle range and

does not need the support o f the winds, for a fuller sonority Rimskii-Korsakov

doubles the strings and the staccato clarinets. The two groups share the same

range and provide orchestral color, balance and contrast to the legato "Oh

Daybreak, My Daybreak" melody shared by the bassoon and viola. The

instrumentation that Rimskii-Korsakov provides in this particular passage

reflects a very im portant philosophy in orchestration. "It cannot be denied that

the constant use o f compound timbres, in pairs, in threes, etc., eliminates

characteristics o f tone, and produces a dull, neutral texture, whereas the

12,1Although capable o f every degree o f pow er from f f to pp, pizzicato


playing has but small range o f expression, and is used chiefly as a colour
effect. On open strings it is resonant and heavy, on stopped strings shorter and
duller; in the high positions it is rather dry and hard." Ibid., 27.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
211

employment o f simple, elementary combinations gives infinitely greater scope

for variety in color."13

This first presentation o f the "Oh Daybreak, M y Daybreak" theme is an

example o f the use o f compound timbres in pairs, and for the purpose o f

avoiding redundancy, Rimskii-Korsakov swiftly moves away from this

texture. In the next section, which opens at m. 79, the elimination o f the

pizzicato and staccato treatment makes way for a vibrant orchestral legato

section (see Figure 66). In order to unify the two contrasting sections,

Rimskii-Korsakov retains the sixteenth/eighth "How the Green Pear Tree

Sways" rhythmic gesture in the first violin section (see Figure 66).

In this passage a series o f b-flats in first bassoons and violas are

introduced along with the low sustained d's in the bass strings. This gesture,

supported by c-sharps, sets up a move to the tonal center o f d minor. This

shift in tonal centers anticipates one o f the most climactic moments in the

movement, which, as the next passage demonstrates (mm. 83-88), results in an

increase in rhythmic and textural activity (see Figure 67). Also, we observe in

this area the poignant rhythmic and melodic characteristics o f the previously

stated folk themes.

I3Ibid., 35.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
212

In the return o f the "How the Green Pear Tree Sways" theme, at m. 85

(in 5/8), the full melody is not provided. What is included, however, is a

developed rhythmic gesture based on the "Oh Daybreak, M y Daybreak"

melody. The recurring two sixteenth/eighth-note figures in the first flutes,

oboes, clarinets, and violins retain the rhythm o f the first h alf o f "Oh

D aybreak, M y Daybreak's" second measure (see Figure 64; mm. 72 and 76).

This prom inent and recognizable gesture o f the "Daybreak" melody is

com bined with the 5/8 o f the "How the Green Pear Tree Sways" theme.

Together the two features are supported by the crescendo into the fortissimo

dynam ic level. For contrast, a countermotive to a two sixteenth/ eighth-note

gesture is introduced by way o f a recurring, ascending eighth note between the

second flutes, oboes, clarinets and trombones. This gesture, when combined

w ith the bass line o f the trombones, produces the recurring chordal

progression o f i6-iidim6-III-iv against the sustained d/c # o f the lower strings.

This striking passage, which demonstrates Rimskii-Korsakov's ability to

extract the significant and memorable features o f the previously stated folk

melodies, results in an impressive musical moment that combines forceful

dynam ics, a direct change in meter, aggressive rhythm, and a persistent

chordal pattern. Thus, this passage produces a strength in sonority that shows

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
213

Rimskii-Korsakov's ability to fully orchestrate a passage without jeopardizing

the presence o f the folk songs' melodies, even when they are performed

simultaneously.

Following (and contrasting with) this densely orchestrated section

comes yet another critical area in the movement that shows how Rimskii-

Korsakov is able to maneuver different and contrasting orchestral motives in a

way that retains the integrity o f the folk melodies' original spirit. The next

passage presents a thin, imitative polyphonic arrangement based on the final

segm ent (four measures) o f the "How the Green Pear Tree Sways" melody

(see Figure 68). Recall that in the final four measures o f the chamber version

there was a move from the 5/4 to 6/4. Here, as with the previous statements o f

the theme, this segment remains in the 5/8. Supporting the 5/8 rhythm are the

highly exposed melodic passages. According to their range, these passages

are based on pairings between winds and strings. Also, the delicate quality o f

the sparse instrumentation is enhanced by the staccato treatment o f the winds

coupled with the spiccato treatment o f the strings.

Between these two sections, the first being the fully orchestrated dense

section (mm. 85-88) followed by the thinner imitative section (mm. 89-95), we

observe how Rimskii-Korsakov uses fragments o f the melodies to fuse

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
214

otherwise very disparate sections o f music. In this respect, Rimskii-

K orsakov’s method of musical development is not necessarily based on taking

a single idea and building music around it; rather, he breaks the Russian

melodies down into smaller parts and attaches the smaller parts to separate

sections o f the works. The linking o f the very disparate orchestral sections

rests on the fact that Rimskii-Korsakov, being sensitive to the significant

musical characteristics o f the folk songs, applies them to the multiple sections.

In this way, he is able to create musical unity between these varying sections

while the fragments, being the most representative features o f the folk songs,

harken back to the melodies from which they are derived. In retaining the

consistency between folk song awareness and innovative orchestration, the

third movement (perhaps the most animated o f the three) takes up the

recreational sphere o f Russian village life.

Third Movement: "In the Khorovod (Circle Dance),"


Scherzo-Finale

One o f Rimskii-Korsakov's compositional strengths, as the previous

example illustrated, was his ability to use the most recognizable features o f

folk song melodies to effectively unify very contrasting sections w ithin a

movement. By recognizing the significant features in the folk songs'

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
215

melodies, as only a Russian versed in the style could, he utilized them to the

fullest degree as he applied his own orchestration around them. Rimskii-

Korsakov's com petence is fully demonstrated on yet another level as he

convincingly chooses the appropriate folk songs to bring out the bright quality

o f the final movement. This movement, reflecting the vivacious side o f

traditional Russian peasant life, opens directly w ith the first folk melody ("Too

M uch Vodka M y H usband Drinks") performed in its entirety w ith a vivo

indication. In the movement's key o f A major the "Too M uch Vodka" melody

first appears in the first violin section as the lower strings provide a note-

against-note hom ophonic accompaniment that is similar to the piano in the

vocal/piano piece (see Figures 23 and 24).

The first statem ent o f the "Too Much Vodka" melody occurs in

mm. 5-8, and it is surrounded by two musical phrases that rhythmically and

intervallically relate to the folk melody itself (see Figure 69). These two

outside areas (mm. 1-4 and mm. 9-11) also serve as developmental material

throughout the movement. Prior to the first statement o f the "Too Much

Vodka" melody, Rimskii-Korsakov includes a four-measure phrase in the

second violins and violas (see mm. 1-4 in Figure 69). This phrase, similar to

the folk theme's m elodic contour in the first two measures, still parallels the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
216

"Too M uch Vodka" theme in that it contains the same four-measure binary

form with a n a a ' b b ' breakdown. The violins and violas performing in

parallel octaves, with the altered ft] and g \\ in the first two measures, come to

rest on the repeated e (dominant o f A) o f mm. 3-4. This phrase, although

resting on the dominant, provides harmonic interest as it sets up a deceptive

minor/Phrygian quality. This transition in turn moves to the tonal center o f A

major.

In making use o f the distinct melodic characteristics o f this folk song,

Rimskii-Korsakov directly develops and varies the "Too M uch Vodka" theme

within the opening measures o f the movement. Immediately following the

introduction o f the fundamental four-measure melody (mm. 5-8), the binary

phrase repeats in mm. 9-12. However, the melodic contour changes with a

melodic inversion. Observable in the first violins at mm. 10-11, where the

m elody could be expected to descend to the tonic (c # b a; see mm. 6-7), it

ascends to the dominant (c# d # e; see mm. 10, 11, 12). This emphasis on the

altered d # to e carries through mm. 11-12 and the result is an added

counterphrase that expands the binary form to include 2 four-measure phrases:

(1) the "Too Much Vodka" melody resting on the tonic (mm. 5-8) and (2) the

altered melody resting on the dominant (mm. 9-11).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
217

To accentuate this melodic development o f the "Too M uch Vodka"

phrase, Rimskii-Korsakov increases the instrumentation to include the wind

section and homs. Along with the doubling o f the developed m elody in the

first flutes and first oboes, the lower strings and homs pick up the

accompaniment at mm. 9-11. W ith this inclusion o f the winds and homs in

the second phrase, the expanded chordal structures result in a denser texture.

This change in chordal density, which had arisen in all three sections in the

first 11 measures, according to Rimskii-Korsakov, corresponds to the

presentation o f a new musical idea.14 As we observe in the first "Too Much

Vodka" phrase, the orchestration is limited to the strings, while the second

developed phrase includes the winds and the comets. Included in the addition

o f the winds (especially the second flutes and oboes) are the denser chordal

sonorities that reflect what Rimskii-Korsakov describes as "the harmonic

changes that must coincide with the inclusion o f a new idea." The emerging

I4"Every transition from one order o f harmonic writing to another, from


four-part harmony to three, or from five-part harmony to unison etc., must
coincide with the introduction o f a new idea, a fresh theme or phrase;
otherwise the orchestrator will encounter many unforeseen and
insurmountable difficulties. For example, if, during a passage written in four
parts a chord in five-part harmony is introduced, a fresh instrument must be
added to play this particular fifth part, and this addition may easily damage the
resonance o f the chord in question, and render the resolution o f a discord or
the correct progression o f parts impossible." Ibid., 64.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
218

harmonic and instrumental changes that are attached to the distinct rhythmic

and melodic features o f the "Too Much Vodka" theme will serve throughout

the movement as a significant focal point. With the emergence o f the

upcoming and contrasting folk melodies, the "Too M uch Vodka" theme,

especially with the first four measures, will supply continuity for the entire

movement.

As demonstrated earlier, these four measures relate directly to the

binary form o f the "Too Much Vodka" melody and lend themselves to

variation. The first two measures o f the opening coincide w ith the melodic

contour o f the folk song. However, the intervallic relationship is altered from

the folk melody's l-M 2-m 3-m 2-M 2 structure to 1-m2-m3-M 2-m2. Also, the

intervallic alteration o f the folk melody reminiscent o f the Phrygian mode will

be carried out at key points in the movement. Furthermore, the second two

measures based on the repeated eighth notes will also serve as a unifying

element in the movement. It is important to point out that while Rimskii-

Korsakov opens the movement with the "Too Much Vodka" folk melody, as

we shall see, he relies ju st as heavily on these early variations o f the theme to

unify the work.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
219

Rimskii-Korsakov introduces the next theme, "How Thick the Leaves

There on the B irch Are Growing" (see Figures 26 and 27), in the first violin

section, and the accompaniment to the melody is in a combination o f the

clarinets and the celli (see Figure 70). The accompaniment, performing the

open fifths o f the tonic b and dominant fit o f b minor, unfolds as a

combination o f the clarinets sustaining the open fifth for four measures (mm.

45-48) underneath the celli playing the same interval. However, in the celli,

the spiccato, set w ith the recurring eighth-note pattern, rhythmically relates to

the earlier "Too M uch Vodka" variation established in mm. 3-4.

Continuing from the melody's introduction in the first violins, the next

appearance o f the "How Thick the Leaves" theme is found in an imitative

section based on single-measure overlaps. The theme passes from the second

violins (mm. 48-53) to the flutes and oboes (mm. 52-57), and finally returns to

the first violins (mm. 56-60; see Figure 71).

Along w ith the imitative presentation o f the "How Thick the Leaves,"

the celli holds the repeated eighth notes on the open fifths o f b minor.

However, in an interesting compositional move that simultaneously supplies

tonal variety while alluding to the opening "Too Much Vodka" theme,

Rimskii-Korsakov presents, in the tonic o f A major, the original opening

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
measures o f the theme (clarinet and viola at mm. 53-54; see Figure 71). This

figure, paralleling the opening melodic variant gesture o f l-m2-m3-M 2-m2,

sequences down a h alf step at mm. 55-56 before it takes up the original

intervallic relationship o f l-M2-m3-m2-M2. The tw o melodic gestures

alternate through m. 60 against the open fifths o f the celli. These two figures

trace directly back to the "Too Much Vodka" theme. They also provide the

rhythmic force behind the newly introduced melodic "How Thick the Leaves"

theme. In this section, Rimskii-Korsakov was able to base the orchestration o f

his compositions on the folk songs' most conspicuous intervallic

characteristics.

In spite o f the intense rhythmic drive from the "Too M uch Vodka"

treatment, the melodic "How Thick the Leaves" melody is still quite

prominent, especially in the flute and oboe presentation at mm. 53-57.

Performing the melody an octave apart, the flute and the oboe reflect one o f

Rimskii-Korsakov's principles on combining winds an octave apart.

According to Rimskii-Korsakov, the best resonance between wind instruments

performing in octaves is achieved when each instrument remains in its

optimum range (see Figure 72).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
221

The natural resonance that is achieved through the use o f combined

winds in octaves, especially between the flute and the oboe, is a device

Rimskii-Korsakov uses throughout his compositional career to produce

contrasts in texture. Rimskii-Korsakov's use o f techniques in orchestration to

distinguish one theme from another, especially in areas w here the themes are

combined, is an aspect o f his musicality that relates specifically to his

instrumental works. It is clear that while combining two different folk songs

in the setting o f a vocal work would be awkward to impossible, w e see

Rimskii-Korsakov doing so here, using the medium o f instrumental works to

its full advantage. Unlike the vocal chamber renditions that rely on a single

vocalist with piano accompaniment, Rimskii-Korsakov's sym phonic

renditions, while deviating from the original forms and contexts o f the folk

songs, still retain the tradition and property o f creating variety in musical

com binations.15 Although the instrumental versions, like the vocal/piano

15"The structure o f the Great Russian folk song, based on the


development o f the main melody in the secondary parts, implies an
extraordinary number and diversity o f variations or m odifications o f each
song. Besides variations o f a song in accordance with the locality
(government, district, village, street etc., there are also variations depending
on epoch, even on the moment o f the singing (in accordance with the nature o f
the chorus, the leader, the mood o f the singers), and o f each given version o f a
song, there are the variations made up o f the secondary parts improvised by
the singers. The final outcome is an enormous variety o f musical

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
222

pieces, abandon the improvisation that helps to characterize Russian folk song,

in his orchestration, Rimskii-Korsakov creates musical expression that

imitates the practice o f com bined individuality found within traditional

Russian folk song performance. It has been argued that Russian art music in

the symphonic tradition, without the feature o f improvisation, loses the

character o f individuality found in Russian folk song.16 In observing Rimskii-

Korsakov's orchestral treatment, however, we see a com pensation for the loss

o f improvisation by way o f contrasts in the simultaneous performances o f

rhythmic and melodic gestures as well as changes in texture, timbre, and

dynamics.

In musical passages such as the one shown in Figure 73, which is based

on the "Too M uch Vodka" rhythmic theme, Rimskii-Korsakov provides each

combinations. Lineva, 27.

16"The conductor, like a mesmeriser, by one wave o f his arm, calls forth
the most delicate tones from the scarcely audible pianissim o to the thunderous
forte, but the individual feeling o f every member is suppressed, it cannot come
out when the whole attention is in the baton o f the conductor. The peasant
chorus is based on an entirely different principle. It consists o f singers who
pour out their own feeling in improvisation, they strive each to express his
individuality, though careful o f the beauty o f the performance as a whole."
Ibid, 23.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
223

instrument o f the wind section w ith a distinct musical texture that sets it apart

from the next.

The trilled d's o f the flutes are set against the staccato treatment o f the

"Too M uch Vodka" motive in the oboe and clarinets. Furthermore, the

combination o f the first bassoon's melody against the second bassoon's g pedal

provides an even greater variety in texture. Together the multiple lines, while

not improvised, create a distinctive quality that is attributed to the individual

character o f each instrument. Rimskii-Korsakov, being cognizant o f this

aspect o f orchestration, discusses in detail and observes in his compositions

the importance o f orchestrating the same music in different ways and

summarizes his conclusions in his Principles o f Orchestration'.

There are times when the general tone, character and atmosphere
o f a passage, or a given m om ent in an orchestral work to point to
one, and only one particular manner o f scoring. I have
endeavored to outline the general principles to be followed, but I
do not profess to deal w ith all the countless cases which may
arise in the course o f orchestration.17

The first two themes w orking together provide the foundation for much

o f the rhythmic and melodic activity in the third movement.

Rimskii-Korsakov includes, however, one more folk song melody to round out

I7Rimskii-Korsakov, Principles o f Orchestration, 96.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
224

the structure o f the movement. The next folk song theme titled, ne spasibo

igumnu tomu (To the priesthood I can give no thanks), is another khorovodaia

circle dance (see Figures 28, 29, 30 and 31). The theme "To the Priesthood,"

in the context o f the Sinfonietta, is in a 2/4 meter in the key o f D major. The

binary structure o f the circle dance is also observable in the melody.

In the first presentation o f the theme the melody is given to the oboe

against a single tremolo line in the first violins and a thin pizzicato melody in

the celli (see Figure 74). Regarding the shape o f the movement, the very thin

texture and minimal instrumentation that Rimskii-Korsakov incorporates in

the theme's first presentation allows for a later increase in musical activity. As

we shall see, the orchestration broadens as the movement progresses towards

climactic points. In the second presentation o f the theme "To the Priesthood"

an abrupt increase in instrumentation and density o f texture occurs through the

addition o f flutes and strings (see Figure 75). Being a major contributor to the

increased orchestral density, the them e is performed in the parallel

homophonic texture by the flute, clarinet and bassoon (mm. 104-115). This

gesture, further supported by the divisi pizzicato in the first violins, replaces

the solo oboe.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
225

The "To the Priesthood" melody played in parallel octaves by the wind

instruments is set against the tremolo figure in the second violins and violas.

This tremolo figure was originally found in the first violins during the theme's

first appearance. Replacing the tremolo o f the first violins is a divided

pizzicato treatment o f the melody in octaves. The density o f the melody,

increased by the winds and first violins, performing in parallel octaves,

coincides with an expansion in overall range. This increase in range is

produced by the lowering o f the tremolo accompaniment to the violas and the

heightening o f the melody to the flutes. Together while these variations

broaden the shape and range o f the accompaniment, Rimskii-Korsakov still

retains the animated quality and presence o f the circle dance melody (see

Figure 76). This consideration o f musical growth and expansion continues

w ith the third presentation o f the folk melody (mm. 116-121).

In the third presentation o f the melody by the winds, Rimskii-Korsakov

continues to expand the development o f the theme by including a fortissimo

chordal accompaniment that is further accentuated by tenuto attacks in the

brass section (see Figure 76, mm. 116-121). Furthermore, in the bass range,

the timpani performing on the D tonic and the basses perform ing the open-

octave d's provide a strong harmonic foundation. This harmonic underpinning

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
supports the recurring parallel eighth-and-two-sixteenth-note rhythmic motive

in the second violins, violas and celli.

In the three aforementioned presentations o f the "To the Priesthood"

melody, there is the continual expansion o f instrumentation and texture that

results in a heightening o f tone quality and color. Contributing to this

elaboration in sonority is the transfer o f the "To the Priesthood" theme from

the single oboe in the first presentation to the rem aining w inds in the second

presentation, and finally, in the third presentation, its presence in the first and

second flutes, oboes, and clarinets. This increase in density also occurs in the

expanding string accompaniment to the melody. It begins w ith the tremolo o f

the first violins, which gives rise to the inclusion o f the second violins and

violas. Next, this tremolo passage is coupled with the divided octave pizzicato

o f the first violins, and finally, in the third presentation, a very dense texture

results through the inclusion o f the brass and timpani against the sustained D

major tonic o f the bass. In the retention o f the melody's rhythm ic character

and intervallic contour, however, the orchestral w eight does not detract from

the theme. On the contrary, orchestral growth and developm ent serves to

make the presence o f the folk melody w ithin the variations m ore driving and

recognizable. Also, with the loss o f the original folk song's improvisational

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
227

character, such developmental techniques keep the recurrence o f the theme

from being motionless and repetitive.

The themes' reappearances, in keeping with the standard ternary

tradition o f the movement's scherzo form, return to the original "Too Much

Vodka" theme in the movement's key o f A major (see Figure 77, mm. 190-

205).

In the final movement, Rimskii-Korsakov incorporates the standard

ternary scherzo form as the appearances of the folk themes in the return

section (mm. 190-360) parallel the original statements throughout the

movement's opening section. However, there is one point o f departure. It is

found in the return o f the "To the Priesthood " theme. W here the original

statement was presented in the key o f D major (subdominant to A major tonic)

by the solo oboe, in its return, Rimskii-Korsakov scores the melody in the

unique tonal center o f B b m ajor (one half step to A major tonic; see Figure

78). It is also presented in the first trombone. Rimskii-Korsakov does,

however, retain the tremolo accompaniment in the first and second violins.

This drastic alteration o f key in the "To the Priesthood" theme is short-lived,

however, as a direct modulation to A major returns at measure 306. A return

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
228

to the tonic key o f the movement supports the theme found in the first

clarinets and first violins (mm. 306-311; see Figure 79).

Following the A major "To the Priesthood" theme, in a very distinct

passage o f the movement, a simultaneous restatement o f the movement's first

two themes emerges. Beginning with a return to the movement's original

triple meter at m. 318, the "Too Much Vodka's" primary motive (l-M 2-m 3-

m2-M2) reappears as an ostinato figure in the bassoons and violas (see Figure

80). While this rhythmically driven recurring eighth-note figure descends

diatonically from e to a (mm. 321, 322, and 323), the melodic "How Thick the

Leaves" theme, performed in parallel octaves, also enters w ithin the first and

second violins (mm. 321-326). In this passage, which Rimskii-Korsakov

inventively set in a minor, the altered c \\ s are prominent throughout the

theme, especially against the sustained dominant E pedals in the lower ceili

and basses. Despite such key changes, however, the definitive rhythmic drive

o f the "Too Much Vodka" theme against the melodic "How Thick the Leaves"

remains intact.

The practice o f playing two folk songs simultaneously, as it has been

discussed, is possible in orchestral music. Also, the abrupt changes in keys—

e.g., the move to the parallel a minor and the chromatic m ove to Bb M ajo r-

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
229

com prise another feature that adds musical interest to com pensate for the loss

o f traditional Russian folk song improvisation. Furthermore, another feature

Rim skii-Korsakov includes to add interest to musical growth and shape is

found in the Finale o f the work. This technique is the interruption o f the folk

theme through insertion o f a new motive. The contrast that develops out o f

this delay o f the melody results in an interesting musical effect that still serves

to highlight the characteristic features o f the melody (see Figure 81). The

musical interruptions serve the purpose o f drawing the listeners' ears to the

theme. In the last section o f the scherzo, the piece draws to a close with the

introduction o f an ostinato figure based on the recurring eighth notes and

intervallic relationships o f the opening "Too Much Vodka" them e ( mm. 355-

360).

The bassoons and strings em ploy an ostinato figure to perform the

opening gesture (l-M 2-m3-m2-M 2). In turn, this ostinato leads into the strong

fortissimo c # in the brass section at m. 360. The tapering-off effect o f the

decrescendo that follows the fortissimo indication continues the passage and

serves to highlight the c # that rests as an enharmonic pivotal point for the new

interruptive motive found in the wind section's d b andante tranquillo (see

Figure 82).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
230

The imitative ascending entrances o f the bassoon, oboe, and clarinet in

D b Major are counteracted by the descending chromatic passages o f the

lower bassoon and clarinet parts. Because the point o f departure between the

two countermelodies rests on the d b and b b b (the lowered sixth degree)

between the lower and upper bassoon parts (m. 362), the solem n quality is

quite distinctive. This relationship between the tonic and the lowered sixth

degree, as Larisa Petrushkevich Jackson has pointed out in her w ork on

Rimskii-Korsakov's tonal practices, is characteristic o f w hat Rimskii-

Korsakov refers to as the artificial harmonic major scale because it is more

than one accidental removed from the original key.18 This feature contributes

to the dramatic character o f the piece's closure.

The brief andante tranquillo in D b , with its imitative passage, apart

from being uncharacteristic to any previous section o f the movement,

interrupts the established fast-paced "Too Much Vodka" theme. The "Too

Much Vodka" theme, with its recurring eighth-note gesture, returns at m. 365

in A major at a vivo tempo. This very familiar motive (1 -M 2-m 3-m2-M 2) in

the lower range o f the higher strings produces a very constant and dense

sonority that is once again interrupted by the andante tranquillo passage at

18Jackson, 45.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
231

mm. 370-374 (see Figure 83). This time as the passage remains in the tonic o f

A major, in order to increase the dramatic affect, the artificial harmonic major

is produced by introducing the altered ft) in the celli and bass parts at m. 371.

A part from the key change and the passage's transfer to the string section, the

treatment o f the ascending imitative line against the descending chromatic

countermelody, beginning at the lowered sixth degree, parallels that o f the first

andante tranquillo. The presto version o f the "Too M uch Vodka" theme

closing the movement is appropriate for the upbeat and rhythmically driven

circle dance. Standing as the opening and final statem ent o f the Sinfonietta's

final movement, the "Too Much Vodka" also provides musical continuity

throughout the section.

Even as the other themes are presented, the forceful rhythmic and

intervallic characteristics o f the "Too Much Vodka" them e emerge. Because

the "Too Much Vodka" theme contains the distinctive characteristics o f what

the circle dance is, it stands to reason that, with Rimskii-Korsakov's

knowledge o f Russian folk song, he would use it as the prim ary musical force

behind the movement dedicated to the recreational part o f traditional Russian

peasant life. His choice o f this theme, and the orchestral means he uses to

highlight its distinctive qualities, stands as yet another testim ony to the insight

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
232

Rimskii-Korsakov had regarding traditional Russian folk song music and its

context.

The programmatic character o f the Sinfonietta is demonstrated in the

titles o f the separate movements. While each movement represents a separate

sphere o f Russian traditional peasant life, Rimskii-Korsakov musically

portrays a very important part o f Russia's musical and cultural heritage. His

sensitivity to this topic is further emphasized by his deliberate choices o f the

folk songs he used to represent the area depicted in each movement. Because

o f Rimskii-Korsakov's attentiveness to the themes' musical characters and

contexts, the Sinfonietta stands as a musical depiction o f Russia's rural past for

the consumption o f his present day urban-based audiences. The third piece in

his instrumental trio o f works based on Russian themes, the Fantasia fo r

Violin and Orchestra, op. 33, is another example o f Rimskii-Korsakov's

attentiveness w hen composing and orchestrating works around Russian folk

songs. Like the Sinfonietta, this work, composed in 1886, combines and

draws from rural and urban influences, as well as innovations in orchestration,

to highlight the character o f the piece's specific folk songs.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
233

Russian Themes. Orchestral Music and a Single-M ovem ent W ork:


Concert Fantasia on Russian Themes fo r Violin with Orchestra

In Rimskii-Korsakov's own words, one o f the reasons for composing

the Fantasia was to explore instrumental techniques as they concerned the

violin (see n. 25 in Chapter V). Therefore, fully understanding this

masterpiece, especially as it applies to the relationship betw een his principles

in orchestration and the Russian folk themes he used, requires a detailed

analysis o f the special care he took in composing idiom atically for the violin.

One indication that the violin plays a big role in the Fantasia is the early

entrance of the violin's virtuosic passage work prior to the presentation o f any

folk themes. Long before the first Russian theme is presented (m. 137), the

prominence o f the violin is established through a com bination o f cadenzas and

elaborate double-stop passages. It is unquestionable that the violin is one

focal point o f the work. However, the two folk song them es are critical to the

overall structure, shape, and sound o f the work.

The Fantasia, while emphasizing the violin as the prim ary musical

instrument, relies on a num ber o f principles outlined in Rimskii-Korsakov's

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
234

Principles o f Orchestration to highlight the melodies.19 In the Fantasia's

emphasis on the solo violin, Rimskii-Korsakov's explanation o f the melody

standing out in relief from the accompaniment through "natural" means is

evident. Furthermore, with his insistence insisting that contrast o f timbre is

the primary way to highlight a melody, the solo violin in this concertolike

work becomes a device for producing an array o f contrasting timbres. Also,

the orchestral variations and techniques that Rimskii-Korsakov applies to the

instrument not only set the violin apart from the orchestra, but as the piece

progresses through its array o f solo violin passages, the solo instrument, in a

manner o f speaking, contrasts with itself.

The first Russian folk song theme does not enter until m. 137.

Therefore, the Fantasia's introduction is significant in that it not only

functions as an introduction to the work, but it also stands as an independent

"submovement." In the introduction there are musical features that carry over

into the upcoming folk themes. However, also present is a high-profile

I9"Whether it be long or short, a simple theme or a m elodic phrase,


melody should always stand out in relief from the accompaniment. This may
be done by artificial or natural means; artificially, when the question o f tone
quality does not come into consideration, and the melody is detached by
means o f strongly accentuated dynamic shades; naturally, by selection and
contrast o f timbres, strengthening o f resonance by doubling, tripling, etc., or
crossing o f parts." Rimskii-Korsakov, Principles o f Orchestration, 36.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
235

m elody that is folklike in character and exists only in the introduction. This

feature connects the introduction to the rest o f the piece while simultaneously

rendering it distinct.

One o f the most significant motives o f the work, although not directly

related to either o f the folk themes, exists in the form o f an elaborate cadenza

presented in the opening o f the introduction. This cadenza m elody not only

introduces the solo violin, but w ith its multiple presentations becomes one o f

the Fantasia's most significant motives (see Figure 84).

The first and second measures o f this free-rhythm cadenza emphasizes

the fit dominant o f b minor in the longer half-note figures. This key o f

b minor also receives emphasis in the series o f tied triplet eighth-note figures

ending on the structural notes o f b and d. Furthermore, the melodic gesture

highlighting the b minor tonality is then followed by the series o f ascending

triplet arpeggio figures with the altered a # creating the major dominant

function o f F # major (mm. 19-21). Before the presentation o f the second

violin solo (modulated to D major), an interlude (mm. 22-37) based on the

orchestral opening (mm. 1-16) bridges the two cadenza passages (see Figures

85 and 86). Together the orchestral opening and interlude are significant in

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
236

that, as we shall see, they anticipate a composed melody that Rimskii-

Korsakov presents in the introduction.

The first six measures o f the introduction and the interlude, w ithin the

framework o f b minor, display a harmonic and melodic em phasis on the

unaltered f# m inor (v/I). It is not until mm. 15 and 16 in the introduction that

the altered a# creates the dominant relationship leading into the full b minor

o f the first cadenza. This same structure holds true in the first six measures o f

the interlude (mm. 22-27). Also, in the final three measures o f the

introduction where the dominant F # major tonality emerges, there exists

the lowered sixth degree o f B b major (mm. 34-37). Because the lowered

sixth degree is the significant feature in Rimskii-Korsakov's artificial

harmonic major scale, here we observe its presence as a bridge to the second

cadenza resting on the key o f D major with the lowered sixth o f b b (see

Figure 86).

A part from the key change, the second cadenza parallels the first in its

melodic contour and free rhythmic treatment. Through repetition o f this

cadenza, its structural significance in the work is established (see Figure 87).

Immediately following the second cadenza, however, there is a second

orchestral interlude (based again on the introduction). This second interlude

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
237

moves into the newly composed melody, which also alludes to the opening

and interludes (see Figure 88).

The second interlude (mm. 43-49) abbreviates the orchestral opening by

repeating the first three measures three times before the entrance o f the solo

do Ice melody at m. 50. This melody, containing the m2 grace note from g to

fit, structurally consists o f the intervallic pattern M 3-M 2-M 2-m2-M 3-P4-

m2(grace note)-M 2-M 2. In the violin’s melody at mm. 51-53 and 54-56, this

intervallic pattern, w ith only the alterations o f the e it (m2) at mm. 53-54 and

the drop o f the M2 instead o f the P4 at m. 56, also derives from the orchestral

opening and interludes. It is Rimskii-Korsakov's consistent use o f the

intervallic relationships whereby the music is able to move sm oothly from the

denser orchestra texture to the thin melody. Another interesting transitional

point in this area is the V7 at m. 66, which leads directly into a contrasting

double-stop passage. Unlike the cadenza motive or the com posed melody,

however, this double-stop gesture carries over directly into the Russian themes

Rimskii-Korsakov later presents.

This double-stop passage built on structural intervals in the b minor

tonic has a rhythmic drive that contrasts with the previously stated

motive (Figure 89). Within the series o f recurring sixteenth-note patterns,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
238

each measure consists o f chords alternating in ascending and descending

inversions. The measures based on the tonic (b minor, mm. 67, 69, and 71)

ascend, and the measures based on III (D major, mm. 68 and 70) descend. In

keeping with Devoto's and Taruskin's theories on third relationships in

Russian music, Rimskii-Korsakov provides unity in the varied passages by

employing third relationships in the harmonies. However, owing to the

composer's innovative side, the final measure o f the passage (m. 72) contains

an altered g # that resolves to the distant A major chord (VTI in the modulation

to B b major; mm. 73-74).

The double-stop passage, w ith its root notes at the top, relates to the

next inverted cadenza section. This next cadenza is built on a thinner texture

o f single notes in one measure. Furthermore, the cadenza leads directly into a

repeat o f the composed melody (see Figure 90, m. 96). The single-measure

cadenza that connects to the melody also parallels, as we shall see, what

Rimskii-Korsakov employs when introducing the first Russian folk melody o f

the Fantasia titled nadoelie noche (W earisome night).

This single-measure cadenza incorporates the altered a# throughout the

passage, lands on the sustained f# and is followed by the three repeated f Jf

half notes. The cadenza rests in the dominant position, supporting the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
239

entrance o f the composed melody that again centers around f# in the key o f

b minor (mm. 97-101). This single-measure cadenza, while suggestive o f the

earlier extended cadenzas, foreshadows the entrance o f the first folk melody o f

the work, titled "Wearisome N ight." Observable in this cadenza's next

presentation, which leads into the folk melody (m. 136), the overall melodic

contour parallels the shape o f that found in m. 97. However, as the tonal

center changes to B major (with the altered d # ), it now serves as the dominant

function o f the e minor key o f nadoelie noche (Wearisome night; see Figure

91).

While the folk song's title suggests a somber quality to which both

Balakirev's and Rimskii-Korsakov's versions adhere, Rimskii-Korsakov's

version, with its lento character, coupled with the longer legato lines in the

violin, creates a more solemn quality than Balakirev's slower (m edlieno)

rendition (see Figure 33). Also, in Rimskii-Korsakov's direct rhythm ic and

key modulation of one sharp in 4/4 time (m. 137), he retains the same

signature and duple meter as Balakirev's version. The pulse, however,

changes to the quarter note in 4/4 from the eighth note in 2/4.

Like the contrast between the cadenza motives and the com posed

meiody in the introduction, the nadoelie noche (Wearisome night) melody is

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
240

coupled w ith another violin-oriented idiomatic motive (see Figure 92). This

new motive, based on articulated and repeated thirty-second-note arpeggios

grouped together by single slurred bowings, is scored in the key o f the relative

G major. Against the chordal passage o f the violin, the recurring eighth-note

pattern is taken directly from the orchestral opening in mm. 12-13 (see Figure

85). The highly exposed texture o f the running thirty-second-note arpeggios

in the solo violin works against the recurring eighth-note gesture o f the

orchestral accompaniment (see Figure 92).

Following the first presentation o f this contrasting thirty-second-note

gesture, the "Wearisome Night" melody returns. For variation, Rimskii-

K orsakov adds harmonic interest to the melody by incorporating double stops

above the structural notes (see Figure 93, mm. 169-177). A fter the

double-stop passage, Rimskii-Korsakov includes a melodic extension

consisting o f a repeat of the melody's final phrase, only an octave lower

(mm. 178-182). Also, in the next passage the repeat o f the "W earisome

Night" melody leads directly into the next contrasting passage. A major

alteration, however, is that the melody closes in the key o f G m ajor at m. 182,

and the contrasting thirty-second-note motive is presented in E b major (see

Figure 93, mm. 182-187).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
241

The musical character o f the lowered sixth degree, found in the running

thirty-second-note figures o f the violin, is the basis for the chromatic move to

the final orchestral interlude. This final interlude precedes the introduction o f

the second folk song theme. Retaining the b b in m. 188 (see Figure 93), the

chrom atic move that connects it to the a in the beginning o f the eighth-note

orchestral run finally results in the I 6/4 in the new key o f D major (see

mm. 188-189, with key and meter change). This orchestral interlude in D

m ajor serves to bridge the "Wearisome Night" section to the final folk song

them e khodila m ladeshen’k a p o borochku (Once a maiden walked by the

stream). This folk song, classified in Rimskii-Korsakov's collection as a circle

dance, is presented in the key o f D major. Its presence in the work follows the

final statement o f the orchestral interlude based on the introduction. Before

this final folk theme is presented, however, Rimskii-Korsakov sets it apart by

incorporating a thinly orchestrated Allegro scherzando section (mm. 201-216;

see Figure 94).

Directly following the Allegro scherzando (mm. 201-216) is the

introduction o f the final folk theme o f the Fantasia. This particular

introduction is unique in that the melody is in double stops (mm. 217-224; see

Figure 95). This characteristic sets it apart from the presentations o f the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
242

com posed melody and the "W earisome Night" theme. Both were presented as

single-note melodies.

This piece is also found in Rimskii-Korsakov's collection (#37) under

the classification o f dance songs. Its rhythmic drive based on the eighth-note

pulse in 2/4 parallels that o f the Fantasia. The allegro moto character o f the

cham ber version, also corresponding to the allegrato grazioso, contains a

playful quality that contrasts with the solemn quality o f the "Wearisome

Night" theme. Also, in the structure o f the melody there is the binary

character associated with the dance-song form. Finally, the tonal mutation

between major and minor found in the traditional Russian folk song genres is

apparent as well.

The first four measures (antecedent phrase/A) o f both versions are in

the m ajor keys, while the shift to the final four measures (consequent

phrase/B) turns to the relative minor, with a dominant turnaround in the final

measure for the return to the A phrase. This shift in keys demonstrates tonal

mutation {peremennost), which becomes a prominent feature in the way

Rimskii-Korsakov scores his works to fit the character o f the original folk

song themes. Such consistency in the treatment o f the melody becomes

further evident in the melody's transference from the vocal/piano piece to the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
243

Fantasia. In the orchestral piece, Rimskii-Korsakov develops the theme

idiomatically for the violin throughout the rest o f the piece.

Contrasting the melodic character o f the "Wearisome Night" them e and

the rhythmic character o f the "Once a Maiden" theme, Rimskii-Korsakov

exploits their separate qualities immediately with the introduction o f the

second theme. Whereas the melodic character o f the "Wearisome Night"

theme is paired with the repetitious thirty-second-note motive to create

musical interest, the rhythmically driven "Once a Maiden" theme, which was

originally a dance tune, evolves in a number o f ways to provide musical

contrast and interest. Immediately following the double-stop introduction o f

the melody's second appearance there is a return o f the opening section's

thirty-second-note double-stop gesture. In the original introduction, this

thirty-second-note gesture stood as contrasting material to the cadenza and

composed melody. However, at this point in the piece, Rimskii-Korsakov

applies the structural melodic notes o f the "Once a Maiden" melody to the

upper notes o f the rhythmically dense double stops (see Figure 96). W hile the

dense rhythmic treatment o f the thirty-second-note passage can be traced back

to the double-stop passage o f the introduction, here we see that the rhythm

doubles the first presentation's sixteenth notes while still retaining the melodic

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
244

contour. Such treatm ent and alterations based solely on the round dance's

rhythmic characteristics demonstrate Rimskii-Korsakov's preference for the

theme's strong rhythm.

W hereas Rimskii-Korsakov does not provide alternate themes

producing musical contrast among the multiple presentations o f the second

Russian folk them e (as he did with the "W earisome N ight" melody), for

variation he develops musical passages based directly on the theme. These

varied passages, in turn, express the violin's unique capabilities. For instance,

before the "Once a Maiden" theme recurs as a single melody without double

stops, a pizzicato passage begins as a fragmented version o f the melody. This

fragmented version gradually diminishes (see Figure 97, mm. 248-261).

Directly following this pizzicato passage, Rim skii-Korsakov presents the

"Once a M aiden" theme for the first time as a single m elody with an arco

bowing. However, in order to display the violin idiomatically, he increases

the range o f the single melody (see Figure 97, mm. 262-269). Together the

two related passages work together to emphasize the significant position o f the

solo violin against the full orchestra.

In the pizzicato passage, Rimskii-Korsakov gradually abbreviates the

"Once a M aiden" melody until it is reduced to the single f# notes at mm. 260

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
245

and 261. The combination o f the pizzicato o f the violin's upper line and the

arco o f the lower line begins the first two measures o f the theme. From there

Rimskii-Korsakov extends it with a repeat o f the first four f# eighth notes

(mm. 248-251 and 252-255). This gesture is followed by a reduction o f the

motive where only the first measure o f the melody is played out with its

repeated f# s (mm. 256-257 and 258-259). This sequence o f melodic events

concludes with the two single f# s (the first arco, in m. 260, and the second

pizzicato, m. 261). In turn, the reduction o f the abbreviated melody down to

the single opening note leads directly into the full arco theme. Unlike the

earlier contrasting thirty-second-note arpeggio motive that was combined with

the "Wearisome Night" theme, this reduced pizzicato/arco passage relates

directly to the melody itself. It also demonstrates the numerous alterations

possible due to the theme's rhythmic nature.

The idiomatic treatment o f the violin evident throughout Rimskii-

Korsakov's 1886 single-movement Concert Fantasia fo r Violin and Orchestra

has a special place in demonstrating the significant instrumental principles o f

the composer. Although Rimskii-Korsakov composed the work with the

violin in mind, he took special care in the folk songs he chose for the work.

W hile the piece was written for and dedicated to violinist/pedagogue P. A.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
246

Kasonuskii, the care with w hich Rimskii-Korsakov composed for the violin

was dramatic. However, the emphasis on the violin does not occur at the

expense o f the folk songs he incorporated. Contributing to the unique

structure o f the piece, the entire introduction o f the work is based on the

cadenza motive and the composed melody. Neither directly relates to the

actual Russian folk themes in the work. The care Rimskii-Korsakov took in

choosing the folk songs he used for the work, however, shows a remarkable

level o f musical insight into the folk songs' qualities.

As a means o f producing overall musical contrast, Rimskii-Korsakov's

choice o f combining the melodically based "Wearisome Night" and the

rhythmically based "Once a M aiden Walked by the Stream" shows his

awareness o f the folk songs' poignant features. The two themes' contrast serve

to highlight the violin and shape the form o f the piece. Inasmuch as the

"W earisome Night" theme is highly lyrical, the alternating thirty-second-note

arpeggio motive Rimskii-Korsakov combines it with fits the characteristics o f

the solo instrument and provides musical contrast with the theme. On the

other hand, the intense rhythmic drive o f the second dance theme serves to

highlight the violin's idiomatic features o f double stops, pizzicato, and high

range. In this way, as in the Overture and the Sinfonietta, the multiple themes

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
247

o f the Fantasia w ork together to provide musical contrast and continuity.

Also, through the course o f som e significant alterations in musical texture and

treatm ent to the melodies, Rimskii-Korsakov was able to retain the musical

integrity and characteristics o f the original folk songs by appropriately

extracting their definitive features for musical development. In so doing,

Rimskii-Korsakov established his place as a com poser who was attentive to

the significant features o f the folk songs he was re-creating for his orchestral

works.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
248

CH APTER VII

CONCLUSION

Com posed at various times throughout his compositional career,

Rimskii-Korsakov's symphonic works based on Russian themes have a special

place, not only within the composer's oeuvre but in the body o f works that

have come to be identified as Russian nationalist music during the second h alf

o f the nineteenth century. Highlighting common features o f the composer's

orchestral style in these three works requires examining the means by which

he orchestrated the traditional folk songs. Among his instrumental

compositions, nowhere is Rimskii-Korsakov's emphasis on Russian culture

more identifiable than in his trio o f Russian-theme-based symphonic works:

the Overture on Russian Themes, op. 28 (1866): the Sinfonietta on Russian

Themes, op. 31 (1880-1884): and the Concert Fantasia on Russian Themes,

op. 33 (1886-1887). In these works, Rimskii-Korsakov developed a sense o f

Russian cultural identity in the music by including recognizable traditional

folk song melodies, but not just as sources o f musical material. In the process

o f developing the folk songs he chose, Rimskii-Korsakov retained the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
249

definitive characteristics o f the folk songs themselves and oftentimes based his

orchestration techniques on the way they were performed in rural practice.

Rimskii-Korsakov retained the integrity o f the borrowed folk songs and

emphasized their most characteristic musical and affective features through his

orchestration.

Although the three instrumental works do not contain the extramusical

features o f dialogue, staging, and costuming associated with Rimskii-

Korsakov's staged dramatic works, and though, for this reason, they have

remained in the shadow of his operatic works, they are nonetheless special in

the way that they are identifiably Russian in character. Through the analysis

o f Rimskii-Korsakov's treatment o f the folk songs in his Russian-theme-based

works, this dissertation has shown that even with the move away from the

original folk songs' context, Rimskii-Korsakov deliberately retained much o f

the overall affective quality o f the source material. In spite o f the loss o f the

improvisation associated with the folk songs, Rimskii-Korsakov preserved

many o f the harmonic, melodic and rhythmic features o f the folk songs with

great sensitivity to their inherent features. Furthermore, in the context o f the

works' overall forms, when he did combine the themes, he did so in a way that

provided musical unity and contrast. Rimskii-Korsakov succeeded in this

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
250

m usical endeavor by orchestrally highlighting the folk songs' rhythmic and

m elodic qualities in a way that w ould result in the m ost m usically effective

com binations. In this respect, even as the composer took musical liberties

w ith the themes, he did so in a w ay that recognized the m ost salient

characteristics o f the folk song melodies. Such an approach towards

orchestrating a composition could only be done by a com poser who was

capable o f decoding the significant musical features o f the original folk songs

and rendering them recognizable to the emerging urban-based audiences.

The use o f instruments to produce the folk melodies also afforded

Rimskii-Korsakov certain compositional liberties that could not be taken with

the original vocal renditions. Rimskii-Korsakov was able to simultaneously

introduce separate themes, apply extended ranges, and fashion distant key

relationships not found in the traditional vocal ensembles or the cham ber

renditions based on the same folk songs. While such practices indicate that

Rimskii-Korsakov was pushing the limits in the way folk songs could be

reproduced, he applied these innovations as a means o f draw ing attention to

the presence o f the folk song in the works. These m usical alterations, which

w ere indicative o f Rimskii-Korsakov's orchestral creativity, were meeting the

standards and expectations o f St. Petersburg urban-based m usical audiences.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
251

In this way, Rimskii-Korsakov's contribution as a culturally sensitive

com poser is evident in the way he was able to adapt traditional rural-based

music to m eet the needs of urban-based audiences.

Rimskii-Korsakov's connection w ith Russian folk song, so powerfully

em bodied in the treatment o f these folk m elodies in the orchestral works, is

m ost often attributed to the influence o f M . Balakirev. However, perhaps

more significant is Rimskii-Korsakov's personal history, traceable further back

to his upbringing in the rural town o f Tikhvin. For it was here, as he discussed

in his chronicles, that his exposure to the folk songs heard in T ikhvin and

N ovgorod had a direct and deep impact on his life. This reliance on folk

song—w hich was ju st as significant to the com poser as the Rom antic Western

art m usic forms he used—resulted, at one level, in the distinctive sound that

has come to be viewed as Russian nationalist music. Directly related to

Rimskii-Korsakov's contribution to Russian music during the second h alf o f

the nineteenth century is the care he took in applying his orchestral principles

to the folk songs that he used as themes.

W hile m any o f the folk songs can be analyzed as modal, Rimskii-

Korsakov applied orchestration principles in a w ay that highlighted their

inherent characteristic o f tonal mutation (perem ennost). Furtherm ore, while

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
252

rhythm ic repetition and binary melodic forms are significant features o f the

original folk songs, Rimskii-Korsakov, in developing the themes throughout

the shape and form o f the works, did so in ways that highlighted these

definitive characteristics. To meet this end, Rimskii-Korsakov's principles in

orchestration served to accentuate the original character of traditional Russian

folk song. Also, as these works were a means o f distributing the folk songs to

urban-based audiences, Rimskii-Korsakov's contribution to the preservation o f

Russian culture exists in his combination o f personal orchestral expertise and

progressive com positional techniques with traditional Western musical forms

as a means o f retaining and highlighting the characteristic features o f the folk

songs he incorporated in his works. Together, these factors reinforce the

R ussian cultural identity that exists within Rimskii-Korsakov's instrumental

w orks based on Russian themes and ultimately define him as a nationalist

composer.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
APPENDIX

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

:JJiW
J^ttUUTKH;JJ«pXM>jm

:::::::::::::::

y -j-hr-f-r}- ■' H"+rp’T7 7 T 111 n t ' t-*'


i i kl-t-Ll-t-i;: i iHij-L-i-TX- -t"- +£ *

FIGURE 1. E. Lineva's Russian folk song diagram. Top example: "Among Us in Holy Russia."
Bottom example: Martin Luther's "Ein feste berg" (A mighty fortress).

254
c'/Z-

'%r, u \ Q u ir~_t i r j
^tcso rzpo—c y erf — •stzc
W j .

=3F
i=i=fl
[£ -L ---- w | 0 ----- 1------ .--- ,--- ■----- , -= p ---- --------
cf—1-----!--- u - - v ± r i v . ^ M L J U M- . - 1| 1 l i
o /& tT O z ir fz w s z r 0 /5 — •* '
b * j i i* - T r j _ r ? ir i n h - J ij i i
r 1 T f T U 't t I - e r f 1
T^rf-1---- j--- M— r ^ ir 1— i-------- 1-1li > — 4— T~ | f— f —

\ i-J J- 1l l \ • [j’ H M l i -i

— a---------1------------------------------------------------------------
P T ' 1 J ' ” ■ =■--■■ - =
c y ? ~Zr 's t a r .
t

te t j j , c| ■ = ::: -- =.: ■
p '-f P 13 J “

w — j— h P ^ - a --------- ------------------- ------------------:-----------—


p j , J ] - — = ,

FIGURE 2. a m y p ro su seiali seiala (A h we sow ed the millet),


Lvov/Prach collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
256

iff - H \ A- ^ I- - £ - X S
«✓£/<£ Jteyjtl’g sdfyfO rZ6JL76Z624cZs

'T U & p r 'O <r~3 j~*^ j ~3 i n t * r*^

N . N N IN N N
!# * = { --- S--- fr- -K \ ■ ------ -
f— — ----------------------
---- * . J J ' * ----* II - - - -
J E W J O .& ^ ? O s Z O s r £ J & 7 c i6 2 fc z <

■ r 11"i------- — -i------- --------------------------


m
& = *
= r n —

1- " i
—.

i i " -i
\---------------------------
f

HU— 1-------------------------- :
^ --------- i ---------- l/Q •
-r ^ 1 r ^ r = i
1 1
' ------------------------------------

FIGURE 3. mm enia li muzh vodop'ianitsa (Too m uch vodka m y


husband drinks), Lvov/Prach collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
257

A lle g r o m o to
C'ifl__________

I. Xo - r h _ Jta K.ia - ae . meHi>_«a no 6o_pon ay,----


I . Once a maid - en walked there lo n g b y th e s tr e a m . _

Repear_____________ Finale
Ma c uorropeHM H a n ocmiuti
x , = ■ p r— i, , ■= — n—i---- ^----- 1
T * 'fT p' ft ft" P P ■
Epa.na, Spa.Jia a _ roa.xy xy — - THl"
S h e w a s p ic k - ihr i(raw - 6er-no a s in -a d rea m __ s o n g !"
--------------- i- F
a -Ia ^ <F l = # = f j- T
= f= f= I' ^
r V ' C
7 ^ 4*^
t - r w x -=1 ■ -■■T.... * V

FIGURE 4. khodila mladeshenkapo borochku (Once a m aiden walked


by the stream), Rimskii-Korsakov collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
258

x. s
{i^pElla
t ii> *±^»
■ ^ -H -^ -f I ■
— ,n ~ U I I I
4 «
jo m i jc f(ijd /u i0 /* & ? ' m » {G p o zA y
» -J
I = :
___
, l i.

'S u fiy / v . fts u m u l t i m a

c\
TT
y *
^ ( L i u cj/xua.
£=£
m
to jA t/ jfM JX & za: —
-u
in

f
j>: f - ■f ■■—t: ~P~3 ^ I ^ -* ■ I

FIGURE 5. khodila mladeshenka p o borochku (Once a m aiden w alked


by the stream), Lvov/Prach collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
M o ie f |U e i t e t U s i

j i j i ^ r f ) f ~ ' r- - i Q r - M ^
l Kijth . *o_cisep_no__ no 6 a p . x» . t y._
L Am* ter-m i of an*__ at « i - wr irifal

FIGURE 6. s7av<2 (Glory), Rim skii-K orsakov collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
260

l . K a T H J i o c « aepH O n o 6 a p x a T y . I. A small kernel o f earn on velvet rolled.


CnaB a I Glory!
2 . npHK&THJIOCfl 3epHO KO HXOHTy. 2. A small kernel rolled to a ruby rare.
CnaBa! Glory!
3 . K p y n e H xceKHyr c o h x o h t o m . 3. A large pearl is beside the ruby rare.
CnaB a I Glory!
4.XopOI2I JteHHX CO HeB'eCTOB. 4. A fine bridegroom is standing w ith his bride
C naB a! Glory!
5 . f l a KOMy Kbi c n e n H , TOMy R o 6 p o . S . Those with wham we mature, then those are good.
CnaBa! Glory!
S .K o M y B U H C T ca, T o n y c 6 y a e T c * . 6. Those with whom w e abide, w e shall be tru e
CnaBa! Glory!
7.T o M y c S y n e T c x , He H H H y e T c * . 7. Those to whom we are true shall never change
C naaal Glory!

FIGURE 7. Lyrics to R ussian folk song slava (Glory), Rim skii-


Korsakov collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
261

FIGURE 8. slava (Glory), Lvov/Prach collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
262

lie OHcm ncnpo. ^

. p»«rw. w%- pu*<w. «n.pwpv

Ilf M'cntti rttcipa.

Ci

.^y.nai ,o* _ j m S f

9 a tr

C & ^ a i . q a —in . .m - tf* - t ju pa**- - f t -

/Y
. ju i ,\f - w n 1

FIG U RE 9. m vorot vorot (A t the gate, the gate), B alakirev collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
263

i
r r i Pm - r^ = r^ = r~n j i
i *— j-*--— j —= i
-----

—j n
— j —- j r—- » r* =■■■ J j —J n--- *--- jn--- J=-------
i

9
r t - h l - . - - - -i-— r _ r^ = J - —J j j m--- T-------
* 8 = * = --------- J J J L J - ..-■=»

JJ3 r J j = J

FIG U RE 10. M elodic reduction o f u vorot vorot (A t the gate, the


gate), Balakirev version.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
264

t
He o^cufc rK«ip«.

Puucru.
-»— S"<— —r — g—r -r ‘ / /
ICx M > K t . i i f - n d i i< ifr% «n trfc.ra . a f n n n L n . .
(let RKopU.

ClU .WHIk 4N m ,n .M . R J'.IIW , vk .pw n te.4 ll, JfT4* «*« - flTCVXM?

FIG U RE 11. na Ivanushkie chapan (Ivan has a big coat on), Balakirev
collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
265

U U 1

k 8# *---------- r — f - r - * - f --------r - r f —
:= y t [ X r r ■ -f— L 4 _ I -------- [ _ y --------

-J L -h rL i
r- r
L f 1* L k rr r 1 *~f L

FIG U RE 12. Melodic reduction o f na Ivanushkie chapan (Ivan has a


big coat on), B alakirev version.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
266

I. B o n o . ne Ty _ h ik , Ty. k ik » . Ty
There up - OK the fie ld , tee th e fo t *> -

■Bo n o . n e ry - man,
There up - ok the field .

trt

c* - K a.xa. _ * *o _ c». k.yiu.it*., apy*_K «.— AO Ha


c°* t- h fy deer frien d Is nor here y et. mud f ______

&_

K a.-K S .-a *o - c s xyiu - KS, APT* - U


Here y e t, end
H e r.
noyed.
M y d o r frien d a mot /

FIGURE 13. vo p o le timan zatim anilsaia (There upon the field see the
fog so dense descend), Rimskii-Korsakov collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
267

i
rrj- ' n i r |,J J i -t
5

■- J - m- ---------- 1

rT j. i ' - ' ■> i .J

FIG U RE 14. Melodic reduction o f vo pole timan zatim anilsaia (There


upon the field see the fog so dense descend), Rimskii-
Korsakov version.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
268

FIG U RE 15. Melodic reduction o f k a k vo gorode tsarevnia (In the


city o f the tsar's daughter), Balakirev version.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
269

M oderate
35=
1. R ax n o ca
S ’ ffn-icy, ca n o 3e_Jie _ Ho-My
I . In (he

•4- --------- J Q J -'


* 11 j , 4 3 ^ -
1 ------ . I____
^ I"---------------
--------- ih r D -J — j-4
I ^----------vJ--------
i — —f—1r1jf-----------
. 11 V
Jr W

BH-HOjpafl-HKH-Ky n o ae _ ne h o -M y B H -H O jrpafl.H H H -ny.


love - ly . fresh a n d fair. In the green vin e-ya rd , lo v e -ly , fresh and fair.

/Z \

1. KaK n o caffHKy, caflH Ky, 1. In th e green garden, garden fair,


n o aeneHOMy BHHorpanHHHKy. (a p a s a ) In th e green vineyard, lovely, fresh and fair, (2 times)

2 . 3f l ec b xoflHn, r y n u n jiofipMH Monoflen, 2 . H e was there strolling, th is fin e lad.


C b c t C -toi FlaBen AneKCeeBKH. (a p a s a ) I t was young Pavel, anything but sad. (2 times)

3. O h n e c a n c b o h KyapiourKH, S. With his hair curling 'round his cheeks.


O h x e c a n [ - t o ] , n p ur o Ba pH B a n, (a p a s * ) L e t u s now listen as young Pavel speaks, (2 tim es)

4 . PycbiM KyapHM oh npHKa3biB an: 4. So h e says, as he walks a pace:


u n p H n e r a ftT e , mok KyaepyuiKH, ( a p a s a ) "Curly locks, gently fram e m y handsome fa ce, (2 tim<

5. K MoeMy k JTHuy 6 e no My , 5 . G ently go, curling 'round m y ears,


H t o k o f ie n o M y , pyMHHOKy. (a p a s a ) I shall n o t cu t m y hair fo r many years. (2 times)

6. npHBbiKafi, a y u i a BapBapyuiKa, 6. Barbara, even y o u adm it


K MoeMy yMy, k pa3yM y, (a p a s a ) To m y clever and fascinating w it, (2 times)

7.[ K o Moeft 6yftHofi . r o no B y u i K e ] , 7. F or th e rest o f yo u r living days.


K o6hiHaio MOJioneuKOMyl" (a p a s a ) Y o u ’l l enjoy all m y prepossessing waysi ” (2 times)

8. K ax a m h s - t o , K pacH oft jieBytiiice, S . H ow could I, a young m aid so true.


FIp h 3 bjKaTb [ - t o ] He x o T e n o c H , (a p a s a ) Grow accustom ed to anyone like you? (2 times)

9 .3 a flo ca a y n oK a3ajiocx, 9. A lw ays seeing y o u r locks so fair,


3 a a o c a a y 3 a BenKKyo. (a p a s a ) I w ould th in k that is fa r too muck to bear! [2 times)

FIGURE 16. k a k p o sadiku sadiku (In the green garden, garden fair),
Rimskii-Korsakov collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
270

i
lt* iH . r , _n ---- Jn n
f i~~n ------------ n —
$ Lf r Lr M----- ; ----

m r w---r r
j h— ¥fl—-Jn* JnJ ^- I— It-------i U ^---U U -U Lr f — 1
FIG U R E 17. Melodic reduction o f ka k p o sadiku sadiku (In the green
garden, garden fair), Rim skii-Korsakov version.

Reproduced with permission o f the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
271

FIGURE 18. katenka vecelaia (M erry little Katya), Balakirev


collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
FIGURE 19. zelena grusha vo sadu shatietsaia (How the green pear
tree sways in the garden), Rimskii-K orsakov collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
273

4 ^ p a m i ' i - Ji

4=7 tfc fP -J' i i Jl q - p t r

FIGURE 20. M elodic reduction, zelena g rusha vo sadu shatietsaia


(H ow the green pear tree sw ays in the garden), Rim skii
K orsakov version.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
274

l.A x l I . A hl
SejteMa rpyma » easy maTaerc*, Bow the p tc a p tw tree pear* fit the gmdm th eft.
Cict ( m) M am eK ua-xym a pacnjiaxaaack. A nd dew U tth n h th a n ttia to robs end Uan.

a.A! 2 . AM
C aer (_w) M a u ie H u a -x y aia paennaxanaev, Bow dew Madieaha hunts haotoht tad tew t.
C aer HaaHoaHa pasaoaxaaca. A adlraaota trembles ahh many (m

*.A ! 3. AM!
Caer HaaHoaHa paaaonKJiaca A nd Beaom trembles mdth away ferns
Ilep poxiuout CaTutnxoft. Before her ow* daw fu h tr wha stands vkh her.

4.AI 4. A hl
riep pO X H K U K OaTDUWOtt, B ^bre her earn daw fd h w who steads wfth her.
Ilep poxHMoft MaTymaoft. While her m m dearest motherhold heads with hw.

».At S . A hl
flap poxjutoft Marymxofl, WhBehw m m daweetmethw holds hmrdt with her,
Kaa tcoJtoxy a 'ly x n jnoxa ot* u >t .. X w n w H * q >|fcn j i i » a | H a i dm arm y. . .

X *n«

FIGURE 21. Lyrics to zelena grusha vo sadu shatietsaia (How the


green pear tree sways in the garden), Rimskii-Korsakov
collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
275

M o d era to Finale

*• i n ( • r ~ t o u .^ u .;u a a D w w jvv^iva.n«
tOfi, k nxjib, Aa nx.nH, jix. jih,]
1. Oh, m y day -break, o h , m y day-break. Which Is fuse now as-cend-ing!
(O y, I - lya l, da lya - It, lya - li,f

FIGURE 22. tu zarai I' maia zoriushka (O h m y daybreak, my


daybreak), Rimskii-Korsakov collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
276

A l l e g r e t t o v iv a c e

1. y MS - HJt /IK MyiK B O _flO _nbJI-K H .ua,


/_ Too much vod - ka my hus - band drinks I think Oy, tyu -

Repeat Finale
i sorropeaajt

-JIH, JUO.HK, BO . AO - UbR - HH . U2L. 2. Oh bk _


no 6e_ - c e .A y t ii - K a M l
iyu - ii. hus - bend drinks
they are feal • ous allt

L J

FIGURE 23. u m enia li muzh vodop'ianitsa (Too m uch vodka my


husband drinks), Rimskii-Korsakov's collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
277

FIGURE 24. M elodic reduction o f u m enia li m uzh vodop'ianitsa (Too


m uch vodka my husband drinks), Rim skii-Korsakov
version.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
278

j -i j u
JU C ^ 0 ^ 4 0 /Z 6 J l,7 6 Z 6 2 4 C Z /

M n p n n rt n
d e r a il
3:* 3
N - N N1 N'JST-JV

<ZZ£ JZAP^& Zr J& & JIZ 6 '

FIGURE 25. u menia li muzh vodop'ianitsa (Too much vodka my


husband drinks), Lvov/Prach collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
279

A a d u tii« 0

1. A a ryc.To. rye . t o h £ 6 e . p e - 3e m e n . . € . 3 !— Oh,.


1.0k. ko» Itkkike lent* tkenau the Mdt_«e pme - htf.ek!— 0»,

tV I

1**^ Uii M n r a / U I w w u u l
f i t V a 1 i r T - f i— i T i U f c a J
• t r — l j v~ “ -------- f e * - T * 3 -r-' u r --------- r
‘ -‘ I

HH, J i^ H a 6 ^ ., pC . 2 r IH C tS . e S T y .in c
0

ED .
120 . hht!
hr 4 OL.Hke b m rk-.ere,(raw . • ii | Q . n f f a r
S

______ 4
pkk -

1 p t= = r= H
f * = h

t 1— f 1*
H 1- f --------------- T —

-p— «- t = = j
& 1 — 4------- 1 --------f . p ~ • f if = __3
5 .= |

FIGURE 26. a u gusto na bereze liste (How thick the leaves there on
the birch are growing), Rimskii-Korsakov collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
280

Lr r -1r - (IP¥
FIGURE 27. M elodic reduction a u gusto na bereze liste (H ow thick
the leaves there on the birch are growing), Rimskii-
K orsakov version.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
281

-m ■ > P f =
I t S r r n j i D " 1, ^ . 3
'o '6 6 a y jc * ^ 77? O J K j/.

9 O -V f W m . — —P---------P~~P_f— —; T ~ 5 ---- i ^ p | p
''rfrtd a sz& szo .

H^-G >-------> f T~— p r p p i f ta


\ 4 w f r y *

js j B z -— - - = ------------------------------------------------ -
-&U---- J ------- • ----------- 1----------------------------------------------
o

g -J ^ J II = - .
---- ^------------- <TTJ---1-

b :--P ---------- 1-----------------------------------------------


f l . " = r - =

FIG U RE 28. ne spasibo igumnu tom u (To the priesthood I can give no
thanks), Lvov/Prach collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
282

1. He cnacKtfo HryMHy TOMy, 1. To the priesthood. I can give no thanks,


He c n a c n fio Bcefl 6paTbH e r o , Icannot thank all the brothers there.
3 a HTO MOJIOAy B MepHHLtbl CTpHryi^ They had dll the nuns cut o ff all my hair,
M on ofletueH b K y nocxHMJiHBaioT. I who am so young, I a maiden fair.

2. He Moe jie n o b nepH K uax CHfleTb, 2. [d o not like sitting with the nuns,
He Moe A eno k ofieflHe xoA H T b. I do not like sitting there at mass.
He Moe Aeno MoxiefiHsr cnyjtcHTb, And I do not like candlesticks o f brass.
R a x M oe A C /io b SeceA e C K A eTb; But T like to chat, as the hours pass.

3. R a x Koe A eiio h k b u o , b h h u o riKTbi 3. Iam fond o f drinking wine and beer!


r io c o m e n b u e noA riaBKy 6 p o u iy , Sometimes I drink sitting in the pew,
KaMwnaBKy Ha c t o a noAoacy, Or some beautiful daydream / pursue,
A c a n a j M n a a a .n o K e n se npoH A y, For a young nun’s jo ys are indeed too few.

4. M onoA euieH bK a noryxiH Bara! 4. Soon I have to get away from here!
rioAUMy Ab R n o c o u ie n b u e . c s o e , First IV drink just one small final one.
H aA eH y n b h rcaMHnaexy c b o io , Taking o f f my veil when the drink is done.
n o A a p » n b h [hxJ c e c T p n u e CBoefi. And I ’l l leave it here fo r some other nun!

FIGURE 29. Lyrics to ne spasibo igiunnu tomu (To the priesthood I


can give no thanks).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
He 60. ECffM 5pa-Ttr< e - ro 3 a h to M O .n o . a y __
thank th e . broth-ers there.— They had. all. the

1s r p . kh . iih f C TpH . r y r,_ Mo - no . ae . u ie H b . ay _


cu t o f£— . aO my hair. — wh g s- r m ___ su y o u n g .__

r~n r~Ti£Ti i~ ~ s

ir*;
m m m
no . C X K H .H H . Ba ce . C TpH . u e C8 0 . e«.
fa r som e— o th • er nun!

a a

FIGURE 30. ne spasibo igumnu tom u (To the priesthood I can give no
thanks), Rimskii-Korsakov collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
284

2.)
doc
m m

FIGURE 31. ne spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can give no
thanks)—motives from R im skii-K orsakov collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
285

¥ m

F ? H * = f = r = i
p— r ^
FIGURE 32. ne spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can give no
thanks)—motives from orchestral version.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
FIG U RE 33. nodoelie noche (W earisom e night), Balakirev collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
287

m m fr r Lf J- J p... J —

---
J.=*= r - r r r = -d

FdHhy--- ..
7

^ 'I
. . .. —

f U - —

10
m Cri—r—1
m
— e ------------------------------------------- 1
— s ----------------------------------------------------- 1

FIGURE 34. M elodic reduction o f nodoelie noche (W earisome night),


Balakirev version.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
288

A lle g ro m o t o
■jUL Z”f l __________
m
L X o - j W - J i a Mna - ne
I . Once a maid - en walked
. uieHt.fca
there a •
no
long
6o_pon
by the
*y,
stream,

m
C fl
1 A
- • —

f=
R epear Finale
JiiUt QOBTOpeSKJC J U * 4 K O K 1ftX ««

B p a . n a , 6 p a _ /ia h rO JL ^K 'f 3e_ H JIH .K H H - THl


S he was pick • straw ber •ries as. in a dream__ song!"
/

FIG U RE 35. khodila m ladeshen’k a p o borochku (Once a maiden


w alked by the stream), Rim skii-K orsakov collection.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
289

i
I*---

4
m---------------------1 0-------------------------------------------------- ,
=j£-fy

1 H 1 J

FIGURE 36. M elodic reduction o f khodila m ladeshen'kapo borochku


(Once a maiden walked by the stream), Rimskii-
Korsakov orchestra version.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
290

M oderato J z re
Piccolo

2 FlantL

2 Oboi

C la rin e tti (A)

2 F agotti

1.11(D)
4 Corni

2 Trombe CD)

in

Timpani

Tam burino
P ia tti

Arp a

M oderato < : ti

Viole

Contrabaasi

FIG U RE 37. Instrumentation to the Overture B ased on Russian


Themes op.28, sections: wind, brass, percussion, strings.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
291

©
12
Tiro Jr

ri.
y.

Cc.

@
2'i

l*‘> L
»r I r is h ’r7

CL
99

Cr.

i'fb.

>/

FIGURE 38. Cym bals and u vorot vorot (At the gate, the gate)
com bination, three entrance areas.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
292

P to*.

PU
Ob.

Cl.

C r.
C o ra l E m at* l a E«

T rb a ,

T lm p . A m a ts l a P

A.

A rcb l
m m m

FIGURE 3 8. (Continued)

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
293

M oderato J r is
Piccolo

2 F la u li

2 Oboi

M l mi
2 F ag o tti

4 C om i VP

2 Trombe (D)

3 Tromboni in

FIGURE 39. Opening slava (Glory) theme, first clarinet and first
horn.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
294

F I.

O b.I

C l.

C r .I

PF
A.

FIGURE 40. slava (Glory) false entrance exchange in second clarinet


and celli.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
FIGURE 41. slava (G lory) full statement in the string section.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
296

O b.I

C l.

■1-"J J
1 M

A.

Arcfcl

FIGURE 42. The second full appearance o f the slava (G lory) folk
song as performed by the wind section.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
297

Vfro

Fl.

CL

Cr. m]

Areki.
PPd{T.

FIGURE 43. mvorot vorot (A t the gate, the gate) m elody in the
opening vivo section.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
298

Vn + FI (bass fl, picc), Vn + Ob, Vn + Cl;


Viola + Oboe (Eng. horn), Viola + Cl, Viola + Fag.
Cellos + Cl (Bass cl), Cellos + Fag.

FIG U R E 44. Statement on consistency in instrument com binations


and range.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
299

100
.CL

Cr.D

A ro h i

ixco

FIG U RE 45. u vorot vorot (At the gate, the gate) presentation o f
second half o f m elody.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
300

*.2
110

F I.

Ob. I

C l.

Cc.D

plxz.
A rch!

FIG U RE 46. u vorot vorot (At the gate, the gate), second example.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
301

AnU

FIGURE 47. na Ivanushke chapan (Ivan has a big coat on), first
presentation.

Reproduced with permission o f the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
302

** B.Z ~ .- 1

ff
- - - - .-h r - ^
ff y
-v ^ .y"
g -f r = c y t... i, =
jg—:—1----- 1----- -4M----- b= y —i— l j j 1— l=
1f f ;
- j = d .1, --- r
1 — - - :.l— 1:1 I j-J. — »
s- -i i I 4 J- rt ■Jw
■#---------
r» - 1F p f = f S IT 1~ t= p.. J-— ~'f> ▼
~zy~------ T ~ r { ff r-
i
^ =------------------1
- - r = =- = L ^ = ------- r h T
>J 'd —
t % -------------- '
/O
T j, = f=
** y-
r II

1 1> . 1. > 1. > .*« . » > i


V
* t f ' r ' i * { * * r *
if
, i *
\ ft =
l

V--- f ^ ----1-^ F ^ ^ yP F ^ rf P tJ = r r f r - f i i f
^ 1^ l
2-la ^ ~r~'~l=r~r r r f M r r—r p r r-f= . r U r r ^ T rT ^ r-
ft ■ f— 1=— f t . f t I r > ! 1 1 •r t - f r i - K - i f * 1— ! H UL-
j aalr. 1 |
i 7 ' -y ! - h Ja - • * - - t-
ff r
!>„ | J J U M -P . . I . ,^ =
^ * - .....- f — } - p J *— ■y— * — ■fr1 *— p P-1- 1 — L- ~
m = 4 -n K ■ 1 -------
'V » J J r t-pT * ip L r- > It f --

FIGURE 48. na Ivanushke chapan (Ivan has a big coat on) them e
combined w ith syncopated rhythm from the u vorot
vorot (A t the gate, the gate) theme.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
303

FIGURE 48. (Continued)

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
304

LA

O b .t

CL

4.2

T rb .

VP

PP
Arch. I

FIGURE 49. na Ivanushke chapan (Ivan's coat), slay a (Glory), and u


vorot vorot (At the gate, the gate) in full combination.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
305

P I.

Ob.

C l.

C r.
C a ro l C m a ta In E i

II

T p.

A..

FIGURE 50. u vorot vorot (At the gate, the gate) return statement.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
306

P teo .

F i.

O b.

C l.

FIGURE 51. ivanushfce chapan (Ivan's coat) them e w ith key change
(b b m inor).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
307

(39al Poco a poco ritardaudo


O h.

ci.

in
C r .E .

A ro h l

FIGURE 52. slava (Glory) and coda.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
308

A lle g r e t t o p a s t o r a le r 108
I
Violini
II

Yi ol e

Contra bas si

It. 1. 3 * 9 3 r .

FIGURE 53. vo pole timan zatimanilsaia (There upon the field, see
the fog so dense descend) introduction.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
u) I- f h - f l I »»1^ P § I

FIGURE 54. vo p o le timan zatimanilsaia (There upon the field,


the fog so dense descend) motives.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
FIGURE 55. vo p o le tim an zatimanilsaia (There upon the field, see
the fog so dense descend) and bridge section.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
311

194

SO
Ob.

xZ
CL

Cr.

d£v.

Arcki

FIGURE 55. (Continued)

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
312

FIGURE 56. Snegoruchka, Act U (animato section), oboe and clarinet


in unison.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
p£zz.

Cr.L j

m p iiP w
pp
a.rco
Axebi m PP
n

m
p^~-
xrco

PP
* pp =p

FIGURE 57. kak vo gorode tsarevnia (In th e city o f the tsar's


daughter) introduction.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
314

faol
Cr.L

PP

PP

J L E j T
pp
tu t u « a r.

r.L n
i— 1
1 1 * 1
=?£- ■*—] | =
^ ------ — r — 1^ ~ t i t
rP3-l , .T=
& J IT HJr.- H| v j — = i * 1 | | ir = 4 = p i-
I________ j__________ jittU.
1 [ 1p
“\™ " 1—o'—
" 9

FIGURE 58. kak vo gorode tsarevnia (In the city o f the tsar's
daughter), tonal and instrumental alteration.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
p.

FIGURE 59. Third statement o f kak vo gorode tsarevnia (In the city
o f the tsar's daughter) theme, including the (lb ) "In the
Field" motive.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
316

i Flauti

2 Oboi

i Trombe®

Tromboni

Viole

ioloncelli

FIGURE 60. k a k p o sadiku sadiku (In the green garden, garden fair)
introduction.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
317

O b.

CL
r 3'
xZ

C r.

T rb .

T rb a.

' ” ff ~ - ~*5- ~ - l/;


a a;., kr^lajm
*
iu
~ *- ^*r'

FIG U RE 61. k a k p o sadiku sadiku (In the green garden, garden fair),
second three-note phrase introduction.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
318

F t.

so il
folo
do

pp
pp
to ll
■ gf

Cr. Hr

FIGURE 62. /fcorA:po sadiku sadiku (In the green garden, garden fair),
full statement.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
319

A.r«fcl

FIGURE 63. zelena grusha vo sadu shatietsaia (H ow the green pear


tree sways in the garden) and tu zarai V maia zoriushka
(O h m y daybreak, my daybreak) combination.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
320

L’lste sa o tem po

FIGURE 63. (Continued)

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
321

(ID *L 'ls te s s o tem p o


'£ = i V E . , i
& T z3
H5-— 11-----
Ok.£ hS.T 4 = =
- f ,; i - .
Cl.

P f. L /f ? f ijf ; fa f f f lf
I P
1 ttlP
^
n 4In »lif.
f : i ^ re e . : t ap. ^ ~r H i : . .
g A ,:ft fr C-5F-P "fr -3 " --•? p
J» „__ „

mf
J9\ XX.
\ f r f' ,
%L 1 L -fl = P = * = L f P — ■P 1 "Of P '■T p ^ - v 7 L j=
pi*t.
v ? - ? f -r -- r '* =*=-<*■ «■ T ' -^r.: - r =p *
— 11H L J ' I L,------- — hr — v 1 -L = f L > - ^ ■F P — - ;i P -: L _f -t

sss

f D
EE 3 sol ■ P iif S
----------------------
1F

■ .f e y & - p m . f D - m m .
9 - -L i L- :T P = ^ - fr —
a z z f e Q
• r , -J' kj < — i K r ' n

■al».

m z
«rco

FIGURE 64. tu zarai I' maia zoriushka (O h m y daybreak, m y


daybreak) first presentation.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Pizzicato.

T h t t t a e k n o t e s a r e d r y a n d h a r d , -w ith o u t r e s o n a n c e , a n d s h o u l d o n l y b e
• d w h e n d o a b l e d w it h t h e w o o d - a l n d .

FIGURE 65. Pizzicato chart from Principles o f Orchestration.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
FIGURE 66. tu zarai V m aia zoriushka (O h my daybreak, m y
daybreak) with zelena grusha vo sadu shatietsaia (H ow
the green pear tree sways in the garden) rhythmic figure.

Reproduced with permission o f the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
324

f t f l u m

IB

Trba.

Tp.

FIGURE 67. zelena grusha vo sadu shatietsaia (H ow the green pear


tree sways in the garden) m elodic fragment w ith tu za ra i
V rnaia zoriushka (O h m y daybreak, m y daybreak)
rhythm ic gesture.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
325

i
s . j> t .— h . r .

I
i hh fH-
i -

-/

t r ?>
Cr.


Trh. .1 A
■$— p T

Tr km .

T-i-J

sp te e & to &s«xl
n n n v

A rehl

spioo&to

/
sptec& to &«s&i

FIGURE 68. zelena grusha vo sadu shatietsaia (How the green, pear
tree sways in the garden) imitative section based on
melodic segment.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
326

Y IT O J r 178

Y io lia i

ir

V io le

V ioloaeellL

Caatr& bassi

ri.
"'hMvpi imaami
O b.
m

ci.
p.
m

FIGURE 69. u menia li muzh vodop'ianitsa (Too much vodka m y


husband drinks) opening statement.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
327

E3
F I.

O b.

Cl. t o n ii
o'
Fff-
j -i ■* fr.

I — 't O'

C r. O'
—7~
T rb .

-i_r l T r -4-
EE=

Arcfal
o'
ilr. I f ttt tl t

•r

FIGURE 70. a u gusto na bereze liste (H ow thick the leaves there on


the birch are growing) segm ent, first entrance.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A reh l

i » ; L-J * =

i (* r- - f —
1 J s
-f-: ■"Z - - i—i —# I i i
4 — 4
« h L n

C r.l

i p u . _ i - 3 n---------1— r — a W J & U
rr
zJX* .------
r* ’ ^ -
Kfht ■fo * Jn J i =^=4
" . _*> . ■*— . - • . . J ■■■■y Jl J :—«J d
-x){ > . P P r - r^ -►r f r—f r , , J~3 ■■3 3 3 i 3 3
="=*=£ EE *=— ^ E E E ^
»

FIG U RE 71. a u gusto na bereze liste (H ow thick the leaves there on


the birch are growing) in imitation.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
329

FI FI FI Ob Ob Cl
8
Ob Cl Fag Cl Fag Fag

FIGURE 72. W ind combinations in octaves.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
330

FIG U RE 73. u menia li muzh vodop 'ianitsa (Too m uch vodka m y


husband drinks) and textural variety.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
331

iU l 241
[9°1 t U isteseo 1empo
------------------

I ------------------ %. ^ I M tO . • . .

-s
■fr -k-v =
~ s'*
------------------ 'r

^ :
« ____________ _________. _______ [ 1__________________

^ • I T1
|_!--------------1-----1---- 1-------------------
V

* L 'istcsso t empo JrJ

PP
M tf - T - .-. .......... - - = ------------------^

-P . -------------------
— - ____ -d .

sf I■ pirx.
------------------ir
ff j P

. L* i f r ti—^ ' I1 1 U 1 f I: 1 r (r ' r


cu
S 4 --------------------- > -»- -r-» . . ^ ,---------------- -----------—
4 h .» t r
‘j J J ^ -i- 0 4— - ■
>4. - =

1 "

f — f - ' ^ 1 1
r 1 ji" j1 ~ 1 -

FIGURE 74. ne spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can give no
thanks), first presentation.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
332

Z42
inol
=S- _ r - ■ ■ = != - - jL :' ~ r— -i------ =T: J -
T T 1 ' - " ~ S I
-------- j--------
4 ^ — - p- ~ - /
I a 'f' 1T* f f-
Cl. ■
f

FC- ■f _ £=, t f r r |f
v

p r i ---------- —p -----------
i =
r
ss

C / f .)
T rb . f = ± = =
^ = = = = =
- .
Uu* f«a.
------- ------------------ ■J - = I ■ = =
■8 = 1— ------ ^ --------- — L --------- —
* rio .

SS
Tp.

rek i

FIGURE 75. spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can give no
thanks), second presentation.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
333

• ♦ 11 2 0 1 4-

S B s i- U s S — is d i

L<««J

FIGURE 76. ne spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can give no
thanks), third presentation.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
334

—--T i —
\»v4
■ r i~ ' . y — ■ t ; r rr-fr-
—u------- -----
o J H ~ V ‘ ii-.'
* j*

^ ii«k. r
Lj — —
■ J.-u T F r i r i r i --- y *1 r

n r m mpi

FIGURE 77. u m enia li muzh vodop'ianitsa (Too m uch vodka my


husband drinks), return o f theme and tonic key.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
335

[aao!

A rehl

f - H * ---------------- — r f r , f . f f f . -zjrf F M f
p
i . »» *
- = -----i—PC
k - if ^ f -— I - - h- L i
p
,T - ..r i —> ■■■-i— i

L I t '
I t j - h r ‘

p 1 r —:-----J-----
\ *----- f — ^

pi**.
r » ..=i -r-r f r “r---- F -f- r F r-----
■L—f f ■£ —- L i —t - J — Lf—-fcri— £ E - f — -| - -r ■
C~n
plzs.

rf

FIGURE 78. ne spasibo igum nu tomu (To the priesthood I can give no
thanks) return in B b major.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
336

FIGURE 79. ne spasibo igumnu tomu (To the priesthood I can give no
thanks) return in A major.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
337

320

F I.I

Ob.

C r .I .I I

Tp.

FIGURE 80. u m enia li muzh vodop'ianitsa (Too much vodka m y


husband drinks) and a u gusto na bereze liste (H ow thick
the leaves there on the birch are growing) simultaneous
return in a minor.

Reproduced with permission o f the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
338

261

F I.

C l.

mm m m a s g nsnji

T rb.

T rb*.

T p.

A re ll
ilfP i

yoeo • p

FIGURE 80. (Continued)

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
339

Arehl

FIGURE 81. u menia li muzh vodop'ianitsa (Too much vodka m y


husband drinks), closing o f the movement's scherzo
section.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
340

267
[S 3
A n d a n te tr* P A * m o J =7* poco r l t e u . V ivo CTempo I)
P i. fe|

Ob. mm *A
f d m tew

P .

C l. lA ±±
i 7 3 ^
*
a m m i§ e

pfefc
Trbm.

Tp.
P

A a d a n te tr a n ^ a ilio J ; n poco r l t e a

' n m m m i p f m m
iff
l» t* I=. -
Jgl--------------- .-i l=TT3= r r 11 1 I |:
m m
* or

jter

jor
m m m m m m

FIGURE 82. u m enia li muzh vodop'ianitsa (Too m uch vodka my


husband drinks) vivo section preceded by D b andante
tranquillo section.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
FIGURE 83. u m enia li muzh vodop'ianitsa (Too much vodka m y
husband drinks), presto section preceded by a second
D b andante tranquillo section.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
FIGURE 84. Opening cadenza motive.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
FIGURE 85. Orchestral introduction, allegro moderato.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
344

48

PP

cresc.

bzr 30

FIGURE 86. Orchestral interlude.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
FIGURE 87. Second cadenza, D major with lowered sixth degree.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
346

E3
i i n

m
f t- .- -''1
l i ll f -----:--- s-=!_ f . f l.r > .
f r 'i . r — {=

(#■ 13-.
pp j.
p t —• ■| »» i. - jJ t —

g L 1L

ao im ato

FIGURE 88. Second orchestral interlude and new ly composed


melody.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
347

& a ia i.a t o

TO

FIGURE 89. Inverted chord double-stop passage in tonic b minor.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
348

A.

PP

ri ten.

TT

a t e m p o ( poco m e n o m os s o )

PP

100

rit.

FIGURE 90. Inverted cadenza and composed melody.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
349

nialto r ite n .

FIGURE 91. Second single-measure cadenza and first folk theme


nadoelie noche (W earisome night).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
350

f ^ f t = # = — ,
^ ...
PP

f r ] ^ J r ---------^ ^ j
& 1 j — * i - i
^ pp 1 ............
t ------- ) "
J -T > _____ I H
l_-------- fc--------- * J -
^ * j-•
1* r ,— J-*

-U 3
?offf

-= H = ==f J- : - --------
f = ^
ft ■---------- " ------- iC__ :

------- f —
— ■ $
■51 i
sa . *

FIGURE 92. Contrasting arpeggio motive to nadoelie noche


(W earisome night) theme.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
351

i jiim

^ una co r da

170

180

j j r , ^ jj tte i h-nhfi fftmj


1 t
PP

m
r
i p i
iP i M S
FIGURE 93. nadoelie noche (Wearisome night) melody in double
stops with contrasting arpeggiated gesture.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
f ------------
—-h------- * ------ ^ 1 -----------

\L---190
---------1 ~ " 7 —M-L——

J 67? jjr n . 071

-I f ---- j f 4 S -m
i" -4 1 1 # 1— 1

r , . *. r T T l ,» >
d jc.4 7 J J J ^ ee r u —
-i — j jj -
>-

) ,.t f _ f jt _f7T* f f ? f J* ^j -
i j ♦ « - * • L^ 1 m J- •* * 1J- £ J r ~ r
200

FIGURE 93. (Cont inued)

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
'1 ^ T

A lle g r o s c h e r z a n d o

■« * - T f t

PP

210

FIGURE 94. Allegro scherzando section presenting the final folk song
khodila m ladeshen'kapo borochku (O nce a m aiden
walked by the stream).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
354

'LFLH H ^ n
A lleg -r ctto g r a z io s o

i 220

j> ^r-rri. M

FIGURE 95. Introduction, khodila m ladeshen'kapo borochku (Once a


maiden w alked by the stream).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
355

58

t* a n a n r im
joco r lte n .
r j-= - n rJ j
f
~ T ~
M 0 T J J>
L j-f FP ■=6=M---------
r 1

FIGURE 96. khodila mladeshen 'ka p o borochku (Once a maiden


w alked by the stream) in thirty-second-note double-stop
passage related to introduction.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
356

arco

mf 250

p r i t e n . niolto
8—

if p

260

n
n
d o lr.
A lle g re tto tran q q illo

PP

FIGURE 97. khodila m ladeshen'kapo borochku (Once a m aiden


w alked by the stream) pizzicato passage and arco single
m elody in higher range.

Reproduced with permission o f the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
357

BIBLIOGRAPHY

Abraham, Gerald. E ssays on Russian a n d E ast European Music. W ith a


foreword by Denis Arnold. Oxford: Clarendon Press, 1985.

_______ . On Russian Music. London: Scribner, 1939.

_______ . Rimskii-Korsakov: A Short Biography. London: Macmillan, 1945.

_______ . "Rimskii-Korsakov.” In The New G rove Russian Masters, vol. 2,


ed. Stanley Sadie, 1-44. New York: N orton, 1986.

_______ . Russian M usic and Its Sources in Chant and Folk-Song. N ew


York: Norton, 1973.

_______ . "Slavonic Music and the Western W orld." In Slavonic and


Romantic M usic: Essays and Studies. N ew York: St. Martin's Press,
1961.

_______ . Studies in Russian Music. London: William Reeves Booksellers,


1969.

Balakirev, Mili. Shornik russkikh narodnykh p esen sostavlennyi


M. Balakirevym (A collection o f Russian folk songs compiled by
M. Balakirev). St. Petersburg, Russia: n.p., 1866.

_______ . Vospominaniia i pis'm a (Reminiscences and letters). Edited by


Emilia Frid. Leningrad: Gosudarstvennoe muzykal'noe izdatel'stvo,
1962.

Billington, J. H. The Icon and the Axe: An Interpretive History o f R ussian


Culture. N ew York: Knopf, 1970.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
358

Blatter, Alfred. Instrumentation and Orchestration. New York: Schirmer


Books, 1980.

Breheda, Vera. "The Original Piano Works o f Mili Balakirev." D.M.A.


document, University o f Washington, 1983.

Brown, David. M ikhail Glinka: A Biographical and Critical Study. London:


Oxford University Press, 1974.

_______ . "Mikhail Glinka." Russian Masters I. London: Macmillan, 1986.

Bumpass, Kathryn. "Nationalism and Realism in Nineteenth-Century Russian


Music: 'The Five' and Borodin's Prince Igor." Edited by A. F.
Thomas. M usic Review 48, no. 1 (1988): 41-51.

Campbell, Stuart. Russians on Russian Music 1830-1880: An Anthology.


Cambridge: Cambridge University Press, 1994.

Carmichael, Joel. A Cultural History o f Russia. N ew York: Wey bright &


Talley, 1968.

Carpenter, Ellen. "The Theory o f Music in Russia and the Soviet Union, ca.
1650-1990." Ph.D. diss., University o f Pennsylvania, 1989.

Christoff, Peter. An Introduction to Nineteenth-Century Russian


Slavophilism: A Study in Ideas. Gravehage, The Netherlands: M outon
Press, 1961.

Cui, Cesar. Izbannie stati (Selected articles from St. Petersburg, 12 N ovem ber
1870). In Russians on Russian Music 1830-1880, ed. Stuart Campbell,
85-89. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.

Demarco, Eva F. "The Roots o f Russian Nationalism: From the Emergence


o f the M uscovite State to the End o f the Imperial Dynasty." Ph.D.
diss., University o f Alberta, 1996.

Devoto, Mark. "The Russian Submediant in the Nineteenth Century."


Current M usicology 59 (1995): 48-76.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
359

Dmytryshyn, Basil. Imperial Russia: A Sourcebook. Hinsdale, IL: Dryden


Press, 1974.

Evseyev, Sergei. Rimskii-Korsakov i russkie narodnie pesniia (Rimskii-


Korsakov and Russian folk song). Moscow: n.p., 1970.

Findeyzen, Nikolai. Ocherk deiateVnosti Sankt-Peterburgskogo otdeleniia


RMO, 1859-1909 (Essay on the activities o f the Saint Petersburg
Division o f the Imperial Russian Music Society). St. Petersburg,
Russia: Tipografiia Glavnogo Upravleniia Udelov, 1909.

Florinsky, Michael, ed. Russia: A History and Interpretation. New York:


Macmillan Press, 1953.

Garden, Edward. Balakirev. A Critical Study o f His Life a n d Music. New


York: St. Martin's Press, 1967.

Ginsberg, Morris. "The Growth o f Nationalism." In Nationalism. London:


Frank Cass, 1966.

Gippius, E. Narodnaia pesni vologodskoi oblasti (Folk songs from the Volgda
region). Leningrad: n.p., 1938.

Glinka, M. I. "Zapiski" (Memoirs). In Polnoe sobranie sochinenii:


Literatum aia proizvedeniia iperepiska (The complete works:
Literature and letters), vol. 1, 1-264. Moscow: Muzka, 1973.

Gordiva, E. M. Kompozitory "moguchaia kuchka" (Composers of the


moguchaia kuchka). Moscow: Myzuka, 1985.

Gozenpud, A. N. A. Rimskii-Korsakov: temi i idei ego opernogo tvorchestva


(The themes and ideas in Rimskii-Korsakov's operas). Moscow: n.p.,
1957.

Grover, Stuart Ralph. "S aw a Mamontov and the M amontov Circle: 1870-
1905 Art Patronage and the Rise o f Nationalism in Russian Art." Ph.D.
diss., University o f Wisconsin-Madison, 1971.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
360

Hellberg-Him, Elena. "National Myths and the Legitim ation o f Social Order."
In The F all o f an Empire, the Birth o f a Nation: N ational Identities in
Russia, ed. Chris Chulos and Timo Piirainen, 3-47. Brockfield, VT:
Ashgate, 2000.

_______ . Soil a n d Soul: The Symbolic World o f Russianness. Brockfield,


VT: Ashgate Press, 1998.

Hosking, Geoffrey. Em pire a n d Nation in Russian History. Waco, TX:


Baylor U niversity Press, 1992.

Jackson, Larisa Petrushkevich. "Modulation and Tonal Space in the Practical


M anual o f Harmony: Rimskii-Korsakov's Harm onic Theory and Its
Historical Antecedents," Ph.D. diss., Columbia University, 1996.

Jelavich, Charles. Tsarist Russia and Balkan Nationalism: Russian Influence


in the Internal A ffairs o f Bulgaria and Serbia, 1879-1886. Berkeley:
Greenwood Press, 1958.

Kaiser, Robert J. The G eography o f Nationalism in Russian a n d the USSR.


Princeton: Princeton University Press, 1994.

Khovina, Oleg. "Rimskii-Korsakov as a Romantic Com poser." Abstract from


a paper presented as part o f the conference "The W orld o f Nikolai
Rimskii-Korsakov," at the Rimskii-Korsakov International Festival, Ian
Gullard Lecture Theatre, Goldsmiths College, U niversity o f London,
December 11, 1998.

Knight, Nathaniel. "Constructing the Science o f Nationality: Ethnography in


Mid-Nineteenth Century Russia." Ph.D. diss., Colum bia University,
1995.

Krader, B. "Folk M usic Archive o f the Moscow Conservatory, with a B rief


History o f Russian Field Recording." Folklore a n d F olk Music
Archivist 10(1967-1968): 13-27.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
361

Kremlyov, Y. Estetika prirodi v tvorchestve N. A. Rimskogo-Korsakova (The


aesthetics o f nature in the works o f Rimskii-Korsakov). Moscow: n.p.,
1962.

Kunkle, Sheila. "(Re)thinking Russian Nationalism: Gender, Politics and


Discourses o f Identity." Ph.D. diss., U niversity o f Pittsburgh, 1995.

Lapshin, I. Filosofsky m otivi v tvorchestve N. A. Rimskogo-Korsakova


(Philosophical motives in the works o f Rimskii-Korsakov). Moscow:
n.p., 1911.

Leonard, Richard. H istory o f Russian Music. N ew York: Dutton, 1956.

Lineva, Eugenii. The P easant Songs o f Great Russia: A s They Are in the
Folk’s H armonizations. Moscow: The Im perial Academy o f Science,
1905.

Lvov, Nikolai. Sobranie russkikh narodnykh pesen s ikh golosami. Na


muzyku polozhil Ivan Prach (Collection o f Russian folk songs with
their tunes set to music by I. Prach). St. Petersburg, Russia: n.p., 1955.

Lvov, N ik o lai, and Ivan Prach. A Collection o f Russian Folk Songs. Edited
by M alcolm H. Brown, with an introduction by M argarita Mazo. St.
Petersburg, Russia: n.p., 1806. Reprint, A nn Arbor: UMI Research
Press, 1987.

Mazo, Margarito. "Russia, the USSR and the Baltic States." In


Ethnomusicology: H istorical and Regional Studies, ed. Helen Myers,
197-211. N ew York: Norton, 1993.

Meltts, M. Russkii folklor. Bibliograficheskii ukazatel (Russian folklore:


Bibliography). Leningrad: n.p., 1966.

Morrison, Simon A. "Russian Opera and Symbolist Poetics (Pyotr


Tchaikovskii, N ikolai Rimskii-Korsakov, A leksandr Scriabin, Sergei
Prokofiev)." Ph.D. diss., Princeton U niversity, 1997.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
362

Nanney, James. "Prince Vladimir F. Odoevskii: His Contribution to Russian


Nationalism and Russian Philosophy." Ph.D. diss., Vanderbilt
University, 1975.

Newell, Robert. "A Comparison o f Three D ifferent Versions of M usorgskii's


A Night on B a ld Mountain (Modest Petrovich M usorgskii, Nikolai
Rimskii-Korsakov, Russia)." Ph.D. diss., Peabody Institute o f the
Johns Hopkins University, 1998.

Odoevskii, Vladimir. Russkaia i tak nazyvaemaia obshchaia muzyka (Russian


and so-called general music). Moscow: n.p., 1956.

Odoevskii, Vladimir. "The Russian Concerts o f the Society for Visiting the
Poor from the Musical Point o f View." St. Petersburg Bulletin 8, no.
80 (April 1850): 9-33.

Olkhovsky, Y. Vladimir Stasov and the Russian Nationalistic School. Ann


Arbor: UMI Research Press, 1984.

Parthe, Kathleen. Russia's "Unreal Estate": Cognitive M apping and National


Identity. Washington, DC: Woodrow W ilson Center, Kennen Institute
for Advanced Russian Studies, 1997.

Pesmen, Dale. "The Russian Soul. Ethnography and Metaphysics." Ph.D.


diss., University o f Chicago, 1998.

Popova, T. Russkoe narodnoe muzykal’noe tvorchestvo (Russian folk music).


Moscow: n.p., 1964.

Rancour-Laferriere, Daniel. Imagining Russia: Ethnic Identity and the


Nationalist Mind. Berkeley: University o f California Press, 2000.

Resnick, A. Russia: A History to 1917. Boston: Childers Press, 1983.

Riasonovsky, Nicholas. A H istoty o f Russia. N ew York: Oxford University


Press, 1977.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
363

_______ . The Im age o f Peter the Great in Russian H istory and Thought.
New York: O xford University Press, 1985.

_______ . Nicholas I a n d Official Nationality in Russia, 1825-1855.


Berkeley: University o f California Press, 1959.

_______ . Russia and the West in the Teaching o f Slavophiles: A Study o f


Romantic Ideology. Cambridge: Harvard U niversity Press, 1952.

Ridenour, Richard. Nationalism, Modernism, a n d P ersonal Rivalry in


Nineteenth-Century Russian Music. Ann Aj*bor: UMI Research Press,
1981.

Riha, Thomas, ed. Readings in Russian Civilization. Vol. 2, Imperial Russia,


1700-1917. Chicago: University o f Chicago Press, 1970.

Rimskii-Korsakov, Andrei. Chronicle o fN . A. Rimskii-Korsakov''s Life. In


My M usical Life, Nikolai A. Rimskii-Korsakov, 425-66. New York:
Vienna House, 1972.

Rimskii-Korsakov, N ikolai A. My Musical Life. Translated by Judah A.


Joffe. N ew York: Vienna House, 1972.

_______ . 100 Russian F olk Songs with Piano Accompaniment. New York:
Belwin Mills, 1973.

_______ . 100 russkikh narodnykh pesen sobrannykh T. I. Filippovym i


garmonizovannykh N. A. Rimskim-Korsakovym (100 Russian folk songs
collected by Filippov and harmonized by Rimskii-Korsakov). M oscow:
n.p., 1882.

_______ . Polnoe sobranie sochneniia (Complete musical works). Moscow:


Ezdatelstvo M uzika, 1966.

_______ . Prakticheskii uchebnik garmonii (Practice manual o f harmony).


Edited by Vladim ir Protopov. Moscow: G osudarstvenoe Muzykal'noe
Izdaltel'stvo, 1960.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
364

_______ . Principles o f Orchestration. Edited by M . Steinberg. Translated by


E. Agate. London: Russian Music Agency, 1922.

Rogger, Hans. N ational Consciousness in Eighteenth-Century Russia.


Cambridge: H arvard University Press, 1960.

Sadie, Stanley, ed. The New Grove Russian M asters. London: Macmillan,
1986.

Seaman, Gerald. H istory o f Russian Music: From Its Origins to


Dargomyzhsky. N ew York: Praeger, 1967.

_______ . "Russian Folksong in the Eighteenth Century." M usic and Letters


40 (1959): 75-89.

Shein, Louis, ed. Readings in Russian Philosophical Thought: Philosophy o f


History. W aterloo, Ontario, Canada: W ilfred Laurier University Press,
1977.

Shelkov, N. Dokum enty i materialy, sviazanniia s deiatel'nost'iu v orkestrakh


voenno- morskogo flo ta (Documents and materials in connection with
Rimskii-Korsakov's activities in the naval m ilitary bands). Moscow:
n.p., 1963.

Speranskii's, Mikhail. Malorusskaia pesnia v statykh russkikh pechatnykh


pesennikakh (The Ukrainian Song in Early Russian Published
Songbooks). N.p., 1909.

Stasov, Vladimir. Izbranniie sochineniia (The com plete composers). Vol. 2.


Moscow: Iskusstva, 1952.

Swan, Alfred. Essays on Russian and East European M usic. Oxford:


Clarendon Press, 1985.

_______ . Russian M usic and Its Sources in Chant a n d F olk Song. N ew York:
Norton, 1973.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
365

Symmons-Symonolewicz, Konstantin. Nationalist M ovements: A


Comparative View. M eadville, PA: Maplewood Press, 1990.

Taruskin, Richard. "Art and Enterprise in Diaghilev's Ballets Russes." The


New Republic 15 (Oct 1989): 12-84.

_______ . "The Case for Rimskii-Korsakov." Opera News 16 (May 1992):


512-54.

_______ . "A Collection o f Russian Folk Songs." Journal o f American


M usicological Society 43 (Spring 1990): 162-85.

_______ . Defining Russia M usically: Historical and H erm eneutical Essays.


Princeton: Princeton U niversity Press, 1997.

_______ . ’"Entoiling the Falconet': Russian Musical Orientalism in Context."


Cambridge Opera Journal 4 (1992): 253-80.

_______ . "How the Acorn T ook Root: A Tale o f Russia." Nineteenth


Century Music 6 (M arch 1983): 189-212.

_______ . Opera and Dram a in Russia: As Preached a n d Practiced in the


1860s. Ann Arbor: U M I Research Press, 1981.

_______ . "Others: A M ythological and a Demurrer." D efining Russia


Musically: Historical a n d Hermeneutical Essays. Princeton:
Princeton University Press, 1997.

_______ . "Some Thoughts on the History and Historiography o f Russian


Music." Journal o f M usicology 3, no. 1 (W inter 1984): 321-41.

_______ . Stravinskii and the Russian Traditions: A Biography o f the Works


Through Marva. Berkeley: University o f California Press, 1996.

Tcherepin, A. Anthology o f R ussian Music, n.p.: Belaieff, 1966.

Thompson, Ewa. Imperial Knowledge: Russian Literature a n d Colonialism.


Westport, CT: G reenw ood Press, 2000.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
366

Trutovskii, V. Sobrcmie m sskikh prostykh pesen s notam i (Collection of


Russian simple songs w ith music). N.p., 1776. Reprint, St. Petersburg,
Russia: n.p., 1953.

Tuminez, Astrid. Russian Nationalism Since 1856: Ideology a n d the Making


o f Foreign Policy. Lanham, MD: Roman & Littlefield, 2000.

Vladykina-Bachinskaia, N. M uzykal'nyi stiT m sskikh khorovodnykh pesen


(The musical style o f Russian dance songs). M oscow: n.p., 1976.

Warner, Elizabeth, and Evgenii Kustovski. Russian Traditional Folk Song.


Hull, England: Hull University Press, 1990.

Weidle, Wladimir. Russia: Absent a n d Present. London: Hollis & Carter


Press, 1952.

Woodside, Mary. "Western M odels for a Russian Opera: Glinka's Ruslan and
Ludmila." Ph.D. diss., University o f Chicago, 1987.

Yankovskii, M. O. Rimskii-Korsakov i revoliutsaia 1905 goda (Rimskii-


Korsakov and the 1905 Revolution). Leningrad: n.p., 1944.

Yastrebtsev, V. V. Reminiscences o f Rimskii-Korsakov. W ith a preface by


Gerald Abraham. Edited and translated by Florence Jonas. New York:
Columbia University Press, 1985.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

You might also like